mirror of
https://github.com/pi-hole/dnsmasq.git
synced 2025-12-19 10:18:25 +00:00
import of dnsmasq-2.30.tar.gz
This commit is contained in:
46
po/id.po
46
po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -21,19 +21,19 @@ msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:606 dhcp.c:654
|
||||
#: cache.c:606 dhcp.c:655
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:633 dhcp.c:668
|
||||
#: cache.c:633 dhcp.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:639 dhcp.c:722
|
||||
#: cache.c:639 dhcp.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "membaca %s - %d alamat"
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: option.c:1884 network.c:501
|
||||
#: option.c:1884 network.c:481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %m"
|
||||
msgstr "gagal membaca %s: %m"
|
||||
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "failed to load %s: %m"
|
||||
msgstr "gagal memuat %S: %m"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: isc.c:93 network.c:505
|
||||
#: isc.c:93 network.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading %s"
|
||||
msgstr "membaca %s"
|
||||
@@ -659,69 +659,69 @@ msgstr ""
|
||||
"Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
|
||||
#: network.c:308 dnsmasq.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to create listening socket: %s"
|
||||
msgstr "gagal membuat socket: %s "
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:335
|
||||
#: network.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
|
||||
msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:353
|
||||
#: network.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
|
||||
msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:361
|
||||
#: network.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to listen on socket: %s"
|
||||
msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:431
|
||||
#: network.c:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:440
|
||||
#: network.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
|
||||
msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:454
|
||||
#: network.c:434
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "domain"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:456
|
||||
#: network.c:436
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr "tidak memenuhi syarat"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:456
|
||||
#: network.c:436
|
||||
msgid "domains"
|
||||
msgstr "domain-domain"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:459
|
||||
#: network.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:461
|
||||
#: network.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:464
|
||||
#: network.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
|
||||
@@ -883,31 +883,31 @@ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:306
|
||||
#: dhcp.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:622
|
||||
#: dhcp.c:623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr "gagal membaca %s:%m"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:641
|
||||
#: dhcp.c:642
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:745
|
||||
#: dhcp.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:781
|
||||
#: dhcp.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user