mirror of
https://github.com/microsoft/vscode.git
synced 2026-04-20 08:38:56 +01:00
Merge in translations
This commit is contained in:
@@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
"miFind": "&&Найти",
|
||||
"miFindInFiles": "Найти в &&файлах",
|
||||
"miFocusFirstGroup": "&&Левая группа",
|
||||
"miFocusSecondGroup": "&&Боковая группа",
|
||||
"miFocusSecondGroup": "&&Центральная группа",
|
||||
"miFocusThirdGroup": "&&Правая группа",
|
||||
"miForward": "&&Вперед",
|
||||
"miGotoDefinition": "Перейти к &&определению",
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
{
|
||||
"acceptSuggestionOnEnter": "Определяет, можно ли принимать предложения клавишей ВВОД в дополнение к клавише TAB. Это помогает избежать неоднозначности между вставкой новых строк или принятием предложений.",
|
||||
"autoClosingBrackets": "Определяет, должен ли редактор автоматически закрывать скобки после открытия.",
|
||||
"codeLens": "Управляет показом групп связанных элементов кода в редакторе",
|
||||
"cursorBlinking": "Управляет стилем анимации курсора. Допустимые значения: \"blink\", \"smooth\", \"phase\", \"expand\" и \"solid\"",
|
||||
"cursorStyle": "Определяет стиль курсора. Допустимые значения: \"block\", \"line\" и \"underline\"",
|
||||
"detectIndentation": "При открытии файла editor.tabSize и editor.insertSpaces будут определяться на основе содержимого файла.",
|
||||
@@ -14,11 +15,12 @@
|
||||
"fontFamily": "Определяет семейство шрифтов.",
|
||||
"fontLigatures": "Включает лигатуры шрифта.",
|
||||
"fontSize": "Управляет размером шрифта.",
|
||||
"fontWeight": "Управляет насыщенностью шрифта.",
|
||||
"formatOnType": "Управляет параметром, определяющим, должен ли редактор автоматически форматировать строку после ввода.",
|
||||
"glyphMargin": "Управляет видимостью полей глифа.",
|
||||
"hideCursorInOverviewRuler": "Управляет скрытием курсора в обзорной линейке.",
|
||||
"ignoreTrimWhitespace": "Определяет, должен ли редактор несовпадений трактовать несовпадения символов-разделителей как различия.",
|
||||
"insertSpaces": "Вставлять пробелы при нажатии клавиши TAB.",
|
||||
"insertSpaces": "Вставлять пробелы при нажатии клавиши TAB. Эта настройка переопределяется на основании содержимого файла, когда включен параметр \"editor.detectIndentation\".",
|
||||
"insertSpaces.errorMessage": "Ожидается логическое значение. Обратите внимание, что значение auto заменено параметром editor.detectIndentation.",
|
||||
"lineHeight": "Управляет высотой строк. Укажите 0 для вычисления высоты строки по размеру шрифта.",
|
||||
"lineNumbers": "Управляет видимостью номеров строк.",
|
||||
@@ -41,7 +43,7 @@
|
||||
"stablePeek": "Оставлять просматривающие редакторы открытыми, даже если дважды щелкнуто их содержимое или нажата клавиша ESC.",
|
||||
"suggestOnTriggerCharacters": "Определяет, должны ли при вводе триггерных символов автоматически отображаться предложения.",
|
||||
"tabCompletion": "Вставка фрагментов при совпадении их префиксов. Функция работает оптимально, если параметр \"quickSuggestions\" отключен.",
|
||||
"tabSize": "Число пробелов в табуляции.",
|
||||
"tabSize": "Число пробелов в табуляции. Эта настройка переопределяется на основании содержимого файла, когда включен параметр \"editor.detectIndentation\".",
|
||||
"tabSize.errorMessage": "Ожидается число. Обратите внимание, что значение auto заменено параметром editor.detectIndentation.",
|
||||
"trimAutoWhitespace": "Удалить автоматически вставляемый конечный пробел",
|
||||
"useTabStops": "Вставка и удаление пробелов после позиции табуляции",
|
||||
|
||||
@@ -3,4 +3,6 @@
|
||||
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"snippet.suggestions.label": "Вставить фрагмент кода"
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
||||
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{}
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
||||
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{}
|
||||
@@ -3,4 +3,6 @@
|
||||
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"limitHit": "Не отображаются еще несколько ошибок и предупреждений ({0})."
|
||||
}
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
"closeEditorsToTheLeft": "Закрыть редакторы слева",
|
||||
"closeEditorsToTheRight": "Закрыть редакторы справа",
|
||||
"closeOtherEditorsInGroup": "Закрыть другие редакторы",
|
||||
"closeQuickOpen": "Закрыть быстрое открытие",
|
||||
"evenEditorGroups": "Уравнять ширину групп редакторов",
|
||||
"focusFirstEditorGroup": "Фокус на группу редакторов слева",
|
||||
"focusLastEditorInStack": "Открыть последний редактор в группе",
|
||||
@@ -24,6 +25,8 @@
|
||||
"minimizeOtherEditorGroups": "Свернуть другие группы редакторов",
|
||||
"moveActiveGroupLeft": "Переместить группу редакторов влево",
|
||||
"moveActiveGroupRight": "Переместить группу редакторов вправо",
|
||||
"moveEditorLeft": "Переместить редактор влево",
|
||||
"moveEditorRight": "Переместить редактор вправо",
|
||||
"moveEditorToLeftGroup": "Переместить редактор в группу слева",
|
||||
"moveEditorToRightGroup": "Переместить редактор в группу справа",
|
||||
"navigateEditorGroups": "Переход между группами редакторов",
|
||||
|
||||
@@ -3,4 +3,10 @@
|
||||
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"commandDeprecated": "Команда **{0}** удалена. Вместо нее можно использовать **{1}**",
|
||||
"editorCommand.activeEditorMove.arg.description": "\n\t\t\t\t\t\tСвойства аргумента:\n\t\t\t\t\t\t\"to\": строковое значение, указывающее направление перемещения.\n\t\t\t\t\t\t\"by\": строковое значение, указывающее единицу перемещения (вкладка или группа).\n\t\t\t\t\t\t\"value\": числовое значение, указывающее число позиций перемещения или абсолютное значение, куда необходимо переместить.\n\t\t\t\t\t",
|
||||
"editorCommand.activeEditorMove.arg.name": "Аргумент перемещения активного редактора",
|
||||
"editorCommand.activeEditorMove.description": "Перемещение активного редактора по вкладкам или группам",
|
||||
"openKeybindings": "Настройка сочетаний клавиш"
|
||||
}
|
||||
@@ -4,11 +4,13 @@
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{
|
||||
"closeOnFocusLost": "Управляет автоматическим закрытием быстрого открытия при потере фокуса.",
|
||||
"developer": "Разработчик",
|
||||
"editorOpenPositioning": "Определяет место открытия редакторов. Выберите \"Слева\" или \"Справа\", чтобы открывать редакторы слева или справа от активного сейчас редактора. Выберите \"Первый\" или \"Последний\", чтобы открывать редакторы независимо от активного сейчас редактора.",
|
||||
"enablePreview": "Определяет, отображаются ли открытые редакторы в режиме предварительного просмотра. Редакторы с предварительным просмотром повторно используются до сохранения (например, с помощью двойного щелчка или изменения).",
|
||||
"enablePreviewFromQuickOpen": "Определяет, отображаются ли редакторы, открытые с помощью быстрого открытия, в режиме предварительного просмотра. Редакторы с предварительным просмотром повторно используются до сохранения (например, с помощью двойного щелчка или изменения).",
|
||||
"file": "Файл",
|
||||
"openDefaultSettings": "Управляет открытием редактора с отображением всех настроек по умолчанию при открытии настроек.",
|
||||
"openFilesInNewWindow": "Если этот параметр включен, файлы будут открываться в новом окне, а не в существующем экземпляре.",
|
||||
"reopenFolders": "Управляет повторным открытием папок после перезапуска. Выберите значение \"none\", чтобы не открывать папку повторно, \"one\", чтобы открывалась последняя папка, с которой вы работали, или \"all\", чтобы открывались все папки последнего сеанса.",
|
||||
"restoreFullscreen": "Определяет, должно ли окно восстанавливаться в полноэкранном режиме, если оно было закрыто в полноэкранном режиме.",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
||||
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{}
|
||||
@@ -20,6 +20,12 @@
|
||||
"deleteButtonLabel": "&&Удалить",
|
||||
"deleteButtonLabelRecycleBin": "&&Переместить в корзину",
|
||||
"deleteButtonLabelTrash": "&&Переместить в удаленные",
|
||||
"dirtyMessageFile": "Вы переименовываете файл с несохраненными изменениями. Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyMessageFileDelete": "Вы удаляете файл с несохраненными изменениями. Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyMessageFolder": "Вы переименовываете папку с несохраненными изменениями в нескольких файлах ({0}). Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyMessageFolderDelete": "Вы удаляете папку с несохраненными изменениями в нескольких файлах ({0}). Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyMessageFolderOne": "Вы переименовываете папку с несохраненными изменениями в одном файле. Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyMessageFolderOneDelete": "Вы удаляете папку с несохраненными изменениями в одном файле. Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyWarning": "Если не сохранить изменения, они будут утеряны.",
|
||||
"duplicateFile": "Дублировать",
|
||||
"emptyFileNameError": "Необходимо указать имя файла или папки.",
|
||||
@@ -43,6 +49,7 @@
|
||||
"refresh": "Обновить",
|
||||
"refreshExplorer": "Обновить окно проводника",
|
||||
"rename": "Переименовать",
|
||||
"renameLabel": "&&Переименовать",
|
||||
"replaceButtonLabel": "&&Заменить",
|
||||
"retry": "Повторить попытку",
|
||||
"revert": "Отменить изменения в файле",
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
{
|
||||
"associations": "Настройте сопоставления файлов с языками (например, \"*.extension\": \"html\"). У них будет приоритет перед заданными по умолчанию сопоставлениями установленных языков.",
|
||||
"autoReveal": "Определяет, следует ли обозревателю автоматически отображать файлы при их открытии.",
|
||||
"autoSave": "Управляет автоматическим сохранением измененных файлов. Допустимые значения: \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\". Если задано значение \"{3}\", можно настроить задержку в files.autoSaveDelay.",
|
||||
"autoSave": "Управляет автоматическим сохранением измененных файлов. Допустимые значения: \"{0}\", \"{1}\", \"{2}\" (редактор теряет фокус) и \"{3}\" (окно теряет фокус). Если задано значение \"{4}\", можно настроить задержку в \"files.autoSaveDelay\".",
|
||||
"autoSaveDelay": "Определяет задержку в мс, после которой измененный файл сохраняется автоматически. Действует, только если параметр files.autoSave имеет значение \"{0}\".",
|
||||
"binaryFileEditor": "Редактор двоичных файлов",
|
||||
"dynamicHeight": "Определяет, будет ли высота раздела открытых редакторов динамически адаптироваться к количеству элементов.",
|
||||
|
||||
@@ -5,9 +5,13 @@
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{
|
||||
"confirmOverwriteMessage": "{0} уже существует в целевой папке. Заменить его?",
|
||||
"dirtyMessageFile": "Вы перемещаете файл с несохраненными изменениями. Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyMessageFolder": "Вы перемещаете папку с несохраненными изменениями в нескольких файлах ({0}). Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyMessageFolderOne": "Вы перемещаете папку с несохраненными изменениями в одном файле. Вы хотите продолжить?",
|
||||
"dirtyWarning": "Если не сохранить изменения, они будут утеряны.",
|
||||
"fileInputAriaLabel": "Введите имя файла. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы подтвердить введенные данные, или ESCAPE для отмены.",
|
||||
"filesExplorerViewerAriaLabel": "{0}, Проводник",
|
||||
"irreversible": "Это действие необратимо!",
|
||||
"moveLabel": "&&Переместить",
|
||||
"replaceButtonLabel": "&&Заменить"
|
||||
}
|
||||
@@ -9,9 +9,11 @@
|
||||
"commit": "Commit",
|
||||
"commitAll": "Зафиксировать все",
|
||||
"commitAll2": "Зафиксировать все",
|
||||
"commitAllSignedOff": "Зафиксировать все (завершено)",
|
||||
"commitMessage": "Сообщение о фиксации",
|
||||
"commitStaged": "Зафиксировать промежуточно сохраненные изменения",
|
||||
"commitStaged2": "Зафиксировать промежуточно сохраненные изменения",
|
||||
"commitStagedSignedOff": "Зафиксировать промежуточные элементы (завершено)",
|
||||
"confirmPublishMessage": "Действительно опубликовать \"{0}\" в \"{1}\"?",
|
||||
"confirmPublishMessageButton": "&&Опубликовать",
|
||||
"confirmUndo": "Действительно отменить изменения в {0}?",
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{
|
||||
"confirmSync": "Подтвердите синхронизацию репозиториев Git.",
|
||||
"countBadge": "Управляет счетчиком эмблем Git.",
|
||||
"git": "GIT",
|
||||
"gitAutoFetch": "Включено ли автоматическое получение.",
|
||||
"gitAutoRefresh": "Включено ли автоматическое обновление",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
/*---------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
* Copyright (c) Microsoft Corporation. All rights reserved.
|
||||
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{}
|
||||
@@ -5,10 +5,12 @@
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{
|
||||
"terminal": "Терминал",
|
||||
"terminal.integrated.commandsToSkipShell": "Набор идентификаторов команд, чьи настраиваемые сочетания клавиш не будут передаваться в оболочку, а вместо этого будут всегда обрабатываться Code. Это позволяет использовать настраиваемые сочетания клавиш, которые при обычных условиях были бы использованы оболочкой и работали бы так же, как если бы терминал не имел фокуса, например клавиши CTRL+P запускали бы быстрое открытие.",
|
||||
"terminal.integrated.cursorBlinking": "Управляет миганием курсора терминала.",
|
||||
"terminal.integrated.fontFamily": "Определяет семейство шрифтов терминала, значение по умолчанию — editor.fontFamily.",
|
||||
"terminal.integrated.fontLigatures": "Определяет, будут ли включены лигатуры шрифтов для терминала.",
|
||||
"terminal.integrated.fontSize": "Определяет размер шрифта для терминала, значение по умолчанию — editor.fontSize.",
|
||||
"terminal.integrated.fontWeight": "Управляет насыщенностью шрифта терминала, по умолчанию используется значение editor.fontWeight.",
|
||||
"terminal.integrated.lineHeight": "Определяет высоту строки терминала; это число умножается на размер шрифта терминала, что дает фактическую высоту строки в пикселях.",
|
||||
"terminal.integrated.setLocaleVariables": "Управляет заданием переменных при запуске терминала, значение по умолчанию: \"True\" для OS X и \"False\" для других платформ.",
|
||||
"terminal.integrated.shell.linux": "Путь оболочки, который используется терминалом в Linux.",
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,8 @@
|
||||
"workbench.action.terminal.new.short": "Новый терминал",
|
||||
"workbench.action.terminal.paste": "Терминал: вставить в активный терминал",
|
||||
"workbench.action.terminal.runSelectedText": "Терминал: запуск выбранного текста в активном терминале",
|
||||
"workbench.action.terminal.scrollDown": "Терминал: прокрутка вниз",
|
||||
"workbench.action.terminal.scrollUp": "Терминал: прокрутка вверх",
|
||||
"workbench.action.terminal.switchTerminalInstance": "Терминал: переключить экземпляр терминала",
|
||||
"workbench.action.terminal.toggleTerminal": "Переключить интегрированный терминал"
|
||||
}
|
||||
@@ -5,6 +5,6 @@
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{
|
||||
"copy": "Копировать",
|
||||
"createNewTerminal": "Новый терминал",
|
||||
"createNewTerminal": "Создать терминал",
|
||||
"paste": "Вставить"
|
||||
}
|
||||
@@ -3,4 +3,6 @@
|
||||
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
|
||||
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
|
||||
// Do not edit this file. It is machine generated.
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"terminal.integrated.copySelection.noSelection": "Невозможно скопировать выделение в терминале, когда терминал не имеет фокуса"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user