mirror of
https://github.com/pi-hole/dnsmasq.git
synced 2025-12-19 10:18:25 +00:00
import of dnsmasq-2.35.tar.gz
This commit is contained in:
64
po/de.po
64
po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@@ -15,37 +15,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# @Simon: Here I need an example to understand it :)
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# @Simon: Here I need an example to understand it :)
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "lese %s - %d Adressen"
|
||||
|
||||
# @Simon: 'lese' is present, is that ok? If it should be past, it would be
|
||||
# @Simon: "gelesen: %s - %d Adressen" - note the colon, it's a must, then.
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr "Cache geleert"
|
||||
|
||||
# @Simon: "Cache geleert" is literally "Cache emptied" but I think other translations could be misleading
|
||||
# @Simon: (I don't know a good german replacement for "Cache" but AFAIK "Cache" is common in german)
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# @Simon: "Mieter" is rather 'logder, renter, tenant, lessee' but I couldn't find anything that fits better.
|
||||
# @Simon: So I thought I put it in ''-marks :)
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -796,47 +796,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -894,11 +894,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -931,36 +931,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
62
po/es.po
62
po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %m"
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr "nombre err<72>neo en %s l<>nea %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr "nombre err<72>neo en %s l<>nea %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "direcci<63>nes %s - %d le<6C>das"
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr "el cach<63> fue liberado"
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||
"no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s "
|
||||
"con direcci<63>n %s"
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -773,47 +773,47 @@ msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s"
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo fijar opciones en socket DHCP: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo fijar SO_REUSEADDR en socket DHCP: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr "direcci<63>n IP duplicada en directiva dhcp-config."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con m<>scara de subred %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr "no se pudo leer %s:%m"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr "nombre err<72>neo en %s l<>nea %d"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr "direcci<63>n IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "v
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deshabilitado"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr "direcci<63>n en uso"
|
||||
|
||||
@@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "ninguna direcci
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr "ninguna direcci<63>n disponible"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr "no queda ning<6E>n arriendo"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr "red equivocada"
|
||||
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "deshabilitando direcci
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr "arriendo desconocido"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "ignorado"
|
||||
|
||||
@@ -910,36 +910,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr "no usando direcci<63>n configurada %s porque esta arriendada a %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr "direcci<63>n equivocada"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr "arriendo no encontrado"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr "direcci<63>n no disponible"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr "arriendo est<73>tico disponible"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "direcci<63>n reservada"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr "ning<6E>n unique-id (ID <20>nico)"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "no se puede enviar opci<63>n DHCP %d: no queda espacio en el paquete"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr "M<>s de una clase de vendedor coincide, usando %s"
|
||||
|
||||
64
po/fi.po
64
po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -15,38 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
"with address %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -747,47 +747,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -882,36 +882,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
62
po/fr.po
62
po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.34\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Tricon <lionel.tricon@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr "Impossible de charger les noms <20> partir de %s : %m"
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr "mauvaise adresse dans %s ligne %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr "mauvais nom dans %s ligne %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "lecture %s - %d adresses"
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr "cache vid<69>"
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ne donne pas de nom %s au bail DHCP de %s parce-que le nom existe dans %s "
|
||||
"avec l'adresse %s"
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -793,49 +793,49 @@ msgstr "ne peut cr
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "impossible d'appliquer les options sur la socket DHCP : %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "impossible de d<>clarer SO_REUSEADDR sur la socket DHCP : %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr "impossible de lier la socket serveur DHCP : %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr "ne peut cr<63>er de socket en mode raw pour ICMP : %s."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr "adresse IP %s dupliqu<71>e dans la directive dhcp-config."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La plage d'adresses DHCP %s -- %s n'est pas coh<6F>rente avec le masque de "
|
||||
"r<>seau %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr "impossible de lire %s : %m"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr "mauvais nom dans %s ligne %d"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr "adresse IP %s (%s) dupliqu<71>e dans la directive dhcp-config."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "par l'interm
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "d<>sactiv<69>"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr "adresse d<>j<EFBFBD> utilis<69>e"
|
||||
|
||||
@@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "pas d'adresse configur
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr "pas d'adresse disponible"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr "plus aucun bail disponible"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr "mauvais r<>seau"
|
||||
|
||||
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "d
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr "bail inconnu"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "ignor<6F>"
|
||||
|
||||
@@ -937,37 +937,37 @@ msgstr ""
|
||||
"L'adresse statique %s ne sera pas utilis<69>e car elle a pr<70>alablement <20>t<EFBFBD> "
|
||||
"refus<75>e"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr "mauvaise adresse"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr "bail non trouv<75>"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr "adresse non disponible"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr "bail statique disponible"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adresse reserv<72>e"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr "pas d'identifiant unique"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'envoyer l'option DHCP %d : pas assez d'espace dans le paquet"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr "Plusieurs classes de fournisseurs correspondent, %s sera utilis<69>"
|
||||
|
||||
62
po/id.po
62
po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "membaca %s - %d alamat"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr "cache telah dihapus"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sdengan alamat %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -915,55 +915,55 @@ msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr "gagal membaca %s:%m"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "disabled"
|
||||
msgstr "di disable"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr "alamat telah digunakan"
|
||||
|
||||
@@ -1034,12 +1034,12 @@ msgid "no address available"
|
||||
msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr "tak ada lease yang tersisa"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr "jaringan yang salah"
|
||||
|
||||
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr "lease tidak diketahui"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "diabaikan"
|
||||
|
||||
@@ -1076,41 +1076,41 @@ msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr "alamat salah"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr "lease tak ditemukan"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr "alamat tak tersedia"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr "lease statik tak tersedia"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "alamat telah dipesan"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
|
||||
|
||||
64
po/it.po
64
po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -15,38 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
"with address %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -747,47 +747,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -882,36 +882,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
62
po/no.po
62
po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr "feilet <20> laste navn fra %s: %m"
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr "d<>rlig adresse ved %s linje %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr "d<>rlig navn ved %s linje %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "les %s - %d adresser"
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr "mellomlager t<>mt"
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med "
|
||||
"adressen %s"
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -760,47 +760,47 @@ msgstr "kan ikke lage DHCP socket : %s"
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> sette opsjoner p<> DHCP socket: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> sette SO_REUSEADDR p<> DHCP socket: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> binde DHCP tjener socket: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr "DHCP omr<6D>de %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr "feilet <20> lese %s:%m"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr "d<>rlig linje ved %s linje %d"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s p<> grunn av ulovlig domene del"
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "via"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktivert"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr "adresse i bruk"
|
||||
|
||||
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "ingen adresse konfigurert"
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr "ingen leier igjen"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr "galt nettverk"
|
||||
|
||||
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr "ukjent leie"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "oversett"
|
||||
|
||||
@@ -895,36 +895,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr "gal adresse"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr "leie ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr "statisk leie tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adresse reservert"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
|
||||
|
||||
62
po/pl.po
62
po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 19:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Socha<68>ski <nerdhero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr "b<><62>d <20>adowania nazw z %s: %m"
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr "b<><62>dna nazwa w %s, linia %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr "b<><62>dna nazwa w %s, linia %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "przeczytano %s - %d adres<65>w"
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr "wyczyszczono cache"
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nazwa %s nie zosta<74>a nadana dzier<65>awie DHCP %s, poniewa<77> nazwa istnieje w %s "
|
||||
"i ma adres %s"
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -772,47 +772,47 @@ msgstr "nie mo
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "b<><62>d ustawienia opcji gniazda DHCP: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "b<><62>d ustawienia SO_REUSEADDR gniazda DHCP: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr "b<><62>d pod<6F><64>czenia gniazda serwera DHCP: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr "b<><62>d utworzenia surowego gniazda ICMP: %s."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr "powt<77>rzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr "zakres DHCP %s -- %s jest niesp<73>jny z mask<73> sieciow<6F> %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr "b<><62>d odczytu %s:%m"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr "b<><62>dna nazwa w %s, linia %d"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr "powt<77>rzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "przez"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "wy<77><79>czony(a)"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr "adres w u<>yciu"
|
||||
|
||||
@@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "brak skonfigurowanego adresu"
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr "brak dost<73>pnego adresu"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr "brak wolnych dzier<65>aw"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr "nieprawid<69>owa sie<69>"
|
||||
|
||||
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "wy
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr "nieznana dzier<65>awa"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "ignoruj<75>"
|
||||
|
||||
@@ -908,36 +908,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr "b<><62>dny adres"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr "dzier<65>awa nie znaleziona"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr "adres niedost<73>pny"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr "dost<73>pna statyczna dzier<65>awa"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adres zarezerwowany"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr "Wi<57>cej ni<6E> jeden dystrybutor pasuj<75>cy, u<>ywam %s"
|
||||
|
||||
64
po/pt_BR.po
64
po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
@@ -15,38 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
"with address %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -747,47 +747,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -882,36 +882,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
62
po/ro.po
62
po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr "încărcarea numelor din %s: %m a eşuat"
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr "nume greşit în %s linia %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "citesc %s - %d adrese"
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece "
|
||||
"numeleexistă în %s cu adresa %s"
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -764,47 +764,47 @@ msgstr "nu pot creea socket DHCP : %s"
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
|
||||
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "prin"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "dezactivat"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr "adresa este folosită"
|
||||
|
||||
@@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "adresă lipsă"
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr "nici o adresă disponibilă"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr "reţea greşită"
|
||||
|
||||
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr "împrumut necunoscut"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "ignorat"
|
||||
|
||||
@@ -899,36 +899,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr "adresă greşită"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr "adresă indisponibilă"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr "împrumut static este disponibil"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adresă rezervată"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user