mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-25 11:20:47 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -24,14 +24,14 @@
|
||||
<string name="save">Salvar</string>
|
||||
<string name="note_to_self">Anotações</string>
|
||||
|
||||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher -->
|
||||
<string name="app_icon_label_weather">Weather</string>
|
||||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher -->
|
||||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
|
||||
<string name="app_icon_label_weather">Tempo</string>
|
||||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
|
||||
<string name="app_icon_label_notes">Notas</string>
|
||||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher -->
|
||||
<string name="app_icon_label_news">News</string>
|
||||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher -->
|
||||
<string name="app_icon_label_waves">Waves</string>
|
||||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
|
||||
<string name="app_icon_label_news">Notícias</string>
|
||||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
|
||||
<string name="app_icon_label_waves">Ondas</string>
|
||||
|
||||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
|
||||
@@ -194,8 +194,8 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Grupos do Signal</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||||
<item quantity="one">You can share with a maximum of %1$d chat.</item>
|
||||
<item quantity="other">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
|
||||
<item quantity="one">Você pode compartilhar com no máximo %1$d chat.</item>
|
||||
<item quantity="other">Você pode compartilhar com no máximo %1$d chats.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecionar destinatários no Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nenhum contato do Signal</string>
|
||||
@@ -2172,12 +2172,12 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s em %2$s</string>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||||
<item quantity="one">%1$d message</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d messages</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$d mensagem</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d mensagens</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||||
<item quantity="one">%1$d chats</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$d chat</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d chats</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensagens em %2$d chats</string>
|
||||
@@ -2890,27 +2890,27 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Cor e papel de parede do chat</string>
|
||||
<!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon">App Icon</string>
|
||||
<string name="preferences__app_icon">Ícone do app</string>
|
||||
<!-- Approval for changing the app icon. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_dialog_ok">OK</string>
|
||||
<!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">Change app icon and name to \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">Mudar ícone e nome do app para \"%1$s\"</string>
|
||||
<!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">Signal will need to close to change the app icon and name. Notifications will always display the default Signal icon and name.</string>
|
||||
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">Para mudar o ícone e nome do app, você precisará fechar o Signal. As notificações sempre exibirão o ícone e o nome padrão do Signal.</string>
|
||||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Select an app icon and name, which will be visible on your phone\'s home screen and app drawer. Notifications will always display the default Signal icon and name. Learn more</string>
|
||||
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Selecione um ícone e nome para o app, que ficarão visíveis na tela inicial do seu telefone e na gaveta de apps. As notificações sempre exibirão o ícone e o nome padrão do Signal. Saiba mais</string>
|
||||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_warning">App icons and names are visible on the home screen and app drawer.</string>
|
||||
<string name="preferences__app_icon_warning">Os ícones e nomes de apps ficam visíveis na tela inicial e na gaveta de apps.</string>
|
||||
<!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">Notifications will always display the default Signal icon and name.</string>
|
||||
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">As notificações sempre exibirão o ícone e o nome padrão do Signal.</string>
|
||||
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Learn more</string>
|
||||
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Saiba mais</string>
|
||||
<!--Text description of the app icon option for visually impaired users. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_content_description">Icon for %1$s</string>
|
||||
<string name="preferences__app_icon_content_description">Ícone para %1$s</string>
|
||||
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
|
||||
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Graphic illustrating where the replacement app icon will be visible.</string>
|
||||
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Gráfico ilustrando onde o ícone de substituição do app ficará visível.</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Desabilitar PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Habilitar PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se você desativar o PIN, perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e os restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||||
@@ -2948,8 +2948,8 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Todo o histórico de mensagens e mídias do seu dispositivo que sejam mais antigos que %1$s serão apagados permanentemente.</string>
|
||||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">This will permanently trim all chats to the most recent message.</item>
|
||||
<item quantity="other">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
|
||||
<item quantity="one">Esta ação vai recortar todos os chats na mensagem mais recente.</item>
|
||||
<item quantity="other">Esta ação vai recortar todos os chats nas %1$s mensagens mais recentes.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Todo o histórico de mensagens e mídias do seu dispositivo serão apagados permanentemente.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tem certeza que quer apagar todo o histórico de mensagens?</string>
|
||||
@@ -4321,7 +4321,7 @@
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registro de depuração</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos e Política de Privacidade</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Direitos autorais Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licensed under the GNU AGPLv3</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licenciado nos termos da GNU AGPLv3</string>
|
||||
|
||||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Qualidade das fotos</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user