import of dnsmasq-2.26.tar.gz

This commit is contained in:
Simon Kelley
2006-01-22 14:02:31 +00:00
parent e17fb629a2
commit aedef83058
15 changed files with 1008 additions and 147 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 20:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-22 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -53,7 +53,8 @@ msgstr ""
#: cache.c:767
#, c-format
msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
msgstr "mellomlager st<73>rrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker "
msgstr ""
"mellomlager st<73>rrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker "
"mellomlager plasser som ikke er utl<74>pt"
#: util.c:149 option.c:1284
@@ -330,7 +331,8 @@ msgstr "kan ikke lese %s: %s"
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr "Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
msgstr ""
"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
"\n"
#: option.c:448
@@ -709,8 +711,7 @@ msgid ""
"cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
"kernel?"
msgstr ""
"kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din "
"kjerne?"
"kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din kjerne?"
#: dhcp.c:98
#, c-format
@@ -773,69 +774,69 @@ msgstr "med subnet velger"
msgid "via"
msgstr "via"
#: rfc2131.c:238 rfc2131.c:262
#: rfc2131.c:241 rfc2131.c:265
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
#: rfc2131.c:272 rfc2131.c:658
#: rfc2131.c:275 rfc2131.c:661
msgid "address in use"
msgstr "adresse i bruk"
#: rfc2131.c:275
#: rfc2131.c:278
msgid "no address configured"
msgstr "ingen adresse konfigurert"
#: rfc2131.c:288 rfc2131.c:534
#: rfc2131.c:291 rfc2131.c:537
msgid "no address available"
msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
#: rfc2131.c:295 rfc2131.c:661
#: rfc2131.c:298 rfc2131.c:664
msgid "no leases left"
msgstr "ingen leier igjen"
#: rfc2131.c:298 rfc2131.c:634
#: rfc2131.c:301 rfc2131.c:637
msgid "wrong network"
msgstr "galt nettverk"
#: rfc2131.c:493
#: rfc2131.c:496
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s"
msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
#: rfc2131.c:511
#: rfc2131.c:514
msgid "unknown lease"
msgstr "ukjent leie"
#: rfc2131.c:524 rfc2131.c:732
#: rfc2131.c:527 rfc2131.c:736
msgid "ignored"
msgstr "oversett"
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:610
msgid "wrong address"
msgstr "gal adresse"
#: rfc2131.c:616
#: rfc2131.c:619
msgid "lease not found"
msgstr "leie ikke funnet"
#: rfc2131.c:642
#: rfc2131.c:645
msgid "address not available"
msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
#: rfc2131.c:651
#: rfc2131.c:654
msgid "static lease available"
msgstr "statisk leie tilgjengelig"
#: rfc2131.c:655
#: rfc2131.c:658
msgid "address reserved"
msgstr "adresse reservert"
#: rfc2131.c:851
#: rfc2131.c:855
#, c-format
msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
#: rfc2131.c:1146
#: rfc2131.c:1150
#, c-format
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"