diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 98794449cf..7ae533accb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -215,11 +215,11 @@ لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك. تم إرسال طلبك للانضمام إلى المشرفين على المجموعة. سيتم تنبيهك عند اتخاذهم الإجراء المناسب لهم. إلغاء الطلب - لإرسال الرسائل الصوتية، يرجى السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون. - يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الميكروفون لإرسال الرسائل الصوتية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرّجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\". - يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\". - لإلتقاط الصور والفيديوهات، الرجاء السماح لSignal بالوصول إلي الكاميرا. - يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\". + لإرسال الرسائل الصوتية، يرجى السماح لـ Signal بالوصول إلى الميكروفون. + يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الميكروفون لإرسال الرسائل الصوتية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرّجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\". + يحتاج Signal إلى إذنَي الوصول إلى الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهما على نحو دائم. الرجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\". + لالتقاط الصور والفيديوهات، الرجاء السماح لـ Signal بالوصول إلي الكاميرا. + يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\". يحتاج Signal إلي إذن الوصول إلى الكاميرا لالتقاط صور أو تسجيل فيديو يرجى تفعيل الإذن للميكروفون للتمكّن من التقاط الصوت في الفيديو. يحتاج Signal إلى أذونات الوصول إلى الميكروفون لتسجيل الفيديو، لكنه لم يمنح الإذن. الرجاء الذهاب إلى إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و \"الكاميرا\". @@ -927,7 +927,7 @@ الوسائط الملفات - الصوتية + الصوتيات الجميع لا يوجد عنصر مختار @@ -1894,6 +1894,7 @@ إظهار سبق التحقق منه + لقد فُعلَت إشعارات المكالمات تفعيل إشعارات المكالمات تفعيل نشاط الخلفية يبدو أن كل شيء جيد الآن ! @@ -2069,6 +2070,7 @@ سُلمَت إلى قُرأَت من قبل لم تُرسَل + اطلع عليها فشل الإرسال رقم الأمان جديد @@ -2259,7 +2261,7 @@ عند استخدام بيانات الجوّال عند استخدام واي فاي عند استخدام التجوال - تنزلي تلقائي للوسائط + التنزيل التلقائي للوسائط محفوظات الرسائل استخدام سعة التخزين الصور @@ -2394,6 +2396,7 @@ الطلب دَفع + تبديل 1 2 3 @@ -2404,6 +2407,7 @@ 8 9 0 + إضافة ملاحظة مُلاحظة @@ -2580,7 +2584,7 @@ معرفة المزيد عن الأرقام التعريفية الشخصية إلغاء الرقم التعريفي الشخصي - أدخل الرقم التعريفي الشخصي ل Signal + أدخل رقم Signal التعريفي الشخصي لمساعدتك على حفظ رقم التعريف الشخصي الخاص بك سنطلب منك إعادة إدخاله من حين لآخر. مع مرور الوقت سنطلبه منك مرات أقل. تخطّي تقديم @@ -2731,7 +2735,7 @@ قفل الشاشة منع الوصول إلى Signal عبر قفل الشاشة أو بصمة الإصبع نفاذ مهلة قفل الشاشة - الرقم التعريفي الشخصي ل Signal + رقم Signal التعريفي الشخصي إنشاء رقم تعريفي شخصي غيِّر رقمك التعريف الشخصي تذكيرات الرقم التعريفي الشخصي @@ -2791,6 +2795,8 @@ الأعداد غير متوافقة الاِستِمرار إن العدد ليس هو ذاته + تعذر العثور على الجهاز القديم + تعذر العثور على الجهاز الجديد يُرجى التحقق من أن التصريحات والخدمات التالية مُفعَّلة : إذن الوصول للموقع خدمات الموقع @@ -3057,6 +3063,7 @@ أمان التطبيق منع لقطات الشاشة داخل التطبيق وفي قائمة الأحدث محادثات ومكالمات Signal، مناوبة الاتصالات دوما، والمُرسِل المختوم + المهلة الافتراضية للمحادثات الجديدة تحديد مدة افتراضية لمؤقت اختفاء الرسائل، لجميع المحادثات الجديدة التي قمت ببدئها. إظهار أيقونة الحالة @@ -3133,6 +3140,9 @@ لم يعثر على أي نتيجة رنة مجهولة + إرسال الرسالة + بدء مكالمة بالصورة + بدء مكالمة صوتية رِسالَة مقاطع الڤيديو الصوت @@ -3141,6 +3151,8 @@ مكتوم البحث الرسائل المختفية + الأصوات والإشعارات + تفاصيل جهة الاتصال عرض رقم الأمان حظر حظر المجموعة @@ -3152,6 +3164,8 @@ الصلاحيات وصلة المجموعة رَفع الكَتم + كُتمَت المحادثة للأبد + لقد نُسخ رقم الهاتف إلى الحافظة. رقم الهاتف إضافة أعضاء diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 9339c52a32..42c70a876f 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -3083,7 +3083,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Videozapisi Audiozapisi Nazovi - Utišaj + Stišaj Stišano Traži Nestajuće poruke @@ -3104,6 +3104,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Isključi stišavanje Konverzacije stišane do %1$s Konverzacije zastalno stišane + Telefonski broj kopiran je u međuspremnik. Broj telefona Uvrštavanje članova @@ -3114,12 +3115,13 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Ko može mijenjati informacije o ovoj grupi? Stišaj obavještenja - Nije utišano + Nije stišano Stišano do %1$s Spomen Uvijek obavijesti Ne obavještavaj Podešavanje obavještenja + Nedavno korištene diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 245d602adc..b754e105ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -3009,6 +3009,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no No la silenciïs Conversa silenciada fins %1$s Conversa silenciada per sempre + S\'ha copiat el número de telèfon al porta-retalls. Número de telèfon Afegeix-hi membres @@ -3026,5 +3027,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no No m\'ho notifiquis mai Notificacions personalitzades + Usat recentment diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index e096d2e744..c4d168acbb 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -3182,6 +3182,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nahlas Konverzace ztlumena do %1$s Konverzace ztlumena navždy + Telefonní číslo zkopírováno do schránky. Telefonní číslo Přidat členy @@ -3199,5 +3200,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Neupozorňovat Vlastní oznámení + Nedávno použité diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 42034e0b0f..7ba3411501 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -3185,6 +3185,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dad-dewi Sgwrs wedi\'i dewi tan %1$s Sgwrs wedi\'i dewi am byth + Wedi copïo’r rhif ffôn i\'r clipfwrdd Rhif ffôn Ychwanegu aelodau @@ -3202,5 +3203,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Peidio â hysbysu Hysbysiadau cyfaddas + Defnyddiwyd yn ddiweddar diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index ae6b9b304d..2a309fe1c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1152,7 +1152,7 @@ Du - Verifizieren, um weiterhin zu kommunizieren + Verifizieren zum Senden weiterer Nachrichten Hilf dabei, Spam auf Signal zu verhindern, und schließe die Verifikation ab. Nach abgeschlossener Verifikation kannst du wieder Nachrichten senden. Alle pausierten Nachrichten werden dann automatisch versendet. @@ -1446,7 +1446,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNachricht konnte nicht zugestellt werden. Fehler beim Zustellen der Nachricht Nachrichtenzustellung pausiert. - Verifizieren, um weiterhin auf Signal Nachrichten zu senden. + Verifizieren zum Senden weiterer Nachrichten auf Signal. Alle gelesen Gelesen Diese Benachrichtigungen ausschalten @@ -2125,7 +2125,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenÜberweisen QR-Code einscannen An: Wallet-Adresse scannen oder eingeben - Du kannst MobileCoin übertragen, indem du eine Überweisung an die von der Handelsplattform angegebene Wallet-Adresse ausführst. Die Wallet-Adresse ist eine Folge von Zahlen und Buchstaben, die sich gewöhnlicherweise unterhalb des QR-Codes befindet. + Du kannst MobileCoin übertragen, indem du eine Überweisung an die von der Handelsplattform angegebene Wallet-Adresse ausführst. Die Wallet-Adresse ist eine Folge von Zahlen und Buchstaben, die sich meistens unterhalb des QR-Codes befindet. Weiter Ungültige Adresse Überprüfe die Wallet-Adresse, an die du überweisen möchtest, und versuche es erneut. @@ -2136,7 +2136,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEinstellungen Adress-QR-Code einscannen - Scanne des Adress-QR-Code des Empfängers + Scanne den Adress-QR-Code des Empfängers Anfrage Bezahlen @@ -2781,7 +2781,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDeine Wiederherstellungsphrase gibt dir eine weitere Möglichkeit, dein Zahlungskonto wiederherzustellen. Notiere deine Phrase Aktualisiere deine PIN - Bei einem hohen Kontostand sollest du eventuell auf eine alphanumerische PIN wechseln, um den Schutz deines Kontos zu erhöhen. + Bei einem hohen Kontostand sollest du zum erhöhten Schutz deines Kontos eventuell zu einer alphanumerischen PIN wechseln. PIN aktualisieren Wallet deaktivieren @@ -2797,8 +2797,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenWiederherstellungsphrase Wiederherstellungsphrase anzeigen Wiederherstellungsphrase eingeben - Dein Kontostand wird beim erneuten Installieren von Signal automatisch wiederhergestellt, falls du deine Signal-PIN bestätigst. Weiterhin kannst du deinen Kontostand durch Verwenden einer Wiederherstellungsphrase wiederherstellen; einer aus %1$d Wörtern bestehenden, einzigartigen Phrase. Notiere sie und bewahre sie an einem sicheren Ort auf. - Deine Wiederherstellungsphrase ist ein nur für dich geltender Satz mit %1$d Wörtern. Verwende sie, um deinen Kontostand wiederherzustellen. + Dein Kontostand wird beim erneuten Installieren von Signal automatisch wiederhergestellt, falls du deine Signal-PIN bestätigst. Weiterhin kannst du deinen Kontostand durch Verwenden einer Wiederherstellungsphrase wiederherstellen, einer aus %1$d Wörtern bestehenden, einzigartigen Phrase. Notiere sie und bewahre sie an einem sicheren Ort auf. + Deine Wiederherstellungsphrase ist ein einzigartiger Satz mit %1$d Wörtern. Verwende sie, um deinen Kontostand wiederherzustellen. Starten Manuell eingeben Von Zwischenablage einfügen @@ -2806,7 +2806,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenWiederherstellungsphrase einfügen Wiederherstellungsphrase Weiter - Ungültige Wiederherstellungsphrase. + Ungültige Wiederherstellungsphrase Vergewissere dich, dass du %1$d Wörter eingegeben hast, und versuche es erneut. Weiter @@ -2865,7 +2865,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFreunde einladen Konto - PIN-Erinnerungen werden seltener angezeigt, wenn du die PIN richtig eingibst + PIN-Erinnerungen werden mit der Zeit seltener angezeigt Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst Tastatur @@ -3000,7 +3000,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBerechtigungen Anfragen & Einladungen Gruppen-Link - Zu Kontakten hinzufügen + Als Kontakt hinzufügen Stummschaltung aufheben Unterhaltung stummgeschaltet bis %1$s Unterhaltung dauerhaft stummgeschaltet diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index baae7ffc4f..7642991cbd 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -93,6 +93,7 @@ Ĉu malbloki %1$s? Bloki Bloki kaj forlasi + Denunci trudaĵon kaj bloki Hodiaŭ Hieraŭ @@ -168,6 +169,7 @@ Sendo malsukcesis Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj, tuŝetu por daŭrigi. %1$s forlasis la grupon. + Sendo haltigita Sendado malsukcesis, tuŝeti por nesekura retropaŝo Ĉu retropaŝi al neĉifrita SMS? Ĉu retropaŝi al neĉifrita MMS? @@ -238,6 +240,10 @@ Aniĝi Plena Eraro dum sendado de aŭdvidaĵo + Denuncita kiel trudaĵon kaj blokita. + GIF-oj moviĝis + Vi trovos GIF-ojn apud la emoĝioj kaj glumarkoj. + GIF-oj estas nun ĉi tie. %d nelegita mesaĝo @@ -606,6 +612,7 @@ Silentigi sciigojn Propraj sciigoj Mencioj + Koloro de interparolo kaj ekranfono Ĝis %1$s Ĉiam Malŝaltita @@ -633,6 +640,8 @@ ĝisdatigu tiun ĉi grupon. Tio estas nesekura MMS-grupo. Por mesaĝi private, invitu viajn kontaktojn al Signal. Inviti nun + pli + Aldoni priskribon pri la grupo… Sciigi al mi pri mencioj Ĉu ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj? @@ -835,6 +844,8 @@ Aldoni priskribon… Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon. + Elemento estis forigita, ĉar ĝi estis de nekonata tipo + Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon aŭ ĝi estis de nekonata tipo Fotilo ne disponeblas. Mesaĝo al %s Mesaĝo @@ -950,6 +961,9 @@ %1$s ŝanĝis la grupnomon al „%2$s“. La grupnomo ŝanĝiĝis al „%1$s“. + Vi ŝanĝis la priskribon de la grupo. + %1$s ŝanĝis la priskribon de la grupo. + La priskribo de la grupo ŝanĝiĝis. Vi ŝanĝis la grupavataron. %1$s ŝanĝis la grupavataron. @@ -1006,6 +1020,7 @@ Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmitan. Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmitan. Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmitan. + Mesaĝo el %s ne estis liverata. %1$s ekigis grupalvokon · %2$s %1$s estas en la grupalvoko · %2$s @@ -1139,6 +1154,9 @@ Vi + Faru tion por plu mesaĝi + Por antaŭmalhelpi trudaĵon en Signal, faru la kontroladon. + Post la kontrolado, vi povos plu mesaĝi. Mesaĝoj en la atendovico sendiĝos aŭtomate. Vi @@ -1177,6 +1195,7 @@ Neniu alia ĉeestas %1$s estas en tiu alvoko %1$s kaj %2$s estas en tiu alvoko + %1$s montras sian ekranon %1$s, %2$s kaj %3$d alia estas en tiu alvoko %1$s, %2$s kaj %3$d aliaj estas en tiu alvoko @@ -1194,6 +1213,7 @@ Sono kaj video el %1$s ne riceveblas Eble ili ne kontrolis vian ŝanĝon de sekuriga numero, aŭ estas problemo ĉe ilia aparato, aŭ ili blokis vin. + Ŝovumu por vidi ekrandividon Prokura servilo Prokura adreso @@ -1201,6 +1221,8 @@ Uzi prokurilon Konektado al prokurilo sukcesis. + Malsukcesa sendo + Fari kontroladon Elektu vian landon Vi devas specifi vian @@ -1319,6 +1341,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Sukceso! Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n%1$s Kunhavigi + Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin. Vi povas revizii ĝin antaŭ ĝia sendo. Filtrilo: Aparatinformo: @@ -1351,6 +1374,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Vi markis kiel konfirmitan Vi markis kiel nekonfirmitan Mesaĝo ne montreblas + Problemo de liverado Mesaĝopeto Foto GIF @@ -1431,6 +1455,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Mesaĝa livero malsukcesis. Malsukcesis liveri mesaĝon. Eraro dum livero de mesaĝo. + Liverado de mesaĝo haltigita. + Faru la kontroladon por plu mesaĝi ĉe Signal. Marki ĉiujn kiel legitajn Marki kiel legitan Malŝalti tiajn sciigojn @@ -1591,6 +1617,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Neniu komuna grupo. Kontroli la petojn zorgeme. Neniu kontakto en tiu grupo. Kontroli la petojn zorgeme. Montri pli + La daŭro de memviŝontaj mesaĝoj estos %1$s, kiam vi mesaĝos. Ludi … Paŭzigi Elŝuti @@ -1712,6 +1739,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Signal bezonas agordojn pri MMS por liveri aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn per via sendrata provizanto. Via aparato ne disponigas tiun informon: tio okazas ĉe ŝlositaj aparatoj kaj aliaj limigaj aparatoj. Por sendi aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn, tuŝeto „Bone“, kaj aldoni la bezonatajn agordojn. La MMS-agordo por via provizanto kutime troviĝas per serĉo pri „via provizanto APN“ („APN“ estas „nomo de la retkaptejo“ angle). Vi bezonas fari tion nur unufoje. + Problemo de liverado + Mesaĝo, glumarko, reago aŭ legokonfirmo ne sukcesis esti liverado al vi el %s. Ŝi, li aŭ ili eble sendi ĝin rekte al vi aŭ ene de grupo. + Mesaĝo, glumarko, reago aŭ legokonfirmo ne sukcesis esti liverado al vi el %s. Persona nomo (nepra) Familia nomo (malnepra) @@ -1719,6 +1749,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Uzantnomo Krei uzantnomon Propraj MMS-aj grupaj nomoj kaj fotoj nur videblos de vi. + Priskriboj de grupo videblas por tiugrupaj anoj kaj por homoj, kiuj estis invititaj. Pri Skribu kelkajn vortojn pri vi… @@ -1733,6 +1764,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Modifi grupon Nomo de la grupo + Priskribo de la grupo Via nomo Persona nomo @@ -1766,6 +1798,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Liverita al Legita de Ne sendita + Vidita de Malsukcesa sendo Nova sekuriga numero @@ -1799,6 +1832,15 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Sencimiga protokolo: Protokolo ne alŝutiĝis Priskribu laŭeble precize por helpi al ni kompreni la problemon. + + — Elekti opcion — + Io ne funkcias + Peto por nova funkcio + Demando + Prikomento + Alia + Pagoj + Tiu mesaĝo Lastatempe uzitaj @@ -1811,6 +1853,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Simboloj Flagoj Emoĝioj + Neniu rezulto Uzi defaŭltan Uzi propran @@ -1917,6 +1960,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aspekto Etoso Interparola ekranfono + Koloro de interparolo kaj ekranfono Malŝalti PIN-on Ŝalti PIN-on Se vi malŝaltas la uzon de PIN, vi perdos ĉiujn datumojn, kiam vi re-registros kun Signal, krom tio ke vi permane faris savkopion kaj restaŭras tiun savkopion. Vi ne povas uzi blokon de registriĝo, kiam PIN estas malŝaltita. @@ -1935,6 +1979,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Se legokonfirmoj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn legokonfirmojn. Tajp-indikiloj Se tajp-indikiloj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn tajp-indikilojn. + Peti al la klavaro malŝalti personan lernadon + Tio estas nur peto, kaj la klavaro povas ne respekti vian peton. Blokataj uzantoj Kiam uziĝas sendrataj datumoj Kiam uziĝas vifio @@ -1974,6 +2020,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Alvokoj Uzi malpli da datumoj dum alvokado Neniam + Vifio kaj poŝtelefon-sendrataj datumoj + Nur poŝtelefon-sendrataj datumoj La uzo de malpli da datumoj eble plibonigas alvokojn ĉe malbonaj retoj Mesaĝoj Eventoj @@ -1998,6 +2046,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malŝaltita Ŝaltita Prokura adreso + Uzi prokurilon, nur se vi ne povas konekti al Signal per poŝtelefon-sendrata aŭ vifia konekto. Kunhavigi Konservi Konektado al prokurilo… @@ -2110,6 +2159,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. , 0 < + Retropaŝo Aldoni noton Noto @@ -2658,6 +2708,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kunhavigi Sendi + , %1$s Kunhavigi al pluraj interparoloj nur eblas por Signal-mesaĝoj La sendo al kelkaj uzantoj malsukcesis @@ -2668,12 +2719,24 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Interparola ekranfono Koloro de interparolo + Restarigi kolorojn de interparolo + Restarigi koloron de interparolo + Ĉu restarigi koloron de interparolo? Elekti ekranfonon + Malhela etoso malheligas la ekranfonon Kontaktnomo Restarigi Forviŝi Antaŭrigardo de la ekranfono + Ĉu vi volas ŝanĝi ĉiujn interparolajn kolorojn? + Ĉu vi volas ŝanĝi ĉiujn interparolajn ekranfonojn? + Restarigi defaŭltajn kolorojn + Restarigi ĉiujn kolorojn + Restarigi defaŭltan ekranfonon Restarigi ĉiujn ekranfonojn + Restarigi ekranfonojn + Restarigi ekranfonon + Ĉu restarigi ekranfonon? Elekti el la fotoj Antaŭagordoj @@ -2721,64 +2784,144 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Neniu el viaj kontaktoj aŭ homoj alparolataj estas en tiu grupo. Kontroli la petojn zorgeme antaŭ via akcepto por ne sendi nedeziratajn mesaĝojn. Pri mesaĝopetoj Bone + Jen antaŭrigardo de la koloro de la interparolo. + La koloro videblas nur por vi. + Priskribo de la grupo + Defaŭlta + Pli rapida, malpli de datumoj Alta + Malpli rapida, pli de datumoj + Bildokvalito + Invitu viajn amikojn + Konto + Oni demandos al vi malpli ofte iom post iom. + Via Signal-PIN estu deviga por reregistri vian telefonnumeron al Signal + Klavaro La Eniga klavo kaŭzas sendon Uzi kiel defaŭltan SMS-aplikaĵon Mesaĝoj Alvokoj + Sciigi al mi kiam… + Kontakto aliĝas al Signal + Blokita + %1$d kontaktoj + Mesaĝoj Memviŝontaj mesaĝoj + Aplikaĵa sekurigo Neebligi ekrankopiojn en la listo de ĵus uzitaj aplikaĵoj kaj ene de la aplikaĵo mem + Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj; trapasigo de alvokoj; kaj sekretigo de la sendito + Defaŭlta tempolimo por novaj interparoloj + Elektu defaŭltan tempon por memviŝontaj mesaĝoj en ĉiu novan interparolon, kiujn vi komencas. + Montri stato-piktogramon + Montri stato-piktogramon en la detaloj de la mesaĝo ĉe mesaĝoj, kiuj liveriĝis uzante la funkcion „Sekretigo de la sendinto“ + Kiam ŝaltita, novaj mesaĝoj senditaj kaj ricevitaj en novaj komencitaj de vi interparoloj malaperos post sia legiĝo. + Kiam ŝaltita, novaj mesaĝoj senditaj kaj ricevitaj en tiu ĉi interparolo malaperos post sia legiĝo. Malŝaltita + 4 semajnon 1 semajnon 1 tagon + 8 horojn 1 horon 5 minutojn 30 sekundojn + Propra daŭro + Agordi Konservi + sekundoj minutoj horoj + tagoj + semajnoj + Helpejo Kontaktu nin + Versio Sencimiga protokolo Kondiĉoj de uzo kaj regularo pri privateco + Kopirajto Signal Messenger + Laŭ la permisilo GPLv3 Alvokoj + Aŭto. + uzi proprajn kolorojn Koloro de interparolo Modifi + Duobligi Forigi + Forigi koloron + + Tiu propra koloro uziĝas en %1$d interparolo. Ĉu vi volas forigi ĝin? + Tiu propra koloro uziĝas en %1$d interparoloj. Ĉu vi volas forigi ĝin en ĉiuj interparoloj? + + Unukolora + Kolortransiro + Tono + Satureco Konservi + Modifi koloron + + Tiu koloro uziĝas en %1$d interparoloj. Ĉu vi volas konservi ĝin? + Tiu koloro uziĝas en %1$d interparoloj. Ĉu vi volas konservi ĝin en ĉiuj interparoloj? + + Supra eĝelektilo + Malsupra eĝelektilo + Aldoni proprajn reagojn + Tuŝetu por anstataŭigi emoĝion Restarigi Konservi + Aŭto(mate) kongruigas la koloron kun el ekranfono + Ŝovu por ŝanĝi la direkton de la kolortransiro + Novaj koloroj por interparoloj + Ni plibonigis la kolorojn de la interparoloj por doni al vi pli da opcioj, kaj faciligi ilian legadon. Aspekto Ne nun Emoĝio + Malfermi la serĉon de emoĝioj + Malfermi la serĉon de glumarkoj + Malfermi la serĉon de GIF Glumarkoj + Retropaŝo + GIF + Serĉi emoĝion + Reen al emoĝio + Forviŝi serĉon + Serĉi GIPHY + Serĉi glumarkojn + Neniu rezulto + Neniu rezulto + Nekonata sonoro + Sendi mesaĝon + Ek-vidalvoki + Eki voĉ-alvokon Mesaĝo Videaĵo Sonaĵoj Alvoko Silentigi + Silentigita Serĉi Memviŝontaj mesaĝoj + Sonoj kaj sciigoj + Detaloj de la kontakto Montri sekurigan numeron Bloki Bloki la grupon @@ -2788,8 +2931,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Vidu ĉiujn Aldoni anojn Permesoj + Petoj kaj invitoj Grupligilo + Aldoni kiel kontakton Malsilentigi + Interparolo silentigita ĝis %1$s + Interparolo silentigita por ĉiam + Telefonnumero kopiita al tondujo. Telefonnumero Aldoni anojn @@ -2800,8 +2948,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kiu povas modifi tiun grupinformon? Silentigi sciigojn + Ne silentigita + Silentigita ĝis %1$s Mencioj + Ĉiam sciigi + Ne sciigi Propraj sciigoj + Lastatempe uzitaj diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 554146aac6..ab90e13916 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -397,7 +397,7 @@ Archivo sin nombre Donar a Signal - Signal se mantiene por gente como tú. ¡Muestra hoy tu apoyo! + Signal depende de gente como tú. ¡Muestra hoy tu apoyo! Donar No, gracias @@ -3015,6 +3015,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No silenciar Chat silenciado hasta %1$s Chat silenciado para siempre + Número copiado al portapapeles. Número de teléfono Añadir participantes @@ -3032,5 +3033,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No notificar Notificaciones personalizadas + Usados recientemente diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 41bab54e35..a952fca6e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -3013,6 +3013,7 @@ باز کردن صدا مکالمه تا %1$s بسته شد مکالمه برای همیشه بسته شد + شماره‌تلفن در کلیپ‌بورد کپی شد. شماره‌تلفن افزودن اعضا diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 5740689d53..c16da3b327 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -93,6 +93,7 @@ Poistetaanko käyttäjän %1$s esto? Estä Estä ja poistu + Ilmoita spammista ja blokkaa tänään eilen @@ -239,6 +240,10 @@ Liity Täynnä Virhe median lähettämisessä + Ilmoitettu spammista ja blokattu + GIFfit ovat siirtyneet + Löydät GIFfit emojien ja tarrojen vierestä. + GIFfit ovat nyt täällä. %d lukematon viesti @@ -607,6 +612,7 @@ Mykistä ilmoitukset Mukautetut ilmoitukset Maininnat + Keskustelun väri & taustakuva %1$s asti Aina pois päältä @@ -634,6 +640,8 @@ päivitä tämä ryhmä. Tämä on salaamaton multimediaviestiryhmä. Jos haluat keskustella yksityisesti, kutsu kontaktisi Signaliin. Kutsu nyt + lisää + Lisää ryhmän kuvaus… Ilmoita minulle maininnoista Vastaanotetaanko ilmoituksia maininnoista mykistetyissä keskusteluissa? @@ -952,6 +960,8 @@ Ryhmän nimeksi asetettiin \"%1$s\". Vaihdoit ryhmän kuvauksen. + %1$s muutti ryhmän kuvausta. + Ryhmän kuvaus on muuttunut. Muutit ryhmän kuvakkeen. %1$s muutti ryhmän kuvakkeen. @@ -1008,6 +1018,7 @@ Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmennetuksi toisesta laitteestasi. Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmentamattomaksi. Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmentamattomaksi toisesta laitteesta. + Viestiä kontaktilta %s ei pystytty toimittamaan %1$s aloitti ryhmäpuhelun · %2$s %1$s on ryhmäpuhelussa · %2$s @@ -1140,6 +1151,9 @@ Sinä + Vahvista jatkaaksesi viestintää + Tee verifikaatio jotta voimme välttää spammia Signalissa. + Voit jatkaa viestintää verifikaation jälkeen. Kaikki pausetetut viestit lähetetään automaattisesti. Sinä @@ -1178,6 +1192,7 @@ Kukaan muu ei ole täällä %1$s on tässä puhelussa %1$s ja %2$s ovat tässä puhelussa + %1$s esittää %1$s, %2$s ja %3$d muu ovat tässä puhelussa %1$s, %2$s ja %3$d muuta ovat tässä puhelussa @@ -1195,6 +1210,7 @@ Ei voida vastaanottaa ääntä tai videota lähettäjältä %1$s Tämä saattaa johtua siitä että he eivät ole varmentaneet turvanumerosi muutosta, heidän laitteessaan olevasta ongelmasta, tai siitä että he ovat blokanneet sinut. + Pyyhkäise nähdäksesi ruudunjaon Proxyserveri Proxyn osoite @@ -1203,6 +1219,7 @@ Yhteyden muodostaminen proxyyn onnistui. Lähettäminen epäonnistui + Tee verifikaatio Valitse maasi Suuntanumero täytyy @@ -1317,6 +1334,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Onnistui! Kopioi tämä URL ja lisää se ongelmaraporttiin tai tukisähköpostiisi:\n\n%1$s Jaa + Tämä loki julkaistaan netissä, jossa se on julkisesti kehittäjien ja muiden nähtävissä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen lähettämistä. Suodatin: Laitetiedot: @@ -1349,6 +1367,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Merkitsit varmennetuksi. Merkitsit varmentamattomaksi. Viestin käsittely epäonnistui + Toimitusongelma Viestipyyntö Kuva GIF @@ -1430,6 +1449,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Viestin lähetys ei onnistunut. Virhe viestiä toimitettaessa. Viestien toimitus keskeytetiin. + Tee verifikaatio jatkaaksesi viestintää Signalissa. Merkitse kaikki luetuiksi Luettu Poista nämä ilmoitukset käytöstä @@ -1590,6 +1610,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ei yhteisiä ryhmiä. Tarkista pyynnöt huolellisesti. Ei kontakteja tässä ryhmässä. Tarkista pyynnöt huolellisesti. Näytä + Viestien katoamisajastin laitetaan arvoon %1$s kun lähetät heille viestin. Soita … Keskeytä Lataa @@ -1711,6 +1732,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, tulee multimediaviestiasetukset määrittää. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteen operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista. Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran. + Toimitusongelma Etunimi (pakollinen) Sukunimi (valinnainen) @@ -1733,6 +1755,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Muokkaa ryhmää Ryhmän nimi + Ryhmän kuvaus Nimesi Etunimi @@ -1800,6 +1823,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Virheenkorjausloki: Lokien lähettäminen ei onnistunut Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva. + + -- Valitse jokin näistä -- + Jokin ei toimi + Parannusehdotus + Kysymys + Palaute + Muu + Maksut + Tämä viesti Äskettäin käytetyt @@ -1812,6 +1844,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Symbolit Liput Hymynaamat + Ei tuloksia Käytä oletusta Käytä mukautettua @@ -1918,6 +1951,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ulkonäkö Teema Keskustelunäkymän taustakuva + Keskustelun väri & taustakuva Poista tunnusluku käytöstä Ota tunnusluku käyttöön Jos poistat tunnusluvun käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signaliin uudelleen, ellet siirrä varmuuskopioi tietojasi käsin. Et voi myöskään ottaa rekisteröintiestoa käyttöön. @@ -1936,6 +1970,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Jos lukukuittauksia ei ole otettu käyttöön, et tule näkemään lukukuittauksia muilta. Kirjoittamisen ilmaisin Jos kirjoittamisen ilmaisin ei ole käytössä, et näe muidenkaan ilmaisinta. + Pyydä näppäimistöä kytkemään sanakirjan automaattinen päivittäminen pois päältä + Asetus ei takaa mitään, näppäimistö saattaa olla tottelematta sitä. Estetyt käyttäjät Mobiiliverkossa Wi-Fi-verkossa @@ -1975,6 +2011,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Puhelut Vähennä puhelujen datankäyttöä ei koskaan + WiFi ja mobiilidata + Vain mobiilidata Pienempi datankäyttö voi parantaa puheluja heikolla verkkoyhteydellä Viestit Huomautukset @@ -1999,6 +2037,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ei käytössä Käytössä Proxyn osoite + Käytä proxyä vain jos et saa yhteyttä Signaliin mobiiliverkolla tai Wi-Fi:llä. Jaa Tallenna Muodostetaan yhteyttä proxyyn… @@ -2102,6 +2141,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle , 0 < + Askelpalautin Lisää viesti Muunnokset ovat vain arvioita ja saattavat olla epätarkkoja. @@ -2660,6 +2700,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Jaa Lähetä + , %1$s Useaan keskusteluun lähettämistä tuetaan vain Signal-viesteille. Joillekin käyttäjille lähettäminen epäonnistui @@ -2670,12 +2711,22 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Keskustelunäkymän taustakuva Keskustelun väri + Poista keskustelujen värit + Poista keskustelun väri + Poistetaanko keskustelun väri? Aseta taustakuva + Tumma tila himmentää taustakuvan Yhteystiedon nimi Nollaa Tyhjennä Taustakuvan esikatselu + Poista vakiovärit + Poista kaikki värit + Poista vakiotaustakuva Poista kaikki taustakuvat + Poista taustakuvat + Poista taustakuva + Poistetaanko taustakuva? Valitse valokuvista Esiasennetut @@ -2716,27 +2767,39 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Varat säilytetään Signal-tiliin liitetyssä lompakossa siltä varalta jos maksut otetaan uudestaan käyttöön. Palautuslause + Syötä palautuslause Aloita Syötä käsin Liitä leikepöydältä + Liitä palautuslause Palautuslause Seuraava + Virheellinen palautuslause Varmista että olet syöttänyt %1$d sanaa ja yritä uudelleen. Seuraava Muokkaa Edellinen + Palautuslauseesi Kirjoita muistiin seuraavat %1$d sanaa järjestyksessä. Laita lista talteen turvalliseen paikkaan. + Varmista että olet syöttänyt lauseesi oikein. Älä ota näyttökuvaa tai lähetä sähköpostitse. Maksutili palautettu. + Virheellinen palautuslause + Varmista että olet syöttänyt lauseesi oikein ja yritä uudestaan. Kopioidaanko leikepöydälle? Jos salalause säilytetään digitaalisesti, tulee paikan olla turvallinen. Kopioi + Vahvista palautuslause + Syötä seuraavat sanat palautuslauseestasi. Sana %1$d + Näytä palautuslause uudelleen Valmis + Palautuslause vahvistettu + Syötä palautuslause Sana %1$d Seuraava Virheellinen sana @@ -2756,13 +2819,24 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ryhmässä ei ole ketään kontakteistasi tai ihmisistä joiden kanssa puhut. Käy pyynnöt tarkasti läpi ennen hyväksymistä välttääksesi epätoivotut viestit. Tietoa viestipyynnöistä Selvä + Tässä on esikatselu keskustelun väristä. + Väri näkyy vain sinulle. + Ryhmän kuvaus + Vakio + Nopeampi, vähemmän dataa Korkea + Hitaampi, enemmän dataa + Kuvan laatu + Kutsu ystäviäsi Tili + Kysymme harvemmin ajan kuluessa + Vaadi Signal-tunnuslukua aina kun tällä puhelinnumerolla rekisteröidytään Signaliin uudestaan. + Näppäimistö Rivinvaihto lähettää Käytä oletuksena tekstiviesteille? @@ -2770,22 +2844,31 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Viestit Puhelut Ilmoita minulle + Kontakti liittyy Signaliin Estetty + %1$d kontaktia Viestintä Katoavat viestit + Turvallisuus Estä näyttökuvat Viimeksi käytetyt sovellukset -näkymästä sekä sovelluksen sisältä + Uusien keskustelujen oletusajastin Valitse oletusajastin katoaville viesteille kaikissa uusissa aloittamissasi keskusteluissa. + Näytä tilailmaisin + Näytä viestin lisätiedoissa kuvake niille viesteille, jotka toimitettiin lähettäjäsinetillä. + Lähetetyt ja vastaanotetut viestit katoavat uusista aloittamistasi keskusteluista, kun ne on nähty. Lähetetyt ja vastaanotetut viestit katoavat tästä keskustelusta, kun ne on nähty. Ei käytössä + 4 viikkoa 1 viikoksi 1 päiväksi 8 tunniksi 1 tunniksi 5 minuuttia 30 sekuntia + Muu aika Aseta Tallenna sekuntia @@ -2794,31 +2877,74 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle päivää viikkoa + Tukikeskus Ota yhteyttä Versio Virheenkorjausloki Käyttöehdot ja yksityisyydensuoja + Lisensoitu GPLv3-lisenssillä Puhelut + Auto + Käytä omia värejä Keskustelun väri Muokkaa + Duplikoi Poista + Poista väri + + Tämä väri on käytössä %1$d keskustelussa. Haluatko poistaa sen kaikista keskusteluista? + Tämä väri on käytössä %1$d keskustelussa. Haluatko poistaa sen kaikista keskusteluista? + + Tasaväri + Liukuväri + Värisävy + Värikylläisyys Tallenna + Muokkaa väriä + + Tämä väri on käytössä %1$d keskustelussa. Haluatko tallentaa muutokset kaikkiin keskusteluihin? + Tämä väri on käytössä %1$d keskustelussa. Haluatko tallentaa muutokset kaikkiin keskusteluihin? + + Yläreunan valitsin + Alareunan valitsin + Mukauta reaktiot + Napauta vaihtaaksesi emojin Nollaa Tallenna + Auto hakee värit taustakuvasta + Raahaa muuttaaksesi väriliu\'un suuntaa + Uudet keskustelun värit + Muutimme keskustelujen värejä antaaksemme enemmän vaihtoehtoja ja tehdäksemme keskusteluista helpompilukuisia. Ulkonäkö Ei nyt Emojit + Avaa emojihaku + Avaa tarrahaku + Avaa GIF-haku Tarrat + Askelpalautin + GIFfit + Hae emojia + Takaisin emojiin + Tyhjennä haku + Etsi GIPHYstä + Etsi tarroja + Ei tuloksia + Ei tuloksia + Tuntematon soittoääni + Lähetä viesti + Aloita videopuhelu + Aloita äänipuhelu Viesti Video Ääni @@ -2827,6 +2953,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mykistetty Haku Katoavat viestit + Äänet & ilmoitukset + Yhteystieto Näytä turvanumero Estä Estä ryhmä @@ -2836,8 +2964,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Näytä kaikki Lisää jäseniä Käyttöoikeudet + Liittymispyynnöt & kutsut Ryhmälinkki + Lisää uudeksi kontaktiksi Poista mykistys + Keskustelu mykistetty %1$s asti + Keskustelu mykistetty lopullisesti + Puhelinnumero kopioitu leikepöydälle. Puhelinnumero Lisää jäseniä @@ -2849,8 +2982,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mykistä ilmoitukset Ei mykistetty + Mykistetty %1$s asti Maininnat + Ilmoita aina + Älä ilmoita Mukautetut ilmoitukset + Äskettäin käytetyt diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index ea087783f1..0cfafb7645 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2753,7 +2753,7 @@ Phrase de récupération Voir la phrase de récupération - Entrez la phrase de récupération + Saisissez la phrase de récupération Votre phrase de récupération est une phrase de %1$d mots qui vous est propre. Utilisez cette phrase pour restaurer votre solde. Commencer Entrer manuellement @@ -2785,7 +2785,7 @@ Terminé Phrase de récupération confirmée - Entrez la phrase de récupération + Saisissez la phrase de récupération Saisissez le mot %1$d Mot %1$d Suivant @@ -2821,6 +2821,7 @@ Compte On vous le demandera moins souvent au fil du temps + Exige votre NIP Signal pour réinscrire votre numéro de téléphone avec Signal Clavier La touche Entrée envoie @@ -2956,7 +2957,9 @@ Lien de groupe Ajouter comme contact Réactiver les notifications + Conversation en sourdine jusqu’à %1$s Conversation en sourdine pour toujours + Numéro de téléphone copié dans le presse-papier. Numéro de téléphone Ajouter des membres @@ -2968,6 +2971,7 @@ Mettre les notifications en sourdine Désactivée + En sourdine jusqu’à %1$s Mentions Toujours m’avertir Ne pas m’avertir diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 27200652d4..c1174aa468 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -3017,6 +3017,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Hljóð á Samtal þaggað til %1$s Samtal þaggað að eilífu + Afritaði símanúmer á klippispjald. Símanúmer Bæta við meðlimum @@ -3034,5 +3035,6 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Ekki láta vita Sérsniðnar tilkynningar + Nýlega notað diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 47dfe4ef8d..43530699dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2833,6 +2833,7 @@ ミュートを解除 チャットは%1$sまでミュートされます チャットは常にミュートされます + 電話番号をクリップボードにコピーしました。 電話番号 メンバーの追加 @@ -2850,5 +2851,6 @@ 通知しない カスタム通知 + 最近使ったもの diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 2d6ad7bf78..2a82080086 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -3159,11 +3159,11 @@ Pradėti vaizdo skambutį Pradėti garso skambutį Žinutė - Vaizdo įrašas - Garsas + Vaizdo skambutis + Garso skambutis Skambinti - Nutildyti - Nutildyta(-s) + Išjungti pranešimus + Pranešimai išjungti Ieškoti Išnykstančios žinutės Garsai ir pranešimai diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 8e63a6632c..3786f15237 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2025,7 +2025,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Oproepen Minder dataoverdracht bij oproepen Nooit - Bij wifi en mobie-dataoverdracht + Bij zowel wifi als mobiele-dataoverdracht Alleen bij mobiele-dataoverdracht Gebruik maken van minder dataoverdracht bij oproepen kan de kwaliteit van oproepen verbeteren Berichten @@ -2087,7 +2087,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Overschrijvingen uitschakelen Herstel-zin Hulp - Afrondingskosten + Samenvoegingskosten Verzonden overschrijving Ontvangen overschijving Overschrijving aan het verwerken @@ -2129,8 +2129,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Naar Van Overschrijvingsdetails waaronder de hoeveelheid en het tijdstip van de betaling zijn onderdeel van het kasboek van MobileCoin. - Afrondingskosten - Er worden “afrondingskosten” in rekening gebracht wanneer de munten die je bezit niet kunnen worden samengevoegd om een overschrijving te voltooien. Door deze afrondingskosten kunnen je toch overschrijvingen blijven doen. + Samenvoegingskosten + Er worden “samenvoegingskosten” in rekening gebracht wanneer de munten die je bezit niet kunnen worden samengevoegd to de nieuwe gewenste overschrijving. Door deze samenvoegingskosten kunnen je toch een nieuwe overschrijvingen maken. Er is geen verdere informatie beschikbaar over deze overschrijving Overschrijving verzenden Ontvangen overschrijving @@ -2994,7 +2994,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Bericht verzenden Video-oproep beginnen Audio-oproep beginnen - Een bericht verzenden + Bericht verzenden Video-oproep Audio-oproep Bellen diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index c85c905af6..e4c74bded1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -20,12 +20,12 @@ ਅਣ-ਰਜਿਸਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਕੀ Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ? - Signal ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਨਰਜਿਸਰ ਕਰੋ | ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਦੋਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਪੰਜੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਪੈਣਾ ਹੈ  + Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ। ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਪੈਣਾ ਹੈ। ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਣ ਵਿਚ ਗਲਤੀ ਹੈ! SMS ਸਮਰੱਥ ਹੈ - ਆਪਣੀ ਮੁੱਖ SMS ਐੱਪ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਛੂਹੋ + ਆਪਣੀ ਮੂਲ SMS ਐਪ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਛੂਹੋ SMS ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ - Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੁੱਖ ਐੱਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ। + Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਐਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ। ਚਾਲੂ ਚਾਲੂ ਬੰਦ @@ -33,12 +33,12 @@ SMS %1$s, MMS %2$s ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ %1$s, ਰਜਿਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ %2$s ਥੀਮ %1$s, ਭਾਸ਼ਾ %2$s - ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਲਈ ਪਿੰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। ਪਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। + ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਲਈ ਪਿੰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ। ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਲੁਕਾਓ ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ? - ਰਿਕਾਰਡ ਵਾਕਾਂਸ਼ + ਰਿਕਾਰਡ ਵਾਕ %d ਮਿੰਟ @@ -65,15 +65,15 @@ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਥਾਨ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। - ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕੰਪ੍ਰੈਸਿੰਗ ਵੀਡੀਓ … + ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਵੀਡੀਓ ਕੰਪਰੈਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… …ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਇਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜੋ - ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ. - ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਇਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ + ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। + ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ? \"%1$s\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕੇਗਾ/ਸਕੇਗੀ। ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ @@ -83,11 +83,11 @@ %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ? - ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਕੋਈ ਮੈਸੇਜ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ ਤੇ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਮਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ । - ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ. - ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਜੋੜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ. - ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ. - ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ. + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ ਤੇ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ । + ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ। + ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਜੋੜਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣਗੇ। + ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ। + ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ। %1$s ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ? ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਛੱਡੋ @@ -112,7 +112,7 @@ ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਗੱਲਬਾਤ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। Signal ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਕੋਈ Signal ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ - ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ Signal ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. + ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ Signal ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਖੋਜ @@ -122,14 +122,14 @@ ਗਰੁੱਪ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? Signal ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ - ਐਪ ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ ਹੁਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ । ਮੈਸੇਜ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਮਿਲਦੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਐਪ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ । + ਐਪ ਦਾ ਇਹ ਵਰਜ਼ਨ ਹੁਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮੈਸੇਜ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਮਿਲਦੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਐਪ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਵਰਜ਼ਨ ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ। ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ ਚੇਤਾਵਨੀ ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ - ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ। + ਸੈਲੂਲਰ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਆਵਾਜ਼ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ? ਰੱਦ ਕਰੋ ਕਾਲ @@ -164,7 +164,7 @@ ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਛੂਹੋ ਅਧੂਰਾ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਛਹੂੋ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ - ਮੁੱਖ ਐਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ. + ਮੁੱਖ ਐਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਛੂਹੋ। %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ। ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਨਾ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ SMS ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ? @@ -180,7 +180,7 @@ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। - ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਬਣਾਓ ? + ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜੋੜੋ @@ -198,8 +198,8 @@ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ SMS ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ MMS Signal - ਆਓ Signal ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੀਏ %1$s - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ + ਆਓ Signal %1$s ਤੇ ਆਈਏ + ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ ਜੀ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਾ ਅਕਾਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ! @@ -220,14 +220,14 @@ Signal SMS/MMS ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ SMS ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ Android ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਹਾਂ ਨਹੀਂ - %1$dਦੇ %2$d + %2$d ਚੋਂ %1$d ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਸਟਿੱਕਰ ਪੈਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਨਵਾਂ ! ਹੁਣ ਸਟਿੱਕਰ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਕਰੋ ਰੱਦ ਕਰੋ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ? - ਇਹ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ. + ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? + ਇਹ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. ਹਟਾਓ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ @@ -378,7 +378,7 @@ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… - ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨ-ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ! ਬੇਨਾਮ ਡਿਵਾਈਸ @@ -491,7 +491,7 @@ %1$d ਮੈਂਬਰ - ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲੰਬਿਤ ਸੱਦੇ + ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਬਕਾਇਆ ਪਏ ਸੱਦੇ ਬੇਨਤੀਆਂ ਸੱਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸੱਦੇ ਗਏ ਲੋਕ @@ -502,16 +502,16 @@ ਹੋ ਗਿਆ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵਿਰਾਸਤ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. - ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਜੋੜੋ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ - ਸਮੂਹ ਬਣਾਓ + ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ ਬਣਾਓ ਮੈਂਬਰ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਮ (ਜ਼ਰੂਰੀ) ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ) ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। - ਸਮੂਹ ਨਿਰਮਾਣ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ. + ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਹਟਾਓ SMS ਸੰਪਰਕ @@ -519,8 +519,8 @@ ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ ਅਤੇ ਸੱਦੇ - ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ - ਸਮੂਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ + ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਕੌਣ ਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ @@ -556,7 +556,7 @@ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ - ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖੋ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ @@ -605,11 +605,11 @@ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਲਿੰਕ ਸਮਰੱਥ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. + ਨੈਟਵਰਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ। “%1$s” ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨਾ ਹੈ? “%1$s” ਤੋਂ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਨਾਂਹ ਕਰਨੀ ਹੈ? - ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਜੋੜੋ ਨਾਂਹ ਧੁੰਦਲੇ ਚਿਹਰੇ @@ -725,52 +725,52 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ Signal ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ - Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. + Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ - ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ| + ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਾਇਬ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ. + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਛੂਹੋ। ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਕੈਮਰਾ ਅਣਜਾਣ Signal ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੰਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਿਹੜਾ ਹੁਣ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਹਾਲੀਆ ਵਰਜ਼ਨ ਤੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹੋ. - ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ - ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ. - ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ। + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ। + ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ · %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਖੁੰਝੀ ਆਡੀਓ ਕਾਲ · %1$s ਖੁੰਝੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ · %1$s - %s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ. + %s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ। %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤਾ · %2$s %s Signal ਤੇ ਹੈ! - ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ - %1$sਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ - ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪਿੰਗ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ  - %1$s ਨੇ ਅਲੋਪਿੰਗ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %2$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ - ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ + ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ। + %1$sਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ। + ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।  + %1$s ਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %2$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। + ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - %1$s ਨੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਮ ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ + %1$s ਨੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। %1$s ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਮ %2$s ਤੋਂ %3$s ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ. %1$s ਨੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਬਦਲਿਆ - ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ. - ਗਰੁੱਪ ਅਪਡੇਟ ਹੋਇਆ. + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ। + ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਇਆ। - ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ. - %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ. - %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ. + ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ। + %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ। + %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ। ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ. %1$s ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ. ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ। - %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ. - %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮੂਹ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ + %1$s ਨੇ %2$s ਨੂੰ ਕੱਢਿਆ। + %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਚੋਂ ਕੱਢਿਆ। ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ। %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ। ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ @@ -822,11 +822,11 @@ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਤੁਸੀਂ - ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ + ਮਨਜ਼ੂਰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ - ਮਿਟਾਓ - ਬਲਾਕ - ਅਨਬਲੌਕ + ਹਟਾਓ + ਪਾਬੰਦੀ + ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ ਵੇਖੋ %1$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ %1$s ਅਤੇ %2$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ @@ -870,7 +870,7 @@ ਨਕਸ਼ਾ ਡ੍ਰੌਪ ਪਿੰਨ - ਪਤਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ + ਪਤਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਜਨ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. @@ -916,7 +916,7 @@ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… ਰਿੰਗ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… - ਵਿਅਸਤ + ਰੁਝੇ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਅਣਉਪਲਬਧ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ! ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰਡ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ! diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index a7d05057b1..b44c5d43c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -2982,6 +2982,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Activare sunet notificări Conversaţia este acum silenţiosă până la %1$s Conversația este silenţiosă pentru totdeauna + Numărul de telefon a fost copiat în clipboard. Număr de telefon Adăugare membri @@ -2999,5 +3000,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu mă anunța Notificări personalizate + Utilizate recent diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 35a2eb2b0f..685b0fff45 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1838,7 +1838,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Detta meddelande - Senaste använda + Nyligen använda Humörsymboler & personer Natur Mat @@ -3009,6 +3009,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ljud på Konversation tystad till %1$s Konversation tystad för alltid + Kopierat telefonnummer till urklipp. Telefonnummer Lägg till medlemmar @@ -3026,5 +3027,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Meddela inte Anpassade aviseringar + Nyligen använda diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 5e9b300f87..594b0ddb52 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -2986,6 +2986,9 @@ ھېچقانداق نەتىجە تېپىلمىدى يوچۇن قوڭغۇراق ئاۋازى + ئۇچۇر ئەۋەت + سىنلىق چاقىرىق باشلا + ئۈن چاقىرىق باشلا ئۇچۇر سىن ئۈن @@ -2994,6 +2997,8 @@ ئۈنسىز ئىزدە غايىب ئۇچۇرلار + ئاۋاز ۋە ئۇقتۇرۇشلار + ئالاقەداش تەپسىلاتى بىخەتەرلىك نومۇرىنى كۆرسەت چەكلە گۇرۇپپىنى چەكلەڭ @@ -3003,8 +3008,13 @@ ھەممىنى كۆرسەت ئەزا قوشۇش ھوقۇقلار + ئىلتىماس ۋە تەكلىپلەر گۇرۇپپا ئۇلانمىسى + ئالاقەداش سۈپىتىدە قوش ئۈنلۈك + سۆھبەت %1$s غىچە ئۇنسىز قىلىندى + سۆھبەت مەڭگۈلۈك ئۈنسىز قىلىندى + تېلىفون نومۇرىنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر تېلېفون نومۇرىڭىز ئەزا قوشۇش @@ -3016,8 +3026,12 @@ ئۈنسىز ئۇقتۇرۇش ئۈنسىز ئەمەس + %1$s غىچە ئۈنسىز قىل تىلغا ئالغانلار + ھەمىشە ئۇقتۇر + ئۇقتۇرۇش قىلما ئىختىيارىچە ئۇقتۇرۇش + يېقىندا ئىشلىتىلدى diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 964f3b7022..0f0e72cdc1 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -136,7 +136,7 @@ 取消 通話 不安全的通話 - 電訊商可能會收費。您正撥打的號碼未有在 Signal 上註冊,因此通話將透過您的流動電訊公司打出,而非經由互聯網接通。 + 流動網絡商或會收取相關費用。您正撥打的號碼未有在 Signal 上註冊,因此通話將透過您的流動電訊公司打出,而非經由互聯網連接。 您與 %1$s 之間的安全碼已變更。這可能代表有人正嘗試截取您的通訊,又或者不過是 %2$s 已重新安裝 Signal。 您不妨與此聯絡人驗證一下安全碼。 @@ -618,7 +618,7 @@ 個人資料名稱 使用者名稱 關於 - 寫幾句話自我介紹一下 + 不妨寫句話自我介紹一下 您的名稱 您的使用者名稱 設定頭像失敗 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7f231ae286..c954c7ae2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2927,6 +2927,7 @@ 取消靜音 對話靜音直到 %1$s 永遠對話靜音 + 已將電話號碼複製到剪貼簿。 電話號碼 新增成員