mirror of
https://github.com/pi-hole/dnsmasq.git
synced 2025-12-19 10:18:25 +00:00
import of dnsmasq-2.35.tar.gz
This commit is contained in:
62
po/no.po
62
po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cache.c:606
|
||||
#: cache.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to load names from %s: %m"
|
||||
msgstr "feilet <20> laste navn fra %s: %m"
|
||||
|
||||
#: cache.c:642 dhcp.c:682
|
||||
#: cache.c:699 dhcp.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad address at %s line %d"
|
||||
msgstr "d<>rlig adresse ved %s linje %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:669 dhcp.c:696
|
||||
#: cache.c:745 dhcp.c:715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad name at %s line %d"
|
||||
msgstr "d<>rlig navn ved %s linje %d"
|
||||
|
||||
#: cache.c:675 dhcp.c:750
|
||||
#: cache.c:752 dhcp.c:769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read %s - %d addresses"
|
||||
msgstr "les %s - %d adresser"
|
||||
|
||||
#: cache.c:711
|
||||
#: cache.c:790
|
||||
msgid "cleared cache"
|
||||
msgstr "mellomlager t<>mt"
|
||||
|
||||
#: cache.c:764
|
||||
#: cache.c:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med "
|
||||
"adressen %s"
|
||||
|
||||
#: cache.c:808
|
||||
#: cache.c:887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
|
||||
@@ -760,47 +760,47 @@ msgstr "kan ikke lage DHCP socket : %s"
|
||||
msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> sette opsjoner p<> DHCP socket: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> sette SO_REUSEADDR p<> DHCP socket: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:59
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> binde DHCP tjener socket: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:72
|
||||
#: dhcp.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
|
||||
msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:84
|
||||
#: dhcp.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:317
|
||||
#: dhcp.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
|
||||
msgstr "DHCP omr<6D>de %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:634
|
||||
#: dhcp.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s:%m"
|
||||
msgstr "feilet <20> lese %s:%m"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:669
|
||||
#: dhcp.c:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad line at %s line %d"
|
||||
msgstr "d<>rlig linje ved %s linje %d"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:776
|
||||
#: dhcp.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
|
||||
msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
|
||||
|
||||
#: dhcp.c:812
|
||||
#: dhcp.c:831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
|
||||
msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s p<> grunn av ulovlig domene del"
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "via"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktivert"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:759
|
||||
#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
|
||||
msgid "address in use"
|
||||
msgstr "adresse i bruk"
|
||||
|
||||
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "ingen adresse konfigurert"
|
||||
msgid "no address available"
|
||||
msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:767
|
||||
#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
|
||||
msgid "no leases left"
|
||||
msgstr "ingen leier igjen"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:733
|
||||
#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
|
||||
msgid "wrong network"
|
||||
msgstr "galt nettverk"
|
||||
|
||||
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
|
||||
msgid "unknown lease"
|
||||
msgstr "ukjent leie"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:862
|
||||
#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "oversett"
|
||||
|
||||
@@ -895,36 +895,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:696
|
||||
#: rfc2131.c:699
|
||||
msgid "wrong address"
|
||||
msgstr "gal adresse"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:709
|
||||
#: rfc2131.c:712
|
||||
msgid "lease not found"
|
||||
msgstr "leie ikke funnet"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:741
|
||||
#: rfc2131.c:744
|
||||
msgid "address not available"
|
||||
msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:752
|
||||
#: rfc2131.c:755
|
||||
msgid "static lease available"
|
||||
msgstr "statisk leie tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:756
|
||||
#: rfc2131.c:759
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adresse reservert"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:762
|
||||
#: rfc2131.c:765
|
||||
msgid "no unique-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1000
|
||||
#: rfc2131.c:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1301
|
||||
#: rfc2131.c:1312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
|
||||
msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user