mirror of
https://github.com/pi-hole/dnsmasq.git
synced 2025-12-19 10:18:25 +00:00
Merge messages for translations.
This commit is contained in:
99
po/ro.po
99
po/ro.po
@@ -1119,34 +1119,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "bad command line options: %s"
|
||||
msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
|
||||
|
||||
#: option.c:4544
|
||||
#: option.c:4541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot get host-name: %s"
|
||||
msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
|
||||
|
||||
#: option.c:4572
|
||||
#: option.c:4569
|
||||
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
|
||||
msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
|
||||
|
||||
#: option.c:4582
|
||||
#: option.c:4579
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
|
||||
|
||||
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
|
||||
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr "nu pot citi %s: %s"
|
||||
|
||||
#: option.c:4602
|
||||
#: option.c:4599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
|
||||
|
||||
#: option.c:4623
|
||||
#: option.c:4620
|
||||
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: option.c:4632
|
||||
#: option.c:4629
|
||||
msgid "syntax check OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:1209 forward.c:1785
|
||||
#: forward.c:1209 forward.c:1815
|
||||
msgid "Ignoring query from non-local network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:2256
|
||||
#: forward.c:2286
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
|
||||
msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
|
||||
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
|
||||
msgid "unknown interface %s"
|
||||
msgstr "interfaţă necunoscută %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
|
||||
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DBus error: %s"
|
||||
msgstr "eroare DBus: %s"
|
||||
@@ -1435,124 +1435,124 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:808
|
||||
#: dnsmasq.c:804
|
||||
msgid "root is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:808
|
||||
#: dnsmasq.c:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "dezactivat"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:810
|
||||
#: dnsmasq.c:806
|
||||
msgid "secure mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:813
|
||||
#: dnsmasq.c:809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "warning: %s inaccessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:817
|
||||
#: dnsmasq.c:813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:843
|
||||
#: dnsmasq.c:839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1039
|
||||
#: dnsmasq.c:999
|
||||
msgid "connected to system DBus"
|
||||
msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1189
|
||||
#: dnsmasq.c:1149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot fork into background: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1192
|
||||
#: dnsmasq.c:1152
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to create helper: %s"
|
||||
msgstr "nu pot citi %s: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1195
|
||||
#: dnsmasq.c:1155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "setting capabilities failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
|
||||
#: dnsmasq.c:1198
|
||||
#: dnsmasq.c:1158
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
|
||||
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
|
||||
|
||||
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
|
||||
#: dnsmasq.c:1201
|
||||
#: dnsmasq.c:1161
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
|
||||
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1204
|
||||
#: dnsmasq.c:1164
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
|
||||
msgstr "nu pot citi %s: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1207
|
||||
#: dnsmasq.c:1167
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot open log %s: %s"
|
||||
msgstr "nu pot deschide %s:%s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1210
|
||||
#: dnsmasq.c:1170
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to load Lua script: %s"
|
||||
msgstr "nu pot încărca %s: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1213
|
||||
#: dnsmasq.c:1173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1216
|
||||
#: dnsmasq.c:1176
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
|
||||
msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1237
|
||||
#: dnsmasq.c:1197
|
||||
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1304
|
||||
#: dnsmasq.c:1264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "script process killed by signal %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1308
|
||||
#: dnsmasq.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "script process exited with status %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1312
|
||||
#: dnsmasq.c:1272
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to execute %s: %s"
|
||||
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1367
|
||||
#: dnsmasq.c:1327
|
||||
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
|
||||
msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1395
|
||||
#: dnsmasq.c:1355
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to access %s: %s"
|
||||
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1425
|
||||
#: dnsmasq.c:1385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading %s"
|
||||
msgstr "citesc %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:1436
|
||||
#: dnsmasq.c:1396
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no servers found in %s, will retry"
|
||||
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
|
||||
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "log failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: log.c:472
|
||||
#: log.c:469
|
||||
msgid "FAILED to start up"
|
||||
msgstr "pornirea A EŞUAT"
|
||||
|
||||
@@ -2166,36 +2166,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d addresses %s"
|
||||
msgstr "citesc %s - %d adrese"
|
||||
|
||||
#: inotify.c:46
|
||||
#: inotify.c:59
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot access path %s: %s"
|
||||
msgstr "nu pot citi %s: %s"
|
||||
|
||||
#: inotify.c:92
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to create inotify: %s"
|
||||
msgstr "nu pot citi %s: %s"
|
||||
|
||||
#: inotify.c:60
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
|
||||
msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
|
||||
#: inotify.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many symlinks following %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inotify.c:72
|
||||
#: inotify.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inotify.c:75 inotify.c:112
|
||||
#: inotify.c:125 inotify.c:162
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
|
||||
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
|
||||
|
||||
#: inotify.c:97
|
||||
#: inotify.c:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
|
||||
msgstr "nu pot citi %s: %s"
|
||||
|
||||
#: inotify.c:197
|
||||
#: inotify.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "inotify, new or changed file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
|
||||
#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user