Merge messages for translations.

This commit is contained in:
Simon Kelley
2015-07-12 21:27:40 +01:00
parent b842bc97bb
commit c895a0626d
10 changed files with 524 additions and 445 deletions

View File

@@ -1090,34 +1090,34 @@ msgstr "versuchen Sie -w"
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "unzulässige Optionen auf der Befehlszeile: %s"
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "kann Hostnamen nicht ermitteln: %s"
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "mit -n/--no-poll ist nur eine resolv.conf-Datei zulässig."
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "Um die Domäne zu lesen, muss genau eine resolv.conf-Datei verwendet werden."
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "konnte %s nicht lesen: %s"
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "keine \"search\"-Anweisung in %s gefunden"
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr "Es muss eine standard Domain gesetzt sein, wenn --dhcp-fqdn gesetzt ist"
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr "Syntaxprüfung OK"
@@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "Namensserver %s hat eine rekursive Anfrage verweigert"
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr "möglichen DNS-Rebind-Angriff entdeckt: %s"
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr "Ignoriere Anfragen vom nicht lokalen Netzwerk"
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr "Maximale Anzahl an nebenläufiger DNS-Anfragen erreicht (Max: %d)"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "konnte Schnitstellenliste nicht beziehen: %s"
msgid "unknown interface %s"
msgstr "unbekannte Schnittstelle %s"
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus-Fehler: %s"
@@ -1408,121 +1408,121 @@ msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr "DHCP, Sockets exklusiv an das Interface %s gebunden"
# FIXME: this and the next few must be full strings to be translatable - do not assemble in code"
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr "Wurzel ist "
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr "sicherer Modus"
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr "Das TFTP-Verzeichnis %s ist nicht zugreifbar: %s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "Begrenze gleichzeitige TFTP-Übertragungen auf maximal %d"
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr "Mit System-DBus verbunden"
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr "kann nicht in den Hintergrund abspalten: %s"
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "kann Helfer nicht erzeugen: %s"
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr "kann \"capabilities\" nicht setzen: %s"
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "Kann nicht Benutzerrechte %s annehmen: %s"
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "Kann nicht Gruppenrechte %s annehmen: %s"
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "kann die Prozessidentifikations-(PID)-Datei %s nicht öffnen: %s"
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr "Kann Logdatei %s nicht öffnen: %s"
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr "Konnte Lua-Script nicht laden: %s"
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr "Das TFTP-Verzeichnis %s ist nicht zugreifbar: %s"
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr "kann Lease-Datei %s nicht öffnen: %s"
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr "Prüfe jetzt DNSSEC Signatur-Zeitstempel"
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr "Scriptprozess durch Signal %d getötet"
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr "Scriptprozess hat sich mit Status %d beendet"
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "konnte %s nicht ausführen: %s"
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "beende nach Empfang von SIGTERM"
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "konnte auf %s nicht zugreifen: %s"
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lese %s"
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "keine Server in %s gefunden, werde es später neu versuchen"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Überlauf: %d Protokolleinträge verloren"
msgid "log failed: %s"
msgstr "Protokollierung fehlgeschlagen: %s"
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr "Start fehlgeschlagen"
@@ -2139,36 +2139,45 @@ msgstr "Warnung: DIOCR%sADDRS: %s"
msgid "%d addresses %s"
msgstr "%d Adressen %s"
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen: %s"
#: inotify.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr "kann Helfer nicht erzeugen: %s"
#: inotify.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgstr "kann Lease-Datei %s nicht öffnen: %s"
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr "Konnte Empfangs-Socket für %s: %s nicht erzeugen"
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr "Kann auf Verzeichnis %s nicht zugreifen: %s"
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
#~ msgstr "kann Lease-Datei %s nicht öffnen: %s"
#~ msgid "no interface with address %s"
#~ msgstr "keine Schnittstelle mit Adresse %s"

View File

@@ -1129,35 +1129,35 @@ msgstr "pruebe -w"
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opciones de l<>nea de comandos err<72>neas: %s"
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s"
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "solo un archivo resolv.conf est<73> permitido en modo no-poll."
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "debe haber ex<65>ctamente un resolv.conf desde donde leer dominio."
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "ninguna directiva de b<>squeda encontrada en %s"
#: option.c:4623
#: option.c:4620
#, fuzzy
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr "debe haber un dominio predeterminado cuando --dhcp-fqdn est<73> fijado"
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr "revisi<73>n de sintaxis OK"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "servidor DNS %s rechaz
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr "posible ataque de revinculaci<63>n DNS detectado"
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr ""
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr "N<>mero m<>ximo de b<>squedas DNS simult<6C>neas alcanzado. (%s por predeterminado)"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar lista de interfases: %s"
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interfase desconocida %s"
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "error DBus: %s"
@@ -1448,122 +1448,122 @@ msgstr "Anuncio de router IPv6 habilitado"
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr "root est<73> "
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr "modo seguro"
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr "directorio TFTP % inaccesible: %s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "limitando n<>mero m<>ximo de transferencias TFTP simult<6C>neas a %d"
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr "conectado a DBus de sistema"
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr "no se puede hacer fork en background: %s"
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "no se pudo crear ayudante: %s"
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr "configuraci<63>n de capacidades ha fallado: %s"
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "no se pudo cambiar user-id a %s: %s"
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "no se pudo cambiar group-id a %s: %s"
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir archivo PID %s: %s"
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr "no se puede abrir registro %s: %s"
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr "no se pudo cargar script Lua %s: %s"
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr "directorio TFTP % inaccesible: %s"
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr "no se puede abrir o crear archivo de concesi<73>n %s: %s"
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr "proceso script eliminado por se<73>al %d"
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr "proceso script sali<6C> con con estado %d"
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s"
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "saliendo al recibir SIGTERM"
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "no se pudo acceder %s: %s"
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leyendo %s"
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "ning<6E>n servidor encontrado en %s, se reintentar<61>"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "desbordamiento: %d entradas de registro perdidas"
msgid "log failed: %s"
msgstr "registro fall<6C>: %s"
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr "el inicio ha FALLADO"
@@ -2177,36 +2177,45 @@ msgstr ""
msgid "%d addresses %s"
msgstr "direcci<63>n IP err<72>nea"
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr "no se puede acceder %s: %s"
#: inotify.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr "no se pudo crear ayudante: %s"
#: inotify.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgstr "no se puede abrir o crear archivo de concesi<73>n %s: %s"
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr "no se pudo crear un z<>calo de escucha: %s"
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr "no se puede acceder a directorio %s: %s"
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
#~ msgstr "no se puede abrir o crear archivo de concesi<73>n %s: %s"
#~ msgid "no interface with address %s"
#~ msgstr "ninguna interfase con direcci<63>n %s"

View File

@@ -1068,34 +1068,34 @@ msgstr ""
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr ""
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr ""
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr ""
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
@@ -1377,121 +1377,121 @@ msgstr ""
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "enabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""
@@ -2101,32 +2101,37 @@ msgstr ""
msgid "%d addresses %s"
msgstr ""
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:92
#, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:60
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""

View File

@@ -1111,34 +1111,34 @@ msgstr "essayez avec -w"
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "mauvaises options en ligne de commande : %s."
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "ne peut pas obtenir le nom de la machine : %s"
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "seul un fichier resolv.conf est autoris<69> dans le mode no-poll"
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "un fichier resolv.conf (et un seul) est n<>cessaire pour y r<>cuperer le nom de domaine."
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "pas de directive de recherche trouv<75>e dans %s"
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr "un domaine par d<>faut doit <20>tre sp<73>cifi<66> lorsque l'option --dhcp-fqdn est utilis<69>e"
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr "v<>rification de syntaxe OK"
@@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "le serveur de nom %s a refus
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr "d<>tection d'une possible attaque de type DNS-rebind: %s"
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr ""
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr "Nombre maximum de requ<71>tes DNS concurrentes atteint (maximum : %d)."
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "impossible de trouver la liste des interfaces : %s"
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interface %s inconnue"
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "Erreur DBus : %s"
@@ -1428,123 +1428,123 @@ msgstr "annonces de routeur IPv6 activ
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr "root est"
#
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "enabled"
msgstr "activ<69>"
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr "mode s<>curis<69>"
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr "r<>pertoire TFTP %s inaccessible : %s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "le nombre maximum de transferts TFTP simultan<61>s sera restreint <20> %d"
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr "connect<63> au systeme DBus"
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr "Ne peut se lancer en t<>che de fond : %s"
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "impossible de cr<63>er le 'helper' : %s"
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr "impossible de configurer la capacit<69> %s"
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "Impossible de changer l'identifiant utilisateur pour %s : %s"
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "Impossible de changer l'identifiant de groupe pour %s : %s"
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "impossible de lire le fichier de PID %s : %s"
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de log %s : %s"
#
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr "impossible de charger le script Lua : %s"
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr "r<>pertoire TFTP %s inaccessible : %s"
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr "ne peut ouvrir ou cr<63>er le fichiers de baux %s : %s"
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr "Le script a <20>t<EFBFBD> termin<69> par le signal %d"
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr "Le script s'est termin<69> avec le statut %d"
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "impossible d'ex<65>cuter <20> %s : %s"
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "sortie sur r<>ception du signal SIGTERM"
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "impossible d'acc<63>der <20> %s : %s"
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "Lecture de %s"
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "aucun serveur trouv<75> dans %s, va r<>essayer"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "d
msgid "log failed: %s"
msgstr "trace perdue : %s"
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr "IMPOSSIBLE de d<>marrer"
@@ -2155,36 +2155,45 @@ msgstr ""
msgid "%d addresses %s"
msgstr "mauvaise adresse"
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
#: inotify.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr "impossible de cr<63>er le 'helper' : %s"
#: inotify.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgstr "ne peut ouvrir ou cr<63>er le fichiers de baux %s : %s"
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr "impossible de cr<63>er une socket d'<27>coute pour %s : %s"
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire le r<>pertoire %s : %s"
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
#~ msgstr "ne peut ouvrir ou cr<63>er le fichiers de baux %s : %s"
#~ msgid "Always send frequent router-advertisements"
#~ msgstr "Envoyer des annonces de routeurs fr<66>quentes"

102
po/id.po
View File

@@ -1263,38 +1263,38 @@ msgid "bad command line options: %s"
msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
# OK
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
# OK
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
# OK
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
# OK
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"
# OK
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr ""
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr ""
# OK
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "unknown interface %s"
msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
# OK
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus error: %s"
@@ -1617,135 +1617,135 @@ msgstr ""
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "di disable"
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr "terhubung ke sistem DBus"
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
# OK
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr "gagal memuat %S: %s"
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "gagal mengakses %s: %s"
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
# OK
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "gagal mengakses %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "membaca %s"
# OK
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "log failed: %s"
msgstr ""
# OK
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr "GAGAL untuk memulai"
@@ -2432,39 +2432,49 @@ msgid "%d addresses %s"
msgstr "membaca %s - %d alamat"
# OK
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
#: inotify.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"
# OK
#: inotify.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
# OK
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr "gagal membuat socket: %s "
# OK
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""
# OK
#, fuzzy
#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
#~ msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
# OK
#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"

View File

@@ -1068,34 +1068,34 @@ msgstr ""
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr ""
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr ""
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr ""
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
@@ -1377,121 +1377,121 @@ msgstr ""
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "enabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""
@@ -2101,32 +2101,37 @@ msgstr ""
msgid "%d addresses %s"
msgstr ""
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:92
#, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:60
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""

View File

@@ -1121,34 +1121,34 @@ msgstr ""
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "d<>rlige kommandlinje opsjoner: %s."
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "klarer ikke <20> f<> vertsnavn: %s"
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "m<> ha n<>yaktig en resolv.conf <20> lese domene fra."
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "feilet <20> lese %s: %s"
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "intet s<>ke direktiv funnet i %s"
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr "navnetjener %s nektet
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr ""
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr ""
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "feilet
msgid "unknown interface %s"
msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
@@ -1436,122 +1436,122 @@ msgstr ""
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "deaktivert"
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr "tilkoblet til system DBus"
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "feilet <20> lese %s: %s"
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "feilet <20> laste navn fra %s: %s"
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "feilet <20> laste navn fra %s: %s"
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "feilet <20> lese %s: %s"
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr "kan ikke <20>pne %s:%s"
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr "feilet <20> laste %s: %s"
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr "kan ikke <20>pne eller lage leie fil: %s"
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "feilet <20> f<> tilgang til %s: %s"
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "feilet <20> f<> tilgang til %s: %s"
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leser %s"
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "intet s<>ke direktiv funnet i %s"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr "FEILET <20> starte opp"
@@ -2165,36 +2165,45 @@ msgstr ""
msgid "%d addresses %s"
msgstr "les %s - %d adresser"
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: inotify.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr "feilet <20> lese %s: %s"
#: inotify.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgstr "kan ikke <20>pne eller lage leie fil: %s"
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr "feilet <20> lage lytte socket: %s"
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
#~ msgstr "kan ikke <20>pne eller lage leie fil: %s"
#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."

View File

@@ -1082,34 +1082,34 @@ msgstr "spróbuj: -w"
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "nieprawidłowa opcja w linii poleceń %s"
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nie można pobrać nazwy hosta: %s"
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "w trybie no-poll można wskazać najwyżej jeden plik resolv.conf."
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "musisz mieć dokładnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen."
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nie udało się odczytać %s: %s"
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr "w przypadku używania --dhcp-fqdn trzeba wskazać domyślną domenę"
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr "składnia sprawdzona, jest prawidłowa"
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekurencyjnego"
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr "prawdopodobnie wykryto atak DNS-rebind: %s"
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr "Ignorowanie zapytań z sieci pozalokalnych."
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr "Osiągnięto graniczną ilość jednocześnie obsługiwanych zapytań DNS (maks: %d)"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "błąd podczas tworzenia listy interfejsów sieciowych: %s"
msgid "unknown interface %s"
msgstr "nieznany interfejs %s"
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "błąd DBus: %s"
@@ -1397,121 +1397,121 @@ msgstr "anonsowanie rutera IPv6 włączone"
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr "DHCP, gniazda dowiązane na wyłączność interfejsowi %s"
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr "z głównym katalogiem w "
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "enabled"
msgstr "włączony"
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr "w trybie bezpiecznym"
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr "katalog TFTP %s nie jest dostępny: %s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "ograniczam ilość jednoczesnych przesłań TFTP do %d"
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr "podłączono do DBus-a"
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr "nie potrafię przełączyć się do pracy w tle: %s"
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "nie udało się utworzyć procesu pomocniczego: %s"
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr "nie powiodło się ustawianie ograniczeń (capabilities): %s"
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "nie udało się zmienić użytkownika procesu na %s: %s"
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "nie udało się zmienić grupy procesu na %s: %s"
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku z PID-em %s: %s"
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć logu %s: %s"
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr "nie udało się wczytać skryptu Lua: %s"
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr "katalog TFTP %s nie jest dostępny: %s"
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr "nie potrafię otworzyć albo utworzyć pliku dzierżaw %s: %s"
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr "trwa sprawdzanie sygnatur czasowych podpisów DNSSEC"
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr "skrypt został zabity sygnałem %d"
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr "skrypt zakończył się z kodem powrotu %d"
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "nie udało się uruchomić %s: %s"
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "zakończyłem działanie z powodu odebrania SIGTERM"
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "brak dostępu do %s: %s"
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "czytanie %s"
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "w %s nie znalazłem serwerów, spróbuję ponownie później"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "przepełnienie: stracono %d wpisów do logów"
msgid "log failed: %s"
msgstr "nie udało się zapisać komunikatów do %s"
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr "BŁĄD: nie udało się uruchomić dnsmasq-a"
@@ -2121,36 +2121,45 @@ msgstr "uwaga: DIOCR%sADDRS: %s"
msgid "%d addresses %s"
msgstr "%d adresów %s"
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr "brak dostępu do %s: %s"
#: inotify.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr "nie udało się utworzyć procesu pomocniczego: %s"
#: inotify.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgstr "nie potrafię otworzyć albo utworzyć pliku dzierżaw %s: %s"
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć gniazda %s: %s"
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr "brak dostępu do katalogu %s: %s"
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
#~ msgstr "nie potrafię otworzyć albo utworzyć pliku dzierżaw %s: %s"
#~ msgid "Always send frequent router-advertisements"
#~ msgstr "Rozsyłanie wielokrotne anonsów rutera (RA)"

View File

@@ -1068,34 +1068,34 @@ msgstr ""
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr ""
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr ""
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr ""
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
@@ -1377,121 +1377,121 @@ msgstr ""
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "enabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""
@@ -2101,32 +2101,37 @@ msgstr ""
msgid "%d addresses %s"
msgstr ""
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:92
#, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:60
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr ""
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""

View File

@@ -1119,34 +1119,34 @@ msgstr ""
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
#: option.c:4544
#: option.c:4541
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
#: option.c:4572
#: option.c:4569
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
#: option.c:4582
#: option.c:4579
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777
#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:4602
#: option.c:4599
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
#: option.c:4623
#: option.c:4620
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:4632
#: option.c:4629
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
msgstr ""
#: forward.c:1209 forward.c:1785
#: forward.c:1209 forward.c:1815
msgid "Ignoring query from non-local network"
msgstr ""
#: forward.c:2256
#: forward.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interfaţă necunoscută %s"
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037
#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
@@ -1435,124 +1435,124 @@ msgstr ""
msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:808
#: dnsmasq.c:804
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "dezactivat"
#: dnsmasq.c:810
#: dnsmasq.c:806
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:813
#: dnsmasq.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:817
#: dnsmasq.c:813
#, c-format
msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:839
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1039
#: dnsmasq.c:999
msgid "connected to system DBus"
msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
#: dnsmasq.c:1189
#: dnsmasq.c:1149
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1192
#: dnsmasq.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: dnsmasq.c:1195
#: dnsmasq.c:1155
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
#: dnsmasq.c:1198
#: dnsmasq.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
#: dnsmasq.c:1201
#: dnsmasq.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
#: dnsmasq.c:1204
#: dnsmasq.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: dnsmasq.c:1207
#: dnsmasq.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open log %s: %s"
msgstr "nu pot deschide %s:%s"
#: dnsmasq.c:1210
#: dnsmasq.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load Lua script: %s"
msgstr "nu pot încărca %s: %s"
#: dnsmasq.c:1213
#: dnsmasq.c:1173
#, c-format
msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1216
#: dnsmasq.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
#: dnsmasq.c:1237
#: dnsmasq.c:1197
msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1304
#: dnsmasq.c:1264
#, c-format
msgid "script process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1308
#: dnsmasq.c:1268
#, c-format
msgid "script process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:1312
#: dnsmasq.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
#: dnsmasq.c:1367
#: dnsmasq.c:1327
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
#: dnsmasq.c:1395
#: dnsmasq.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
#: dnsmasq.c:1425
#: dnsmasq.c:1385
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "citesc %s"
#: dnsmasq.c:1436
#: dnsmasq.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:472
#: log.c:469
msgid "FAILED to start up"
msgstr "pornirea A EŞUAT"
@@ -2166,36 +2166,45 @@ msgstr ""
msgid "%d addresses %s"
msgstr "citesc %s - %d adrese"
#: inotify.c:46
#: inotify.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access path %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: inotify.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: inotify.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
#: inotify.c:105
#, c-format
msgid "too many symlinks following %s"
msgstr ""
#: inotify.c:72
#: inotify.c:121
#, c-format
msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
msgstr ""
#: inotify.c:75 inotify.c:112
#: inotify.c:125 inotify.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create inotify for %s: %s"
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
#: inotify.c:97
#: inotify.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "bad dynamic directory %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: inotify.c:197
#: inotify.c:247
#, c-format
msgid "inotify, new or changed file %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
#~ msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."