diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index c1ed132604..2e8049ba09 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Jou Signal-PIN is nodig om weer jou telefoonnommer met Signal te registreer.
Verander telefoonnommer
- Your account data
+ Jou rekeningdata
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Gaan jou verbinding na en probeer weer.
Voer data uit?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Wissel tussen teksstyle
- Featured
+ Beskikbaar
Stuur
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Gemis
- Join
+ Sluit aan
- Return
+ Keer terug
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal oproep
- Join
+ Sluit aan
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopieer skakel
- Share link
+ Deel skakel
- Done
+ Klaar
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Na knipbord gekopieer
Edit call name
- Save
+ Stoor
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 57eb73f0d1..047ee01825 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1986,17 +1986,17 @@
إنهاء المُكالمة
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ حدث خطأ في واجهة المستخدم. يُرجى الإبلاغ عن هذا الخطأ للمطورين.
- No eligible audio I/O detected.
+ تعذّر اكتشاف إدخال / إخراج صوتي مؤهل.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ أيقونة تمثل جهاز البلوتوث.
- An icon representing a wired headset.
+ أيقونة تمثل سماعة رأس سلكية.
- An icon representing a speakerphone.
+ أيقونة تمثل مكبر صوت.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ أيقونة تمثل سماعة الجهاز.
@@ -2073,7 +2073,7 @@
علينا التحقق من أنك إنسان.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ لم يتمكّن تطبيق Signal من إرسال رمز SMS بسبب فشل خارجي.
التالي
استمرار
حافظ على خصوصيتك اينما كنت. كن على طبيعتك في كل رسالة.
@@ -2527,9 +2527,9 @@
بلوتوث
- Wired Headset
+ سماعة رأس سلكية
- Wired Headset (USB)
+ سماعة رأس سلكية (USB)
الرد على المكالمة
رفض المكالمة
@@ -4357,13 +4357,13 @@
إنه يتطلب رقم Signal التعريفي الشخصي لتسجيل رقم هاتفك في Signal مرة أخرى
تغيير رقم الهاتف
- Your account data
+ بيانات حسابك
بيانات حسابك
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ تصدير تقرير عن بيانات حساب Signal الخاص بك. لا يتضمّن هذا التقرير أي رسائل أو وسائط. %1$s
معرفة المزيد
@@ -4384,9 +4384,9 @@
موافق
- Couldn\'t generate report
+ تعذّر إنشاء تقرير
- Check your connection and try again.
+ تحقّق من اتصالك بالشبكة ثم حاول مُجددًا.
تصدير البيانات؟
@@ -4396,9 +4396,9 @@
تصدير
- Generating report…
+ جارٍ إنشاء تقرير…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ يتم إنشاء تقريرك فقط في وقت التصدير ولا يتم تخزينُه بواسطة Signal على جهازك.
يُرجى استخدام هذا لاستبدال رقم هاتفك الحالي بالجديد. لن يكون بإمكانك التراجع عن هذا اﻷمر.\n\nلذا، يجب عليك، قبل الاستمرار، التأكد من أن رقم هاتفك الجديد يستطيع تلقي المكالمات والرسائل القصيرة.
@@ -4870,7 +4870,7 @@
التبديل بين أنماط النصوص
- Featured
+ موصى به
أرسلْ
@@ -6244,9 +6244,9 @@
فائتة
- Join
+ انضم
- Return
+ العودة
@@ -6329,49 +6329,49 @@
- Missed group call
+ مكالمة جماعية فائتة
- Incoming group call
+ مكالمة جماعية واردة
- Outgoing group call
+ مكالمة جماعية صادرة
- Create a Call Link
+ إنشاء رابط المكالمة
- Share a link for a Signal call
+ مشاركة رابط لمكالمة Signal
- Create call link
+ إنشاء رابط المكالمة
- Signal call
+ مكالمة Signal
- Join
+ انضم
- Add call name
+ إضافة اسم المكالمة
- Approve all members
+ الموافقة على جميع الأعضاء
- Share link via Signal
+ مشاركة الرابط عبر Signal
- Copy link
+ نسخ الرابط
- Share link
+ مشاركة الرابط
- Done
+ تمّ
- Failed to open share sheet.
+ تعذّر فتح شاشة المشاركة.
- Copied to clipboard
+ تم النسخ إلى الحافظة
- Edit call name
+ تعديل اسم المكالمة
- Save
+ حفظ
- Call name
+ اسم المكالمة
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 5a697f7f71..9d00e0ff30 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Zəngi bitir
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI xətası baş verdi. Bu xəta haqqında tərtibatçılara xəbər verin.
- No eligible audio I/O detected.
+ Müvafiq heç bir audio giriş/çıxışı aşkarlanmadı
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth cihazını göstərən piktoqram.
- An icon representing a wired headset.
+ Simli qulaqlığı göstərən piktoqram.
- An icon representing a speakerphone.
+ Dinamiki göstərən piktoqram.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Cihazın qulaqcığını göstərən piktoqram.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
İnsan olduğunuzu təsdiqləməliyik.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal xarici xətaya görə SMS kodu göndərə bilmədi.
Növbəti
Davam et
Gizliliyinizi qoruyun.\nHər mesajda özünüz olun.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Simli qulaqlıq
- Wired Headset (USB)
+ Simli qulaqlıq (USB)
Zəngə cavab ver
Zəngi rədd et
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Telefon nömrənizi Signal-da qeydiyyata salmaq üçün Signal PIN-inizi tələb edin
Telefon nömrəsini dəyişdir
- Your account data
+ Hesab məlumatlarınız
Hesab məlumatlarınız
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Signal hesab məlumatlarınızın hesabatını ixrac edin. Bu hesabata heç bir mesaj və ya media faylı daxil edilmir. %1$s
Daha ətraflı
@@ -4024,9 +4024,9 @@
Oldu
- Couldn\'t generate report
+ Hesabatı yaratmaq mümkün olmadı
- Check your connection and try again.
+ Bağlantınızı yoxlayıb yenidən cəhd edin.
Məlumat ixrac olunsun?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
İxrac et
- Generating report…
+ Hesabat yaradılır…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Hesabatınız yalnız ixrac zamanı yaradılır və Signal tərəfindən cihazınızda saxlanmır.
Mövcud telefon nömrəsini yenisi ilə əvəz etmək üçün bunu istifadə edin. Bu dəyişikliyi geri ala bilməzsiniz.\n\nDavam etməzdən əvvəl, yeni nömrə ilə SMS və ya zəng ala bildiyinizə əmin olun.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Mətn stilləri arasında keçid
- Featured
+ Xüsusi
Göndər
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Cavabsız zəng
- Join
+ Qoşul
- Return
+ Qayıt
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Cavabsız qrup zəngi
- Incoming group call
+ Gələn qrup zəngi
- Outgoing group call
+ Gedən qrup zəngi
- Create a Call Link
+ Zəng Keçidi yarat
- Share a link for a Signal call
+ Signal zəngi üçün keçid paylaşın
- Create call link
+ Zəng keçidi yarat
- Signal call
+ Signal zəngi
- Join
+ Qoşul
- Add call name
+ Zəng adı əlavə et
- Approve all members
+ Bütün üzvləri təsdiqlə
- Share link via Signal
+ Keçidi Signal vasitəsilə paylaş
- Copy link
+ Keçidi kopyala
- Share link
+ Keçidi paylaş
- Done
+ Bitdi
- Failed to open share sheet.
+ Paylaşma səhifəsini açmaq mümkün olmadı.
- Copied to clipboard
+ Mübadilə buferinə kopyalandı
- Edit call name
+ Zəngin adını redaktə et
- Save
+ Saxla
- Call name
+ Zəngin adı
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 33f4af4413..af6350b902 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Прекрати обаждането
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Възникна грешка с потребителския интерфейс. Моля, докладвайте тази грешка на разработчиците.
- No eligible audio I/O detected.
+ Не е открит отговарящ на условията аудио вход/изход.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Икона с Bluetooth устройство.
- An icon representing a wired headset.
+ Икона със слушалки с кабел.
- An icon representing a speakerphone.
+ Икона с високоговорител.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Икона със слушалка на устройство.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Трябва да проверим дали сте човек.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal не можа да изпрати SMS с код поради външна грешка.
Напред
Продължи
Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Слушалки с кабел
- Wired Headset (USB)
+ Слушалки с кабел (USB)
Приеми обаждането
Отхвърляне на обаждането
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Изисквайте вашия Signal ПИН при регистриране на вашия телефонен номер със Signal отново
Смяна на телефонен номер
- Your account data
+ Данните за вашия акаунт
Данните за вашия акаунт
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Експорт на доклад за данните от акаунта ви в Signal. Този доклад не включва никакви съобщения или мултимедия. %1$s
Научете повече
@@ -4024,9 +4024,9 @@
ОК
- Couldn\'t generate report
+ Неуспешно генериране на доклад
- Check your connection and try again.
+ Проверете връзката си и опитайте отново.
Експортиране на данни?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Експортиране
- Generating report…
+ Генериране на доклад…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Докладът ви се генерира само в момента на експортиране и не се съхранява от Signal на вашето устройство.
Използвайте тази опция, за да промените текущия си телефонен номер на нов телефонен номер. Тази промяна не може да бъде върната.\n\nПреди да продължите, уверете се, че новият ви номер може да получава SMS-и или повиквания.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Превключване между стиловете на текста
- Featured
+ Представени
Изпращане
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Пропуснати
- Join
+ Присъедини се
- Return
+ Връщане
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Пропуснато групово повикване
- Incoming group call
+ Входящо групово повикване
- Outgoing group call
+ Изходящо групово повикване
- Create a Call Link
+ Създаване на линк за обаждането
- Share a link for a Signal call
+ Споделяне на линк за Signal обаждане
- Create call link
+ Създаване на линк за обаждането
- Signal call
+ Signal обаждане
- Join
+ Присъедини се
- Add call name
+ Добавяне на име на обаждането
- Approve all members
+ Одобряване на всички членове
- Share link via Signal
+ Споделяне на линк чрез Signal
- Copy link
+ Копиране на линка
- Share link
+ Споделяне на линк
- Done
+ Готово
- Failed to open share sheet.
+ Неуспешно отваряне на таблицата за споделяне.
- Copied to clipboard
+ Копирано
- Edit call name
+ Редактиране на име на обаждането
- Save
+ Запази
- Call name
+ Име на обаждането
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index dfb03d98a8..3b1c24b97e 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Signal-এ আপনার ফোন নম্বরটি রেজিস্টার করতে আপনার Signal-এর পিনটি আবশ্যক
ফোন নম্বর পরিবর্তন করুন
- Your account data
+ আপনার অ্যাকাউন্টের ডেটা
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
ডেটা এক্সপোর্ট করতে চান?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
পাঠ্য শৈলীর মধ্যে টগল করুন
- Featured
+ ফিচারকৃত
পাঠান
@@ -5772,9 +5772,9 @@
মিসড কল
- Join
+ যোগদান করুন
- Return
+ ফিরে যান
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal কল
- Join
+ যোগদান করুন
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ লিংক কপি করুন
- Share link
+ লিংক শেয়ার করুন
- Done
+ শেষ
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে
Edit call name
- Save
+ সংরক্ষন
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 664492bf43..4adbe6fcc0 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Zahtijevajte svoj Signal PIN da bi se Vaš telefonski broj mogao ponovo registrovati na Signal
Promijeni broj telefona
- Your account data
+ Podaci o vašem računu
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Provjerite svoju vezu i pokušajte ponovno.
Izvesti podatke?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Promijeni stil teksta
- Featured
+ Istaknuto
Šalji
@@ -6008,7 +6008,7 @@
Propušteni
- Join
+ Pristupi
Return
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal poziv
- Join
+ Pristupi
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopiraj link
- Share link
+ Podijeli link
- Done
+ Uredu
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Kopirano u međuspremnik
Edit call name
- Save
+ Pohrani
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 36245aeb04..477711c31a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Sol·licita el PIN del Signal per tornar-hi a registrar el número de telèfon
Canvia el número de telèfon
- Your account data
+ Les dades del teu compte
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Comprova la connexió i torna-ho a provar.
Exportar dades?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Canvia entre estils de text
- Featured
+ Destacats
Envia
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Perduda
- Join
+ Afegeix-m\'hi
- Return
+ Torna
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Trucada del Signal
- Join
+ Afegeix-m\'hi
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Copiar l\'enllaç
- Share link
+ Compateix l\'enllaç
- Done
+ Fet
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Copiat al porta-retalls
Edit call name
- Save
+ Desa
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index e0eeb34694..e8f41c84f6 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Vyžadovat Signal PIN pro opětovnou registraci vašeho telefonního čísla v aplikaci Signal.
Změnit telefonní číslo
- Your account data
+ Údaje o vašem účtu
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu.
Exportovat údaje?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Přepínání mezi styly textu
- Featured
+ Doporučené
Odeslat
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Zmeškaný
- Join
+ Připojit
- Return
+ Návrat
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal volání
- Join
+ Připojit
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Zkopírovat odkaz
- Share link
+ Sdílet odkaz
- Done
+ Hotovo
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Zkopírováno do schránky
Edit call name
- Save
+ Uložit
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index c18ae7d0a1..c5f4643a93 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Kræver din Signal-pinkode for at registrere dit telefonnummer med Signal igen.
Skift telefonnummer
- Your account data
+ Dine kontooplysninger
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Tjek din forbindelse, og prøv igen.
Eksportér data?
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Ubesvaret
- Join
+ Deltag
- Return
+ Tilbage
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal-opkald
- Join
+ Deltag
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopiér link
- Share link
+ Del link
- Done
+ Udført
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Kopieret til udklipsholder
Edit call name
- Save
+ Gem
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 0ca69c8cad..e1b39686b7 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst
Rufnummer ändern
- Your account data
+ Deine Kontodaten
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.
Daten exportieren?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Textstil umschalten
- Featured
+ Ausgewählt
Senden
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Verpasst
- Join
+ Beitreten
- Return
+ Zurück
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal-Anruf
- Join
+ Beitreten
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Link kopieren
- Share link
+ Link teilen
- Done
+ Fertig
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ In Zwischenablage kopiert
Edit call name
- Save
+ Speichern
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index db3e3f7cf0..bba292f302 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Να απαιτείται το PIN Signal σου για να εγγράψεις ξανά τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal
Αλλαγή αριθμού τηλεφώνου
- Your account data
+ Τα δεδομένα του λογαριασμού σου
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Έλεγξε τη σύνδεσή σου και δοκίμασε πάλι.
Εξαγωγή δεδομένων;
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Εναλλαγή μεταξύ στυλ κειμένου
- Featured
+ Προτεινόμενα
Αποστολή
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Αναπάντητη
- Join
+ Μπες στην κλήση
- Return
+ Επιστροφή
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Κλήση Signal
- Join
+ Μπες στην κλήση
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Αντιγραφή συνδέσμου
- Share link
+ Διαμοιρασμός συνδέσμου
- Done
+ Τέλος
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
Edit call name
- Save
+ Αποθήκευση
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 2db63e9b40..0dae15d95c 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Finalizar llamada
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Se produjo un error de interfaz de usuario. Informa este error a los desarrolladores.
- No eligible audio I/O detected.
+ No se detectó ninguna E/S de audio apto.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Icono que representa un dispositivo Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Icono que representa unos auriculares con cable.
- An icon representing a speakerphone.
+ Icono que representa un altavoz.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Icono que representa el auricular de un dispositivo.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Necesitamos verificar que eres una persona.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal no pudo enviar un código SMS debido a un fallo externo.
Siguiente
Adelante
Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Auriculares con cable
- Wired Headset (USB)
+ Auriculares con cable (USB)
Atender llamada
Rechazar llamada
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Requerir tu PIN de Signal al volver a registrar tu número con Signal
Cambiar número de teléfono en Signal
- Your account data
+ Los datos de tu cuenta
Los datos de tu cuenta
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Exporta un informe de los datos de tu cuenta de Signal. Este informe no incluye ningún mensaje o archivo multimedia. %1$s
Saber más
@@ -4024,9 +4024,9 @@
Aceptar
- Couldn\'t generate report
+ No se ha podido generar el informe
- Check your connection and try again.
+ Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo.
¿Exportar datos?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Exportar
- Generating report…
+ Generando informe…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Tu informe solo se genera en el momento de la exportación y Signal no lo almacena en tu dispositivo.
Esta opción te permite cambiar tu número de teléfono actual en Signal a un número de teléfono nuevo. Este cambio no se puede deshacer.\n\n Antes de continuar, asegúrate que tu número nuevo puede recibir SMS o llamadas.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Alternar entre estilos de texto
- Featured
+ Destacados
Enviar
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Perdida
- Join
+ Unirse
- Return
+ Atrás
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Llamada grupal perdida
- Incoming group call
+ Llamada grupal entrante
- Outgoing group call
+ Llamada grupal realizada
- Create a Call Link
+ Crear un enlace de llamada
- Share a link for a Signal call
+ Compartir enlace para llamada de Signal
- Create call link
+ Crear enlace de llamada
- Signal call
+ Llamada de Signal
- Join
+ Unirse
- Add call name
+ Añadir nombre de llamada
- Approve all members
+ Aprobar todas las solicitudes
- Share link via Signal
+ Compartir enlace vía Signal
- Copy link
+ Copiar enlace
- Share link
+ Compartir enlace
- Done
+ Hecho
- Failed to open share sheet.
+ Fallo al abrir la página de compartir.
- Copied to clipboard
+ Copiado al portapapeles
- Edit call name
+ Editar nombre de llamada
- Save
+ Guardar
- Call name
+ Nombre de llamada
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index ccfd32d2e8..5c0f55f9f2 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Nõua sinu telefoninumbri Signalis uuesti registreerimiseks Signali PIN-koodi.
Muuda telefoninumbrit
- Your account data
+ Sinu konto andmed
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti.
Kas eksportida andmed?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Lülita tekstistiilide vahel
- Featured
+ Esiletõstetud
Saada
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Vastamata
- Join
+ Liitu
- Return
+ Tagasi
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signali kõne
- Join
+ Liitu
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopeeri link
- Share link
+ Jaga linki
- Done
+ Tehtud
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Lõikelauale kopeeritud
Edit call name
- Save
+ Salvesta
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 33d21ecd06..e14bbe6ca1 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Eskatu Signal PIN zure telefono-zenbakia Signal-en berriro erregistratzeko
Aldatu telefono zenbakia
- Your account data
+ Zure kontuaren datuak
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Egiaztatu zure konexioa eta saiatu berriro.
Datuak esportatu?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Aldatu testu-estiloen artean
- Featured
+ Nabarmenak
Bidali
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Galduak
- Join
+ Batu
- Return
+ Itzuli
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal deia
- Join
+ Batu
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopiatu esteka
- Share link
+ Partekatu esteka
- Done
+ Eginda
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Arbelera kopiatuta
Edit call name
- Save
+ Gorde
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 81e8a400aa..5819f9cd23 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
درخواست پین سیگنال شما برای ثبتنام دوباره با شمارهتلفن شما در سیگنال
تغییر شمارهتلفن
- Your account data
+ اطلاعات حساب شما
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ اتصال خود را بررسی و دوباره تلاش کنید.
از اطلاعات خروجی گرفته شود؟
@@ -4486,7 +4486,7 @@
تعویض میان سبکهای متن
- Featured
+ ویژه
ارسال
@@ -5772,9 +5772,9 @@
ازدسترفته
- Join
+ پیوستن
- Return
+ بازگشت
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ تماس سیگنال
- Join
+ پیوستن
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ کپی کردن پیوند
- Share link
+ اشتراکگذاری پیوند
- Done
+ تمام
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ روی کلیپبورد کپی شد
Edit call name
- Save
+ ذخیره
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 681441a40d..44f77f1dd7 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Lopeta puhelu
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Tapahtui käyttöliittymävirhe. Ilmoita tästä virheestä kehittäjille.
- No eligible audio I/O detected.
+ Kelvollista äänen sisään- ja ulostuloa ei löytynyt.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth-laitetta esittävä kuvake.
- An icon representing a wired headset.
+ Langallisia kuulokkeita esittävä kuvake.
- An icon representing a speakerphone.
+ Kaiutinpuhelinta esittävä kuvake.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Laitteen kuuloketta esittävä kuvake.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Meidän on varmistettava, että olet ihminen.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal ei voinut lähettää tekstiviestikoodia ulkoisen virheen takia.
Seuraava
Jatka
Yksityisyys aina mukana.\nOle itsesi jokaisessa viestissä.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Langalliset kuulokkeet
- Wired Headset (USB)
+ Langalliset kuulokkeet (USB)
Vastaa puheluun
Hylkää puhelu
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Vaadi Signal-tunnuslukua aina, kun tällä puhelinnumerolla rekisteröidytään Signaliin.
Vaihda puhelinnumero
- Your account data
+ Tilitietosi
Tilitietosi
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Vie raportti Signal-tilisi tiedoista. Tämä raportti ei sisällä viestejä tai mediasisältöä. %1$s
Lue lisää
@@ -4024,9 +4024,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Raporttia ei voitu luoda
- Check your connection and try again.
+ Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen.
Viedäänkö tiedot?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Vie
- Generating report…
+ Luodaan raporttia…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Raportti luodaan vain viennin yhteydessä, eikä Signal tallenna sitä laitteellesi.
Voit vaihtaa Signaliin kytketyn puhelinnumeron toiseen. Toimintoa ei voi kumota.\n\nVarmista ensin, että uuteen numeroon voi vastaanottaa tekstiviestejä tai puheluja.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Vaihda tekstityylien välillä
- Featured
+ Esittelyssä
Lähetä
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Vastaamaton
- Join
+ Liity
- Return
+ Palaa
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Vastaamaton ryhmäpuhelu
- Incoming group call
+ Saapuva ryhmäpuhelu
- Outgoing group call
+ Lähtevä ryhmäpuhelu
- Create a Call Link
+ Luo puhelulinkki
- Share a link for a Signal call
+ Signal-puhelun linkin jakaminen
- Create call link
+ Luo puhelulinkki
- Signal call
+ Signal-puhelu
- Join
+ Liity
- Add call name
+ Lisää puhelun nimi
- Approve all members
+ Kaikkien jäsenten hyväksyntä
- Share link via Signal
+ Jaa linkki Signalissa
- Copy link
+ Kopioi linkki
- Share link
+ Jaa linkki
- Done
+ Valmis
- Failed to open share sheet.
+ Jakonäytön avaaminen epäonnistui.
- Copied to clipboard
+ Kopioitu leikepöydälle
- Edit call name
+ Muokkaa puhelun nimeä
- Save
+ Tallenna
- Call name
+ Puhelun nimi
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 89ddb722cd..f0f41689d1 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Exige votre NIP Signal pour réinscrire votre numéro de téléphone avec Signal
Changer de numéro de téléphone
- Your account data
+ Les données de votre compte
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Vérifiez votre connexion et réessayez.
Exporter les données ?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Basculer entre les styles de texte
- Featured
+ À la une
Envoyer
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Manqué
- Join
+ Me joindre
- Return
+ Revenir
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Appel Signal
- Join
+ Me joindre
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Copier le lien
- Share link
+ Partager le lien
- Done
+ Terminé
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ A été copié dans le presse-papiers
Edit call name
- Save
+ Enregistrer
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 7e6e5af067..b8893d3a3f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -4267,7 +4267,7 @@
Éiligh d\'UAP Signal le d\'uimhir ghutháin a chlárú le Signal arís
Change Phone Number
- Your account data
+ Sonraí do chuntais
@@ -4296,7 +4296,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Seiceáil do nasc agus triail arís.
Easpórtáil sonraí?
@@ -4774,7 +4774,7 @@
Scoránaigh idir stíleanna téacs
- Featured
+ Faoi thrácht
Seol
@@ -6126,7 +6126,7 @@
Caillte
- Join
+ Téigh le
Return
@@ -6226,9 +6226,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Glao Signal
- Join
+ Téigh le
Add call name
@@ -6236,21 +6236,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Cóipeáil an nasc
- Share link
+ Share Link
- Done
+ Déanta
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Macasamhlaithe chuig an ngearrthaisce
Edit call name
- Save
+ Cuir i dtaisce é
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 4fc6334c98..a1ad29be91 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Finalizar chamada
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Produciuse un erro na interface. Informa deste erro aos desenvolvedores.
- No eligible audio I/O detected.
+ Non se detectou audio de entrada ou saída.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Unha icona que representa un dispositivo Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Unha icona que representa un auricular con cable.
- An icon representing a speakerphone.
+ Unha icona que representa un altofalante.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Unha icona que representa un dispositivo con auricular.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Necesitamos comprobar que es unha persoa.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal non puido enviar un código SMS debido a un erro externo.
Seguinte
Continuar
Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Auricular con cable
- Wired Headset (USB)
+ Auricular con cable (USB)
Responder chamada
Rexeitar chamada
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Necesitas o teu PIN de Signal para rexistrar de novo o teu número de teléfono con Signal
Cambiar número de teléfono
- Your account data
+ Os datos da túa conta
Os datos da túa conta
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Exporta un informe da información da túa conta Signal. Este informe non inclúe ningunha mensaxe ou arquivo. %1$s
Máis información
@@ -4024,9 +4024,9 @@
Aceptar
- Couldn\'t generate report
+ Non se puido xerar un informe
- Check your connection and try again.
+ Comproba a túa conexión e inténtao de novo.
Exportar información?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Exportar
- Generating report…
+ Xerando informe…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ O informe só se xera no momento da súa exportación e Signal non o almacena no teu dispositivo.
Emprega esta función para cambiar o teu número de teléfono actual por un novo. Non podes desfacer este cambio.\n\nAntes de continuar, asegúrate de que o teu novo número pode recibir SMS ou chamadas.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Cambiar entre estilos de texto
- Featured
+ Destacados
Enviar
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Perdida
- Join
+ Unirse
- Return
+ Volver
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Chamada de grupo perdida
- Incoming group call
+ Chamada de grupo entrante
- Outgoing group call
+ Chamada de grupo saínte
- Create a Call Link
+ Crear unha ligazón de chamada
- Share a link for a Signal call
+ Compartir ligazón para unha chamada de Signal
- Create call link
+ Crear ligazón de chamada
- Signal call
+ Chamada de Signal
- Join
+ Unirse
- Add call name
+ Engadir un nome de chamada
- Approve all members
+ Aprobar todos os membros
- Share link via Signal
+ Compartir ligazón por Signal
- Copy link
+ Copiar ligazón
- Share link
+ Compartir ligazón
- Done
+ Feito
- Failed to open share sheet.
+ Erro ao abrir o selector para compartir.
- Copied to clipboard
+ Copiado ao portapapeis
- Edit call name
+ Editar nome de chamada
- Save
+ Gardar
- Call name
+ Nome de chamada
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 7c03d6b99d..0193799f4a 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
કૉલ પૂરો કરો
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ એક UI ભૂલ આવી. કૃપા કરીને ડેવલપરને આ ભૂલની જાણ કરો.
- No eligible audio I/O detected.
+ કોઈ યોગ્ય ઓડિયો I/O મળ્યું નથી.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ દર્શાવતું આઇકન.
- An icon representing a wired headset.
+ વાયરવાળા હેડસેટ દર્શાવતું આઇકન.
- An icon representing a speakerphone.
+ સ્પીકરફોન દર્શાવતું આઇકન.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ડિવાઇસના ઇયરપીસને દર્શાવતું આઇકન.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
તમારે પુષ્ટિ કરવાની જરૂર છે કે તમે માનવ છો.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ એક બાહ્ય નિષ્ફળતાને કારણે Signal SMS કોડ ન મોકલી શક્યું.
આગળ
ચાલુ રાખો
તમારી સાથે ગોપનીયતા લો.\nદરેક મેસેજ માં તમે બનો.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
બ્લુટુથ
- Wired Headset
+ વાયરવાળું હેડસેટ
- Wired Headset (USB)
+ વાયરવાળું હેડસેટ (USB)
કૉલનો જવાબ આપો
કૉલ નામંજૂર કરો
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Signal સાથે તમારો ફોન નંબર ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે તમારા Signal PIN ની આવશ્યકતા છે.
ફોન નંબર બદલો
- Your account data
+ તમારા એકાઉન્ટના ડેટા
તમારા એકાઉન્ટ ડેટા
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ તમારા Signal એકાઉન્ટના ડેટાનો રિપોર્ટ એક્સપોર્ટ કરો. આ રિપોર્ટમાં કોઈ મેસેજ કે મીડિયા સામેલ નથી. %1$s
વધુ જાણો
@@ -4024,9 +4024,9 @@
ઓકે
- Couldn\'t generate report
+ રિપોર્ટ જનરેટ કરી શકાયો નથી
- Check your connection and try again.
+ તમારું કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
ડેટા એક્સપોર્ટ કરવા છે?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
એક્સપોર્ટ કરો
- Generating report…
+ રિપોર્ટ જનરેટ કરી રહ્યાં છીએ…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ તમારો રિપોર્ટ ફક્ત એક્સપોર્ટ વખતે જ જનરેટ થાય છે અને Signal દ્વારા તમારા ડિવાઇસ પર સ્ટોર થતો નથી.
આનો ઉપયોગ તમારા વર્તમાન ફોન નંબરને નવા ફોન નંબર સાથે બદલવા માટે કરો. આ ફેરફારને તમે પૂર્વવત નહીં કરી શકો.\n\nચાલુ રાખતા પહેલાં, ખાતરી કરો કે તમારા નવા નંબરમાં SMS અથવા કૉલ આવી શકે છે.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
ટેક્સ્ટ સ્ટાઇલ વચ્ચે બદલો
- Featured
+ ફીચર્ડ
મોકલો
@@ -5772,9 +5772,9 @@
મિસ્ડ કૉલ
- Join
+ જોડાઓ
- Return
+ પાછા ફરો
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ મિસ્ડ ગ્રૂપ કૉલ
- Incoming group call
+ ઇનકમિંગ ગ્રૂપ કૉલ
- Outgoing group call
+ આઉટગોઇંગ ગ્રૂપ કૉલ
- Create a Call Link
+ કૉલ લિંક બનાવો
- Share a link for a Signal call
+ Signal કૉલ માટે લિંક શેર કરો
- Create call link
+ કૉલ લિંક બનાવો
- Signal call
+ Signal કૉલ
- Join
+ જોડાઓ
- Add call name
+ કૉલ નામ ઉમેરો
- Approve all members
+ બધા સભ્યોને મંજૂર કરો
- Share link via Signal
+ Signal દ્વારા લિંક શેર કરો
- Copy link
+ લિંક કૉપિ કરો
- Share link
+ લિંક શેર કરો
- Done
+ થઈ ગયું
- Failed to open share sheet.
+ શેર શીટ ખોલવામાં નિષ્ફળ.
- Copied to clipboard
+ ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કર્યું
- Edit call name
+ કૉલના નામમાં ફેરફાર કરો
- Save
+ સેવ કરો
- Call name
+ કૉલ નામ
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 63c4d31dda..8b2755b2b5 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
कॉल बंद
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ एक UI त्रुटि हुई। कृपया डेवलपर्स को इस त्रुटि की रिपोर्ट करें।
- No eligible audio I/O detected.
+ कोई योग्य ऑडियो I/O नहीं मिला।
- An icon representing a Bluetooth device.
+ एक ब्लूटूथ डिवाइस का प्रतिनिधित्व करने वाला एक आइकन।
- An icon representing a wired headset.
+ वायर्ड हेडसेट का प्रतिनिधित्व करने वाला आइकन।
- An icon representing a speakerphone.
+ एक स्पीकरफोन का प्रतिनिधित्व करने वाला एक आइकन।
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ डिवाइस के ईयरपीस का प्रतिनिधित्व करने वाला आइकन।
@@ -1817,7 +1817,7 @@
हमें ये निशचित करना होगा कि आप इंसान हैं
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ बाहरी विफलता के कारण Signal एक SMS कोड भेजने में असमर्थ था।
अगला
आगे
अपनी गुप्तता बानाये रखें। वास्तविक बने रहें|
@@ -2263,9 +2263,9 @@
ब्लूटुथ
- Wired Headset
+ वायर्ड हेडसेट
- Wired Headset (USB)
+ वायर्ड हेडसेट (USB)
कॉल का उत्तर दें
कॉल अस्वीकार करें
@@ -3997,13 +3997,13 @@
आपके फ़ोन नंबर को Signal पर दोबारा रजिस्टर करने के लिए आपका Signal PIN आवश्यक होता है
फ़ोन नंबर बदलें
- Your account data
+ आपका अकाउंट डेटा
आपका अकाउंट डेटा
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ अपने Signal अकाउंट डेटा की रिपोर्ट निर्यात करें। इस रिपोर्ट में कोई संदेश या मीडिया शामिल नहीं है। %1$s
अधिक जानें
@@ -4024,9 +4024,9 @@
ठीक
- Couldn\'t generate report
+ रिपोर्ट जनरेट नहीं की जा सकी
- Check your connection and try again.
+ अपना कनेक्शन जाँचें और फिर से प्रयास करें।
डेटा निर्यात करें?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
निर्यात करें
- Generating report…
+ रिपोर्ट बनाई जा रही है…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ आपकी रिपोर्ट केवल निर्यात के समय उत्पन्न होती है और आपके डिवाइस पर Signal द्वारा संग्रहित नहीं की जाती है।
अपने मौजूदा फ़ोन नंबर को नए फ़ोन नंबर में बदलने के लिए इसका इस्तेमाल करें. आप इस बदलाव को पहले जैसा नहीं कर सकते.\n\nजारी रखने से पहले, पक्का करें कि आपके नए नंबर पर SMS या कॉल आ सकते हैं.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
टेक्स्ट स्टाइल के बीच टॉगल करें
- Featured
+ फीचर्ड
भेजें
@@ -5772,9 +5772,9 @@
मिस्ड
- Join
+ जुड़ें
- Return
+ वापस जाएँ
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ मिस्ड ग्रुप कॉल
- Incoming group call
+ इनकमिंग ग्रुप कॉल
- Outgoing group call
+ आउटगोइंग ग्रुप कॉल
- Create a Call Link
+ कॉल लिंक बनाएं
- Share a link for a Signal call
+ Signal कॉल के लिए लिंक साझा करें
- Create call link
+ कॉल लिंक बनाएं
- Signal call
+ Signal कॉल
- Join
+ जुड़ें
- Add call name
+ कॉल नाम जोड़ें
- Approve all members
+ सभी सदस्य स्वीकृत करें
- Share link via Signal
+ Signal के माध्यम से लिंक साझा करें
- Copy link
+ लिंक कॉपी करें
- Share link
+ लिंक शेयर करें
- Done
+ पूर्ण
- Failed to open share sheet.
+ शेयर शीट खोलने में विफल।
- Copied to clipboard
+ क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है
- Edit call name
+ कॉल नाम संपादित करें
- Save
+ सेव
- Call name
+ कॉल नाम
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 15bfb99211..9567182f3e 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Zahtjeva vaš Signal PIN za ponovnu registriraciju vašeg broja telefona na Signal
Promijeniti broj telefona
- Your account data
+ Podaci o vašem računu
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovno.
Izvesti podatke?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Prebacivanje između stilova teksta
- Featured
+ Istaknuto
Pošalji
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Propušteni
- Join
+ Pridruži se
- Return
+ Povratak
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal poziv
- Join
+ Pridruži se
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopiraj poveznicu
- Share link
+ Podijeli poveznicu
- Done
+ Gotovo
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Kopirano u međuspremnik
Edit call name
- Save
+ Spremi
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 56f6f8bcca..dba6e96131 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Telefonszámod újraregisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötheted
Telefonszám cseréje
- Your account data
+ Fiókadataid
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Ellenőrizd az internetkapcsolatod, és próbáld újra!
Adatok exportálása?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Váltás szövegstílusok között
- Featured
+ Kiemelt
Küldés
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Nem fogadott
- Join
+ Csatlakozás
- Return
+ Vissza
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal hívás
- Join
+ Csatlakozás
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Hivatkozás másolása
- Share link
+ Hivatkozás megosztása
- Done
+ Befejezés
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Vágólapra másolva
Edit call name
- Save
+ Mentés
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 2ac9dcd743..91785974d1 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
Akhiri panggilan
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Terjadi kesalahan UI. Mohon laporkan kesalahan ini ke pengembang.
- No eligible audio I/O detected.
+ Tidak ada I/O audio yang memenuhi syarat yang terdeteksi.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikon yang merepresentasikan perangkat Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikon yang merepresentasikan headset kabel.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikon yang merepresentasikan speakerphone.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikon yang merepresentasikan earpiece perangkat.
@@ -1753,7 +1753,7 @@
Kami perlu memverifikasi bahwa Anda manusia.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal tidak dapat mengirim kode SMS karena kegagalan eksternal.
Berikutnya
Lanjutkan
Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan.
@@ -2197,9 +2197,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Headset Kabel
- Wired Headset (USB)
+ Headset Kabel (USB)
Terima panggilan
Tolak panggilan
@@ -3907,13 +3907,13 @@
Memerlukan PIN Signal untuk mendaftarkan nomor telepon Anda lagi di Signal
Ganti nomor telepon
- Your account data
+ Data akun Anda
Data akun Anda
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Ekspor laporan data akun Signal Anda. Laporan ini tidak menyertakan pesan atau media apa pun. %1$s
Selengkapnya
@@ -3934,9 +3934,9 @@
OKE
- Couldn\'t generate report
+ Tidak dapat membuat laporan
- Check your connection and try again.
+ Periksa koneksi Anda dan coba lagi.
Ekspor data?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
Ekspor
- Generating report…
+ Membuat laporan…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Laporan Anda dibuat hanya pada saat proses ekspor dan tidak disimpan oleh Signal di perangkat Anda.
Gunakan ini untuk mengubah nomor telepon Anda saat ini ke nomor telepon yang baru. Anda tidak dapat membatalkannya.\n\nSebelum melanjutkan, pastikan nomor baru Anda dapat menerima SMS atau panggilan telepon.
@@ -4390,7 +4390,7 @@
Beralih antara gaya teks
- Featured
+ Unggulan
Kirim
@@ -5654,9 +5654,9 @@
Panggilan Tidak Terjawab
- Join
+ Gabung
- Return
+ Kembali
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ Panggilan grup tak terjawab
- Incoming group call
+ Panggilan grup masuk
- Outgoing group call
+ Panggilan grup keluar
- Create a Call Link
+ Buat Tautan Panggilan
- Share a link for a Signal call
+ Bagikan tautan untuk panggilan Signal
- Create call link
+ Buat tautan panggilan
- Signal call
+ Panggilan Signal
- Join
+ Gabung
- Add call name
+ Tambahkan nama panggilan
- Approve all members
+ Setujui semua anggota
- Share link via Signal
+ Bagikan tautan via Signal
- Copy link
+ Salin tautan
- Share link
+ Bagikan tautan
- Done
+ Selesai
- Failed to open share sheet.
+ Gagal membuka layar berbagi.
- Copied to clipboard
+ Disalin ke papan klip
- Edit call name
+ Edit nama panggilan
- Save
+ Simpan
- Call name
+ Nama panggilan
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index e8ab515717..412cf44343 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Richiedi il tuo PIN di Signal per registrare nuovamente il tuo numero di telefono con Signal
Cambia numero di telefono
- Your account data
+ Dati del tuo account
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Controlla la tua connessione e riprova.
Confermi di voler esportare i dati?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Passa da uno stile di testo all\'altro
- Featured
+ In evidenza
Invia
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Chiamata persa
- Join
+ Unisciti
- Return
+ Ritorna
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Chiamata Signal
- Join
+ Unisciti
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Copia link
- Share link
+ Condividi link
- Done
+ Fatto
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Copiato negli appunti
Edit call name
- Save
+ Salva
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index e130e8cd5e..2ea3e1478c 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
סיים שיחה
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ אירעה שגיאת ממשק משתמש. כדאי לדווח על השגיאה למפתחים.
- No eligible audio I/O detected.
+ לא זוהה קלט/פלט שמע מתאים.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ סמל שמייצג מכשיר בלוטות׳.
- An icon representing a wired headset.
+ סמל שמייצג אוזניות חוטיות.
- An icon representing a speakerphone.
+ סמל שמייצג דיבורית.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ סמל שמייצג אוזנייה של מכשיר.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
אנחנו צריכים לוודא שאתה בן־אדם.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal לא הצליחה לשלוח קוד SMS עקב תקלה חיצונית.
הבא
המשך
קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ אוזניות חוטיות
- Wired Headset (USB)
+ אוזניות חוטיות (USB)
ענה לשיחה
דחה שיחה
@@ -4177,13 +4177,13 @@
דרוש את ה־PIN של Signal שלך כדי להירשם שוב אל Signal עם מספר הטלפון שלך
שנה מספר טלפון
- Your account data
+ נתוני החשבון שלך
נתוני החשבון שלך
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ אפשר לייצא דוח של נתוני חשבון Signal שלך. הדוח הזה לא כולל הודעות או מדיה. %1$s
למידע נוסף
@@ -4204,9 +4204,9 @@
אישור
- Couldn\'t generate report
+ הפקת דוח נכשלה
- Check your connection and try again.
+ כדאי לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב.
לייצא נתונים?
@@ -4216,9 +4216,9 @@
יצוא
- Generating report…
+ מפיקים דוח…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ הדוח שלך נוצר רק בזמן הייצוא ואינו מאוחסן על ידי Signal במכשיר שלך.
השתמש בזה כדי לשנות את מספר הטלפון הנוכחי שלך אל מספר טלפון חדש. אתה לא יכול לבטל את השינוי הזה.\n\nלפני המשכה, וודא שהמספר החדש שלך יכול לקבל מסרונים או שיחות.
@@ -4678,7 +4678,7 @@
עורר בין סגנונות מלל
- Featured
+ מומלצים
שלח
@@ -6008,9 +6008,9 @@
שיחה שלא נענתה
- Join
+ הצטרפות
- Return
+ חזרה
@@ -6091,49 +6091,49 @@
- Missed group call
+ שיחה קבוצתית שלא נענתה
- Incoming group call
+ שיחה קבוצתית נכנסת
- Outgoing group call
+ שיחה קבוצתית יוצאת
- Create a Call Link
+ יצירת לינק לשיחה
- Share a link for a Signal call
+ שיתוף לינק לשיחת Signal
- Create call link
+ יצירת לינק לשיחה
- Signal call
+ שיחת Signal
- Join
+ הצטרפות
- Add call name
+ הוספת שם שיחה
- Approve all members
+ אישור כל החברים
- Share link via Signal
+ שיתוף לינק דרך Signal
- Copy link
+ העתקת קישור
- Share link
+ שיתוף קישור
- Done
+ סיום
- Failed to open share sheet.
+ פתיחת מסך שיתוף נכשלה.
- Copied to clipboard
+ הועתק ללוח
- Edit call name
+ עריכת שם שיחה
- Save
+ שמירה
- Call name
+ שם שיחה
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 01e2d19535..af27696bd1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
通話終了
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI エラーが発生しました。このエラーを開発者に報告してください。
- No eligible audio I/O detected.
+ 対象となるオーディオ I/O が検出されませんでした。
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth 端末を表すアイコン。
- An icon representing a wired headset.
+ 有線ヘッドセットを表すアイコン。
- An icon representing a speakerphone.
+ スピーカーフォンを表すアイコン。
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ 端末のイヤホンを表すアイコン。
@@ -1753,7 +1753,7 @@
あなたがロボットでないことを確認します。
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ 外的な要因のため Signal は SMS コードを送信できませんでした。
次へ
続行
あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。
@@ -2197,9 +2197,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ 有線ヘッドセット
- Wired Headset (USB)
+ 有線ヘッドセット (USB)
通話を開始
通話を拒否
@@ -3907,13 +3907,13 @@
あなたの電話番号をSignalに再登録する際に、Signal PINを要求します。
電話番号を変更
- Your account data
+ お客様のアカウントデータ
お客様のアカウントデータ
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Signal アカウントデータのレポートをエクスポートします。このレポートには、メッセージやメディアは一切含まれません。%1$s
詳しく見る
@@ -3934,9 +3934,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ レポートを作成できませんでした
- Check your connection and try again.
+ インターネット接続を確認して再度試してください。
データをエクスポートしますか?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
エクスポート
- Generating report…
+ レポートを作成中です…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ レポートはエクスポート時にのみ作成され、Signal がお客様の端末に保存することはありません。
現在使用している電話番号を、新しい電話番号に変更する際に使用してください。この変更を元に戻すことはできません。続ける前に、新しい電話番号がSMSや通話を受信できることを確認してください。
@@ -4390,7 +4390,7 @@
テキストスタイルを切り替える
- Featured
+ おすすめ
送信する
@@ -5654,9 +5654,9 @@
不在着信
- Join
+ 参加する
- Return
+ 戻る
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ グループ通話着信あり
- Incoming group call
+ グループ通話着信
- Outgoing group call
+ グループ通話発信
- Create a Call Link
+ 通話リンクを作成する
- Share a link for a Signal call
+ Signal 通話のリンクを共有する
- Create call link
+ 通話リンクを作成
- Signal call
+ Signal 通話
- Join
+ 参加する
- Add call name
+ 通話名を追加する
- Approve all members
+ 全メンバーを承認制にする
- Share link via Signal
+ Signal 経由でリンクを共有する
- Copy link
+ リンクをコピーする
- Share link
+ リンクを共有する
- Done
+ 完了
- Failed to open share sheet.
+ 共有画面を開けませんでした。
- Copied to clipboard
+ クリップボードにコピーしました
- Edit call name
+ 通話名を編集する
- Save
+ 保存
- Call name
+ 通話名
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 5547a90b83..d894500906 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
მოითხოვე Signal-ის პინ-კოდი შენი ტელეფონის ნომრის Signal-ით ხელახლა დასარეგისტრირებლად
მობილურის ნომრის შეცვლა
- Your account data
+ შენი პროფილის მონაცემები
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე.
დავაექსპორტიროთ მონაცემები?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
ტექსტის სტილებს შორის გადართვა
- Featured
+ გამორჩეული
გაგზავნა
@@ -5772,7 +5772,7 @@
გამოტოვებული
- Join
+ შეუერთდი
Return
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal-ის ზარი
- Join
+ შეუერთდი
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ ბმულის დაკოპირება
- Share link
+ ბმულის გაზიარება
- Done
+ შესრულებულია
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ დაკოპირებულია ბუფერში
Edit call name
- Save
+ შენახვა
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 6d453d03d1..9dc1bd04af 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Signal-да телефон нөміріңізді қайта тіркеу үшін Signal PIN-коды қажет
Телефон нөмірін өзгерту
- Your account data
+ Аккаунтыңыздың дерегі
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Байланысты тексеріп, қайталап көріңіз.
Деректерді экспорттау керек пе?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Мәтін стильдері арасында ауысу
- Featured
+ Таңдаулы
Жіберу
@@ -5772,7 +5772,7 @@
Қабылданбаған
- Join
+ Қосылу
Return
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal қоңырауы
- Join
+ Қосылу
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Сілтемені көшіру
- Share link
+ Сілтемені бөлісу
- Done
+ Дайын
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Буферге көшірілді
Edit call name
- Save
+ Сақтау
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 2e88f1bc81..5d8fe6a074 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
បិទការហៅ
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ បញ្ហា UI បានកើតឡើង។ សូមរាយការណ៍ពីបញ្ហានេះទៅអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។
- No eligible audio I/O detected.
+ មិនបានរកឃើញ I/O អូឌីយ៉ូដែលមានសិទ្ធិទេ។
- An icon representing a Bluetooth device.
+ រូបតំណាងសម្រាប់ឧបករណ៍ប៊្លូធូស។
- An icon representing a wired headset.
+ រូបតំណាងសម្រាប់កាសមានខ្សែ។
- An icon representing a speakerphone.
+ រូបតំណាងសម្រាប់ឧបករណ៍បំពងសំឡេង។
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ រូបតំណាងសម្រាប់កាសរបស់ឧបករណ៍។
@@ -1753,7 +1753,7 @@
យើងត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់ថាអ្នកជាមនុស្ស។
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal មិនអាចផ្ញើលេខកូដតាមសារ SMS បានទេ ដោយសារបញ្ហាបច្ចេកទេសខាងក្រៅ។
បន្ទាប់
បន្ត
យកភាពឯកជនជាមួយអ្នក។ \\ n សូមធ្វើខ្លួនអ្នកនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។
@@ -2197,9 +2197,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ កាសមានខ្សែ
- Wired Headset (USB)
+ កាសមានខ្សែ (USB)
ទទួលការហៅ
ច្រានចោលការហៅ
@@ -3907,13 +3907,13 @@
ទាមទារលេខកូដ Signal របស់អ្នកដើម្បីចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកជាមួយ Signal ម្ដងទៀត
ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ
- Your account data
+ ទិន្នន័យគណនីរបស់អ្នក
ទិន្នន័យគណនីរបស់អ្នក
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ នាំចេញរបាយការណ៍នៃទិន្នន័យគណនី Signal របស់អ្នក។ របាយការណ៍នេះមិនរួមបញ្ចូលសារ ឬមេឌៀណាមួយឡើយ។ %1$s
ស្វែងយល់បន្ថែម
@@ -3934,9 +3934,9 @@
យល់ព្រម
- Couldn\'t generate report
+ មិនអាចបង្កើតរបាយការណ៍បានទេ
- Check your connection and try again.
+ សូមពិនិត្យមើលសេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។
នាំចេញទិន្នន័យឬ?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
នាំចេញ
- Generating report…
+ កំពុងបង្កើតរបាយការណ៍…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ របាយការណ៍របស់អ្នកត្រូវបានបង្កើតឡើងតែនៅពេលនាំចេញប៉ុណ្ណោះ ហើយមិនត្រូវបានរក្សាទុកដោយ Signal នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។
ប្រើការផ្លាស់ប្ដូរនេះ ដើម្បីប្ដូរលេខទូរស័ព្ទបច្ចុប្បន្នទៅលេខទូរស័ព្ទថ្មី។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់ការប្ដូរនេះបានទេ។\n\nមុនពេលបន្ត អ្នកត្រូវប្រាកដថាលេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នកអាចទទួលសារ និងការហៅចូលបាន។
@@ -4390,7 +4390,7 @@
ឆ្លាស់រចនាបទអក្សរ
- Featured
+ ពិសេស
ផ្ញើ
@@ -5654,9 +5654,9 @@
ខកមិនបានទទួល
- Join
+ ចូលរួម
- Return
+ ត្រឡប់
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ ខកមិនបានទទួលការហៅជាក្រុម
- Incoming group call
+ ការហៅចូលជាក្រុម
- Outgoing group call
+ ការហៅចេញជាក្រុម
- Create a Call Link
+ បង្កើតតំណសម្រាប់ការហៅ
- Share a link for a Signal call
+ ចែករំលែកតំណសម្រាប់ការហៅតាម Signal
- Create call link
+ បង្កើតតំណសម្រាប់ការហៅ
- Signal call
+ ការហៅតាម Signal
- Join
+ ចូលរួម
- Add call name
+ ដាក់ឈ្មោះសម្រាប់ការហៅ
- Approve all members
+ អនុញ្ញាតសមាជិកទាំងអស់
- Share link via Signal
+ ចែករំលែកតំណតាមរយៈ Signal
- Copy link
+ ចម្លងតំណ
- Share link
+ ចែករំលែកតំណ
- Done
+ រួចរាល់
- Failed to open share sheet.
+ មិនអាចបើកសន្លឹកចែករំលែកបាន។
- Copied to clipboard
+ បានចម្លងទៅឃ្លីបបត
- Edit call name
+ កែឈ្មោះសម្រាប់ការហៅ
- Save
+ រក្សាទុក
- Call name
+ ឈ្មោះសម្រាប់ការហៅ
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 4077365787..0521c1d085 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ದೋಷವನ್ನು ಡೆವಲಪರ್ಗಳಿಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ.
- No eligible audio I/O detected.
+ ಯಾವುದೇ ಅರ್ಹ ಆಡಿಯೋ I/O ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಐಕಾನ್.
- An icon representing a wired headset.
+ ವೈರ್ಯುಕ್ತ ಹೆಡ್ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಐಕಾನ್.
- An icon representing a speakerphone.
+ ಸ್ಪೀಕರ್ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಐಕಾನ್.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ಸಾಧನದ ಇಯರ್ಪೀಸ್ ಅನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಐಕಾನ್.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
ನಾವು ನೀವು ಮಾನವ ಅಂತ ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ ಬಾಹ್ಯ ವೈಫಲ್ಯದಿಂದಾಗಿ SMS ಕೋಡ್ ಕಳುಹಿಸಲು Signal ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
ಮುಂದೆ
ಮುಂದುವರಿಸಿ
ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
ಬ್ಲೂಟೂತ್
- Wired Headset
+ ವೈರ್ಯುಕ್ತ ಹೆಡ್ಸೆಟ್
- Wired Headset (USB)
+ ವೈರ್ಯುಕ್ತ ಹೆಡ್ಸೆಟ್ (USB)
ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ
ಕರೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Signal ಜೊತೆಗೆ ಪುನಃ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ
- Your account data
+ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಡೇಟಾ
ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಡೇಟಾ
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆ ಡೇಟಾದ ವರದಿಯನ್ನು ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ. ಈ ವರದಿ ಯಾವುದೇ ಮೆಸೇಜ್ಗಳು ಅಥವಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ. %1$s
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
@@ -4024,9 +4024,9 @@
ಓಕೆ
- Couldn\'t generate report
+ ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ
- Check your connection and try again.
+ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ಡೇಟಾ ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ
- Generating report…
+ ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ನ ವೇಳೆಯಲ್ಲಷ್ಟೇ ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ನಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ಈ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n\nಮುಂದುವರಿಯುವ ಮುನ್ನ, ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್ SMS ಅಥವಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
ಪಠ್ಯ ಶೈಲಿಗಳ ನಡುವೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ
- Featured
+ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
ಕಳುಹಿಸು
@@ -5772,9 +5772,9 @@
ತಪ್ಪಿಹೋದ
- Join
+ ಸೇರಿ
- Return
+ ಹಿಂತಿರುಗಿ
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ ತಪ್ಪಿದ ಗ್ರೂಪ್ ಕರೆ
- Incoming group call
+ ಒಳಬರುವ ಗ್ರೂಪ್ ಕರೆ
- Outgoing group call
+ ಹೊರಹೋಗುವ ಗ್ರೂಪ್ ಕರೆ
- Create a Call Link
+ ಒಂದು ಕರೆ ಲಿಂಕ್ ರಚಿಸಿ
- Share a link for a Signal call
+ Signal ಕರೆಗಾಗಿ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
- Create call link
+ ಕರೆ ಲಿಂಕ್ ರಚಿಸಿ
- Signal call
+ Signal ಕರೆ
- Join
+ ಸೇರಿ
- Add call name
+ ಕರೆ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ
- Approve all members
+ ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿ
- Share link via Signal
+ Signal ಮೂಲಕ ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
- Copy link
+ ಲಿಂಕ್ ನಕಲಿಸಿ
- Share link
+ ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
- Done
+ ಮುಗಿದಿದೆ
- Failed to open share sheet.
+ ಹಂಚಿಕೆ ಶೀಟ್ ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
- Copied to clipboard
+ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
- Edit call name
+ ಕರೆ ಹೆಸರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
- Save
+ ಉಳಿಸಿ
- Call name
+ ಕರೆ ಹೆಸರು
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 34a763c89a..66678e2916 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
전화 종료
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI 오류가 발생했습니다. 이 오류를 개발자에게 보고해 주세요.
- No eligible audio I/O detected.
+ 적격 오디오 입출력이 탐지되지 않습니다.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ 블루투스 기기를 나타내는 아이콘입니다.
- An icon representing a wired headset.
+ 유선 헤드셋을 나타내는 아이콘입니다.
- An icon representing a speakerphone.
+ 스피커폰을 나타내는 아이콘입니다.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ 기기 이어폰을 나타내는 아이콘입니다.
@@ -1753,7 +1753,7 @@
사람인지 확인하고자 합니다.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ 외부 오류로 인해 Signal에서 SMS 코드를 보낼 수 없습니다.
다음
확인
내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요.
@@ -2197,9 +2197,9 @@
블루투스
- Wired Headset
+ 유선 헤드셋
- Wired Headset (USB)
+ 유선 헤드셋(USB)
전화 수락
전화 거부
@@ -3907,13 +3907,13 @@
Signal에 전화번호를 다시 등록하려면 Signal PIN이 필요합니다.
전화번호 변경
- Your account data
+ 내 계정 데이터
내 계정 데이터
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Signal 계정 데이터 보고서를 내보냅니다. 이 보고서는 메시지나 미디어를 포함하지 않습니다. %1$s
자세히 알아보기
@@ -3934,9 +3934,9 @@
확인
- Couldn\'t generate report
+ 보고서를 생성할 수 없습니다.
- Check your connection and try again.
+ 연결을 확인하고 다시 시도하세요.
데이터를 내보낼까요?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
내보내기
- Generating report…
+ 보고서를 생성하는 중…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ 보고서는 내보내기를 하는 시점에만 생성되며, 기기의 Signal에는 저장되지 않습니다.
현재 전화번호를 새 전화번호로 바꾸려면 이 기능을 사용하세요. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n\n변경하기 전에, 새 전화번호로 SMS나 전화를 받을 수 있는지 확인하세요.
@@ -4390,7 +4390,7 @@
텍스트 스타일 토글
- Featured
+ 추천
보내기
@@ -5654,9 +5654,9 @@
부재중
- Join
+ 참가
- Return
+ 돌아가기
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ 부재중 그룹 통화
- Incoming group call
+ 수신 그룹 통화
- Outgoing group call
+ 발신 그룹 통화
- Create a Call Link
+ 통화 링크 만들기
- Share a link for a Signal call
+ Signal 통화 링크 공유
- Create call link
+ 통화 링크 만들기
- Signal call
+ Signal 통화
- Join
+ 참가
- Add call name
+ 통화 이름 추가
- Approve all members
+ 모든 멤버 승인
- Share link via Signal
+ Signal을 통해 링크 공유
- Copy link
+ 링크 복사
- Share link
+ 링크 공유
- Done
+ 확인
- Failed to open share sheet.
+ 공유 시트를 열 수 없습니다.
- Copied to clipboard
+ 클립보드로 복사했습니다.
- Edit call name
+ 통화 이름 수정
- Save
+ 저장
- Call name
+ 통화 이름
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 591fb478f9..6d11dcc16f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
Чалууну бүтүрүү
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI катасы кетти. Бул ката жөнүндө иштеп чыгуучуларга кабарлаңыз.
- No eligible audio I/O detected.
+ Жарактуу аудио I/O табылды.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth түзмөгүнүн сүрөтчөсү.
- An icon representing a wired headset.
+ Зымдуу гарнитуранын сүрөтчөсү.
- An icon representing a speakerphone.
+ Телефондун динамигинин сүрөтчөсү.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Түзмөктүн кулакчынынын сүрөтчөсү.
@@ -1753,7 +1753,7 @@
Биз сиздин адам экендигиңизди тастыктообуз зарыл.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Тышкы катадан улам Signal SMS кодун жөнөтө алган жок.
Кийинки
Улантуу
Купуялуулукту сактаңыз. \\ NБардык билдирүүлөрдө өзүңүздөй жооп бериңиз.
@@ -2197,9 +2197,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Зымдуу гарнитура
- Wired Headset (USB)
+ Зымдуу гарнитура (USB)
Чалууга жооп берүү
Чалууну четке кагуу
@@ -3907,13 +3907,13 @@
Телефон номериңизди Signal менен кайра каттоо үчүн Signal кызматынын PIN кодун талап кылыңыз
Телефон номерин өзгөртүү
- Your account data
+ Аккаунтуңуздагы нерселер
Аккаунтуңуздагы нерселер
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Signal аккаунтуңуздагы нерселердин отчетун экспорттоо. Бул отчетто билдирүүлөр же медиа файлдар болбойт. %1$s
Кененирээк маалымат
@@ -3934,9 +3934,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Отчет түзүлгөн жок
- Check your connection and try again.
+ Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.
Маалыматтарды экспорттойсузбу?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
Экспорттоо
- Generating report…
+ Отчет түзүлүүдө…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Отчет экспорт учурунда гана түзүлүп, Signal аны түзмөгүңүзгө сактабайт.
Муну учурдагы телефон номериңизди жаңы телефон номерине өзгөртүү үчүн колдонуңуз. Бул өзгөртүүнү артка кайтара албайсыз.\n\nУлантуудан мурун, жаңы номериңиз SMS же чалууларды кабыл ала аларын текшериңиз.
@@ -4390,7 +4390,7 @@
Текст стилдеринин ортосунда которуштуруу
- Featured
+ Өзгөчөлөнгөндөр
Жөнөтүү
@@ -5654,9 +5654,9 @@
Жооп берилбеген
- Join
+ Кошулуу
- Return
+ Кайтуу
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ Жооп берилбеген топтук чалуу
- Incoming group call
+ Келүүчү топтук чалуу
- Outgoing group call
+ Чыгуучу топтук чалуу
- Create a Call Link
+ Чалуу шилтемесин түзүү
- Share a link for a Signal call
+ Signal чалуусунун шилтемесин бөлүшүү
- Create call link
+ Чалуу шилтемесин түзүү
- Signal call
+ Signal аркылуу чалуу
- Join
+ Кошулуу
- Add call name
+ Чалуунун аталышын кошуу
- Approve all members
+ Бардык мүчөлөрдү жактыруу
- Share link via Signal
+ Шилтемени Signal аркылуу бөлүшүү
- Copy link
+ Шилтемени көчүрүү
- Share link
+ Шилтеме бөлүшүү
- Done
+ Бүттү
- Failed to open share sheet.
+ Бөлүшүү бети ачылган жок.
- Copied to clipboard
+ Буферге көчүрүлдү
- Edit call name
+ Чалуунун аталышын өзгөртүү
- Save
+ Сактоо
- Call name
+ Чалуунун аталышы
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index f6b8a89621..812886dc72 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Norint vėl registruoti jūsų telefono numerį su Signal, reikalauti jūsų Signal PIN kodo
Keisti telefono numerį
- Your account data
+ Tavo paskyros duomenys
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą.
Eksportuoti duomenis?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Perjungti tarp teksto stilių
- Featured
+ Pagrindiniai
Siųsti
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Praleistas
- Join
+ Prisijungti
- Return
+ Grįžti
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal skambutis
- Join
+ Prisijungti
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopijuoti nuorodą
- Share link
+ Bendrinti nuorodą
- Done
+ Atlikta
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Nukopijuota į iškarpinę
Edit call name
- Save
+ Įrašyti
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 7678beb549..4ffaec4ad2 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -4087,7 +4087,7 @@
Pieprasīt savu Signal PIN, lai vēlreiz reģistrētu savu tālruņa numuru lietotnē Signal
Mainīt telefona numuru
- Your account data
+ Jūsu konta dati
@@ -4116,7 +4116,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
Vai eksportēt datus?
@@ -4582,7 +4582,7 @@
Pārslēgties starp teksta stiliem
- Featured
+ Piedāvātās
Sūtīt
@@ -5890,9 +5890,9 @@
Neatbildēts
- Join
+ Pievienoties
- Return
+ Atgriezties
@@ -5988,9 +5988,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal audiozvans
- Join
+ Pievienoties
Add call name
@@ -5998,21 +5998,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopēt saiti
- Share link
+ Kopīgot saiti
- Done
+ Darīts
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Iekopēts starpliktuvē
Edit call name
- Save
+ Saglabāt
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index ee8ef9f11e..0070d06487 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Заврши повик
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Се појави грешка во интерфејсот. Ве молиме пријавете ја оваа грешка до програмерите.
- No eligible audio I/O detected.
+ Не е откриен соодветен влез/излез за аудио.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Икона што претставува Bluetooth уред.
- An icon representing a wired headset.
+ Икона што преставува жични слушалки.
- An icon representing a speakerphone.
+ Икона што преставува звучник.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Икона што преставува слушалка на уред.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Треба да провериме дали сте човек.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal не успеа да испрати SMS код поради надворешен дефект.
Следно
Продолжи
Задржете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Жични слушалки
- Wired Headset (USB)
+ Жични слушалки (USB)
Одговори на повикот
Одбиј го повикот
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Барај го Signal PIN-от за повторна регистрација на Вашиот телефонски број на Signal
Промени телефонски број
- Your account data
+ Податоци за вашата сметка
Податоци за вашата сметка
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Извезете извештај од податоците за вашата сметка на Signal. Овој извештај не вклучува пораки или медиумски датотеки. %1$s
Дознајте повеќе
@@ -4024,9 +4024,9 @@
Во ред
- Couldn\'t generate report
+ Не можеше да се генерира извештај
- Check your connection and try again.
+ Проверете ја интернет врската и обидете се повторно.
Сакате да се извезат податоците?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Извези
- Generating report…
+ Се генерира извештај…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Вашиот извештај се генерира само за време на извозот и Signal не го зачувува на вашиот уред.
Користете го ова за да го промените сегашниот телефонски број во нов телефонски број. Не можете да ја поништите оваа промена.\n\nПред да продолжите, проверете дали Вашиот нов број може да прима SMS или повици.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Промена на стилот на текст
- Featured
+ Истакнати
Испрати
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Пропуштен
- Join
+ Приклучете се
- Return
+ Вратете се
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Пропуштен групен повик
- Incoming group call
+ Дојдовен групен повик
- Outgoing group call
+ Појдовен групен повик
- Create a Call Link
+ Создајте линк за повикот
- Share a link for a Signal call
+ Споделете линк за повик на Signal
- Create call link
+ Создајте линк за повикот
- Signal call
+ Signal повик
- Join
+ Приклучете се
- Add call name
+ Додајте име на повикот
- Approve all members
+ Одобрете ги сите членови
- Share link via Signal
+ Споделете го линкот преку Signal
- Copy link
+ Копирајте го линк
- Share link
+ Споделете го линкот
- Done
+ Готово
- Failed to open share sheet.
+ Не успеа да се отвори прозорчето со опции за споделување.
- Copied to clipboard
+ Копирано на таблата со исечоци
- Edit call name
+ Изменете го името на повикот
- Save
+ Зачувај
- Call name
+ Име на повикот
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 1053e50718..6133c3ab0d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
കോൾ അവസാനിപ്പിക്കൂ
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI പിശക് സംഭവിച്ചു. ഈ പിശക് ഡെവലപ്പർമാർക്ക് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യൂ.
- No eligible audio I/O detected.
+ യോഗ്യതയുള്ള ഓഡിയോ I/O ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ബ്ലൂടൂത്തിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഐക്കൺ.
- An icon representing a wired headset.
+ വയേർഡ് ഹെഡ്സെറ്റിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഐക്കൺ.
- An icon representing a speakerphone.
+ സ്പീക്കർഫോണിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഐക്കൺ.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ഉപകരണത്തിന്റെ ഇയർപീസിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഐക്കൺ.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
നിങ്ങൾ മനുഷ്യനാണെന്ന് ഞങ്ങൾ പരിശോധിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ ബാഹ്യ പിശക് കാരണം Signal-ന് SMS കോഡ് അയയ്ക്കാനായില്ല.
അടുത്തത്
തുടരുക
സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
ബ്ലൂടൂത്ത്
- Wired Headset
+ വയേർഡ് ഹെഡ്സെറ്റ്
- Wired Headset (USB)
+ വയേർഡ് ഹെഡ്സെറ്റ് (യുഎസ്ബി)
കോൾ സ്വീകരിക്കുക
കോൾ നിരസിക്കുക
@@ -3997,13 +3997,13 @@
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ Signal പിൻ ആവശ്യമാണ്
ഫോൺ നമ്പർ മാറ്റുക
- Your account data
+ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഡാറ്റ
നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഡാറ്റ
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് ഡാറ്റയുടെ റിപ്പോർട്ട് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക. ഈ റിപ്പോർട്ടിൽ മെസേജുകളോ മീഡിയയോ ഉൾപ്പെടുന്നില്ല. %1$s
കൂടുതലറിയുക
@@ -4024,9 +4024,9 @@
ഓകെ
- Couldn\'t generate report
+ റിപ്പോർട്ട് ജനറേറ്റ് ചെയ്യാനായില്ല
- Check your connection and try again.
+ നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യണോ?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക
- Generating report…
+ റിപ്പോർട്ട് ജനറേറ്റ് ചെയ്യുന്നു…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുമ്പോഴെ നിങ്ങളുടെ റിപ്പോർട്ട് ജനറേറ്റ് ചെയ്യൂ, Signal അത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സ്റ്റോർ ചെയ്യുന്നില്ല.
നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ ഫോൺ നമ്പർ ഒരു പുതിയ ഫോൺ നമ്പറിലേക്ക് മാറ്റാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് ഈ മാറ്റം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല.\n\nതുടരുന്നതിന് മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ പുതിയ നമ്പറിന് SMS അല്ലെങ്കിൽ കോളുകൾ ലഭിക്കുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
ടെക്സ്റ്റ് ശൈലികൾക്കിടയിൽ മാറ്റുക
- Featured
+ ഫീച്ചർ ചെയ്തവ
അയയ്ക്കുക
@@ -5772,9 +5772,9 @@
മിസ്ഡ്
- Join
+ ചേരുക
- Return
+ റിട്ടേൺ
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ മിസ്ഡ് ഗ്രൂപ്പ് കോൾ
- Incoming group call
+ ഇൻകമിംഗ് ഗ്രൂപ്പ് കോൾ
- Outgoing group call
+ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് ഗ്രൂപ്പ് കോൾ
- Create a Call Link
+ കോൾ ലിങ്ക് സൃഷ്ടിക്കൂ
- Share a link for a Signal call
+ Signal കോളിനുള്ള ലിങ്ക് പങ്കിടൂ
- Create call link
+ കോൾ ലിങ്ക് സൃഷ്ടിക്കൂ
- Signal call
+ Signal കോൾ
- Join
+ ചേരുക
- Add call name
+ കോളിന്റെ പേര് ചേർക്കുക
- Approve all members
+ എല്ലാ അംഗങ്ങളെയും അംഗീകരിക്കൂ
- Share link via Signal
+ Signal-ലൂടെ ലിങ്ക് പങ്കിടൂ
- Copy link
+ ലിങ്ക് പകർത്തുക
- Share link
+ ലിങ്ക് പങ്കിടുക
- Done
+ പൂർത്തിയായി
- Failed to open share sheet.
+ പങ്കിടൽ ഷീറ്റ് തുറക്കാനായില്ല.
- Copied to clipboard
+ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി
- Edit call name
+ കോളിന്റെ പേര് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക
- Save
+ സംരക്ഷിക്കൂ
- Call name
+ കോളിന്റെ പേര്
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 54815e6533..82d85a7eb5 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
कॉल संपवा
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI त्रुटी उद्भवली. कृपया विकसकांना या त्रुटीची माहिती द्या.
- No eligible audio I/O detected.
+ कोणताही पात्र ऑडिओ I/O आढळला नाही.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ब्लुटूथ डिव्हाईसचे प्रतिनिधित्व करणारे चिन्ह.
- An icon representing a wired headset.
+ वायर्ड हेडसेटचे प्रतिनिधित्व करणारे चिन्ह.
- An icon representing a speakerphone.
+ स्पिकरफोनचे प्रतिनिधित्व करणारे चिन्ह.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ डिव्हाईसच्या ईअरपीसचे प्रतिनिधित्व करणारे चिन्ह.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
आम्हाला आपण मनुष्य असल्याची सत्यापना करायची आहे.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ बाह्य अपयशांमुळे Signal हे SMS कोड पाठवण्यास अक्षम आहे.
पुढे
सुरू ठेवा
गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
ब्लुटूथ
- Wired Headset
+ वायर्ड हेडसेट
- Wired Headset (USB)
+ वायर्ड हेडसेट (USB)
कॉलला उत्तर द्या
कॉलला नकार द्या
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना आपला Signal PIN आवश्यक करा.
फोन नंबर बदला
- Your account data
+ आपला अकाऊंट डेटा
आपला अकाऊंट डेटा
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ आपल्या Signal अकाऊंट डेटाचा रिपोर्ट एक्सपोर्ट करा. या रिपोर्ट मध्ये कोणतेही संदेश किंवा मिडीयाचा समावेश असणार नाही. %1$s
अधिक जाणून घ्या
@@ -4024,9 +4024,9 @@
ठीक
- Couldn\'t generate report
+ रिपोर्ट तयार करू शकत नाही
- Check your connection and try again.
+ आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
डेटा एक्सपोर्ट करायचा?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
एक्सपोर्ट करा
- Generating report…
+ रिपोर्ट तयार करत आहे…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ आपला रिपोर्ट फक्त एक्स्पोर्ट करण्याच्या वेळी तयार केला जाईल आणि तो Signal आपल्या डिव्हाईसवर स्टोअर केला जाणार नाही.
तुमचा वर्तमान फोन नंबर नवीन फोन नंबरवर बदलण्यासाठी याचा वापर करा.आपण हा बदल पूर्ववत करु शकत नाही.\n\nपुढे जाण्यापूर्वी, तुमच्या नवीन नंबरवर SMS किंवा कॉल मिळू शकतील याची खात्री करा.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
दोन टेक्स्ट शैलीत टॉगल करा
- Featured
+ वैशिष्ट्यीकृत
पाठवा
@@ -5772,9 +5772,9 @@
मिस्ड
- Join
+ सामील व्हा
- Return
+ परत जा
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ चुकलेले ग्रुप कॉल
- Incoming group call
+ येणारे ग्रुप कॉल
- Outgoing group call
+ बाहेर जाणारे ग्रुप कॉल
- Create a Call Link
+ कॉल लिंक तयार करा
- Share a link for a Signal call
+ Signal कॉलसाठी लिंक शेअर करा
- Create call link
+ कॉल लिंक तयार करा
- Signal call
+ Signal कॉल
- Join
+ सामील व्हा
- Add call name
+ कॉलचे नाव जोडा
- Approve all members
+ सर्व सदस्यांना मंजूर करा
- Share link via Signal
+ Signal मार्फत लिंक शेअर करा
- Copy link
+ लिंक कॉपी करा
- Share link
+ लिंक शेअर करा
- Done
+ झाले
- Failed to open share sheet.
+ शेअर शीट उघडण्यास अपयशी.
- Copied to clipboard
+ क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले
- Edit call name
+ कॉल नाव संपादित करा
- Save
+ जतन करा
- Call name
+ कॉलचे नाव
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index b79ca66da8..4a0e6f5bbb 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
Tamatkan panggilan
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Ralat UI berlaku. Sila laporkan ralat ini kepada pembangun.
- No eligible audio I/O detected.
+ Tiada I/O audio yang layak dikesan.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikon yang mewakili peranti Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikon yang mewakili set kepala berwayar.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikon yang mewakili fon pembesar suara.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikon yang mewakili alat dengar peranti.
@@ -1753,7 +1753,7 @@
Kami perlu mengesahkan bahawa anda adalah manusia.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal tidak dapat menghantar kod SMS kerana kegagalan luaran.
Seterusnya
Teruskan
Bawa privasi bersama anda.\nMenjadi diri anda dalam setiap mesej.
@@ -2197,9 +2197,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Set Kepala Berwayar
- Wired Headset (USB)
+ Set Kepala Berwayar (USB)
Jawab panggilan
Tolak panggilan
@@ -3907,13 +3907,13 @@
Memerlukan PIN Signal anda untuk mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal sekali lagi
Tukar nombor telefon
- Your account data
+ Data akaun anda
Data akaun anda
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Eksport laporan data akaun Signal anda. Laporan ini tidak termasuk sebarang mesej atau media. %1$s
Ketahui lebih lanjut
@@ -3934,9 +3934,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Tidak dapat menjana laporan
- Check your connection and try again.
+ Periksa sambungan anda dan cuba lagi.
Eksport data?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
Eksport
- Generating report…
+ Menjana laporan…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Laporan anda dijana hanya pada masa eksport dan tidak disimpan oleh Signal pada peranti anda.
Gunakan ini untuk menukar nombor telefon semasa anda ke nombor telefon yang baharu. Anda tidak boleh membatalkan perubahan ini.\n\\Sebelum meneruskan, sila pastikan nombor telefon yang baharu boleh menerima SMS atau panggilan.
@@ -4390,7 +4390,7 @@
Togol di antara gaya teks
- Featured
+ Dipaparkan
Hantar
@@ -5654,9 +5654,9 @@
Panggilan terlepas
- Join
+ Sertai
- Return
+ Kembali
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ Panggilan kumpulan terlepas
- Incoming group call
+ Panggilan kumpulan masuk
- Outgoing group call
+ Panggilan kumpulan keluar
- Create a Call Link
+ Cipta Pautan Panggilan
- Share a link for a Signal call
+ Kongsi pautan untuk panggilan Signal
- Create call link
+ Cipta pautan panggilan
- Signal call
+ Panggilan Signal
- Join
+ Sertai
- Add call name
+ Tambah nama panggilan
- Approve all members
+ Luluskan semua ahli
- Share link via Signal
+ Kongsi pautan melalui Signal
- Copy link
+ Salin pautan
- Share link
+ Kongsi pautan
- Done
+ Selesai
- Failed to open share sheet.
+ Gagal untuk membuka skrin kongsi.
- Copied to clipboard
+ Disalin ke papan klip
- Edit call name
+ Edit nama panggilan
- Save
+ Simpan
- Call name
+ Nama panggilan
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index c5c74f508a..3f927feba5 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
ဖုန်းချမည်
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်နေသည်။ ဤချို့ယွင်းချက်ကို ဆော့ဖ်ဝဲရေးသားသူများထံ ရီပို့(တ်)လုပ်ပါ။
- No eligible audio I/O detected.
+ သင့်လျော်ကိုက်ညီသော အသံ I/O မတွေ့ပါ။
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ဘလူးတုသ်စက်ကို ကိုယ်စားပြုသည့် အိုင်ကွန်။
- An icon representing a wired headset.
+ ကြိုးတပ်နားကြပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည့် အိုင်ကွန်။
- An icon representing a speakerphone.
+ စပီကာဖုန်းကို ကိုယ်စားပြုသည့် အိုင်ကွန်။
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ စက်တစ်ခု၏ နားကြပ်ကို ကိုယ်စားပြုသည့် အိုင်ကွန်။
@@ -1753,7 +1753,7 @@
သင်သည် လူသားဖြစ်ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ အတည်ပြုရန် လိုအပ်သည်
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ ပြင်ပပျက်ကွက်မှုတစ်ခုကြောင့် SMS ကုဒ်ကို Signal က ပေးပို့နိုင်ခြင်း မရှိပါ။
နောက်ထက်
ရှေ့ဆက်ပါ
လုံခြုံရေးကို သင်နှင့် ယူဆောင်သွားပါ။ \n မက်ဆေ့ချ်တိုင်းတွင် သင်ကိုယ်တိုင်ဖြစ်နိုင်ပါစေ။
@@ -2197,9 +2197,9 @@
ဘလူးတုသ်
- Wired Headset
+ ကြိုးတပ်နားကြပ်
- Wired Headset (USB)
+ ကြိုးတပ်နားကြပ် (USB)
ဖုန်းကိုင်မည်
ခေါ်ဆိုမှုကိုငြင်းပယ်ပါ
@@ -3907,13 +3907,13 @@
သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို Signal ဖြင့် ထပ်မံစာရင်းသွင်းရန် သင်၏ Signal PIN ကို လိုအပ်ပါသည်
ဖုန်းနံပါတ်ပြောင်းလဲရန်
- Your account data
+ သင့်အကောင့်ဒေတာ
သင့်အကောင့်ဒေတာ
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ သင့် Signal အကောင့်ဒေတာ၏ အစီရင်ခံစာတစ်စောင်ကို ထုတ်ယူပါ။ ဤအစီရင်ခံစာတွင် မက်ဆေ့ချ် သို့မဟုတ် မီဒီယာတစ်ခုမျှ မပါဝင်ပါ။ %1$s
ပိုမိုလေ့လာရန်
@@ -3934,9 +3934,9 @@
အိုကေ
- Couldn\'t generate report
+ အစီရင်ခံစာ မထုတ်နိုင်ခဲ့ပါ
- Check your connection and try again.
+ ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
ဒေတာ ထုတ်ယူမည်လား။
@@ -3946,9 +3946,9 @@
ထုတ်ယူရန်
- Generating report…
+ အစီရင်ခံစာ ထုတ်နေဆဲ…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ သင့်အစီရင်ခံစာကို ထုတ်သိမ်းသည့်အချိန်တွင်သာ ထုတ်ယူထားပြီး သင့်စက်တွင် Signal က မသိမ်းထားပါ။
သင့်လက်ရှိဖုန်းနံပါတ်ကို အသစ်တစ်ခုသို့ ပြောင်းရန် ဤသည်ကို သုံးပါ။ ဤပြောင်းလဲမှုကို ပြန်လည်ဖျက်သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ။\n\nဆက်မလုပ်မီ သင့်နံပါတ်အသစ်တွင် SMS သို့မဟုတ် ကောလ်များ လက်ခံရရှိနိုင်ကြောင်း သေချာပါစေ။
@@ -4390,7 +4390,7 @@
စာသားစတိုင်များအကြား ပြောင်းရန်
- Featured
+ အသားပေးထားသည်များ
ပေးပို့မယ်
@@ -5654,9 +5654,9 @@
လွတ်သွားသော ကောလ်
- Join
+ ပါဝင်ရန်
- Return
+ နောက်ပြန်သွားရန်
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ လွတ်သွားသော အဖွဲ့ကောလ်
- Incoming group call
+ အဝင် အဖွဲ့ကောလ်
- Outgoing group call
+ အထွက် အဖွဲ့ကောလ်
- Create a Call Link
+ ကောလ်လင့်ခ်တစ်ခု ဖန်တီးရန်
- Share a link for a Signal call
+ Signal ကောလ်အတွက် လင့်ခ် မျှဝေခြင်း
- Create call link
+ ကောလ်လင့်ခ် ဖန်တီးရန်
- Signal call
+ Signal ကောလ်
- Join
+ ပါဝင်ရန်
- Add call name
+ ကောလ်အမည် ပေါင်းထည့်ရန်
- Approve all members
+ မန်ဘာအားလုံးကို အတည်ပြုရန်
- Share link via Signal
+ Signal မှတစ်ဆင့် လင့်ခ်ဝေမျှရန်
- Copy link
+ လင့်ခ်ကူးရန်
- Share link
+ လင့်ခ်ဝေမျှရန်
- Done
+ ပြီးပါပြီ
- Failed to open share sheet.
+ မျှဝေနည်း မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ရန် မအောင်မြင်ပါ။
- Copied to clipboard
+ ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီး
- Edit call name
+ ကောလ်အမည် ပြင်ဆင်ရန်
- Save
+ သိမ်းရန်
- Call name
+ ကောလ်အမည်
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 3ce0d3f3fd..8730d09060 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Krev Signal-PIN for å registrere telefonnummeret på nytt hos Signal
Endre telefonnummer
- Your account data
+ Dine brukerdata
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen.
Vil du eksportere data?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Veksle mellom tekststiler
- Featured
+ Utvalgte
Send
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Ubesvart
- Join
+ Bli med
- Return
+ Tilbake
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal-samtale
- Join
+ Bli med
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopier lenken
- Share link
+ Del link
- Done
+ Ferdig
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Kopiert til utklippstavle
Edit call name
- Save
+ Lagre
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index eca84a5f8f..3f42fa6dc0 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Als je dit inschakelt zal Signal je verplichten om je Signal-pincode in te voeren wanneer je je opnieuw met dit telefoonnummer registreert. Zo voorkom je dat iemand anders zich met jouw telefoonnummer registreert om berichten te ontvangen die voor jou bedoeld zijn. Dit wordt ook wel twee-factor-authenticatie genoemd.
Telefoonnummer wijzigen
- Your account data
+ Jouw accountgegevens
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Check of je apparaat een internetverbinding heeft en probeer het opnieuw.
Gegevens exporteren?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Wisselen tussen tekststijlen
- Featured
+ Uitgelicht
Verzenden
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Gemist
- Join
+ Deelnemen
- Return
+ Terugkeren
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal-oproep
- Join
+ Deelnemen
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Link kopiëren
- Share link
+ Groepslink delen
- Done
+ Klaar
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Gekopieerd naar klembord
Edit call name
- Save
+ Opslaan
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index d929475471..f73741a123 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
ਕਾਲ ਖਤਮ ਕਰੋ
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI ਸੰਬੰਧੀ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆ ਗਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਗੜਬੜੀ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।
- No eligible audio I/O detected.
+ ਕੋਈ ਯੋਗ ਆਡੀਓ I/O ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲਾ ਆਈਕਨ।
- An icon representing a wired headset.
+ ਤਾਰ ਵਾਲੇ ਹੈੱਡਸੈੱਟ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲਾ ਆਈਕਨ।
- An icon representing a speakerphone.
+ ਸਪੀਕਰਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲਾ ਆਈਕਨ।
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਈਅਰਪੀਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲਾ ਆਈਕਨ।
@@ -1817,7 +1817,7 @@
ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਹੋ।
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ ਬਾਹਰੀ ਅਸਫਲਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨ Signal SMS ਕੋਡ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ।
ਅੱਗੇ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ।\nਹਰੇਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਝਿਜਕ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖੋ।
@@ -2263,9 +2263,9 @@
ਬਲੂਟੁੱਥ
- Wired Headset
+ ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਹੈੱਡਸੈੱਟ
- Wired Headset (USB)
+ ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਹੈੱਡਸੈੱਟ (USB)
ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ
ਕਾਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ Signal PIN ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ
- Your account data
+ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਡਾਟਾ
ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਡਾਟਾ
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ ਆਪਣੇ Signal ਖਾਤੇ ਦੇ ਡਾਟਾ ਦੀ ਇੱਕ ਰਿਪੋਰਟ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ। ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਜਾਂ ਮੀਡੀਆ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। %1$s
ਹੋਰ ਜਾਣੋ
@@ -4024,9 +4024,9 @@
ਠੀਕ ਹੈ
- Couldn\'t generate report
+ ਰਿਪੋਰਟ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ
- Check your connection and try again.
+ ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਕੀ ਡਾਟਾ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ
- Generating report…
+ ਰਿਪੋਰਟ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਸਿਰਫ਼ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ Signal ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ।
ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।\n\nਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਨੰਬਰ SMS ਜਾਂ ਕਾਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ।
@@ -4486,7 +4486,7 @@
ਲਿਖਤ ਦੀਆਂ ਸ਼ੈਲੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਬਦਲੋ
- Featured
+ ਖਾਸ
ਭੇਜੋ
@@ -5772,9 +5772,9 @@
ਮਿਸਡ ਕਾਲ
- Join
+ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
- Return
+ ਵਾਪਸ ਜਾਓ
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ ਮਿਸ ਹੋਈਆਂ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ
- Incoming group call
+ ਇਨਕਮਿੰਗ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ
- Outgoing group call
+ ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ
- Create a Call Link
+ ਕਾਲ ਦਾ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ
- Share a link for a Signal call
+ Signal ਕਾਲ ਲਈ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
- Create call link
+ ਕਾਲ ਦਾ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ
- Signal call
+ Signal ਕਾਲ
- Join
+ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
- Add call name
+ ਕਾਲ ਦਾ ਨਾਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- Approve all members
+ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ
- Share link via Signal
+ Signal ਰਾਹੀਂ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
- Copy link
+ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
- Share link
+ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
- Done
+ ਮੁਕੰਮਲ
- Failed to open share sheet.
+ ਸ਼ੇਅਰ ਸ਼ੀਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।
- Copied to clipboard
+ ਕਲਿਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- Edit call name
+ ਕਾਲ ਦਾ ਨਾਮ ਸੋਧੋ
- Save
+ ਸੇਵ ਕਰੋ
- Call name
+ ਕਾਲ ਦਾ ਨਾਮ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 9f2b4bef8c..e3b8d13877 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Wymagaj Twojego PIN-u Signal, aby ponownie zarejestrować Twór numer telefonu w Signal
Zmień numer telefonu
- Your account data
+ Twoje dane konta
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.
Wyeksportować dane?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Przełącz styl tekstu
- Featured
+ Polecane
Wyślij
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Nieodebrane
- Join
+ Dołącz
- Return
+ Wróć
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Połączenie Signal
- Join
+ Dołącz
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopiuj link
- Share link
+ Udostępnij link
- Done
+ Gotowe
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Skopiowane do schowka
Edit call name
- Save
+ Zapisz
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 775bb9aee9..d5db5bbcaf 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Encerrar
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Ocorreu um erro de interface do usuário. Informe este erro para os programadores.
- No eligible audio I/O detected.
+ Input/output de áudio detectado não qualificado.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Um ícone que representa um dispositivo Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Um ícone que representa um fone com fios.
- An icon representing a speakerphone.
+ Um ícone que representa um viva-voz.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Um ícone que representa o fone de ouvido de um dispositivo.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Precisamos verificar que você é um ser humano.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ O Signal não conseguiu enviar um código SMS devido a uma falha externa.
Avançar
Continuar
Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Fones com fios
- Wired Headset (USB)
+ Fones com fios (USB)
Atender chamada
Recusar chamada
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Exigir o seu PIN do Signal ao registrar o seu número de telefone novamente no Signal
Mudar número de telefone
- Your account data
+ Seus dados da conta
Seus dados da conta
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Exporte um relatório com os dados da sua conta do Signal. Este relatório não inclui mensagens ou mídia. %1$s
Saiba mais
@@ -4024,9 +4024,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Não foi possível gerar o relatório
- Check your connection and try again.
+ Verifique a sua conexão e tente novamente.
Exportar dados?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Exportar
- Generating report…
+ Gerando relatório…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Seu relatório é gerado somente durante a exportação, o Signal não o armazena no seu dispositivo.
Proceda para mudar o seu número de telefone atual para um novo número de telefone. Você não poderá desfazer esta mudança.\n\nAntes de continuar, certifique-se que o seu novo número está recebendo SMS ou ligações.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Alternar entre estilos de texto
- Featured
+ Em destaque
Enviar
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Perdida
- Join
+ Entrar
- Return
+ Retornar
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Chamada de grupo perdida
- Incoming group call
+ Recebendo chamada de grupo
- Outgoing group call
+ Chamada de grupo efetuada
- Create a Call Link
+ Criar um link de chamada
- Share a link for a Signal call
+ Compartilhe um link para uma chamada do Signal
- Create call link
+ Criar link de chamada
- Signal call
+ Chamada do Signal
- Join
+ Entrar
- Add call name
+ Adicionar nome da chamada
- Approve all members
+ Aprovar todos os membros
- Share link via Signal
+ Compartilhar link via Signal
- Copy link
+ Copiar link
- Share link
+ Compartilhar link
- Done
+ Pronto
- Failed to open share sheet.
+ Erro ao abrir a tela de compartilhamento.
- Copied to clipboard
+ Copiado para a área de transferência
- Edit call name
+ Editar nome da chamada
- Save
+ Salvar
- Call name
+ Nome da chamada
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 3f26ef031a..26f200bf83 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Exija o seu PIN do Signal para registar novamente o seu número de telefone com o Signal.
Alterar o número de telefone
- Your account data
+ Os seus dados da conta
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Verifique a sua ligação e tente novamente.
Exportar dados?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Alternar entre estilos de texto
- Featured
+ Em destaque
Enviar
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Perdida
- Join
+ Entrar
- Return
+ Voltar
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Chamada Signal
- Join
+ Entrar
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Copiar link
- Share link
+ Partilhar link
- Done
+ Concluído
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Copiado para a área de transferência
Edit call name
- Save
+ Guardar
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 873feff6f9..c6007c694f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -4087,7 +4087,7 @@
Solicitare PIN Signal pentru a înregistra din nou numărul tău de telefon la Signal.
Schimbare număr de telefon
- Your account data
+ Datele contului tău
@@ -4116,7 +4116,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Verifică-ți conexiunea și încearcă din nou.
Exporți datele?
@@ -4582,7 +4582,7 @@
Comută între stiluri de text
- Featured
+ Promovate
Trimite
@@ -5890,9 +5890,9 @@
Ratate
- Join
+ Alătură-te
- Return
+ Întoarce-te
@@ -5988,9 +5988,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Apel Signal
- Join
+ Alătură-te
Add call name
@@ -5998,21 +5998,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Copiază linkul
- Share link
+ Distribuie linkul
- Done
+ Gata
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ S-a copiat în clipboard
Edit call name
- Save
+ Salvează
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 0372ad7286..0e928a6e14 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Требовать вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal
Изменить номер телефона
- Your account data
+ Данные вашей учётной записи
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз.
Экспортировать данные?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Переключиться между стилями текста
- Featured
+ Избранные
Отправить
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Пропущенные
- Join
+ Войти
- Return
+ Вернуться
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Позвонить через Signal
- Join
+ Войти
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Копировать ссылку
- Share link
+ Поделиться ссылкой
- Done
+ Готово
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Скопировано в буфер обмена
Edit call name
- Save
+ Сохранить
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 61b9641cc6..5e74ef0773 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Na opätovné zaregistrovanie telefónneho čísla v aplikácii Signal vyžadujte svojim Signal PIN
Zmeniť telefónne číslo
- Your account data
+ Vaše údaje k účtu
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Skontrolujte svoje pripojenie a skúste to znovu.
Exportovať údaje?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Prepínanie medzi štýlmi textu
- Featured
+ Odporúčané
Poslať
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Zmeškaný
- Join
+ Pridať sa
- Return
+ Naspäť
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal hovor
- Join
+ Pridať sa
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Skopírovať odkaz
- Share link
+ Zdieľať odkaz
- Done
+ Hotovo
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Skopírované do schránky
Edit call name
- Save
+ Uložiť
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 0c5aa707c1..10bf154380 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Zahteva za vnos PIN kode Signal za ponovno prijavo vaše telefonske številke v sistem Signal.
Sprememba telefonske številke
- Your account data
+ Podatki vašega računa
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Preverite povezavo in poskusite znova.
Želite izvoziti podatke?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Zamenjava stilov pisave
- Featured
+ Predstavljene
Pošlji
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Zgrešeni
- Join
+ Pridruži se
- Return
+ Nazaj
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Klic Signal
- Join
+ Pridruži se
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopiraj povezavo
- Share link
+ Deli povezavo
- Done
+ OK
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Kopirano v odložišče
Edit call name
- Save
+ Shrani
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index aba2a30fcf..04604ddef4 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Kërko që PIN-i i Signal-it tuaj të riregjistrojë numrin e telefonit tuaj me Signal-in
Ndryshoni numër telefoni
- Your account data
+ Të dhënat e llogarisë tënde
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo.
Do t\'i eksportosh të dhënat?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Kaloni nga një stil teksti në tjetër
- Featured
+ Sugjeruar
Dërgoje
@@ -5772,9 +5772,9 @@
E humbur
- Join
+ Merrni pjesë
- Return
+ Kthehuni
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Thirrje përmes Signal-i
- Join
+ Merrni pjesë
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Kopjo linkun
- Share link
+ Jepuni lidhjen
- Done
+ U bë
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ U kopjua në të papastër
Edit call name
- Save
+ Ruaje
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index d5c220013e..0c398e7409 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Заврши позив
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Десила се грешка у корсничком интерфејсу. Молимо да пријавите ову грешку програмерима.
- No eligible audio I/O detected.
+ Није откривен одговарајући аудио улаз/излаз.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Икона која представља Bluetooth уређај.
- An icon representing a wired headset.
+ Икона која представља жичане слушалице.
- An icon representing a speakerphone.
+ Икона која представља спикерфон.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Икона која представља слушалицу уређаја.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Морамо проверити да сте човек.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal није успео да пошаље шифру SMS-ом због спољне грешке.
Даље
Настави
Обезбедите приватност где год се налазите.\nБудите својствени у свакој поруци.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Блутут
- Wired Headset
+ Жичане слушалице
- Wired Headset (USB)
+ Жичане слушалице (USB)
Одговори на позив
Одбиј позив
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Захтева Signal PIN да поново региструјете свој телефонски број Signal-ом
Промена броја телефона
- Your account data
+ Подаци са налога
Подаци са налога
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Извезите извештај са подацима са вашег налога на Signal-у. Овај извештај не обухвата поруке нити медијске садржаје. %1$s
Сазнајте више
@@ -4024,9 +4024,9 @@
У реду
- Couldn\'t generate report
+ Нисмо успели да генеришемо извештај
- Check your connection and try again.
+ Проверите да ли сте повезани и пробајте поново.
Желите ли да извезете податке?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Извези
- Generating report…
+ Генеришемо извештај…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Извештај се генерише само у тренутку извоза и Signal га не чува на вашем уређају.
Користите ово да промените свој тренутни телефонски број на нови телефонски број. Не можете поништити ову промену.\n\nПре него што наставите, проверите да ли ваш нови број може да прима СМС или позиве.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Пребацити стил текста
- Featured
+ Истакнуто
Пошаљи
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Пропуштен позив
- Join
+ Придружите се
- Return
+ Повратак
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Пропуштен групни позив
- Incoming group call
+ Долазни групни позив
- Outgoing group call
+ Одлазни групни позив
- Create a Call Link
+ Креирајте линк за позив
- Share a link for a Signal call
+ Поделите линк за позив преко Signal-а
- Create call link
+ Креирајте линк за позив
- Signal call
+ Позив преко Signal-а
- Join
+ Придружите се
- Add call name
+ Унесите назив позива
- Approve all members
+ Обавезно одобрење за све чланове
- Share link via Signal
+ Подели линк преко Signal-а
- Copy link
+ Копирај линк
- Share link
+ Подели линк
- Done
+ Готово
- Failed to open share sheet.
+ Нисмо успели да отворимо опције за дељење.
- Copied to clipboard
+ Копирано
- Edit call name
+ Измените назив позива
- Save
+ Сачувај
- Call name
+ Назив позива
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 531dd4ef5c..af99231ef7 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Avsluta samtal
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Ett UI-fel inträffade. Rapportera detta fel till utvecklarna.
- No eligible audio I/O detected.
+ Ingen lämplig ljudinmatning/-utmatning hittades.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ En ikon som representerar en Bluetooth-enhet.
- An icon representing a wired headset.
+ En ikon som representerar ett trådbundet headset.
- An icon representing a speakerphone.
+ En ikon som representerar en högtalartelefon.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ En ikon som representerar en enhets hörsnäcka.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Vi måste verifiera att du är en människa.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal kunde inte skicka en sms-kod på grund av ett externt fel.
Nästa
Fortsätt
Ta med dig integritet.\nVar dig själv i varje meddelande.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Trådbundet headset
- Wired Headset (USB)
+ Trådbundet headset (usb)
Svara på samtal
Avfärda samtal
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Kräv din PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer hos Signal igen
Ändra telefonnummer
- Your account data
+ Dina kontodata
Dina kontodata
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Exportera en rapport med dina Signal-kontodata. Denna rapport innehåller inga meddelanden eller media. %1$s
Läs mer
@@ -4024,9 +4024,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Kunde inte generera rapport
- Check your connection and try again.
+ Kontrollera din anslutning och försök igen.
Exportera data?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Exportera
- Generating report…
+ Genererar rapport …
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Din rapport genereras endast vid exporttillfället och lagras inte av Signal på din enhet.
Använd detta för att ändra ditt nuvarande telefonnummer till ett nytt telefonnummer. Du kan inte ångra denna ändring.\n\nInnan du fortsätter, se till att ditt nya nummer kan ta emot SMS eller samtal.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Växla mellan textformat
- Featured
+ Utvalda
Skicka
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Missat
- Join
+ Gå med
- Return
+ Återgå
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Missat gruppsamtal
- Incoming group call
+ Inkommande gruppsamtal
- Outgoing group call
+ Utgående gruppsamtal
- Create a Call Link
+ Skapa en samtalslänk
- Share a link for a Signal call
+ Dela en länk för ett Signal-samtal
- Create call link
+ Skapa samtalslänk
- Signal call
+ Signal-samtal
- Join
+ Gå med
- Add call name
+ Lägg till samtalsnamn
- Approve all members
+ Godkänn alla medlemmar
- Share link via Signal
+ Dela länk via Signal
- Copy link
+ Kopiera länk
- Share link
+ Dela länk
- Done
+ Klar
- Failed to open share sheet.
+ Det gick inte att öppna delningsbladet.
- Copied to clipboard
+ Kopierad till urklipp
- Edit call name
+ Redigera samtalsnamn
- Save
+ Spara
- Call name
+ Samtalsnamn
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index ce3c5c8c2f..420b0e1492 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Itisha PIN yako ya Signal ili usajili tena nambari yako ya simu katika Signal.
Badili nambari ya simu
- Your account data
+ Data za akaunti yako
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Angalia muunganisho wa mtandao wako kisha ujaribu tena.
Hamisha data?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Geuza kati ya miandiko
- Featured
+ Iliyoangaziwa
Tuma
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Simu Fifi
- Join
+ Jiunge
- Return
+ Rudi
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Simu ya Signal
- Join
+ Jiunge
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Nakili kiungo
- Share link
+ Shiriki kiungo
- Done
+ Imekamilika
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili
Edit call name
- Save
+ Hifadhi
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index e4d5597a1a..5d3ad055df 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
அழைப்பை முடி
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI பிழை ஏற்பட்டது. டெவலப்பர்களிடம் இந்தப் பிழையைப் புகாரளிக்கவும்.
- No eligible audio I/O detected.
+ தகுதியான ஆடியோ I/O கண்டறியப்படவில்லை.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ புளூடூத் டிவைஸை குறிக்கும் ஐகான்.
- An icon representing a wired headset.
+ வயர்டு ஹெட்செட்டைக் குறிக்கும் ஐகான்.
- An icon representing a speakerphone.
+ ஸ்பீக்கர்ஃபோனைக் குறிக்கும் ஐகான்.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ டிவைஸின் இயர்பீஸைக் குறிக்கும் ஐகான்.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
நீங்கள் மனிதர் என்பதை நாங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும்.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ வெளிப்புற செயலிழப்பு காரணமாக Signal செயலியால் SMS குறியீட்டை அனுப்ப முடியவில்லை.
அடுத்தது
தொடர்
உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் .
@@ -2263,9 +2263,9 @@
ப்ளூடூத்
- Wired Headset
+ வயர்டு ஹெட்செட்
- Wired Headset (USB)
+ வயர்டு ஹெட்செட் (USB)
அழைப்பை எடு
அழைப்பை நிராகரிக்கவும்
@@ -3997,13 +3997,13 @@
உங்கள் தேவை Signal பின் பதிவு செய்ய தொலைபேசி உடன் எண் Signal மீண்டும்
தொலைபேசி எண்ணை மாற்றவும்
- Your account data
+ உங்கள் கணக்குத் தரவு
உங்கள் கணக்குத் தரவு
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ உங்கள் Signal கணக்குத் தரவின் அறிக்கையை ஏற்றுமதி செய்யவும். இந்த அறிக்கையில் செய்திகள் அல்லது மீடியா எதுவும் இல்லை. %1$s
மேலும் அறிக
@@ -4024,9 +4024,9 @@
சரி
- Couldn\'t generate report
+ அறிக்கையை உருவாக்க முடியவில்லை
- Check your connection and try again.
+ உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயலவும்.
தரவை ஏற்றுமதி செய்யவா?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
ஏற்றுமதி செய்க
- Generating report…
+ அறிக்கையை உருவாக்குகிறது…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ உங்கள் அறிக்கை ஏற்றுமதியின் போது மட்டுமே உருவாக்கப்படும் மற்றும் உங்கள் டிவைஸில் Signal மூலம் சேமிக்கப்படாது.
உங்கள் தற்போதைய தொலைபேசி எண்ணை புதிய தொலைபேசி எண்ணாக மாற்ற இதைப் பயன்படுத்தவும். இந்த மாற்றத்தை உங்களால் செயல்தவிர்க்க முடியாது.\n\nதொடர்வதற்கு முன், உங்கள் புதிய எண்ணுக்கு எஸ்.எம்.எஸ் அல்லது அழைப்புகள் வருகிறதா என்பதை உறுதிசெய்து கொள்ளுங்கள்.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
உரை நடைகளுக்கு இடையில் மாறவும்
- Featured
+ சிறப்பு வெளியீடு
அனுப்புக
@@ -5772,9 +5772,9 @@
தவறவிட்ட அழைப்பு
- Join
+ சேரவும்
- Return
+ இணைக
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ தவறிய குழு அழைப்பு
- Incoming group call
+ உள்வரும் குழு அழைப்பு
- Outgoing group call
+ வெளிச்செல்லும் குழு அழைப்பு
- Create a Call Link
+ அழைப்பு இணைப்பை உருவாக்கவும்
- Share a link for a Signal call
+ Signal அழைப்பிற்கான இணைப்பைப் பகிரவும்
- Create call link
+ அழைப்பு இணைப்பை உருவாக்கவும்
- Signal call
+ Signal அழைப்பு
- Join
+ சேரவும்
- Add call name
+ அழைப்பின் பெயரைச் சேர்க்கவும்
- Approve all members
+ அனைத்து உறுப்பினர்களையும் அங்கீகரிக்கவும்
- Share link via Signal
+ Signal வழியாக இணைப்பைப் பகிரவும்
- Copy link
+ இணைப்பை நகலெடுக்கவும்
- Share link
+ இணைப்பைப் பகிரவும்
- Done
+ முடிந்தது
- Failed to open share sheet.
+ பகிர்வு திரை ஷீட்டைத் திறக்க முடியவில்லை.
- Copied to clipboard
+ கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது
- Edit call name
+ அழைப்பின் பெயரைத் திருத்தவும்
- Save
+ சேமி
- Call name
+ அழைப்புப் பெயர்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index d2e1944866..b2080ea4cf 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
కాల్ ముగించండి
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ ఒక UI లోపం సంభవించింది. దయచేసి ఈ లోపాన్ని డెవలపర్లకు నివేదించండి.
- No eligible audio I/O detected.
+ అర్హత కలిగిన ఆడియో I/O కనుగొనబడలేదు.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ఒక బ్లూటూత్ పరికరాన్ని సూచించే ఒక ఐకాన్.
- An icon representing a wired headset.
+ ఒక వైర్డ్ హెడ్సెట్ను సూచించే ఒక ఐకాన్.
- An icon representing a speakerphone.
+ ఒక స్పీకర్ఫోన్ను సూచించే ఒక ఐకాన్.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ఒక పరికరపు ఇయర్పీస్ను సూచించే ఒక ఐకాన్.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
మీరు మానవుడని మేము ధృవీకరించాలి.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ బాహ్య వైఫల్యం కారణంగా Signal SMS కోడ్ను పంపలేకపోయింది.
తరువాత
కొనసాగించు
మీతో గోప్యతను తీసుకోండి.\nప్రతి సందేశంలో మీరే ఉండండి.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ వైర్డ్ హెడ్సెట్
- Wired Headset (USB)
+ వైర్డ్ హెడ్సెట్ (USB)
కాల్ ఆన్సర్ చేయండి
కాల్ ని తిరస్కరించండి
@@ -3997,13 +3997,13 @@
మళ్లీ Signal తో మీ ఫోన్ నెంబర్ను రిజిస్టర్ చేసుకోవడానికి మీ Signal PIN అవసరం
ఫోన్ నెంబరు మార్చండి
- Your account data
+ మీ ఖాతా డేటా
మీ ఖాతా డేటా
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ మీ Signal ఖాతా డేటా యొక్క నివేదికను ఎగుమతి చేయండి. ఈ నివేదికలో ఎలాంటి మీడియా లేదా సందేశాలు ఉండవు. %1$s
మరింత తెలుసుకోండి
@@ -4024,9 +4024,9 @@
సరే
- Couldn\'t generate report
+ నివేదికను రూపొందించడం సాధ్యపడలేదు
- Check your connection and try again.
+ మీ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
డేటా ఎగుమతి చేసేదా?
@@ -4036,9 +4036,9 @@
ఎగుమతి చేయండి
- Generating report…
+ నివేదికను రూపొందిస్తోంది…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ మీ నివేదిక ఎగుమతి సమయంలో మాత్రమే రూపొందిం చబడుతుంది మరియు మీ పరికరంలో Signal ద్వారా నిల్వచేయబడదు.
మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నెంబర్ను కొత్త ఫోన్ నెంబరుకు మార్చడానికి దీనిని ఉపయోగించండి. ఈ మార్పును మీరు అన్డ్యూ చేయలేరు.\n\n కొనసాగడానికి ముందు, మీ కొత్త నెంబర్ SMS లేదా కాల్స్ని అందుకుంటుందని ధృవీకరించుకోండి.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
టెక్ట్స్ స్టైల్స్ మధ్య టోగుల్ చేయడం
- Featured
+ ఫీచర్ చేయబడింది
పంపు
@@ -5772,9 +5772,9 @@
మిస్డ్
- Join
+ చేరండి
- Return
+ తిరిగి వెళ్ళండి
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ మిస్ అయిన గ్రూప్ కాల్
- Incoming group call
+ ఇన్కమింగ్ గ్రూప్ కాల్
- Outgoing group call
+ అవుట్గోయింగ్ గ్రూప్ కాల్
- Create a Call Link
+ కాల్ లింక్ను సృష్టించండి
- Share a link for a Signal call
+ Signal కాల్ కొరకు ఒక లింక్ను పంచుకోండి
- Create call link
+ కాల్ లింక్ను సృష్టించండి
- Signal call
+ Signal కాల్
- Join
+ చేరండి
- Add call name
+ కాల్ పేరును జోడించండి
- Approve all members
+ సభ్యులందరినీ ఆమోదించండి
- Share link via Signal
+ Signal ద్వారా లింక్ను పంచుకోండి
- Copy link
+ లింక్ను కాపీ చేయండి
- Share link
+ లింక్ను పంచుకోండి
- Done
+ పూర్తయింది
- Failed to open share sheet.
+ షేర్ షీట్ను తెరిచేందుకు విఫలమైంది.
- Copied to clipboard
+ క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది
- Edit call name
+ కాల్ పేరును సవరించండి
- Save
+ సేవ్ చేయండి
- Call name
+ కాల్ పేరు
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index d91007397d..93b5e71807 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
วางสาย
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ เกิดข้อผิดพลาดด้าน UI โปรดรายงานข้อผิดพลาดนี้ให้นักพัฒนาแอปทราบ
- No eligible audio I/O detected.
+ ไม่พบอุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุตเสียงที่ใช้ได้
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ไอคอนรูปอุปกรณ์บลูทูธ
- An icon representing a wired headset.
+ ไอคอนรูปชุดหูฟังพร้อมไมโครโฟนแบบมีสาย
- An icon representing a speakerphone.
+ ไอคอนรูปสปีกเกอร์โฟน
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ไอคอนรูปลำโพงของอุปกรณ์
@@ -1753,7 +1753,7 @@
เราจำเป็นต้องตรวจยืนยันว่าคุณเป็นมนุษย์
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal ไม่สามารถส่งรหัสทาง SMS ได้เนื่องจากมีความผิดพลาดจากภายนอกแอป
ต่อไป
ทำต่อ
นำความเป็นส่วนตัวไปกับคุณทุกที่\nเป็นตัวคุณในทุกข้อความ
@@ -2197,9 +2197,9 @@
บลูทูธ
- Wired Headset
+ ชุดหูฟังพร้อมไมโครโฟนแบบมีสาย
- Wired Headset (USB)
+ ชุดหูฟังพร้อมไมโครโฟนแบบมีสาย (USB)
รับสาย
ปฏิเสธสาย
@@ -3907,13 +3907,13 @@
ต้องการรหัส SignalPIN ในการลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณกับ Signal อีกครั้ง
เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์
- Your account data
+ ข้อมูลบัญชีของคุณ
ข้อมูลบัญชีของคุณ
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ ส่งออกรายงานข้อมูลบัญชี Signal ของคุณ โดยรายงานนี้จะไม่มีข้อความหรือสื่อใดๆ %1$s
เรียนรู้เพิ่มเติม
@@ -3934,9 +3934,9 @@
ตกลง
- Couldn\'t generate report
+ ไม่สามารถสร้างรายงานได้
- Check your connection and try again.
+ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อแล้วลองอีกครั้ง
ส่งออกข้อมูลใช่หรือไม่
@@ -3946,9 +3946,9 @@
ส่งออก
- Generating report…
+ กำลังสร้างรายงาน…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ รายงานจะถูกสร้างในตอนที่ส่งออกเท่านั้น และ Signal จะไม่จัดเก็บรายงานไว้บนอุปกรณ์ของคุณ
ใช้สิ่งนี้เพื่อเปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์ปัจจุบันเป็นหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ คุณไม่สามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงได้ \n\nก่อนที่จะดำเนินการต่อ ตรวจสอบให้มั่นใจว่าหมายเลขใหม่สามารถรับ SMS หรือรับสายได้
@@ -4390,7 +4390,7 @@
สลับระหว่างสไตล์ข้อความ
- Featured
+ แนะนำ
ส่ง
@@ -5654,9 +5654,9 @@
ไม่ได้รับ
- Join
+ เข้าร่วม
- Return
+ ย้อนกลับ
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ สายโทรกลุ่มที่ไม่ได้รับ
- Incoming group call
+ สายโทรกลุ่มขาเข้า
- Outgoing group call
+ สายโทรกลุ่มขาออก
- Create a Call Link
+ สร้างลิงก์การโทร
- Share a link for a Signal call
+ แชร์ลิงก์สำหรับการโทร Signal
- Create call link
+ สร้างลิงก์การโทร
- Signal call
+ สาย Signal
- Join
+ เข้าร่วม
- Add call name
+ เพิ่มชื่อการโทร
- Approve all members
+ อนุมัติสำหรับสมาชิกทุกคน
- Share link via Signal
+ แชร์ลิงก์ผ่าน Signal
- Copy link
+ คัดลอกลิงก์
- Share link
+ แชร์ลิงก์
- Done
+ เสร็จสิ้น
- Failed to open share sheet.
+ ไม่สามารถเปิดหน้าการแชร์ได้
- Copied to clipboard
+ คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
- Edit call name
+ แก้ไขชื่อการโทร
- Save
+ บันทึก
- Call name
+ ชื่อการโทร
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index f8120a09d3..a11c91e689 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Tapusin ang tawag
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Nagkaroon ng UI error. Paki-report ang error na ito sa developers.
- No eligible audio I/O detected.
+ Walang eligible audio I/O detected.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Isang icon na nagre-represent ng Bluetooth device.
- An icon representing a wired headset.
+ Isang icon na nagre-represent ng wired headset.
- An icon representing a speakerphone.
+ Isang icon na nagre-represent ng speakerphone.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Isang icon na nagre-represent ng earpiece ng device.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Kailangan naming beripikahing tao ka.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Hindi maka-send ng SMS code ang Signal dahil sa external failure.
Susunod
Magpatuloy
Dalhin ang privacy kahit saan.\nMaging ikaw sa bawat mensahe.
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Require your Signal PIN para ma-register ulit ang iyong phone number with Signal
Change phone number
- Your account data
+ Ang iyong account data
Ang iyong account data
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ I-export ang report ng iyong Signal account data. Hindi kasama ang anumang messages o media sa report na ito. %1$s
Matuto pa
@@ -4024,9 +4024,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Hindi makapag-generate ng report
- Check your connection and try again.
+ I-check ang iyong connection at subukan ulit.
Gusto mo bang i-export ang data?
@@ -4038,7 +4038,7 @@
Generating report…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Ang iyong report ay ginagawa lamang sa oras ng pag-export at hindi ito nilalagay ng Signal sa device mo.
Gamitin ito para mabago ang iyong current phone number sa isang new phone number. You can\'t undo this change.\n\nBago magpatuloy, siguraduhing nakaka-receive ng SMS at calls ang new number mo.
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Missed
- Join
+ Sumali
- Return
+ Bumalik
@@ -5861,41 +5861,41 @@
- Create a Call Link
+ Gumawa ng Call Link
- Share a link for a Signal call
+ Mag-share ng link para sa isang Signal call
- Create call link
+ Gumawa ng call link
Signal call
- Join
+ Sumali
- Add call name
+ Maglagay ng pangalan ng call
- Approve all members
+ I-approve ang lahat ng members
- Share link via Signal
+ I-share ang link via Signal
- Copy link
+ Kopyahin ang link
- Share link
+ I-share ang link
Done
- Failed to open share sheet.
+ Hindi mabuksan ang share sheet.
- Copied to clipboard
+ Kinopya sa clipboard
- Edit call name
+ I-edit ang pangalan ng call
- Save
+ I-save
- Call name
+ Pangalan ng call
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 66e708e588..f7c751a779 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
Telefon numaranız Signal\'e tekrar kaydedilirken Signal PIN\'i istensin.
Telefon numarası değiştir
- Your account data
+ Hesap verilerin
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Bağlantını kontrol edip tekrar dene.
Veriler dışa aktarılsın mı?
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Yazı stilleri arasında geçiş yap
- Featured
+ Öne Çıkan
Gönder
@@ -5772,9 +5772,9 @@
Cevapsız
- Join
+ Katıl
- Return
+ Geri Dön
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal araması
- Join
+ Katıl
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Bağlantıyı kopyala
- Share link
+ Bağlantıyı paylaş
- Done
+ Tamam
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Panoya kopyalandı
Edit call name
- Save
+ Kaydet
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 88d48d9925..727cad7396 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -3907,7 +3907,7 @@
تېلېفون نومۇرىڭىزنى Signal دا قايتا تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal PIN نىڭىز لازىم.
تېلېفون نومۇرىنى ئۆزگەرت
- Your account data
+ ھېساباتىڭىزنىڭ سانلىق مەلۇماتلىرى
@@ -3936,7 +3936,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.
دوكلاتنى چىقىرامسىز؟
@@ -4390,7 +4390,7 @@
تېكىست نۇسخىلىرى ئارسىدا ئالماشتۇر
- Featured
+ ئالاھىدە
ئەۋەت
@@ -5654,9 +5654,9 @@
ئېلىنمىغان
- Join
+ قوشۇل
- Return
+ قايت
@@ -5750,9 +5750,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal چاقىرىقى
- Join
+ قوشۇل
Add call name
@@ -5760,21 +5760,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ ئۇلانما كۆچۈر
- Share link
+ ئۇلانما ھەمبەھىر
- Done
+ بولدى
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈردى
Edit call name
- Save
+ ساقلا
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index da6a1ca963..1a9ee77256 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -4177,7 +4177,7 @@
Щоб повторно зареєструвати свій номер телефону в Signal, необхідний PIN-код Signal
Змінити номер телефону
- Your account data
+ Дані вашого акаунту
@@ -4206,7 +4206,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ Перевірте підключення до мережі і спробуйте знову.
Експортувати дані?
@@ -4678,7 +4678,7 @@
Перемкнутись між стилями тексту
- Featured
+ Обрані
Надіслати
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Пропущений
- Join
+ Приєднатись
- Return
+ Повернутись
@@ -6107,9 +6107,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Виклик через Signal
- Join
+ Приєднатись
Add call name
@@ -6117,21 +6117,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ Копіювати посилання
- Share link
+ Поділитися посиланням
- Done
+ Готово
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ Скопійовано до буфера обміну
Edit call name
- Save
+ Зберегти
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index a1eaa14e60..1de3764e50 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -3997,7 +3997,7 @@
اپنے فون نمبر کو دوبارہ Signal کے ساتھ رجسٹر کرنے کیلئے اپنے Signal پن کی ضرورت ہے
فون نمبر تبدیل کریں
- Your account data
+ آپ کے اکاؤنٹ کا ڈیٹا
@@ -4026,7 +4026,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔
ڈیٹا برآمد کریں؟
@@ -4486,7 +4486,7 @@
متن کے اسٹائلز کے درمیان ٹوگل کریں
- Featured
+ فیچر کردہ
بھیجیں
@@ -5772,9 +5772,9 @@
مسڈ
- Join
+ شامل ہوں
- Return
+ واپس
@@ -5869,9 +5869,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal کال
- Join
+ شامل ہوں
Add call name
@@ -5879,21 +5879,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ لنک کاپی کریں
- Share link
+ لنک شیئر کریں
- Done
+ ہو گیا
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ کلپ بورڈ کو کاپی کریں
Edit call name
- Save
+ محفوظ کریں
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 788a528e4a..b7835142bf 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
Kết thúc cuộc gọi
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Đã xảy ra lỗi giao diện người dùng. Vui lòng báo cáo lỗi này với nhà phát triển.
- No eligible audio I/O detected.
+ Không có thiết bị âm thanh đầu ra/đầu vào phù hợp.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Biểu tượng thể hiện một thiết bị Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Biểu tượng thể hiện một thiết bị tai nghe có dây.
- An icon representing a speakerphone.
+ Biểu tượng thể hiện một thiết bị speakerphone.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Biểu tượng thể hiện phần tai nghe của một thiết bị.
@@ -1753,7 +1753,7 @@
Chúng tôi cần kiểm tra bạn là người hay robot.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal không thể gửi mã SMS vì một lỗi từ bên ngoài.
Tiếp
Tiếp tục
Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn.
@@ -2197,9 +2197,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Tai nghe có dây
- Wired Headset (USB)
+ Tai nghe có dây (USB)
Trả lời cuộc gọi
Từ chối cuộc gọi
@@ -3907,13 +3907,13 @@
Yêu cầu mã PIN Signal của bạn để đăng ký lại số điện thoại của bạn với Signal
Thay đổi số điện thoại
- Your account data
+ Dữ liệu tài khoản của bạn
Dữ liệu tài khoản của bạn
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Xuất một báo cáo về dữ liệu tài khoản Signal của bạn. Báo cáo này không bao gồm nội dung tin nhắn hay tệp đa phương tiện nào. %1$s
Tìm hiểu thêm
@@ -3934,9 +3934,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Không thể tạo báo cáo
- Check your connection and try again.
+ Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.
Bạn muốn xuất dữ liệu?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
Xuất
- Generating report…
+ Đang tạo báo cáo…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Báo cáo của bạn chỉ được tạo ra tại thời điểm bạn chọn xuất báo cáo và không được lưu bởi Signal trên thiết bị của bạn.
Dùng để thay đổi số điện thoại hiện tại của bạn sang một số khác. Bạn không thể khôi phục thay đổi này. /n/n Trước khi tiếp tục, hãy chắc chắn rằng số điện thoại mới của bạn đang hoạt động bình thường.
@@ -4390,7 +4390,7 @@
Chuyển đổi các kiểu chữ
- Featured
+ Nổi bật
Gửi
@@ -5654,9 +5654,9 @@
Cuộc gọi nhỡ
- Join
+ Tham gia
- Return
+ Quay về
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ Cuộc gọi nhóm bị nhỡ
- Incoming group call
+ Cuộc gọi nhóm đến
- Outgoing group call
+ Cuộc gọi nhóm đi
- Create a Call Link
+ Tạo Đường dẫn Cuộc gọi
- Share a link for a Signal call
+ Chia sẻ một đường dẫn cho cuộc gọi Signal
- Create call link
+ Tạo đường dẫn cuộc gọi
- Signal call
+ Cuộc gọi Signal
- Join
+ Tham gia
- Add call name
+ Thêm tên cuộc gọi
- Approve all members
+ Chấp nhận tất cả thành viên
- Share link via Signal
+ Chia sẻ đường dẫn qua Signal
- Copy link
+ Sao chép đường dẫn
- Share link
+ Chia sẻ đường dẫn
- Done
+ Xong
- Failed to open share sheet.
+ Không thể mở giao diện chia sẻ.
- Copied to clipboard
+ Đã sao chép vào clipboard
- Edit call name
+ Sửa tên cuộc gọi
- Save
+ Lưu
- Call name
+ Tên cuộc gọi
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 165ebd89bd..b0dde1a34f 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
收線
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ 用戶介面發生錯誤。請向開發人員回報。
- No eligible audio I/O detected.
+ 偵測唔到有效嘅音訊輸入/輸出。
- An icon representing a Bluetooth device.
+ 代表藍牙裝置嘅圖示。
- An icon representing a wired headset.
+ 代表有線耳機嘅圖示。
- An icon representing a speakerphone.
+ 代表免提電話嘅圖示。
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ 代表裝置耳機嘅圖示。
@@ -1753,7 +1753,7 @@
我哋需要驗證下您係真有其人。
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ 由於外部供應商出現問題,Signal 傳送唔到 SMS 代碼。
下一步
繼續
讓私隱與您同在。\n每封訊息都做返自己、講人話。
@@ -2197,9 +2197,9 @@
藍牙
- Wired Headset
+ 有線耳機
- Wired Headset (USB)
+ 有線耳機 (USB)
接聽通話
拒接通話
@@ -3907,13 +3907,13 @@
要求講得啱您個 Signal PIN 碼先可以喺 Signal 重新註冊您個電話冧把
轉電話冧把
- Your account data
+ 你嘅帳戶資料
你嘅帳戶資料
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ 匯出你嘅 Signal 帳戶資料報告。呢份報告唔包含任何訊息同媒體。%1$s
了解詳情
@@ -3934,9 +3934,9 @@
確定
- Couldn\'t generate report
+ 建立唔到報告
- Check your connection and try again.
+ 請檢查你嘅連線,然後再試多次。
係咪要匯出資料?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
匯出
- Generating report…
+ 建立緊報告…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ 你份報告只會喺匯出時建立,Signal 唔會將報告儲存喺裝置入面。
您可以喺度將您而家用緊嗰個電話冧把,轉做一個新嘅電話冧把。喺度一轉咗就冇得返轉頭㗎喇。\n\n喺繼續之前,請先確定您個新冧把,而家可以收到短訊或者接到電話。
@@ -4390,7 +4390,7 @@
換另一種字樣
- Featured
+ 精選
傳送
@@ -5654,9 +5654,9 @@
未接來電
- Join
+ 加入
- Return
+ 返回
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ 未接嘅群組通話
- Incoming group call
+ 群組通話來電
- Outgoing group call
+ 打出嘅群組通話
- Create a Call Link
+ 建立通話連結
- Share a link for a Signal call
+ 分享 Signal 通話連結
- Create call link
+ 建立通話連結
- Signal call
+ Signal 通話
- Join
+ 加入
- Add call name
+ 加入通話名稱
- Approve all members
+ 批准所有成員
- Share link via Signal
+ 透過 Signal 分享連結
- Copy link
+ 複製連結
- Share link
+ 分享連結
- Done
+ 完成
- Failed to open share sheet.
+ 開唔到分享選項頁面。
- Copied to clipboard
+ 複製咗去剪貼簿
- Edit call name
+ 編輯通話名稱
- Save
+ 儲存
- Call name
+ 通話名稱
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 47a6864b05..cb1990a3a6 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -3907,7 +3907,7 @@
再次用您的手机号码注册 Signal,要求输入 Signal PIN 码。
更改电话号码
- Your account data
+ 您的账户数据
@@ -3936,7 +3936,7 @@
Couldn\'t generate report
- Check your connection and try again.
+ 请检查您的网络连接并重试。
要导出数据?
@@ -4390,7 +4390,7 @@
切换文本样式
- Featured
+ 精选
发送
@@ -5654,9 +5654,9 @@
未接
- Join
+ 加入
- Return
+ 返回
@@ -5750,9 +5750,9 @@
Create call link
- Signal call
+ Signal 呼叫
- Join
+ 加入
Add call name
@@ -5760,21 +5760,21 @@
Share link via Signal
- Copy link
+ 复制链接
- Share link
+ 分享链接
- Done
+ 完成
Failed to open share sheet.
- Copied to clipboard
+ 已复制到剪切板
Edit call name
- Save
+ 保存
Call name
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 49ad02df78..6e20c4ba65 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
結束通話
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ 發生用戶介面錯誤。請向開發人員報告此錯誤。
- No eligible audio I/O detected.
+ 未偵測到合格的音訊輸入/輸出。
- An icon representing a Bluetooth device.
+ 代表藍牙裝置的圖示。
- An icon representing a wired headset.
+ 代表有線耳機的圖示。
- An icon representing a speakerphone.
+ 代表擴音通話的圖示。
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ 代表裝置耳機的圖示。
@@ -1753,7 +1753,7 @@
我們須要確認你是真人。
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ 由於外部供應商問題,Signal 無法傳送 SMS 代碼。
下一步
繼續
保護你的私隱。\n讓你在所有訊息中都能安然做自己。
@@ -2197,9 +2197,9 @@
藍牙
- Wired Headset
+ 有線耳機
- Wired Headset (USB)
+ 有線耳機 (USB)
接聽通話
拒絕通話
@@ -3907,13 +3907,13 @@
要求輸入您的 Signal PIN 碼才可再次在 Signal 註冊您的電話號碼
變更電話號碼
- Your account data
+ 你的帳戶資料
你的帳戶資料
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ 匯出你的 Signal 帳戶資料報告。此報告不包含任何訊息或多媒體。%1$s
了解更多
@@ -3934,9 +3934,9 @@
確定
- Couldn\'t generate report
+ 無法建立報告
- Check your connection and try again.
+ 請檢查你的網絡連線,然後再試一次。
要匯出資料嗎?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
匯出
- Generating report…
+ 正在建立報告…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ 你的報告僅在匯出時建立,並不會由 Signal 儲存在你的裝置上。
藉此將您現用的電話號碼變更為新的電話號碼。您將無法復原此變更。\n\n在繼續之前,請確定您的新號碼可以接收短訊或來電。
@@ -4390,7 +4390,7 @@
切換文字樣式
- Featured
+ 精選
傳送
@@ -5654,9 +5654,9 @@
未接來電
- Join
+ 加入
- Return
+ 返回
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ 未接群組的通話
- Incoming group call
+ 群組通話來電
- Outgoing group call
+ 撥出群組通話
- Create a Call Link
+ 建立通話連結
- Share a link for a Signal call
+ 分享 Signal 通話的連結
- Create call link
+ 建立通話連結
- Signal call
+ Signal 通話
- Join
+ 加入
- Add call name
+ 新增通話名稱
- Approve all members
+ 批准全部成員
- Share link via Signal
+ 透過 Signal 分享連結
- Copy link
+ 複製連結
- Share link
+ 分享連結
- Done
+ 完成
- Failed to open share sheet.
+ 無法開啟分享挑選表。
- Copied to clipboard
+ 已複製至剪貼簿
- Edit call name
+ 編輯通話名稱
- Save
+ 儲存
- Call name
+ 通話名稱
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index d6da1f6b95..74cff7bb9b 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
掛斷
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ 發生用戶介面錯誤。請向開發人員報告此錯誤。
- No eligible audio I/O detected.
+ 未偵測到合格的音訊輸入/輸出。
- An icon representing a Bluetooth device.
+ 代表藍牙裝置的圖示。
- An icon representing a wired headset.
+ 代表有線耳機的圖示。
- An icon representing a speakerphone.
+ 代表擴音通話的圖示。
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ 代表裝置耳機的圖示。
@@ -1753,7 +1753,7 @@
我們必須驗證你是人類。
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ 由於外部供應商問題,Signal 無法傳送 SMS 代碼。
下一步
繼續
保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。
@@ -2197,9 +2197,9 @@
藍牙
- Wired Headset
+ 有線耳機
- Wired Headset (USB)
+ 有線耳機 (USB)
接聽通話
拒絕來電
@@ -3907,13 +3907,13 @@
要求你的 Signal PIN 碼才能在 Signal 再次註冊你的電話號碼
變更電話號碼
- Your account data
+ 你的帳戶資料
你的帳戶資料
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ 匯出你的 Signal 帳戶資料報告。此報告不包含任何訊息或多媒體。%1$s
了解更多
@@ -3934,9 +3934,9 @@
好
- Couldn\'t generate report
+ 無法建立報告
- Check your connection and try again.
+ 請檢查你的網路連接並再試一次。
要匯出資料嗎?
@@ -3946,9 +3946,9 @@
匯出
- Generating report…
+ 正在建立報告…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ 你的報告僅在匯出時建立,並不會由 Signal 儲存在你的裝置上。
使用此可將你現在的電話號碼變更為新的電話號碼。你無法取消此變更。\n\n在繼續之前,請確保你的新電話號碼可以接收簡訊或電話。
@@ -4390,7 +4390,7 @@
在文字樣式之間切換
- Featured
+ 精選
傳送
@@ -5654,9 +5654,9 @@
未接來電
- Join
+ 加入
- Return
+ 返回
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ 未接群組的通話
- Incoming group call
+ 群組通話來電
- Outgoing group call
+ 撥出群組通話
- Create a Call Link
+ 建立通話連結
- Share a link for a Signal call
+ 分享 Signal 通話的連結
- Create call link
+ 建立通話連結
- Signal call
+ Signal 通話
- Join
+ 加入
- Add call name
+ 新增通話名稱
- Approve all members
+ 批准全部成員
- Share link via Signal
+ 透過 Signal 分享連結
- Copy link
+ 複製連結
- Share link
+ 分享連結
- Done
+ 完成
- Failed to open share sheet.
+ 無法開啟分享挑選表。
- Copied to clipboard
+ 已複製到剪貼簿
- Edit call name
+ 編輯通話名稱
- Save
+ 儲存
- Call name
+ 通話名稱
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index cefa78a023..ab4975901d 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,5 +1,5 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.115"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'