import of dnsmasq-2.59.tar.gz

This commit is contained in:
Simon Kelley
2011-10-19 09:33:39 +01:00
parent 7de060b08d
commit 74c95c2542
17 changed files with 629 additions and 611 deletions

100
po/ro.po
View File

@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
#: option.c:3403 network.c:848 dhcp.c:823
#: option.c:3403 network.c:845 dhcp.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
@@ -895,63 +895,63 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr "interfaţă necunoscută %s"
#: network.c:380
#: network.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
#: network.c:746
#: network.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
#: network.c:783
#: network.c:780
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
#: network.c:794
#: network.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
#: network.c:811
#: network.c:808
msgid "unqualified"
msgstr "invalid"
#: network.c:811
#: network.c:808
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:813
#: network.c:810
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:815
#: network.c:812
msgid "domain"
msgstr "domeniu"
#: network.c:818
#: network.c:815
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
#: network.c:820
#: network.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "using standard nameservers for %s %s"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
#: network.c:822
#: network.c:819
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
#: network.c:825
#: network.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
#: network.c:827
#: network.c:824
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "interfaţă necunoscută %s"
msgid "no interface with address %s"
msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
#: dnsmasq.c:219 dnsmasq.c:690
#: dnsmasq.c:219 dnsmasq.c:716
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
@@ -1012,167 +1012,167 @@ msgstr ""
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:467
#: dnsmasq.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
#: dnsmasq.c:469
#: dnsmasq.c:479
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
#: dnsmasq.c:471
#: dnsmasq.c:481
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
#: dnsmasq.c:473
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
#: dnsmasq.c:479
#: dnsmasq.c:489
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
#: dnsmasq.c:481
#: dnsmasq.c:491
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
#: dnsmasq.c:486
#: dnsmasq.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
#: dnsmasq.c:490
#: dnsmasq.c:500
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
#: dnsmasq.c:495
#: dnsmasq.c:505
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:510
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:513
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
#: dnsmasq.c:507
#: dnsmasq.c:517
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:530
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
#: dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:532
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:523
#: dnsmasq.c:533
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
#: dnsmasq.c:538
#: dnsmasq.c:548
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:538
#: dnsmasq.c:548
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "dezactivat"
#: dnsmasq.c:540
#: dnsmasq.c:550
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:566
#: dnsmasq.c:576
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:692
#: dnsmasq.c:718
msgid "connected to system DBus"
msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
#: dnsmasq.c:787
#: dnsmasq.c:813
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:790
#: dnsmasq.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: dnsmasq.c:793
#: dnsmasq.c:819
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
#: dnsmasq.c:797
#: dnsmasq.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
#: dnsmasq.c:802
#: dnsmasq.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
#: dnsmasq.c:805
#: dnsmasq.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "nu pot deschide %s:%s"
#: dnsmasq.c:863
#: dnsmasq.c:889
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:867
#: dnsmasq.c:893
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:871
#: dnsmasq.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
#: dnsmasq.c:915
#: dnsmasq.c:941
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
#: dnsmasq.c:943
#: dnsmasq.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
#: dnsmasq.c:973
#: dnsmasq.c:999
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "citesc %s"
#: dnsmasq.c:984
#: dnsmasq.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
#: netlink.c:288
#: netlink.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"