diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index d48d38d832..fe4a430a9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ حذف يُرجى الانتظار… حفظ - ملاحظة شخصيّة + الملاحظات الشخصية رسالة جديدة @@ -14,24 +14,24 @@ حاليا: %s لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد! - + + + + تعطيل العبارة السرية؟ تفعيل Signal وإشعارات الرسائل بشكل دائم تعطيل @@ -39,8 +39,8 @@ جاري إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal… تعطيل رسائل ومكالمات Signal؟ سيتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal عند إلغاء التسجيل من الخادوم. سيجب عليكم إعادة تسجيل رقم الهاتف لمعاودة استخدام هذه الخدمات في المستقبل. - خطأ في الاتصال بالخادم! - رسائل SMS مفعّلة + خطأ خلال الاتصال بالخادم ! + رسائل SMS مُفعَّلة المس لتغيير التطبيق الافتراضي لرسائل SMS رسائل SMS معطلة يرجى الضغط لجعل Signal التطبيق الرئيسي لرسائل SMS @@ -50,12 +50,12 @@ مغلق رسائل MMS %1$s SMS%2$s إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s - قفل الشاشة -%1$s + المظهر %1$s، اللغة %2$s يوجد رقم تعريفي شخصي (PIN) لحماية التسجيل مصاحب لهذا الرقم. الرجاء إدخاله. تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي. - الرقم التعريفي الشخصي غير مفعل. + الرقم التعريفي الشخصي غير مُفعَّل. إخفاء إخفاء التذكير؟ @@ -75,7 +75,7 @@ (رَدّ) المعرض - صورة GIF + صورة متحركة ملف جهة الاتصال الموقع الجغرافي @@ -86,19 +86,19 @@ يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى التخزين من أجل إرفاق الصور والفيديوهات والملفّات الصوتيّة، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثمّ تفعيل \"سعة التخزين\". يحتاج Signal إلى إذن الوصول لِ جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال، لكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثم تفعيل \"جهات الاتصال\". يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. يرجى زيارة قائمة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الموقع\". - يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل التقاط صور، لكن الإذن لم يمنح بشكل دائم. يرجى زيارة قائمة إعدادات التطبيق، ثم اختيار \"الأذونات\"، وتفعيل \"الكاميرا\". + جاري رفع الملف … جاري ضغط الفيديو… - خطأ في تشغيل الصوت! + المستخدمون المحظورون أضف مستخدما محظورا - لن يتمكن المستخدم المحظور من الاتصال بك أو بعث الرسائل إليك. + لن يتمكن المستخدم المحظور من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك. لا أحد محظور حظر المستخدم ؟ - لن يتمكن \"%1$s\" من الاتصال بك ولا إرسال رسائل إليك. + لن يتمكن \"%1$s\" من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك. حظر إلغاء حظر المستخدم ؟ أتريد إلغاء حظر \"%1$s\" ؟ @@ -112,7 +112,7 @@ ستصبحون قادرين على مراسلة ومكالمة بعضكما، وسيتم مشاركة اسمك وصورتك الشخصية معهم. لن يتمكن الأشخاص المحظورون من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك. إلغاء حظر %1$s؟ - رفع الحظر + حظر الحظر و المغادرة حظر و حذف @@ -125,9 +125,9 @@ متوسط صغير - مكالمة واردة + - لم ينجح حفظ الصورة. + أنقر لالتقاط صورة، أو أضغط باستمرار لتصوير فيديو التقاط @@ -157,10 +157,10 @@ لقد انتهت صلاحية إصدار Signal الخاص بك. يمكنك عرض محفوظات رسائلك ولكنك لن تتمكن من إرسال أو استقبال الرسائل حتى تقوم بالتحديث. لم يتم العثور على متصفح للإنترنت. - لم يعثر على أي تطبيق للبريد الإلكتروني. + إرسال رسالة إلكترونية هناك مكالمة هاتفية جارية - بدء مكالمة فيديو؟ + بدأ مكالمة صوتية؟ إلغاء اتصال @@ -171,7 +171,7 @@ ربما ترغب بالتحقق من رقم السلامة مع جهة الاتصال هذه. موافقة - الدردشات الأحدث + المحادثات الأحدث جهات الإتصال مجموعات البحث عن طريق رقم الهاتف @@ -211,6 +211,8 @@ تم حذف هذه الرسالة. لقد حذفت هذه الرسالة. + إعادة ضبط جلسة آمنة؟ + سوف يتم الاحتفاظ برسائلك. هذا قد يساعد في حال وجود مشاكل في التشفير بهذه المحادثة. إعادة ضبط إضافة مرفقات أختر بيانات جهة الاتصال @@ -229,13 +231,13 @@ Signal هيا ننتقل إلى Signal %1$s رجاء اختيار جهة اتصال - إلغاء حظر جهة الاتصال؟ - إلغاء حظر هذه المجموعة؟ - سوف تتمكنون من استقبال الرسائل والمكالمات من هذا المستخدم من جديد. - سيستطيع الأعضاء الموجودين إضافتك للمجموعة مرة أخرى. + + + + إلغاء الحظر حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل. - الكاميرا غير موجودة + تعذر تسجيل الصوت! لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضواً. لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك. @@ -266,7 +268,7 @@ حذف حذف ومغادرة للاتصال ب%1$s يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك. - للاتصال ب%1$s يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك وكاميرتك. + ثمة خيارات إضافية الآن في \"إعدادات المجموعة\" انضم ممتليء @@ -288,14 +290,14 @@ حذف الرسائل المختارة؟ حذف الرسائل المختارة؟ - + أحفظ في الذاكرة؟ حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟ @@ -356,10 +358,11 @@ تحقق ليس الآن لقد تغير رقم أمانك مع %s + لقد تغير رقم أمانك مع %s، يُحتَمل أن يكون بأن هذا الشخص أعاد تثبيت Signal أو أنه غيَّر جهازه. يُرجى لمس زر التحقق للتأكيد على رقم اﻷمان الجديد. هذا اﻹجراء اختياري. - لا يوجد متصفح مثبّت في جهازك. + - لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\' + حذف المحادثات المختارة؟ حذف المحادثة المختارة؟ @@ -408,7 +411,7 @@ الملف الشخصي خطأ في اختيار صورة الملف الشخصي خطأ في إعداد الملف الشخصي - صورة الملف الشخصي + إعداد الملف الشخصي صفحة حسابك الشخصي مشفرة بالتغمية من طرف لطرف. وأيّة تغيير سيكون ظاهراً لجهات اتصالك، بعد أن تقبل طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة. اختيار صورة ملفك الشخصي @@ -424,7 +427,7 @@ اختر مجلّدًا ليس الآن - النُسخ الإحتياطية للدردشات + النسخ الاحتياطية للمحادثات تُعمَّى النسخ الاحتياطية بعبارة السر ثم تُخزَّن في جهازك. إنشاء نسخة إحتياطية أحدث نسخة احتياطية : %1$s @@ -458,10 +461,10 @@ تم إنعاش جلسة المحادثة يستخدم Signal التعمية من طرف لطرف ويحتاج بعض اﻷحيان لإنعاش جلسات المحادثات. إن هذا لا يؤثر على أمان محادثتك، لكن قد تفوتك رسالة من جهة الاتصال تلك، لكن يمكن الطلب منها إعادة إرسالها. - جار الإرسال - تمّ الإرسال - تم تسليم الرسالة - تمت القراءة + + + + إلغاء ربط \'%s\'؟ لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز. @@ -505,7 +508,7 @@ شارك مع المرفقات المتعددة مدعومة فقط مع الصور والفيديو - جار استعادة رسالة… + فشل دائم في الاتصال ب Signal! لم يتمكن Signal من التسجيل عبر خدمات Google Play، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. الرجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات > ثم اختيار متقدم. @@ -527,9 +530,9 @@ تم لقد غادرت \"%1$s\". - هل تريد مشاركة الاسم والصورة من ملفّك الشخصي مع هذه المجموعة؟ - هل تُريد إظهار اسمك وصورتك الشخصية لكل الأعضاء الحاليين والمستقبليين في هذه المجموعة؟ - اجعلها ظاهرة + + + أنت @@ -547,7 +550,7 @@ تم إرسال %dدعوات لا يمكن إضافة \"%1$s\" تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون. - لمعرفة المزيد + لا يمكن إضافة هؤلاء المستخدمين تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون. ما هي المجموعات الجديدة ؟ @@ -734,7 +737,7 @@ اسم المجموعة (ضروري) اسم المجموعة (اختياري) هذا الحقل مطلوب. - يتوجب على المجموعات أن تحتوي على عضوان على الأقل + فشل إنشاء المجموعة. حاول مرة أخرى لاحقا. لقد اخترت شخص لا يدعم مجموعات Signal، لذلك هذه المجموعة ستكون بتقنية MMS @@ -778,7 +781,7 @@ لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن %1$d عضو يستخدمون إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالتهم قبل إنشاء المجموعة. - الرسائل المُختفية + طلبات و دعوات اﻷعضاء إضافة أعضاء تعديل معلومات المجموعة @@ -796,15 +799,15 @@ مفعّل استعراض جميع الأعضاء مشاهدة الكل - لا شيء - + + تمت إضافة%dعضو. تمت إضافة %dعضو. @@ -832,9 +835,9 @@ الدعوة اﻵن نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي - تلقي الإشعارات عندما يذكر اسمك في المحادثات المصمتة؟ - افتراضي(نبّهني) - افتراضي(لا تنبّهني) + تلقي الإشعارات عندما يُذكَر اسمك في المحادثات الصامتة ؟ + + نبّهني دوماً لا تنبّهني @@ -862,7 +865,7 @@ %dمجموعات مشتركة %dمجموعات مشتركة - عدّل الاسم والصورة + رسالة مكالمة صوتية مكالمة صوتية غير آمنة @@ -894,10 +897,10 @@ إعادة تعيين الوصلة طلبات الأعضاء الموافقة على الأعضاء الجدد - مفعل - معطل - افتراضي - إعادة التعيين وصلة المجموعة + + + + يتطلب هذا اﻹجراء موافقة المشرف لقبول انضمام أعضاء جدد عبر وصلة المجموعة. أأنت على يقين من قيامك بإعادة تعيين وصلة المجموعة ؟ لن يتمكن الأشخاص بعد الآن من الانضمام إلى المجموعة باستخدام الوصلة الحالية. @@ -933,7 +936,7 @@ مجموعة · %1$dأعضاء - وصلات المجموعات عما قريب + قم بتحديث Signal لاستخدام روابط المجموعة لا يدعم إصدار Signal المُستعمَل وصلة المجموعة هذه. لذا، يُرجى التحديث إلى آخر إصدار للانضمام إلى هذه المجموعة عبر وصلة. قم بتحديث Signal @@ -954,8 +957,8 @@ إضافة رفض - الصورة الرمزية للمجموعة - الصورة الرمزية + + ضبّب الوجوه جديد: ضبّب الوجوه أو ارسم في أي مكان لتضبيبه @@ -965,12 +968,12 @@ ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال شارك - اختر جهات الاتصال + المشاركة مع جهات الاتصال اختر وسيلة المشاركة إلغاء إرسال… - قلب + تم إرسال الدعوات! الدعوة إلى Signal @@ -993,7 +996,7 @@ يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مُعمَّاة. - جار العمل في الخلفية… + لمعرفة المزيد @@ -1089,7 +1092,7 @@ إرسال إلى %s فتح الكاميرا - أنقر للاختيار + إضافة تعليق… تم حذف عنصر لإنه تجاوز حد الحجم المسموح @@ -1123,7 +1126,7 @@ مكالمة بالصورة فائتة · %1$s %s قام بتحديث المجموعة. %1$s اتصل بك · %2$s - %s قام بالاتصال + %sمتواجد على Signal ! قمت بتعطيل الرسائل المختفية. قام %1$s بتعطيل الرسائل المختفية. @@ -1301,13 +1304,13 @@ العضو %1$s موجود في مكالمة جماعية · %2$s إنك في مكالمة جماعية · %1$s العضوان %1$s و %2$s موجودان في مكالمة جماعية · %3$s - الأعضاء %1$s و %2$s و%3$s موجودون في مكالمة جماعية · %4$s + مكالمة جماعية · %1$s قام العضو %1$s ببدء مكالمة جماعية العضو %1$s موجود في مكالمة جماعية إنك في مكالمة جماعية العضوان %1$s و %2$s موجودان في مكالمة جماعية - الأعضاء %1$s و %2$s و%3$s موجودون في مكالمة جماعية + مكالمة جماعية أنت @@ -1414,7 +1417,7 @@ فك قفل Signal الخريطة - ليس عنوان صالح + إدخال إشارة قبول العنوان @@ -1426,7 +1429,7 @@ رمزك التعريفي الشخصي هو رمز مكون من %1$dأو أكثر من الأرقام أو الأحرف والأرقام.\n\nإذا نسيت رقمك التعريفي الشخصي، تستطيع إنشاء رمزاً جديداً. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي. إذا كنت لا تتذكر رقمك التعريفي الشخصي، يمكنك إنشاء واحد جديد. يمكنك التسجيل واستخدام حسابك لكن سوف تفقد بعض الإعدادات المحفوظة، مثل معلومات حسابك. إنشاء رمز شخصي جديد - اتصل بالدعم + الاتصال بالدعم إلغاء تخطّي @@ -1454,7 +1457,7 @@ إذا كنت مستمتع باستخدام التطبيق رجاء مساعدتنا بتقييمه قَيّم الآن لا، شكرا - فيما بعد + لاحقا عفوا، يبدو أنّ تطبيق Play Store غير مثبّت على جهازك. الكل · %1$d @@ -1464,20 +1467,20 @@ أنت حظر - خطأ أثناء مغادرة المجموعة + رفع الحظر - مفعل - معطل - متوفر حالما تبعث رسالة أو تُستلم. + + + مجموعة بلا اسم جار الرد… جارٍ إنهاء المكالمة… - جارٍ الاتصال… + رنين… مشغول - متصل + المتلقي غير متاح فشل في الشبكة! الرقم غير مسجل! @@ -1487,8 +1490,8 @@ اضغط هنا لتشغيل الفيديو خاصتك. للاتصال ب%1$s, يحتاج Signal الصلاحية للوصول إلى الكاميرا %1$sSignal - يتم الاتصال… - مكالمة جماعية + يتصل… + مكالمة صوتية على Signal… مكالمة فيديو على Signal…. @@ -1499,7 +1502,7 @@ \"%1$s\" مكالمة جماعية إظهار المشاركين الفيديو الخاص بك غير مشغلة - جار الرّبط… + إعادة الاتصال.. يجري الانضمام… غير متّصل @@ -1549,14 +1552,14 @@ خطأ في خدمات Play جاري تحديث خدمات Google Play أو أنها غير موجودة مؤقتاً. يرجى المحاولة مجدداً. الشروط & وسياسة الخصوصية - لايمكن فتح الرابط. لم يتم العثور على متصفح ويب - المزيد من المعلومات - معلومات أقل + + + يحتاج Signal إلى إذن الوصول لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقا، وتبادل الرسائل وإجراء مكالمات آمنة. يحتاج Signal إلى إذن الوصول لجهات اتصالك والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، وتبادل الرسائل وإجراء مكالمات آمنة. لقد قمت بمحاولات كثيرة للتسجيل بهذا الرقم. الرجاء المحاولة لاحقاً. لا يمكن الاتصال بالخدمة. الرجاء التأكد من الإتصال بالشبكة والمحاولة مرة أخرى. - للتحقق من رقم هاتفك بسهولة، يمكن ل Signal استقراء رمز التحقق الخاص بك تلقائيًا عند منح Signal إذن مشاهدة رسائل SMS. + أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح. أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح. @@ -1566,16 +1569,16 @@ أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح. علينا التحقق من أنك إنسان. - فشل التحقق من رمز الكابتشا + التالي استمرار - استمرار (%d محاولة باقية) - استمرار (آخر محاولة!) + + حافظ على خصوصيتك اينما كنت. كن على طبيعتك في كل رسالة. أدخل رقم هاتفك للبدء - يُرجى إدخال رقم هاتفك + ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة. أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%s يُرجى التأكد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات @@ -1594,7 +1597,7 @@ تمت المشاهدة الوسائط - تعذر حفظ تعديلات الصورة + لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\' المحادثات @@ -1657,11 +1660,11 @@ فشل إرسال السجل تمّ بنجاح! انسخ هذا الرابط وأضفــه إلى بلاغك أو إلى بريد الدعم:\n\n%1$s - تمّ النسخ إلى الحافظة + شارك - الموضوع: - طلب دعم Signal Android + + معلومات الجهاز: إصدار اﻷندرويد إصدار Signal: @@ -1693,12 +1696,12 @@ لقد قمت بإلغاء التحقق لم يمكن معالجة الرسالة طلب مراسلة - أضافك %1$s للمجموعة - دعاك %1$s إلى المجموعة + + صورة صورة GIF رسالة صوتية. - جهة اتصال + ملف فيديو تم إنعاش جلسة المحادثة @@ -1759,35 +1762,35 @@ تم استيراد قاعدة بيانات النظام. المس للفتح. - المس للفتح أو المس رمز القفل للإغلاق. - Signal غير مقفول - إقفِل Signal + + Signal غير مقفل + اقفِل Signal أنت - غير مدعوم. - مسودة - يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار\"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". + صنف الوسائط غير مدعوم + مسوَّدة + يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين من أجل استخدام الذاكرة الخارجية ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار\"الصلاحيات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". لا يمكن الحفظ إلى الذاكرة الخارجية بدون أذونات أَتريد حذف الرسالة ؟ سوف يقوم هذا بحذف الرسالة بشكل دائم. %1$s إلى %2$s - هذه الوسيط لم يعد متاحاً. + هذه الوسيط لم يعد متاحا. لم يعثر على تطبيق قادر على فتح هذا الملف. %1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات الأحدث من: %1$s رسالة مقفلة - رسالة وسائط متعددة: %s + فشل توصيل الرسالة. فشل توصيل الرسالة. خطأ بالارسال - اعتبر جميع الرسائل مقروءة - اعتبرها مقروءة - تعطيل هذه الإشعاراتذ - رسالة وسائط متعددة - ملصق - صورة لمشاهدة-واحدة - فيديو لمشاهدة-واحدة + وسم جميع الرسائل بأنها مقروءة + عُدَّها مقروءة + تعطيل هذه الإشعارات + + + صورة للعرض مرة واحدة + مقطع فيديو للعرض مرة واحدة رَدّ ‫رسالة Signal‬ رسائل SMS غير مُؤمَّنة @@ -1816,8 +1819,8 @@ مجهول ملاحظات صوتية - تم ضبط اسم الشخصية بنجاح. - حدث خطأ فى الشبكة + + الردود السريعة غير متاحة عند قفل Signal! مشكلة في الإرسال! @@ -1848,7 +1851,7 @@ إنّ الجهاز لم يعد مسجلا هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم هاتفك على Signal في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل. - خطأ في تشغيل الفيديو + للإجابة على مكالمة %s يجب السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون في جهازك. يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل استقبال أو تلقّي المكالمات، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\". @@ -1857,11 +1860,11 @@ مشغول على جهازٍ مرتبط. انضم شخص لهذه المكالمة برقم أمان مختلف. - تم تغيير رقم السلامة مع %1$s، وهذا يعني إما محاولة أحداً اعتراض المحادثة أو ببساطة قيام %2$s بإعادة تثبيت Signal. - لربما ترغب بالتحقق من رقم السامة مع جهة الاتصال هذه. - رقم سلامة جديد - موافقة - إنهاء المكالمة + + + + + يُرجى السحب لتغيير نمط العرض رفض @@ -1873,32 +1876,32 @@ مكبر الصوت بلوتوث - انقر لتفعيل الفيديو + - صورة جهة الاتصال - السمّاعة - بلوتوث - كتم - كاميرتك - تبديل الى الكاميرا الخلفية + + + + + + الرد على المكالمة رفض المكالمة - صوت - صوت - جهة اتصال - جهة الاتصال - كاميرا - كاميرا - الموقع - موقع جغرافي - صورة GIF - صورة Gif - صورة أو فيديو - ملف - المعرض - ملف - فتح جارور المرفقات + + + + + + + + + + + + + + + العبارة السرية القديمة العبارة السرية الجديدة @@ -1935,7 +1938,7 @@ %1$d عضو - لا توجد جهات اتصال محظورة + Signal بحاجة إلى الوصول إلى جهات الاتصال لديك وذلك بغرض عرضها. إظهار جهات الإتصال @@ -1955,9 +1958,9 @@ من %1$s SIM %1$d أرسل - تكوين الرسالة + تحرير الرسالة تبديل لوحة مفاتيح الرموز التعبيرية - المصغّرة للمرفق + صورة للمرفق مُصغَّرة فتح دُرج مرفقات الكاميرا تسجيل وإرسال مرفق صوتي قفل التسجيل الصوتي @@ -1992,7 +1995,7 @@ صورة ملف متعدّد الوسائط لمشاهدة-واحدة ملصق - مستند + أنت لم يتم العثور على الرسالة الأصلية @@ -2019,10 +2022,10 @@ لا توجد أجهزة موصولة ربط جهاز جديد - استمر - وصولات القراءة هنا - لديك خيار معرفة ومشاركة مؤشّر على أنّ الرسائل قد قّرأت - تفعيل وصولات القراءة + + + + مغلق @@ -2094,20 +2097,20 @@ لم نعثر على شيء - تعذر التقاط السجلات من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجل التشغيل بدلا من ذلك. - شكرا للمساعدة! - إرسال - ليس هناك متصفّح مُثبّت. - لا تقدِّم - قدِّم - عُلم - كتابة بريد إلكتروني + + + + + + + + سيتم نشر هذا السّجل علناً حتّى يتمكن المساهمون من مشاهدته. يُمكنك فحصه أو تعديله قبل تقديمه. - جار تحميل السّجلات… - جار رفع السّجلات… - اختر تطبيق البريد الإلكتروني - الرّجاء مراجعة هذا السجلّ من تطبيقي: %1$s - فشل في الشبكة. الرجاء المحاولة مرة أخرى. + + + + + ألديك الرغبة في استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة ؟ لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة. @@ -2115,10 +2118,10 @@ استيراد قد تستغرق العملية عدة دقائق. يرجى الانتظار. سيتم تنبيهك عند انتهاء العملية. مهم! - استيراد قاعدة بيانات رسائل SMS بالنظام - استيراد قاعدة البيانات من تطبيق الرسائل الافتراضي لنظام التشغيل - استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة - استيراد ملف plaintext كنسخة احتياطية. متوافق مع  \'SMS Backup & Restore.\' + + + + مطالعة المحادثة بالكامل جارٍ التحميل @@ -2127,7 +2130,7 @@ مشاهدة إعادة الإرسال - إعادة الارسال… + %1$s انضموا إلى المجموعة. @@ -2156,22 +2159,22 @@ الملفّات المتعدّدة الوسائط التي تّم مشاركتها - مكالمة Signal + - رقم الهاتف - يسهّل Signal من التواصل باستخدام رقم هاتفك الحالي وجهات الاتصال لديك. سيتمكن أصدقائك ومعارفك الذين يعرفون كيف يتصلون بك هاتفيّاً أن يتواصلوا معك عبر Signal. + + + + أدخل اسم أو رقم - إضافة أعضاء + - المرسِل ليس مُدرَجا ضمن جهات الإتصال الخاصة بك - حظر - أضف إلى جهات الإتصال - لا تضفه، و لكن أظهر ملفي الشخصي له + + + + التعرف على المزيد]]> انقر للمسح @@ -2203,10 +2206,10 @@ اخر جهات الاتصال غير العبارة السرية تحقق من رقم السلامة - أرسل سجل التشغيل. + إرسال سِجل التصحيح معاينة الوسائط تفاصيل الرسالة - الأجهزة المتصلة + الأجهزة المرتبطة دعوة الأصدقاء أرشيف المحادثة حذف الصورة @@ -2214,11 +2217,11 @@ طلبات مراسلة يمكن للمستخدمين الآن اختيار قبول محادثة جديدة. تتيح أسماء الملفات الشخصية للأشخاص معرفة من يراسلهم. إضافة اسم الملف الشخصي - جديد: طلبات المراسلة - إضافة اسم - بإمكانك الآن اختيار قبول محادثة جديدة. سترى خيارًا للقبول أو الحذف أو الحظر. + + + - مساعدة + هل قرأت قسم الأسئلة الشائعة لدينا ؟ التالي تواصل معنا @@ -2229,11 +2232,11 @@ معلومات الدعم طلب دعم Signal Android سِجل الفحص : - غير محدد + لا يمكن تحميل السجلات - دعم تطبيق Signal + يُرجى أن تكون وصفيًا قدر الإمكان لمساعدتنا على فهم المشكلة. - لم يعثر على أي تطبيق للبريد الإلكتروني. + هذه الرسالة تم استخدامه مؤخراً @@ -2247,7 +2250,7 @@ أعلام الرموز التعبيرية(ايموجي) - استيراد + استخدم الافتراضي تخصيص كتم لمدة ساعة @@ -2291,7 +2294,7 @@ الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة استخدام صور دفتر العناوين عرض صور جهات الاتصال من دفتر عناوينك إذا كان متاحا - إنشاء استعراض للروابط + توليد معاينة الوصلات جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من المواقع مباشرةً. اختيار الهوية اختر جهة الاتصال من القائمة @@ -2305,7 +2308,7 @@ تحديد مدة تذكر العبارة السرية مدة الصلاحية الإشعارات - إعدادات إشعارات النظام + لون ضوء التنبيه LED مجهول نمط وميض LED @@ -2343,11 +2346,12 @@ كلمة السر MMSC تقارير تسليم رسائل SMS طلب تقرير تسليم لكل رسالة SMS ترسلها + البيانات والتخزين التخزين حد طول المحادثة احتفظ بالرسائل امسح محفوظات الرسائل - الأجهزة المتصلة + الأجهزة المرتبطة فاتح داكن المظهر @@ -2356,17 +2360,17 @@ فعّل الرقم التعريفي الشخصي إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستفقد جميع البيانات عندما تقوم بإعادة التسجيل إلى Signal إلّا إذا قمت باسترجاع بالنسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي. الرموز التعريفي الشخصية تبقي المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة حتى لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت التطبيق. لن تحتاج إلى الرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق. - افتراضيات النظام - افتراضي + افتراضات النظام + اللغة رسائل ومكالمات Signal إعدادات الرقم التعريفي الشخصي المتقدمة رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي Signal - إرسال سجل التصحيح + إرسال سِجل التصحيح حذف الحساب وضع التوافق مع \'مكالمات الواي فاي\' يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم خاصية WiFi Calling لتسليم الرسائل القصيرة والرسائل متعددة الوسائط MMS/SMS ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل WiFi Calling بهاتفك) - وضع التخفّي للوحة المفاتيح + لوحة مفاتيح مستترة قراءة وصولات القراءة إن قمتِ بإلغاء تفعيل وصل قراءة الرسائل، فلن يمكنك كذلك رؤية وصل بأنّ الآخرين قاموا بقراءة رسائلك. مؤشرات الطباعة @@ -2406,7 +2410,7 @@ من يمكنه… الوصول إلى البرنامج اتصال - دردشة + المحادثات إدارة سعة التخزين المُكالمات استخدام بيانات أقل أثناء المكالمات @@ -2416,7 +2420,7 @@ يُحسِّن استخدام بيانات أقل جودة المكالمات في الشبكات الضعيفة الرسائل الأحداث - أصوات خلال الدردشة + أصوات خلال المحادثة اظهار المُكالمات الرّنة @@ -2431,9 +2435,9 @@ السماح من أي شخص تفعيل استقبال الرّسائل من جهة غير معروفة أي ليست من ضمن جهات اتصالك أو لم تشاركها ملفّك الشخصي. لمعرفة المزيد - الرسائل التي ذكر فيها اسمك - نبّهني - تلقي الإشعارات عندما يذكر اسمك في المحادثات المصمتة + + + إعداد اسم المستخدم تخصيص الخيارات @@ -2463,7 +2467,7 @@ الرسائل المُختفية - الرسائل المُوشكة صلاحيتها على الانتهاء + دعوة @@ -2473,20 +2477,20 @@ اختر الكل تم اختيار الأرشيف فك أرشفة ما تمّ اختياره - فك أرشفة ما تمّ اختياره - اعتبرها مقروءة - اعبترها غير مقروءة + + عُدَّها مقروءة + عُدَّها غير مقروءة مختصر للإعدادات بحث مثبّت - دردشة + المحادثات يمكنك تثبيت ما يصل إلى %1$d محادثات فقط صورة جهة الاتصال الأرشيف - لا يوجد رسائل - لا توجد أي رسائل جديدة.\n + + محادثة جديدة فتح الكاميرا @@ -2498,14 +2502,14 @@ كتم الإشعارات - إضافات - تعديل المجموعة + + إعدادات المجموعة أترك المجموعة جميع الوسائط إعدادات المحادثة إضافة إلى الشاشة الرئيسية - الأعضاء المعلقون + إنشاء فقاعة توسيع الإشعار @@ -2522,7 +2526,7 @@ أقفل اعتبارها رسائل مقروءة دعوة الأصدقاء - مساعدة + نسخ إلى الحافظة قارن مع الحافظة @@ -2531,12 +2535,12 @@ يُرجى اللمس لنسخ رسائل SMS من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة. تفعيل رسائل ومكالمات Signal ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل. - دعوة إلى Signal - انتقل بالمحادثة مع %1$s للمستوى التالي. - قم بدعوة أصدقائك! - كلما ازداد عدد الأصدقاء الذين يستخدمون Signal كلما أصبح Signal أفضل. + + + + يواجه Signal بعض المشاكل التقنيّة حاليّاً. نعمل بجد لإعادة الخدمة بأسرع وقت ممكن. - خصائص Signal الأحدث لن تعمل على هذا الإصدار من Android، يرجى تحديث الجهاز لتمكين استقبال تحديثات Signal القادمة. + %1$d%% حفظ @@ -2549,9 +2553,9 @@ إنعاش - جارٍ الحذف - جار حذف الرسائل القديمة… - تم حذف الرسائل القديمة بنجاح + + + % رؤى @@ -2616,7 +2620,7 @@ أعرف أكثر قفل التسجيل = الرقم التعريفي الشخصي قفل التسجيل يسمى الآن رقم التعريف الشخصي، وهو مسؤول عن أشياء أخرى. حدِّثه الآن. - اقرأ المزيد عن الأرقام التعريفية الشخصية. + تحديث الرقم التعريفي الشخصي إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك تعرف أكثر على الرقم التعريفي الشخصي @@ -2638,7 +2642,7 @@ أدخل الرقم التعريفي الشخصي الذي أنشأته لحسابك، وهو مختلف عن رمز تحقق SMS. أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام - التالي + الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة. هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟ الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح @@ -2685,16 +2689,16 @@ %1$dمحاولات متبقية. - حسناً + سيتلقى %1$sطلب للتراسل منك. ويمكنك الاتصال بهم عندما يقبل طلب المراسلة الخاص بك. إنشاء رقم تعريفي شخصي الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المُخزَّنة مع Signal مُعمَّاة. إنشاء رقم تعريفي شخصي - نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية - تحديث الرقم التعريفي الشخصي - سنذّكرك لاحقاً. اختيار كلمة مرور رقمية سيكون إجبارياً في %1$dأيام. - سنذكّرك لاحقاً ، إدخال كلمة السر الرقمية ستكون إجبارية بعد %1$d أيام. + + + + إخبار Signal ما يجول ببالك لجعل Signal أفضل تطبيق على هذا الكوكب للتراسُل، يسعدنا سماع ملاحظاتك. @@ -2713,7 +2717,7 @@ يحتاج Signal إلى إذن الرسائل القصيرة SMS من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\". استمرار ليس الآن - يحتاج Signal إلى أذن الوصول إلى جهات الاتصال من أجل البحث عنها، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"جهات الاتصال\". + تفعيل رسائل Signal جارٍ نقل قاعدة بيانات Signal رسالة مُقفلة جديدة @@ -2725,12 +2729,12 @@ قمت بتدوين هذه العبارة السرية. بدونها، لن يمكنني استعادة أي نسخة احتياطية. إستعادة نسخة إحتياطية تخطّي - سجّل - النُسخ الإحتياطية للدردشات - حفظ نسخة احتياطية من المحادثات إلى سعة التخزين خارجيّة - إنشاء نسخة إحتياطية - التحقق من رمز امان النسخة اﻻحتياطية - جرب النسخة الاحتياطية لعبارة السر وتأكد من موافقتها + + النسخ الاحتياطية للمحادثات + حفظ نسخة احتياطية من المحادثات في سعة التخزين خارجية + + + ادخل العبارة السرية الخاصة بالنسخ الاحتياطية استعادة لا يمكن استيراد نسخ احتياطية من اصدارات أحدث من Signal @@ -2756,9 +2760,9 @@ تحقق لقد أدخلت العبارة السرية للنسخة الاحتياطية بنجاح العبارة السرية غير صحيحة - يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين خارجيّة لإنشاء نسخ احتياطية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". - آخِر نسخة إحتياطية : %s - جارٍ + + + جارٍ إنشاء نسخة احتياطية… فشل النسخ الاحتياطي حُذف أو نُقل مجلد نسخك الاحتياطية. @@ -2766,7 +2770,7 @@ لم يبق مكان كافٍ لحفظ نسختك الاحتياطية. يُرجى اللمس لإدارة النسخ الاحتياطية. %d رسالة حتى الآن - الرجاء إدخال رمز التحقق الذي تم إرساله إلى %s. + رقم خاطئ اتصل بي أفضل \n (متاح في %1$02d:%2$02d) الاتصال بخدمة دعم Signal @@ -2780,7 +2784,7 @@ لا أحد سيكون رقم هاتفك مرئيا لجميع الأشخاص والمجموعات التي يجري تراسلك معها. كل شخص لديه رقم هاتفك في جهات اتصاله سيجدك في جهات اتصال Signal. سيتمكن الآخرون من العثور عليك في البحث. - جهات اتصالك فقط هي التي سترى رقم هاتفك في Signal. + قفل الشاشة منع الوصول إلى Signal عبر قفل الشاشة أو بصمة الإصبع نفاذ مهلة قفل الشاشة @@ -2799,46 +2803,46 @@ تعذّر تفعيل قفل التسجيل. تعذّر تعطيل قفل التسجيل. لا شيء - الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل مختلف عن رمز التحقق في رسالة SMS التي استقبلتها الآن. يُرجى إدخال الرقم التعريفي الشخصي الذي قمت بتحديده في إعدادات التطبيق من قبل. - الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل - هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟ - يمكن للرقم التعريفي الشخصي أن يتكون من أربعة أرقام أو أكثر. في حال نسيان الرّقم قد تتعرض إلى حظر الوصول إلى حسابك لغاية سبعة أيام. - إدخال الرقم التعريفي الشخصي - تأكيد الرقم التعريفي الشخصي - أدخل الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل - إدخال الرقم التعريفي الشخصي - قم باختيار الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل. سيُطلب منك هذا الرقم عند تسجيل رقم هاتفك هذا على خدمة Signal مرة أخرى. - الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل + + + + + + + + + + الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يجب إدخال الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يحوي رقم تعريفك الشخصي على الأقل %d رقما أو حرفا - الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل غير صحيح + محاولات كثيرة لقد قمت بمحاولات عديدة لإدخال الرقم التعريفي الشخصي. الرجاء المحاولة مرة أخرى بعد يوم. قمت بمحاولات كثيرة. يُرجى المحاولة لاحقاً. عطل في الاتصال بالخدمة - أوه لا! - إمكانية التسجيل بهذا الرقم على Signal سيكون متاحًا بدون الرقم التعريفي الشخصي بعد مرور 7 أيام على آخر نشاط للرقم على Signal. تبقّى أمامك %d يوم. - الرقم التعريفي الشخصية لحماية التسجيل - يوجد رقم تعريفي شخصي لحماية التسجيل مصاحب لهذا الرقم. الرجاء إدخاله. - تم تفعيل حماية التسجيل لهذا الهاتف. لمساعدتك في تذكُّر الرّقم التعريفي الشّخصي لحماية التسجيل، سيطلب منك Signal تأكيده بشكل دوري. - لقد نسيتُ الرّقم التعريفي الشّخصي. - هل نسيت الرّقم التعريفي الشّخصي؟ - الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يحمي رقم هاتفك من محاولات غير مصرّحة للتسجيل في الخدمة. يمكن إلغاء هذه الخاصية في أي وقت عبر إعدادات الخصوصية في تطبيق Signal. - قفل التسحيل - تفعيل - الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يجب أن يتكون من %d رقما على الأقل. - الأرقام التي أدخلتها غير متطابقة. - خطأ أثناء محاولة الاتصال بالخدمة - إلغاء الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل؟ - تعطيل - الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح - لديك %d محاولات باقية + + + + + + + + + + + + + + + + + النُسخ الإحتياطية Signal مُقفَل أنقُر لفك القُفل - تذكير: - حول + + مجهول حظر @@ -2877,7 +2881,7 @@ تمّ النسخ إلى الحافظة هذه الوصلة غير مُفعَّلة حاليا - لم يتمكن من بدء التشغيل + رسالة صوتية · %1$s %1$s إلى %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index a9b9d6b3e3..b79c89bcde 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -13,16 +13,16 @@ Hal-hazırda: %s Açar sözü təyin etməmisən! - + + + + Açar sözü deaktivə edirsən? Bu daimi olaraq Signal və mesaj xəbərdarlıqlarının kilidini açacaq. Deaktivə et @@ -64,10 +64,10 @@ Signal-ın normal işləməsi üçün şəkil, video və ya səsləri saxlamağa yaddaş lazımdır ki, bu da hal hazırda qadağa edilib. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, orada isə \"İcazələr\" bölməsinə keçərək \"Yaddaş\" hissəsini aktivləşdir. Əlaqə məlumatlarını yükləyə bilməsi üçün Signal-ın Əlaqələr bölməsinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağan edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr\" bölməsinə keçərək \"Əlaqələr\" hissəsini aktivləşdir. Məkanı yükləyə bilməsi üçün Signal-ın məkan seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağan edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr\" bölməsinə keçərək \"Məkan\" hissəsini aktivləşdir. - Şəkil çəkə bilməsi üçün Signal-ın Kamera seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Kamera\" hissəsini aktivləşdir. + - Səsin dinlənməsində xəta! + @@ -78,9 +78,9 @@ Böyük Kiçik - Gələn zəng + - Şəkli yaddaşa yazmaq mümkün olmadı. + Axtar @@ -152,13 +152,13 @@ Gəl %1$s Signal-a keçək Zəgmət olmasa əlaqəni seç - Bi əlaqənin kilidini açırsan? - Bu qrupun kilidini açırsan? - Bu əlaqədən yenə mesaj və zəng qəbul edəcəksən. - Mövcud üzvlər səni yenə də qrupa əlavə edə biləcəklər. + + + + Kilidi aç Göndərdiyin mesajın növünə görə faylın ölçüsü limiti aşır. - Kameranı aça bilmirik + Səs yaza bilmirik! Cihazında bu linkin öhdəsindən gələ biləcək aplikasiya yoxdur. Səsli mesaj göndərə bilmək üçün Signal-a icazə ver mikrofonunu istifadə edə bilsin. @@ -185,10 +185,10 @@ Seçilmiş mesajı silirsən? Seçilmiş mesajları silirsən? - + Yaddaşa yazırsan? Yaddaşa yazılacaq bu media fayla cihazındakı digər aplikasiyaların da giriş icazəsi olacaq.\n\nDavam edək? @@ -216,9 +216,9 @@ Mesajın əsli tapılmadı Mesajın əsli artıq mövcud deyil - Cihazında heç bir işlək brauzer yoxdur. + - \'%s\' üçün nəticə tapılmadı + Seçilmiş söhbətləşməni silirsən? Seçilmiş söhbətləşmələri silirsən? @@ -248,7 +248,7 @@ Profil Profil şəklinin təyini zamanı xəta Profilin quraşdırılmasında problem - Profil şəkli + Profilini quraşdır Signal profilləri son məqama qədər şifrəlidir və Signal-ın bu məlumatlara girişi mümkün deyil. @@ -261,10 +261,10 @@ Bu gün Dünən - Göndərilir - Göndərildi - Çatdırıldı - Oxundu + + + + \'%s\' cihazının bağlılığını ləğv et? Cihazın bağlılığını ləğv etsən, o daha mesaj göndərə və qəbul edə bilməyəcək. @@ -310,7 +310,7 @@ - Mesajın bərpası… + Həmişəlik Signal ünsiyyət xətası! Signal Google Play Servisləri ilə qeydiyyatdan keçə bilmədi. Signal zəngləri və mesajları deaktivə edildi, lütfən Parametrlər > Daha Geniş seçimlərində yenidən qeydiyyatdan keçməyə cəhd et. @@ -336,22 +336,22 @@ - Profil adını və şəklini qrupda paylaşmaq istəyirsən? - Hazırkı və gələcək qrup üzvlərinə profil adını və şəklini nümayiş etdirməyə razısan? - Nümayiş etdir + + + - Qrupun şəkli - Şəkil + + Səsli mesaj yazmaq üçün düyməni sıx və saxla, göndərmək istəyəndə barmağını ekrandan ayır Paylaş - Əlaqələri seç + Ləğv et Göndərilir… - Ürək + Dəvətnamələr göndərildi! Signal-a dəvət et @@ -366,7 +366,7 @@ Elə görünür ki, paylaşa biləcəyin aplikasiya yoxdur. Dostlar dostlara şifrələnməmiş yazışmaya icazə vermir. - Pərdə arxası iş gedir… + @@ -406,7 +406,7 @@ %s istifadəçisinə göndər - Seçmək üçün kliklə + Başlıq əlavə et… Ölçüsü limiti aşdığı üçün fayl silindi @@ -429,7 +429,7 @@ %s qrupu yenilədi. - %s istifadəçisinə zəng etmisən + %s artıq Signal-dadır! Yox olan mesajları deaktivə etdin. @@ -499,20 +499,20 @@ - Qrupdan çıxarkən xəta + Kilidi aç - Aktiv et - Deaktiv et - Mesaj göndəriləndən, yaxud da qəbul ediləndən sonra mümkündür. + + + Adsız qrup Cavab verilir Zəng bitirilir - Zəng üçün rəqəmlər yazılır + Zəng edilir Məşğul - Əlaqə yaradıldı + Qarşı tərəf cavab vermir Şəbəkəyə qoşulma alınmadı! Nömrə qeydiyyatdan keçirilməyib! @@ -536,18 +536,18 @@ Play Xidmət Xətası Google Play Xidməti yenilənir və ya müvəqqəti işləmir: Zəhmət olmasa bir daha sına. Şərtlər & Məxfilik Polisi - Bu linki aça bilmirik. Veb brauzer tapılmadı. - Daha ətraflı məlumat - Daha az məlumat + + + Dostlarınla əlaqəyə girmək, mesajlaşmaq və təhlükəsiz zənglər edə bilməsi üçün Signal sənin əlaqələrinə və mediana giriş icazəsi əldə etməlidir. Xidmətlə əlaqə yarada bilmədik. Zəhmət olmasa şəbəkə əlaqəni yoxla və bir daha sına. - Signal-ın sənin SMS mesajların giriş icazəsi olsa, o avtomatik olaraq sənin təsdiq şifrəni oxuyacaq və Signal sənin telefon nömrəni asanlıqla təsdiq edəcək. + Xətanın aradan qaldırılması üçün sorğunu daxil etmək üçün %d cəmi addım qaldı. Xətanın aradan qaldırılması üçün sorğunu daxil etmək üçün cəmi %d addım qaldı. Bis təsdiqləməliyik ki, sən insansan. - CAPTCHA təsdiq edilə bilmədi + Növbəti Davam et Məxfiliyi özündə saxla.\nHər mesajda özün ol. @@ -558,7 +558,7 @@ Media - Şəkilə olan dəyişiklikləri yadda saxlaya bilmədik + \'%s\' üçün nəticə tapılmadı Söhbətlər @@ -668,7 +668,7 @@ Sistem məlumat bazasının daxil edilməsi tamamlandı. Açmaq üçün toxun. - Açmaq üçün toxun, yaxud bağlamaq üçün kilidə toxun. + Signal-ın kilidi açıldı Signal-ı kilidlə @@ -683,14 +683,14 @@ %2$d söhbətləşmədə %1$d mesaj Ən son göndərən: %1$s Kilidlənmiş mesaj - Media mesajı: %s + Mesajın çatdırılmasında problem var. Mesajı çatdıra bilmədik. Mesajın çatdırılmasında xəta. Hamısını oxunmuş kimi nişanla Oxunmuş kimi nişanla - Media mesajı - Sticker + + Cavab ver Signal Mesajı Mühafizə edilməyən SMS @@ -731,39 +731,39 @@ Cihaz daha qeydiyyatlı deyil Sən başqa cihazda Signal üçün telefon nömrəni qeydiyyatdan keçirdiyin üçün belə ola bilər. Yenidən qeydiyyatdan keçirəm üçün kliklə. - Videonun oxunmasında xəta + %s tərəfindən gələn zəngi cavablandırmaq üçün Signal üçün mikrofona giriş icazəsi ver. Zəng qəbul edə bilməsi üçün Signal-ın Mikrofon və Kamera seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Mikrofon\" və \"Kamera\" hissələrini aktivləşdir. - %1$s ilə söhbətin üçün təhlükəsizlik rəqəmin dəyişdi. Ola bilsin ki, kimsə sizin söhbətinizə müdaxilə etmək istəyir, ya da %2$s Signal-ı yenidən qeydiyyatdan keçirib. - Bu əlaqə ilə təhlükəsizlik rəqəmini təsdiqləmək arzun ola bilər. - Yeni təhlükəsizlik rəqəmi - Qəbul et - Zəngi bitir + + + + + - Videonu aktiv etmək üçün kliklə + - Əlaqənin şəkli - Səsucaldan - Səssiz + + + Zəngə cavab ver - Səs - Səs - Əlaqə - Əlaqə - Kamera - Kamera - Məkan - Məkan - GIF - Gif - Şəkil və ya video - Fayl - Qalereya - Fayl - Əlavə fayl siyirməsini keçir + + + + + + + + + + + + + + + Köhnə şifrə ifadəsi Yeni şifrə ifadəsi @@ -781,7 +781,7 @@ Ələqələrini göstərə bilməsi üçün Signal-ın Əlaqələr seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Əlaqələr\" hissəsini aktivləşdir. Əlaqələrin bərpası alınmadı, şəbəkə əlaqəni yoxla - Kilidlənmiş əlaqə yoxdur + Nümayiş edə bilməsi üçün Signal-ın sənin əlaqələrinə giriş icazəsi olmalıdır. Əlaqələri Göstər @@ -818,7 +818,7 @@ Video Şəkil Sticker - Sənəd + Sən Mesajın əsli tapılmadı @@ -834,10 +834,10 @@ Bağlantısı olan cihaz yoxdur Yeni cihazla bağlantı qur - davam et - Oxunmuşların hesabatları buradadır - Mesajlar oxunduğu zaman bunu gör və paylaş - Oxunmuşların hesabatlarını aktivləşdir + + + + Deaktiv @@ -884,23 +884,23 @@ Heç nə tapılmadı - Cihazındakı qeyd oxunmadı. Onun əvəzinə sən yenə də ADB-ni istifadə edərək xəta sorğusu göndərə bilərsən. - Kömək etdiyin üçün təşəkkürlər! - Təqdim edilir - Brauzer quraşdırılmayıb - Təqdim etmə - Təqdim et - Anladım - Email yazmağa başla + + + + + + + + Bu qeyd əməkdaşların baxışı üçün ictimai olaraq paylaşılacaqdır, təqdim etməzdən əvvəl sən ona müəyyən dəyişikliklər edə bilərsən. - Girişlər yüklənir… - Girişlər əlavə edilir… + + - Email aplikasiyasını seç - Aplikasiyam tərəfindən bu girişi yoxla: %1$s - Şəbəkə xətası. Zəhmət olmasa yenidən cəhd et. + + + Mövcud mesajlarını Signal-ın şifrələnmiş məlumat bazasına daxil etmək istəyirsən? Mövcud sistem məlumat bazasına heç bir halda dəyişiklik edilə bilməz. @@ -908,10 +908,10 @@ Daxil et Bu bir qədər zaman ala bilər. Lütfən səbrli ol, daxil etmə prosesi bitən kimi səni xəbərdar edəcəyik. DAXİL EDİLİR - Sistem SMS məlumat bazasını daxil et - Mövcud sistem mesencer aplikasiyasından məlumat bazasını daxil et - Sadə mətn arxivini daxil et - Sadə mətn arxiv faylını daxil et. \'SMS Arxivləşməsi & Sıfırla\' addımları ilə mümkündür. + + + + Tam söhbətə bax Yüklənir @@ -920,7 +920,7 @@ BAX YENİDƏN GÖNDƏR - Yenidən göndərilir… + %1$s qrupa qoşuldu. @@ -952,20 +952,20 @@ - Signal Zəngi + - TELEFON NÖMRƏ - Signal sənin mövcud telefon nömrəni və əlaqələr kitabçanı istifadə edərək ünsiyyəti asanlaşdırır. Telefon ilə səninlə əlaqə qura bilən bütün dostların eyni zamanda Signal ilə də səninlə ünsiyyət yarada biləcək.\n\nQeydiyyat zamanı bəzi əlaqələr serverə köçürülür. Onlar yaddaşda saxlanmır. - Nömrəni Təsdiq Et - Təsdiq şifrəsini əlaqə etmək üçün mobil nömrəni daxil et. Provayder tərəfindən ödəniş tətbiq oluna bilər. + + + + Ad və ya nömrə daxil et - Üzvləri əlavə et + - Göndərən əlaqə siyahısında deyil - BLOKLA - ƏLAQƏLƏRƏ ƏLAVƏ ET - ƏLAVƏ ETMƏ, LAKİN PROFİLİMİ GÖSTƏR + + + + Daha ətraflı.]]> Skan üçün kliklə @@ -998,7 +998,7 @@ Arxivləşdirilmiş söhbətlər Şəkli sil - Daxil et + Mövcud olanı istifadə et Seçilmişi istifadə et 1 saat səssiz olsun @@ -1045,7 +1045,7 @@ Qeyri-aktivlik şifrə ifadəsi Qeyri-aktivlik intervalı Xəbərdarlıqlar - Sistem xəbərdarlıq parametrləri + LED rəng Naməlum LED işartılı nümunə @@ -1092,7 +1092,7 @@ Tünd Görünüş Mövzu - Başlanğıc + Dil Signal mesajları və zəngləri Signal istifadəçilərinə ödənişsiz mesaj və zənglər @@ -1158,7 +1158,7 @@ Yox olan mesajlar - Vaxtı ötən mesajlar + Dəvət et @@ -1171,8 +1171,8 @@ Əlaqənin Şəkli Arxivləşdirildi - Gələnlər sııfffıır - Bitdi. Heç nə. Sıfır. Qurtardı.\nHamınız tutuldunuz! + + Yeni söhbətləşmə @@ -1183,8 +1183,8 @@ Xəbərdarlıqları səssiz et - Fayl əlavə et - Qrupa düzəliş et + + Qrupdan çıx Bütün media Söhbətləşmə parametrləri @@ -1204,7 +1204,7 @@ Kilidlə Hamısını oxunmuş kimi nişanla Dostlarını dəvət et - Kömək et + Mübadilə buferinə köçür Mübadilə buferi ilə müqayisə et @@ -1223,12 +1223,12 @@ Telefonunun SMS mesajlarını Signal-ın şifrələnmiş məlumat bazasına daxil etmək üçün kliklə. Signal mesajlarına və zənglərinə icazə ver Ünsiyyət təcrübəni daha yaxşı et. - Signala dəvət et - %1$s ilə söhbətləşməni daha üst səviyyəyə qaldır. - Dostlarını dəvət et! - Signal-ı nə qədər çox dostun istifadə etsə, o qədər də o sənə yararlı olacaq. + + + + Signal hal hazırda müəyyən texniki çətinlikləri aradan qaldırır. Xidməti ən qısa zamanda bərpa etmək üçün fasiləsiz olaraq cəhdlər edirik. - Android-in bu versiyasında Signal-ın ən son xüsusiyyətləri işləməyəcək. Cihazını yenilə ki, Signal-ın gələcək yeniliklərindən faydalana biləsən. + Yaddaşa yaz Yönləndir @@ -1239,9 +1239,9 @@ Yenilə - Silinir - Köhnə mesajların silinməsi… - Köhnə mesajlar müvəffəqiyyətlə silindi + + + Ləğv et Göndər @@ -1263,7 +1263,7 @@ Növbəti Daha Ətraflı - Növbəti + PIN-i unutmusan? @@ -1275,7 +1275,7 @@ SMS göndərə bilməsi üçün Signal-ın SMS seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"SMS\" hissəsini aktivləşdir. Davam et İndi yox - Əlaqələrini axtara bilməsi üçün Signal-ın Əlaqələr seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Əlaqələr\" hissəsini aktivləşdir. + SIGNAL MESAJLARINI AKTİVLƏŞDİR Signal-ın məlumat bazasının miqrasiyası Yeni kilidli mesaj @@ -1287,10 +1287,10 @@ Mən bu şifrə ifadəsini yazmışam. Onsuz arxivi bərpa edə bilməyəcəm. Arxivi bərpa et Ötür - Qeydiyyatdan keç + Söhbət arxivləri Söhbətləşmələri xarici yaddaşa arxivləşdir - Arxiv yarat + Arxiv üçün şifrə ifadəsini daxil et Bərpa et Signal-ın yeni versiyalarından arxivləri daxil edə bilmirik @@ -1308,12 +1308,12 @@ Bütün yerli arxivləri deaktiv edib silirsən? Arxivləri sil Mübadilə buferinə köçürüldü - Arxivə məlumat yerləşdirə bilməsi üçün Signal-ın xarici yaddaş seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Yaddaş\" hissəsini aktivləşdir. - Son arxiv: %s - Proses davam edir + + + Arxiv yaradılır… İndiyə qədər %d mesaj - Zəhmət olmasa %s ünvanına göndərilmiş təsdiq şifrəsini daxil et. + Səhv rəqəm Əvəzində mənə zəng edə bilərsən \n (Aktiv olacaq: %1$02d:%2$02d) Heç vaxt @@ -1323,41 +1323,41 @@ Ekran kilidinin qeyri aktivliyinin zamanı bitdi Heç biri - Qeydiyyat Kilid PIN-i elə indicə əldə etdiyin SMS təsdiq şifrəsi ilə eyni deyil. Zəhmət olmasa aplikasiyaya əvvəl daxil etdiyin PIN-i daxil et. - Qeydiyyat Kilid PIN-i - PIN-i unutmusan? - PIN dörd və ya daha çox rəqəmdən ibarət ola bilər. PIN-i unutsan, hesabından yeddi günə qədər kənarda saxlanıla bilərsən. - PIN-i daxil et - PIN-i təsdiq et - Qeydiyyat Kilid PIN-ini daxil et - PIN-i daxil et - Bu telefon nömrəsini Signal-la yenidən qeydiyyatdan keçirmək üçün tələb ediləcək Qeydiyyat Kilid PIN-ini aktivləşdir. - Qeydiyyat Kilid PIN-i + + + + + + + + + + Qeydiyyat Kilidi Qeydiyyat Kilid PIN-ini daxil etməlisən - Xətalı Qeydiyyat Kilid PIN-i + Hədsiz çox cəhd Xətalı Qeydiyyat Kilid PIN-i ilə çox sayda giriş cəhdi etmisən. Lütfən bir gündən sonra yenidən sına. Xidmətlə əlaqədə xəta - Vay vay! - Bu nömrənin Signal ilə son aktivliyindən 7 gün keçdikdən sonra bu telefon nömrəsi Qeydiyyat Kilid PIN-i olmadan qeydiyyatdan keçə biləcək. Hələ ki, növbədə %d günün var. - Qeydiyyat kilid PIN-i - Bu telefon nömrəsi Qeydiyyat Kilidini aktivləşdirdi. Lütfən, Qeydiyyat Kilid PIN-ini daxil et. - Qeydiyyat Kilidi sənin telefon nömrən üçün aktivləşdirildi. Qeydiyyat Kilid PIN-ini unutmayasan deyə Sİgnal mütəmadi olaraq onu təsdiq etməyini xahiş edəcək. - PIN-i unutmuşam. - PIN-i unutmusan? - Qeydiyyat Kilidin telefon nömrəni icazəsiz qeydiyyat cəhdlərindən qoruyur. Bu xüsusiyyət istənilən vaxt Signal-ın məxfilik parametrlərində deaktivasiya edilə bilər - Qeydiyyat Kilidi - Aktivləşdir - Daxil etdiyin iki PIN bir-birinə uyğun gəlmir. - Xidmətlə əlaqədə xəta var - Qeydiyyat Kilid PIN-ini deaktiv edirsən? - Söndür + + + + + + + + + + + + + + Ehtiyat nüsxələr Signal kilidlidir Açmaq üçün toxun - Xatırlatma: - Haqqında + + Naməlum Qəbul et Sil diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 19cbb2e922..e522651f9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -14,18 +14,18 @@ В момента: %s Все още не сте заложили парола! - + + + + Изключи паролата? - Това ще отключи изцяло всички известия съобщения и Signal съобщения. + Това ще отключи изцяло всички известия за съобщения и Signal. Изключи Отписване Дерегистриране от Signal съобщения и обаждания… @@ -42,8 +42,13 @@ Деактивирано SMS %1$s, MMS %2$s Заключване на екрана %1$s, Заключване на регистрацията%2$s - Заключване на екрана %1$s + Тема %1$s, Език %2$s + ПИН кодовете са задължителни за регистрационото заключване. За да деактивирате ПИН кодовете, моля първо деактивирайте регистрационното заключване. + ПИН-ът е създаден. + ПИН-ът е деактивиран. + Скрий + Скриване на подканването? %d минута @@ -68,14 +73,36 @@ Signal се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\". Signal се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\". - Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". + Качване на медия… Компресиране на видео… - Грешка при възпроизвеждане на аудио! - - + + + Блокирани потребители + Добавяне на блокиран потребител + Блокиран потребител не може да ви се обажда или да ви изпраща съобщения. + Няма блокирани потребители + Блокирай потребител? + \"%1$s\" няма да може да ви се обажда или да ви изпраща съобщения. + Блокиране + Отблокирай потребител? + Искаш ли да отблокираш \"%1$s\"? + Отблокиране + + Блокирай и напусни %1$s? + Блокирай %1$s? + Няма да може да получвате съобщения или известия от тази група и членовете ѝ няма да могат да ви добавят повторно. + Членове на групата няма да могат да ви добавят в тази група повторно. + Членове на групата ще могат да те добавят обратно в групата. + Ще можете да изпращате съобщения и да се обаждате един на друг, и името ви и снимката ви ще бъдат споделени с тях. + Блокирани хора няма да могат да ви се обаждат или да ви изпращат съобщения. + Отблокирай %1$s? + + Блокиране + Блокиране и напускане + Блокиране и изтриване Днес Вчера @@ -85,9 +112,9 @@ Формат Малък - Входящо обаждане + - Неуспешно запазване на изображението. + Натисни за снимка, задръж за видео Запечатване @@ -107,13 +134,25 @@ Премахни Премахване на снимката от профила? + Премахване на груповата снимка? + + Обновяване на Signal + Тази версия на приложението вече не е поддъражана. За да продължите да изпращате и получавате съобщения, обновете приложението до най-новата версият. + Обновяване + Не обновявай + Внимание + Весията ви на Signal е изтекла. Ще можете да да преглеждате старите си съобщения, но няма да може да изпращате и получавате нови, докато не обновите приложението. Не е открит уеб браузър. + + Изпрати имейл Обаждането вече е в прогрес. - Започване на видео обаждане? + Започване на гласово обаждане? Отказ Обаждане + Некриптиран разговор + Може да бъдете таксувани от мобилният ви оператор. Номеръ, на който звъните не е регистриран в Signal. Обаждането, което ще направите ще мине през мобилния ви оператор, а не през интернет. Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Signal. Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт. @@ -140,7 +179,9 @@ Друг Избраният контакт е невалиден - + Не е изпратено, натиснете за повече информация + Частично изпратено, натиснете за повече информация + Изпращането неуспешно Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш. %1$s напусна групата. Неуспешно изпращане, натиснете за изпращане по несигурен начин @@ -154,9 +195,11 @@ Прочети Изтегли Повече  в Очакване + Това съобщение беше изтрито. + Изтрихте това съобщение. - - + Рестартирай сигурната сесия? + Това може да помогне ако имате проблеми с екрипцията в този разговор. Вашите съобщения ще бъдат запазени. Рестартирай Прикачване на файл Посочи информация за контакта @@ -165,30 +208,30 @@ Получателя не е с валиден SMS или имейл! Съобщението е празно! Членове на групата + Натиснете тук за да започнете групов разговор Невалиден получател! Добавено на работния плот Функцията за разговори не се подържа Това устройство не поддържа повиквания. - - Некриптиран SMS Некриптиран MMS Signal Да преминем към Signal %1$s - Моля избери контакт - Отблокирване на този контакт? - Отбликирване на тази група? - Отново ще може да получавате съобщения и обаждания от този контакт. - Текущи членове на групата ще могат да те добавят обратно в групата. + + + + Отблокирване Размерът на прикачения файл надминава допустимия лимит за типа съобщение, който изпращате. - Камерата е недостъпна + Не може да бъде записано аудио! + Не може да изпращате съобщения на тази група, защото вече не сте нейн член. Нямате инсталирано приложение, което да може да използва тази препратка. + Заявката ви за присъединяване към групата е изпратена до администратора ѝ. Ще бъдете уведомени, когата те вземат решение. + Отказване на заявката За да изпратите аудио съобщение, разрешете достъпа на Signal до микрофона. Signal се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\". - Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да се обади на %s, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\". За прави снимки и видеота, Signal се нуждае от достъп до камерта Ви. Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". @@ -204,15 +247,6 @@ Няма резултати Пакетът със стикери е инсталиран Ново! Кажи го със стикери - - - - - - - - - Отказ Изтрий разговора? Изтриване и напускане на групата? @@ -220,6 +254,11 @@ Ще напуснеш групата и тя ще бъде изтрита от всичките ти устройства. Изтрий Изтрий и напусни + За да се обадите на %1$s, Signal се нуждае от достъп до микрофона ви + + Повече настройки в \"Групове настройки\" + Присъедини се + Пълно %d непрочетено съобщение @@ -230,10 +269,10 @@ Изтриване на избраното съобщение? Изтриване на избраните съобщения? - + Запази в хранилището? Запазването на този медиен файл ще даде достъп до него на всички други приложения.\n\nПродължи? @@ -258,12 +297,30 @@ SMS Изтриване Изтриване на съобщения… + Изтрий за мен + Изтрий за всички + Това съобщение ще бъде изтрито за всички участващи в този разговор, ползващи скорошна версия на Signal. Те ще могат да видят, че сте изтрили съобщение. Оригиналното съобщение не е открито Оригиналното съобщение вече не е налично + Неуспешно отваряне на съобщение + Може да приплъзнете на дясно, за да отговорите бързо + Може да приплъзнете на ляво, на което и да е съобщение, за да отговорите бързо + Изпратените еднократни медийни файлове, биват автоматично изтрити след изпращане + Вече сте видели това съобщение + Може да даобавите бележки за себе си в този разговор.\nАко имате други свързани устройства, тези нови бележки ще бъдат синхронизирани с тях. + %1$d членана групата имат същото име. + Натиснете за преглед + Прегледайте внимателно заявката + Signal откри друг контакт със същото име. + Свържете се с нас + Валидиране + Не сега + Вашият номер за сигурност се промени с %s + Вашият номер за сигурност се промени с%s, защото Signal е преинсталиран или устройството е сменено. Щракнете на Проверка, за да потвърдите новия номер за сигурност. Това не е задължително. - Нямате инсталиран браузър. + - Не са открити резултати за \'%s\' + Изтриване на избрания разговор? Изтриване на избраните разговори? @@ -289,29 +346,67 @@ Архивирани разговори (%d) Потвърдено + Вие + + Някои контакти не могат да бъдат в стари групи. Профил Грешка при задаване на профилна снимка Проблем при промяната на профила - Снимка на профила + Настройте профила си - Профилите в Signal са криптирани от край до край, Signal никога не получава достъп до тази информация. + Профилът ви е криптиран от край до край. Профилът и рпомените ще бъдат видими за контактите, когато започнете или приемете нов разговор, и когато се присъедините към нови групи. + Слагане на аватар + + Възстановяване от архива? + Възстановяване на съобщения и медийни файлове от локален архив. Ако не възстановите сега няма да може да възстановите по-късно. + Възстановяване от архивна икона + Избор на архив + Научете повече + + Възстановяването е завършено + За да продължите да използвате резервни копия, моля изберете папка. Новите резервни копия ще се записват в нея. + Изберете папка + Не сега + + Архив на чатовете + Резервните копия са шифровани с парола и се записват на Вашето устройство. + Създавне на архив + Най-скорошен архив: %1$s + Архивна папка + Проверка на архивната парола + Тествайте паролата си за резервни копия и проверете дали съвпада. + Включи + Отключи + За да възстановите бекъп, инсталирайте ново копие на Signal. Отворете приложението и натиснете \"Възстановяване на бекъп\", след това изберете файла за възстановяване.%1$s + Научете повече + Работи… + %1$d до сега… + Signal изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\" Използване на специален: %s Използване на подразбиращ се: %s Нищо + Избери снимка + Снимаи + Избери от галерия Премахване на снимката + Снимане трябва разрешение на камерата. + Гледане на галерията трябва пазрешение на паметта. - Току що + Сега %dm Днес Вчера + + Чат сесията е презаредена. + Signal използва криптиране от край до край и се нуждае от презареждане на вашата час сесия от време на време. Това не оказва влияние на сигурността на часа, но може да пропуснете съобщение от този контакт и да се наложи да го помолите да го изпрати отново. - Изпращане - Изпратен - Доставено - Прочетено + + + + Премахни връзката \'%s\'? Ако прекратиш връзката с това устройство, няма да можеш да изпращаш и получаваш съобщения от него. @@ -326,13 +421,32 @@ Последна активност %s Днес + Неназован файл + + Дари на Signal + Signal се подържа от хора като теб. Подкрепи ни сега! + Дари + Не Благодаря + + Нова функционалност: групови разговори + Отворете Нова Група, за да започнете безплатно криптирано групово обаждане Оптимизиране за липсващи Play услуги Това устройство не поддържа Play услуги. Натиснете, за да изключите оптимизациите на батерият, за да преустановите опитите на Signal да изтегля съобщения, когато не е активен. + + Тази версия на Signal е изтекла. Обновете сега за да можете да получавате и изпращате съобщения. + Обнови сега + + + %d изчакващо членство. + %d изчакващи членства. + + Преглед Споделяне с + Можете да прикачвате повече от един файл само когато са картинки и видео. - Изтегляне на съобщение… + Перманентна Signal комуникационна грешка! Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние. @@ -341,39 +455,359 @@ GIF-ове Стикери - - - - - - - - - - - - - - - - + + Добави член? + Добави %1$sкъм %2$s? + %1$s добавен към %2$s. + Добави до група + Добави до групи + Този човек не може да бъде добавен в стари групи. + Добави + + Изберете нов администратор + Готово + Напусна %1$s. - Споделяне на профилното име и снимка с тази група? - Желаете ли да направите профилното си име и снимка видими за всички текущи и бъдещи членове на тази група? - Направи видими + + + Ти + + Някой + Всеки член + Само администратори + Никой + + + Изпратена покана + %d изпратени покани + + Не можете да добавите \"%1$s\" автоматично към тази група. Той/тя е получил/а покана за присъединяване и няма да вижда съобщенията в групата, преди да приеме. + + Не можете да добавите тези потребители автоматично към групата. Те са получили покани да се присъединят и няма да виждат съобщенията в групата, преди да приемат. + + Какво представляват нови групи? + Новите групи имат функции като споменавания и администратори и ще поддържат още функции в бъдеще. + Хронологията на разговорите и медиите бяха запазени. + Трябва да приемете покана за влизане в групата и няма да получите съобщения от групата преди съгласието. + + Този член трябва да приеме покана за присъединяване в тази група и няма да получава съобщения от групата, докато не се съгласи: + Тези членове трябва да приемат покана за присъединяване в тази група и няма да получават съобщения от групата, докато не се съгласят: + + + Този член беше премахнат от групата и няма да има възможност за повторно присъединяване, докато не направи upgrade: + Тези членове бяха премахнати от групата и няма да имат възможност за повторно присъединяване, докато не направят upgrade: + + + Обнови групата + Обнови тази група + Новите групи имат функции като споменавания и администратори и ще поддържат още функции в бъдеще. + Хронологията на разговорите и медиите ще бъдат запазени. + Проблем по мрежата. Опитайте отново по-късно. + Неуспешен ъпгрейд. + + Този член трябва да приеме покана за присъединяване в тази група отново и няма да получава съобщения от групата, докато не се съгласи: + Тези членове трябва да приемат покана за присъединяване в тази група отново и няма да получават съобщения от групата, докато не се съгласят: + + + Този член няма възможност за присъединяване в нови групи и ще бъде премахнат от групата: + Тези членове нямат възможност за присъединяване в нови групи и ще бъдат премахнати от групата: + + + Обновете тази група за достъп до нови функционалности като @споменаване и администратори. + Не сега + Обнови група + + + %1$d член не можа да бъде добавен към новата група. Искате ли да го/я добавите сега? + %1$d членове не можаха да бъдат добавени към новата група. Искате ли да ги добавите сега? + + + Добави член + Добави членове + + Не, благодаря + + + Добави член? + Добави членове? + + + Този член не можа да бъдат добавен автоматично към новата група, когато тя е била обновена: + Тези членове не можаха да бъдат добавени автоматично към новата група, когато тя е била обновена: + + + Добави член + Добави членове + + + Неуспешно добавяне на член. Опитайте отново по-късно. + Неуспешно добавяне на членове. Опитайте отново по-късно. + + + Не е възможно добавянето на член. + Не е възможно добавянето на членове. + + + Напускане на групата? + Вече няма да може да изпращате или получавате съобщения в тази група. + Напусни + Изберете нов администратор + Преди да напуснете, вие трябва да изберете поне един нов администртор за тази група. + Изберете администратор + + Изключи + Предварителен преглед на всеки линк + Вече можете да извличате визуализации на връзки директно от всеки уебсайт за съобщения, които изпращате. + + Няма наличен преглед на връзката + Тази групова връзка не е активна + %1$s · %2$s + + + %1$d член + %1$d членове + + + Изчакващи покани за група + Заявки + Покани + Поканени от вас хора + Нямате чакащи покани. + Покани от други членове на групата + Няма изчакващи покани от други членове на групата. + Не се показват подробности за хората, поканени от други членове на групата. Ако поканените решат да се присъединят, тогава информацията им ще бъде споделена с групата. Те няма да виждат никакви съобщения в групата, преди да се присъединят. + Оттегляне на покана + Оттегляне на покани + + Оттегляне на покана + Оттегляне на %1$d покани + + + Грешка по оттегляне на покана + Грешка по оттегляне на покани + + + Изчакващи членства. + Няма членства за показване. + Хората от този списък се опитват да се присъединят към тази група чрез връзката към групата. + Вие добавихте \"%1$s\" + Вие отхвърлихте \"%1$s\" + + Готово + Този човек не може да бъде добавен в стари групи. + + Добавяне на %1$s към \"%2$s\"? + Добавяне на %3$d членове към \"%2$s\"? + + Добави + + Назовете тази група + Създайте група + Създаване + Членове + Можете да добавите или поканите приятели след създаването на тази група. + Име на групата (задължително) + Име на група (по избор) + Това поле е задължително. + + Създаването на група не бе успешно. + Опитай после + Избрали сте контакт, който не поддържа групи в Signal, така че тази група ще бъде MMS. + Персонализираните имена и снимки на MMS групи ще бъдат видими само за вас. + Премахни + SMS контакт + Махни %1$s от тази група? + + %d член не потдържа Нови Групи, затова тази група ще бъде от стар вид. + %d членове не потдържат Нови Групи, затова тази група ще бъде от стар вид. + + + %d член не потдържа Нови Групи, затова тази група няма да бъде създадена. + %d членове не потдържат Нови Групи, затова тази група няма да бъде създадена. + + + Група от стар вид ще бъде създадена, защото \"%1$s\" използва стара версия на Signal. Вие можете да създадете група от новия стил с него/нея след като той/тя обнови Signal или го/я премахнете преди да създадете групата. + + Група от стар вид ще бъде създадена, защото %1$dчлен използват стара версия на Signal. Вие можете да създадете група от новия стил с тях след като те обновят Signal или ги премахнете преди да създадете групата. + Група от стар вид ще бъде създадена, защото %1$d членове използват стара версия на Signal. Вие можете да създадете група от новия стил с тях след като те обновят Signal или ги премахнете преди да създадете групата. + + Тази група не може да бъде създадена, защото \"%1$s\" използва стара версия на Signal. Трябва да го/я премахнете преди да създадете групата. + + Тази група не може да бъде създадена, защото %1$d използва стара версия на Signal. Трябва да го/я премахнете преди да създадете групата. + Тази група не може да бъде създадена, защото %1$d използват стара версия на Signal. Трябва да ги премахнете преди да създадете групата. + + + + Заявки и покани за членове + Добавяне на членове + Редактиране на информация за групата + Кой може да добавя нови членове? + Кой може да редактира информацията на тази група? + Връзка към групата + Блокиране на групата + Отблокиране на групата + Напускане на групата + Тих режим за известия + Персонализирани известия + Споменавания + До %1$s + Деактивирано + Активирано + Преглед на всички членове + Виж всички + + + + %d беше добавен като член. + %d бяха добавени като членове. + + Само администраторите могат да активират или деактивират връзката за споделяне на група. + Само администраторите могат да активират или деактивират опцията за одобряване на нови членове. + Само администраторите могат да нулират връзката за споделяне на група. + Нямате права да правите това + Някой, когото сте добавили, не поддържа нови групи и трябва да актуализира Signal + Актуализирането на групата не бе успешно + Не сте член на тази група + Актуализирането на групата не бе успешно, опитайте отново по-късно + Актуализирането на групата не бе успешно поради мрежова грешка, моля, опитайте отново по-късно + Редактирайте име и снимка + Група от стар вид + Това е група от стар вид. Функции като администратори на групи са достъпни само за Нови Групи. + Това е група от стар вид. За достъп до нови функции като @споменавяния и администратори, + Тази група не може да бъде обновена до Нова, защото е прекалено голяма. Максиналният размер на група е %1$d. + Обновете тази група + Комуникацията в тази MMS група не е шифрована. За да разговаряте сигурно, поканете познатите си в Signal. + Покани сега + + Уведоми ме за споменавания + Получавате ли известия, когато ви споменат в заглушени чатове? + + + Винаги ме известявай + Не ме известявай + + Добавяне към системните контакти + Този човек е във вашите контакти + Изчезващи съобщения + Чат цвят + Блокиране + Отблокиране + Преглеждане на числото за сигурност + Тих режим за известия + Персонализирани известия + До %1$s + Деактивирано + Активирано + Добави до група + Преглед на всички групи + Виж всички + Няма общи групи + + %d обща група + %d общи групи + + + Съобщение + Гласово обаждане + Некриптиран гласен разговор + Видео обаждане + + %1$s покани 1 човек + %1$s покани %2$d хора + + + Персонализирани известия + Съобщения + Използване на персонализирани известия + Мелодия за известия + Вибрация + Настройки на разговора + Мелодия + Разрешено + Деактивирано + По подразбиране + + Групова връзка за споделяне + Управление на споделянията + Връзка към групата + Споделяне + Нулиране на връзката + Членства + Одобряване на новите членове + + + + + Изисквайте от администратор да одобри присъединяването на нови членове чрез връзката към групата. + Наистина ли искате да нулирате груповата връзка? Хората вече няма да могат да се присъединят към групата чрез текущата връзка. + + QR Код + Хората, които сканират този код, ще могат да се присъединят към вашата група. Администраторите все още ще трябва да одобряват нови членове, ако сте включили тази настройка. + Сподели код + + Искате ли да оттеглите поканата, до която сте изпратили на %1$s? + + Искате ли да оттеглите поканата изпратена от %1$s? + Искате ли да оттеглите %2$d покани изпратени от %1$s? + + + Вече сте член + Присъедини се + Искане за присъединяване + Не може да се присъедини към групата. Моля, опитайте отново по-късно + Възникна мрежова грешка. + Тази групова връзка не е активна + Невъзможност за получаване информация за групата, моля, опитайте отново по-късно + Искате ли да се присъедините към тази група и да споделите вашето име и снимка с нейните членове? + Администратор на тази група трябва да одобри заявката ви, преди да можете да се присъедините към нея. Когато поискате да се присъедините, вашето име и снимка ще бъдат споделени с нейните членове. + + Група · %1$d член + Група · %1$d членове + + + + Актуализирайте Signal, за да използвате групови връзки + Версията на Signal която ползвате не поддържа тази групова препратка. Обновете до последната версия за да се присъедините към групата през тази препратка. + Обновяване на Сигнал + Едно или повече от свързаните ви устройства изпълняват версия на Signal, която не поддържа групови връзки. Актуализирайте Signal на свързанoтo устройствo(a), за да се присъедините към тази група. + Груповата връзка не е валидна + + Покани приятели + Споделете връзка с приятели, за да им позволите бързо да се присъединят към тази група. + Активиране и споделяне на връзка + Споделяне на връзка + Груповата връзка не може да се активира. Моля, опитайте отново по-късно + Възникна мрежова грешка. + Нямате право да активирате груповата връзка. Моля, попитайте администратор. + Понастоящем не сте член на групата. + + Добавяне на \"%1$s\" към групата? + Отхвърляне на искане от \"%1$s\"? + Добави + Охтвърляне - Аватар за групата - Снимка + + + + Мъгли лица + Ново: Размазване на лица или рисувайте, за да се размаже + Рисувайте където пожелаете, за да се размаже + Рисувайте, за да размажете допълнителни лица или области Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите Споделяне - Избор на контакти + + Споделете с контакти + Изберете как да споделяте Отказ Изпращане… - Сърце + Поканите изпратени! Покани в Signal @@ -388,10 +822,9 @@ Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите. Приятелите не оставят приятелите си да чатят без криптиране. - Работи на фонов режим… - - - + + + Научете повече Съобщението не е намерено Съобщение от %1$s @@ -403,16 +836,56 @@ Грешка при четенето на MMS настройките на доставчика Медия + Файлове Аудио + Lir\'ur + + Да се изтрие ли избраният елемент? + Да се изтрият ли избраните елементи? + + + Това ще изтрие завинаги избрания файл. Всички текстове на съобщения, свързани с този елемент, също ще бъдат изтрити. + Това ще изтрие завинаги всички %1$d избрани файлове. Всички текстови съобщения, свързани с тези елементи, също ще бъдат изтрити. + Изтриване Изтриване на съобщения… Избери всичко Събиране на прикачени файлове… + Сортиране по + Най нови + Най стари + Памет изпозвана + Цялото пространство за съхранение + Изглед на мрежа + Изглед на списък + Избрани + + %1$d нещо %2$s + %1$d неща %2$s + + + %1$dнещо + %1$dнеща + Файл Аудио Видео Изображение + Изпратено от %1$s + Изпратено от тебе + Изпратено от %1$s до %2$s + Изпратено от тебе до %1$s + Представяме реакциите + Докоснете и задръжте всяко съобщение, за да споделите бързо как се чувствате. + Напомнете ми по-късно + Потвърдете своя ПИН за Signal + Понякога ще ви помолим да потвърдите своя ПИН, за да го запомните. + Потвърждение на ПИН + Да започваме + Нова група + Покани приятели + Ползвай SMS Протича Signal разговор Установяване на Signal разговор @@ -427,54 +900,241 @@ Грешка при изтегляне на MMS съобщение, натиснете за да опитате повторно Изпрати на %s + Отвори камера - Натиснете, за да изберете + Добави описание… Един елемент бе премахнат, защото надхвърля ограничението за размер Не е открита камера. Изпрати на %s Съобщение + Изберете получатели Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да ги покаже. + Signal се нуждае от разрешение за контакти, за да покаже вашите контакти, но то е отказано за постоянно. Моля, продължете към настройките на приложението, изберете „Разрешения“ и активирайте „Контакти“. Не можете да споделяте повече от %d елемент. Не можете да споделяте повече от %d елементи. + Изберете получатели + Докоснете тук, за да изчезне това съобщение, след като бъде видяно: Всички прикачените файлове + Камера + Непознат Получихте съобщение криптирано със стара версия на Signal, която вече не се поддържа. Моля, помолете изпращача да обнови версията си и да препрати съобщението. Напуснахте групата. Обновихте групата. - - - + Групата беше актуализирана. + Ти се обади на %1$s + Пропуснато аудио повикване от %1$s + Пропуснато видео повикване от %1$s %s обнови групата. - - Обаждане до %s - + %1$s ти се обади · %2$s + %s е в Signal! Деактивирахте изчезващи съобщения. %1$s деактивира изчезващи съобщения. Променихте продължителноста на изчезващи съобщения на %1$s. %1$s промени продължителноста на изчезващи съобщения на %2$s. + Таймерът за изчезващо съобщение е настроен на %1$s. + Тази група беше актуализирана до Нова Група. + Не можахте да бъдете добавени към новата група и бяхте поканени. + Чат сесията е презаредена. + + Член не може да бъде добавен към новата група и е поканен да се присъедини. + %1$s членове не могат да бъдат добавени към новата група и са поканени да се присъединят. + + + Член не може да бъде добавен към новата група и е премахнат. + %1$s членове не могат да бъдат добавени към новата група и са премахнати. + + + %1$s промени името на потребителския си профил на %2$s. + %1$s промени името на потребителския си профил от %2$s на %3$s. + %1$s промени профила си. + + Вие създадохте групата. + Групата е обновена. + Поканете приятели в тази група чрез връзка към групата + + Вие добавихте %1$s. + %1$s добави %2$s. + %1$s ви добави към групата. + Присъединихте се към групата. + %1$s се присъединиха към групата. + + Вие премахнахте %1$s. + %1$s премахна %2$s. + %1$s ви премахна от групата. + Напуснахте групата. + %1$s напусна групата. + Вече не сте в групата. + %1$s вече не е в групата. + + Вие направихте %1$s администратор. + %1$s направи %2$s администратор. + %1$s ви направи администратор. + Премахнахте администраторските права на %1$s. + %1$s премахна вашите администраторски права.\" + %1$s премахна администраторските права от %2$s. + %1$s вече е администратор. + Вече сте администратор. + %1$s вече не е администратор. + Вече не сте администратор. + + Вие поканихте %1$s към групата. + %1$s ви покани към групата. + + %1$s покани 1 човек към групата. + %1$s покани %2$d хора към групата. + + Бяхте поканени в групата. + + 1 човек беше поканен в групата. + %1$d хора бяха поканени към групата. + + + + Вие премахнахте покана за групата. + Вие премахнахте %1$d покани за групата. + + + %1$s премахна покана за групата. + %1$s премахна %2$d покани за групата. + + Някой отказа покана за групата. + Отказахте покана за групата. + %1$s отмени вашата покажа за групата. + Администратор отмени поканата ви за групата. + + Поканата за групата беше отменена. + %1$d покани за групата бяха отменени. + + + Вие приехте поканата за групата. + %1$s прие покана за групата. + Вие добавихте поканения член %1$s. + %1$s добави поканения член %2$s. + + Вие променихте името на групата на \"%1$s\". + %1$s промени името на групата на \"%2$s\". + Името на групата бе променено на \"%1$s\". + + Сменихте аватара на групата. + %1$s смени аватара на групата. + Аватарът на групата е променен. + + Променихте кой може да редактира информация за групата на \"%1$s\". + %1$s промени кой може да редактира информацията за групата на \"%2$s\". + Кой може да редактира информацията за групата е променено на \"%1$s\". + + Променихте кой може да редактира членство в групата на \"%1$s\". + %1$s промени кой може да редактира членството в групата на \"%2$s\". + Кой може да редактира членството в групата е променено на \"%1$s\". + + Включихте връзката към групата с изключено одобрение от администратора. + Включихте връзката към групата с включено одобрение от администратора. + Изключихте връзката към групата. + %1$s включи груповата връзка с изключено одобрение от администратора. + %1$s включи груповата връзка с включено одобрение от администратора. + %1$s изключи груповата връзка. + Груповата връзка е включена с изключено одобрение от администратора. + Връзката към групата е включена с включено одобрение от администратора. + Груповата връзка е изключена. + Изключихте одобрението на администратора за груповата връзка. + %1$s изключи одобрението на администратора за груповата връзка. + Одобрението на администратора за груповата връзка е изключено. + Включихте одобрението на администратора за груповата връзка. + %1$s включи одобрението на администратора за груповата връзка. + Одобрението на администратора за груповата връзка е включено. + + Нулирахте връзката на групата. + %1$s нулира груповата връзка. + Груповата връзка е нулирана. + + Вие се присъединихте към групата през груповата препратка. + %1$s се присъедини към групата през груповата препратка. + + Изпратихте заявка за присъединяване към групата. + %1$s иска да се присъедини през груповата препратка. + + %1$s одобри заявката ви за присъединяване към групата. + %1$s одобри заявка за присъединяване към групата от %2$s. + Одобрихте заявка за присъединяване към групата от %1$s. + Молбата ви за присъединяване към групата е одобрена. + Искане за присъединяване към групата от %1$s беше одобрено. + + Молбата ви за присъединяване към групата е отхвърлена от администратор. + %1$s отказа заявка за присъединяване към групата от %2$s. + Искане за присъединяване към групата от %1$s беше отказано. + Отменихте заявката си за присъединяване към групата. + %1$s отмени искането си за присъединяване към групата. + Числата Ви за сигурност с %s са променени Отбелязахте числото си за сигурност с %s като потвърдени Отбелязахте числото си за сугорност с %s като потвърдени от друго устройство Отбелязахте числото си за сигурност с %s като непотвърдени Отбелязахте числот си за сугорност с %s като непотвърдени от друго устройство + + %1$s започна групово разговор · %2$s + %1$s е в групов разговор · %2$s + Вие сте в групов разговор · %1$s + %1$s и %2$s са в групов разговор · %3$s + + Групов разговор · %1$s + %1$s започна групов разговор + %1$s е в груповия разговор + Вие сте в груповия разговор + %1$s и %2$s са в груповия разговор + + Групов разговор + Вие + + %1$s, %2$s и %3$d друг са в груповия разговор · %4$s + %1$s, %2$s и %3$d други са в груповия разговор · %4$s + + + %1$s, %2$s и %3$d друг са в груповия разговор + %1$s, %2$s и %3$d други са в груповия разговор + Приемам + Продължи Изтрий Блокиране Отблокиране + Позволете %1$s да ви изпратите съобщение и да споделите вашето име и снимка с тях? Те няма да разберат, че сте видели съобщението им, докато не приемете. + Позволете %1$s да ви изпратите съобщение и да споделите вашето име и снимка с тях? Няма да получавате съобщения, докато не ги отблокирате. + Да продължите ли разговора си с тази група и да споделите името и снимката си с нейните членове? + Надстройте тази група, за да активирате нови функции като @споменавания и администратори. Членовете, които не са споделили своето име или снимка в тази група, ще бъдат поканени да се присъединят. + Тази група от стар вид вече не може да се използва, защото е твърде голяма. Максималният размер на групата е %1$d. + Да продължите ли разговора си с %1$s и да споделите вашето име и снимка с тях? + Присъединете се към тази група и споделете вашето име и снимка с нейните членове? Те няма да разберат, че сте видели съобщенията им, докато не приемете. + Присъединете се към тази група? Те няма да разберат, че сте виждали съобщенията им, докато не приемете. + Разблокирайте тази група? Няма да получавате никакви съобщения, преди да ги разблокирате. + Член на %1$s + Член на %1$s и %2$s + Член на %1$s, %2$s и %3$s + + %1$d член + %1$d членове + + + %1$d член (+%2$d поканени) + %1$d членове (+%2$d поканени) + + + %d допълнителна група + %d допълнителни групи + Паролите не съвпадат! Грешна стара парола! Въведете нова парола! Свържи това устройство? - ПРОДЪЛЖИ Ще може да @@ -497,6 +1157,13 @@ Изчезващи съобщения Съобщенията няма да изчезват. Изпратени и получени съобщения в този разговор ще изчезнат %s след изпращането им. + + Обнови сега + Тази версия на Signal ще изтече днес. Актуализирайте до най-новата версия. + + Тази версия на Signal ще изтече утре. Актуализирайте до най-новата версия. + Тази версия на Signal ще изтече след %d дни. Актуализирайте до най-новата версия. + Въведете паролата Signal икона @@ -504,8 +1171,37 @@ Грешна парола! Отключи Signal + Карта + + Пуснете пин + Приемете адрес Версията на Google Play Services, която сте инсталирали не функционира правилно. Моля, преинсталирайте Google Play Services и опитайте пак. + + Грешен ПИН + Пропускане въвеждането на ПИН? + Нужда от помощ? + Вашият ПИН е %1$d + цифрен код, който сте създали, който може да бъде цифров или буквено-цифров. Ако не можете да запомните своя ПИН, можете да създадете нов. Можете да се регистрирате и да използвате акаунта си, но ще загубите някои запазени настройки, като информация за профила си. + Ако не можете да си спомните своя ПИН, можете да си създадете нов. Можете да се регистрирате и да използвате акаунта си, но ще изгубите някои запазени настройки като например информацията за профила ви. + Създаване на нов ПИН + Връзка с отдела за поддръжка + Отказ + Пропусни + + Остава %1$d опит. Ако свършите опитите си, можете да създадете нов ПИН. Можете да се регистрирате и да използвате акаунта си, но ще загубите някои запазени настройки, като информация за вашия профил. + Остават %1$d опити. Ако свършите опитите си, можете да създадете нов ПИН. Можете да се регистрирате и да използвате акаунта си, но ще загубите някои запазени настройки, като информация за вашия профил. + + Регистрация за Signal - Необходима помощ за ПИН за Android + Въведете буквено-цифрен ПИН + Въведете ПИН от цифри + + Създаване на ПИН + Изчерпали сте предположенията за ПИН, но все още можете да осъществите достъп до своя акаунт в Signal, като създадете нов ПИН. За вашата поверителност и сигурност акаунтът ви ще бъде възстановен без запазена информация за профила или настройки. + Създайте нов ПИН + + Внимание + Ако деактивирате ПИН кода, ще загубите всички данни, когато пререгистрирате Signal, освен ако не направите ръчно архивиране и възстановяване. Не можете да включите Регистрационно заключване, докато ПИН кодът е деактивиран. + Деактивиране на ПИН Оцени тази програма Ако харесваш тази програма, отдели една секунда и ни помогни като ѝ дадеш оценка. @@ -514,91 +1210,152 @@ По-късно Опа, Play Store приложението не е инсталирано на устройството Ви. + Всички · %1$d + +%1$d Ти - - - - - Блокиране - - - - - Грешка при напускане на групата + Отблокиране - Активирано - Деактивирано - Активно, когато съобщение е изпратено или получено. + + + Безименна група Вдигане - Прекратяване на обаждането - Набиране - Звъни + Край на обаждането + + Повикване… Зает - Свързан + Получателят не е на линия Грешка в мрежата! Номерът не е регистриран! Набраният от вас номер не поддържа криптирани обаждания! Ясно + + Докоснете тук, за да включите вашето видео + За да се обадите на %1$s, Signal се нуждае от достъп до вашата камера + Signal %1$s + Обаждане + + + Гласов разговор чрез Signal + Видео разговор чрез Signal + Започни разговор + Присъеди се към разговор + Повикването е пълно + За този разговор е достигнат максималният брой участници от %1$d. Опитайте отново по-късно. + \"%1$s\" групов разговор + Вижте участниците + Вашето видео е изключено + + Повторно свързване… + Присъединяване + Изключен + Никой друг не е тук + %1$s е в този разговор + %1$s и %2$s са в този разговор + + %1$s, %2$s и %3$d друг са в този разговор + %1$s, %2$s и %3$d други за в този разговор + + + + В този разговор · %1$d човек + В този разговор · %1$d хора + + + %1$s е блокиран + Повече инфо + Няма да получавате аудио или видео от тях и те няма да получават от вас + Не може да приемате аудио и видео от %1$s + Не може да приемате аудио и видео от %1$s + Това може да се дължи на факта, че те не са проверили промяната на номера ви за безопасност, има проблем с устройството им или са ви блокирали. - Избери държавата си - Трябва да въведеш своя -международен код - Трябва да въведеш своя + Изберете държавата си + Трябва да посочите +кода на държавата си + Трябва да въведете своя телефонен номер Невалиден номер - Избраният номер + Посоченият номер (%s) е невалиден. - Липсват Google Play услуги - На това устройсто липсваt Google Play Services. Ще може да продължите да използвате Signal, но тази конфигурация може да доведе до намалена надежност или производителност.\n\nАко сте технологичен експерт, не ползвате специализирана версия на Андроид, или смятата, че виждате това съобщение по грешка, моля свържете се със support@signal.org за помощ. + Ще бъде изпратен код за потвърждение до: + Ще получите повикване, за да потвърдите този номер. + Телефонният ви номер по-горе правилен ли е? + Редакция на номер + Google Play Services не са налични + На това устройство няма Google Play Services. Пак можете да използвате Signal, но тази конфигурация може да доведе до влошена надеждност или производителност.\n\nАко не сте напреднали потребители, не използвате модифицирана версия на Android или смятате, че виждате това съобщение по погрешка, моля, свържете се със support@signal.org за помощ. Разбирам - Грешка с Play услуги - Google Play услуги се обновява или временно не е на разположение. Моля, опитайте отново. - Потребителско споразумение & Поверителност - Неуспешно отваряне на тази препратка. Не е открит уеб браузър. - Повече информация - По-малко информация - Signal се нуждае от достъп до контактите Ви и друга медия, за да може да може да се свързва с приятелите Ви, обменя съобщения и да прави обажданията защитени. - Неуспешно свързване с услугата. Моля, проверете мобилната връзка и опитайте отново. - За да можете лесно да потвърдите телефонния си номер, Signal може автоматично да прочете кода за потвърждение ако разрешите достъпът на Signal до SMS съобщенията Ви. + Грешка с Play Services + Google Play Services се обновяват или временно не са достъпни. Моля, опитайте отново. + Условия и Политика за поверителност + + + + Signal се нуждае от достъп до контактите и мултимедията ви, за да можете да се свързвате с приятелите си, да разменяте съобщения и да провеждате защитени разговори + Signal има нужда от достъп до контактите ви, за да можете да се свързвате с приятели, да разменяте съобщения и да провеждате защитени разговори + Направихте прекалено много опити за регистриране на този номер. Моля, опитайте отново по-късно. + Неуспешно свързване с услугата. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте отново. + Сега сте %d стъпка от изпращането на дебъг лога. - Сега сте на %d стъпки от изпращането на дебъг лога. + Сега сте на %d стъпки от изпращането на дебъг лог. Трябва да проверим дали сте човек. - CAPTCHA проверката бе неуспешна - Следващ + + Напред Продължи + + + Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение. Въведете телефонния си номер, за да започнете - Ще получите код за потвърждение. Цените на плана ви важат. + + Ще получите код за потвърждение. Може да се начислят такси от оператора. Въведете кода, който изпратихме на %s + Уверете се, че телефонът ви има обхват, за да можете да получите SMS или повикване + Телефонен номер + Код на държавата Обаждане + + Включване на регистрационно заключване? + Изключване на регистрационно заключване? + Ако забравите своя ПИН код за Signal, когато се регистрирате отново за Signal, акаунтът ви ще бъде заключен за 7 дни. + Включване + Изключване + Виж снимката + Виж видеото + Видяно Медия - Неуспешнп запазване на промененото изображение + Не са открити резултати за \'%s\' Чатове Контакти Съобщения + Добавяне към контакти Покани в Signal Signal-ско съобщение - Обаждане през Signal + Signal обаждане Добавяне към контакти Покани в Signal Signal-ско съобщение + Ще ви напомним отново по-късно. + Ще ви припомним отново утре. + Ще ви припомним отново след няколко дни. + Ще ви припомним отново след една седмица. + Ще ви припомним отново след няколко седмици. + Ще ви припомним отново след месец. Изображение Стикер @@ -615,6 +1372,7 @@ %s рестартира сигурната сесия. Дублирай съобщението. Това съпбщение не можа да бъде обработено, защото бе изпратено от по-нова версиа на Signal. Може да помолите Вашия контакт да изпрати съобщението отново след като актуализирате. + Грешка при обработката на входящо съобщение. Стикери @@ -635,10 +1393,22 @@ Редакция Готово + Докоснете ред, за да го изтриете Изпрати + Неуспешно изпращане на регистрационни файлове Успех! - Копирано + Копирайте този URL адрес и го добавете към вашия доклад за проблем или имейл за поддръжка:\n\n%1$s + Споделяне + + + + Информация за устройството: + Версия на Android: + Версия на Signal: + Пакет на Signal: + Регистрационно заключване: + Език: Групата е обновена Напусна групата @@ -646,9 +1416,15 @@ Чернова: Вие се обадихте Ви се обади - + Пропуснато аудио повикване + Пропуснато видео повикване Медийно съобщение Стикер + Снимка за еднократно гледане + Видео за еднократно гледане + Мултимедия за еднократно гледане + Това съобщение беше изтрито. + Изтрихте това съобщение. %s е в Signal! Изчезващите съобщения са деактивирани Времето за изчезване на съобщенията е %s @@ -657,16 +1433,19 @@ Отбелязахте като потвърдено Отбелязахте като непотвърдено Съобщението не можа да бъде отработено + Заявка за съобщение + + + Снимка + GIF + Гласово съобщение + + Файл + Видео + Чат сесията е презаредена. Обновление на Signal Има нова версия на Signal, натиснете, за да обновите. - - - - - - - Изпращане на съобщение? Изпращане @@ -674,8 +1453,22 @@ Изпращане на съобщение? Изпращане - + Потребителско име Изтрий + Успешно зададено потребителско име. + Успешно премахнато потребителско име. + Възникна мрежова грешка. + Това потребителско име е взето. + Това потребителско име е налично. + Потребителските имена могат да включват само a–Z, 0–9 и долни черти. + Потребителските имена не могат да започват с цифра. + Потребителското име е невалидно. + Потребителските имена трябва да са между %1$d и %2$d знака. + Потребителските имена в Signal не са задължителни. Ако решите да създадете потребителско име, други потребители на Signal ще могат да ви намерят по това потребителско име и да се свържат с вас, без да знаят телефонния ви номер. + + %d контакт е в Signal! + %d контакта са в Signal! + Вашият контакт използва стара версия на Signal. Помолете го да я обнови, преди да сравните числата за сигурност. Вашият контакт използва по-нова версия на Signal с несъвместим QR формат. Моля, обновете версията си, за да можете да сравните. @@ -686,17 +1479,16 @@ Не са открити копирани числа за сигурност Signal се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". Неуспешно сканирване на QR код без разрешение за достъп до камерата + Първо трябва да обменяте съобщения, за да видите %1$s номер за безопасност. + - Съобщението е криптирано за несъществуаща сесия Грешно криптирано MMS съобщение MMS съобщението е криптирано за несъществуваща сесия Тих режим за известия - - Извършва се внасяне Внасяне на текстови съобщения @@ -704,7 +1496,7 @@ Внасянето на системната база данни е завършено. Натиснете за отворяне. - Натиснете, за да отворите или натиснете катинара, за да затворите. + Signal е отключен Заключване на Signal @@ -715,18 +1507,24 @@ Неуспешно запазване на външен диск без нуждното разрешение за достъп Изтриване на съобщението? Това ще изтрие невъзвращаемо текущото съобщение. + %1$s до %2$s + Тази мултимедия вече не е налична. + Не може да бъде намерено приложение, което да може да споделя тази мултимедия. %1$d нови съобщения в %2$d чата Най-скорошно от: %1$s Заключено съобщение - Медийно съобщение: %s + Изпращането на съобщението неуспешно. Неуспешно изпращането на съобщението. Грешка при изпращането на съобщението Всички са прочетени Прочетено - Медийно съобщение - Стикер + Изключете тези известия + + + Снимка за еднократно гледане + Видео за еднократно гледане Отговори Signal-ско съобщение Некриптиран SMS @@ -734,6 +1532,15 @@ Отворете Signal за да проверите за скорошни известия %1$s %2$s Контакт + Реагира %1$s на: \"%2$s\". + Реагира %1$s на вашето видео. + Реагира %1$s на вашата снимка. + Реагира %1$s на вашия файл. + Реагира %1$s на вашето аудио. + Реагира %1$s на вашата еднократна медия. + Реагира %1$s на вашия стикер. + Това съобщение беше изтрито. + Да се изключи ли присъединеният на контакта към известия на Signal? Можете да ги активирате отново в Signal, Настройки, Известия. По подразбиране Обаждания @@ -744,7 +1551,10 @@ Друг Съобщения Непознат + Гласови бележки + + Бърз отговор не е възможен, когато Signal е заключен! Проблем при изпрашане на съобщение! @@ -760,6 +1570,8 @@ Signal Ново съобщение + Възпроизвеждане на видео + Има надпис %d нещо @@ -769,39 +1581,57 @@ Устройството вече не е регистрирано. Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Signal на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате. - Грешка при пускане на видео + За да можете да провеждате разговор с %s, разрешете на Signal достъп до микрофона. Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да получава обаждания, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\". + Отговорено на свързано устройство. + Отказано на свързано устройство. + Сигнал заетo на свързано устройство. + Някой се е присъединил към това обаждане с променен номер за безопасност. - Числата за сигурност за разговора с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване куминикацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Signal. - Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт. - Нови числа за сигурност - Приемам - Прекрати обаждането + + + + + + Плъзнете нагоре, за да промените изгледите + + Откажи + Отговор + Отговори без видео + + Аудио изход + Слушалка за телефон + Говорител + Bluetooth - Натиснете, за да активирате видео + - Снимка на контакта - Говорител - Заглуши + + + + + + Приеми обаждането + Отхвърляне на обаждането - Аудио - Аудио - Контакт - Контакт - Камера - Камера - Местоположение - Местоположение - GIF - Gif - Изображение или видео - Файл - Галерия - Файл - Затваряне/отваряне на чекмеджето с прикачени файлове + + + + + + + + + + + + + + + Стара парола Нова парола @@ -809,7 +1639,11 @@ Въведете име или номер Покани в Signal + Нова група + Изчистване на въведения текст + Показване на клавиатурата + Показване на клавиатурата за набиране Няма контакти. Зареждане на контакти… @@ -818,11 +1652,27 @@ Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви ги показва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\". Грешка при получаване на конатактите, моля, проверете мобилната връзка + Потребителско име не е намерено + \"%1$s\" не е потребител на Signal. Моля, проверете потребителското име и опитайте отново. + Не е нужно да се добавяте към групата + Достигнат е максималният размер на групата + Групите в Signal могат да имат максимум %1$d членове. + Достигнат е лимитът за препоръчани членове + Групи в Signal се представят най-добре с %1$d членове или по-малко. Добавянето на повече членове ще доведе до забавяне на изпращането и получаването на съобщения. + + %1$d член + %1$d членове + - Няма блокирани контакти + Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да ги покаже. Показване на контактите + + + %1$d член + %1$d членове + Signal-ско съобщение Некриптиран SMS @@ -835,7 +1685,9 @@ Изображение на прикачен файл Затворяне/отворяне на чекмеджето за прикчаване на файл от камера Записване и изпращане прикачено аудио + Заключване на запис на прикачен файл с аудио Активиране на Signal за SMS-и + Съобщението не можа да бъде изпратено. Проверете връзката си и опитайте отново. Плъзнете за отказ Отказ @@ -849,21 +1701,41 @@ Съобщението е прочетено Снимка на контакта + + Зареждане + Научете повече + Присъединете се към разговор + Върнете се към разговор + Повикването е пълно + Покани приятели + Пусни … Пауза Изтегляне Аудио Видео Снимка + Мултимедия за еднократно гледане Стикер - Документ + Ти Оригиналното съобщение не е открито Превъртане надолу + + Промени по номера за безопасност + Изпрати все пак + Обади се все пак + Присъединете се към разговор + Продължи разговор + Напусни повикването + Следнити контаки може да са преинсталирали или сменили устройствата си. Потвърдете номерата за сигурност. + Преглед + Предишно потвърдено Зареждане на държавите… Търсене + Няма съответстващи държави Сканирай QR кодът, показан на устройството, за да се свържете @@ -872,10 +1744,10 @@ Няма свързани устройства Свързване на ново устройство - продължи - Потвърждения за прочитане са вече тук - По желание вижте и споделете, когато съобщенията са прочетени - Активиране на потвърждения за прочитане + + + + Деактивирано @@ -903,6 +1775,7 @@ %d седмици %dw + %1$s %2$s Числото Ви за сигурност с %s се промени и вече е невалидно Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s вече се смятат за непотвърдени @@ -922,20 +1795,20 @@ Няма нищо открито - Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получите доклада. - Благодаря за помоща! - Изпращане - Няма инсталиран браузър - Не изпращай - Изпрати - Ясно - Създаване на имейл + + + + + + + + Този лог ще бъде публичен и разработчиците ще могат да го рагледат, може да го прегледате и промените преди да го изпратите. - Зареждане на логовете… - Изпращане на логовте… - Изберете имейл приложение - Моля прегледайте логът на моето приложение: %1$s - Грешка в мрежата. Моля, опитайте отново. + + + + + Желаете ли да внесете вече съществуващите текстови съобщения в криптираната база данни на Signal? Системната база данни няма да бъде променена по никакъв начин. @@ -943,10 +1816,10 @@ Внасяне Това може да отнеме малко време. Моля, за търпение, ще те уведомим, когато вносът е завършен. ВНАСЯНЕ - Внасяне на всички вече съществуващи SMS-и - Внасяне на базата данни от системната програма за съобщения. - Внасяне на некриптиран архив - Внасяне на некриптиран архив съвместим с \'SMS изнасяне & внасяне\' върху външната памет + + + + Разгледай целия разговор Зареждане @@ -955,52 +1828,45 @@ ПРЕГЛЕД ПОВТОРНО ИЗПРАЩАНЕ - Повторно изпращане… + %1$s се присъедини към групата. %1$s се присъединиха към групата. Името на групата вече е \'%1$s\'. - - Отключи Signal се нуждае от MMS настройки, за да може да достави медийни и групови съобщения през мрежата. Устройството ти не прави тази информация достъпна, което се случва понякога за заключени устройва и други ограничени конфигурации. За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж. + Собствено име (задължително) + Фамилия (по избор) Следващ + Потребителско име + Създайте потребителско име + Персонализираните имена и снимки на MMS групи ще бъдат видими само за вас. + + Редактирайте името и снимката на групата + Име на групата Споделена медия - - - - - - - - - - - - - - Обаждане през Signal + - ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР - Signal улеснява комуникирането като използва вече съществущ телефонен номер и адресна книга. Прителите и контакти, които вече знаят как да се свържат по телефона ще могат да се свържат лесно и през Signal.\n\nРегистрацията изпраща информация за контактите до сървъра. Тази информация не се пази. - Потвърдете числата си - Моля, въведете мобилния си номер, за да получите код за потвърждение. Стандартните такси на мобилния Ви оператор ще бъдат приложени. + + + + Въведете име или номер - Добавяне на членове + - Изпращачът не в списъка Ви с контакти - БЛОКИРАНЕ - ДОБАВЯНЕ В КОНТАКТИ - НЕ ДОБАВЯЙ, НО НАПРАВИ ПРОФИЛА ВИДИМ + + + + Научете повече.]]> Натиснете за сканиране @@ -1017,9 +1883,16 @@ Получен Изчезва През - - - + + В очакване + Изпрати на + Изпратено от + Доставено до + Прочетено от + Неизпратено + + Неуспешно изпращане + Нови числа за сигурност Създай парола Избери контакти @@ -1033,11 +1906,43 @@ Архивирани разговори Премахване на снимката + Заявка за съобщение + Потребителите вече могат да изберат да приемат нов разговор. Имената на профилите позволяват на хората да знаят кой им изпраща съобщения. + Добавяне на име на потребителския профил + + + - Помощ + + Прочетохте ли вече нашите ЧЗВ? Следващ + Свържете се с нас + Кажи ни какво става + Включете регистрационния файл за отстраняване на грешки. + Какво е това? + Как се чувствате? (По избор) + Информация за поддръжка + Заявка за поддръжка на Signal за Android + Дневник за отстраняване на грешки: + + Дневниците не можаха да се качат + + Моля, бъдете възможно най-описателни, за да ни помогнете да разберем проблема. + + + Това съобщение + Наскоро използвани + Усмивки & Хора + Природа + Храна + Дейности + Места + Обекти + Символи + Знамена + Емотикони - Внасяне + Използване на подразбиращ се Използване на специален Тих режим за 1 час @@ -1063,6 +1968,10 @@ Високо Максимално + + %d ч + %d ч + SMS и MMS Използване за всички SMS-и @@ -1071,8 +1980,10 @@ Използване на Signal за всички входящи мултимедийни съобщения Клавишът Enter се използва за изпращане Натискане на клавиша Enter ще изпрати текстово съобщене - - + Използвай снимки от адресната книга + Показвай снимки на контакти от адресната си книга, ако има такива + Генерирайте визуализации на връзки + Извличайте визуализации на връзки директно от уебсайтове за съобщения, които изпращате. Избери самоличност Изберете контакт от списъка с контакти. Смени паролата @@ -1085,7 +1996,7 @@ Парола за период на неактивност Продължителност на период за неактивност Известия - Настройки на системни известия + LED цвят Непознат LED известяване @@ -1112,6 +2023,7 @@ Бавно Помощ Допълнителни + Дари на Signal Поверителност MMS User Agent Ръчни MMS настройки @@ -1122,22 +2034,28 @@ MMSC Парола SMS потвърждения за получаване Поискай потвърждение при получаване за всяко изпратено SMS съобщение - - - + Данни и съхранение + Съхранение Граница за дължина на разговора - - + Съхранявай съобщенията + Изчистване на историята на съобщенията Свързани устройства Светла Тъмна Облик Тема - По подразбиране + Деактивиране на ПИН + Активиране на ПИН + Ако деактивирате ПИН кода, ще загубите всички данни, когато пререгистрирате Signal, освен ако не направите ръчно архивиране и възстановяване. Не можете да включите Регистрационно заключване, докато ПИН кодът е деактивиран. + ПИН кодовете съхраняват информацията, съхранявана със Signal, криптирана, така че само вие да имате достъп до нея. Вашият профил, настройки и контакти ще се възстановят, когато преинсталирате. Няма да ви е необходим вашият ПИН, за да отворите приложението. + Системни настройки по подразбиране + Език Signal съобщения и обаждания + Разширени настройки за ПИН Безплатни, лични съобщения и обаждания до Signal потребители Изпращане на доклад + Изтрий профил Съвместим режим \'WiFi Calling\' Включи ако устройството ти използва WiFi за SMS/MMS(само ако \'Wifi Calling\' е включен на устройството ти) Тайна клавиатура @@ -1146,20 +2064,48 @@ Индикатори за писане Ако индикаторите за писане са декативирани, няма да можете да видите индикаторите на другите хора. Поискване на клавиатурата да деактивира персонализрано научаване - + Блокирани потребители Когато се използва мобилен интернет Когато се използва Wi-Fi Когато се използва роуминг Автоматично изтегляне на мултимедия - + История на съобщенията + Използвана част от хранилището + Снимки + Видео + Файлa Аудио + Преглед на хранилището + Да се изтрият ли по-старите съобщения? + Изчистване на историята на съобщенията? + Това ще изтрие завинаги цялата история на съобщенията и медиите от вашето устройство, които са по-стари от %1$s. + Това ще скъси за постоянно всички разговори до %1$s най-новите съобщения. + Това ще изтрие завинаги цялата история на съобщенията и медиите от вашето устройство. + Наистина ли искате да изтриете цялата история на съобщенията? + Цялата история на съобщенията ще бъде завинаги изтрита. Това действие не може да се поправи. + Изтрий всички сега + Завинаги + 1 година + 6 месеца + 30 дни + Нищо + %1$s съобщения + Персонализирано Използване на вградените emoji-та Деактивирай вградена в Signal подръжка на emoji-та Прехвърляне на всички обаждания през Signal сървърва, за да се прикрие IP адресът Ви от контатктът Ви. Активирането ще намали качеството на връзката. Винаги да се използва прехвърляне на обажданията + Кой може да… Достъп до приложението Комуникация Чатове + Управление на съхранението + Обаждания + Използвайте по-малко данни за разговори + Никога + WiFi и клетъчни + Само клетъчни + Използването на по-малко данни може да подобри обажданията в лоши мрежи Съобщения Събития Звуци в чатове @@ -1177,15 +2123,24 @@ Разреши от всеки Активиране на скрит изпращач за входящи съобщения от хора, които не са Ваши контакти, и хора скоито не сте споделяли своят профил. Научете повече + + + + Настройте потребителско име + Опция за персонализиране + Ново съобщение до… + Блокиране на потребител + Добави до група? Обаждане Signal обаждане + Видео разговор чрез Signal Информация за съобщението Копирай текста @@ -1194,29 +2149,40 @@ Повторно изпращане Отговор на съобщение + Изберете няколко Запази прикачения файл Изчезващи съобщения - Съобщения, които изчеват + Покани Изтрий избраното + Избран е щифт + Освободете избраното Избери всичко Архивът е избран Деархивирай изрбания + + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетени + Пряк път към настройките Търсене + Отбелязани + Чатове + Можете да фиксирате само до %1$d чатове Изображение на контакта Архивиран - Прааазна кутия - Никак. Нищо. Нула. Нада.\nНаваксахте! + + Нов разговор - + Отвори Kамера + Все още няма чатове.\nЗапочнете, като изпратите съобщение на приятел. Започване на нова сигурна сесия @@ -1224,12 +2190,15 @@ Тих режим за известия - Прикачване на файл - Промяна на групата + + + Настройки на Група Напускане на групата Всички прикачените файлове Настройки на разговора Добавяне на работния плот + + Създаване на балон Разшири диалога @@ -1245,34 +2214,26 @@ Заключи Маркиране на всички като прочетени Покани приятели - Помощ + Копиране Сравняване с копирани - - - - - - - Внасяне на системните SMS-и Натиснете, за да копирате SMS съобщенията от Вашия телефон в криптираната база данни на Signal. Активирай Signal съобщения и обаждания Обнови комуникацията си. - Покани в Signal - Издигни разговора си с %1$s до ново ниво. - Поканете приятелите си! - Колкото повече приятели използват Signal, толкова по-добър става той. - Signal изпитва технически проблеми. Работи здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо. - Най-новите функции на Signal не работят с тази версия на Android. Моля, обновете устройството, за да получавате бъдещи актуализации на Signal. + + + + + Signal изпитва технически проблеми. Работиме здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо. + + %1$d%% Запази Препращане + Споделяне Всички прикачени файлове Преглед на медията @@ -1280,34 +2241,134 @@ Опресняване - Изтриване - Изтриване на стари съобщения… - Старите съобщения бяха успешно изтрити + + + + % + Статистика + Статистика + Signal Protocol автоматично защитава %1$d%% от вашите изходящи съобщения през последните %2$d дни. Разговорите между потребителите на Signal винаги са криптирани от край до край. + Усилване на Signal + Няма достатъчно данни + Процентът ви за статистика се изчислява въз основа на изходящи съобщения през последните %1$d дни, които не са изчезнали или изтрити. + Започнете разговор + Започнете да комуникирате сигурно и активирайте нови функции, които надхвърлят ограниченията на некриптирани SMS съобщения, като поканите още контакти да се присъединят към Signal. + Тези статистически данни са генерирани локално на вашето устройство и можете да бъдат видяни само от вас. Те никога не се предават никъде. + Криптирани съобщения Отказ Изпращане + Представяме ви статистика + Разберете колко от изходящите ви съобщения са изпратени сигурно, след което бързо поканете нови контакти, за да увеличите процента си в Signal. + Преглед на статистика Покани в Signal + Можете да увеличите броя на криптирани съобщения, които изпращате чрез %1$d%% + Усилете вашия Signal + Покани %1$s + Преглед на статистика Покани Следващ + Създайте буквено-цифров ПИН + Създайте цифров ПИН + + ПИН кодът трябва да е поне %1$d знак + ПИН кодът трябва да съдържа поне %1$d знаци + + + ПИН кодът трябва да е поне %1$d цифра + ПИН кодът трябва да съдържа поне %1$d цифри + + Създай нов PIN + Можете да смените ПИН кода си, докато това устройство е регистрирано. + Създаване на ПИН + ПИН кодовете съхраняват информацията, съхранявана със Signal, криптирана, така че само вие да имате достъп до нея. Вашият профил, настройки и контакти ще се възстановят, когато преинсталирате. Няма да ви е необходим вашият ПИН, за да отворите приложението. + Изберете по-силен ПИН + ПИН кода не съвпада. Опитайте пак. Потвърдете своя ПИН. + Създаването на ПИН код не бе успешно + Вашият ПИН не е запазен. По-късно ще ви подканим да създадете ПИН. + ПИН-ът е създаден. + Въведете отново своя ПИН + Създаване на ПИН… + Представяме ПИН кодове + ПИН кодовете съхраняват информацията, съхранявана със Signal, криптирана, така че само вие да имате достъп до нея. Вашият профил, настройки и контакти ще се възстановят, когато преинсталирате. Няма да ви е необходим вашият ПИН, за да отворите приложението. Научи Още + Регистрационно заключване = ПИН + Вашето регистрационно заключване вече се нарича ПИН и върши повече неща. Актуализирайте го сега. + + Актуализирайте ПИН + Създаване на ПИН + Научете повече за ПИН-овете + Деактивиране на ПИН + Въведете своя ПИН за Signal + За да ви помогнем да запомните своя ПИН, ще ви помолим периодично да го въвеждате. С времето ще ви питаме по-малко. Пропусни Изпрати Забравен ПИН? + Грешен ПИН. Опитайте отново. + Заключен профил + Вашият акаунт е заключен, за да защити вашата поверителност и сигурност. След %1$d дни на неактивност във вашия акаунт ще можете да пререгистрирате този телефонен номер, без да се нуждаете от своя ПИН. Цялото съдържание ще бъде изтрито. Следващ Научи Още - Следващ + Въведете своя ПИН + Въведете ПИН кода, който сте създали за своя акаунт. Той е различен от кода за потвърждение през SMS. + Въведете ПИН от букви и цифри + Въведете ПИН от цифри + + Грешен ПИН. Опитайте отново. Забравен ПИН? + Грешен ПИН + Забравили сте си ПИН кода? + Не ви остават много опити! + + В името на вашата поверителност и безопасност няма начин да възстановите своя ПИН. Ако не го помните, можете да потвърдите отново чрез SMS след %1$d ден бездействие. В този случай акаунтът ви ще бъде изчистен и всичкото му съдържание ще бъде изтрито. + В името на вашата поверителност и безопасност няма как да възстановите своя ПИН. Ако не го помните, можете да потвърдите отново чрез SMS след %1$d дни бездействие. В такъв случай акаунтът ви ще бъде изчистен и всичкото му съдържание ще бъде изтрито. + + + Грешен ПИН. Остава ви %1$d опит. + Грешен ПИН. Остават ви %1$d опита. + + + Ако опитите ви свършат, акаунтът ви ще бъде заключен за %1$d ден. След %1$d ден бездействие можете да се регистрирате отново без своя ПИН. Акаунтът ви ще бъде изчистен и всичкото му съдържание ще бъде изтрито. + Ако опитите ви свършат, акаунтът ви ще бъде заключен за %1$d дни. След %1$d бездействие можете да се регистрирате отново без своя ПИН. Акаунтът ви ще бъде изчистен и всичкото му съдържание ще бъде изтрито. + + + Остава ви %1$d опит. + Остават ви %1$d опита. + + + Остава %1$d опит. + Остават %1$d опита. + + + + %1$s ще получи заявка за съобщение от вас. Можете да се обадите, след като заявката ви за съобщение бъде приета. - + Създайте си ПИН + ПИН кодовете съхраняват криптирана информацията, която се съхранява в Signal. + Създаване на ПИН + + + + + + Кажете на Signal какво мислите + За да направим Signal най-доброто приложение за съобщения на планетата, ще се радваме да чуем вашите отзиви. + Научете повече + Отказ + Signal Изследване + Ние вярваме в поверителността.

Signal не ви проследява или събира данните ви. За да подобрим Signal за всички, разчитаме на обратна връзка от потребителите, и ние бихме харесали вашата.

Провеждаме анкета, за да разберем как използвате Signal. Нашето проучване не събира никакви данни, които да Ви идентифицират. Ако се интересувате от споделяне на допълнителна обратна връзка, ще имате възможност да предоставите информация за контакт.

Ако имате няколко минути и обратна връзка, които бихме могли да предложим, ще се радваме да чуем от вас

]]>
+ Участвайте в анкетата + Не, благодаря + Анкетата се хоства от Alchemer на защитения домейн surveys.signalusers.org Икона за транспорт Зареждане… @@ -1316,88 +2377,234 @@ Signal се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\". Продължи Не сега - Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви търси в тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\". + АКТИВИРАНЕ НА SIGNAL СЪОБЩЕНИЯ Мигриране на базата данни на Signal Ново заключено съобщение Отключете, за да прегледате новите съобщения Парола на архива Архивите ще бъдат запазени на външно хранилище и криптирани с паролата задена по-долу. Трябва да използвате същата парола за въстановяване от архива. + Трябва да имате тази парола, за да възстановите резервно копие. + Папка Записах тази парола. Без нея, няма да мога да възстановя архива. - Възстановявне на архив + Възстановяване на архивно копие Пропусни - Регистрирай + Архив на чатовете Архивиране на чатове до външно хранилище - Създавне на архив - Въведете парола за архива - Възстанови - Не е възможно внасянето на складирани съобщения от по-нов версия на Signal. - Невалидна парола за архива + + + + Въведете парола за архивното копие + Възстановяване + Не е възможно импортиране на архивни копия от по-нови версии на Signal + Невалидна парола за архивно копие Проверка… %dсъобщения до тук… - Възстановяване от архива? - Възстановяване на съобщения и медийни файлове от локален архив. Ако не възстановите сега няма да може да възстановите по-късно. - Размер на архива: %s - Дата и час на архива: %s + Възстановяване от архивно копие? + Възстановяване на съобщения и мултимедия от локално архивно копие. Ако не възстановите сега, няма да можете да възстановите по-късно. + Размер на архивното копие: %s + Дата и час на архивното копие: %s Активиране на локални архиви? Активиране на архиви Моля, потвърдете съгласието си. Изтриване на архивите? Деактивиране и изтриване на всички локални архиви? Изтриване на архиви + За да активирате архивиране, изберете папка. Архивите ще бъдат запазени на това място. + Изберете папка Копирано + Няма наличен файл за избор. + Въведете паролата на бекъпа, за да потвърдите Валидиране - Signal изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\" - Последен архив: %s - Извъшрва се + Успешно въведохте бекъп парола + Паролата не беше правилна + + + Създаване на архив… + Архивирането не бе успешно + Вашата резервна директория е изтрита или преместена. + Вашият архивен файл е твърде голям, за да се съхранява на този том. + Няма достатъчно място за съхранение на архива ви. + Докоснете, за да управлявате резервни копия. %d съобщения до тук - Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s + Грешен номер - Обадете ми се \n (На разположение след%1$02d:%2$02d) + Вместо това ми се обадете \n (Налично след%1$02d:%2$02d) + Връзка с поддръжката на Signal + Регистрация за Signal - Код за потвърждение за Android Никога Непознат + Виж телефонния номер + Намери ме по Телефонен Номер + Всички + Моите контакти + Никой + Вашият телефонен номер ще бъде видим за всички хора и групи, които изпращате съобщения. + Всеки, който има вашия телефонен номер в контактите си, ще ви види като контакт в Signal. Другите ще могат да ви намерят в търсенето. + Заключен екран Заключване на достъпа до Signal с вградените в Андроид заключен екран или отпечатък Време за активирнае при неактивност - + PIN код за Signal + Създайте си ПИН + Смяна на ПИН кода ви + Напомняния за ПИН + ПИН кодовете пазят информацията, съхранена във вашия Signal, шифрирана, за да имате само вие достъп до нея. Вашите настройки, профил и контакти ще бъдат възстановени, когато преинсталирате Signal. + Добавете допълнителна сигурност, като изисквате вашия Signal ПИН, за да регистрирате отново телефонния си номер със Signal. + Напомнянията ви помагат да запомните своя ПИН, тъй като той не може да бъде възстановен. С течение на времето ще бъдете питани по-рядко. + Отключи + Потвърдете ПИН + Потвърдете своя ПИН за Signal + Уверете се, че сте запомнили или запазили сигурно своя ПИН, тъй като той не може да бъде възстановен. Ако забравите своя ПИН, може да загубите данни при повторно регистриране на вашия акаунт в Signal. + Грешен ПИН. Опитайте отново. + Неуспешно активиране на регистрационно заключване. + Неуспешно деактивиране на регистрационно заключване. Нищо - ПИН-ът за регистрационното заключване не е същия като СМС кодът за потвърждение, който получихте. Моля, въведете ПИН-а, който сте задали по-рано в приложението. - ПИН за регистрационно заключване - Забравен ПИН? - ПИН-ът може да съдържа четири или повече цифри. Ако забравите ПИН-ът си, може да бъдете заключени от профила си за до седем дена. - Въведете ПИН - Потвърдете ПИН - Въведте ПИН-а за регистрационно заключване - Въведете ПИН-а - Активиране на ПИН за регистрационно заключване, който да бъде изискван при повторно регистрирване на този телефонен номер със Signal. - Регистрационен ПИН + + + + + + + + + + Регистрационно заключване - Трябва да въведете ПИН-а за регистрационно заключване - Навалиден ПИН за регистрационно заключване + Трябва да въведете своя ПИН код за регистрационно заключване + Вашият ПИН код има поне %d цифри или знаци + Прекалено много опити - Направихте твърде много опите за въвеждане на ПИН за регистрационно заключване. Моля, опитайте пак някой друг ден. - Неуспшено свързване с услугата - О, не! - Регистрацията на този телефонен номер ще бъде възможна без ПИН за заключване на регистрацията след като са изминали 7 дена от последната активност на този номер в Signal. Остават Ви %dдена. - ПИН за регистрационно заключване - Този телефонен номер има активирано регистрационно заключване. Моля, въведете ПИН-а за регистрационно заключване. - Регистрационното заключване е активирано за Вашият телефонен номер. За да Ви помогне да запомните ПИН-ът за регистрационно заключване, Signal ще Ви пита за него периодично. - Забравих ПИН-а - Забравен ПИН? - Регистрационното заключване предпазва Вашия телефонен номер от неоторизирани опити за регистрация. Тази услуга може да бъде деактивирана по всяко време от секцията за лично пространсто в Signal. - Регистрационно заключване - Активиране - Двата ПИН-а, които въведохте не съвпадат. - Неуспшено свързване с услугата - Деактивиране на ПИН-а за регистрационно заключване? - Изключи + Направихте твърде много опити за въвеждане на ПИН за регистрационно заключване. Моля, опитайте пак в друг ден. + Направихте прекалено много опити. Моля, опитайте отново по-късно. + Неуспешно свързване с услугата + + + + + + + + + + + + + + + + + Архиви Signal е заключен НАТИСНЕТЕ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ - Напомняне: - Относно + + Непознат + + Блокиране + Отблокиране + Добавяне в контакти + Добави до група + Добави до друга група + Преглеждане на числото за сигурност + Направи група администратор + Отстраняване като администратор + Отстраняване от групата + Съобщение + Гласово обаждане + Некриптиран гласен разговор + Видео обаждане + Премахване %1$s като групов администратор? + \"%1$s\" ще може да редактира тази група и нейните членове. + Премахване %1$s от тази група? + Премахни + Копирано + Администратор + Одобряване + Охтвърляне + + Стари срещу Нови Групи + Какво са Стари Групи? + Стари Групи са групи, които не са съвместими с функциите на Нова Група като администратори и по-описателни актуализации на групи. + Мога ли да обновя Стара Група? + Стари Групи все още не могат да бъдат надстроени до Нови Групи, но можете да създадете нова група със същите членове, ако те са в най-новата версия на Signal. + Signal ще предложи начин за надграждане на Стари Групи в бъдеще. + + Споделяне през Signal + Копирай + QR Код + Споделяне + Копирано + В момента връзката не е активна + + + + Гласово съобщение · %1$s + %1$s до %2$s + + %1$s/%2$s + \"%1$s\" беше блокиран. + Блокирането на \"%1$s\" не бе успешно + \"%1$s\" беше отблокиран. + + Преглед на членовете + Преглед на заявките + %1$d членовете на групата имат същото име, прегледайте членовете по-долу и изберете действия. + Ако не сте сигурни от кого е искането, прегледайте контактите по-долу и предприемете действие. + Няма други общи групи. + Няма общи групи. + + %d обша група + %d общи групи + + + %d обща група + %d общи групи + + Махни %1$s от група? + Премахни + Фалира да се махне член от група. + + Член + Искай + Твоя контакт + Отстраняване от групата + Поднови контакт + Блокирай + Изтрий + Скоро смениха името от %1$s до %2$s + + %1$s се присъедини + %1$s и %2$s се присъединиха + %1$s, %2$s и %3$s се присъединиха + %1$s, %2$s и %3$d други се присъединиха + %1$s напусна + %1$s и %2$s напуснаха + %1$s, %2$s и %3$s напуснаха + %1$s, %2$s и %3$d други напуснаха + Вие + Тебе (на друго устройство) + %1$s (на друго устройство) + + Изтриването на профила Ви ще: + Въведете телефонния си номер + Изтрий профил + Изтриване информацията за профила ви и снимката ви + Изтрий всички съобщения? + Не е избран код на държава + Не е посочен номер + Въведеният от вас телефонен номер не съответства на вашия акаунт. + Сигурни ли сте че искате да изтриете профила си? + Това ще изтрие вашия акаунт в Signal и ще нулира приложението. Приложението ще се затвори след завършване на процеса. + Изтриването на акаунт не бе успешно. Имате ли мрежова връзка? + Неуспешно изтриване на локални данни. Можете да го изчистите ръчно в настройките на системното приложение. + Стартирайте настройките на приложението + + Търси Държава + + Пропусни diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 80470573dd..d0694ce0af 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ বর্তমানে: %s আপনি এখনও কোনো পাসফ্রেজ স্থাপন করেন নি! - + + + + পাসফ্রেজ নিষ্ক্রিয় করবেন? এটি স্থায়ীভাবে Signal এবং বার্তা বিজ্ঞপ্তিগুলি আনলক করবে। নিষ্ক্রিয় করুন @@ -42,7 +42,7 @@ বন্ধ SMS %1$sটি, MMS%2$sটি স্ক্রিন লক%1$s, নিবন্ধন লক%2$s - স্ক্রিন লক %1$s + %1$sথীম, %2$s ভাষা পিন তৈরি করা হয়েছে। পিন নিষ্ক্রিয়। @@ -71,12 +71,12 @@ ছবি, ভিডিও অথবা অডিও সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্টোরেজ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংস-এ যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন। পরিচিতিসমূহের তথ্য সংযুক্ত করার জন্য Signal এর পরিচিতিসমূহ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতিসমূহ\" সক্ষম করুন। স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন। - ছবি তোলার করার জন্য Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন। + মিডিয়া আপলোড হচ্ছে… ভিডিও সংকুচিত হচ্ছে… - অডিও চালাতে ব্যর্থ! + @@ -87,7 +87,7 @@ গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে আবার এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবে। অবরুদ্ধ লোকেরা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে বার্তা প্রেরণ করতে পারবে না। %1$s কে আনব্লক করুন? - মূক্ত করুন + অবরূদ্ধ ব্লক করুন ও ছেড়ে যান অবরুদ্ধ করুন এবং মুছুন @@ -100,9 +100,9 @@ মধ্যম ছোট - আগত কল + - ছবি সংরক্ষণে ব্যর্থ। + ছবির জন্য আলতো চাপুন, ভিডিও\'র জন্য ধরে রাখুন ক্যাপচার @@ -130,9 +130,9 @@ সতর্কতা কোন ওয়েব ব্রাউজার পাওয়া যায়নি। - কোন ইমেইল এপ পাওয়া যায়নি + একটি সেলুলার কল ইতিমধ্যে চলছে। - ভিডিও কল শুরু করুন? + ভয়েস কল শুরু করুন? বাতিল কল করুন @@ -200,13 +200,13 @@ Signal চলুন Signal এ যোগ দেই %1$s দয়া করে একটি পরিচিতি চয়ন করুন - এই পরিচিতিকে আনব্লক করতে চাচ্ছেন? - এই গ্রুপটিকে আনব্লক করতে চাচ্ছেন? - আপনি এখন থেকে আবারো এই পরিচিতি থেকে বার্তা এবং কল সমূহ গ্রহণ করতে পারবেন। - বিদ্যমান সদস্যরা আপনাকে আবারো গ্রুপে সংযোজিত করতে পারবে। + + + + আনব্লক করুন আপনি যে বার্তা প্রেরণ করছেন সংযুক্তি তার আকারের সীমা অতিক্রম করেছে। - ক্যামেরা পাওয়া যাচ্ছেনা + অডিও রেকর্ড করা যাচ্ছেনা! আপনার ডিভাইসে এই লিঙ্কটি পরিচালনা করার মত কোনও অ্যাপ পাওয়া যাচ্ছে না। অনুরোধ বাতিল করুন @@ -235,7 +235,7 @@ মুছে দিন মুছুন এবং ছেড়ে যান %1$s কে ফোন করতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যাবহার করতে হবে। - %1$s কে ফোন করতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহার করতে হবে। + \"গ্রুপ সেটিংস\" এ এখন আরো অপশন আছে @@ -247,10 +247,10 @@ বাছাইকৃত বার্তাটি মুছে ফেলবেন? বাছাইকৃত বার্তাগুলো মুছে ফেলবেন? - + স্টোরেজে সংরক্ষন করুন? এই মিডিয়া স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হলে আপনার ডিভাইস এর অন্য কোনও অ্যাপ্লিকেশন সেগুলো অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবে। \n\n চালিয়ে যাবেন? @@ -285,9 +285,9 @@ একবার দেখার যোগ্য বহির্গামী মিডিয়া ফাইলগুলি প্রেরণের পরে সেগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে আপনি ইতিমধ্যে এই বার্তাটি দেখেছেন - আপনার ডিভাইসে কোন ব্রাউজার ইন্সটল করা নেই। + - \'%s\' এর জন্য কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি + বাছাইকৃত কথোপকথনটি মুছে ফেলবেন? বাছাইকৃত কথোপকথনগুলো মুছে ফেলবেন? @@ -319,7 +319,7 @@ প্রোফাইল প্রোফাইলের ছবি সেট করতে সমস্যা হয়েছে প্রোফাইল সেট করতে সমস্যা হয়েছে - প্রোফাইলের ছবি + আপনার প্রোফাইল সেট করুন প্রোফাইলের ছবি সেট করুন @@ -352,10 +352,10 @@ আজ গতকাল - পাঠানো হচ্ছে - পাঠানো হয়েছে - পৌঁছেছে - পড়েছে + + + + \'%s\' বিচ্ছিন্ন করা হবে? এই ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হলে, এটি আর বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবে না। @@ -382,7 +382,7 @@ এর সাথে শেয়ার করুন একাধিক সংযুক্তি সমূহ শুধু ছবি ও ভিডিওর ক্ষেত্রে সম্ভব - একটি বার্তা আনয়ন করা হচ্ছে… + Signal স্থায়ীভাবে যোগাযোগ স্থাপনে ব্যর্থ! Signal গুগল প্লে পরিষেবাদিতে নিবন্ধন করতে অক্ষম ছিল। Signal বার্তা এবং কল সমূহ অক্ষম করা হয়েছে, দয়া করে পুনরায় নিবন্ধকরণ চেষ্টা করুন সেটিংস > উন্নত। @@ -398,9 +398,9 @@ নতুন প্রশাসক চয়ন করুন শেষ - আপনার প্রোফাইলের নাম ও ছবি গ্রুপের সাথে শেয়ার করবেন? - আপনি কি এই গ্রুপের বর্তমান এবং ভবিষ্যতের সকল সদস্যের কাছে নিজের প্রোফাইল নাম এবং ফটো দৃশ্যমান করতে চান? - দৃশ্যমান করুন + + + আপনি @@ -408,7 +408,7 @@ সকল সদস্য শুধুমাত্র এডমিন - আরও জানুন + গ্রুপ ত্যাগ করবেন? @@ -440,7 +440,7 @@ সদস্যগণ গ্রুপের নাম (প্রয়োজনীয়) এই ঘরটি পূরন বাঞ্জনীয় - গ্রুপের জন্য নূন্যতম দুইজন সদস্য বাঞ্জনীয় + গ্রুপ তৈরী করন ব্যার্থ হয়েছে পরবর্তীতে পুনরায় চেষ্টা করুন। আপনি এমন একটি কন্টাক্ট নির্বাচন করেছেন যা Signal গ্রুপ সহায়ক না। তাই এটি এমএমএস গ্রুপ হবে। @@ -449,7 +449,7 @@ %1$s কে এই গ্রুপ থেকে বের করে দিবেন? - অদৃশ্য বার্তা + সদস্য যোগ করুন গ্রুপ ব্লক করুন @@ -462,11 +462,11 @@ চালু সব সদস্যদের দেখুন সব দেখুন - কিছুই না - + + %d জন সদস্য যুক্ত করা হয়েছে। %d জন সদস্য যুক্ত করা হয়েছে। @@ -489,7 +489,7 @@ চালু গ্রুপে যুক্ত করো সব দেখুন - নাম এবং ছবি সম্পাদনা করেন + বার্তা জন লোককে %1$s আমন্ত্রণ জানিয়েছে @@ -508,9 +508,9 @@ সচারচর শেয়ার করুন - সক্রিয় - নিষ্ক্রিয় - সচারচর + + + @@ -519,8 +519,8 @@ Signal আপডেট করুন - গ্রুপের ছবি - প্রোফাইলের ছবি + + চেহারা অস্পষ্ট করুন নতুনঃ মুখয়ব অস্পষ্ট করুন অথবা যেকোন জায়গা অস্পষ্ট করতে আলতো চেপে টানুন @@ -530,12 +530,12 @@ একটি ভয়েস বার্তা রেকর্ড করতে আলতো চাপুন এবং ধরে রাখুন, প্রেরণের জন্য ছেড়ে দিন শেয়ার করুন - পরিচিতি সমূহ চয়ন করুন + পরিচিতিদের সাথে শেয়ার করুন কিভাবে শেয়ার করবেন তা চয়ন করুন বাতিল পাঠানো হচ্ছে - হৃদয় + আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে! Signal এ আমন্ত্রণ জানান @@ -550,7 +550,7 @@ আপনার কাছে শেয়ার করতে পারবেন এমন কোন অ্যাপ নেই। বন্ধুরা কখনোই বন্ধুদের এনক্রিপ্ট না করে চ্যাট করতে দেয় না। - নিভৃতে কাজ করা হচ্ছে … + আরও জানুন @@ -626,7 +626,7 @@ %s কে পাঠান ক্যামেরা চালু করুন - নির্বাচন করতে চাপুন + ক্যাপশন যোগ করুন… একটি বস্তু সরানো হয়েছে কারণ এটি আকার সীমা অতিক্রম করেছে @@ -651,7 +651,7 @@ আপনি গ্রুপ ত্যাগ করেছেন। আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন। %s গ্রুপ আপডেট করেছে। - %s কল করেছেন + %s Signal এ যোগ দিয়েছেন! আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তাগুলি অক্ষম করেছেন। %1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তা অক্ষম করেছেন। @@ -783,7 +783,7 @@ Signal আনলক করুন ম্যাপ - কোনও বৈধ ঠিকানা নয় + ড্রপ পিন ঠিকানাটি মানছি @@ -820,17 +820,17 @@ আপনি ব্লক করুন - গ্রুপ ত্যাগ করতে সমস্যা হয়েছে + আনব্লক করুন - সক্রিয় - নিষ্ক্রিয় - একবার কোনও বার্তা প্রেরণ বা প্রাপ্ত হওয়ার পরে পাওয়া যাচ্ছে। + + + নামবিহীন গ্রুপ রিং হচ্ছে … ব্যাস্ত আছে - যুক্ত হয়েছে + প্রাপককে পাওয়া যাচ্ছে না নেটওয়ার্ক ব্যর্থ! নাম্বারটি নিবন্ধিত নয়! @@ -860,22 +860,22 @@ প্লে সার্ভিস সমস্যা গুগল প্লে পরিষেবাদি আপডেট করছে বা অস্থায়ীভাবে অনুপলব্ধ। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন। শর্তাদি এবং গোপনীয়তা নীতি - এই লিংকে যাওয়া সম্ভব হচ্ছে না। কোন ব্রাউজার খুজে পাওয়া যায়নি। - আরো তথ্য - কম তথ্য দেখান + + + বন্ধুদের সাথে সংযোগ করতে, বার্তা বিনিময় করতে এবং সুরক্ষিত কল সমূহ করার জন্য Signal এর আপনার পরিচিতি এবংমিডিয়া অ্যাক্সেস প্রয়োজন পরিষেবাতে সংযোগ করতে অক্ষম। নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। - আপনার ফোন নাম্বার সহজে যাচাই করতে, আপনি Signal কে এসএমএস বার্তা দেখার অনুমতি দিলে Signal স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার যাচাই কোডটি সনাক্ত করতে পারে। + আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %d পদক্ষেপ দূরে। আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %d পদক্ষেপ দূরে। আপনি যে একজন মানুষ তা আমরা যাচাই করতে চাই। - ক্যাপচা যাচাই করতে ব্যর্থ + পরবর্তী চলতে থাকুন - চালিয়ে যান ( %d প্রচেষ্টা বাকি আছে) - চালিয়ে যান (সর্বশেষ প্রচেষ্টা) + + আপনার গোপনীয়তা বজায় রাখুন।\n প্রতিটি বার্তায় নিজস্ব থাকুন। শুরু করতে আপনার ফোন নাম্বার লিখুন আপনি একটি যাচাইকরণ কোড পাবেন। ক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে। @@ -895,7 +895,7 @@ দেখা হয়ে গেছে মিডিয়া - চিত্রের পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ + \'%s\' এর জন্য কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি কথোপকথন সমুহ @@ -957,11 +957,11 @@ বিবরণীসমূহ জমাদিতে ব্যার্থ সফল! এই ইউআরএল টি কপি করুন এবং এটি আপনার সমস্যা প্রতিবেদন বা সাপোর্ট ইমে‌ইলে যোগ করুন:\n\n%1$s - ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে + শেয়ার করুন - বিষয়ঃ - Signal অ্যানড্রয়েড সহায়তা আবেদন + + ডিভাইস এর তথ্যঃ অ্যানড্রয়েড ভার্সনঃ Signal ভার্সনঃ @@ -990,12 +990,12 @@ আপনি অযাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন বার্তাটি প্রক্রিয়া করা যায়নি বার্তার অনুরোধ - %1$s আপনাকে গ্রুপটিতে সংযুক্ত করেছে। - %1$s আপনাকে গ্রুপটিতে আমন্ত্রণ জানিয়েছে। + + ছবি জিফ ভয়েস বার্তা - পরিচিতি + ফাইল ভিডিও @@ -1052,7 +1052,7 @@ সিস্টেম ডাটাবেস আমদানি সম্পন্ন হয়েছে। খোলার জন্য স্পর্শ করুন। - খুলতে স্পর্শ করুন বা বন্ধ করতে লক্ স্পর্শ করুন। + Signal আনলক করা আছে Signal লক্ করুন @@ -1068,14 +1068,14 @@ %1$dটি নতুন বার্তা%2$dটি কথোপকথন %1$sথেকে অতি সাম্প্রতিক : লক্ করা বার্তা - মিডিয়া বার্তা: %s + বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ। বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ। বার্তা পৌছানোর সময় ত্রুটি। সবগুলো পঠিত বলে সনাক্ত কর। পঠিত বলে সনাক্ত কর - মিডিয়া বার্তা - স্টিকার + + একবার দেখার যোগ্য ছবি একবার দেখার যোগ্য ভিডিও প্রত্যুত্তর @@ -1105,8 +1105,8 @@ বার্তা সমূহ অজানা - সফলভাবে প্রোফাইল নাম সেট করা হয়েছে। - একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন। + + Signal লক্ করা থাকলে দ্রুত প্রত্যুত্তর দেওয়া সম্ভব নয়! বার্তা প্রেরণে সমস্যা! @@ -1133,7 +1133,7 @@ ডিভাইস আর নিবন্ধিত নেই সম্ভবত আপনি অন্য ডিভাইসে Signal এর সাথে আপনার ফোন নাম্বার নিবন্ধভুক্ত করেছেন। পুনরায় নিবন্ধন করতে আলতো চাপুন। - ভিডিও চালাতে ত্রুটি + %sএর থেকে কল উত্তর দিতে, Signal কে আপনার মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেস দিন। কল সমূহ করতে বা গ্রহণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি প্রয়োজন, তবে সেগুলি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন | @@ -1141,11 +1141,11 @@ সংযুক্ত ডিভাইসে অস্বীকার করা হয়েছে। সংযুক্ত ডিভাইসে ব্যাস্ত। - %1$s এর সাথে আপনার কথোপকথন এর নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা %2$s কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে। - আপনি হয়ত এই পরিচিতির সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করতে চাইবেন। - নতুন নিরাপত্তা নাম্বার - গ্রহণ করুন - কল শেষ করুন + + + + + প্রত্যাখ্যান করুন উত্তর @@ -1155,32 +1155,32 @@ স্পিকার ব্লুটুথ - আপনার ভিডিও সক্ষম করতে আলতো চাপুন + - পরিচিতির ছবি - স্পিকার - ব্লুটুথ - নিরব - আপনার ক্যামেরা - পেছনের ক্যামেরা ব্যবহার করুন + + + + + + কল গ্রহণ করুন কল প্রত্যাখ্যান করুন - অডিও - শব্দ - পরিচিতি - পরিচিতি - ক্যামেরা - ক্যামেরা - স্থান - স্থান - জিফ - জিফ - চিত্র বা ভিডিও - ফাইল - গ্যাল্যারি - ফাইল - সংযুক্তি ড্রয়ারটি টগল করুন + + + + + + + + + + + + + + + পুরানো পাসফ্রেজ নতুন পাসফ্রেজ @@ -1204,7 +1204,7 @@ ব্যবহারকারীর নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি \"%1$s\" কোনও Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। - কোনও অবরুদ্ধ পরিচিতি নেই + Signal আপনার পরিচিতিসমূহ প্রদর্শন করতে তাদের প্রবেশাধিকার প্রয়োজন। পরিচিতিসমূহ দেখান @@ -1248,7 +1248,7 @@ ছবি একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া স্টিকার - নথিপত্র + আপনি মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি @@ -1266,10 +1266,10 @@ কোনও ডিভাইস সংযুক্ত নেই নতুন ডিভাইস সংযুক্ত করুন - চলতে থাক - পড়ার প্রাপ্তিগুলি এখানে - চাইলে অন্যরা যখন বার্তা পড়বে সেটা দেখুন আর নিজেও শেয়ার করুন - পঠন প্রাপ্তিগুলি সক্ষম করুন + + + + বন্ধ @@ -1317,20 +1317,20 @@ কিছুই পাওয়া যায়নি - আপনার ডিভাইস এর লগটি পড়া যায়নি। আপনি তার পরিবর্তে একটি ডিবাগ লগ পেতে ADB ব্যবহার করতে পারেন। - আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ! - সাবমিট করা হচ্ছে - কোনও ব্রাউজার ইনস্টল করা নেই - সাবমিট করবেন না - সাবমিট - বুঝতে পেরেছি - ইমেইল লিখুন + + + + + + + + এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য অনলাইনে প্রকাশ্যে পোস্ট করা হবে, আপনি সাবমিট করার আগে এটি পরীক্ষা এবং সম্পাদনা করতে পারেন। - লগগুলি লোড হচ্ছে … - লগগুলি আপলোড হচ্ছে … - ইমেইল অ্যাপ বাছুন - আমার অ্যাপ থেকে এই লগ পর্যালোচনা করুন: %1$s - নেটওয়ার্ক ব্যর্থতা। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন। + + + + + আপনি কি Signal এর এনক্রিপ্ট করা ডাটাবেস এর মধ্যে আপনার বিদ্যমান পাঠ্য বার্তাগুলি আমদানি করতে চান? ডিফল্ট সিস্টেম ডাটাবেস কোনওভাবেই পরিবর্তন বা পরিবর্তন করা হবে না। @@ -1338,10 +1338,10 @@ আমদানী এটি কিছু সময় নিতে পারে। দয়া করে ধৈর্য ধরুন, আমদানি সম্পূর্ণ হলে আমরা আপনাকে অবহিত করব। আমদানী করা হচ্ছে - সিস্টেমের এসএমএস ডাটাবেস আমদানি করুন - ডিফল্ট সিস্টেম মেসেঞ্জার অ্যাপ থেকে ডাটাবেস আমদানি করুন - সাধারন লেখা ব্যাকঅাপ আমদানি করুন - একটি সাধারন লেখার ব্যাকআপ ফাইল আমদানি করুন। যা এসএমএস ব্যাকআপ & পুনরুদ্ধার এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ। + + + + সম্পূর্ণ কথোপকথন দেখুন লোড হচ্ছে @@ -1350,7 +1350,7 @@ দেখুন আবার পাঠান - আবার পাঠানো হচ্ছে… + %1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন @@ -1376,20 +1376,20 @@ শেয়ার করা মিডিয়া - Signal কল + - ফোন নাম্বার - Signal আপনার বিদ্যমান ফোন নাম্বার এবং এড্রোস বুক ব্যবহার করে যোগাযোগ করা সহজ করে তোলে। বন্ধুরা এবং পরিচিতিসমূহ যারা ইতিমধ্যে ফোনে আপনার সাথে যোগাযোগ করতে পারে তারা Signal এর মাধ্যমে সহজেই যোগাযোগ করতে সক্ষম হবে। \n\n নিবন্ধন করার সময় সার্ভারে পরিচিতির কিছু তথ্য প্রেরণ করে। এটি সংরক্ষণ করা হয় না। - আপনার নাম্বার যাচাই করুন - একটি যাচাইকরণ কোড পেতে আপনার মোবাইল নাম্বার প্রবেশ করুন। ক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে। + + + + একটি নাম বা নাম্বার লিখুন - সদস্য যোগ করুন + - প্রেরক আপনার পরিচিতি তালিকায় নেই - ব্লক করুন - পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন - যুক্ত করবেন না, তবে আমার প্রোফাইলটি দৃশ্যমান করুন + + + + আরও জানুন]]> স্ক্যান করতে আলতো চাপুন @@ -1425,10 +1425,10 @@ বার্তার অনুরোধ প্রোফাইল নাম যোগ করুন - নতুনঃ বার্তার অনুরোধ - নাম যোগ করুন + + - সাহায্য + আপনি কি এখন পর্যন্ত আমাদের FAQ পড়েছেন? পরবর্তী আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন @@ -1439,10 +1439,10 @@ সহায়ক তথ্য Signal অ্যানড্রয়েড সহায়তা আবেদন ডিবাগ বিবরনীঃ - প্রযোজ্য নয় + বিবরনী সমূহ আপলোড করা যায়নি - Signal সহায়তা - কোন ইমেইল এপ পাওয়া যায়নি + + সম্প্রতি ব্যাবহৃত হয়েছে প্রকৃতি @@ -1454,7 +1454,7 @@ পতাকা সমূহ ইমোটিকন সমূহ - আমদানী + ডিফল্ট ব্যবহার করুন কাস্টম ব্যবহার করুন 1 ঘন্টা নিঃশব্দ করুন @@ -1504,7 +1504,7 @@ নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমার পাসফ্রেজ নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমা বিজ্ঞপ্তিগুলি - সিস্টেম বিজ্ঞপ্তি সেটিংস + এলইডি রঙ অজানা এলইডি মিটমিট করার প্যাটার্ন @@ -1550,7 +1550,7 @@ অ্যাপিয়ারেন্স থীম সিস্টেম ডিফল্ট - সচারচর + ভাষা Signal বার্তাসমূহ এবং কল সমূহ Signal ব্যবহারকারীদের জন্য বিনামূল্যে ব্যক্তিগত বার্তা এবং কল সমূহ @@ -1625,7 +1625,7 @@ অদৃশ্য বার্তা - বার্তাগুলির মেয়াদ শেষ হচ্ছে + আমন্ত্রণ @@ -1633,7 +1633,7 @@ সবগুলো নির্বাচন করুন সংরক্ষণাগার নির্বাচন করা হয়েছে সংরক্ষণাগারহীন নির্বাচন করা হয়েছে - সংরক্ষণাগারহীন নির্বাচন করা হয়েছে + পড়া হয়েছে বলে চিহ্নিত করুন পড়া হয়নি বলে চিহ্নিত করুন @@ -1643,8 +1643,8 @@ পরিচিতির ফটো ইমেজ আর্কাইভ করা - ইনবক্স ফাঁকা - নাই। কিছুই নেই। ফাঁকা। আপনি সহসাই নাগাল পাবেন! + + নতুন কথোপকথন ক্যামেরা চালু করুন @@ -1656,14 +1656,14 @@ বিজ্ঞপ্তি নিঃশব্দ করুন - সংযোজন করুন - গ্রুপ সংশোধন করুন + + গ্রুপ সেটিংস গ্রুপ ত্যাগ করুন সমস্ত মিডিয়া কথোপকথন সেটিংস হোম পর্দায় যোগ করুন - অনিষ্পাদিত সদস্যবৃন্দ + পপআপ প্রসারিত করুন @@ -1679,7 +1679,7 @@ লক্ সমস্ত পড়া হয়েছে চিহ্নিত করুন বন্ধুদের আমন্ত্রণ - সাহায্য + ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন ক্লিপবোর্ডের সাথে তুলনা করুন @@ -1690,12 +1690,12 @@ Signal এর এনক্রিপ্ট করা ডাটাবেস এর মধ্যে আপনার ফোনের এসএমএস বার্তাগুলি অনুলিপি করতে আলতো চাপুন। Signal বার্তা এবং কল সমূহ সক্ষম করুন আপনার যোগাযোগ অভিজ্ঞতা আপগ্রেড করুন। - Signal এ নিমন্ত্রণ করুন - %1$s এর সাথে আপনার কথোপকথন পরবর্তী স্তরে নিয়ে যান। - আপনার বন্ধুদের নিমন্ত্রণ করুন! - বন্ধুরা যত বেশি Signal ব্যবহার করে তত ভাল হয়। + + + + Signal প্রযুক্তিগত অসুবিধাগুলি অনুভব করছে। আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সেবা পুনরুদ্ধার করতে কঠোর পরিশ্রম করছি। - সর্বশেষতম Signal বৈশিষ্ট্যগুলি অ্যানড্রয়েড এর এই সংস্করণে কাজ করবে না। ভবিষ্যতে Signal আপডেটগুলি পেতে দয়া করে এই ডিভাইস টি আপগ্রেড করুন। + %1$d%% সংরক্ষণ @@ -1708,9 +1708,9 @@ সতেজ করন - মোছা হচ্ছে… - পুরানো বার্তাগুলি মোছা হচ্ছে …‌ - পুরানো বার্তা সফলভাবে মোছা হয়েছে + + + % অন্তর্দৃষ্টি @@ -1764,7 +1764,7 @@ পিনের সাথে পরিচিত হন আরও জানুন রেজিস্ট্রেশন লক = পিন - পিন সম্পর্কে আরও পড়ুন। + পিন আপডেট করুন আপনার পিন তৈরি করুন পিনগুলি সম্পর্কে আরও জানুন @@ -1784,7 +1784,7 @@ আপনি নিজের অ্যাকাউন্ট এর জন্য তৈরি করা পিনটি প্রবেশ করুন। এটি আপনার এসএমএস যাচাইকরণ কোড থেকে ভিন্ন। বর্ণানুক্রমিক পিন প্রবেশ করান সংখ্যার পিন প্রবেশ করান - পরবর্তী + ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন| পিন ভুলে গেছেন? ভুল পিন @@ -1803,13 +1803,13 @@ %1$d টি সুযোগ বাকি আছে - ঠিক আছে + %1$s একটি বার্তা অনুরোধ পাবে। বার্তা অনুরোধটি মঞ্জুর করা মাত্র আপনি কল করতে পারবেন। একটি পিন তৈরি করুন পিন তৈরি করুন - পিনের সাথে পরিচিত হন - পিন আপডেট করুন + + আরও জানুন বাতিল @@ -1822,7 +1822,7 @@ এসএমএস প্রেরণের জন্য Signal এর এসএমএসের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"এসএমএস\" সক্ষম করুন। চলুন এখন না - আপনার পরিচিতিগুলি অনুসন্ধান করার জন্য সিগন্যালের পরিচিতি পাঠের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতিগুলি\" সক্ষম করুন। + SIGNAL বার্তা সক্ষম করুন Signal ডাটাবেস ডাটাবেস স্থানান্তরিত হচ্ছে নতুন লক্ করা বার্তা @@ -1832,11 +1832,11 @@ আমি এই পাসফ্রেজ লিখে রেখেছি। এটি ছাড়া, আমি একটি ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে পারব না। ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার বাদ দিয়ে যান - রেজিষ্ট্রি করুন + চ্যাট ব্যাকআপসমূহ বাহ্যিক স্টোরেজে চ্যাট ব্যাকঅাপ করুন - ব্যাকঅাপ নির্মাণ করুন - ব্যাকআপ পাসফ্রেজ যাচাই করুন + + ব্যাকঅাপ পাসফ্রেজ প্রবেশ করান পুনরুদ্ধার Signal এর নতুন সংস্করণগুলি থেকে ব্যাকআপ আমদানি করা যাবে না @@ -1859,12 +1859,12 @@ যাচাই করুন আপনি সফলভাবে আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি প্রবেশ করিয়েছেন পাসফ্রেজ সঠিক ছিলোনা। - ব্যাকআপগুলি তৈরি করতে Signal এর জন্য বাহ্যিক স্টোরেজ অনুমতি প্রয়োজন, তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন। - শেষ ব্যাকঅাপ: %s - চলমান + + + ব্যাকআপ তৈরি করা হচ্ছে … এযাবৎ %d টি বার্তা - %s এ প্রেরিত যাচাইকরণ কোডটি প্রবেশ করুন। + ভুল নাম্বার পরিবর্তে আমাকে কল করুন \n (%1$02d:%2$02d পাওয়া যাচ্ছে) Signal সহায়তায় যোগাযোগ করুন @@ -1886,46 +1886,46 @@ রেজিস্ট্রেশন লক সক্রিয় করতে ব্যার্থ। রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করতে ব্যার্থ। কেউ না - রেজিস্ট্রেশন লক পিনটি আপনি সদ্য প্রাপ্ত এসএমএস যাচাইকরণ কোডের সাথে মিলছে না। আপনি পূর্বে অ্যাপ্লিকেশনটিতে কনফিগার করা পিনটি প্রবেশ করুন। - রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড - পিন ভুলে গেছেন? - পিন কোডটিতে 4 অথবা তার বেশী ডিজিট থাকতে পারে। যদি আপনার পিন কোড ভুলে যান তাহলে 7 দিন পর্যন্ত আপনার অ্যাকাউন্ট এ ঢুকতে পারবেন না। - পিন প্রবেশ করান - পিনটি সমর্থন করুন - আপনার রেজিষ্ট্রি লক্ পিন কোডটি প্রদান করুন - পিন প্রবেশ করান - রেজিস্ট্রেশন লক এর জন্য একটি পিন কোড সক্ষম করুন যেটি এই ফোন নাম্বার Signal এর সাথে পরবর্তীতে আবার নিবন্ধন করতে ব্যবহার করা হবে। - রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড + + + + + + + + + + রেজিস্ট্রেশন লক আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড দিতেই হবে আপনার PIN এর নূন্যতম %d টি ডিজিট বা বর্ণ আছে - রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোডটি ভুল + অনেকবার চেষ্টা করা হয়েছে আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড দিতে অনেকবার ভুল করেছেন। একদিন পর আবার চেষ্টা করুন। আপনি অনেক বেশী প্রচেষ্টা চালিয়েছেন। দয়াকরে পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন। পরিষেবাতে সংযোগ করার সময় ত্রুটি - ওহ না! - এই ফোন নাম্বার থেকে সর্বশেষ Signal যেদিন ব্যবহার করা হয়েছে, শুধুমাত্র তার 7 দিন পরেই আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড এর অবর্তমানে এই ফোন নাম্বার দিয়ে আবার নিবন্ধন করতে পারবেন। আরো %d দিন বাকি। - রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড - এই ফোন নাম্বার থেকে রেজিস্ট্রেশন লক সক্রিয় আছে। দয়া করে রেজিস্ট্রেশন লক পিন প্রবেশ করান। - আপনার ফোন নাম্বার এর রেজিস্ট্রেশন লক সক্ষম করা আছে। আপনার রেজিস্ট্রেশন লক পিনটি মনে রাখতে আপনাকে সহায়তা করতে, Signal আপনাকে পর্যায়ক্রমে এটির নিশ্চয়তা জিজ্ঞাসা করবে| - আমি আমার পিন ভুলে গেছি - পিন ভুলে গেছেন? - রেজিস্ট্রেশন লক আপনার ফোন নাম্বার অননুমোদিত রেজিস্ট্রেশন প্রচেষ্টা থেকে রক্ষা করতে সহায়তা করে। আপনার Signal গোপনীয়তা সেটিংস থেকে এই বৈশিষ্ট্যটি যে কোনও সময় অক্ষম করা যেতে পারে। - রেজিস্ট্রেশন লক - সক্ষম করুন - রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড অবশ্যই কমপক্ষে %d ডিজিটের হতে হবে। - আপনি যে দুটি পিন লিখেছেন তা মিলছে না। - পরিষেবাটিতে সংযোগ করার সময় ত্রুটি - রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড অক্ষম করতে চান? - অকেজো - পিন সঠিক নয় - আপনার %d টি প্রচেষ্টা বাকি আছে + + + + + + + + + + + + + + + + + ব্যাকআপ সমূহ Signal লক্ করা আছে লক্ খুলতে ট্যাপ করুন - অনুস্মারক: - সম্বন্ধে + + অজানা অবরূদ্ধ diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 9bf9205fd0..746562828c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -14,18 +14,18 @@ Trenutno: %s Još niste postavili lozinku! - + + + + Onemogući lozinku? Ovo će trajno otključati Signal i obavještenja o porukama. Onemogući @@ -44,7 +44,7 @@ Isključeno SMS %1$s, MMS %2$s Zaključavanje ekrana %1$s, registracija broja %2$s - Zaključavanje ekrana %1$s + %1$s tema. %2$s jezik PIN je neophodan za zaključavanje registracije. Da biste isključili PIN, prvo isključite zaključavanje registracije. PIN je kreiran. @@ -76,12 +76,12 @@ Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao priložiti slike, video i audiozapise, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\". Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima kako bi mogao priložiti informacije o njima, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kontakti\". Signalu je potrebno dopuštenje da sazna lokaciju uređaja, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Lokacija\". - Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kameri kako bi mogao slikati, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kamera\". + Prijenos priloga… Kompresija videozapisa u toku … - Greška prilikom reprodukcije zvuka! + Blokirani korisnici Dodaj blokiranog korisnika @@ -102,7 +102,7 @@ Moći ćete razmjenjivati poruke i pozive, a sa sagovornikom će biti podijeljeni i Vaše ime i slika. Blokirane osobe neće Vas više moći zvati niti Vam slati poruke. Deblokirati %1$s? - Deblokiraj + Blokiraj Blokiraj i napusti Blokiraj i izbriši @@ -115,9 +115,9 @@ Osrednja Mala - Dolazni poziv + - Neuspjelo pohranjivanje slike. + Dotaknite za fotografiju, držite pritisnutim za video Slikaj @@ -147,10 +147,10 @@ Vaša verzija Signala je istekla. Možete pristupiti ranijim porukama, ali nećete moći slati ni primati nove poruke dok ne ažurirate aplikaciju. Nije pronađen internet-preglednik. - Nije pronađena aplikacija za email. + Pošalji email Telefonski poziv već je u toku. - Započeti videopoziv? + Započeti poziv? Prekini Nazovi @@ -201,6 +201,8 @@ Ova je poruka izbrisana. Izbrisali ste ovu poruku. + Ponoviti zaštićenu sesiju? + Ovo može biti korisno ukoliko imate problema sa šifriranjem konverzacija. Vaše će poruke ostati sačuvane. Ponovi Dodajte prilog Odaberite informacije o kontaktu @@ -219,13 +221,13 @@ Signal Pređimo na Signal %1$s Molimo odaberite kontakt - Prestati s blokiranjem ove osobe? - Prestati s blokiranjem ove grupe? - Ponovo ćete početi dobijati poruke ili pozive od ove osobe. - Postojeći članovi moći će Vas ponovo uvrstiti u grupu. + + + + Deblokiraj Veličina priloga veća je od dopuštene za vrstu poruke koju šaljete. - Kamera nije dostupna + Nije moguće snimiti zvuk! Ne možete slati poruke ovoj grupi jer više niste njen član. Na Vašem uređaju nema aplikacije koja bi mogla otvoriti ovaj link. @@ -256,7 +258,7 @@ Izbriši Izbriši i napusti Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu - Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu i kameri. + Više opcija sada u \"Podešavanja grupe\" Pristupi Popunjeno @@ -272,11 +274,11 @@ Izbrisati označene poruke? Izbrisati označene poruke? - + Pohraniti u memoriju? Pohranjivanje ove datoteke u memoriju omogućit će drugim aplikacijama na Vašem uređaju da joj pristupe.\n\nNastaviti? @@ -326,9 +328,9 @@ Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen, vjerovatno zbog toga što su on ili ona iznova instalirali Signal ili promijenili uređaj. Pritisnite Verifikuj da potvrdite novi sigurnosni broj. Ova radnja nije obavezna. - Preglednik nije instaliran na Vašem uređaju. + - Nema rezultata za \'%s\' + Izbrisati označenu konverzaciju? Izbrisati označene konverzacije? @@ -365,7 +367,7 @@ Profil Greška prilikom podešavanja fotografije profila Problem kod podešavanja profila - Fotografija profila + Podesite svoj profil Vaš profil šifriran je od pošiljaoca do primaoca. Bit će vidljiv Vašim kontaktima, kao i sve promjene na profilu, kada pokrenete ili prihvatite novu konverzaciju i kada se pridružite novim grupama. Postavi sliku profila @@ -415,10 +417,10 @@ Konverzacija je osvježena Signal koristi enkripciju s kraja na kraj (end-to-end) i možda će ponekad biti potrebno konverzaciju/sesiju osvježiti. Ovo ne utječe na sigurnost konverzacije, ali se može dogoditi da propustite poruku koju Vam je kontakt poslao. Možete ga zamoliti da Vam poruku pošalje ponovo. - Šaljem - Poslano - Isporučeno - Pročitano + + + + Prekinuti vezu sa \'%s\'? Ako prekinete vezu s ovim uređajem, preko njega više nećete moći slati i primati poruke. @@ -459,7 +461,7 @@ Dijeli sa Višestruki prilozi podržani su samo za slike i videozapise - Primam poruku… + Stalna greška u komunikaciji Signalom! Nije uspjela registracija Signala na Google Play Services. Onemogućene su sve poruke i pozivi putem Signala. Molimo pokušajte ponovo se registrovati kroz Postavke > Napredno. @@ -481,9 +483,9 @@ Uredu Napustili ste \"%1$s.\" - Želite li da ime i fotografija s Vašeg profila budu prikazani u ovoj grupi? - Želite li ime i fotografiju Vašega profila učiniti dostupnim svim trenutnim i budućim članovima ove grupe? - Učini vidljivim + + + Vi @@ -498,7 +500,7 @@ %d pozivnica poslano “%1$s” ne može preko Vas biti automatski uvršten/a u grupu.\n\nPozvan/a je da se pridruži i neće vidjeti grupne poruke sve dok ne prihvati pozivnicu. - Saznajte više + Ove osobe ne mogu se preko Vas automatski uvrstiti u grupu.\n\nPozvane su da se pridruže grupi i neće vidjeti grupne poruke sve dok ne prihvate pozivnicu. Šta su nove grupe? @@ -640,7 +642,7 @@ Naziv grupe (obavezno) Naziv grupe (neobavezno) Ovo se polje mora ispuniti. - Grupu moraju sačinjavati barem dva člana. + Neuspjelo kreiranje grupe. Pokušajte ponovo kasnije. Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa. @@ -672,7 +674,7 @@ Ova grupa ne može se kreirati jer %1$d članova koristi staru verziju Signala. Morat ćete ih ukloniti da biste mogli kreirati grupu. - Nestajuće poruke + Zahtjevi za članstvo i pozivnice Dodajte članove Izmijeni informacije o grupi @@ -690,12 +692,12 @@ Uključeno Vidi sve članove Vidi sve - Nijedno - + + Dodan %d član. Dodana %d člana. @@ -721,8 +723,8 @@ Obavijesti me kad me neko spomene Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama? - Standardno (obavijesti me) - Standardno (ne obavještavaj me) + + Uvijek me obavijesti Ne obavještavaj me @@ -747,7 +749,7 @@ %d zajedničke grupe %d zajedničkih grupa - Upišite ime i dodajte sliku + Poruka Poziv Nezaštićen poziv @@ -776,10 +778,10 @@ Ponovo kreiraj link Zahtjevi za članstvo Prihvati nove članove - Omogućeno - Onemogućeno - Standardno - Ponovno kreiranje linka za grupu + + + + Zahtjevaj da administrator odobri novim članovima pristupanje grupi putem linka. Jeste li sigurni da želite iznova kreirati link za grupu? Novi članovi više neće moći pristupiti grupi putem trenutnog linka. @@ -809,7 +811,7 @@ Grupa · %1$d članova - Uskoro: linkovi za grupe + Ažurirajte Signal da biste mogli koristiti grupne linkove Verzija Signala koju koristite ne podržava ovaj link za grupu. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka. Ažurirajte Signal @@ -830,8 +832,8 @@ Dodaj Odbij - Slika grupe - Slika profila + + Zamagli lica Novo: Zamaglite lica ili crtajte bilo gdje da zamaglite @@ -841,12 +843,12 @@ Pritisnite i držite da biste snimili glasovnu poruku, pustite da je pošaljete Dijeli - Odaberite kontakte + Podijelite s kontaktima Odaberite način dijeljenja Otkaži Šaljem… - Srce + Pozivnica poslana! Pozovite na Signal @@ -863,7 +865,7 @@ Izgleda da nemate nijednu aplikaciju s kojom je moguće dijeljenje. Prijatelji neće dozvoliti da s prijateljima razgovaraju bez šifriranja. - Radim u pozadini… + Saznajte više @@ -947,7 +949,7 @@ Pošalji za %s Pokreni kameru - Pritisnite da odaberete + Unesite opis… Prilog je uklonjen jer prekoračuje ograničenje veličine @@ -978,7 +980,7 @@ Propušten videopoziv · %1$s %s je ažurirao/la grupu. %1$s Vas je zvao/la · %2$s - Zvao/la %s + %s je na Signalu! Onemogućili ste nestajuće poruke. %1$s je onemogućio/la nestajuće poruke. @@ -1135,13 +1137,13 @@ %1$s učestvuje u grupnom pozivu · %2$s Učestvujete u grupnom pozivu · %1$s %1$s i %2$s učestvuju u grupnom pozivu · %3$s - %1$s, %2$s i %3$s učestvuju u grupnom pozivu · %4$s + Grupni poziv · %1$s %1$s je započeo/la grupni poziv %1$s učestvuje u grupnom pozivu Učestvujete u grupnom pozivu %1$s i %2$s učestvuju u grupnom pozivu - %1$s, %2$s i %3$s učestvuju u grupnom pozivu + Grupni poziv Vi @@ -1231,7 +1233,7 @@ Otključajte Signal Karta - Nije važeća adresa + Stavite pribadaču Prihvati adresu @@ -1277,20 +1279,20 @@ Vi Blokiraj - Greška prilikom napuštanja grupe + Deblokiraj - Omogućeno - Onemogućeno - Dostupno nakon što je poruka poslana ili primljena. + + + Neimenovana grupa Odgovaram… Završavam razgovor… - Pozivam… + Zvoni… Zauzeto - Povezan + Primalac nije dostupan Greška u mreži! Broj nije registrovan! @@ -1301,7 +1303,7 @@ Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašoj kameri Signal %1$s Pozivam… - Grupni poziv + Signal glasovni poziv… Signal videopoziv… @@ -1312,7 +1314,7 @@ \"%1$s\" grupni poziv Vidi učesnike Vaš videoprikaz je isključen - Povezivanje… + Povezujem iznova… Pristupam… Prekinuta veza @@ -1359,28 +1361,28 @@ Play Services greška Google Play Services se ažuriraju ili su privremeno nedostupni. Pokušajte ponovo. Sporazum o korištenju i privatnosti - Ovaj link nije moguće otvoriti. Nije pronađen internet-preglednik. - Više informacija - Manje informacija + + + Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi Vašim kontaktima i datotekama kako biste uspostavili vezu sa prijateljima i razmjenjivali poruke i zaštićene pozive Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi Vašim kontaktima kako biste uspostavili vezu sa prijateljima i razmjenjivali poruke i zaštićene pozive Pokušali ste previše puta registrovati ovaj broj. Molimo pokušajte ponovo kasnije. Povezivanje nije uspjelo. Molimo provjerite internet-konekciju i pokušajte ponovo. - Da biste na jednostavan način potvrdili svoj telefonski broj, možete Signalu omogućiti pristup SMS porukama i on će automatski preuzeti kōd za verifikaciju. + Preostao je %d korak da pošaljete izvještaj o greškama. Preostala su %d koraka da pošaljete izvještaj o greškama. Preostalo je %d koraka da pošaljete izvještaj o greškama. Moramo potvrditi da ste osoba. - Nije uspjela provjera CAPTCHA + Dalje Nastavi - Nastavite (preostalo pokušaja: %d) - Nastavite (zadnji pokušaj!) + + Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci. Unesite svoj broj telefona da počnete - Unesite svoj broj telefona + Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu. Unesite kōd koji smo poslali na %s Potvrdite da je Vaš telefon spojen na mobilnu mrežu kako biste mogli primiti SMS ili poziv @@ -1399,7 +1401,7 @@ Viđeno Slike - Neuspjelo pohranjivanje izmjena na slici + Nema rezultata za \'%s\' Konverzacije @@ -1465,11 +1467,11 @@ Neuspjelo slanje izvještaja Uspješno završeno! Kopirajte ovu adresu i priložite je uz svoj izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n%1$s - Kopirano u međuspremnik + Dijeli - Tema: - Zahtjev za pomoć (Signal Android) + + Podaci o uređaju: Verzija Androida: Verzija Signala: @@ -1501,12 +1503,12 @@ Vi ste označili kao nepotvrđen Poruku nije bilo moguće obraditi Zahtjev za komunikaciju - %1$s Vas je dodao/la u grupu - %1$s Vas je pozvao/la u grupu + + Fotografija GIF Glasovna poruka - Kontakt + Datoteka Video Konverzacija je osvježena @@ -1564,7 +1566,7 @@ Završeno je unošenje sistemske baze podataka. Dotaknite da otvorite. - Dotaknite da otvorite ili dotaknite katanac da zatvorite. + Signal je otključan Zaključaj Signal @@ -1582,15 +1584,15 @@ %1$d novih poruka u %2$d konverzacija Zadnje od: %1$s Zaključana poruka - Multimedijalna poruka: %s + Neuspjela isporuka poruke. Neuspjelo isporučenje poruke. Greška u isporučenju poruke. Sve označi kao pročitano Označi kao pročitano Isključi ova obavještenja - Multimedijalna poruka - Naljepnica + + Jednokratna fotografija Jednokratni videozapis Odgovori @@ -1621,8 +1623,8 @@ Nepoznato Glasovne bilješke - Uspješno je dodijeljeno ime profilu. - Došlo je do greške u mreži. + + Brzi odgovori nisu dostupni kada je Signal zaključan! Problem prilikom slanja poruke! @@ -1650,7 +1652,7 @@ Uređaj više nije registrovan Razlog je vjerovatno taj što ste svoj broj telefona registrovali sa Signalom na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju. - Greška prilikom reprodukcije videa + Da biste odgovorili na poziv %s, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao slati i primati pozive, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\". @@ -1659,11 +1661,11 @@ Zauzeto na povezanom uređaju. Pozivu se priključio neko čiji je sigurnosni broj promijenjen. - Promijenjen je sigurnosni broj za Vašu konverzaciju sa %1$s. Ovo može značiti da neko pokušava presresti Vašu komunikaciju ili da je %2$s iznova instalirao/la Signal. - Trebali biste provjeriti svoj sigurnosni broj s ovom osobom. - Novi sigurnosni broj - Prihvati - Završi razgovor + + + + + Povucite prstom gore da promijenite prikaz Prekini @@ -1675,32 +1677,32 @@ Zvučnik Bluetooth - Pritisnite da omogućite videoprikaz + - Slika kontakta - Zvučnik - Bluetooth - Utišaj - Vaša kamera - Aktivirajte stražnju kameru + + + + + + Odgovori na poziv Odbij poziv - Audio - Zvuk - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Lokacija - Lokacija - GIF - Gif - Slika ili videozapis - Datoteka - Galerija - Datoteka - Uključi/isključi ladicu za priloge + + + + + + + + + + + + + + + Stara lozinka Nova lozinka @@ -1734,7 +1736,7 @@ %1$d članova - Nema blokiranih lica + Signalu je potreban pristup Vašim kontaktima kako bi ih mogao prikazati. Prikaži kontakte @@ -1788,7 +1790,7 @@ Fotografija Jednokratni medij Naljepnica - Dokument + Vi Originalna poruka nije pronađena @@ -1815,10 +1817,10 @@ Nema povezanih uređaja Uveći novi uređaj - nastavi - Stigle su potvrde čitanja - Ako želite, možete vidjeti i podijeliti s drugima obavijest da su poruke pročitane - Aktivirajte potvrdu čitanja + + + + Isključeno @@ -1872,20 +1874,20 @@ Nema rezultata - Ne mogu pročitati zapisnik na Vašem uređaju. Alternativno, možete koristiti ADB da pristupite izvještaju o greškama. - Hvala Vam za pomoć! - Šaljem - Nije instaliran preglednik - Ne šalji - Šalji - Primljeno na znanje - Napiši email + + + + + + + + Ovaj izvještaj bit će objavljen javno kako bi ga drugi mogli pregledati, stoga ga prije slanja sami pregledajte i uredite. - Učitavam zapisnike… - Prenosim zapisnike… - Odaberite aplikaciju za email - Molim pregledajte ovaj zapis iz moje aplikacije: %1$s - Greška u mreži. Pokušajte ponovo. + + + + + Želite li unijeti svoje postojeće tekstualne poruke u Signalovu šifriranu bazu podataka? Sistemska baza podataka neće biti modifikovana ili izmijenjena na bilo koji način. @@ -1893,10 +1895,10 @@ Unesi Ovo može potrajati. Molimo da se strpite, obavijestit ćemo Vas kad se prenos podataka završi. UNOSIM - Unesi sistemsku SMS bazu podataka - Unesi bazu podataka standardne sistemske aplikacije za poruke - Preuzmi nešifriranu rezervnu kopiju - Preuzmi nešifriranu rezervnu kopiju. Kompatibilno sa \'SMS Backup & Restore\'. + + + + Prikaži cijelu konverzaciju Učitavam @@ -1905,7 +1907,7 @@ VIDI PONOVI - Šaljem ponovo… + %1$s se pridružio/la grupi. @@ -1931,20 +1933,20 @@ Razmijenjene datoteke - Signal poziv + - BROJ TELEFONA - Signal olakšava komunikaciju tako što koristi Vaš postojeći broj telefona i adresar. Prijatelji i drugi koji znaju kako da Vas nazovu pomoću telefona jednostavno će stupiti s Vama u kontakt preko Signala.\n\nPrilikom registracije, neke informacije o kontaktu prosljeđuju se serveru, no one ne ostaju pohranjene. - Potvrdite svoj broj - Molimo unesite broj svoga mobilnog telefona da primite kōd za potvrđivanje. Vaš operater možda naplati uslugu. + + + + Unesite ime ili broj - Dodajte članove + - Pošiljalac se ne nalazi među Vašim kontaktima - BLOKIRAJ - DODAJ MEĐU KONTAKTE - NEMOJ DODATI, ALI MOJ PROFIL UČINI VIDLJIVIM + + + + Saznajte više.]]> Pritisnite da skenirate @@ -1987,11 +1989,11 @@ Zahtjevi za komunikaciju Korisnici sada mogu birati hoće li prihvatiti novu konverzaciju. Imena na profilima osiguravaju da se zna ko s kim komunicira. Dodajte ime u profil - Novo: zahtjevi za komunikaciju - Dodajte ime - Sada možete birati hoćete li prihvatiti novu konverzaciju. Vidjet ćete tri opcije: \"Prihvati\", \"Izbriši\" i \"Blokiraj\". + + + - Pomoć + Jeste li pročitali Često postavljana pitanja? Dalje Kontaktirajte nas @@ -2002,11 +2004,11 @@ Informacije o podršci Zahtjev za pomoć (Signal Android) Zapis za ispravljanje grešaka: - nema + Neuspješan prenos zapisa - Signal podrška + Molimo budite što detaljniji kako biste nam pomogli u razumijevanju problema. - Nije pronađena aplikacija za email. + Ova poruka Nedavno korištene @@ -2020,7 +2022,7 @@ Zastave Emotikoni - Unesi + Koristi standardno Koristi korisničko Stišaj na 1 sat @@ -2075,7 +2077,7 @@ Lozinka nakon neaktivnosti Interval neaktivnosti Obavještenja - Podešavanja sistemskih obavještenja + LED boja Nepoznato LED treptanja @@ -2128,7 +2130,7 @@ Ako isključite PIN, svi Vaši podaci bit će izbrisani kada se ponovo registrujete na Signal, izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen. PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal. PIN Vam neće trebati da otvorite aplikaciju. Sistemske postavke - Standardno + Jezik Signal poruke i pozivi Napredna podešavanja PIN-a @@ -2202,9 +2204,9 @@ Dopusti svakom Aktivira opciju zapečaćenog pošiljaoca za poruke koje dolaze od osoba koje nisu među Vašim kontaktima i s kojima niste razmijenili profile. Saznajte više - Spomen - Obavijesti me - Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama + + + Podesite korisničko ime Prilagodi @@ -2234,7 +2236,7 @@ Nestajuće poruke - Poruke ističu + Pozovi @@ -2244,7 +2246,7 @@ Odaberi sve Arhiviraj označeno Dearhiviraj označeno - Dearhiviraj označeno + Označi kao pročitano Označi kao nepročitano @@ -2256,8 +2258,8 @@ Slika kontakta Arhivirano - Inbox nuuulaaa - Ništa. Ništica. Nula. Prazno.\nSve ste završili! + + Nova konverzacija Pokreni kameru @@ -2269,14 +2271,14 @@ Stišaj obavještenja - Dodajte prilog - Uredi grupu + + Podešavanja grupe Napusti grupu Svi prilozi Podešavanja Stavi na početni ekran - Članovi na čekanju + Kreiraj balončić Proširi iskočni prozor @@ -2293,7 +2295,7 @@ Zaključaj Sve označi kao pročitano Pozovi prijatelje - Pomoć + Kopiraj u međuspremnik Uporedi sa međuspremnikom @@ -2302,12 +2304,12 @@ Pritisnite da kopirate SMS poruke na telefonu u Signalovu šifriranu bazu podataka. Aktivirajte Signal poruke i pozive Poboljšajte svoje iskustvo u komunikaciji. - Pozovite na Signal - Svoju komunikaciju sa %1$s podignite na viši nivo. - Pozovite svoje prijatelje! - Što više prijatelja koristi Signal, to bolje. + + + + Signal ima tehničkih poteškoća. Trudimo se da što prije uslugu ponovo osposobimo. - Najnovije funkcije Signala neće raditi na ovoj verziji Androida. Molimo nadogradite svoj uređaj kako biste primali buduće verzije Signala. + %1$d%% Pohrani @@ -2320,9 +2322,9 @@ Osvježi - Brisanje - Brišem stare poruke… - Stare poruke uspješno su izbrisane + + + % Statistika @@ -2381,7 +2383,7 @@ Saznaj više Zaključavanje registracije = PIN Vaš ključ za zaključavanje registracije sada se naziva PIN i on vrši dodatne funkcije. Izvršite nadogradnju odmah. - Pročitajte više o PIN-ovima. + Ažurirajte PIN Kreirajte svoj PIN Saznajte više o PIN-ovima @@ -2403,7 +2405,7 @@ Unesite PIN koji ste kreirali za svoj račun. PIN nije isto što i SMS kōd za verifikaciju. Unesite alfanumerički PIN Unesite numerički PIN - Dalje + Netačan PIN. Pokušajte ponovo. Zaboravili ste PIN? Netačan PIN @@ -2435,16 +2437,16 @@ Preostalo %1$d pokušaja. - Uredu + %1$s će od Vas dobiti poruku o zahtjevu za komunikaciju. Nakon što je zahtjev prihvaćen, moći ćete pozvati. Kreiraj PIN PIN služi za šifriranje informacija na Signalu. Kreiraj PIN - Novo: PIN-ovi - Ažurirajte PIN - Podsjetit ćemo Vas kasnije. Kreiranje PIN-a postat će obavezno za %1$d dana. - Podsjetit ćemo Vas kasnije. Potvrda Vašeg PIN-a postat će obavezna za %1$d dana. + + + + Kažite Signalu svoje utiske Voljeli bismo čuti Vaše utiske i prijedloge kako bismo Signal učinili najboljom aplikacijom za komunikaciju na planetu. @@ -2463,7 +2465,7 @@ Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi SMS porukama kako bi mogao slati SMS, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"SMS\". Nastavi Ne sada - Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima kako bi mogao pronaći Vaše kontakte, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kontakti\". + AKTIVIRAJTE SIGNAL PORUKE Prenosim Signalovu bazu podataka Nova zaključana poruka @@ -2475,12 +2477,12 @@ Zapisao/la sam ovu lozinku. Bez nje neću moći vratiti podatke iz rezervne kopije. Vrati podatke Preskoči - Registruj + Rezervne kopije poruka Pohrani rezervne kopije poruka u memoriju uređaja - Kreiraj rezervnu kopiju - Potvrdite lozinku za rezervne kopije - Provjerite svoju lozinku za rezervne kopije i potvrdite da je tačna + + + Unesite lozinku za rezervne kopije Vrati Ne mogu se preuzeti podaci iz rezervnih kopija kreiranih u novijoj verziji Signala. @@ -2505,9 +2507,9 @@ Verifikuj Uspješno ste unijeli svoju lozinku za rezervne kopije Lozinka nije tačna - Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao kreirati rezervne kopije, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\". - Zadnja kreirana kopija: %s - U toku + + + Kreiram rezervnu kopiju… Neuspjelo kreiranje rezervne kopije Direktorij sa rezervnim kopijama obrisan je ili premješten. @@ -2515,7 +2517,7 @@ Nema dovoljno prostora za pohranjivanje rezervne kopije. Pritisnite da rasporedite rezervne kopije. %d poruka do sada - Molimo unesite kōd za potvrdu koji je poslan na %s. + Pogrešan broj Radije me pozovite \n (Dostupni u %1$02d:%2$02d) Kontaktirajte Signalovu podršku @@ -2529,7 +2531,7 @@ Niko Vaš telefonski broj bit će dostupan svim osobama i grupama s kojima razmijenite poruke. Svako ko ima Vaš telefonski broj zabilježen među kontaktima vidjet će Vas i među svojim kontaktima na Signalu. Drugi će Vas moći pronaći pomoću pretrage. - Samo Vaši kontakti moći će vidjeti Vaš telefonski broj na Signalu. + Zaključavanje ekrana Zaključaj pristup Signalu pomoću Androidovog zaključavanja ekrana ili otiska prsta Zaključavanje ekrana nakon neaktivnosti @@ -2548,46 +2550,46 @@ Neuspjelo aktiviranje zaključavanja registracije. Neuspjelo deaktiviranje zaključavanja registracije. Nijedno - PIN za zaključavanje registracije nije isto što i kōd za provjeru koji ste upravo primili putem SMS poruke. Molimo unesite PIN koji ste ranije konfigurisali kroz aplikaciju. - PIN za zaključavanje registracije - Zaboravili ste PIN? - PIN se može sastojati od četiri ili više cifara. Ako zaboravite svoj PIN, možete biti spriječeni da pristupite svome računu i do sedam dana. - Unesite PIN - Potvrdite PIN - Unesite svoj PIN za zaključavanje registracije - Unesite PIN - Aktivirajte PIN za zaključavanje registracije koji će biti potrebno unijeti da bi se ovaj telefonski broj mogao ponovo registrovati na Signalu. - PIN za zaključavanje registracije + + + + + + + + + + Zaključavanje registracije Morate unijeti svoj PIN za zaključavanje registracije Vaš PIN mora sadržavati najmanje %d brojki ili slova - Pogrešan PIN za zaključavanje registracije + Previše pokušaja Unijeli ste previše pogrešnih PIN-ova za zaključavanje registracije. Molimo pokušajte ponovo za dan. Pokušali ste previše puta. Molimo pokušajte ponovo kasnije. Greška pri povezivanju sa uslugom - O, ne! - Registracija ovog telefonskog broja bit će moguća bez Vašeg PIN-a za zaključavanje registracije kada protekne 7 dana otkad je broj bio zadnji put aktivan na Signalu. Preostalo je još %d dana. - PIN za zaključavanje registracije - Za ovaj je telefonski broj registracija zaključana. Molimo unesite PIN za zaključavanje registracije. - Registracija je zaključana za Vaš telefonski broj. Kako bi Vam pomogao da upamtite svoj PIN za zaključavanje registracije, Signal će povremeno od Vas tražiti da ga potvrdite. - Zaboravio/la sam svoj PIN. - Zaboravljen PIN? - Zaključavanjem registracije Vaš telefonski broj štiti se od neautorizovanih pokušaja registracije. Ova opcija može se isključiti kad god poželite u Signalovim podešavanjima privatnosti - Zaključavanje registracije - Aktiviraj - PIN za zaključavanje registracije mora sadržavati najmanje %d brojki. - Dva PIN-a koje ste unijeli nisu podudarni. - Greška pri povezivanju sa uslugom - Onemogućiti PIN za zaključavanje registracije? - Onemogući - PIN je netačan - Preostalo pokušaja: %d + + + + + + + + + + + + + + + + + Rezervne kopije Signal je zaključan PRITISNITE DA OTKLJUČATE - Podsjetnik: - O kontaktu + + Nepoznato Blokiraj @@ -2626,7 +2628,7 @@ Kopirano u međuspremnik Link trenutno nije aktivan - Ne mogu započeti puštanje zvučnog zapisa. + Glasovna poruka · %1$s %1$s do %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 51518a1094..36e80c5b06 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Actualment: %s Encara no heu establert cap contrasenya. - + + + + Voleu desactivar la contrasenya? El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. Desactiva @@ -42,7 +42,7 @@ Inactiu SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueig de pantalla %1$s, bloqueig del registre %2$s - Bloqueig de pantalla %1$s + Tema: %1$s, Llengua: %2$s Els PIN són necessaris per al bloqueig de registre. Per desactivar-los, primer desactiveu el bloqueig de registre. PIN creat. @@ -73,12 +73,12 @@ El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació. - El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. + Es penja el contingut… Es comprimeix el vídeo… - S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio. + Usuaris blocats Afegeix un usuari blocat @@ -99,7 +99,7 @@ Us podreu enviar missatges i fer trucades, i compartireu el nom i la fotografia. Les persones blocades no us podran trucar ni enviar missatges. Voleu desblocar %1$s? - Desbloca + Bloca Bloca i abandona Bloca\'l i suprimeix-lo @@ -112,9 +112,9 @@ Mitjana Petita - Trucada rebuda + - No s\'ha pogut desar la imatge. + Un toc per fer una fotografia, pressió contínua per fer vídeo Captura @@ -144,10 +144,10 @@ La versió del Signal ha vençut. Podeu veure l\'historial de missatges però no podreu enviar-ne ni rebre\'n fins que l\'actualitzeu. No s\'ha trobat cap navegador web. - No s\'ha trobat cap aplicació de correu. + Envia el correu Ja hi ha una de mòbil en curs. - Inicio la trucada de vídeo? + Inicio la trucada de veu? Cancel·la Truca @@ -198,6 +198,8 @@ Aquest missatge s\'ha suprimit. Heu suprimit aquest missatge. + Voleu restablir la sessió segura? + Això pot ajudar si teniu problemes d\'encriptació en aquesta conversa. Els missatges es mantindran. Restableix Afegeix un adjunt Seleccioneu informació del contacte @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Canviem al Signal, %1$s Trieu un contacte - Voleu desblocar aquest contacte? - Voleu desblocar aquest grup? - Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte. - Els membres existents us podran afegir de nou al grup. + + + + Desbloca El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges. - Càmera no disponible + No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. No podeu enviar missatges a aquest grup perquè ja no en sou membre. No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç. @@ -253,7 +255,7 @@ Suprimeix Suprimeix-lo i abandona\'l Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon. - Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon i a la càmera. + Ara hi ha més opcions a la configuració del grup. Afegeix-m\'hi Ple @@ -267,10 +269,10 @@ Voleu suprimir el missatge seleccionat? Voleu suprimir els missatges seleccionats? - + Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge? Desar aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar? @@ -314,10 +316,11 @@ Verificació Ara no El vostre número de seguretat amb %s ha canviat. + El número de segurtat amb %s ha canviat, probablement perquè s\'ha reinstal·lat el Signal o els dispositius han canviat. Toqueu Verifica per confirmar el número de seguretat nou. És opcional. - No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu. + - No s\'ha trobat cap resultat per a «%s» + Voleu suprimir la conversa seleccionada? Voleu suprimir les converses seleccionades? @@ -350,7 +353,7 @@ Perfil Error en establir la foto del perfil Problema en establir el perfil - Foto del perfil + Establiu el perfil El perfil està encriptat d\'extrem a extrem. El perfil i els canvis seran visibles per als vostres contactes quan inicieu o accepteu converses noves i quan us afegiu a grups nous. Estableix l\'avatar @@ -400,10 +403,10 @@ S\'ha refrescat la sessió. El Signal usa encriptació d\'extrem a extrem i és possible que de vegades hagi d’actualitzar la sessió de conversa. Això no n\'afecta la seguretat, però és possible que perdeu algun missatge d’aquest contacte. Podeu demanar que el torni a enviar. - Enviament - Enviat - Entregat - Llegit + + + + Voleu desenllaçar «%s»? En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. @@ -443,7 +446,7 @@ Comparteix amb Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos. - Es recupera un missatge… + La comunicació del Signal falla contínuament! El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han desactivat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada. @@ -465,9 +468,9 @@ Fet Heu abandonat %1$s. - Voleu compartir el nom i la foto del perfil amb aquest grup? - Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup? - Fes-ho visible + + + Vós @@ -481,7 +484,7 @@ %d invitacions enviades No podeu afegir automàticament %1$s a aquest grup. \n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que no ho acceptin. - Més informació + No podeu afegir aquests usuaris automàticament a aquest grup.\n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que ho acceptin. Què són els grups nous? @@ -608,7 +611,7 @@ Nom de grup (necessari) Nom de grup (opcional) Aquest camp és necessari. - Els grups necessiten com a mínim dos membres. + Ha fallat la creació del grup. Torneu-ho a provar més tard. Heu seleccionat un contacte que no admet grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS. @@ -636,7 +639,7 @@ Aquest grup no es pot crear perquè %1$d membres usen una versió antiga del Signal. Els heu de suprimir abans de crear el grup. - Missatges efímers + Sol·licituds d\'adhesió i invitacions Afegiu-hi membres Edita la informació del grup @@ -654,11 +657,11 @@ Actiu Mostra\'n tots els membres Mostra-ho tot - Cap - + + %d membre afegit %d membres afegits @@ -683,8 +686,8 @@ Notifica\'m les mencions Voleu rebre notificacions quan us mencionin en converses silenciades? - Per defecte (notifica-m\'ho) - Per defecte (no m\'ho notifiquis) + + Notifica-m\'ho sempre No m\'ho notifiquis mai @@ -708,7 +711,7 @@ %d grup en comú %d grups en comú - Editeu el nom i la imatge + Missatge Trucada de veu Trucada de veu no segura @@ -736,10 +739,10 @@ Restableix l\'enllaç Sol·licituds d\'adhesió Aproveu membres nous - Activat - Desactivat - Per defecte - Restableix l\'enllaç del grup + + + + Requereix que un administrador aprovi els membres nous que s’afegeixin per l’enllaç del grup. Segur que voleu restablir l\'enllaç del grup? La gent ja no podrà afegir-se al grup amb l’enllaç actual. @@ -767,7 +770,7 @@ Grup · %1$d membres - Aviat hi haurà enllaços de grup + Actualitzeu el Signal per usar els enllaços de grup La versió del Signal que useu no admet aquest enllaç de grup. Actualitzeu-lo a la versió més recent per afegir-vos a aquest grup per l\'enllaç. Actualitza el Signal @@ -788,8 +791,8 @@ Afegeix Rebutja-la - Avatar del grup - Avatar + + Esfuma les cares Nou: s\'esfumen les cares o dibuixeu a qualsevol lloc per esfumar-lo. @@ -799,12 +802,12 @@ Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo Comparteix - Trieu contactes + Comparteix amb els contactes Trieu com compartir-ho Cancel·la S\'envia… - Cor + Invitacions enviades! Convida al Signal @@ -819,7 +822,7 @@ Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. Les amistats no deixen que les seves amistats xerrin sense encriptació. - Es treballa en segon pla… + Més informació @@ -899,7 +902,7 @@ Envia-ho a %s Obre la càmera - Feu un toc per seleccionar-ho + Afegeix una descripció… S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida. @@ -929,7 +932,7 @@ Trucada de vídeo perduda · %1$s %s ha actualitzat el grup. %1$s us ha trucat · %2$s - Heu trucat a %s + %s és al Signal! Heu desactivat els missatges efímers. %1$s ha desactivat els missatges efímers. @@ -1079,13 +1082,13 @@ %1$s és a la trucada de grup · %2$s Sou a la trucada de grup · %1$s %1$s i %2$s són a la trucada de grup · %3$s - %1$s, %2$s i %3$s són a la trucada de grup · %4$s + Trucada de grup · %1$s %1$s ha iniciat una trucada de grup. %1$s és a la trucada de grup. Sou a la trucada de grup. %1$s i %2$s són a la trucada de grup. - %1$s, %2$s i %3$s són a la trucada de grup. + Trucada de grup Vós @@ -1168,7 +1171,7 @@ Desbloca el Signal Mapa - No és una adreça vàlida. + Marqueu el lloc Accepta l\'adreça @@ -1213,20 +1216,20 @@ Vós Bloca - Error en abandonar el grup + Desbloca - Activat - Desactivat - Disponible una vegada s\'ha enviat o rebut un missatge. + + + Grup sense nom Resposta… S\'acaba la trucada… - Es marca… + Sona… Ocupat - Connectat + Destinatari no disponible La xarxa ha fallat! Número no registrat! @@ -1237,7 +1240,7 @@ Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera. Trucada del Signal: %1$s Es truca… - Trucada de grup + Trucada de veu del Signal… Trucada de vídeo del Signal… @@ -1248,7 +1251,7 @@ Trucada de grup \"%1$s\" Mostra els participants El vídeo està desactivat. - Es connecta… + Es torna a connectar… S\'afegeix… Desconnectat @@ -1290,27 +1293,27 @@ especificat (%s) no és vàlid.
Error amb el Play Services El Google Play Services s\'està actualitzant o no està disponible. Torneu a provar-ho. Termes i política de privadesa - No es pot obrir aquest enllaç. No s\'ha trobat cap navegador web. - Més informació - Menys informació + + + El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amistats, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat. El Signal necessita accés als contactes per tal de connectar amb amistats, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat. Heu fet massa intents per registrar aquest número. Si us plau, torneu-ho a provar més tard. No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar. - Per verificar fàcilment el número de telèfon, el Signal pot detectar automàticament el codi de verificació si permeteu que vegi els missatges d\'SMS. + Ara us queda %d pas per enviar un informe de depuració. Ara us queden %d passos per enviar un informe de depuració. Hem de verificar que sou una persona. - Ha fallat verificar el CAPTCHA + Següent Continua - Continua (resten %d intents) - Continua (darrer intent!) + + Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge. Per començar, marqueu el número de telèfon. - Marqueu el número de telèfon. + Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec. Marqueu el codi que hem enviat a %s Assegureu-vos que el telèfon té cobertura per a rebre missatges SMS o trucades. @@ -1329,7 +1332,7 @@ especificat (%s) no és vàlid.
Vista Contingut - No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge + No s\'ha trobat cap resultat per a «%s» Converses @@ -1393,11 +1396,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Ha fallat enviar els registres. Acabat! Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s - Copiat al porta-retalls + Comparteix - Assumpte: - Petició de suport de Signal d\'Android + + Informació del dispositiu: Versió d\'Android: Versió del Signal: @@ -1429,12 +1432,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Heu tret la verificació No s\'ha pogut processar el missatge. Petició de missatge - %1$s us ha afegit al grup. - %1$s us ha convidat al grup. + + Foto GIF Missatge de veu - Contacte + Fitxer Vídeo S\'ha refrescat la sessió. @@ -1491,7 +1494,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no La importació de la base de dades del sistema s\'ha completat. Toqueu per obrir-ho. - Toqueu per obrir-ho o toqueu el cadenat per tancar-ho. + S\'ha desblocat el Signal Bloca el Signal @@ -1509,15 +1512,15 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no %1$d missatges nous a %2$d converses Més recent de %1$s Missatge blocat - Missatge multimèdia: %s + El missatge no s\'ha pogut entregar. No s\'ha pogut entregar el missatge. S\'ha produït un error en entregar el missatge. Marca-ho tot com a llegit Marca\'l com a llegit Desactiva aquestes notificacions - Missatge multimèdia - Adhesiu + + Fotografia d\'una sola visualització Vídeo d\'una sola visualització Respon @@ -1548,8 +1551,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Desconegut Notes de veu - El nom del perfil s\'ha establert correctament. - Hi ha hagut un error de xarxa. + + La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat! S\'ha produït un problema en enviar el missatge! @@ -1576,7 +1579,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El dispositiu ja no està registrat. Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo. - S\'ha produït un error en reproduir el vídeo + Per respondre una trucada de %s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. @@ -1585,11 +1588,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Ocupat/da en un dispositiu enllaçat Algú s\'ha afegit a aquesta trucada amb un número de seguretat que ha canviat. - El número de seguretat de la conversa amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. - Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. - Número de seguretat nou - Accepta - Acaba la trucada + + + + + Feu lliscar el dit amunt per canviar-ne la vista. Rebutja @@ -1601,32 +1604,32 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Altaveu Bluetooth - Toqueu per activar el vídeo + - Foto del contacte - Altaveu - Bluetooth - Silencia - La càmera - Canvia a la càmera posterior + + + + + + Respon la trucada Rebutja la trucada - Àudio - Àudio - Contacte - Contacte - Càmera - Càmera - Ubicació - Ubicació - GIF - Gif - Imatge o vídeo - Fitxer - Galeria - Fitxer - Commuta la pestanya d\'adjunts + + + + + + + + + + + + + + + Contrasenya antiga Contrasenya nova @@ -1659,7 +1662,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no %1$d membres
- No hi ha cap contacte blocat + El Signal necessita accés als contactes per tal de mostrar-los. Mostra els contactes @@ -1712,7 +1715,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Foto Contingut d\'una sola visualització Adhesiu - Document + Jo No s\'ha trobat el missatge original. @@ -1739,10 +1742,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no No hi ha cap dispositiu enllaçat Enllaça un dispositiu nou - continua - Aquí hi ha les confirmacions de lectura - Opcionalment vegeu i compartiu quan s\'han llegit els missatges - Activa les confirmacions de lectura + + + + Inactiu @@ -1790,20 +1793,20 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no No s\'ha trobat res - No s\'ha pogut llegir el registre del dispositiu. Podeu fer servir ADB per obtindre un registre de depuració. - Gràcies per ajudar-nos! - S\'envia - No hi ha cap navegador instal·lat - No ho enviïs - Envia-ho - Entesos - Escriu un correu electrònic + + + + + + + + Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo. - Es carreguen els registres… - Es pengen els registres… - Trieu una aplicació de correu. - Si us plau, reviseu aquest registre de l\'aplicació: %1$s - Ha fallat la xarxa. Torneu-ho a provar. + + + + + Voleu importar els missatges de text existents a la base de dades encriptada del Signal? La base de dades predeterminada del sistema no es modificarà ni s\'alterarà de cap manera. @@ -1811,10 +1814,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Importa Això pot trigar una mica. Tingueu paciència, us notificarem quan la importació hagi acabat. S\'IMPORTA - Importa la base de dades d\'SMS del sistema - Importa la base de dades del programa de missatgeria predeterminat del sistema - Importa la còpia de seguretat en text net - Importa una còpia de seguretat en text pla. Compatible amb la «Còpia de seguretat i restauració amb SMS». + + + + Mostra tota la conversa Es carrega @@ -1823,7 +1826,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no MOSTRA TORNA A ENVIAR - Es reenvia… + %1$s s\'ha unit al grup. @@ -1848,20 +1851,20 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Contingut compartit - Trucada del Signal + - NÚMERO DE TELÈFON - El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil usant el vostre número de telèfon i l\'agenda de contactes. Les amistats i els contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació del contacte al servidor. No s\'emmagatzema. - Verifiqueu el número de telèfon - Marqueu el vostre número de mòbil per rebre un codi de verificació. Pot ser que s\'apliquin càrrecs de l\'operadora. + + + + Escriviu un nom o un número - Afegiu-hi membres + - El remitent no és a la llista de contactes - BLOCA - AFEGEIX ALS CONTACTES - NO L\'AFEGEIXIS, PERÒ FES QUE EL PERFIL SIGUI VISIBLE + + + + Més informació.]]> Feu un toc per escanejar @@ -1904,11 +1907,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Peticiions de missatges Ara els usuaris poden triar d\'acceptar una conversa nova. Els noms de perfil permeten saber qui envia els missatges. Afegiu un nom de perfil - Nou: peticions de missatges - Afegiu un nom - Ara podeu triar si acceptar una conversa nova. Veureu les opcions d\'acceptar, suprimir o blocar. + + + - Ajuda + Encara no heu llegit les PMF? Següent Contacteu-nos @@ -1919,11 +1922,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Informació de suport Petició de suport de Signal d\'Android Informe de depuració: - n/a + No s\'han pogut carregar els registres. - Suport del Signal + Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema. - No s\'ha trobat cap aplicació de correu. + Aquest missatge Usat recentment @@ -1937,7 +1940,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Banderes Emoticona - Importa + Per defecte Personalitzat Silencia-ho durant 1 hora @@ -1991,7 +1994,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Contrasenya d\'inactivitat Interval d\'inactivitat Notificacions - Paràmetres de les notificacions de sistema + Color del LED Desconegut Patró lluminós per al LED @@ -2029,6 +2032,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Contrasenya de MMSC Informes de lliurament d\'SMS Demana un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu. + Dades i emmagatzematge Emmagatzematge Límit de la mida de la conversa Mantén els missatges @@ -2043,7 +2047,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Si desactiveu el PIN, perdreu totes les dades quan torneu a registrar-vos al Signal, si no és que en feu una còpia de seguretat i una restauració manualment. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat. Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació. Per defecte del sistema - Per defecte + Llengua Missatges i trucades del Signal Configuració avançada del PIN @@ -2117,9 +2121,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Permet-ho per a tothom Activa el remitent segellat per a missatges rebuts de persones que no teniu als contactes o de persones amb qui no heu compartit el vostre perfil. Més informació - Mencions - Notes personals - Rebeu notificacions quan us mencionin en converses silenciades. + + + Estableix un nom d\'usuari Opció de personalització @@ -2149,7 +2153,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Missatges efímers - Missatges que vencen + Convida @@ -2159,7 +2163,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Selecciona-ho tot Arxiva la selecció No arxivis la selecció - No arxivis la selecció + Marca com a llegit Marca com a no llegit @@ -2171,8 +2175,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Foto del contacte Arxivat - Bústia zeeeeero - Zip. Zilch. Zero. Res.\nJa esteu al dia! + + Conversa nova Obre la càmera @@ -2184,14 +2188,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Silencia les notificacions - Afegeix un adjunt - Edita el grup + + Configuració del grup Abandona el grup Tot el contingut Configuració de la conversa Afegeix a la pantalla d\'inici - Membres pendents + Crea una bombolla Expandeix la finestra emergent @@ -2208,7 +2212,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Bloca Marca-ho tot com a llegit Convideu-hi amistats - Ajuda + Copia al porta-retalls Compara amb el porta-retalls @@ -2217,12 +2221,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Premeu per copiar els missatges SMS del telèfon a la base de dades encriptada del Signal. Activa els missatges i les trucades del Signal Actualitza l\'experiència comunicativa. - Convida al Signal - Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent. - Convideu-hi amistats! - Com més amistats usin el Signal, millor. + + + + El Signal té problemes tècnics. Estem treballant per recuperar el servei tan ràpidament com sigui possible. - Les darreres novetats del Signal no funcionaran en aquesta versió d\'Android. Si us plau, actualitzeu el dispositiu per rebre les futures actualitzacions del Signal. + %1$d%% Desa @@ -2235,9 +2239,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Actualitza - Se suprimeix - Se suprimeixen missatges antics… - S\'han suprimit correctament els missatges antics + + + % Interior @@ -2294,7 +2298,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Més informació Bloqueig de registre = PIN El bloqueig de registre ara s\'anomena PIN i serveix per a molt més. Actualitzeu-lo ara. - Llegiu més informació sobre els PIN. + Actualitza el PIN Creeu el PIN Apreneu més coses sobre els PIN @@ -2316,7 +2320,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Marqueu el PIN que heu creat per al compte. Això és diferent del codi de verificació d\'SMS. Escriviu un PIN alfanumèric Marqueu un PIN numèric - Següent + PIN incorrecte. Torneu-ho a provar. Heu oblidat el PIN? PIN incorrecte @@ -2343,16 +2347,16 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Resten %1$d intents. - D\'acord + %1$s rebrà una petició de missatge vostra. Podeu trucar-li un cop acceptada. Crea un PIN Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal. Crea un PIN - S\'introdueixen els PIN - Actualitza el PIN - Us ho recordarem més tard. Crear un PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies. - Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies. + + + + Expliqueu a Signal què en penseu Per fer del Signal la millor aplicació de missatgeria del planeta, ens agradaria rebre\'n els vostres comentaris. @@ -2371,7 +2375,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS. Continua Ara no - El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal de cercar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. + ACTIVA ELS MISSATGES DEL SIGNAL Migració de la base de dades del Signal Missatge blocat nou @@ -2383,12 +2387,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no He anotat aquesta contrasenya. Sense, no podré restaurar cap còpia de seguretat. Restaura la còpia de seguretat Omet - Registra + Còpies de seguretat de converses Fes una còpia de seguretat de les converses a l\'emmagatzematge extern - Crea una còpia de seguretat - Verifiqueu la contrasenya de còpia de seguretat - Proveu la contrasenya de còpia de seguretat i verifiqueu que coincideix. + + + Escriviu la contrasenya de la còpia de seguretat. Restaura No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal. @@ -2413,9 +2417,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Verificació Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat. La contrasenya no és correcta. - El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. - Darrera còpia de seguretat: %s - En curs + + + Es crea una còpia de seguretat… Ha fallat la còpia de seguretat. El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc. @@ -2423,7 +2427,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no No hi ha prou espai per desar la còpia de seguretat. Toqueu per gestionar les còpies de seguretat. %d missatges fins ara… - Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s. + Número no correcte Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d) Contacteu amb el suport de Signal @@ -2437,7 +2441,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Ningú El vostre número de telèfon serà visible per a totes les persones i grups a qui envieu un missatge. Tothom que tingui el vostre número de telèfon als contactes us veurà com a contacte al Signal. La resta us podrà trobar a la cerca. - Només els vostres contactes podran veure el número de telèfon al Signal. + Bloqueig de pantalla Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta. Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla @@ -2456,46 +2460,46 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Ha fallat activar el bloqueig de registre. Ha fallat desactivar el bloqueig de registre. Cap - El PIN de bloqueig del registre no és el mateix que el codi de verificació de l\'SMS que heu rebut. Si us plau, escriviu el PIN que heu configurat a l\'aplicació. - PIN de bloqueig del registre - Heu oblidat el PIN? - El PIN pot consistir en quatre dígits o més. Si l\'oblideu, podeu restar sense accés al compte fins a set dies. - Escriviu el PIN - Confirmeu-lo - Escriviu el PIN de bloqueig del registre - Escriviu el PIN - Activeu un PIN de bloqueig de registre que es demanarà per tornar a registrar aquest número de telèfon al Signal. - PIN de bloqueig del registre + + + + + + + + + + Bloqueig del registre Heu d\'escriure el PIN de bloqueig del registre El PIN té un mínim de %d dígits o caràcters. - PIN de bloqueig del registre incorrecte + Massa intents Heu marcat un PIN de bloqueig de registre incorrecte massa vegades. Si us plau, torneu-ho a provar d\'aquí a un dia. Massa intents. Si us plau, torneu-ho a provar més tard. Error en connectar al servei - Oh, no! - El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número es va usar al Signal. Us manquen %d dies. - PIN de bloqueig del registre - Aquest número de telèfon té el bloqueig de registre activat. Si us plau, escriviu el PIN de bloqueig del registre. - El bloqueig de registre està activat per al vostre número de telèfon. Per ajudar-vos a memoritzar aquest PIN, el Signal us demanarà periòdicament que el confirmeu. - He oblidat el PIN. - PIN oblidat? - El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot desactivar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal. - Bloqueig de registre - Activa - El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim %d dígits. - Els dos PIN que heu escrit no coincideixen. - Error en connectar al servei - Voleu desactivar el PIN de bloqueig del registre? - Desactiva - PIN incorrecte - Us resten %d intents. + + + + + + + + + + + + + + + + + Còpies de seguretat El Signal està blocat TOQUEU PER DESBLOCAR-LO - Recordatori: - Quant a + + Desconegut Bloca @@ -2534,7 +2538,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Copiat al porta-retalls Ara l\'enllaç no està actiu. - No s\'ha pogut iniciar la reproducció. + Missatge de veu · %1$s %1$s a %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 5d8cf2e0e6..e5fcf7b747 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -14,20 +14,20 @@ Aktuálně: %s Dosud nemáte nastavené heslo! - + + + + Zakázat heslo? Tímto trvale odemknete Signal a upozornění na zprávy. Deaktivovat @@ -46,7 +46,7 @@ Vyp. SMS %1$s, MMS %2$s Zámek obrazovky %1$s, Zámek registrace %2$s - Zámek obrazovky %1$s + Motiv %1$s, jazyk %2$s PIN je vyžadován pro zámek registrace. Nejprve prosím zakažte zámek registrace, aby bylo možné PIN deaktivovat. PIN vytvořen. @@ -79,12 +79,12 @@ Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl připojovat fotky, videa nebo audio, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". Signal potřebuje oprávnění pro přístup k poloze, aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\". - Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl pořizovat fotografie, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". + Nahrávám médium… Komprimování videa… - Chyba při přehrávání audia! + Zablokovaní uživatelé Přidat blokovaného uživatele @@ -105,7 +105,7 @@ Budete si schopni vzájemně posílat zprávy a volat a bude s nimi sdíleno vaše jméno a fotografie. Zablokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy. Odblokovat %1$s? - Odblokovat + Zablokovat Zablokovat a odejít Zablokovat a smazat @@ -118,9 +118,9 @@ Střední Malé - Příchozí hovor + - Nepodařilo se uložit obrázek. + Klepnout pro fotografii, přidržet pro video Pořídit @@ -150,10 +150,10 @@ Verze Signal, kterou používáte, je zastaralá. Můžete zobrazit svoji historii zpráv, ale nebudete moci zprávy odesílat ani přijímat, dokud neprovedete aktualizaci. Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč. - Nenalezena žádná emailová aplikace. + Odeslat email Telefonní hovor již probíhá. - Zahájit videohovor? + Zahájit hovor? Storno Volat @@ -204,6 +204,8 @@ Tato zpráva byla smazána. Smazali jste tuto zprávu. + Resetovat zabezpečenou konverzaci? + Může to pomoct, pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány. Reset Přidat přílohu Vybrat informace o kontaktu @@ -222,13 +224,13 @@ Signal Přejít na Signal: %1$s Vyberte prosím kontakt - Odblokovat tento kontakt? - Odblokovat tuto skupinu? - Budete opět moci přijímat zprávy a hovory od tohoto kontaktu. - Současní členové mají možnost vás do skupiny opět přidat. + + + + Odblokovat Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy, kterou posíláte. - Kamera není dostupná + Nemohu nahrávat audio! Do této skupiny nemůžete zasílat zprávy, jelikož už nejste jejím členem. Není zde žádná aplikace, která by dokázala zpracovat tento odkaz. @@ -259,7 +261,7 @@ Smazat Smazat a opustit Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu pro volání %1$s - Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu pro volání %1$s. + Více možností nyní v \"Nastavení skupiny\" Připojit Plno @@ -277,12 +279,12 @@ Smazat označené zprávy? Smazat označené zprávy? - + Uložit do úložiště? Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat? @@ -336,9 +338,9 @@ Vaše bezpečnostní číslo s %s se změnilo Vaše bezpečnostní číslo %s se změnilo pravděpodobně proto, že druhá strana přeinstalovala Signal nebo změnila zařízení. Klepnutím na Ověřit potvrďte nové bezpečnostní číslo. Tato možnost je volitelná. - Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč. + - Pro \"%s\" nebylo nic nalezeno + Smazat vybranou konverzaci? Smazat vybrané konverzace? @@ -379,7 +381,7 @@ Profil Chyba při nastavení profilové fotografie Problém při nastavení profilu - Profilová fotografie + Nastavit váš profil Váš profil využívá koncové šifrování. Váš profil a změny v něm budou viditelné pro vaše kontakty, když zahájíte nebo přijmete nové konverzace a když se připojíte k novým skupinám. Nastavit avatar @@ -429,10 +431,10 @@ Sezení konverzace aktualizováno Signal používá koncové šifrování a někdy je nutné obnovit sezení. To nijak neovlivňuje zabezpečení komunikace, ale některé zprávy můžete zmeškat. Požádejte váš kontakt, ať vám je zašle znova. - Odesílá se - Odesláno - Doručeno - Přečteno + + + + Zrušit propojení s \"%s\"? Po odpojení tohoto zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy. @@ -474,7 +476,7 @@ Sdílet s Vícero příloh je podporováno pouze pro obrázky a videa - Načítám zprávu… + Trvalá chyba komunikace Signal! Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené. @@ -496,9 +498,9 @@ Hotovo Opustili jste \"%1$s\". - Sdílet profilové jméno a fotografii s touto skupinou? - Chcete, aby vaše profilové jméno a fotografie byly viditelné všem současným i budoucím členům této skupiny? - Zapnout viditelnost + + + Vy @@ -514,7 +516,7 @@ %d pozvánek odesláno “%1$s” nemůže být přidán do skupiny automaticky.\n\nByl pozván, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijme. - Zjistit více + Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijmou. Co jsou Nové skupiny? @@ -671,7 +673,7 @@ Název skupiny (vyžadováno) Název skupiny (nepovinné) Toto pole je povinné. - Skupiny vyžadují alespoň dva členy. + Vytvoření skupiny selhalo. Zkuste to později znovu. Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal, takže tato skupina bude MMS. @@ -707,7 +709,7 @@ Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d členů používá starou verzi aplikace Signal. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny. - Mizející zprávy + Požadavky na členství a pozvánky Přidat členy Upravit informace o skupině @@ -725,13 +727,13 @@ Zap. Zobrazit všechny členy Zobrazit vše - Nic - + + %d člen přidán. %d členové přidáni. @@ -758,8 +760,8 @@ Upozornit mne na zmínky Zobrazit upozornění při zmínce ve ztišených konverzacích? - Výchozí (upozornit mne) - Výchozí (neupozorňovat mne) + + Vždy mne upozornit Neupozorňovat mne @@ -785,7 +787,7 @@ %d společných skupin %d společných skupin - Upravit název a obrázek + Zpráva Hlasový hovor Nezabezpečený hlasový hovor @@ -815,10 +817,10 @@ Obnovit odkaz Žádosti o členství Schválit nové členy - Povoleno - Zakázáno - Výchozí - Obnovit odkaz skupiny + + + + Požadovat, aby správce schválil nové členy, kteří se připojují přes odkaz skupiny. Opravdu chcete obnovit odkaz skupiny? Pomocí současného odkazu se pak už lidé nebudou schopni ke skupině připojit. @@ -850,7 +852,7 @@ Skupina · %1$d členů - Těšte se na skupinové odkazy + Aktualizujte Signal pro používání odkazů skupiny Verze aplikace Signal, kterou používáte, nepodporuje odkazy skupin. Aktualizujte na nejnovější verzi pro připojení k této skupině pomocí odkazu. Aktualizovat Signal @@ -871,8 +873,8 @@ Přidat Odmítnout - Avatar skupiny - Avatar + + Rozostřit tváře Nové: Rozostřit tváře nebo kreslením cokoli @@ -882,12 +884,12 @@ Klepněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání. Sdílet - Vyberte kontakty + Sdílet s kontakty Vybrat způsob sdílení Storno Odesílaní… - Srdíčko + Pozvánka odeslána! Pozvat do Signal @@ -906,7 +908,7 @@ Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení. Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně. - Práce na pozadí… + Zjistit více @@ -994,7 +996,7 @@ Poslat %s Zapnout kameru - Klepněte pro výběr + Přidat titulek… Položka byla odebrána, protože překročila povolenou velikost. @@ -1026,7 +1028,7 @@ Zmeškaný videohovor · %1$s %s upravil skupinu. %1$s vám volal · %2$s - Volán %s + %s má Signal! Zakázali jste zmizení zpráv. %1$s zakázal zmizení zpráv. @@ -1190,13 +1192,13 @@ %1$s se účastní skupinového hovoru · %2$s Účastníte se skupinového hovoru · %1$s %1$s a %2$s se účastní skupinového hovoru · %3$s - %1$s, %2$s a %3$s se účastní skupinového hovoru · %4$s + Skupinový hovor · %1$s %1$s zahájil skupinový hovor %1$s se účastní skupinového hovoru Účastníte se skupinového hovoru %1$s a %2$s se účastní skupinového hovoru - %1$s, %2$s a %3$s se účastní skupinového hovoru + Skupinový hovor Vy @@ -1291,7 +1293,7 @@ Odemknout Signal Mapa - Neplatná adresa + Umístit ukazatel Potvrdit adresu @@ -1338,20 +1340,20 @@ Vy Zablokovat - Chyba při opouštění skupiny + Odblokovat - Povoleno - Zakázáno - Bude k dispozici, jakmile bude poslána nebo přijata zpráva. + + + Nepojmenovaná skupina Odpovídám… Ukončování hovoru… - Vytáčení… + Vyzvánění… Obsazeno - Připojeno + Příjemce nedostupný Síť selhala! Číslo není registrováno! @@ -1362,7 +1364,7 @@ Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu pro volání %1$s Signal %1$s Volání… - Skupinový hovor + Signal hlasový hovor… Signal videohovor… @@ -1373,7 +1375,7 @@ \"%1$s\" skupinový hovor Zobrazit účastníky Vaše video je vypnuté - Připojování… + Opětovné připojování… Připojování… Odpojen @@ -1422,14 +1424,14 @@ telefonní číslo Chyba Google Play Služba Google Play se aktualizuje nebo je dočasně nedostupná. Zkuste to prosím znovu. Podmínky a zásady ochrany osobních údajů - Nelze otevřít tento odkaz. Nebyl nalezen žádný prohlížeč. - Více informací - Méně informací + + + Signal potřebuje přístup ke kontaktům a médiím, abyste se mohli spojit s vašimi přáteli, vyměňovat si zprávy a bezpečně telefonovat. Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby bylo možné propojení s přáteli, vyměňování zpráv a uskutečňování zabezpečených hovorů. Učinili jste příliš mnoho pokusů zaregistrovat toto číslo. Zkuste to prosím znovu později. Nelze se připojit k službě. Prosím zkontrolujte připojení k internetu a poté to zkuste znovu. - Po snadné ověření vašeho telefonního čísla může Signal automaticky zkontrolovat ověřovací kód, pokud mu povolíte přístup ke čtení SMS. + Zbývá vám %d krok k odeslání ladícího logu. Zbývají vám %d kroky k odeslání ladícího logu. @@ -1437,14 +1439,14 @@ telefonní číslo Zbývá vám %d kroků k odeslání ladícího logu. Potřebujeme ověřit, že jste člověk. - Ověření CAPTCHA selhalo. + Další Pokračovat - Pokračovat (zbývá pokusů: %d) - Pokračovat (poslední pokus!) + + Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě. Začněte zadáním telefonního čísla - Zadejte vaše tel. číslo + Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno. Zadejte kód, který jsme vám zaslali %s Pro příjem SMS a hovorů se ujistěte, že váš telefon má mobilní signál @@ -1463,7 +1465,7 @@ telefonní číslo Zobrazeno Média - Nepodařilo se uložit změny v obrázku. + Pro \"%s\" nebylo nic nalezeno Konverzace @@ -1529,11 +1531,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Odesílání logů selhalo Úspěšně dokončeno! Zkopírujte tento URL a přidejte jej do chybového hlášení nebo e-mailu podpoře:\n\n%1$s - Zkopírováno do schránky + Sdílet - Předmět: - Požadavek na podporu Signal Android + + Informace o zařízení: Verze Androidu: Verze Signal: @@ -1565,12 +1567,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Označen jako neověřený Zprávu nelze zpracovat Požadavek na zprávu - %1$s vás přidal do skupiny - %1$s vás pozval do skupiny + + Fotografie GIF Hlasová zpráva - Kontakt + Soubor Video Sezení konverzace aktualizováno @@ -1629,7 +1631,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Import systémové databáze je kompletní. Dotykem otevřete. - Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzamkněte. + Signal je odemčen Zamknout Signal @@ -1647,15 +1649,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %1$d nových zpráv v %2$d konverzacích Poslední od: %1$s Zamčená zpráva - Multimediální zpráva: %s + Selhalo doručení zprávy. Nepodařilo se zprávu doručit. Chyba při doručení zprávy. Označit vše jako přečtené Označit jako přečtené Vypnout tato upozornění - Multimediální zpráva - Nálepka + + Fotografie pro jednorázové zobrazení Video pro jednorázové zobrazení Odpověď @@ -1686,8 +1688,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Neznámý Hlasové poznámky - Profilové jméno bylo úspěšně nastaveno. - Došlo k chybě v síti. + + Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen! Problém při odesílání zprávy! @@ -1716,7 +1718,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zařízení už není registrováno To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signal z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci. - Chyba při přehrávání videa + Chcete-li přijmout hovor od %s, povolte aplikaci Signal přístup k mikrofonu. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\". @@ -1725,11 +1727,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Obsazeno na propojeném zařízení. Někdo se přidal k tomuto hovoru s bezpečnostním číslem, které se změnilo. - Bezpečnostní číslo pro vaši komunikaci s %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše přeinstaloval Signal. - Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní číslo pro tento kontakt. - Nové bezpečnostní číslo - Přijmout - Ukončit hovor + + + + + Potáhněte nahoru pro změnu pohledu. Odmítnout @@ -1741,32 +1743,32 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Reproduktor Bluetooth - Klepnutím povolíte video + - Fotografie kontaktu - Reproduktor - Bluetooth - Ztlumit - Váš fotoaparát - Přepnout na zadní kameru + + + + + + Přijmout hovor Odmítnout hovor - Audio - Audio - Kontakt - Kontakt - Fotoaparát - Fotoaparát - Poloha - Poloha - GIF - Gif - Obrázek nebo video - Soubor - Galerie - Soubor - Vybrat úložiště pro přílohy + + + + + + + + + + + + + + + Původní heslo Nové heslo @@ -1801,7 +1803,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %1$d členů - Žádné zablokované kontakty + Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby je mohl zobrazit. Zobrazit kontakty @@ -1856,7 +1858,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Fotografie Média pro jednorázové zobrazení Nálepka - Dokument + Vy Původní zpráva nebyla nalezena @@ -1883,10 +1885,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Žádná zařízení nejsou propojena Propojit nové zařízení - pokračovat - Potvrzení o přečtení jsou zde - Můžete zobrazit a sdílet informaci, že byly zprávy přečteny - Povolit potvrzení o přečtení + + + + Vyp. @@ -1946,20 +1948,20 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nenalezeno - Na vašem zařízení nelze číst log. Stále můžete pro získání ladícího logu místo toho použít ADB. - Díky za vaši pomoc! - Odesílání - Žádný prohlížeč není nainstalován - Neodesílat - Odeslat - Rozumím - Vytvořit email + + + + + + + + Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat. - Načítám logy… - Odesílám logy… - Zvolte e-mailovou aplikaci - Prosím zkontrolujte tento log z mé aplikace: %1$s - Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu. + + + + + Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal? Původní systémová databáze tím nebude dotčena ani žádným způsobem modifikována. @@ -1967,10 +1969,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Import Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost. Upozorníme vás, až bude import dokončen. IMPORTUJI - Import systémové databáze SMS - Importovat databázi z výchozí systémové komunikační aplikace - Importovat nešifrovanou zálohu - Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMS Backup & Restore\" + + + + Prohlédnout si celou konverzaci Načítám @@ -1979,7 +1981,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. ZOBRAZIT ZNOVU POSLAT - Posílám znovu… + %1$s se připojil ke skupině. @@ -2006,20 +2008,20 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Sdílená média - Signal volání + - TELEFONNÍ ČÍSLO - Signal umožňuje snadnou komunikaci s použitím vašeho stávajícího telefonního čísla a adresáře kontaktů. Přátelé a ostatní kontakty se s vámi budou moci snadno spojit pomocí aplikace Signal.\n\nRegistrace odesílá některé kontaktní údaje na server, kde ale nejsou uloženy. - Zkontrolujte vaše číslo - Zadejte své mobilní číslo a obdržíte ověřovací kód. Může to být zpoplatněno podle sazeb vašeho operátora. + + + + Zadejte jméno nebo číslo - Přidat členy + - Odesílatel není v seznamu vašich kontaktů - ZABLOKOVAT - PŘIDAT DO KONTAKTŮ - NEPŘIDÁVAT, ALE PONECHAT MŮJ PROFIL VIDITELNÝ + + + + Zjistěte více o bezpečnostních číslech.]]> Klepnutím skenovat @@ -2062,11 +2064,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Žádosti o zprávu Uživatelé si mohou nyní vybrat, zda novou konverzaci přijmou. Profilová jména umožní lidem poznat, kdo jim zprávy posílá. Přidat profilové jméno - Nové: Žádosti o zprávu - Přidat jméno - Nyní si můžete vybrat, zda novou konverzaci přijmete. Máte možnost \"Přijmout\", \"Smazat\" nebo \"Zablokovat\". + + + - Nápověda + Četli jste už často kladené otázky (FAQ)? Další Kontaktujte nás @@ -2077,11 +2079,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Informace o podpoře Požadavek na podporu Signal Android Ladicí log - n/a + Nepodařilo se nahrát logy - Podpora Signal + Popište detailně váš problém, aby to bylo pro nás srozumitelné. - Nenalezena žádná emailová aplikace. + Tato zpráva Nedávno použité @@ -2095,7 +2097,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vlajky Emotikony - Import + Použít výchozí Použít vlastní Ztišit na 1 hodinu @@ -2151,7 +2153,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Heslo po době neaktivity Interval neaktivity Upozornění - Nastavení systémových upozornění + Barva LED Neznámý Schéma blikání LED @@ -2204,7 +2206,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signal ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace. PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat. Podle systému - Výchozí + Jazyk Signal zprávy a volání Pokročilá nastavení PIN @@ -2278,9 +2280,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Povolit od kohokoliv Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte váš profil. Zjistit více - Zmínky - Upozornit mne - Přijmout upozornění při zmínce ve ztišených rozhovorech + + + Nastavit uživatelské jméno Nastavit předvolbu @@ -2310,7 +2312,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Mizející zprávy - Končí doba platnosti zprávy + Pozvánka @@ -2320,7 +2322,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Označit vše Archivovat vybrané Obnovit vybrané z archivu - Obnovit vybrané z archivu + Označit jako přečtené Označit jako nepřečtené @@ -2332,8 +2334,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Fotografie kontaktu Archivováno - Schránka prázdná - Nula. Nula. Nic.\nMáme vás! + + Nová konverzace Otevřít fotoaparát @@ -2345,14 +2347,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Ztišit upozornění - Přidat přílohu - Editovat skupinu + + Nastavení skupiny Opustit skupinu Všechna média Nastavení konverzace Přidat na domovskou stránku - Čekající členové + Vytvořit bublinu Rozbalit menu @@ -2369,7 +2371,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Uzamknout Označit vše jako přečtené Pozvat přátele - Nápověda + Zkopírovat do schránky Porovnat se schránkou @@ -2378,12 +2380,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Klepněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal. Povolit Signal zprávy a volání Lepší zážitky z komunikace. - Pozvat do Signal - Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň. - Pozvěte vaše přátele! - Čím víc bude uživatelů Signal, tím bude lepší. + + + + Signal zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby. - Nejnovější funkce aplikace Signal nebudou fungovat s touto verzí Androidu. Prosím aktualizujte své zařízení, abyste mohli používat nové verze aplikace Signal. + %1$d%% Uložit @@ -2396,9 +2398,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Obnovit - Mažu - Mazání starých zpráv… - Staré zprávy byly úspěšně smazány. + + + % Postřehy @@ -2459,7 +2461,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Dozvědět se více Zámek registrace = PIN Váš zámek registrace se nyní nazývá PIN a umí toho víc. Aktualizujte jej nyní. - Zjistit více o PIN. + Aktualizovat PIN Vytvořit váš PIN Zjistěte víc o PINech @@ -2481,7 +2483,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zadejte PIN, který jste vytvořili pro váš účet. Je to jiný kód, než ten v ověřovací SMS. Zadejte alfanumerický PIN Zadejte číselný PIN - Další + Nesprávný PIN. Zkuste to znovu. Zapomněli jste PIN? Nesprávný PIN @@ -2518,16 +2520,16 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zbývá %1$d pokusů. - V pořádku + %1$s od vás obdrží požadavek na zprávu. Po přijetí požadavku na zprávu můžete volat. Vytvořit PIN PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované. Vytvořit PIN - Představujeme PIN - Aktualizovat PIN - Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů. - Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů. + + + + Řekněte Signal, co si myslíte Aby byl Signal nejlepší aplikací pro zasílání zpráv na planetě, rádi bychom získali vaši zpětnou vazbu. @@ -2546,7 +2548,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k SMS, aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\". Pokračovat Teď ne - Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby je mohl vyhledávat, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", + POVOLIT ZPRÁVY SIGNAL Přesouvám Signal databázi Nová uzamčená zpráva @@ -2558,12 +2560,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Heslo jsem si zapsal. Bez něj nebudu schopen obnovit data ze zálohy. Obnovit zálohu Přeskočit - Zaregistrovat + Zálohy konverzace Zálohovat konverzaci na externí úložiště. - Vytvořit zálohu - Ověřit přístupovou frázi pro zálohu - Otestujte přístupovou frázi pro vaši zálohu a ověřte, že se shoduje + + + Zadejte heslo pro zálohu Obnovení Nemohu naimportovat zálohy z novější verze aplikace Signal @@ -2588,9 +2590,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Ověřit Úspěšně jste zadali přístupovou frázi pro vaši zálohu Přístupová fráze nebyla správná - Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". - Poslední záloha: %s - Probíhá + + + Vytvářím zálohu… Zálohování selhalo Adresář pro vaše zálohy byl smazán nebo přesunut. @@ -2598,7 +2600,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Není dost místa pro uložení vaší zálohy. Klepněte pro práci se zálohami %d zpráv zatím - Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s + Chybné číslo Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d:%2$02d) Kontaktujte podporu Signal @@ -2612,7 +2614,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nikdo Vaše telefonní číslo bude viditelné pro všechny lidi a skupiny, kterým pošlete zprávu. Kdokoli, kdo má vaše telefonní číslo ve svých kontaktech, vás bude vidět jako kontakt v Signal. Ostatní vás budou schopni najít vyhledáváním. - Pouze vaše kontakty budou v Signal vidět vaše telefonní číslo. + Zámek obrazovky Zamknout přístup k Signal zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu Časový limit neaktivity zámku obrazovky @@ -2631,46 +2633,46 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Aktivace zámku registrace se nezdařila. Zablokování zámku registrace se nezdařilo. Nic - PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí obdrželi. Prosím zadejte PIN, který jste dříve nastavili v aplikaci. - PIN zámku registrace - Zapomněli jste PIN? - PIN může obsahovat 4 a více číslic. Pokud PIN zapomenete, bude váš účet uzamčen po dobu 7 dnů. - Zadejte PIN - Potvrďte PIN - Zadejte PIN zámku registrace - Zadejte PIN - Povolit PIN zámku registrace, který bude vyžadován při nové registraci vašeho telefoního čísla do Signal. - PIN zámku registrace + + + + + + + + + + Zámek registrace Musíte zadat PIN zámku registrace Váš PIN má alespoň %d číslic nebo znaků - Chybný PIN zámku registrace + Příliš mnoho pokusů Provedli jste příliš mnoho chybných pokusů o zadání PIN zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den. Uskutečnili jste příliš mnoho pokusů. Prosím zkuste to znovu později Chyba při připojování k službě - Ale ne! - Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PIN zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signal. Zbývá ještě %ddnů. - PIN zámku registrace - Toto telefonní číslo má registraci zabezpečenou pomocí PIN. Prosím zadejte PIN zámku registrace. - Pro vaše telefonní číslo je povolen zámek registrace. Abyste si lépe zapamatovali PIN zámku registrace, Signal bude občas chtít jeho potvrzení. - Zapomněl jsem svůj PIN. - Zapomenutý PIN? - Zámek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signal. - Zámek registrace - Povolit - PIN zámku registrace musí mít alespoň %d číslic. - Dva zadané PINy nejsou shodné. - Chyba při připojování k službě - Zakázat PIN zámku registrace? - Deaktivovat - Nesprávný PIN - Zbývající pokusy: %d + + + + + + + + + + + + + + + + + Zálohy Signal je zamčen KLEPNUTÍM ODEMKNĚTE - Upomínka: - Info + + Neznámý Zablokovat @@ -2709,7 +2711,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zkopírováno do schránky Odkaz není v současné době aktivní - Nepodařilo se zahájit přehrávání. + Hlasová zpráva · %1$s %1$s pro %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 318b397bc7..8018f11168 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -14,21 +14,21 @@ Yn gyfredol: %s Nid ydych wedi gosod cyfrinymadrodd eto! - + + + + + Analluogi\'r cyfrinymadrodd? Bydd hyn yn datgloi Signal a hysbysiadau negeseuon yn barhaol. Analluogi Datgofrestru @@ -46,7 +46,7 @@ I ffwrdd SMS %1$s, MMS %2$s Clo sgrin %1$s, Clo cofrestru %2$s - Clo sgrin %1$s + Thema %1$s, Iaith %2$s Mae angen PIN ar gyfer y clo cofrestru. I analluogi\'r PIN, analluogwch y clo cofrestru yn gyntaf. Crëwyd y PIN. @@ -79,12 +79,12 @@ Mae ar Signal angen caniatâd Storio er mwyn atodi lluniau, fideos neu sain, ond mae wedi\'i wrthod yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio". Mae ar Signal angen caniatâd Cysylltiadau er mwyn atodi gwybodaeth gyswllt, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Cysylltiadau". Mae ar Signal angen caniatâd Lleoliad er mwyn atodi gwybodaeth lleoliad, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Lleoliadau". - Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera". + Llwytho cyfrwng… Cywasgu fideo… - Gwall chwarae sain! + Defnyddwyr wedi\'u rhwystro Ychwanegu defnyddiwr sydd wedi\'i rwystro @@ -105,7 +105,7 @@ Bydd modd i chi negesu a galw\'ch gilydd a bydd eich enw a\'ch llun yn cael eu rhannu gyda nhw. Ni fydd pobl sydd wedi\'u rhwystro\'n gallu eich ffonio nac anfon negeseuon atoch. Dadrwystro %1$s? - Dadrwystro + Rhwystro Rhwystro a Gadael Rhwystro a Dileu @@ -118,9 +118,9 @@ Canolig Bach - Galwad i mewn + - Methu cadw delwedd. + Tapio am lun, dal am fideo Cipio @@ -150,10 +150,10 @@ Mae eich fersiwn o Signal wedi dod i ben. Gallwch weld hanes eich neges ond ni fyddwch yn gallu anfon na derbyn negeseuon nes i chi ddiweddaru. Heb ganfod porwr gwe. - Heb ganfod ap e-bost. + Anfon e-bost Mae galwad ffôn eisoes ar waith. - Cychwyn galwad fideo? + Cychwyn galwad llais? Diddymu Galw @@ -206,6 +206,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cafodd y neges hon ei dileu. Chi wnaeth ddileu\'r neges hon. + Ailosod sesiwn ddiogel? + Gall hyn helpu os ydych chi\'n cael problemau amgryptio yn y sgwrs hon. Bydd eich negeseuon yn cael eu cadw. Ailosod Ychwanegu atodiad Dewis manylion cyswllt @@ -224,13 +226,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Signal Gadewch i ni newid i Signal %1$s Dewiswch gyswllt - Dadrwystro\'r cyswllt hwn? - Dadrwystro\'r grŵp hwn? - Byddwch unwaith eto yn gallu derbyn negeseuon a galwadau o\'r cyswllt hwn. - Bydd aelodau cyfredol yn gallu eich ychwanegu i\'r grwp eto. + + + + Dadrwystro Mae atodiad yn fwy na therfynau maint y math o neges rydych chi\'n ei hanfon. - Camera ddim ar gael + Methu recordio sain! Nid oes moddi chi anfon negeseuon i\'r grŵp hwn oherwydd nid ydych yn aelod mwyach. Nid oes ap ar gael i drin y ddolen hon ar eich dyfais. @@ -261,7 +263,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dileu Dileu a gadael I alw %1$s mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon. - I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon a\'ch camera. + Rhagor o ddewisiadau yn \"Gosodiadau Grŵp\" Ymuno Llawn @@ -279,12 +281,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dileu\'r negeseuon hyn? Dileu\'r negeseuon hyn? - + Cadw i\'r storio? Bydd cadw\'r cyfryngau hyn i\'r storfa yn caniatáu i apiau eraill ar eich dyfais gael mynediad iddynt.\n\Parhau? @@ -335,10 +337,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cysylltu â ni Dilysu Nid nawr + Newidiodd eich rhif diogelwch gyda %s + Newidiodd eich rhif diogelwch gyda %s, yn debygol oherwydd eu bod wedi ailosod Signal neu newid dyfeisiau. Tapiwch Dilysu i gadarnhau\'r rhif diogelwch newydd. Mae hyn yn ddewisol. - Nid oes porwr wedi\'i osod ar eich dyfais. + - Dim canlyniadau ar gyfer \'%s\' + Dileu\'r sgwrs hon? Dileu\'r sgyrsiau hyn? @@ -379,7 +383,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Proffil Gwall gosod llun proffil Anhawster gosod proffil - Llun proffil + Creu eich proffil Mae eich proffil wedi\'i amgryptio o ben-i-ben. Bydd eich proffil a\'ch newidiadau iddo yn weladwy i\'ch cysylltiadau, pan fyddwch chi\'n cychwyn neu\'n derbyn sgyrsiau newydd, a phan fyddwch yn ymuno â grwpiau newydd. Gosod rhithffurf @@ -396,7 +400,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid nawr Copïau wrth gefn o sgyrsiau - Mae copïau wrth gefn wedi\'u hamgryptio â chyfrinair a\'u storio ar eich dyfais. + Mae copïau wrth gefn wedi\'u hamgryptio â chyfrinymadrodd a\'u storio ar eich dyfais. Creu copi wrth gefn Copi wrth gefn diwethaf: %1$s Ffolder wrth gefn @@ -426,11 +430,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Heddiw Ddoe + Adnewyddwyd Sesiwn Sgwrsio + Mae Signal yn defnyddio amgryptio o\'r dechrau i\'r diwedd ac weithiau efallai y bydd angen iddo adnewyddu eich sesiwn sgwrsio. Nid yw hyn yn effeithio ar ddiogelwch eich sgwrs, ond efallai eich bod wedi methu neges o\'r cyswllt hwn, a gallwch ofyn iddyn nhw ei hail-gyflwyno. - Anfon - Anfonwyd - Wedi\'i drosglwyddo - Darllen + + + + Datgysylltu \'%s\'? Drwy ddatgysylltu\'r ddyfais hon, ni fydd yn gallu anfon neu dderbyn negeseuon. @@ -472,7 +478,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhannu â Dim ond ar gyfer delweddau a fideos y mae atodiadau lluosog yn cael eu cynnal - Estyn neges… + Methiant cyfathrebu Signal parhaol! Nid oedd Signal yn gallu cofrestru gyda Google Play Services. Mae negeseuon a galwadau Signal wedi\'u hanalluogi, ceisiwch ailgofrestru yn Gosodiadau > Uwch. @@ -494,9 +500,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi Gorffen Rydych wedi gadael \"%1$s.\" - Rhannu\'ch enw a\'ch llun proffil gyda\'r grŵp hwn? - Hoffech chi wneud eich enw a\'ch llun proffil yn weladwy i bob aelod cyfredol ac i\'r dyfodol o\'r grŵp hwn? - Gwneud yn weladwy + + + Chi @@ -512,7 +518,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %d gwahoddiad wedi\'u hanfon Nid oes modd i chi ychwanegu “%1$s” yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn. - Dysgu rhagor + Nid oes modd i chi ychwanegu\'r defnyddwyr hyn yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn. Beth yw Grwpiau Newydd? @@ -669,7 +675,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Enw\'r grŵp (angenrheidiol) Enw\'r grŵp (dewisol) Mae angen y maes yma. - Mae angen o leiaf dau aelod i greu grwpiau. + Methodd creu grŵp. Ceisiwch eto Rydych wedi dewis cyswllt nad yw\'n cynnal grwpiau Signal, felly bydd y grŵp hwn yn MMS. @@ -705,7 +711,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid oes modd creu’r grŵp hwn oherwydd bod “%1$s” yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Rhaid i chi eu tynnu cyn creu\'r grŵp. - Negeseuon yn diflannu + Ceisiadau aelodau a gwahoddiadau Ychwanegu aelodau Golygu manylion y grŵp @@ -723,13 +729,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ymlaen Gweld pob aelod Gweld y cyfan - Dim - + + Wedi ychwanegu %d grŵp Wedi ychwanegu %d grŵp @@ -756,8 +762,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel? - Rhagosodiad (Rhoi gwybod i mi) - Rhagosodiad (Peidio â rhoi gwybod i mi) + + Rhoi gwybod i mi bob tro Peidio rhoi gwybod @@ -783,7 +789,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %d grwpiau\'n gyffredin %d grwpiau\'n gyffredin - Golygu enw a llun + Neges Galwad llais Galwad llais anniogel @@ -813,10 +819,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dolen ailosod Ceisiadau aelodau Cymeradwyo aelodau newydd - Galluogwyd - Analluogwyd - Rhagosodedig - Ailosod dolen grŵp + + + + Ei gwneud yn ofynnol i weinyddwr gymeradwyo aelodau newydd sy\'n ymuno trwy\'r ddolen grŵp. Ydych chi\'n siŵr eich bod am ailosod y ddolen grŵp? Ni fydd pobl bellach yn gallu ymuno â\'r grŵp gan ddefnyddio\'r ddolen gyfredol. @@ -848,7 +854,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Grŵp · %1$d aelod - Dolenni grŵp yn dod yn fuan + Diweddarwch Signal i ddefnyddio dolenni grŵp Nid yw\'r fersiwn o Signal rydych chi\'n ei defnyddio yn cefnogi\'r dolen grŵp hwn. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf i ymuno â\'r grŵp hwn trwy ddolen. Diweddaru Signal @@ -869,8 +875,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegu Gwrthod - Rhithffurf y grŵp - Rhithffurf + + Pylu wynebau Newydd: Pylu wynebau neu llunio unrhyw le i bylu @@ -880,12 +886,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Tapio a dal i recordio neges lais, rhyddhau i\'w hanfon Rhannu - Dewis cysylltiadau + Rhannu gyda chysylltiadau Dewis sut i rannu Diddymu Yn anfon… - Calon + Gwahoddiadau wedi\'u anfon! Gwahodd i Signal @@ -904,7 +910,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae\'n edrych fel nad oes gennych unrhyw apiau i\'w rhannu. Dyw ffrindiau ddim yn gadael i ffrindiau sgwrsio heb amgryptiad. - Yn gweithio yn y cefndir… + Dysgu rhagor @@ -992,7 +998,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Anfon i %s Agor y camera - Tapio i ddewis + Ychwanegu pennawd… Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf @@ -1024,7 +1030,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwad fideo wedi\'i golli · %1$s Mae %s wedi diweddaru\'r grŵp. Fe wnaeth %1$s eich galw chi · %2$s - Wedi galw %s + Mae %s ar Signal! Rydych chi\'n wedi analluogi negeseuon sy\'n diflannu . %1$s neges diflannu anabl. @@ -1033,6 +1039,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae\'r amserydd neges sy\'n diflannu wedi\'i osod i %1$s. Diweddarwyd y grŵp hwn i Grŵp Newydd. Nid oedd modd eich ychwanegu at y Grŵp Newydd ac rydych wedi cael gwahoddiad i ymuno. + Adnewyddwyd Sesiwn Sgwrsio Nid oedd modd ychwanegu aelod at y Grŵp Newydd ac mae wedi cael gwahoddiad i ymuno. Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael gwahoddiad i ymuno. @@ -1187,13 +1194,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae %1$s mewn galwad grŵp · %2$s Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael gwahoddiad i ymuno. Mae %1$s a %2$s yn yr alwad grŵp · %3$s - Mae %1$s, %2$s, a %3$s yn yr alwad grŵp · %4$s + Galwad grŵp · %1$s Dechreuodd %1$s alwad grŵp Mae %1$s yn yr alwad grŵp Rydych chi yn y galwad grŵp Mae %1$s a %2$s yn yr alwad grŵp - Mae %1$s, %2$s, a %3$s yn yr alwad grŵp + Galwad grŵp Chi @@ -1285,11 +1292,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhoi cyfrinymadrodd Eicon Signal Cyflwyno cyfrinymadrodd - Cyfrinair annilys! + Cyfrinymadrodd annilys! Datgloi Signal Map - Nid yw\'n Gyfeiriad dilys + Gollwng pin Derbyn y cyfeiriad @@ -1336,20 +1343,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Chi Rhwystro - Gwall wrth adael grŵp + Dadrwystro - Galluogwyd - Analluogwyd - Ar gael unwaith y caiff neges ei hanfon neu ei derbyn. + + + Grŵp dienw Yn ateb… Yn gorffen galwad… - Deialu… + Yn canu… Prysur - Wedi cysylltu + Nid yw\'r derbynnydd ar gael Methodd y rhwydwaith! Rhif heb ei gofrestru! @@ -1360,7 +1367,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch camera. Signal %1$s Yn galw… - Galwad Grŵp + Galwad llais Signal… Galwad fideo Signal @@ -1371,7 +1378,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwad Grŵp \"%1$s\" Gweld cyfranogwyr Mae\'ch fideo i ffwrdd - Yn cysylltu + Yn Ailgysylltu… Yn ymuno… Datgysylltwyd @@ -1410,6 +1417,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae\'r rhif rydych wedi ei bennu ( %s) yn annilys. + Bydd cod dilysu\'n cael ei anfon at: + Byddwch yn derbyn galwad i wirio\'r rhif hwn. + A yw\'ch rhif ffôn uchod yn gywir? Golygu\'r rhif Google Play Services Coll Nid yw Google Play Services ar y ddyfais hon. Gallwch barhau i ddefnyddio Signal, ond gall y ffurfweddiad hwn arwain at lai o ddibynadwyedd neu berfformiad. \n\nOs nad ydych chi\'n ddefnyddiwr uwch, nac yn rhedeg ROM Android amgen, neu os ydych chi\'n credu eich bod yn gweld hyn trwy gamgymeriad, cysylltwch â support@signal.org er mwyn datrys problemau. @@ -1417,14 +1427,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwall Play Services Mae Google Play Services yn cael eu diweddaru neu nid yw ar gael dros dro. Ceisiwch eto os gwelwch yn dda. Telerau a Pholisi Preifatrwydd - Methu agor y ddolen. Heb ddarganfod porwr gwe. - Rhagor o wybodaeth - Llai o wybodaeth + + + Mae ar Signal angen mynediad i\'ch cysylltiadau a\'ch cyfryngau er mwyn cysylltu â ffrindiau, cyfnewid negeseuon, a gwneud galwadau diogel Mae Signal angen mynediad i\'ch cysylltiadau er mwyn cysylltu â ffrindiau, cyfnewid negeseuon, a gwneud galwadau diogel Rydych wedi ceisio cofrestri\'r rhif hwn gormod o weithiau. Ceisiwch eto\'n hwyrach. Methu cysylltu â\'r gwasanaeth. Gwiriwch y cysylltiad rhwydwaith a cheisio eto. - I wirio eich rhif ffôn yn hawdd, gall Signal ganfod eich cod dilysu yn awtomatig os ydych yn caniatáu i Signal weld negeseuon SMS. + Rydych chi nawr %d cam cyn cyflwyno cofnod dadfygio. Rydych chi nawr %d gam cyn cyflwyno cofnod dadfygio. @@ -1432,14 +1442,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rydych chi nawr %dcam cyn cyflwyno cofnod dadfygio. Mae angen i ni fod yn siŵr eich bod yn berson. - Methwyd dilysu\'r CAPTCHA + Nesaf Parhau - Parhau (%d ymgais ar ôl) - Parhau (ymgais olaf) + + Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges. Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni - Rhowch eich rhif ffôn + Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s Gwnewch yn siŵr fod gan eich ffôn signal cellol er mwyn derbyn eich SMS neu alwad @@ -1458,7 +1468,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwelwyd Cyfryngau - Methu cadw newidiadau i ddelweddau + Dim canlyniadau ar gyfer \'%s\' Sgyrsiau @@ -1524,11 +1534,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi methu cyflwyno cofnodion Llwyddiant! Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n%1$s - Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd + Rhannu - Pwnc: - Cais Cymorth Cymorth Android Signal + + Manylion y ddyfais: Fersiwn Android: Fersiwn Signal: @@ -1560,14 +1570,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Eich marcio heb ei wirio Methu prosesu neges Cais Neges - Fe wnaeth %1$s eich ychwanegu chi at y grŵp - Fe wnaeth %1$s eich gwahodd i\'r grŵp. + + Llun GIF Neges Llais - Cysylltiad + Ffeil Fideo + Adnewyddwyd Sesiwn Sgwrsio Diweddariad Signal Mae fersiwn newydd o Signal ar gael. Tapiwch i ddiweddaru @@ -1623,7 +1634,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mewnforio cronfa ddata system wedi\'i chwblhau. Cyffwrdd i agor. - Cyffwrdd i agor, neu gyffwrdd y clo i\'w gau. + Mae Signal wedi\'i ddatgloi Cloi Signal @@ -1641,15 +1652,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %1$d neges newydd mewn %2$d sgwrs Y diweddaraf gan: %1$s Neges wedi\'i chloi - Neges cyfryngau: %s + Methodd trosglwyddo neges. Methu trosglwyddo neges. Gwall wrth drosglwyddo neges. Marcio popeth wedi\'i ddarllen Marcio wedi\'i ddarllen Diffodd yr hysbysiadau hyn - Neges cyfryngau - Sticer + + Llun gweld unwaith Fideo gweld unwaith Ymateb @@ -1680,8 +1691,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Anhysbys Nodiadau Llais - Gosodwyd enw proffil yn llwyddiannus. - Profwyd gwall rhwydwaith. + + Nid yw ymateb cyflym ar gael pan fydd Signal wedi\'i gloi! Anhawster anfon neges! @@ -1710,7 +1721,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid yw\'r ddyfais wedi\'i chofrestru bellach Mae hyn yn debygol oherwydd eich bod wedi cofrestru\'ch rhif ffôn gyda Signal ar ddyfais wahanol. Tapiwch i ailgofrestru. - Gwall wrth chwarae fideo + I ateb yr alwad o %s, rhowch fynediad i\'ch meicroffon i Signal. Mae Signal yn gofyn am ganiatâd Microffon a Chamera er mwyn gwneud neu dderbyn galwadau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Microffon" a "Camera". @@ -1719,11 +1730,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Yn brysur ar ddyfais gysylltiedig. Mae rhywun wedi ymuno â\'r alwad hon gyda rhif diogelwch sydd wedi newid. - Mae\'r rhif diogelwch ar gyfer eich sgwrs gyda %1$s wedi newid. Gallai hyn olygu bod rhywun yn ceisio atal eich cyfathrebu, neu bod %2$s wedi ail-osod Signal. - Efallai yr hoffech wirio\'ch rhif diogelwch gyda\'r cyswllt hwn. - Rhif diogelwch newydd - Derbyn - Gorffen galwad + + + + + Llusgo i fyny i newid golwg Gwrthod @@ -1735,35 +1746,35 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Uchelseinydd Bluetooth - Tapio i alluog\'ch fideo + - Llun cyswllt - Uchelseinydd - Bluetooth - Tewi - Eich camera - Newid i\'r camera cefn + + + + + + Ateb galwad Gwrthod yr alwad - Sain - Sain - Cysylltiad - Cysylltiad - Camera - Camera - Lleoliad - Lleoliad - GIF - Gif - Delwedd neu fideo - Ffeil - Oriel - Ffeil - Newid drôr yr atodiad + + + + + + + + + + + + + + + - Hen gyfrinair - Cyfrinair newydd + Hen gyfrinymadrodd + Cyfrinymadrodd newydd Aildeipio\'r cyfrinair newydd Rhowch enw neu rif @@ -1795,7 +1806,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %1$d aelod - Dim cysylltiadau wedi\'u rhwystro + Mae ar Signal angen mynediad i\'ch cysylltiadau er mwyn eu harddangos. Dangos Cysylltiadau @@ -1850,7 +1861,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Llun Cyfrwng gweld unwaith Sticer - Dogfen + Chi Heb ganfod y neges wreiddiol @@ -1877,10 +1888,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dim dyfais wedi ei chysylltu Cysylltu\'r ddyfais newydd - parhau - Derbynebau darllen yma - O ddewis, gweld a rhannu pan fo negeseuon wedi\'u darllen - Galluogi derbynebau darllen + + + + Diffodd @@ -1940,20 +1951,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Heb ganfod dim - Methu darllen y cofnod ar eich dyfais. Gallwch barhau i ddefnyddio ADB i gael cofnod dadfygio yn lle hynny. - Diolch am eich help! - Cyflwyno - Dim porwr wedi ei osod - Peidio â chyflwyno - Cyflwyno - Iawn, rwy\'n deall - Ysgrifennu e-bost + + + + + + + + Caiff y cofnod hwn ei bostio\'n gyhoeddus ar-lein i gyfranwyr ei weld, fe allwch ei archwilio a\'i olygu cyn ei gyflwyno. - Llwytho cofnodion - Llwytho cofnodion - Dewis ap e-bost - Adolygwch y cofnod hwn o\'m ap: %1$s - Methiant y rhwydwaith. Ceisiwch eto. + + + + + Hoffech chi fewnforio eich negeseuon testun i gronfa ddata amgryptiedig Signal? Ni chaiff cronfa ddata\'r system rhagosodedig ei addasu neu ei newid mewn unrhyw ffordd. @@ -1961,10 +1972,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mewnforio Gall hyn gymryd ychydyig eiliadau. Rhown wybod i chi pan fydd y mewnforio wedi\'i gwblhau. MEWNFORIO - Mewnforio cronfa ddata SMS y system - Mewnforio\'r gronfa ddata o raglen negesydd ragosodedig y system - Mewnforio testun plaen wrth gefn - Mewnforio ffeil wrth gefn mewn testun plaen. Yn gydnaws â \'Copi wrth Gefn ac Adfer SMS\'. + + + + Gweld y sgwrs lawn Llwytho @@ -1973,7 +1984,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? GWELD AIL ANFON - Ail anfon… + Ymunodd %1$s â\'r grŵp. @@ -2000,20 +2011,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cyfryngau wedi\'u rhannu - Galwad Signal + - RHIF FFÔN - Mae Signal yn ei gwneud hi\'n hawdd i gyfathrebu trwy ddefnyddio\'ch rhif ffôn a\'ch llyfr cyfeiriadau. Bydd cyfeillion a chysylltiadau sydd eisoes yn gwybod sut i gysylltu â chi dros y ffôn yn gallu cysylltu â Signal yn rhwydd.\n\nMae cofrestru\'n trosglwyddo peth gwybodaeth cyswllt i\'r gweinydd. Nid yw\'n cael ei gadw. - Gwirio eich Rhif - Rhowch eich rhif ffôn symudol i dderbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. + + + + Rhowch enw neu rif - Ychwanegu aelodau + - Nid yw\'r anfonwr yn eich rhestr gyswllt - RHWYSTRO - YCHWANEGU AT GYSYLLTIADAU - PEIDIWCH YCHWANEGU, OND GWNEUD FY MRHOFFIL YN WELADWY + + + + Dysgu mwy. ]]> Tapio i sganio @@ -2056,11 +2067,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ceisiadau negeseuon Gall defnyddwyr nawr ddewis derbyn sgwrs newydd. Mae enwau proffil yn gadael i bobl wybod pwy sy\'n eu negesu. Ychwanegu enw proffil - Newydd: Ceisiadau negeseuon - Ychwanegu enw - Gallwch nawr ddewis a ddylech dderbyn sgwrs newydd. Fe welwch y dewis i \"Derbyn,\" \"Dileu,\" neu \"Rhwystro.\" + + + - Cymorth + Ydych chi wedi darllen ein Cwestiynau Cyffredin eto? Nesaf Cysylltu â ni @@ -2071,11 +2082,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwybodaeth Gymorth Cais Cymorth Cymorth Android Signal Cofnod Dadfygio: - amherthnasol + Methu llwytho\'r cofnod - Cymorth Signal + Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma. - Heb ganfod ap e-bost. + Y Neges hon Defnyddiwyd yn ddiweddar @@ -2089,7 +2100,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Baneri Emoticonau - Mewnforio + Defnyddio\'r rhagosodedig Defnyddio cyfaddas Tewi am 1 awr @@ -2129,6 +2140,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Defnyddio Signal ar gyfer yr holl negeseuon amlgyfrwng sy\'n cael eu derbyn Pwyso Enter i anfon Pwyso Enter i anfon negeseuon testun + Defnyddiwch luniau llyfr cyfeiriadau + Dangos lluniau cyswllt o\'ch llyfr cyfeiriadau os ydyn nhw ar gael Cynhyrchu rhagolygon dolenni Estyn rhagolygon dolenni yn syth o unrhyw wefan ar gyfer negeseuon rydych yn eu hanfon. Dewis hunaniaeth @@ -2143,7 +2156,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cyfrinymadrodd terfynu anweithgarwch Cyfnod terfynu anweithgarwch Hysbysiadau - Gosodiadau hysbysu system + Lliw\'r LED Anhysbys Patrwm fflachio\'r LED @@ -2181,6 +2194,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cyfrinair MMSC Adroddiadau trosglwyddo SMS Gofyn am adroddiad trosglwyddo pob neges SMS rydych chi\'n ei anfon + Data a storio Storfa Maint uchaf sgyrsiau Cadw negeseuon @@ -2195,7 +2209,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Os fyddwch yn analluogi\'r PIN, byddwch yn colli\'r holl ddata pan fyddwch yn ailgofrestru Signal oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Fyddwch chi ddim yn gallu cychwyn Cloi Cofrestru tra bod y PIN wedi ei analluogi. Mae PINau\'n cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond i chi gael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod y rhaglen. Nid oes angen eich PIN arnoch i agor yr ap. Rhagosodiad y system - Rhagosodiad + Iaith Negeseuon a galwadau Signal Gosodiadau PIN uwch @@ -2245,8 +2259,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mynediad i ap Cyfathrebu Sgyrsiau + Rheoli storio Galwadau + Defnyddio llai o ddata ar gyfer galwadau Byth + Diwifr a Chellog + Cellog yn unig Efallai bydd defnyddio llai o ddata yn gwella galwadau ar rhai rhwydweithiau Negeseuon Digwyddiadau @@ -2265,9 +2283,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Caniatáu gan bawb Galluogwch anfon dan sêl ar gyfer negeseuon i mewn gan y sawl sydd ddim yn gysylltiad a phobl nad ydych wedi rhannu eich proffil. Dysgu rhagor - Crybwylliadau - Rhoi gwybod i mi - Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel + + + Gosod enw defnyddiwr Cyfaddasu opsiwn @@ -2297,7 +2315,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Negeseuon diflanedig - Neges yn dod i ben + Gwahodd @@ -2307,7 +2325,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dewis popeth Archif wedi\'i ddewis Wedi dewis dadarchifio - Wedi dewis dadarchifio + Marcio wedi darllen Marcio heb eu darllen @@ -2319,8 +2337,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cysylltu a\'r Llun Cyswllt Archifwyd - Blwch derbyn seeerro - Na, dim, oll.\n Rydych wedi ei dal i fyny! + + Sgwrs newydd Agor y Camera @@ -2332,14 +2350,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Tewi hysbysiadau - Ychwanegu atodiad - Golygu grŵp + + Gosodiadau grŵp Gadael y grŵp Pob cyfrwng Gosodiadau sgwrsio Ychwanegu at y sgrin gartref - Aelodau yn yr arfaeth + Creu swigen Ehangu llamlen @@ -2356,7 +2374,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cloi Marcio popeth wedi\'i ddarllen Gwahodd ffrindiau - Cymorth + Copïo i\'r clipfwrdd Cymharu â\'r clipfwrdd @@ -2365,12 +2383,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Tapio i gopïo negeseuon SMS eich ffôn i gronfa ddata amgryptio Signal. Galluogi negeseuon a galwadau Signal Diweddarwch eich profiad cyfathrebu. - Gwahodd i Signal - Cymerwch eich sgwrs gyda %1$s i\'r lefel nesaf. - Gwahoddwch eich ffrindiau! - Gorau po fwyaf o ffrindiau sy\'n defnyddio Signal. + + + + Mae Signal yn profi anawsterau technegol. Rydym yn gweithio\'n galed i adfer y gwasanaeth cyn gynted ā phosib. - Ni fydd y nodwedd diweddaraf yn Signal yn gweithio gyda\'r fersiwn yma o Android. Diweddarwch y ddyfais i dderbyn diweddariadau Signal y dyfodol. + %1$d%% Cadw @@ -2383,9 +2401,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ail-lwytho - Wrthi\'n dileu - Dileu hen negeseuon… - Dilëwyd hen negeseuon yn llwyddiannus + + + % Mewnwelediadau @@ -2446,7 +2464,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dysgu Rhagor Clo Cofrestru = PIN Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr. - Darllenwch ragor am PIN. + Diweddaru PIN Crëwch eich PIN Dysgu mwy am PINiau @@ -2468,7 +2486,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhowch y PIN rydych wedi\'i greu ar gyfer eich cyfrif. Mae hwn yn wahanol i\'ch cod dilysu SMS. Rhowch PIN alffaniwmerig Rhowch PIN rhifol - Nesaf + PIN anghywir. Ceisiwch eto. Wedi anghofio PIN? PIN anghywir @@ -2505,16 +2523,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %1$d ymgais ar ôl. - Iawn + Bydd %1$s yn cael cais neges gennych. Gallwch ffonio unwaith y bydd eich cais am neges yn cael ei dderbyn. Crëwch PIN Mae PINs yn cadw gwybodaeth sydd wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio. Crëwch PIN - Yn Cyflwyno PIN - Diweddaru PIN - Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod. - Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod. + + + + Dywedwch wrth Signal beth you eich barn I wneud Signal yr ap negeseuon gorau ar y blaned, byddem wrth ein bodd yn clywed eich adborth. @@ -2533,7 +2551,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn anfon SMS, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "SMS". Parhau Nid nawr - Mae ar Signal angen caniatâd Cysylltiadau er mwyn chwilio eich cysylltiadau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Cysylltiadau". + GALLUOGI NEGESEUON SIGNAL Mudo cronfa ddata Signal Neges wedi\'i gloi newydd @@ -2545,12 +2563,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rwy wedi ysgrifennu\'r cyfrinymadrodd hwn i lawr. Hebddo, fydda i ddim yn gallu adfer copi wrth gefn. Adfer y copi wrth gefn Hepgor - Cofrestru + Copïau wrth gefn o sgyrsiau Cadw sgyrsiau wrth gefn i storfa allanol - Creu copi wrth gefn - Dilysu cyfrinymadrodd wrth gefn - Profwch eich cyfrinymadrodd wrth gefn a dilysu ei fod yn cydweddu + + + Rhoi\'r cyfrinymadrodd wrth gefn Adfer Methu mewnforio o fersiynau mwy diweddar o Signal @@ -2575,9 +2593,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dilysu Rydych wedi cyflwyno eich cyfrinymadrodd wrth gefn yn llwyddiannus Nid oedd y cyfrinymadrodd yn gywir - Mae ar Signal angen caniatâd storio allanol er mwyn creu copïau wrth gefn, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio". - Copi wrth gefn diwethaf %s - Cynnydd + + + Creu copi wrth gefn… Methodd y copïo wrth gefn Mae eich cyfeiriadur wrth gefn wedi\'i ddileu neu ei symud. @@ -2585,7 +2603,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid oes digon o le i storio\'ch copi wrth gefn. Tapiwch i reoli copïau wrth gefn. %d neges hyd yn hyn - Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s. + Rhif anghywir Galw fi yn lle hynny\n (Ar gael ymhen %1$02d:%2$02d) Cysylltu â Chymorth Signal @@ -2599,7 +2617,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Neb Bydd eich rhif ffôn yn weladwy i\'r holl bobl a grwpiau rydych chi\'n eu negesu. Bydd unrhyw un sydd â\'ch rhif ffôn yn eu cysylltiadau yn eich gweld fel cyswllt ar Signal. Bydd eraill yn gallu dod o hyd i chi wrth chwilio. - Dim ond eich cysylltiadau fydd yn gweld eich rhif ffôn ar Signal. + Clo sgrin Cloi mynediad i Signal gyda chlo sgrin neu ôl bysedd Android Amserlen segur clo sgrin @@ -2618,46 +2636,46 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi methu galluogi clo cofrestru. Wedi methu analluogi clo cofrestru. Dim - Nid yw\'r Clo Cofrestru PIN yr un fath â\'r cod dilysu SMS rydych newydd ei dderbyn. Rhowch y PIN a ffurfiwyd gennych yn flaenorol yr ap . - PIN Clo Cofrestru - Wedi anghofio PIN? - Gall y PIN gynnwys pedwar neu fwy o ddigidau. Os ydych chi\'n anghofio eich PIN, mae modd i chi gael eich cloi allan o\'ch cyfrif am hyd at saith niwrnod. - Rhoi\'r PIN - Cadarnhau PIN - Rhowch eich PIN Clo Cofrestru - Rhoi\'r PIN - Galluogi PIN Clo Cofrestru a fydd yn ofynnol i gofrestru\'r rhif ffôn hwn gyda Signal eto. - PIN Clo Cofrestru + + + + + + + + + + Clo Cofrestru Rhaid i chi nodi\'ch PIN Clo Cofrestru Mae gan eich PIN o leiaf %d digid neu nod - PIN Clo Cofrestru Anghywir + Gormod o geisiadau Rydych wedi gwneud gormod o geisiadau PIN Clo Cofrestru anghywir. Ceisiwch eto ymhen diwrnod. Rydych wedi ceisio gormod o weithiau. Ceisiwch eto\'n hwyrach. Gwall wrth gysylltu â gwasanaeth - O na! - Bydd cofrestru\'r rhif ffôn hwn yn bosibl heb eich PIN Clo Cofrestru ar ôl i 7 diwrnod fynd heibio ers i\'r rhif ffôn hwn fod yn weithredol ddiwethaf ar Signal. Mae gennych %d diwrnod ar ôl. - PIN Clo Cofrestru - Mae gan y rhif ffôn hwn Glo Cofrestru wedi ei alluogi. Rhowch PIN y Clo Cofrestru. - Mae Clo Cofrestru wedi\'i alluogi ar gyfer eich rhif ffôn. Er mwyn eich helpu i gofio\'ch PIN Clo Cofrestru, bydd Signal yn gofyn i chi gadarnhau hynny o bryd i\'w gilydd. - Wedi anghofio fy PIN. - PIN wedi\'i anghofio? - Mae Clo Cofrestru yn helpu i ddiogelu eich rhif ffôn rhag ymdrechion cofrestru heb awdurdod. Gall y nodwedd hon gael ei analluogi ar unrhyw adeg yng ngosodiadau preifatrwydd Signal - Clo cofrestru - Galluogi - Rhaid i\'r PIN Clo Cofrestru fod yn o leiaf %d nod. - Nid yw\'r ddau PIN rydych chi wedi\'u cofnodi yn cyfateb. - Gwall wrth gysylltu â\'r gwasanaeth - Analluogi PIN Clo Cofrestru? - Analluogi - PIN anghywir - Mae genych %d cais ar ôl + + + + + + + + + + + + + + + + + Copïau wrth gefn Mae Signal wedi\'i gloi TAPIO I DDATGLOI - Atgoffa: - Ynghylch + + Anhysbys Rhwystro @@ -2696,7 +2714,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd Nid yw\'r ddolen yn weithredol ar hyn o bryd - Methu dechrau chwarae. + Neges llais · %1$s %1$s i %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 761ea548b2..b380998fdb 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Nuværende: %s Du har ikke indtastet et kodeord - + + + + Deaktivér kodeord? Dette låser permanent op for Signal og besked notifikationer Déaktiver @@ -34,7 +34,7 @@ Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren SMS aktiveret Tap for at ændre din standard SMS applikation - SMS déaktiveret + SMS deaktiveret Tap for at gøre Signal til din standard SMS app aktivér Aktivér @@ -42,11 +42,11 @@ Déaktiver SMS %1$s, MMS %2$s Skærmlås %1$s, Registreringslås %2$s - Låseskærm %1$s + Tema %1$s, Sprog %2$s - PIN´s er påkrævet for registreringslås. For at déaktivere PIN´s skal registreringslås først déaktiveres + PINs er påkrævet for registreringslås. For at deaktivere PINs skal registreringslås først deaktiveres PIN oprettet - PIN déaktiveret + PIN deaktiveret Skjul Skjul påmindelse? @@ -73,12 +73,12 @@ Signal kræver tilladelse til at tilgå din hukommelse, for at kunne vedhæfte billeder, videoer eller lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\" Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vedhæfte kontakt informationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\" Signal kræver tilladelse til at tilgå din lokation, for at kunne vedhæfte lokationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lokation\" - Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera for at kunne tage billeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\" + Oploader medie… Komprimerer video… - Fejl ved afspilning af lyd! + Blokerede brugere Tilføj blokeret bruger @@ -99,7 +99,7 @@ I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden, og dit navn og foto deles med dem Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig Fjern blokering af %1$s? - Fjern blokering + Blokér Blokér og forlad Blokér og slet @@ -112,9 +112,9 @@ Medium Lille - Indgående opkald + - Fejl ved forsøg på at gemme billede + Tap for billede, tap og hold for video Tag billed @@ -137,17 +137,17 @@ Fjern gruppefoto? Opdatér Signal - Denne version af app´en understøttes ikke længere. Opdatér til den nyeste version for at fortsætte med at sende og modtage beskeder + Denne version af app\'en understøttes ikke længere. Opdatér til den nyeste version for at fortsætte med at sende og modtage beskeder. Opdatér Opdatér ikke Advarsel Din version af Signal er udløbet. Du kan se din beskedhistorik, men du kan ikke sende eller modtage beskeder, før du opdaterer Ingen Webbrowser fundet - Ingen email app fundet + Send email Et netværksopkald er allerede igang - Foretag video opkald? + Foretag opkald? Annuller Ring op @@ -199,6 +199,8 @@ Beskeden blev slettet Du slettede beskeden + Reset sikker forbindelse? + Dette vil muligvis hjælpe hvis du oplever krypteringsproblemer med samtalen. Dine beskeder bevares Nulstil Vedhæft fil Vælg kontaktinformation @@ -217,13 +219,13 @@ Signal Lad os bruge Signal %1$s? Vælg venligst en kontakt - Fjern blokering af kontakten? - Fjern blokering af gruppen? - Du vil nu igen modtage beskeder og opkald fra kontaktpersonen - Eksisterende medlemmer vil kunne tilføje dig til gruppen igen + + + + Fjern blokering Vedhæftningen overskrider max. grænsen for filstørrelser, for den type af meddelelse du sender - Kamera utilgængeligt + Fejl ved lydoptagelse! Du kan ikke sende beskeder til gruppen, fordi du ikke længere er medlem Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket @@ -254,7 +256,7 @@ Slet Slet og forlad For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon - For at ringe til %1$s, kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera + Nu flere funktioner under \"Gruppe indstillinger\" Deltag Fuld @@ -268,10 +270,10 @@ Slet valgte besked? Slet valgte beskeder? - + Gem i hukommelsen? At gemme denne fil på disk vil tillade alle andre apps at tilgå den.\n\nFortsæt? @@ -317,9 +319,9 @@ Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret, sandsynligvis fordi de geninstallerede Signal eller ændrede enheder. Tryk på Bekræft for at bekræfte det nye sikkerhedsnummer. Dette er valgfrit. - Ingen browser installeret på enheden + - Ingen resultater fundet for \"%s\" + Slet valgte samtale? Slet valgte samtaler? @@ -352,7 +354,7 @@ Profil Fejl opstået ved oprettelse af profilbilledet Fejl opstod ved oprettelse af profil - Profilbillede + Konfigurer din profil Din profil er end-to-end krypteret. Din profil og dens ændringer vil være synlig for dine kontaktpersoner, når du indleder eller accepterer nye samtaler, og når du tilslutter dig nye grupper Vælg avatar @@ -364,12 +366,12 @@ Læs mere Gendannelse afsluttet - For at kunne bruge backup´s fortsat, vælg venligst en mappe. Nye backup´s vil blive gemt i denne mappe + For fortsat at kunne bruge backups, vælg venligst en mappe. Nye backups vil blive gemt i denne mappe. Vælg mappe Ikke nu Backup Chats - Backup´s er krypteret med et kodeord, og gemt på din enhed + Backups er krypteret med et kodeord, og gemt på din enhed. Opret backup Seneste backup: %1$s Backup mappe @@ -377,11 +379,11 @@ Test dit kodeord for backup og verificer at det virker Aktivér Déaktiver - For at gendanne fra backup, skal du installere Signal igen. Åbn app´en og tab \"Gendan backup\", vælg derefter en backup fil %1$s + For at gendanne fra backup, skal du installere Signal igen. Åbn app\'en og tap \"Gendan backup\", vælg derefter en backup fil %1$s Læs mere I gang… %1$d indtil videre… - Signal kræver tilladelse til at tilgå ekstern placering for at oprette backups, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via app´ens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\" + Signal kræver tilladelse til at tilgå ekstern lagerplads for at oprette backups, hvilket der er blevet nægtet. Gå venligst til app-indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\". Anvender tilpasset: %s Anvender standard: %s @@ -402,10 +404,10 @@ Chatsession opdateret Signal bruger end-to-end kryptering, og det kan undertiden være nødvendigt at opdatere din chatsession. Dette påvirker ikke din chats sikkerhed, men du har muligvis gået glip af en besked fra denne kontakt, og du kan bede dem om at sende det igen. - Sender - Sendt - Leveret - Læst + + + + Frakobl \"%s\"? Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis forbindelsen fjernes @@ -445,7 +447,7 @@ Del med Det er kun muligt at vedhæfte flere billeder og videoer - Modtager besked… + Permanent fejl ved Signal kommunikationen! Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signalbeskeder og -opkald blev deaktiveret. Prøv venligst at registrere igen i Indstillinger -> Advanceret @@ -467,9 +469,9 @@ Udført Du forlod \"%1$s\" - Del dit profilnavn og billede med gruppen? - Vil du gøre dit profilnavn og profilbillede synligt, for alle nuværende og fremtidige medlemmer af gruppen? - Gør synligt + + + Dig @@ -483,7 +485,7 @@ %d invitationer sendt %1$s kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. \n\nDe er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se nogen gruppebeskeder, før de accepterer - Læs mere + Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer Hvad er nye grupper? @@ -610,7 +612,7 @@ Gruppenavn (påkrævet) Gruppenavn (frivilligt) Dette felt er påkrævet - Grupper kræver mindst 2 medlemmer + Oprettelse af gruppe mislykkedes Prøv igen senere Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være MMS @@ -638,7 +640,7 @@ Gruppen kan ikke oprettes, fordi %1$d brugere en gammel version af Signal. Du skal fjerne dem, før du opretter gruppen. - Beskeder med tidsudløb + Medlemsanmodninger & invitationer Tilføj medlemmer Rediger gruppeinformation @@ -652,21 +654,21 @@ Brugerdefinerede notifikationer Omtaler Indtil %1$s - Déaktiveret + Deaktiveret Aktiveret Vis alle medlemmer Se alle - Ingen - + + %d medlem er tilføjet. %d medlemmer er tilføjet - Kun administratorer kan aktivere eller déaktivere det delbare gruppelink - Kun administratorer kan aktivere eller déaktivere muligheden for at godkende nye medlemmer + Kun administratorer kan aktivere eller deaktivere det delbare gruppelink + Kun administratorer kan aktivere eller deaktivere muligheden for at godkende nye medlemmer Kun administratorer kan nulstille det delbare gruppelink Du har ikke rettigheder til at gøre dette En person som du tilføjede, understøtter ikke nye grupper og skal opdatere Signal @@ -685,8 +687,8 @@ Underret mig ved omtaler Vil du modtage meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats? - Standard (Underret mig) - Standard (Underret mig ikke) + + Underret mig altid Underret mig ikke @@ -710,7 +712,7 @@ %d gruppe tilfælles %d grupper tilfælles - Redigér navn og billede + Besked Taleopkald Ukrypteret taleopkald @@ -728,7 +730,7 @@ Indstillinger for opkald Ringetone Aktivéret - Déaktiveret + Deaktiveret Standard Delbart gruppelink @@ -738,10 +740,10 @@ Nulstil link Medlemsanmodninger Godkend nye medlemmer - Aktivéret - Déaktiveret - Standard - Gruppelink nulstillet + + + + Det kræves at en administrator godkender nye gruppemedlemmer via gruppelinket Er du sikker på, at du vil nulstille gruppelinket? Man vil ikke længere kunne deltage i gruppen ved hjælp af det aktuelle link @@ -769,7 +771,7 @@ Gruppe · %1$d medlemmer - Gruppelinks kommer snart + Opdatér Signal for at bruge gruppelinks Den version af Signal som du bruger understøtter ikke gruppelinket. Updater til den seneste version for at deltage i denne gruppe med linket. Opdatér Signal @@ -790,8 +792,8 @@ Tilføj Afvis - Gruppe avatar - Avatar + + Slør ansigter Nyt: Slør ansigter eller tegn hvor du vil, for at sløre @@ -801,12 +803,12 @@ Tap og hold for at optage en stemmebesked. Slip for at sende Del - Vælg kontakter + Del med kontakter Vælg delingsmåde Afbryd Sender… - Hjerte + Invitationer sendt! Invitér til Signal @@ -821,7 +823,7 @@ Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til Venner lader ikke rigtige venner chatte ukrypteret - Arbejder i baggrunden… + Læs mere @@ -901,7 +903,7 @@ Send til %s Åbn kamera - Tap for at vælge + Tilføj en billedtekst… Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen @@ -931,10 +933,10 @@ Mistet videoopkald · %1$s %s opdaterede gruppen %1$s ringede til dig · %2$s - Ringet til %s + %s bruger Signal! - Beskeder med tidsudløb déaktiveret - %1$s déaktiverede beskeder med tidsudløb + Beskeder med tidsudløb deaktiveret + %1$s deaktiverede beskeder med tidsudløb Beskeder med tidsudløb udløber efter %1$s %1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s @@ -1035,16 +1037,16 @@ Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til - Du déaktiverede gruppelinket + Du deaktiverede gruppelinket %1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra %1$s aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til - %1$s déaktiverede gruppelinket + %1$s deaktiverede gruppelinket Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået fra Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået til - Gruppelinket blev déaktiveret - Du déaktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket - %1$s déaktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket - Administratorgodkendelsen til gruppelinket er déaktiveret + Gruppelinket blev deaktiveret + Du deaktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket + %1$s deaktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket + Administratorgodkendelsen til gruppelinket er deaktiveret Du aktiverede administratorgodkendelsen for gruppelinket %1$s aktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket Administratorgodkendelsen til gruppelinket er aktiveret @@ -1081,13 +1083,13 @@ %1$s deltager i gruppesamtalen · %2$s Du er i gruppesamtalen · %1$s %1$s og %2$s deltager i gruppesamtalen · %3$s - %1$s, %2$s, og %3$s deltager i gruppesamtalen · %4$s + Gruppesamtale · %1$s %1$s startede en gruppesamtale %1$s deltager i gruppesamtalen Du er i gruppesamtalen %1$s og %2$s deltager i gruppesamtalen - %1$s, %2$s, og %3$s deltager i gruppesamtalen + Gruppesamtale Dig @@ -1171,7 +1173,7 @@ Lås Signal op Kort - Ugyldig adresse + Placér pin Godkend adresse @@ -1199,7 +1201,7 @@ Opret ny pinkode Advarsel - Hvis du deaktiverer PIN mister du alle data når du omregistrerer Signal, medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere Registreringslås, mens PIN er déaktiveret + Hvis du deaktiverer PIN mister du alle data når du omregistrerer Signal, medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere Registreringslås, mens PIN er deaktiveret Déaktiver PIN Bedøm app\'en @@ -1216,20 +1218,20 @@ Dig Blokér - Fejl opstod ved forsøg på at forlade gruppen + Fjern blokering - Aktiveret - Deaktiveret - Tilgængelig når en besked er sendt eller modtaget + + + Unavngivet gruppe Besvarer… Afslutter opkald… - Ringer op… + Ringer… Optaget - Forbundet + Modtager utilgængelig Netværksfejl! Telefonnummer ikke registreret! @@ -1240,7 +1242,7 @@ For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din kamera Signal %1$s Ringer… - Gruppeopkald + Signal taleopkald… Signal videoopkald… @@ -1251,7 +1253,7 @@ \"%1$s\" Gruppe opkald Vis deltagere Din video er slået fra - Forbinder… + Genopretter forbindelse… Forbinder… Afbrudt @@ -1295,27 +1297,27 @@ nummer (%s) er ugyldigt Play Services fejl Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv venligst igen Vilkår og privatlivspolitik - Linket kan ikke åbnes. Ingen Webbrowser installeret - Mere information - Mindre information + + + Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter og medieindhold, for at oprette forbindelser til venner, udveksle beskeder og foretage sikre opkald Signal kræver adgang til dine kontakter, for at kunne forbinde med dine venner, udveksle beskeder, og foretage sikre opkald Du har foretaget for mange forsøg på at registrere dette nummer. Prøv igen senere Ikke muligt at få forbindelse til service. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen - For nemt at godkende dit mobilnummer, kan Signal automatisk registrere din verifikationskode, hvis du tillader Signal adgang til at læse SMS beskeder + Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog Vi skal verificere at du er et menneske - Kunne ikke bekræfte CAPTCHA + Næste Fortsæt - Fortsæt (%d forsøg tilbage) - Fortsæt (sidste forsøg!) + + Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked Indtast dit telefonnummer for at komme i gang - Indtast dit telefonnummer + Du modtager en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt Indtast verifikationskoden sendt til %s Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald @@ -1334,7 +1336,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Er læst Medie - Fejl ved forsøg på at gemme redigeret billede + Ingen resultater fundet for \"%s\" Samtaler @@ -1400,11 +1402,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Fejl ved indsendelse af logs Fuldført! Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller til support email:\n\n%1$s - Kopieret til udklipsholder + Del - Emne: - Signal Android support spørgsmål + + Enheds info: Android version: Signal version: @@ -1428,7 +1430,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Beskeden blev slettet. Du slettede beskeden %s bruger Signal! - Beskeder med tidsudløb déaktiveret + Beskeder med tidsudløb deaktiveret Beskeder udløber efter %s Sikkerhedsnummer ændret Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret @@ -1436,12 +1438,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Markerét som ubekræftet Besked kunne ikke håndteres Besked forespørgsel - %1$s tilføjede dig til gruppen - %1$s inviterede dig til gruppen + + Billed GIF Talebesked - Kontakt + Fil Video Chatsession opdateret @@ -1481,7 +1483,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Sikkerhedsnummer til sammenligning findes ikke i udklipsholderen Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\" Ikke muligt at skanne QR-koden. Tilladelse til at tilgå kameraet mangler - Du skal først sende nogle beskeder, før du kan se %1$s´s sikkerhedsnummer + Du skal først udveksle beskeder, før du kan se %1$s\'s sikkerhedsnummer. @@ -1498,7 +1500,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Import af systemdatabase er afsluttet Tap for at åbne - Tap for at åbne, eller tap på låsen for at lukke + Signal er låst op Lås Signal @@ -1516,15 +1518,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version %1$d nye beskeder i %2$d samtaler Seneste fra: %1$s Låst besked - Mediebesked: %s + Levering af besked mislykkedes Kunne ikke levere besked Fejl ved levering af besked Markér alle som læst Markér som læst Déaktiver disse notifikationer - Mediebesked - Klistermærke + + Se billed én gang Se video én gang Svar @@ -1547,7 +1549,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Standard Opkald Registrerede fejl - Backup´s + Backups Låse status App opdateringer Andet @@ -1555,8 +1557,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Ukendt Stemme noter - Oprettet profilnavn - Registreret en netværksfejl + + Hurtig svar utilgængelig når Signal er låst! Problem med at sende besked! @@ -1583,7 +1585,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Enhed ikke længere registreret Dette er sikkert grundet du har registreret dit mobilnummer med Signal, på en anden enhed allerede. Tap for at registrere på ny - Kunne ikke afspille video + For at svare opkald fra %s skal Signal gives adgang til din mikrofon Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne modtage og foretage opkald, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\" @@ -1592,11 +1594,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Optaget på en forbundet enhed Nogen har tilsluttet sig opkaldet med et ændret sikkerhedsnummer. - Sikkerhedsnummeret for samtalen med %1$s er ændret. Dette kan enten betyde at nogen prøver at opfange jeres kommunikation, eller blot at %2$s har geninstalleret Signal - Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med kontakten - Nyt sikkerhedsnummer - Godkend - Læg på + + + + + Stryg op for at skifte skærm Afvis @@ -1608,32 +1610,32 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Højttaler Bluetooth - Tap for at aktivere video + - Kontaktbillede - Højttaler - Bluetooth - Udsæt - Dit kamera - Skift til bag-kamera + + + + + + Svar opkald Afvis opkald - Lyd - Lyd - Kontaktperson - Kontakt - Kamera - Kamera - Lokation - Lokation - GIF - Gif - Billed eller video - Fil - Billeder - Fil - Skift vedhæftet fil + + + + + + + + + + + + + + + Gammelt kodeord Nyt kodeord @@ -1666,7 +1668,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version %1$d medlemmer - Ingen blokerede kontakter + Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vise dem Vis kontakter @@ -1719,7 +1721,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Billed Se medie én gang Klistermærke - Dokument + Dig Original besked ikke fundet @@ -1746,12 +1748,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Ingen enheder forbundet Forbind ny enhed - fortsæt - \"Læst af modtager\" er her - Vælg at se og dele, når beskeder er læst - Aktiver \"Læst af modtager\" + + + + - Déaktiveret + Deaktiveret %d sekund %d sekunder @@ -1797,20 +1799,20 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Fandt ingenting - Kunne ikke tilgå loggen på din enhed. Du kan stadig benytte ADB for at få en fejllog i stedet - Tak for hjælpen! - Sender - Ingen browser installeret - Annuller - Send - Modtaget - Skriv email + + + + + + + + Loggen vil blive vist offentligt online for andre der bidrager. Du kan validere og redigere den inden du deler den - Henter logs… - Sender logs… - Vælg email applikation - Gennemgå venligst loggen her fra min app: %1$s - Netværksfejl. Prøv venligst igen + + + + + Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database? Standard system databasen vil ikke blive ændret @@ -1818,10 +1820,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Importér Det kan tage et øjeblik. Vent venligst indtil importen er fuldført IMPORTERER - Importér system SMS databasen - Importér databasen fra systemets standard SMS applikation - Importér klartekst backup - Importér en klartekst backup fil. Kompatibel med \"SMS Backup & Gendan\" + + + + Vis hele samtalen Henter @@ -1830,7 +1832,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version VIS SEND IGEN - Sender igen… + %1$s tilsluttede sig gruppen. @@ -1855,20 +1857,20 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Delt medie - Signal opkald + - TELEFONNUMMER - Signal gør det nemt at kommunikere, ved at bruge dit eksisterende telefonnummer og kontaktbog. Venner og kontakter som allerede ved hvordan de kontakter dig via mobil, vil have nemt ved at komme i kontakt gennem Signal.\n\nRegistreringen overfører nogle kontaktinformationer til serveren. Disse bliver ikke gemt - Verificer dit nummer - Indtast venligst dit mobilnummer, for at modtage en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt + + + + Indtast navn eller nummer - Tilføj medlemmer + - Afsenderen er ikke i din kontaktliste - BLOKÉR - TILFØJ TIL KONTAKTER - TILFØJ IKKE, MEN GØR MIN PROFIL SYNLIG + + + + Vis mere]]> Tap for at skanne @@ -1911,11 +1913,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Besked forespørgsler Brugere kan nu vælge om de vil acceptere en ny samtale. Profilnavne lader dig vide hvem der skriver Tilføj profilnavn - Nyt: Besked forespørgelser - Tilføj navn - Du kan nu vælge om du vil acceptere en ny samtale. Du vil blive vist mulighed for \"Accepter,\" \"Slet,\" eller \"Blokér\" + + + - Hjælp + Har du læst i vores FAQ? Næste Kontakt os @@ -1926,11 +1928,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Support Info Signal Android support spørgsmål Fejllog: - n/a + Fejl ved afsendelse af logs - Signal Support + Beskriv venligst problemet så præcist som muligt, for at sikre vi bedst forstår det - Ingen email app fundet + Denne besked Senest brugte @@ -1944,7 +1946,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Flag Humørikoner - Importér + Brug standard Brug tilpasset Udsæt 1 time @@ -1998,7 +2000,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Kodeord for timeout ved inaktivitet Tidsinterval for inaktivitet Notifikationer - Systemindstillinger for notifikationer + LED farve Ukendt LED blinke mønster @@ -2048,18 +2050,18 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Tema Déaktiver PIN Aktivér PIN - Hvis du déaktiverer PIN mister du alle data når du omregistrerer Signal, medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere Registreringslås, mens PIN er déaktiveret - Pinkoder opbevarer krypteret information, lagret med Signal, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontaktpersoner gendannes mens du geninstallerer. Du har ikke brug for din pinkode for at åbne app´en + Hvis du deaktiverer PIN mister du alle data når du omregistrerer Signal, medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere Registreringslås, mens PIN er deaktiveret + Pinkoder opbevarer krypteret information, lagret med Signal, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontaktpersoner gendannes mens du geninstallerer. Du har ikke brug for din pinkode for at åbne app\'en. System standard - Standard + Sprog Signalbeskeder og -opkald Avancerede PIN indstillinger Gratis private beskeder og opkald til Signal brugere Indsend fejlfindingslog Slet konto - Kompatibilitetstilstand for WiFi/Volte opkald - Aktivér hvis din enhed understøtter SMS/MMS via WiFi (bruges kun hvis WiFi/VolTe opkald er aktiveret på din enhed) + Kompatibilitetstilstand for WiFi-opkald + Aktivér hvis din enhed understøtter SMS/MMS via WiFi (bruges kun hvis WiFi-opkald er aktiveret på din enhed) Inkognito tastatur Læst af modtager Hvis læst af modtager er deaktiverét, er det ikke muligt at se status for beskeder @@ -2094,7 +2096,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version %1$s beskeder Tilpasset Anvend system emoji - Deaktivér Signal´s indbyggede emoji understøttelse + Deaktivér Signals indbyggede emoji-understøttelse Videresend alle opkald gennem Signal serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Opkaldskvaliteten vil blive forringet Videresend altid opkald Hvem kan… @@ -2105,7 +2107,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Opkald Brug færre data til opkald Aldrig - Wifi og mobildata + WiFi og mobildata Kun mobildata Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netværk Beskeder @@ -2125,9 +2127,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Tillad fra alle Aktivér \"Sikker afsender\" for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som du ikke har delt din profil med Læs mere - Omtaler - Underret mig - Modtag meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats + + + Opret et brugernavn Tilpas mulighed @@ -2157,7 +2159,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Beskeder med tidsudløb - Beskeder der udløber + Invitér kontakt @@ -2167,7 +2169,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Markér alle Arkivér valgte Flyt fra arkiv til oversigt - Flyt fra arkiv til oversigt + Markér som læst Markér som ulæst @@ -2179,8 +2181,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Kontaktbillede Arkiveret - Indbakken er tom - Intet at se her.\nDu er opdateret! + + Ny samtale Åbn kamera @@ -2192,14 +2194,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Udsæt notifikationer - Vedhæft fil - Redigér gruppe + + Gruppe indstillinger Forlad gruppe Alle mediefiler Samtale indstillinger Føj til startskærm - Afventende medlemmer + Opret boble Udvid popup @@ -2216,21 +2218,21 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Lås Markér alle som læst Invitér venner - Hjælp + Kopiér til udklipsholder Sammenlign med udklipsholder Importér system SMS\'er - Tap for at kopiere din telefons SMS beskeder, til Signal´s krypterede database + Tap for at kopiere din telefons SMS beskeder, til Signals krypterede database Aktivér Signalbeskeder og -opkald Opgrader din oplevelse inden for kommunikation - Invitér til Signal - Opgradér din samtale med %1$s - Invitér dine venner! - Jo flere venner der bruger Signal, desto bedre bliver den + + + + Signal oplever tekniske problemer. Vi arbejder hårdt på at genoprette servicen, så hurtigt som muligt! - De nyeste Signal-funktioner virker ikke på denne version af Android. Opgrader venligst denne enhed for at modtage fremtidige Signal-opdateringer + %1$d %% Gem @@ -2243,9 +2245,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Opdatér - Sletter - Sletter gamle beskeder… - Gamle beskeder slettet + + + % Indblik @@ -2286,10 +2288,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Opret en ny PIN Du kan ændre din PIN-kode, så længe denne enheden er registreret Opret din PIN - PIN´s gemmer informationen krypteret i Signal, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din PIN for at åbne app´en + PINs gemmer informationen krypteret i Signal, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din PIN for at åbne app\'en. Vælg en stærkere pinkode - PIN´s matcher ikke. Prøv igen + PINs matcher ikke. Prøv igen. Bekræft din PIN Fejl ved oprettelse af PIN PIN koden blev ikke gemt. Du bliver bedt om at oprette en PIN kode senere @@ -2297,15 +2299,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Indtast din pinkode igen Opretter PIN… - Introducerer PIN´s - PIN´s gemmer informationen krypteret i Signal, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din PIN for at åbne app´en + Introducerer PINs + PINs gemmer informationen krypteret i Signal, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din PIN for at åbne app\'en. Lær mere Registreringslås = PIN Din registreringslås kaldes nu en PIN, og den gør mere. Opdater den nu - Læs mere om PIN´s + Opdatér PIN Opret din PIN - Lær mere om PIN´s + Lær mere om PINs Déaktiver PIN Skriv din Signal PIN @@ -2324,7 +2326,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Skriv den PIN du oprettede til din konto. Den er anderledes end din SMS verifikationskode Skriv alfanumerisk PIN Skriv numerisk PIN - Næste + Forkert PIN. Prøv igen Glemt PIN? Forkert PIN @@ -2351,16 +2353,16 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version %1$d forsøg tilbage - Okay + %1$s vil modtage en beskedanmodning fra dig. Du kan ringe, når din beskedanmodning er accepteret Opret en PIN Pinkoder opbevarer krypterede oplysninger, som er lagret med Signal. Opret PIN - Introducerer PIN´s - Opdatér PIN - Du vil blive påmindet senere. Oprettelse af PIN vil blive krævet om %1$d dage - Du vil blive påmindet senere. Bekræftelse af din PIN vil blive krævet om %1$d dage + + + + Fortæl Signal hvad du synes For at gøre Signal til den bedste besked-app på planeten, vil vi meget gerne bede om din feedback @@ -2379,24 +2381,24 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Signal kræver tilladelse til at tilgå dine SMS\'er for at kunne sende beskeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"SMS\" Fortsæt Ikke nu - Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\" + AKTIVÉR SIGNALBESKEDER - Migrerer Signal´s database + Migrerer Signals database Ny låst besked Lås op for at læse indkommende beskeder Backup kodeord - Backup´s vil blive gemt til ekstern placering og krypteret med koden herunder. Du skal kende koden for at kunne gendanne fra backup + Backups vil blive gemt til ekstern placering og krypteret med koden herunder. Du skal kende koden for at kunne gendanne fra backup. Du skal have denne adgangskode, for at kunne gendanne fra backup Mappe Jeg har nedskrevet koden. Uden den vil jeg ikke have mulighed for at gendanne fra backup Gendan backup Spring over - Registrér + Backup chats Backup chats til ekstern placering - Opret backup - Verificer kodeord for backup - Test dit kodeord for backup og verificer at det virker + + + Skriv kodeord for backup Gendan Kan ikke importere backups fra nyere versioner af Signal @@ -2408,12 +2410,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Backup størrelse: %s Backup tidsstempel: %s Aktivér lokale backups? - Aktivér backup´s + Aktivér backups Tilkendegiv venligst din forståelse, ved at sætte et flueben i feltet Slet backup\'s? - Deaktivér og slet alle lokale backup\'s? + Deaktivér og slet alle lokale backups? Slet backup\'s - For at aktivere backup´s, vælg en mappe. Backup´s vil blive gemt i denne mappe + For at aktivere backups, vælg en mappe. Backups vil blive gemt i denne mappe. Vælg mappe Kopieret til udklipsholder Ingen filvælger tilgængelig. @@ -2421,17 +2423,17 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Verificér Dit kodeord for backup er oprettet Forkert kodeord - Signal kræver tilladelse til at tilgå ekstern placering for at oprette backups, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\" - Sidste backup: %s - Pågående + + + Opretter backup… Sikkerhedskopiering mislykkedes - Din mappe med backup´s er blevet slettet eller flyttet + Din mappe med backups er blevet slettet eller flyttet. Din backup fil er for stor til at kunne gemmes på enheden Der er ikke nok plads tilgængelig, til at gemme din backup - Tap for at håndtere backup´s + Tap for at håndtere backup %d beskeder ind til videre - Skriv venligst verifikationskode sendt til %s + Forkert nummer Ring venligst til mig i stedet \n (Tilgængelig i %1$02d:%2$02d) Kontakt Signal Support @@ -2445,7 +2447,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Ingen Dit telefonnummer vil være synligt for alle personer og grupper, du sender beskeder til Enhver, der har dit telefonnummer i sine kontakter, vil se dig som en kontakt på Signal. Andre vil være i stand til at finde dig i søgning - Kun dine kontakter kan se dit telefonnummer på Signal + Skærmlås Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk Timeout for inaktiv skærmlås @@ -2464,47 +2466,47 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Aktivering af registreringslås mislykkedes Deaktivering af registreringslås mislykkedes Ingen - Indtastet Registreringslås PIN er ikke den samme, som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst koden du tidligere har indtastet i applikationen - Registreringslås PIN - Glemt PIN-kode? - PIN-koden skal bestå af fire eller flere cifre. Hvis du glemmer din PIN-kode vil du være låst ude af din konto i op til syv dage - Indtast PIN-kode - Bekræft PIN-kode - Indtast din registreringslås PIN - Indtast PIN-kode - Brug en registreringslås PIN for at registrere dette mobilnummer med Signal igen - Registreringslås PIN + + + + + + + + + + Registreringslås Du skal indtaste din registreringslås PIN Din PIN består af mindst %d tal eller bogstaver - Forkert registreringslås PIN + For mange forsøg Du har skrevet den forkerte Registreringslås PIN for mange gange. Vent venligst til i morgen og prøv igen For mange mislykkede forsøg. Prøv igen senere Fejl ved oprettelse af forbindelse til service - Åh nej! - Registrering af mobilnumret vil være muligt uden Registreringslås PIN, når der er gået 7 dage siden mobilnummeret sidst var aktivt på Signal -Der er %d dage tilbage - Registreringslås PIN - Dette telefonnummer har Registreringslås slået til. Indtast venligst Registreringslås PIN - Registreringslås er slået til for dit telefonnummer. For at hjælpe dig med at huske PIN-koden, beder Signal dig bekræfte den periodisk - Jeg har glemt min PIN-kode - Glemt PIN-kode? - Registreringslås hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra i dine Signal privatlivsindstillinger - Registreringslås - Aktivér - Registreringslås PIN skal være på mindst %d cifre - De to PIN-koder du har indtastet er forskellige - Fejl ved oprettelse af forbindelse til service - Déaktiver registreringslås PIN? - Deaktivér - Forkert PIN - Du har %d forsøg tilbage + + + + + + + + + + + + + + + + + Backups Signal er låst TAP FOR AT LÅSE OP - Påmindelse: - Om + + Ukendt Blokér @@ -2533,7 +2535,7 @@ Der er %d dage tilbage Hvad er forældede grupper? Forældede grupper, er grupper der ikke er kompatible med nye gruppefunktioner, som administratorer og mere beskrivende opdateringer af grupper Kan jeg opgradere en forældet gruppe? - Forældede grupper kan endnu ikke opgraderes til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer, hvis de har i den nyeste version af Signal + Forældede grupper kan endnu ikke opgraderes til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer, hvis de har den nyeste version af Signal Signal vil tilbyde en måde at opgradere Forældede grupper på, i fremtiden Del via Signal @@ -2543,7 +2545,7 @@ Der er %d dage tilbage Kopieret til udklipsholder Linket er ikke aktivt i øjeblikket - Kunne ikke starte afspilning + Stemme besked · %1$s %1$s til %2$s @@ -2586,7 +2588,7 @@ Der er %d dage tilbage %1$s, %2$s og %3$d andre tilsluttede %1$s gik %1$s og %2$s gik - %1$s og %2$s og %3$s gik + %1$s, %2$s og %3$s gik %1$s, %2$s og %3$d andre gik Dig Dig (på en anden enhed) @@ -2601,7 +2603,7 @@ Der er %d dage tilbage Intet nummer angivet Telefonnummeret du indtastede stemmer ikke overens med din kontos. Er du sikker på, du vil slette din konto? - Dette vil slette din Signalkonto og nulstille applikationen. Appen vil lukke når processen er færdig. + Dette vil slette din Signal-konto og nulstille applikationen. Appen vil lukke når processen er færdig. Kunne ikke slette konto. Har du en internetforbindelse? Kunne ikke slette lokale data. Du kan slette dem manuelt i systemets applikationsindstillinger. Åben appindstillinger diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 1b0605167a..b1d8e31e25 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Derzeit: %s Du hast noch keine Passphrase festgelegt! - + + + + Passphrase deaktivieren? Dies entsperrt dauerhaft Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten. Deaktivieren @@ -42,7 +42,7 @@ Aus SMS %1$s, MMS %2$s Bildschirmsperre %1$s, Registrierungssperre %2$s - Bildschirmsperre %1$s + Design %1$s, Sprache %2$s PINs sind für die Registrierungssperre erforderlich. Zum Deaktivieren deiner PIN musst du daher zuerst auch die Registrierungssperre deaktivieren. PIN erstellt. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Anhängen von Fotos, Videos oder Audiodateien, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anhängen von Kontaktinformationen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«. Signal benötigt die Berechtigung »Standort« für das Anhängen von Standorten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Standort«. - Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. + Medieninhalte werden hochgeladen … Video wird komprimiert … - Fehler bei der Audiowiedergabe + Blockierte Nutzer Zu blockierenden Nutzer hinzufügen @@ -99,7 +99,7 @@ Ihr werdet einander schreiben und euch anrufen können, und dein Name und Foto werden mit diesem Nutzer geteilt. Blockierte Personen werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können. %1$s freigeben? - Freigeben + Blockieren Blockieren und verlassen Blockieren und löschen @@ -112,9 +112,9 @@ Mittel Klein - Eingehender Anruf + - Bild konnte nicht gespeichert werden. + Für Foto antippen, für Video halten Aufnehmen @@ -144,10 +144,10 @@ Deine Signal-Version ist veraltet. Bis du Signal aktualisiert hast, kannst du deinen Nachrichtenverlauf einsehen, jedoch keine neuen Nachrichten senden oder empfangen. Kein Webbrowser gefunden. - Keine E-Mail-App gefunden. + E-Mail senden Derzeit läuft bereits ein Mobilfunkanruf. - Videoanruf starten? + Sprachanruf starten? Abbrechen Anrufen @@ -198,6 +198,8 @@ Diese Nachricht wurde gelöscht. Du hast diese Nachricht gelöscht. + Sichere Sitzung zurücksetzen? + Hilfreich bei Problemen mit der Verschlüsselung dieser Unterhaltung. Deine Nachrichten bleiben erhalten. Neu starten Anhang hinzufügen Kontaktinfo wählen @@ -216,15 +218,15 @@ Signal Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s Bitte einen Kontakt auswählen - Diesen Kontakt freigeben? - Diese Gruppe freigeben? - Du wirst wieder Nachrichten und Anrufe von diesem Kontakt erhalten können. - Vorhandene Mitglieder können dich wieder zur Gruppe hinzufügen. + + + + Freigeben Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart. - Kamera nicht verfügbar + Audioaufnahme nicht möglich! - Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe versenden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist. + Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist. Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen kann. Deine Beitrittsanfrage wurde an den Gruppen-Admin gesendet. Du wirst benachrichtigt, sobald er über sie entschieden hat. Anfrage abbrechen @@ -253,7 +255,7 @@ Löschen Löschen und verlassen Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon. - Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon und deine Kamera. + Jetzt mehr Optionen in »Gruppeneinstellungen« Beitreten Voll @@ -267,10 +269,10 @@ Ausgewählte Nachricht löschen? Ausgewählte Nachrichten löschen? - + Im Gerätespeicher speichern? Wenn du diesen Medieninhalt im Gerätespeicher speicherst, können installierte Apps darauf zugreifen.\n\nTrotzdem fortfahren? @@ -303,7 +305,7 @@ Nachricht konnte nicht geöffnet werden Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach rechts wischen Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach links wischen - Versendete einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt + Ausgehende, einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt Du hast diese Nachricht bereits angezeigt Du kannst in dieser Unterhaltung an dich selbst gerichtete Notizen hinzufügen.\nFalls dein Nutzerkonto gekoppelte Geräte besitzt, werden neue Notizen synchronisiert. %1$d Gruppenmitglieder haben denselben Namen. @@ -316,9 +318,9 @@ Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert, vermutlich weil dein Kontakt Signal erneut installiert oder sein Gerät gewechselt hat. Tippe auf »Verifizieren«, um die neue Sicherheitsnummer zu bestätigen. Dies ist optional. - Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert. + - Keine Ergebnisse für »%s« gefunden + Ausgewählte Unterhaltung löschen? Ausgewählte Unterhaltungen löschen? @@ -351,7 +353,7 @@ Profil Fehler beim Festlegen des Profilfotos Problem beim Festlegen des Profils - Profilfoto + Richte dein Profil ein Dein Profil ist Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Dein Profil und Änderungen daran werden für deine Kontakte sichtbar, sobald du neue Unterhaltungen beginnst oder annimmst, oder wenn du neuen Gruppen beitrittst. Avatar festlegen @@ -401,10 +403,10 @@ Unterhaltungssitzung aktualisiert Signal verwendet Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und muss gelegentlich deine Unterhaltungssitzung aktualisieren. Dies beeinflusst nicht die Sicherheit deiner Unterhaltungen, aber es besteht die Möglichkeit, dass du eine Nachricht von diesem Kontakt verpasst hast. Du kannst ihn bitten, die Nachricht erneut zu senden. - Wird versendet - Versendet - Zugestellt - Gelesen + + + + »%s« entkoppeln? Wenn du dieses Gerät entkoppelst, kannst du keine weiteren Nachrichten darüber versenden oder empfangen. @@ -444,7 +446,7 @@ Teilen mit Mehrere Anhänge werden nur für Bilder und Videos unterstützt - Nachricht wird abgerufen … + Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler! Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal erneut in Signal → Einstellungen → Weitere Einstellungen. @@ -466,9 +468,9 @@ Fertig Du hast »%1$s« verlassen. - Profilname und -foto mit dieser Gruppe teilen? - Möchtest du deinen Profilnamen und dein Profilfoto für alle derzeitigen und zukünftigen Mitglieder dieser Gruppe sichtbar machen? - Sichtbar machen + + + Du @@ -482,7 +484,7 @@ %d Einladungen versendet »%1$s« kann von dir nicht automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nDer Nutzer wurde eingeladen beizutreten, wird aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis er die Einladung angenommen hat. - Mehr erfahren + Diese Nutzer können von dir nicht automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nSie wurden eingeladen, der Gruppe beizutreten, werden aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis sie die Einladung angenommen haben. Was sind Gruppen neuen Typs? @@ -609,7 +611,7 @@ Gruppenname (erforderlich) Gruppenname (optional) Dieses Feld ist erforderlich. - Gruppen erfordern mindestens zwei Mitglieder. + Gruppe konnte nicht erstellt werden. Versuche es später erneut. Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein. @@ -637,7 +639,7 @@ Diese Gruppe kann nicht erstellt werden, da %1$d Mitglieder eine alte Signal-Version verwenden. Entferne diese Mitglieder vor Erstellen der Gruppe. - Verschwindende Nachrichten + Beitrittsanfragen & Einladungen Mitglieder hinzufügen Gruppendetails bearbeiten @@ -655,11 +657,11 @@ Ein Alle Mitglieder anzeigen Alle anzeigen - Keine - + + %d Mitglied hinzugefügt. %d Mitglieder hinzugefügt. @@ -684,8 +686,8 @@ Mich über Erwähnungen benachrichtigen Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst? - Standard (mich benachrichtigen) - Standard (mich nicht benachrichtigen) + + Immer benachrichtigen Nicht benachrichtigen @@ -709,7 +711,7 @@ %d gemeinsame Gruppe %d gemeinsame Gruppen - Name und Bild bearbeiten + Nachricht Sprachanruf Unverschlüsselter Sprachanruf @@ -737,10 +739,10 @@ Link zurücksetzen Beitrittsanfragen Neue Mitglieder bestätigen - Aktiviert - Deaktiviert - Standard - Gruppen-Link zurücksetzen + + + + Für Beitrittsanfragen über den Gruppen-Link einen Admin zum Bestätigen erforderlich machen. Möchtest du den Gruppen-Link wirklich zurücksetzen? Über den derzeitigen Link wird der Gruppe dann niemand mehr beitreten können. @@ -768,7 +770,7 @@ Gruppe · %1$d Mitglieder - Gruppen-Links kommen bald + Aktualisiere Signal zum Verwenden von Gruppen-Links Die von dir verwendete Signal-Version unterstützt nicht diesen Gruppen-Link. Aktualisiere auf die neueste Version, um dieser Gruppe über einen Link beizutreten. Signal aktualisieren @@ -789,8 +791,8 @@ Hinzufügen Ablehnen - Gruppenavatar - Avatar + + Gesichter verwischen Neu: Verwische Gesichter oder zeichne zum Verwischen in beliebige Bereiche @@ -800,12 +802,12 @@ Antippen und halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, loslassen zum Senden Teilen - Kontakte auswählen + Mit Kontakten teilen (SMS) Mit anderer App teilen Abbrechen Wird versendet … - Herz + Einladungen versendet! Zu Signal einladen @@ -820,7 +822,7 @@ Es sieht so aus, als hättest du keine zum Teilen geeignete Apps installiert. Freunde lassen Freunde nicht unverschlüsselt kommunizieren. - Verarbeitung im Hintergrund … + Mehr erfahren @@ -900,7 +902,7 @@ An %s senden Kamera öffnen - Zum Auswählen antippen + Beschriftung hinzufügen … Ein Anhang konnte nicht hinzugefügt werden, da er zu groß war @@ -917,7 +919,7 @@ Empfänger auswählen Hier antippen, um diese Nachricht nach dem Ansehen verschwinden zu lassen. - Alle Medieninhalte + Medienübersicht Kamera Unbekannt @@ -930,7 +932,7 @@ Entgangener Videoanruf · %1$s %s hat die Gruppe aktualisiert. Empfangener Anruf von %1$s · %2$s - Ausgehender Anruf an %s + %s nutzt Signal! Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert. %1$s hat verschwindende Nachrichten deaktiviert. @@ -1055,7 +1057,7 @@ Du bist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten. %1$s ist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten. - Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage versendet. + Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage gesendet. %1$s hat eine Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link gestellt. %1$s hat deine Gruppenbeitrittsanfrage bestätigt. @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s nimmt am Gruppenanruf teil · %2$s Du nimmst am Gruppenanruf teil · %1$s %1$s und %2$s nehmen am Gruppenanruf teil · %3$s - %1$s, %2$s und %3$s nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s + Gruppenanruf · %1$s %1$s hat einen Gruppenanruf gestartet %1$s nimmt am Gruppenanruf teil Du nimmst am Gruppenanruf teil %1$s und %2$s nehmen am Gruppenanruf teil - %1$s, %2$s und %3$s nehmen am Gruppenanruf teil + Gruppenanruf Du @@ -1168,7 +1170,7 @@ Signal entsperren Karte - Keine gültige Adresse + Markierung platzieren Adresse übernehmen @@ -1213,20 +1215,20 @@ Du Blockieren - Fehler beim Verlassen der Gruppe + Freigeben - Aktiviert - Deaktiviert - Verfügbar, sobald eine Nachricht gesendet oder empfangen wurde + + + Unbenannte Gruppe Anruf wird angenommen … Anruf wird beendet … - Verbindung wird hergestellt … + Klingeln … Besetzt - Verbunden + Empfänger nicht erreichbar Netzwerkfehler! Rufnummer nicht registriert! @@ -1237,7 +1239,7 @@ Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera Signal %1$s Anrufen … - Gruppenanruf + Signal-Sprachanruf … Signal-Videoanruf … @@ -1248,7 +1250,7 @@ »%1$s« Gruppenanruf Teilnehmer anzeigen Dein Video ist aus - Verbindung wird hergestellt … + Verbindung wird neu hergestellt … Beitreten … Verbindung getrennt @@ -1287,27 +1289,27 @@ Fehler bei den Google-Play-Diensten Google-Play-Dienste werden aktualisiert oder sind vorübergehend nicht verfügbar. Bitte erneut versuchen. Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung - Link kann nicht geöffnet werden. Kein Webbrowser gefunden. - Mehr Informationen - Weniger Informationen + + + Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte und Medien, damit du Nachrichten an Freunde senden und sichere Anrufe tätigen kannst. Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte, damit du Freunde kontaktieren und sichere Anrufe tätigen kannst. Du hast zu oft versucht, diese Rufnummer zu registrieren. Bitte versuche es später erneut. Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut. - Zum einfachen Verifizieren deiner Rufnummer kann Signal deinen Verifikationscode ermitteln, falls du Signal Zugriff auf deine SMS-Nachrichten gewährst. + Nur noch %d Schritt, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln. Nur noch %d Schritte, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln. Bist du ein Mensch? - Captcha konnte nicht verifiziert werden + Weiter Weiter - Fortfahren (%d verbleibende Versuche) - Fortfahren (letzter Versuch!) + + Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht. Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen - Gib deine Rufnummer ein + Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben Sorge für den Empfang deiner SMS oder deines Anrufs dafür, dass dein Telefon Mobilfunkempfang hat. @@ -1326,7 +1328,7 @@ Angesehen Medieninhalte - Bildänderungen konnten nicht gespeichert werden + Keine Ergebnisse für »%s« gefunden Unterhaltungen @@ -1389,11 +1391,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDiagnoseprotokoll konnte nicht übermittelt werden Erfolgreich! Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s - In Zwischenablage kopiert + Teilen - Betreff: - Supportanfrage für Signal Android + + Geräteinformationen: Android-Version: Signal-Version: @@ -1425,12 +1427,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAls nicht verifiziert markiert Nachricht konnte nicht verarbeitet werden Unterhaltungsanfrage - %1$s hat dich zur Gruppe hinzugefügt - %1$s hat dich in die Gruppe eingeladen + + Foto GIF Sprachnachricht - Kontakt + Datei Video Unterhaltungssitzung aktualisiert @@ -1487,7 +1489,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenImportieren der Systemdatenbank abgeschlossen. Zum Öffnen antippen. - Zum Öffnen antippen oder zum Schließen Schloss antippen. + Signal ist entsperrt Signal sperren @@ -1505,15 +1507,15 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d neue Nachrichten in %2$d Unterhaltungen Neueste von: %1$s Gesperrte Nachricht - Nachricht mit Medieninhalten: %s + Nachrichtenzustellung gescheitert. Nachricht konnte nicht zugestellt werden. Fehler beim Zustellen der Nachricht Alle gelesen Gelesen Diese Benachrichtigungen ausschalten - Nachricht mit Medieninhalten - Sticker + + Einmalig anzeigbares Foto Einmalig anzeigbares Video Antworten @@ -1544,8 +1546,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnbekannt Sprachnachrichten - Profilname erfolgreich festgelegt. - Ein Netzfehler ist aufgetreten. + + Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist! Problem beim Senden der Nachricht! @@ -1572,7 +1574,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGerät nicht mehr registriert Wahrscheinlich hast du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert. Zum erneuten Registrieren antippen. - Fehler bei Videowiedergabe + Um den Anruf von %s anzunehmen, erlaube Signal Zugriff auf dein Mikrofon. Signal benötigt für Anrufe die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«. @@ -1581,11 +1583,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAuf einem gekoppelten Gerät besetzt. Jemand mit einer geänderten Sicherheitsnummer ist diesem Anruf beigetreten. - Die Sicherheitsnummer für deine Unterhaltung mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert. - Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren. - Neue Sicherheitsnummer - Annehmen - Anruf beenden + + + + + Zum Ansichtswechsel nach oben wischen Ablehnen @@ -1597,32 +1599,32 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenLautsprecher Bluetooth - Hier antippen, um deine Videoübertragung zu aktivieren + - Kontaktbild - Lautsprecher - Bluetooth - Stummschalten - Deine Kamera - Zu hinterer Kamera wechseln + + + + + + Anruf annehmen Anruf ablehnen - Audio - Audio - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Standort - Standort - GIF - Gif - Bild oder Video - Datei - Galerie - Datei - Anhänge hinzufügen + + + + + + + + + + + + + + + Alte Passphrase Neue Passphrase @@ -1655,7 +1657,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d Mitglieder - Keine blockierten Kontakte + Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte, um sie anzeigen zu können. Kontakte anzeigen @@ -1708,7 +1710,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFoto Einmalig anzeigbare Medieninhalte Sticker - Dokument + Du Originalnachricht nicht gefunden @@ -1735,10 +1737,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKeine Geräte gekoppelt Neues Gerät koppeln - Fortsetzen - Lesebestätigungen sind da - Optional sehen und teilen, wann Nachrichten gelesen wurden - Lesebestätigungen aktivieren + + + + Aus @@ -1786,20 +1788,20 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Nichts gefunden - Das Diagnoseprotokoll auf deinem Gerät konnte nicht gelesen werden. Du kannst ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten. - Danke für deine Hilfe! - Übermitteln - Kein Browser installiert - Nicht übermitteln - Übermitteln - Verstanden - E-Mail verfassen + + + + + + + + Dieses Protokoll wird für Mitwirkende im Internet veröffentlicht. Vor Übermittlung kannst du es noch überprüfen und bearbeiten. - Protokolle werden geladen … - Protokolle werden übermittelt … - E-Mail-App wählen - Bitte überprüft dieses Diagnoseprotokoll meiner App: %1$s - Netzfehler. Bitte erneut versuchen. + + + + + Möchtest du deine bestehenden Nachrichten in Signals verschlüsselte Datenbank importieren? Die Standard-Systemdatenbank wird dabei in keiner Weise verändert. @@ -1807,10 +1809,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenImportieren Dies kann eine Weile dauern. Du wirst benachrichtigt, sobald der Import abgeschlossen ist. IMPORTIEREN - System-SMS-Datenbank importieren - Datenbank aus der Standard-SMS-App importieren - Klartextsicherung importieren - Eine mit »SMS Backup & Restore« kompatible Klartextsicherung importieren + + + + Gesamte Unterhaltung anzeigen Wird geladen … @@ -1819,7 +1821,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen ANZEIGEN ERNEUT SENDEN - Wird erneut gesendet … + %1$s ist der Gruppe beigetreten. @@ -1844,20 +1846,20 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Geteilte Medieninhalte - Signal-Anruf + - RUFNUMMER - Signal macht Kommunikation einfach, indem es deine bestehende Rufnummer und dein Adressbuch verwendet. Freunde und Kontakte, die deine Rufnummer kennen, können so über Signal leicht mit dir Kontakt aufnehmen.\n\nBeim Registrieren werden einige Kontaktdaten an den Server übermittelt. Diese werden nicht gespeichert. - Verifiziere deine Rufnummer - Bitte gib deine Rufnummer ein, um einen Verifikationscode zu erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. + + + + Name/Rufnummer eingeben - Mitglieder hinzufügen + - Der Absender ist nicht in deiner Kontaktliste - BLOCKIEREN - ZU KONTAKTEN HINZUFÜGEN - NICHT HINZUFÜGEN, ABER MEIN PROFIL SICHTBAR MACHEN + + + + Mehr erfahren]]> Zum Scannen antippen @@ -1876,8 +1878,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenÜber Ausstehend - Versendet an - Versendet von + Gesendet an + Gesendet von Zugestellt an Gelesen von Nicht gesendet @@ -1900,11 +1902,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnterhaltungsanfragen Du kannst nun wählen, ob du eine neue Unterhaltung annehmen möchtest. Profilnamen lassen dich wissen, wer dir schreibt. Profilname hinzufügen - Neu: Unterhaltungsanfragen - Name hinzufügen - Du kannst nun wählen, ob du eine neue Unterhaltung annehmen möchtest. Die möglichen Alternativen sind »Annehmen«, »Löschen« oder »Blockieren«. + + + - Hilfe + Hast du bereits die FAQ gelesen? Weiter Kontaktiere uns @@ -1915,11 +1917,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSupportinformationen Supportanfrage für Signal Android Diagnoseprotokoll: - entfällt + Protokoll konnte nicht hochgeladen werden - Signal-Support + Bitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können. - Keine E-Mail-App gefunden. + Diese Nachricht Zuletzt verwendet @@ -1933,7 +1935,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFlaggen Emoticons - Importieren + Standard verwenden Personalisiert Für 1 Stunde @@ -1987,7 +1989,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenPassphrase bei Inaktivität Verzögerungszeit Benachrichtigungen - Benachrichtigungseinstellungen + LED-Farbe Unbekannt LED-Blinkmuster @@ -2040,7 +2042,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFalls du deine PIN deaktivierst, wirst du bei erneutem Registrieren von Signal alle Daten verlieren, sofern du sie nicht manuell per Datensicherung sicherst und wiederherstellst. Bei deaktivierter PIN kannst du die Registrierungssperre nicht einschalten. PINs halten bei Signal gespeicherte Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Wenn du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt. Für das Öffnen der App wirst du deine PIN nicht benötigen. System - Standard + Sprache Signal-Nachrichten und ‑Anrufe Erweiterte PIN-Einstellungen @@ -2114,9 +2116,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenVon jedem erlauben »Vertraulicher Absender« zulassen für eingehende Nachrichten von Nichtkontakten sowie Kontakten, mit denen du dein Profil nicht geteilt hast Mehr erfahren - Erwähnungen - Mich benachrichtigen - Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst + + + Nutzername einrichten Option anpassen @@ -2146,7 +2148,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Verschwindende Nachrichten - Nachrichten verfallen + Einladen @@ -2156,7 +2158,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAlle auswählen Ausgewählte archivieren Ausgewählte in Eingang verschieben - Ausgewählte in Eingang verschieben + Als gelesen markieren Als ungelesen markieren @@ -2168,8 +2170,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Kontaktbild Archiviert - Eingang leeeer - Nix. Nada. Niente.\nAlles erledigt! + + Neue Unterhaltung Kamera öffnen @@ -2181,14 +2183,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Stummschalten - Anhang hinzufügen - Gruppe bearbeiten + + Gruppeneinstellungen Gruppe verlassen - Alle Medieninhalte + Medienübersicht Unterhaltungseinstellungen Zum Startbildschirm hinzufügen - Ausstehende Mitglieder + Bubble erstellen Unterhaltung maximieren @@ -2205,7 +2207,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal sperren Alle gelesen Freunde einladen - Hilfe + In Zwischenablage kopieren Mit Zwischenablage vergleichen @@ -2214,27 +2216,27 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAntippen, um auf deinem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank von Signal zu importieren. Signal-Nachrichten und ‑Anrufe aktivieren Verbessere dein Kommunikationserlebnis. - Zu Signal einladen - Verbessere deine Kommunikation mit %1$s. - Lade deine Freunde ein! - Je mehr Freunde Signal nutzen, desto besser das Erlebnis. + + + + Signal hat derzeit technische Schwierigkeiten. Wir arbeiten hart daran, den Betrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen. - Signals neueste Features werden mit dieser Android-Version nicht funktionieren. Bitte bringe dein Gerät auf den neusten Stand, um zukünftige Signal-Aktualisierungen zu erhalten. + %1$d %% Speichern Weiterleiten Teilen - Alle Medieninhalte + Medienübersicht Medienvorschau Aktualisieren - Löschen - Alte Nachrichten werden gelöscht … - Alte Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht + + +  % Statistik @@ -2291,7 +2293,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMehr erfahren Registrierungssperre = PIN Deine Registrierungssperre heißt nun PIN und kann mehr. Aktualisiere sie jetzt. - Erfahre mehr über PINs. + PIN aktualisieren Deine PIN erstellen Mehr über PINs erfahren @@ -2313,7 +2315,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGib die PIN ein, die du für dein Konto erstellt hast. Sie unterscheidet sich von deinem SMS-Verifikationscode. Alphanumerische PIN eingeben Numerische PIN eingeben - Weiter + Falsche PIN. Bitte erneut versuchen. PIN vergessen? Falsche PIN @@ -2340,16 +2342,16 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d verbleibende Versuche. - OK + %1$s wird von dir eine Unterhaltungsanfrage erhalten. Du kannst anrufen, sobald diese angenommen wurde. Erstelle eine PIN PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt. PIN erstellen - Neu: PINs - PIN aktualisieren - Wir erinnern dich später. Das Erstellen einer PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich. - Wir erinnern dich später. Das Bestätigen deiner PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich. + + + + Sag Signal, was du denkst Damit Signal die beste Messaging-App der Welt wird, möchten wir gerne deine Meinung hören. @@ -2368,7 +2370,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal benötigt für den SMS-Versand die Berechtigung »SMS«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«. Weiter Jetzt nicht - Signal benötigt zum Durchsuchen deiner Kontakte die Berechtigung »Kontakte«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«. + SIGNAL-NACHRICHTEN AKTIVIEREN Signal-Datenbank wird migriert … Neue gesperrte Nachricht @@ -2380,12 +2382,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIch habe mir diese Passphrase notiert. Ohne sie können keine Sicherungen wiederhergestellt werden. Sicherung wiederherstellen Überspringen - Registrieren + Unterhaltungen sichern Unterhaltungen im Gerätespeicher sichern - Sicherung erstellen - Sicherungspassphrase überprüfen - Teste die Passphrase deiner Datensicherung, um dich zu vergewissern, dass du sie öffnen kannst + + + Sicherungspassphrase eingeben Wiederherstellen Datensicherungen neuerer Signal-Versionen können nicht importiert werden @@ -2410,9 +2412,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBestätigen Du hast deine Sicherungspassphrase erfolgreich eingegeben Passphrase war falsch - Signal benötigt zum Erstellen von Datensicherungen die Berechtigung »Speicher«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. - Letzte Sicherung: %s - In Arbeit … + + + Sicherung wird erstellt … Sicherung gescheitert Dein Verzeichnis für die Datensicherung wurde gelöscht oder verschoben. @@ -2420,7 +2422,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEs ist nicht genug Speicherplatz verfügbar, um deine Datensicherung zu speichern. Antippen zum Verwalten von Datensicherungen. %d Nachrichten bisher - Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein. + Falsche Rufnummer Mich stattdessen anrufen \n (Verfügbar in %1$02d:%2$02d) Signal-Support kontaktieren @@ -2434,7 +2436,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNiemand Deine Rufnummer ist sichtbar für alle Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhälst. Jeder, der deine Rufnummer in seinen Kontakten gespeichert hat, sieht dich als Kontakt in Signal. Alle anderen können dich per Suche finden. - Nur deine Kontakte sehen deine Rufnummer in Signal. + Bildschirmsperre Zugriff auf Signal mit Android-Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren Autom. Sperre bei Inaktivität @@ -2453,46 +2455,46 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenRegistrierungssperre konnte nicht aktiviert werden. Registrierungssperre konnte nicht deaktiviert werden. Keine - Die PIN für die Registrierungssperre ist unabhängig vom SMS-Verifikationscode, den du gerade erhalten hast. Bitte gib die PIN ein, die du zuvor in der App festgelegt hast. - PIN für Registrierungssperre - PIN vergessen? - Die PIN kann aus vier oder mehr Ziffern bestehen. Falls du deine PIN vergisst, kannst du unter Umständen bis zu sieben Tage lang nicht auf dein Nutzerkonto zugreifen. - PIN eingeben - PIN bestätigen - Gib deine PIN für die Registrierungssperre ein - PIN eingeben - PIN für Registrierungsperre aktivieren, die dafür erforderlich sein wird, diese Rufnummer erneut mit Signal zu registrieren - PIN für Registrierungssperre + + + + + + + + + + Registrierungssperre Du musst deine PIN für die Registrierungssperre eingeben Deine PIN besteht aus mindestens %d Ziffern oder Zeichen - Falsche PIN für Registrierungssperre + Zu viele Versuche Du hast deine PIN für die Registrierungssperre zu oft falsch eingegeben. Bitte versuche es in einem Tag wieder. Du hast zu viele Versuche benötigt. Bitte versuche es später erneut. Fehler beim Verbinden mit Dienst - Oh nein! - Ohne deine PIN für die Registrierungssperre kann diese Rufnummer erst 7 Tage nach der letzten Aktivität auf Signal wieder registriert werden. Es verbleiben noch %d Tage. - PIN für Registrierungssperre - Für diese Rufnummer ist eine Registrierungssperre aktiviert. Bitte gib die PIN für die Registrierungssperre ein. - Deine Rufnummer ist durch eine Registrierungssperre geschützt. Damit du die PIN für die Registrierungssperre nicht vergisst, fragt Signal regelmäßig nach ihr. - Ich habe meine PIN vergessen. - PIN vergessen? - Die Registrierungssperre hilft, deine Rufnummer vor unbefugten Registrierungsversuchen zu schützen. Du kannst diese Funktion jederzeit in den Datenschutzeinstellungen von Signal deaktivieren. - Registrierungssperre - Aktivieren - Die PIN für die Registrierungssperre muss aus mindestens %d Ziffern bestehen. - Die beiden PIN-Eingaben stimmen nicht überein. - Fehler beim Verbinden mit Dienst - Registrierungssperre deaktivieren? - Deaktivieren - PIN falsch - Du hast noch %d Versuche + + + + + + + + + + + + + + + + + Datensicherungen Signal ist gesperrt ZUM ENTSPERREN ANTIPPEN - Erinnerung: - Info + + Unbekannt Blockieren @@ -2531,7 +2533,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIn Zwischenablage kopiert Der Link ist derzeit nicht aktiv - Wiedergabe konnte nicht gestartet werden. + Sprachnachricht · %1$s %1$s an %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 5dc9d5e1de..55ffe1b081 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Αυτή τη στιγμή: %s Δεν έχεις ακόμα ορίσει συνθηματικό! - + + + + Απενεργοποίηση συνθηματικού; Αυτό θα ξεκλειδώσει μόνιμα το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων. Απενεργοποίηση @@ -42,7 +42,7 @@ Ανενεργό SMS %1$s, MMS %2$s Κλείδωμα οθόνης %1$s, Κλείδωμα εγγραφής %2$s - Κλείδωμα οθόνης %1$s + Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s Τα PIN χρειάζονται για το κλείδωμα εγγραφής. Για να απενεργοποιήσεις τα PIN, παρακαλώ πρώτα να απενεργοποιήσεις το κλείδωμα εγγραφής. Το PIN δημιουργήθηκε. @@ -73,12 +73,12 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για την επισύναψη φωτογραφιών, βίντεο ή κομματιών ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για την επισύναψη πληροφοριών επαφών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τις \"Επαφές\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Τοποθεσίας για την επισύναψη τοποθεσιών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Τοποθεσία\". - Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για τη λήψη φωτογραφιών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τη \"Κάμερα\". + Ανέβασμα πολυμέσου… Το βίντεο συμπιέζεται… - Σφάλμα κατά την αναπαραγωγή ήχου! + Φραγμένοι χρήστες/τριες Προσθήκη φραγμένου/ης χρήστη/τριας @@ -99,7 +99,7 @@ Θα μπορείτε να στέλνετε μηνύματα και να καλείτε ο ένας τον άλλον, και το όνομα και η φωτογραφία σου θα μοιραστεί μαζί του/της.` Τα φραγμένα άτομα δεν θα μπορούν να σε καλέσουν ή να σου στείλουν μηνύματα. Κατάργηση φραγής του/της %1$s; - Κατάργηση φραγής + Φραγή Φραγή και αποχώρηση Φραγή και διαγραφή @@ -112,9 +112,9 @@ Μεσαίο Μικρό - Εισερχόμενη κλήση + - Αποτυχία αποθήκευσης της εικόνας. + Πάτα για φωτογραφία, παρατεταμένα για βίντεο Λήψη @@ -144,10 +144,10 @@ Η έκδοση του Signal σου έχει λήξει. Μπορείς να δεις το ιστορικό μηνυμάτων αλλά δεν θα μπορείς να στείλεις ή να λάβεις μηνύματα μέχρι να το αναβαθμίσεις. Δεν βρέθηκε web browser. - Δε βρέθηκε εφαρμογή email. + Αποστολή email Κάποια τηλεφωνική κλήση είναι ήδη σε εξέλιξη. - Έναρξη βιντεοκλήσης; + Έναρξη κλήσης φωνής; Ακύρωση Κλήση @@ -198,6 +198,8 @@ Αυτο το μήνυμα διαγράφτηκε. Διέγραψες αυτό το μήνυμα. + Επανεκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας; + Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχεις πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή τη συνομιλία. Τα μηνύματα δε θα σβηστούν. Επαναφορά Προσθήκη συνημμένου Επιλογή πληροφοριών επαφής @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Έλα να χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s Παρακαλώ επέλεξε μια επαφή - Κατάργηση φραγής αυτής της επαφής; - Κατάργηση φραγής αυτής της ομάδας; - Θα λαμβάνεις και πάλι μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. - Τα υπάρχοντα μέλη θα μπορούν να σε ξαναπροσθέσουν στην ομάδα. + + + + Κατάργηση φραγής Το συνημμένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για τον τύπο μηνύματος που στέλνεις. - Κάμερα μη διαθέσιμη + Η ηχογράφηση απέτυχε! Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτή την ομάδα γιατί δεν είσαι πια μέλος. Δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο. @@ -253,7 +255,7 @@ Διαγραφή Διαγραφή και αποχώρηση Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνό σου. - Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνο και την κάμερά σου. + Περισσότερες επιλογές στις \"Ρυθμίσεις ομάδας\" Γίνε μέλος Γεμάτο @@ -267,10 +269,10 @@ Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος; Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων; - + Να αποθηκευτεί στη μνήμη; Αποθηκεύοντας αυτό το πολυμέσο στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές της συσκευής σου να έχουν πρόσβαση σε αυτό.\n\nΣυνέχεια; @@ -316,9 +318,9 @@ Ο κωδικός ασφαλείας σου με τον/την %s άλλαξε Ο αριθμός ασφαλείας σου με τον/την %s άλλαξε, πιθανώς επειδή επανεγκατέστησε το Signal ή άλλαξε συσκευή. Πάτα Επιβεβαίωση για να επιβεβαιώσεις τον νέο αριθμό ασφαλείας. Αυτό είναι προαιρετικό. - Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σου. + - Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\" + Διαγραφή της επιλεγμένης συνομιλίας; Διαγραφή των επιλεγμένων συνομιλιών; @@ -351,7 +353,7 @@ Προφίλ Σφάλμα κατά τον καθορισμό φωτογραφίας προφίλ Πρόβλημα στον καθορισμό του προφίλ - Φωτογραφία προφίλ + Δημιούργησε το προφίλ σου Το προφίλ σου είναι κρυπτογραφημένο από άκρο σε άκρο. Το προφίλ σου και οι αλλαγές του θα είναι ορατά στις επαφές σου, όταν ξεκινάς ή αποδέχεσαι νέες συνομιλίες, και όταν μπαίνεις σε νέες ομάδες. Ορισμός εικόνας προφίλ @@ -401,10 +403,10 @@ Η συνομιλία ανανεώθηκε Το Signal χρησιμοποιεί κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο και ίσως χρειάζεται να ανανεώσει τη συνέδρια της συνομιλίας σου μερικές φορές. Αυτό δεν επηρεάζει την ασφάλεια της συνομιλίας, αλλά ίσως χάσεις κάποιο μήνυμα από αυτή την επαφή, οπότε μπορείς να του/της ζητήσεις να το ξαναστείλει. - Αποστέλλεται - Στάλθηκε στις - Παραδόθηκε - Διαβάστηκε + + + + Αποσύνδεση του \'%s\'; Άν αποσυνδεθεί η συσκευή, δε θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα. @@ -444,7 +446,7 @@ Μοιράσου με Τα πολλαπλά συνημμένα υποστηρίζονται μόνο για εικόνες και βίντεο - Λαμβάνουμε ένα μήνυμα… + Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal! Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις. @@ -466,9 +468,9 @@ Τέλος Έφυγες από \"%1$s\". - Θες να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία προφίλ σου με αυτή την ομάδα; - Θες να κάνεις το όνομα και τη φωτογραφία προφίλ σου ορατά σε όλα τα τωρινά και τα μελλοντικά μέλη αυτής της ομάδας; - Να γίνουν ορατά + + + Εσύ @@ -482,7 +484,7 @@ Στάλθηκαν %d προσκλήσεις Δεν μπορείς να προσθέσεις τον/την \"%1$s\" αυτόματα στην ομάδα.\n\nΈχει λάβει πρόσκληση, και δεν θα βλέπει τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτεί. - Μάθε περισσότερα + Δεν μπορείς να προσθέσεις αυτόματα αυτούς τους χρήστες στην ομάδα.\n\nΈχουν λάβει πρ΄σκληση, και δεν θα βλέπουν τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτούν. Τι είναι οι Ομάδες νέου τύπου; @@ -609,7 +611,7 @@ Όνομα ομάδας (απαιτείται) Όνομα ομάδας (προαιρετικά) Αυτό το πεδίο απαιτείται. - Οι ομάδες χρειάζονται τουλάχιστον δυο μέλη. + Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε. Ξαναδοκίμασε αργότερα. Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει τις ομάδες του Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι με MMS. @@ -637,7 +639,7 @@ Η ομάδα δεν μπορεί να δημιουργηθεί επειδή %1$d μέλη χρησιμοποιούν μια παλιά έκδοση του Signal. Θα πρέπει να τους/τις αφαιρέσεις πριν δημιουργήσεις την ομάδα. - Μηνύματα που εξαφανίζονται + Αιτήματα μελών & προσκλήσεις Προσθήκη μελών Επεξεργασία πληροφοριών ομάδας @@ -655,11 +657,11 @@ Ενεργό Προβολή όλων των μελών Προβολή όλων - Κανένα - + + Προστέθηκε %d μέλος. Προστέθηκαν %d μέλη. @@ -684,8 +686,8 @@ Να ειδοποιούμαι για αναφορές Θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις όταν σε αναφέρουν σε σιγασμένες συνομιλίες; - Προκαθορισμένο (να ειδοποιούμαι) - Προκαθορισμένο (να μην ειδοποιούμαι) + + Να ειδοποιούμαι πάντα Να μην ειδοποιούμαι @@ -709,7 +711,7 @@ %d κοινή ομάδα %d κοινές ομάδες - Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας + Μήνυμα Βιντεοκλήση Μη ασφαλής κλήση φωνής @@ -737,10 +739,10 @@ Επαναφορά συνδέσμου Αιτήματα μελών Έγκριση νέων μελών - Ενεργοποιημένο - Απενεργοποιημένο - Προκαθορισμένη - Επαναφορά του συνδέσμου ομάδας + + + + Να απαιτείται η έγκριση απο διαχειριστή/τρια για νέα μέλη που μπαίνουν από το σύνδεσμο της ομάδας. Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να επαναφέρεις το σύνδεσμο της ομάδας; Δεν θα μπορεί να μπει κανένας άλλος στην ομάδα χρησιμοποιώντας τον τωρινό σύνδεσμο. @@ -768,7 +770,7 @@ Ομάδα · %1$d μέλη - Οι σύνδεσμοι ομάδων έρχονται σύντομα + Αναβάθμσε το Signal για να χρησιμοποιήσεις συνδέσμους ομαδών. Η έκδοση Signal που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζει αυτό τον σύνδεσμο ομάδας. Αναβάθμισε στη πιο πρόσφατη έκδοση για να μπεις στην ομάδα μέσω του συνδέσμου. Αναβάθμιση του Signal @@ -789,8 +791,8 @@ Προσθήκη Απόρριψη - Εικόνα ομάδας - Εικόνα προφίλ + + Θόλωμα προσώπων Νέο: Θόλωσε τα πρόσωπα ή ζωγράφισε οπουδήποτε για να θολώσεις @@ -800,12 +802,12 @@ Πάτα και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα φωνητικό μήνυμα, άφησε το κουμπί για αποστολή Μοιράσου - Επιλογή επαφών + Μοιράσου με επαφές Διάλεξε πως να το μοιραστείς Ακύρωση Στέλνεται… - Καρδιά + Οι προσκλήσεις στάλθηκαν! Πρόσκληση στο Signal @@ -820,7 +822,7 @@ Φαίνεται πως δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην οποία μπορείς να μοιραστείς. Οι φίλοι δεν αφήνουν τους φίλους να συνομιλούν χωρίς κρυπτογράφηση. - Εργαζόμαστε στο παρασκήνιο… + Μάθε περισσότερα @@ -900,7 +902,7 @@ Αποστολή σε %s Άνοιγμα κάμερας - Πάτα για επιλογή + Προσθήκη λεζάντας… Ένα αντικείμενο αφαιρέθηκε επειδή ήταν μεγαλύτερο από το όριο μεγέθους @@ -930,7 +932,7 @@ Αναπάντητη βιντεοκλήση · %1$s Ο/Η %s ενημέρωσε την ομάδα. Ο/Η %1$s σε κάλεσε · %2$s - Κάλεσες τον/την %s + Ο/Η %s ήρθε στο Signal! Απενεργοποίησες τα μηνύματα που εξαφανίζονται. Ο/Η %1$s απενεργοποίησε τα μηνύματα που εξαφανίζονται. @@ -1080,13 +1082,13 @@ Ο/Η %1$s είναι στην ομαδική κλήση · %2$s Είσαι στην ομαδική κλήση · %1$s Οι %1$s και %2$s είναι στην ομαδική κλήση · %3$s - Οι %1$s, %2$s και %3$s είναι στην ομαδική κλήση · %4$s + Ομαδική κλήση · %1$s Ο/Η %1$s ξεκίνησε μια ομαδική κλήση Ο/Η %1$s είναι στην ομαδική κλήση Είσαι στην ομαδική κλήση Οι %1$s και %2$s είναι στην ομαδική κλήση - Οι %1$s, %2$s και %3$s είναι στην ομαδική κλήση + Ομαδική κλήση Εσύ @@ -1169,7 +1171,7 @@ Ξεκλείδωσε το Signal Χάρτης - Δεν είναι έγκυρη Διεύθυνση + Καρφίτσωμα τοποθεσίας Αποδοχή διεύθυνσης @@ -1214,20 +1216,20 @@ Εσύ Φραγή - Σφάλμα κατά την αποχώρηση απ\' την ομάδα + Κατάργηση φραγής - Ενεργοποιημένο - Απενεργοποιημένο - Διαθέσιμο, εφόσον ένα μήνυμα έχει αποσταλεί ή παραληφθεί + + + Ανώνυμη ομάδα Απάντηση… Λήξη κλήσης… - Καλεί… + Χτυπάει… Απασχολημένος/η - Συνδέθηκε + Μη διαθέσιμος αποδέκτης Αποτυχία δικτύου! Ο αριθμός δεν είναι εγγεγραμμένος! @@ -1238,7 +1240,7 @@ Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στην κάμερά σου Signal %1$s Καλεί… - Ομαδική κλήση + Κλήση φωνής Signal… Βιντεοκλήση Signal… @@ -1249,7 +1251,7 @@ Ομαδική κλήση \"%1$s\" Προβολή συμμετέχοντων Το βίντεό σου είναι απενεργοποιημένο - Συνδέεται… + Επανασύνδεση… Εισέρχεσαι… Αποσυνδέθηκε @@ -1291,27 +1293,27 @@ Σφάλμα υπηρεσιών Play Οι υπηρεσίες Google Play αναβαθμίζονται ή είναι προσωρινά μη διαθέσιμες. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε. Όροι & Πολιτική Απορρήτου - Αδυναμία ανοίγματος του συνδέσμου. Δε βρέθηκε περιηγητής διαδικτύου. - Περισσότερες πληροφορίες - Λιγότερες πληροφορίες + + + Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές και τα πολυμέσα σου για να μπορέσει να σε συνδέσει με φίλους και φίλες σου, να στείλεις και να λάβεις μηνύματα, και να κάνεις ασφαλείς κλήσεις. Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σου για να μπορέσει να σε συνδέσει με φίλους και φίλες σου, να ανταλλάξεις μηνύματα και να κάνεις ασφαλείς κλήσεις Έχεις προσπαθήσει πάρα πολλές φορές να εγγράψεις αυτόν τον αριθμό. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε αργότερα. Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία. Παρακαλώ έλεγξε τη σύνδεση στο δίκτυο και ξαναπροσπάθησε. - Για να επιβεβαιώσεις τον αριθμό τηλεφώνου σου εύκολα, το Signal μπορεί να εντοπίσει αυτόματα τον κωδικό επιβεβαίωσης, αν του επιτρέψεις να διαβάσει τα μηνύματα SMS σου. + Είσαι %d βήμα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης. Είσαι %d βήματα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης. Πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι είσαι άνθρωπος. - Η επιβεβαίωση του CAPTCHA απέτυχε + Επόμενο Συνέχεια - Συνέχεια (απομένουν %d προσπάθειες) - Συνέχεια (τελευταία προσπάθεια!) + + Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα. Γράψε τον αριθμό σου για να ξεκινήσεις - Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου + Θα λάβεις έναν κωδικό επιβεβαίωσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %s Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση @@ -1330,7 +1332,7 @@ Διαβάστηκε Πολυμέσα - Αποτυχία αποθήκευσης των αλλαγών της εικόνας + Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\" Συνομιλίες @@ -1395,11 +1397,11 @@ Αποτυχία υποβολής αρχείων καταγραφής Επιτυχία! Αντέγραψε αυτό το URL και προσθεσέ το στην αναφορά σφάλματος ή στο email υποστήριξης:\n\n%1$s - Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Διαμοιρασμός - Θέμα: - Αίτημα υποστήριξης Signal Android + + Πληροφορίες συσκευής: Έκδοση Android: Έκδοση Signal: @@ -1431,12 +1433,12 @@ Σημείωσες ως μη επιβεβαιωμένο Αποτυχία επεξεργασίας μηνύματος Αίτημα μηνύματος - Ο/Η %1$s σε πρόσθεσε στην ομάδα - Ο/Η %1$s σε προσκάλεσε στην ομάδα + + Φωτογραφία GIF Μήνυμα φωνής - Επαφή + Αρχείο Βίντεο Η συνομιλία ανανεώθηκε @@ -1493,7 +1495,7 @@ Η εισαγωγή της βάσης δεδομένων του συστήματος ολοκληρώθηκε. Πάτα για άνοιγμα. - Πάτα για άνοιγμα, ή πάτα την κλειδαριά για κλείσιμο. + Το Signal ξεκλειδώθηκε Κλείδωμα του Signal @@ -1511,15 +1513,15 @@ %1$d νέα μηνύματα σε %2$d συνομιλίες Τελευταίο μήνυμα από: %1$s Κλειδωμένο μήνυμα - Μήνυμα πολυμέσων: %s + Η παράδοση του μηνύματος απέτυχε. Αποτυχία παράδοσης του μηνύματος. Σφάλμα κατά την παράδοση του μηνύματος. Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα Σημείωση ως αναγνωσμένο Απενεργοποίηση αυτών των ειδοποιήσεων - Μήνυμα πολυμέσων - Αυτοκόλλητο + + Φωτογραφία μιας μόνο προβολής Βίντεο μιας μόνο προβολής Απάντηση @@ -1550,8 +1552,8 @@ Άγνωστο Ηχητικές σημειώσεις - Το όνομα προφίλ ορίστηκε με επιτυχία. - Υπήρξε σφάλμα δικτύου. + + Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο! Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος! @@ -1578,7 +1580,7 @@ Η συσκευή δεν είναι πλέον εγγεγραμμένη Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή. Πάτα για επανεγγραφή. - Σφάλμα κατά την αναπαραγωγή του βίντεο + Για να απαντήσεις την κλήση από τον/την %s, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου και Κάμερας για την πραγματοποίηση κλήσεων, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\" και \"Κάμερα\". @@ -1587,11 +1589,11 @@ Απασχολημένος/η από συνδεμένη συσκευή. Κάποιος μπήκε στην κλήση με κάποιον αριθμό ασφαλείας που έχει αλλάξει. - Ο αριθμός ασφαλείας για τη συνομιλία σου με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως είτε κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τις επικοινωνίες σου, είτε απλά ο/η %2$s επανεγκατέστησε το Signal. - Ίσως να θέλεις να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ασφαλείας σου με αυτή την επαφή. - Νέος αριθμός ασφαλείας - Αποδοχή - Τερματισμός κλήσης + + + + + Σύρε προς τα πάνω για αλλαγή οπτικής Απόρριψη @@ -1603,32 +1605,32 @@ Μεγάφωνο Bluetooth - Πάτα για ενεργοποίηση του βίντεό σου + - Φωτογραφία επαφής - Μεγάφωνο - Bluetooth - Σίγαση - Η κάμερά σου - Εναλλαγή στη πίσω κάμερα + + + + + + Απάντηση Απόρριψη κλήσης - Ήχος - Ήχος - Επαφή - Επαφή - Κάμερα - Κάμερα - Τοποθεσία - Τοποθεσία - GIF - Gif - Εικόνα ή βίντεο - Αρχείο - Πινακοθήκη - Αρχείο - Εναλλαγή συρταριού συνημμένων + + + + + + + + + + + + + + + Παλιό συνθηματικό Νέο συνθηματικό @@ -1661,7 +1663,7 @@ %1$d μέλη - Καμία φραγμένη επαφή + Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σου για να μπορέσει να τις εμφανίσει. Εμφάνιση επαφών @@ -1714,7 +1716,7 @@ Φωτογραφία Πολυμέσο μιας μόνο προβολής Αυτοκόλλητο - Έγγραφο + Εσύ Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε @@ -1741,10 +1743,10 @@ Καμία συνδεμένη συσκευή Σύνδεση νέας συσκευής - συνέχεια - Ήρθαν τα αποδεικτικά ανάγνωσης - Προαιρετικά, μπορείς να δεις και να μοιραστείς πότε διαβάστηκαν τα μηνύματα - Ενεργοποίηση αποδεικτικών ανάγνωσης + + + + Ανενεργό @@ -1792,20 +1794,20 @@ Δε βρέθηκε τίποτα - Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου καταγραφής συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB για να πάρεις ένα αρχείο συμβάντων αποσφαλμάτωσης. - Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου! - Αποστολή - Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής - Να μην αποσταλεί - Αποστολή - Εντάξει - Σύνταξη email + + + + + + + + Αυτό το αρχείο καταγραφής θα δημοσιευθεί διαδικτυακά ώστε οι συνεισφέροντες να μπορούν να το δουν, οπότε ίσως επιθυμείς να το μελετήσεις και να το τροποποιήσεις πριν την καταχώρησή του. - Τα αρχεία καταγραφής φορτώνονται… - Τα αρχεία καταγραφής ανεβαίνουν… - Επιλογή εφαρμογής email - Παρακαλώ έλεγξε αυτό το αρχείο καταγραφής από την εφαρμογή μου: %1$s - Αποτυχία δικτύου. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε. + + + + + Θέλεις να εισάγεις τα υπάρχοντα μηνύματά σου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal; Η προκαθορισμένη βάση δεδομένων του συστήματος δε θα αλλαχθεί καθόλου. @@ -1813,10 +1815,10 @@ Εισαγωγή Παρακαλώ περίμενε, αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα. Θα σε ειδοποιήσουμε μόλις ολοκληρωθεί η εισαγωγή. ΕΙΣΑΓΩΓΗ - Εισαγωγή της βάσης δεδομένων SMS του συστήματος - Εισαγωγή της βάσης δεδομένων από την προκαθορισμένη συσκευή μηνυμάτων του συστήματος - Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας - Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας. Συμβατό με το \'SMS Backup & Restore.\' + + + + Προβολή ολόκληρης της συνομιλίας Φορτώνει @@ -1825,7 +1827,7 @@ ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΠΑΝΑΠΟΣΤΟΛΗ - Επαναποστολή… + Ο/Η %1$s μπήκε στην ομάδα. @@ -1850,20 +1852,20 @@ Μοιρασμένα πολυμέσα - Κλήση Signal + - ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ - Το Signal κάνει την επικοινωνία εύκολη χρησιμοποιόντας τον αριθμό και τις επαφές σου. Φίλοι/ες και επαφές που έχουν ήδη τον αριθμό σου θα μπορούν να σου μιλήσουν εύκολα μέσω του Signal.\n\nΗ εγγραφή μεταδίδει προσωρινά μερικά στοιχεία επικοινωνίας στον διακομιστή. Δε θα αποθηκευτούν. - Επιβεβαίωσε τον αριθμό σου - Παρακαλώ γράψε τον αριθμό σου για να λάβεις ένα κωδικό επιβεβαίωσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. + + + + Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού - Προσθήκη μελών + - Ο αποστολέας δεν είναι στη λίστα με τις επαφές σου - ΦΡΑΓΗ - ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΙΣ ΕΠΑΦΕΣ - ΝΑ ΜΗΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ, ΑΛΛΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΤΟ ΠΡΟΦΙΛ ΜΟΥ ΟΡΑΤΟ + + + + Μάθε περισσότερα.]]> Πάτα για σκανάρισμα @@ -1906,11 +1908,11 @@ Αιτήματα μηνυμάτων Οι χρήστες μπορούν πλέον να επιλέξουν να αποδεχθούν μία νέα συνομιλία. Τα ονόματα προφίλ επιτρέπουν στους χρήστες να γνωρίζουν ποιος τους στέλνει μηνύματα. Προσθήκη ονόματος προφίλ - Νέο: Αιτήματα μηνυμάτων - Προσθήκη ονόματος - Μπορείς πλέον να επιλέξεις να αποδεχθείς μια νέα συνομιλία. Θα δεις τις επιλογές \"Αποδοχή\", \"Διαγραφή\", ή \"Φραγή\". + + + - Βοήθεια + Έχεις διαβάσει τις Συχνές ερωτήσεις μας; Επόμενο Επικοινώνησε μαζί μας @@ -1921,11 +1923,11 @@ Πληροφορίες υποστήριξης Αίτημα υποστήριξης Signal Android Αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων: - μη διαθέσιμο + Δεν μπόρεσαν να ανέβουν τα αρχεία καταγραφής - Υποστήριξη Signal + Παρακαλούμε να είσαι όσο γίνεται πιο περιγραφικός/ή για να μας βοηθήσεις να καταλάβουμε το πρόβλημα. - Δεν βρέθηκε εφαρμογή email. + Αυτό το μήνυμα Πρόσφατα χρησιμοποιημένα @@ -1939,7 +1941,7 @@ Σημαίες Emoticons - Εισαγωγή + Χρήση προκαθορισμένου Χρήση προσαρμοσμένου Σίγαση για 1 ώρα @@ -1993,7 +1995,7 @@ Συνθηματικό χρόνου αδράνειας Χρονικό διάστημα χρόνου αδράνειας Ειδοποιήσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων συστήματος + Χρώμα LED Άγνωστο Μοτίβο LED @@ -2046,7 +2048,7 @@ Αν απενεργοποιήσεις το PIN, θα χάσεις όλα τα δεδομένα όταν επανεγγραφτείς στο Signal, εκτός εάν δημιουργήσεις χειροκίνητα αντίγραφο ασφαλείας και το ανακτήσεις. Δεν μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα Εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο. Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες, οπότε μόνο εσύ έχεις πρόσβαση σε αυτές. Το προφίλ σου, οι ρυθμίσεις και οι επαφές να επαναφερθούν όταν επανεγκαταστήσεις το Signal. Δεν θα χρειάζεται να γράψεις το PIN για να ανοίξεις την εφαρμογή. Προκαθορισμένο του συστήματος - Προκαθορισμένο + Γλώσσα Μηνύματα και κλήσεις του Signal Ρυθμίσεις PIN για προχωρημένους @@ -2120,9 +2122,9 @@ Να επιτρέπεται από οποιονδήποτε Ενεργοποίηση του προστατευμένου αποστολέα για εισερχόμενα μηνύματα από άτομα που δεν έχεις στις επαφές σου και άτομα με τα οποία δεν έχεις μοιραστεί το προφίλ σου. Μάθε περισσότερα - Αναφορές - Να ειδοποιούμαι - Λήψη ειδοποιήσεων όταν σε αναφέρουν σε σιγασμένες συνομιλίες + + + Ορισμός ονόματος χρήστη` Προσαρμογή ρύθμισης @@ -2152,7 +2154,7 @@ Μηνύματα που εξαφανίζονται - Μηνύματα που λήγουν + Πρόσκληση @@ -2162,7 +2164,7 @@ Επιλογή όλων Αρχειοθέτηση επιλεγμένων Απαρχειοθέτηση επιλεγμένων - Απαρχειοθέτηση επιλεγμένων + Σημείωση ως αναγνωσμένα Σημείωση ως μη αναγνωσμένα @@ -2174,9 +2176,9 @@ Φωτογραφία επαφής Αρχειοθετημένα - Τίποτα στα εισερχόμενα - Το απόλυτο μηδέν! -Τα εισερχόμενα είναι άδεια. + + Νέα συνομιλία Άνοιγμα κάμερας @@ -2188,14 +2190,14 @@ Σίγαση ειδοποιήσεων - Προσθήκη συνημμένου - Επεξεργασία ομάδας + + Ρυθμίσεις ομάδας Αποχώρηση απ\' την ομάδα Όλα τα πολυμέσα Επιλογές συνομιλίας Προσθήκη στην κεντρική οθόνη - Μέλη σε εκκρεμότητα + Δημιουργία bubble Επέκταση popup @@ -2212,7 +2214,7 @@ Κλείδωμα Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα Πρόσκληση φίλων - Βοήθεια + Αντιγραφή στο πρόχειρο Σύγκριση με το πρόχειρο @@ -2221,12 +2223,12 @@ Πάτα για να αντιγράψεις τα μηνύματα SMS του κινητού σου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal. Ενεργοποίηση των μηνημάτων και κλήσεων Signal Αναβάθμισε την εμπειρία επικοινωνίας σου. - Πρόσκληση στο Signal - Φέρε τη συνομιλία σου με τον/την %1$s στο επόμενο επίπεδο. - Προσκάλεσε τους φίλους και τις φίλες σου! - Όσο περισσότεροι φίλοι σου χρησιμοποιούν το Signal, τόσο καλύτερο γίνεται. + + + + Το Signal αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες. Εργαζόμαστε σκληρά για να αποκαταστήσουμε την υπηρεσία όσο πιο γρήγορα γίνεται. - Οι πιο πρόσφατες δυνατότητες του Signal δεν λειτουργούν σε αυτή την έκδοση Android. Παρακαλώ αναβάθμισε τη συσκευή για να μπορέσεις να λάβεις μελλοντικές αναβαθμίσεις του Signal. + %1$d%% Αποθήκευση @@ -2239,9 +2241,9 @@ Ανανέωση - Διαγραφή - Τα παλία μηνύματα διαγράφονται… - Τα παλιά μηνύματα διαγράφτηκαν επιτυχώς + + + % Στατιστικά @@ -2298,7 +2300,7 @@ Μάθε περισσότερα Κλείδωμα εγγραφής = PIN Το Κλείδωμα εγγραφής πλέον ονομάζεται PIN, και κάνει περισσότερα. Ανανέωσέ το τώρα. - Διάβασε περισσότερα για τα PIN. + Ανανέωση PIN Δημιουργία του PIN σου Μάθε περισσότερα για τα PIN @@ -2320,7 +2322,7 @@ Γράψε το PIN που δημιούργησες για το λογαριασμό σου. Αυτό είναι διαφορετικό από τον κωδικό επιβεβαίωσης που έλαβες μέσω SMS. Εισαγωγή αλφαριθμητικού PIN Εισαγωγή αριθμητικού PIN - Επόμενο + Λάθος PIN. Ξαναδοκίμασε. Ξέχασες το PIN; Λάθος ΡΙΝ @@ -2347,16 +2349,16 @@ Απομένουν %1$d προσπάθειες. - Εντάξει + Ο/Η %1$s θα λάβει ένα αίτημα μηνύματος από σένα. Θα μπορέσεις να τον/την καλέσεις όταν αποδεχτεί αυτό το αίτημα. Δημιούργησε ένα PIN Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες. Δημιουργία PIN - Υποδέξου τα PIN - Ανανέωση PIN - Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η δημιουργία PIN θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες. - Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η επιβεβαίωση του PIN σου θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες. + + + + Πες στο Signal τη γνώμη σου Για να κάνουμε το Signal τη καλύτερη εφαρμογή επικοινωνίας στο κόσμο, θα εκτιμούσαμε πραγματικά να ακούσουμε τη γνώμη σου. @@ -2375,7 +2377,7 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα SMS για την αποστολή SMS, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"SMS\". Συνέχεια Όχι τώρα - Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για την αναζήτηση στις επαφές σου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τις \"Επαφές\". + ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SIGNAL Μετεγκατάσταση της βάσης δεδομένων του Signal Νέο κλειδωμένο μήνυμα @@ -2387,12 +2389,12 @@ Σημείωσα σε χαρτί αυτό το συνθηματικό. Χωρίς αυτό, δε θα μπορέσω να επανακτήσω το αντίγραφο ασφαλείας. Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας Παράλειψη - Εγγραφή + Αντίγραφα ασφαλείας συνομιλιών Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας συνομιλιών στην εξωτερική μνήμη - Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας - Επιβεβαίωση συνθηματικού αντιγράφου ασφαλείας - Δοκίμασε το συνθηματικό του αντιγράφου ασφαλείας σου και επιβεβαίωσε ότι ταιριάζει. + + + Εισαγωγή συνθηματικό αντίγραφου ασφαλείας Επαναφορά Δεν μπορούμε να εισάγουμε αντίγραφα ασφαλείας από νεότερες εκδόσεις του Signal @@ -2417,9 +2419,9 @@ Επιβεβαίωση Εισάγατε το συνθηματικό αντιγράφου ασφαλείας με επιτυχία Το συνθηματικό δεν ήταν σωστό - Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα πρόσβασης εξωτερικής μνήμης για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". - Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας: %s - Σε εξέλιξη + + + Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργείται… Ή δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας απέτυχε Ο φάκελος αντίγραφων ασφαλείας έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί. @@ -2427,7 +2429,7 @@ Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την αποθήκευση του αντίγραφου ασφαλείας. Πάτα για διαχείριση αντίγραφων ασφαλείας. %d μηνύματα μέχρι τώρα - Παρακαλώ γράψε τον κωδικό επιβεβαίωσης που στάλθηκε στο %s. + Λάθος αριθμός Καλέστε με \n (Διαθέσιμο σε %1$02d:%2$02d) Επικοινωνία με την Υποστήριξη Signal @@ -2441,7 +2443,7 @@ Κανένας Ο αριθμός τηλεφώνου σου θα είναι ορατός σε όλα τα άτομα και τις ομάδες που στέλνεις μηνύματα. Οποιοσδήποτε έχει τον αριθμό τηλεφώνου σου στις επαφές του/της, θα μπορεί να σε δει ως επαφή στο Signal. Άλλοι θα μπορούν να σε βρουν στην αναζήτηση. - Μόνο οι επαφές σου θα βλέπουν τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal. + Κλείδωμα οθόνης Κλείδωμα της πρόσβασης στο Signal με την οθόνη κλειδώματος του Android ή με δακτυλικό αποτύπωμα Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης @@ -2460,46 +2462,46 @@ Αποτυχία ενεργοποίησης Κλειδώματος εγγραφής. Αποτυχία απενεργοποίησης Κλειδώματος εγγραφής. Κανένα - Το PIN Κλειδώματος εγγραφής δεν είναι το ίδιο με το SMS με τον κωδικό επιβεβαίωσης που μόλις έλαβες. Παρακαλώ γράψε το PIN που είχες ορίσει παλαιότερα μέσω της εφαρμογής. - PIN Κλειδώματος εγγραφής - Ξέχασες το PIN; - Το PIN μπορεί να είναι τέσσερις ή παραπάνω αριθμοί. Αν ξέχασες το PIN σου, μπορείς να κλειδωθείς εκτός του λογαριασμού σου για μέχρι και επτά ημέρες. - Εισαγωγή PIN - Επιβεβαίωση PIN - Γράψε το PIN Κλειδώματος εγγραφής σου - Εισαγωγή PIN - Ενεργοποίησε το PIN Κλειδώματος εγγραφής που θα πρέπει να γνωρίζεις για να εγγράψεις αυτόν τον αριθμό τηλεφώνου ξανά στις υπηρεσίες Signal. - PIN Κλειδώματος εγγραφής + + + + + + + + + + Κλείδωμα εγγραφής Πρέπει να εισάγεις το PIN Κλειδώματος εγγραφής σου Το PIN έχει τουλάχιστον %d ψηφία ή χαρακτήρες - Λάθος PIN Κλειδώματος εγγραφής + Υπερβολικά πολλές προσπάθειες Έκανες πάρα πολλές λάθος προσπάθειες εισαγωγής του PIN Κλειδώματος εγγραφής. Παρακαλώ ξαναδοκίμασε σε μια ημέρα. Προσπάθησες πάρα πολλές φορές. Παρακαλώ ξαναδοκίμασε αργότερα. Σφάλμα κατά τη σύνδεση στην υπηρεσία - Ωχ όχι! - Η εγγραφή αυτού του αριθμού τηλεφώνου θα είναι εφικτή χωρίς να γνωρίζεις το PIN Κλειδώματος εγγραφής αφού περάσουν 7 ημέρες από την τελευταία φορά που αυτός ο αριθμός ήταν τελευταία ενεργός στο Signal. Σου απομένουν %d ημέρες. - PIN Κλειδώματος εγγραφής - Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου έχει ενεργοποιημένο το Κλείδωμα εγγραφής. Παρακαλώ γράψε το PIN Κλειδώματος εγγραφής - Το Κλείδωμα εγγραφής είναι ενεργοποιημένο για τον αριθμό τηλεφώνου σου. Για να σε βοηθήσουμε να θυμάσαι το PIN Κλειδώματος εγγραφής σου, το Signal θα σου ζητάει να το επιβεβαιώνεις κάθε τόσο. - Ξέχασα το PIN μου. - Ξέχασες το PIN; - Το Κλείδωμα εγγραφής βοηθά στην προστασία του αριθμού τηλεφώνου σου από μη εξουσιοδοτημένες απόπειρες εγγραφής. Αυτή η δυνατότητα μπορεί να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή στις ρυθμίσεις ιδιωτικότοτητας του Signal. - Κλείδωμα εγγραφής - Ενεργοποίηση - Το PIN Κλειδώματος εγγραφής πρέπει να είναι τουλάχιστον %d ψηφία. - Τα δυο PIN που έγραψες δεν είναι τα ίδια. - Σφάλμα κατά τη σύνδεση στην υπηρεσία - Απενεργοποίηση του PIN Κλειδώματος εγγραφής; - Απενεργοποίηση - Λάθος PIN - Απομένουν %d προσπάθειες + + + + + + + + + + + + + + + + + Αντίγραφα ασφαλείας Το Signal είναι κλειδωμένο ΠΑΤΑ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ - Υπενθύμιση: - Πληροφορίες + + Άγνωστο Φραγή @@ -2538,7 +2540,7 @@ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Ο σύνδεσμος δεν είναι ενεργός αυτή τη στιγμή - Αδυναμία έναρξης αναπαραγωγής. + Μήνυμα φωνής · %1$s %1$s προς %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index e025c0045e..dcad18fbfb 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Ne Forviŝi Bonvolu atendi… - Konservu + Konservi Noto al mi mem Nova mesaĝo @@ -14,16 +14,16 @@ Aktuale: %s Vi ankoraŭ ne metis pasfrazon! - + + + + Ĉu malŝalti la pasfrazon? Ĉi tio daŭre malŝlosos Signal-on kaj mesaĝajn atentigojn. Malŝalti @@ -42,7 +42,7 @@ Malŝaltita SMS %1$s, MMS %2$s Ekranŝloso %1$s, bloko de registriĝo %2$s - Ekranŝloso %1$s + Etoso %1$s, lingvo %2$s PIN estas bezonata por la bloko de registriĝo. Por malŝalti la uzon de PIN, unue vi devas malŝati vian blokon de registriĝo. PIN kreiĝis. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal bezonas la Konservejo-permeson por almeti bildojn, videojn aŭ aŭdaĵojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“. Signal bezonas permeson legi kontaktojn por kunligi kontaktajn informojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktoj“. Signal bezonas Pozicio-permeson por kunligi pozicion, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Pozicio“. - Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“. + Alŝuto de aŭdvidaĵo… Densigo de la videaĵo… - Eraro dum ludo de sonaĵo! + Blokataj uzantoj Aldoni blokatan uzanton @@ -99,22 +99,22 @@ Vi povos mesaĝi kaj alvoki unu la alian. Via nomo kaj foto estos videblaj. Blokitaj kontaktoj ne eblos sendi al vi mesaĝojn aŭ alvoki vin. Ĉu malbloki %1$s? - Malbloki + Bloki Bloki kaj forlasi Bloki kaj forigi Hodiaŭ Hieraŭ - Ĉi tiu semajno - Ĉi tiu monato + Ĉisemajne + Ĉimonate Granda Meza Eta - Envena alvoko + - Eraro dum konservo de bildo. + Tuŝetu por foto, tuŝadu por videaĵo Ekfoti @@ -133,8 +133,8 @@ Serĉi Forviŝi - Ĉu forviŝi profilfoton? - Ĉu forviŝi grupfoton? + Ĉu forviŝi la profilfoton? + Ĉu forviŝ lai grupfoton? Ĝisdatigi Signal-on Tiu versio de la aplikâjo ne plu estas subtenata. Por plu ricevi kaj sendi mesaĝojn, ĝisdatigu al la lasta versio. @@ -144,10 +144,10 @@ Via versio de Signal senvalidiĝis. Vi povas vidi viajn antaŭajn mesaĝojn, sed vi ne plu povos sendi aŭ ricevi mesaĝojn, krom se vi ĝisdatigas vian version. Neniu retumilo trovita. - Neniu retpoŝtilo trovita. + Sendi retpoŝton Alia alvoko jam estas okazanta. - Ĉu eki vid-alvokon? + Ĉu eki voĉ-alvokon? Nuligi Alvoko @@ -195,9 +195,11 @@   Legi pli   Elŝuti pli   Pritraktota - Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis. + Tiu ĉi mesaĝo estis forviŝita. Vi forviŝis tiun mesaĝon. + Ĉu restarigi sekuran seancon? + Ĉi tio eble helpos, se vi havas ĉifrajn problemojn en ĉi tiu interparolo. Viaj mesaĝoj konserviĝos. Restarigi Aldoni kunsendaĵon Elekti kontaktinformon @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Ni ŝanĝiĝu al Signal: %1$s Bonvolu elekti kontakon - Ĉu malbloki ĉi tiun kontakton? - Ĉu malbloki tiun grupon? - Vi ree ricevos mesaĝojn kaj alvokojn el ĉi tiu kontakto. - Ekzistantaj anoj povos denove aldoni vin al la grupo. + + + + Malbloki Kunsendaĵo transpasas la grandlimon por tia mesaĝo, kian vi sendas. - Fotilo ne disponeblas + Ne eblas registri sonaĵon! Vi ne povas sendi mesaĝojn al tiu grupo, ĉar vi ne plu partoprenas en ĝi. Estas neniu aplikaĵo disponebla por trakti ĉi tiun ligilon ĉe via aparato. @@ -246,14 +248,14 @@ Glumarkaro instaliĝis Nove! Parolu per glumarkoj Nuligi - Ĉu forviŝi interparolon? + Ĉu forviŝi la interparolon? Ĉu forigi kaj forlasi la grupon? Tiu interparolo foriĝos el ĉiuj viaj aparatoj. Vi forlasos tiun grupon, kaj ĝi foriĝos el ĉiuj viaj aparatoj. Forigi Forigi kaj forlasi Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono - Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono kaj fotilo. + Pli da elektoj nun en „Grup-agordoj“ Aniĝi Plena @@ -264,17 +266,17 @@ - Ĉu forviŝi elektitan mesaĝon? - Ĉu forviŝi elektitajn mesaĝojn? + Ĉu forviŝi la elektitan mesaĝon? + Ĉu forviŝi la elektitajn mesaĝojn? - + + Ĉu konservi al la konservejo? - Konservi tiun aŭdvidaĵon al konservejo ebligas al iuj ajn aplikaĵoj ĉe via aparato aliri al ili.\n\nĈu daŭrigi? - Konservi ĉiujn %1$d aŭdvidaĵojn al konservejo ebligas al iuj ajn aplikaĵoj ĉe via aparato aliri al ili.\n\nĈu daŭrigi? + Konservi tiun aŭdvidaĵon al la konservejo ebligas al iuj ajn aplikaĵoj ĉe via aparato aliri al ili.\n\nĈu daŭrigi? + Konservi ĉiujn %1$d aŭdvidaĵojn al la konservejo ebligas al iuj ajn aplikaĵoj ĉe via aparato aliri al ili.\n\nĈu daŭrigi? Eraro konservante kunsendaĵon al konservejo! @@ -316,12 +318,12 @@ Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis, probable ĉar ŝi aŭ li reinstalis Signal-on aŭ ŝanĝis sian aparaton. Tuŝetu „Kontroli“ por konfirmi la novan sekurigan numeron. Tio estas malnepra. - Ne estas foliumilo instalata sur via aparato. + - Neniu rezulto troveblas pri „%s“ + Ĉu forviŝi elektitan interparolon? - Ĉu forviŝi elektitajn interparolojn? + Ĉu forviŝi la elektitajn interparolojn? Tio daŭre forviŝos la elektitan interparolon. @@ -351,7 +353,7 @@ Profilo Eraro dum agordo de profila foto Problemo dum agordo de profilo - Profila foto + Agordi vian profilon Via profilo estas tutvoje ĉifrita. Via profilo kaj ties ŝanĝoj estos videblaj de viaj kontaktoj, kiam vi komencas aŭ akceptas novajn interparolojn, kaj kiam vi aliĝas al novaj grupoj. Difini la avataron @@ -398,11 +400,13 @@ Hodiaŭ Hieraŭ + Interparola seanco aktualigita + Signal uzas tutvojan ĉifradon kaj ĝi eble bezonas kelkfoje aktualigi vian interparolan seancon. Tio ne koncernas la sekurecon de viaj interparoloj, sed eble mesaĝo ne atingis vin el tiu ĉi kontakto: vi povas peti al li aŭ ŝi resendi ĝin. - Sendado - Sendita - Liverita - Legita + + + + Ĉu malligi „%s“? Post malligo de ĉi tiu aparato, ĝi ne plu povos sendi aŭ ricevi mesaĝojn. @@ -442,7 +446,7 @@ Kunhavigi kun Pluraj kunsendaĵoj nur eblas kun bildoj kaj videaĵoj - Ricevo de mesaĝo… + Daŭra miso ĉe Signal-a komunikado! Signal ne eblis registri kun „Play Services“ de Google. Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj malŝaltiĝis, bonvolu provi re-registriĝi en Agordoj → Speciala. @@ -464,9 +468,9 @@ Farita Vi forlasis „%1$s“. - Ĉu kunhavigi viajn profilajn nomon kaj foton kun tiu ĉi grupo? - Ĉu vi volas videbligi viajn profilajn nomon kaj foton al ĉiuj nunaj kaj venontaj grupanoj? - Videbligi + + + Vi @@ -480,7 +484,7 @@ %d invitoj senditaj Vi ne povas aŭtomate aldoni „%1$s“ al tiu grupo.\n\nŜi aŭ li estis invitita kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ŝi aŭ li akceptas la inviton. - Scii pli + Vi ne povas aŭtomate aldoni tiujn uzantoj al tiu grupo.\n\nIli estis invititaj kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ili akceptas la inviton. Kio estas novtipaj grupoj? @@ -542,11 +546,11 @@ Aldono de anoj malsukcesis. Reprovu poste. - Ano ne sukcese aldoniĝis. - Anoj ne sukcese aldoniĝis. + Ano ne sukcese estis aldonita. + Anoj ne sukcese estis aldonitaj. - Ĉu forlasi grupon? + Ĉu forlasi la grupon? Vi ne plu povos ricevi aŭ sendi mesaĝojn en tiu grupo. Forlasi Elekti novan administranton @@ -573,7 +577,7 @@ Vi ne havas invitojn pritraktotajn. Invitoj el aliaj grupanoj Neniu pritraktota invito el aliaj grupanoj. - La detaloj pri homoj invititaj de aliaj grupanoj ne montriĝas. Ĉu invititoj decidas aliĝi, iliaj informoj tiam kunhaviĝos kun la grupo. Ili ne vidos mesaĝojn antaŭ ol ili aliĝas. + La detaloj pri homoj invititaj de aliaj grupanoj ne montriĝas. Ĉu la invititoj decidas aliĝi, iliaj informoj tiam kunhaviĝos kun la grupo. Ili ne vidos mesaĝojn, antaŭ ol ili aliĝas. Senvalidigi inviton Senvalidigi invitojn @@ -607,7 +611,7 @@ Grupnomo (nepra) Grupnomo (malnepra) Tiu kampo nepras. - Grupoj postulas almenaŭ du anojn. + La kreado de la grupo malsukcesis. Reprovu poste. Vi elektis kontakton, kiu ne subtenas Signal-grupojn, do tiu ĉi grupo estos MMS-a. @@ -635,7 +639,7 @@ Tiu ĉi grupo ne kreiĝos, ĉar %1$d anoj uzas malnovan version de Signal. Vi devas forigi ilin, antaŭ ol krei la grupon. - Memviŝontaj mesaĝoj + Petoj kaj invitoj por aniĝi Aldoni anojn Modifi grupinformon @@ -653,11 +657,11 @@ Ŝaltita Vidi ĉiujn grupanojn Vidu ĉiujn - Neniu - + + %d ano aldonita. %d anoj aldonitaj. @@ -682,8 +686,8 @@ Sciigi al mi pri mencioj Ĉu ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj? - Defaŭlta (Sciigi al mi) - Defaŭlta (Ne sciigi al mi) + + Ĉiam sciigi al mi Ne sciigi al mi @@ -707,7 +711,7 @@ %d komuna grupo %d komunaj grupoj - Modifi nomon kaj bildon + Mesaĝo Voĉ-alvoko Nesekura voĉ-alvoko @@ -735,12 +739,12 @@ Restarigi ligilon Petoj por aniĝi Aprobi novajn anojn - Ŝaltita - Malŝaltita - Defaŭlta - Restarigo de grupligilo + + + + Postuli, ke administranto aprobas novajn anojn, kiuj aniĝas per grupligilo. - Ĉu vi certas, je vi volas restarigi la grupligilon? Homoj ne plu povos aniĝi pere de la nuna ligilo. + Ĉu vi certas, ke vi volas restarigi la grupligilon? Homoj ne plu povos aniĝi pere de la nuna ligilo. QR-kodo Tiuj, kiuj skanas tiun kodon povos anigi vian grupon. Administrantoj tamen bezonos aprobi novajn anojn, se vi elektis tiun opcion. @@ -766,7 +770,7 @@ Grupo · %1$d anoj - Grupligiloj baldaŭ disponeblos + Ĝisdatigu Signal-on por uzi grupligilojn La versio de Signal, kiun vi uzas ne subtenas tiun grupligilon. Ĝisdatigu al lasta versio por anigi tiun grupon per ligilo. Ĝisdatigi Signal-on @@ -783,12 +787,12 @@ Vi ne estas ano de tiu ĉi grupo. Ĉu aldoni „%1$s“ al la grupo? - Ĉu malaprobi peton el „%1$s“? + Ĉu malaprobi la peton el „%1$s“? Aldoni Malaprobi - Bildo de la grupo - Avataro + + Malkarigi la vizaĝojn Novaĵo: malklarigi la vizaĝojn, aŭ elekti tion, kion malklarigi @@ -798,12 +802,12 @@ Tuŝadi por registri voĉan mesaĝon, maltuŝadi por sendi Kunhavigi - Elektu kontaktojn + Kunhavigi kun kontaktoj Elekti kiel plusendi Nuligi Sendo… - Koro + Invitoj senditaj! Inviti al Signal @@ -818,7 +822,7 @@ Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi. Amikoj ne lasas amikojn babili neĉifrite. - Laborado en la fono… + Scii pli @@ -837,7 +841,7 @@ Ĉiuj Ĉu forviŝi elektitan eron? - Ĉu forviŝi elektitajn erojn? + Ĉu forviŝi la elektitajn erojn? Tio porĉiame forigos la elektitan dosieron. Teksto de mesaĝo asociita kun tiu dosiero ankaŭ foriĝos. @@ -898,7 +902,7 @@ Sendi al %s Malfermi la fotilon - Tuŝeto por elekti + Aldoni priskribon… Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon. @@ -928,7 +932,7 @@ Maltrafita vidalvoko · %1$s %s ĝisdatigis la grupon. %1$s alvokis vin · %2$s - Vi alvokis %s + %s estas ĉe Signal! Vi malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn. %1$s malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn. @@ -937,6 +941,7 @@ La malapero de la memviŝontaj mesaĝoj agordiĝis al %1$s. Tiu ĉi grupo ĝisdatiĝis al novtipa grupo. Vi ne povis re-aldoniĝi al la novtipa grupo kaj vi estis invitita aniĝi. + Interparola seanco aktualigita Unu ano ne povis re-aldoniĝi al la novtipa grupo kaj estis invitita aniĝi. %1$s anoj ne povis re-aldoniĝi al la novtipa grupo kaj estis invititaj aniĝi. @@ -1068,22 +1073,22 @@ %1$s nuligis sian peton anigi la grupon. Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis. - Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmita. - Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmita. - Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita. - Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita. + Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmitan. + Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmitan. + Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmitan. + Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmitan. %1$s ekigis grupalvokon · %2$s %1$s estas en la grupalvoko · %2$s Vi estas en la grupalvoko · %1$s %1$s kaj %2$s estas en la grupalvoko · %3$s - %1$s, %2$s kaj %3$s estas en la grupalvoko · %4$s + Grupalvoko · %1$s %1$s komencis grupalvokon %1$s estas en la grupalvoko Vi estas en la grupalvoko %1$s kaj %2$s estas en la grupalvoko - %1$s, %2$s kaj %3$s estas en la grupalvoko + Grup-alvoko Vi @@ -1105,7 +1110,7 @@ Ĉu plu interparoli al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj? Ĝisdatigu tiun grupon por uzi novajn funkciojn kiel @menciojn kaj administranton. Anoj, kiuj ne kunhavis ilian nomon aŭ foton kun la grupo estos invititaj anigi. Jena malnovtipa grupo jam ne povas uziĝi pro troa grandeco. Maksimuma grupgrando estas %1$d. - Ĉu plu interparoli al %1$s kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun ili? + Ĉu plu interparoli al %1$s kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun ŝi aŭ li? Ĉu vi volas aliĝi al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton? La grupo ne scios, ke vi vidis ĝiajn mesaĝojn ĝis via akcepto. Ĉu vi volas anigi al tiu ĉi grupo? Ili ne scios, ke vi vidis iliajn mesaĝojn ĝis via akcepto. Ĉu malbloki tiun grupon kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj? Vi ne ricevos mesaĝojn, se vi ne malblokas ĝin. @@ -1167,7 +1172,7 @@ Malŝlosi Signal-on Mapo - Nevalida adreso + Elekti tiun ĉi lokon Akcepti la adreson @@ -1212,20 +1217,20 @@ Vi Bloki - Eraro dum forlaso de grupo + Malbloki - Ŝaltita - Malŝaltita - Disponebla, kiam mesaĝo estis sendita aŭ ricevita. + + + Sennoma grupo Respondo… Fino de la alvoko… - Alvoko… + Sonorado… Okupata - Konektita + Alvokato ne disponeblas Reto malsukcesis! Numero ne registrita! @@ -1236,7 +1241,7 @@ Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via fotilo Signal %1$s Konektado… - Grup-alvoko + Signal-voĉalvoko… Signal-vidalvoko… @@ -1246,8 +1251,8 @@ La maksimuma nombro de partoprenantoj (%1$d) estas atingita en tiu alvoko. Reprovu poste. Grupalvoko „%1$s“ Vidi partoprenantojn - Via kamerao estas malŝaltita - Konekto… + Via fotilo estas malŝaltita + Rekonektado… Enirado… Nekonektite @@ -1282,33 +1287,37 @@ La specifita numero (%s) ne validas. + Kontrolkodo sendiĝos al: + Vi ricevos alvokon por konfirmi tiu ĉi numeron. + Ĉu la ĉisupra telefonnumero estas ĝusta? + Modifi numeron Mankantaj „Play Services“ de Google Al tiu ĉi aparato mankas la servoj „Play“ el Google. Vi tamen povas uzi Signal-on, sed tio eble rezultigos kelkajn problemojn.\n\nSe vi ne estas spertulo, se vi ne uzas alian Androidan nurlegan memoron („ROM“), aŭ se vi opinias tion erara, bv. kontakti support@signal.org por ricevi helpon. Mi komprenas Eraro de servoj „Play“ La servoj „Play“ el Google ĝisdatiĝas aŭ provizore ne disponeblas. Bv. re-provi. Kondiĉoj de uzo kaj regularo pri privateco - Ne eblis malfermi la ligilon. Neniu retumilo troviĝis. - Plia informo - Malplia informo + + + Signal bezonas aliri al viaj kontaktoj kaj aŭdvidaĵoj por konekti kun amikoj, interŝanĝi mesaĝojn, kaj fari sekurajn alvokojn. Signal bezonas aliri al viaj kontaktoj kaj aŭdvidaĵoj por konekti kun amikoj, interŝanĝi mesaĝojn, kaj sekure alvoki. Vi tro faris neĝustajn provojn por registri tiun numeron. Reprovu poste. Konekto al servo ne eblas. Bv. kontroli retkonekton, kaj provi denove. - Por facile kontroli vian telefonnumeron, Signal povas aŭtomate depreni la validigan kodon, se vi permesas al Signal aliri al viaj SMS-mesaĝoj. + Restas al vi %d paŝo antaŭ ol sendi protokolan dosieron pri sencimigo. Restas al vi %dpaŝoj antaŭ ol sendi protokolan dosieron pri sencimigo. Ni bezonas kontroli, ke vi estas homo. - Ne eblis kontroli la defio-responsan teston („CAPTCHA“) + Sekva Daŭrigi - Plui (restas %d provoj) - Plui (lasta provo!) + + Kunprenu privatecon.\nEstu vi mem en ĉiu mesaĝo. Entajpu vian telefonnumeron unue - Entajpu vian telefonnumeron + Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on. Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s. Kontrolu, ĉu via telefono havas ĉelan signalon por ricevi SMS-on aŭ alvokon @@ -1327,7 +1336,7 @@ Vidita Aŭdvidaĵo - Malsukcesis konservi bildajn ŝanĝojn + Neniu rezulto troveblas pri „%s“ Interparoloj @@ -1392,11 +1401,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malsukcesa sendo de la protokoloj Sukceso! Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n%1$s - Kopiita al tondujo + Kunhavigi - Pri: - Helpopeto pri Android-Signal + + Aparatinformo: Android-versio: Signal-versio: @@ -1424,26 +1433,27 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Daŭro de memviŝontaj mesaĝoj agordita je %s Sekuriga numero ŝanĝiĝis Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis. - Vi markis kiel konfirmita - Vi markis kiel nekonfirmita + Vi markis kiel konfirmitan + Vi markis kiel nekonfirmitan Mesaĝo ne montreblas Mesaĝopeto - %1$s aldonis vin al la grupo - %1$s invitis vin al la grupo + + Foto GIF Voĉa mesaĝo - Kontakto + Dosiero Videaĵo + Interparola seanco aktualigita Ĝisdatigo de Signal Nova versio de Signal disponeblas, tuŝetu por ĝisdatigi - Ĉu sendi mesaĝon? + Ĉu sendi la mesaĝon? Sendi - Ĉu sendi mesaĝon? + Ĉu sendi la mesaĝon? Sendi Uzantnomo @@ -1451,7 +1461,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Uzantnomo sukcese difinita. Uzantnomo sukcese forigita. Okazis reta eraro. - Tiu uzantnomo jam uziĝas. + Tiu uzantnomo estas uzata de aliulo. La uzantnomo disponeblas. Uzantnomoj povas enteni nur literojn a-z A-Z, ciferojn 0-9 kaj substrekojn. Uzantnomo ne povas komenciĝi per cifero @@ -1489,7 +1499,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Importado de sistema datumbazo estas plenumita. Tuŝetu por malfermi. - Tuŝetu por malŝlosi, aŭ tuŝetu la seruron por ŝlosi. + Signal estas malŝlosita Ŝlosi Signal-on @@ -1498,7 +1508,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malneto Signal bezonas la permeson aliri al konservejo por konservi al ekstera konservejo, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu iri al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“. Ne eblas konservi en la eksteran konservejon sen permesoj - Ĉu forviŝi mesaĝon? + Ĉu forviŝi la mesaĝon? Tio daŭre forviŝos ĉi tiun mesaĝon. %1$s al %2$s Aŭdvidaĵo ne plu disponeblas. @@ -1507,15 +1517,15 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. %1$d novaj mesaĝoj en %2$d interparoloj Plej lasta de: %1$s Ŝlosita mesaĝo - Aŭdvida mesaĝo: %s + Mesaĝa livero malsukcesis. Malsukcesis liveri mesaĝon. Eraro dum livero de mesaĝo. - Marki ĉiujn legitaj - Marki legita + Marki ĉiujn kiel legitajn + Marki kiel legitan Malŝalti tiajn sciigojn - Aŭdvida mesaĝo - Glumarko + + Nurunufoje videbla foto Nurunufoje videbla videaĵo Respondi @@ -1546,8 +1556,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Nekonata Voĉaj notoj - Profilnomo sukcese difinita. - Okazis reta eraro. + + Rapida respondo ne eblas, kiam Signal estas ŝlosita! Problemo dum sendo de mesaĝo! @@ -1574,7 +1584,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aparato ne plu registrita Vi verŝajne registris vian telefonnumeron al Signal ĉe alia aparato. Tuŝetu por re-registri ĝin. - Eraro dum ludo de videaĵo + Por respondi al la alvoko el %s, donu al Signal aliron al via mikrofono. Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon kaj fotilon por fari aŭ ricevi alvokojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“. @@ -1583,11 +1593,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Okupita ĉe ligita aparato. Iu eniris tiun ĉi alvokon uzante sekurigan numeron, kiu ŝanĝiĝis. - Via sekuriga numero pro via interparolo kun %1$s ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke %2$s simple reinstalis Signal-on. - Vi certe volos kontroli vian sekurigan numeron kun ĉi tiu kontakto. - Nova sekuriga numero - Akcepti - Fini alvokon + + + + + Ŝovumi supren por ŝanĝi vidojn Malakcepti @@ -1599,32 +1609,32 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Laŭtparolilo Bludento - Tuŝetu por ebligi vian videon + - Kontakta bildo - Laŭtparolilo - Bludento - Silentigi - Via fotilo - Uzi la dorsan fotilon + + + + + + Respondi alvokon Rifuzi alvokon - Sonaĵo - Sonaĵo - Kontakto - Kontakto - Fotilo - Fotilo - Loko - Loko - GIF - GIF - Bildo aŭ videaĵo - Dosiero - Galerio - Dosiero - Baskuligi kunsendaĵojn + + + + + + + + + + + + + + + Malnova pasfrazo Nova pasfrazo @@ -1657,7 +1667,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. %1$d anoj - Neniu blokata kontakto + Signal bezonas aliri viajn kontaktojn por montri ilin. Montri kontaktoj @@ -1710,7 +1720,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Foto Nurunufoje videbla aŭdvidaĵo Glumarko - Dokumento + Vi Origina mesaĝo ne troveblas @@ -1737,10 +1747,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Neniu aparato ligita Ligi novan aparaton - daŭrigi - Legokonfirmoj estas ĉi tie - Laŭvole vidi kaj vidigi, kiam mesaĝoj estis legataj - Ŝalti legokonfirmon + + + + Malŝaltita @@ -1788,20 +1798,20 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Nenio trovita - Ne eblis legi la protokolon en via aparato. Vi tamen povas uzi „ADB“ por havi sencimigan protokolon anstataŭe. - Dankon pro via helpo! - Sendado - Neniu retumilo instalita - Ne sendi - Sendi - Bone - Krei retpoŝtmesaĝon + + + + + + + + Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin; vi povas revizii ĝin antaŭ ol sendi ĝin. - Ŝargo de protokolo… - Alŝutado de protokolo… - Elekti retpoŝtilon - Bv. kontroli tiun protokolon el mia aplikaĵo: %1$s - Reta miso. Bv. re-provi. + + + + + Ĉu vi volas importi viajn ekzistantajn tekstmesaĝojn en la ĉifritan datumbazon de Signal? La defaŭlta sistema datumbazo ne estos iel ajn modifita aŭ ŝanĝita. @@ -1809,10 +1819,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Importi Tio povas daŭri longe. Bv. pacienci, ni sciigos vin, kiam la importado plenumos. IMPORTADO - Importi sisteman SMS-datumbazon - Importi datumbazon el la defaŭlta sistema mesaĝilo - Importi nurtekstan savkopion - Importi nurtekstan savkopian dosieron. Kongrua kun „SMS Backup & Restore“. + + + + Vidi plenan interparolon Ŝargo @@ -1821,7 +1831,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. VIDI RESENDI - Resendado… + %1$s estis aldonita al la grupo. @@ -1846,20 +1856,20 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aŭdvidaĵoj kunhavigitaj - Signal-alvoko + - TELEFONNUMERO - Signal faciligas komunikon uzante vian ekzistantan telefonnumeron kaj adresaron. Amikoj kaj kontaktoj, kiuj jam scias, kiel telefoni vin, facile kontaktos vin per Signal.\n\nRegistrado sendas kontaktajn informojn al la servilo: ili ne estas konservitaj. - Konfirmi vian numeron - Bonvolu entajpi vian poŝtelefonan telefonnumeron por ricevi konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on. + + + + Bonvolu enigi nomon aŭ numeron - Aldoni anojn + - La sendinto ne estas en via kontaktlisto - BLOKI - ALDONI AL KONTAKTOJ - NE ALDONI, SED VIDEBLIGI MIAN PROFILON + + + + Lernu pli.]]> Tuŝetu por skani @@ -1902,11 +1912,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Mesaĝopetoj Uzantoj povas nun elekti, ĉu ili akceptas novan interparolon. Profilnomoj ebligas al ili scii, kiu provas mesaĝi. Aldoni profilnomon - Nova: mesaĝopeto - Aldoni nomon - Vi povas nun elekti, ĉu vi akceptas novan interparolon. Vi povos elekti inter „Akcepti“, „Forigi“ aŭ „Bloki“ ĝin. + + + - Helpo + Ĉu vi jam legis nian respondaron? Sekva Kontaktu nin @@ -1917,11 +1927,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Helpinformo Helpopeto pri Android-Signal Sencimiga protokolo: - neaplikebla + Protokolo ne alŝutiĝis - Signal-helpo + Priskribu laŭeble precize por helpi al ni kompreni la problemon. - Neniu retpoŝtilo trovita. + Tiu mesaĝo Lastatempe uzitaj @@ -1935,7 +1945,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Flagoj Emoĝioj - Importi + Uzi defaŭltan Uzi propran Silentigi dum 1 horo @@ -1973,6 +1983,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Uzi Signal-on por ĉiuj envenaj aŭdvidaj mesaĝoj La Eniga klavo kaŭzas sendon Premado de la Eniga klavo sendos mesaĝojn + Uzi la fotojn el la adresaro + Montri kontaktfotojn el via adresaro se haveblas Krei antaŭrigardojn de ligilo Havi antaŭrigardojn de ligilo rekte de la retejoj por mesaĝoj, kiujn vi sendas. Elekti identecon @@ -1987,7 +1999,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Pasfrazo por neaktiveca eltempiĝo Templimo por neaktiveca eltempiĝo Sciigoj - Sistema sciigo-agordo + LED-a koloro Nekonata LED-a pulsa modelo @@ -2025,6 +2037,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. MMSC-pasvorto SMS-a livero-raportoj Peti livero-raporton por ĉiu SMS-mesaĝo, kiun vi sendas + Datumoj kaj konservejo Konservejo Maksimumo de mesaĝoj en interparolo Konservi mesaĝojn @@ -2039,7 +2052,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Se vi malŝaltas la uzon de PIN, vi perdos ĉiujn datumojn, kiam vi re-registros kun Signal, krom tio ke vi permane faris savkopion kaj restaŭras tiun savkopion. Vi ne povas uzi blokon de registriĝo, kiam PIN estas malŝaltita. PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. Vian PIN-on vi ne bezonos por malfermi la aplikaĵon. Sistema defaŭlto - Defaŭlta + Lingvo Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj Speciala PIN-agordo @@ -2066,8 +2079,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Dosieroj Sonaĵoj Kontroli la konservejon - Ĉu forigi malnovajn mesaĝojn? - Ĉu forviŝi mesaĝojn? + Ĉu forigi la malnovajn mesaĝojn? + Ĉu forviŝi la mesaĝojn? Tio daŭre forigos ĉiujn mesaĝojn kaj ĉiujn aŭdvidaĵojn ĉe via aparato, kiu aĝas pli ol %1$s. Ĉiuj interparoloj estos tuj limigitaj al la %1$s plej lastatempaj mesaĝoj. La plej malnovaj mesaĝoj foriĝos. Tio daŭre forigos ĉiujn mesaĝojn kaj ĉiujn aŭdvidaĵojn ĉe via aparato. @@ -2089,8 +2102,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aliro al aplikaĵo Komunikado Interparoloj + Administri konservejon Alvokoj + Uzi malpli da datumoj dum alvokado Neniam + Vifia kaj ĉela retoj + Nur ĉela reto + La uzo de malpli da datumoj eble plibonigas alvokojn ĉe malbonaj retoj Mesaĝoj Eventoj Sonoj dum interparolado @@ -2108,9 +2126,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Permesi de iu ajn Ebligi la funkcion „Sekretigo de la sendinto“ ĉe envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon. Scii pli - Mencioj - Sciigi al mi - Ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj + + + Krei uzantnomon Elekti opcion @@ -2128,7 +2146,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Signal-vidalvoko Detaloj de la mesaĝo - Kopii tekston + Kopii la tekston Forviŝi mesaĝon Plusendi mesaĝon Resendi mesaĝon @@ -2140,7 +2158,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Memviŝontaj mesaĝoj - Mesaĝoj senvalidiĝos je + Inviti @@ -2150,9 +2168,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Elekti ĉiujn Enarĥivigi elektitajn Elarĥivigi elektitajn - Elarĥivigi elektitajn - Marki legita - Marki nelegita + + Marki kiel legitan + Marki kiel nelegitan Ŝparvojo al agordoj Serĉi @@ -2162,8 +2180,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kontakta bildo Enarĥivigitaj - Neniu mesaĝo - Nul. Malĉio. Eĉ ne unu.\nVia ricevujo malplenas! + + Nova interparolo Malfermi la fotilon @@ -2175,14 +2193,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Silentigi sciigojn - Aldoni kunsendaĵon - Modifi grupon + + Grup-agordoj Forlasi la grupon Ĉiuj aŭvidaĵoj Agordoj pri interparolo Aldoni al la ĉefekrano - Pritraktotaj anojn + Krei vezikon Montri spruĉmenuon @@ -2197,9 +2215,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Nova grupo Agordoj Ŝlosi - Marki ĉiujn legitaj + Marki ĉiujn kiel legitajn Inviti amikojn - Helpo + Kopii al tondujo Kompari kun la tondujo @@ -2208,12 +2226,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Tuŝetu por kopii viajn telefonajn SMS al ĉifrita Signal-datumbazo. Ŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn Plibonigu vian komuniksperton. - Inviti al Signal - Alkonduku vian interparolon kun %1$s al pli alta nivelo. - Invitu viajn amikojn! - Ju pli da amikoj uzas Signal-on, des pli bona ĝi estas. + + + + Signal havas kelkajn teĥnikajn problemojn. Ni laboras diligente por revenigi la servon kiel eble plej rapide. - La plej novaj trajtoj de Signal ne funkcias ĉe tiu versio de Android. Bv. ĝisdatigi vian aparaton por ricevi venontajn Signal-ĝisdatigojn. + %1$d %% Konservi @@ -2226,9 +2244,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aktualigi - Forviŝado - Forviŝado de malnovaj mesaĝoj… - Malnovaj mesaĝoj sukcese forviŝiĝis + + + % Superrigardo @@ -2285,7 +2303,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Scii pli Bloko de registriĝo = PIN „Bloko de registriĝo“ nomiĝas nun „PIN“, kaj ĝi faras pli. Ĝisdatigu ĝin nun. - Legu pli pri PIN. + Ĝisdatigi PIN-on Krei vian PIN Legu pli pri PIN @@ -2307,7 +2325,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Entajpu la PIN-on, kiun vi kreis por via konto. Ĝi ne estas la sama kiel la SMS-kontrolkodo. Entajpu literciferan PIN Entajpu ciferan PIN - Sekva + Malĝusta PIN. Reprovu. Ĉu vi forgesis vian personan identigan numeron? Malĝusta PIN @@ -2334,16 +2352,16 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Restas %1$d provoj. - Bone + %1$s vidos mesaĝopeton el vi. Vi povos alvoki, tuj post la akcepto de via peto. Krei PIN-on La informoj konservitaj ĉe Signal estas ĉifritaj danke al PIN. Krei PIN-on - Jen la „persona identiga numero“ (PIN) - Ĝisdatigi PIN-on - Ni memorigos vin poste. Kreado de PIN nepros post %1$d tagoj. - Ni memorigos vin poste. Konfirmado de PIN nepros post %1$d tagoj. + + + + Diru al Signal tion, kion vi opinias Por ke Signal estu la plej bona mesaĝ-aplikaĵo en la planedo, ni ŝatus havi vian opinion. @@ -2362,7 +2380,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Signal bezonas SMS-permeson por sendi SMS-on, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“ kaj ŝalti „SMS“. Daŭrigi Ne nun - Signal bezonas permeson legi kontaktojn por serĉi en viaj kontaktoj, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktoj“. + ŜALTI SIGNAL-MESAĜOJN Transigo de la Signal-datumbazo Nova ŝlosita mesaĝo @@ -2374,12 +2392,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Mi skribis tiun ĉi pasfrazon. Sen ĝi, mi ne povos restaŭri savkopion. Restaŭri savkopion Preterpasi - Registriĝi + Mesaĝaj savkopioj Savkopii mesaĝojn al ekstera konservejo - Krei savkopion - Kontrolu la savkopian pasfrazon - Provu vian savkopian pasfrazon kaj kontrolu ties kongruon + + + Entajpu la savkopian pasfrazon Restaŭri Ne eblas importi savkopiojn el pli novaj versioj de Signal @@ -2393,7 +2411,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ĉu ŝalti lokan savkopiadon? Ŝalti savkopiadon Bonvolu konfirmi vian komprenon per elekto de la markobutono. - Ĉu forviŝi savkopiojn? + Ĉu forviŝi la savkopiojn? Ĉu malŝalti kaj forviŝi ĉiujn lokajn savkopiojn? Forviŝi savkopiojn Por fari savkopiojn, elektu dosierujon. Savkopioj konserviĝos en ĉi tiun ejon. @@ -2404,9 +2422,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kontroli Vi sukcese entajpis vian savkopian pasfrazon La pasfrazo malĝustas - Signal bezonas la permeson aliri al ekstera konservejo por krei sekurkopiojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“. - Lasta savkopio: %s - Farata + + + Kreo de savkopio… Savkopiado malsukcesis Via savkopia dosierujo foriĝis aŭ moviĝis. @@ -2414,7 +2432,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ne plu estas sufiĉa spaco por konservi vian savkopion. Tuŝeti por administri la savkopiadon. %d mesaĝoj ĝis nun - Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s. + Erara numero Alvoki min anstataŭe \n (Disponebla post %1$02d:%2$02d) Kontakti Signal-helpon @@ -2428,7 +2446,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Neniu Via telefonnumero videblos al ĉiuj homoj kaj grupoj, al kiuj vi mesaĝas. Iu ajn, kiu havas vian telefonnumeron en sia kontaktlisto vidos vin kiel kontakton ĉe Signal. Aliaj eblos trovi vin per serĉado. - Nur viaj kontaktoj vidos vian telefonnumeron ĉe Signal. + Ekranŝloso Ŝlosi aliron al Signal per Androida ekranŝloso aŭ fingropremaĵo Neaktiveca eltempiĝo antaŭ ol ŝlosi la ekranon @@ -2447,46 +2465,46 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malsukceso ebligi la blokon de registriĝo Malsukceso malebligi la blokon de registriĝo Neniu - La persona identiga numero de bloko de registriĝo ne estas la sama kodo kiel la SMS-kontrolkodo, kiun vi ĵus ricevis. Bv. entajpi la personan identigan numeron, kiun vi antaŭe agordis en la aplikaĵo. - PIN de bloko de registriĝo - Ĉu vi forgesis vian personan identigan numeron? - La persona identiga numero konsistas en tri aŭ pli nombroj. Se vi forgesos vian personan identigan numeron, vi ne plu povos aliri al via konto dum ĝis sep tagoj. - Entajpu personan identigan numeron - Konfirmu personan identigan numeron - Entajpu vian personan identigan numeron de bloko de registriĝo - Entajpu personan identigan numeron - Uzi personan identigan numeron de bloko de registriĝo, kiu estos deviga por ree registri tiun ĉi telefonnumeron al Signal. - PIN de bloko de registriĝo + + + + + + + + + + Bloko de registriĝo Vi entajpu vian personan identigan numeron de bloko de registriĝo PIN estu almenaŭ %d signojn longa - Neĝusta PIN de bloko de registriĝo + Tro da provoj Vi tro faris neĝustajn provojn kun via persona identiga numero de bloko de registriĝo. Bv. reprovi post unu tago. Vi tro faris neĝustajn provojn. Reprovu poste. Eraro dum konekto al servo - Ho, ne! - Registriĝo de tiu ĉi telefonnumero eblos, sen via PIN de bloko de registriĝo, 7 tagojn post la lasta Signal-a aktiveco de tiu ĉi telefonnumero. Restas %d tagoj. - PIN de bloko de registriĝo - Tiu ĉi telefonnumero ne povas esti registrita sen PIN. Bv. entajpi vian PIN de bloko de registriĝo. - Tiu ĉi telefonnumero ne povas esti registrita sen PIN. Por ke vi ne forgesu vian PIN de bloko de registriĝo, Signal tempaltempe demandos al vi konfirmi ĝin. - Mi forgesis mian PIN. - Ĉu vi forgesis vian PIN? - Bloko de registriĝo helpas protekti vian telefonnumeron kontraŭ nerajtigita provo de registriĝo. Tio povas estas malŝaltita en viaj Signal-agordoj pri privateco - Bloko de registriĝo - Ŝalti - La PIN de bloko de registriĝo estu almenaŭ %d ciferajn longa. - La du PIN, kiujn vi entajpis, ne kongruas. - Eraro dum konekto al servo - Ĉu malŝalti la PIN de bloko de registriĝo? - Malŝalti - Neĝusta PIN - Restas %d provoj al vi + + + + + + + + + + + + + + + + + Savkopioj Signal estas ŝlosita TUŜETU POR MALŜLOSI - Memorigo: - Pri + + Nekonata Bloki @@ -2514,9 +2532,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malnovtipaj kaj novtipaj grupoj Kio estas malnovtipaj grupoj? Malnovtipaj grupoj estas grupoj, kiuj ne kongruas kun trajtoj de novtipaj grupoj kiel administrantoj kaj grupaj ĝisdatigoj. - Ĉu mi povas aliformigi malnovtipan grupon? + Ĉu mi povas novtipigi malnovtipan grupon? Malnovtipaj grupoj ankoraŭ ne konverteblas al novtipaj grupoj, sed vi povas krei novtipan grupon kun la samaj anoj, se ili havas la lastan version de Signal. - Signal permesos aliformigi malnovtipajn grupojn estonte. + Signal permesos novtipigi malnovtipajn grupojn estonte. Kunhavi per Signal Kopii @@ -2525,7 +2543,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kopiita al tondujo La ligilo nun ne estas aktiva - Ekludado ne eblis. + Voĉa mesaĝo · %1$s %1$s al %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 68e85e59be..849d4532f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Actualmente: %s ¡Todavía no has fijado una clave de acceso! - + + + + ¿Desactivar clave de acceso? Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones por mensajes. Desactivar @@ -42,7 +42,7 @@ Inactivo SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueo de pantalla %1$s, Bloqueo de registro %2$s - Bloqueo de pantalla %1$s + Tema %1$s, Idioma %2$s El bloqueo de registro necesita el PIN. Desactiva primero el bloqueo de registro y después el PIN. PIN creado. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de personas en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». - Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». + Transfiriendo adjunto … Comprimiendo vídeo … - ¡Fallo al reproducir sonido! + Personas bloqueadas Añadir persona bloqueada @@ -99,7 +99,7 @@ Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto se compartirá con esta persona. Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes. ¿Desbloquear a %1$s? - Desbloquear + Bloquear Bloquear y abandonar Bloquear y eliminar @@ -112,9 +112,9 @@ Mediana Pequeña - Recibiendo llamada + - Fallo al guardar la imagen. + Toca para foto o mantén presionado para grabar vídeo Capturar @@ -144,10 +144,10 @@ Esta versión de Signal ha caducado. Puedes consultar tus mensajes, pero no podrás enviar ni recibir mensajes hasta que actualices. No se ha encontrado un navegador web. - No se encontró la aplicación de email. + Enviar email Hay una llamada en progreso en la red móvil. - ¿Iniciar vídeollamada? + ¿Iniciar llamada? Cancelar Llamar @@ -198,6 +198,8 @@ Este mensaje ha sido eliminado. Has eliminado este mensaje. + ¿Reiniciar sesión segura? + Esto puede ayudar si estás teniendo problemas de cifrado con este chat. Tus mensajes no se eliminarán. Reiniciar Añadir archivo adjunto Seleccionar información de contacto @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Pasémonos a Signal: %1$s Por favor, selecciona una persona - ¿Desbloquear a esta persona? - ¿Desbloquear este grupo? - Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de esta persona. - L@s participantes del grupo podrán añadirte de nuevo. + + + + Desbloquear El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje. - Cámara no disponible + ¡No se ha podido grabar la nota de voz! No puedes enviar mensajes a este grupo porque ya no eres participante. No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. @@ -253,7 +255,7 @@ Eliminar Eliminar y abandonar Signal necesita acceder a tu micrófono para llamar a %1$s. - Signal necesita acceder a tu micrófono y cámara para llamar a %1$s. + Ahora con más opciones en «Ajustes del grupo» Unirse Completa @@ -267,10 +269,10 @@ ¿Eliminar este mensaje? ¿Eliminar los mensajes seleccionados? - + ¿Guardar? Guardar este adjunto en el almacenamiento del teléfono permitirá que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar? @@ -316,9 +318,9 @@ Tus cifras de seguridad con %s han cambiado Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Probablemente porque esta persona ha reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca para verificar las nuevas cifras de seguridad. Esta verificación es opcional. - No hay ningún navegador instalado + - No se encontraron resultados para «%s» + ¿Eliminar el chat seleccionado? ¿Eliminar los chats seleccionados? @@ -351,7 +353,7 @@ Perfil Fallo al establecer la foto de perfil Problema al crear el perfil - Foto de perfil + Completa tu perfil Tu perfil está cifrado de extremo a extremo. Sólo es visible para tus contactos, para personas con las que inicies o aceptes un chat nuevo y cuando te unas a nuevos grupos. Nadie más tiene acceso, ni siquiera l@s creador@s de Signal. Configurar avatar de perfil @@ -401,10 +403,10 @@ Sesión de chat reiniciada Signal usa cifrado de extremo a extremo y puede necesitar reiniciar la sesión de un chat en determinados casos. Este reinicio no afecta a la seguridad, pero puede ocurrir que el último mensaje de esta persona antes del reinicio sea ilegible. Solicita que lo envíe de nuevo, si se da el caso. - Enviando - Enviado - Entregado - Leído + + + + ¿Desenlazar «%s»? Al desenlazar este dispositivo ya no podrás enviar ni recibir mensajes. @@ -444,7 +446,7 @@ Compartir con Sólo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos - Recuperando mensaje … + ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. @@ -466,9 +468,9 @@ Hecho Has abandonado «%1$s». - ¿Deseas compartir tu nombre y foto con este grupo? - ¿Deseas hacer visible tu nombre y foto a tod@s l@s participantes presentes y futur@s de este grupo? - Hacer visible + + + @@ -482,7 +484,7 @@ %d invitaciones enviadas No se puede añadir automáticamente a %1$s al grupo. Ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte. - Saber más + No se puede añadir automáticamente a estas personas al grupo. Han recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten. ¿Qué son los nuevos grupos? @@ -609,7 +611,7 @@ Nombre del grupo (necesario) Nombre del grupo (opcional) Este campo es necesario. - Los grupos requieren al menos dos participantes. + Fallo al crear el grupo. Inténtalo de nuevo más tarde. Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que los mensajes de este grupo se enviarán como MMS, que no están cifrados y pueden originar más gastos. @@ -637,7 +639,7 @@ No se puede crear este grupo porque %1$d personas usan una versión antigua de Signal. Debes eliminarlas para poder crear el grupo. - Desaparición de mensajes + Solicitudes e invitaciones Añadir participantes Editar detalles del grupo @@ -654,12 +656,12 @@ Inactivo Activo Ver participantes - Ver tod@s - Ninguna - + Ver todos + + %d participante añadid@. %d participantes añadid@s. @@ -684,8 +686,8 @@ Notificar cuando alguien me mencione ¿Deseas recibir notificationes si te mencionan en un chat silenciado? - Por defecto (notificar) - Por defecto (no notificar) + + Notificar siempre No notificar @@ -709,7 +711,7 @@ %d grupo en común %d grupos en común - Editar nombre y foto + Mensaje Llamada de voz Llamada no segura @@ -737,10 +739,10 @@ Restablecer enlace Solicitudes de participantes Aprobar solicitudes - Activada - Desactivada - Por defecto - Restablecer enlace del grupo + + + + Al seguir el enlace se genera una solicitud de acceso que debe ser aprobada. ¿Deseas restablecer el enlace para compartir el grupo? Si lo restableces, nadie podrá unirse al chat usando el enlace actual. @@ -768,7 +770,7 @@ Grupo · %1$d participantes - Los enlaces para compartir grupos están al llegar + Actualiza Signal para usar enlaces a grupos La versión de Signal que usas no soporta este enlace para compartir grupos. Actualiza Signal para unirte a este grupo vía enlace. Actualiza Signal @@ -789,8 +791,8 @@ Añadir Denegar - Avatar del grupo - Foto + + Enturbiar caras Nuevo: Enturbia caras o zonas de la foto. @@ -800,12 +802,12 @@ Toca y mantén pulsado para grabar un mensaje de voz, suelta para enviar Compartir - Selecciona personas + Compartir con contactos Seleccionar cómo compartir Cancelar Enviando … - Corazón + ¡Invitaciones enviadas! Invitar a Signal @@ -820,7 +822,7 @@ Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir. La amistad verdadera no se comunica sin cifrar. - Procesando en segundo plano … + Saber más @@ -900,7 +902,7 @@ Enviar a %s Abrir cámara - Toca para seleccionar + Añade un subtítulo … Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño @@ -930,7 +932,7 @@ Vídeollamada perdida · %1$s %s ha actualizado el grupo. %1$s ha llamado · %2$s - Has llamado a %s + ¡%s usa Signal! Has desactivado la desaparición de mensajes. %1$s ha desactivado la desaparición de mensajes. @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s está en la llamada en grupo · %2$s Estás en la llamada en grupo · %1$s %1$s y %2$s están en la llamada en grupo · %3$s - %1$s, %2$s y %3$s están en la llamada en grupo · %4$s + Llamada en grupo · %1$s %1$s ha(s) iniciado una llamada en grupo %1$s está en la llamada en grupo Estás en una llamada en grupo %1$s y %2$s están en la llamada en grupo - %1$s, %2$s y %3$s están en la llamada en grupo + Llamada en grupo @@ -1170,7 +1172,7 @@ Desbloquear Signal Mapa - La dirección no es válida + Situar chincheta Aceptar dirección @@ -1215,20 +1217,20 @@ Bloquear - Fallo al abandonar el grupo + Desbloquear - Activada - Desactivada - Disponible una vez que se ha enviado o recibido un mensaje + + + Grupo sin nombre Respondiendo … Finalizando llamada … - Marcando … + Sonando … Ocupado - Conectada + Persona no disponible ¡Fallo de red! ¡Número no registrado! @@ -1239,7 +1241,7 @@ Signal necesita acceder a tu cámara para llamar a %1$s. Signal %1$s Llamando … - Llamada en grupo + Llamada de Signal … Vídeollamada de Signal … @@ -1250,7 +1252,7 @@ «%1$s» llamada en grupo Ver participantes Tu vídeo está desactivado - Conectando … + Reconectando … Uniéndose … Desconectada @@ -1295,27 +1297,27 @@ número de teléfono Fallo en «Play Services» Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo. Términos y política de privacidad - Fallo al abrir el enlace. No se ha encontrado un navegador web. - Más detalles - Menos detalles + + + Signal necesita acceso a tus contactos y medios para conectar con tus amistades, chatear, y hacer llamadas seguras. Tu lista de contactos no se guarda en el servidor de Signal. Signal necesita acceso a tus contactos para conectar con tus amistades, chatear, y hacer llamadas seguras. Tu lista de contactos de este dispositivo no se guarda en el servidor de Signal. Has hecho demasiados intentos para registrar este número. Inténtalo de nuevo más tarde. No se puede conectar con el servidor. Por favor, comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo. - Para verificar cómodamente el número de teléfono, Signal puede detectar automáticamente el código de verificación si tiene acceso a tus SMS. + Estás a %d paso de enviar un informe de depuración. Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración. Necesitamos verificar que eres una persona. - Fallo al verificar el CAPTCHA + Siguiente Adelante - Intentar de nuevo (%d intentos más) - Intentar de nuevo (último intento) + + Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes. Introduce tu número de teléfono para comenzar - Introduce tu número de teléfono + Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. Introduce el código que hemos enviado a %s Asegúrate que tu teléfono tiene cobertura para recibir SMS o llamadas @@ -1334,7 +1336,7 @@ número de teléfono Visto Adjuntos - Fallo al guardar los cambios de la imagen + No se encontraron resultados para «%s» Chats @@ -1400,11 +1402,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo al enviar el registro de depuración ¡Completado! Copia esta URL y añádela a tu correo para el soporte o informe de incidencia:\n\n%1$s - Copiado al portapapeles + Compartir - Asunto: - Petición de soporte Signal Android + + Información de dispositivo: Versión de Android: Versión de Signal: @@ -1436,12 +1438,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Identidad no verificada Ha sido mposible procesar el mensaje Solicitud de chat - %1$s te ha añadido al grupo - %1$s te ha invitado al grupo + + Foto GIF Nota de voz - Contacto + Archivo Vídeo Sesión de chat reiniciada @@ -1498,7 +1500,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del La importación de mensajes a la base de datos del sistema se ha completado. Toca para abrir. - Toca para abrir, o toca sobre el candado para cerrar. + Signal está desbloqueado Bloquear Signal @@ -1516,15 +1518,15 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$d mensajes nuevos en %2$d chats Más recientes desde: %1$s Mensaje bloqueado - Mensaje multimedia: %s + Fallo al entregar mensaje. Fallo al entregar mensaje. Fallo al entregar el mensaje. Marcar todos como leídos Marcar como leído Desactivar estas notificaciones - Mensaje multimedia - Cromo + + Foto para ver una vez Vídeo para ver una vez Responder @@ -1555,8 +1557,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desconocido Notas de voz - Alias establecido con éxito. - Fallo en la conexión de red. + + ¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado! ¡Hubo un problema al enviar el mensaje! @@ -1583,7 +1585,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del El dispositivo ya no está registrado Probablemente se debe a que se registró el número en Signal con un dispositivo distinto. Toca para volver a registrar. - Fallo al reproducir vídeo + Para atender la llamada de %s, permite a Signal el acceso al micrófono. Signal necesita acceso al micrófono y cámara para hacer o atender llamadas. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». @@ -1592,11 +1594,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Ocupado en dispositivo enlazado. Las cifras de seguridad de alguien que se ha unido a esta llamada han cambiado. - Las cifras de seguridad del chat con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. - Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con esta persona. - Nuevas cifras de seguridad - Aceptar - Finalizar llamada + + + + + Desliza hacia arriba para cambiar la vista Rechazar @@ -1608,32 +1610,32 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Altavoz del dispositivo Bluetooth - Toca para activar tu vídeo + - Foto de persona - Altavoz del dispositivo - Bluetooth - Silenciar - Cámara en este dispositivo - Cambiar a cámara trasera + + + + + + Atender llamada Rechazar llamada - Audio - Audio - Contacto - Contacto - Cámara - Cámara - Posición - Posición - GIF - Gif - Imagen o vídeo - Archivo - Galería - Archivo - Activar el panel de adjuntos + + + + + + + + + + + + + + + Clave de acceso previa Nueva clave de acceso @@ -1666,7 +1668,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$d participantes - No hay personas bloqueadas + Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Ver personas @@ -1719,7 +1721,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Foto Adjunto para ver una vez Cromo - Documento + No se encuentra el mensaje original @@ -1746,10 +1748,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No hay dispositivos enlazados Enlazar nuevo dispositivo - adelante - Las notificaciones de lectura han llegado - Puedes ver y dejar ver cuando los mensajes se hayan leído. Opcionalmente. - Activar notificaciones de lectura + + + + Inactivo @@ -1797,20 +1799,20 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No se encontró nada - No se pudo leer el registro (log) en el dispositivo. Como alternativa puedes usar ADB para obtener un registro de depuración. - ¡Gracias por la ayuda! - Enviando - No hay ningún navegador instalado - No enviar - Enviar - Recibido - Redactar correo + + + + + + + + Como este informe se hará público para que nuestr@s colaborador@s lo lean, puede que lo quieras examinar y editar antes de enviarlo. - Cargando registro … - Transfiriendo registro (logs) … - Selecciona aplicación de correo - Por favor, revisad este registro de depuración de mi aplicación: %1$s - Fallo de la red. Por favor, inténtalo de nuevo. + + + + + ¿Deseas importar tus mensajes de texto existentes a la base de datos cifrada de Signal? La base de datos del sistema no será modificada o alterada de ningún modo. @@ -1818,10 +1820,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Importar Esto podría tardar un rato. Por favor, sé paciente, te informaremos en cuanto el proceso se haya completado. IMPORTANDO - Importar base de datos de SMS del sistema - Importar la base de datos desde la aplicación de mensajería por defecto del sistema - Importar copia de seguridad en texto plano - Importa una copia de seguridad desde un archivo en texto plano. Compatible con la aplicación «SMS Backup & Restore». + + + + Ver chat completo Cargando @@ -1830,7 +1832,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del VER REENVIAR - Reenviando … + %1$s se ha unido al grupo. @@ -1855,20 +1857,20 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Adjuntos compartidos - Llamada de Signal + - NÚMERO DE TELÉFONO - Signal hace fácil la comunicación usando tu número de teléfono y lista de contactos existentes. Las personas que ya conocen tu teléfono podrán ponerse en contacto contigo a través de Signal.\n\nEl proceso de registro transmite una información mínima y cifrada sobre tus contactos al servidor y éste no almacena tu lista de contactos. - Verifica tu número - Por favor, introduce tu número móvil para recibir el código de verificación por SMS. Puede que tu proveedor aplique un cargo por recibir SMS. + + + + Introducir nombre o número - Añadir participantes + - Esta persona no está en tu lista de contactos. - BLOQUEAR - AÑADIR A CONTACTOS - NO AÑADIR, PERO HACER VISIBLE MI PERFIL + + + + Más detalles.]]> Toca para escanear @@ -1911,11 +1913,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Solicitudes de chat Ahora, puedes aceptar o rechazar solicitudes de chat. El nombre de perfil o alias ayuda a saber quien escribe. Añadir nombre al perfil - Nuevo: Solicitudes de chat - Añadir nombre - Ahora puedes decidir si aceptas una solicitud de chat. Podrás elegir entre «Aceptar», «Eliminar» o «Bloquear». + + + - Ayuda + ¿Ya has leído nuestras FAQ? Siguiente Contáctanos @@ -1926,11 +1928,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Información de soporte Petición de soporte Signal Android Registro de depuración: - n/a + Imposible transmitir logs - Asistencia Signal + Por favor, sé lo más descriptivo posible para ayudarnos a entender la incidencia. - No se encontró la aplicación de email. + Este mensaje Usados recientemente @@ -1944,7 +1946,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Banderas Emoticonos - Importar + Usar predeterminado Usar personalizado Silenciar durante 1 hora @@ -1998,7 +2000,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Clave de acceso por inactividad Intervalo para suspensión por inactividad Notificaciones - Ajustes de notificaciones del sistema + Color del LED Desconocido Patrón de parpadeo del LED @@ -2051,7 +2053,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No puedes activar el bloqueo se registro mientras el PIN esté desactivado. El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Predeterminado del sistema - Por defecto + Idioma Mensajes y llamadas de Signal Ajustes avanzados del PIN @@ -2125,9 +2127,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Permitir de cualquiera Activar la opción permite usar la función de «remitente confidencial» con personas que no están entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil. Saber más - Menciones - Notificarme - Recibe notificaciones si te mencionan en un chat silenciado + + + Selecciona un alias Personalizar opción @@ -2157,7 +2159,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desaparición de mensajes - Los mensajes caducan y desaparecen + Invitar @@ -2167,7 +2169,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Seleccionar todo Archivo seleccionado Archivo deseleccionado - Desarchivar + Marcar como leídos Marcar como no leídos @@ -2179,9 +2181,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Foto de contacto Archivado - Buzón de entrada ceeerooo - Vacío. Cero patatero. Nada. -¡Esto es todo! + + Nuevo chat Abrir cámara @@ -2193,14 +2195,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Silenciar notificaciones - Añadir archivo adjunto - Modificar grupo + + Ajustes del grupo Abandonar grupo Todos los adjuntos Ajustes de chat Añadir a la pantalla de inicio - Participantes pendientes + Crear burbuja Expandir chat emergente @@ -2217,7 +2219,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Bloquear Marcar todos como leídos Invitar personas - Ayuda + Copiar al portapapeles Comparar con el portapapeles @@ -2226,12 +2228,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Toca para copiar los mensajes SMS de tu teléfono a la base de datos cifrada de Signal. Activa mensajes y llamadas de Signal Mejora tu experiencia al comunicarte. - Invitar a Signal - Lleva tu conversación con %1$s al siguiente nivel. - ¡Invita a tus amistades! - Cuantas más de tus amistades usen Signal, mejor será. + + + + Signal está experimentando dificultades técnicas. Estamos trabajando duro para restablecer el servicio lo antes posible. - Las nuevas prestaciones de Signal no funcionan en esta versión de Android. Actualiza este dispositivo para usar todo el potencial de Signal. + %1$d%% Guardar @@ -2244,9 +2246,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Recargar - Eliminar - Eliminando mensajes antiguos … - Mensajes antiguos eliminados con éxito + + + % Estadísticas @@ -2303,7 +2305,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Saber más Bloqueo de registro = PIN El bloqueo de registro ahora se llama PIN y permite más funciones. Actualiza ahora. - Saber más sobre el PIN. + Actualizar PIN Crea tu PIN Saber más sobre el PIN @@ -2325,7 +2327,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Introduce el PIN que has seleccionado al crear tu cuenta de Signal. El PIN es diferente al del SMS de verificación. Introduce PIN alfanumérico Introduce PIN numérico - Siguiente + PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo. ¿No recuerdas el PIN? PIN incorrecto @@ -2352,16 +2354,16 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$d intentos más. - De acuerdo + %1$s recibirá tu solicitud de chat. Podrás llamar en cuanto la acepte. Crear PIN El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Crea tu PIN - ¡El PIN ha llegado! - Actualizar PIN - Te lo volveremos a recordar. Crear tu PIN será obligatorio en %1$d días. - Te lo volveremos a recordar. Confirmar tu PIN será obligatorio en %1$d días. + + + + Cuéntanos qué piensas de Signal Para hacer de Signal la mejor aplicación de chat del mundo, nos gustaría saber tu opinión (encuesta en inglés). @@ -2380,7 +2382,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». Adelante Ahora no - Signal necesita acceso a tus contactos para encontrar quien usa Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». + ACTIVAR MENSAJES DE SIGNAL Migrar base de datos de Signal Nuevo mensaje bloqueado @@ -2392,12 +2394,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del He anotado esta clave. Sé que sin ella no podré restaurar la copia de seguridad. Restaurar copia Omitir - Registro + Copias de seguridad de los chats Hacer copia de seguridad de los chats en una unidad de almacenamiento externo - Crear copia de seguridad - Verificar la clave de copia de seguridad - Verifica que la clave de tu copia de seguridad es correcta + + + Introduce la clave de la copia de seguridad Restaurar No se pueden importar copias de seguridad de versiones más recientes de Signal @@ -2422,9 +2424,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Verificar La clave es correcta La clave es incorrecta - Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». - Última copia de seguridad: %s - En curso + + + Creando copia de seguridad … Fallo en la copia Parece que tu carpeta de copias de seguridad se ha eliminado o movido. @@ -2432,7 +2434,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No hay suficiente espacio para guardar tu copia de seguridad. Toca para gestionar las copias. %d mensajes hasta ahora - Por favor, introduce el código de verificación enviado a %s. + Número incorrecto Recibir llamada con código \n (Disponible en %1$02d:%2$02d) Contacta con el Centro de Asistencia de Signal @@ -2446,7 +2448,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Nadie Tu número de teléfono será visible para la gente a quien envíes mensajes y para l@s participantes de tus grupos. Cualquiera que tenga tu número de teléfono entre sus contactos podrá ver que usas Signal. Otras te encontrarán si buscan tu número. - Sólo las personas entre tus contactos podrán ver que puedes comunicarte a través de Signal. + Bloqueo de pantalla Bloquea el acceso a Signal con el código de bloqueo de Android o la huella dactilar. Tiempo de inactividad para el bloqueo de pantalla @@ -2465,46 +2467,46 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo al activar el bloqueo de registro. Fallo al desactivar el bloqueo de registro. Ninguno - El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación que acabas de recibir por SMS. Por favor, introduce el PIN que has configurado previamente en los ajustes de Signal. - PIN de bloqueo de registro - ¿Olvidaste el PIN? - El PIN puede consistir en cuatro o más cifras. Si has olvidado el PIN, podrías perder el acceso a tu cuenta durante siete días. - Introduce el PIN - Confirma el PIN - Introduce tu PIN de bloqueo de registro - Introduce el PIN - Activa el «PIN de bloqueo de registro» que la aplicación solicitará para registrar de nuevo tu cuenta con Signal. - PIN de bloqueo de registro + + + + + + + + + + Bloqueo de registro Debes introducir tu PIN de bloqueo de registro Tu PIN debe constar de al menos %d cifras o caracteres - PIN de bloqueo de registro incorrecto + Demasiados intentos Has realizado demasiados intentos incorrectos del PIN de bloqueo de registro. Por favor, inténtalo de nuevo pasado un día. Demasiados intentos fallidos. Inténtalo de nuevo más tarde. Fallo al conectar con el servicio - ¡Oh no! - El registro de esta cuenta en Signal será posible sin PIN pasados 7 días de inactividad. Aún quedan %d días. - PIN de bloqueo de registro - Esta cuenta tiene el bloqueo de registro activado. Por favor, introduce el PIN de bloqueo de registro. - El bloqueo de registro está activado para tu cuenta. Para ayudarte a memorizar el PIN de bloqueo de registro, te lo solicitaremos periódicamente. - Olvidé mi PIN. - ¿Has olvidado el PIN? - El bloqueo de registro ayuda a proteger tu número de teléfono de intentos de registro no autorizados. Esta función se puede desactivar en cualquier momento en la configuración de privacidad de Signal. - Bloqueo de registro - Activar - El PIN de bloqueo de registro debe tener al menos %d digitos. - Los PINs no coinciden. - Fallo al conectar con el servicio - ¿Desactivar el PIN de bloqueo de registro? - Desactivar - PIN incorrecto - Tienes %d intentos más + + + + + + + + + + + + + + + + + Copias de seguridad Signal está bloqueado TOCA PARA DESBLOQUEAR - Recordatorio: - Acerca de + + Desconocido Bloquear @@ -2543,7 +2545,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Copiado al portapapeles Enlace (actualmente) inactivo - Fallo al reproducir. + Nota de voz · %1$s %1$s de %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 3614a5d680..a0eebb7bdc 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Hetkel: %s Sa pole veel salasõna määranud! - + + + + Kas keelata salasõna? See lukustab Signali ja märguanded püsivalt lahti. Keela @@ -42,7 +42,7 @@ Väljas SMS %1$s, MMS %2$s Ekraanilukk %1$s, registreerimislukk %2$s - Ekraanilukk %1$s + %1$s teema, %2$s keel PIN-koode on registreerimisluku jaoks vaja. PIN-koodide keelamiseks keela kõigepealt registreerimislukk. PIN-kood loodud. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse seadete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\". Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\". Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\". - Signal vajab fotode tegemiseks ligipääsu seadme kaamerale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\". + Meedia üleslaadimine… Video tihendamine… - Heli esitamisel tekkis viga! + Blokeeritud kasutajad Lisa blokeeritud kasutaja @@ -99,7 +99,7 @@ Teil on võimalik üksteisele sõnumeid saata ja helistada ning sinu nimi ja foto jagatakse teistega. Blokeeritud isikutel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata. Kas eemaldada %1$sblokeering? - Eemalda blokeering + Blokeeri Blokeeri ja lahku Blokeeri ja kustuta @@ -112,9 +112,9 @@ Meedia Väike - Sissetulev kõne + - Pildi salvestamine ebaõnnestus. + Koputa pildi, hoia all video tegemiseks Pildista @@ -144,10 +144,10 @@ Sinu Signali versioon on aegunud. Sa saad vaadata sõnumiajalugu, kuid ei saa enne uuendamist sõnumeid saata ega vastu võtta. Veebibrauserit ei leitud. - E-posti rakendust ei leitud. + Saada e-post Mobiilsidekõne on juba käimas. - Alustad videokõnet? + Alustad häälkõnet? Loobu Helista @@ -198,6 +198,8 @@ See sõnum kustutati. Sina kustutasid selle teate. + Lähtesta turvaline sessioon? + See võib aidata, kui sul on selles vestluses krüptimisprobleemid. Sinu sõnumid jäävad alles. Lähtesta Lisa manus Vali kontaktandmed @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Lähme Signalile üle %1$s Palun vali kontakt - Eemaldada kontakti blokeering? - Eemaldad grupi blokeeringu? - Sa saad uuesti vastu võtta sõnumeid ja kõnesid sellelt kontaktilt. - Grupi liikmetel on võimalik sind uuesti gruppi lisada. + + + + Eemalda blokeering Manus ületab saadetava sõnumitüübi suuruspiiranguid. - Kaamera pole saadaval + Ei saa heli salvestada! Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige. Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema. @@ -253,7 +255,7 @@ Kustuta Kustuta ja lahku Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme mikrofonile - Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile. + \"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid Liitu Täis @@ -267,10 +269,10 @@ Kustutad valitud sõnumi? Kustutad valitud sõnumid? - + Salvesta sisemällu? Selle meediafaili sisemällu salvestamine lubab mistahes teisel rakendusel sinu seadmes sellele juurde pääseda.\n\nJätkad? @@ -314,10 +316,11 @@ Kinnita Mitte praegu Sinu turvanumber kasutajaga %s on muutunud + Sinu turvanumber kasutajaga %s on muutunud tõenäoliselt seepärast, et nad paigaldasid Signali uuesti või muutsid seadmeid. Uue turvanumbri kinnitamiseks klõpsa Kontrolli. See on valikuline tegevus. - Sinu seadmesse pole installitud brauserit. + - Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\' + Kustutad valitud vestluse? Kustutad valitud vestlused? @@ -350,7 +353,7 @@ Profiil Profiilipildi seadmisel tekkis viga Profiili seadistamisel tekkis probleem - Profiilipilt + Seadista oma profiil Sinu profiil on otspunktkrüptitud. Sinu profiil ja selle muudatused on nähtavad sinu kontaktidele, kui algatad või nõustud uute vestlustega ja liitud uute gruppidega. Määra profiilipildiks @@ -400,10 +403,10 @@ Vestluse seanss on värskendatud Signal kasutab otspunkt krüptimist ja see võib mõnikord vajada vestluse seansi värskendamist. See ei mõjuta vestluse turvalisust, aga sa võisid mõnest selle kontakti sõnumist ilma jääda, seepärast palu neil vajadusel need uuesti saata. - Saatmine - Saadetud - Kohale toimetatud - Loetud + + + + Eemaldada \"%s\" linkimine? Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma. @@ -443,7 +446,7 @@ Jaga inimesega Mitu manust on lubatud ainult piltide ja videote puhul - Sõnumi hankimine… + Püsiv Signali ühendusviga! Signal ei saanud registreerida teenusega Google Play Services. Signali sõnumid ja kõned on keelatud, palun proovi taas-registreerida menüüs Seaded > Täpsem. @@ -465,9 +468,9 @@ Tehtud Sa lahkusid vestlusest \"%1$s.\" - Jagad oma profiilinime ja -pilti selle grupiga? - Kas sa tahad teha oma profiilinime ja -pildi nähtavaks kõigile grupi olemasolevatele ja tulevastele liikmetele? - Tee nähtavaks + + + Sina @@ -481,7 +484,7 @@ %d kutset saadetud “%1$s” ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga liituma ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on liitumisega nõustunud. - Rohkem infot + Neid kasutajaid ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga liituma ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on liitumisega nõustunud. Mis on uued grupid? @@ -608,7 +611,7 @@ Grupi nimi (kohustuslik) Grupi nimi (valikuline) See väli on kohustuslik. - Grupil peab olema vähemalt kaks liiget. + Grupi loomine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti. Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signali gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi. @@ -636,7 +639,7 @@ Seda gruppi pole võimalik luuga, kuna %1$d liiget kasutavad Signali vana versiooni. Sa pead nad eemaldama enne grupi loomist. - Kaduvad sõnumid + Liikmetaotlused ja -kutsed Lisa liikmeid Muuda grupi infot @@ -654,11 +657,11 @@ Sees Näita kõiki liikmeid Näita kõiki - Puudub - + + %d liige lisatud. %d liiget lisatud. @@ -683,8 +686,8 @@ Teavita mind mainimise korral Kas saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes? - Vaikimisi (teavita mind) - Vaikimisi (ära teavita mind) + + Teavita mind alati Ära teavita mind @@ -708,7 +711,7 @@ %d grupp on ühine %d gruppi on ühised - Muuda nime ja pilti + Sõnum Häälkõne Ebaturvaline häälkõne @@ -736,10 +739,10 @@ Lähtesta link Liikmetaotlused Võta uued liikmed vastu - Lubatud - Keelatud - Vaikimisi - Grupilingi lähtestamine + + + + Nõua grupilingi kaudu liituvate uute liikmete administraatori poolt kinnitamist. Kas sa tõesti soovid vestluse linki lähtestada? Inimesed ei saa siis varasema lingi kaudu enam vestlusega liituda. @@ -767,7 +770,7 @@ Grupp · %1$d liiget - Grupilingid varsti tulemas + Uuenda Signalit grupilinkide kasutamiseks Signali versioon, mida kasutad, ei toeta jagatavaid grupilinke. Lingi kaudu grupiga liitumiseks uuenda viimasele versioonile. Uuenda Signalit @@ -788,8 +791,8 @@ Lisa Keeldu - Grupi avatar - Pilt + + Hägusta näod Uus: Hägusta näod või joonista hägustamiseks @@ -799,12 +802,12 @@ Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks Jaga - Vali kontaktid + Jaga kontaktidega Vali, kuidas jagada Tühista Saatmine… - Süda + Kutsed saadetud! Kutsu Signalisse @@ -819,7 +822,7 @@ Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada. Sõbrad ei luba sõpradel krüptimata rääkida. - Taustal töötamine… + Rohkem infot @@ -899,7 +902,7 @@ Saada kohta %s Ava kaamera - Koputa valimiseks + Lisa pealkiri… Üksus eemaldati, sest see ületas suuruspiirangut. @@ -929,7 +932,7 @@ Vastamata videokõne · %1$s %s uuendas gruppi. %1$s helistas sulle · %2$s - Helistasid kontaktile %s + %s on Signalis! Sa keelasid kaduvad sõnumid. %1$s keelas kaduvad sõnumid. @@ -1079,13 +1082,13 @@ %1$s on selles grupikõnes · %2$s Sa oled grupikõnes · %1$s %1$s ja %2$s on grupikõnes · %3$s - %1$s, %2$s ja %3$s on grupikõnes · %4$s + Grupikõne · %1$s %1$s alustas grupikõne %1$s on grupikõnes Sa oled grupikõnes %1$s ja %2$s on grupikõnes - %1$s, %2$s ja %3$s on grupikõnes + Grupikõne Sina @@ -1169,7 +1172,7 @@ Lukusta Signal lahti Kaart - Pole sobiv aadress + Kukuta nööpnõel Kinnita aadress @@ -1214,20 +1217,20 @@ Sina Blokeeri - Grupist lahkumisel tekkis viga + Eemalda blokeering - Lubatud - Keelatud - Saadaval, kui sõnum on saadetud või vastuvõetud. + + + Nimetu grupp Vastuvõtmine… Kõne lõpetamine… - Helistamine… + Helistamine… Hõivatud - Ühendatud + Kontakt pole saadaval Võrk ebaõnnestus! Number pole registreeritud! @@ -1238,7 +1241,7 @@ Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme kaamerale Signal %1$s Helistamine… - Grupikõne + Signali häälkõne… Signali videokõne… @@ -1249,7 +1252,7 @@ \"%1$s\" Grupikõne Vaata osalejaid Sinu video on väljas - Ühendumine… + Ühenduse taastamine… Liitumine… Ühendus katkestatud @@ -1294,27 +1297,27 @@ Play teenuste viga Google Play teenused uuenevad või pole hetkel saadaval. Palun proovi uuesti. Tingimused ja privaatsuspoliitika - Seda linki ei saanud avada. Veebibrauserit ei leitud. - Rohkem infot - Vähem infot + + + Signal vajab sinu kontaktidele ja meediale ligipääsu, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid Signal vajab ligipääsu sinu kontaktidele ja meediale, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid Oled sooritanud liiga palju selle numbri registreerimise katseid. Palun proovi hiljem uuesti. Teenusega ei saanud ühendust. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti. - Et sinu telefoninumbrit lihtsalt kinnitada, võib Signal automaatselt tuvastada sinu kinnituskoodi, kui lubad sellel vaadata SMS-sõnumeid. + Sa oled silumislogi saatmisest %d sammu kaugusel. Sa oled silumislogi saatmisest %d sammu kaugusel. Me peame kinnitama, et oled inimene. - CAPTCHA kinnitamine ebaõnnestus + Edasi Jätka - Jätka (%d katset jäänud) - Jätka (viimane katse!) + + Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks. Sisesta alustamiseks oma telefoninumber - Sisesta enda telefoninumber + Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud. Sisesta kood, mulle saatsime numbrile %s Tee kindlaks, et su telefon oleks levis, et saada SMS-i või kõnet. @@ -1333,7 +1336,7 @@ Vaadatud Meedia - Pildi muutuste salvestamine ebaõnnestus + Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\' Vestlused @@ -1399,11 +1402,11 @@ Silumislogi postitamine ei õnnestunud Õnnestus! Kopeeri see aadress ja lisa oma probleemiteatesse või toe e-kirja:\n\n%1$s - Lõikelauale kopeeritud + Jaga - Teema: - Signali Androidi versiooni kasutajatoesoov + + Seadme info: Androidi versioon: Signali versioon: @@ -1435,12 +1438,12 @@ Sa märkisid mittekinnitatuks Sõnumit ei saanud töödelda Sõnumipäring - %1$s lisas sind gruppi - %1$s kutsus sind gruppi + + Foto GIF Häälsõnum - Kontakt + Fail Video Vestluse seanss on värskendatud @@ -1497,7 +1500,7 @@ Süsteemi andmebaasi import on lõpetatud. Koputa avamiseks. - Koputa avamiseks või koputa lukku sulgemiseks + Signal on avatud Lukusta Signal @@ -1515,15 +1518,15 @@ %1$d uut sõnumit %2$d vestluses Viimatine kontaktilt %1$s Lukustatud sõnum - Meediasõnum: %s + Sõnumi kohaletoimetamine ebaõnnestus. Sõnumi kohale toimetamine ebaõnnestus. Sõnumi kohale toimetamisel tekkis viga. Märgi kõik loetuks Märgi loetuks Lülita need teavitused välja - Meediasõnum - Kleeps + + Korra vaatamise foto Korra vaatamise video Vasta @@ -1554,8 +1557,8 @@ Tundmatu Häälmärkmed - Profiilinimi edukalt määratud. - Esines võrgu viga. + + Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud! Sõnumi saatmisel esines probleem! @@ -1582,7 +1585,7 @@ Seade ei ole enam registreeritud Tõenäoliselt seepärast, et sa registreerisid oma telefoninumbri Signalis erinevas seadmes. Klõpsa uuesti registreerimiseks. - Video esitamisel tekkis viga + Et vastata %s kõnele, anna Signalile juurdepääs oma mikrofonile. Signal vajab mikrofoni ja kaamera lubasid, et teha ja vastu võtta kõnesid, ent need on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\". @@ -1591,11 +1594,11 @@ Hõivatud ühendatud seadmes. Keegi liitus sellesse kõnesse turvanumbriga, mida on muudetud. - Turvanumber sinu vestluses kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi üritab su vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali. - Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga. - Uus turvanumber - Nõustu - Lõpeta kõne + + + + + Vaadete muutmiseks pühi üles Keeldu @@ -1607,32 +1610,32 @@ Valjuhääldi Bluetooth - Koputa, et lubada oma video + - Kontakti foto - Valjuhääldi - Bluetooth - Vaigista - Sinu kaamera - Vaheta tagakaamerale + + + + + + Vasta kõnele Keeldu kõnest - Heli - Heli - Kontakt - Kontakt - Kaamera - Kaamera - Asukoht - Asukoht - GIF - Gif - Pilt või video - Fail - Galerii - Fail - Lülita manusesahtlit + + + + + + + + + + + + + + + Vana salasõna Uus salasõna @@ -1665,7 +1668,7 @@ %1$d liiget - Blokeeritud kontakte pole + Signal vajab kontaktide kuvamiseks nendele ligipääsu. Näita kontakte @@ -1682,7 +1685,7 @@ SIM %1$d Saada Sõnumi koostamine - Lülita emoji klaviatuuri + Lülita emotikonide klaviatuuri Manuse pisipilt Lülita kiire kaamera manuse sahtel sisse või välja Salvesta ja saada helimanus @@ -1718,7 +1721,7 @@ Foto Korra vaatamise meedia Kleeps - Dokument + Sina Originaalsõnumit ei leitud @@ -1745,10 +1748,10 @@ Lingitud seadmeid pole Lingi uus seade - jätka - Lugemiskinnitused on siin - Lisavõimalusena näe ja jaga, millal sõnumeid loeti - Luba lugemiskinnitused + + + + Väljas @@ -1796,20 +1799,20 @@ Midagi ei leitud - Ei saanud sinu seadmes lugeda logi. Sa võid siiski kasutada ADB-d, et saada selle asemel silumislogi. - Täname abi eest! - Saatmine - Brauserit pole installitud - Ära saada - Saada - Selge - Koosta e-kiri + + + + + + + + See logi postitatakse Internetti avalikult, et kaastöötajad saaksid seda näha, sa võid seda enne postitamist vaadata ja muuta. - Logide laadimine… - Logide üleslaadimine… - Vali e-posti rakendus - Palun vaata see logi üle minu rakendusest: %1$s - Võrgu viga. Palun proovi uuesti. + + + + + Kas soovid importida kõik oma olemasolevad tekstsõnumid Signali krüptitud andmebaasi? Vaikimisi süsteemi andmebaasi ei muudeta mistahes viisil. @@ -1817,10 +1820,10 @@ Impordi See võib aega võtta. Palun ole kannatlik, me anname teada kui import on valmis. IMPORTIMINE - Impordi süsteemi SMS-andmebaas - Impordi andmebaas vaikimisi süsteemi sõnumirakendusest - Impordi lihttekstiline varukoopia - Impordi lihttekstiline varukoopia. Ühildub valikuga \"SMS-varundus ja taastamine\". + + + + Näe tervet vestlust Laadimine @@ -1829,7 +1832,7 @@ KUVA SAADA UUESTI - Taassaatmine… + %1$s liitus grupiga. @@ -1854,20 +1857,20 @@ Jagatud meedia - Signali kõne + - TELEFONINUMBER - Signal teeb suhtlemise lihtsaks, kasutades olemasolevat telefoninumbrit ja aadressiraamatut. Sõbrad ja kontaktid, kes juba saavad sinuga telefoni teel ühendust, saavad ka Signali kaudu seda teha.\n\nRegistreerimine saadab osalist kontaktinfot serverile, seda ei salvestata. - Kinnita oma number - Palun sisesta enda mobiilinumber kinnituskoodi saamiseks. Lisanduvad teenustasud. + + + + Sisesta nimi või number - Lisa liikmeid + - Saatja ei ole sinu kontaktinimekirjas - BLOKEERI - LISA KONTAKTIDESSE - ÄRA LISA, AGA TEE MU PROFIIL NÄHTAVAKS + + + + Lisateave.]]> Koputa skäneerimiseks @@ -1910,11 +1913,11 @@ Sõnumisoovid Kasutajad saavad nüüd valida, kas nõustuvad uue vestlusega. Profiilinimed võimaldavad inimestel teada, kes nendega suhtleb. Lisa profiilinimi - Uus: sõnumisoovid - Lisa nimi - Saad nüüd valida, kas nõustuda uue vestlusega. Näed valikud \"Nõustu\", \"Kustuta\" või \"Blokeeri\". + + + - Abi + Kas oled juba meie KKK-d lugenud? Edasi Võta meiega ühendust @@ -1925,11 +1928,11 @@ Kasutajatoe info Signali Androidi versiooni kasutajatoesoov Silumisinfo: - puudub + Logide üleslaadimine ei õnnestunud - Signali kasutajatugi + Palun ole võimalikult kirjeldav, et aidata meil probleemist aru saada. - E-posti rakendust ei leitud. + See sõnum Hiljuti kasutatud @@ -1943,7 +1946,7 @@ Lipud Emotikonid - Impordi + Kasuta vaikeväärtust Kasuta kohandatud väärtust Vaigista 1 tunniks @@ -1997,7 +2000,7 @@ Mitteaktiivsuse aegumise salasõna Ebaaktiivsuse ajalõpu pikkus Märguanded - Süsteemi märguannete seaded + LEDi värv Tundmatu LEDi välkumismuster @@ -2035,6 +2038,7 @@ MMSC parool SMSi kohaletoimetamise rapordid Taotle kohaletoimetamise raporti iga SMS-sõnumi kohta, mida saadad + Andmed ja salvestusruum Mäluruum Vestluse pikkuse limiit Säilita sõnumid @@ -2049,7 +2053,7 @@ Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud. PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signali uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja. Süsteemi vaikeväärtus - Vaikimisi + Keel Signali sõnumid ja kõned Täpsemad PINi seaded @@ -2091,8 +2095,8 @@ Puudub %1$s sõnumit Kohandatud - Kasuta süsteemi emojisid - Keela Signalisse sisseehitatud emoji-tugi + Kasuta süsteemseid emotikone + Keela Signalisse sisseehitatud emotikonide tugi Vahenda kõik kõned Signali serveri kaudu, et vältida oma IP-aadressi levitamist oma kontaktile. Lubamine vähendab kõnekvaliteeti. Alati vahenda kõned Kes saab… @@ -2123,9 +2127,9 @@ Luba kõigilt Luba kaetud saatja sissetulevate sõnumite juures mitte-kontaktidelt ja isikutelt, kellega sa pole enda profiili jaganud. Rohkem infot - Mainimised - Teavita mind - Saa teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes + + + Vali kasutajanimi Kohanda valikut @@ -2155,7 +2159,7 @@ Kaduvad sõnumid - Sõnumite aegumine + Kutsu @@ -2165,7 +2169,7 @@ Vali kõik Arhiveeri valitud Võta valitud arhiivist välja - Võta valitud arhiivist välja + Märgi loetuks Märgi mitteloetuks @@ -2177,8 +2181,8 @@ Kontakti foto pilt Arhiveeritud - Postkast on tüüühi - Zip. Zilch. Null. Nada.\nKõik on loetud! + + Uus vestlus Ava kaamera @@ -2190,14 +2194,14 @@ Vaigista märguanded - Lisa manus - Muuda gruppi + + Grupi sätted Lahku grupist Kogu meedia Vestluse seaded Lisa avakuvale - Ootel liikmed + Loo mull Laienda hüpikut @@ -2214,7 +2218,7 @@ Lukusta Märgi kõik loetuks Kutsu sõpru - Abi + Kopeeri lõikelauale Võrdle lõikelauaga @@ -2223,12 +2227,12 @@ Koputa, et kopeerida oma telefoni SMS-sõnumid Signali krüptitud andmebaasi. Luba Signali sõnumid ja kõned Täienda oma suhtluskogemust. - Kutsu Signalisse - Vii vestlus kontaktiga %1$s järgmisele tasemele. - Kutsu oma sõpru! - Mida rohkem sõpru kasutavad Signalit, seda paremaks see muutub. - Signalil on hetkel tehnilised probleemid. Töötame selle kallal, et taastada teenus nii kiiresti kui võimalik. - Viimatised Signali funktsioonid ei tööta selles Androidi versioonis. Palun uuenda oma seadet, et saada tulevikus Signali uuendusi. + + + + + Signalil on tehnilisi raskusi. Pingutame selle nimel, et teenus võimalikult kiiresti taastada. + %1$d%% Salvesta @@ -2241,9 +2245,9 @@ Värskenda - Kustutan - Vanade sõnumite kustutamine… - Vanad sõnumid edukalt kustutatud + + + % Pilguheit @@ -2300,7 +2304,7 @@ Uuri täpsemalt Registreerimislukk = PIN-kood Sinu registreerimislukk on nüüd PIN-kood ja see teeb rohkemgi. Uuenda seda nüüd. - Loe ähemalt PIN-koodide kohta. + Uuenda PIN-koodi Loo enda PIN-kood Uuri lähemalt PIN-koodide kohta @@ -2322,7 +2326,7 @@ Sisesta PIN-kood, mille tegid enda konto jaoks. See erineb SMS-kontrollkoodist. Sisesta tähtnumbriline PIN-kood Sisesta numbriline PIN-kood - Edasi + Lubamatu PIN-kood. Proovi uuesti. Unustasid PIN-koodi? Sobimatu PIN-kood @@ -2349,16 +2353,16 @@ %1$d katset jäänud. - Sobib + %1$s saab sinult sooviavalduse. Saad helistada pärast seda, kui sinu sooviavaldus on rahuldatud. Loo PIN-kood PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna Loo PIN-kood - Tutvustame PIN-koode - Uuenda PIN-koodi - Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi loomine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks. - Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi kinnitamine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks. + + + + Räägi Signalile, mida sa arvad Tahame kuulda sinult tagasisidet, et teha Signal planeedi parimaks suhtlusrakenduseks. @@ -2377,7 +2381,7 @@ Signal vajab SMS-uba, et saata SMSi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"SMS\". Jätka Mitte praegu - Signal vajab kontaktide luba, et otsida su kontakte, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kontaktid\". + LUBA SIGNALI SÕNUMID Migreerin Signali andmebaasi Uus lukustatud sõnum @@ -2389,12 +2393,12 @@ Ma olen salasõna üles kirjutanud. Ilma selleta ei saa ma varukoopiat taastada. Taasta varukoopia Jäta vahele - Registreeri + Vestluste varukoopiad Varunda vestlused välisseadmele - Loo varukoopia - Kinnita varukoopia salasõna - Testi varukoopia salaväljendit ja kontrolli, et see vastaks. + + + Sisesta varukoopia salasõna Taasta Uuematest Signali versioonidest ei saa varukoopiaid importida @@ -2419,9 +2423,9 @@ Kinnita Sisestasid varukoopia salasõna edukalt Salasõna ei olnud õige - Signal vajab varukoopiate loomiseks välismälu õigust, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ning luba \"Mäluruum\". - Viimane varukoopia: %s - Töötamisel + + + Varukoopia loomine… Varundamine ebaõnnestus Sinu varukoopiate kataloog on kustutatud või teisaldatud. @@ -2429,7 +2433,7 @@ Varukoopia salvestamiseks pole piisavalt ruumi. Koputa varunduste haldamiseks. Siiani leidsime %d sõnumit - Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s. + Vale number Helista mulle selle asemel \n (Saadaval vahemikus %1$02d:%2$02d) Võta ühendust Signali kasutajatoega @@ -2443,7 +2447,7 @@ Mitte keegi Sinu telefoninumber kuvatakse kõigile inimestele ja gruppidele, kellega suhtled. Igaüks, kellel on sinu telefoninumber kontaktides näeb sind ka kontaktina Signalis. Teised saavad sind leida otsingu kaudu. - Ainult sinu kontaktid näevad Signalis sinu telefoninumbrit. + Ekraanilukk Lukusta Signalile juurdepääs Androidi lukustuskuva või sõrmejäljega Ekraaniluku ebaaktiivsuse ajalõpp @@ -2462,46 +2466,46 @@ Registreerimisluku lubamine ei õnnestunud. Registreerimisluku keelamine ei õnnestunud. Puudub - Registreerimisluku PIN-kood ei ole sama, mis SMSi kinnituskood, mille just said. Palun sisesta PIN-kood, mille seadistasid eelnevalt rakenduse siseselt. - Registreerimisluku PIN-kood - Unustasid PIN-koodi? - PIN-kood võib koosneda neljast või rohkemast numbrist. Kui unustad oma PINi, võidakse sind oma kontost välja lukustada kuni seitsmeks päevaks. - Sisesta PIN-kood - Kinnita PIN-kood - Sisesta oma registreerimisluku PIN-kood - Sisesta PIN-kood - Luba registreerimisluku PIN-kood, mida nõutakse selle telefoninumbri registreerimiseks Signaliga. - Registreerimisluku PIN-kood + + + + + + + + + + Registreerimislukk Sa pead sisestama oma registreerimisluku PIN-koodi Sinu PIN-koodil on vähemalt %d numbrit või tähemärki - Vale registreerimisluku PIN-kood + Liiga palju katseid Liiga palju registreerimiskoodi PIN-koodi sisestusi. Palun proovi ühe päeva pärast uuesti. Oled sooritanud liiga palju katseid. Palun proovi hiljem uuesti. Teenusega ühendamisel esines viga - Oh ei! - Selle telefoninumbri registreerimine ilma registreerimisluku PIN-koodita on võimalik 7 päeva möödudes ajast, mil number oli viimati Signalis aktiivne. Sul on %d päeva veel jäänud. - Registreerimisluku PIN-kood - Sellel telefoninumbril on registreerimislukk peal. Palun sisesta registreerimisluku PIN-kood. - Registreerimislukk on sinu telefoninumbrile lubatud. Et aidata sul seda meelde jätta, küsib Signal perioodiliselt selle kinnitust. - Ma unustasin oma PIN-koodi. - Unustasid PIN-koodi? - Registreerimislukk aitab kaitsta sinu telefoninumbrit soovimatute registreerimiskatsete eest. Seda funktsiooni saab igal ajal keelata sinu Signali privaatsusseadetest. - Registreerimislukk - Luba - Registreerimisluku-kood PIN peab koosnema vähemalt %d numbrist. - Sisestatud PIN-koodid ei ole samad. - Teenusega ühendamisel esines viga - Keelad registreerimisluku PIN-koodi? - Keela - Sobimatu PIN-kood - Sul on %d katset jäänud + + + + + + + + + + + + + + + + + Varukoopiad Signal on lukus KOPUTA AVAMISEKS - Meeldetuletus: - Teave + + Tundmatu Blokeeri @@ -2540,7 +2544,7 @@ Lõikelauale kopeeritud See link ei ole hetkel aktiivne - Esituse käivitamine ei õnnestunud- + Häälsõnum · %1$s %1$s saajale %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 7565cce49e..f927b50e24 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Une honetan: %s Oraindik ez duzu pasaesaldia ezarri! - + + + + Desaktibatu nahi duzu pasaesaldia? Signal eta mezu jakinarazpenak iraunkorki desbloketuako dira. Desaktibatu @@ -42,7 +42,7 @@ Desaktibatuta SMS %1$s, MMS %2$s Pantaila-blokeoa %1$s, Erregistratze-blokeoa %2$s - Pantailaren blokeoa %1$s + Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s PINak beharrezkoak dira erregistratzeko blokeoa aktibatzeko. Pinak desaktibatzeko, mesedez, lehenago desaktibatu erregistratzeko blokeoa. Sortu da PINa. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal aplikazioak Gordailurako baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". Signal aplikazioak Kontaktuetarako baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\". Signal aplikazioak Kokapenerako baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\". - Signal aplikazioak Kamera baimena behar du argazkiak egiteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\". + Multimedia igotzen… Bideoa konprimatzen… - Errorea audioa erreproduzitzean! + Blokeatutako erabiltzaileak Gehitu blokeatutako erabiltzailea @@ -99,7 +99,7 @@ Elkarri deitzeko eta mezuak bidaltzeko gai izango zarete; horrez gain, zure izena eta argazkia beraiekin partekatuko dira. Blokeatutako pertsonek ezingo dizute deitu edo mezuak bidali. Desblokeatu %1$s? - Desblokeatu + Blokeatu Blokeatu eta Irten Blokeatu eta ezabatu @@ -112,9 +112,9 @@ Multimedia Txikia - Sarrerako dei + - Ezin izan da irudia gorde. + Ukitu laburra argazkia ateratzeko, ukitu luzea bideoa grabatzeko Argazkia @@ -144,17 +144,17 @@ Zure Signal bertsioa iraungi da. Zure mezuen historia ikusi dezakezu, baina ezingo duzu mezuak bidali edo jaso eguneratu arte. Ezin izan da nabigatzailerik aurkitu. - Ez da e-posta aplikaziorik aurkitu. + Emaila bidali Dei zelular bat abian da dagoeneko - Hasi bideodeia? + Hasi ahots deia? Utzi Deitu Dei ez segurua Operadorearen kosteak egon daitezke. Deitzen ari zaren zenbakia ez dago Signal-en erregistratuta. Deia zure operadorearen bitartez egingo da, ez interneta erabiliz. - %1$skontaktuarekiko segurtasun zenbakia aldatu egin da. Honek ondokoa adierazi lezake: norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari edo %2$skontaktuak Signal aplikazioa berrinstalatu du. + %1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu egin da. Honek norbait zure komunikazioa eragozten saiatzen ari dela edo %2$s erabiltzaileak Signal aplikazioa berrinstalatu duela adierazi dezake. Agian zure segurasun zenbakia kontaktu honekin baieztatzea komeniko litzaizuke. Onartu @@ -198,6 +198,8 @@ Mezu hau ezabatu da. Mezu hau ezabatu duzu. + Saio segurua berrabiarazi? + Agian honek lagunduko du enkriptatzeko arazorik baldin baduzu. Zure mezuak mantenduko dira. Berrabiarazi Eranskina gehitu Kontaktuaren informazioa aukeratu @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Signalera aldatu dezagun %1$s Kontaktu bat aukeratu, mesedez - Desblokeatu kontaktu hau? - Desblokeatu talde hau? - Berriro ahal izango duzu erabiltze honetatik mezu eta deiak jasotzea. - Taldeko kideak direnak gai izango dira zu taldean berriro sartzeko. + + + + Desblokeatu Eranskina handiegia da bidaltzen ari zaren mezu motarako. - Kamera ez dago eskuragarri + Ezgai audioa grabatzeko! Ezin diozu talde honi mezurik bidali dagoeneko kide ez zarelako. Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan. @@ -253,7 +255,7 @@ Ezabatu Ezabatu eta utzi %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du - %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure mikrofono eta kamera erabiltzeko baimena behar du. + Aukera gehiago orain \"Taldeko ezarpenak\" atalean Batu Beteta @@ -267,10 +269,10 @@ Ezabatu aukeratutako mezua? Ezabatu aukeratutako mezuak? - + Biltegian gorde? Multimedia fitxategi hau biltegian gordetzeak zure telefonoan dagoen beste edozein aplikazioa ahalbidetuko dio euskarrirako sarbidea.\n\nJarraitu? @@ -316,9 +318,9 @@ %s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da. %s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da seguraski Signal berrinstalatu duelako edo gailua aldatu duelako. Sakatu Egiaztatu segurtasun-zenbaki berria egiaztatzeko. Hau hautazkoa da. - Zure gailuan ez dago nabigatzailerik instalatuta. + - Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta + Aukeratutako solasaldia ezabatu? Ezabatu aukeratutako solasaldiak? @@ -351,7 +353,7 @@ Profila Errorea gertatu da profileko argazkia gordetzean Profila gordetzean errorea - Profileko argazkia + Ezarri zure profila Zure profila muturretik-muturrera enkriptatuta dago. Ikusgarri egongo da bakarrik zure kontaktuentzat, solasaldi berria sortu edo onartzen duzunean eta talde berrietan sartzen zarenean. Ezarri abatarra @@ -402,10 +404,10 @@ Txataren sesioa eguneratu egin da Signalek muturretik-muturrerako zifratzea erabiltzen dut eta noizbehinka txataren sesioa eguneratu beharko duzu. Honek ez du zure txataren segurtasunean eraginik baina agian kontaktu horren mezuren bat galdu egingo zenuen eta berriz bidaltzeko eskatu beharko zenioke zure kontaktuari. - Bidaltzen - Bidalita - Banatua - Irakurrita + + + + \'%s\'-rekin lotura ezabatu? Gailu hau desparekatu ondoren ezin ditzakezu mezuak bidal eta jaso. @@ -445,7 +447,7 @@ Honekin partekatu: Eranskin anitzak bakarrik irudi eta bideoetan onartzen dira - Mezu bat berreskuratzen… + Signal behin betiko komunikazio hutsegitea! Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira; mesedez, saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan. @@ -467,9 +469,9 @@ Eginda \"%1$s\" utzi duzu. - Partekatu zure profileko izena eta argazkia talde honekin? - Zure profileko izena eta argazkia talde honetako egungo eta etorkizuneko kide guztiekin partekatu nahi duzu? - Erakutsi + + + Zu @@ -483,7 +485,7 @@ %d gonbidapen bidalita \"%1$s\" erabiltzailea ezin duzu talde honetara modu automatikoan gehitu.\n\nGehitzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi gonbidapena onartu arte. - Gehiago jakin + Ezin duzu modu automatikoan erabiltzaile hauek taldera gehitu. Gehitzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi onartu arte. Zer dira Talde Berriak? @@ -610,7 +612,7 @@ Taldearen izena (beharrezkoa) Taldearen izena (hautazkoa) Eremu hau beharrezkoa da. - Taldeek gutxienez bi kide behar dituzte. + Taldea sortzeak huts egin du. Saiatu berriro beranduago. Aukeratu duzun kontaktua ez da gai Signal taldeak erabiltzeko; beraz, talde hau MMS motakoa izango da. @@ -638,7 +640,7 @@ Ezin izan da talde hau sortu %1$d kide Signal bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Taldekideen zerrendatik ezabatu beharko dituzu taldea sortu aurretik. - Mezuen desagerpena + Kideen eskaera & gonbidapenak Kideak gehitu Editatu taldeari buruzko informazioa @@ -656,11 +658,11 @@ Aktibatuta Partaide guztiak ikusi Ikusi denak - Bat ere ez - + + %d kidea gehituta %d kideak gehituta @@ -685,8 +687,8 @@ Nahi dut aipamenak jakinaraztea Nahi duzu jakinarazpenak jaso isildutako txatetan aipatzen zaituztenean? - Lehenetsia (Jakinarazi) - Lehenetsia (Ez jakinarazi) + + Beti jakinarazi Ez jakinarazi @@ -710,7 +712,7 @@ Talde %d komuna zuen artean %d talde komun zuen artean - Editatu izena eta irudia + Mezua Ahots deia Ahots dei ez segurua @@ -738,10 +740,10 @@ Berrezarri esteka Kideen eskaerak Onartu kide berriak - Aktibatuta - Desaktibatuta - Lehenetsia - Berrezarri talde esteka + + + + Kideak talde esteka bidez sartzen badira taldean, derrigorrezkotzat jo administratzaile batek onartzea. Ziur zaude talde esteka berrezarri nahi izateaz? Eginez gero, jendea ezingo da taldera gehitu oraingo esteka erabiliz. @@ -769,7 +771,7 @@ Taldea · %1$d kide - Talderako estekak eskuragarri egongo dira laster + Talderako estekak erabiltzeko Signal eguneatu behar duzu Erabiltzen ari zaren Signal bertsioak ez du talde-esteka hau onartzen. Eguneratu azken bertsiora esteka bidez talde honetan sartzeko. Eguneratu Signal @@ -790,8 +792,8 @@ Gehitu Ukatu - Taldearen abatarra - Abatarra + + Zirriborrotu aurpegiak Berria: zirriborratu aurpegiak eta marraztu edonon zirriborratzeko @@ -801,12 +803,12 @@ Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko. Partekatu - Kontaktuak hautatu + Partekatu kontaktuekin Aukeratu nola partekatu Utzi Bidaltzen… - Bihotza + Gonbidapenak bidali dira! Gonbidatu Signal erabiltzera @@ -821,7 +823,7 @@ Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere. Benetako lagunek ez diete beraien lagunei enkriptaziorik gabe txateatzen uzten. - Atzeko-planoan lanean… + Gehiago jakin @@ -901,7 +903,7 @@ %si bidali Ireki kamera - Ukitu aukeratzeko + Gehitu goiburua… Elementu bat ezabatu egin da tamaina muga gainditu duelako @@ -929,9 +931,9 @@ Deitu zenuen · %1$s Audio-dei galdua · %1$s Bideo-dei galdua · %1$s - %s-ek taldea eguneratu du. + %s erabiltzaileak taldea eguneratu du. %1$s erabiltzaileak deitu dizu · %2$s - %s-(e)ri deitu duzu + %s Signal-en dago! Mezuen desagerpena ezgaitu duzu. %1$s-k mezuen desagerpena ezgaitu du. @@ -1071,7 +1073,7 @@ Taldean sartzeko zuk egindako eskaera bertan behera utzi duzu. %1$s erabiltzaileak taldean sartzeko eskaera bertan behera utzi du. - Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da. + %s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da. %s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu da %s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik %s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu @@ -1081,13 +1083,13 @@ %1$s erabiltzailea talde-deian dago %2$s Talde-deian zaude %1$s %1$s eta %2$s talde-deian daude %3$s - %1$s, %2$s eta %3$s talde-deian daude %4$s + Talde-deia %1$s %1$s erabiltzaileak talde-deia hasi du %1$s talde-deian dago Talde-deian zaude %1$s eta %2$s talde-deian daude - %1$s, %2$s eta %3$s talde-deian daude + Talde-deia Zu @@ -1135,7 +1137,7 @@ Lotu gailu hau? JARRAITU - Hori egiteko gai izango da + Hau egiteko gai izango da • Irakurri zure mezu guztiak \n• Bidali mezuak zuk gisa @@ -1171,7 +1173,7 @@ Desblokeatu Signal Mapa - Ez da baliozko helbide bat + Baztertu pin-a Onartu helbidea @@ -1205,7 +1207,7 @@ Ebaluatu aplikazio hau Aplikazio hau atsegin bazaizu, baloratu guri laguntzeko mesedez. Ebaluatu orain! - Ez ezkerrik asko + Ez eskerrik asko Geroago Epa, Play Store applikazioa zure gailuan instalaturik ez dagoela ematen du. @@ -1216,20 +1218,20 @@ Zu Blokeatu - Taldetik irteterakoan huts egin du + Desblokeatu - Aktibatuta - Desaktibatuta - Eskuragarri izango da mezu bat bidalitakoan edo jasotakoan. + + + Izenik gabeko taldea Erantzuten… Deia bukatzen… - Deitzen… + Deitzen… Lanpetuta - Konektatuta + Hartzaile eskuraezina Sareak huts egin du! Zenbakia ez da erregistratu! @@ -1240,7 +1242,7 @@ %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du Signal %1$s Deitzen… - Talde Deia + Signal ahots deia… Signal bideo deia… @@ -1251,7 +1253,7 @@ \"%1$s\" Talde-Deia Kideak ikusi Zure bideoa itzalita dago - Konektatzen… + Berriro konektatzen… Batzen… Deskonektatuta @@ -1296,27 +1298,27 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Play Services-en Errorea Google Play Services eguneratzen ari da edo tenporalki ez dago erabilgarri. Mesedez, berriro saia zaitez. Baldintzak eta Pribatutasun Arauak - Ezin izan da esteka hau ireki. Ez da nabigatzailerik topatu. - Informazio gehiago - Informazio gutxiago + + + Signalek zure kontaktu eta mediara sartzeko baimena behar du zure lagunekin kontaktuan jarri, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko Signalek zure kontaktuetara sartzeko baimena behar du zure lagunekin konektatu, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko Zenbakia erregistratzeko saiakera gehiegi egin dituzu. Mesedez, saia zaitez beranduago. Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz. - Zure telefono zenbakia erraz egiaztatzeko, Signalek automatikoki irakur dezake egiaztapen kodea SMS mezuak ikusteko baimena ematen badiozu. + Hurrats %d falta zaizu arazterko txosten bat bidaltzeko. %d hurrats falta zaizkizu arazterko txosten bat bidaltzeko. Gizakia zarela egiaztatu behar dugu. - Huts egin du CAPTCHA egiaztaketak + Hurrengoa Jarraitu - Jarraitu (%d saio gelditzen dira) - Jarraitu (azkenengo saiakera) + + Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean. Hasteko, zure telefono zenbakia idatzi - Idatzi zure telefono zenbakia + Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake. Sartu %s telefonora bidali dugun kodea. Ziurtatu zure telefonoa lineara konektatuta dagoela eta SMSak eta dei arruntak jasotzeko gai dela @@ -1335,7 +1337,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Ikusita Multimedia - Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du + Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta Txatak @@ -1401,11 +1403,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Errorea arazteko erregistroak bidaltzerakoan Arrakasta! URL hau kopiatu eta erantsi zure arazoaren txostenari edo laguntza eskatzeko emailari: \n\n%1$s - Arbelera kopiatuta + Elkarbanatu - Gaia: - Eskaera Signal Android-ekin Laguntzeko + + Gailuari buruzko informazioa: Android bertsioa: Signal bertsioa: @@ -1432,17 +1434,17 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezuen desagerpena ezgaituta dago Desagertzen diren mezuen denbora %s-tan ezarrita Seguratsun zenbakia aldatua - Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da. + %s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da. Egiaztatutzat markatu duzu Ez egiaztatutzat markatu duzu Ezin izan da mezua prozesatu Mezuaren Eskaera - %1$s erabiltzaileak taldera gehitu zaitu - %1$s erabiltzaileak taldean sartzera gonbidatu zaitu + + Argazkia GIF Ahots-mezua - Kontaktua + Artxiboa Bideoa Txataren sesioa eguneratu egin da @@ -1473,7 +1475,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %d kontaktu Signalen daude! - Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago. + Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eguneratu dezan eskatu iezaiozu zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu aurretik. Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko. Eskaneatutako QR kodea ez da formato zuzena duen segurtasun berifikazio kode batena. Mesedez, saia zaitez berriro eskaneatzen. Segurtasun zenbakia partekatu honen bidez… @@ -1499,7 +1501,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Sistemaren datu-basea inportatu da Ukitu irekitzeko. - Ukitu irekitzeko, edo sarraila ukitu ixteko. + Signal desblokeatuta dago Blokeatu Signal @@ -1517,15 +1519,15 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %1$d mezu berri %2$d solasalditan Berriena %1$s-(e)tik Mezua blokeatuta - Multimedia mezua: %s + Mezuaren banaketak huts egin du. Mezuaren banaketak huts egin du. Errorea mezua banatzen. Markatu denak irrakurritako gisa Markatu irakurritako gisa Desaktibatu jakinarazpen hauek - Multimedia mezua - Eranskailua + + Behin ikusteko argazkia Behin ikusteko bideoa Erantzun @@ -1556,8 +1558,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ezezaguna Ahots Oharrak - Profil izen ondo ezarri da. - Sare errore bat izan da. + + Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago! Arazoa mezua bidaltzen! @@ -1584,7 +1586,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gailua ez dago erregistratuta Seguraski zure telefono zenbakia beste gailu baten erregistratu duzulako da. Sakatu berriz erregistratzeko. - Bideoa ikusterakoan huts egin du + %s-ren deiari erantzuteko, eman Signali mikrofonoa erabiltzeko baimena. Signalek Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu deiak egin edo jasotzeko baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\" @@ -1593,11 +1595,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Okupatuta lotutako gailu batean. Dei honetara sartu den norbaiten segurtasun zenbakia aldatu egin da. - %1$serabiltzailearekin duzun solasaldirako segurtasun zenbakia aldatu da. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo %2$s erabiltzaileak Signal berrinstalatu du. - Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu. - Segurtasun zenbaki berria - Onartu - Amaitu deia + + + + + Egin gora bista aldatzeko Uko egin @@ -1609,32 +1611,32 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Bozgorailua Bluetooth - Ukitu zure bideoa gaitzeko + - Kontaktuaren argazkia - Bozgorailua - Bluetooth - Isildu - Zure kamera - Aldatu atzeko kamerara + + + + + + Erantzun deia Ezetsi deia - Audioa - Audioa - Kontaktua - Kontaktua - Kamera - Kamera - Kokalekua - Kokalekua - GIF - Gif - Irudia edo bideoa - Artxiboa - Galeria - Artxiboa - Eranskinen tiradera gaitu/ezgaitu + + + + + + + + + + + + + + + Aurreko pasaesaldia Pasaesaldi berria @@ -1667,7 +1669,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %1$d kide - Blokeatutako kontaturik ez… + Singalek zure kontaktuak lortzeko baimena behar du erakutsi ahal izateko. Kontaktuak erakutsi @@ -1720,7 +1722,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Argazkia Behin ikusteko medioa Eranskailua - Dokumentua + Zu Jatorrizko mezua ez da aurkitu @@ -1747,10 +1749,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Lotuta dagoen gailurik ez dago. Lotu gailu berria - jarraitu - Hemen daude irakurketa oharrak - Nahi baduzu, partekatu noiz irakurri dituzun mezuak - Irakurketa oharrak aktibatu + + + + Desaktibatuta @@ -1798,20 +1800,20 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ez da ezer aurkitu - Ezin izan da gailuko erregistroa irakurri. Dena den, ordenagailuko ADB programa erabil dezakezu arazketa-erregistroa eskuratzeko. - Eskerrik asko zure laguntzagatik! - Bidaltzen - Nabigatzaile instalaturik ez - Ez bidali - Bidali - Jasota - Idatzi e-maila + + + + + + + + Egunkari hau publikoki argitaratuko da ekarleek ikus dezaten, bidali aurretik aztertu eta aldatu dezakezu. - Egunkariak kargatzen… - Egunkariak igotzen… - Hautatu e-mail aplikazioa - Egiaztatu mesedez nire aplikazioaren egunkari hau: %1$s - Sare hutsegitea. Saiatu beriro + + + + + Oraingo telefonoaren zifratu gabeko mezuak Signalen datu-base zifratura inportatzea gustatuko litzaizuke? Sistemaren lehenetsitako datubasea ez da inolako moduan aldatuko. @@ -1819,10 +1821,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Inportatu Honek denbora tarte bat har lezake. Mesedez, pazientzia izan, jakinaraziko dizugu inportatzea osatuta dagoenean. INPORTATZEN - Inportatu sistemaren SMS datubasea - Inportatu sistemako mezulari aplikazio lehenetsiaren datu-basea. - Inportatu zifratu gabeko babeskopia - Inportatu \'SMSBackup & Restore\' aukerarekin bateragarria den enkriptatu gabeko babeskopia bat. + + + + Ikusi solasaldi osoa Kargatzen @@ -1831,7 +1833,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. IKUSI BIRBIDALI - Birbidaltzen… + %1$s taldera sartu da. @@ -1856,20 +1858,20 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Partekatutako media - Signal deia + - TELEFONO ZENBAKIA - Signalek komunikatzea erraza egiten du, zure telefono zenbaki eta helbide-liburua erabiliz. Zurekin harremanetan nola jarri dakiten lagunek eta kontaktuek modu errazean komunikatu ahal izango dira zurekin Signalen bitartez.\n\nErregistratzeak kontaktuei buruzko zenbait datu igortzen du zerbitzarira. Aipatutako datuak ez dira gordeko. - Zure zenbakia egiaztatzen - Idatzi zure telefono zenbakia egiaztatze-kode bat lortzeko. Telefono-konpainiaren arabera kostua izan dezake mezu honek. + + + + Izen edo zenbaki bat idatzi - Gehitu kideak + - Bidaltzailea ez dago zure kontaktu-zerrendan - BLOKEATU - KONTAKTUETARA GEHITU - EZ GEHITU, BAINA PROFILA ERAKUTSI + + + + Gehiago ikasi. ]]> Ukitu eskaneatzeko @@ -1912,11 +1914,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezuen eskaerak Erabiltzaileek orain aukeratu dezakete solasaldi bat onartzea ala ez. Profilaren izenei esker jakin daiteke nor bidaltzen ari den mezua. Gehitu profilaren izena - Berria: Mezuen eskaerak - Gehitu izena - Orain aukeratu dezakezu solasaldi berri bat onartu nahi duzun ala ez. \"Onartu\", \"Ezabatu\" edo \"Blokeatu\" aukerak ikusiko dituzu. + + + - Laguntza + Gure FAQ-a irakurri duzu? Hurrengoa Harremanetan jarri gurekin @@ -1927,11 +1929,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Laguntzarako Informazioa Eskaera Signal Android-ekin Laguntzeko Arazteko Informazioa: - n/a + Ezin izan da arazteko informazioa igo - Signal-en Laguntza + Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko. - Ez da e-posta aplikaziorik aurkitu. + Mezu Hau Arestian erabilia @@ -1945,7 +1947,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Banderak Emotikonoak - Inportatu + Erabili lehenetsia Pertsonalizatua Isildu ordu baterako @@ -1999,7 +2001,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Jarduerarik gabeko denbora muga osteko pasaesaldia Jarduerarik gabeko denbora tartea Jakinarazpenak - Sistemako jakinarazpenen ezarpenak + LED kolorea Ezezaguna LEDaren keinuka eredua @@ -2052,7 +2054,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ez baduzu modu manualean segurtasun kopiak egiten, PINa desaktibatzen baduzu, datu guztiak galduko dituzu signal berriro erregistratzen duzunean. Ezin duzu erregistratzeko blokeoa aktibatu PINa desaktibatuta dagoen bitartean. PIN-ek zure Signal kontuarekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute, zuk bakarrik eskuratu ahal izateko. Zure profila, ezarpenak eta kontaktuak Signal berrinstalatzen duzunean berreskuratuko dira. Ez duzu PINa behar aplikazioa irekitzeko. Sisteman lehenetsia - Lehenetsia + Hizkuntza Signal mezu eta deiak PINarekin loturiko ezarpen aurreratuak @@ -2126,9 +2128,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Edozeinengandik onartu Aktibatu igorle zigilatuta zure kontaktuetan ez dauden edo zure profila partekatu ez duzun erabiltzaileek bidaltzen dituzten mezuetarako. Gehiago jakin - Aipamenak - Jakinarazi iezadazu - Jaso jakinarazpenak isildutako txatetan aipatzen zaituztenean + + + Ezarri erabiltzaile izena Pertsonalizatu aukera @@ -2158,7 +2160,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezuen desagerpena - Mezuak iraungitzen + Gonbidatu @@ -2168,7 +2170,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Denak hautatu Artxibatze hautatua Desartxibatze hautatua - Desartxibatze hautatua + Irakurritako gisa markatu Irakurri gabe gisa markatu @@ -2180,8 +2182,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Kontaktuaren argazkia Artxibatuta - Sarrerako ontzia hutsik - Ezer ere ez.\nDena hutsik! + + Solasaldi berria Ireki kamera @@ -2193,14 +2195,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Desaktibatu jakinarazpenak - Eranskina gehitu - Taldea editatu + + Taldeko ezarpenak Taldea utzi Multimedia fitxategi guztiak Solasaldiaren ezarpenak Gehitu hasiera pantailara - Falta diren kideak + Sortu burbuila Zabaldu leihoa @@ -2217,7 +2219,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Blokeatu Irakurritako gisa markatu guztiak Gonbidatu lagunak - Laguntza + Kopiatu arbelera Arbelarekin konparatu @@ -2226,12 +2228,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ukitu telefonoan diren enkriptatu gabeko SMS mezuak Signal datu-base zifratura kopiatzeko. Aktibatu Signal mezu eta deiak Berritu zure komunikazio-esperientzia. - Signal erabilitzera gonbidatu - Hobetu zure %1$s-(e)kiko solasaldia. - Gonbidatu zure lagunak! - Zenbat eta Signalen adiskide gehiago izan, hobe. + + + + Signal arazo teknikoak izaten ari da. Gogor ari gara lanean zerbitzua ahal bezain laster berriro martxan jartzeko. - Signalen azkenengo ezaugarriek ez dute funtzionatuko Android bertsio honetan. Mesedez, eguneratu gailua Signalen egunerapenak jasotzeko. + %1$d%% Gorde @@ -2244,9 +2246,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Freskatu - Ezabatzen - Mezu zaharrak ezabatzen… - Mezu zaharrak ondo ezabatu dira + + + % Estatistikak @@ -2303,7 +2305,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gehiago jakin Errejistratze-blokeoa = PIN Zure Errejistrate-blokeoa orain PIN deitzen da eta gehiago egin dezake. Eguneratu orain. - Irakurri gehiago PIN-ei buruz. + Eguneratu PIN-a Sortu zure PINa Gehiago ikasi PINei buruz @@ -2325,7 +2327,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Idatzi konturako sortu duzun PIN-a. PIN hau ez da zure SMS berifikazio gakoa. Idatzi PIN alfanumerikoa Idatzi zenbakizko PINa - Hurrengoa + PIN okerra. Saia zaitez berriro. PINa ahaztu al duzu? PIN okerra @@ -2352,16 +2354,16 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %1$d saiakera dauzkazu - Ados + %1$s erabiltzaileak zure izenean bidalitako eskaera mezu bat jasoko du. Deitu dezakezu behin zure eskaera mezua onartuta egonez gero. PIN bat sortu PIN-ek Signalekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute. PINa sortu - PINak sartzen - Eguneratu PINa - Beranduago gogoraraziko dizugu. PIN bat sortzea beharrezkoa izango da %1$d eguneta. - Beranduago gogoraraziko dizugu. Zure PINa baieztatzea derrigorrezkoa izango da %1$d egunetan. + + + + Esan Signali pentsatzen duzuna Signal munduko mezularitza aplikaziorik onena bilakatzeko, zure iritzia entzutea gustatuko litzaiguke. @@ -2380,7 +2382,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Signalek SMS baimena behar du SMS mezuak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"SMS\". Jarraitu Orain ez - Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak bilatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\". + GAITU SIGNAL MEZUAK Signal-en datu-basea migratzen Blokeatutako mezu berria @@ -2392,12 +2394,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Pasaesaldia gorde dut. Hori gabe, ezin izango dut babeskopia bat berreskuratu. Berreskuratu babeskopia Saltatu - Erregistratu + Txaten babeskopiak Gorde txaten babeskopia bat kanpoko memoria batean - Sortu babeskopia - Egiaztatu babeskopiaren pasaesaldia - Probatu zure babeskopiaren pasaesaldia eta egiaztatu bat datorrela + + + Idatzi babeskopiaren pasaesaldia Berreskuratu Ezin dira babeskopiak inportatu Signal-en bertsio berriagoetatik @@ -2422,9 +2424,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Baieztatu Ondo sartu duzu zure babeskopiaren pasaesaldia Pasaesaldi ez da zuzena - Signal-ek kanpoko memorian gordetzeko baimena behar du babeskopiak egin ahal izateko baina baimena ukatuta izan du beti. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Biltegiratzea\". - Azken babeskopia: %s - Martxan + + + Babeskopia sortzen… Babeskopiak huts egin du Babeskopiak gordetzeko karpeta ezabatu edo mugitu da. @@ -2432,7 +2434,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ez dago leku nahikorik zure babeskopia gordetzeko. Ukitu babeskopiak kudeatzeko. %d mezu orain arte - Sartu %s(e)ra bidalitako egiaztapen-kodea. + Zenbaki okerra Dei iezadazu \n (Hemen topatuko nauzu: %1$02d:%2$02d) Harremanetan jarri Signal Laguntza Taldearekin @@ -2446,7 +2448,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Inor ez Zure telefono zenbakia ikusgarri egongo da mezuak bidaltzen dituzunean, erabiltzaileen zein taldeen kasuan. Zure telefono zenbakia bere kontaktuetan duen edonork ikusi ahal izango zaitu kontaktu gisa Signalen. Beste batzuk gai izango dira zu topatzeko bilaketa bidez. - Signalen bakarrik zure kontaktuek ikusi ahal izango dute zure telefono zenbakia. + Blokeo-pantaila Blokeatu Signal-era sartzea Androiden pantaila-blokeoa edo hatz-markak erabiliz Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga @@ -2465,46 +2467,46 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erresgistratzea blokeatzea aktibatzeak huts egin du. Erresgistratzea blokeatzea desaktibatzeak huts egin du. Bat ere ez - Erregistratzea blokeatzeko PINa ez dator bat jaso berri duzun SMS egiaztatzen-kodearekin. Mesedez, idatzi aplikazioan ezarri zenuen PINa. - Erregistratzea blokeatzeko PINa - PINa ahaztu al duzu? - PINak lau digitu edo gehiago izan ditzake. PINa ahazten baduzu zure kontua 7 egunez erabili ezinik gera zaitezke. - Idatzi PINa - Berretsi PINa - Sartu erregistratzea blokeatzeko zure PINa - Idatzi PINa - Gaitu erregistratzea blokeatzeko PINa telefono-zenbaki hau Signal-en berriro erregistratu nahi denerako. - Erregistratzea blokeatzeko PINa + + + + + + + + + + Erregistratze-blokeoa Erregistratzea blokeatzeko zure PINa idatzi behar duzu Zure PINak gutxienez %d zenbaki edo karaktere dauzka - Erregistratzea blokeatzeko PINa okerra da + Saikera gehiegi Erregistratzea blokeatzeko PINarekin okerreko saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro egun bat barru. Saiakera asko egin dituzu. Mesedez, saia zaitez berriro beranduago. Errorea zerbitzura konektatzean - Ez ba! - Erregistratzea blokeatzeko PINik gabe telefono-zenbaki hau erregistratu ahal izango duzu betiere telefono-zenbaki hau Signal-en aktibo egon zen azken alditik 7 egun igaro ondoren. %d egun gelditzen zaizkizu. - Erregistratzea blokeatzeko PINa - Telefono-zenbaki honek gaituta du erregistratzea blokeatzeko aukera. Mesedez, idatzi erregistratzea blokeatzeko PINa. - Erregistratzea blokeatzeko aukera gaituta dago zure telefono-zenbakiarentzat. Erregistratzea blokeatzeko PINa buruz ikasten laguntzeko, Signal-ek aldian-aldian berau baieztatzea eskatuko dizu. - Nire PINa ahaztu dut. - PINa ahaztu al duzu? - Erregistratzea blokeatzeko aukerak zure telefono-zenbakia baimenik gabe erregistratzeko saiakeretatik babesten du. Aukera hau nahi duzunean desgaitu daiteke Signal-eko pribatutasun-ezarpenetan - Erregistratea blokeatzea - Gaitu - Errejistrate-blokeorako PINak gutxienez %d zenbaki izan behar ditu. - Idatzi dituzun bi PINak ez datoz bat. - Errorea zerbitzura konektatzean - Erregistratzea blokeatzeko PINa desgaitu? - Desgaitu - PIN ez zuzena - %d saio gelditzen zaizkizu + + + + + + + + + + + + + + + + + Babes-kopiak Signal blokeatuta dago SAKATU DESBLOKEATZEKO - Oroigarria: - Honi buruz + + Ezezaguna Blokeatu @@ -2543,7 +2545,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Arbelera kopiatuta Esteka hau ez dago indarrean - Ezin izan da erreprodukzioa hasi. + Ahots-mezua · %1$s %1$s tik %2$s ra diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index e0b5dd1cd1..d407493d67 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ در حال حاضر: %s شما هنوز گذرواژه‌ای تنظیم نکرده‌اید! - + + + + غیرفعال کردن گذرواژه؟ این گزینه باعث باز شدن قفل سیگنال و اعلان‌های پیام به صورت دائمی خواهد شد. غیرفعال کردن @@ -42,7 +42,7 @@ خاموش پیامک %1$s، فراپیام %2$s قفل صفحه %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s - قفل صفحه %1$s + طرح زمینه %1$s، زبان %2$s پین‌ها برای قفل ثبت‌نام لازم هستند. برای غیرفعال کردن پین‌ها، لطفاً ابتدا قفل ثبت‌نام را غیرفعال کنید. پین ایجاد شد. @@ -73,12 +73,12 @@ سیگنال برای پیوست کردن فایل‌های صوتی و تصویری نیاز به دسترسی به حافظه دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «ذخیره‌سازی» را فعال کنید. سیگنال برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی به سیگنال داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید. سیگنال برای پیوست کردن موقعیت مکانی نیاز به دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد، ولی این دسترسی داده نشده است. لطفاً لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مکان» را فعال کنید. - سیگنال جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید. + بارگزاری رسانه… فشرده‌سازی ویدئو… - خطا در پخش صوت! + کاربران مسدود شده افزودن کاربر مسدود شده @@ -99,7 +99,7 @@ شما می‌توانید به دیگران پیام دهید و با آن‌ها تماس بگیرید و نام و عکس شما با آن‌ها به اشتراک گذاشته خواهد شد. افراد مسدود شده قادر به برقراری تماس با شما یا ارسال پیام به شما نخواهند بود. رفع مسدودیت %1$s؟ - رفع مسدودیت + مسدود کردن مسدود کردن و ترک گروه مسدود کردن و حذف @@ -112,9 +112,9 @@ متوسط کوچک - تماس ورودی + - ذخیرهٔ تصویر ناموفق بود. + برای عکس ضربه بزنید، برای ویدئو نگه دارید گرفتن تصویر @@ -144,10 +144,10 @@ نسخهٔ سیگنال شما منقضی شده است. شما می‌توانید تاریخچهٔ پیامتان را ببینید اما نمی‌توانید پیام‌ها را ارسال و دریافت کنید تا زمانی که به‌روزرسانی کنید. مرورگر اینترنت یافت نشد. - برنامهٔ ایمیل یافت نشد. + ارسال ایمیل یک تماس تلفنی در جریان است. - شروع تماس تصویری؟ + شروع تماس صوتی؟ لغو تماس @@ -198,6 +198,8 @@ این پیام حذف شد شما این پیام را حذف کردید. + بازنشانی نشست امن؟ + اگر در این مکالمه با مشکلات رمزگذاری روبرو هستید این گزینه ممکن است کمک کند. پیام‌های شما حفظ خواهند شد. بازنشانی افزودن پیوست انتخاب اطلاعات مخاطب @@ -216,13 +218,13 @@ سیگنال بیایید از سیگنال استفاده کنیم: %1$s لطفاً یک مخاطب را انتخاب کنید - رفع مسدودیت این مخاطب؟ - رفع مسدودیت این گروه؟ - شما مجدداً قادر به دریافت تماس و پیام از این مخاطب خواهید بود. - اعضای موجود قادر خواهند بود مجدداً شما را به گروه اضافه کنند. + + + + رفع مسدودیت حجم فایل پیوست شده بیش از اندازۀ مجاز برای این نوع پیام است. - دوربین در دسترس نیست + امکان ضبط صدا وجود ندارد! نمی‌توانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو نیستید. هیچ برنامه‌ای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد. @@ -253,7 +255,7 @@ حذف حذف و ترک گروه برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد. - برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون و دوربین شما نیاز دارد. + امکانات بیشتر هم‌اکنون در «تنظیمات گروه» پیوستن پر شده @@ -267,10 +269,10 @@ حذف پیام انتخاب شده؟ حذف پیام‌های انتخاب شده؟ - + در حافظه ذخیره شود؟ ذخیره‌ کردن این رسانه در حافظه دستگاه به هر برنامه دیگری اجازه دسترسی به آن را می دهد.\n\n آیا مایل به ادامه هستید؟ @@ -314,10 +316,11 @@ تآیید حالا نه شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت + شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت، احتمالاً به این خاطر که آن‌ها سیگنال را دوباره نصب کردند یا دستگاهشان را تغییر دادند. برای تصدیق شمارهٔ امنیتی ضربه بزنید. این کار انتخابییست. - هیچ مرورگری بر روی دستگاه شما نصب نیست. + - هیچ نتیجه‌ای برای \'%s\' یافت نشد + حذف مکالمه انتخاب شده؟ حذف مکالمه‌های انتخاب شده؟ @@ -350,7 +353,7 @@ پروفایل خطا در ثبت عکس پروفایل مشکل در ثبت پروفایل - عکس پروفایل + پروفایل خود را برپا کنید پروفایل شما رمزگذاری سرتاسری شده است. پروفایل شما و تغییرات آن، هنگامی که شما مکالمه‌های جدیدی را پذیرفته یا آغاز می‌کنید و زمانی که به گروه‌های جدید می‌پیوندید، برای مخاطبین شما قابل مشاهده خواهد بود. تنظیم چهرک @@ -400,10 +403,10 @@ نشست گفتگو تازه‌سازی شد سیگنال از رمزگذاری سرتاسری استفاده می‌کند و شاید گاهی نیاز به تازه‌سازی نشست گفتگوی شما داشته باشد. این کار روی امنیت گفتگوی شما تأثیری نمی‌گذارد، اما ممکن است شما پیامی را از این مخاطب از دست داده باشید، و می‌توانید از آن‌ها بخواهید که آن را دوباره ارسال کنند. - در حال ارسال - ارسال شد - تحویل داده شد - خوانده شد + + + + جدا کردن \'%s\'؟ با لغو پیوند این دستگاه، دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام‌ نخواهد بود. @@ -443,7 +446,7 @@ اشتراک‌گذاشتن با انتخاب چندگانهٔ پیوست‌ها فقط برای عکس‌ها و ویدئوها پشتیبانی می‌شود. - در حال بازیابی یک پیام… + خرابی دائم در ارتباط سیگنال! سیگنال قادر نبود تا با خدمات ‌Google Play ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های سیگنال غیرفعال شده‌اند، لطفاً از طریق تنظیمات > پیشرفته دوباره ثبت‌نام کنید. @@ -465,9 +468,9 @@ انجام شد شما «%1$s» را ترک کردید. - اشتراک‌گذاشتن نام و عکس خود با این گروه؟ - آیا می‌خواهید نام و عکس پروفایل شما به همهٔ اعضای کنونی و آتی این گروه نشان داده شود؟ - آشکار کن + + + شما @@ -481,7 +484,7 @@ %d دعوت‌نامه ارسال شدند «%1$s» نمی‌تواند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شود.\n\nآن‌ها برای پیوستن دعوت شده‌اند و پیام‌های گروهی را تا زمانی که دعوت را نپذیرند، نخواهند دید. - بیشتر یاد بگیرید + این کاربران نمی‌توانند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شوند.\n\nآن‌ها برای پیوستن به گروه دعوت شده‌اند و پیام‌های گروهی را تا زمانی که دعوت را بپذیرند، نخواهند دید. گروه‌های جدید چیستند؟ @@ -501,7 +504,7 @@ ارتقا این گروه گروه‌های جدید دارای قابلیت‌هایی مانند @اشاره‌ها و مدیران گروه هستند و از قابلیت‌های بیشتری در آینده پشتیبانی خواهند کرد. تمام تاریخچهٔ پیام و رسانه از قبل از ارتقا حفظ خواهند شد. - برخورد با خطای شبکه. دوباره تلاش کنید. + خطای شبکه رخ داد. دوباره تلاش کنید. ارتقا ناموفق بود. این عضو نیاز خواهند داشت تا دعوتی را برای پیوستن دوباره به گروه بپذیرد و پیام‌های گروه را تا زمانی که نپذیرد دریافت نخواهد کرد: @@ -572,8 +575,8 @@ دعوت‌ها افرادی که شما دعوت کردید شما هیچ دعوت در حال انتظاری ندارید - دعوت‌های اعضای دیگر گروه - هیچ دعوتی از اعضای دیگر گروه وجود ندارد + دعوت‌های سایر اعضای گروه + هیچ دعوتی از سایر اعضای گروه وجود ندارد اطلاعات افرادی که از سوی سایر اعضای گروه دعوت شدند، نشان داده نمی‌شود. اطلاعات آن‌ها زمانی که تصمیم به پیوستن به گروه بگیرند به اشتراک گذاشته خواهد شد. آن‌ها تا زمانی که به گروه نپیوندند هیچ پیامی را از گروه مشاهده نخواهند کرد. لغو دعوت لغو دعوت‌ها @@ -608,7 +611,7 @@ نام گروه (ضروری) نام گروه (اختیاری) پر کردن این قسمت الزامی است. - گروه‌ها باید حداقل دو عضو داشته باشند. + ایجاد گروه موفق نبود. بعداً دوباره امتحان کنید. شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروه‌های سیگنال پشتیبانی نمی‌کند، پس این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود. @@ -636,7 +639,7 @@ این گروه نمی‌تواند ایجاد شود چون %1$d نفر از اعضا از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال استفاده می‌کنند. شما باید قبل از ایجاد کردن گروه آن‌ها را حذف کنید. - پیام‌های ناپدید شونده + درخواست‌های عضویت و دعوت‌ها افزودن اعضا ویرایش اطلاعات گروه @@ -654,11 +657,11 @@ روشن نمایش همهٔ اعضا مشاهدهٔ همه - هیچ‌کدام - + + %d اضافه شد. %d عضو اضافه شدند. @@ -683,8 +686,8 @@ به من در مورد اشاره‌ها خبر بده دریافت اعلان وقتی به شما در گفت‌گو‌های صامت شده اشاره می‌شود؟ - پیش‌فرض (به من اطلاع بده) - پیش‌فرض (به من اطلاع نده) + + همیشه به من اطلاع بده به من اطلاع نده @@ -708,7 +711,7 @@ %d گروه مشترک %d گروه مشترک - ویرایش نام و عکس + پیام تماس صوتی تماس صوتی ناامن @@ -736,10 +739,10 @@ بازنشانی پیوند درخواست‌های عضویت تأیید اعضای جدید - فعال - غیرفعال - پیش‌فرض - بازنشانی پیوند گروه + + + + نیاز به یک مدیر برای تأیید اعضای جدید که از طریق پیوند گروه می‌پیوندند. آیا از بازنشانی پیوند گروه اطمینان دارید؟ افراد دیگر نمی‌توانند با استفاده از پیوند فعلی به گروه بپیوندند. @@ -767,7 +770,7 @@ گروه · %1$d عضو - پیوندهای گروه به زودی + برای استفاده از پیوند‌های گروه سیگنال را به‌روزرسانی کنید این نسخه از سیگنال که از آن استفاده می‌کنید از این پیوند گروه استفاده نمی‌کند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید. به‌روزرسانی سیگنال @@ -788,8 +791,8 @@ افزودن رد کردن - عکس گروه - عکس + + محو کردن چهره‌ها جدید: چهره‌ها را محو کنید یا روی هر ناحیه‌‌ای برای محو کردن ترسیم کنید @@ -799,12 +802,12 @@ برای ضبط کردن پیام صوتی ضربه زده و نگه دارید، برای ارسال رها کنید اشتراک‌گذاری - انتخاب مخاطبین + اشتراک‌گذاشتن با مخاطبین انتخاب نحوهٔ اشتراک‌گذاری لغو در حال ارسال… - قلب + دعوت‌نامه‌ها ارسال شدند! دعوت به سیگنال @@ -819,7 +822,7 @@ به نظر می‌رسد شما هیچ برنامه‌ای برای ‌اشتراک‌گذاری ندارید. دوستان واقعی به دوستان خود اجازهٔ گفتگوی رمزگذاری نشده را نمی‌دهند. - در حال کار در پس‌زمینه… + بیشتر یاد بگیرید @@ -899,7 +902,7 @@ ارسال به %s باز کردن دوربین - برای انتخاب ضربه بزنید + افزودن یک زیرنویس… یک مورد به دلیل عدم رعایت محدودیت اندازه حذف شد @@ -929,7 +932,7 @@ تماس تصویری از دست رفته · %1$s %s گروه را به‌روزرسانی کرد. %1$s با شما تماس گرفت · %2$s - با %s تماس گرفته شد + %s در سیگنال است! شما پیام‌های ناپدید شونده را غیرفعال کردید. %1$s پیام‌های ناپدید شونده را غیرفعال کرد. @@ -1079,13 +1082,13 @@ %1$s در تماس گروهی حضور دارد · %2$s شما در تماس گروهی هستید · %1$s %1$s و %2$s در تماس گروهی حضور دارند · %3$s - %1$s، %2$s و %3$s در این تماس گروهی حضور دارند · %4$s + تماس گروهی · %1$s %1$s یک تماس گروهی آغاز کرد %1$s در تماس گروهی است شما در تماس گروهی هستید %1$s و %2$s در تماس گروهی هستند - %1$s، %2$s و %3$s در تماس گروهی هستند + تماس گروهی شما @@ -1169,7 +1172,7 @@ باز کردن قفل سیگنال نقشه - آدرس معتبر نیست + قرار دادن نشانگر پذیرفتن نشانی @@ -1183,7 +1186,7 @@ ایجاد پین جدید تماس با پشتیبانی لغو - رد شدن + رد کردن شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصت‌های شما تمام شوند، می‌توانید یک پین جدید بسازید. شما می‌توانید ثبت‌نام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیره‌شده مانند اطلاعات پروفایل‌تان را از دست می‌دهید. شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصت‌های شما تمام شوند، می‌توانید یک پین جدید بسازید. شما می‌توانید ثبت‌نام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیره‌شده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست می‌دهید. @@ -1214,20 +1217,20 @@ شما مسدود کردن - خطا در ترک گروه + رفع مسدودیت - فعال - غیرفعال - دسترسی پس از دریافت یا ارسال یک پیام ممکن خواهد بود. + + + گروه بدون نام پاسخ‌دهی… پایان‌دهی به تماس… - شماره‌گیری… + در حال زنگ خوردن… مشغول - متصل + گیرنده در دسترس نیست خرابی شبکه! شماره ثبت نشده است! @@ -1238,7 +1241,7 @@ برای تماس با%1$s، سیگنال به دسترسی دوربین شما نیاز دارد %1$s سیگنال در حال برقراری تماس… - تماس گروهی + تماس صوتی سیگنال تماس تصویری سیگنال @@ -1249,7 +1252,7 @@ تماس گروهی «%1$s» مشاهدهٔ شرکت کنندگان ویدئوی شما خاموش است - در حال اتصال… + در حال اتصال دوباره… در حال پیوستن… ارتباط قطع شد @@ -1293,27 +1296,27 @@ خطای خدمات Play خدمات Google Play در حال به‌روزرسانی است یا موقتاً در دسترس نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید. شرایط و خط مشی حریم خصوصی - عدم توانایی در باز کردن این پیوند. هیچ مرورگر اینترنتی یافت نشد. - اطلاعات بیشتر - اطلاعات کمتر + + + برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام و برقراری تماس امن سیگنال نیاز دارد تا به مخاطبین و رسانه‌های شما دسترسی داشته باشد سیگنال به دسترسی به مخاطبین شما برای برقراری ارتباط با دوستان، تبادل پیام و گرفتن تماس‌های امن نیاز دارد. شما تلاش‌های بسیاری برای ثبت‌نام این شماره انجام داده‌اید. لطفاً دوباره امتحان کنید. عدم توانایی در اتصال به سرویس. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید. - برای تأیید شماره‌ٔ همراه خود، سیگنال می‌تواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند، در صورتی که به سیگنال اجازهٔ زؤیت پیامک‌ها را بدهید. + شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید. شما %d قدم از ارسال گزارش اشکال‌زدایی فاصله دارید. ما باید تأیید کنیم که شما یک انسان هستید. - تأیید CAPTCHA ناموفق بود + بعدی ادامه - ادامه (%d تلاش دیگر باقی مانده است) - ادامه (آخرین تلاش) + + حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید. برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید - شمارهٔ خود را وارد کنید + شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتن‌دهی دارد @@ -1332,7 +1335,7 @@ دیده شد رسانه - ذخیرهٔ تغییرات تصویر ناموفق بود + هیچ نتیجه‌ای برای \'%s\' یافت نشد مکالمه‌ها @@ -1397,11 +1400,11 @@ ارسال گزارش ناموفق بود موفقیت! این ‌‌URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n%1$s - روی کلیپ بورد کپی شد + اشتراک‌گذاری - موضوع: - درخواست پشتیبانی برای سیگنال اندروید + + اطلاعات دستگاه: نسخهٔ اندروید: نسخهٔ سیگنال: @@ -1433,12 +1436,12 @@ شما تأیید نشده علامت زدید پیام قابل پردازش نیست درخواست تبادل پیام - %1$s شما را به گروه اضافه کرد - %1$s شما را به گروه دعوت کرد + + عکس گیف پیام صوتی - مخاطب + فایل ویدئو نشست گفتگو تازه‌سازی شد @@ -1495,7 +1498,7 @@ وارد کردن پایگاه دادهٔ سیستم به پایان رسید. برای باز کردن لمس کنید. - برای باز کردن لمس کرده، یا برای بستن قفل را لمس کنید. + سیگنال از قفل خارج شد قفل سیگنال @@ -1513,15 +1516,15 @@ %1$d پیام جدید در %2$d مکالمه جدیدترین از: %1$s پیام قفل شده - پیام رسانه‌ای: %s + تحویل پیام ناموفق بود. تحویل پیام ناموفق بود. خطا در تحویل پیام. علامت‌گذاری همه به صورت خوانده شده علامت‌گذاری به صورت خوانده شده این اعلان‌ها را خاموش کن - پیام رسانه‌ای - استیکر + + عکس یکبار مصرف ویدئوی یکبار مصرف پاسخ @@ -1552,8 +1555,8 @@ ناشناخته یادداشت‌های صوتی - نام پروفایل با موفقیت ثبت شد. - خطای شبکه رخ داد. + + پاسخ سریع هنگام قفل بودن سیگنال در دسترس نیست! خطا در ارسال پیام! @@ -1580,7 +1583,7 @@ این دستگاه دیگر ثبت شده نیست این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در سیگنال را روی یک دستگاه دیگر ثبت کرده‌اید. برای ثبت نام مجدد ضربه بزنید. - خطا در پخش ویدئو + برای پاسخ به تماس %s، به سیگنال اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید. سیگنال برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آن‌ها به طور دائمی لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت «مجوزها»، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید. @@ -1589,11 +1592,11 @@ مشغول برروی دستگاه پیوند داده شده. شخصی با شمارهٔ امنیتی تغییر یافته به این تماس پیوسته است. - شمارهٔ امنیتی مکالمهٔ شما با %1$s تغییر یافته است. این می‌تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند یا %2$s برنامهٔ سیگنال را دوباره نصب کرده است. - شاید بخواهید شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید. - شمارهٔ امنیتی جدید - پذیرفتن - پایان دادن به تماس + + + + + برای تغییر دادن نماها به بالا بکشید. رد کردن @@ -1605,32 +1608,32 @@ بلندگو بلوتوث - برای فعال‌سازی ویدئوی خود ضربه بزنید + - تصویر مخاطب - بلندگو - بلوتوث - صامت کردن - دوربین شما - تغییر به دوربین پشتی + + + + + + پاسخ به تماس رد تماس - صوت - صوت - مخاطب - مخاطب - دوربین - دوربین - موقعیت - موقعیت - گیف - گیف - تصویر یا ویدئو - فایل - گالری - فایل - تغییر حالت نگه دارنده پیوست + + + + + + + + + + + + + + + گذرواژهٔ قدیمی گذرواژهٔ جدید @@ -1663,7 +1666,7 @@ %1$d عضو - هیچ مخاطب مسدود شده‌ای وجود ندارد + سیگنال به دسترسی مخاطبین برای نمایش آن‌ها نیاز دارد. نمایش مخاطبین @@ -1716,7 +1719,7 @@ عکس رسانهٔ یکبار مصرف استیکر - سند + شما پیام اصلی یافت نشد @@ -1743,10 +1746,10 @@ هیچ دستگاهی پیوند داده نشده است پیوند دستگاه جدید - ادامه - رسیدهای خوانده شدن پیام‌ اینجا هستند - به صورت اختیاری خوانده شدن پیام‌ها را ببینید و به‌ اشتراک بگذارید. - فعال‌سازی رسیدهای خوانده شدن + + + + خاموش @@ -1794,31 +1797,31 @@ چیزی یافت نشد - عدم توانایی در خوانش گزارش روی دستگاه شما. همچنان می‌توانید از طریق ADB گزارش اشکال‌زدایی را دریافت کنید. - از کمک شما سپاسگزاریم! - در حال ارسال - هیچ مرورگری نصب نشده است - ارسال نکن - ارسال - فهمیدم - نوشتن ایمیل + + + + + + + + این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکت‌کنندگان منتشر خواهد شد، می‌توانید آن را قبل از ارسال بررسی کرده و ویرایش کنید. - بارگذاری گزارش‌ها… - آپلود گزارش‌ها… - انتخاب برنامهٔ ایمیل - لطفاً این گزارش از برنامهٔ من را بازبینی کنید: %1$s - خطای شبکه. لطفاً دوباره تلاش کنید. + + + + + آیا مایل به وارد کردن پیام‌های متنی موجود خود به پایگاه داده رمزگذاری شدهٔ سیگنال هستید؟ پایگاه دادهٔ پيش‌‌فرض سيستم به هيچ شکلی تغییر نخواهد کرد. - رد شدن + رد کردن وارد کردن ممکن است مدتی زمان ببرد. لطفاً صبور باشید، هنگامی که فرایند وارد کردن به پایان برسد به شما اطلاع می‌دهیم. وارد کردن - وارد کردن پایگاه داده پیامک سیستم - وارد کردن پایگاه داده از برنامهٔ پیام‌رسان پیش‌فرض سیستم - وارد کردن پشتیبان متن ساده - وارد کردن یک فایل پشتیبان متن ساده. سازگار با «پشتیبان پیامک و بازگردانی.» + + + + دیدن مکالمهٔ کامل در حال بارگذاری @@ -1827,7 +1830,7 @@ نمایش ارسال مجدد - در حال ارسال مجدد… + %1$s به گروه پیوست. @@ -1852,20 +1855,20 @@ رسانه‌های اشتراک‌گذاری شده - تماس سیگنال + - شمارهٔ همراه - سیگنال با کمک شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان می‌کند. دوستان و مخاطبینی که می‌دانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود به آسانی با شما از طریق سیگنال ارتباط برقرار کنند.\n\nثبت‌نام، برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال می‌کند. چیزی ذخیره نمی‌شود. - شمارهٔ خود را تأیید کنید - لطفاً شمارهٔ موبایل خود را جهت دریافت کد تأیید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. + + + + یک نام یا شماره را وارد کنید - افزودن اعضا + - فرستنده در فهرست مخاطبین شما قرار ندارد - مسدود کردن - افزودن به مخاطبین - اضافه نکن، اما پروفایل من را قابل مشاهده قرار بده + + + + بیشتر یاد بگیرید.]]> برای اسکن کردن ضربه بزنید @@ -1908,11 +1911,11 @@ درخواست‌های تبادل پیام کاربران حالا می‌توانند درخواست مکالمهٔ جدید را پذیرفته یا رد کنند. نام‌های پروفایل به کاربران نشان می‌دهند که چه کسی در حال پیام دادن به آن‌هاست. افزودن نام پروفایل - جدید: درخواست‌های تبادل پیام - افزودن نام - شما حالا می‌توانید مکالمهٔ جدید را پذیرفته یا رد کنید. گزینه‌های «پذیرفتن»، «حذف» و «مسدود کردن» نشان داده خواهند شد. + + + - راهنمایی + آیا پرسش‌های متداول ما را خوانده‌اید؟ بعدی تماس با ما @@ -1923,11 +1926,11 @@ اطلاعات پشتیبانی درخواست پشتیبانی برای سیگنال اندروید گزارش اشکال‌زدایی: - ناموجود + گزارش‌ها ارسال نشدند - پشتیبانی سیگنال + توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد. - برنامهٔ ایمیل یافت نشد. + این پیام اخیراً استفاده شده @@ -1941,7 +1944,7 @@ پرچم‌ها شکلک‌ها - وارد کردن + استفاده از پیش‌فرض سیستم استفاده از سفارشی صامت به مدت ۱ ساعت @@ -1979,8 +1982,8 @@ استفاده از سیگنال برای همهٔ پیام‌های چندرسانه‌ای ورودی ارسال با کلید Enter پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال خواهند شد - از عکس‌های دفترچهٔ تلفن استفاده کن - نمایش عکس‌های مخاطبین از دفترچهٔ مخاطبین در صورت وجود + استفاده از عکس‌های دفترچهٔ تلفن + نمایش عکس‌های مخاطبین از دفترچهٔ تلفن در صورت وجود ایجاد پیش‌نمایش‌‌های پیوند پیش‌نمایش پیوند‌ها را به صورت مستقیم از وب‌سایت‌ها برای پیام‌هایی که ارسال می‌کنید، دریافت کنید. انتخاب هویت @@ -1995,7 +1998,7 @@ گذرواژهٔ پایان زمان عدم فعالیت بازهٔ زمان عدم فعالیت اعلان‌ها - تنظیمات اعلان سیستم + رنگ LED ناشناخته الگوی چشمک زدن LED @@ -2033,6 +2036,7 @@ رمز عبور MMSC گزارش‌های تحویل پیامک درخواست گزارش تحویل برای هر پیامکی که ارسال می‌کنید + داده‌ها و حافظه حافظه محدودیت طول مکالمه نگاه داشتن پیام‌ها @@ -2047,7 +2051,7 @@ اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در سیگنال ثبت‌نام می‌کنید، تمامی داده‌ها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبان‌گیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمی‌توانید قفل ثبت‌نام را روشن کنید. پین‌ها اطلاعات ذخیره شده نزد سیگنال را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. پیش‌فرض سیستم - پیش‌فرض + زبان تماس‌ها و پیام‌های سیگنال تنظیمات پیشرفتهٔ پین @@ -2099,11 +2103,11 @@ گفتگوها مدیریت حافظه تماس‌ها - استفاده از کمتر از داده‌ها برای تماس‌ها + استفادهٔ کمتر داده‌ها برای تماس‌ها هرگز WiFi و شبکهٔ تلفن همراه فقط شبکهٔ تلفن ‌همراه - استفاده کمتر از داده‌ها ممکن است کیفیت تماس‌ها را بر روی شبکه‌های ضعیف بهبود ببخشد + استفادهٔ کمتر داده‌ها ممکن است کیفیت تماس‌ها را بر روی شبکه‌های ضعیف بهبود ببخشد پیام‌ها رخدادها صداها در حین گفتگو @@ -2121,9 +2125,9 @@ اجازه به همه فعال‌سازی فرستندۀ ناشناس برای پیام‌های ورودی از غیرمخاطبین و کسانی که پروفایل خود را با آن‌ها به اشتراک نگذاشته‌اید. بیشتر یاد بگیرید - اشاره‌ها - به من اطلاع بده - دریافت اعلان‌ها هنگامی که به شما در گفتگو‌های صامت شده اشاره می‌شود + + + برپایی نام کاربری سفارشی‌سازی @@ -2153,7 +2157,7 @@ پیام‌های ناپدید شونده - پیام‌های در حال انقضا + دعوت @@ -2163,7 +2167,7 @@ انتخاب همه بایگانی موارد انتخاب شده خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی - خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی + علامت گذاری به عنوان خوانده شده علامت زدن به صورت خوانده نشده @@ -2175,8 +2179,8 @@ تصویر مخاطب بایگانی شده - صندوق ورودی خالی - هیچ. صفر. تهی. خالی.\nچیزی برای خواندن وجود ندارد! + + مکالمهٔ جدید باز کردن دوربین @@ -2188,14 +2192,14 @@ صامت کردن اعلان‌ها - افزودن پیوست - ویرایش گروه + + تنظیمات گروه ترک گروه همهٔ رسانه‌ها تنظیمات مکالمه افزودن به صفحهٔ اصلی - اعضای در حال انتظار + ایجاد حباب گسترش پاپ آپ @@ -2212,7 +2216,7 @@ قفل علامت‌گذاری همه به صورت خوانده شده دعوت دوستان - راهنمایی + کپی به کلیپ بورد مقایسه با کلیپ بورد @@ -2221,12 +2225,12 @@ برای کپی کردن پیامک‌های تلفن خود به پایگاه دادهٔ رمزگذاری شدهٔ سیگنال ضربه بزنید. فعال‌سازی پیام‌ها و تماس‌های سیگنال تجربهٔ ارتباطی خود را ارتقا دهید. - دعوت به سیگنال - مکالمهٔ خود با %1$s را به مرحله بعد ببرید. - دوستان خود را دعوت کنید! - هر چه دوستان بیشتری از سیگنال استفاده کنند، بهتر می‌شود. + + + + سیگنال با مشکلات فنی روبروست. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریع‌تر سرویس هستیم. - آخرین قابلیت‌های سیگنال روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفاً این دستگاه را ارتقا دهید تا به‌روزرسانی‌های بعدی سیگنال را دریافت کنید. + %%%1$d ذخیره @@ -2239,9 +2243,9 @@ تازه‌سازی - در حال حذف - حذف پیام‌های قدیمی… - پیام‌های قدیمی با موفقیت حذف شدند + + + ٪ بینش‌ها @@ -2252,7 +2256,7 @@ درصد بینش‌ها بر اساس تعداد پیام‌های خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشده‌اند یا ناپدید نشده‌اند محاسبه می‌شود. شروع یک مکالمه ارتباط امن برقرار کنید و قابلیت‌های جدید را که از محدودیت‌های پیامک رمزگذاری نشده فراتر می‌روند با دعوت مخاطبین بیشتر به سیگنال فعال کنید. - این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما ایجاد شده‌اند و فقط شما توانایی دیدن آن‌ها را دارید. آن‌ها هیچگاه به جایی ارسال نمی‌شوند. + این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما ایجاد شده‌اند و فقط شما توانایی دیدن آن‌ها را دارید. آن‌ها هیچ‌گاه به جایی ارسال نمی‌شوند. پیام‌های رمزگذاری شده لغو ارسال @@ -2298,7 +2302,7 @@ اطلاعات بیشتر قفل ثبت‌نام = پین قفل ثبت‌نام شما اکنون پین نام دارد، و کارهای بیشتری را انجام می‌دهد. هم‌اکنون آن را به‌روزرسانی کنید. - در مورد پین‌ها بیشتر بخوانید. + به‌روزرسانی پین پین خود را ایجاد کنید درباره پین ​​اطلاعات بیشتری کسب کنید @@ -2306,7 +2310,7 @@ پین سیگنال خود را وارد کنید برای کمک به شما در به‌خاطرسپاری پین، آن را به صورت دوره‌ای از شما می‌پرسیم. با گذر زمان این‌ کار را کمتر انجام خواهیم داد. - رد شدن + رد کردن ارسال پین را فراموش کرده‌اید؟ پین نادرست. دوباره تلاش کنید. @@ -2320,7 +2324,7 @@ پین ایجاد شده برای حساب خود را وارد کنید. این کد با کد تأیید پیامکی شما تفاوت دارد. پین حرفی‌-عددی را وارد کنید پین عددی را وارد کنید - بعدی + پین نادرست. دوباره تلاش کنید. پین را فراموش کرده‌اید؟ پین نادرست @@ -2347,16 +2351,16 @@ %1$d تلاش باقی مانده است. - خوب + %1$s از شما یک درخواست پیام دریافت خواهد کرد. زمانی که درخواست شما پذیرفته شد می‌توانید تماس بگیرید. یک پین جدید ایجاد کنید پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در سیگنال را رمزگذاری می‌کنند. ایجاد پین - معرفی پین‌ها - به‌روزرسانی پین - در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. - در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. + + + + به سیگنال بگویید چه فکر می‌کنید برای تبدیل سیگنال به بهترین برنامه‌ٔ پیام‌رسان بر روی سیاره، دوست داریم تا بازخورد شما را بشنویم. @@ -2375,24 +2379,24 @@ سیگنال برای ارسال پیامک نیاز به مجوز پیامک دارد اما این دسترسی به‌ داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه‌ رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «پیامک» را فعال کنید. ادامه حالا نه - سیگنال برای جستجوی مخاطبین نیاز به دسترسی دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید. + فعال‌سازی پیام‌های سیگنال در حال انتقال پایگاه دادهٔ سیگنال پیام قفل شده جدید جهت دیدن پیام‌های در حال انتظار قفل را باز کنید گذرواژهٔ پشتیبان‌ پشتیبان‌ها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید. - شما باید این گذرواژه را برای بازگردانی یک پشتیبان داشته باشید. + شما باید این گذرواژه را برای بازگردانی پشتیبان داشته باشید. پوشه - من این گذرواژه را یادداشت کرده‌ام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود. + من این گذرواژه را یادداشت کرده‌ام. بدون آن، قادر نخواهم بود پشتیبان خود را بازگردانی کنم. بازگردانی پشتیبان - رد شدن - ثبت نام + رد کردن + پشتیبان‌های گفتگو پشتیبان‌گیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی - ایجاد پشتیبان - گذرواژهٔ پشتیبان را تأیید کنید - گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و از همخوانی داشتن آن اطمینان حاصل کنید. + + + وارد کردن گذرواژهٔ پشتیبان بازگردانی عدم توانایی در وارد کردن پشتیبان‌ها از نسخه‌های جدیدتر سیگنال @@ -2417,9 +2421,9 @@ تآیید گذرواژهٔ پشتیبان با موفقیت وارد شد گذرواژه نادرست بود - سیگنال برای پشتیبان‌گیری نیاز به مجوز حافظه دارد، اما اجازهٔ آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «ذخیره‌سازی» را فعال کنید. - آخرین پشتیبان: %s - در حال انجام + + + ایجاد پشتیبان… پشتیبان‌گیری ناموفق بود آدرس ذخیره‌سازی پشتیبان شما حذف شده یا به جای دیگری انتقال یافته است. @@ -2427,7 +2431,7 @@ فضای کافی برای نگهداری پشتیبان شما وجود ندارد. برای مدیریت پشتیبان‌ها ضربه بزنید. %d پیام تا به الان - لطفاً کد تأیید ارسال شده به %s را وارد کنید. + شمارهٔ اشتباه در عوض به من زنگ بزن \n (موجود در %1$02d:%2$02d) تماس با پشتیبانی سیگنال @@ -2441,7 +2445,7 @@ هیچ کس شماره‌ٔ تلفن شما برای همهٔ افراد و گروه‌هایی که به آن‌ها پیام می‌دهید قابل رؤیت خواهد بود. هرکسی که شمارهٔ تلفن شما را در مخاطبین خود داشته باشد شما را به عنوان یک مخاطب در سیگنال خواهد دید. دیگران می‌توانند شما را در جستجو پیدا کنند. - فقط مخاطبین شما شمارهٔ تلفن شما را در سیگنال خواهند دید. + قفل صفحه قفل دسترسی سیگنال با قفل صفحهٔ اندروید یا اثر انگشت قفل خودکار صفحه به دلیل عدم فعالیت @@ -2460,46 +2464,46 @@ فعال‌سازی قفل ثبت‌نام ناموفق بود. غیرفعال‌سازی قفل ثبت‌نام ناموفق بود. هیچ‌کدام - پین قفل ثبت‌نام همان کد تأییدی که الان از طریق پیامک دریافت کردید نیست. لطفاً رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید را وارد کنید. - پین قفل ثبت‌نام - پین را فراموش کردید؟ - پین می تواند از چهار رقم یا تعداد ارقام بیشتری تشکیل شود. اگر پین خود را فراموش کردید، حساب کاربری شما تا هفت روز قفل خواهد شد. - پین را وارد کنید - پین را تأیید کنید - پین قفل ثبت‌نام خود را وارد کنید - پین را وارد کنید - فعال‌سازی پین قفل ثبت‌نام که بعداً برای ثبت‌نام با این شمارهٔ تلفن در سیگنال ضروری خواهد بود. - پین قفل ثبت‌نام + + + + + + + + + + قفل ثبت‌نام شما باید پین قفل ثبت‌نام خود را وارد کنید پین حداقل شامل %d رقم یا کاراکتر است - پین قفل ثبت‌نام نادرست + تلاش‌های بیش از حد شما چندین بار پین قفل ثبت‌نام را اشتباه وارد کردید. لطفاً یک روز دیگر دوباره تلاش کنید. تلاش‌های ناموفق بیش از حد زیاد بودند. لطفاً بعداً دوباره سعی کنید. خطا در برقراری ارتباط با سرویس - وای نه! - ثبت‌نام این شمارهٔ تلفن بدون پین قفل ثبت‌نام ۷ روز بعد از آخرین فعالیت این شماره روی سیگنال ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است. - پین قفل ثبت‌نام - قفل ثبت‌نام برای این شماره فعال است. لطفاً پین قفل ثبت‌نام را وارد کنید. - قفل ثبت‌نام برای شماره‌ٔ شما فعال شد. برای کمک به شما در بخاطر سپردن پین قفل ثبت‌نام، سیگنال به صورت دوره‌ای از شما می‌خواهد تا آن را تأیید کنید. - پین را فراموش کردم. - پین فراموش شده؟ - قفل ثبت‌نام کمک می‌کند تا شماره‌ٔ خود را از تلاش‌ غیرمجاز برای ثبت‌نام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید می‌توانید این ویژگی را در تنظیمات حریم خصوصی سیگنال غیرفعال کنید - قفل ثبت‌نام - فعال‌سازی - پین قفل ثبت‌نام باید حداقل شامل %d رقم باشد. - دو پین وارد شده تطابق ندارند. - خطا در برقراری ارتباط با سرویس - غیرفعال کردن پین قفل ثبت‌نام؟ - غیرفعال کردن - پین نادرست - %d تلاش دیگر باقی مانده است + + + + + + + + + + + + + + + + + پشتیبان‌ها سیگنال قفل است برای باز کردن قفل ضربه بزنید - یادآور: - درباره + + ناشناخته مسدود کردن @@ -2538,7 +2542,7 @@ روی کلیپ‌بورد کپی شد پیوند در حال حاضر فعال نیست - نمی‌تواند پخش شود. + پیام صوتی · %1$s %1$s به %2$s @@ -2603,6 +2607,6 @@ جستجوی کشورها - رد شدن + رد کردن diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 03131614c1..ad837ca314 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Tällä hetkellä: %s Et ole vielä määritellyt salalausetta! - + + + + Poista salalause käytöstä? Tämä avaa Signalin ja viesti-ilmoitusten lukituksen pysyvästi. Poista käytöstä @@ -42,7 +42,7 @@ Poissa päältä SMS %1$s, MMS %2$s Näytön lukitus %1$s, Rekisteröinnin lukitus %2$s - Näytön lukitus %1$s + Teema %1$s, Kieli %2$s Rekisteröinnin lukitus vaatii PIN-koodin. Poistaaksesi PIN-koodin käytöstä, poista ensin rekisteröinnin lukitus käytöstä. PIN-koodi luotu. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\". Signal tarvitsee lupaa käyttää sijaintitietoja sijainnin liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Sijainti\". - Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa kuvien ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". + Lähetetään media… Pakataan videota… - Virhe toistettaessa äänitallennetta! + Estetyt käyttäjät Lisää estetty käyttäjä @@ -99,7 +99,7 @@ Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne, ja nimesi ja kuvasi jaetaan heidän kanssaan. Estetyt henkilöt eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä. Poista käyttäjän %1$s esto? - Poista esto + Estä Estä ja poistu Estä ja poista @@ -112,9 +112,9 @@ Keskikokoinen Pieni - Saapuva puhelu + - Kuvan tallennus epäonnistui. + Napauttamalla saat kuvan, painamalla videon Nappaa @@ -144,10 +144,10 @@ Signal-versiosi on vanhentunut. Voit tarkastella viestihistoriaasi, mutta et voi lähettää tai vastaanottaa viestejä, ennen kuin päivität sovelluksesi. Verkkoselainta ei löytynyt. - Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt. + Lähetä sähköposti Matkapuhelu on jo käynnissä. - Aloita videopuhelu? + Aloita äänipuhelu? Peruuta Soita @@ -198,6 +198,8 @@ Tämä viesti poistettiin. Poistit tämän viestin. + Alusta suojattu istunto? + Tämä saattaa auttaa, jos tässä keskustelussa on ilmennyt salaukseen liittyviä ongelmia. Huom. tämä ei poista eikä muokkaa mitenkään olemassa olevia viestejä. Alusta Lisää liite Valitse yhteystieto @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Hei, vaihdetaan Signaliin %1$s Valitse yhteystieto - Poista esto tältä kontaktilta? - Poista tämän ryhmän esto? - Jatkossa voit taas saada viestejä ja puheluita tältä kontaktilta. - Ryhmän jäsenet voivat tämän jälkeen lisätä sinut takaisin ryhmään. + + + + Poista esto Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset. - Kamera ei käytettävissä + Äänen nauhoitus ei onnistunut! Et voi lähettää viestejä tälle ryhmälle, koska et enää ole sen jäsen. Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin. @@ -253,7 +255,7 @@ Poista Poista ja poistu Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia. - Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa. + Ryhmän asetuksissa on nyt lisää vaihtoehtoja Liity Täynnä @@ -267,10 +269,10 @@ Poistetaanko valittu viesti? Poistetaanko valitut viestit? - + Kopioi tallennustilaan? Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa? @@ -316,9 +318,9 @@ Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut Turvanumerosi kontaktin %s kanssa on vaihtunut, luultavasti koska hän on uudelleenasentanut Signalin tai vaihtanut käyttämäänsä laitetta. Vahvista uusi turvanumero napauttamalla \'Vahvista\'. Toiminto on valinnainen. - Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna. + - Ei hakutuloksia: \'%s\' + Poistetaanko valittu keskustelu? Poistetaanko valitut keskustelut? @@ -351,7 +353,7 @@ Profiili Virhe asetettaessa profiilikuvaa Virhe asetettaessa profiilia - Profiilikuva + Aseta profiilisi Profiilisi on päästä päähän salattu. Profiilisi ja tekemäsi muutokset näkyvät kontakteillesi, kun aloitat tai hyväksyt uusia keskusteluja ja kun liityt uusiin ryhmiin. Aseta kuvake @@ -401,10 +403,10 @@ Keskustelutuokio on virkistetty Signal käyttää päästä päähän -salausta, ja ajoittain keskustelu voidaan joutua virkistämään. Se ei vaikuta keskustelun turvallisuuteen, mutta tämän yhteyshenkilön viimeisin viesti ei välttämättä näy, ja voit pyytää häntä lähettämään sen uudelleen. - Lähetetään - Lähetetty - Toimitettu - Luettu + + + + Poista \'%s\'? Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä. @@ -444,7 +446,7 @@ Jaa Useiden tiedostojen liittämistä tuetaan vain kuvilla ja videoilla - Haetaan viestiä… + Pysyvä Signal-yhteysvirhe! Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista. @@ -466,9 +468,9 @@ Valmis Lähdit ryhmästä \"%1$s\". - Jaa profiilikuvasi ja -nimesi tämän ryhmän kanssa? - Haluatko tehdä profiilikuvasi ja -nimesi näkyväksi kaikille tämän ryhmän nykyisille ja tuleville jäsenille? - Haluan + + + Sinä @@ -482,7 +484,7 @@ %d kutsua lähetetty Et voi lisätä käyttäjää \"%1$s\" automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun. - Lue lisää + Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun. Mitä ovat uudet ryhmät? @@ -609,7 +611,7 @@ Ryhmän nimi (pakollinen) Ryhmän nimi (valinnainen) Tämä kenttä on pakollinen. - Ryhmissä on oltava vähintään kaksi jäsentä. + Ryhmän luominen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen. Olet valinnut kontaktin, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen. @@ -637,7 +639,7 @@ Tätä ryhmää ei pystytä luomaan koska %1$d jäsentä käyttää vanhaa versiota Signalista. Sinun täytyy poistaa heidät ennen ryhmän luomista. - Katoavat viestit + Ryhmäänliittymispyynnöt & kutsut Lisää jäseniä Muokkaa ryhmän tietoja @@ -655,11 +657,11 @@ Päällä Näytä kaikki jäsenet Näytä kaikki - Ei mitään - + + %d jäsen lisätty. %d jäsentä lisätty. @@ -684,8 +686,8 @@ Ilmoita minulle maininnoista Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa? - Oletus (ilmoita minulle) - Oletus (älä ilmoita minulle) + + Ilmoita minulle aina Älä ilmoita minulle @@ -709,7 +711,7 @@ %d yhteinen ryhmä %d yhteistä ryhmää - Muokkaa nimeä ja kuvaa + Viesti Äänipuhelu Salaamaton äänipuhelu @@ -737,10 +739,10 @@ Uudelleenaseta linkki Ryhmäänliittymispyynnöt Hyväksy uusia jäseniä - Päällä - Pois päältä - Oletus - Ryhmälinkin uudelleenasetus + + + + Vaadi ylläpitäjän hyväksyntä uusille jäsenille jotka liittyvät ryhmälinkin kautta. Haluatko varmasti resetoida ryhmälinkin? Ryhmään ei voi enää liittyä nykyistä linkkiä käyttäen. @@ -768,7 +770,7 @@ Ryhmä · %1$d jäsentä - Ryhmälinkit tulossa pian + Päivitä Signal käyttääksesi ryhmälinkkejä Käyttämäsi versio Signalista ei tue ryhmälinkkiä. Päivitä viimeisimpään versioon liittyäksesi tähän ryhmään linkin kautta. Päivitä Signal @@ -789,8 +791,8 @@ Lisää Hylkää - Ryhmän kuvake - Kuvake + + Sumenna kasvot Uutta: Sumenna kasvot tai piirrä sumentaaksesi @@ -800,12 +802,12 @@ Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen Jaa - Valitse yhteystietoja + Jaa kontaktien kanssa Valitse miten jaat Peruuta Lähetetään… - Sydän + Kutsut lähetetty! Kutsu Signaliin @@ -820,7 +822,7 @@ Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa. Kaveri ei anna kaverin keskustella ilman salausta. - Taustatyöskentely käynnissä… + Lue lisää @@ -900,7 +902,7 @@ Lähetä yhteystiedolle %s Avaa kamera - Valitse napauttamalla + Lisää kuvateksti… Kohde poistettiin, koska se ylitti kokorajan @@ -930,7 +932,7 @@ Vastaamaton videopuhelu · %1$s %s päivitti ryhmää. %1$s soitti sinulle · %2$s - Soitit puhelun: %s + %s käyttää Signalia! Sinä asetit katoavat viestit pois päältä. %1$s asetti katoavat viestit pois päältä. @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s on ryhmäpuhelussa · %2$s Olet ryhmäpuhelussa · %1$s %1$s ja %2$s ovat ryhmäpuhelussa · %3$s - %1$s, %2$s ja %3$s ovat ryhmäpuhelussa · %4$s + Ryhmäpuhelu · %1$s %1$s aloitti ryhmäpuhelun %1$s on ryhmäpuhelussa Olet ryhmäpuhelussa %1$s ja %2$s ovat ryhmäpuhelussa - %1$s, %2$s ja %3$s ovat ryhmäpuhelussa + Ryhmäpuhelu Sinä @@ -1169,7 +1171,7 @@ Avaa Signalin lukitus Kartta - Osoite ei kelvollinen + Tee karttamerkintä Hyväksy osoite @@ -1214,20 +1216,20 @@ Sinä Estä - Virhe ryhmästä lähtiessä + Poista esto - Päällä - Poissa päältä - Toiminto käytettävissä vasta kun olet lähettänyt tai vastaanottanut viestin. + + + Nimeämätön ryhmä Vastataan… Katkaistaan puhelua… - Soitetaan… + Soi… Varattu - Yhdistetty + Vastaanottaja ei ole saavutettavissa Verkkoyhteysvirhe! Numeroa ei rekisteröity! @@ -1238,7 +1240,7 @@ Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa. Signal %1$s Soitetaan… - Ryhmäpuhelu + Signal-puhelu… Signal-videopuhelu… @@ -1249,7 +1251,7 @@ \"%1$s\" ryhmäpuhelu Näytä osallistujat Videosi on pois päältä - Yhdistetään… + Yhdistetään uudelleen… Liittymässä… Ei yhteyttä @@ -1291,27 +1293,27 @@ puhelinnumero Play Services -virhe Google Play Servicesiä päivitetään tai se ei ole juuri nyt saavutettavissa. Yritä myöhemmin uudelleen. Käyttöehdot ja yksityisyydensuoja - Tätä linkkiä ei voida avata. Verkkoselainta ei löydetty. - Näytä lisää - Näytä vähemmän + + + Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi ja mediaa, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti. Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti. Olet yrittänyt rekisteröidä tätä numeroa liian monta kertaa. Yritä myöhemmin uudelleen. Yhteyttä ei voitu muodostaa palveluun. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen. - Jotta voit helposti vahvistaa puhelinnumerosi, Signal voi automaattisesti lukea saamasi vahvistustekstiviestin, jos annat Signalille luvan lukea tesktiviestejäsi. + Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä. Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä. Meidän on varmistettava, että olet ihminen. - CAPTCHA:n vahvistaminen epäonnistui + Seuraava Jatka - Jatka (%d yritystä jäljellä) - Jatka (viimeinen yritys!) + + Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä. Syötä puhelinnumerosi, jotta pääset alkuun - Syötä puhelinnumerosi + Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa. Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s Varmista että puhelimellasi on verkkoa tekstarisi tai puhelusi vastaanottamiseen @@ -1330,7 +1332,7 @@ puhelinnumero Katsottu Media - Kuvaan tehtyjen muutosten tallentaminen ei onnistunut. + Ei hakutuloksia: \'%s\' Keskustelut @@ -1394,11 +1396,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lokin lähettäminen epäonnistui Onnistui! Kopioi tämä URL ja lisää se ongelmaraporttiin tai tukisähköpostiisi:\n\n%1$s - Kopioitu leikepöydälle + Jaa - Aihe: - Signal Android-tukipyyntö + + Laitetiedot: Android-versio: Signal-versio: @@ -1430,12 +1432,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Merkitsit varmentamattomaksi. Viestin käsittely epäonnistui Viestipyyntö - %1$s lisäsi sinut ryhmään - %1$s kutsui sinut ryhmään + + Kuva GIF Ääniviesti - Yhteystieto + Tiedosto Video Keskustelutuokio on virkistetty @@ -1492,7 +1494,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Järjestelmän tekstiviestitietokannan tuonti Signaliin on valmis. Siirry takaisin sovellukseen koskettamalla tästä. - Lukitse sovellus koskettamalla lukkoa. + Signalin lukitus on auki Lukitse Signal @@ -1510,15 +1512,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa Uusin lähettäjältä: %1$s Lukittu viesti - Mediaviesti: %s + Viestin toimitus epäonnistui. Viestin lähetys ei onnistunut. Virhe viestiä toimitettaessa. Merkitse kaikki luetuiksi Luettu Poista nämä ilmoitukset käytöstä - Mediaviesti - Tarra + + Kerran katsottava kuva Kerran katsottava video Vastaa @@ -1549,8 +1551,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tuntematon Ääniviestit - Profiilinimen asetus onnistui. - Verkkovirhe. + + Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu! Ongelma viestin lähettämisessä! @@ -1577,7 +1579,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tämä laite ei ole enää rekisteröity Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että olet rekisteröitynyt puhelinnumerollasi Signaliin toisella laitteella. Napauta rekisteröityäksesi uudelleen. - Virhe videon toistossa + Jotta voit vastata kontaktin %s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia. Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa puheluiden soittamista ja vastaanottamista varten, mutta nämä käyttöoikeudet ovat pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". @@ -1586,11 +1588,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Varattu yhdistetyllä laitteella. Joku on liittynyt tähän puheluun vaihtuneen turvanumeron kanssa. - Turvanumerosi kontaktin %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen. - Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän kontaktin kanssa. - Uusi turvanumero - Hyväksy - Lopeta puhelu + + + + + Pyyhkäise ylös vaihtaaksesi näkymää Hylkää @@ -1602,32 +1604,32 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kaiutin Bluetooth - Käytä video-tilaa napauttamalla + - Yhteystiedon kuva - Kaiutin - Bluetooth - Mykistä - Sinun kamerasi - Vaihda takakameraan + + + + + + Vastaa puheluun Hylkää puhelu - Äänitallenne - Äänitallenne - Yhteystieto - Yhteystieto - Kamera - Kamera - Sijainti - Sijainti - GIF - Gif - Kuva tai video - Tiedosto - Galleria - Tiedosto - Avaa tai sulje liitetiedostovalikko + + + + + + + + + + + + + + + Vanha salalause Uusi salalause @@ -1660,7 +1662,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d jäsentä - Ei estettyjä yhteystietoja + Signal tarvitsee luvan yhteystietoihisi, jotta se voisi näyttää ne. Näytä yhteystiedot @@ -1713,7 +1715,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kuva Kerran katsottava media Tarra - Dokumentti + Sinä Alkuperäistä viestiä ei löytynyt @@ -1740,10 +1742,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ei yhdistettyjä laitteita Yhdistä uusi laite - jatka - Lukukuittaukset ovat täällä - Voit halutessasi nähdä ja jakaa milloin viestit on luettu - Ota lukukuittaukset käyttöön + + + + pois päältä @@ -1791,20 +1793,20 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mitään ei löytynyt - Lokin lukeminen laitteestasi epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokin noutamiseen. - Kiitos avustasi! - Lähetetään - Selainta ei ole asennettu - Älä lähetä - Lähetä - Ymmärrän - Uusi sähköposti + + + + + + + + Tämä loki lähetetään Internetiin, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen kuin lähetät sen. - Ladataan lokeja… - Lähetetään lokeja… - Valitse sähköpostiohjelma - Please review this log from my app: %1$s - Verkkovirhe. Yritä uudelleen. + + + + + Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan. Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla. @@ -1812,10 +1814,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tuo Tämä voi viedä hetken. Ole kärsivällinen — ilmoitamme, kun tuonti on valmis. TUODAAN - Tuo järjestelmän tekstiviestit - Tuo tietokanta järjestelmän oletustekstiviestisovelluksesta Signaliin. - Tuo salaamaton varmuuskopio - Tuo salaamaton varmuuskopiotiedosto. Yhteensopiva \"SMS Backup And Restore\" -sovelluksen kanssa. + + + + Näytä koko keskustelu Ladataan @@ -1824,7 +1826,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle NÄYTÄ LÄHETÄ UUDELLEEN - Uudelleenlähetetään… + %1$s liittyi ryhmään @@ -1849,20 +1851,20 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Jaettu media - Signal-puhelu + - PUHELINNUMERO - Signal tekee kommunikoinnista helppoa käyttämällä hyödyksi olemassaolevaa puhelinnumeroasi ja yhteystietojasi. Ystäväsi, jotka tuntevat sinut puhelinnumerosi kautta, voivat ottaa sinuun yhteyttä jatkossa myös Signalin kautta.\n\nRekisteröityminen siirtää joitakin yhteystietoja väliaikaisesti palvelimelle. Niitä ei kuitenkaan tallenneta sinne. - Vahvista numerosi - Syötä puhelinnumerosi saadaksesi vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa. + + + + Syötä nimi tai numero - Lisää jäseniä + - Lähettäjä ei ole yhteystiedoissasi - ESTÄ - LISÄÄ YHTEYSTIETOIHIN - ÄLÄ LISÄÄ, MUTTA TEE PROFIILINI NÄKYVÄKSI + + + + Lue lisää.]]> Skannaa napauttamalla @@ -1905,11 +1907,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Viestipyynnöt Käyttäjät voivat nyt valita, hyväksyvätkö uuden keskustelun. Profiilinimet kertovat ihmisille, kuka viestii heille. Lisää profiilinimi - Uutta: Viestipyynnöt - Lisää nimi - Voit nyt valita, hyväksytkö uuden keskustelun. Tulet näkemään vaihtoehdot \"hyväksy\", \"poista\" tai \"estä\". + + + - Tuki + Oletko lukenut usein kysyttyjä kysymyksiämme? Seuraava Ota meihin yhteyttä @@ -1920,11 +1922,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tukitiedot Signal Android-tukipyyntö Virheenkorjausloki: - ei sovellettavissa + Lokien lähettäminen ei onnistunut - Signal-tuki + Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva. - Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt. + Tämä viesti Äskettäin käytetyt @@ -1938,7 +1940,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Liput Hymynaamat - Tuo + Käytä oletusta Käytä mukautettua 1 tunniksi @@ -1992,7 +1994,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ajasta lukitus Automaattisen lukituksen aikaväli Ilmoitukset - Järjestelmän ilmoitusasetukset + LED:in väri Tuntematon LED:in vilkkumistahti @@ -2045,7 +2047,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä. PIN-koodit pitävät Signalin tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen. Järjestelmän oletus - Oletus + Kieli Signal-viestit ja -puhelut PIN-lisäasetukset @@ -2119,9 +2121,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Hyväksy kaikilta Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole kontakteissasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi. Lue lisää - Maininnat - Ilmoita minulle - Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa + + + Aseta käyttäjätunnus Mukauta vaihtoehto @@ -2151,7 +2153,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Katoavat viestit - Viestit vanhenevat + Kutsu @@ -2161,7 +2163,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Valitse kaikki Arkistoi valitut Palauta valitut arkistosta - Palauta valitut arkistosta + Merkitse luetuksi Merkitse lukemattomaksi @@ -2173,8 +2175,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Yhteystiedon kuva Arkistoitu - Postilaatikko on tyyyhjä - Postilaatikkosi on tyhjä.\nHyvää päivänjatkoa! + + Uusi keskustelu Avaa kamera @@ -2186,14 +2188,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mykistä ilmoitukset - Lisää liite - Muokkaa ryhmää + + Ryhmän asetukset Poistu ryhmästä Kaikki media Keskustelun asetukset Lisää kotiruudulle - Odottavat jäsenet + Luo kupla Suurenna ponnahdusikkuna @@ -2210,7 +2212,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lukitse Merkitse kaikki luetuiksi Kutsu ystäviä - Tuki + Kopioi leikepöydälle Vertaa leikepöytään @@ -2219,12 +2221,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan. Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut Päivitä keskustelukokemuksesi - Kutsu Signaliin - Vie keskustelusi yhteystiedon %1$s kanssa seuraavalle tasolle. - Kutsu ystäviäsi! - Mitä useampi ystävistäsi käyttää Signalia, sitä paremmaksi se muuttuu. + + + + Signalissa ilmenee tällä hetkellä teknisiä ongelmia. Työskentelemme parhaillaan palvelun palauttamiseksi. - Uusimmat Signal-ominaisuudet eivät tule toimimaan tällä Android-versiolla. Päivitä tämä laite, jotta voit saada tulevia Signal-päivityksiä. + %1$d %% Tallenna @@ -2237,9 +2239,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Päivitä - Poistetaan - Vanhoja viestejä poistetaan… - Vanhojen viestien poisto onnistui + + + % Tilastot @@ -2296,7 +2298,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lue lisää Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt. - Lue lisää PIN-koodeista + Päivitä PIN Luo PIN-koodisi Lisätietoja PIN-koodeista @@ -2318,7 +2320,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Syötä PIN-koodi jonka loit tilillesi. Tämä on eri kuin SMS-vahvistuskoodisi. Syötä aakkosnumeerinen PIN Syötä numeerinen PIN - Seuraava + Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen. Unohditko PIN-koodin? Väärä PIN @@ -2345,16 +2347,16 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d yritystä jäljellä. - Selvä + %1$s saa sinulta viestipynnön. Voit soittaa, kun viestipyyntösi on hyväksytty. Luo PIN-koodi PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina. Luo PIN-koodi - Esittelemme PIN-koodit - Päivitä PIN - Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin luomisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua. - Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin vahvistamisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua. + + + + Kerro Signalille mitä mieltä olet Jotta Signalista tulisi planeetan paras viestintäsovellus, haluaisimme kuulla palautteesi. @@ -2373,7 +2375,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\". Jatka Ei nyt - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja niiden etsimistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\". + OTA KÄYTTÖÖN SIGNAL-VIESTIT Signalin tietokantaa siirretään Uusi lukittu viesti @@ -2385,12 +2387,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Olen kirjoittanut ylös tämän salalauseen. Ilman sitä, en pysty palauttamaan varmuuskopiota. Palauta varmuuskopio Ohita - Rekisteröidy + Keskustelujen varmuuskopiot Varmuuskopioi keskustelut ulkoiseen tallennustilaan - Luo varmuuskopio - Varmista varmuuskopion salalause - Tarkista varmuuskopiosi salalause ja varmista että se täsmää + + + Syötä varmuuskopion salalause Palauta Varmuuskopioita ei voida tuoda Signalin uudemmista versioista @@ -2415,9 +2417,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vahvista Varmuuskopion salalauseen syöttö onnistui Salalause ei ollut oikea - Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa varmuuskopioiden luomista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". - Viimeksi varmuuskopioitu: %s - Meneillään + + + Luodaan varmuuskopiota… Varmuuskopio epäonnistui Varmuuskopiohakemisto on poistettu tai siirretty. @@ -2425,7 +2427,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Varmuuskopion tallentamiseen ei ole tarpeeksi tilaa. Hallitse varmuuskopioita napauttamalla. %d viestiä tähän mennessä - Syötä vahvistuskoodi, joka lähetettiin numeroon %s. + Väärä numero Soita minulle sen sijaan \n (Saatavilla ajassa %1$02d:%2$02d) Ota yhteyttä Signalin tukeen @@ -2439,7 +2441,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ei kukaan Puhelinnumerosi näkyy kaikille ihmisille ja ryhmille, joille lähetät viestejä. Jokainen, jolla on puhelinnumerosi yhteystiedoissa, näkee sinut kontaktina Signalissa. Muut voivat löytää sinut haun kautta. - Vain yhteystietosi näkevät puhelinnumerosi Signalissa. + Näytön lukitus Lukitse Signal Androidin näytön lukituksella tai sormenjäljellä Automaattisen näytön lukituksen odotusaika @@ -2458,46 +2460,46 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Rekisteröinnin lukitusta ei voitu ottaa käyttöön. Rekisteröinnin lukitusta ei voitu poistaa käytöstä. Ei mitään - Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi ei ole sama kuin se vahvistustekstiviesti, jonka juuri sait. Syötä se PIN-koodi, jonka aikaisemmin asetit ohjelmassa. - Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi - Unohditko PIN-koodin? - PIN-koodissa on vähintään neljä numeroa. Jos unohdat PIN-koodisi, on mahdollista, ettet voi käyttää tiliäsi seitsemän päivän ajan. - Syötä PIN - Vahvista PIN - Syötä rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi - Syötä PIN - Syötä rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi, jota vaaditaan, jotta voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen Signaliin. - Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi + + + + + + + + + + Rekisteröinnin lukitus Sinun täytyy syöttää rekisteröinnin lukituksen PIN-koodisi PIN-koodissasi on vähintään %d numeroa tai merkkiä - Virheellinen rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi + Liian monta yritystä Olet syöttänyt rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin väärin liian monta kertaa. Ole hyvä ja yritä uudelleen seuraavana päivänä. Olet tehnyt liian monta yritystä. Yritä myöhemmin uudelleen. Virhe yhdistettäessä palveluun - Voi ei! - Tämän puhelinnumeron rekisteröiminen uudelleen on mahdollista ilman rekisteröinnin lukituksen PIN-koodia seitsemän päivän kuluttua siitä, kun tämä numero oli viimeksi aktiivinen Signalissa. Sinulla on %d päivää jäljellä. - Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi - Tällä puhelinnumerolla on rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi käytössä. Syötä rekisteröinnin lukituksen PIN. - Rekisteröinnin lukitus on käytössä puhelinnumerollasi. Signal auttaa sinua muistamaan rekisteröinnin lukituksen PIN-koodisi pyytämällä sinua silloin tällöin vahvistamaan sen. - Unohdin PIN-koodini. - Unohditko PIN-koodisi? - Rekisteröinnin lukitus auttaa suojaamaan puhelinnumeroasi luvattomilta rekisteröintiyrityksiltä. Voit ottaa tämän ominaisuuden pois käytöstä milloin tahansa Signalin yksityisyysasetuksista. - Rekisteröinnin lukitus - Ota käyttöön - Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin on oltava vähintään %d numeroa. - Syöttämäsi PIN-koodit eivät täsmää. - Virhe yhdistettäessä palveluun - Poistetaanko rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi käytöstä? - Poista käytöstä - Väärä PIN - Sinulla on %d yritystä jäljellä + + + + + + + + + + + + + + + + + Varmuuskopiot Signal on lukittu AVAA NAPAUTTAMALLA - Muistutus: - Tiedot + + Tuntematon Estä @@ -2536,7 +2538,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kopioitu leikepöydälle Linkki ei ole tällä hetkellä aktiivinen - Toistoa ei voitu aloittaa. + Ääniviesti · %1$s %1$s henkilölle %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 99446f5efc..bfbfa92025 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Actuellement : %s Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe. - - %dmessage par conversation + + + + Désactiver la phrase de passe ? Signal et les notifications de message seront déverrouillées en permanence. Désactiver @@ -42,7 +42,7 @@ Désactivé Textos %1$s, messages multimédias %2$s Verrouillage de l’écran %1$s, blocage de l’inscription %2$s - Verrouillage de l’écran %1$s + Thème %1$s, langue %2$s Un NIP est requis pour le blocage de l’inscription. Pour désactiver le NIP, veuillez d’abord désactiver le blocage de l’inscription. Le NIP a été créé. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal exige l’autorisation Stockage afin de joindre des photos, des vidéos ou du son, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». Signal exige l’autorisation Contacts afin de joindre des renseignements de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ». Signal exige l’autorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ». - Signal exige l’autorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ». + Téléversement du média… Compression de la vidéo… - Erreur de lecture du son. + Utilisateurs bloqués Ajouter un utilisateur bloqué @@ -99,7 +99,7 @@ Vous pourrez échanger des messages et des appels, et vos nom et photo seront partagés avec eux. Les personnes bloquées ne pourront ni vous appeler ni vous envoyer de messages. Débloquer %1$s ? - Débloquer + Bloquer Bloquer et quitter Bloquer et supprimer @@ -112,9 +112,9 @@ Taille moyenne Petite taille - Appel entrant + - Échec d’enregistrement de l’image. + Touchez pour une photo, maintenez pour une vidéo Prendre @@ -144,10 +144,10 @@ Votre version de Signal est expirée. Vous pouvez afficher l’historique de vos messages, mais vous ne pourrez pas échanger de messages tant que vous n’aurez pas mis Signal à jour. Aucun navigateur Web n’a été trouvé. - Aucune appli de courriel n’a été trouvée. + Envoyer un courriel Un appel cellulaire est déjà en cours. - Lancer un appel vidéo ? + Lancer un appel vocal ? Annuler Appeler @@ -198,6 +198,8 @@ Ce message a été supprimé. Vous avez supprimé ce message. + Réinitialiser la session sécurisée ? + Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés. Réinitialiser Ajouter un fichier joint Sélectionner les renseignements du contact @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Passons à Signal %1$s Veuillez choisir un contact - Débloquer ce contact ? - Débloquer ce groupe ? - Vous pourrez de nouveau recevoir des messages et appels de ce contact. - Les membres actuels pourront vous rajouter au groupe. + + + + Débloquer - Le fichier joint dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé. - L’appareil photo n’est pas disponible + Le fichier joint dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyez. + Impossible d’enregistrer le son. Vous ne pouvez pas envoyer de messages à ce groupe, car vous n’en faites plus partie. Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil. @@ -253,7 +255,7 @@ Supprimer Supprimer et quitter Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone - Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone et à votre appareil photo. + Désormais plus d’options dans paramètre « Paramètres du groupe » Me joindre Complet @@ -267,10 +269,10 @@ Supprimer le message sélectionné ? Supprimer les messages sélectionnés ? - + Enregistrer dans la mémoire ? L’enregistrement de ce média dans la mémoire permettra à n’importe quelle autre appli de votre appareil d’y accéder.\n\nPoursuivre ? @@ -313,11 +315,12 @@ Nous contacter Confirmer Pas maintenant - Votre numéro de sécurité avec %s a changé + Votre numéro de sécurité avec %s a changé + Votre numéro de sécurité avec %s a changé, car cette personne a probablement réinstallé Signal ou changé d’appareil. Touchez Confirmer pour valider le nouveau numéro de sécurité. Cette action est facultative. - Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil. + - Aucun résultat n’a été trouvé pour « %s » + Supprimer la conversation sélectionnée ? Supprimer les conversations sélectionnées ? @@ -350,7 +353,7 @@ Profil Erreur de définition de la photo de profil Problème de définition du profil - Photo de profil + Configurez votre profil Votre profil est chiffré de bout en bout. Votre profil et les modifications qui y sont apportées seront visibles par vos contacts quand vous lancerez ou accepterez de nouvelles conversations et quand vous vous joindrez à de nouveaux groupes. Définir un avatar @@ -389,7 +392,7 @@ Prendre une photo Choisir dans la galerie Supprimer la photo - L’autorisation d’accès à l’appareil photo est requis pour prendre une photo. + L’autorisation d’accès à l’appareil photo est requise pour prendre une photo. L’autorisation d’accès à la mémoire de votre appareil est requise pour afficher votre galerie. À l’instant @@ -400,10 +403,10 @@ La session de dialogue en ligne a été actualisée Signal utilise un chiffrement de bout en bout, et l’actualisation de votre session de dialogue en ligne pourrait parfois être nécessaire. Cela n’affecte pas la sécurité de votre conversation, mais vous pourriez avoir manqué un message de ce contact. Vous pouvez lui demander de vous le renvoyer. - Envoi - Envoyé - Remis - Lu + + + + Annuler le lien avec « %s » ? En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus ni envoyer ni recevoir de messages. @@ -443,7 +446,7 @@ Partager avec Les fichiers joints multiples ne sont pris en charge que pour les images et les vidéos - Récupération d’un message… + Échec permanent de communication de Signal. Signal n’a pas réussi à s’inscrire auprès des services Google Play. Les appels et messages Signal ont été désactivés. Veuillez essayer de vous réinscrire dans Paramètres > Avancé. @@ -465,9 +468,9 @@ Terminé Vous avez quitté « %1$s ». - Partager vos nom et photo de profil avec ce groupe ? - Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe ? - Rendre visible + + + Vous @@ -481,7 +484,7 @@ %d invitations ont été envoyées « %1$s » ne peut pas être ajouté automatiquement par vous à ce groupe.\n\nUne invitation a été envoyée et l’utilisateur ne verra aucun message du groupe tant que l’invitation n’aura pas été acceptée. - En apprendre davantage + Ces utilisateurs ne peuvent pas être ajoutés automatiquement par vous à ce groupe.\n\nDes invitations ont été envoyées et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que les invitations n’auront pas été acceptées. Que sont les Nouveaux groupes ? @@ -539,8 +542,8 @@ Ajouter des membres - Échec d’ajout du membre. Veuillez ressayer plus tard. - Échec d’ajout des membres. Veuillez ressayer plus tard. + Échec d’ajout du membre. Veuillez réessayer plus tard. + Échec d’ajout des membres. Veuillez réessayer plus tard. Impossible d’ajouter un membre. @@ -608,7 +611,7 @@ Nom du groupe (requis) Nom du groupe (facultatif) Ce champ est requis. - Il faut au moins deux membres par groupe. + Échec de création du groupe. Réessayez plus tard. Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de messages multimédias. @@ -636,7 +639,7 @@ Ce groupe ne peut pas être créé, car %1$d membres utilisent une ancienne version de Signal. Vous devez les supprimer avant de créer le groupe. - Messages éphémères + Demandes et invitations de membres Ajouter des membres Modifier les renseignements @@ -654,11 +657,11 @@ Activé Visualiser tous les membres Tout voir - Aucune - + + %d membre a été ajouté. %d membres ont été ajoutés. @@ -683,8 +686,8 @@ Me signaler les mentions Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine ? - Par défaut (me prévenir) - Par défaut (ne pas me prévenir) + + Toujours me prévenir Ne pas me prévenir @@ -708,7 +711,7 @@ %d groupe en commun %d groupes en commun - Modifier le nom et l’image + Message Appel vocal Appel vocal non sécurisé @@ -736,10 +739,10 @@ Réinitialiser le lien Demandes de membres Approuver de nouveaux membres - Activé - Désactivé - Valeur par défaut - Réinitialisation du lien de groupe + + + + Exiger qu’un administrateur approuve les nouveaux membres qui se joignent grâce au lien de groupe. Voulez-vous vraiment réinitialiser le lien du groupe ? Personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien actuel. @@ -767,7 +770,7 @@ Groupe · %1$d membres - Les liens de groupe arrivent bientôt + Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge ce lien de groupe. Installez la dernière version de Signal pour vous joindre à ce groupe grâce à un lien. Mettre Signal à jour @@ -788,8 +791,8 @@ Ajouter Refuser - Avatar du groupe - Avatar + + Rendre les visages flous Nouveau : Rendez les visages flous ou dessinez n’importe où pour les rendre flous. @@ -799,12 +802,12 @@ Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer. Partager - Choisir des contacts + Partager avec des contacts Choisir comment partager Annuler Envoi… - Cœur + L’invitation a été envoyée. Inviter à Signal @@ -819,7 +822,7 @@ Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager. Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement. - Travail en arrière-plan… + En apprendre davantage @@ -899,7 +902,7 @@ Envoyer à %s Ouvrir l’appareil photo - Touchez pour sélectionner + Ajouter une légende… Un élément a été supprimé, car il dépassait la taille limite @@ -929,7 +932,7 @@ Appel vidéo manqué – %1$s %s a mis le groupe à jour. %1$s vous a appelé – %2$s - Vous avez appelé %s + %s est sur Signal. Vous avez désactivé les messages éphémères. %1$s a désactivé les messages éphémères. @@ -1042,7 +1045,7 @@ Le lien de groupe a été désactivé. Vous avez désactivé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe. %1$s a désactivé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe. - L’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe a été désactivé. + L’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe a été désactivée. Vous avez activé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe. %1$s a activé l’approbation d’un administrateur pour le lien du groupe. L’approbation d’un administrateur a été activée pour le lien du groupe. @@ -1079,13 +1082,13 @@ %1$s fait partie de l’appel de groupe · %2$s Vous faites partie de l’appel de groupe · %1$s %1$s et %2$s font partie de l’appel de groupe · %3$s - %1$s, %2$s et %3$s font partie de l’appel de groupe · %4$s + Appel de groupe · %1$s %1$s a lancé un appel de groupe %1$s fait partie de l’appel de groupe Vous faites partie de l’appel de groupe %1$s et %2$s font partie de l’appel de groupe - %1$s, %2$s et %3$s font partie de l’appel de groupe + Appel de groupe Vous @@ -1169,7 +1172,7 @@ Déverrouiller Signal Carte - L’adresse n’est pas valide + Marquer Accepter l’adresse @@ -1201,7 +1204,7 @@ Désactiver le NIP Notez cette appli - Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider la notant. + Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider en la notant. Notez Signal maintenant. Non merci Plus tard @@ -1214,20 +1217,20 @@ Vous Bloquer - Erreur en quittant le groupe + Débloquer - Activé - Désactivé - Proposée une fois qu’un message a été envoyé ou reçu. + + + Groupe sans nom Réponse… Fin de l’appel… - Composition… + Sonnerie… Occupé - Connecté + Le destinataire n’est pas disponible Erreur du réseau. Le numéro n’est pas inscrit. @@ -1238,7 +1241,7 @@ Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre appareil photo Signal %1$s Appel… - Appel de groupe + Appel vocal Signal… Appel vidéo Signal… @@ -1249,7 +1252,7 @@ Appel de groupe « %1$s » Afficher les participants La vidéo est désactivée - Connexion… + Reconnexion… Connexion… L’application est déconnectée @@ -1278,37 +1281,37 @@ Vous devez indiquer votre numéro de téléphone Le numéro est invalide Le numéro que vous avez indiqué (%s) n’est pas valide. - Un code de confirmation sera envoyé à : - Vous allez recevoir un appel afin de vérifier ce numéro. - Le numéro de téléphone ci-dessus est-il correct ? + Un code de confirmation sera envoyé à : + Vous recevrez un appel afin de confirmer ce numéro. + Votre numéro de téléphone ci-dessus est-il correct ? Modifier le numéro Absence des services Google Play - Cet appareil ne dispose pas des service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une image Android de remplacement ou si vous pensez voir cela par erreur, veuillez contacter support@signal.org pour obtenir une aide au dépannage. + Cet appareil ne dispose pas des services Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une image Android de remplacement ou si vous pensez voir cela par erreur, veuillez contacter support@signal.org pour obtenir une aide au dépannage. Je comprends Erreur des Services Google Play Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez réessayer. Conditions générales et politique de confidentialité - Impossible d’ouvrir ce lien. Aucun navigateur Web n’a été trouvé. - Plus de précisions - Moins de précisions + + + Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias afin de se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés Signal a besoin d’accéder à vos contacts pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés Vous avez fait trop d’essais pour inscrire ce numéro. Veuillez réessayer plus tard. Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. - Pour confirmer facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de confirmation si vous autorisez Signal à lire les textos. + Vous êtes maintenant à %d étape d’envoyer un journal de débogage. Vous êtes maintenant à %d étapes d’envoyer un journal de débogage. Nous devons confirmer que vous êtes un être humain. - Échec de confirmation du CAPTCHA + Suivant Poursuivre - Poursuivre (%d essais restants) - Poursuivre (dernier essai.) + + La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes. Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer - Saisissez votre numéro de téléphone + Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. Saisissez le code que nous avons envoyé au %s Afin de recevoir un texto ou un appel, assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau cellulaire @@ -1327,7 +1330,7 @@ Visualisé Médias - Échec d’enregistrement des changements apportés aux images + Aucun résultat n’a été trouvé pour « %s » Conversations @@ -1390,11 +1393,11 @@ Échec d’envoi des journaux C’est réussi ! Copiez cette URL et ajoutez-la à votre relevé d’erreur ou à votre courriel de demande d’assistance :\n\n%1$s - A été copié dans le presse-papiers + Partager - Objet : - Demande d’assistance – Signal pour Android + + Renseignements sur l’appareil : Version d’Android : Version de Signal : @@ -1426,12 +1429,12 @@ Vous avez marqué comme non confirmé Impossible de traiter le message Demande de message - %1$s vous a ajouté au groupe - %1$s vous a invité au groupe + + Photo GIF Message vocal - Contact + Fichier Vidéo La session de dialogue en ligne a été actualisée @@ -1478,7 +1481,7 @@ Message chiffré pour une session non existante Mauvais message multimédia chiffré - Le message multimédia est chiffré pour une session non existante + Le message multimédia est chiffré pour une session inexistante Notifications en sourdine @@ -1488,7 +1491,7 @@ L’importation de la base de données du système est terminée. Touchez pour ouvrir - Touchez pour ouvrir ou touchez le cadenas pour fermer. + Signal est déverrouillée Verrouiller Signal @@ -1506,15 +1509,15 @@ %1$d nouveaux messages dans %2$d conversations Le plus récent de : %1$s Message verrouillé - Message multimédia : %s + La remise du message a échoué. Échec de remise du message. Erreur de remise du message. Tout marquer comme lu Marquer comme lu Désactiver ces notifications - Message multimédia - Autocollant + + Photo éphémère Vidéo éphémère Répondre @@ -1545,8 +1548,8 @@ Inconnu Notes vocales - Le nom de profil a été défini avec succès. - Une erreur réseau est survenue. + + La réponse rapide n’est pas proposée quand Signal est verrouillée. Un problème d’envoi du message est survenu. @@ -1573,7 +1576,7 @@ L’appareil n’est plus inscrit C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire. - Erreur de lecture de la vidéo + Pour répondre à l’appel de %s, accordez à Signal l’accès à votre microphone. Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». @@ -1582,11 +1585,11 @@ Occupé sur un appareil relié. Quelqu’un s’est joint à cet appel avec un numéro de sécurité qui a changé. - Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. - Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact. - Nouveau numéro de sécurité - Accepter - Raccrocher + + + + + Faire glisser vers le haut pour changer de vue Refuser @@ -1598,32 +1601,32 @@ Haut-parleur Bluetooth - Touchez pour activer votre vidéo + - Photo du contact - Haut-parleur - Bluetooth - Sourdine - Votre appareil photo - Basculer vers l’appareil photo arrière + + + + + + Répondre à l’appel Refuser l’appel - Son - Son - Contact - Contact - Appareil photo - Appareil photo - Position - Position - GIF - Gif - Image ou vidéo - Fichier - Galerie - Fichier - Afficher, masquer le tiroir des fichiers joints + + + + + + + + + + + + + + + Ancienne phrase de passe Nouvelle phrase de passe @@ -1648,7 +1651,7 @@ « %1$s » n’est pas un utilisateur de Signal. Veuillez confirmer le nom d’utilisateur et réessayer. Vous n’avez pas besoin de vous ajouter au groupe La taille maximale du groupe est atteinte - Les groupes Signal ne peuvent pas avoir plus de %1$dmembres. + Les groupes Signal ne peuvent pas comporter plus de %1$d membres. La limite de membres recommandée est atteinte Les groupes Signal fonctionnent mieux avec %1$d membres ou moins. Ajouter davantage de membres entraînera des retards d’envoi et de réception des messages. @@ -1656,7 +1659,7 @@ %1$d membres - Aucun contact n’est bloqué + Signal a besoin d’accéder à vos contacts afin de les afficher. Afficher les contacts @@ -1673,9 +1676,9 @@ SIM %1$d Envoyer Rédaction d’un message - Afficher, masquer le clavier des émojis + Afficher/masquer le clavier des émojis Imagette de fichiers joints - Afficher, masquer le tiroir de l’appareil photo à basse résolution + Afficher/masquer le tiroir de l’appareil photo à basse résolution Enregistrer et envoyer une fichier son joint Verrouiller l’enregistrement de fichiers son joints Gérer les textos avec Signal @@ -1709,7 +1712,7 @@ Photo Média éphémère Autocollant - Document + Vous Le message original est introuvable @@ -1736,10 +1739,10 @@ Aucun appareil n’est relié Relier un nouvel appareil - poursuivre - Les accusés de lecture sont arrivés - Facultativement, voyez quand les messages ont été lus et partagez-le - Activer les accusés de lecture + + + + Désactivés @@ -1787,20 +1790,20 @@ Aucun résultat - Impossible de lire le journal de votre appareil. Vous pouvez toujours utiliser ADB pour plutôt obtenir un journal de débogage. - Nous vous remercions pour votre aide. - Envoi - Aucun navigateur n’est installé - Ne pas envoyer - Envoyer - Compris - Rédiger un courriel + + + + + + + + Ce journal sera publié en ligne publiquement et les contributeurs pourront le consulter. Vous pouvez l’examiner et le modifier avant de l’envoyer. - Chargement des journaux… - Téléversement des journaux… - Choisir un appli de courriel - Veuillez examiner ce journal provenant de mon appli : %1$s - Échec réseau. Veuillez réessayer. + + + + + Voulez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal ? La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée. @@ -1808,10 +1811,10 @@ Importer Cela pourrait prendre un moment. Veuillez être patient, nous vous préviendrons quand l’importation sera terminée. IMPORTATION - Importer la base de données de textos du système - Importer la base de données de l’appli de messagerie par défaut du système - Importer une sauvegarde en clair - Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup & Restore » + + + + Voir la conversation complète Chargement @@ -1820,7 +1823,7 @@ VISUALISER RENVOYER - Nouvel envoi… + %1$s s’est joint au groupe. @@ -1845,20 +1848,20 @@ Médias partagés - Appel Signal + - NUMÉRO DE TÉLÉPHONE - Signal facilite la communication en utilisant vos numéro de téléphone et carnet d’adresses existants. Les amis et contacts qui savent déjà comment vous joindre par téléphone pourront facilement vous contacter avec Signal.\n\nL’inscription transmet des renseignements de contact au serveur. Ils ne sont pas conservés. - Confirmer votre numéro - Veuillez saisir votre numéro de téléphone mobile afin de recevoir un code de confirmation. Les frais de l’opérateur pourraient s’appliquer. + + + + Saisir un nom ou un numéro - Ajouter des membres + - L’expéditeur n’est pas dans votre liste de contacts - BLOQUER - AJOUTER AUX CONTACTS - NE PAS AJOUTER, MAIS RENDRE MON PROFIL VISIBLE + + + + En savoir plus.]]> Touchez pour balayer @@ -1901,11 +1904,11 @@ Demande de message Les utilisateurs peuvent désormais choisir d’accepter une nouvelle conversation. Les noms de profil permettent de savoir qui envoie les messages. Ajouter un nom de profil - Nouveau : Les demandes de message - Ajouter un nom - Vous pouvez désormais choisir d’accepter une nouvelle conversation. Les options « Accepter », « Supprimer » et « Bloquer » vous seront présentées. + + + - Aide + Avez-vous déjà lu notre FAQ ? Suivant Nous contacter @@ -1916,11 +1919,11 @@ Renseignements d’assistance Demande d’assistance – Signal pour Android Journal de débogage : - s.o + Impossible de téléverser les journaux - Assistance de Signal - Veuillez nous donner autant de détails que possible, afin de nous aider comprendre la situation. - Aucune appli de courriel n’a été trouvée. + + Veuillez nous donner autant de détails que possible, afin de nous aider à comprendre la situation. + Ce message Utilisés récemment @@ -1934,7 +1937,7 @@ Drapeaux Émoticônes - Importer + Valeur par défaut Personnalisé Sourdine pendant 1 heure @@ -1972,8 +1975,8 @@ Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants La touche Entrée envoie Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos - Utiliser les photos du carnet d\'adresses - Si disponibles, afficher les photos des contacts du carnet d\'adresses + Utiliser les photos du carnet d’adresses + Si présentes, afficher les photos des contacts du carnet d’adresses Générer des aperçus de lien Pour les messages que vous envoyez, récupérez des aperçus de lien directement des sites Web. Choisir une identité @@ -1988,7 +1991,7 @@ Phrase de passe du délai d’inactivité Délai d’inactivité Notifications - Paramètres de notification du système + Couleur de la DEL Inconnue Rythme de clignotement de la DEL @@ -2026,6 +2029,7 @@ Mot de passe MMSC Relevés de remise des textos Demander un relevé de remise pour chaque texto envoyé + Données et mémoire Mémoire Limite de taille des conversations Conserver les messages @@ -2040,7 +2044,7 @@ Si vous désactivez le NIP, vous perdrez toutes vos données lors de votre réinscription sur Signal, à moins que vous ne les sauvegardiez et les restauriez manuellement. Vous ne pouvez pas activer le blocage de l’inscription si le NIP est désactivé. Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés quand vous réinstallerez Signal. Vous n’aurez pas besoin de votre NIP pour ouvrir l’appli. Valeur par défaut du système - Valeur par défaut + Langue Appels et messages Signal Paramètres de NIP avancés @@ -2092,11 +2096,11 @@ Conversations Gérer la mémoire Appels - Réduire les données pour les appels + Utiliser moins de données pour les appels Jamais Wi-Fi et cellulaire - Cellulaire uniquement - Utiliser moins de données peut améliorer la qualité de l\'appel + Cellulaire seulement + Sur les réseaux peu performants, utiliser moins de données pourrait améliorer la qualité des appels Messages Évènements Sons des conversations @@ -2114,9 +2118,9 @@ Autoriser de n’importe qui Activer l’option « expéditeur scellé » pour les messages entrants provenant d’expéditeurs qui ne sont pas dans vos contacts et de personnes avec qui vous n’avez pas partagé votre profil. En apprendre davantage - Mentions - Me prévenir - Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine + + + Définir un nom d’utilisateur Personnaliser l’option @@ -2146,7 +2150,7 @@ Messages éphémères - Les messages expirent + Inviter @@ -2156,7 +2160,7 @@ Tout sélectionner Archiver la sélection Désarchiver la sélection - Désarchiver la sélection + Marquer comme lu Marquer comme non lu @@ -2168,8 +2172,8 @@ Photo du contact Archivée - Boîte de réception vide - Votre boîte de réception ne contient aucun message. + + Nouvelle conversation Ouvrir l’appareil photo @@ -2181,14 +2185,14 @@ Notifications en sourdine - Ajouter un fichier joint - Modifier le groupe + + Paramètres de groupe Quitter le groupe Tous les médias Paramètres de la conversation Ajouter à l’écran d’accueil - Membres en attente + Créer une bulle Étendre la fenêtre surgissante @@ -2205,7 +2209,7 @@ Verrouiller Tout marquer comme lu Inviter des amis - Aide + Copier dans le presse-papiers Comparer avec le presse-papiers @@ -2214,12 +2218,12 @@ Touchez pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal. Activer les messages et appels Signal Survoltez votre expérience de communication. - Inviter à Signal - Passez votre conversation avec %1$s au niveau supérieur. - Invitez vos amis ! - Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéressant. + + + + Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible. - Les dernières fonctions de Signal ne sont pas compatibles avec cette version d’Android. Veuillez mettre cet appareil à niveau afin de recevoir les mises à jour ultérieures de Signal. + %1$d %% Enregistrer @@ -2232,9 +2236,9 @@ Actualiser - Suppression - Suppression des anciens messages… - Les anciens messages ont été supprimés avec succès + + + % Aperçu @@ -2291,7 +2295,7 @@ En apprendre davantage Blocage de l’inscription = NIP Votre blocage de l’inscription s’appelle désormais un NIP et il accomplit encore plus. Mettez-le à jour maintenant. - Apprenez-en davantage sur les NIP. + Mettre le NIP à jour Créer votre NIP En apprendre davantage sur les NIP @@ -2313,12 +2317,12 @@ Saisissez le NIP que vous avez créé pour votre compte. Il est différent de votre code de confirmation reçu par texto. Saisissez un NIP alphanumérique Saisissez un NIP numérique - Suivant + Le NIP est erroné. Veuillez réessayer. Avez-vous oublié votre NIP ? Le NIP est erroné Avez-vous oublié votre NIP ? - Il vous reste peu d’essais ! + Il vous reste peu d’essais Pour des raisons de sécurité et de protection de vos données personnelles, votre NIP ne peut pas être récupéré. Si vous avez oublié votre NIP, vous pourrez reconfirmer votre numéro par texto après %1$d jour d’inactivité. Dans ce cas, votre compte sera effacé et toutes ses données supprimées. Pour des raisons de sécurité et de protection de vos données personnelles, votre NIP ne peut pas être récupéré. Si vous avez oublié votre NIP, vous pourrez reconfirmer votre numéro par texto après %1$d jours d’inactivité. Dans ce cas, votre compte sera effacé et toutes ses données supprimées. @@ -2340,16 +2344,16 @@ Il reste %1$d essais. - Valider + %1$s recevra une demande de message de votre part. Vous pourrez appeler une fois la demande de message acceptée. Créer un NIP Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal. Créer un NIP - Nous présentons les NIP - Mettre le NIP à jour - Nous vous le rappellerons plus tard. La création d’un NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours. - Nous vous le rappellerons plus tard. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours. + + + + Dites à Signal ce que vous pensez Pour faire de Signal la meilleure appli de messagerie au monde, nous aimerions avoir votre avis. @@ -2368,7 +2372,7 @@ Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte afin d’envoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte. Poursuivre Pas maintenant - Signal a besoin de l’autorisation Contacts afin d’effectuer une recherche dans vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Contacts. + ACTIVER LES MESSAGES SIGNAL Migration de la base de données de Signal Nouveau message verrouillé @@ -2380,12 +2384,12 @@ J’ai noté cette phrase de passe. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde. Restaurer une sauvegarde Ignorer - S’inscrire + Sauvegardes des conversations Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe - Créer une sauvegarde - Confirmer la phrase de passe de la sauvegarde - Essayez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez qu’elle correspond + + + Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde Restaurer Impossible d’importer des sauvegardes de versions de Signal plus récentes. @@ -2410,9 +2414,9 @@ Confirmer Vous avez saisi avec succès la phrase de passe de votre sauvegarde La phrase de passe était erronée - Signal exige l’autorisation d’accès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». - Dernière sauvegarde : %s - En cours + + + Création de la sauvegarde… La sauvegarde a échoué Votre répertoire de sauvegarde a été supprimé ou déplacé. @@ -2420,9 +2424,9 @@ Il manque d’espace pour enregistrer votre sauvegarde. Toucher pour gérer les sauvegardes %d messages jusqu’à présent - Veuillez saisir le code de confirmation envoyé à %s. + Mauvais numéro - Appelez-moi plutôt\n(Proposé dans (%1$02d:%2$02d) + Appelez-moi plutôt\n(Proposé dans %1$02d:%2$02d) Contacter l’assistance de Signal Inscription à Signal – Code de confirmation pour Android Jamais @@ -2434,7 +2438,7 @@ Personne Votre numéro de téléphone sera visible par toutes les personnes et tous les groupes avec lesquels vous échangez des messages. Quiconque a votre numéro de téléphone dans ses contacts vous verra comme contact sur Signal. Les autres pourront vous trouver dans Recherche. - Seuls vos contacts verront votre numéro de téléphone sur Signal. + Verrouillage de l’écran Verrouiller l’accès à Signal avec le verrouillage de l’écran d’Android ou une empreinte Délai d’inactivité avant verrouillage de l’écran @@ -2453,46 +2457,46 @@ Échec d’activation du blocage de l’inscription. Échec de désactivation du blocage de l’inscription. Aucun - Le NIP de blocage de l’inscription ne correspond pas au code de confirmation que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans l’application. - NIP de blocage de l’inscription - Avez-vous oublié votre NIP ? - Le NIP peut comprendre quatre chiffres ou plus. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez ne pas avoir accès à votre compte jusqu’à sept jours. - Saisissez le NIP - Confirmez le NIP - Saisissez votre NIP de blocage de l’inscription - Saisissez le NIP - Mettre en place un NIP de blocage de l’inscription qui sera requis pour réinscrire ce numéro de téléphone à Signal. - NIP de blocage de l’inscription + + + + + + + + + + Blocage de l’inscription Vous devez saisir votre NIP de blocage de l’inscription Votre NIP comporte au moins %d chiffres ou caractères - Le NIP de blocage de l’inscription est erroné. + Trop d’essais Vous avez fait trop d’essais infructueux de saisie du NIP de blocage de l’inscription. Veuillez réessayer dans un jour. Vous avez fait trop d’essais. Veuillez réessayer plus tard. Erreur de connexion au service - Oh non ! - L’inscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de l’inscription sept jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours. - NIP de blocage de l’inscription - Un NIP de blocage de l’inscription est activé pour ce numéro de téléphone. Veuillez saisir le NIP de blocage de l’inscription. - Le blocage de l’inscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de l’inscription, Signal vous demandera de le confirmer régulièrement. - J’ai oubli mon NIP. - NIP oublié ? - Le blocage de l’inscription aide à protéger votre numéro de téléphone contre les tentatives d’inscription non autorisées. Cette fonction peut être désactivée en tout temps dans vos paramètres de confidentialité de Signal - Blocage de l’inscription - Activer - Le NIP de blocage de l’inscription doit comporter au moins %d chiffres. - Les deux NIP que vous avez saisis ne correspondent pas. - Erreur de connexion au service - Désactiver le NIP de blocage de l’inscription ? - Désactiver - Le NIP est erroné - Il vous reste %d essais + + + + + + + + + + + + + + + + + Sauvegardes Signal est verrouillée TOUCHEZ POUR DÉVERROUILLER - Rappel : - À propos + + Inconnu Bloquer @@ -2531,7 +2535,7 @@ A été copié dans le presse-papiers Ce lien est actuellement inactif - Impossible de démarrer la lecture. + Message vocal – %1$s %1$s à %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 7c23b86ad0..015b23ae5a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -16,22 +16,22 @@ Faoi láthair: %s Níl nath faire socraithe agat fós! - + + + + Díchumasaigh an nath faire? Baineann sé seo glas de Signal agus de fógraí teachtaireachta go deo. Díchumasaigh @@ -70,12 +70,12 @@ Tá gá ag Signal le cead stóras chun griangraif a thógáil, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Stóras\". Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun eolas teagmhálaí a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". Tá gá ag Signal le cead áite i gcomhair do áit a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Áit\". - Tá gá ag Signal le cead cheamara chun griangraif a thógáil, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". + Ag uasluchtú na meán… Ag comhbhrúigh an fhíseáin… - Tharla botún ag seinm na fuaime! + @@ -84,9 +84,9 @@ An seachtain seo An mí seo - Glao isteach + - Theip air an íomhá a thaisceadh. + Gabh é Athraigh an grianghrafadán @@ -165,12 +165,12 @@ Téimís i muinín Signal %1$s Roghnaigh teagmhálaí - Bain an bac den teagmhálaí seo? - Bain an bac den bhaicle sin? - Geobhaidh tú teachtaireachtaí agus glaonna ón teagmhálaí seo arís. + + + Bain an bac Tá an ceangaltán ró-mhór don teachtaireacht atá á sheoladh agat. - Níl an grianghrafadán ar fáil + Ní féidir fuaim a thaifeadadh! Níl aon fheidhmchláirín ar fáil ar do ghléas chun an nasc seo a láimhseáil. Ceadaigh Signal do mhicreafón a úsáid chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh. @@ -202,13 +202,13 @@ Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe? Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe? - + Taisc sa stóras é? Ní féidir scríobh chun stóras. Ar feitheamh… @@ -221,9 +221,9 @@ Níl an teachtaireacht bhunaidh le fáil a thuilleadh Theip air an teachtaireacht a oscailt - Níl aon líonléitheoir suiteáilte ar do ghléas. + - Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\' + Scrios an comhrá roghnaithe? Scrios na comhráite roghnaithe? @@ -243,7 +243,7 @@ Tharla botún ag athrú do ghrianghraf próifíle Fadhb ag athrú do phróifíl - Grianghraf próifíle + Cumraigh do phroifíl @@ -257,10 +257,10 @@ Inniu Inné - Ag seoladh - Seolta - Seachadta - Léigh í + + + + Dínasc \'%s\'? Tar éis dínascadh an gléas seo, ní féidir teachtaireachtaí a sheoladh nó a fháil a thuilleadh. @@ -298,7 +298,7 @@ - Ag fáil teachtaireacht… + Fadhb cumarsáid Signal buan! @@ -321,9 +321,9 @@ - Comhroinn do aimn agus do ghrianghraf próifíl leis an mbaicle seo? - Ba mhaith leat ainm agus grianghraf do phróifíl a cuir le fáil do chách, lucht na baicle seo anois agus sa todhchaí? - Cuir le fáil + + + @@ -331,17 +331,17 @@ Brúigh agus coinnigh síos é chun glórtheachtaireacht a thaifeadadh, scaoil chun í a sheoladh Comhroinn - Roghnaigh teagmhálaithe + Cealaigh Ag seoladh… - Croí + Seoladh na cuirí! Tabhair cuireadh chuig Signal Téimís i muinín Signal: %1$s Tá an dealramh air nach bhfuil aon fheidhmchláirín agat lena roinnt leis. Ní ligeann do chairde dá gcairde comhráite gan chriptiú a bheith acu. - Ag obair sa chúlra… + @@ -382,7 +382,7 @@ Seol chuig %s Oscail an grianghrafadán - Cnag chun é a roghnú + Cuir ceannteideal leis… Níl an grianghrafadán ar fáil. @@ -402,7 +402,7 @@ Nuashonraigh %s an bhaicle - Ghlaoigh tú %s + Tá %s ar Signal! D\'athraíodh do uimhir shábhála le %s. @@ -442,7 +442,7 @@ Nath faire neamhbhailí! Léarscáil - Ní Seoladh bailí é sin + Caith uait an biorán Glac leis an seoladh @@ -460,20 +460,20 @@ - Tharla botún ag fágáil an bhaicle + Bain an bac - Cumasaithe - Díchumasaithe - Ar fáil nuair a sheolfar nó nuair a fhaightear teachtaireacht. + + + Baicle gan ainm Ag freagairt Ag críochnú an ghlao - Diailiú + Ag glaoch Gnóthach - Ceangailte + Níl an faighteoir ar fáil Theip ar an líonra! Níor chláraíodh an uimhir! @@ -492,11 +492,11 @@ a shonrú Níl Google Play Services le fáil. Tuigim Botún le Play Services - Ní féidir an nasc sin a oscailt. Níor aimsíodh aon líonléitheoir. - Tuilleadh eolais - Níos lú eolais + + + Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe agus do mheáin chun nasc a dhéanamh le cairde, teachtaireachtaí a mhalairt agus glaonna slán a dhéanamh. - Chun do uimhir fóin a deimhniú, is féidir le Signal to uimhir deimhnithe a léamh uaidh féin má tá cead ag Signal do theachtaireachtaí SMS a léamh. + Ar aghaidh Lean ar aghaidh Glao @@ -598,7 +598,7 @@ a shonrú Críochnaíodh an tabhairt isteach Tadhaill chun é a oscailt. - Tadhaill chun é a oscailt, nó tadhail chun an glas a dhúnadh. + Tá an glas bainte de Signal Cuir Signal faoi ghlas @@ -611,14 +611,14 @@ a shonrú %1$d dteachtaireacht nua i %2$d gcomhrá Is deanaí ó: %1$s Teachtaireacht faoi ghlas - Teachtaireacht mheán: %s + Theip ar sheachadadh na teachtaireachta. Theip ar an theachtaireacht a thabhairt. Tharla botún ag tabhairt an teachtaireacht. Rianaigh uile mar léite Rianaigh mar léite - Teachtaireacht mheán - Greamán + + Freagair Teachtaireacht Signal SMS nach bhfuil slán @@ -651,43 +651,43 @@ a shonrú Níl an gléas cláráithe a thulleadh. Is dócha go chláraigh do uimhir fóin le Signal ar gléas eile. Cnag chun athchláraigh. - Tharla fadhb ag seinm an fhíseáin + Chun an ghlao ón %s a fhreaghairt, tabhairt riochtain do Shignal do do mhicreafón. Tá gá ag Signal le ceadanna micreafóin agus cheamara chun glaonna a chuir nó a fháil, ach ní ceadaítear iad go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\" agus \"Ceamara\". - D\'athraíodh an uimhir shábhála le haghaigh an comhrá le %1$s. Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine éigéan ag iarraigh do teagmháil a idircheapadh, nó go athshuiteáil %2$s Signal. - B\'fhéidir go mhian leat do uimhir sábhailte a dheimhniú leis an dteagmhálaí seo. - Uimhir shábháilteachta nua - Glac leis - Críochnaigh an glao + + + + + - Cnag chun d\'fhíseán a chumasú + - Grianghraf den teagmhálaí - Callaire - Bluetooth - Balbhaigh - Do ghrianghrafadán - Athraigh chuig an ngrianghrafadán ar chúl + + + + + + Freagair an glao Diúltaigh an glao - Fuaim - Fuaim - Teagmhálaí - Teagmhálaí - Grianghrafadán - Grianghrafadán - Suíomh - Suíomh - GIF - Gif - Íomhá nó físeán - Comhad - Gailearaí - Comhad - Scoránaigh tarraiceán na gceangaltán + + + + + + + + + + + + + + + Nath faire sean Nath faire nua @@ -706,7 +706,7 @@ a shonrú Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun teagmháláithe a léiriú, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". - Níl aon teaghmhálaithe le bac orthu + Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe chun iad a thaispeáint. Táispeáin teagmhálaithe @@ -744,7 +744,7 @@ a shonrú Grianghraf Teachtaireacht mheán Greamán - Cáipéis + Tusa Níor aimsíodh an teachtaireacht bhunaidh @@ -760,10 +760,10 @@ a shonrú Níl aon ghléas ceangailte Nasc gléas nua - lean ar aghaidh - Admhálacha léamh anseo - Féach agus comhroinn, mar rogha, nuair a léitear teachtaireachtaí - Cumasaigh adhmálacha léamh + + + + As %ds @@ -793,17 +793,17 @@ a shonrú Níor aimsíodh dada - Go raibh maith agat as ucht do chabhair! - Ag seol isteach - Níl aon leitheoir suiteáilte - Ná seol isteach é - Seol isteach é - Tuigim sin - Cum ríomhphost + + + + + + + - Roghnaigh feidhmchláir ríomhphoist - Teip líonra. Déan arís é. + + Léim thar seo Tabhair isteach @@ -816,7 +816,7 @@ a shonrú AMHARC ATHSHEOL - Ag seoladh arís… + Is é \'%1$s\' ainm na baicle anois. @@ -845,18 +845,18 @@ a shonrú - Glao Signal + - UIMHIR GHUTHÁIN - Fíordheimhniú Do Uimhir + + Cuir isteach ainm nó uimhir - Cuir comhaltaí leis + - Níl an seoltóir i do liosta theagmhálaí - BAC - CUIR LE TEAGMHÁLAITHE - NÁ CUIR LEIS, ACH CUIR MO PHRÓIFÍL LE FÁIL + + + + Cnag le scanadh Ag luchtú… @@ -887,7 +887,7 @@ a shonrú Comhráite sa chartlann Bain grianghraf - Tabhair isteach + Bain feidhm as an réamhshocrú Bain feidhm as saincheapú Balbhaigh ar feadh 1 uair @@ -929,7 +929,7 @@ a shonrú Nath faire teorainn ama neamhghníomhaíochta Am teorainn ama neamhghníomhaíochta Fógraí - Socruithe fhógraí an chórais + Dath LED Anaithnid Fuaim @@ -967,7 +967,7 @@ a shonrú Dorcha Cuma Téama - An réamhshocrú + Teanga Teachtaireachtaí agus glaonna Signal Teachtaireachtaí agus glaonna príobháideacha don lucht Signal @@ -1021,7 +1021,7 @@ a shonrú Teachtaireachtaí a imíonn as amharc - Teachtaireachtaí as dul as feidhm + Tabhair cuireadh @@ -1033,7 +1033,7 @@ a shonrú Íomha ghrianghraif den teagmhálaí Curtha sa chartlann - Tada, faic, náid.\nNíl rud ar bit le déanamh! + Comhrá nua Oscail an Grianghrafadán @@ -1045,8 +1045,8 @@ a shonrú Balbhaigh fógraí - Cuir ceangaltán leis - Athraigh an bhaicle + + Fág an bhaicle Gach meán Socruithe an chomhráite @@ -1066,7 +1066,7 @@ a shonrú Glasáil Rianaigh uile mar léite Tabhair cuirí do chairde - Cabhair + Macasamhlaigh chuig an ghearrthaisce Cuir i gcomórtas leis an ngearrthaisce @@ -1080,10 +1080,10 @@ a shonrú Tabhair isteach SMS an chórais Cumasaigh teachtaireachtaí agus glaonna Signal Feabhsaigh do chumarsáid. - Tabhair cuireadh chuig Signal - Cuir feabhas le do chomhrá le %1$s. - Tabhair cuirí do do chairde! - An mó cairde leat a bhaineann feidhm as Singal, is fearrde é. + + + + Cuir i dtaisce é Cuir ar aghaidh @@ -1096,9 +1096,9 @@ a shonrú Athnuaigh - Ag scriosadh - Ag scriosadh seanteachtaireachtaí… - Scriosadh go rathúil na seanteachtaireachtaí + + + Deilbhín iompair Ag luchtú… @@ -1107,14 +1107,14 @@ a shonrú Tá gá ag Signal leis an cead SMS chun SMS a sheol, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaigh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"SMS\". Lean ar aghaidh Ní anois - Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun teagmhálaithe a chuardaigh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". + CUMASAIGH TEACHTAIREACHTAÍ SIGNAL Teachtaireacht ghlasaithe nua Léim thar seo - Cláraigh - Cruthaigh cúltaca + + Cuir ar ais Ag dearbháil… %d teachtaireachtaí go nuige seo… @@ -1123,8 +1123,8 @@ a shonrú Scrios cúltacaithe? Scrios cúltacaithe Macasamhlaithe chuig an ngearrthaisce - An cúltaca deireanach: %s - Ar siúil + + Ag cruthú cúltaca… %d dteachtaireacht go nuige seo Uimhir mhícheart @@ -1132,22 +1132,22 @@ a shonrú Anaithnid Glas an scáileáin Dada - Ar dhearmad tú do PIN? - Cuir isteach an UAP - Deimhnaigh an UAP - Cuir isteach an UAP + + + + Glas Clárúcháin An iomarca iarrachtaí - Ochón! - Tá m\'UAP dearmadta agam. - Ar dhearmad tú d\'UAP? - Glas Clárúcháin - Cumasaigh - Díchumasaigh + + + + + + Cúltacaithe Tá Signal faoi ghlas CNAG CHUN É A DHÍGHLASÁIL - Cuimhneachán: - Maidir leis + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index b174703bc9..66f79ade2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Borrar Por favor, agarda… Gardar - Notificarmo + Notificacións propias Nova mensaxe @@ -14,16 +14,16 @@ Actualmente: %s Aínda non tes establecida unha frase de acceso! - + + + + Desactivar frase de acceso? Isto desbloqueará de xeito permanente Signal e as notificacións de mensaxes. Desactivar @@ -42,7 +42,7 @@ Off SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueo da pantalla %1$s, bloqueo do rexistro %2$s - Bloqueo de pantalla %1$s + Tema %1$s, Idioma %2$s PINs requírense para o bloqueo do rexistro. Para desactivar PINs, primeiro desactiva o bloqueo do rexistro. PIN establecido. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". Signal require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". Signal require permiso para poder anexar a localización, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Localización\". - Signal require permiso para poder tirar fotografías, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". + Subindo contido multimedia… Comprimindo video… - Erro ao reproducir o audio! + Usuarios bloqueados Engadir usuario bloqueado @@ -99,7 +99,7 @@ Poderás enviar mensaxes e facer chamadas e o teu nome e foto compartirase con eles. As persoas bloqueadas non poderán chamarte ou enviarche mensaxes. Desbloquear a %1$s? - Desbloquear + Bloquear Bloquear e saír Bloquear e eliminar @@ -112,9 +112,9 @@ Mediano Pequeno - Chamada recibida + - Erro ao gardar a imaxe. + Tocar para fotografía, arrastrar para vídeo Capturar @@ -144,10 +144,10 @@ A túa versión de Signal caducou. Podes ver o historial de mensaxes mais non poderás enviar ou recibir mensaxes ata que a actualices. Non se atopou ningún navegador web. - Non se atopou app para email. + Enviar email Xa está en curso unha chamada. - Iniciar videochamada? + Iniciar chamada de voz? Cancelar Chamar @@ -198,6 +198,8 @@ Eliminouse a mensaxe. Eliminaches esta mensaxe. + Restablecer sesión segura? + Isto pode resultar de axuda en caso de haber problemas de cifraxe nesta conversa. As mensaxes manteranse. Restablecer Engadir anexo Seleccionar información de contacto @@ -216,15 +218,15 @@ Signal Imos cambiar a Signal %1$s Por favor, elixe un contacto - Desbloquear este contacto? - Desbloquear este grupo? - Volverá ser posible que recibas mensaxes e chamadas deste contacto. - Os membros existentes poderán engadirte ao grupo de novo. + + + + Desbloquear O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar. - Cámara non dispoñible + Non é posible gravar audio! - Non lle podes enviar mensaxes ó grupo porque xa non formas parte del. + Non lle podes enviar mensaxes ao grupo porque xa non formas parte del. Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo. Enviouse a solicitude á administración do grupo. Recibirás unha notificación cando a resolvan. Cancelar Solicitude @@ -253,7 +255,7 @@ Eliminar Eliminar e saír Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono. - Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara. + Máis opcións nos \"Axustes do Grupo\" Únete Completo @@ -267,10 +269,10 @@ Borrar a mensaxe seleccionada? Borrar as mensaxes seleccionadas? - + Gardar no almacenamento? Ao gardar este contido multimedia no almacenamento permitirás o acceso a el doutras aplicacións do teu dispositivo. \n\nDesexas continuar? @@ -314,10 +316,11 @@ Comprobar Agora non O teu número de seguridade con %s cambiou + O teu número de seguranza con %s cambiou probablemente porque reinstalou Signal ou mudou de dispositivo. Toca Verificar para confirmar o novo número. Isto é opcional. - Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo. + - Ningún resultado atopado para \'%s\' + Borrar a conversa seleccionada? Borrar as conversas seleccionadas? @@ -350,7 +353,7 @@ Perfil Erro ao establecer a fotografía do perfil Problemas ao establecer o perfil - Fotografía do perfil + Establece o teu perfil O teu perfil está cifrado de extremo-a-extremo. O teu perfil e os seus cambios serán visibles para os teus contactos cando inicias ou aceptas unha nova conversa e tamén cando te unas a un grupo. Establecer avatar @@ -400,10 +403,10 @@ Sesión de conversa actualizada Signal utiliza cifrado de extremo-a-extremo e podería precisar actualizar a sesión de conversa ocasionalmente. Esto non afecta á seguridade da conversa, pero poderías ter perdido algunha mensaxe deste contacto, polo que igual ten que volver a enviarcho. - Enviando - Enviada - Entregado - Lida + + + + Desvincular \'%s\'? Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes. @@ -443,7 +446,7 @@ Compartir con Os anexos múltiples só se permiten para imaxes e vídeos - Recuperando unha mensaxe… + Erro de comunicación permanente! Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal foron desactivadas; tenta volver facer o rexistro en Axustes>Avanzado. @@ -458,16 +461,16 @@ \"%1$s\" engadido/a a \"%2$s\". Engadir ao grupo Engadir aos grupos - Esta persoa non pode ser engadia ós grupos clásicos. + Esta persoa non pode ser engadia aos grupos clásicos. Engadir Escolle novo admin Feito Saíches de \"%1$s\". - Compartir o teu nome e foto de perfil con este grupo? - Queres facer visible o teu nome e fotografía do perfil visible aos actuais e futuros membros deste grupo? - Facer visible + + + Ti @@ -481,7 +484,7 @@ %d convites enviados «%1$s» non pode ser engadido automaticamente a este grupo por vostede.\n\nForon convidados da participar e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten. - Saber máis + Eses usuarios non os pode ser engadir automaticamente a este grupo.\n\nForon convidados a participar no grupo e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten. Que son os Novos grupos? @@ -489,8 +492,8 @@ Todo o historial de mensaxes e multimedia gardouse antes da actualización. Tes que aceptar o convite para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ate que aceptes. - Este membro ten que aceptar o convite para unirse ó grupo e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte: - Estos membros teñen que aceptar o convite outra vez para unirse ó grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: + Este membro ten que aceptar o convite para unirse ao grupo e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte: + Estos membros teñen que aceptar o convite outra vez para unirse ao grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: Este membro foi eliminado do grupo e non poderá volver a unirse ata que actualice: @@ -502,14 +505,14 @@ Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas. Todo o historial e multimedia vaise gardar antes de actualizar. Atopamos un fallo na rede. Inténtao máis tarde. - Fallo ó actualizar. + Fallo ao actualizar. - Este membro ten que aceptar o convite para unirse ó grupo outra vez e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte: - Estos membros teñen que aceptar o convite para unirse novamente ó grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: + Este membro ten que aceptar o convite para unirse ao grupo outra vez e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte: + Estos membros teñen que aceptar o convite para unirse novamente ao grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten: - Este membro non pode unirse a Grupos Novos, e vai ser eliminado do grupo: - Estos membros non poden unirse ós Grupos Novos, e van ser eliminados do grupo: + Este membro non pode unirse aos Grupos Novos, e vai ser eliminado do grupo: + Estos membros non poden unirse aos Grupos Novos, e van ser eliminados do grupo: Para acceder a novas características como @mencións e admins, actualiza este grupo. @@ -517,8 +520,8 @@ Actualizar grupo - %1$d membro non puido ser engadido ó Novo Grupo. Queres engadilo agora? - %1$d membros non puideron ser engadidos de novo ó Novo Grupo. Queres engadilos agora? + %1$d membro non puido ser engadido ao Novo Grupo. Queres engadilo agora? + %1$d membros non puideron ser engadidos de novo ao Novo Grupo. Queres engadilos agora? Engadir un membro @@ -532,7 +535,7 @@ Este membro non puido ser automáticamente engadido ó Novo Grupo cando foi actualizado: - Estos membros non puideron ser engadidos automáticamente ó Novo Grupo cando foi actualizado: + Estos membros non puideron ser engadidos automáticamente ao Novo Grupo cando foi actualizado: Engadir un membro @@ -588,12 +591,12 @@ Solicitudes pendentes Non hai solicitudes que mostrar. - As persoas desta listaxe queren unirse a este grupo a través da ligazón ó grupo. + As persoas desta listaxe queren unirse a este grupo a través da ligazón ao grupo. Engadido \"%1$s\" Rexeitado \"%1$s\" Feito - Esta persoa non pode ser engadia ós grupos clásicos. + Esta persoa non pode ser engadia aos grupos clásicos. Engadir «%1$s» a «%2$s»? Engadir %3$d membros a «%2$s»? @@ -608,7 +611,7 @@ Nome do grupo (obrigatorio) Nome do grupo (optativo) Este campo é obrigatorio. - Os grupos deben ter ao menos dous membros. + Erro ao crear o grupo. Volver tentar máis tarde. Seleccionou un contacto que non é compatíbel con grupos Signal, así que este grupo será MMS. @@ -636,7 +639,7 @@ Este grupo non pode ser creado porque %1$d membros están utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalos antes de poder crear o grupo. - Desaparición das mensaxes + Solicitudes de membresía & convites Engadir membros Editar a info do grupo @@ -654,18 +657,18 @@ On Ver todos os membros Ver todo - Ningún - + + %d membro engadido %d membros engadidos - Só a administración pode activar ou desactivar a ligazón pública ó grupo. + Só a administración pode activar ou desactivar a ligazón pública ao grupo. Só a administración pode activar ou desactivar a opción de aprobar novos membros. - Só a administración restablecer a ligazón ó grupo. + Só a administración restablecer a ligazón ao grupo. Non ten os permisos para facer isto Alguén que engadiu non admite novos grupos e necesita un Signal actualizado Erro ao actualizar o grupo @@ -676,15 +679,15 @@ Grupo Clásico Este é un Grupo Clásico. Características como a administración de grupos só están dispoñibles nos Grupos Novos. Este é un Grupo Clásico. Para ter novas características como @mencións e adminitradores, - Este Grupo Clásico non pode actualizarse ós Grupos Novos porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d. + Este Grupo Clásico non pode actualizarse a Grupos Novos porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d. actualizar este grupo. Este é un Grupo MMS Inseguro. Para conversar privadamente, convida ós teus contactos a Signal. Convidar Notifíqueme as mencións Recibir notificacións cando sexa mencionado en chats silenciados? - Predeterminado (Notifíqueme) - Predeterminado (Non me notifique) + + Notifíqueme sempre Non me notifique @@ -708,7 +711,7 @@ %d grupo en común %d grupos en común - Editar nome e imaxe + Mensaxe Chamada de voz Chamada de voz insegura @@ -729,22 +732,22 @@ Desactivado Por defecto - Ligazon pública ó grupo + Ligazon pública ao grupo Xestionar & compartir Ligazón do grupo Compartir Restablecer ligazón Solicitudes de membros Aprobar novos membros - Activado - Desactivado - Por defecto - Restablecer ligazón ó grupo + + + + Requerir que un admin aprobe os novos membros que acceden desde a ligazón. - Tes a certeza de querer restablecer a ligazón ó grupo? As persoas non poderán unirse ó grupo a través da ligazón actual. + Tes a certeza de querer restablecer a ligazón ao grupo? As persoas non poderán unirse ao grupo a través da ligazón actual. Código QR - As persoas que escaneen este código poderá unirse ó teu grupo. Admins terán que aprobar os novos membros se tes activada esta opción. + As persoas que escaneen este código poderán unirse ao teu grupo. Admins terán que aprobar os novos membros se tes activada esta opción. Compartir código Quere revogar o convite que enviou a %1$s? @@ -756,7 +759,7 @@ Xa es membro Únete Solicitar participar - Non te puideches unir ó grupo, inténtao máis tarde + Non te puideches unir ao grupo, inténtao máis tarde Houbo un fallo na rede. A ligazón deste grupo non está activa Non se puido obter información do grupo, ténteo de novo máis adiante @@ -767,29 +770,29 @@ Grupo · %1$d membros - Axiña van chegar as ligazóns a grupos + Actualizar Signal para utilizar ligazóns de grupos - A versión de Signal que estás a utilizar non soporta esta ligazón ó grupo. Actualiza á última versión e únete ó grupo a través da ligazón. + A versión de Signal que estás a utilizar non soporta esta ligazón de grupo. Actualiza á última versión e únete ao grupo a través da ligazón. Actualizar Signal Un ou máis dos teus dispositivos están utilizando unha versión de Signal que non ten soporte para ligazóns a grupos. Actualiza Signal nos teu dispositivo ligado(s) para unirte a este grupo. - A ligazón ó grupo non é válida + A ligazón ao grupo non é válida Convidar amizades - Comparte a ligazón coas amizades para que se unan fácilmente ó grupo. + Comparte a ligazón coas amizades para que se unan fácilmente ao grupo. Activar e compartir ligazón Compartir ligazón Non se puido crear a ligazón. Inténtao máis tarde. Houbo un fallo na rede. - Non tes permiso para activar a ligazón ó grupo. Pídello a un administrador. + Non tes permiso para activar a ligazón ao grupo. Pídello a un administrador. Actualmente non es membro do grupo. - Engadir a \"%1$s\" ó grupo? + Engadir a \"%1$s\" ao grupo? Rexeitar a solicitude de \"%1$s\"? Engadir Rexeitar - Avatar do grupo - Avatar + + Difuminar caras Novo: Difuminar caras ou debuxar por calquera parte para difuminar @@ -799,12 +802,12 @@ Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar Compartir - Elixir contactos + Compartir con contactos Elixir como compartir Cancelar A enviar… - Corazón + Convites enviados! Convidar a Signal @@ -819,7 +822,7 @@ Semella que non hai ningunha que permita compartir. Non manteñas coas túas amizades conversas sen cifrar. - Traballando en segundo plano… + Saber máis @@ -873,6 +876,8 @@ Enviado por%1$s a %2$s Enviado por ti a %1$s + Introdución ás Reaccións + Toque longo sobre calquera mensaxe para compartir o que che inspira. Lembrarmo máis tarde Verifica o teu PIN Signal Ocasionalmente pedirémosche que verifiques o PIN para axudarche a memorizalo. @@ -897,7 +902,7 @@ Enviar a %s Abrir cámara - Toca para seleccionar + Engadir un título… Eliminouse un elemento porque o seu tamaño excede o límite @@ -912,6 +917,7 @@ Non podes compartir máis de %d elementos. Seleccionar destinatarios + Toca aquí para facer que esta mensaxe desapareza logo de ser vista. Ficheiros multimedia Cámara @@ -926,32 +932,69 @@ Chamada de vídeo perdida - %1$s %s actualizou o grupo. %1$s chamoute - %2$s - Chamaches a %s + %s está en Signal! Desactivaches a desaparición das mensaxes. %1$s desactivou a desaparición das mensaxes. Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s. %1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s. + A desaparición da mensaxe foi establecida en %1$s. Actualizouse o grupo a Novo Grupo - Non te puideron engadir ó Novo Grupo e fuches convidado a unirte. + Non te puideron engadir ao Novo Grupo e fuches convidado a unirte. Sesión de conversa actualizada - Un membro non puido ser engadido ó Novo Grupo e foi convidado a unirse. - %1$s membros non puideron ser engadidos ó Novo Grupo e foron convidados a unirse + Un membro non puido ser engadido ao Novo Grupo e foi convidado a unirse. + %1$s membros non puideron ser engadidos ao Novo Grupo e foron convidados a unirse + + + Un membro non puido ser engadido ao Novo grupo e foi eliminado. + %1$s membros non puideron ser engadidos ao Novo grupo e foron eliminados. + %1$s cambiou o seu nome de perfil a %2$s. + %1$s cambiaron o seu nome de perfil de %2$s a %3$s. + %1$s cambiaron o seu perfil. Creaches o grupo. Grupo actualizado. Convida ás amizades a este grupo a través da ligazón ó grupo + Engadiches a %1$s., + %1$s engadiu a %2$s. + %1$s engadiute ao grupo. Unícheste ao grupo. %1$s uníronse ao grupo. + Eliminaches a %1$s. + %1$s eliminou %2$s. + %1$s eliminoute do grupo. Abandonaches o grupo. %1$s abandonou o grupo. + Xa non estás no grupo. + %1$s xa non está no grupo. + Fixeches a %1$s administrador. + %1$s fixo a %2$s administrador. + %1$s fíxote administrador. + Retiraches os privilexios de administrador a %1$s. + %1$s retirouche os privilexios de administrador.\" + %1$s retiroulle os privilexios de administrador a %2$s. + %1$s é agora o administrador. + Agora es administrador. + %1$s xa non é administrador. + Xa non es administrador. + Convidaches a %1$s ao grupo. + %1$s convidoute ao grupo. + + %1$s convidou a 1 persoa ao grupo. + %1$s convidou a %2$d persoas ao grupo. + + Fuches convidado ao grupo. + + 1 persoa foi convidada ao grupo. + %1$d persoas foron convidadas ao grupo. + Revogaches un convite para o grupo. @@ -963,25 +1006,71 @@ Alguén rexeitou o convite para o grupo. Rexeitaches o convite para o grupo. + %1$s revogou o teu convite ao grupo. + Un administrador revogou o teu convite ao grupo. + + Revogouse un convite ao grupo. + Revogáronse %1$d convites ao grupo. + Aceptaches o convite para o grupo. %1$s aceptou o convite para o grupo. + Convidaches a %1$s. + %1$s engadiu ao membro convidado %2$s. + Cambiaches o nome do grupo a \"%1$s\". + %1$s cambiou o nome do grupo a \"%2$s\". + O nome do grupo cambiou a \"%1$s\". Cambiaches o avatar do grupo. %1$s cambiou o avatar do grupo. O avatar do grupo foi cambiado. + Cambiaches quen pode editar a información do grupo a \"%1$s\". + %1$s cambiou quen pode editar a información do grupo a \"%2$s\". + Quen pode editar a información do grupo foi cambiado a \"%1$s\". + Cambiaches quen pode editar a membresía do grupo a \"%1$s\". + %1$s cambiou quen pode cambiar a membresía do grupo a \"%2$s\". + O permiso de edición da membresía do grupo cambiou a \"%1$s\". - Activaches a ligazón ó grupo con aprobación por admin desactivada. - Activaches a ligazón ó grupo con aprobación por admin activada. - Desactivaches a ligazón ó grupo. + Activaches a ligazón ao grupo con aprobación por admin desactivada. + Activaches a ligazón ao grupo con aprobación por admin activada. + Desactivaches a ligazón ao grupo. + %1$s activou a ligazón ao grupo coa validación por admin apagada. + %1$s activou a ligazón ao grupo coa aprobación por admin activada. + %1$s retirou a ligazón ao grupo. + A ligazón ao grupo foi activada coa aprobación do administrador desactivada. + A ligazón ao grupo foi activada coa aprobación do administrador do grupo activada. + A ligazón ao grupo foi desactivada. + Desactivaches a aprobación por admin da ligazón ao grupo. + %1$s desactivou a aprobación por admin para a ligazón ao grupo. + Desactivouse a aprobación por admin da ligazón ao grupo. + Desactivaches a aprobación por admin da ligazón ao grupo. + %1$s desactivou a aprobación por admin da ligazón ao grupo. + Activouse a aprobación por admin da ligazón ao grupo. + Restableciches a ligazón ao grupo. + %1$s restableceu a ligazón ao grupo. + A ligazón ao grupo foi restablecida. + Unícheste ao grupo a través da ligazón. + %1$s uniuse ao grupo a través da ligazón a el. + Enviaches unha solicitude para te unires ao grupo. + %1$s solicitou unirse a través da ligazón ao grupo. + %1$s aprobou a túa solicitude para te unires ao grupo. + %1$s aprobou a solicitude para se unir ao grupo de %2$s. + Aprobaches a solicitude para se unir ao grupo de %1$s. + A túa solicitude para te unires ao grupo foi aprobada. + A solicitude para se unir ao grupo de %1$s foi aprobada. + A túa solicitude para te unires ao grupo foi denegada por un administrador. + %1$s denegou a solicitude para se unir ao grupo de %2$s. + A solicitude para se unir ao grupo de %1$s foi denegada. + Cancelaches a túa solicitude para te unires ao grupo. + %1$s cancelaron a súa solicitude para se unir ao grupo. O teu número de seguranza con %s cambiou. Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado @@ -989,14 +1078,42 @@ Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s desde outro dispositivo + %1$s iniciou unha chamada en grupo · %2$s + %1$s está na chamada en grupo · %2$s + Estás na chamada en grupo - %1$s + %1$s e %2$s están na chamada en grupo · %3$s + + Chamada en grupo · %1$s + %1$s iniciou unha chamada en grupo + %1$s está na chamada en grupo + Estás na chamada en grupo + %1$s e %2$s están na chamada en grupo + + Chamada en grupo Ti + + %1$s, %2$s e %3$d máis están na chamada en grupo · %4$s + %1$s, %2$se %3$d máis están na chamada en grupo · %4$s + + + %1$s, %2$s e %3$d máis están na chamada en grupo + %1$s, %2$s e %3$d máis están na chamada en grupo + Aceptar Continuar Eliminar Bloquear Desbloquear + Queres permitir que %1$s che envíe mensaxes e comparta o teu nome e foto con eles? Non poderán saber que viches a súas mensaxes ata que aceptes. + Queres permitir que %1$s che envíe mensaxes e compartir o teu nome e foto con eles? Non recibirás ningunha mensaxe ata que os desbloquees. + Continuar a conversa con este grupo e compartir o teu nome e fotografía cos seus membros? + Actualizar este grupo para activar novas funcionalidades como son as @mencións e os administradores. Aqueles membros que non compartiran o seu nome e fotografía co grupo serán convidados a unirse. Este Grupo Clásico non pode seguir utilizándose porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d. + Continuar a conversa con %1$s e compartir o teu nome e fotografía con eles? + Unirse a este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. + Unirse a este grupo? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. + Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non recibirás ningunha mensaxe ata que desbloquees. Membro de %1$s Membro de %1$s e %2$s Membro de %1$s, %2$s e %3$s @@ -1004,6 +1121,14 @@ %1$d membro %1$d membros + + %1$d membro (+%2$d convidados) + %1$d membros (+%2$d convidados) + + + %d grupo adicional + %d grupos adicionais + As frases de acceso non coinciden! Frase de acceso antiga incorrecta! @@ -1034,6 +1159,11 @@ As mensaxes que se envíen e reciban nesta conversa desaparecerán %s despois de seren vistas. Actualiza + Esta versión de Signal caduca hoxe. Actualízate á versión máis recente. + + A túa versión de Signal caduca mañá. Actualízate á versión máis recente. + Esta versión de Signal caduca en %d días. Actualízate á versión máis recente. + Inserir frase de acceso Icona de Signal @@ -1042,7 +1172,7 @@ Desbloquear Signal Mapa - Non é un enderezo válido + Engadir marcador Aceptar enderezo @@ -1054,6 +1184,7 @@ O teu PIN é un código de +%1$d díxitos creado por ti que pode ter letras e números.\n\nSe non lembras o PIN, podes crear un novo. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información do perfil. Se non lembras o PIN, podes crear un novo. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información de perfil. Crear Novo PIN + Contactar coa Axuda Cancelar Omitir @@ -1079,35 +1210,64 @@ Máis tarde Vaites! Semella que a Play Store non está instalada no teu dispositivo. + Todo - %1$d + +%1$d Ti Bloquear - Erro ao abandonar o grupo + Desbloquear - Activado - Desactivado - Dispoñible unha vez que se envíe ou reciba unha mensaxe. + + + Grupo sen nome + Respondendo… + Rematando a chamada… + Soando… Ocupado - Conectado + Destinatario non dispoñible Erro de rede! Número non rexistrado! O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras! Entendo + Toca aquí para activar o teu vídeo Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder á túa cámara + Signal %1$s + Chamando… + + Chamada de voz Signal… + Videochamada Signal… + Iniciar chamada + Unirse á chamada A chamada está completa O número máximo é de %1$d participantes e xa se acadou nesta chamada. Inténtao máis tarde. - Conectando… + \"%1$s\" chamada en grupo + Ver participantes + Vídeo desactivado + + Volvendo conectar… + Uníndose… Desconectado + Ninguén máis aquí + %1$s nesta chamada + %1$s e %2$s están nesta chamada + + %1$s, %2$s e %3$d máis están nesta chamada + %1$s, %2$s e %3$d máis están nesta chamada + + + Nesta chamada · %1$d persoa + Nesta chamada · %1$d persoas + %1$s está bloqueado Máis información @@ -1127,6 +1287,9 @@ O número especifcado (%s) non é válido. + Envióuseche un código de verificación a: + Recibirás unha chamada para verificar este número. + É correcto o teu número de teléfono? Editar número Falta Servizos de Google Play Este dispositivo non dispón de Servizos de Google Play. Podes continuar a usar Signal, mais é posible que o seu rendemento ou fiabilidade se vexan reducidos.\n\nSe non es un usuario avanzado, se non estás a executar unha ROM de Android modificada ou pensas que isto é un erro, contacta con support@signal.org para che axudar a solucionalo. @@ -1134,25 +1297,27 @@ Erro de Servizos Play Servizos de Google Play está actualizándose ou non está temporalmente dispoñible. Volve tentalo. Termos e política de privacidade - Non é posible abrir esta ligazón. Non se atopou navegador ningún. - Máis información - Menos información + + + Signal necesita acceder aos teus contactos e ficheiros multimedia para contactar coas túas amizades, intercambiar mensaxes e facer chamadas seguras + Signal necesita acceder aos teus contactos para contactar coas túas amizades, intercambiar mensaxes e facer chamadas seguras + Levas demasiados intentos para rexistrar este número. Téntao máis tarde. Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo. - Para verificar dun xeito sinxelo o teu número, Signal pode detectar automaticamente o teu código de verificación se permites que acceda ás SMS. + Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración. Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración. Necesitamos comprobar que es unha persoa. - Erro ao verificar o CAPTCHA + Seguinte Continuar - Continuar (quédanche %d intentos) - Continuar (derradeiro intento!) + + Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe. Insire o teu número de teléfono para comezar - Escribe o teu número de teléfono + Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador. Insire o código que che enviamos a %s Comproba que tes cobertura da rede móbil para recibir o SMS ou chamada @@ -1160,6 +1325,8 @@ Código de país Chamar + Activar o bloqueo de rexistro? + Desactivar o bloqueo de rexistro? Se non lembras o teu PIN Signal ao voltar a rexistrar Signal de volta, perderás o acceso a conta durante 7 días. Acender Apagar @@ -1169,7 +1336,7 @@ Vista Ficheiros multimedia - Erro ao gardar os cambios na imaxe + Ningún resultado atopado para \'%s\' Conversas @@ -1186,6 +1353,12 @@ Convidar a Signal Mensaxe de Signal + Lembrarémoscho máis tarde. + Lembrarémoscho mañá. + Lembrarémoscho nuns días. + Lembrarémoscho dentro dunha semana. + Lembrarémoscho nun par de semanas. + Lembrarémoscho ao cabo dun mes. Imaxe Adhesivo @@ -1203,6 +1376,7 @@ %s restableceu a conexión segura. Mensaxe duplicada. Esta mensaxe non se puido procesar porque foi enviada desde unha versión máis recente de Signal. Logo de te actualizares, pídelle ao teu contacto que cha volva enviar. + Erro ao xestionar a mensaxe recibida. Adhesivos @@ -1223,14 +1397,22 @@ Editar Feito + Toca unha liña para eliminala Enviar Fallo ao enviar o rexistro Correcto! - Copiado ao portapapeis + Copia este URL e engádeo ao teu informe de problemas ou correo de asistencia:\n\n%1$s + Compartir + + + Información do dispositivo: Versión de Android: Versión de Signal: + Paquete de Signal: + Bloqueo do rexistro: + Idioma: Grupo actualizado Abandonou o grupo @@ -1238,8 +1420,13 @@ Borrador: Chamaches a Chamoute + Chamada de audio perdida + Chamada de voz perdida Mensaxe multimedia Adhesivo + Foto para ver só unha vez + Vídeo para ver só unha vez + Multimedia dunha soa visualización Eliminouse a mensaxe. Eliminaches esta mensaxe. %s está en Signal! @@ -1250,10 +1437,13 @@ Marcaches como verificado Marcaches como sen verificar A mensaxe non se puido procesar + Solicitude de mensaxe + + Fotografía GIF Mensaxe de voz - Contacto + Ficheiro Vídeo Sesión de conversa actualizada @@ -1269,11 +1459,16 @@ Nome de usuario Eliminar + Nome de usuario establecido satisfactoriamente + Nome de usuario eliminado satisfactoriamente. Houbo un fallo na rede. + Este nome de usuario xa está en uso. Este nome de usuario está dispoñible. + Os nomes de usuario só poden incluír a-Z, 0-9 e guións baixos. Os nomes de usuario non poden comezar por un número. Nome de usuario non válido. Os nomes de usuario deben ter entre %1$d e %2$d caracteres. + En Signal os nomes de usuario son opcionais. Se elixes crear un, os restantes usuarios de Signal poderante atopar por ese nome de usuario e contactar contigo sen saberen o teu número de teléfono. %dcontacto está en Signal! %d contactos están en Signal! @@ -1288,6 +1483,7 @@ Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara + Primeiramente debes intercambiar mensaxes para ver o número de seguranza de %1$s. @@ -1304,7 +1500,7 @@ A importación da base de datos do sistema está completada. Toca para abrir - Toca para abrir ou toca o cadeado para pechar. + Signal está desbloqueado Bloquear Signal @@ -1315,18 +1511,24 @@ Non é posible gardar no almacenamento externo sen permiso Borrar mensaxe? Isto borrará de xeito permanente esta mensaxe. + %1$s a %2$s + Contido multimedia xa non dispoñible. + Non se atopa unha aplicación con que compartir este contido multimedia. %1$d novas mensaxes en %2$d conversas Máis recente de: %1$s Mensaxe bloqueada - Mensaxe multimedia: %s + Erro na entrega da mensaxe. Erro ao entregar a mensaxe. Erro entregando a mensaxe. Marcar todas como lidas Marcar como lida - Mensaxe multimedia - Adhesivo + Desactivar estas notificacións + + + Foto para ver só unha vez + Vídeo para ver só unha vez Responder Mensaxe de Signal SMS insegura @@ -1334,8 +1536,15 @@ Abre Signal para comprobar as notificacións recentes. %1$s %2$s Contacto + Reaccionou con %1$s a: \"%2$s\" + Reaccionou con %1$s ao teu vídeo. + Reaccionou con %1$s á túa imaxe. + Reaccionou con %1$s ao teu ficheiro. + Reaccionou con %1$s ao teu audio. Reaccionou con %1$s ao teu multimedia efémero. + Reaccionou con %1$s ao teu adhesivo. Eliminouse a mensaxe. + Desactivar as notificacións de quen se une a Signal? Poderás volver activalas en Signal> Axustes > Notificacións. Por defecto Chamadas @@ -1346,8 +1555,10 @@ Outra Mensaxes Descoñecido + Notas de voz - Houbo un fallo na rede. + + A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado! Problema ao enviar a mensaxe! @@ -1364,6 +1575,7 @@ Nova mensaxe Reproducir vídeo + Ten un título %d elemento @@ -1373,52 +1585,57 @@ Dispositivo xa non rexistrado Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro. - Erro ao reproducir o vídeo + Para responder a chamada de %s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono. Signal require permiso para poder facer e recibir chamadas, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". + Respondido nun dispositivo ligado. + Rexeitado nun dispositivo ligado. + Ocupado desde un dispositivo ligado. Alguén xuntouse nesta chamada cun número de seguridade que cambiou. - O número de seguranza para conversar con %1$s cambiou. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar a comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal. - Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto. - Novo número de seguranza - Aceptar - Finalizar chamada + + + + + Despraza hacia arriba para cambiar a vista Rexeitar Responder Responder sen vídeo + Saída de audio + Auriculares Altofalante Bluetooth - Toca para activar o teu vídeo + - Foto do contacto - Altofalante - Bluetooth - Silenciar - A túa cámara - Cambiar á cámara traseira + + + + + + Responder chamada Rexeitar chamada - Audio - Audio - Contacto - Contacto - Cámara - Cámara - Localización - Localización - GIF - Gif - Imaxe ou vídeo - Ficheiro - Galería - Ficheiro - Activar panel de ficheiros anexos + + + + + + + + + + + + + + + Frase de acceso antiga Nova frase de acceso @@ -1440,8 +1657,18 @@ Signal require permiso para poder mostrar os teus contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". Erro ao recuperar os contactos; comproba a túa conexión á rede Nome de usuario non atopado + \"%1$s\" non é usuario de Signal. Comproba o nome de usuario e téntao outra vez. + Non necesitas engadir a ti mesmo ao grupo + Alcanzouse o tamaño máximo do grupo + Os grupos de Signal poden ter un máximo de %1$d membros. + Alcanzouse o límite de membros recomendado + Os grupos de Signal funcionan ben con %1$d membros ou menos. Engadir máis membros pode provocar atrasos no envío e recepción das mensaxes. + + %1$d membro + %1$d membros + - Ningún contacto bloqueado + Signal necesita acceder aos teus contactos para poder mostralos. Mostrar contactos @@ -1482,6 +1709,7 @@ Cargando Saber máis Unirse á chamada + Volver chamar A chamada está completa Convidar amizades @@ -1491,21 +1719,27 @@ Audio Vídeo Fotografía + Multimedia dunha soa visualización Adhesivo - Documento + Ti Non se atopou a mensaxe orixinal Desprazarse ata o final + Cambios no número de seguranza Enviar igualmente + Chamar igualmente Unirse á chamada Continuar a chamada Deixar a chamada + As seguintes persoas pode que reinstalasen ou cambiasen de dispositivo. Comproba o número de seguranza con elas para garantir a privacidade. Ver + Verificado previamente Cargando países… Procurar + Sen países coincidentes Escanear o código QR que se mostra no dispositivo para vincular @@ -1514,10 +1748,10 @@ Ningún dispositivo vinculado Vincular novo dispositivo - continuar - As confirmacións de lectura xa están aquí - Opcionalmente ve e comparte cando son lidas as mensaxes - Activar as confirmacións de lectura + + + + Off @@ -1565,20 +1799,20 @@ Non se atopou nada - Non se puido ler o rexistro do teu dispositivo. Aínda podes utilizar ADB para obter no seu lugar un rexistro de depuración. - Grazas pola túa axuda! - Enviando - Ningún navegador instalado - Non enviar - Enviar - Entendo - Redactar correo + + + + + + + + Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar. - Cargando rexistros… - Cargando rexistros… - Elixe a aplicación de correo - Revisa este rexistro desde a miña aplicación: %1$s - Erro de rede. Téntao de novo. + + + + + Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal? A base de datos predefinida do sistema non se modificará nin alterará de modo ningún. @@ -1586,10 +1820,10 @@ Importar Isto pode levar un pouco. Ten paciencia, por favor; avisarémoste cando remate a importación. IMPORTANDO - Importar base de datos de SMS do sistema - Importa a base de datos da aplicación de mensaxaría do sistema - Importar copia de seguranza en texto simple - Importa un ficheiro en texto simple. É compatible con \'Copia de SMS & Restaurar\'. + + + + Ver conversa completa Cargando @@ -1598,7 +1832,7 @@ VER REENVIAR - Reenviando… + %1$s uniuse ao grupo. @@ -1611,6 +1845,7 @@ Signal require configurar as MMS para enviar mensaxes a grupos e multimedia a través dos datos do teu provedor. O teu dispositivo non proporciona esta información, o cal en ocasións acontece con dispositivos bloqueados ou con configuracións moi restritivas. Para enviar ficheiros multimedia e mensaxes a grupos, toca Aceptar e completa a configuración solicitada. Os axustes das MMS do teu provedor xeralmente pódense atopar buscando polo seu APN. Só necesitas facelo unha vez. + Nome (obrigatorio) Apelido (optativo) Seguinte Nome de usuario @@ -1622,20 +1857,20 @@ Ficheiros multimedia compartidos - Chamada Signal + - NÚMERO DE TELÉFONO - Signal facilita a comunicación utilizando o teu número de teléfono e axenda de contactos. As amizades e os contactos que xa saben como contactar contigo polo número de teléfono agora atoparante facilmente con Signal.\n\nO rexistro transmite algunha información ao servidor, que non se almacena. - Verificar o teu número - Insire o teu número de teléfono para recibir un código de verificación. Pode supor a aplicación dalgunha tarifa por parte do operador. + + + + Inserir un nome ou número - Engadir membros + - O remitente non está na túa listaxe de contactos - BLOQUEAR - ENGADIR A CONTACTOS - NON ENGADIR, PERO FACER O MEU PERFIL VISIBLE + + + + Saber máis.]]> Toca para escanear @@ -1654,6 +1889,11 @@ Vía Pendente + Enviada a + Enviada desde + Entregada a + Lida por + Sen enviar Erro ao enviar Novo número de seguranza @@ -1670,10 +1910,14 @@ Conversas arquivadas Eliminar fotografía + Solicitudes de mensaxe + Agora os usuarios poden elixir aceptar ou non unha nova conversa. Os nomes de perfís permiten saber quen envía as mensaxes. Engadir nome do perfil - Engadir nome + + + - Axuda + Xa comprobaches as PMF? Seguinte Contacto @@ -1681,10 +1925,18 @@ Incluír rexistro de depuración. Que é isto? Como te sintes? (Optativo) + Información de soporte + Solicitude de soporte para Signal Android + Rexistro de depuración: + + Non se puideron cargar os logs. + Procura ser o máis descritivo posible para axudarnos a entender o problema. - Non se atopou app para email. + Esta mensaxe + Usados recentemente + Riseiros & Xente Natureza Alimentación Actividades @@ -1694,7 +1946,7 @@ Bandeiras Emoticonas - Importar + Utilizar o predeterminado Utilizar o personalizado Silenciar durante 1 hora @@ -1732,6 +1984,8 @@ Utilizar Signal para todas as mensaxes multimedia recibidas Tecla Intro para enviar Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes + Utilizar fotografías da axenda de enderezos + Mostra as fotografías dos contactos a partir da axenda, caso de estaren dispoñibles Crear vista previa de ligazóns Obter vistas previas das ligazóns directamente desde os sitios web para as mensaxes que envías. Elixir identidade @@ -1746,7 +2000,7 @@ Tempo de espera da frase de acceso Intervalo de inactividade Notificacións - Axustes das notificacións do sistema + Cor LED Descoñecido Intermitencia do LED @@ -1784,6 +2038,7 @@ Contrasinal de MMSC Informes de entrega de SMS Solicita un informe de entrega para cada SMS que envías + Datos e almacenamento Almacenamento Lonxitude máxima das conversas Manter as mensaxes @@ -1794,10 +2049,11 @@ Aparencia Tema Desactivar PIN + Activar PIN Se desactivas o PIN perderás todos os datos cando voltes a rexistrar Signal a menos que fagas unha copia de apoio e a restaures. Non podes activar Bloqueo do Rexistro se o PIN está desactivado. O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app. - Por omsión no sistema - Por defecto + Predefinido polo sistema + Idioma Mensaxes e chamadas Signal Axustes avanzados do PIN @@ -1831,7 +2087,11 @@ Esto eliminará permanentemente todo o historial de mensaxes e ficheiros de medios do teu dispositivo. Tes a certeza de querer eliminar todo o historial de mensaxes? Vai ser eliminado todo o historial de mensaxes. Esta acción non ten volta. + Borrar todo agora + Para sempre 1 ano + 6 meses + 30 días Ningún %1$s mensaxes Personalizar @@ -1839,11 +2099,17 @@ Desactiva o soporte emoji integrado en Signal Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada. Redireccionar chamadas sempre + Quen pode… Acceso á aplicación Comunicacións Conversas + Administrar almacenamento Chamadas + Utilizar menos datos durante as chamadas Nunca + Wifi e datos móbiles + Só datos móbiles + Usar menos datos pode mellorar as chamadas naquelas redes deficientes Mensaxes Eventos Sons durante a conversa @@ -1861,18 +2127,24 @@ Permitir de calquera Activa o remitente selado para as mensaxes entrantes de persoas que non estean nos teus contactos ou con aquelas coas que non compartiras o teu perfil. Saber máis - Mencións + + + + Establecer un nome de usuario + Personalizar opción Nova mensaxe a… + Bloquear usuario Engadir ao grupo Chamar Chamada de Signal + Videochamada Signal Detalles da mensaxe Copiar texto @@ -1881,29 +2153,36 @@ Reenviar mensaxe Responder a mensaxe + Selección múltiple Gardar anexo Desaparición das mensaxes - Mensaxes que caducan + Convidar Eliminar selección + Fixar selección + Soltar selección Seleccionar todo Arquivar selección Desarquivar selección - Desarquivar selección + + Marcar como lida + Marcar como non lida Axustes do atallo Buscar + Fixada Conversas + Só podes fixar %1$d conversas Foto do contacto No arquivo - Caixa de entrada baleeeeiiiiiraaaaaa - Nada. Ren. Res. Nin miga! Nin gota! + + Nova conversa Abrir cámara @@ -1915,14 +2194,15 @@ Silenciar notificacións - Engadir anexo - Editar grupo + + Axustes do grupo Abandonar grupo Ficheiros multimedia Axustes da conversa Engadir á pantalla de inicio - Membros pendentes + + Crear burbulla Expandir xanela emerxente @@ -1938,7 +2218,7 @@ Bloquear Marcar todas como lidas Convidar amizades - Axuda + Copiar ao portapapeis Comparar co portapapeis @@ -1947,12 +2227,12 @@ Toca para copiar as mensaxes SMS do teu teléfono na base de datos cifrada de Signal. Activar as mensaxes e chamadas de Signal Mellora a túa experiencia comunicativa. - Convidar a Signal - Leva a conversa con %1$s ao seguinte nivel. - Convida as túas amizades! - Cantas máis amizades usen Signal, mellor vai ser a cousa. + + + + Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible. - As últimas funcionalidades de Signal non son compatibles con esta versión de Android. Actualiza o dispositivo para recibir futuras actualizacións de Signal. + %1$d%% Gardar @@ -1965,11 +2245,13 @@ Actualizar - Borrando - Borrando as mensaxes antigas… - Mensaxes antigas borradas satisfactoriamente + + + % + Estatísticas + Estatísticas O Protocolo Signal protexeu de xeito automático o %1$d%% das túas mensaxes enviadas nos últimos %2$d días. As conversas entre usuarios Signal están sempre cifradas de extremo-a-extremo. Non hai suficientes datos O teu porcentaxe Insights calcúlase en función das mensaxes enviadas nos últimos %1$d días e que non desapareceron ou foron eliminados. @@ -1979,10 +2261,13 @@ Mensaxes cifradas Cancelar Enviar + Introdución ás Estatísticas Descubre cantas das túas mensaxes saíntes se enviaron de forma segura. Despois, convida dun xeito rápido a novos contactos para aumentar a túa porcentaxe en Signal. + Ver Estatísticas Convidar a Signal Podes aumentar o número de mensaxes cifradas que envías por %1$d %% Convidar a %1$s + Ver Estatísticas Convidar @@ -2012,14 +2297,15 @@ Volve a escribir o PIN Creando PIN… - Escribindo PINs + Introdución aos PIN O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app. Saber máis Bloqueo do rexistro = PIN O Bloqueo de Rexistro agora chámase PIN, e serve para máis. Actualiza agora. - Ler máis sobre os PINs. + Actualizar PIN Crea o teu PIN + Saber máis sobre os PIN Desactivar PIN Escribe o teu PIN de Signal @@ -2038,11 +2324,12 @@ Escribe o PIN creado para a túa conta. Non é o mesmo que o código de verificación por SMS. Escribe PIN alfanumérico Escribe PIN numérico - Seguinte + PIN incorrecto. Inténtao outra vez. Esqueciches o PIN? PIN incorrecto Esqueciches o PIN? + Non quedan moitas tentativas! Non hai xeito de recuperar o PIN, por seguridade e privacidade. Se non lembras o PIN, podes voltar a verificar a conta cun SMS tras %1$d día de inactividade. Neste caso, a conta será eliminada e o contido borrado. Non hai xeito de recuperar o teu PIN, por privacidade e seguridade. Se non podes lembrar o PIN, podes voltar a verificar a conta cun SMS tras %1$d días de inactividade. Neste caso, a conta será eliminada e todo o contido borrado. @@ -2064,19 +2351,26 @@ %1$d intentos pendentes. + %1$s recibirá de ti unha solicitude de mensaxe. Podes chamar unha vez a túa solicitude de mensaxe sexa aceptada. Crea un PIN Os números PIN cifran a información que gardas con Signal. Crear PIN - Escribindo PINs - Actualizar PIN - Lembrarémoscho máis tarde. Será obrigatorio crear un PIN tras %1$d días. - Lembrarémoscho máis tarde. Confirmar o PIN será obrigatorio en %1$d días. + + + + + Di que che parece Signal + Para facer de Signal a mellor aplicación de mensaxaría encántanos escoitar as túas suxestións. Saber máis Rexeitar + Investigación en Signal + Cremos na privacidade.

Signal non rastrexa nin recompila os teus datos. Para mellorar Signal, confiamos nas suxestións dos nosos usuarios; encántanos escoitarvos.

Preparamos unha enquisa para entender como usades Signal que tampouco recolle ningún dato identificativo. Se tes interese en compartir ideas ou suxestións adicionais, tes a opción de facilitarnos información de contacto.

Se tes uns minutiños e ideas que achegar, gustaríanos moito escoitalas.

]]>
+ Fai a enquisa Non, grazas + A enquisa está aloxada en Alchemer, no dominio seguro surveys.signalusers.org Icona do tráfico Cargando… @@ -2085,22 +2379,24 @@ Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\". Continuar Agora non - Signal necesita permiso para acceder aos contactos e facer buscas neles, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\". + ACTIVAR MENSAXES DE SIGNAL Migrando a base de datos de Signal Nova mensaxe bloqueada Desbloquear para ver as mensaxes pendentes Frase de acceso da copia de seguranza As copias de seguranza gardaranse no almacenamento externo e cifraranse cunha frase de acceso. A devandita frase é necesaria para restaurar unha copia de seguranza. + Debes ter esta frase de acceso para restaurar unha copia de seguranza. + Cartafol Escribín esta frase de acceso. Sen ela non poderei restaurar unha copia de seguranza. Restaurar copia de seguranza Omitir - Rexistro + Copias de seguranza das conversas Copia de seguranza das conversas no almacenamento externo - Crear copia de seguranza - Verificar frase de paso da copia - Comproba a frase da paso da copia e verifica que concorda + + + Inserir frase de acceso para a copia de seguranza Restaurar Non se pode importar copias de seguranza a partir de versións de Signal máis recentes @@ -2117,24 +2413,39 @@ Borrar copias de seguranza? Desactivar e borrar todas as copias de seguranza locais? Borrar copias de seguranza + Para activar as copias de seguranza, elixe un cartafol; estas gardaranse nesta localización. Elixe un cartafol Copiado ao portapapeis Non se dispón dun selector de ficheiros. Escribe a frase de paso da copia para verificala Comprobar - Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". - Última copia de seguranza: %s - En curso + Inseriches satisfactoriamente a túa frase de acceso + Frase de acceso incorrecta + + + Creando copia de seguranza… + Erro na copia de seguranza + O directorio da túa copia de seguranza foi eliminado ou movido. + O ficheiro da túa copia de seguranza é demasiado grande para almacenalo neste volume. + Non hai suficiente espazo para almacenar a túa copia de seguranza. + Toca para administrar as copias de seguranza. %d mensaxes ata o momento - Por favor, insire o código de verificación enviado a %s. + Número incorrecto Chámame mellor \n (Dispoñible en%1$02d:%2$02d) Contacta co Centro de Axuda de Signal Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android Nunca Descoñecido + Ver o meu número de teléfono + Atoparme polo número de teléfono + Todos + Os meus contactos + Ninguén O teu número de teléfono será visible para todas as persoas e grupos a quen envias mensaxes. + Calquera que teña o teu número de teléfono nos seus contactos te verá como un contacto en Signal. O resto poderá atoparte buscando. + Bloqueo da pantalla Bloquea o acceso a Signal co bloqueo de pantalla de Android ou coa impresión dixital Tempo de inactividade para o bloqueo de pantalla @@ -2147,59 +2458,74 @@ Estos avisos axúdanche a lembrar o PIN xa que non pode ser recuperado. Os avisos serán cada vez menos frecuentes. Apagar Confirmar PIN + Confirma o teu PIN en Signal + Asegúrate de memorizar ou gardar nun lugar seguro o teu PIN, xa que non se pode recuperar. Se o esqueces, pode que perdas datos cando volvas rexistrar a túa conta en Signal. PIN incorrecto. Inténtao outra vez. + Erro ao activar o bloqueo de rexistro. + Erro ao desactivar o bloqueo de rexistro. Ningunha - O PIN do bloqueo de rexistro non é o mesmo que o código de verificación que recibiches por SMS. Insire o PIN con que configuraches a aplicación. - PIN de bloqueo do rexistro - Esqueciches o PIN? - O PIN pode conter catro ou más caracteres. Se o esqueces, poderías ser excluído da conta ata sete días. - Inserir PIN - Confirmar PIN - Insire o PIN de bloqueo do rexistro - Inserir PIN - Activa un PIN de bloqueo do rexistro que se requirirá para volver rexistrar este número de teléfono en Signal. - PIN de bloqueo do rexistro + + + + + + + + + + Bloqueo do rexistro Debes inserir o PIN de bloqueo do rexistro O teu PIN ten %d díxitos ou caracteres como mínimo - PIN de bloqueo do rexistro incorrecto + Demasiados intentos Inseriches incorrectamente o PIN de bloqueo do rexistro demasiadas veces. Téntao outra vez así que pase un día. Levas demasiados intentos. Téntao máis tarde. Erro ao conectarse ao servizo - Vaites! - O rexistro deste número de teléfono será posible sen o PIN de bloqueo do rexistro após 7 días desde que o número estivo activo en Signal. Quedan %d días. - PIN de bloqueo do rexistro - Este número de teléfono ten o bloqueo de rexistro activado. Insire o PIN de bloqueo do rexistro. - O teu número de teléfono ten activado o bloqueo de rexistro. Para axudarche a lembralo, Signal solicitarache que o confirmes periodicamente. - Esquecín o meu PIN. - Esqueciches o PIN? - O bloqueo de rexistro protexe o teu número de teléfono de tentativas non autorizadas de rexistro. Esta funcionalidade pode ser desactivada en calquera momento nos axustes de privacidade. - Activar - O PIN de Bloqueo do Rexistro debe ter %d díxitos como mínimo. - Os dous PIN inseridos non coinciden. - Erro ao conectarse ao servizo - Desactivar o PIN de bloqueo do rexistro? - Desactivar - PIN incorrecto + + + + + + + + + + + + + + + + + Copias de seguranza Signal está bloqueado TOCA PARA DESBLOQUEAR - Recordatorio: - Acerca de + + Descoñecido Bloquear Desbloquear Engadir a contactos Engadir ao grupo + Engadir a outro grupo Ver número de seguranza + Designar administrador do grupo + Eliminar de administrador + Eliminar do grupo Mensaxe Chamada de voz Chamada de voz insegura Videochamada + Eliminar a %1$s de administrador do grupo? + \"%1$s\" pode editar este grupo e os seus membros. + Eliminar a %1$s do grupo? Eliminar Copiado ao portapapeis + Administrador + Aprobar Rexeitar Clásicos vs. Novos Grupos @@ -2209,19 +2535,49 @@ Os Grupos Clásicos aínda non poden actualizarse a Grupos Novos, mais podes crear un Grupo Novo cos mesmos membros se están usando a última versión de Signal. Signal fornecerá próximamente un xeito de actualizar os Grupos Clásicos. + Compartir vía Signal Copiar + Código QR Compartir Copiado ao portapapeis + Actualmente a ligazón non está activa + Mensaxe de voz · %1$s + %1$s a %2$s + %1$s/%2$s + \"%1$s\" foi bloqueado. + Erro ao bloquear a \"%1$s\" + \"%1$s\" foi desbloqueado. + Revisar membros + Revisar solicitude + %1$d membros do grupo teñen o mesmo nome; revísaos e elixe unha acción. + Se non estás seguro de quen é a solicitude, revisa os contactos e elixe unha acción. + Ningún outro grupo en común. + Ningún grupo en común. + + %d grupo en común + %d grupos en común + + + %d grupo en común + %d grupos en común + + Eliminar a %1$s do grupo? Eliminar + Erro ao eliminar un membro do grupo. Membro + Solicitude + O teu contacto + Eliminar do grupo + Actualizar contacto Bloquear Eliminar + Cambiou recentemente o seu nome de perfil de %1$s a %2$s %1$suniuse %1$s e %2$s uníronse diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index cc795599b5..41c017787a 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ હાલમાં: %s તમે પાસફ્રેઝ હજુ સુધી સેટ કર્યો નથી! - + + + + પાસફ્રેઝ અક્ષમ કરો? આ કાયમી ધોરણે Signal અને મેસેજ સૂચનાઓને અનલૉક કરશે. અક્ષમ @@ -66,17 +66,17 @@ ફોટા, વિડિયો અથવા ઓડિયો ને જોડવા માટે Signal ને સ્ટોરેજ પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્ટોરેજ\" સક્ષમ કરો. સંપર્ક માહિતીને જોડવા માટે Signal ને સંપર્કોની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સંપર્કો\" સક્ષમ કરો. કોઈ સ્થળ જોડવા માટે Signal ને સ્થાનની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્થાન\" સક્ષમ કરો. - ફોટા લેવા માટે Signal ને કૅમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"કૅમેરા\" સક્ષમ કરો. + મીડિયા અપલોડ કરી રહ્યું છે… વિડિયો કંપ્રેસ થઈ રહ્યો છે… - ઓડિયો વગાડતા ભૂલ! + ગ્રુપના સભ્યો તમને આ ગ્રુપમાં ફરીથી ઉમેરવામાં સમર્થ હશે. - અનાવરોધિત કરો + અવરોધિત કરો બ્લોક કરો અને કાઢી નાખો @@ -88,9 +88,9 @@ મધ્યમ નાનું - આવી રહેલ કોલ + - છબી સેવ કરવામાં નિષ્ફળ. + ફોટો માટે ટેપ કરો, વિડિયો માટે પકડી રાખો કેપ્ચર @@ -113,7 +113,7 @@ કોઈ વેબ બ્રાઉઝર મળ્યું નથી. સેલ્યુલર કૉલ પહેલાથી ચાલુ છે. - વિડિયો કૉલ ચાલુ કરો? + ઑડિયો કૉલ ચાલુ કરો? રદ કરો કૉલ @@ -180,13 +180,13 @@ ચાલો સિગ્નલ પર સ્વિચ કરીએ %1$s કૃપા કરીને સંપર્ક પસંદ કરો - આ સંપર્કને અનાવરોધિત કરો? - આ ગ્રુપ ને અનાવરોધિત કરો? - તમે ફરી એકવાર આ સંપર્કથી મેસેજ અને કૉલ પ્રાપ્ત કરી શકશો. - હાલના સભ્યો તમને ફરીથી ગ્રુપ માં ઉમેરવા માટે સક્ષમ હશે. + + + + અનાવરોધિત કરો તમે મોકલો છો તે મેસેજ ના પ્રકાર માટે જોડાણ કદની મર્યાદાથી વધુ છે. - કૅમેરા અનુપલબ્ધ + ઓડિયો રેકોર્ડ કરવામાં અસમર્થ તમારા ડિવાઇસ પર આ લિંક ને હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન ઉપલબ્ધ નથી. ઓડિયો મેસેજ મોકલવા માટે, તમારા માઇક્રોફોન પર Signal એક્સેસની મંજૂરી આપો. @@ -220,10 +220,10 @@ પસંદ કરેલા મેસેજ કાઢી નાખો? પસંદ કરેલા મેસેજ કાઢી નાખો? - + સ્ટોરેજમાં સેવ કરો? બધા મીડિયા ને સ્ટોરેજ માં સાચવવાથી તમારા ડિવાઇસ પરની કોઈપણ અન્ય એપ્લિકેશનોને તેના પર પ્રવેશ કરવાની મંજૂરી મળશે. \n\nચાલુ રાખીએ? @@ -256,9 +256,9 @@ આઉટગોઇંગ વ્યૂ-એકવાર મીડિયા ફાઇલો મોકલ્યા પછી આપમેળે દૂર થાય છે તમે આ મેસેજ પહેલેથી જોયો છે - તમારા ડિવાઇસ પર કોઈ બ્રાઉઝર ઇન્સ્ટોલ કરેલું નથી. + - \'%s\' માટે કોઈ પરિણામ મળ્યું નથી + પસંદ કરેલા સંવાદ કાઢી નાખીએ? પસંદ કરેલા સંવાદ કાઢી નાખીએ? @@ -289,7 +289,7 @@ પ્રોફાઇલ પ્રોફાઇલ ફોટો સેટ કરવામાં ભૂલ પ્રોફાઇલ ને સેટ કરવામાં સમસ્યા - પ્રોફાઇલ ફોટો + તમારી પ્રોફાઇલ સેટ કરો અવતાર સેટ કરો @@ -304,10 +304,10 @@ આજે ગઇકાલે - મોકલી રહ્યુ છે - મોકલ્યો - પહોંચી ગયું - વાંચો + + + + અનલિંક કરો \'%s\'? આ ડિવાઇસ ને અનલિંક કરીને, તે હવે મેસેજ મોકલવા અથવા પ્રાપ્ત કરવામાં સમર્થ રહેશે નહીં. @@ -329,7 +329,7 @@ સાથે શેર કરો - મેસેજ પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છીએ… + કાયમી Signal ની વાતચીત નિષ્ફળ! Signal Google Play Services સાથે રજીસ્ટર કરવામાં અસમર્થ હતું. Signal મેસેજ અને કૉલ્સ અક્ષમ કરવામાં આવ્યુ છે, કૃપા કરીને સેટિંગ્સ > માં ફરીથી રજીસ્ટર કરવાનો પ્રયાસ કરો; વધુ. @@ -340,9 +340,9 @@ સ્ટીકરો - આ ગ્રુપ સાથે તમારું પ્રોફાઇલ નામ અને ફોટો શેર કરો? - શું તમે આ ગ્રુપ ના બધા વર્તમાન અને ભાવિ સભ્યો માટે તમારા પ્રોફાઇલ નામ અને ફોટાને દેખાડવા માંગો છો? - દેખાડો + + + તમે @@ -358,7 +358,7 @@ ગ્રુપનું નામ (આવશ્યક) દૂર કરો - અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ + ગ્રુપ છોડો સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો કસ્ટમ સૂચના @@ -366,7 +366,7 @@ ચાલુ સભ્યો ઉમેરો બધા સભ્યો જુઓ - કંઈ નહીં + અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ અવરોધિત કરો @@ -389,19 +389,19 @@ ડિફોલ્ટ - ગ્રુપ અવતાર - અવતાર + + વૉઈસ મેસેજ રેકોર્ડ કરવા માટે ટેપ કરો અને હોલ્ડ કરો, મોકલવા માટે છોડો શેર કરો - સંપર્કો પસંદ કરો + સંપર્કો સાથે શેર કરો કેવી રીતે શેર કરવું તે પસંદ કરો રદ કરો મોકલી રહ્યો છે… - દિલ + આમંત્રણો મોકલ્યા! Signal માટે આમંત્રણ આપો @@ -416,7 +416,7 @@ એવું લાગે છે કે તમારી પાસે શેર કરવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન નથી. મિત્રો મિત્રોને અનક્રિપ્ટ વિના ચેટ કરવા દેતા નથી. - બેકગ્રાઉન્ડમાં કામ કરવું… + વધુ શીખો @@ -490,7 +490,7 @@ %s ને મોકલો કેમેરો ખોલો - પસંદ કરવા માટે ટેપ કરો + કેપ્શન ઉમેરો … કોઈ આઈટમ દૂર કરવામાં આવી કારણ કે તે કદની મર્યાદાને ઓળંગી ગઈ @@ -518,7 +518,7 @@ %s ગ્રુપ અપડેટ કર્યુ. - %s ને કૉલ કરેલો + %s Signal પર છે! તમે અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ ને અક્ષમ કર્યા. @@ -597,7 +597,7 @@ Signal અનલૉક કરો નકશો - માન્ય સરનામું નથી + ડ્રોપ પિન સરનામું સ્વીકારો @@ -627,20 +627,20 @@ તમે અવરોધિત કરો - ગ્રુપ માંથી નિકળવામાં ભૂલ + અનાવરોધિત કરો - સક્ષમ કરેલ - અક્ષમ કરેલ - એકવાર મેસેજ મોકલવામાં અથવા પ્રાપ્ત થઈ જાય તે પછી ઉપલબ્ધ. + + + અનામી ગ્રુપ જવાબ કૉલ સમાપ્ત થાય છે - ડાયલ કરી રહ્યા છે + રિંગિંગ વ્યસ્ત - કનેક્ટેડ + પ્રાપ્તકર્તા અનુપલબ્ધ નેટવર્ક નિષ્ફળ થયું! નંબર રજીસ્ટર નથી! @@ -664,22 +664,22 @@ Play Services ભૂલ Google Play Services અપડેટ થઈ રહી છે અથવા અસ્થાયીરૂપે અનુપલબ્ધ છે. મેહરબાની કરી ને ફરીથી પ્રયાસ કરો. શરતો & ગોપનીયતા નીતિ - આ લિંક ખોલવામાં અસમર્થ. કોઈ વેબ બ્રાઉઝર મળ્યું નથી. - વધુ મહિતી - ઓછી માહિતી + + + મિત્રો સાથે જોડાવા, મેસેજ આપ-લે કરવા અને સલામત કૉલ્સ કરવા માટે Signal ને તમારા સંપર્કો અને મીડિયા એક્સેસની જરૂર છે સેવાથી કનેક્ટ કરવામાં અસમર્થ. કૃપા કરીને નેટવર્ક કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. - તમારા ફોન નંબરને સરળતાથી ચકાસવા માટે, જો તમે Signalને SMS મેસેજ જોવાની મંજૂરી આપો તો Signal આપમેળે તમારો ચકાસણી કોડ શોધી શકે છે. + તમે હવે ડિબગ લૉગ સબમિટ કરવાથી %d પગથિયુ દૂર છો. તમે હવે ડિબગ લૉગ સબમિટ કરવાથી %d પગથિયા દૂર છો. તમારે પુષ્ટિ કરવાની જરૂર છે કે તમે માનવ છો. - કેપ્ચાને ચકાસવામાં નિષ્ફળ + આગળ ચાલુ રાખો - ચાલુ રાખો ( %d પ્રયાસો બાકી) - ચાલુ રાખો (છેલ્લો પ્રયાસ!) + + તમારી સાથે ગોપનીયતા લો.\nદરેક મેસેજ માં તમે બનો. શરુ કરવા માટે તમારો ફોન નંબર દાખલ કરો તમને એક ચકાસણી કોડ પ્રાપ્ત થશે. દરો લાગુ થઈ શકે છે. @@ -695,7 +695,7 @@ જોયેલુ મીડિયા - ફોટોનાં ફેરફારો સેવ કરવામાં નિષ્ફળ + \'%s\' માટે કોઈ પરિણામ મળ્યું નથી સંવાદ @@ -748,7 +748,7 @@ થઈ ગયું સબમિટ કરો સફળતા! - ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું + શેર કરો @@ -777,7 +777,7 @@ ફોટો GIF વૉઈસ મેસેજ - સંપર્ક + ફાઇલ વિડિયો @@ -838,7 +838,7 @@ સિસ્ટમ ડેટાબેઝ ઇમ્પોર્ટ પૂર્ણ. ખોલવા માટે ટચ કરો. - ખોલવા માટે ટચ કરો, અથવા બંધ કરવા માટે લૉકને ટચ કરો. + Signal અનલોક થયેલ છે Signal લૉક @@ -854,14 +854,14 @@ %1$d%2$d સંવાદ માં નવા મેસેજ %1$s: થી તાજેતરનાં લૉક કરેલો મેસેજ - મીડિયા મેસેજ: %s + મેસેજ ડિલિવરી નિષ્ફળ થયું. મેસેજ પહોંચાડવામાં નિષ્ફળ. મેસેજ પહોંચાડવામાં ભૂલ. બધાને વાંચેલા તરીકે માર્ક કરો વાંચેલા તરીકે માર્ક કરો - મીડિયા મેસેજ - સ્ટીકર + + એકવાર ફોટો જુઓ એકવાર વિડિયો જુઓ જવાબ @@ -891,8 +891,8 @@ મેસેજ અજાણ્યું - પ્રોફાઇલ નામ સફળતાપૂર્વક સેટ કર્યું. - નેટવર્ક ભૂલ મળી. + + જ્યારે Signal લૉક થાય ત્યારે ઝડપી પ્રતિસાદ ઉપલબ્ધ નથી! મેસેજ મોકલવામાં સમસ્યા! @@ -919,48 +919,48 @@ ડિવાઇસ હવે રજીસ્ટર નથી આ સંભવ છે કારણ કે તમે તમારા ફોન નંબરને Signal સાથે કોઈ બીજા ડિવાઇસ પર રજિસ્ટર કરાવ્યો છે. ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે ટેપ કરો. - વિડિયો ચલાવવામાં ભૂલ + %s ના કોલનો જવાબ આપવા માટે, તમારા માઇક્રોફોનને Signal એક્સેસ આપો. કૉલ કરવા અથવા પ્રાપ્ત કરવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન અને કેમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તેઓને કાયમી નામંજૂર કરવામાં આવ્યા છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" અને \"કેમેરો\" સક્ષમ કરો. - %1$s સાથેની તમારી વાતચીતનો સલામતી નંબર બદલાયો છે. આનો અર્થ ક્યાંય થઈ શકે કે કોઈ તમારા સંદેશાવ્યવહારને અટકાવવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છે, અથવા તે %2$s ફક્ત Signal ને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરે છે. - તમે આ સંપર્ક સાથે તમારો સલામતી નંબર ચકાસી શકો છો. - નવો સલામતી નંબર - સ્વીકાર - કૉલ નો અંત કરો + + + + + જવાબ સ્પીકર બ્લુટુથ - તમારી વિડિયો ને સક્ષમ કરવા માટે ટેપ કરો + - સંપર્ક ફોટો - સ્પીકર - બ્લુટુથ - મ્યુટ - તમારો કેમેરો - રીઅર કેમેરા પર સ્વિચ કરો + + + + + + કૉલનો જવાબ આપો કૉલ નામંજૂર કરો - ઓડિયો - ઓડિયો - સંપર્ક - સંપર્ક - કેમેરો - કેમેરો - સ્થળ - સ્થળ - GIF - Gif - ફોટો અથવા વિડિયો - ફાઇલ - ગેલેરી - ફાઇલ - જોડાણ ડ્રોઅરને ટોગલ કરો + + + + + + + + + + + + + + + જૂનો પાસફ્રેઝ નવો પાસફ્રેઝ @@ -985,7 +985,7 @@ \"%1$s\" Signal વપરાશકર્તા નથી. કૃપા કરીને વપરાશકર્તા નામ તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. - કોઈ અવરોધિત સંપર્કો નથી + Signal ને તમારા સંપર્કોને પ્રદર્શિત કરવા માટે તેમને એક્સેસની જરૂર છે. સંપર્કો બતાવો @@ -1026,7 +1026,7 @@ ફોટો એકવાર મીડિયા જુઓ સ્ટીકર - દસ્તાવેજ + તમે અસલ મેસેજ મળ્યો નથી @@ -1043,10 +1043,10 @@ કોઈ ડિવાઇસ લિંક નથી નવા ડિવાઇસ ને લિંક કરો - ચાલુ રાખો - રિડ રિસિપ્ટ અહીં છે - જ્યારે મેસેજ વાંચવામાં આવે ત્યારે વૈકલ્પિક રૂપે જુઓ અને શેર કરો - રિડ રિસિપ્ટ સક્ષમ કરો + + + + બંધ @@ -1093,20 +1093,20 @@ કાંઈ મળ્યું નહીં - તમારા ડિવાઇસ પરનો લૉગ વાંચી શક્યો નહીં. તેના બદલે તમે ડિબગ લૉગ મેળવવા માટે હજી પણ ADB નો ઉપયોગ કરી શકો છો. - તમારી સહાય માટે આભાર! - સબમિટ થઈ રહ્યુ છે - કોઈ બ્રાઉઝર ઇન્સ્ટોલ કરેલું નથી - સબમિટ કરશો નહીં - સબમિટ કરો - જાણ્યું - ઇમેઇલ કંપોઝ + + + + + + + + આ લૉગ યોગદાનકર્તાઓને જોવા માટે જાહેરમાં ઓનલાઇન પોસ્ટ કરવામાં આવશે, તમે સબમિટ કરતા પહેલા તેને ચકાસી અને સંપાદિત કરી શકો છો. - લૉગ લોડ થઈ રહ્યા છે… - લૉગ અપલોડ થઈ રહ્યા છે… - ઇમેઇલ એપ્લિકેશન પસંદ કરો - કૃપા કરીને મારી એપ્લિકેશનથી આ લૉગ ની સમીક્ષા કરો: %1$s - નેટવર્ક બંધ થવું. મેહરબાની કરી ને ફરી થી પ્રયાસ કરો. + + + + + શું તમે તમારા હાલના ટેક્સ્ટ મેસેજ ને Signal ના એન્ક્રિપ્ટેડ ડેટાબેઝમાં આયાત કરવા માંગો છો? ડિફોલ્ટ સિસ્ટમ ડેટાબેઝ કોઈપણ રીતે ફેરફાર અથવા બદલાશે નહીં. @@ -1114,10 +1114,10 @@ ઇમ્પોર્ટ આમાં થોડો સમય લાગી શકે. કૃપા કરીને ધૈર્ય રાખો, જ્યારે ઇમ્પોર્ટ પૂર્ણ થાય ત્યારે અમે તમને સૂચિત કરીશું. ઇમ્પોર્ટ થાય છે - સિસ્ટમ SMS ડેટાબેસ ઇમ્પોર્ટ કરો - ડિફોલ્ટ સિસ્ટમ મેસેંજર એપ્લિકેશનથી ડેટાબેસ ઇમ્પોર્ટ કરો - પ્લેન ટેક્સ્ટ બૅકઅપ ઇમ્પોર્ટ કરો - પ્લેન ટેક્સ્ટ બૅકઅપ ફાઇલ ઇમ્પોર્ટ કરો. \'SMS બૅકઅપ & સાથે સુસંગત રિસ્ટોર.\' + + + + સંપૂર્ણ વાતચીત જુઓ લોડ કરી રહ્યું છે @@ -1126,7 +1126,7 @@ જુઓ ફરીથી મોકલો - ફરીથી મોકલાય છે… + %1$sગ્રુપ માં જોડાયા. @@ -1151,20 +1151,20 @@ શેર કરેલ મીડિયા - Signal કૉલ + - ફોન નંબર - Signal તમારા અસ્તિત્વમાં છે તે ફોન નંબર અને એડ્રેસ બુકનો ઉપયોગ કરીને વાતચીત કરવાનું સરળ બનાવે છે. મિત્રો અને સંપર્કો કે જેઓ પહેલાથી જાણે છે કે ફોન દ્વારા તમારો સંપર્ક કેવી રીતે કરવો તે Signal દ્વારા સરળતાથી સંપર્કમાં આવવા માટે સક્ષમ હશે.\n\n રજિસ્ટ્રેશન સર્વર પર કેટલીક સંપર્ક માહિતી પ્રસારિત કરે છે. તે સંગ્રહિત નથી. - તમારો નંબર ચકાસો - કૃપા કરીને ચકાસણી કોડ મેળવવા માટે તમારો મોબાઇલ નંબર દાખલ કરો. દરો લાગુ થઈ શકે છે. + + + + નામ અથવા નંબર દાખલ કરો - સભ્યો ઉમેરો + - મેસેજ મોકલનાર તમારી સંપર્ક સૂચિમાં નથી - અવરોધિત કરો - સંપર્કો ઉમેરો - ઉમેરશો નહીં, પણ મારી પ્રોફાઇલ માં બતાવો + + + + વધુ શીખો]]> સ્કેન કરવા માટે ટેપ કરો @@ -1199,11 +1199,11 @@ ફોટો કાઢો - મદદ + આગળ - ઇમ્પોર્ટ + ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો કસ્ટમનો ઉપયોગ કરો 1 કલાક માટે મ્યૂટ કરો @@ -1255,7 +1255,7 @@ નિષ્ક્રિયતાનો સમયસમાપ્તિ પાસફ્રેઝ નિષ્ક્રિયતાનો સમયસમાપ્તિ અંતરાલ સૂચનાઓ - સિસ્ટમ સૂચના સેટિંગ્સ + LED રંગ અજાણ્યું LED બ્લિંક પેટર્ન @@ -1304,7 +1304,7 @@ ડાર્ક દેખાવ થીમ - ડિફોલ્ટ + ભાષા Signal મેસેજ અને કૉલ્સ મફત ખાનગી મેસેજ અને Signal વપરાશકર્તાઓને કૉલ્સ @@ -1378,7 +1378,7 @@ અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ - મેસેજ સમાપ્ત થાય છે + આમંત્રિત @@ -1386,15 +1386,15 @@ બધા પસંદ કરો પસંદ કરેલા આર્કાઇવ કરો પસંદ કરેલા અનઆર્કાઇવ કરો - પસંદ કરેલા અનઆર્કાઇવ કરો + સેટિંગ્સ શોર્ટકટ શોધો સંપર્ક ફોટો છબી આર્કાઇવ કરેલ - ઇનબોક્સમાં કંઈ નહિ - હવે કંઈ નથી રહ્યુ.\n તમે પકડાઈ ગયા છો! + + નવો સંવાદ કેમેરો ખોલો @@ -1406,8 +1406,8 @@ સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો - જોડાણ ઉમેરો - ગ્રુપ માં ફેરફાર કરો + + ગ્રુપ છોડો બધા મીડિયા સંવાદ સેટિંગ્સ @@ -1427,7 +1427,7 @@ લૉક બધાને વાંચેલા તરીકે માર્ક કરો મિત્રોને આમંત્રિત કરો - મદદ + ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું ક્લિપબોર્ડ સાથે તુલના કરો @@ -1446,12 +1446,12 @@ તમારા ફોનના SMS મેસેજ ને Signal ના એન્ક્રિપ્ટેડ ડેટાબેસમાં નકલ કરવા માટે ટેપ કરો. Signal મેસેજ અને કૉલ્સ સક્ષમ કરો તમારા સંદેશાવ્યવહારનો અનુભવ અપગ્રેડ કરો. - Signal માટે આમંત્રણ આપો - %1$s સાથે તમારી વાતચીતને આગલા કક્ષા પર લઈ જાઓ. - તમારા મિત્રોને આમંત્રણ આપો! - વધુ મિત્રો Signal નો ઉપયોગ કરે છે, તે વધુ સારું થાય છે. + + + + Signal તકનીકી મુશ્કેલીઓ અનુભવી રહ્યું છે. અમે શક્ય તેટલી ઝડપથી સેવાને રિસ્ટોર કરવા માટે સખત મહેનત કરી રહ્યા છીએ. - નવીનતમ Signal સુવિધાઓ, Android ના આ વર્ઝન પર કાર્ય કરશે નહીં. ભવિષ્યના Signal અપડેટ્સ પ્રાપ્ત કરવા માટે કૃપા કરીને આ ડિવાઇસ ને અપગ્રેડ કરો. + %1$d%% સેવ કરો @@ -1463,9 +1463,9 @@ રિફ્રેશ - કાઢી નાખો - જૂના મેસેજ કાઢી નાખાય છે… - જૂના મેસેજ સફળતાપૂર્વક કાઢી નાખવામાં આવ્યા + + + % ઈનસાઈટ @@ -1510,7 +1510,7 @@ PIN રજૂ કરી રહ્યા છીએ વધુ શીખો રજીસ્ટ્રેશન લૉક = PIN - PIN વિશે વધુ વાંચો. + PIN અપડેટ કરો તમારો PIN બનાવો PIN વિશે વધુ જાણો @@ -1530,18 +1530,18 @@ તમારા એકાઉન્ટ માટે તમે બનાવેલો PIN દાખલ કરો. આ તમારા SMS ચકાસણી કોડથી અલગ છે. આલ્ફાન્યુમેરિક PIN દાખલ કરો સંખ્યાત્મક PIN દાખલ કરો - આગળ + ખોટો પિન. ફરીથી પ્રયત્ન કરો. PIN ભૂલી ગયા? ખોટો PIN તમારો PIN ભૂલી ગયા છો? - બરાબર + એક PIN બનાવો PIN બનાવો - PIN રજૂ કરી રહ્યા છીએ - PIN અપડેટ કરો + + પરિવહન ચિહ્ન લોડ કરી રહ્યું છે @@ -1550,7 +1550,7 @@ SMS મોકલવા માટે Signal ને SMS ની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"SMS\" સક્ષમ કરો. ચાલુ રાખો અત્યારે નહીં - તમારા સંપર્કોને શોધવા માટે Signal ને સંપર્કોની પરવાનગીની જરૂર છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સંપર્કો\" સક્ષમ કરો. + Signal મેસેજ ને સક્ષમ કરો માઈગે્ટ Signal ડેટાબેસ નવો લૉક મેસેજ @@ -1560,10 +1560,10 @@ મેં આ પાસફ્રેઝ લખ્યો છે. તેના વિના, હું બૅકઅપ ને રિસ્ટોર કરવામાં અસમર્થ હોઈશ. બૅકઅપ રિસ્ટોર કરો અવગણો - રજીસ્ટર + ચેટ બૅકઅપ બાહ્ય સ્ટોરેજ માં ચેટ્સ બૅકઅપ - બૅકઅપ બનાવો + બૅકઅપ પાસફ્રેઝ દાખલ કરો રિસ્ટોર Signal ના નવા વર્ઝન માંથી બૅકઅપ આયાત કરી શકાતો નથી @@ -1581,12 +1581,12 @@ બધા સ્થાનિક બૅકઅપ ને અક્ષમ અને કાઢી નાખીએ? બૅકઅપ કાઢી નાખો ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું - બૅકઅપ બનાવવા માટે Signal ને બાહ્ય સ્ટોરેજ પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્ટોરેજ\" સક્ષમ કરો. - છેલ્લો બૅકઅપ: %s - ચાલુ છે + + + બૅકઅપ બનાવી રહ્યા છે… %d મેસેજ અત્યાર સુધી - કૃપા કરીને %s ને મોકલેલો ચકાસણી કોડ દાખલ કરો. + ખોટો નંબર તેના બદલે મને કૉલ કરો \n (તેમાં ઉપલબ્ધ છે %1$02d: %2$02d) Signal સપોર્ટનો સંપર્ક કરો @@ -1604,43 +1604,43 @@ તમારા Signal PIN ની પુષ્ટિ કરો ખોટો પિન. ફરીથી પ્રયત્ન કરો. કંઈ નહીં - રજીસ્ટરેશન લૉક પિન તમે હમણાં જ પ્રાપ્ત કરેલા SMS ચકાસણી કોડ જેવો નથી. કૃપા કરીને એપ્લિકેશનમાં તમે પહેલાં ગોઠવેલો પિન દાખલ કરો. - રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN - PIN ભૂલી ગયા? - PIN માં ચાર કે તેથી વધુ અંકો હોઈ શકે છે. જો તમે તમારો PIN ભૂલી જાઓ છો, તો તમને સાત દિવસ સુધી તમારા ખાતામાંથી લૉક આઉટ કરી શકાય છે. - PIN દાખલ કરો - PIN ખાતરી કરો - તમારો રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN દાખલ કરો - PIN દાખલ કરો - રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN ને સક્ષમ કરો કે જેને આ Signal સાથે ફરીથી આ ફોન નંબરની રજીસ્ટર કરવાની જરૂર રહેશે. - રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN + + + + + + + + + + રજીસ્ટ્રેશન લૉક તમારે તમારો રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN દાખલ કરવો આવશ્યક છે - ખોટો રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN + ઘણા બધા પ્રયત્નો તમે ઘણાં ખોટા રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN પ્રયત્નો કર્યા છે. કૃપા કરીને એક દિવસમાં ફરી પ્રયાસ કરો. સેવાથી કનેક્ટ કરવામાં ભૂલ - અરે નહિ! - આ ફોન નંબરની રજીસ્ટ્રેશન તમારા રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN વિના શક્ય બનશે 7 દિવસ વીતી ગયા પછી આ ફોન નંબર Signal પર છેલ્લે સક્રિય થયો હતો. તમારી પાસે %d દિવસો બાકી છે. - રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN - આ ફોન નંબર પર રજીસ્ટ્રેશન લૉક સક્ષમ છે. કૃપા કરીને રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN દાખલ કરો. - તમારા ફોન નંબર માટે રજીસ્ટ્રેશન લૉક સક્ષમ છે. તમને તમારા રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN ને યાદ કરવામાં મદદ કરવા માટે, Signal સમયાંતરે તમને તેની પુષ્ટિ કરવા કહેશે. - હું મારો PIN ભૂલી ગયો - PIN ભૂલી ગયા છો? - રજીસ્ટ્રેશન લૉક તમારા ફોન નંબરને અનધિકૃત રજીસ્ટ્રેશન પ્રયત્નોથી સુરક્ષિત કરવામાં મદદ કરે છે. તમારી Signal ગોપનીયતા સેટિંગ્સ માં આ સુવિધાને કોઈપણ સમયે અક્ષમ કરી શકાય છે - સક્ષમ - રજીસ્ટ્રેશન લૉક પિન ઓછામાં ઓછો %d અંકનો હોવો જોઈએ. - તમે દાખલ કરેલા બે PIN મેળ ખાતા નથી. - સેવાથી કનેક્ટ કરવામાં ભૂલ - રજીસ્ટ્રેશન લૉક પિન અક્ષમ કરીએ? - નિષ્ક્રિય - PIN ખોટો છે - તમારી પાસે %d પ્રયાસો બાકી છે + + + + + + + + + + + + + + + + બેકઅપ્સ Signal લૉક છે અનલૉક કરવા માટે ટેપ કરો - રીમાઇન્ડર: - વિષે + + અજાણ્યું અવરોધિત કરો diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index 43a162075a..34ea1c9886 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Yanzu: %s Baka/ki sa kalmomin sirri ba - + + + + Cire Kalmomin sirri? Wannan zai bude sanarwar sakwannin Signal dinka/ki dindindin Hana dama @@ -66,17 +66,17 @@ Signal na bukatar izinin ajiya domin samun damar hada hotuna, bidiyoyi ko kuma odiyo,amma kuma an hana izinin dindindin. Cigaba ka/ki shiga menun wurin saiti, zabi \"permissions\", kuma ka/ki shiga \"storage\" ka/ki bada dama. Signal na bukatar izinin lambobin sadarwarka/ki domin asamu damar hada bayanansu amma sai dai anhana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga cikin mazabar saitin aikace-aikacen Signal ka/ki zabi \"Permissions\" sannan ka/ki bada damar \"Contacts\". Signal na bukatan bada izinin wurin da ake domin asamu a hada wuri amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen sannan ka/ki zabi \"permissins\", sai kuma ka/ki bada damar \"location\". - Signal na bukatar izinin kyamara domin daukar hotuna amma anhana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen Signal ka/ki da damar \"Kyamara\". + Midiya na sabuntuwa… Bidiyo na matsewa…… - Kuskuren wasan bidiyo + Membobin rukuni suna da damar dawowa da kai/ke rukunin. - Bude + Toshe Toshe ka/ki goge @@ -88,9 +88,9 @@ Matsakaici Karami - Kira na shigowa + - Ya ki ajiyuwa + Taba domin daukan Hhoto, rike domin daukan bidiyo. Kama @@ -113,7 +113,7 @@ Ba\'a samu ko wanne mabincikar bayanan gizo ba. Akwai kiran salula dake gudana yanzu - Fara kiran bidiyo? + Fara kiran murya? Katse Kira @@ -180,13 +180,13 @@ Mu koma Signal %1$s Zabi lamba. - Bude wannan lambar? - Bude wannan rukuni - Zaka iya samun sako ko kira daga wannan lambar. - Membobi da suke da lambarka zasu iya dawowa da kai cikin rukunin nan. + + + + Bude Makalawa da aka sa yayiwa irin wannan sakon nauyi. - Ba kyamara + Ankasa daukar odiyo! An rasa app da zai iya daukan wannan hadin a na\'urarka/ki. Domin aika sakon odiyo, bari Signal ya samu damar aiki da reno. @@ -220,10 +220,10 @@ Go Goge sakonnin da aka zaba? - + Ajiye cikin ajiya? Saving this media to storage will allow any other apps on your device to access it.\n\nContinue? @@ -256,9 +256,9 @@ Idan midiya na ciki saitin view-once da zaran anturasu za\'a cire. Ka/kin riga ka/kin karanta wannan sakon. - Ba burauza a wannan na\'urar + - Ba\'a samu ko wanne sakamako na \'%s\' ba + Goge zababben hira? Goge hiran da aka zaba? @@ -289,7 +289,7 @@ Furofayil Kuskure wajen saitin hoton furofayil As samu matsalar saitin furofayil - Hoton furofayil + Saita furofayil Sa alamar hoto. @@ -304,10 +304,10 @@ Yau Jiya - Turawa - An aika da sako - Sakon ya isa - An karanta + + + + Cire hadi \'%s\'? Cire hadin gizon wannan na\'urar zai sa ka/ki daina samun sakwanni kuma zai hanaka/ki daman tura sakwanni. @@ -329,7 +329,7 @@ Tura wa - Diban sakwanni. + Signal na dindindin akwai matsalar sadarwa! Signal ya kasa rijista da sabis din Google Play. An kashe sakwanni da kiran Signal, yi kokari ka/ki kara rijista a cikin saitin > Advanced. @@ -340,9 +340,9 @@ Sitika - Bar membobin rukuninnan suga hoto da sunan furifayil dinka/ki? - Ka/ki na so a bayyanawa membobin rukuninnan na yanzu da na gaba hoto da sunan furofayil dinka/ki? - Barshi a bayyane + + + Kai/Ke @@ -358,7 +358,7 @@ Sunan rukuni (Ana bukata) Cire - Sakwanni masu bacewa + Bar rukuni Yi tsit da sanarwa Tanadadden sanarwa @@ -366,7 +366,7 @@ Kunna Kara membobi Kalli dukkan membobi - Babu. + Sakwanni masu bacewa Toshe @@ -389,19 +389,19 @@ Tanadadde - Hoton rukuni - Alamar hoto. + + Taba kuma ka/ki rike nan domin daukar sakon mura, sake ka/ki tura Tura - Zabi lambobi + Ka/ki turawa lambobin sadarwarka/ki. Zabi yadda zaka/ki tura. Katse Ana turawa…… - Zuciya + An tura gayyata! Gayyace shi/ta Signal. @@ -416,7 +416,7 @@ Kamar babu manhajar da zaka/ki tura zuwa Abokai basu barin abokai suyi hira ba tsaro. - Ana karasa aiki a bango… + Karin bayani @@ -490,7 +490,7 @@ Tura wa %s Bude Kyamara - Taba domin ki/ki zaba + Sa rubutu Akwai abunda aka cire domin yayi nauyi da yawa @@ -518,7 +518,7 @@ %s ya/ta sabunta rukunin. - Ka/kin kira %s + %s ya/tana Signal! Ka/kin kashe bacewar sakwanni. @@ -598,7 +598,7 @@ Bude Signal Taswira - Wannan adireshin ba na kwarai bane. + Ajiye lambar sirri Karbi adireshi @@ -628,20 +628,20 @@ Kai/Ke Toshe - Kuskuren fita daga rukuni + Bude - Bada dama - Hana dama - Za\'a samu indai aka karbi sako. + + + Rukuni maras suna Amsawa Kashe Kira - Kira + Sautin kira Bizi - An hade + Babu mai karba Babu Hanyar Sadarwa Lambar ba rijista @@ -666,22 +666,22 @@ Kuskuren Google Play Service Google Play Services na sabuntuwa ko kuma ba\'a sameshi ba. Kara gwadawa. Terms & Privacy Policy - An gaza bude hadinnan. Babu yanar gizo. - Karin bayani - Bayani kadan + + + Signal na bukatar damar samun lambobin sadarwarka/ki domin sadarwa da abokane, masanyar sakwanni kuma yin kira mai tsari. An gaza sadawa da sabis. Duba hanyar sadarwa kuma ka/ki sake gwadawa. - Domin tabbatar da lambar wayarka/ki, Signal na iya bincika lambar sirrinka/ki idan ka/kika ba wa Signal damar ganin sakwanninka/ki na SMS. + You are now %d step away from submitting a debug log. Saura matakai %d ka/ki aika da gyaran kuskuren logu. Muna bukatar tabbatar cewar mutum ne wannan. - Ankasa Tabbatar Da CAPTCHA + Na gaba Cigaba - Cigaba (%d da sauran damar gwaje-gwaje) - Cigaba (gwajin karshe!) + + Je ko ina da sirrinka/ki a rufe.\Ba tareda damuwa ba, yi duk abunda ka/kike so a ko wanne sako. Shigar da lambar wayarka/ki domin farawa Za a tura lambar sirri na tabbata. Akwai adadin kudi da za\'a iya dauka. @@ -697,7 +697,7 @@ An gani Midiya - Canjin Hoto Baiyu Ba + Ba\'a samu ko wanne sakamako na %s ba Hira @@ -752,7 +752,7 @@ Angama Aika Nasara! - An kwafa zuwa allon rubutu + Tura @@ -781,7 +781,7 @@ Hoto GIF Sakon murya - Lambar sadarwa + Fayil Bidiyo @@ -842,7 +842,7 @@ Shigowa da shiryayyen bayanin na\'ura ya cika. Taba domin budewa - Taba domin budewa ko kuma taba domin kullewar rufewa. + Signal a bude yake Kulle Signal @@ -858,14 +858,14 @@ %1$d Sabbobin sako a cikin %2$d hira Sabo daga: %1$s Rufaffen sako - Sakon midiya: %s + Tafiyar sako ya gaza. Isar da sako ya gaza. Matsalar isar da sako. Nuna an karanta duka Nuna an karanta - Sakon midiya - Sitika + + Hoto mai kallo daya Video mai kallo daya Amsa @@ -895,8 +895,8 @@ Sakwanni Ba suna - An ci nasarar saita sunan furofayil - An samu matsalar sadarwar gizo. + + Baza\'a samu amsan sauri ba idan Signal yana kulle. Matsalar aikar da sako! @@ -923,48 +923,48 @@ Na\'aurar ya fita daga rijista Hakan zai iya zamanto don ka/kin yi rijistar Signal da lambar wayarka/ki a wani na\'ura daban. Taba domin rijista. - An samu matsalar kunna bidiyo + Don daga waya daga %s, bawa Signal damar samun reno. Signal na bukatar izinin Reno da Kyamara domin yi da kuma samun kira, amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin manhajar ka/ki zabi \"Izini\" sannan ka/ki karfafe \"Reno\" da \"Kyamara\". - Lambar tsaronka/ki da %1$s ya canza. Hakan na nufin wata kila wani na kokarin yanka hirarka/ki ko kuma %2$s ya sake saka Signal a na\'urarsa. - Zaka/ki tabbatar da lambar tsaronkaki da wannan lamabar. - Sabon lambar tsari - Yarda - Kashe kira + + + + + Amsa Sipika Bluetooth - Taba domin bude bidiyo + - Hoton lambar sadarwa - Sipika - Bluetooth - Yi tsit dashi - Camerarka/ki - Koma kyamar baya + + + + + + Amsa kira. Katse kira - Odiyo - Odiyo - Lambar sadarwa - Lambar sadarwa - Kyamara - Kyamara - Wuri - Wuri - GIF - Gif - Hoto ko bidiyo - Fayil - Gidan hotuna - Fayil - Canza aljihun kari + + + + + + + + + + + + + + + Tsohon kalmomin sirri Sabon kalmomin sirri @@ -989,7 +989,7 @@ \"%1$s\" wannan ba mai mafani da Signal bane. Duba sunan sannan ka/ki kara gwadawa. - Babu tosasshen lambobin sadarwa + Signal na bukatar daman samun abokan sadarwarka/ki domin nuna su Nuna lambobin sadarwa @@ -1030,7 +1030,7 @@ Hoto Midiya mai kallo daya Sitika - Daftarin aiki + Kai/Ke Babu ainihin sako. @@ -1047,10 +1047,10 @@ Ba a hada ko wanne na\'ura ba Hada sabon na\'ura - Cigaba - Akwai shaidar karatun sako anan. - Idan ka/kika ga dama ka/ki zabi ganin sanda aka tura sako kuma sanda aka karantashi - Bari a ga sanda ka/kika karanta + + + + Kashe @@ -1097,20 +1097,20 @@ Ba a ga komai ba - An gaza karanta logun na\'urarka/ki. Maimakon wannan, zaka/ki iya amfani da ADB wajen samun logun gyaran kukure. - Ina godiya da taimakonka/ki! - Aikawa - Babu yanar gizo da aka saka - Kadda a aika - Aika - Yayi! - Hada imel + + + + + + + + Za\'a sa wannan logun a duniyar gizo domun masu bada gudummuwa su gani, kara bincika shi kuma ka/kiyi gyara kafin aikawa. - Logu yana lodi… - Ana dora logogi… - Zabi manhajar imel - Dan kara bincika wannan logun daga manhaja dina: %1$s - Gazawar sadarwar gizo. Kara gwadawa. + + + + + Zaka/ki so shigar da ainihin sakon rubutunka/ki cikin shiryayyen bayanan Signal masu tsari? Tanadadden shiryayyen bayanin tsarin kwamfuta ba zai samu canji ba a ko wace hanya. @@ -1118,10 +1118,10 @@ Shigar Wannan zai dauki dan lokaci. Yi hakuri, zamu sanar da kai/ke idan aka gama shigarwa da abubuwan. Shigarwa - Shigar da shiryayyen bayanin MMS din tsarin kwamfuta - Shigar da shiryayyen bayani daga tanadadden manhaja din masinjar tsarin kwamfuta - Shigar da tsimin rubutu zalla - Shigar da fayil din tsimin rubutu zalla da ya dace da SMS Backul & Restore. + + + + Kalli cikakken hira Yana lodi @@ -1130,7 +1130,7 @@ Kalli Kara turawa - Ana kara turawa… + %1$s ya/ta shiga rukuni @@ -1155,20 +1155,20 @@ Midiya da aka tura/turo - Kiran Signal + - LAMBAR WAYA - Signal na saukake hira ta hanyar amfani da ainihin lambar waya da kuma littafin adireshi. Abokai da suke da lambar sadarwarka zasu samu saukin samunka/ki ta Signal.\n\n Yin rijista na daukar bayanan lambobin sadarwa zuwa saba. Ba\'a ajiye yake ba. - Tabbatar da lambar tsarinka/ki - Dan shigar da lambar wayanka/ki domin samun lambar sirri na tabbatarwa. Akwai adadin kudi da za\'a iya dauka. + + + + Saka suna ko lamba - Kara membobi + - Mai sakon baya cikin jerin lambobin sadarwarka/ki - Toshe - KARA WANNAN CIKIN LAMBOBIN SADARWAK KI/KA - KADDA A SAKA, AMMA BARI A GA FUROFAYIL DINA + + + + Domin karin bayani.]]> Taba domin yin sikani @@ -1203,11 +1203,11 @@ Cire hoto - Taimako + Na gaba - Shigar + Amfani da tanadadde Amfani da tanadadde Saita lokacin yin tsit dashi zuwa awa 1 @@ -1259,7 +1259,7 @@ Lokacin kashe kalmomin sirri domin rashin aiki yayi Lokaci tsakanin rashin aiki da kurewa Sanarwa - Saitin sanarwar tsarin na\'ura. + Launin hasken fuskar na\'ura Ba suna Yanayin kiftawar Hasken fuskar na\'ura @@ -1308,7 +1308,7 @@ Duhu Siffa Jigo - Tanadadde + Harshe Sakonni da kiran Signal Kira da sakonni kyauta da sirri zuwa masu amfani da Signal @@ -1382,7 +1382,7 @@ Sakwanni masu bacewa - Mutuwar sako + Gayyata @@ -1390,15 +1390,15 @@ Zabi Duka An zabi ajiyayyen sako Fitar da zababbe daga wajen da aka adana - Fitar da zababbe daga wajen da aka adana + Saitin gajeren hanya Duba Hoton abokin sadarwa Ajiyayye - Akwatin sako zeeerrro - Zip. Zilch. Zero. Nada.\nAn kama ku! + + Sabon hira Bude Kyamara @@ -1410,8 +1410,8 @@ Yi tsit da sanarwa - Kara abun makallewa - Gyara rukuni. + + Bar rukuni Duka midiya Saitin hira @@ -1431,7 +1431,7 @@ Rufe Shaida duk waddanda aka karanta Gayyaci abokai - Taimako + Kwafa zuwa allon rubutu Hada da allon rubutu @@ -1450,12 +1450,12 @@ Taba domin kwafa SMS din wayarka/ki zuwa shiryayyen bayanin Signal mai tsaro. Karfafa kira da sakonnin Signal Sabunta masaniyar ma\'amalarka/ki. - Gayyace shi/ta Signal. - Ka/ki karawa hirarka/ki da %1$s daraja. - Gayyaci abokai - Signal yafi dadi idan abokai da yawa suna amfani dashi. + + + + Signal na fuskantar wasu matsaloli. Muna iya kokarinmu domin dawowa da sabis da wur-wuri. - Sabbobin fasalin Signal bazasu yi aiki akan wannan sigar Android ba. Sabunta wannan na\'urar domin samun duk wani sabuntarwar Signal na gaba. + %1$d%% Ajiye @@ -1467,9 +1467,9 @@ Watsakewa - Gogewa - Gogewar tsofaffin sakonni… - An samu nasarar goge tsofaffin sakonni + + + % Bayanai @@ -1514,7 +1514,7 @@ Gabatar da lambobin sirri Karin bayani Makullin rijista = Lambobin sirri - Karanta karin bayanin akan ambobin sirri. + Sabunta lambobin sirri Kirkiri lambobin sirrinka/ki Samu Karin bayani akan lambobin sirri @@ -1534,18 +1534,18 @@ Sa lambobin sirri da ka/kika kirkirarwa asusunka/ki. Waddannan lambobin, daban suke da waddanda aka turo maka/ki ta SMS. Shigar da lambobin sirri mai haruffa. Shigar da lambobin sirri mai lambobi zalla - Na gaba + Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwadawa. An manta da lambobin sirri? Lambobin sirrin ba daidai bane Ka/kin manta lambobin sirri? - Toh + Kirkira lambobin sirri Kirkiri lambobin sirri - Gabatar da lambobin sirri - Sabunta lambobin sirri + + Gusar da alamar hoto Yana lodi @@ -1554,7 +1554,7 @@ Signal na bukatar izinin SMS domin aikawa da SMS, amma an hana wannan damar dindindin. Dan karasa zuwa mazabar saiti manhajar, zabi Izini sannan karfafe SMS. Cigaba Ba yanzu ba - Signal na bukatar izinin Lambobin sadarwa domin binciken lambobin sadarwarka/ki, amma anhana wannan damar. Ci gaba da shigar mazabar saitin afilikashon dinnan, zabi \"Izini\" sai kuma a karfafa \"Lambobin sadarwa\". + KARFAFA SAKONNIN SIGNAL Kauracewar shiryayyen bayanain Signal Sabon kulellen sako @@ -1564,10 +1564,10 @@ Na rike wannan kalmomin sirri. In ba tare dashi ba, bazan iya yin tsimi ko kuma maida tsarin asali. Maida tsimi Tsallake - Rijista + Tsimin hira Ajiye tsimin hira a ajiyar waje - Kirkiri tsimi + Shigar da kalmomin sirri na tsimi Maida tsarin asali Baza\'a iya shigar da tsimi daga sababbin sigar Signal ba. @@ -1585,12 +1585,12 @@ Nakashe kuma goge duk nakaitaccen tsimi? Goge tsimi An kwafa zuwa allon rubutu - Signal na bukatar izinin ajiyar waje domin kirkirar tsimi, amma an hana wannan dama dindindin. Dan ci gaba da shigar mazabar saitin manhajar, zabi Izini sannan karfafa Ajiya. - Tsimin karshe: %s - Yana tafiya + + + Kirkirar tsimi %d a yanzu - Shigar da lambar sirrin da aka aiko maka/ki%s. + Lambar ba daidai bane Kiran ni \n (Za\'a sameni a %1$02d:%2$02d) Tuntubi masu taimakawar Signal @@ -1608,43 +1608,43 @@ Tabbatar. I lambobin sirrin Signal dinka/ki. Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwadawa. Babu. - Lambar sirrin rijista ba daya bane da lambar sirrin tabbatarwar SMS da ka/kika samu. Dan shigar da lambar sirrin that ka/kika fara sakawa a manhajar. - Lambar sirrin rijista - An manta da lambobin sirri? - Akwai lambobi guda hudu a cikin lambobin sirrin. Idan ka/kika manta da lambobin sirrinka/ki za\'a iya kulle asusunka/ki har tsawon kwana bakwai. - Shigar da lambobin sirri - Tabbatar da lambar sirri - Shigar da lambar sirrin rijista - Shigar da lambobin sirri - Karfafa lambar sirrin Rijista da za\'a bukacesu wajen sake rijistar Signal da wannan lambar. - Lambar sirrin rijista + + + + + + + + + + Kullewar rijista Dole sai ka/kin shigar da lambar sirrin rijistarka/ki - Wannan mukullin lambobin sirrin rijista ba daidai bane. + Gwaje-gwaje yayi yawa Ka/kinyi gwaje-gwajen lambar sirrin Rijista da yawa waddanda duk ba daidai bane. Kara gwadawa bayan kwana daya. Kuskuren sadarwa da sabis - Wayyo! - Zaka/ki iya rijistar wannan lambar waya ba tareda ka sa lambar sirrin rijista ba bayan kwana 7 da karshen yin amfani da Signal. Ka/ki na da raguwar kwana %d. - Lambar sirrin rijista - Wannan lambar waya nada mukullin Rijista a karfafe. Dan shigar da lambobin sirrin Rijista. - Mukullin Rijista a karfafe yake a lambar wayarka/ki. Domin tunawa da lambobin sirrin Rijistarka/ki, Signal zai diga tambayar tabbatarwarka/ki. - Na manta lambar sirrina - An manta da lambar sirri? - Mukullin rijista na taimakawa wajen kare lambar wayarka/ki daga gwajin rijista da ba\'a yarda dashi ba. Za\'a iya nakashe wannan fasalin ko da yaushe a cikin saitin sirri na Signal dinka/ki. - Karfafa - Dole sai lambobin sirrin rijista sun kai wa\'adi %d . - Lambobin sirri da ka/kika shigar basu dace ba - Kuskeren sadarwa da sabis - Nakashe lambobin sirrin rijista - Hana dama - Lambar sirri ba daidai bane - Damar gwajinka/ki saura %d + + + + + + + + + + + + + + + + Tsimi Signal a kulle yake TABA DOMIN BUDEWA - Tunatarwa - Game da + + Ba suna Toshe diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index e7114509e8..b94964df2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ अभी: %s आपने अभी तक पासफ़्रेज सेट नहीं किया है! - + + + + पासफ़्रेज़ अक्षम करें? यह Signal और मेसेज नोटिफिकेशन को स्थायी रूप से अनलॉक करेगा अक्षम @@ -42,7 +42,7 @@ बंद SMS %1$s, MMS %2$s स्क्रीन लॉक %1$s, पंजीकरण लॉक %2$s - स्क्रीन लॉक %1$s + विषय%1$s, भाषा%2$s पंजीकरण लॉक के लिए पिन की आवश्यकता होती है। पिन को अक्षम करने के लिए, कृपया पहले पंजीकरण लॉक को अक्षम करें। पिन बनाया गया। @@ -73,12 +73,12 @@ फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए Signal को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें। संपर्क जानकारी संलग्न करने के लिए Signal को संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें। किसी स्थान को संलग्न करने के लिए Signal को स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्थान\" सक्षम करें। - Signal को फ़ोटो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। + मीडिया अपलोड कर रहा है… वीडियो को कंप्रेस कर रहा है… - ऑडियो बजाने में त्रुटि! + ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता से जुड़े  @@ -99,7 +99,7 @@ आप एक दूसरे को मैसेज और कॉल कर सकेंगे और आपका नाम और फोटो उनके साथ साझा किया जाएगा। ब्लॉक किये गए लोग आपको कॉल नहीं कर पाएंगे या आपको संदेश नहीं भेज पाएंगे। %1$sको अनब्लॉक करें ? - अनब्लॉक करें + ब्लॉक ब्लॉक करें और छोड़ें ब्लाॅक करें अथवा हटा दें @@ -112,9 +112,9 @@ मध्यम छोटा - आने वाली कॉल + - तस्वीर सेव करने में विफल रहा + फोटो के लिए टैप, वीडियो के लिए दबाए रखें कैप्चर @@ -144,10 +144,10 @@ Signal के आपके वर्ज़न की समय सीमा समाप्त हो गई है। आप अपना मेसेज इतिहास देख सकते हैं लेकिन जब तक आप अपडेट नहीं करते तब तक आप मेसेज भेज या प्राप्त नहीं कर पाएंगे। कोई वेब ब्राउजर नहीं मिला। - कोई ईमेल ऍप नहीं पाया गया। + ईमेल भेजें एक सेलुलर कॉल प्रगति में है। - वीडियो कॉल शुरू करें + वॉयस कॉल शुरू करें? रद्द करें कॉल @@ -198,6 +198,8 @@ यह मेसेज हटा दिया गया है। आपने यह मेसेज हटाया है + सुरक्षित सत्र रीसेट करें? + अगर आपको इस संवाद में एन्क्रिप्शन समस्याएं आ रही हैं तो इससे मदद मिल सकती है। आपके मेसेज रखे जाएंगे। फिर से स्थापित करना अटैचमेंट जोड़ें संपर्क जानकारी का चयन करें @@ -216,13 +218,13 @@ Signal %1$s चलो Signal पर स्विच करें कृपया एक संपर्क चुनें - इस संपर्क को अनवरोधित करें? - इस समूह को अनावरोधित करें? - आप एक बार फिर से इस संपर्क से मेसेज और कॉल प्राप्त करने में सक्षम होंगे। - मौजूदा सदस्य आपको फिर से समूह में जोड़ने में सक्षम होंगे। + + + + अनब्लॉक करें आपके द्वारा भेजे जा रहे मेसेज के प्रकार के लिए अनुलग्नक आकार सीमा से अधिक है। - कैमरा अनुपलब्ध + ऑडियो रिकॉर्ड करने में असमर्थ आप इस समूह को संदेश नहीं भेज सकते क्योंकि आप अब सदस्य नहीं हैं। आपके डिवाइस पर इस लिंक को संभालने के लिए कोई ऐप उपलब्ध नहीं है। @@ -253,7 +255,7 @@ हटाए हटाएँ और छोड़ दें %1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके माइक्रोफ़ोन तक पहुंच की आवश्यकता है। - %1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके माइक्रोफ़ोन और कैमरे तक पहुंच की आवश्यकता होती है। + समूह सेटिंग्स में अब और विकल्प जुड़ें पूर्ण @@ -267,10 +269,10 @@ चयनित मेसेज हटाएं? चयनित मेसेज हटाएं? - + इसे स्टॉरेज में सेव करे? सभी मीडिया को स्टोरेज में सहेजने से आपके डिवाइस पर किसी अन्य ऐप को एक्सेस करने की अनुमति मिल जाएगी। \n\n जारी रखें? @@ -316,9 +318,9 @@ %s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है %s के साथ आपकी सुरक्षा संख्या बदल गई, संभावना है कि उन्होंने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है या डिवाइस को बदल लिया है। नए सुरक्षा नंबर की पुष्टि करने के लिए वेरिफाई पर क्लिक करें। यह वैकल्पिक है। - आपके डिवाइस पर कोई ब्राउज़र इंस्टॉल नहीं है। + - \'%s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला + चयनित मेसेज हटाएं? चयनित मेसेज हटाएं? @@ -351,7 +353,7 @@ प्रोफ़ाइल प्रोफाइल फोटो सेट करने में त्रुटि प्रोफ़ाइल सेट करने में समस्या - प्रोफाइल फोटो + अपना प्रोफ़ाइल सेट करें आपकी प्रोफ़ाइल एंट-टू-एंड एनक्रिप्टेड है। जब आप नए संवाद शुरु या स्वीकार करेंगे, और जब आप नए ग्रुप्स के साथ जुड़ेंगे, तो आपकी प्रोफ़ाइल और इसमें किए गए बदलाव आपके संपर्क देख सकेंगे। अपने बारे में कुछ लिखें @@ -401,10 +403,10 @@ चैट सेशन रीफ्रेश हुआ Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का उपयोग करता है और इसे कभी-कभी आपके चैट सेशन को रीफ्रेश करने की ज़रूरत हो सकती है। इससे आपकी चैट की सुरक्षा प्रभावित नहीं होती, पर हो सकता है कि इस संपर्क से कोई मेसेज छूट गया हो, और आप उन्हें इसे दोबारा भेजने के लिए कह सकते हैं। - भेजा जा रहा है - भेजा गया - पहुंचा दिया - पढ़ लिया गया है + + + + %sको अनलिंक? इस डिवाइस को अनलिंक करने के बाद, यह अब संदेश भेजने या प्राप्त करने में सक्षम नहीं होगा। @@ -444,7 +446,7 @@ साझा करें एक से अधिक एटेचमेंट केवल तस्वीरों और वीडियोज के लिए समर्थित हैं। - मेसेज मंगाया जा रहा है़… + स्थायी Signal संचार विफलता Signal Google Play सेवाओं के साथ पंजीकरण करने में असमर्थ था। Signal मेसेज और कॉल अक्षम कर दिए गए हैं, कृपया सेटिंग्स > उन्नत में पुनः पंजीकरण करने का प्रयास करें। @@ -466,9 +468,9 @@ पूर्ण आपने \"%1$s\" छोड़ दिया - इस समूह के साथ अपना प्रोफाइल नाम और फोटो साझा करें? - क्या आप इस प्रोफाइल के सभी मौजूदा और भविष्य के सदस्यों को अपना प्रोफाइल नाम और फोटो दिखाना चाहते हैं? - दृश्यमान बनाओ + + + आप @@ -482,7 +484,7 @@ %d निमंत्रण भेजे गए “%1$s” को आपके द्वारा स्वचालित रूप से इस ग्रुप में शामिल नहीं किया जा सकता।\n\nउन्हें जुड़ने के लिए आमंत्रित किया गया है, और उन्हें ग्रुप के कोई भी मेसेज दिखाई नहीं देंगे जब तक वे स्वीकार नहीं कर लेते। - अधिक जानें + इन उपयोगकर्ताओं को आपके द्वारा स्वचालित रूप से इस ग्रुप में शामिल नहीं किया जा सकता।\n\nउनको ग्रुप में जुड़ने के लिए आमंत्रित किया गया है, जब तक वे आमंत्रण स्वीकार नहीं कर लेते, ग्रुप के संदेश नहीं देख सकते। नए समूह क्या हैं? @@ -510,7 +512,7 @@ यह मेंबर नए ग्रुपस में शामिल होने के योग्य नहीं हैं, और इसे ग्रुप में से निकाल दिया जाएगा: - ये मेंबर नए ग्रुपस में शामिल होने के योग्य नहीं हैं, और इन्हें ग्रुप में से निकाल दिया जाएगा: + ये मेंबर नए ग्रुप्स में शामिल होने के योग्य नहीं हैं, और इन्हें ग्रुप में से निकाल दिया जाएगा: नए फ़ीचर्स जैसे कि @mentions और एडमिन तक पहुँच प्राप्त करने के लिए, इस ग्रुप को अपग्रेड करें। @@ -589,7 +591,7 @@ सदस्य के लंबित अनुरोध दिखाने के लिए मेंबर के कोई अनुरोध नहीं हैं। - इस सूची के लोग ग्रुप लिंक के माध्यम से ग्रुप में शामिल होने का प्रयास कर रहे हैं। + इस सूची के लोग ग्रुप लिंक के माध्यम से इस ग्रुप में शामिल होने का प्रयास कर रहे हैं। \"%1$s\" को शामिल किया गया \"%1$s\" को इनकार किया गया @@ -609,7 +611,7 @@ ग्रूप का नाम (आवश्यक) समूह का नाम(वैकल्पिक) यह फ़ील्ड आवश्यक है। - समूह में कम से कम दो सदस्यों की आवश्यकता होती है। + समूह निर्माण विफल रहा। बाद में पुन: प्रयास करें। आपने एक ऐसे संपर्क को चुना है जो Signal ग्रुप्स का समर्थन नहीं करता, इसलिए यह ग्रुप MMS होगा। @@ -637,7 +639,7 @@ यह ग्रुप नहीं बनाया जा सकता क्योंकि %1$d मेंबर्स Signal के एक पुराने वर्ज़न का उपयोग कर रहे हैं। ग्रुप बनाने से पहले आपको उन्हें बाहर निकालना होगा। - गायब होने वाले मेसेज + मेंबर अनुरोध एवं आमंत्रण सदस्य जोड़ें ग्रुप की जानकारी संपादित करें @@ -655,11 +657,11 @@ पर सारे सदस्य देखें सभी देखें - कुछ नहीं - + + %d सदस्य को शामिल किया गया। %d सदस्यों को शामिल किया गया। @@ -684,8 +686,8 @@ मेंछन किए जाने पर मुझे सूचित करें म्यूट की हुई चैट में आपको मेंछन किए जाने पर सूचनाएँ प्राप्त करनी हैं? - डिफॉल्ट (मुझे सूचित करें) - डिफॉल्ट (मुझे सूचित न करें) + + हमेशा मुझे सूचित करें मुझे सूचित ना करें @@ -709,7 +711,7 @@ %d ग्रुप साझा है %d ग्रुप्स साझे हैं - नाम और चित्र संपादित करें + मेसेज वीडियो कॉल असुरक्षितऑडियो कॉल @@ -737,10 +739,10 @@ रीसेट लिंक सदस्य अनुरोध नए सदस्यों का अनुमोदन करें - सक्षम - अक्षम - डिफ़ॉल्ट - समूह लिंक रीसेट + + + + ग्रुप लिंक के माध्यम से नए ग्रुप में शामिल होने वाले मेंबर्स को अनुमोदित करने के लिए एडमिन को आवश्यक करें। क्या आप वाकई में ग्रुप के लिंक को रीसेट करना चाहते हैं? लोग वर्तमान लिंक का उपयोग करते हुए ग्रुप में जुड़ नहीं सकेंगे। @@ -768,7 +770,7 @@ ग्रुप · %1$d सदस्य - ग्रुप लिंक्स जल्द ही आ रहे हैं + समूह लिंक उपयोग करने के लिए Signal अपडेट करें आप Signal के जिस वर्ज़न का उपयोग कर रहे हैं, वह इस ग्रुप के लिंक को समर्थित नहीं करता। लिंक के माध्यम से इस ग्रुप के साथ जुड़ने के लिए लेटेस्ट वर्ज़न में अपडेट करें। Signal अपडेट करें @@ -789,8 +791,8 @@ जोड़ें अस्वीकार करें - समूह अवतार - अवतार + + धुंधले चेहरे नया: चेहरों को धुंधला करें या धुंधला करने के लिए कहीं भी ड्रॉ करें @@ -800,12 +802,12 @@ वॉइस मेसेज रिकॉर्ड करने के लिए टैप करें और दबाएं और भेजने के लिए रिलीज़ करें साझा करें - संपर्क चुनें + संपर्कों के साथ शेयर करें शेयर करने का तरीका चुनें रद्द करें भेजा जा रहा है… - दिल + आमंत्रण भेजा गया Signal को आमंत्रित करें @@ -820,7 +822,7 @@ ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है। दोस्त अपने दोस्तों को अनएन्क्रिप्टेड चैट नहीं करने देते हैं। - पृष्ठभूमि में चल रहा है… + अधिक जानें @@ -900,7 +902,7 @@ %s को भेजें कैमरा खोलें - चयन के लिए टैप करें + शीर्षक लिखें… इस चीज़ का आकार उसकी सीमा से ज़्यादा है, जिस वजह से इसे हटा दिया गया है @@ -930,7 +932,7 @@ मिस हुई वीडियो कॉल · %1$s %s ने समूह को अद्यतन किया %1$s ने आपको कॉल किया · %2$s - %s को बुलाया + %sअब Signal पर हैं! आपने गायब मेसेज अक्षम कर दिए हैं। %1$sने गायब मेसेज अक्षम कर दिए हैं। @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s ग्रुप कॉल में है · %2$s आप ग्रुप कॉल में हैं · %1$s %1$s और %2$s ग्रुप कॉल में हैं · %3$s - %1$s, %2$s, और %3$s ग्रुप कॉल में हैं · %4$s + ग्रुप कॉल · %1$s %1$s ने एक ग्रुप कॉल शुरू की %1$s ग्रुप कॉल में है आप ग्रुप कॉल मे हैं %1$s और %2$s ग्रुप कॉल में हैं - %1$s, %2$s, और %3$s ग्रुप कॉल में हैं + ग्रुप कॉल आप @@ -1169,7 +1171,7 @@ Signal खोलो नक्शा - मान्य पता नहीं + पीन दें पता स्वीकारें @@ -1214,20 +1216,20 @@ आप ब्लॉक - समूह छोड़ने में त्रुटि + अनब्लॉक करें - सक्षम - अक्षम - मेसेज भेजने या प्राप्त होने के बाद उपलब्ध हो जाता है। + + + अनाम समूह जवाब दिया जा रहा है… कॉल समाप्त की जा रही है… - डायल किया जा रहा है… + बज रहा है व्यस्त - जुड़ा हुआ + प्राप्तकर्ता अनुपलब्ध नेटवर्क असफल रहा नंबर पंजीकृत नहीं है @@ -1238,7 +1240,7 @@ %1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके कैमरा तक पहुँच करने की ज़रूरत है Signal %1$s कॉल की जा रही है… - ग्रुप कॉल + Signal वॉएस कॉल… Signal वीडियो कॉल… @@ -1249,7 +1251,7 @@ \"%1$s\" ग्रुप कॉल भागीदार दिखाएँ आपकी वीडियो बंद है - जोङ रहे हैं… + फिर से जोङ रहे हैं… शामिल हो रहे हैं… डिस्कनेक्ट किया गया @@ -1288,28 +1290,28 @@ Play Services त्रुटि Google Play सेवाएं अपडेट हो रही है या अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है। कृपया पुन: प्रयास करें। नियम और गोपनीयता नीति - इस लिंक को खोलने में असमर्थ। कोई वेब ब्राउजर नहीं मिला - और जानकारी - कम जानकारी + + + मित्रों से जुड़ने, मेसेजों का आदान-प्रदान करने और सुरक्षित कॉल करने के लिए Signal को आपके संपर्कों और मीडिया तक पहुंच की आवश्यकता होती है मित्रों से जुड़ने, मेसेजों का आदान-प्रदान करने और सुरक्षित कॉल करने के लिए Signal को आपके संपर्कों तक पहुंच की आवश्यकता होती है इस नंबर को रजिस्टर करने के लिए आपके द्वारा बहुत बार प्रयास किया जा चुका है। कृपया कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें। सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें और पुनः प्रयास करें। - अपने फोन नंबर को आसानी से सत्यापित करने के लिए, यदि आप Signal को MMS संदेशों को देखने की अनुमति देते हैं तो Signal स्वचालित रूप से आपके सत्यापन कोड का पता लगा सकता है। + debug log भेजने के लिये %d चरण और बाचे हैं डीबग लॉग भेजने के लिये %d चरण और बाचे हैं हमें ये निशचित करना होगा कि आप इंसान हैं - CAPTCHA की जाँच असफल हो गयी है + अगला आगे - जारी रखें (%d प्रयास बाकी) - जारी रखें (अंतिम प्रयास!) + + अपनी गुप्तता बानाये रखें। वास्तविक बने रहें| आरंभ करने के लिए अपना फोन नंबर दर्ज करें - अपना फ़ोन नंबर दर्ज करें + आपको एक सत्यापन कोड प्राप्त होगा। कैरियर दरें लागू हो सकती हैं। %s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में आपका SMS या कॉल प्राप्त करने के लिए सेल्यूलर सिग्नल है @@ -1328,7 +1330,7 @@ देखा गया मीडिया - छवि परिवर्तनों को सहेजने में विफल + \'%s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला संवाद @@ -1392,11 +1394,11 @@ लॉग जमा करना असफल रहा सफलता इस URL को कॉपी करें और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या समर्थन ईमेल में शामिल करें:\n\n%1$s - क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है + साझा करें - विषय: - Signal Android समर्थन अनुरोध + + डिवाइस की जानकारी: Android वर्ज़न: Signal वर्ज़न: @@ -1428,12 +1430,12 @@ आपने असत्यापित मार्क किया है मेसेज संसाधित नहीं किया जा सका बाच-चीत का निवेदन - %1$s ने आपको ग्रुप में शामिल किया - %1$s ने आपको ग्रुप में आमंत्रित किया + + तस्वीर GIF ऑडियो मेसेज - संपर्क + फ़ाइल वीडियो चैट सेशन रीफ्रेश हुआ @@ -1490,7 +1492,7 @@ सिस्टम डेटाबेस आयात पूरा हो गया है खोलने के लिए स्पर्श करें - खोलने के लिए स्पर्श करें, या बंद करने के लिए लॉक स्पर्श करें। + Signal खुला है Signal पर ताला लगाओ @@ -1508,15 +1510,15 @@ %2$d संवाद में %1$d नए मेसेज %1$s से हाल ही में लॉक मेसेज - मीडिया मेसेज: %s + मेसेज प्रेषण असफल हुआ मेसेज देने में विफल रहा मेसेज देने में त्रुटि सभी को पढ़ा हुआ मार्क करें पढ़ा हुआ मार्क करें इन सूचनाओं को बंद करें - मीडिया मेसेज - स्टिकर + + देखें-एक बार फोटो देखें-एक बार वीडियो उत्तर @@ -1547,8 +1549,8 @@ अनजान ऑडियो नोट्स - प्रोफ़ाइल नाम सफलतापूर्वक सेट। - एक नेटवर्क त्रुटि का सामना करना पड़ा| + + Signal लॉक होने पर त्वरित प्रतिक्रिया अनुपलब्ध है! मेसेज भेजने में दिक्कत हुआ @@ -1575,7 +1577,7 @@ डिवाइस अब पंजीकृत नहीं है ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को Signal के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें। - वीडियो खोलने में त्रुटि + %s से कॉल का जवाब देने के लिए, Signal को अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुंचने दें। कॉल करने या प्राप्त करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें। @@ -1584,11 +1586,11 @@ एक लिंक किए डिवाइस पर व्यस्त हैं। कोई एक बदल चुके सुरक्षा नंबर के साथ इस कॉल में जुड़ चुका है। - %1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है। - आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं। - नई सुरक्षा संख्या - स्वीकृत - कॉल बंद + + + + + दृश्य देखने के लिए ऊपर स्वाइप करें रद्द करें @@ -1600,32 +1602,32 @@ स्पीकर ब्लूटुथ - अपने वीडियो को सक्षम करने के लिए टैप करें + - संपर्क फोटो - स्पीकर - ब्लूटुथ - म्युट - आपका कैमरा - पार्श्व कैमरा पर जाएँ + + + + + + कॉल का उत्तर दें कॉल अस्वीकार करें - ऑडियो - ऑडियो - संपर्क - संपर्क - कैमरा - कैमरा - स्थान - स्थान - GIF - GIF - छवि या वीडियो - फ़ाइल - गेलरी - फ़ाइल - अटैचमेंट दराज टॉगल करें + + + + + + + + + + + + + + + पुराना पासफ्रेज नया पासफ्रेज @@ -1658,7 +1660,7 @@ %1$d मेंबर्स - कोई अवरुद्ध संपर्क नहीं + आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए Signal को आपके संपर्कों तक पहुंच की आवश्यकता है। संपर्क दिखाओ @@ -1711,7 +1713,7 @@ फ़ोटो देखें-एक बार मीडिया स्टिकर - दस्तावेज़ + आप मूल मेसेज नहीं मिला @@ -1738,10 +1740,10 @@ कोई डिवाइस जुड़ा हुआ नहीं है नया डिवाइस लिंक करें - आगे - पढ़ी गयी रसीदें यहाँ हैं - मेसेज पढ़े जाने पर वैकल्पिक रूप से देखें और साझा करें - पढ़ने की रसीदें सक्षम करें + + + + बंद @@ -1789,20 +1791,20 @@ कुछ नहीं मिला - आपके डिवाइस पर लॉग नहीं पढ़ सका। इसके बजाय आप अभी भी डीबग लॉग प्राप्त करने के लिए ADB का उपयोग कर सकते हैं। - आपकी सहायता के लिए धन्यवाद - जमा किया जा रहा है - कोई ब्राउज़र स्थापित नहीं है - जमा न करें - जमा करें - समझ गया - ईमेल लिखें + + + + + + + + यह लॉग योगदानकर्ताओं के देखने के लिए सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, आप सबमिट करने से पहले इसकी जांच और संपादन कर सकते हैं। - लॉग लोड हो रहा है … - लॉग अपलोड किए जा रहे हैं - ईमेल ऐप चुनें - कृपया मेरे ऐप %1$s से इस लॉग की समीक्षा करें - नेटवर्क विफलता। कृपया पुन: प्रयास करें। + + + + + क्या आप अपने मौजूदा टेक्स्ट मेसेज को Signal के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में आयात करना चाहते हैं? डिफ़ॉल्ट सिस्टम डेटाबेस किसी भी तरह से संशोधित या परिवर्तित नहीं किया जाएगा। @@ -1810,10 +1812,10 @@ आयात इसमें एक पल लग सकता है। कृपया धैर्य रखें, आयात पूरा होने पर हम आपको सूचित करेंगे। आयात किया जा रहा है - सिस्टम SMS डेटाबेस आयात करें - डिफ़ॉल्ट सिस्टम मैसेंजर ऐप से डेटाबेस आयात करें - प्लैनटेक्सट बैकअप आयात करें - एक सादे पाठ बैकअप फ़ाइल आयात करें। \'SMS बैकअप और पुन:इंस्टॉल\' के साथ संगत। + + + + पूर्ण बातचीत देखें लोड हो रहा है @@ -1822,7 +1824,7 @@ देख्ने दुबारा भेजो - दोबारा भेजा जा रहा है + %1$s समूह में शामिल हो गए @@ -1847,20 +1849,20 @@ शेयर किया गया मीडिया - Signal कॉल + - फ़ोन नंबर - Signal आपके मौजूदा फोन नंबर और एड्रेस बुक का उपयोग करके संवाद करना आसान बनाता है। दोस्तों और संपर्क जो पहले से ही फोन से संपर्क करने के बारे में जानते हैं, वे Signal द्वारा आसानी से संपर्क में रह सकेंगे । \n\nपंजीकरण सर्वर पर कुछ संपर्क जानकारी प्रसारित करता है। यह संग्रहीत नहीं है। - अपना नंबर सत्यापित करें - सत्यापन कोड प्राप्त करने के लिए कृपया अपना मोबाइल नंबर दर्ज करें। कैरियर दरें लागू हो सकती हैं। + + + + एक नाम या संख्या दर्ज करें - सदस्यों को जोड़ें + - प्रेषक आपकी संपर्क सूची में नहीं है - ब्लॉक करो - संपर्क के खाते में जोड़ दे - जोड़ें नहीं, लेकिन मेरी प्रोफाइल को दृश्यमान बनाओ + + + + और अधिक जानें।]]> स्कैन करने के लिए टैप करें @@ -1903,11 +1905,11 @@ मेसेज अनुरोध उपयोगकर्ता अब एक नए संवाद को स्वीकार करने का चयन कर सकते हैं। प्रोफाइल नाम से लोगों को पता चलता है कि उन्हें कौन मेसेज कर रहा है। प्रोफाइल नाम जोड़ें - नया: मेसेज अनुरोध - नाम जोड़ें - अब आप चुन सकते हैं कि किसी नए संवाद को स्वीकार करना है या नहीं। आप \"स्वीकार करें\", \"मिटाएँ,\" या \"ब्लॉक करें\" के विकल्प देखेंगे। + + + - मदद + क्या आपने अभी तक हमारे FAQ को पढ़ लिया है? अगला हमसे संपर्क करें @@ -1918,11 +1920,11 @@ समर्थन संबंधी जानकारी Signal Android समर्थन अनुरोध डीबग लॉग: - लागू नहीं + लॉग अपलोड नहीं किए जा सके - Signal समर्थन + कृपया यथासंभव विस्तृत रूप से बताएँ ताकि हमें समस्या को समझने में मदद मिले। - कोई ईमेल ऍप नहीं पाया गया। + यह मेसेज हाल ही में इस्तेमाल किया @@ -1936,7 +1938,7 @@ झंडे इमोजी - आयात + डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें कस्टम का इस्तेमाल करें 1 घंटे के लिए म्यूट करें @@ -1990,7 +1992,7 @@ निष्क्रियता टाइमआउट पासफ्रेज निष्क्रियता टाइमआउट अंतराल सूचनाएं - सिस्टम अधिसूचना सेटिंग्स + LED रंग अनजान LED ब्लिंक पैटर्न @@ -2043,7 +2045,7 @@ यदि आप पिन को डिसेबल कर देते हैं, तो आप Signal के साथ दोबारा रजिस्टर करने पर अपना सारा डेटा खो बैठेंगे यदि आप मैन्युअल तरीके से बैक अप और रीस्टोर नहीं करते हैं। आप पिन के डिसेबल होते हुए रजिस्ट्रेशन लॉक को चालू नहीं कर सकते। पिन Signal द्वारा संग्रहीत जानकारी को एन्क्रिप्ट रखता है, ताकी सिर्फ़ आप उसे देख पाएँ। आपका प्रोफ़ाइल, सेटिंग्स, और संपर्क, अपके Signal इंस्टाॅल के बाद, पुनः स्थापित हो जाऐंगे। ऐप को खोलने के लिए आपको पिन की ज़रूरत नहीं होगी। सिस्टम डिफॉल्ट - डिफ़ॉल्ट + भाषा Signal मेसेज और कॉल एडवांस्ड पिन सेटिंग्स @@ -2117,9 +2119,9 @@ कोई भी मुझे मेसेज भेज सकता हैं सील्ड सेंडर फी़चर आने वाले मेसेजों के लिये शुरु कर दिया जाऐगा जिसके अनुसार वो लोग जो आपके संपर्क में नहीं हैं या जिनसे आपने अपना प्रोफ़ाइल साझा नहीं किया है, वो भी आपको मेसेज भेज पाएंगे| अधिक जानें - मेंछन - मुझे सूचित करें - म्यूट की हुई चैट में आपको मेंछन किए जाने पर सूचनाएँ प्राप्त करें + + + उपयोगकर्ता नाम सेट अप करें अनुकूलित करने का विकल्प @@ -2149,7 +2151,7 @@ मेसेज जो गायब हो जाते हैं - मेसेज समाप्त हो रहा है + आमंत्रण @@ -2159,7 +2161,7 @@ सभी को चुन लो चयनित संग्रह करें चयनित अनारक्षित करें - चयनित अनारक्षित करें + पढ़ा हुआ मार्क करे न पढ़ा हुआ मार्क करें @@ -2171,8 +2173,8 @@ संपर्क फोटो छवि संग्रहीत - इनबॉक्स शून्य - ता डा ना , आप ने हर चीज़ का ख्याल रखा हुआ है | + + नई संवाद कैमरा खोलें @@ -2184,14 +2186,14 @@ नोटिफिकेशन म्यूट करें - अटैचमेंट जोड़ें - समूह संपादित करें + + ग्रुप सेटिंग्स समूह छोड़ दें सभी मीडिया वार्तालाप सेटिंग्स होम स्क्रीन में शामिल करें - लंबित मेंबर्स + बबल बनाएँ पॉपअप का विस्तार करें @@ -2208,7 +2210,7 @@ लॉक सभी को पढ़ा दिखाएं मित्रों को आमंत्रित करें - मदद + क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें क्लिपबोर्ड के साथ तुलना करें @@ -2217,12 +2219,12 @@ अपने फोन के SMS मेसेजों को Signal के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में कॉपी करने के लिए टैप करें। Signal मेसेज और कॉल सक्षम करें अपने संचार अनुभव को अपग्रेड करें। - Signal को आमंत्रित करें - अपने वार्तालाप को %1$s के साथ अगले स्तर पर ले जाएं। - अपने दोस्तों को आमंत्रित करें! - जितना अधिक लोग Signal का इस्तेमाल करते है, वह उतना ही बेहतर होता है | + + + + Signal तकनीकी कठिनाइयों का सामना कर रहा है। हम जितनी जल्दी हो सके सेवा बहाल करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं। - Signal के नवीनतम फ़ीचर्स Android के इस वर्ज़न पर नहीं चल पाऐंगे। Signal की भावी अपडेट्स के लिये क्रपया अपने डिवाइस को अपग्रेड करें + %1$d%% सेव @@ -2235,9 +2237,9 @@ ताज़ा करना - हटाना - पुराने मेसेज को हटा रहा है - पुराने मेसेज सफलतापूर्वक हटाए गए + + + % इनसाइट्स @@ -2294,7 +2296,7 @@ और जानें पंजीकरन लॉक = पिन आपके रजिस्ट्रेशन लॉक को अब पिन कहा जाता है, और यह अधिक काम करता है। अभी अपडेट करें। - पिन के बारे में अधिक पढ़ें| + पिन अपडेट करें अपना पिन बनाएँ पिन के बारे में और जानें @@ -2316,7 +2318,7 @@ अपने ख़ाते के लिये बनाया गया पिन डालें। ये पिन आपके SMS सत्यापण कोड से अलग है। अल्फ़ान्यूमेरिक पिन दर्ज करें संख्यात्मक पिन दर्ज करें - अगला + गलत पिन। पुनः प्रयास करें। पिन भूल गए? ग़लत पिन @@ -2343,16 +2345,16 @@ %1$d प्रयास बाकी। - ठीक है + %1$sको आपसे एक मेसेज रिक्वेस्ट मिलेगी। आपका मेसेज अनुरोध स्वीकार होने के बाद आप कॉल कर सकते हैं। पिेन बनाएँ PINs वह जानकारी रखते हैं जो Signal एन्क्रिप्टेड के साथ संग्रहीत होती है। पिेन बनाएँ - पेश है, पिन - पिन अपडेट करें - हम आपको बाद में याद दिलाएँगे। PIN बनाना %1$d दिनों में अनिवार्य हो जाएगा। - हम आपको बाद में याद दिलाएँगे। आपके पिन की पुष्टि करना %1$d दिनों में अनिवार्य हो जाएगा। + + + + Signal को बताइए जो आप सोचते है Signal को विश्व में सबसे अच्छा संदेश देने वाला ऐप बनाने के लिए, हमें आपकी feedback सुनना अच्छा लगेगा। @@ -2371,7 +2373,7 @@ SMS भेजने के लिए Signal को एसएमएस की अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"एसएमएस\" सक्षम करें। आगे अभी नहीं - Signal को आपके संपर्कों को खोजने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें। + Signal मेसेज सक्षम करें Signal डेटाबेस माइग्रेट किया जा रहा है नया लॉक मेसेज @@ -2383,12 +2385,12 @@ मैंने इस पासफ्रेज को लिखा है। इसके बिना, मैं बैकअप को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ हूं। बैकअप पुनर्स्थापित करें छोड़ दे - रजिस्टर करें + बैकअप चैट करें चैट को बाहरी स्टॉरेज में बैकअप करें - बैकअप बनाओ - बैकअप पासफ्रेज की पुष्टि करें - अपने बैकअप पासफ्रेज की जाँच करें और इसके मेल खाने की पुष्टि करें + + + बैकअप पासफ्रेज दर्ज करें पुन:इंस्टॉल करें Signal के नये वर्ज़न से बैकअप लाना संभव नहीं है @@ -2413,9 +2415,9 @@ सत्यापित करें आप अपना बैकअप पासफ्रेज दर्ज करने में सफल रहे हैं पासफ्रेज गलत - बैकअप बनाने के लिए Signal को बाहरी संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स को जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"संग्रहण\" सक्षम करें। - पिछला बैकअप: %s - प्रगति में + + + बैकअप बनाया जा रहा है बैकअप विफल आपकी बैकअप डायरेक्टरी या तो मिटा दी गयी है या यहाँ से कहीं और हटा दी गयी है. @@ -2423,7 +2425,7 @@ आपके बैकअप को संगृहीत करने के लिए पर्याप्त जगह नहीं है. बैकअप प्रबंधन के लिए टैप करें अब तक %d मेसेज - कृपया %s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें। + गलत नंबर मुझे काॅल करें (%1$02d:%2$02d में उपलब्ध) Signal समर्थन से संपर्क करें @@ -2435,9 +2437,9 @@ सभी मेरे संपर्क कोई नहीं - आपका फ़ोन नंबर उन सभी लोगों और समूहों को दिखेगा जिन्हें आप संदेश भेजेंगे। - जिस किसी की संपर्क सूची में आपका नंबर है वे सभी संपर्क के रूप में आपको Signal पर देख पायेंगें। - सिर्फ आपके संपर्क ही आपके नंबर को Signal पर देख पायेंगे। + आपका फ़ोन नंबर उन सभी लोगों और ग्रुप्स को दिखेगा जिन्हें आप मेसेज भेजेंगे। + जिस किसी की संपर्क सूची में आपका नंबर है वे सभी संपर्क के रूप में आपको Signal पर देख पायेंगें। अन्य लोग आपको सर्च में ढूँढ पाएँगे। + स्क्रीन लॉक Android स्क्रीन लॉक या फिंगरप्रिंट के साथ Signal एक्सेस लॉक करें स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाइमआउट @@ -2456,46 +2458,46 @@ पंजीकरण लॉक को सक्षम करने में विफल पंजीकरण लॉक को अक्षम करने में विफल कुछ नहीं - पंजीकरण लॉक पिन आपके द्वारा प्राप्त किए गए एसएमएस सत्यापन कोड जैसा नहीं है। कृपया उस पिन को दर्ज करें जिसे आपने पहले एप्लिकेशन में कॉन्फ़िगर किया था। - पंजीकरण लॉक पिन - पिन भूल गए? - पिन में चार या अधिक अंक हो सकते हैं। अगर आप अपना पिन भूल जाते हैं, तो आप अपने खाते से सात दिनों तक लॉक हो सकते हैं। - पिन दर्ज करें - पिन की पुष्टि करें - अपना पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करें - पिन दर्ज करें - एक पंजीकरण लॉक पिन सक्षम करें जिसे इस फोन नंबर को Signal के साथ फिर से पंजीकृत करने की आवश्यकता होगी। - पंजीकरण लॉक पिन + + + + + + + + + + पंजीकरण लॉक आपको अपना पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करना होगा आपके PIN में काम से काम %d अंक या अक्षर हैं - गलत पंजीकरण लॉक पिन + बहुत अधिक प्रयास किए आपने बहुत सारे गलत पंजीकरण लॉक पिन प्रयास किए हैं। कृपया एक दिन में पुनः प्रयास करें। आपके द्वारा पहले ही बहुत बार प्रयास किया जा चुका है। कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें। सेवा से कनेक्ट करने में त्रुटि - अरे नहीं - इस फोन नंबर का पंजीकरण 7 दिनों के बाद आपके पंजीकरण लॉक पिन के बिना संभव होगा क्योंकि यह फोन नंबर Signal पर अंतिम सक्रिय था। आपके पास %d दिन शेष हैं। - पंजीकरण लॉक पिन - इस नंबर में पंजीकरण लॉक सक्षम है। पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करें। - पंजीकरण लॉक आपके फोन नंबर के लिए सक्षम है। अपने पंजीकरण लॉक पिन को याद रखने में आपकी सहायता के लिए, Signal समय-समय पर आपको इसकी पुष्टि करने के लिए कहेगा। - मैं अपना पिन भूल गया। - भूल गए पिन? - पंजीकरण लॉक अनधिकृत पंजीकरण प्रयासों से आपके फोन नंबर की सुरक्षा में मदद करता है। यह सुविधा किसी भी समय आपकी Signal गोपनीयता सेटिंग्स में अक्षम की जा सकती है। - पंजीकरण लॉक - सक्षम करना - पंजीकरण लॉक पिन कम से कम %d अंकों का होना चाहिए। - आपके द्वारा दर्ज किए गए दो पिन मेल नहीं खाते हैं - सेवा से कनेक्ट करने में त्रुटि - पंजीकरण लॉक पिन अक्षम करें? - अक्षम - ग़लत पिन - आपके पास %d प्रयास शेष हैं + + + + + + + + + + + + + + + + + बैकअप Signal लॉक किया गया है अनलॉक करने के लिए टैप करें - रिमाइन्डर: - हमारे बारे में + + अनजान ब्लॉक @@ -2534,7 +2536,7 @@ क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है यह लिंक फिलहाल सक्रिय नहीं है - प्लेबैक शुरू करने में असमर्थ। + ऑडियो संदेश · %1$s %1$sसे%2$s diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 9e59c35ad8..63d5432452 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -14,18 +14,18 @@ Trenutno: %s Još niste postavili lozinku! - + + + + Onemogući lozinku? Trajno će te otključati Signal i obavijesti o porukama. Onemogući @@ -44,7 +44,7 @@ Isključeno SMS %1$s, MMS %2$s Zaključavanje zaslona %1$s, Zaključavanje registracije %2$s - Zaključavanje zaslona %1$s + Tema: %1$s, Jezik: %2$s PIN-ovi su potrebni za Zaključavanje registracjie. Da biste onemogućili PIN-ove, prvo onemogućite Zaključavanje registracije. PIN je stvoren @@ -76,12 +76,12 @@ Signal zahtijeva dopuštenje za prostor za pohranu kako bi priložio fotografije, videozapise ili zvuk, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\". Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi priložio podatke o kontaktu, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\". Signal zahtijeva dopuštenje za lokaciju kako bi priložio lokaciju, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Lokacija\". - Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao fotografirati, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". + Učitavanje medijskih zapisa… Komprimiranje videozapisa… - Pogreška prilikom reprodukcije zvuka! + Blokirani korisnici Dodaj korisnika za blokiranje @@ -102,7 +102,7 @@ Moći će te se razmjenjivati poruke i pozive, a vaše ime i fotografija podijelit će se s njima. Blokirani korisnici vas neće moći nazvati niti vam slati poruke. Odblokiraj %1$s? - Odblokiraj + Blokiraj Blokiraj i napusti Blokiraj i izbriši @@ -115,9 +115,9 @@ Srednje Malo - Dolazni poziv + - Spremanje slike nije uspjelo. + Dodirnite za fotografiju, držite za video Slikaj @@ -147,10 +147,10 @@ Vaša verzija Signala je istekla. Možete pregledati svoju povijest poruka, ali nećete moći slati ili primati poruke dok ne ažurirate. Nije pronađen nijedan web preglednik. - Nije pronađena nijedna aplikacija za e-poštu. + Pošalji e-poštu Mobilni poziv je već u tijeku. - Započni video poziv + Započeti glasovni poziv? Poništi Nazovi @@ -201,6 +201,8 @@ Ova poruka je izbrisana. Izbrisali ste ovu poruku. + Poništi sigurnu sesiju? + Ovo može pomoći ako imate problema s šifriranjem u ovom razgovoru. Vaše će se poruke čuvati. Poništi Dodaj privitak Odaberite informacije o kontaktu @@ -219,13 +221,13 @@ Signal Prebaci se na Signal %1$s Odaberite kontakt - Odblokiraj ovog kontakta? - Odblokiraj ovu grupu? - Ponovno će te moći primati poruke i pozive od ovog kontakta. - Postojeći članovi grupe će vas moći ponovno dodati u grupu. + + + + Odblokiraj Privitak premašuje ograničenja veličine za vrstu poruke koju šaljete. - Kamera nije dostupna + Nije moguće snimiti zvuk! Ne možete slati poruke jer više niste član/ica ove grupe. Na vašem uređaju nema dostupne aplikacije za obradu ove poveznice. @@ -256,7 +258,7 @@ Izbriši Izbriši i napusti Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu - Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu i kameri. + Više opcija je sada u \"Postavke grupe\" Pridruži se Puno @@ -272,11 +274,11 @@ Izbriši odabrane poruke? Izbriši odabrane poruke? - + Želite li spremiti u prostor za pohranu? Spremanje ovog medijskog zapisa u prostor za pohranu omogućiti će svim ostalim aplikacijama na vašem uređaju da mu pristupe.\n\nNastaviti? @@ -326,9 +328,9 @@ Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen, vjerojatno zato što su ponovo instalirali Signal ili promijenili uređaje. Pritisnite Potvrdi da biste potvrdili novi sigurnosni broj. Ovo nije obavezno. - Na vašem uređaju nije instaliran preglednik. + - Nema rezultata za \'%s\' + Izbriši odabrani razgovor? Izbriši odabrane razgovore? @@ -365,7 +367,7 @@ Profil Pogreška prilikom postavljanja profilne slike Problem prilikom postavljanja profila - Profilna slika + Postavite vaš profil Vaš profil je end-to-end šifriran. Vaš profil kao i promjene na njemu biti će vidljive vašim kontaktima kada započinjete ili prihvaćate nove razgovore i kada se pridružite novim grupama. Postavi sliku profila @@ -415,10 +417,10 @@ Sesija razgovora je osvježena Signal koristi end-to-end šifriranje i možda će ponekad trebati osvježiti sesiju razgovora. To ne utječe na sigurnost vašeg razgovora, ali ste možda propustili poruku od ovog kontakta i možete zatražiti da je ponovno pošalje. - Slanje - Poslano - Isporučeno - Pročitano + + + + Poništi vezu \'%s\'? Ovaj uređaj više neće moći slati i primati poruke ako je odspojen. @@ -459,7 +461,7 @@ Podijeli s Višestruki privitci podržani su samo za slike i videozapise - Dohvaćanje poruke…. + Trajna pogreška u komunikaciji Signala! Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni. Pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke > Napredno. @@ -481,9 +483,9 @@ Gotovo Napustili ste \"%1$s\". - Podijelite svoje ime i profilnu sliku s ovom grupom? - Želite li da vaše ime i profilna slika budu vidljivi svim sadašnjim i budućim članovima ove grupe? - Učini vidljivim + + + Vi @@ -498,7 +500,7 @@ Poslano je %d pozivnica Ne možete automatski dodati \"%1$s\" u grupu.\n\nKorisnik je pozvan i neće vidjeti poruke grupe dok ne prihvati pozivnicu. - Saznaj više + Ne možete automatski dodati ove korisnike u grupu.\n\nKorisnik je pozvan u grupu i neće vidjeti poruke grupe dok ne prihvati pozivnicu. Što su Nove grupe? @@ -640,7 +642,7 @@ Naziv grupe (obavezno) Naziv grupe (neobavezno) Ovo polje je obavezno. - Grupe zahtijevaju najmanje dva člana. + Neuspješno stvaranje grupe. Pokušajte ponovno kasnije. Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, pa će ovo biti MMS grupa. @@ -672,7 +674,7 @@ Ovu grupu nije moguće stvoriti jer %1$d članova koristi staru verziju Signala. Morate ih ukloniti prije stvaranja grupe. - Poruke koje nestaju + Zahtjevi za članove i pozivnice Dodaj članove Uredi detalje o grupi @@ -690,12 +692,12 @@ Uključeno Prikaži sve članove Prikaži sve - Nijedno - + + %d član dodan. %d člana dodana. @@ -721,8 +723,8 @@ Obavijesti me samo za Spominjanja Primi obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima? - Zadano (Obavijesti me) - Zadano (Ne obavještavaj me) + + Uvijek me obavijesti Ne obavještavaj me @@ -747,7 +749,7 @@ %d zajedničke grupe %d zajedničkih grupa - Uredite ime i sliku + Poruka Glasovni poziv Nesigurni video poziv @@ -776,10 +778,10 @@ Poništi poveznicu Zahtjevi za članove Odobri nove članove - Omogućeno - Onemogućeno - Zadano - Poništavanje poveznice grupe + + + + Zahtjeva da administrator odobri pridruživanje novih članova putem poveznice grupe. Jeste li sigurni da želite poništiti grupnu poveznicu? Osobe se više neće moći pridružiti grupi koristeći trenutnu poveznicu. @@ -809,7 +811,7 @@ Grupa · %1$d članova - Poveznice grupe uskoro dolaze + Ažurirajte Signal da biste koristili poveznice grupe Verzija Signala koju upotrebljavate ne podržava ovu poveznicu grupe. Ažurirajte na najnoviju verziju da biste se pridružili ovoj grupi putem poveznice. Ažuriraj Signal @@ -830,8 +832,8 @@ Dodaj Odbij - Grupna slika - Slika profila + + Zamuti lica Novo: Zamaglite lica ili crtajte bilo gdje kako biste ih zamaglili @@ -841,12 +843,12 @@ Pritisnite i držite za snimanje glasovne poruke. Otpustite za slanje Dijeli - Odaberi kontakte + Podijelite s kontaktima Odaberi način dijeljenja Poništi Slanje… - Srce + Pozivnice su poslane! Pozovi u Signal @@ -863,7 +865,7 @@ Izgleda da nemate nijednu aplikaciju za dijeljenje. Prijatelji ne dopuštaju prijateljima da razgovaraju bez šifriranja. - Rad u pozadini… + Saznaj više @@ -947,7 +949,7 @@ Pošalji za %s Otvori kameru - Pritisni za odabir slike profila + Dodaj opis… Stavka je uklonjena jer je premašila ograničenje veličine @@ -978,7 +980,7 @@ Propušteni video poziv · %1$s %s je ažurirao grupu. %1$s vas je zvao/la · %2$s - Nazvali ste %s + %s se pridružio/la Signalu! Onemogućili ste poruke koje nestaju. %1$s je onemogućio poruke koje nestaju. @@ -1135,13 +1137,13 @@ %1$s je na ovom grupnom pozivu · %2$s Vi ste na ovom grupnom pozivu · %1$s %1$s i %2$s su na ovom grupnom pozivu · %3$s - %1$s, %2$s i %3$s su na ovom grupnom pozivu · %4$s + Grupni poziv · %1$s %1$s je započeo/la grupni poziv %1$s je na ovom grupnom pozivu Vi ste na ovom grupnom pozivu %1$s i %2$s su na ovom grupnom pozivu - %1$s, %2$s i %3$s su na ovom grupnom pozivu + Grupni poziv Vi @@ -1231,7 +1233,7 @@ Otključaj Signal Mapa - Nevažeća adresa + Ispusti značku Prihvati adresu @@ -1277,20 +1279,20 @@ Vi Blokiraj - Pogreška prilikom napuštanja grupe + Odblokiraj - Omogućeno - Onemogućeno - Dostupno nakon što je poruka poslana ili primljena. + + + Bezimena grupa Odgovaranje… Završavanje poziva… - Pozivanje… + Pozivanje… Zauzeto - Povezano + Primatelj nije dostupan Mrežna pogreška! Broj nije registriran! @@ -1301,7 +1303,7 @@ Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašoj kameri Signal %1$s Uspostava poziva - Grupni poziv + Signal glasovni poziv Signal video poziv… @@ -1312,7 +1314,7 @@ \"%1$s\" Grupni poziv Prikaži sudionike Vaš video je isključen - Povezivanje… + Ponovno povezivanje… Pridruživanje… Odspojeno @@ -1356,28 +1358,28 @@ broj telefona Pogreška Play Servicesa Google Play Services se trenutno ažurira ili je nedostupno. Pokušajte ponovno kasnije. Uvjeti korištenja i Politika privatnosti - Nije moguće otvoriti poveznicu. Nije pronađen nijedan web preglednik. - Više informacija - Manje informacija + + + Signal zahtijeva pristup vašim kontaktima i medijskim zapisima za povezivanje s prijateljima, razmjenu poruka i upućivanje sigurnih poziva Signal zahtijeva pristup vašim kontaktima za povezivanje s prijateljima, razmjenu poruka i upućivanje sigurnih poziva Previše neuspjelih pokušaja registracije ovog broja telefona. Pokušajte ponovo kasnije. Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo. - Kako bismo lako potvrdili vaš broj telefona, Signal može automatski otkriti vaš potvrdni kôd ako dozvolite Signalu da provjeri vaše SMS poruke. + Još %d korak od slanja zapisnika pogreške. Još %d koraka od slanja zapisnika pogreške. Još %d koraka od slanja zapisnika pogreške. Moramo potvrditi da ste osoba. - Provjera CAPTCHA nije uspjela + Sljedeće Nastavi - Nastavi (preostalo još %d pokušaja) - Nastavi (posljednji pokušaj!) + + Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci. Unesite broj telefona za početak - Unesite vaš broj telefona + Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera. Unesite kôd koji smo poslali na %s Provjerite ima li vaš telefon uspostavljenu mobilnu vezu za primanje SMS-a ili poziva @@ -1396,7 +1398,7 @@ broj telefona Pregledano Medijski zapis - Spremanje promjena slike nije uspjelo + Nema rezultata za \'%s\' Razgovori @@ -1462,11 +1464,11 @@ broj telefona Slanje zapisa nije uspjelo Uspješno! Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u izvješće o problemu ili u e-poštu za podršku:\n\n%1$s - Kopirano u međuspremnik + Podijeli - Predmet: - Signal Android zahtjev za podršku + + Informacije o uređaju: Android verzija: Signal verzija: @@ -1498,12 +1500,12 @@ broj telefona Označili ste ne provjerenim Poruku nije moguće obraditi Zahtjev za razgovorom - %1$s vas je dodao/la u grupu - %1$s vas je pozvao/la u grupu + + Fotografija GIF Glasovna poruka - Kontakt + Datoteka Video Sesija razgovora je osvježena @@ -1561,7 +1563,7 @@ broj telefona Uvoz baze podataka sustava je dovršen. Pritisnite za otvaranje. - Pritisnite za otvaranje ili pritisnite lokot za zatvaranje. + Signal je otključan Zaključaj Signal @@ -1579,15 +1581,15 @@ broj telefona %1$d novih poruka u %2$d razgovora Najnovije od: %1$s Zaključana poruka - Poruka s medijskim zapisom: %s + Isporuka poruke nije uspjela. Isporuka poruke nije uspjela. Pogreška prilikom isporuke poruke. Označi sve kao pročitano Označi kao pročitano Onemogući ove obavijesti - Poruka s medijskim zapisom - Naljepnica + + Jednom vidljiva slika Jednom vidljiv video zapis Odgovori @@ -1618,8 +1620,8 @@ broj telefona Nepoznato Glasovne bilješke - Uspješno postavljeno ime profila. - Došlo je do mrežne pogreške. + + Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan! Pogreška prilikom slanja poruke! @@ -1647,7 +1649,7 @@ broj telefona Uređaj više nije registriran Ovo se vjerojatno dogodilo zato što ste svoj broj telefona registrirali na Signalu na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju. - Pogreška prilikom reprodukcije videa + Da biste odgovorili na poziv od %s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu. Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru za upućivanje ili primanje poziva, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". @@ -1656,11 +1658,11 @@ broj telefona Zauzeto na povezanom uređaju. Netko se pridružio ovom pozivu sa sigurnosnim brojem koji se promijenio. - Sigurnosni broj za vaš razgovor s %1$s je promijenjen. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili je %2$s jednostavno ponovo instalirao/la Signal. - Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt. - Novi sigurnosni broj - Prihvati - Završi poziv + + + + + Povucite gore za promjenu pogleda Odbij @@ -1672,32 +1674,32 @@ broj telefona Zvučnik Bluetooth - Pritisnite da omogućite svoj video + - Slika kontakta - Zvučnik - Bluetooth - Utišaj - Vaša kamera - Prebaci na stražnju kameru + + + + + + Prihvati poziv Odbij poziv - Zvuk - Zvuk - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Lokacija - Lokacija - GIF - Gif - Slika ili video - Datoteka - Galerija - Datoteka - Uključi/isključi ladicu privitaka + + + + + + + + + + + + + + + Stara lozinka Nova lozinka @@ -1731,7 +1733,7 @@ broj telefona %1$d članova - Nema blokiranih kontakata + Signal zahtjeva pristup vašim kontaktima kako bi ih mogao prikazati. Prikaži kontakte @@ -1785,7 +1787,7 @@ broj telefona Fotografija Jednom vidljiv medijski zapis Naljepnica - Dokument + Vi Originalna poruka nije pronađena @@ -1812,10 +1814,10 @@ broj telefona Nema povezanih uređaja Poveži novi uređaj - nastavi - Potvrde čitanja su ovdje - Pregledajte i podijelite kada su poruke pročitane. Ova je postavka neobavezna - Omogući potvrde o čitanju + + + + Isključeno @@ -1869,20 +1871,20 @@ broj telefona Nema rezultata - Ne mogu pročitati zapisnik na vašem uređaju. I dalje možete koristiti ADB da biste umjesto toga dobili zapisnik pogreške. - Hvala na pomoći! - Slanje - Preglednik nije instaliran - Ne šalji - Pošalji - Shvaćam - Sastavi e-poruku + + + + + + + + Ovaj će zapisnik biti javno objavljen na internetu kako bi ga mogli vidjeti suradnici. Možete ga pregledati i urediti prije slanja. - Učitavanje zapisa… - Prijenos zapisa… - Izaberite aplikaciju e-pošte - Pregledajte ovaj zapisnik iz moje aplikacije: %1$s - Mrežna pogreška. Pokušajte ponovo. + + + + + Želite li uvesti postojeće tekstualne poruke u Signalovu šifriranu bazu podataka? Zadana baza podataka sustava neće biti izmjenjena na bilo koji način. @@ -1890,11 +1892,11 @@ broj telefona Uvoz Ovo bi moglo potrajati nekoliko trenutaka. Budite strpljivi, obavijestiti ćemo vas kad se uvoz završi. UVOZ - Uvoz SMS baze podataka sustava - Uvoz baze podataka iz zadane aplikacije za poruke - Uvoz sigurnosne kopije običnog teksta - -Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. + + + + Prikaži cijeli razgovor Učitavanje @@ -1903,7 +1905,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ PRIKAZ PONOVNO POŠALJI - Ponovno slanje… + %1$s se pridružio/la grupi. @@ -1929,20 +1931,20 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Dijeljeni medijski zapisi - Signal poziv + - BROJ TELEFONA - Signal olakšava komunikaciju koristeći postojeći broj telefona i kontakte. Prijatelji i kontakti s kojima ste već u kontaktu putem mobilnog uređaja, moći će vas lako kontaktirati putem Signala.\n\nRegistracija prenosi određene podatke o kontaktu na poslužitelj, ali se ne pohranjuje. - Potvrdite vaš broj - Unesite svoj broj telefona da biste primili potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera. + + + + Unesite ime ili broj - Dodaj članove + - Pošiljatelj nije u vašim kontaktima - BLOKIRAJ - DODAJ U KONTAKTE - NE DODAJ, ALI MI PROFIL UČINI VIDLJIVIM + + + + Saznajte više.]]> Pritisni za skeniranje @@ -1985,11 +1987,11 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Zahtjevi za razgovorom Korisnici sada mogu prihvatiti novi razgovor. Imena profila daju ljudima do znanja tko im šalje poruke. Dodajte ime profila - Novo: Zahtjevi za razgovorom - Dodaj ime - Sada možete odabrati želite li prihvatiti novi razgovor. Vidjet ćete opcije \"Prihvati\", \"Izbriši\" ili \"Blokiraj\". + + + - Pomoć + Jeste li već pročitali naša ČPP? Sljedeće Kontaktirajte nas @@ -2000,11 +2002,11 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Informacije o podršci Signal Android zahtjev za podršku Zapisnik pogreške: - nije dostupno + Nije moguće učitati zapisnike - Signal podrška + Budite što detaljniji kako biste nam pomogli da razumijemo problem. - Nije pronađena nijedna aplikacija za e-poštu. + Ova poruka Nedavno korišteno @@ -2018,7 +2020,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Zastave Emotikoni - Uvoz + Koristi zadano Koristi prilagođeno Utišaj na 1 sat @@ -2073,7 +2075,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Lozinka intervala neaktivnosti Interval neaktivnosti Obavijesti - Postavke obavijesti sustava + LED boja Nepoznato LED uzorak treptanja @@ -2126,7 +2128,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Ako onemogućite PIN, izgubiti će te sve podatke prilikom ponovne registracije Signala osim ako ručno ne napravite sigurnosnu kopiju i vratite podatke. Ne možete uključiti Zaključavanje registracije dok je PIN onemogućen. PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke spremljenima na Signalu tako da im samo vi možete pristupiti. Vaš profil, postavke i kontakti će biti vraćeni nakon ponovne instalacije. Neće vam trebati PIN kako biste otvorili aplikaciju. Sustavno zadano - Zadano + Jezik Signal poruke i pozivi Napredne postavke PIN-a @@ -2200,9 +2202,9 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Dopusti od svih Omogućite zapečaćenog pošiljatelja za dolazne poruke od osoba koje nisu vaši kontakti i od osoba s kojima niste podijelili vaš profil. Saznaj više - Spominjanja - Obavijesti me - Primite obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima + + + Postavite korisničko ime Opcija prilagođavanja @@ -2232,7 +2234,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Poruke koje nestaju - Poruke ističu + Pozovi @@ -2242,7 +2244,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Odaberi sve Arhiviraj odabrano Dearhiviraj odabrano - Dearhiviraj odabrano + Označi kao pročitano Označi kao pročitano @@ -2254,8 +2256,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Slika kontakta Arhivirano - Pristigla pošta je prazna - Ništa! Baš ništa!\nSve ste rješili! + + Novi razgovor Otvori kameru @@ -2267,14 +2269,14 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Utišaj obavijesti - Dodaj privitak - Uredi grupu + + Postavke grupe Napusti grupu Svi medijski zapisi Postavke razgovora Dodaj na početni zaslon - Članovi na čekanju + Stvori oblačić Proširi skočni prozor @@ -2291,7 +2293,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Zaključaj Označi sve kao pročitano Pozovi prijatelje - Pomoć + Kopiraj u međuspremnik Usporedi s međuspremnikom @@ -2300,12 +2302,12 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Pritisnite za kopiranje SMS poruka na uređaju u Signalovu šifriranu bazu podataka. Omogući Signal poruke i pozive Poboljšaj svoje iskustvo komuniciranja. - Pozovi u Signal - Dovedite svoje razgovore s %1$s na iduću razinu. - Pozovite svoje prijatelje! - Što više prijatelja koriste Signal, to postaje bolje. + + + + Signal ima tehničkih poteškoća. Naporno radimo na što bržem vraćanju usluge. - Najnovije značajke Signala neće raditi na ovoj verziji Androida. Ažurirajte ovaj uređaj kako bi nastavili dobivati ažuriranja za Signal. + %1$d%% Spremi @@ -2318,9 +2320,9 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Osvježi - Brisanje - Brisanje starih poruka… - Stare poruke su uspješno izbrisane + + + % Uvidi @@ -2379,7 +2381,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Saznaj više Zaključavanje registracije = PIN Vaše Zaključavanje registracije sada se zove PIN i čini još više. Ažurirajte odmah. - Saznajte više o PIN-ovima. + Ažuriraj PIN Stvorite svoj PIN Saznajte više o PIN-ovima @@ -2401,7 +2403,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Unesite PIN koji ste stvorili za svoj račun. To se razlikuje od vašeg SMS kôda za provjeru. Unesite alfanumerički PIN Unesite numerički PIN - Sljedeće + Nevažeći PIN. Pokušajte ponovno. Zaboravili ste PIN? Nevažeći PIN @@ -2433,16 +2435,16 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Preostalo još %1$d pokušaja. - U redu + %1$s će od vas dobiti zahtjev za razgovorom. Možete nazvati nakon što vaš zahtjev za razgovorom bude prihvaćen. Stvorite PIN PIN omogućava da vaši podaci koji su pohranjeni na Signalu budu šifrirani Stvori PIN - Predstavljamo PIN-ove - Ažuriraj PIN - Podsjetiti ćemo vas kasnije. Stvaranje PIN-a postati će obvezno za %1$d dana. - Podsjetiti ćemo vas kasnije. Potvrđivanje PIN-a postati će obvezno za %1$d dana. + + + + Recite što mislite o Signalu Kako bi Signal bio najbolja aplikacija za razmjenu poruka na planetu, voljeli bismo čuti vaše povratne informacije. @@ -2461,7 +2463,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Signal zahtijeva dopuštenje za SMS za slanje SMS-a, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"SMS\". Nastavi Ne sada - Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi pretražio vaše kontakte, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\". + OMOGUĆI SIGNAL PORUKE Migracija Signal baze podataka Nova zaključana poruka @@ -2473,12 +2475,12 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Zapisao/la sam ovu lozinku. Bez toga neću moći vratiti sigurnosnu kopiju. Vrati iz sigurnosne kopije Preskoči - Registriraj + Sigurnosne kopije razgovora Spremi sigurnosnu kopiju razgovora u vanjskoj pohranu - Stvori sigurnosnu kopiju - Provjerite lozinku sigurnosne kopije - Testirajte vašu lozinku sigurnosne kopije i provjerite je li točna + + + Unesi lozinku sigurnosne kopije Vrati Ne mogu se uvesti sigurnosne kopije iz novijih verzija Signala @@ -2503,9 +2505,9 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Potvrdi Uspješno ste unijeli lozinku sigurnosne kopije Lozinka nije točna - Signal zahtijeva dopuštenje za vanjski prostor za pohranu kako bi stvorio sigurnosne kopije, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\". - Zadnja sigurnosna kopija: %s - U tijeku + + + Stvaranje sigurnosne kopije… Sigurnosno kopiranje nije uspjelo Vaša mapa sigurnosnih kopija je izbrisana ili premještena. @@ -2513,7 +2515,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Nema dovoljno prostora za pohranu sigurnosne kopije. Pritisnite za upravljanje sigurnosnim kopijama. %d poruke/a dosada - Unesite potvrdni kôd koji je poslan na %s. + Nevažeći broj Nazovi me \n (Dostupno za %1$02d:%2$02d) Kontaktirajte Signalovu podršku @@ -2527,7 +2529,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Nitko Vaš broj telefona će biti vidljiv svim osobama i grupama kojima pošaljete poruku. Svatko tko ima vaš broj telefona u svojim kontaktima vidjeti će vas kao kontakt na Signalu. Drugi će vas moći pronaći u pretraživanju. - Samo vaši kontakti mogu vidjeti vaš broj telefona na Signalu. + Zaključavanje zaslona Zaključajte pristup Signalu pomoću Androidovog zaključavanja zaslona ili otiska prsta Zaključavanje zaslona nakon @@ -2546,46 +2548,46 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Omogućavanje Zaključavanja registracije nije uspjelo. Onemogućavanje Zaključavanja registracije nije uspjelo. Nijedno - PIN za Zaključavanje registracije nije isto što i SMS potvrdni kôd koji ste upravo dobili. Unesite PIN koji ste prethodno postavili u aplikaciji. - PIN za Zaključavanje registracije - Zaboravili ste PIN? - PIN se može sastojati od četiri ili više znamenki. Ako zaboravite vaš PIN, možete biti zaključani iz vašeg računa na najviše sedam dana. - Unesite PIN - Potvrdite PIN - Unijeti vaš PIN za Zaključavanje registracije - Unesite PIN - Omogućite PIN za Zaključavanje registracije koji će biti potreban za ponovnu registraciju ovog broja telefona u Signal. - PIN za Zaključavanje registracije + + + + + + + + + + Zaključavanje registracije Morate unijeti vaš PIN za Zaključavanje registracije Vaš PIN mora imati najmanje %d znamenki ili znakova - Netočan PIN za Zaključavanje registracije + Previše pokušaja Previše neuspjelih pokušaja unosa PIN-a za Zaključavanje registracije. Pokušajte ponovo za jedan dan. Previše neuspjelih pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije. Pogreška prilikom povezivanja s uslugom - O ne! - Registracija ovog broja telefona će biti moguća bez vašeg PIN-a za Zaključavanje registracije nakon 7 dana od kada je ovaj broj telefona posljednji put bio aktivan na Signalu. Preostalo vam je %d dana. - PIN za Zaključavanje registracije - Ovaj broj telefona ima omogućeno Zaključavanje registracije. Unesite PIN za Zaključavanje registracije. - Zaključavanje registracije omogućeno je za vaš broj telefona. Kako bi vam pomogli zapamtiti PIN za zaključavanje, Signal će povremeno tražiti da ga potvrdite. - Zaboravio/la sam PIN. - Zaboravili ste PIN? - Zaključavanje registracije pomaže u zaštiti vašeg broja telefona od neovlaštenih pokušaja registracije. Ovu značajku možete u bilo kojem trenutku onemogućiti u postavkama privatnosti Signala - Zaključavanje registracije - Omogući - PIN za Zaključavanje registracije mora imati najmanje %d znamenke. - Dva PIN-a koja ste unijeli ne podudaraju se. - Pogreška prilikom povezivanja s uslugom - Onemogućiti PIN za Zaključavanje registracije? - Onemogući - Netočan PIN - Imate još %d preostala/ih pokušaja + + + + + + + + + + + + + + + + + Sigurnosne kopije Signal je zaključan PRITISNITE ZA OTKLJUČAVANJE - Podsjetnik: - O + + Nepoznato Blokiraj @@ -2624,7 +2626,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Kopirano u međuspremnik Poveznica trenutno nije aktivna - Nije moguće započeti reprodukciju. + Glasovna poruka: %1$s %1$s za %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 3486ab3714..1532f17070 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Jelenleg: %s Még nem állítottál be jelmondatot! - + + + + Jelmondat letiltása? Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket. Letiltás @@ -42,7 +42,7 @@ Ki SMS %1$s, MMS %2$s Képernyőzár %1$s, regisztrációs zár %2$s - Képernyőzár %1$s + %1$s téma, %2$s nyelv A regisztrációs zárhoz PIN kódra van szükség. A PIN kód letiltásához előbb ki kell kapcsolni a regisztrációs zárat. PIN kód létrehozva. @@ -73,12 +73,12 @@ A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at. - A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készíthessen, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. + Médiafájl feltöltése… Videó tömörítése… - Hiba történt a hang lejátszása során! + Letiltott felhasználók Felhasználó letiltása @@ -99,7 +99,7 @@ Lehetőségetek lesz üzenetet küldeni egymásnak és felhívni egymást, valamint a neved és a fotód is megosztásra kerül velük. A letiltott személyek nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked. Feloldod %1$s tiltását? - Tiltás feloldása + Letiltás Tiltás és kilépés Tiltás és törlés @@ -112,9 +112,9 @@ Közepes Kicsi - Bejövő hívás + - Nem sikerült elmenteni a képet. + Koppints fotóhoz, tartsd nyomva videóhoz Rögzítés @@ -144,10 +144,10 @@ Az általad használt Signal verziója elavult. Megtekintheted a beszélgetés-előzményeket, de frissítésig nem fogsz tudni üzeneteket küldeni és fogadni. Nem található böngésző. - Nem található e-mail alkalmazás. + E-mail küldése Egy mobilhívás épp folyamatban van. - Szeretnél videóhívást indítani? + Szeretnél hanghívást indítani? Mégse Hívás @@ -199,6 +199,8 @@ Ez az üzenet ki lett törölve. Általad törölt üzenet. + Újraindítod a biztonsági munkamenetet? + Ez akkor segíthet, ha titkosítással kapcsolatos problémák léptek fel ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva. Alaphelyzetbe állítás Melléklet csatolása Válassz kontakt infót @@ -217,13 +219,13 @@ Signal Váltsunk Signal-ra %1$s Kérlek válassz egy kontaktot - Feloldod ezt a kontaktot? - Feloldod a csoport blokkolását? - Újra fogadhatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. - A csoport tagjai később újra hozzáadhatnak a csoporthoz. + + + + Blokkolás feloldása A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt. - A kamera nem érhető el + Nem lehet hangot rögzíteni! Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja. Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez. @@ -254,7 +256,7 @@ Törlés Törlés és kilépés %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz - %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz és kamerádhoz. + További opciók mostantól a \"Csoportbeállítások\" menüben Csatlakozás Tele @@ -268,10 +270,10 @@ Kiválasztott üzenet törlése? Törlöd a kiválasztott üzeneteket? - + Mentés tárolóra? Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod? @@ -317,9 +319,9 @@ Megváltozott a biztonsági számod vele: %s Biztonsági számod %s nevű partnereddel megváltozott. Ennek valószínűleg az az oka, hogy újratelepítette a Signalt, vagy lecserélte eszközét. Koppints ide, hogy megerősítsd az új biztonsági számotokat. Ez a művelet opcionális. - Nincs böngésző telepítve a készülékedre. + - Nincs találat a \'%s\' kifejezésre + Kiválasztott beszélgetés törlése? Törlöd a kiválasztott beszélgetéseket? @@ -352,7 +354,7 @@ Profil Hiba történt a profilkép beállítása során Probléma profil beállításakor - Profilkép + Profilod beállítása Profilod adatai végponttól végpontig titkosítva vannak. Profilod adatai, valamint az abban bekövetkező változások csak azután lesznek láthatóak partnereid számára, miután új beszélgetést kezdeményeztél vagy fogadtál el, illetve beléptél egy új csoportba. Profilkép beállítása @@ -402,10 +404,10 @@ A munkamenet alaphelyzetbe állt A Signal végpontok közti titkosítást használ, és nagy ritkán újra kell indítania az ehhez felépített mukamenetet. Ennek nincs hatása a biztonságra, de előfordulhat, hogy az újraindítás alatt befutott üzenetek nem érkeznek meg ettől a kontakttól. Ilyen esetben azt javasoljuk, hogy kérd meg partneredet az elveszett üzenetek újraküldésére. - Küldés folyamatban - Elküldve - Kézbesítve - Elolvasva + + + + Társítás megszüntetése ezzel: \'%s\'? Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására. @@ -445,7 +447,7 @@ Megosztás… Több csatolmányt használata csak fényképek és videók esetén támogatott. - Üzenet letöltése… + Elhúzódó Signal kommunikációs hiba! A Signal nem tudott beregisztrálni a Google Play Szolgáltatásokra. A Signal üzenetek és hívások ezért le lettek tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban! @@ -467,9 +469,9 @@ Befejezés Kilépétél a \"%1$s\" csoportból. - Megosztod a profilneved- és képed ezzel a csoporttal? - Szeretnéd láthatóvá tenni profilneved- és képed a csoport összes jelenlegi és jövőbeli tagja számára? - Láthatóvá tétel + + + Te @@ -483,7 +485,7 @@ %d meghívó elküldve Nem lehet \"%1$s\" nevű kontaktodat automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lett hívva, addig mégsem láthatja az csoportüzeneteket, míg el nem fogadja a meghívást. - További információ + Ezeket a felhasználókat nem lehet automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lettek hívva, addig mégsem láthatják a csoportüzeneteket, míg el nem fogadják a meghívást. Mik azok az új típusú csoportok? @@ -610,7 +612,7 @@ Csoport neve (kötelező) Csoport neve (opcionális) A mező kitöltése kötelező. - Egy csoportnak legalább két tagból kell állnia. + A csoport létrehozása nem sikerült. Próbáld újra később! Olyan kontaktot választottál ki, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. @@ -638,7 +640,7 @@ Ez a csoport nem hozható létre, mivel %1$d db tag még a Signal egy régi verzióját használja. Távolítsd el ezeket a felhasználókat a meghívottak közül, mielőtt létrehoznád a csoportot! - Eltűnő üzenetek + Tagsági kérések és meghívók Tagok hozzáadása Csoportinfó szerkesztése @@ -656,11 +658,11 @@ Be Összes tag megtekintése Összes megtekintése - Egyik sem - + + %d tag hozzáadva %d tag hozzáadva @@ -685,8 +687,8 @@ Értesítsen említés esetén Szeretnél értesítéseket kapni, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek? - Alapértelmezett (értesítés be) - Alapértelmezett (értesítés ki) + + Mindig értesítsen Sose értesítsen @@ -710,7 +712,7 @@ %d db közös csoport %d db közös csoport - Név és kép szerkesztése + Üzenet Hanghívás Titkosítatlan hanghívás @@ -738,10 +740,10 @@ Hivatkozás cseréje Tagsági kérések Új tagok jóváhagyása - Engedélyezve - Letiltva - Alapértelmezett - Csoporthivatkozás cseréje + + + + Admin általi jóváhagyás elvárása csoporthivatkozással csatlakozó tagok felvételéhez. Biztosan lecseréled a csoporthivatkozást? Utána már nem lehet a jelenlegi hivatkozás használatával csatlakozni a csoporthoz. @@ -769,7 +771,7 @@ Csoport · %1$d tag - A csoporthivatkozások hamarosan megérkeznek + Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához Ez a Signal verzió nem támogatja a csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz. Signal frissítése @@ -790,8 +792,8 @@ Hozzáadás Elutasítás - Csoport avatar - Avatar + + Arcok elhomályosítása Új: arcok vagy kézzel kijelölt területek elhomályosítása @@ -801,12 +803,12 @@ Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el Megosztás - Címzettek kiválasztása + Megosztás kontaktokkal Megosztás módjának kiválasztása Mégse Küldés… - Szív + Meghívók elküldve! Meghívás a Signal-ba @@ -821,7 +823,7 @@ Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez. Az igaz barátok nem hagyják barátaiknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek. - Feldolgozás a háttérben… + További információ @@ -901,7 +903,7 @@ Küldés neki: %s Kamera megnyitása - Koppints a kiválasztáshoz + Egy felirat hozzáadása… Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt @@ -931,7 +933,7 @@ Nem fogadott videóhívás · %1$s %s frissítette a csoportot. %1$s hívott téged · %2$s - Kimenő hívás: %s + %s a Signal-on van! Letiltottad az eltűnő üzeneteket. %1$s letiltotta az eltűnő üzeneteket. @@ -1081,13 +1083,13 @@ %1$s csoporthívásban van · %2$s Csoport hívásban vagy · %1$s %1$s és %2$s csoporthívásban van · %3$s - %1$s, %2$s és %3$s csoporthívásban van · %4$s + Csoporthívás · %1$s %1$s csoporthívást indított %1$s csoporthívásban van Csoporthívásban vagy %1$s és %2$s csoporthívásban van - %1$s, %2$s és %3$s csoporthívásban van + Csoporthívás Te @@ -1171,7 +1173,7 @@ Signal feloldása Térkép - Érvénytelen cím + Rajztű ledobása Cím elfogadása @@ -1217,20 +1219,20 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Te Blokkolás - Hiba történt a csoportból történő kilépéskor + Feloldás - Engedélyezve - Letiltva - Elérhetővé válik, amint egy üzenet küldése vagy fogadása megtörténik. + + + Névnélküli csoport Válaszolás… Hívás befejezése… - Tárcsázás… + Kicseng… Foglalt - Kapcsolódva + A címzett nem elérhető Hálózati hiba! A szám nincs regisztrálva! @@ -1241,7 +1243,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie kamerádhoz Signal %1$s Hívás… - Csoporthívás + Signal hanghívás… Signal videóhívás… @@ -1252,7 +1254,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! \"%1$s\" Csoporthívás Résztvevők megtekintése A kamerád ki van kapcsolva - Csatlakozás… + Újracsatlakozás… Csatlakozás… Lecsatlakozva @@ -1297,27 +1299,27 @@ szám (%s) érvénytelen. Play Szolgáltatások hiba A Google Play Szolgáltatások épp frissítés alatt áll, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra. Feltételek & Adatvédelmi irányelvek - Nem lehet megnyitni ezt a hivatkozást. Nem található webböngésző. - További információ - Kevesebb információ + + + A Signal-nak szüksége van a kontaktjaidhoz és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához. A Signalnak hozzá kell férnie a névjegyeidhez annak érdekében, hogy kapcsolatot teremthess barátaiddal, üzenetet cserélhess velük, és hogy biztonságos hívásokat tudj bonyolítani. Túl sokszor próbálkoztál ennek a számnak a regisztrációjával. Kérlek próbáld újra később! Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra! - Hogy könnyedén ellenőrizd a telefonszámod, a Signal automatikusan érzékeli az ellenőrző kódod, ha engedélyezed a Signal-nak, hogy megtekintse az SMS üzeneteket. + Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől. Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől. Meg kell bizonyosodnunk róla, hogy valódi személy vagy. - A CAPTCHA ellenőrzése sikertelen + Tovább Folytatás - Folytatás (még %d próbálkozás van hátra) - Folytatás (utolsó próbálkozás) + + Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben. Add meg telefonszámodat a kezdéshez - Add meg telefonszámodat + Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. Add meg a %s számra küldött kódot Gondoskodj róla, hogy a telefonod elérhető legyen a mobilhálózaton SMS vagy hívás fogadása érdekében. @@ -1336,7 +1338,7 @@ szám (%s) érvénytelen. Megtekintve Média - Nem sikerült elmenteni a kép változásait + Nincs találat a \'%s\' kifejezésre Beszélgetések @@ -1402,11 +1404,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nem sikerült elküldeni a naplót Sikerült! Másold ki ezt a URL-t és illeszd be a hibajegybe vagy a támogatásnak küldött e-mailbe:\n\n%1$s - Vágólapra másolva + Megosztás - Tárgy: - Signal Android támogatási kérés + + Eszköz információ: Android verzió: Signal verzió: @@ -1438,12 +1440,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Megerősítetlennek jelölted Az üzenet nem dolgozható fel Kezdeményezett beszélgetés - %1$s hozzáadott a csoporthoz - %1$s meghívott a csoportba. + + Kép GIF Hangüzenet - Névjegy + Fájl Videó A munkamenet alaphelyzetbe állt @@ -1500,7 +1502,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Rendszer adatbázis importálása befejezve. Koppints a megnyitáshoz! - Koppints a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a lakatot a bezáráshoz! + Signal feloldva Signal zárolása @@ -1518,15 +1520,15 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %1$d új üzenet %2$d beszélgetésben Legutóbb tőle: %1$s Zárolt üzenet - Médiaüzenet: %s + Üzenet kézbesítése sikertelen. Nem sikerült az üzenet kézbesítése. Hiba történt az üzenet kézbesítése során. Összes megjelölése olvasottként Olvasottnak jelöl Értesítések kikapcsolása - Médiaüzenet - Matrica + + Egyszer megjelenő fotó Egyszer megjelenő videó Válasz @@ -1557,8 +1559,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Ismeretlen Hangjegyzetek - A profilnév beállítása sikerült. - Hálózati hiba történt. + + A gyors válasz nem érhető el, ha a Signal zárolva van! Probléma lépett fel az üzenet küldése során! @@ -1585,7 +1587,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Az eszköz már nincs regisztrálva Ez valószínűleg azért van, mert a Signal-hoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz! - Hiba történt a videó lejátszásakor + Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %s, adj engedélyt a Signal-nak mikrofonod eléréséhez! A Signal-nak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. @@ -1594,12 +1596,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Foglalt jelzés egy társított eszközön. Valaki olyan csatlakozott a híváshoz, akinek biztonsági azonosítója megváltozott. - A biztonsági számod megváltozott a vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. - - Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal. - Új biztonsági szám - Elfogadás - Hívás befejezése + + + + + Nézetváltás felfelé suhintással Elutasítás @@ -1611,32 +1613,32 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kihangosító Bluetooth - Koppints a videód engedélyezéséhez + - Kontakt fotó - Hangszóró - Bluetooth - Némítás - Saját kamerád - Váltás hátsó kamerára + + + + + + Hívás felvétele Hívás elutasítása - Hang - Hang - Névjegy - Névjegy - Kamera - Kamera - Hely - Hely - GIF - Gif - Kép vagy videó - Fájl - Galéria - Fájl - Mellékletcsatoló kapcsoló + + + + + + + + + + + + + + + Régi jelmondat Új jelmondat @@ -1669,7 +1671,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %1$d tag - Nincsenek blokkolt kontaktok + A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket. Kontaktok mutatása @@ -1722,7 +1724,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Fotó Egyszer megjelenő médiafájl Matrica - Dokumentum + Te Az eredeti üzenet nem található @@ -1749,10 +1751,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nincs társított eszköz Új eszköz társítása - folytatás - Az olvasási nyugták megérkeztek - Opcionálisan megnézheted és megoszthatod, ha üzeneteidet elolvastad - Olvasási nyugták engedélyezése + + + + kikapcsolva @@ -1800,20 +1802,20 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nincs találat - Nem lehet beolvasni a naplót készülékeden. Továbbra is használhatod az ADB-t, hogy hozzáférj a hibakeresési naplóhoz. - Köszönjük a segítségedet! - Küldés - Nincs telepítve böngésző - Mégse - Küldés - Rendben - E-mail írása + + + + + + + + Ez a napló nyilvános közlésre kerül az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. Küldés előtt szabadon megvizsgálhatod és szerkesztheted. - Naplók betöltése… - Naplók feltöltése… - E-mail app kiválasztása - Kérlek ellenőrizd az alábbi naplót az alkalmazásból: %1$s - Hálózati hiba. Kérlek próbáld újra! + + + + + Szeretnéd importálni a már meglévő szöveges üzeneteidet a Signal titkosított adatbázisába? Az alapértelmezett rendszer adatbázist semmilyen módon nem fogjuk megváltoztatni. @@ -1821,10 +1823,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Importálás Ez eltarthat egy darabig. Kérlek légy türelemmel, értesíteni fogunk, amint az importálás befejeződött. IMPORTÁLÁS - Rendszer SMS adatbázis importálása - Adatbázis importálása a rendszer alapértelmezett üzenetküldő alkalmazásából - Titkosítatlan biztonsági mentés importálása - Titkosítatlan biztonságimentés-fájl importálása. Kompatibilis az \'SMS Backup & Restore\'-ral. + + + + Teljes beszélgetés megtekintése Betöltés @@ -1833,7 +1835,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. MEGTEKINTÉS ÚJRAKÜLDÉS - Újraküldés… + %1$s csatlakozott a csoporthoz. @@ -1858,20 +1860,20 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Megosztott médiafájlok - Signal hívás + - TELEFONSZÁM - A Signal jelenlegi telefonszámod és címjegyzéked felhasználásával adatainak egyszerűvé teszi a kommunikációt. Azon barátaid és ismerőseid, akik már tudják, hogy hogyan érhetnek el telefonon, a jövőben Signal-on is könnyedén megtalálnak.\n\nA regisztráció során néhány névjegyadat is továbbításra kerül a kiszolgálónak. Az adatokat nem tároljuk. - Telefonszám ellenőrzése - Kérlek add meg telefonszámod az ellenőrző kód elküldéséhez! Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. + + + + Adj meg egy nevet vagy telefonszámot - Tagok felvétele + - A feladó nincs a névjegyzékedben - BLOKKOLÁS - FELVÉTEL A NÉVJEGYZÉKBE - NE ADJA HOZZÁ, DE TEGYE A PROFILOM LÁTHATÓVÁ + + + + További információ]]> Kopp a szkenneléshez @@ -1914,11 +1916,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Felkérés csevegésre A felhasználók mostantól dönthetnek úgy, hogy a csevegés előtti felkéréseket fogadnak el. A profilnevek alapján kiderül, hogy ki az üzenet küldője. Profilnév létrehozása - Új: Felkérés csevegésre - Név létrehozása - Mostantól minden új beszélgetés előtt eldöntheted, hogy jóváhagyod-e azt. Ehhez a következő új opciók fognak megjelenni: \"Elfogadás\", \"Törlés\" és \"Tiltás\" + + + - Súgó + Láttad már a GYIK-et? Tovább Kapcsolat @@ -1929,11 +1931,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Támogatás információ Signal Android támogatási kérés Hibakeresési napló: - ismeretlen + Nem sikerült feltölteni a naplót - Signal támogatás + Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges! - Nem található e-mail alkalmazás. + Jelenlegi üzenet Nemrég használt @@ -1947,7 +1949,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Zászlók Emotikonok - Importálás + Alapértelmezett használata Egyéni használata Némítás 1 órára @@ -2001,7 +2003,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Inaktivitási időtúllépés jelmondat Inaktivitási időtúllépés időköz Értesítések - Rendszer értesítési beállításai + LED színe Ismeretlen LED villogás mintázata @@ -2054,7 +2056,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. PIN kódod letiltásával egy esetleges újraregisztráció során az összes Signal adatod el fog veszni, kivéve ha azokat előtte külön lemented majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása. A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva lesznek, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. Az alkalmazás megnyitásához nincs szükség a PIN kódra. Alapbeállítás - Alapértelmezett + Nyelv Signal üzenetek és hívások További PIN beállítások @@ -2128,9 +2130,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Engedélyezés mindenkitől Rejtett feladóval érkező üzenetek engedélyezése olyan nem-kontaktoktól és személyektől is, akikkel nem osztottad meg a profilodat. További információ - Említések - Értesítsen - Értesítsen, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek + + + Felhasználónév beállítása Beállítás testreszabása @@ -2160,7 +2162,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Eltűnő üzenetek - Az üzenetek lejárnak + Meghívás @@ -2170,7 +2172,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Összes kiválasztása Kiválasztottak archiválása Kiválasztottak kivétele archívumból - Kiválasztottak kivétele archívumból + Olvasottként való megjelölés Megjelölés olvasatlanként @@ -2182,8 +2184,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kontakt fotó kép Archív - Bejövő nuuulllla - Zéró. Nulla. Semmi.\nMindet elolvastad! + + Új beszélgetés Kamera megnyitása @@ -2195,14 +2197,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Értesítések némítása - Melléklet hozzáadása - Csoport szerkesztése + + Csoportbeállítások Kilépés a csoportból Összes médiafájl Beszélgetés beállításai Hozzáadás a kezdőképernyőhöz - Függőben lévő tagok + Buborék létrehozása Felugró ablak nagyítása @@ -2219,7 +2221,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Lezárás Összes megjelölése olvasottként Barátok meghívása - Súgó + Másolás vágólapra Összehasonlítás vágólappal @@ -2228,12 +2230,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Koppints a telefonod SMS üzeneteinek átmásolásához a Signal titkosított adatbázisába! Signal üzenetek és hívások engedélyezése Tedd jobbá kommunikációs élményedet! - Meghívás Signal-ba - Hívd meg %1$s-t, hogy kommunikációtok a következő szintre léphessen! - Hívd meg barátaidat! - Minél több barátod használja a Signal-t, annál jobbá válik. + + + + A Signal technikai nehézségekkel küzd. Keményen dolgozunk azért, hogy a lehető leghamarabb visszaállítsuk a szolgáltatást. - A legújabb Signal funkciók nem fognak működni a jelenleg futó Android verzión. Kérlek frissítsd az eszközt annak érdekében, hogy a jövőben is hozzáférhess a Signal legújabb frissítéseihez! + %1$d%% Mentés @@ -2246,9 +2248,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Frissítés - Törlés - Régi üzenetek törlése… - A régi üzenetek törlése sikerült + + + % Statisztikák @@ -2305,7 +2307,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Tudj meg többet Regisztrációs kód = PIN A regisztrációs zárat mostantól PIN kódnak hívják, és többet tud. Frissítsd most! - Bővebben a PIN kódokról. + PIN kód frissítése PIN létrehozása Bővebben a PIN kódokról @@ -2327,7 +2329,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Gépeld be a fiókodhoz létrehozott PIN kódodat. Ez nem azonos az SMS-ben regisztrációkor kapott ellenőrző kóddal. Add meg az alfanumerikus PIN kódot Add meg a számjegyekből álló PIN kódot - Tovább + Hibás PIN kód. Próbáld újra! Elfelejtetted PIN kódodat? Hibás PIN @@ -2354,16 +2356,16 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %1$d lehetőséged maradt. - OK + %1$s üzenet-felkérést fog kapni tőled. A jóváhagyást követően felhívhatod. PIN létrehozása A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak. PIN létrehozása - A PIN kódok bemutatása - PIN kód frissítése - Később emlékeztetni fogunk. A PIN létrehozása %1$d nap múlva kötelező lesz. - Később emlékeztetni fogunk. A PIN megerősítése %1$d nap múlva kötelező lesz. + + + + Üzenj a Signal fejlesztőknek A legjobb csevegőalkalmazás címének eléréséhez szívesen vennének a visszajelzéseidet. @@ -2382,7 +2384,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy képes legyen SMS-t küldeni, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. Folytatás Most nem - A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy átkutassa a névjegyeid, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. + SIGNAL ÜZENETEK ENGEDÉLYEZÉSE Signal adatbázis migrálása Új zárolt üzenet @@ -2394,12 +2396,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Feljegyeztem ezt a jelmondatot. Enélkül nem leszek képes visszaállítani biztonsági mentést. Biztonsági mentés visszaállítása Kihagyás - Regisztrálás + Csevegések biztonsági mentése Csevegések biztonsági mentése külső tárolóra - Biztonsági mentés létrehozása - Biztonsági mentés jelmondatának megerősítése - Ellenőrzi, hogy a biztonsági mentés jelmondata megfelelő-e + + + Biztonsági mentés jelmondatának megadása Visszaállítás Nem sikerült beolvasni a Signal újabb verziójából származó biztonsági mentést @@ -2424,9 +2426,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hitelesítés A biztonsági mentés jelmondat megadása sikeres volt A jelmondat nem megfelelő - A Signal-nak szüksége van külső tárhely engedélyre annak érdekében, hogy biztonsági mentést hozhasson létre, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. - Utolsó biztonsági mentés: %s - Folyamatban + + + Biztonsági mentés létrehozása… Sikertelen biztonsági mentés A biztonsági mentéseket tartalmazó könyvtár törölve lett, vagy át lett helyezve. @@ -2434,7 +2436,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nincs elég tárterület a biztonsági mentés létrehozásához. Koppints a biztonsági mentések kezeléséhez! Eddig %d db üzenet - Kérlek add meg az alábbi számra kiküldött ellenőrző kódot: %s. + Hibás szám Hívást kérek inkább \n (elérhető %1$02d:%2$02d múlva) Kapcsolatfelvétel a Signal támogatással @@ -2448,7 +2450,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Senki Telefonszámod az összes olyan személy vagy csoport számára látható lesz, akinek üzenetet küldesz. Az összes olyan személy számára megjelensz Signalon, akinek a telefonkönyvében szerepelsz. A többiek a telefonszámod használatával kereshetnek meg. - Csak kontaktjaid láthatják Signalban a telefonszámodat. + Képernyőzár Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal Inaktív képernyő lezárása előtti türelmi idő @@ -2467,46 +2469,46 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Nem sikerült engedélyezni a regisztrációs zárat. Nem sikerült kikapcsolni a regisztrációs zárat. Egyik sem - A regisztrációs zár PIN nem ugyanaz, mint az SMS ellenőrző kód, amit az imént kaptál. Kérlek add meg a PIN kódot, amelyet korábban az alkalmazásban állítottál be! - Regisztrációs zár PIN - Elfelejtetted PIN kódodat? - A PIN kód négy vagy több számjegyből állhat. Ha elfelejted PIN kódodat, előfordulhat, hogy a rendszer maximum hét napra kizár fiókodból. - Add meg a PIN-t - Erősítsd meg a PIN-t - Add meg a regisztrációs zár PIN kódot - Add meg a PIN-t - Regisztrációs zár PIN kód engedélyezése, amelyre a telefonszám újbóli Signal-regisztrációja esetén van szükség. - Regisztrációs zár PIN kód + + + + + + + + + + Regisztrációs zár Meg kell adnod a regisztrációs zár PIN kódodat A PIN kódnak legalább %d számjegyből vagy karakterből kell állnia. - Hibás regisztrációs zár PIN kód + Túl sok próbálkozás Túl sokszor próbáltad megadni regisztrációs zár PIN kódodat. Kérlek próbáld újra egy nap múlva! Túl sokszor próbálkoztál. Kérlek próbáld újra később! Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során - Jaj ne! - Ezt a telefonszámot regisztrációs zár PIN kód nélkül is újra lehet regisztrálni 7 nappal azután, hogy a telefonszám utoljára aktív volt Signal-on. Addig még %d nap van hátra. - Regisztrációs zár PIN kód - Ehhez a telefonszámhoz bekapcsolták a regisztrációs zárat. Kérlek add meg a regisztrációs zár PIN kódot! - A regisztrációs zár engedélyezve lett telefonszámodon. A PIN kódod könnyebb megjegyzésének érdekében a Signal időközönként megkér annak megerősítésére. - Elfelejtettem a PIN-em. - Elfelejtett PIN? - A regisztrációs zár segít megvédeni a telefonszámodat a jogosulatlan regisztrációs próbálkozásoktól. Ez a funkció bármikor letiltható a Signal adatvédelmi beállításaiban. - Regisztrációs zár - Engedélyezés - A regisztrációs zár PIN kódnak legalább %d számjegyből kell állnia. - A két megadott PIN nem egyezik. - Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során - Letiltod a regisztrációs zár PIN kódot? - Letiltás - Hibás PIN - Még %d alkalommal próbálkozhatsz + + + + + + + + + + + + + + + + + Biztonsági mentések Signal zárolva ÉRINTS A FELOLDÁSHOZ - Emlékeztető: - Névjegy + + Ismeretlen Letiltás @@ -2545,7 +2547,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Vágólapra másolva A hivatkozás jelenleg nem aktív - Nem sikerült elindítani a lejátszást. + Hangüzenet · %1$s %1$s (címzett: %2$s) diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 6388f3066b..f589e3468a 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ Sekarang: %s Anda belum mengatur frasa sandi! - + + + + Nonaktifkan frasa sandi? Aksi ini akan membuka kunci Signal dan notifikasi pesan secara permanen. Nonaktifkan @@ -40,10 +40,10 @@ Mati SMS %1$s, MMS %2$s Kunci layar %1$s, Kunci pendaftaran%2$s - Kunci layar %1$s + Tema %1$s, Bahasa %2$s PIN dibutuhkan untuk kunci pendaftaran. Untuk menonaktifkan PIN, nonaktifkan kunci pendaftaran dahulu. - PIN dibuat. + PIN sudah dibuat. PIN Ternonaktifkan. Sembunyikan Sembunyikan pengingat? @@ -70,12 +70,12 @@ Signal memerlukan izin Penyimpanan untuk melampirkan foto, video, atau audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\". Signal memerlukan izin Kontak untuk melampirkan informasi kontak, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\". Signal memerlukan izin Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\". - Signal memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kamera\". + Mengunggah media… Mengompresi video… - Gagal memutar audio! + Pengguna diblokir Tambah pengguna diblokir @@ -96,7 +96,7 @@ Anda akan bisa memberi pesan dan saling menelepon dan Anda akan membagikan nama dan foto dengan mereka. Orang yang Anda blokir tidak akan dapat menelepon atau mengirim pesan pada Anda Berhenti blok %1$s? - Buka blokir + Blokir Blokir dan Tinggalkan Blok dan Hapus @@ -109,9 +109,9 @@ Sedang Kecil - Panggilan masuk + - Gagal menyimpan gambar. + Ketuk untuk foto, tahan untuk video Ambil gambar @@ -141,10 +141,10 @@ Versi Signal Anda telah kedaluwarsa. Anda dapat melihat riwayat pesan Anda namun Anda tidak dapat mengirim atau menerima pesan sampai Anda memperbaruinya. Peramban web tidak ditemukan. - Aplikasi pengirim email tidak ditemukan. + Kirim email Panggilan melalui jaringan seluler sedang berlangsung. - Buat panggilan video? + Buat panggilan suara? Batal Panggil @@ -195,6 +195,8 @@ Pesan ini telah dihapus. Anda menghapus pesan ini. + Atur kembali sesi aman? + Hal ini dapat membantu jika Anda mengalami masalah enkripsi dalam percakapan ini. Pesan Anda akan disimpan. Atur ulang Tambahkan lampiran Pilih info kontak @@ -213,13 +215,13 @@ Signal Ayo pindah ke Signal %1$s Silahkan pilih kontak - Buka blokir kontak ini? - Buka blokir grup ini? - Anda dapat menerima pesan dan panggilan dari kontak ini kembali. - Anggota grup yang masih ada dapat menambahkan Anda ke grup lagi. + + + + Buka blokir Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan. - Kamera tidak tersedia + Tidak bisa merekam audio! Anda tidak dapat mengirim pesan kepada grup ini karena Anda sudah bukan anggota. Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda @@ -250,7 +252,7 @@ Hapus Hapus dan tinggalkan Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon Anda - Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon dan kamera Anda + Lebih banyak lagi opsi dalam \"Pengaturan grup\" sekarang Bergabung Penuh @@ -262,9 +264,9 @@ Hapus pesan terpilih? - + Simpan ke penyimpanan? Menyimpan semua %1$d media ke penyimpanan memungkinkan aplikasi lain pada perangkat Anda untuk mengakses media tersebut.\n\nLanjutkan? @@ -305,9 +307,9 @@ Nanti saja Angka keamanan Anda dengan %s berubah - Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda. + - Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\' + Hapus percakapan terpilih? @@ -336,7 +338,7 @@ Profil Gagal mengatur foto profil Masalah pengaturan profil - Foto profil + Siapkan profil Anda Profil Anda dienkripsi ujung-ke-ujung. Profil Anda beserta perubahannya akan terlihat oleh kontak Anda, saat Anda memulai atau menerima percakapan baru, juga saat Anda bergabung ke grup baru. Pilih avatar @@ -386,10 +388,10 @@ Sesi percakapan diperbarui Signal menggunakan enkripsi end-to-end dan mungkin harus memperbarui sesi percakapan berkala. Ini tidak berdampak pada keamanan percakapan Anda, namun bisa jadi ada pesan yang gagal diterima, Anda bisa meminta mereka mengirim ulang. - Mengirim - Terkirim - Terkirim - Terbaca + + + + Batalkan tautan \'%s\'? Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan. @@ -428,7 +430,7 @@ Berbagi dengan Lampiran jamak hanya berupa gambar dan video - Mengambil pesan… + Kegagalan komunikasi Signal permanen! Signal tidak dapat melakukan registrasi melalui Google Play Services. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan dinonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan > Lanjutan. @@ -450,9 +452,9 @@ Selesai Anda meninggalkan \"%1$s.\" - Bagi nama profil dan foto anda di grup ini? - Apakah anda ingin nama dan profil anda ditampilkan untuk semua anggota group saat ini dan yang akan datang? - Tampilkan + + + Anda @@ -465,7 +467,7 @@ %d undangan dikirimkan \"%1$s\" tidak dapat secara otomatis ditambahkan ke grup oleh Anda. Mereka telah diundang untuk bergabung, dan tidak akan melihat pesan grup sampai mereka menerimanya. - Pelajari lebih lanjut + Pengguna ini tidak dapat secara otomatis Anda tambahkan ke dalam grup. Mereka telah mendapatkan undangan, dan tidak dapat melihat pesan di dalam grup sampai mereka menerimanya. Apakah Grup Baru? @@ -577,7 +579,7 @@ Nama grup (diperlukan) Nama grup (opsional) Kolom ini diperlukan - Grup memerlukan minimal dua anggota + Pembuatan grup gagal Coba lagi lain waktu Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS. @@ -601,7 +603,7 @@ Grup ini tidak dapat dibuat karena %1$danggota menggunakan versi Signal yang lama. Anda harus mengeluarkan mereka sebelum membuat grup. - Penghilangan pesan + Permintaan anggota & undangan Tambahkan anggota Sunting informasi grup @@ -619,10 +621,10 @@ Aktif Lihat semua anggota Lihat semua - Kosong - + + %d anggota ditambahkan. @@ -645,8 +647,8 @@ Beritahu aku ketika ada penyebutan Terima pemberitahuan saat Anda disebut dalam percakapan senyap? - Standar (Beritahu saya) - Standar (Jangan beritahu saya) + + Selalu beritahu saya Jangan beritahu saya @@ -669,7 +671,7 @@ %d grup yang sama - Sunting nama dan gambar + Pesan Panggilan suara Panggilan suara tidak aman @@ -696,10 +698,10 @@ Atur ulang tautan Permintaan Anggota Terima anggota baru - Diaktifkan - Ternonaktifkan - Standar - Atur ulang tautan grup + + + + Dibutuhkan persetujuan admin untuk menerima anggota baru yang bergabung melalui tautan grup. Apakah Anda yakin untuk mengatur ulang tautan grup? Orang-orang tidak akan bisa bergabung ke dalam grup menggunakan tautan saat ini. @@ -725,7 +727,7 @@ Grup · %1$d anggota - Tautan grup akan hadir + Perbarui Signal untuk menggunakan tautan grup Versi Signal yang Anda gunakan tidak mendukung tautan grup ini. Perbarui ke versi terbaru untuk bergabung dengan grup ini melalui tautan. Perbarui Signal @@ -746,8 +748,8 @@ Tambahkan Tolak - Avatar grup - Avatar + + Kaburkan wajah Baru: Kaburkan wajah atau gambar di manapun untuk mengaburkan @@ -757,12 +759,12 @@ Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim Berbagi - Pilih kontak + Bagikan dengan kontak Berbagi melalui Batal Mengirimkan… - Hati + Undangan terkirim! Undang ke Signal! @@ -775,7 +777,7 @@ Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. Teman tidak membiarkan temannya mengobrol tanpa enkripsi. - Bekerja di belakang layar… + Pelajari lebih lanjut @@ -851,7 +853,7 @@ Kirim ke %s Buka kamera - Ketuk untuk memilih + Tambahkan keterangan teks… Tidak bisa menambah lampiran karena melebihi batas ukuran berkas @@ -880,7 +882,7 @@ Panggilan video tidak terjawab · %1$s %s memperbarui grup. %1$s memanggil Anda · %2$s - Memanggil %s + %s ada di Signal! Anda menonaktifkan penghilangan pesan. %1$s menonaktifkan penghilangan pesan. @@ -1016,13 +1018,13 @@ %1$s berada di panggilan grup. %2$s Anda berada di panggilan grup. %1$s %1$s dan %2$s berada di panggilan grup. %3$s - %1$s,%2$s, dan %3$s berada di panggilan grup. %4$s + Panggilan grup. %1$s %1$s memulai panggilan grup %1$s berada di panggilan grup Anda berada dalam panggilan grup %1$s dan %2$s berada di panggilan grup - %1$s, %2$s, dan %3$s berada di panggilan grup + Panggilan grup Anda @@ -1094,7 +1096,7 @@ Buka kunci Signal Peta - Alamat tidak valid + Pasang pointer tempat Terima alamat @@ -1132,20 +1134,20 @@ Anda Blokir - Gagal meninggalkan grup + Buka blokir - Diaktifkan - Ternonaktifkan - Tersedia saat pesan telah terkirim atau diterima. + + + Grup tanpa nama Menjawab… Akhiri panggilan… - Memanggil… + Berbunyi… Sibuk - Tersambung + Penerima tidak tersedia Jaringan gagal! Nomor tidak terdaftar! @@ -1156,7 +1158,7 @@ Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses kamera Anda Signal %1$s Panggilan… - Panggilan Grup + Panggilan suara Signal… Panggilan video Signal… @@ -1167,7 +1169,7 @@ \"%1$s\" Memulai panggilan grup Lihat peserta Video Anda mati - Menyambungkan… + Menyambungkan ulang… Bergabung… Terputus @@ -1210,26 +1212,26 @@ isikan (%s) tidak valid. Play Services gagal Google Play Services diperbarui atau untuk sementara tidak tersedia. Silahkan coba lagi. Istilah & Kebijakan Privasi - Tidak bisa membuka tautan ini. Tidak ditemukan situs peramban. - Informasi lebih lanjut - Kurang informasi + + + Signal memerlukkan akses ke kontak dan media Anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan aman Signal memerlukan akses ke kontak Anda untuk terhubung dengan teman, pertukaran pesan, dan membuat panggilan yang aman Anda membuat terlalu banyak percobaan untuk mendaftarkan nomor ini. Mohon coba lagi nanti. Tidak bisa terhubung ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi. - Untuk memudahkan verifikasi nomor telepon Anda, Signal dapat secara otomatis mendeteksi kode verifikasi Anda jika Anda mengizinkan Signal untuk melihat pesan SMS. + Kamu memiliki %d langkah lagi untuk mengirimkan catatan awakutu. Kami perlu memverifikasi bahwa Anda manusia. - Gagal memverifikasi CAPTCHA + Berikutnya Lanjutkan - Lanjutkan (tersisa %d percobaan) - Lanjutkan (percobaan terakhir) + + Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan. Masukkan nomor telepon untuk memulai - Masukkan nomor telepon Anda + Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku. Masukkan kode yang kami kirimkan ke %s Pastikan ponsel Anda dapat menerima SMS atau panggilan @@ -1248,7 +1250,7 @@ isikan (%s) tidak valid. Dilihat Media - Gagal menyimpan perubahan gambar. + Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\' Percakapan @@ -1314,15 +1316,16 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Gagal mengirimkan catatan Sukses! Salin URL ini dan kirimkan ke email support %1$s - Disalin ke papan klip + Bagikan - Judul - Support Signal pada Android + + Informasi perangkat: Versi Android: Versi Signal: Paket Signal: + Kunci pendaftaran: Bahasa: Grup diperbarui @@ -1349,12 +1352,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Anda telah menandai tidak terverifikasi Pesan tidak dapat diproses Permintaan Pesan - %1$stelah menambahkan Anda ke grup. - %1$s mengundang Anda ke grup + + Foto GIF Pesan Suara - Kontak + Berkas Video Sesi percakapan diperbarui @@ -1409,7 +1412,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Impor sistem basis data berhasil Sentuh untuk membuka. - Sentuh untuk membuka, atau sentuh kunci untuk menutup. + Signal tidak terkunci Kunci Signal @@ -1427,15 +1430,15 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. %1$d pesan baru dalam %2$d percakapan Paling baru dari: %1$s Pesan terkunci - Pesan media: %s + Pengiriman pesan gagal. Gagal mengirimkan pesan. Kesalahan dalam mengirimkan pesan. Tandai telah dibaca semuanya Tandai sudah dibaca Matikan notifikasi ini - Pesan media - Stiker + + Foto satu-tayangan Video satu-tayangan Balas @@ -1464,8 +1467,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tidak dikenal Pesan suara - Nama profil berhasil diterapkan. - Terjadi galat jaringan. + + Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci! Terjadi masalah saat mengirim pesan! @@ -1491,7 +1494,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Perangkat tidak lagi terdaftar Hal ini mungkin karena Anda telah mendaftarkan nomor telepon Anda untuk Signal pada perangkat yang berbeda. Ketuk untuk mendaftar ulang. - Gagal saat memutar video + Untuk menjawab panggilan dari %s, berikan Signal akses ke mikrofon Anda. Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk menerima atau melakukan panggilan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengatuaran aplikasi, pilih \"Izin\" lalu aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\". @@ -1499,11 +1502,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tolak di perangkat terkait Seseorang telah bergabung dalam panggilan ini dengan nomor keamanan yang berubah. - Nomor keamanan untuk percakapan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba untuk mencegat komunikasi Anda, atau %2$s hanya perlu memasang kembali Signal. - Sebaiknya Anda memverifikasi nomor keamanan dengan kontak ini. - Nomor keamanan baru - Terima - Akhiri panggilan + + + + + Usap ke atas untuk mengubah tampilan Tolak @@ -1514,32 +1517,32 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pengeras Suara Bluetooth - Ketuk untuk mengaktifkan video Anda + - Foto kontak - Pengeras Suara - Bluetooth - Senyap - Kamera Anda - Beralih ke kamera belakang + + + + + + Terima panggilan Tolak panggilan - Audio - Audio - Kontak - Kontak - Kamera - Kamera - Lokasi - Lokasi - GIF - Gif - Gambar atau video - Berkas - Galeri - Berkas - Beralih ke laci lampiran + + + + + + + + + + + + + + + Frasa sandi lama Frasa sandi baru @@ -1571,7 +1574,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. %1$d anggota - Tidak ada kontak yang diblokir + Signal memerlukan akses ke daftar kontak Anda supaya dapat menampilkannya. Tampilkan kontak @@ -1623,7 +1626,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Foto Media satu-tayangan Stiker - Dokumen + Anda Pesan asli tidak ditemukan @@ -1649,10 +1652,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tidak ada perangkat yang terhubung Hubungkan perangkat baru - lanjutkan - Bukti pesan terbaca telah tiba - Pilihan melihat dan membagikan ketika pesan sudah dibaca - Aktifkan bukti pesan terbaca + + + + Mati @@ -1694,20 +1697,20 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tidak ada yang ditemukan - Tidak bisa membaca catatan log pada perangkat Anda. Anda masih bisa menggunakan ADB untuk mengambil log awakutu. - Terima kasih atas bantuan Anda! - Mengirimkan - Tidak ada peramban yang terpasang - Jangan kirimkan - Kirimkan - Paham - Tulis surel + + + + + + + + Catatan ini akan diunggah secara publik agar para kontributor dapat melihat, Anda dapat memeriksa kembali dan menyunting sebelum mengunggahnya. - Memuat catatan… - Mengunggah catatan… - Pilih aplikasi email - Mohon periksa catatan ini dari aplikasi saya: %1$s - Kesalahan jaringan. Silakan coba lagi. + + + + + Apakah Anda ingin mengimpor pesan teks yang ada ke basis data Signal yang terenkripsi? Basis data sistem utama tidak akan diubah atau dimodifikasi @@ -1715,10 +1718,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Impor Ini bisa sedikit memakan waktu. Harap bersabar, kami akan memberi tahu anda ketika proses impor selesai MENGIMPOR - Impor sistem basis data SMS - Impor basis data dari aplikasi pengiriman pesan standar di sistem - Impor cadangan plaintext - Impor cadangan plaintext. Kompatibel dengan \'SMS Backup & Restore.\' + + + + Lihat seluruh percakapan Memuat @@ -1727,7 +1730,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. LIHAT KIRIM ULANG - Mengirim ulang… + %1$s bergabung dengan grup @@ -1751,20 +1754,20 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Media yang dibagikan - Panggilan Signal + - NOMOR TELEPON - Signal memudahkan komunikasi dengan menggunakan nomor telepon dan buku alamat yang ada. Teman dan kontak yang sudah tahu cara menghubungi Anda melalui telepon akan dapat dengan mudah menghubungi dengan Signal.\n\nPendaftaran mentransmisikan beberapa informasi kontak ke peladen, tanpa menyimpannya. - Verifikasi Nomor Anda - Silakan masukkan nomor telepon seluler Anda untuk menerima kode verifikasi. Tarif operator berlaku. + + + + Masukkan nama atau nomor - Tambah anggota + - Pengirim tidak ada dalam daftar kontak - BLOKIR - TAMBAHKAN KONTAK - JANGAN DIMASUKKAN, TAPI BUAT PROFILKU TAMPAK + + + + Pelajari lebih lanjut.]]> Ketuk untuk memindai @@ -1807,11 +1810,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Undangan percakapan Pengguna dapat menerima percakapan baru. Nama profil digunakan untuk mengidentifikasi pengirim pesan dalam percakapan. Tambahkan nama profil - Baru: undangan percakapan - Tambahkan nama - Anda dapat memilih untuk menerima percakapan baru. Opsi yang ada adalah \"Terima\", \"Hapus, atau \"Blok\". + + + - Bantuan + Sudahkah Anda membaca FAQ? Berikutnya Hubungi kami @@ -1822,11 +1825,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Informasi support Support Signal pada Android Catatan debug: - tidak ada + Gagal mengunggah catatan - Bantuan Signal + Mohon jelaskan secara deskriptif untuk membantu kami memahami permasalahannya. - Aplikasi pengirim email tidak ditermukan. + Pesan Ini Terakhir Digunakan @@ -1840,7 +1843,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Bendera Emotikon - Impor + Gunakan standar Gunakan pilihan khusus Senyapkan selama 1 jam @@ -1892,7 +1895,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Frasa sandi untuk waktu habis karena tiada aktivitas Interval waktu habis karena tiada aktivitas Notifikasi - Setelan notifikasi sistem + Warna LED Tidak dikenal Pola kedip LED @@ -1942,7 +1945,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Nonaktifkan PIN Aktifkan PIN Pengaturan dasar sistem - Standar + Bahasa Pesan dan panggilan Signal Pengaturan PIN tingkat lanjut @@ -2015,9 +2018,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Izinkan dari semua orang Aktifkan pengirim tertutup untuk pesan masuk dari non-kontak dan orang yang tidak Anda beri profil. Pelajari lebih lanjut - Menyebut - Beritahu saya - Terima pemberitahuan saat Anda disebut pada obrolan yang dibisukan + + + Atur nama pengguna @@ -2046,7 +2049,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Penghilangan pesan - Pesan akan berakhir + Undang @@ -2056,7 +2059,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pilih semua Arsip terpilih Buka arsip terpilih - Buka arsip terpilih + Tandai telah dibaca Tandai belum dibaca @@ -2068,8 +2071,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Gambar Foto Kontak Diarsipkan - Kotak pesan kosong - Zip. Zilch. Zero. Nada. Nol\n Anda telah membaca semua! + + Percakapan baru Buka Kamera @@ -2081,8 +2084,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Senyapkan pemberitahuan - Tambahkan lampiran - Ubah grup + + Pengaturan grup Keluar grup Semua media @@ -2103,7 +2106,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Kunci Tandai semua sudah dibaca Undang teman - Bantuan + Salin ke papan klip Bandingkan dengan papan klip @@ -2112,12 +2115,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Ketuk untuk menyalin pesan telepon Anda ke dalam basis data Signal yang terenkripsi. Aktifkan pesan dan panggilan Signal Tingkatkan pengalaman komunikasi Anda. - Undang ke Signal - Bawa percakapan Anda dengan %1$s ke tingkat selanjutnya. - Undang teman Anda! - Semakin banyak teman menggunakan Signal, semakin lebih baik. + + + + Signal mengalami kendala teknis. Kami sedang bekerja keras untuk mengembalikan layanan secepat mungkin. - Fitur-fitur terbaru Signal tidak akan bekerja pada Android versi ini. Mohon perbarui perangkat ini untuk menerima pembaruan-pembaruan Signal mendatang. + %1$d%% Simpan @@ -2130,9 +2133,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Segarkan - Menghapus - Menghapus pesan-pesan lama… - Pesan lama berhasil dihapus + + + % Insight @@ -2187,7 +2190,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pelajari Lebih Lanjut Kunci Pendaftaran = PIN Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang. - Baca lebih lanjut mengenai PIN. + Perbarui PIN Buat PIN Anda Pelajari lebih lanjut tentang PIN @@ -2209,7 +2212,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda. Ini berbeda dari kode verifikasi SMS. Masukan PIN alfanumerik Masukkan PIN numerik - Berikutnya + PIN Salah. Coba lagi. Lupa PIN? PIN Salah @@ -2231,15 +2234,15 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. %1$d percobaan tersisa. - Oke + Buat PIN PIN menjaga informasi yang telah disimpan oleh Signal dengan enkripsi. Buat PIN - Memperkenalkan PIN - Perbarui PIN - Kami akan mengingatkan Anda nanti. Membuat PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari. - Kami akan mengingatkan Anda nanti. Mengonfirmasi PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari. + + + + Berikan Signal pendapat Anda Untuk menjadikan Signal aplikasi pesan terbaik di planet ini, kami ingin mendengar pendapat Anda. @@ -2257,7 +2260,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Signal memerlukan izin SMS untuk mengirim pesan SMS, namun saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"SMS\". Lanjutkan Nanti saja - Signal memerlukan izin Kontak untuk mencari Kontak Anda, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kontak\". + AKTIFKAN PESAN SIGNAL Memindahkan basis data Signal Pesan terkunci baru @@ -2269,12 +2272,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Saya telah mencatat frasa ini. Tanpa ini, saya tidak dapat memulihkan cadangan. Pulihkan cadangan Lewati - Daftar + Cadangan obrolan Cadangkan obrolan ke penyimpanan eksternal - Buat cadangan - Verifikasi frasa sandi cadangan - Uji frasa sandi cadangan Anda dan verifikasi kecocokannya + + + Masukkan frasa sandi cadangan Pulihkan Tidak bisa mengimpor cadangan dari versi Signal yang lebih baru @@ -2299,9 +2302,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Memeriksa Anda sukses memasukkan frasa sandi cadangan Frasa sandi salah - Signal memerlukan izin penyimpanan eksternal untuk membuat cadangan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\". - Terakhir melakukan cadangan: %s - Sedang berjalan + + + Membuat cadangan… Cadangan gagal Direktori berkas cadangan telah terhapus atau dipindahkan. @@ -2309,7 +2312,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Penyimpanan tidak cukup untuk menyimpan cadangan Anda. Tekan untuk mengatur cadangan. %d pesan sejauh ini… - Silakan masukkan kode verifikasi yang telah dikirim ke %s. + Nomor salah Panggil saya \n (Tersedia di %1$02d:%2$02d) Kontak Pusat Bantuan Signal @@ -2323,7 +2326,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tak seorangpun Nomor telepon Anda akan terlihat untuk semua orang dan grup yang Anda kirimi pesan. Semua orang yang memiliki nomor Anda pada kontaknya akan melihat Anda sebagai kontak di Signal. Orang lain akan dapat mencari Anda. - Hanya kontak Anda yang dapat melihat nomor telepon Anda pada Signal. + Layar terkunci Kunci akses Signal Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari Batas waktu kunci layar tanpa aktivitas @@ -2336,46 +2339,49 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Konfimasi PIN Konfirmasi PIN Signal Anda PIN Salah. Coba lagi. + Gagal mengaktifkan kunci pendaftaran. + Gagal menonaktifkan kunci pendaftaran. Kosong - PIN Kunci Pendaftaran berbeda dengan SMS kode verifikasi yang baru Anda terima. Harap masukkan konfigurasi PIN yang sebelumnya telah Anda buat. - PIN Kunci Pendaftaran - Lupa PIN? - PIN bisa terdiri dari empat digit atau lebih. Jika Anda lupa PIN, akun Anda bisa terkunci hingga selama tujuh hari. - Masukkan PIN - Konfimasi PIN - Masukkan PIN Kunci Pendaftaran Anda - Masukkan PIN - Aktifkan PIN Kunci Pendaftaran yang akan dibutuhkan untuk mendaftarkan nomor ini ke Signal kembali. - PIN Kunci Pendaftaran + + + + + + + + + + Kunci Pendaftaran Anda harus memasukkan PIN Kunci Pendaftaran Anda PIN Anda harus terdiri dari minimal %d digit atau karakter - PIN Kunci Pendaftaran Salah + Terlalu banyak mencoba Anda membuat terlalu banyak kesalahan saat memasukkan PIN Kunci Pendaftaran. Silakan coba lagi setelah 24 jam. Kamu telah membuat banyak kesalahan, coba lagi nanti. Gagal menyambung ke layanan - Oh tidak! - Pendaftaran nomor telepon ini dapat dilakukan tanpa PIN Kunci Pendaftaran setelah 7 hari berlalu semenjak nomor ini aktif menggunakan Signal. Anda masih memiliki sisa %d hari. - PIN kunci pendaftaran - Nomor telepon ini mengaktifkan Kunci Pendaftaran. Silakan masukkan PIN Kunci Pendaftaran. - Kunci Pendaftaran untuk nomor telepon Anda telah aktif. Untuk membantu mengingat PIN Kunci Pendaftaran Anda, Signal akan secara berkala meminta Anda untuk mengkonfirmasinya. - Saya lupa PIN. - Lupa PIN? - Kunci Pendaftaran membantu melindungi nomor telepon Anda dari upaya pendaftaran tanpa izin. Fitur ini dapat ditinjau kembali setiap saat dalam pengaturan privasi Signal - Aktifkan - PIN Kunci Pendaftaran harus terdiri dari minimal %d digit. - Kedua PIN yang Anda masukkan tidak cocok. - Gagal menyambung ke layanan - Nonaktifkan PIN Kunci Pendaftaran? - Nonaktifkan - PIN Salah - %d percobaan tersisa. + + + + + + + + + + + + + + + + + Cadangan Signal terkunci KETUK UNTUK MEMBUKA - Pengingat: - Tentang + + Tidak dikenal Blokir @@ -2411,7 +2417,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Disalin ke papan klip Tautan ini sepertinya sedang tidak aktif - Tidak bisa memulai pemutaran. + Pesan suara. %1$s %1$s hingga %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 240e7b48c7..20ea349ffb 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ In questo momento: %s Non hai ancora impostato una password! - + + + + Disabilitare la password? Saranno sbloccati definitivamente Signal e le relative notifiche Disabilita @@ -42,7 +42,7 @@ Off SMS %1$s, MMS %2$s Blocco schermo %1$s, Sicurezza schermo %2$s - Blocco schermo %1$s + Tema %1$s, Lingua %2$s I PIN sono richiesti per il blocco registrazione. Per disabilitare i PIN, disabilita prima il blocco registrazione. PIN creato. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\". Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\". Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\". - Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". + Caricamento media… Compressione video… - Errore nel riprodurre l\'audio! + Utenti bloccati Aggiungi utente bloccato @@ -99,7 +99,7 @@ Sarete in grado di scambiarvi messaggi e chiamarvi e il tuo nome e la tua foto saranno condivisi con loro. Le persone bloccate non potranno chiamarti o inviarti messaggi. Sbloccare %1$s? - Sblocca + Blocca Blocca e abbandona Blocca ed elimina @@ -112,9 +112,9 @@ Medio Piccolo - Chiamata in arrivo + - Salvataggio immagine fallito. + Tocca per foto, tieni premuto per video Scatta @@ -144,10 +144,10 @@ La tua versione di Signal è scaduta. Puoi visualizzare la cronologia dei messaggi, ma non sarai in grado di inviare o ricevere messaggi finché non aggiorni. Nessun browser web trovato. - Nessuna app di posta elettronica trovata. + Invia email C\'è già una chiamata telefonica in corso. - Iniziare una videochiamata? + Iniziare una chiamata vocale? Annulla Chiama @@ -198,6 +198,8 @@ Questo messaggio è stato eliminato. Hai eliminato questo messaggio. + Resettare la sessione sicura? + Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati. Resetta Aggiungi allegato Seleziona informazioni dei contatti @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Passiamo a Signal %1$s Scegli un contatto - Sbloccare questo contatto? - Sbloccare questo gruppo? - Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto. - I membri esistenti potranno aggiungerti nel gruppo nuovamente. + + + + Sblocca L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite. - Fotocamera non disponibile + Impossibile registrare il messaggio! Non puoi inviare messaggi a questo gruppo perché non sei più un membro. Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link. @@ -253,7 +255,7 @@ Elimina Elimina e abbandona Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono - Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera. + Altre opzioni ora in \"Impostazioni gruppo\" Unisciti Piena @@ -267,10 +269,10 @@ Eliminare il messaggio selezionato? Eliminare i messaggi selezionati? - + Salvare in memoria? Salvare il file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare? @@ -316,9 +318,9 @@ Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato, probabilmente perché ha reinstallato Signal o cambiato dispositivo. Tocca Verifica per confermare il nuovo codice di sicurezza. Questo è facoltativo. - Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati. + - Nessun risultato trovato per \'%s\' + Eliminare la conversazione selezionata? Eliminare le conversazioni selezionate? @@ -351,7 +353,7 @@ Profilo Errore salvando la foto del profilo Errore nella configurazione del profilo - Foto del profilo + Imposta il tuo profilo Il tuo profilo è crittografato end-to-end. Il tuo profilo e le modifiche saranno visibili ai tuoi contatti quando inizi o accetti nuove conversazioni e quando ti unisci a nuovi gruppi. Imposta avatar @@ -401,10 +403,10 @@ Sessione di chat aggiornata Signal utilizza la crittografia end-to-end e potrebbe essere necessario aggiornare la tua sessione di chat a volte. Ciò non influisce sulla sicurezza della tua chat, ma potresti aver perso un messaggio da questo contatto e puoi chiedere loro di inviarlo di nuovo. - Invio - Inviato - Consegnato - Letto + + + + Scollegare \'%s\'? Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi. @@ -444,7 +446,7 @@ Condividi con Gli allegati multipli sono supportati solo per immagini e video - Recuperando un messaggio… + Comunicazione Signal fallita definitivamente! Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni > Avanzate. @@ -466,9 +468,9 @@ Fatto Hai abbandonato \"%1$s.\" - Condividere nome e foto del tuo profilo con questo gruppo? - Vuoi rendere visibile il tuo nome e la foto profilo a tutti gli attuali e futuri membri di questo gruppo? - Rendi visibile + + + Tu @@ -482,7 +484,7 @@ %d inviti inviati “%1$s” non può essere aggiunto automaticamente a questo gruppo da te.\n\nÈ stato invitato a unirsi al gruppo e non vedrà alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetterà. - Scopri di più + Questi utenti non possono essere aggiunti automaticamente a questo gruppo da te.\n\nSono stati invitati a unirsi al gruppo e non vedranno alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetteranno. Cosa sono i Nuovi Gruppi? @@ -609,7 +611,7 @@ Nome del gruppo (obbligatorio) Nome del gruppo (facoltativo) Questo campo è obbligatorio. - I gruppi richiedono almeno 2 membri. + Creazione gruppo fallita. Riprova più tardi. Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà MMS. @@ -637,7 +639,7 @@ Questo gruppo non può essere creato perché %1$d membri stanno usando una vecchia versione di Signal. Devi rimuoverli prima di creare il gruppo. - Messaggi a scomparsa + Richieste di diventare membro & inviti Aggiungi membri Modifica informazioni gruppo @@ -655,11 +657,11 @@ On Visualizza tutti i membri Vedi tutti - Nessuno - + + %d membro aggiunto. %d membri aggiunti. @@ -684,8 +686,8 @@ Notificami per le menzioni Ricevere le notifiche quando vieni menzionato nelle chat mutate? - Predefinito (Notificami) - Predefinito (Non notificarmi) + + Notificami sempre Non notificarmi @@ -709,7 +711,7 @@ %d gruppo in comune %d gruppi in comune - Modifica nome e immagine + Messaggio Chiamata vocale Chiamata vocale non sicura @@ -737,10 +739,10 @@ Reimposta link Richieste di diventare membro Approva nuovi membri - Attiva - Non attiva - Predefinita - Link del gruppo reimpostato + + + + Richiedi a un amministratore di approvare i nuovi membri che si uniscono tramite il link del gruppo. Sei sicuro di voler reimpostare il link del gruppo? Le persone non saranno più in grado di unirsi al gruppo utilizzando il link corrente. @@ -768,7 +770,7 @@ Gruppo · %1$d membri - Link dei gruppi presto disponibili + Aggiorna Signal per utilizzare i link dei gruppi La versione di Signal che stai utilizzando non supporta questo link del gruppo. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite link. Aggiorna Signal @@ -789,8 +791,8 @@ Aggiungi Rifiuta - Avatar del gruppo - Avatar + + Sfoca volti Nuovo: sfoca volti o disegna ovunque per sfocare @@ -800,12 +802,12 @@ Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare Condividi - Scegli contatti + Condividi con i contatti Scegli come condividere Annulla Invio in corso… - Cuore + Inviti mandati! Invita su Signal @@ -820,7 +822,7 @@ Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere. Gli amici non lasciano che gli amici chattino senza crittografia. - Lavorando in background… + Scopri di più @@ -900,7 +902,7 @@ Invia a %s Apri fotocamera - Tocca per selezionare + Aggiungi una didascalia… Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima @@ -930,7 +932,7 @@ Videochiamata persa · %1$s %s ha aggiornato il gruppo. %1$s ti ha chiamato · %2$s - Hai chiamato %s + %s è su Signal! Hai disabilitato i messaggi a scomparsa. %1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa. @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s è nella chiamata di gruppo · %2$s Sei nella chiamata di gruppo · %1$s %1$s e %2$s sono nella chiamata di gruppo · %3$s - %1$s, %2$s, e %3$s sono nella chiamata di gruppo · %4$s + Chiamata di gruppo · %1$s %1$s ha iniziato una chiamata di gruppo %1$s è nella chiamata di gruppo Sei nella chiamata di gruppo %1$s e %2$s sono nella chiamata di gruppo - %1$s, %2$s, e %3$s sono nella chiamata di gruppo + Chiamata di gruppo Tu @@ -1170,7 +1172,7 @@ Sblocca Signal Mappa - Indirizzo non valido + Posiziona l\'indicatore Accetta indirizzo @@ -1215,20 +1217,20 @@ Tu Blocca - Errore nell\'uscita dal gruppo + Sblocca - Attivato - Disattivato - Disponibile una volta che un messaggio è stato inviato o ricevuto. + + + Gruppo senza nome In risposta… Chiamata in chiusura… - Composizione… + Sta squillando… Occupato - Connesso + Destinatario non disponibile Errore di rete! Numero non registrato! @@ -1239,7 +1241,7 @@ Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso alla tua fotocamera Signal %1$s Chiamata… - Chiamata di gruppo + Chiamata vocale Signal… Videochiamata Signal… @@ -1250,7 +1252,7 @@ \"%1$s\" Chiamata di gruppo Visualizza i partecipanti Il tuo video è spento - Connessione… + Riconnessione… Collegamento… Disconnesso @@ -1295,27 +1297,27 @@ Errore di Google Play Services Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare. Termini & Politica sulla privacy - Impossibile aprire questo link. Nessun browser web trovato. - Maggiori informazioni - Meno informazioni + + + Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure Hai fatto troppi tentativi per registrare questo numero. Per favore riprova più tardi. Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova - Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Signal di visualizzare i messaggi SMS. + Ti manca solo %d passo per inviare un log di debug. Ti mancano solo %d passi per inviare un log di debug. Dobbiamo verificare che sei umano. - Verifica del CAPTCHA fallita + Avanti Continua - Continua (%d tentativi rimanenti) - Continua (ultimo tentativo!) + + Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio. Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare - Inserisci il tuo numero di telefono + Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore. Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s Assicurati che il telefono sia connesso alla rete cellulare per ricevere il tuo SMS o la chiamata. @@ -1334,7 +1336,7 @@ Visualizzato Media - Salvataggio modifiche all\'immagine fallito + Nessun risultato trovato per \'%s\' Conversazioni @@ -1400,11 +1402,11 @@ Invio dei log fallito Completato! Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n%1$s - Aggiunto agli appunti + Condividi - Oggetto: - Richiesta di supporto Signal Android + + Informazioni sul dispositivo: Versione di Android: Versione di Signal: @@ -1436,12 +1438,12 @@ Hai segnato come non verificato Impossibile elaborare il messaggio Richiesta di messaggio - %1$s ti ha aggiunto al gruppo - %1$s ti ha invitato al gruppo + + Foto GIF Messaggio vocale - Contatto + File Video Sessione di chat aggiornata @@ -1498,7 +1500,7 @@ Importazione database di sistema completa. Tocca per aprire. - Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere. + Signal è sbloccato Blocca Signal @@ -1516,15 +1518,15 @@ %1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni Il più recente da: %1$s Messaggio bloccato - Messaggio multimediale: %s + Invio del messaggio non riuscito. L\'invio del messaggio non è riuscito. C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio. Segna tutto come già letto Segna come già letto Disattiva queste notifiche - Messaggio multimediale - Adesivo + + Foto visualizzabile una volta Video visualizzabile una volta Rispondi @@ -1555,8 +1557,8 @@ Sconosciuto Note vocali - Nome profilo impostato con successo. - Si è verificato un errore di rete. + + Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato! Problema nell\'invio del messaggio! @@ -1583,7 +1585,7 @@ Dispositivo non più registrato Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Signal su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo. - Errore riproduzione video + Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono. Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma questo sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\". @@ -1592,11 +1594,11 @@ Occupato su un dispositivo collegato. Qualcuno si è unito a questa chiamata con un codice di sicurezza che è cambiato. - Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. - Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto. - Nuovo codice di sicurezza - Accetta - Termina chiamata + + + + + Scorri verso l\'alto per cambiare visualizzazione Rifiuta @@ -1608,32 +1610,32 @@ Vivavoce Bluetooth - Tocca per abilitare il tuo video + - Foto del contatto - Vivavoce - Bluetooth - Muto - La tua camera - Passa alla camera posteriore + + + + + + Rispondi Rifiuta chiamata - Audio - Audio - Contatto - Contatto - Fotocamera - Fotocamera - Posizione - Posizione - GIF - Gif - Immagine o video - File - Galleria - File - Mostra/nascondi pannello degli allegati + + + + + + + + + + + + + + + Vecchia password Nuova password @@ -1666,7 +1668,7 @@ %1$d membri - Nessun contatto bloccato + Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare. Mostra contatti @@ -1719,7 +1721,7 @@ Foto Media visualizzabile una volta Adesivo - Documento + Tu Messaggio originale non trovato @@ -1746,10 +1748,10 @@ Nessun dispositivo collegato Collega nuovo dispositivo - continua - Le conferme di lettura sono arrivate - Decidi se vedere e condividere quando i messaggi sono stati letti - Attiva le conferme di lettura + + + + Spenti @@ -1797,20 +1799,20 @@ Non trovato - Non è possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug - Grazie dell\'aiuto! - Invio in corso - Nessun browser installato - Non inviare - Invia - Capito - Componi email + + + + + + + + Questo log verrà postato pubblicamente online per i contributori, è possibile esaminarlo e modificarlo prima di inviare. - Caricamento log… - Invio log… - Scegli app email - Per favore controllate questo mio log dell\'app: %1$s - Errore di rete. Riprova. + + + + + Vuoi importare i tuoi vecchi messaggi nel database criptato di Signal? Il database di default non verrà modificato o alterato in nessun modo. @@ -1818,10 +1820,10 @@ Importa Potrebbe volerci un po\'. Attendi per favore, verrai notificato quando l\'importazione sarà completata. IMPORTANDO - Importa gli SMS dal database criptato - Importa i messaggi dall\'app di sistema per gli SMS - Importare copia in chiaro - Importa un file dalla memoria. Compatibile con \'SMS Backup & Restore\' + + + + Vedi tutta la conversazione Caricamento @@ -1830,7 +1832,7 @@ VEDI REINVIA - Reinvio… + %1$s fa ora parte del gruppo. @@ -1855,20 +1857,20 @@ Media condivisi - Chiamata Signal + - NUMERO DI TELEFONO - Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Signal.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate. - Verifica il tuo numero - Inseirisci il tuo numero di telefono per ricevere un codice di verifica. Costi dell\'operatore applicabili. + + + + Inserisci un nome o un numero - Aggiungi membri + - Il destinatario non è nella tua lista contatti - BLOCCA - AGGIUNGI AI CONTATTI - NON AGGIUNGERE, MA RENDI IL MIO PROFILO VISIBILE + + + + Maggiori informazioni.]]> Tocca per la scansione @@ -1911,11 +1913,11 @@ Richieste di messaggi Gli utenti ora possono scegliere se accettare una nuova conversazione. I nomi profilo fanno sapere alle persone chi sta inviando loro i messaggi. Aggiungi nome profilo - Nuovo: Richieste di messaggi - Aggiungi nome - Ora puoi scegliere se accettare una nuova conversazione. Vedrai le opzioni \"Accetta\", \"Elimina\" e \"Blocca\". + + + - Aiuto + Hai già letto le nostre FAQ? Avanti Contattaci @@ -1926,11 +1928,11 @@ Informazioni supporto Richiesta di supporto Signal Android Log di debug: - n.d. + Impossibile inviare i log - Assistenza Signal + Sii il più descrittivo possibile per aiutarci a capire il problema. - Nessuna app di posta elettronica trovata. + Questo messaggio Usate di recente @@ -1944,7 +1946,7 @@ Bandiere Emoticon - Importa + Usa predefinito Usa personalizzato Silenzia per 1 ora @@ -1998,7 +2000,7 @@ Password intervallo di inattività Intervallo di timeout per inattività Notifiche - Impostazioni notifiche di sistema + Colore del LED Sconosciuto Impostazioni LED @@ -2051,7 +2053,7 @@ Se disabiliti il PIN, perderai tutti i dati quando ti registri nuovamente con Signal a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato. I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app. Predefinito di sistema - Predefinito + Lingua Messaggi e chiamate Signal Impostazioni PIN avanzate @@ -2125,9 +2127,9 @@ Permetti da chiunque Abilita il mittente sigillato per i messaggi in arrivo da non-contatti e persone con cui non hai condiviso il tuo profilo. Scopri di più - Menzioni - Notificami - Ricevi le notifiche quando vieni menzionato nelle chat mutate + + + Imposta un nome utente Personalizza opzione @@ -2157,7 +2159,7 @@ Messaggi a scomparsa - Messaggi in scadenza + Invita @@ -2167,7 +2169,7 @@ Seleziona tutto Archivia Estrai dall\'archivio - Estrai dall\'archivio + Segna come già letto Segna come non letto @@ -2179,8 +2181,8 @@ Foto del contatto Archiviate - Inbox vuoootaaa - Zero. Niente. Nada.\nSei a posto così! + + Nuova conversazione Apri Fotocamera @@ -2192,14 +2194,14 @@ Silenzia notifiche - Aggiungi allegato - Modifica il gruppo + + Impostazioni gruppo Abbandona il gruppo Tutti i file multimediali Impostazioni conversazione Aggiungi alla schermata principale - Membri in attesa + Crea bolla Espandi popup @@ -2216,7 +2218,7 @@ Blocca Segna tutto come già letto Invita amici - Aiuto + Copia negli appunti Confronta con gli appunti @@ -2225,12 +2227,12 @@ Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database criptato di Signal. Attiva i messaggi e le chiamate con Signal Migliora la tua esperienza nel comunicare. - Invita ad usare Signal - Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello. - Invita i tuoi amici! - Più amici usano Signal, più migliora. + + + + Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile. - Le ultime funzionalità di Signal non funzionano in questa versione di Android. Aggiorna il dispositivo per ricevere i futuri aggiornamenti di Signal. + %1$d%% Salva @@ -2243,9 +2245,9 @@ Aggiorna - Cancellazione - Eliminazione vecchi messaggi… - Vecchi messaggi cancellati con successo + + + % Statistiche @@ -2302,7 +2304,7 @@ Scopri di più Blocco registrazione = PIN Il tuo blocco registrazione ora è chiamato PIN e fa di più. Aggiornalo ora. - Scopri di più sui PIN. + Aggiorna PIN Crea il tuo PIN Scopri di più sui PIN @@ -2324,7 +2326,7 @@ Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account. Questo è diverso dal tuo codice di verifica SMS. Inserisci PIN alfanumerico Inserisci PIN numerico - Avanti + PIN errato. Riprova. PIN dimenticato? PIN errato @@ -2351,16 +2353,16 @@ %1$d tentativi rimanenti. - Ok + %1$s riceverà una richiesta di messaggio da te. Potrai chiamarlo quando la tua richiesta di messaggio verrà accettata. Crea un PIN I PIN mantengono le informazioni che sono memorizzate con Signal crittografate. Crea PIN - Ti presentiamo i PIN - Aggiorna PIN - Te lo ricorderemo più tardi. Creare un PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni. - Te lo ricorderemo più tardi. Confermare il tuo PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni. + + + + Di\' a Signal cosa ne pensi Per rendere Signal la migliore app di messaggistica del pianeta, ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. @@ -2379,7 +2381,7 @@ Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\". Continua Non ora - Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\". + ABILITA MESSAGGI SIGNAL Migrazione del database di Signal Nuovo messaggio bloccato @@ -2391,12 +2393,12 @@ Ho scritto questa passphrase. Senza di questa, non sarò in grado di ripristinare un backup. Ripristina backup Salta - Registrati + Backup delle chat Backup delle chat sulla memoria esterna - Crea backup - Verifica la passphrase del backup - Testa la passphrase del tuo backup e verifica che corrisponda + + + Inserire passphrase del backup Ripristina Impossibile importare backup da versioni più recenti di Signal @@ -2421,9 +2423,9 @@ Verifica Hai inserito correttamente la passphrase del tuo backup La passphrase non è corretta - Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\". - Ultimo backup: %s - In corso + + + Creazione backup… Backup fallito La cartella di backup è stata eliminata o spostata. @@ -2431,7 +2433,7 @@ Spazio insufficiente per memorizzare il backup. Clicca per gestire i backup. Ancora %d messaggi - Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s. + Numero errato Chiamami \n (Disponibile tra %1$02d:%2$02d) Contatta l\'assistenza Signal @@ -2445,7 +2447,7 @@ Nessuno Il tuo numero di telefono sarà visibile a tutte le persone e ai gruppi a cui invii messaggi. Chiunque abbia il tuo numero nei suoi contatti telefonici lo vedrà anche su Signal. Gli altri potranno trovarti nella ricerca. - Solo i tuoi contatti vedranno il tuo numero di telefono su Signal. + Blocco schermo Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale Tempo di inattività per blocco schermo @@ -2464,46 +2466,46 @@ Impossibile abilitare il blocco registrazione. Impossibile disabilitare il blocco registrazione. Nessuna - Il PIN di blocco della registrazione non è uguale al codice di verifica SMS appena ricevuto. Inserire il PIN precedentemente configurato nell\'applicazione. - PIN di blocco della registrazione - PIN dimenticato? - Il PIN consiste in 4 o più cifre. Se ti dimentichi il tuo PIN, potresti rimanere bloccato fuori dal tuo account per un massimo di 7 giorni. - Inserisci PIN - Conferma PIN - Inserisci il PIN per il blocco della registrazione - Inserisci PIN - Abilita un PIN di blocco della registrazione che sarà necessario per registrare nuovamente questo numero di telefono con Signal. - PIN di blocco della registrazione + + + + + + + + + + Blocco registrazione Devi inserire il tuo PIN di blocco registrazione Il tuo PIN ha almeno %d cifre o caratteri - PIN errato + Troppi tentativi Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno. Hai fatto troppi tentativi. Riprova più tardi. Errore durante la connessione al servizio - Oh no! - La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni dall\'ultima volta in cui questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti. - PIN di blocco registrazione - Questo numero di telefono ha il blocco registrazione attivo. Per favore inserisci il PIN di blocco registrazione. - Il PIN di blocco registrazione è abilitato sul tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzarlo Signal ti chiederà periodicamente di confermarlo. - Ho dimenticato il mio PIN. - PIN dimenticato? - Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Signal - Blocco registrazione - Abilita - Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di %d cifre. - I due PIN inseriti non corrispondono. - Errore durante la connessione al servizio - Disabilitare PIN di blocco registrazione? - Disabilita - PIN errato - Hai %d tentativi rimanenti + + + + + + + + + + + + + + + + + Backup Signal è bloccato TOCCA PER SBLOCCARE - Promemoria: - A riguardo + + Sconosciuto Blocca @@ -2542,7 +2544,7 @@ Copiato negli appunti Il link non è al momento attivo - Impossibile avviare la riproduzione. + Messaggio vocale · %1$s %1$s a %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index ade9b13b31..876a95c59a 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -14,20 +14,20 @@ כרגע: %s עדין לא הגדרת משפט־סיסמה! - + + + + להשבית משפט־סיסמה? זה ישחרר נעילה של Signal והתראות הודעה באופן קבוע. השבת @@ -46,7 +46,7 @@ כבוי SMS %1$s, MMS %2$s נעילת מסך %1$s, נעילת הרשמה %2$s - נעילת מסך %1$s + ערכת נושא %1$s, שפה %2$s קודי PIN נדרשים עבור נעילת הרשמה. כדי להשבית קודי PIN, אנא השבת תחילה נעילת הרשמה. PIN נוצר. @@ -79,12 +79,12 @@ Signal דורש את הרשאת האחסון על מנת לצרף תמונות, סרטונים, או שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". Signal דורש הרשאת אנשי קשר על מנת לצרף מידע איש קשר, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\". Signal דורש הרשאת מיקום על מנת לצרף מיקום, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקום\". - Signal דורש את הרשאת המצלמה על מנת לצלם תצלומים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". + מעלה מדיה… דוחס סרטון… - שגיאה בניגון שמע! + משתמשים חסומים הוסף משתמש חסום @@ -105,7 +105,7 @@ תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני, והשם והתמונה שלכם ישותפו עם הצד השני. אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות. לשחרר חסימה של %1$s? - שחרר חסימה + חסום חסום ועזוב חסום ומחק @@ -118,9 +118,9 @@ בינוני קטן - שיחה נכנסת + - נכשל בשמירת תמונה. + הקש עבור תצלום, החזק עבור סרטון לכוד @@ -150,10 +150,10 @@ גרסת Signal שלך פגה. אתה יכול לצפות בהיסטורית ההודעות שלך אבל לא תוכל לשלוח או לקבל הודעות עד שתעדכן. דפדפן רשת לא נמצא. - יישום דוא״ל לא נמצא. + שלח דוא״ל שיחה סלולרית נמצאת כבר בתהליך. - להתחיל שיחת וידאו? + להתחיל שיחה קולית? בטל התקשר @@ -204,6 +204,8 @@ הודעה זו נמחקה. מחקת הודעה זו. + לאפס שיח מאובטח? + ייתכן שזה יעזור אם אתה חווה בעיות הצפנה בשיחה זו. ההודעות שלך יישמרו. אפס הוסף צרופה בחר מידע של איש קשר @@ -222,18 +224,18 @@ Signal בוא נחליף אל Signal %1$s אנא בחר איש קשר - לשחרר חסימת איש קשר זה? - לשחרר חסימה של קבוצה זו? - תוכל שוב לקבל הודעות ושיחות מאיש קשר זה. - חברי קבוצה קיימים יוכלו להוסיף אותך שוב אל הקבוצה. + + + + שחרר חסימה הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח. - המצלמה אינה זמינה + לא היה ניתן להקליט שמע! אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר. אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך. בקשתך להצטרף נשלחה אל מנהלן הקבוצה. תיודע כאשר הוא מחליט. - בטל הזמנה + בטל בקשה כדי לשלוח הודעות שמע, התר אל Signal לקבל גישה אל המיקרופון שלך. Signal דורש את הרשאת המיקרופון על מנת לשלוח הודעות שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\". Signal צריך את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לחייג אל %s, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\". @@ -259,7 +261,7 @@ מחק מחק ועזוב כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון שלך - כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון והמצלמה שלך + עוד אפשרויות עכשיו ב\"הגדרות קבוצה\" הצטרף מלאה @@ -277,18 +279,18 @@ למחוק הודעות נבחרות? למחוק הודעות נבחרות? - + לשמור באחסון? - שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לכל אפליקציה אחרת לגשת אליהם.\n\nלהמשיך? - שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך? - שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך? - שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישומים כלשהם להשיג גישה לפריטי המדיה.\n\nלהמשיך? + שמירת פריט המדיה באחסון תתיר לכל יישום אחר כלשהו במכשיר שלך להשיג גישה אל פריט המדיה.\n\nלהמשיך? + שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישום אחר כלשהו במכשיר שלך להשיג גישה אל פריטי המדיה.\n\nלהמשיך? + שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישום אחר כלשהו במכשיר שלך להשיג גישה אל פריטי המדיה.\n\nלהמשיך? + שמירת כל %1$d פריטי המדיה באחסון תתיר לכל יישום אחר כלשהו במכשיר שלך להשיג גישה אל פריטי המדיה.\n\nלהמשיך? שגיאה בעת שמירת צרופה באחסון! @@ -336,9 +338,9 @@ מספר הביטחון שלך עם %s השתנה מספר הביטחון שלך עם %s השתנה, כנראה מאחר שהוא/היא התקין/ה מחדש את Signal או שינה/שינתה מכשירים. הקש וודא כדי לאשר את המספר החדש של הביטחון. זה רשותי. - אין דפדפן מותקן במכשיר שלך. + - לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\' + למחוק שיחה נבחרת? למחוק שיחות נבחרות? @@ -379,7 +381,7 @@ פרופיל שגיאה בהגדרת תמונת פרופיל בעיה בהגדרת פרופיל - תמונת פרופיל + הגדר את הפרופיל שלך הפרופיל שלך מוצפן מקצה־אל־קצה. הפרופיל שלך ושינויים שלו יהיו גלויים אל אנשי הקשר שלך, כאשר תיזום או תקבל שיחות חדשות, וכאשר תצטרף אל קבוצות חדשות. הגדר יצגן @@ -429,10 +431,10 @@ שיח התכתבות רוענן Signal משתמש בהצפנה מקצה־אל־קצה והוא עשוי להצטרך לרענן את שיח ההתכתבות שלך לפעמים. זה לא משפיע על אבטחת ההתכתבות שלך אבל ייתכן שהחמצת הודעה מאיש קשר זה, ואתה יכול לבקש ממנו לשלוח אותה מחדש. - שולח - נשלח - נמסר - נקרא + + + + לבטל קישור \'%s\'? ע״י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות. @@ -474,7 +476,7 @@ שתף עם צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים - מאחזר הודעה… + כישלון תקשורת קבוע של Signal! Signal לא היה יכול להירשם עם שירותי Google Play. הודעות ושיחות של Signal הושבתו, אנא נסה להירשם מחדש בהגדרות < מתקדם. @@ -496,9 +498,9 @@ סיים עזבת את \"%1$s\". - לשתף את השם והתמונה של הפרופיל שלך עם קבוצה זו? - האם אתה רוצה להפוך את השם והתמונה של הפרופיל שלך לגלויים לכל חברי הקבוצה הנוכחיים והעתידיים של קבוצה זו? - הפוך לנראה + + + אתה @@ -514,7 +516,7 @@ %d הזמנות נשלחו “%1$s” אינו יכול להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהוא הוזמן להצטרף, ולא יראה הודעות קבוצה כלשהן עד שהוא יסכים. - למד עוד + משתמשים אלו אינם יכולים להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהם הוזמנו להצטרף אל הקבוצה, ולא יראו הודעות קבוצה כלשהן עד שהם יסכימו. מהן קבוצות חדשות? @@ -671,7 +673,7 @@ שם קבוצה (דרוש) שם קבוצה (רשותי) שדה זה דרוש. - קבוצות דורשות לפחות שני חברי קבוצה. + יצירת הקבוצה נכשלה. נסה שוב מאוחר יותר. בחרת איש קשר שאין לו תמיכה בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS. @@ -707,7 +709,7 @@ קבוצה זו אינה יכולה להיווצר כי %1$d חברי קבוצה משתמשים בגרסה ישנה של Signal. אתה חייב להסיר אותם לפני יצירת הקבוצה. - הודעות נעלמות + בקשות והזמנות של חברי קבוצה הוסף חברי קבוצה ערוך מידע קבוצה @@ -725,13 +727,13 @@ מופעל הצג את כל חברי הקבוצה ראה הכל - אין - + + חבר קבוצה %d התווסף. %d חברי קבוצה התווספו. @@ -758,8 +760,8 @@ יידע אותי לגבי אזכורים לקבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות? - ברירת מחדל (יידע אותי) - ברירת מחדל (אל תיידע אותי) + + יידע אותי תמיד אל תיידע אותי @@ -785,7 +787,7 @@ %d קבוצות במשותף %d קבוצות במשותף - ערוך שם ותמונה + הודעה שיחה קולית שיחת וידאו בלתי מאובטחת @@ -815,10 +817,10 @@ אפס קישור בקשות חברי קבוצה אשר חברי קבוצה חדשים - מאופשר - מושבת - ברירת מחדל - איפוס קישור קבוצה + + + + דרוש מנהלן כדי לאשר הצטרפות של חברי קבוצה חדשים באמצעות קישור הקבוצה. האם אתה בטוח שאתה רוצה לאפס את קישור הקבוצה? אנשים לא יוכלו עוד להצטרף אל הקבוצה ע״י שימוש בקישור הנוכחי. @@ -850,7 +852,7 @@ קבוצה · %1$d חברי קבוצה - קישורי קבוצה מגיעים בקרוב + עדכן את Signal כדי להשתמש בקישורי קבוצה הגרסה של Signal שאתה משתמש בה אינה תומכת בקישור קבוצה זה. עדכן אל הגרסה האחרונה כדי להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור. עדכן את Signal @@ -871,8 +873,8 @@ הוסף דחה - יצגן קבוצה - יצגן + + טשטש פרצופים חדש: טשטש פרצופים או צייר בכל מקום כדי לטשטש @@ -882,12 +884,12 @@ הקש והחזק כדי להקליט הודעה קולית, שחרר כדי לשלוח שתף - בחר אנשי קשר + שתף עם אנשי קשר בחר כיצד לשתף בטל שולח… - לב + הזמנות נשלחו! הזמן אל Signal @@ -906,7 +908,7 @@ נראה שאין לך יישומים כלשהם לשתף בהם. חברים לא נותנים לחברים להתכתב באופן בלתי מוצפן. - עובד ברקע… + למד עוד @@ -994,7 +996,7 @@ שלח אל %s פתח מצלמה - הקש כדי לבחור + הוסף כיתוב… פריט נמחק מאחר שהוא חרג ממגבלת הגודל @@ -1026,7 +1028,7 @@ שיחת וידאו שלא נענתה · %1$s %s עדכן את הקבוצה. %1$s התקשר/ה אליך · %2$s - התקשרת אל %s + %s נמצא ב־Signal! הִשְׁבַּתָּ הודעות נעלמות. %1$s השבית הודעות נעלמות. @@ -1054,7 +1056,7 @@ %1$s שינה/שינתה את הפרופיל שלו/שלה. יצרת את הקבוצה. - קבוצה עודכנה. + הקבוצה עודכנה. הזמן חברים אל קבוצה זו באמצעות קישור קבוצה הוספת את %1$s. @@ -1190,13 +1192,13 @@ %1$s בשיחה הקבוצתית · %2$s את/ה בשיחה הקבוצתית · %1$s %1$s וגם %2$s בשיחה הקבוצתית · %3$s - %1$s, %2$s וגם %3$s בשיחה הקבוצתית · %4$s + שיחה קבוצתית · %1$s %1$s התחיל/ה שיחה קבוצתית %1$s בשיחה הקבוצתית את/ה בשיחה הקבוצתית %1$s וגם %2$s בשיחה הקבוצתית - %1$s, %2$s וגם %3$s בשיחה הקבוצתית + שיחה קבוצתית את/ה @@ -1292,7 +1294,7 @@ שחרר נעילת Signal מפה - אינה כתובת תקפה + זרוק מצביע קבל כתובת @@ -1339,20 +1341,20 @@ אתה חסום - שגיאה בעזיבת קבוצה + שחרר חסימה - מאופשר - מושבת - זמין ברגע שהודעה נשלחה או התקבלה. + + + קבוצה ללא שם עונה… מסיים שיחה… - מחייג… + מצלצל… תפוס - מחובר + המקבל בלתי זמין הרשת נכשלה! המספר אינו רשום! @@ -1363,7 +1365,7 @@ כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המצלמה שלך Signal %1$s מתקשר… - שיחה קבוצתית + שיחה קולית של Signal… שיחת וידאו של Signal… @@ -1374,7 +1376,7 @@ \"%1$s\" שיחה קבוצתית הצג משתתפים הוידאו שלך כבוי - מתחבר… + מתחבר מחדש… מצטרף… מנותק @@ -1423,14 +1425,14 @@ שגיאת שירותי Play שירותי Google Play מתעדכנים או שהם בלתי זמינים באופן זמני. אנא נסה שוב. תנאים ומדיניות פרטיות - לא היה ניתן לפתוח קישור זה. דפדפן רשת לא נמצא. - יותר מידע - פחות מידע + + + Signal צריך גישה אל אנשי הקשר והמדיה שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות Signal צריך גישה אל אנשי הקשר שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות עשית יותר מדי ניסיונות להירשם עם המספר הזה. אנא נסה שוב מאוחר יותר. לא היה ניתן להתחבר אל השירות. אנא בדוק את חיבור האינטרנט ונסה שוב. - כדי לוודא בקלות את מספר הטלפון שלך, Signal יכול לזהות באופן אוטומטי את קוד הוידוא שלך אם תתיר אל Signal לראות הודעות מסרונים. + אתה כעת במרחק צעד %d מהגשת יומן ניפוי תקלים. אתה כעת במרחק %d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים. @@ -1438,14 +1440,14 @@ אתה כעת במרחק %d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים. אנחנו צריכים לוודא שאתה בן־אדם. - נכשל בוידוא CAPTCHA + הבא המשך - המשך (%d ניסיונות נותרו) - המשך (ניסיון אחרון!) + + קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה. הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל - הכנס את מספר הטלפון שלך + תקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול. הכנס את הקוד ששלחנו אל %s וודא שלטלפון שלך יש אות סלולרי לקבל מסרון או שיחה @@ -1464,7 +1466,7 @@ הוצג מדיה - נכשל בשמירת שינויי תמונה + תוצאות לא נמצאו עבור \'%s\' שיחות @@ -1530,11 +1532,11 @@ נכשל בהגשת יומנים הצלחה! העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגיות שלך או דוא״ל התמיכה שלך:\n\n%1$s - הועתק ללוח + שתף - נושא: - בקשת תמיכה של Signal Android + + מידע מכשיר: גרסת Android: גרסת Signal: @@ -1542,7 +1544,7 @@ נעילת הרשמה: מַקָּם: - קבוצה עודכנה + הקבוצה עודכנה עזב את הקבוצה שיח מאובטח אופס. טיוטה: @@ -1566,12 +1568,12 @@ סימנת כבלתי מוודא ההודעה לא יכלה להיות מעובדת בקשת התכתבות - %1$s הוסיף אותך אל הקבוצה - %1$s הזמין אותך אל הקבוצה + + תמונה GIF הודעה קולית - איש קשר + קובץ סרטון שיח התכתבות רוענן @@ -1630,7 +1632,7 @@ יבוא מסד נתונים של מערכת הושלם. גע כדי לפתוח. - גע כדי לפתוח, או גע במנעול כדי לסגור. + Signal אינו נעול נעל את Signal @@ -1648,15 +1650,15 @@ %1$d הודעות חדשות ב־%2$d שיחות הודעה אחרונה מאת: %1$s הודעה נעולה - הודעת מדיה: %s + מסירת הודעה נכשלה. נכשל למסור הודעה. שגיאה במסירת הודעה. סמן שהכל נקרא סמן כנקרא כבה התראות אלו - הודעת מדיה - מדבקה + + תמונה לצפייה חד־פעמית סרטון לצפייה חד־פעמית השב @@ -1687,8 +1689,8 @@ בלתי ידוע הערות קוליות - שם פרופיל נקבע בהצלחה. - היישום נתקל בשגיאת רשת. + + תגובה מהירה אינה זמינה כאשר Signal נעול! בעיה בשליחת הודעה! @@ -1717,20 +1719,20 @@ המכשיר אינו רשום יותר זה קרוב לוודאי מאחר שרשמת את מספר הטלפון שלך עם Signal על מכשיר שונה. הקש כדי להירשם מחדש. - שגיאה בניגון סרטון + - כדי לענות אל השיחה מאת %s, תן אל Signal גישה למיקרופון שלך. + כדי לענות אל השיחה מאת %s, תן אל Signal גישה אל המיקרופון שלך. Signal דורש את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לבצע שיחות ולענות לשיחות, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\". נענתה על מכשיר מקושר. נדחתה על מכשיר מקושר. תפוס על מכשיר מקושר. מישהו הצטרף אל שיחה זו עם מספר ביטחון שהשתנה. - מספר הביטחון עבור השיחה שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלכם או שפשוט %2$s התקין מחדש את Signal. - ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה. - מספר ביטחון חדש - קבל - סיים שיחה + + + + + החלק למעלה כדי לשנות תצוגות דחה @@ -1742,32 +1744,32 @@ רמקול Bluetooth - הקש כדי לאפשר את הסרטון שלך + - תמונת איש קשר - רמקול - Bluetooth - השתק - המצלמה שלך - החלף אל מצלמה אחורית + + + + + + ענה לשיחה דחה שיחה - שמע - שמע - איש קשר - איש קשר - מצלמה - מצלמה - מיקום - מיקום - GIF - Gif - תמונה או סרטון - קובץ - גלריה - קובץ - עורר מגירת צרופות + + + + + + + + + + + + + + + משפט־סיסמה ישן משפט־סיסמה חדש @@ -1802,7 +1804,7 @@ %1$d חברי קבוצה - אין אנשי קשר חסומים + Signal צריך הרשאה אל אנשי הקשר שלך על מנת להציגם. הראה אנשי קשר @@ -1857,7 +1859,7 @@ תמונה מדיה לצפייה חד־פעמית מדבקה - מסמך + את/ה הודעה מקורית לא נמצאה @@ -1884,10 +1886,10 @@ אין מכשירים מקושרים קשר מכשיר חדש - המשך - אישורי קריאה נמצאים כאן - ראה ושתף באופן רשותי מתי הודעות נקראו - אפשר אישורי קריאה + + + + כבוי @@ -1947,20 +1949,20 @@ שום דבר לא נמצא - לא היה ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. אתה עדין יכול להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תקלים במקום. - תודה על עזרתך! - מגיש - לא מותקן דפדפן - אל תגיש - הגש - הבנתי - חבר דוא״ל + + + + + + + + יומן זה יפורסם באופן ציבורי ומקוון לתורמים עבור צפייה, אתה יכול לבחון ולערוך אותו לפני הגשה. - טוען רישומי יומן… - מעלה רישומי יומן… - בחר יישום דוא״ל - אנא סקור יומן זה מהיישום שלי: %1$s - כישלון רשת. אנא נסה שוב. + + + + + האם תרצה לייבא את הודעות הטקסט הקיימות שלך אל מסד הנתונים המוצפן של Signal? מסד הנתונים ברירת המחדל של המערכת לא ישונה בשום אופן. @@ -1968,10 +1970,10 @@ ייבא זה עשוי לקחת כמה רגעים. אנא הייה סבלני, ניידע אותך כשהיבוא יושלם. מייבא - ייבא מסד נתונים של מסרונים של המערכת - ייבא מסד נתונים מיישום שליח ברירת המחדל של המערכת - ייבא גיבוי מטקסט פשוט - ייבא קובץ גיבוי מטקסט פשוט. תואם עם \'גיבוי ושחזור של מסרונים\'. + + + + ראה שיחה מלאה טוען @@ -1980,7 +1982,7 @@ הצג שלח מחדש - שולח מחדש… + %1$s הצטרף אל הקבוצה. @@ -2007,20 +2009,20 @@ מדיה משותפת - שיחת Signal + - מספר טלפון - Signal מקל לתקשר ע״י שימוש במספר הטלפון ובפנקס הכתובות הקיימים שלך. חברים ואנשי קשר שיודעים כבר איך ליצור איתך קשר בטלפון, יוכלו לשמור על קשר בקלות ב־Signal.\n\nהרשמה משדרת מידע מסוים של אנשי קשר אל השרת. המידע אינו מאוחסן. - וודא את המספר שלך - אנא הכנס את המספר הנייד שלך כדי לקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול. + + + + הכנס שם או מספר - הוסף חברי קבוצה + - השולח אינו ברשימת אנשי הקשר שלך - חסום - הוסף לאנשי הקשר - אל תוסיף, אבל הפוך את הפרופיל שלי לנראה + + + + למד עוד.]]> הקש כדי לסרוק @@ -2063,11 +2065,11 @@ בקשות התכתבות משתמשים יכולים לבחור כעת לקבל שיחה חדשה. שמות פרופיל מאפשרים לאנשים לדעת עם מי הם מתכתבים. הוסף שם פרופיל - חדש: בקשות התכתבות - הוסף שם - אתה יכול לבחור כעת אם לקבל שיחה חדשה. תראה אפשרויות \"קבל\", \"מחק\", או \"חסום\". + + + - עזרה + האם קראת כבר את השאלות הנפוצות? הבא צור קשר @@ -2078,11 +2080,11 @@ מידע תמיכה בקשת תמיכה של Signal Android יומן ניפוי תקלים: - בלתי זמין + לא היה ניתן להעלות יומן - תמיכת Signal + אנא הייה מפורט ככל האפשר כדי לעזור לנו להבין את הסוגייה. - יישום דוא״ל לא נמצא. + הודעה זו בשימוש לאחרונה @@ -2096,7 +2098,7 @@ דגלים רגשונים - ייבא + השתמש בברירת מחדל השתמש במותאם אישית השתק למשך שעה @@ -2152,7 +2154,7 @@ משפט־סיסמה לאחר פסק זמן של אי־פעילות מרווח פסק זמן אי־פעילות התראות - הגדרות של התראות מערכת + צבע LED בלתי ידוע תבנית הבהוב LED @@ -2205,7 +2207,7 @@ אם תשבית את ה־PIN, תאבד את כל הנתונים כאשר תירשם מחדש אל Signal אלא אם תגבה ותשחזר באופן ידני. אינך יכול להפעיל נעילת הרשמה בזמן שה־PIN מושבת. קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal. לא תצטרך את ה־PIN שלך כדי לפתוח את היישום. ברירת מחדל - ברירת מחדל + שפה הודעות ושיחות של Signal הגדרות PIN מתקדמות @@ -2279,9 +2281,9 @@ התר מכל אחד אפשר שולח אטום עבור הודעות נכנסות מאת אי־אנשי קשר ומאת אנשים איתם לא שיתפת את הפרופיל שלך. למד עוד - אזכורים - יידע אותי - קבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות + + + הגדר שם משתמש התאם אישית אפשרות @@ -2311,7 +2313,7 @@ הודעות נעלמות - תפוגת הודעות + הזמן @@ -2321,7 +2323,7 @@ בחר הכל אחסן בארכיון נבחרים הוצא מארכיון נבחרים - הוצא מהארכיון + סמן כנקרא סמן כלא נקרא @@ -2333,8 +2335,8 @@ תמונת איש קשר בארכיון - התיבה ריקה - כלום. שמץ. אפס. שום דבר.\nאתה מסודר! + + שיחה חדשה פתח מצלמה @@ -2346,14 +2348,14 @@ השתק התראות - הוסף צרופה - ערוך קבוצה + + הגדרות קבוצה עזוב קבוצה כל המדיה הגדרות שיחה הוסף אל מסך הבית - חברי קבוצה ממתינים + צור בועה הרחב חלון קופץ @@ -2370,7 +2372,7 @@ נעל סמן הכל כנקרא הזמן חברים - עזרה + העתק ללוח העריכה השווה עם לוח העריכה @@ -2379,12 +2381,12 @@ הקש כדי להעתיק את הודעות המסרונים של הטלפון שלך לתוך מסד הנתונים המוצפן של Signal. אפשר הודעות ושיחות של Signal שדרג את חווית התקשורת שלך. - הזמן אל Signal - קח את השיחות שלך עם %1$s לשלב הבא. - הזמן את חבריך! - ככל שיותר חברים משתמשים ב-Signal, כך הוא משתפר. - Signal חווה קשיים טכניים. אנחנו עובדים קשה כדי לשחזר את השירות מהר ככל האפשר. - המאפיינים האחרונים של Signal לא יעבדו על גרסה זו של Android. אנא שדרג מכשיר זה כדי לקבל עדכונים עתידיים של Signal. + + + + + Signal חווה קשיים טכניים. אנחנו עובדים קשות כדי לשחזר את השירות מהר ככל האפשר. + %1$d%% שמור @@ -2397,9 +2399,9 @@ רענן - מוחק - מוחק הודעות ישנות… - הודעות ישנות נמחקו בהצלחה + + + % תובנות @@ -2460,7 +2462,7 @@ למד עוד נעילת הרשמה = PIN נעילת ההרשמה שלך נקראת כעת PIN, והיא עושה יותר. עדכן אותה כעת. - למד עוד על PIN. + עדכן PIN צור את ה־PIN שלך למד עוד על קודי PIN @@ -2482,7 +2484,7 @@ הכנס את ה־PIN שיצרת עבור החשבון שלך. הוא שונה מקוד הוידוא שלך במסרון. הכנס PIN אלפאנומרי הכנס PIN מספרי - הבא + PIN שגוי. נסה שוב. שכחת PIN? PIN שגוי @@ -2519,16 +2521,16 @@ %1$d ניסיונות נותרים. - בסדר + %1$s יקבל בקשת התכתבות ממך. אתה יכול להתקשר ברגע שבקשת ההתכתבות שלך תאושר. צור PIN קודי PIN שומרים על מידע שמאוחסן עם Signal מוצפן. צור PIN - היכרות עם קודי PIN - עדכן PIN - נזכיר לך מאוחר יותר. יצירת PIN תהיה חובה עוד %1$d ימים. - נזכיר לך מאוחר יותר. אימות PIN יהיה חובה עוד %1$d ימים. + + + + אמור אל Signal מה אתה חושב כדי להפוך את Signal ליישום ההתכתבות הטוב ביותר ביקום, נשמח לשמוע את המשוב שלך. @@ -2547,7 +2549,7 @@ Signal צריך הרשאת מסרונים על מנת לשלוח מסרון, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מסרון\". המשך לא עכשיו - Signal צריך הרשאת אנשי קשר על מנת לחפש את אנשי הקשר שלך, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\". + אפשר הודעות SIGNAL מהגר מסד נתונים של Signal הודעה נעולה חדשה @@ -2559,12 +2561,12 @@ כתבתי משפט־סיסמה זה. בלעדיו, לא אוכל לשחזר גיבוי. שחזר גיבוי דלג - הירשם + גיבויי התכתבויות גבה התכתבויות באחסון חיצוני - צור גיבוי - וודא משפט־סיסמת גיבוי - בחן את משפט־סיסמת הגיבוי שלך ווודא שהוא תואם + + + הכנס משפט־סיסמה של גיבוי שחזר לא ניתן לייבא גיבויים מגרסאות חדשות יותר של Signal @@ -2589,9 +2591,9 @@ וודא הכנסת בהצלחה את משפט־סיסמת הגיבוי שלך משפט־הסיסמה לא היה נכון - Signal דורש הרשאת אחסון חיצוני על מנת ליצור גיבויים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". - גיבוי אחרון: %s - בתהליך + + + יוצר גיבוי… גיבוי נכשל תיקיית הגיבוי שלך נמחקה או הועברה. @@ -2599,7 +2601,7 @@ אין מספיק שטח כדי לאחסן את הגיבוי שלך. הקש כדי לנהל גיבויים. %d הודעות עד כה - אנא הכנס את קוד הוידוא שנשלח אל %s. + מספר שגוי התקשר אליי במקום \n (זמין ב־%1$02d:%2$02d) צור קשר עם תמיכת Signal @@ -2613,7 +2615,7 @@ אף אחד מספר הטלפון שלך יהיה גלוי אל כל האנשים והקבוצות שאתה מתכתב. כל אחד שיש לו את מספר הטלפון שלך באנשי הקשר שלו, יראה אותך כאיש קשר ב־Signal. אחרים יוכלו למצוא אותך בחיפוש. - רק אנשי הקשר שלך יראו את מספר הטלפון שלך ב־Signal. + נעילת מסך נעל גישה אל Signal באמצעות נעילת מסך או טביעת אצבע פסק זמן אי־פעילות של נעילת מסך @@ -2632,46 +2634,46 @@ נכשל באיפשור נעילת הרשמה. נכשל בהשבתת נעילת הרשמה. ללא - PIN נעילת ההרשמה אינו אותו דבר כמו קוד הוידוא שקיבלת. אנא הכנס את ה־PIN שתיצרת קודם לכן ביישום. - PIN נעילת הרשמה - שכחת PIN? - ה־PIN יכול להיות מורכב מארבע או יותר ספרות. אם תשכח את ה־PIN שלך, אתה יכול להינעל מחוץ לחשבון שלך עד שבעה ימים. - הכנס PIN - אשר PIN - הכנס את PIN נעילת ההרשמה שלך - הכנס PIN - אפשר PIN נעילת הרשמה שיידרש כדי להירשם שוב עם מספר טלפון זה ב־Signal. - PIN נעילת הרשמה + + + + + + + + + + נעילת הרשמה אתה חייב להכניס את PIN נעילת ההרשמה שלך לקוד ה־PIN שלך צריכים להיות לפחות %d ספרות או תווים - PIN נעילת הרשמה שגוי + יותר מדי ניסיונות עשית יותר מדי ניסיונות נעילת הרשמה לא נכונים. אנא נסה שוב עוד יום. עשית יותר מדי ניסיונות. אנא נסה שוב מאוחר יותר. שגיאה בהתחברות אל שירות - הו לא! - הרשמת מספר טלפון זה תהיה אפשרית ללא PIN נעילת ההרשמה שלך בחלוף 7 ימים מאז שמספר טלפון זה היה פעיל ב־Signal. יש לך %d ימים נותרים. - PIN נעילת הרשמה - למספר טלפון זה יש נעילת הרשמה מאופשרת. אנא הכנס את PIN נעילת ההרשמה. - נעילת הרשמה מאופשרת עבור מספר הטלפון שלך. כדי לעזור לך לשנן את PIN נעילת ההרשמה שלך, Signal יבקש ממך מדי פעם לאמת אותו. - שכחתי את ה־PIN שלי. - PIN נשכח? - נעילת הרשמה עוזרת להגן על מספר הטלפון שלך מפני ניסיונות הרשמה בלתי מורשים. מאפיין זה יכול להיות מושבת בכל זמן שהוא בהגדרות הַפְּרָטִיוּת של Signal - נעילת הרשמה - אפשר - PIN נעילת ההרשמה חייב להיות לפחות %d ספרות. - שני מספרי ה־PIN שהכנסת אינם תואמים. - שגיאה בהתחברות אל השירות - להשבית PIN נעילת הרשמה? - השבת - PIN שגוי - יש לך %d ניסיונות נותרים + + + + + + + + + + + + + + + + + גיבויים Signal נעול הקש כדי לשחרר נעילה - תזכורת: - אודות + + בלתי ידוע חסום @@ -2710,7 +2712,7 @@ הועתק ללוח הקישור אינו פעיל כרגע - לא היה ניתן להתחיל ניגון. + הודעה קולית · %1$s %1$s אל %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 3b0b18b18c..56134b759c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ 現在: %s パスフレーズが設定されていません! - - 会話ごとに%d件のメッセージ - - 古いメッセージをすべて削除しますか? - - すべての会話で最新%d件のメッセージ以外を削除します。 - - 削除する + + + + パスフレーズを無効にしますか? Signalとメッセージ通知のロックを恒久的に解除します。 無効 @@ -40,7 +40,7 @@ オフ SMS %1$s, MMS %2$s 画面ロック %1$s, 登録ロック %2$s - 画面ロック %1$s + テーマ %1$s, 言語 %2$s 登録ロックを使うにはPINが必要です。PINを無効にするには、まず登録ロックを無効にしてください。 PINを作成しました。 @@ -70,12 +70,12 @@ 写真や動画、音声データを添付するには、Signalにストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 連絡先情報を添付するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 位置情報を添付するには、Signalに位置情報へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「位置情報」を有効にしてください。 - 写真を撮るには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 + メディアをアップロードしています… 動画を圧縮しています… - 音声再生中にエラーが発生しました! + ブロック中のユーザ ブロックするユーザを追加する @@ -88,7 +88,7 @@ 「%1$s」のブロックを解除しますか? ブロックを解除する - %1$s から抜けてブロックしますか? + %1$s をブロックして抜けますか? %1$s をブロックしますか? あなたはこのグループからメッセージやアップデートを受け取ることができなくなり、グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。 グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。 @@ -96,7 +96,7 @@ お互いにメッセージや通話ができるようになります。あなたの名前とプロフィール写真が相手と共有されます。 ブロックされた相手は、あなたへのメッセージ送信や通話発信ができなくなります。 %1$s のブロックを解除しますか? - ブロックを解除する + ブロックする ブロックして抜ける ブロックして削除 @@ -109,9 +109,9 @@ - 着信 + - 画像を保存できませんでした。 + タップで写真、長押しで動画 キャプチャ @@ -121,7 +121,7 @@ 最近使った連絡先 Signalの連絡先 Signalのグループ - 最大%d件の会話で共有できます。 + 最大%d件のチャットで共有できます。 Signalの宛先を選択 Signalの連絡先はありません カメラボタンだけでSignalの連絡先へ写真を送信できます。 @@ -141,10 +141,10 @@ このバージョンのSignalは期限が切れています。メッセージの履歴は閲覧できますが、アップデートするまで送受信はできません。 ウェブブラウザが見つかりません。 - メールアプリがありません。 + メールを送る 携帯電話回線で通話中です。 - ビデオ通話を開始しますか? + 音声通話を開始しますか? キャンセル 発信する @@ -195,6 +195,8 @@ このメッセージは削除されました。 メッセージを削除しました。 + セキュアセッションをリセットしますか? + このチャットの暗号化に問題がある場合、改善する可能性があります。メッセージは削除されません。 リセットする 添付ファイルを追加 連絡先情報を選択 @@ -213,13 +215,13 @@ Signal メッセージアプリをSignalにしましょう %1$s 連絡先を選択してください - この連絡先のブロックを解除しますか? - このグループのブロックを解除しますか? - この連絡先からのメッセージや通話を再び受信できるようになります。 - 既存のメンバーは、あなたをグループに再加入させることができるようになります。 + + + + ブロックを解除します 添付ファイルのサイズが上限を超えています。 - カメラが使えません + 録音できません! メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。 このリンクを扱えるアプリがインストールされていません @@ -239,18 +241,18 @@ はい いいえ %1$d / %2$d - 見つかりません + 該当なし ステッカーパックをインストールしました 新機能!ステッカーを使いましょう キャンセル - 会話を削除しますか? - 削除してグループから抜けますか? - この会話はすべての端末から削除されます。 + チャットを削除しますか? + グループを削除して抜けますか? + このチャットはすべての端末から削除されます。 このグループから抜けて、すべての端末から削除します。 削除する 削除して抜ける %1$sと通話するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 - %1$sと通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 + 「グループ設定」のオプションが増えました 参加する 満席 @@ -262,9 +264,9 @@ 選択したメッセージを削除しますか? - + ストレージに保存しますか? %1$d個のメディアをすべてストレージに保存すると、端末上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか? @@ -287,7 +289,7 @@ メッセージを削除しています… 自分の分だけ削除 全員分を削除 - このメッセージは、会話の参加者全員が最新バージョンのSignalを使用している場合、全員で削除されます。参加者には、あなたがメッセージを削除したことがわかります。 + このメッセージは、チャットの参加者全員が最新バージョンのSignalを使用している場合、全員で削除されます。参加者には、あなたがメッセージを削除したことがわかります。 元のメッセージが見つかりません 元のメッセージはすでに削除されています メッセージを開けませんでした @@ -295,7 +297,7 @@ メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます 使い捨てメディアファイルは、送信後に自動で削除されます。 このメッセージは閲覧済みです - この会話に自分用のメモを追加できます。\n新しいメモはリンク済み端末にも同期されます。 + このチャットに自分用のメモを追加できます。\n新しいメモはリンク済み端末にも同期されます。 %1$d人のグループメンバーが同じ名前です。 タップして確認 慎重に申請を確認してください @@ -304,29 +306,30 @@ 検証する 今はしない %s に対する安全番号が変わりました + 相手がSignalを再インストールしたか端末を変更したため、%s に対する安全番号が変わりました。タップして新しい安全番号を検証してください。これは任意です。 - ブラウザがインストールされていません + - 「%s」の検索結果はありません + - 選択した会話を削除しますか? + 選択したチャットを削除しますか? - 選択した%1$d個の会話が完全に削除されます。 + 選択した%1$d個のチャットが完全に削除されます。 削除しています - 選択した会話を削除しています… + 選択したチャットを削除しています… - %d件の会話をアーカイブしました + %d件のチャットをアーカイブしました 元に戻す - %d件の会話を受信ボックスに移動しました + %d件のチャットを受信ボックスに移動しました 鍵交換のメッセージ - アーカイブ済みの会話 (%d) + アーカイブ済みのチャット (%d) 検証済み あなた @@ -336,15 +339,15 @@ プロフィール プロフィール画像の設定中にエラーが発生しました プロフィールの設定中に問題が発生しました - プロフィール画像 + プロフィールの設定 - あなたのプロフィール情報はエンドツーエンドで暗号化され、あなたが新しい会話を開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に相手先で表示されます。 + あなたのプロフィール情報はエンドツーエンドで暗号化され、あなたが新しいチャットを開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に相手先で表示されます。 アバターを設定 バックアップから復元しますか? ローカルバックアップからメッセージやメディアを復元してください。いま復元しなければ、あとでできなくなります。 バックアップアイコンから復元 - バックアップを選択してください + バックアップを選択する 詳しく見る 復元が完了しました @@ -386,10 +389,10 @@ セッションが更新されました Signalはエンドツーエンドの暗号化を使用しており、時々セッションの更新が必要な場合があります。これはチャットのセキュリティには影響しませんが、この連絡先からのメッセージを失った可能性があるため、再送を依頼することができます。 - 送信中 - 送信 - 配信済み - 既読 + + + + 「%s」のリンクを解除しますか? リンクを解除すると、この端末はメッセージの送受信ができなくなります。 @@ -428,7 +431,7 @@ 共有 画像と動画以外のファイルを複数添付することはできません。 - メッセージを取得しています… + Signalの永続的な通信エラー! Google Play開発者サービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 @@ -450,9 +453,9 @@ 完了 「%1$s」を抜けました。 - このグループにプロフィール名と画像を公開しますか? - このグループの現在と将来のメンバー全員にプロフィール名と画像を公開しますか? - 公開する + + + あなた @@ -462,10 +465,10 @@ なし - 招待を%d件送信済み + %d件の招待を送信済み 「%1$s」を自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。 - 詳しく見る + これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。 新しいグループとは? @@ -577,7 +580,7 @@ グループ名 (必須) グループ名 (任意) この項目の入力は必須です。 - グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。 + グループの作成に失敗しました あとで再度試してください。 Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。 @@ -601,7 +604,7 @@ %1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。 - 消えるメッセージ + メンバー申請と招待 メンバーを追加 グループの情報を編集 @@ -619,10 +622,10 @@ オン すべてのメンバーを表示 すべて表示 - なし - + + %d人のメンバーを追加しました。 @@ -645,9 +648,9 @@ 招待する メンションの通知 - ミュートした会話でメンションがあった際に通知を受け取りますか? - 既定 (通知を受け取る) - 既定 (通知を受け取らない) + ミュートしたチャットでメンションがあった際に通知を受け取りますか? + + 常に通知を受け取る 通知を受け取らない @@ -670,7 +673,7 @@ 共通のグループ %d件 - 名前と画像の編集 + メッセージ 音声通話 安全でない音声通話 @@ -697,10 +700,10 @@ リンクをリセットする メンバー申請 新メンバーを承認制にする - 有効 - 無効 - 既定 - グループリンクのリセット + + + + グループリンク経由での新メンバーの参加時に、管理者の承認を要求します。 本当にグループリンクをリセットしますか?リセットすると現在のリンクからグループに参加できなくなります。 @@ -726,7 +729,7 @@ グループ · メンバー %1$d人 - グループリンクのご案内 + グループリンクを使用するためSignalをアップデート このバージョンのSignalはグループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。 Signalをアップデート @@ -747,8 +750,8 @@ 追加する 拒否する - グループアバター - アバター + + 顔をぼかす 新機能: 顔や任意の場所をぼかすことができます @@ -758,13 +761,13 @@ 長押しで音声メッセージを録音、離して送信 共有 - 連絡先を選ぶ + 連絡先と共有 共有方法を選択 キャンセル 送信しています… - ハート - 招待状を送りました! + + 招待を送信しました! Signalに招待する SMSを友達%d人に送る @@ -776,7 +779,7 @@ 共有先として使えるアプリがないようです。 友達とのチャットを暗号化しましょう。 - バックグラウンドで処理しています… + 詳しく見る @@ -852,7 +855,7 @@ %s に送信 カメラを開く - タップして選択 + キャプションを追加… アイテムはサイズの上限を超えたため削除されました。 @@ -881,7 +884,7 @@ ビデオ通話着信あり · %1$s %s がグループを更新しました。 %1$s から着信 · %2$s - %s に発信 + %s がSignalに登録しました! 消えるメッセージを無効にしました。 %1$s が消えるメッセージを無効にしました。 @@ -924,7 +927,7 @@ %1$s が %2$s を管理者にしました。 %1$s があなたを管理者にしました。 %1$s の管理者権限を削除しました。 - %1$s があなたの管理者権限を削除しました。\" + %1$s があなたの管理者権限を削除しました。 %1$s が %2$s の管理者権限を削除しました。 %1$s が管理者になりました。 あなたは現在管理者です。 @@ -1024,13 +1027,13 @@ %1$s はグループ通話中です · %2$s グループ通話中です · %1$s %1$s と %2$s はグループ通話中です · %3$s - %1$s, %2$s および %3$s がグループ通話中です · %4$s + グループ通話 · %1$s %1$s がグループ通話を開始しました %1$s はグループ通話中です グループ通話中です %1$s と %2$s はグループ通話中です - %1$s, %2$s および %3$s はグループ通話中です + グループ通話 あなた @@ -1047,10 +1050,10 @@ ブロック解除 %1$s からメッセージを受信し、あなたの名前と画像を共有しますか?承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。 %1$s にあなたへのメッセージ送信や、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。 - このグループとの会話を継続して、あなたの名前と画像をそのメンバーと共有しますか? + このグループとのチャットを継続して、あなたの名前と画像をそのメンバーと共有しますか? @メンションや管理者などの機能を有効にするため、グループをアップグレードしてください。名前や写真を共有していないグループメンバーは、改めて招待されます。 このレガシーグループは大きすぎるため使用できません。グループの最大人数は%1$d人です。 - %1$s との会話を継続して、あなたの名前と画像を共有しますか? + %1$s とのチャットを継続して、あなたの名前と画像を共有しますか? このグループに参加し、あなたの名前と画像をメンバーと共有しますか?承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。 このグループに参加しますか?招待を受け入れるまで、あなたがメッセージを見たことは他のメンバーにはわかりません。 このグループのブロックを解除し、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。 @@ -1092,7 +1095,7 @@ 消えるメッセージ あなたのメッセージは自動で消去されません。 - この会話内で送受信されるメッセージは、閲覧後%sで消えます。 + このチャット内で送受信されるメッセージは、閲覧後%sで消えます。 アップデートする このバージョンのSignalは、本日期限が切れます。最新バージョンにアップデートしてください。 @@ -1107,7 +1110,7 @@ Signalのロックを解除する 地図 - 無効なアドレスです + ピンを打つ アドレスを受け入れる @@ -1151,20 +1154,20 @@ あなた ブロックする - グループを抜ける際にエラーが発生しました + ブロックを解除する - 有効 - 無効 - メッセージが送信または受信されると利用可能になります。 + + + 無名グループ 応答しています… 通話を終了しています… - 発信しています… + 呼び出しています… 話し中 - 接続完了 + 応答なし ネットワークエラー! 未登録番号です! @@ -1175,7 +1178,7 @@ %1$s と通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 Signal %1$s 呼び出しています… - グループ通話 + Signal音声通話… Signalビデオ通話… @@ -1186,7 +1189,7 @@ 「%1$s」グループ通話 参加者を確認する あなたの映像はオフです - 接続しています… + 再接続しています… 参加しています… 接続していません @@ -1223,26 +1226,26 @@ Google Play開発者サービスのエラー Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。 使用条件とプライバシーポリシー - このリンクは開けません。ウェブブラウザが見つかりません。 - 詳細 - 詳細を隠す + + + 友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。 友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要です。 この番号の登録試行回数が多すぎます。あとで再度試してください。 サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。 - SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号を簡単に認証できます。 + デバッグログの提出まで、あと%dステップです。 あなたがロボットでないことを確認します。 - CAPTCHAの認証に失敗しました + 次へ 続行 - 続ける (あと%d回) - 続ける (最後!) + + あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。 あなたの電話番号を入力してください - あなたの電話番号を入力してください + 認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。 %s に届いたコードを入力してください 携帯電話が圏内にあり、SMSや通話が可能か確認してください。 @@ -1252,7 +1255,7 @@ 登録ロックを有効にしますか? 登録ロックを無効にしますか? - Signalに再登録する際にPINを忘れると、アカウントは7日間ロックされます。 + Signalに再登録する際にPINを忘れると、アカウントが7日間ロックされます。 有効にする 無効にする @@ -1261,10 +1264,10 @@ 閲覧済み メディア - 画像の変更を保存できませんでした + - 「%s」に一致する情報は見つかりませんでした - 会話 + 「%s」の検索結果はありません + チャット 連絡先 メッセージ @@ -1320,15 +1323,15 @@ 編集 完了 タップした行を削除します - 送信する + 提出する ログの送信に失敗しました 成功しました! このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s - クリップボードにコピーしました + 共有 - Subject: - Signal Androidサポートリクエスト + + Device info: Android version: Signal version: @@ -1350,7 +1353,7 @@ 使い捨て動画 使い捨てメディア このメッセージは削除されました。 - このメッセージを削除しました。 + メッセージを削除しました。 %s がSignalに登録しました! 消えるメッセージが無効にされました 消えるメッセージのタイマーが%sに設定されました @@ -1360,12 +1363,12 @@ 未検証にしました メッセージを処理できませんでした メッセージ申請 - %1$s があなたをこのグループに追加しました - %1$s があなたをグループに招待しました + + 写真 GIF 音声メッセージ - 連絡先 + ファイル 動画 セッションが更新されました @@ -1421,7 +1424,7 @@ システムデータベースのインポートが完了しました。 タッチして開く - タッチして開くか、鍵をタッチして閉じる + Signalのロックが解除されています Signalをロック @@ -1436,18 +1439,18 @@ メディアが存在しません。 このメディアを共有できるアプリが見つかりません。 - %2$d個の会話に%1$d件の新着メッセージ + %2$d個のチャットに%1$d件の新着メッセージ 最新の受信: %1$s ロックされたメッセージ - メディアメッセージ: %s + メッセージの配信に失敗しました。 メッセージの配信に失敗しました。 メッセージの配信中にエラーが発生しました。 すべて既読にする 既読にする これらの通知をオフにする - メディアメッセージ - ステッカー + + 使い捨て写真 使い捨て動画 返信 @@ -1478,8 +1481,8 @@ 不明 音声メモ - プロフィール名を設定しました。 - ネットワークエラーが発生しました。 + + Signalのロック中はクイックレスポンスを使えません! メッセージ送信中に問題が発生しました! @@ -1488,7 +1491,7 @@ 保存済み 検索 - 会話やメッセージ、連絡先を検索します + チャットやメッセージ、連絡先を検索します 無効なショートカット @@ -1505,7 +1508,7 @@ この端末はもう登録されていません これはおそらく別の端末でSignalに登録されたことが原因です。タップして再登録します。 - 動画再生中にエラーが発生しました + %s からの着信に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 @@ -1514,11 +1517,11 @@ リンクした端末で通話中です。 安全番号を変更したメンバーが、この通話に参加しています。 - %1$s との会話に対する安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。 - この連絡先に対する安全番号を検証しておくとよいでしょう。 - 新しい安全番号 - 承認 - 通話を終了 + + + + + 上にスワイプして表示を変更 拒否する @@ -1530,32 +1533,32 @@ スピーカー Bluetooth - タップして動画を有効にする + - 連絡先の写真 - スピーカー - Bluetooth - ミュート - あなたのカメラ - リアカメラに切り替える + + + + + + 通話を開始 通話を拒否 - 音声 - 音声 - 連絡先 - 連絡先 - カメラ - カメラ - 場所 - 場所 - GIF - Gif - 画像・動画 - ファイル - ギャラリー - ファイル - 添付ドロワーを切り替える + + + + + + + + + + + + + + + 現在のパスフレーズ 新しいパスフレーズ @@ -1587,7 +1590,7 @@ メンバー %1$d人 - ブロック中の連絡先はありません + 連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセスを許可してください。 連絡先を表示 @@ -1639,7 +1642,7 @@ 写真 使い捨てメディア ステッカー - ドキュメント + あなた 元のメッセージが見つかりません @@ -1666,10 +1669,10 @@ リンクしている端末はありません 新しい端末をリンク - 続ける - 既読通知はこちら - メッセージの既読通知を見たり共有できます - 既読通知を有効にする + + + + オフ @@ -1711,20 +1714,20 @@ 何も見つかりませんでした - 端末上のログを読めませんでした。代わりにADBを使ってデバッグログを取得できます。 - ご協力ありがとうございます! - 送信しています - ブラウザがインストールされていません - 送信しない - 送信する - 分かりました - メールを作成 - このログはコントリビュータに公開されますが、送信する前に内容を確認したり編集することができます。 - ログを読み込んでいます… - ログをアップロードしています… - メールアプリを選択 - Please review this log from my app: %1$s - ネットワークエラー。もう一度試してください。 + + + + + + + + + このログはコントリビュータに公開されますが、提出する前に内容を確認したり編集することができます。 + + + + + 既存のテキストメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにインポートしますか? 既定のシステムデータベースは変更や改ざんされません。 @@ -1732,19 +1735,19 @@ インポートする しばらくお待ちください。インポートが完了したらお知らせします。 インポートしています - システムのSMSデータベースをインポート - 既定のシステムメッセージアプリからデータベースをインポートする - テキストのバックアップをインポート - テキストのバックアップファイルをインポートします。「SMSのバックアップと復元」と互換性があります。 + + + + - 会話全体を見る + チャット全体を見る 読み込んでいます メディアがありません 見る 再送 - 再送しています… + %1$s がグループに加わりました。 @@ -1768,20 +1771,20 @@ 共有されたメディア - Signal通話 + - 電話番号 - Signalはあなたの電話番号とアドレス帳を利用して、コミュニケーションを簡単にします。すでにあなたの電話番号を知っている友人や連絡先は、Signalで手軽にあなたと連絡を取ることができます。\n\n登録を行うと連絡先の情報がサーバに送信されますが、保存はされません。 - 番号を確認する - あなたの電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信料金が発生する場合があります。 + + + + 名前または番号を入力して下さい - メンバーを追加 + - この送信者はあなたの連絡先には登録されていません。 - ブロックする - 連絡先に登録する - 登録せずにプロフィール情報を提示する + + + + 詳細]]> タップしてスキャンする @@ -1813,22 +1816,22 @@ 連絡先を選択 パスフレーズを変更 安全番号の検証 - デバッグログを送信 + デバッグログの提出 メディアのプレビュー メッセージの詳細 リンク済み端末 友達を招待 - アーカイブ済みの会話 + アーカイブ済みのチャット 写真を消去 メッセージ申請 - ユーザが新しい会話を受け入れるかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名でメッセージの送信者を示します。 + ユーザが新しいチャットを受け入れるかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名でメッセージの送信者を示します。 プロフィール名を追加 - 新機能: メッセージ申請 - 名前を追加 - 新しい会話を受け入れるかどうかを選択できるようになりました。「承認する」、「削除する」および「ブロックする」の選択肢が表示されます。 + + + - ヘルプ + よくある質問を読まれましたか? 次へ お問い合わせ @@ -1839,11 +1842,11 @@ サポート情報 Signal Androidサポートリクエスト デバッグログ: - n/a + ログをアップロードできませんでした - Signalサポート + 問題を理解するため、できるだけ詳細に記述してください。 - メールアプリがありません。 + このメッセージ 最近使ったもの @@ -1857,7 +1860,7 @@ 顔文字 - インポート + 既定を使う カスタムを使う 1時間ミュート @@ -1910,7 +1913,7 @@ 無操作タイムアウトのパスフレーズ 無操作タイムアウトの間隔 通知 - システム通知設定 + LED色 不明 LED点滅パターン @@ -1948,8 +1951,9 @@ MMSCパスワード SMS配信レポート 送信するすべてのSMSで配信レポートを要求します + データとストレージ ストレージ - 会話の最大メッセージ件数 + チャットの最大メッセージ件数 メッセージの保存期間 メッセージ履歴を削除する リンク済み端末 @@ -1962,16 +1966,16 @@ PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。 Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。 システム既定 - 既定 + 言語 Signalメッセージと通話 PINの詳細設定 Signalユーザにプライベートメッセージと通話の自由を - デバッグログを提出 + デバッグログの提出 アカウントの削除 Wi-Fi通話互換モード この端末がWi-Fi経由のSMS/MMS送信を使用している場合は有効にしてください (Wi-Fi通話の有効時のみ有効になります) - プライベートキーボード + シークレットキーボード 既読通知 既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。 入力中アイコン @@ -1992,7 +1996,7 @@ より古いメッセージを消去しますか? メッセージ履歴を削除しますか? %1$sより古いすべてのメッセージ履歴とメディアを、この端末から完全に削除します。 - すべての会話で最新%1$s件のメッセージを残して完全に削除します。 + すべてのチャットで最新%1$s件のメッセージを残して完全に削除します。 すべてのメッセージ履歴とメディアを、この端末から完全に削除します。 本当にすべてのメッセージ履歴を削除しますか? すべてのメッセージ履歴を完全に削除します。取り消しはできません。 @@ -2016,7 +2020,7 @@ 通話 通話でのデータ通信量を抑える なし - WiFiと携帯電話回線 + Wi-Fiと携帯電話回線 携帯電話回線のみ データ通信量を抑えて低品質なネットワーク上での通話を改善します メッセージ @@ -2036,9 +2040,9 @@ 全員を許可する あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。 詳しく見る - メンション - 通知を受け取る - ミュートした会話でメンションされた際に通知を受け取る + + + ユーザ名の設定 オプションのカスタマイズ @@ -2068,17 +2072,17 @@ 消えるメッセージ - 期限切れメッセージ + 招待 - 選択した会話を削除する - 選択した会話をピン留めする - 選択した会話のピン留めを外す + 選択したチャットを削除する + 選択したチャットをピン留めする + 選択したチャットのピン留めを外す すべて選択 - 選択した会話をアーカイブする - 選択した会話のアーカイブを解除する - 選択した会話のアーカイブを解除する + 選択したチャットをアーカイブする + 選択したチャットのアーカイブを解除する + 既読にする 未読にする @@ -2086,14 +2090,14 @@ 検索 ピン留め中 チャット - ピン留めできる会話は%1$d件までです + ピン留めできるチャットは%1$d件までです 連絡先の画像 アーカイブ済み - 受信ボックスは空です! - ゼロ、何もなし。\nすべて既読です! + + - 新しい会話 + 新しいチャット カメラを開く まだチャットがありません。\n友達にメッセージを送って始めましょう。 @@ -2103,14 +2107,14 @@ 通知をミュート - 添付ファイルを追加 - グループを編集 + + グループ設定 グループを抜ける すべてのメディア - 会話設定 + チャット設定 ホーム画面に追加 - 保留中のメンバー + バブルを作成 ポップアップを拡大 @@ -2119,7 +2123,7 @@ 宛先リスト 配信 - 会話 + チャット 一斉送信 新規グループ @@ -2127,7 +2131,7 @@ ロック すべて既読にする 友達を招待 - ヘルプ + クリップボードにコピー クリップボードと比較 @@ -2136,12 +2140,12 @@ タップしてこの電話のSMSメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにコピーします。 Signalメッセージと通話の有効化 コミュニケーション体験をアップグレードしてください。 - Signalへの招待 - %1$s との会話を進化させましょう。 - 友達を招待しましょう! - より多くの友達がSignalを使えば、より便利になります。 + + + + Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。 - Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidには対応しなくなります。今後のSignalのアップデートを受け取るため、この端末をアップグレードしてください。 + %1$d%% 保存 @@ -2154,18 +2158,18 @@ 更新 - 削除しています - 古いメッセージを削除しています… - 古いメッセージを削除しました + + + % 統計 統計 - Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザ間の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。 + Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザ間のチャットは常にエンドツーエンドで暗号化されます。 Signalブースト データ不足 統計のパーセンテージは、過去%1$d日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。 - 会話を始める + チャットを始める より多くの連絡先をSignalに招待することで、暗号化されていないSMSメッセージの制限を超える、安全な通信と新機能を手に入れます。 これらの統計は、あなたの端末上でローカルに生成されたもので、見ることができるのはあなただけです。どこにも送信されません。 暗号化されたメッセージ @@ -2211,7 +2215,7 @@ 詳細を見る 登録ロック = PIN 登録ロックは今後PINと呼ばれ、より多機能になります。いますぐアップデートしてください。 - PINの詳細を読む。 + PINをアップデート PINを作成 PINに関する詳細情報 @@ -2233,7 +2237,7 @@ あなたのアカウント用に作成したPINを入力してください。これはSMSの認証コードとは違います。 英数字のPINを入力 数字のPINを入力 - 次へ + PINが違います。再度試してください。 PINを忘れましたか? PINが違います @@ -2255,16 +2259,16 @@ あと%1$d回試せます。 - OK + %1$s があなたからのメッセージ申請を受け取ります。承認されると通話できるようになります。 PINを作成 Signalで保管される情報はPINで暗号化されます。 PINを作成 - PINのご紹介 - PINをアップデート - あとで再度お知らせします。PINの作成は%1$d日後に必須になります。 - あとで再度お知らせします。PINの確認は%1$d日後に必須になります。 + + + + Signalへご意見ください Signalを地上最高のメッセージアプリにするため、皆様からのフィードバックをお待ちしています。 @@ -2283,7 +2287,7 @@ SMSを送信するには、SignalにSMSへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「SMS」を有効にしてください。 続ける 今はしない - 連絡先を検索するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 + Signalメッセージを有効にする Signalのデータベースを移行する ロックされた新着メッセージ @@ -2295,12 +2299,12 @@ パスフレーズを書き留めました。パスフレーズがなければ、バックアップは復元できません。 バックアップを復元する スキップする - 登録する + チャットのバックアップ 外部ストレージにチャットをバックアップします - バックアップを作成する - バックアップ用パスフレーズの確認 - バックアップ用パスフレーズが合っているか確認します + + + バックアップ用パスフレーズを入力してください 復元する より新しいバージョンのSignalからはバックアップをインポートできません @@ -2325,9 +2329,9 @@ 確認する 正しいバックアップ用パスフレーズが入力されました パスフレーズが違います - バックアップを作成するには、Signalに外部ストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。 - 最終バックアップ: %s - 実行中 + + + バックアップを作成しています… バックアップに失敗しました バックアップディレクトリは削除または移動されています。 @@ -2335,7 +2339,7 @@ バックアップを保存できる十分なスペースがありません。 タップしてバックアップを管理 これまで%d件のメッセージ - %s に送信された検証コードを入力してください。 + 番号が違います 代わりに電話してください\n (利用可能になるまで %1$02d:%2$02d) Signalサポートに問い合わせ @@ -2349,7 +2353,7 @@ なし あなたの電話番号は、あなたがメッセージを送信したすべての相手とグループに表示されます。 あなたの電話番号を連絡先に登録している人には、あなたがSignalの連絡先として表示されます。他の人は検索であなたを見つけることができます。 - あなたの連絡先だけが、Signal上であなたの電話番号を確認できます。 + 画面ロック SignalをAndroidの画面ロックや指紋認証でロックします 画面ロックまでの無操作時間 @@ -2368,46 +2372,46 @@ 登録ロックを有効にすることに失敗しました。 登録ロックを無効にすることに失敗しました なし - 登録ロックPINは、先ほどSMSで受信した検証コードとは異なります。以前Signalで設定したPINを入力してください。 - 登録ロックPIN - PINを忘れましたか? - PINには4桁以上の数字を設定できます。もしPINを忘れたら、最長7日間アカウントがロックされることがあります。 - PINを入力 - PINを再入力 - 登録ロックPINを入力してください - PINを入力 - 登録ロックPINを有効にすると、この電話番号をSignalに再登録する際にPINを要求されます。 - 登録ロックPIN + + + + + + + + + + 登録ロック 登録ロックPINの入力が必要です あなたのPINは%d字以上です - 登録ロックPINが違います + 試行回数が多すぎます 登録ロックPINの間違いが多すぎます。1日後に再度試してください。 試行回数が多すぎます。あとで再度試してください。 サービスへの接続中にエラーが発生しました - おっと! - 登録ロックPIN無しでこの電話番号を登録するには、最後にSignalを使用した日から7日間待つ必要があります。可能になるまであと%d日です。 - 登録ロックPIN - この電話番号は登録ロックが設定されています。登録ロックPINを入力してください。 - あなたの電話番号には登録ロックが設定されています。あなたが登録ロックPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。 - PINを忘れました - PINを忘れましたか? - 登録ロックはあなたの電話番号をなりすまし登録から保護します。この機能はSignalのプライバシー設定からいつでも無効化できます。 - 登録ロック - 有効にする - 登録ロックPINは%d桁以上の数字にしてください。 - 入力された2つのPINが一致しません。 - サービスへの接続中にエラーが発生しました - 登録ロックPINを無効にしますか? - 無効にする - PINが違います - あと%d回試せます + + + + + + + + + + + + + + + + + バックアップ Signalはロックされています タップしてロック解除 - 備忘: - この連絡先について + + 不明 ブロック @@ -2446,7 +2450,7 @@ クリップボードにコピーしました このリンクは現在利用できません - 再生できませんでした。 + 音声メッセージ · %1$s %1$s から %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index 19368b7470..a0c952ed8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ Taksih: %s Sampeyan dereng gadhah tembung sandi! - + + + + Nonaktifaken tembung sandi? Niki bakal mbikak kunci Signal lan prungon pesen. Nonaktifaken @@ -63,17 +63,17 @@ Signal betah izin Penyimpenan kangge ngirimaken foto, video, lan suwanten, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Penyimpenan\". Signal betah izin Kontak kangge ngirimaken informasi kontak, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kontak\". Signal betah izin Lokasi kangge ngirimaken lokasi, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Lokasi\". - Signal betah izin Kamera kangge mendhet foto, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kamera\". + Taksih ngunggah media… Taksih ningkataken video… - Enten masalah kala muter suwanten! + Anggota grup bakal saged minggahaken sampeyan datheng grup niki malih. - Uculaken blokiranipun + Blokir Blokir lan Brusak @@ -85,9 +85,9 @@ Madya Alit - Telepon mlebet + - Gagal nyimpen gambar. + Tutul kangge mendhet gambar, tahan kangge mendhet video Pendhet gambar @@ -110,7 +110,7 @@ Mboten enten browser web. Telepon ngangge seluler taksih aktif. - Awiti telepon video? + Awiti telepon suwanten? Batalaken Telepon @@ -178,13 +178,13 @@ Signal Ayo ngginakaken Signal %1$s Pileh kontak - Uculaken blokiranipun kontak niki? - Uculaken blokiranipun grup niki? - Sampeyan bakal saged nampi pesen lan telepon saking kontak niki malih. - Anggota ingkang sampun enten bakal saged minggahaken sampeyan datheng grup malih. + + + + Uculaken blokiranipun Ukuran lampiran nglangkungi wates kangge jenis pesen ingkang badhe dipunkirimaken. - Mboten enten kamera + Mboten saged ngerekam suwanten! Mboten enten aplikasi kangge mbikak tautan kasebut ing pirantos sampeyan. Kangge ngirimaken pesen suwanten, sukani izin Signal mbikak mikrofon sampeyan. @@ -216,9 +216,9 @@ Brusak pesen ingkang dipunpileh? - + Simpen dhateng penyimpenan? Nyimpen %1$d media dhateng penyimpenan bakal nyarani saben aplikasi ing pirantos sampeyan saged mbikak media kasebut.\n\Lajengaken? @@ -248,9 +248,9 @@ File media ingkang saged ditingali sepisan mawon bakal dibrusak sacara otomatis saksampune dikirimaken Sampeyan sampun maos pesen niki - Mboten enten browser ingkang dipunpasang ing pirantos sampeyan. + - Mboten enten asil kangge \'%s\' + Brusak obrolan ingkang dipunpileh? @@ -278,7 +278,7 @@ Profil Enten masalah kala masang foto profil Enten masalah kala ngatur profil - Foto profil + Aturaken profil sampeyan Pasang avatar @@ -293,10 +293,10 @@ Dinten niki Wingi - Ngirimaken - Dikirimaken - Dipunkirimaken - Dipunwaos + + + + Uculaken tautan \'%s\'? Menawi pirantos niki diuculi tautanipun, pirantos kasebut mboten saged ngirim utawi nampi pesen. @@ -318,7 +318,7 @@ Diunjukaken kangge - Taksih nampi pesen… + Komunikasi Signal permanen gagal! Signal mboten saged ndaftar kangge Google Play Services. Pesen lan telepon Signal sampun dinonaktifaken, cobi daftaraken malih ing Panatanan > Lajengan. @@ -332,14 +332,14 @@ Pileh admin enggal Rampung - Unjukaken foto lan nami profil kaliyan grup niki? - Sampeyan kersa menawi foto lan nami profil sampeyan saged ditingali anggota lan bakal anggota grup niki mboten? - Nyagedaken dipuntingali + + + Sampeyan - Sapepakipun + Rencang-rencang ingkang sampeyan ajak Ajakan saking anggota grup bentenipun @@ -352,7 +352,7 @@ Nami grup (wajib) Icali - Pesen ngical + Minggahaken anggota Medal saking grup Bisuaken prungon @@ -360,7 +360,7 @@ Pejah Gesang Tingali anggota sedaya - Mboten enten + Pesen ngical Blokir @@ -383,8 +383,8 @@ Default - Avatar grup - Avatar + + Bluraken rainipun Gambaraken theng pundi mawon kangge ngebluraken @@ -393,12 +393,12 @@ Tutul lan tahan kangge ngerekam pesen suwanten, uculaken kangge ngirimaken Unjukaken - Pileh kontak + Unjukaken kaliyan kontak Pileh cara kangge ngunjukaken Batalaken Taksih ngirimaken… - Manah + Ulem-ulem dipunkirimaken! Ajak ngginakaken Signal @@ -411,7 +411,7 @@ Kadosipun sampeyan mboten gadhah aplikasi kangge ngunjukaken. Kanca sejatos mboten bakal kersa kanca-kancanipun ngobrol tanpa enkripsi. - Mlampah ing latar wingking… + Sapepakipun @@ -481,7 +481,7 @@ Kirimaken kangge %s Bikak kamera - Tutul kangge mileh + Minggahaken teks katrangan… Enten prakawis ingkang diicalaken amargi ukuranipun nglangkungi wates @@ -508,7 +508,7 @@ %s nembe ngenggalaken grup. - Nembe nelepon %s + Enten %s ing Signal! Sampeyan ngenonaktifaken pesen ngical. @@ -587,7 +587,7 @@ Bikak Kunci Signal Peta - Alamat mboten valid + Uculaken pin Tampi alamat @@ -617,20 +617,20 @@ Sampeyan Blokir - Enten masalah kala medal saking grup + Uculaken blokiranipun - Aktifaken - Nonaktifaken - Bakal enten saksampune pesen dipunkirimaken utawi dipuntampi. + + + Grup ingkang mboten gadhah nami Ngangkat Ngerampungaken telepon - Nelepon + Ngehubungaken Taksih ribet - Kehubung + Mboten enten penampi Jaringanipun gagal! Nomer dereng dipundaftaraken! @@ -657,21 +657,21 @@ Play Services enten Masalah Google Play Services taksih dipunenggalaken utawi sakmenika mboten enten. Mangga cobi malih. Ketentuan & Kebijakan Privasi - Mboten saged mbikak tautan niki. Mboten enten web browser. - Informasi ingkang langkung pepak - Informasi ingkang langkung sekedhik + + + Signal betah mbikak kontak lan media kangge ngehubungaken sampeyan kaliyan kanca, wangsul-wangsulan pesen, lan nelepon ingkang aman Mboten saged nyambetaken ladosan. Priksa sambetan jaringan lan cobi malih. - Supados saged merifikasi nomer telepon sampeyan sacara gampil, Signal saged ndeteksi kode verifikasi sampeyan sacara otomatis menawi sampeyan ngizinaken Signal maosi pesen SMS. + Sakmenika sampeyan kirang %d jangkah mawon saking ngirimaken log debug. Kami betah mriksa netapaken sampeyan manungsa napa sanes. - Verifikasi CAPTCHA gagal + Salajengipun Lajengaken - Lajengaken (%d upaya malih) - Lajengaken (upaya paling akhir!) + + Amanaken privasi sampeyan.\nDadosa sampeyan piyambak ingkang sejati ing saben pesen. Lebetaken nomer telepon sampeyan kangge ngawiti Sampeyan bakal nampi kode verifikasi. Mbokmenawi bakal enten biaya operator. @@ -687,7 +687,7 @@ Dipuntingali Media - Gagal nyimpen ewah-ewahan gambar + Mboten enten asil kangge \'%s\' Obrolan @@ -742,7 +742,7 @@ Rampung Ajengaken Sukses! - Dipunsalin dhateng clipboard + Unjukaken @@ -772,7 +772,7 @@ Foto GIF Pesen Suwanten - Kontak + File Video @@ -833,7 +833,7 @@ Impor database sistem sampun rampung. Dhemok kangge mbikak. - Dhemok kangge mbikak utawi dhemok kunci kangge nutup. + Kunci Signal dipunbikak Kunci Signal @@ -849,14 +849,14 @@ %1$d pesen enggal ing %2$d obrolan Paling enggal saking: %1$s Pesen ingkang dipunkunci - Pesen media: %s + Pangiriman pesen gagal. Gagal ngirimaken pesen. Enten masalah kala ngirimaken pesen. Tandhai sedaya dados sampun dipunwaos Tandhai dados dipunwaos - Pesen media - Stiker + + Foto ingkang saged ditingali pisan mawon Video ingkang saged ditingali pisan mawon Wangsuli @@ -886,8 +886,8 @@ Pesen Mboten kasumarepan - Kedadosan netapaken nami profil. - Enten masalah babagan jaringan. + + Wangsulan sacara gelis mboten kasedhiya kala Signal dikunci! Enten masalah kala ngirimaken pesen! @@ -913,48 +913,48 @@ Sakmenika pirantos mboten dipundaftaraken malih Kadosipun amargi nomer telepon dipundaftaraken kangge Signal ngginakaken pirantos benten. Tutul kangge ndaftaraken malih. - Enten masalah kala muter video + Kangge ngangkat telepon saking %s, sukani izin Signal mbikak mikrofon. Signal betah izin Mikrofon lan Kamera kangge nelepon utawi nampi telepon, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Mikrofon\" lan \"Kamera\". - Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s sampun dipungantos. Artosipun enten tiyang ingkang nyobi nyegat obrolan sampeyan utawi Signal %2$s nembe dipunpasangaken malih. - Menawi kersa, sampeyan saged mestikaken nomer keamanan sampeyan kaliyan kontak kasebut. - Nomer keamanan enggal - Tampi - Rampungaken telepon + + + + + Wangsulaken Speaker Bluetooth - Tutul kangge ngaktifaken video + - Foto kontak - Speaker - Bluetooth - Bisuaken - Kamera sampeyan - Gantos dados kamera wingking + + + + + + Angkat telepon Tolak telepon - Suwanten - Suwanten - Kontak - Kontak - Kamera - Kamera - Lokasi - Lokasi - GIF - GIF - Gambar utawi video - File - Galeri - File - Panggantos laci lampiran + + + + + + + + + + + + + + + Tembung sandi ingkang dangu Tembung sandi ingkang enggal @@ -979,7 +979,7 @@ \"%1$s\" sanes panggina Signal. Priksa nami panggina lan cobi malih. - Mboten enten kontak ingkang dipunblokir + Signal betah mbikak kontak sampeyan kangge nampilaken kontak kasebut. Tampilaken kontak @@ -1020,7 +1020,7 @@ Foto Media ingkang saged ditingali pisan mawon Stiker - Dokumen + Sampeyan Pesen asli mboten saged kepanggih @@ -1037,10 +1037,10 @@ Mboten enten pirantos ingkang dipuntautaken Tautaken pirantos enggal - lajengaken - Sakmenika tandha pesen ingkang dipunwaos sampun enten - Saged milih menawi kersa ningali lan ngunjukaken kala pesen dipunwaos - Aktifaken tandha pesen ingkang dipunwaos + + + + Pejah @@ -1082,20 +1082,20 @@ Mboten enten asil - Mboten saged maos log ing pirantos sampeyan. Nanging sampeyan taksih saged ngginakaken ADB kangge mendhet log debug. - Matur nuwun kangge pitulunganipun! - Ajengaken - Mboten enten browser ingkang dipunpasang - Ampun ajengaken - Ajengaken - Oke - Serat email + + + + + + + + Log niki bakal dipunkirimaken sacara online kangge publik supados kontributor saged ningali. Sampeyan saged mriksa lan nggantos log kasebut sadereng dipunajengaken. - Taksih ngunggahi log… - Taksih ngenggali log… - Pileh aplikasi email - Priksa malih log niki saking aplikasi kula: %1$s - Jaringan gagal. Cobi malih. + + + + + Menapa sampeyan kersa ngimpor pesen teks sampeyan ingkang sampun enten ing database Signal ingkang dipunenkripsi? Database sistem default mboten bakal dipungantos utawi dipunowahi. @@ -1103,10 +1103,10 @@ Impor Tumindak niki bakal betah wekdal sekedhik. Tulung sabar, kami bakal mrungoni kala impor sampun rampung. TAKSIH NGIMPOR - Impor database SMS sistem - Impor database saking aplikasi perpesanan sistem default - Impor serep teks sederhana - Impor file serep teks sederhana. Gathuk kaliyan \'Serep SMS & Pulihaken.\' + + + + Tingali obrolan ingkang pepak Taksih ngunggahi @@ -1115,7 +1115,7 @@ TINGALI KIRIMAKEN MALIH - Taksih ngirimaken malih… + %1$s nembe mlebet ing grup. @@ -1139,20 +1139,20 @@ Media ingkang dipununjukaken - Telepon Signal + - NOMER TELEPON - Signal ngaringkesaken komunikasi ngginakaken buku alamat lan nomer telepon sampeyan ingkang sampun enten. Kanca-kanca lan kontak sampeyan ingkang sampun ngertos cara ngontak sampeyan bakal saged ngobrol ngginakaken Signal sacara gampil.\n\nNdaftar Signal bakal nyiaraken ragam informasi kontak dhateng server, nanging informasi kasebut mboten dipunsimpen. - Verifikasi Nomer Telepon Sampeyan - Lebetaken nomer telepon sampeyan kangge nampi kode verifikasi. Mbokmenawi bakal enten biaya operator. + + + + Lebetaken nami utawi nomer - Minggahaken anggota + - Pangirim kasebut mboten enten ing daftar kontak - BLOKIR - MINGGAHAKEN DHATENG KONTAK - AMPUN MINGGAHAKEN, NANGING SAGEDAKEN PROFIL KULA DITINGALI + + + + Sapepakipun.]]> Tutul kangge ngescan @@ -1187,7 +1187,7 @@ Brusak foto - Pitulungan + Salajengipun Kagiatan @@ -1195,7 +1195,7 @@ Tandha Gendera - Impor + Ginakaken default Ginakaken kustom Bisuaken ngantos 1 jam @@ -1246,7 +1246,7 @@ Tembung sandi wates wekdal kala mboten aktif Jangka wates wekdal kala mboten aktif Prungon - Panatanan prungon sistem + Werni LED Mboten kasumarepan Pola kedip LED @@ -1295,7 +1295,7 @@ Peteng Tampilan Tema - Default + Basa Telepon lan pesen Signal Telepon lan kirimaken pesen kangge panggina Signal sacara gratis @@ -1369,7 +1369,7 @@ Pesen ngical - Pesen kedaluwarsa + Ajak @@ -1377,15 +1377,15 @@ Pileh sedaya Arsipaken prakawis ingkang dipunpileh Uculaken prakawis ingkang dipunpileh saking arsip - Uculaken prakawis ingkang dipunpileh saking arsip + Trabasan panatanan Padosi Gambar Foto Kontak Dipunarsipaken - Kothak mlebet kosoooooooong - Mboten enten pesen ingkang dereng dipunwaos! + + Obrolan ingkang enggal Bikak Kamera @@ -1397,8 +1397,8 @@ Bisuaken prungon - Minggahaken lampiran - Atur grup + + Medal saking grup Sedaya media Panatanan obrolan @@ -1418,7 +1418,7 @@ Kunci Tandhai dados dipunwaos Ajak kanca - Pitulungan + Salin dhateng clipboard Bandingaken kaliyan clipboard @@ -1436,12 +1436,12 @@ Tutul kangge nyalin pesen SMS ing telepon sampeyan dados database Signal ingkang dipunenkripsi. Aktifaken telepon lan pesen Signal Tingkataken pengalaman komunikasinipun sampeyan. - Ajak ngginakaken Signal - Tingkataken obrolan sampeyan kaliyan %1$s. - Ajak para kanca! - Tambah kathah kanca ingkang ngginakaken Signal, tambah ngrenakaken obrolan sampeyan. + + + + Enten masalah teknis ing Signal. Kami ngupadosaken kangge ndandosi masalah kasebut sagelisipun. - Fitur Signal ingkang paling enggal mboten saged dipunradinaken ing versi Android niki. Dandosaken pirantos kangge nampi pangenggalan Signal. + %1$d%% Simpen @@ -1453,9 +1453,9 @@ Segeraken - Taksih mbrusaki - Taksih mbrusaki pesen-pesen ingkang dangu… - Pesen-pesen ingkang dangu sukses dipunbrusaki + + + % Wawasan @@ -1500,7 +1500,7 @@ Nepangaken PIN Sapepakipun Kunci Pendaftaran = PIN - Sapepakipun babagan PIN. + Enggalaken PIN Damel PIN sampeyan Sakpepakipun babagan PIN @@ -1520,18 +1520,18 @@ Lebetaken PIN ingkang dipundamelaken kangge akun sampeyan. PIN niki beda kaliyan kode verifikasi SMS. Lebetaken PIN alfanumerik Lebetaken PIN wilangan - Salajengipun + PIN klintu. Cobi malih. Kesupen PIN sampeyan? PIN klintu Kesupen PIN sampeyan? - Oke + Damelaken PIN Damelaken PIN - Nepangaken PIN - Enggalaken PIN + + Ikon Transportasi Taksih ngunggahi… @@ -1540,7 +1540,7 @@ Signal betah izin SMS kangge ngirimaken SMS, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"SMS\". Lajengaken Mangke - Signal betah izin Kontak kangge madosi kontak sampeyan, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kontak\". + AKTIFAKEN PESEN SIGNAL Taksih mindahi database Signal Pesen ingkang dipunkunci enggal @@ -1550,10 +1550,10 @@ Kula sampun nyatet tembung sandi niki. Tanpa tembung sandi kasebut, kula mboten saged mulihaken serep. Pulihaken serep Langkungi - Daftaraken + Serep obrolan Damel serep obrolan ing penyimpenan njawi - Damel serep + Lebetaken tembung sandi serep Pulihaken Mboten saged ngimpor serep saking versi Signal ingkang langkung enggal @@ -1571,12 +1571,12 @@ Nonaktifaken lan brusak sedaya serep lokal? Brusak serep Dipunsalin dhateng clipboard - Signal betah izin penyimpenan njawi kangge ndamel serep, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Penyimpenan\". - Serep paling dangu: %s - Taksih dipuntumindakaken + + + Taksih ndamel serep… Sakmenika enten %d pesen mawon - Lebetaken kode verifikasi ingkang dikirimaken kangge %s. + Nomer klintu Telepon kula mawon \n (Gadhah ing %1$02d:%2$02d) Hubungaken Dukungan Signal @@ -1594,43 +1594,43 @@ Konfirmasiaken PIN Signal sampeyan PIN klintu. Cobi malih. Mboten enten - PIN Kunci Pendaftaran mboten sami kaliyan kode verifikasi SMS ingkang nembe sampeyan tampi. Lebetaken PIN ingkang sampeyan tetapaken ing aplikasi saderengipun. - PIN Kunci Pendaftaran - Kesupen PIN sampeyan? - PIN niki saged ngginakaken sekawan digit utawi langkung. Menawi sampeyan kesupen PIN kasebut, sampeyan bakalan mboten saged mbikak akun sampeyan ngantos pitung dinten. - Lebetaken PIN - Konfirmasi PIN - Lebetaken PIN Kunci Pendaftaran sampeyan - Lebetaken PIN - Aktifaken PIN Kunci Pendaftaran ingkang mangke dibetahaken kangge ndaftaraken malih nomer telepon niki ing Signal. - PIN Kunci Pendaftaran + + + + + + + + + + Kunci Pendaftaran Sampeyan kedah nglebetaken PIN Kunci Pendaftaran - PIN Kunci Pendaftaran klintu + Kekathahan anggenipun nyobi Sampeyan kelangkung kathah nyobi PIN Kunci Pendaftaran ingkang klintu. Cobi malih mbenjing. Enten masalah kala ngehubungaken kaliyan ladosan - Aduh! - Pendaftaran nomer telepon niki bakal saged tanpa PIN Kunci Pendaftaran 7 dinten saksampune nomer telepon kasebut aktif ing Signal. Kirang %d dinten malih. - PIN kunci pendaftaran - Nomer telepon niki gadhah Kunci Pendaftaran ingkang aktif. Lebetaken PIN Kunci Pendaftaran. - Kunci Pendaftaran dipunaktifaken kangge nomer telepon sampeyan. Kangge mbiantu sampeyan ngeling-eling PIN Kunci Pendaftaran kasebut, kala-kala Signal bakal nedhahi supados sampeyan ngonfirmasi PIN kasebut. - Kula kesupen PIN kula. - Kesupen PIN sampeyan? - Kunci Pendaftaran mbiantu nglindhungi nomer telepon sampeyan saking upaya pendaftaran ingkang mboten sah. Fitur niki saged dinonaktifaken kapan mawon saking panatanan privasi Signal - Aktifaken - PIN Kunci Pendaftaran betah paling sekedhik %d digit. - Kalih PIN ingkang dipunlebetaken mboten gathuk. - Enten masalah kala ngehubungaken kaliyan ladosan - Nonaktifaken PIN Kunci Pendaftaran? - Nonaktifaken - PIN klintu - Kirang %d upaya malih + + + + + + + + + + + + + + + + Serep Signal dipunkunci TUTUL KANGGE MBIKAK KUNCI - Pangeling: - Babagan + + Mboten kasumarepan Blokir diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 2a1b66b7b8..01f2647f17 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ ពេលនេះ %s អ្នកមិនទាន់បានកំណត់ឃ្លាសម្ងាត់ទេ! - + + + + បិទឃ្លាសម្ងាត់? វានឹងដោះសោរ Signal និងសារជូនដំណឹងជាអចិន្ត្រៃយ៍។ បិទចោល @@ -40,7 +40,7 @@ បិទ SMS %1$s, MMS %2$s ចាក់សោរអេក្រង់ %1$s, ចាក់សោេរចុះឈ្មោះ %2$s - ចាក់សោអេក្រង់ %1$s + ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s PIN ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការចុះឈ្មោះចាក់សោ។ ដើម្បីបិទកូដ PIN សូមបិទការចុះឈ្មោះចាក់សោ។ PIN ត្រូវបានបង្កើត។ @@ -70,17 +70,22 @@ Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីភ្ជាប់រូបថត វីដេអូ ឬសំឡេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\" ។ Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។ - Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។ + កំពុងបញ្ជូនមេឌៀ… កំពុងពង្រួមវីដេអូ… - បញ្ហាការចាក់សំឡេង! + ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់ អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅ ឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។ + ពុំមានហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ + ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់? + \"%1$s\" នឹងមិនអាចហៅអ្នកឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។ រារាំង + លែងហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់? + តើអ្នកចង់មិនទប់ស្កាត់ទេ \"%1$s\"? បើកវិញ ហាមឃាត់ និងចាកចេញ %1$s? @@ -91,7 +96,7 @@ អ្នកនឹងអាចផ្ញើសារនិងហៅចេញទៅវិញទៅមក ហើយឈ្មោះនិងរូបភាពរបស់អ្នក នឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយពួកគេ។ មនុស្សដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅមកអ្នក ឬផ្ញើសារបានទេ។ លែងហាមឃាត់ %1$s? - បើកវិញ + រារាំង ហាមឃាត់ និងចាកចេញ ហាមឃាត់ និងលុបចោល @@ -104,9 +109,9 @@ មធ្យម តូច - ការហៅចូល + - បរាជ័យការរក្សារូបភាព + ចុច សម្រាប់រូបភាព សង្កត់ សម្រាប់វីដេអូ ថត @@ -129,12 +134,17 @@ លុបរូបក្រុម? ដំឡើង Signal + កំណែកម្មវិធីនេះមិនត្រូវបានគាំទ្រទៀតទេ។ ដើម្បីបន្តការផ្ញើនិងទទួលសារធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកំណែចុងក្រោយ។ បច្ចុប្បន្នភាព + កុំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព + ព្រមាន + Signal របស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។ អ្នកអាចមើលប្រវត្តិសាររបស់អ្នកប៉ុន្តែអ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើរឬទទួលសាររហូតដល់អ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ ទំព័រវែបសាយរកមិនឃើញ. - អ៊ីម៉ែលរកមិនឃើញ។ + + ផ្ញើអ៊ីម៉ែល ការហៅតាមទិន្នន័យទូរស័ព្ទ កំពុងដំណើរការ។ - ចាប់ផ្តើមការជាហៅវីដេអូ? + ចាប់ផ្តើមការហៅជាសំឡេង? បោះបង់ ហៅចេញ @@ -185,8 +195,8 @@ សារនេះត្រូវបានលុប។ អ្នកបានលុបសារនេះ។ - - + កំណត់ការប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ? + នេះប្រហែលអាចជួយបាន បើអ្នកមានបញ្ហាកាណាល់កូដក្នុងការសន្ទនានេះ។ សាររបស់អ្នកនឹងត្រូវរក្សាទុក។ កំណត់ឡើងវិញ ភ្ជាប់ឯកសារ ជ្រើសរើសព័ត៌មានលេខទំនាក់ទំនង @@ -195,6 +205,7 @@ អ្នកទទួល មិនមានSMS ឬ អ៊ីម៉ែល ត្រឹមត្រូវ! សារទទេ! សមាជិកក្រុម + ប៉ះនៅទីនេះដើម្បីចាប់ផ្តើមការហៅជាក្រុម អ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ! បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម មិនគាំទ្រការហៅចេញ @@ -204,13 +215,13 @@ Signal តោះដូរទៅកាន់ Signal %1$s សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១ - បើកលេខទំនាក់ទំនងនេះ? - បើកសោរក្រុមនេះ? - អ្នកអាចនឹងទទួលបានសារ និងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះម្តងទៀត។ - សមាជិកដែលមានស្រាប់នឹងអាចបន្ថែមអ្នកទៅក្នុងក្រុមម្តងទៀត។ + + + + បើកវិញ ឯកសារភ្ជាប់លើសទំហំកំណត់ សម្រាប់ប្រភេទសារដែលអ្នកកំពុងផ្ញើ។ - កាមេរ៉ាមិនមាន + មិនអាចថតសំឡេងបាន! មិនមានកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណនេះ នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង អនុញ្ញាតឱ្យ Signal ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ @@ -238,8 +249,10 @@ លុប លុប និងចាកចេញ ដើម្បីហៅទៅ %1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ - ដើម្បីហៅចេញ %1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ារបស់អ្នក។ + ឥឡូវមានជម្រើសបន្ថែមក្នុង \"ការកំណត់ក្រុម\" + ចូលរួម + ពេញ %d សារមិនទាន់អាន @@ -248,9 +261,9 @@ លុបសារដែលបានជ្រើសរើស? - + រក្សារទុក? ការរក្សាទុកទាំងអស់ %1$d ព័ត៌មាននៅលើថាសផ្ទុក នឹងអនុញ្ញាតអោយកម្មវិធីផ្សេងៗ បើកមើលបាន.\n\nបន្ត? @@ -281,10 +294,14 @@ ឯកសារមេឌាមើល-ម្តង ដែលផ្ញើចេញ ត្រូវលុបចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានផ្ញើចេញ អ្នកបានបើកមើលសារនេះ អ្នកនៅតែអាចបន្ថែមកំណត់ត្រាសម្រាប់ខ្លួនអ្នកក្នុងការសន្ទនានេះ.\nបើគណនីរបស់អ្នក មានឧបករណ៍ច្រើនបានតភ្ជាប់ កំណត់ត្រាថ្មីនឹងត្រូវធ្វើសមកាលកម្មផងដែរ។ + ចុច ដើម្បីមើល + ទាក់ទងយើង + ផ្ទៀងផ្ទាត់ + ពេលក្រោយ - ពំុមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ + - រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\' + លុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសនេះ? @@ -312,7 +329,7 @@ ប្រវត្តិរូប ការកំណត់រូបថតប្រវត្តរូបមានបញ្ហា បញ្ហាក្នុងការកំណត់ប្រវត្តិរូប - រូបថតប្រវត្តិរូប + បង្កើតប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក កំណត់រូបតំណាង @@ -345,11 +362,12 @@ %dនាទី ថ្ងៃនេះ ម្សិលមិញ + - កំពុងផ្ញើ - បានផ្ញើ - បានបញ្ចូន - អាន + + + + ផ្តាត់តំណភ្ជាប់ \'%s\'? ពេលផ្តាច់តំណភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ និងទទួលសារទៀតទេ។ @@ -377,7 +395,7 @@ ចែកទៅកាន់ ពហុឯកសារភ្ជាប់ គាំទ្រសម្រាប់តែរូបភាព និងវីដេអូ - សារកំពុងទៅដល់… + ការបរាជ័យក្នុងការទំនាក់ទំនង Signal អចិន្រ្តៃយ៍! Signal មិនអាចចុះឈ្មោះជាមួយ Google Play Services។ ការផ្ញើសារ​ និងការហៅចេញSignal ត្រូវបានបិទ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។ @@ -399,9 +417,9 @@ បញ្ចប់ អ្នកបានចាកចេញ \"%1$s.\" - ចែករំលែកឈ្មោះប្រវត្តិរូប និងរូបថតរបស់អ្នកជាមួយនឹងក្រុមនេះ? - តើអ្នកចង់ដាក់បង្ហាញប្រវត្តរូប និងរូបភាពអ្នកទៅកាន់សមាជិកបច្ចុប្បន្ន និងអនាគតក្នុងក្រុមនេះទេ? - ធ្វើឲ្យអាចមើលឃើញ + + + អ្នក @@ -413,7 +431,7 @@ ការអញ្ជើញ%d បានផ្ញើ - សិក្សាបន្ថែម + @@ -476,7 +494,7 @@ សមាជិក ឈ្មោះក្រុម (ចាំបាច់) វាលនេះ គឺចាំបាច់។ - ក្រុមទាមទារយ៉ាងតិចមានសមាជិក២នាក់។ + ការបង្កើតក្រុមបរាជ័យ។ ព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។ អ្នកបានជ្រើសរើសបញ្ជីទំនាក់ទំនងដែលមិនគាំទ្រក្រុម Signal ដូចនេះក្រុមនេះ នឹងជា MMS។ @@ -488,7 +506,7 @@ - សារបាត់ទៅវិញ + បន្ថែមសមាជិក កែព័ត៌មានក្រុម តំណក្រុម @@ -503,10 +521,10 @@ បើក បង្ហាញសមាជិកទាំងអស់ មើលទាំងអស់ - គ្មាន - + + បានបន្ថែមសមាជិក %d នាក់។ @@ -538,7 +556,7 @@ %d ក្រុមរួម - កែប្រែឈ្មោះ និងរូបភាព + សារ ហៅជាសំឡេង ហៅជាសំឡេងគ្មានសុវត្ថិភាព @@ -560,12 +578,13 @@ តំណក្រុម ចែករំលែក - បានបើក - បានបិទ - លំនាំដើម + + + + ចូលរួម បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ តំណក្រុមនេះមិនសកម្មទេ @@ -576,8 +595,8 @@ បន្ថែម - រូបតំណាងក្រុម - រូបតំណាង + + ព្រិលមុខ ថ្មី៖ ព្រិលមុខ ឬគូរកន្លែងដើម្បីព្រិល @@ -587,12 +606,12 @@ ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេងជាសារ ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ ចែករំលែក - ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង + ចែករំលែកជាមួយបញ្ជីទំនាក់ទំនង ជ្រើសរើសរបៀបចែករំលែក បោះបង់ កំពុងផ្ញើ… - បេះដូង + លិខិតអញ្ជើញបានផ្ញើ! អញ្ជើញចូលប្រើSignal @@ -605,7 +624,7 @@ វាហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។ មិត្តភក្តិមិនអោយមិត្តភក្តិជជែកដោយមិនកាណាល់កូដសម្ងាត់។ - កំពុងដំណើរការសកម្មភាពខាងក្នុង… + សិក្សាបន្ថែម @@ -680,7 +699,7 @@ ផ្ញើទៅកាន់ %s បើកកាមេរ៉ា - ចុចដើម្បីជ្រើសរើស + ដាក់ចំណងជើងមួយ… ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចេញព្រោះវាលើសពីទំហំកំណត់ @@ -704,7 +723,7 @@ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។ អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ %s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ - ហៅទៅកាន់ %s + %s ប្រើSignal! អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ។ %1$s បានបិទសារបាត់ទៅវិញ។ @@ -836,7 +855,7 @@ ដោះសោរSignal ផែនទី - អសយដ្ឋានមិនត្រឹមត្រូវ + ដាក់ចំណុច ទទួលយកអសយដ្ឋាន @@ -862,6 +881,7 @@ អ្នកបានប្រើការទាយលេខ PIN អស់ហើយ តែអ្នកនៅតែអាចចូលប្រើប្រាស់គណនី Signal ដោយបង្កើតលេខកូដ PIN ថ្មី។ សម្រាប់ឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក នឹងត្រូវស្តារឡើងវិញ ដោយមិនមានការរក្សាទុកព័ត៌មានប្រវត្តិរូប និងការកំណត់ឡើយ។ បង្កើតលេខ PIN ថ្មី + ព្រមាន ដាក់ពិន្ទុកម្មវិធីនេះ បើអ្នកចូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ សូមចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីជួយដាក់ពិន្ទុផង។ @@ -877,17 +897,17 @@ អ្នក ហាមឃាត់ - បញ្ហាចាកចេញពីក្រុម + បើកវិញ - បានបើក - បានបិទ - មាននៅពេលសារបានផ្ញើ ឬទទួល។ + + + ក្រុមគ្មានឈ្មោះ កំពុងរោទិ៍… រវល់ - បានភ្ជាប់ + អ្នកទទួលមិនទំនេរ បណ្តាញបរាជ័យ! លេខមិនទាន់ចុះឈ្មោះ! @@ -901,7 +921,7 @@ Signal ហៅជាសំឡេង… Signal ហៅជាវីដេអូ… - កំពុងតភ្ជាប់… + កំពុងតភ្ជាប់ម្តងទៀត… បានផ្តាច់ការភ្ចាប់ @@ -916,32 +936,39 @@ លេខទូរសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ លេខរបស់អ្នក ដែលបានបញ្ជាក់(%s) មិនត្រឹមត្រូវ + លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់មួយនឹងត្រូវផ្ញើទៅកាន់៖ + អ្នកនឹងទទួលបានការហៅមួយដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លេខនេះ។ + តើលេខរបស់អ្នកខាងលើត្រឹមត្រូវទេ? + កែប្រែលេខ រកមិនឃើញ Google Play Services ឧបករណ៍នេះមិនមាន Google Play Services។ អ្នកនៅតែអាចប្រើប្រាស់Signalបាន ប៉ុន្តែលទ្ធផលការកំណត់នេះអាចកាត់បន្ថយទំនុកចិត្ត ឬល្បឿន។ \n\n បើអ្នកមិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់កម្រិតខ្ពស់ទេ មិនប្រើប្រាស់ Android ROM ផ្សេង ឬជឿជាក់ថាអ្នកកំពុងឃើញបញ្ហានេះ សូមទំនាក់ទំនង support@signal.org សម្រាប់ជួយក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហា។ ខ្ញុំយល់ Play Services មានបញ្ហាា Google Play Services កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬមិនអាចប្រើបានជាបណ្តោះអាសន្ន។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ លក្ខខណ្ឌ & គោលនយោបាយឯកជនភាព - មិនអាចបើកតំណបាន។ រកមិនឃើញកម្មវិធីរុករក។ - ព័ត៌មានបន្ថែម - ខ្វះព័ត៌មាន + + + Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងព័ត៌មានរបស់អ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់មិត្តភក្តិ ឆ្លើយឆ្លងសារ និងហៅទូរសព្ទដោយសុវត្ថិភាព + Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីតភ្ជាប់ជាមួយមិត្តភក្តិ ផ្លាស់ប្តូរសារ និងធ្វើការហៅដោយសុវត្ថិភាព អ្នកបានសាកល្បងច្រើនដងពេក ដើម្បីចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរស័ព្ទនេះ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ មិនអាចតភ្ជាប់សេវាបាន។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ - ដើម្បីងាយស្រួលការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក Signalអាចកំណត់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យSignalចូលមើលសារ SMS។ + You are now %d steps away from submitting a debug log. យើងត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់ថាអ្នកជាមនុស្ស។ - បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ CAPTCHA + បន្ទាប់ បន្ត - បន្ត (ការប៉ុនប៉ងនៅសល់%d) - បន្ត (ការប៉ុនប៉ងចុងក្រោយ!) + + យកភាពឯកជនជាមួយអ្នក។ \ n សូមធ្វើខ្លួនអ្នកនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។ បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើម + អ្នកនឹងទទួលបានកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ អត្រាគិតប្រាក់ក្រុមហ៊ុនអាចនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។ បញ្ចូលលេខកូដដែលយើងបានផ្ញើទៅ%s + ប្រាកដថា ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមានសេវា ដើម្បីទទូលបានសារ SMS ឬការហៅ លេខទូរស័ព្ទ កូដប្រទេស ហៅចេញ @@ -957,7 +984,7 @@ បានបើកមើល ព័ត៌មាន - បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព + រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\' ការសន្ទនា @@ -1020,11 +1047,11 @@ បរាជ័យក្នុងការបញ្ជូនកំណត់ត្រា ជោគជ័យ! ចម្លងអាសយដ្ឋាន URL នេះ និងបន្ថែមវាទៅរបាយការណ៍បញ្ហា ឬអ៊ីម៉ែលគាំទ្រ:\n\n%1$s - បានចម្លងទៅ clipboard + ចែករំលែក - ចំណងជើង៖ - ការស្នើជំនួយ Signal Android + + ព័ត៌មានឧបករណ៍៖ ជំនាន់ Android៖ ជំនាន់ Signal៖ @@ -1054,12 +1081,12 @@ អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ សារមិនអាចដំណើរការ សារស្នើសុំ - %1$s បានបន្ថែមអ្នកចូលក្រុមនេះ - %1$s បានអញ្ជើញអ្នកចូលក្រុមនេះ + + រូបភាព GIF សារជាសំឡេង - ទំនាក់ទំនង + ឯកសារ វីដេអូ @@ -1095,7 +1122,6 @@ - សារត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់សម្រាប់កំឡុងពេលមិនប្រើប្រាស់ ការណាល់កូដសម្ងាត់សារMMS​ មិនត្រឹមត្រូវ @@ -1109,7 +1135,7 @@ ការនាំចូលប្រព័ន្ធមូលដ្ឋានទិន្នន័យ បានជោគជ័យ។ ចុច ដើម្បីបើក។ - ប៉ះ ដើម្បីបើក ឬ ប៉ះសោរ ដើម្បីបិទ។ + Signal បានដោះសោ ចាក់សោរSignal @@ -1125,14 +1151,14 @@ %1$d សារថ្មីក្នុង %2$d ការសន្ទនា ថ្មីៗភាគច្រើនមកពី៖ %1$s សារចាក់សោរ - សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ៖​ %s + សារបញ្ជូនបរាជ័យ។ ការបញ្ជូនសារបរាជ័យ។ ការបញ្ជូនសារមានបញ្ហា។ សម្គាល់ថាបានអានទាំងអស់ សម្គាល់ថាបានអាន - សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ - ស្ទីកគ័រ + + បង្ហាញ-ម្តង រូបភាព បង្ហាញ-ម្តង វីដេអូ ឆ្លើយតប @@ -1160,8 +1186,8 @@ សារ មិនស្គាល់ - កំណត់ឈ្មោះប្រវត្តិរូបដោយជោគជ័យ។ - បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ + + មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល Signal ត្រូវបានចាក់សោរ! សារដែលបានបញ្ជូនមានបញ្ហា! @@ -1187,7 +1213,7 @@ ឧបករណ៍នេះលែងបានចុះឈ្មោះហើយ! នេះហាក់ដូចជាដោយសារអ្នកបានចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយSignalនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ចុច ដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។ - មានបញ្ហាចាក់មើលវីដេអូ + ដើម្បីទទួលការហៅចូលពី %s សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា ដើម្បីហៅចេញ ឬទទួលការហៅចូល ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។ @@ -1195,11 +1221,11 @@ បានបដិសេធលើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។ ជាប់រវល់លើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។ - លេខសុវត្ថិភាពសម្រាប់ការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទាក់ទង ឬ %2$s ប្រើដំឡើង Signalឡើងវិញ។ - អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។ - លេខសុវត្ថិភាពថ្មី - យល់ព្រម - បញ្ចប់ការហៅ + + + + + បដិសេធ ឆ្លើយតប @@ -1210,32 +1236,32 @@ បំពងសំឡេង Bluetooth - ចុច ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក + - រូបភាពទំនាក់ទំនង - បំពងសំឡេង - Bluetooth - បិទសំឡេង - កាមេរ៉ាអ្នក - ត្រឡប់ទៅកាមេរ៉ាក្រោយ + + + + + + ទទួលការហៅ ច្រានចោលការហៅ - សំឡេង - សំឡេង - ទំនាក់ទំនង - ទំនាក់ទំនង - កាមេរ៉ា - កាមេរ៉ា - ទីតាំង - ទីតាំង - GIF - Gif - រូបភាព ឬវីដេអូ - ឯកសារ - វិចិត្រសាល - ឯកសារ - បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់ + + + + + + + + + + + + + + + ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់ ឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី @@ -1259,7 +1285,7 @@ រកមិនឃើញឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ \"%1$s\" មិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ Signal ទេ។ សូមពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងសាកល្បងម្តងទៀត។ - ពុំមានលេខដែលបានបិទ + Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ បង្ហាញបញ្ជីលេខទំនាក់ទំនង @@ -1307,7 +1333,7 @@ រូបភាព បង្ហាញ-ម្តង មេឌា ស្ទីកគ័រ - ឯកសារ + អ្នក រកមិនឃើញសារដើម @@ -1326,10 +1352,10 @@ ពុំមានឧបករណ៍បានភ្ជាប់ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី - បន្ត - ទទួលអានមាននៅទីនេះ - ជួនកាលមើលឃើញ និងចែករំលែកនៅពេលសារត្រូវបានអាន - បើកការទទួលអាន + + + + បិទ @@ -1371,20 +1397,20 @@ ពុំរកមិនឃើញអ្វីទេ - មិនអាចអានកំណត់ហេតុនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកបានទេ។ អ្នកនៅតែអាចប្រើ ADB ដើម្បីទាញយកកំណត់ត្រាកំហុសជំនួសបាន។​ - អរគុណសម្រាប់ការជួយរបស់អ្នក! - កំពុងបញ្ជូន - ពុំមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងទេ - មិនបញ្ជូន - បញ្ជូន - ទទួលបាន - បង្កើតសារថ្មី + + + + + + + + កំណត់ត្រានេះនឹងត្រូវបិតផ្សាយជាសាធារណៈតាមអនឡាញ សម្រាប់អ្នកចូលរួម ដើម្បីបង្ហើញ អ្នកអាចត្រួតពិនិត្យ និងកែប្រែ មុនពេលដាក់បញ្ជូន។ - កំពុងផ្ទុកកំណត់ត្រា… - កំពុងបញ្ជូនកំណត់ត្រា… - ជ្រើសរើសកម្មវិធីអ៊ីមែល - សូមពិនិត្យកំណត់ត្រានេះពីកម្មវិធីរបស់ខ្ញុំ៖ %1$s - បញ្ហាបណ្តាញ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។ + + + + + តើអ្នកចង់នាំចូលសារជាអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signalទេ? ប្រព័ន្ទមូលដ្ឋានទិន្នន័យលំនាំដើម នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ តាមវិធីណាមួយឡើយ។ @@ -1392,10 +1418,10 @@ នាំចូល នេះអាចចំណាយពេលខ្លះ។ សូមអត់ធ្មត់ យើងនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកនៅពេលដែលការនាំចូលបានបញ្ចប់។ នាំចូល - នាំចូលប្រព័ន្ធមូលដ្ឋានទិន្នន័យ​ SMS - នាំចូលមូលដ្ឋានទិន្នន័យពីកម្មវិធីផ្ញើសារលំនាំដើម - នាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ - នាំចូលការបម្រុងទុក។ ដែលត្រូវគ្នាជាមួយនឹង ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS’ ។ + + + + មើលសារសន្ទនាទាំងស្រុង កំពុងផ្ទុក @@ -1404,7 +1430,7 @@ មើល ផ្ញើឡើងវិញ - កំពុងផ្ញើឡើងវិញ… + %1$s ចូលក្រុម។ @@ -1427,20 +1453,20 @@ ចែករំលែកព័ត៌មាន - ការហៅSignal + - លេខទូរស័ព្ទ - Signal បានធ្វើឲ្យការទំនាក់ទំនងងាយស្រួល ដោយប្រើប្រាស់លេខទូរស័ព្ទ និងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ មិត្តភក្តិ និងលេខទំនាក់ទំនង ដែលដឹងពីរបៀបទាក់ទងអ្នកតាមលេខទូរស័ព្ទ គឺអាចទាក់ទងអ្នក យ៉ាងងាយស្រួលតាម Signal.\n\nការចុះឈ្មោះ នឹងបញ្ជូនព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ។ តែវាមិនរក្សាទុកអ្វីឡើយ។ - ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខរបស់អ្នក - សូមបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីទទួលបានលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ ថ្លៃទូរស័ព្ទអាចនឹងត្រូវទូទាត់។ + + + + បញ្ចូលឈ្មោះ ឬលេខទូរស័ព្ទ - បន្ថែមសមាជិក + - អ្នកផ្ញើមិនមានក្នុងលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកទេ - ហាមឃាត់ - បន្ថែមទៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនង - កុំបន្ថែម, ប៉ុន្តែបង្ហាញប្រវត្តិរូបរបស់ខ្ញុំ + + + + ស្វែងយល់បន្ថែម]]> ចុច ដើម្បីស្កែន @@ -1483,11 +1509,11 @@ សំណើសារ អ្នកប្រើប្រាស់ឥឡូវអាចជ្រើសរើសយល់ព្រមការសន្ទនាថ្មី។ ឈ្មោះប្រវត្តិរូប​អនុញ្ញាតឱ្យមនុស្សដឹងថាអ្នកណាផ្ញើសារឱ្យពួកគេ។ បន្ថែមឈ្មោះប្រវត្តិរូប - ថ្មី៖ សំណើសារ - បន្ថែមឈ្មោះ - អ្នកឥឡូវអាចជ្រើសរើស ថាយល់ព្រមការសន្ទនាថ្មីឬទេ។ អ្នកនឹងឃើញជម្រើស \"យល់ព្រម,\" \"លុបចោល,\" ឬ \"ហាមឃាត់។\" + + + - ជំនួយ + តើអ្នកបានអាចសំណួរដែលសួរញឹកញាប់ហើយឬនៅ? បន្ទាប់ ទាក់ទងយើង @@ -1498,11 +1524,11 @@ ព័ត៌មានជំនួយ ការស្នើជំនួយ Signal Android កំណត់ត្រាបញ្ហា៖ - មិនមាន + មិនអាចបញ្ជូនកំណត់ត្រា - ជំនួយ Signal + សូមពន្យល់តាមដែលអាចធ្វើទៅបានដើម្បីជួយយើងឱ្យយល់ពីបញ្ហា។ - អ៊ីម៉ែលរកមិនឃើញ។ + បានប្រើប្រាស់ថ្មីៗ ញញឹម & មនុស្ស @@ -1515,7 +1541,7 @@ ទង់ រូបតំណាងអារម្មណ៍ - នាំចូល + ប្រើលំនាំដើម ប្រើផ្សេងៗ បិទសំឡេង 1 ម៉ោង @@ -1564,7 +1590,7 @@ ឃ្លាសម្ងាត់ពេលអសកម្ម ចន្លោះពេលអសកម្ម សារជូនដំណឹង - ការកំណត់ប្រព័ន្ធសារជូនដំណឹង + ពណ៌​LED មិនដឹង លំនាំលោតភ្លើង LED @@ -1601,7 +1627,6 @@ ពាក្យសម្ងាត់ MMSC របាយការណ៍បញ្ជូនSMS ស្នើសុំរបាយការណ៍បញ្ជូនសម្រាប់សារSMSមួយៗដែលអ្នកផ្ញើ - ឧបករណ៍ផ្ទុក ប្រវែងការសន្ទនាមានកំណត់ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ @@ -1610,7 +1635,7 @@ រូបរាង ប្តូរទម្រង់រូបរាង លំដើមប្រព័ន្ធ - លំនាំដើម + ភាសា ការផ្ញើសារ និងការហៅSignal ការផ្ញើសារ និងការហៅចេញជាឯកជនភាព​ ដោយមិនគិតថ្លៃ​ ទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់Signal @@ -1642,6 +1667,8 @@ ចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធី ការទំនាក់ទំនង ការជជែក + ការហៅ + មិនធ្លាប់ សារ ព្រឹត្តិការណ៍ សំឡេងក្នុងការជជែក @@ -1659,7 +1686,7 @@ អនុញ្ញាតពីនរណាម្នាក់ បើក ត្រាអ្នកផ្ញើសម្រាប់សារទទួលបានពីអ្នកក្រៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង និងមនុស្សដែលអ្នកមិនបានចែករំលែកទម្រង់របស់អ្នក។ សិក្សាបន្ថែម - ការនិយាយ + @@ -1686,7 +1713,7 @@ សារបាត់ទៅវិញ - សារដែលហួសកាលកំណត់ + អញ្ជើញ @@ -1694,7 +1721,7 @@ ជ្រើសរើសទាំងអស់ ដាក់បណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស - ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស + ដាក់ថាបានអាន ដាក់ថាមិនបានអាន @@ -1704,8 +1731,8 @@ រូបថតទំនាក់ទំនង បានដាក់ទុកបណ្ណសារ - ប្រអប់សំបុត្រទទេរ - អស្ចារ្យមែន! អ្នករួចរាល់ហើយ! + + ការសន្ទនាថ្មី បើកកាមេរ៉ា @@ -1716,14 +1743,14 @@ បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង - ភ្ជាប់ឯកសារបន្ថែម - កែប្រែក្រុម + + ការកំណត់ក្រុម ចាកចេញពីក្រុម ព័ត៌មានទាំងអស់ កំណត់ការសន្ទនា បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម - សមាជិកមិនទាន់សម្រេច + ពង្រីកការផុសឡើង @@ -1739,7 +1766,7 @@ ចាក់សោរ សម្គាល់ការអានទាំងអស់ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ - ជំនួយ + ចម្លងទៅ clipboard ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard @@ -1748,12 +1775,12 @@ ចុចដើម្បីចម្លងសារក្នុងទូរសព្ទដៃរបស់អ្នកចូលទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signal។ បើកការផ្ញើសារ និងការហៅចេញតាមSignal ធ្វើឲ្យបទពិសោធន៍ទំនាក់ទំនងប្រសើរឡើង។ - អញ្ជើញចូលប្រើSignal - ធ្វើការសន្ទនាជាមួយ %1$s ដើម្បីឈានទៅកាន់១កម្រិតទៀត។ - អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នក! - មានមិត្តភក្តិកាន់តែច្រើនប្រើប្រាស់Signal នោះវាកាន់តែប្រសើរឡើង + + + + Signal កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ - មុខងារជំនាន់ចុងក្រោយ Signal នឹងមិនអាចដំណើរការលើជំនាន់ Android នេះទេ។ សូមដំឡើងជំនាន់ឧបករណ៍នេះ ដើម្បីទទួលបានមុខងារថ្មីៗរបស់ Signal នៅពេលអនាគត។ + %1$d%% រក្សាទុក @@ -1766,9 +1793,9 @@ បន្សុតថ្មី - កំពុងលុប - កំពុងលុបសារចាស់ៗ… - សារចាស់ៗត្រូវបានលុបចេញដោយជោគជ័យ + + + % ព័ត៌មានលំអិត @@ -1821,7 +1848,7 @@ ស្វែងយល់បន្ថែម ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ = លេខ PIN ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក ឥឡូវត្រូវបានហៅថា លេខកូដ PIN និងវាមានមុខងារច្រើន។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវាឥឡូវនេះ។ - អានបន្ថែមអំពីលេខកូដ PINs។ + បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN បង្កើតលេខ PIN របស់អ្នក ស្វែងយល់បន្ថែមពី លេខ PINs @@ -1842,7 +1869,7 @@ បញ្ចូលលេខ PIN ដែលអ្នកបានបង្កើតសម្រាប់ គណនីរបស់អ្នក។ នេះខុសពីលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ពីសារ SMS ។ បញ្ចូលលេខ PIN អក្សរក្រមលេខ បញ្ចូលលេខកូដ PIN - បន្ទាប់ + លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ សាកល្បងម្តងទៀត។ ភ្លេចលេខ PIN? លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ @@ -1864,16 +1891,16 @@ ការព្យាយាមនៅសល់ %1$d ។ - យល់ព្រម + %1$s នឹងទទួលសំណើសារពីអ្នក។ អ្នកអាចហៅចេញ នៅពេលសំណើសារត្រូវបានយល់ព្រម។ បង្កើតលេខកូដ PIN មួយ លេខ PIN រក្សាទុកព័ត៌មានដែលផ្ទុកជាមួយ Signal ដែលបានអ៊ិនគ្រីប។ បង្កើតលេខកូដ PIN - ការណែនាំ លេខPINs - បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN - យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបង្កើតលេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។ - យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបញ្ជាក់លេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។ + + + + សិក្សាបន្ថែម ច្រានចោល @@ -1886,7 +1913,7 @@ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីផ្ញើសារ SMS ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"សារ SMS\"។ បន្ត ពេលក្រោយ - Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជី​ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីស្វែងរកលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។ + បើកប្រើសារ SIGNAL  ផ្លាស់ទីទិន្នន័យ Signal សារចាក់សោរថ្មី @@ -1896,12 +1923,12 @@ ខ្ញុំបានកត់ឃ្លាសម្ងាត់ទុកហើយ។ បើគ្មានវា ខ្ញុំនឹងមិនអាចស្តារការបម្រុងទុកបានទេ។ ស្តារការបម្រុងទុក រំលង - ចុះឈ្មោះ + ការបម្រុងទុកការជជែក បម្រុងទុកការជជែកទៅកាន់អង្គចងចាំខាងក្រៅ - បង្កើតការបម្រុងទុក - ផ្ទៀងផ្ទាត់ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក - សាកល្បងឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នក និងផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាត្រូវគ្នា + + + បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក ស្តារឡើងវិញ មិនអាចនាំចូលឯកសារបម្រុងទុក ពី Signal ជំនាន់ថ្មី @@ -1924,12 +1951,12 @@ ផ្ទៀងផ្ទាត់ អ្នកបានបញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នកដោយជោគជ័យ ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ - Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ - បម្រុងទុកលើលចុងក្រោយ៖ %s - កំពុងដំណើរការ + + + កំពុងបង្កើតការបម្រុងទុក… ឥឡូវនេះសារ%d - សូមបញ្ចូលលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានផ្ញើទៅកាន់ %s។ + ខុសលេខ ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ \n (ទំនេរក្នុងរយៈពេល %1$02d:%2$02d) ទាក់ទងជំនួយ Signal @@ -1954,46 +1981,46 @@ មិនអាចបើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ មិនអាចបិទការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ គ្មាន - លេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ មិនដូចគ្នានឹងលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ទទួលពីសារSMS ។ សូមបញ្ចូលលេខកូដដែលអ្នកបានកំណត់ពីមុន ក្នុងកម្មវិធីនេះ។ - លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោការចុះឈ្មោះ - ភ្លេចលេខ PIN? - លេខ PIN អាចមានពី 4 ឬ ច្រើនខ្ទង់។ បើអ្នកភ្លេចលេខ PIN អ្នកអាចនឹងត្រូវចាក់សោរគណនីអ្នករហូតដល់ 7 ថ្ងៃ។ - បញ្ចូលលេខ PIN - ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN - បញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក - បញ្ចូលលេខ PIN - ការបើក ចាក់សោរចុះឈ្មោះ នឹងត្រូវទាមទារ ពេលមានការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះជាមួយ Signalម្តងទៀត។ - លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ + + + + + + + + + + ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ អ្នកត្រូវបញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក លេខកូដ PIN របស់អ្នកមានយ៉ាងហោចណាស់ %d ខ្ទង់ ឬតួអក្សរ - លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះមិនត្រឹមត្រូវ + ព្យាយាមច្រើនដងពេក អ្នកបានព្យាយាមបញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះខុសច្រើនដង។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត ១ថ្ងៃបន្ទាប់។ អ្នកបានសាកល្បងច្រើនដងពេក។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ បញ្ហាការតភ្ជាប់សេវា - អូ ទេ! - ការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះ នឹងអាចធ្វើទៅបានដោយគ្មានលេខកូដPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ បន្ទាប់ពីហួស 7 ថ្ងៃ ចាប់ពីពេលប្រើលេខនេះចុងក្រោយលើ Signal។ អ្នកនៅសល់រយៈពេល %d ថ្ងៃទៀត។ - លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ - លេខទូរស័ព្ទនេះ បានបើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ សូមមេត្តាបញ្ចូលលេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ។ - ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ ត្រូវបានបើកលើលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំលេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ Signalនឹងសួរអ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់វា។ - ខ្ញុំបានភ្លេចលេខ PIN។ - ភ្លេចលេខ PIN? - ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ ជួយការពារលេខទូរស័ព្ទអ្នក ពីការព្យយាមបន្លំការចុះឈ្មោះ។ មុខងារនេះ អាចបិទបានគ្រប់ពេល ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ Signal - ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ - បើក - ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះលេខកូដ PIN ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ %d ខ្ទង់។ - លេខ PIN ទាំងពីរដែលអ្នកបានបញ្ចូល មិនត្រូវគ្នា។ - បញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់ទៅសេវា - បិទលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ? - បិទ - PIN មិនត្រឹមត្រូវ - អ្នកនៅសល់ការសាកល្បង %d ដង + + + + + + + + + + + + + + + + + បម្រុងទុក Signal ជាប់សោរ ចុច ដើម្បីដោះសោរ - ក្រើនរំលឹក៖ - អំពី + + មិនស្គាល់ រារាំង @@ -2030,7 +2057,9 @@ រារាំង លុប + អ្នក + វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក តើអ្នកប្រាកដទេថា ចង់លុបគណនីរបស់អ្នក? diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index ff17c2c231..e50afb129a 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ ಪ್ರಸ್ತುತ: %s ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ! - + + + + ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ @@ -42,7 +42,7 @@ ಆಫ಼್ ಎಸ್‌‌ಎಂಎಸ್‌%1$s, ಎಂಎಂಎಸ್‌ %2$s ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s, ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ %2$s - ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s + ಥೀಮ್‌ %1$s, ಭಾಷೆ %2$s ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಆಗಿಸಲು ಪಿನ್ಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಪಿನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. @@ -73,12 +73,12 @@ ಫೋಟೊಗಳು, ವೀಡಿಯೋಗಳು ಅಥವಾ ಆಡಿಯೋಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ! + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ @@ -99,7 +99,7 @@ ನೀವು ಪರಸ್ಪರ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಜನರಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. %1$sನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ? - ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ಹೊರಹೋಗಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ @@ -112,9 +112,9 @@ ಮಧ್ಯಮ ಸಣ್ಣದು - ಒಳಬರುವ ಕರೆ + - ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. + ಫೋಟೋಕ್ಕಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಿರಿ @@ -144,10 +144,10 @@ ನಿಮ್ಮ Signal ಆವೃತ್ತಿಯ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಆದರೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ. ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. - ಯಾವುದೇ ಈಮೇಲ್‌ ಇಲ್ಲ + ಈಮೇಲ್‌ ಕಳಿಸಿ ಒಂದು ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಕರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ. - ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ? + ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ? ರದ್ದುಮಾಡು ಕರೆ ಮಾಡಿ @@ -198,6 +198,8 @@ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ + ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ? + ನೀವು ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು. ಮರುಹೊಂದಿಸಿ ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Signal %1$s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೋಣ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ - ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ? - ಈ ಗುಂಪಿನ ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ? - ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ನೀವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. - ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. + + + + ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ ನೀವು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ವಿಧವು ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ. - ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ + ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. @@ -253,7 +255,7 @@ ಅಳಿಸು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. - %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಈಗ \"ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ\" ಇವೆ ಸೇರು ಸಂಪೂರ್ಣ @@ -267,12 +269,12 @@ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? - + ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಗೆ ಉಳಿಸುವುದೇ? ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಇದು ಮಾಧ್ಯಮ ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ತಿನ್ನುವೆ ಅನುಮತಿಸಿ ಯಾವುದಾದರು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಆನ್ ಆಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಅದು. \ n \ n ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ? @@ -317,9 +319,9 @@ ಈಗಲ್ಲ %s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. - ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಯಾವುದೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. + - \'%s\'ಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? @@ -354,7 +356,7 @@ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಸಮಸ್ಯೆ - ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ + ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಎಂಡ್‌-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿದೆ. ನೀವು ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. ಅವತಾರ್ ಹೊಂದಿಸಿ @@ -402,10 +404,10 @@ ನಿನ್ನೆ - ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ - ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ - ಓದಿ + + + + %sಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಿಂಕ್‌ ಮಾಡುವುದೇ? ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ, ಇದು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಮರ್ಥವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. @@ -444,7 +446,7 @@ ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಬಹು ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೋಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + Signalಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ! Signal ಅನ್ನು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ಡ್ ನಲ್ಲಿ ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಯತ್ನಿಸಿ. @@ -466,9 +468,9 @@ ಮುಗಿದಿದೆ ನೀವು \"%1$s\" ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ - ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿರಾ? - ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾಡಲು ಹಾಗೂ ಎಲ್ಲ ಸದ್ಯದ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಸದಸ್ಯರುಗಳಿಗೆ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಫೋಟೊವನ್ನು ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? - ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡಿ + + + ನೀವು @@ -482,7 +484,7 @@ %d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ \"%1$s\" ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. - ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ + ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳೆಂದರೇನು? @@ -594,7 +596,7 @@ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ) ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ) ಈ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. - ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಕನಿಷ್ಟ ಎರಡು ಸದಸ್ಯರು ಬೇಕು + ಗುಂಪಿನ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ @@ -602,7 +604,7 @@ %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ? - ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು + ಸದಸ್ಯ ವಿನಂತಿಗಳು & ಆಹ್ವಾನಗಳು ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ @@ -620,11 +622,11 @@ ಆನ್ ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ - ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ - + + %d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. %d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. @@ -663,9 +665,9 @@ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ಡೀಫಾಲ್ಟ್ + + + @@ -681,19 +683,19 @@ ಸೇರಿಸಿ ನಿರಾಕರಿಸಿ - ಗುಂಪಿನ ಅವತಾರ್ - ಅವತಾರ್ + + ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಕಳುಹಿಸಲು ಅದನ್ನು ಬಿಡಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಹೇಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ಹೃದಯ + ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ! Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ @@ -708,7 +710,7 @@ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ ಮಾಡದೇ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. - ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ… + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -787,7 +789,7 @@ %sಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ - ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ + ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ ಸೇರಿಸಿ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ @@ -812,7 +814,7 @@ ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. %s ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. - %sಅವರನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ + %sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ! ನೀವು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ %1$s ಅವರು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ @@ -901,7 +903,7 @@ Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ನಕ್ಷೆ - ಮಾನ್ಯ ವಿಳಾಸ ಅಲ್ಲ + ಡ್ರಾಪ್ ಪಿನ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಒಪ್ಪಿ @@ -937,17 +939,17 @@ ನೀವು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ - ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಡುವಾಗ ದೋಷವಾಯಿತು + ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ - ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. + + + ಹೆಸರಿಸದ ಗುಂಪು ರಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ… ನಿರತವಾಗಿದೆ - ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ + ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ದೋಷ! ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ! @@ -956,7 +958,7 @@ ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ - ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ @@ -981,27 +983,27 @@ ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ದೋಷ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನಿಯಮಗಳು & ಖಾಸಗಿತನ ನೀತಿ - ಈ ಲಿಂಕ್ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. - ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ - ಕಡಿಮೆ ಮಾಹಿತಿ + + + Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ Signal ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶ ಪಡೆಯಬೇ ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸಲು, ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು Signal ಗೆ ನೀವು ಅನುಮತಿಸಿದರೆ Signal ನಿಮ್ಮ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. + ನೀವು ಈಗ %d ಎ ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ ದೂರವಿರಿಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್. ನೀವು ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ %d ಹೆಜ್ಜೆಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. ನಾವು ನೀವು ಮಾನವ ಅಂತ ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. - ಕ್ಯಾಪ್ಚಾವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ + ಮುಂದೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ - ಮುಂದುವರಿಸಿ (%d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ) - ಮುಂದುವರಿಸಿ (ಕೊನೆಯ ಪ್ರಯತ್ನ!) + + ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ. ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದಿಸಿ - ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ನಂಬರ್ ನಮೂ + ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಕೆರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. %s ಗೆ ನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಥಬಾ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಮೊಬೈಲ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ @@ -1020,7 +1022,7 @@ ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಮೀಡಿಯಾ - ಚಿತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ + %sಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು @@ -1083,7 +1085,7 @@ ಲಾಗ್ ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ! ಈ URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯ ವರದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸಿ :\n\n%1$s - ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್‌: @@ -1110,11 +1112,11 @@ ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿ - %1$sಅನ್ನು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ + ಫೋಟೋ GIF ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ - ಸಂಪರ್ಕ + ಫೈಲ್ ವೀಡಿಯೊ @@ -1163,7 +1165,7 @@ ಸಿಸ್ಟಂ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ತೆರೆಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ. - ತೆರೆಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ, ಅಥವಾ ಮುಚ್ಚಲು ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ. + Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ @@ -1179,14 +1181,14 @@ %2$dಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ %1$d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಇದರಿಂದ ಅತಿ ಇತ್ತೀಚಿನದು:%1$s ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶ - ಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ: %s + ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ - ಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ - ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ + + ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಫೋಟೋ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ವೀಡಿಯೊ ಉತ್ತರಿಸಿ @@ -1214,8 +1216,8 @@ ಸಂದೇಶಗಳು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ - ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. - ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. + + ಯಾವಾಗ Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೋ ಆವಾಗ ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ! ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ! @@ -1242,48 +1244,48 @@ ಸಾಧನ ಇನ್ನು ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು Signal ನೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇದು ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. - ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ + %s ನಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್‌ಗೆ Signal ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಿ. ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - %1$s ರೊಂದಿಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ಯಾರೋ ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ %2$s ಅನ್ನು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌‌‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದು ಇದರರ್ಥವಾಗಿರಬಹುದು. - ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು. - ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ - ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ - ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ + + + + + ಉತ್ತರಿಸಿ ಸ್ಪೀಕರ್ ಬ್ಲೂಟೂತ್ - ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊ + - ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ - ಸ್ಪೀಕರ್ - ಬ್ಲೂಟೂತ್ - ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ - ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ - ಹಿಂಭಾಗದ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗೆ ಬದಲಿಸಿ + + + + + + ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ ಕರೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ - ಆಡಿಯೋ - ಆಡಿಯೋ - ಸಂಪರ್ಕ - ಸಂಪರ್ಕ - ಕ್ಯಾಮರಾ - ಕ್ಯಾಮರಾ - ಸ್ಥಳ - ಸ್ಥಳ - GIF - Gif - ಚಿತ್ರ ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ - ಫೈಲ್ - ಗ್ಯಾಲರಿ - ಫೈಲ್ - ಅಟ್ಯಾಚ್‌ಮೆಂಟ್ ಡ್ರಾಯರ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ + + + + + + + + + + + + + + + ಹಳೆ ಪಾಸ್‌‌ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಸ ಪಾಸ್‌‌ಫ್ರೇಸ್ @@ -1307,7 +1309,7 @@ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ \"%1$s\" Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ + Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ @@ -1352,7 +1354,7 @@ ಫೋಟೋ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ - ದಾಖಲೆ + ನೀವು ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ @@ -1370,10 +1372,10 @@ ಸಾಧನಗಳು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ ಹೊಸ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - ಮುಂದುವರಿಸಿ - ಓದುವ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ - ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಓದಿದಾಗ ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ನೋಡಿ ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - ಓದಿರುವ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + + + + ಆಫ಼್ @@ -1421,20 +1423,20 @@ ಏನೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ - ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಪಡೆಯಲು ನೀವು ಇನ್ನೂ ಎಡಿಬಿ ಬಳಸಬಹುದು. - ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು! - ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಯಾವುದೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ - ಸಲ್ಲಿಸಬೇಡಿ - ಸಲ್ಲಿಸು - ಅರ್ಥವಾಯಿತು - ಇಮೇಲ್ ಸಂಯೋಜಿಸಿ + + + + + + + + ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುವವವರ ನೋಡುವಂತಾಗಲು ಈ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಅದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು. - ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ಇಮೇಲ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಆ್ಯಪ್‌ ನಿಂದ ಈ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ: %1$s - ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ವೈಫಲ್ಯ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು. + + + + + ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು Signal ನ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗೆ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ? ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿವುದಿಲ್ಲ. @@ -1442,10 +1444,10 @@ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಈದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತೇವೆ. ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಸಿಸ್ಟಂ ಎಸ್‌‌‌ಎಂಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ - ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಮೆಸೆಂಜರ್ ಆ್ಯಪ್‌ನಿಂದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಅನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ - ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ - ಸರಳ ಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ. \'ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ & ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ\' ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತಿದೆ + + + + ಪೂರ್ಣ ಸಂಭಾಷಣೆ ನೋಡಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ @@ -1454,7 +1456,7 @@ ನೋಡಿ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ - ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ @@ -1477,20 +1479,20 @@ ಮೀಡಿಯಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ - Signal ಕರೆ + - ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ - Signal ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂವಹನವನ್ನು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಫೋನ್ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೇಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿರುವ ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು Signal ಮೂಲಕ ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. \n\nನೋಂದಣಿಯು ಕೆಲವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ರವಾನಿಸುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. - ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ - ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಕೆರಿಯರ್ ವಿಧಿಸುವ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. + + + + ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ - ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + - ಕಳುಹಿಸುವವರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ - ಬ್ಲಾಕ್ - ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ - ಸೇರಿಸಬೇಡಿ, ಆದರೆ ನನ್ನ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗೋಚರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ + + + + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ]]> ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ @@ -1527,18 +1529,18 @@ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳು ಬಳಕೆದಾರರು ಈಗ ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಯಾರು ತಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರುಗಳು ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತವೆ. ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ - ಹೊಸ: ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳು - ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ - ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ನೀವು ಈಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. \"ಸ್ವೀಕರಿಸಿ,\" \"ಅಳಿಸಿ\" ಅಥವಾ \"ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ\" ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ. + + + - ಸಹಾಯ + ಮುಂದೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ - Signal ಬೆಂಬಲ - ಯಾವುದೇ ಈಮೇಲ್‌ ಇಲ್ಲ + + - ಇಂಪೋರ್ಟ್ + ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಸಿ 1 ಗಂಟೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ @@ -1588,7 +1590,7 @@ ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಟೈಮ್‌ಔಟ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಟೈಮ್‌ಔಟ್ ವಿರಾಮ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು - ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು + ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ ತಿಳಿಯದ ಎಲ್‌ಇಡಿ ಮಿನುಗುವ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್‌ @@ -1638,7 +1640,7 @@ ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ PIN ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ - ಡೀಫಾಲ್ಟ್ + ಭಾಷೆ Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು ಸುಧಾರಿತ PIN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು @@ -1706,9 +1708,9 @@ ಯಾರಿಂದಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲದವರು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಜನರಿಂದ ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸೀಲ್ಡ್ ಸೆಂಡರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ - ಉಲ್ಲೇಖಗಳು - ನನಗೆ ತಿಳಿಸು - ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ + + + ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿರಿ @@ -1738,7 +1740,7 @@ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು - ಸಂದೇಶಗಳು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ + ಆಹ್ವಾನ @@ -1748,7 +1750,7 @@ ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅನ್‌ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - ಅನ್‌ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಓದಿರುವುದಾಗಿ ಗುರುತಿಸಿ ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ @@ -1760,8 +1762,8 @@ ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ ಇಮೇಜ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಝೀಇಇಇಇರೋ - ಜಿಪ್. ಜಿಲ್ಚ್. ಝಿರೋ. ನಾಡಾ. \nನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಭ್ಯವಿದೆ! + + ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ @@ -1772,14 +1774,14 @@ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ - ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ - ಗುಂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ + + ಗುಂಪಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ ಸಂಭಾಷಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ - ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸದಸ್ಯರು + ಗುಳ್ಳೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿರಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿ @@ -1796,7 +1798,7 @@ ಲಾಕ್ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ - ಸಹಾಯ + ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ಗೆ ನಕಲಿಸಿ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ಜೊತೆ ಹೋಲಿಸಿ @@ -1805,12 +1807,12 @@ Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ. - Signal ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ - %1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಒಯ್ಯಿರಿ - ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ! - ಹೆಚ್ಚು ಸ್ನೇಹಿತರು Signal ಬಳಸಿದಷ್ಟು, Signal ಉತ್ತಮಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. + + + + Signal ತಾಂತ್ರಿಕ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಾವು ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್‌ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇತ್ತೀಚಿನ Signal ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಭವಿಷ್ಯದ Signal ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ. + %1$d%% ಉಳಿಸಿ @@ -1823,9 +1825,9 @@ ಪುನಶ್ಚೇತನ - ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ + + + % ಒಳನೋಟಗಳು @@ -1882,7 +1884,7 @@ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ = ಪಿನ್ ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಈಗ ಪಿನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಅದು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ. - ಪಿನ್‌ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಓದಿ. + ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ ಪಿನ್‌ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ. @@ -1904,7 +1906,7 @@ ನೀವು ಖಾತೆಗಾಗಿ ರಚಿಸಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಇದು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್‌ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ - ಮುಂದೆ + ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ? ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್ @@ -1931,16 +1933,16 @@ %1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ. - ಸರಿ + %1$s ನಿಮ್ಮಿಂದ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಿನ್‌ಗಳು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ. ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ - ಪಿನ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ - ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ. %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಪಿನ್ ರಚಿಸುವುದು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಲಿದೆ. - ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದು %1$dದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಲಿದೆ. + + + + ನಿಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆಗಳನ್ನು Signal ಗೆ ತಿಳಿಸಿ Signal ಅನ್ನು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸುವ ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. @@ -1958,7 +1960,7 @@ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಲು Signal ಗೆ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಮುಂದುವರಿಸಿ ಈಗಲ್ಲ - ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + SIGNAL ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ Signal ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಮೈಗ್ರೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಹೊಸ ಸಂದೇಶ @@ -1970,12 +1972,12 @@ ನಾನು ಈ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ. ಅದು ಇಲ್ಲದೆ, ನನಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ - ನೋಂದಾಯಿಸು + ಚಾಟ್ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್‌ಗೆ ಚಾಟ್‌ ಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ - ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದು ಹೊಂದುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ + + + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ @@ -1999,9 +2001,9 @@ ದೃಢೀಕರಿಸಿ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಸರಿಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು Signal ಗೆ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್: %s - ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ + + + ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ. @@ -2009,7 +2011,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ. ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು - %s ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ. + ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಿಗೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ \n (%1$02d:%2$02dನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ) ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ @@ -2023,7 +2025,7 @@ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ ನೀವು ಸಂದೇಶ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. ಅವರ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು Signal ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ. ಇತರರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. - ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರುವವರು ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಿಗ್ನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತರೆ. + ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ Signal ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಜೊತೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಟೈಮ್‌ ಔಟ್ @@ -2042,46 +2044,46 @@ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನೀವು ಇದೀಗ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್‌ನಂತೆಯೇ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ - ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ? - ಪಿನ್ ನಾಲ್ಕು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು. ಒಂದೊಮ್ಮೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಏಳು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಖಾತೆಯಿಂದ ಲಾಕ್ ಔಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದು. - ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ - ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ - ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ - ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ - ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ Signal ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುವ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ + + + + + + + + + + ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %dಅಂಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು - ತಪ್ಪಾದ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ + ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ತಪ್ಪು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ದಿನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಹಲವಾರು ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ - ಓಹ್ ಇಲ್ಲ! - Signal ನಲ್ಲಿ ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ದಿನದಿಂದ 7 ದಿನಗಳು ಕಳೆದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ %dದಿನಗಳು ಉಳಿದಿರುತ್ತವೆ. - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ - ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. - ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು, Signal ನಿಯತಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತದೆ. - ನಾನು ನನ್ನ ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೇನೆ. - ಪಿನ್ ಮರೆತುಹೋಗಿದೆಯೇ? - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಧಿಕೃತ ನೋಂದಣಿ ಪ್ರಯತ್ನಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾಸಗಿತನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ - ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %dಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. - ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಎರಡು ಪಿನ್‌ಗಳು ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ. - ಸೇವೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ? - ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ಪಿನ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ - ನಿಮಗೆ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ. + + + + + + + + + + + + + + + + + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು Signal ಅನ್‌‌ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ - ಜ್ಞಾಪನೆ: - ಬಗ್ಗೆ + + ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ @@ -2120,7 +2122,7 @@ ಕ್ಲಿಪ್‌‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಲಿಂಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ - ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. + ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ . %1$s %1$s ಗೆ %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 45fe81b7fc..d97f66a1b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ 현재: %s 암호가 설정되지 않았습니다! - + + + + 암호 사용을 비활성화하시겠습니까? Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다. 비활성화 @@ -40,7 +40,7 @@ 꺼짐 SMS %1$s, MMS %2$s 화면 잠금 %1$s, 등록 잠금 %2$s - 화면 잠금 %1$s + 테마 %1$s, 언어 %2$s 등록 잠금을 위해 PIN이 필요합니다. PIN을 비활성화하려면 먼저 등록 잠금을 비활성화하세요. PIN이 생성되었습니다. @@ -70,12 +70,12 @@ Signal에서 사진, 동영상 또는 오디오를 첨부하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요. Signal에서 연락처 정보를 첨부하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요. Signal에서 위치 정보를 첨부하려면 위치 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'위치\' 항목을 허용해 주세요. - Signal에서 사진을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. + 미디어 업로드 중… 동영상 압축 중… - 오디오 재생 중 오류가 발생했습니다! + 차단된 사용자 차단된 사용자 추가 @@ -96,7 +96,7 @@ 서로 메시지를 보내고 전화를 걸 수 있으며 이름과 사진이 공유됩니다. 차단당한 사람들은 당신에게 전화를 걸거나 메세지를 보낼 수 없습니다. %1$s를 차단 해제할까요? - 차단 해제 + 차단 그룹 나가고 차단하기 차단하고 삭제하기 @@ -109,9 +109,9 @@ 중간 작게 - 수신 전화 + - 이미지 저장에 실패했습니다. + 사진은 탭하고, 동영상은 길게 누르세요. 캡처 @@ -141,10 +141,10 @@ Signal 버전이 만료되었습니다. 지금까지의 메세지를 읽을 수는 있지만 업데이트 하기 전까지 메세지를 보내거나 받을 수 없습니다. 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다. - 이메일 어플리케이션이 없습니다. + 이메일 보내기 이미 휴대 전화 통화를 사용하고 있습니다. - 영상 통화를 시작하시겠습니까? + 음성 통화를 시작하시겠습니까? 취소 전화 @@ -195,6 +195,8 @@ 본 메세지는 삭제되었습니다.<br> 이 메시지를 삭제했습니다. + 보안 세션을 초기화하시겠습니까? + 대화에서 암호화 문제가 발생할 경우 해당 기능이 도움이 될 수 있습니다. 메시지는 저장됩니다. 초기화 파일 첨부 연락처 정보 선택 @@ -213,13 +215,13 @@ Signal Signal로 대화해요! %1$s 연락처를 선택해 주세요. - 연락처를 차단 해제하시겠습니까? - 그룹을 차단 해제하시겠습니까? - 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 됩니다. - 그룹의 기존 멤버들이 귀하를 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. + + + + 차단 해제 첨부 파일이 전송 메시지의 사이즈 제한을 초과합니다. - 카메라를 사용할 수 없음 + 오디오를 녹음할 수 없습니다! 더 이상 그룹 멤버가 아니기 때문에 보내실 수 없습니다. 기기 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다. @@ -250,7 +252,7 @@ 삭제 삭제 후 나가기 %1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크 권한이 필요합니다. - %1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크와 카메라 권한이 필요합니다. + 더 많은 옵션은 \'그룹 설정\'에서 가능합니다. 참가 최대한도 도달 @@ -262,9 +264,9 @@ 선택한 메시지를 삭제하시겠습니까? - + 저장 공간에 저장하시겠습니까? 미디어 %1$d개를 저장 공간에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까? @@ -304,9 +306,9 @@ 검증 나중에 - 기기에 설치된 브라우저가 없습니다. + - \'%s\'에 대한 검색 결과 없음 + 선택한 대화를 삭제하시겠습니까? @@ -335,7 +337,7 @@ 프로필 프로필 사진 설정 중 오류 발생 프로필 설정 중 오류 발생 - 프로필 사진 + 프로필을 설정하세요. 프로필은 엔드 투 엔드 암호화됩니다. 프로필 및 변경 사항은 새 대화를 시작하거나 수락할 때, 새 그룹에 가입할 때 연락처에 표시됩니다. 아바타 설정 @@ -383,10 +385,10 @@ 어제 - 보내는 중 - 보낸 시간 - 전달됨 - 읽음 + + + + \'%s\' 기기를 연결 해제하시겠습니까? 기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받을 수 없습니다. @@ -425,7 +427,7 @@ 공유자 이미지와 동영상만 여러 개 첨부할 수 있습니다. - 메시지를 받는 중… + 영구적으로 Signal 연결에 실패했습니다! Signal은 Google Play Services에 등록될 수 없습니다. Signal 메시지와 전화는 비활성화되었습니다. Signal 설정 - 고급 메뉴에서 다시 등록해 주세요. @@ -447,9 +449,9 @@ 확인 당신은 %1$s를 떠났습니다. - 프로필 이름과 사진을 그룹과 공유하시겠습니까? - 프로필 이름과 사진이 그룹의 모든 멤버에게 항상 표시되도록 하시겠습니까? - 표시 + + + @@ -462,7 +464,7 @@ %d에게 초대가 전송됨 \'%1$s\' 님을 내가 그룹에 자동으로 추가할 수 없습니다.\n\n가입 초대를 받았으며 수락할 때까지 그룹 메시지가 표시되지 않습니다. - 더 알아보기 + 이 사용자들을 내가 그룹에 자동으로 추가할 수 없습니다.\n\n그룹에 가입하도록 초대되었으며 수락할 때까지 그룹 메시지가 표시되지 않습니다. 새 그룹이 무엇인가요? @@ -574,7 +576,7 @@ 그룹 이름(필수) 그룹 이름(선택 사항) 이 입력창은 필수입니다. - 그룹은 적어도 두 명 이상의 멤버가 필요합니다. + 그룹 생성 실패 나중에 다시 시도하세요. Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가됩니다. @@ -598,7 +600,7 @@ %1$d명의 멤버가 이전 버전의 Signal을 사용 중이므로 그룹을 만들 수 없습니다. 그룹을 만들기 전에 제거해야 합니다. - 사라지는 메시지 + 멤버 요청 & 초대 멤버 추가 그룹 정보 수정 @@ -616,10 +618,10 @@ 켜짐 모든 멤버 보기 모두 보기 - 없음 - + + %d 멤버가 추가됨 @@ -643,8 +645,8 @@ 멘션 알림 알림을 끈 대화에서 언급되면 알림을 받으시겠습니까? - 기본값(알림) - 기본값(알림 거부) + + 항상 알림받기 알림 받지않기 @@ -667,7 +669,7 @@ 공통 그룹 %d개 - 이름과 그림 수정하기 + 메시지 음성 통화 비보안 음성 통화 @@ -694,10 +696,10 @@ 링크 초기화 멤버 요청 새 멤버 승인 - 활성화됨 - 비활성화됨 - 기본값 - 그룹 링크 초기화 + + + + 그룹 링크로 참가하려는 새 멤버를 승인하려면 관리자 권한이 필요합니다. 그룹 링크를 초기화하시겠습니까? 이 링크로 사람들이 그룹에 참가할 수 없게 됩니다. @@ -723,7 +725,7 @@ 그룹: 멤버 %1$d명 - 곧 그룹 링크가 제공됨 + 그룹 링크를 사용하기 위해서 Signal을 업데이트하세요 사용 중인 Signal 버전에서는 이 그룹 링크를 지원하지 않습니다. 링크를 통해 이 그룹에 가입하려면 최신 버전으로 업데이트하세요. 시그널 업데이트하기 @@ -744,8 +746,8 @@ 추가 거부하기 - 그룹 아바타 - 아바타 + + 얼굴 블러 신규: 얼굴 블러 또는 아무 곳에서나 그려서 블러 처리 @@ -755,12 +757,12 @@ 길게 탭하여 음성 메시지를 녹음하고, 손을 떼어 보내기 공유 - 연락처 선택 + 연락처와 공유 공유 방법 선택 취소 보내는 중… - 하트 + 초대를 보냈습니다! Signal로 초대 @@ -773,7 +775,7 @@ 공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다. 좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화해 주세요. - 백그라운드에서 실행 중… + 더 알아보기 @@ -849,7 +851,7 @@ %s에게 보내기 카메라 열기 - 탭하여 선택 + 자막 추가… 사이즈 제한을 초과한 항목이 삭제됨 @@ -878,7 +880,7 @@ 부재중 영상 통화 %1$s %s 님이 그룹을 업데이트했습니다. %1$s 님이 전화를 걸었습니다(%2$s). - %s에게 전화 + %s 님이 온라인입니다! 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다. %1$s 님이 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다. @@ -1020,13 +1022,13 @@ %1$s 님이 그룹 통화 중입니다(%2$s). 그룹 통화 중입니다(%1$s). %1$s 및 %2$s 님이 그룹 통화 중입니다(%3$s). - %1$s, %2$s 및 %3$s 님이 그룹 통화 중입니다(%4$s). + 그룹 통화: %1$s %1$s 님이 그룹 통화를 시작했습니다. %1$s 님이 그룹 통화 중입니다. 그룹 통화 중입니다. %1$s 및 %2$s 님이 그룹 통화 중입니다. - %1$s, %2$s, %3$s 님이 그룹 통화 중입니다. + 그룹 통화 @@ -1104,7 +1106,7 @@ Signal 잠금 해제 지도 - 잘못된 주소 + 고정 주소 허용 @@ -1148,20 +1150,20 @@ 차단 - 그룹 탈퇴 중 오류 발생 + 차단 해제 - 활성화됨 - 비활성화됨 - 메시지를 보내거나 받으면 사용 가능합니다. + + + 이름 없는 그룹 답장 중… 통화 끊는 중… - 전화 거는 중… + 발신 중… 전화 중 - 연결됨 + 응답 없음 네트워크 연결에 실패했습니다! 전화번호가 Signal에 등록되지 않았습니다! @@ -1172,7 +1174,7 @@ %1$s 님에게 전화하려면 Signal에서 카메라 권한이 필요합니다. 시그널 %1$s 전화 진행 중… - 그룹 전화 + 시그널 음성 통화… 시그널 영상 통화… @@ -1183,7 +1185,7 @@ \'%1$s\' 그룹 통화 참가자 보기 영상이 꺼졌습니다. - 연결 중… + 재연결 중… 참가하는 중… 연결 끊김 @@ -1216,6 +1218,9 @@ 입력한 전화번호 (%s)가 잘못되었습니다. + 인증 코드 발송지: + 이 전화번호를 인증하는 데 필요한 전화를 수신하게 됩니다. + 위의 전화번호가 올바른지 확인해 주세요. 전화번호 수정 Google Play Services가 설치되어 있지 않음 기기에 Google Play Services가 없습니다. Signal을 사용할 수는 있지만, 안정성이나 성능이 떨어질 수 있습니다.\n\n맞춤형 안드로이드 ROM을 사용하는 고급 사용자가 아니거나, 이 메시지가 오류라고 생각한다면 문제 해결을 위해 이메일로 support@signal.org에 문의해 주세요. @@ -1223,26 +1228,26 @@ Play Services 오류 Google Play Services가 업데이트 중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주세요. 이용 약관 & 개인 정보 보호 정책 - 링크를 열 수 없습니다. 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다. - 더 많은 정보 - 더 적은 정보 + + + Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처와 미디어 권한이 필요합니다. Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처 권한이 필요합니다. 이 전화번호를 등록하려고 너무 많이 시도했습니다. 나중에 다시 시도하세요. 서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요. - Signal에 SMS 메시지 접근 권한을 허용하면 휴대 전화에 오는 인증 코드를 자동으로 탐지하여 쉽게 휴대 전화를 인증할 수 있습니다. + 디버그 로그를 보내기까지 %d단계 남았습니다. 사람인지 확인하고자 합니다. - CAPTCHA 인증 실패 + 다음 확인 - 계속(%d회 남음) - 계속(마지막 시도!) + + 내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요. 시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요. - 전화번호 입력 + 인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. %s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요. SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다. @@ -1261,7 +1266,7 @@ 조회함 미디어 - 이미지 변경 사항 저장 실패 + \'%s\'에 대한 검색 결과 없음 대화 @@ -1327,11 +1332,11 @@ 로그를 제출하는데 실패했습니다. 성공! 다음 URL을 복사하여 문제 보고서 또는 지원 이메일에 추가하세요. \n\n%1$s - 클립보드로 복사됨 + 공유 - 제목: - Signal Android 지원 요청 + + 기기 정보: 안드로이드 버전: Signal 버전: @@ -1363,12 +1368,12 @@ 인증되지 않음으로 표시했습니다. 메시지를 처리할 수 없음 메시지 요청 - %1$s 님이 나를 그룹에 추가했습니다. - %1$s 님이 나를 그룹에 초대했습니다. + + 사진 GIF 음성 메시지 - 연락처 + 파일 동영상 @@ -1423,7 +1428,7 @@ 데이터베이스 가져오기가 완료되었습니다. 터치하여 여세요. - 터치하여 열거나, 자물쇠를 터치하여 잠그세요. + Signal이 잠금 해제됨 Signal 잠금 @@ -1441,15 +1446,15 @@ 대화 %2$d개 내 새 메시지 %1$d개 %1$s 님에게서 온 최근 메시지 잠긴 메시지 - 미디어 메시지: %s + 메시지 전송에 실패했습니다. 메시지 전송에 실패했습니다. 메시지 전송 중 오류가 발생했습니다. 모두 읽음으로 표시 읽음으로 표시 이 알림 끄기 - 미디어 메시지 - 스티커 + + 한 번 볼 수 있는 사진 한 번 볼 수 있는 동영상 답장 @@ -1480,8 +1485,8 @@ 알 수 없음 음성 노트 - 프로필 이름을 성공적으로 설정했습니다. - 네트워크 오류가 발생했습니다. + + Signal가 잠겨 있는 경우 빠른 답장을 사용할 수 없습니다! 메시지를 보내는 중에 오류가 발생했습니다! @@ -1507,7 +1512,7 @@ 기기 등록 해제됨 다른 기기에서 내 휴대 전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 다시 등록하세요. - 동영상 재생 중 오류 발생 + Signal에서 %s의 전화를 받으려면 마이크 권한이 필요합니다. Signal에서 전화 기능을 사용하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. @@ -1516,11 +1521,11 @@ 연결된 기기에서 사용 중입니다. 누군가 변경된 안전 번호로 통화에 참여했습니다. - %1$s 님과의 대화에서 사용되던 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %2$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. - 연락처 님과의 안전 번호를 인증할 수 있습니다. - 새 안전 번호 - 수락 - 전화 종료 + + + + + 위로 스와이프하여 보기를 변경하세요. 거절 @@ -1532,32 +1537,32 @@ 스피커 블루투스 - 탭하여 동영상 사용 + - 연락처 사진 - 스피커 - 블루투스 - 음소거 - 카메라 - 후방 카메라로 전환 + + + + + + 전화 수락 전화 거부 - 오디오 - 오디오 - 연락처 - 연락처 - 카메라 - 카메라 - 위치 - 위치 - GIF - Gif - 이미지 또는 동영상 - 파일 - 갤러리 - 파일 - 첨부 파일 창 전환 + + + + + + + + + + + + + + + 기존 암호 새 암호 @@ -1589,7 +1594,7 @@ 멤버 %1$d명 - 차단된 연락처 없음 + Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다. 연락처 표시 @@ -1641,7 +1646,7 @@ 사진 한 번 볼 수 있는 미디어 스티커 - 문서 + 원본 메시지를 찾을 수 없음 @@ -1668,10 +1673,10 @@ 연결된 기기 없음 새 기기 연결 - 계속 - 읽은 메시지입니다. - 필요한 경우 메시지를 읽었는지 확인 및 공유할 수 있습니다. - 메시지 읽음 기능 켜기 + + + + 꺼짐 @@ -1713,20 +1718,20 @@ 검색 결과 없음 - 기기에서 로그를 가져올 수는 없지만, ADB를 사용하여 수동으로 수동 가져올 수 있습니다. - 지원에 감사드립니다. - 제출 중 - 브라우저 앱 없음 - 제출하지 않음 - 제출 - 확인 - 이메일 작성 + + + + + + + + 로그를 다른 사용자들이 읽을 수 있도록 온라인에 게시됩니다. 제출하기 전 로그를 보고 수정할 수 있습니다. - 로그 로드 중… - 로그 업로드 중… - 이메일 앱 선택 - 앱 로그를 리뷰해 주세요. %1$s - 네트워크 오류 발생, 다시 시도해 주세요. + + + + + 시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오시겠습니까? 기본 시스템 SMS 데이터베이스가 변경되지 않습니다. @@ -1734,10 +1739,10 @@ 가져오기 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 완료되면 알려드리겠습니다. 가져오는 중 - 시스템 SMS 가져오기 - 기본 시스템 SMS 앱의 데이터베이스 가져오기 - 암호화되지 않은 백업 가져오기 - 암호화되지 않은 백업을 가져오세요. \'SMS 백업 및 복원\'에 호환됩니다. + + + + 대화 전체 보기 로드 중 @@ -1746,7 +1751,7 @@ 보기 다시 보내기 - 다시 보내는 중… + %1$s 님이 그룹에 참여했습니다. @@ -1770,20 +1775,20 @@ 공유된 미디어 - Signal 전화 + - 전화번호 - Signal에서는 연락처와 전화번호를 통해 쉽게 대화를 나눌 수 있습니다. 이미 휴대 전화를 통해 연락을 주고받는 친구들과 Signal에서 자연스럽게 대화를 나눠보세요.\n\n일부 연락처 정보는 서버에 전송되나, 서버에 저장되지는 않습니다. - 내 번호 인증 - 안전 번호를 받을 휴대 전화 번호를 입력하세요. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. + + + + 이름 또는 전화번호 입력 - 멤버 추가 + - 발신자가 연락처에 없음 - 차단 - 연락처에 추가 - 추가하지 않고 프로필 표시 + + + + 탭하여 스캔 @@ -1826,11 +1831,11 @@ 메시지 요청 이제 사용자는 새 대화를 수락하도록 선택할 수 있습니다. 프로필 이름을 통해 메시지를 보내는 사람을 알 수 있습니다. 프로필 이름 추가 - 신규: 메시지 요청 - 이름 추가 - 이제 새 대화를 수락할지를 선택할 수 있습니다. \'수락\', \'삭제\' 또는 \'차단\' 옵션이 표시됩니다. + + + - 도움 + 아직 FAQ를 읽지 않으셨나요? 다음 문의하기 @@ -1841,11 +1846,11 @@ 지원 정보 Signal Android 지원 요청 디버그 로그: - 없음 + 로그를 업로드할 수 없습니다. - Signal 지원 + 저희가 문제를 해결할 수 있도록 최대한으로 설명해 주세요. - 이메일 어플리케이션이 없습니다. + 이 메시지 최근 사용함 @@ -1859,7 +1864,7 @@ 국기 기분 - 가져오기 + 기본값 사용 맞춤형 값 사용 1시간 동안 알림 끄기 @@ -1910,7 +1915,7 @@ 비활동 시간 초과 비활동 시간 초과 간격 알림 - 시스템 알림 설정 + LED 색상 알 수 없음 LED 반복 패턴 @@ -1962,7 +1967,7 @@ PIN을 비활성화하면 수동으로 백업 및 복원하지 않는 한 Signal을 다시 등록할 때 모든 데이터가 손실됩니다. PIN이 비활성화되어 있는 동안에는 등록 잠금을 켤 수 없습니다. PIN 번호는 Signal에 저장된 정보를 암호화하여 오직 나만 접근할 수 있게 만듭니다. 내 프로필, 설정, 그리고 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다. 시스템 기본값 - 기본값 + 언어 Signal 메시지 및 전화 PIN 고급 설정 @@ -2031,9 +2036,9 @@ 모두에게 허용 연락처에 없는 사람과 프로필을 공유하지 않은 사람이 나에게 보내는 메시지에도 발신자 암호화를 허용합니다. 더 알아보기 - 언급 - 내게 알리기 - 음소거된 채팅에서 멘션되면 알림을 받습니다. + + + 사용자 이름 설정하기 옵션 설정하기 @@ -2063,7 +2068,7 @@ 사라지는 메시지 - 메시지 만료 + 초대 @@ -2073,7 +2078,7 @@ 모두 선택 선택한 대화 보관 선택한 대화 보관 취소 - 선택한 대화 보관 취소 + 읽음으로 표시 읽지 않은 대화로 표시하기 @@ -2085,8 +2090,8 @@ 연락처 사진 보관됨 - 아무것도 없어요! - 모두 읽으셨네요! + + 새 대화 카메라 열기 @@ -2098,14 +2103,14 @@ 알림 끄기 - 파일 첨부 - 그룹 편집 + + 그룹 설정 그룹 탈퇴 모든 미디어 대화 설정 홈 화면에 추가 - 대기 중인 멤버들 + 거품 만들기 팝업 확장 @@ -2122,7 +2127,7 @@ 잠금 모두 읽음으로 표시 친구 초대 - 도움말 + 클립보드에 복사 클립보드와 비교 @@ -2131,12 +2136,12 @@ 탭하여 휴대 전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오세요. Signal 메시지 및 전화 활성화 대화 경험을 업그레이드해 보세요. - Signal로 초대 - %1$s 님과 차원이 다른 대화를 경험해 보세요. - 친구 초대 - Signal을 사용하는 친구가 많을수록 더 많은 것을 경험할 수 있습니다. + + + + Signal에 기술적 문제가 발생했습니다. 최대한 신속하게 처리하겠습니다. - 현재 안드로이드 버전에서는 최신 Signal 기능이 작동하지 않습니다. 기기를 업그레이드하여 Signal 업데이트를 받아보세요. + %1$d%% 저장 @@ -2149,9 +2154,9 @@ 새로 고침 - 삭제 중 - 이전 메시지 삭제 중… - 이전 메시지가 삭제됨 + + + % 인사이트 @@ -2206,7 +2211,7 @@ 더 알아보기 등록 잠금 = 번호 등록 잠금을 번호라 합니다. 하지만, 단순한 번호 그 이상입니다. 지금 업데이트하세요. - 번호에 관해 더 알아보세요. + 번호 업데이트 번호 생성 PIN에 대해 더 알아보기 @@ -2228,7 +2233,7 @@ 계정용으로 생성한 번호를 입력하세요. SMS 인증 코드와는 다릅니다. 영숫자 번호 입력 숫자 번호 입력 - 다음 + 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요. 번호를 잊으셨나요? 잘못된 번호 @@ -2250,16 +2255,16 @@ %1$d회 남았습니다. - 확인 + %1$s 님이 내 메시지 요청을 받게 됩니다. 메시지 요청이 수락되면 전화를 걸 수 있습니다. 번호 생성 PIN은 Signal에 저장된 정보를 암호화하여 보관합니다. 번호 생성 - 번호를 소개합니다. - 번호 업데이트 - 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 생성하셔야 합니다. - 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 확인하셔야 합니다. + + + + 당신이 생각한 것을 시그널에 말해주세요. Signal을 전 세계 최고의 메시지 앱으로 만들기 위해 여러분의 의견을 듣고 싶습니다. @@ -2278,7 +2283,7 @@ Signal에서 SMS를 보내려면 SMS 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'SMS\' 항목을 허용해 주세요. 확인 나중에 - Signal에서 연락처를 검색하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요. + Signal 메시지 켜기 Signal 데이터베이스 이전 중 새 잠금 메세지 @@ -2290,12 +2295,12 @@ 암호를 적었습니다. 비밀번호를 잊었을 때 백업을 복구할 수 없다는 점에 동의합니다. 백업 복원 건너뛰기 - 등록 + 대화 백업 외부 저장 공간으로 대화 백업 - 백업 생성 - 백업 암호 인증 - 백업 암호를 테스트하고 일치함을 인증 + + + 백업 암호 입력 복원 상위 버전의 Signal에서 생성된 백업에서는 가져올 수 없음 @@ -2320,9 +2325,9 @@ 확인 백업 암호가 성공적으로 입력됨 암호가 올바르지 않음 - Signal에서 백업을 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요. - 마지막 백업: %s - 진행 중 + + + 백업 생성 중… 백업을 실패했습니다. 백업 디렉터리가 삭제 또는 이동되었습니다. @@ -2330,7 +2335,7 @@ 백업을 저장할 공간이 충분하지 않습니다. 탭하여 백업을 관리하세요. 현재 메시지 %d개 처리됨 - %s 주소로 보낸 인증 코드를 입력하세요. + 잘못된 번호 전화로 인증\n(%1$02d:%2$02d 이후 이용 가능) Signal 지원 팀에 문의 @@ -2344,7 +2349,7 @@ 아무도 내 전화번호는 메시지를 보내는 모든 사람과 그룹에 표시됩니다. 연락처에 내 전화번호가 있는 사람은 누구나 나를 Signal 연락처로 볼 수 있습니다. 다른 사람들이 검색으로 나를 찾을 수 있습니다. - 내 연락처에 있는 사람만 Signal에서 나를 볼 수 있습니다. + 화면 잠금 안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Signal 잠금 다음 시간만큼 사용하지 않을 때 화면 잠금 @@ -2363,46 +2368,46 @@ 등록 잠금을 활성화하지 못했습니다. 등록 잠금을 비활성화하지 못했습니다. 없음 - 등록 잠금 번호는 현재 전송된 SMS 인증 코드와는 다릅니다. 이전에 앱에서 설정했던 번호를 입력하세요. - 등록 잠금 번호 - 번호를 잊으셨나요? - 번호는 4자 이상입니다. 번호를 분실했다면 7일 동안 계정이 잠깁니다. - 번호 입력 - 번호 확인 - 등록 잠금 번호 입력 - 번호 입력 - 현재 전화번호로 Signal에 다시 등록할 때 필요한 등록 잠금 번호를 활성화하세요. - 등록 잠금 번호 + + + + + + + + + + 등록 잠금 등록 잠금 번호를 입력해야 합니다. 번호는 최소 %d자여야 합니다. - 잘못된 등록 잠금 번호 + 시도 횟수가 너무 많음 등록 잠금 해제를 너무 많이 시도했습니다. 하루 뒤 다시 시도해 주세요. 많이 시도했습니다. 다시 시도해 주세요. 서비스 연결 중 오류 발생 - 이런! - 등록 잠금 번호 없이 현재 전화번호로 등록하려면 Signal에서 전화번호로 활동한 지 7일이 경과해야 합니다. 현재 %d일이 남았습니다. - 등록 잠금 번호 - 휴대 전화 번호에 등록 잠금 번호가 있습니다. 등록 잠금 번호를 입력하세요. - 휴대 전화 번호에 등록 잠금 번호가 등록되었습니다. 등록 잠금 번호를 계속 기억하실 수 있도록 가끔 여쭤보겠습니다. - 번호를 잊어버렸습니다. - 번호를 잊어버리셨나요? - 등록 잠금을 통해 휴대 전화 번호를 비승인 등록 시도로부터 보호할 수 있습니다. 이 기능은 Signal 개인 정보 보호 설정에서 언제든지 켜고 끌 수 있습니다. - 등록 잠금 - 활성화 - 등록 잠금 번호는 최소 %d자여야 합니다. - 입력한 두 번호가 일치하지 않습니다. - 서비스에 연결 중 오류 발생 - 등록 잠금 번호를 비활성화하시겠습니까? - 비활성화 - 잘못된 번호 - %d회 더 시도할 수 있음 + + + + + + + + + + + + + + + + + 백업 Signal이 잠김 탭하여 잠금 해제 - 알림: - 정보 + + 알 수 없음 차단 @@ -2441,7 +2446,7 @@ 클립보드로 복사됨 현재 링크가 활성화되지 않았습니다. - 재생을 시작할 수 없습니다. + 음성 메시지 %1$s %1$s~%2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index a6e22bddf6..9a51576d54 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -10,27 +10,27 @@ Peyama nû - Signal tê hildemandin… + Signal tê nûkirin… Aniha: %s Te heta niha ti pêborîn diyar nekiriye! - + + + + Pêborînê neçalak bike? Ev ê kilîda Signalê û ya danezanên peyamê bi awayekî mayinde veke. - Nerçalak bike + Neçalak bike Tomar tê jêbirin - Tomar ji nav peyam û bangên Signalê tê rakirin… - Peyam û bangên Signalê neçalak bike? - Bi rêya rakirina tomarên ji serverê re gerîn û peyamên Signalê neçalak bike. Ji bo di siberojê de wê dîsa bi kar bînî divê tu jnimreya telefona xwe ji nû ve tomar bikî. + Tomar ji nav peyam û gerînên Signalê tê rakirin… + Peyam û gerînên Signalê neçalak bike? + Bi rêya rakirina tomarên ji serverê re gerîn û peyamên Signalê neçalak bike. Ji bo di siberojê de wê dîsa bi kar bînî divê tu nimreya telefona xwe ji nû ve tomar bikî. Di girêdana bi serverê re çewtî derket! SMS Çalak e Ji bo guhertina sepana jixweber a SMSê, lê bitikîne @@ -42,11 +42,11 @@ Girtî SMS %1$s, MMS %2$s Kilîda ekranê %1$s ye, Kilîda tomarbûnê %2$s ye - Kilîda ekranê %1$s - Rûkar %1$s, Ziman %2$s - Ji bo kilîda tomarê PIN hewce ne. Ji bo neçalakkirina PIN\'an, pêşî kilîda tomarê neçalak bike. + + Rûkar %1$s ye, Ziman %2$s ye + Ji bo kilîda tomarbûnê PIN hewce ye. Ji bo neçalakkirina PIN\'an, pêşî kilîda tomarbûnê neçalak bike. PIN hat afirandin. - PIN neçalakkirî ye. + PIN neçalak e. Veşêre Bibîrxistinkarê veşêre? @@ -73,12 +73,12 @@ Signal, ji bo tevlîkirina wêne, vidyo yan jî dengan destûra Bîrgehê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe, biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrgeh\"ê çalak bike. Signal, ji bo tevllîkirina agahiyên têkiliyê destûra Navnivîskê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike. Signal, ji bo tevllîkirina agahiya cîgehê destûra Cîgehê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Cîgeh\"ê çalak bike. - Signal, ji bo kişadina wêneyan destûra Kamerayê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike. + - Medya tê hilxistin… + Medya tê barkirin… Vîdyo tê dewisandin… - Di lêdana dengî de çewtî derket! + Bikarhênerên astengkirî Tevlî bikarhênerên astengkirî bike @@ -99,7 +99,7 @@ Hûn ê karibin li hev bigerin û peyaman ji hev re bişînin û ew ê nav û wêneyê te bi wan re werin parvekirin. Kesên astengkirî ew ê nikaribin li te bigerin an jî peyaman ji te re bişînin. Astenga %1$s rake? - Astengê rake + Asteng bike Asteng bike û Derkeve Asteng bike û Jê bibe @@ -112,9 +112,9 @@ Navîn Biçûk - Banga tê + - Wêne nehate tomarkirin. + Ji bo wêneyê lê bitikîne, ji bo vîdyoyê jî tikandî bihêle Bigire @@ -127,43 +127,44 @@ Tu dikarî herî zêde bi %d axiftinan re parve bikî. Wergirên Signalê hilbijêre Ti kesên te Signal saz nekiriye - Tu dikarî bişkoka kamerayê tenê ji bo şandina wêneyan ji kesên Signalê re bi kar bînî. + Tu dikarî bişkoka kamerayê tenê ji bo şandina wêneyan bi kar bînî. Kesê ku tu lê digerî te wî nedît? Ji bo tevlî Signalê bibe, kesekî dawet bike - Lê bigere + Bibîne Rake Bila wêneyê profîlê were rakirin? Wêneyê komê rake? - Signal Hildemîne - Guhertoya vê sepanê êdî nema tê destekkirin. Ji bo berdewamiya şandin û wergirtina peyaman, sepanê hildemîne guhertoya herî dawî. - Hildemîne + Signalê nû bike + Guhertoya vê sepanê êdî nema tê destekkirin. Ji bo berdewamiya şandin û wergirtina peyaman, sepanê nûve bike guhertoya herî dawî. + Nû bike + Nû neke Hişyarî Dema guhertoya Signalê qediya. Tu dikarî raboriya peyamên xwe bibînî lê heya ku tu sepanê nûve nekî tu yê nikaribî peyaman bişînî an jî bistînî. Geroka webê nehat dîtin. - Sepana emailê nehat dîtin. + Emailê bişîne - Jixwe lêgerîneke hucreyî didome. - Lêgerîna vîdyoyî bide destpêkirin? - Lêgerîna dengî bide destpêkirin? + Jixwe gerîneke hucreyî didome. + + Gerîna dengî bide destpêkirin? Betal bike Bigere - Lêgerîna neparastî + Gerîna neparastî - Hejmara %1$s we ya ewlehiyê hate guhartin. Belkî kesek dixwaze rêya we bibire, an belkî %2$s tenê Signalê xwe dîsa saz kir. - Tu dikarî bixwazî hejmara xwe ya ewlehiyê bi vî kesî re piştrast bikî. + Nimreya ewlehiyê ya te û %1$s hat guhertin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî %2$s, Signalê ji nû ve saz dike. + Belkî tu bixwazî nimreya xwe ya ewlehiyê bi vî kesî re piştrast bikî. Baş e Gotûbêjên dawî Navnivîsk Kom - Lêgerîna bi nimreya telefonê - Lêgerîna bi navê bikarhêner + Li nimreya telefonê bigere + Li navê bikarhêner bigere Peyama %s - Banga Signalê %s + Gerîna Signalê %s Nav Paşnav @@ -180,9 +181,9 @@ Nehate şandin, ji bo hûrgiliyan lê bitepîne Bi qismî hate şandin, ji bo hûrgiliyan lê bitikîne Nehate şandin - Peyama veguhastina kilîdê hate stendin, ji bo pêvajoyê bitepîne. + Peyama pevguhertina kilîdê hat stendin, ji bo hêranê bitikîne. %1$s ji komê derket. - Şandin bi ser neket, ji bo şandina neparastî lê bitikîne + Şandin bi ser neket, ji bo bi awayê neparastî bişînî lê bitikîne Vegere SMS\'a neşîfrekirî? Vegere MMS\'a neşîfrekirî? Ji ber ku wergir êdî ne bikarhênerekî Signalê ye ev peyam ew ê NEYÊ ŞÎFREKIRIN. Peyama neparastî bişîne? @@ -196,47 +197,49 @@ Ev peyam hat jêbirin. Te ev peyam jê bir. + Rûniştina parastî reset bike? + Heke tu di vê axifitnê de li rastî pirsgirêkên şîfrekirinê tê, dibe ku ev alîkariya te bike. Ew ê peyamên te bên hilanîn. Reset bike Pêvekê tevlî bike - Agahiya têkiliyê bibijêre + Agahiya kesî hilbijêre Peyamê binivîse Bibore, di sazkirina pêveka te de çewtiyek derket. Wergir ne SMS/Emaileke derbasdar e! Peyam vala ye! Endamên komê - Ji bo lêgerîneke komî bidî destpêkirin li vir bitikîne + Ji bo gerîneke komî bidî destpêkirin li vir bitikîne Wergirê nederbasdar! Tevlî ekrana destpêkê bû - Lêgerîn nayên piştgirîkirin - Xuya ye ev cîhaz piştgiriyê nade çalakiyên lêgerînê. + Gerîn nayên piştgirîkirin + Xuya ye ev cîhaz piştgiriyê nade çalakiyên gerînê. SMS\'a neparastî MMS\'a neparastî Signal Ka em ji ser Signalê biaxivin %1$s Ji kerema xwe, kesekî bibijêre - Astenga vî kesî rake? - Astenga vê komê rake? - Tu careke din dîsa dikare ji vî berdengî bang û peyam bistîne. - Endamên vê komê ew ê dîsa karibin te tevlî komê bikin. + + + + Astengê rake - Servehî li gor şandina cûreya peyamê sînorên mezinahiyê derbas dike. - Kamera nayê bikaranîn + Pêvek li gorî cureya peyama ku tu dişînî sînorên mezinahiyê derbas dike. + Deng nehat tomarkirin! Ji ber ku tu êdî ne endamê vê komê yî, tu nikarî ji komê re peyaman bişînî. - Ti sepana ku karibe vê girêdanê di amûra we de veke nîn e. + Ti sepana ku karibe vê girêdanê di cîhaza te de veke tune. Daxwaza te ya tevlîbûnê ji rêveberê komê re hat şandin. Dema ku daxwaza te hat bersivandin tu yê bê agahdarkirin. Daxwazê betal bike - Ji bo şandina peyamên dengî, destûra gihana Signalê bide mîkrofona xwe. - Signal ji bo şandina peyamên dengî destûra Mîkrofonê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Mîkrofon\"ê çalak bike. - Ji bo banga %s pêwistaya Signalê bi destûrên Kamera û Mîkrofonê heye, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre piştre \"Mîkrofon\" û \"Kamara\"yê çalak bike. - Ji bo kişandina vîdyo û wêneyan destura gihana Signalê bide kamera. - Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan Signal destûra kamera pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike. - Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan pêdiviya Signalê bi destûra kamera heye - Ji bo ku vîdeoyên bideng bigirî, destûra mîkrofonê çalak bike. + Ji bo şandina peyamên dengî, bihêle bila Signal bigihîje mîkrofona te. + Signal, ji bo şandina peyamên dengî destûra Mîkrofonê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe, biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Mîkrofon\"ê çalak bike. + Ji bo tu li %s bigerî Siganal destûrên Kamera û Mîkrofonê hewce dike, lê ew bi awayekî mayinde hatine redkirin. Ji kerema xwe, biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre piştre \"Mîkrofon\" û \"Kamara\"yê çalak bike. + Ji bo kişandina vîdyo û wêneyan, bihêle bila Signal bigihîje kameraya te. + Signal, ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan destûra kamerayê hewce dike, lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe, biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike. + Signal, ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan destûra kamerayê hewce dike + Ji bo tomarkirina vîdeoyên dengî, destûra mîkrofonê çalak bike. Signal, ji bo tomarkirina vîdyoyan destûra mîkrofonê hewce dike lê ew hatiye redkirin. Ji kerema xwe re, biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre, piştre jî \"Kamera\" û \"Mîkrofon\"ê çalak bike. Signal, ji bo tomarkirina vîdyoyan destûra mîkrofonê hewce dike. %1$s %2$s - Signal nikare peyamên SMS/MMSê bişîne ji ber ku ne sepana SMSê ya sereke ye. Tu dixwazî vê di sazkariya xwe yî Androidê de biguherînî? + Signal nikare peyamên SMS/MMS\'ê bişîne ji ber ku ew ne sepana sereke ya SMS\'ê ye. Tu dixwazî vêya ji sazkariyên Androidê biguherînî? Erê Na %1$d / %2$d @@ -244,14 +247,14 @@ Pakêta Stîkeran hat sazkirin Nû! Stîkerên xwe biaxivîne Betal bike - Axaftinê jê bibe? + Axiftinê jê bibe? Komê jê bibe û derkeve? - Ev axaftin ew ê ji hemû cîhazên te bê jêbirin. + Ev axiftin ew ê ji hemû cîhazên te bê jêbirin. Tu yê ji vê komê derkevî û ew ê ji hemû cîhazên te bên jêbirin. Jê bibe Jê bibe û derkeve - Ji bo banga%1$s, divê Signal bigihêje mîkrofona te - Ji bo banga%1$s, divê Signal bigihêje mîkrofon û kamera te. + Ji bo tu li %1$s bigerî, divê Signal bigihîje mîkrofona te. + Di \"Sazkariyên Komê\" de êdî vebijarkên zêdetir hene Tevlî bibe Tije @@ -265,18 +268,18 @@ Peyama hatiye bijartin jê bibe? Peyamên hatine bijartin jê bibe? - - Ev, wê peyama bijartî bi awayekî mayinde jê bibe. - Ev, wê %1$d peyamên bijartî teva bi awayekî mayinde jê bibe. - + Bila li bîrgehê were tomarkirin? - Tu medyayê li bîrbarê tomar bike wê sepanên din yê di amûra we de jî destûra gihînê bide vê.\n\n Tê bidomîne? - Tu %1$d medyayan teva li bîrbarê tomar bike wê sepanên din yê di amûra we de jî destûra gihînê bidin vê.\n\n Tê bidomîne? + Tu vê medyayê li bîrgehê tomar bikî, ew ê destûrê bide sepanên din yên telefona te jî.\n\nBila bidome? + Tomarkirina tevahiya %1$d medyayan li bîrgehê, ew ê destûrê bide sepanên din yên telefona te jî.\n\nBila bidome? - Dema servehî li bîrbarê dihat tomarkirin çewtî rû da! - Di tomarkirina servehiyan bo bîrbarê çewtî pêk hat! + Dema ku pêvek li bîrgehê dihat tomarkirin çewtî derket! + Dema ku pêvek li bîrgehê dihatin tomarkirin çewtî derket! Li bîrgehê nayê nivîsandin! @@ -284,8 +287,8 @@ %1$d pêvek tên tomarkirin - Servehî li bîrbarê tê tomarkirin… - %1$d servehî li bîrbarê tê tomarkirin… + Pêvek li bîrgehê tê tomarkirin… + %1$d pêvek li bîrgehê tên tomarkirin… Li bendê ye… Dane (Signal) @@ -293,26 +296,33 @@ SMS Tê jêbirin Peyam tên jêbirin… - Ji bo min jê bibe - Ji bo her kesî jê bibe + Ji min jê bibe + Ji her kesî jê bibe Peyama orijînal nehate dîtin Peyama orijînal êdî ne mewcûd e Peyam nehate vekirin + Ji bo peyamê bilez bibersivînî, peyamê bişemitîne hêla rastê + Ji bo peyamê bilez bibersivînî, peyamê bişemitîne hêla çepê Jixwe te ev peyam dîtiye + Navê %1$d endamên ve komê wekhev in. + Ji bo kontrolkirinê lê bitikîne + Daxwazan bi baldarî kontrol bike + Signalê kesekî din bi heman navî dît. Bi me re têkeve têkiliyê Piştrast bike Ne niha + Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin - Li cîhaza te geroka sazkirî tune ye. + - Ji bo \'%s\'ê encam nehate dîtin + - Bila gotûbêja bijartî were rakirin? - Bila gotûbêjên bijartî were rakirin? + Axiftina bijartî rake? + Axiftinên bijartî rake? - Ev ê gotûbêja bijartî bi awayekî mayinde jê bibe. - Ev ê %1$d gotûbêjên bijartî teva bi awayekî mayinde jê bibe. + Ev ê axiftina bijartî bi awayekî mayinde jê bibe. + Ev ê %1$d axiftinên bijartî bi awayekî mayinde jê bibe. Tê jêbirin Axiftinên bijartî tên jêbirin… @@ -322,36 +332,43 @@ VEGERÎNE - Axiftinek li hatdankê hate veguhastin - %d axiftin li hatdankê hatin veguhastin + Axiftinek veguheziya hatdankê + %d axiftin veguheziyan hatdankê - Peyama guherandina kilîdê + Peyama pevguhertina kilîdê Axiftinên arşîvkirî (%d) Piştrastkirî Tu + Hin kes nabe di nav komên kevn de bin. Profîl Di sazkirina wêneyê profîlê de çewtî derket Pirsgirêka sazkirina profîlê - Wêneyê profîlê + Profîla xwe saz bike + Wêneyê hilbijêre Ji yedekê vegerîne? Peyam û medyayên xwe ji yedekek xwecihî vegerîne. Heke tu aniha venegerînî, tu yê nikaribî paşê vegerînî. + Îkona \"ji yedekê vegerîne\" Yedekê hilbijêre Zêdetir bizane + Vegerandin temam bû Peldankê hilbijêre Ne niha Yedekên gotûbêjan + Yedek bi pêborînekê tên şîfrekirin û li ser cîhaza te tên hilanîn. Yedekê çêbike Yedeka dawî: %1$s Peldanka yedekkirinê + Pêborîna yedekê piştrast bike + Pêborîna yedeka xwe biceribîne û ji hevgirtina wan piştrast be Veke Bigire Zêdetir bizane @@ -367,19 +384,20 @@ Wêneyê bikişîne Ji galeriyê hilbijêre Wêneyê rake - Ji bo wênekişandinê destûra kamerayê hewce heye. + Ji bo wênekişandinê destûra kamerayê hewce ye. + Ji bo nîşandana galeriya te, destûra bîrgehê hewce ye. Aniha - %dd + %ddq Îro Doh Rûniştina gotûbêjê hat nûkirin - Tê şandin - Hat şandin - Hat teslîmkirin - Hat xwendin + + + + Girêdana \'%s\'ê rake? Bi rakirina girêdana vê cîhazê, êdî tu yê nikaribî peyaman bîşînî an jî bistînî. @@ -396,41 +414,52 @@ Dosyeya bênav - Bibexşîne + Bibexşîne Sîgnalê + Signal ji aliyê kesên wekî te ve tê piştgirîkirin. Îro, piştgiriya xwe nîşan bide! + Bexş bike Na, spas + Peşwazîkirina Lêgerînên koman - Ji bo Xizmetên Google Playê yên kêm optîmîze bike - Ev amûr piştgiriya Play Services nake. Dema Signal neçalak be ji bo optîmîzasyonên beterya pergalê stendina peyaman asteng neke bitepîne. + Ji bo Xizmetên Google Playê yên kêm, optîmîze bike + Ev cîhaz piştgiriya Xizmetên Google Playê nake. Dema ku Signal neçalak be ji bo optîmîzasyonên bateryaya sîstemê stendina peyaman asteng neke, lê bitikîne. - Aniha hildemîne + Aniha nû bike + + %d daxwaza endambûnê, li bendê ye. + %d daxwazên endambûnê, li bendê ne. + Nîşan bide Parve bike bi: + Pêvekên pijimarî tenê ji bo wêne û vîdyoyan tên piştgirîkirin - Peyamek tê stendin… + - Ragihandina Signalê çênabe! - Signalê nekarî ligel Google Play Services ê xwe tomar bike. Peyam û bangên Signal ê hatin neçalakkirin. Ji kerema xwe di Sazkarî > Pêşketî de dîsa tomarkirinê biceribîne. + Çewtiya têkilîdanînê ya mayinde ya Signalê! + Signal, nikare xwe li Xizmetên Google Playê tomar bike. Peyam û gerînên Signalê hatin neçalakkirin. Ji kerema xwe, di \"Sazkarî\"yan de ji beşa \"Pêşketî\"yê tomarbûnê dîsa biceribîne. - Dema GIF a bi averûtiya bilind dihat wergirtin çewtî pêk hat. + Di stendina GIFa bi averûtiya fûl de çewtî derket GIF Stîker + Endam tevlî bike? + Bila \"%1$s\" tevlî koma \"%2$s\"ê bibe? + \"%1$s\" tevlî koma \"%2$s\"ê bû. Tevlî komê bike Tevlî koman bike - Ev kes nikare li komên kevn were tevlîkirin. + Ev kes nikare li komên kevn were zêdekirin. Tevlî bike - Rêveberê nû hibijêre + Rêveberê nû hilbijêre Qediya Tu ji koma \"%1$s\"ê derket. - Navê profîla xwe û wêneyê xwe bi vê komê re parve bike? - Tu dixwazî navê profîla xwe û wêneyê xwe ji endamên vê komê yên niha re (û yên paşê tevlî bibin) bidî xuyakirin? - Xuya bike + + + Tu @@ -443,14 +472,30 @@ Vexwendnameyek hat şandin %d vexwendname hatin şandin - Zêdetir bizane + Komên nû çi ne? + Berî bilindkirinê raboriya peyaman û hemû medya hatin hilanîn. + Ji bo tu dîsa tevlî vê komê bibî divê tu vexwendinekê qebûl bikî, heta ku tu qebûl nekî tu yê peyamên komê nestînî. + Bilîndî bike koma nû + Vê komê bilind bike + Berî bilindkirinê ew ê raboriya peyaman û hemû medya bên hilanîn. + Çewtiyeke torê derket. Paşê dîsa biceribîne. + Bilindkirin bi ser neket. + + Ev endam nikare tevlî Komên Nû bibe, û ew ê ji komê were derxistin: + Ev endam nikarin tevlî Komên Nû bibin, û ew ê ji komê bên derxistin: + + Ji bo çalakkirina taybetiyên wekî @behskirin û rêveberan, vê komê bilind bike. Ne niha - Komê hildemîne + Komê nû bike + + %1$d endam li komê nehat tevlîkirin. Tu dixwazî aniha tevlî bikî? + %1$d endam li komê nehatin tevlîkirin. Tu dixwazî aniha wan tevlî bikî? + Endamekî tevlî bike Endaman tevlî bike @@ -461,6 +506,10 @@ Endamekî tevlî bike? Endaman tevlî bike? + + Di dema bilindkirinê de ev endam bixweber tevlî Koma Nû nebû: + Di dema bilindkirinê de ev endam bixweber tevlî Koma Nû nebûn: + Endamekî tevlî bike Endaman tevlî bike @@ -484,6 +533,7 @@ Neçalak bike Hemû lînkan pêş bibîne + Pêşdîtina lînkê ne mewcûd e Girêdana komê ne çalak e %1$s · %2$s @@ -497,6 +547,7 @@ Vexwendin Kesên ku te wan dawet kirine Ti vexwendinên li bendê tune. + Vexwendnameyên ji endamên din ên komê Vexwendinê betal bike Vexwendinan betal bike @@ -508,22 +559,27 @@ Di betalkirina vexwendinan de çewtî derket - Daxwazên endamtiyê (li bendê) + Daxwazên endambûnê (li bendê) \"%1$s\" hat tevlîkirin \"%1$s\" hat redkirin Qediya Ev kes nikare li komên kevn were tevlîkirin. + + Bila %1$s tevlî koma \"%2$s\"ê bibe? + Bila %3$d endam tevlî koma \"%2$s\"ê bibin? + Tevlî bike Vê komê bi nav bike Komê biafirîne Biafirîne Endam + Piştî avakirina vê komê tu dikarî hevalan tevlî bikî an jî wan dawet bikî. Navê komê (hewce ye) Navê komê (li gorî daxwazê) Ev qad hewce ye. - Ji koman re herî kêm du endam hewce ne. + Afirandina komê bi ser neket. Paşê dîsa biceribîne. Rake @@ -531,7 +587,7 @@ %1$s ji vê komê derxîne? - Peyamên wenda dibin + Endaman tevlî bike Agahiya komê sererast bike Kî dikare endamên nû tevlî bike? @@ -543,27 +599,33 @@ Danezanan bêdeng bike Danezanên taybet Behskirin + Heta tarîxa: %1$s Girtî Vekirî Hemû endaman bibîne Gişî bibîne - Ne yek jî - + + %d endam hat tevlîkirin. %d endam hatin tevlîkirin. Mafê te tune ye tu vê bikî - Ev kom nehat rojanekirin + Nûkirina komê bi ser neket Tu ne endamê komê yî - Nav û wêneyê sereast bike + Nav û wêneyê sererast bike Koma kevn Ev komeke kevn e. Taybetiyên wekî rêveberên komê tenê ji bo Komên Nû hene. + vê komê bilind bike Aniha vexwîne + + + Her tim min agahdar bike + Min agahdar neke Tevlî navnivîska sîstemê bike Ev kes di navnivîska te de ye @@ -574,23 +636,25 @@ Nimreya ewlehiyê bibîne Danezanan bêdeng bike Danezanên taybet + Heta tarîxa: %1$s Girtî Vekirî Tevlî komekê bike + Hemû koman nîşan bide Gişî bibîne - Ti komên te yên hevpar tune + Ti komên we yên hevpar tune %d koma hevpar %d komên hevpar - Nav û wêneyê sereast bike + Peyam - Lêgerîna dengî - Lêgerîna dengî ya neparastî - Lêgerîna vîdyoyî + Gerîna dengî + Gerîna dengî ya neparastî + Gerîna vîdyoyî %1$s, 1 kes vexwend - %1$s, %2$d kes xwendin. + %1$s, %2$d kes vexwendin. Danezanên taybet @@ -598,18 +662,23 @@ Danezanên taybet bi kar bîne Dengê danezanê Ricifîn - Sazkariyên lêgerînê + Sazkariyên gerînê Dengê zengilê Çalak Neçalak Jixweber + Lînka koma ya ji bo parvekirinê Birêve bibe û parve bike Lînka komê Parve bike - Çalak - Neçalak - Jixweber + Girêdanê reset bike + Daxwazên endambûnê + Endamên nû bipejirîne + + + + QR Kod Kodê parve bike @@ -618,14 +687,16 @@ Jixwe tu endam î Tevlî bibe Daxwaza tevlîbûnê bişîne + Nikare li tev komê be. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne Çewtiyeke torê rû da. Girêdana komê ne çalak e + Nikare daneyên komê bidest bixe. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne Kom · %1$d endam Kom · %1$d endam - Signalê hildemîne + Signalê nû bike Hevalên xwe vexwîne Girêdanê çalak bike û parve bike @@ -639,18 +710,19 @@ Tevlî bike Red bike - Wêneyê komê - Wêne + + Ji bo peyameke dengî tomar bikî lê bitepîne û tiliya xwe li ser bihêle, paşê ji bo şandinê berde Parve bike - Kesan hilbijêre + Bi navnivîskê re parve bike + Tu yê çawa parve bikî Betal bike Tê şandin… - Gihînbarî + Vexwendname hatin şandin! Vexwîne Signalê @@ -663,9 +735,9 @@ Ka em derbasî Signalê bibin: %1$s Xuya ye ji bo parvekirinê ti sepanên te tune ye. - Heval nahêlin hevalên wan neşîfrekirî biaxivin. + Heval nahêlin, hevalên wan neşîfrekirî biaxivin. - Di paşxanê de dixebite… + Zêdetir bizane @@ -676,12 +748,16 @@ Signal Girêdana paşxanê hat çalakkirin - Di xwendina sazkariyên MMSê yên dabînkerê xizmeta bêtêlê de çewtî çêbû + Di xwendina sazkariyên dabînkera MMS\'ê ya bêtêl de çewtî Medya Dosye Deng Hemû + + Hêmana bijartî jê bibe? + Hêmanên bijartî jê bibe? + Tê jêbirin Peyam tên jêbirin… Gişî hilbijêre @@ -693,6 +769,11 @@ Bikaranîna bîrgehê Xuyanga grîdî Xuyanga lîsteyî + Bijartî + + %1$d hêman %2$s + %1$d hêman %2$s + %1$d hêman %1$d hêman @@ -701,11 +782,20 @@ Deng Vîdyo Wêne + Yên ku %1$s şandine + Yên ku te şandine + Yên ku %1$s, ji %2$s re şandine + Yên ku te ji %1$s re şandine + Peşwazîkirina reaksiyona + Piştre bîne bîra min PIN\'a xwe ya Signalê bipejirîne + Ji bo tu PIN\'a xwe ji bîr nekî, em ê carinan ji te bixwazin tu wê piştrast bikî. PIN\'ê Bipejirîne + Dest pê bike Koma nû Hevalên xwe vexwîne + SMS\'ê bi kar bîne Gerîna Signalê dewam dike Gerîna Signalê tê sazkirin @@ -717,34 +807,53 @@ Peyama multîmedyayê Peyama MMS\'ê tê daxistin - Peyama MMSê nehate daxistin, ji bo dîsa hewldanê bitepîne + Peyama MMS\'ê nehate daxistin, dîsa biceribîne Ji %s re bişîne Kamerayê veke - Ji bo bijartinê, bitepîne + - Sernavekê tevlî bike… + Sernavekî tevlî bike… Ji ber ku ji sînorê mezinahiyê derbas kir, hêmanek hate jêbirin. Kamera nayê bikaranîn. Peyam ji %s re Peyam - Signal ji bo wan nîşan bide destûra gihiştina berdengan dixwaze. + Wergiran hilbijêre + Signal, ji bo navnivîskê nîşan bide, destûra gihîna navnivîskê hewce dike. + Wergiran hilbijêre Hemû medya Kamera Nenas - Peyamek ku bi guhertoyek bêkêr ya Signalê hatiye şifrekirin hate wergirtin. Ji şandiyarî re bêje bila Signalê hildemîne û peyamê dîsa bişîne. + Ji guhertoyek kevn a Signalê ya ku êdî nayê piştgirîkirin, peyamek şîfrekirî hat stendin. Ji şander bixwaze bila Signala xwe nû bike û peyamê dîsa bişîne. Tu ji komê derketî. - Te ev kom hildemand. - %s komê hildemand. - Li %s hat gerîn + Te komê nû kir. + Kom hate nûkirin. + Tu lê geriya . %1$s + Gerîna dengî ya bêbersiv . %1$s + Gerîna vîdyoyî ya bêbersiv . %1$s + %s komê nû kir. + %1$s li te geriya . %2$s + %s tevlî Signalê bû! + Te \"peyamên wenda dibin\" neçalak kir. + %1$s, \"peyamên wenda dibin\" neçalak kir. + Te dema peyamên wenda dibin kire %1$s + %1$s dema peyamên wenda dibin kire %2$s + Demjimar ji bo peyamên wenda dibin wakî %1$s hate sazkirin + Ev kom li Koma Nû hat bilindkirin. + Ji ber ku tu li komê nedihat tevlîkirin ji dêvla wê tu hatî vexwendin. Rûniştina gotûbêjê hat nûkirin + %1$s navê profîla xwe kir %2$s. + %1$s, navê profîla xwe li şûna %2$s\'ê kir %3$s. + %1$s \'ê profîla xwe guhert Te kom ava kir. + Kom hate nûkirin. + Hevala bi rêya lînka koma wexîne komekî Te, %1$s tevlî kir. %1$s, %2$s tevlî kir. @@ -752,7 +861,7 @@ Tu tevlî komê bû. %1$s tevlî komê bû. - Te %1$s derxist. + Te, %1$s derxist. %1$s, %2$s derxist. %1$s, te ji komê derxist. Tu ji komê derket. @@ -763,43 +872,72 @@ Te, %1$s kir rêveber. %1$s, %2$s kir rêveber. %1$s, te kir reveber. + We mafê %1$s yê rêvebirîyê paşva kişand + %1$s ê mafê we yê rêvebirîyê paşva kişand + %1$s ê mafê %2$s yê rêvebirîyê paşva kişand %1$s êdî rêveber e. Tu niha rêveber î. %1$s êdî ne rêveber e. + Tu êdî ne rêveber î. + Te, %1$s dawetî komê kir. + %1$s, te dawetî komê kir. + + %1$s, kesekî dawetî komê kir. + %1$s, %2$d kes dawetî komê kirin. + + Tu ji bo komê hate vexwendin. + Te vexwendina komê red kir. + Te wêneyê komê guherand. + %1$s, wêneyê komê guherand. + Wêneyê komê hat guhertin. + Te lînka komê reset kir. + %1$s, lînka komê reset kir. + Lînka komê hat resetkirin. + Ji bo tevlîbûna li komê, te daxwazek şand. + Daxwaza te ya ji bo tevlêbûna li komê hate pejirandin. + Daxwaza %1$s ya ji bo tevlêbûna li komê hate pejirandin. - Nimreya te ya ewlehiyê bi %s re hat guhertin. - Te hejmara ewlehiyê ya xwe bi %s wek piştrastkirî nîşan kir - Te ji amûrekî dinê hejmara ewlehiyê ya xwe bi %s wek piştrastkirî nîşan kir - Te hejmara ewlehiyê ya xwe bi %s re wek nepiştrastkirî nîşan kir - Te ji amûrekî dinê hejmara ewlehiyê ya xwe bi %s wek nepiştrastkirî nîşan kir + Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin. + Te nimreya ewlehiyê ya xwe û %s wekî piştrastkirî nîşan kir. + Te nimreya ewlehiyê ya xwe û %s, wekî ji cîhazeke din hatiye piştrastkirin, nîşan kir. + Te nimreya ewlehiyê ya xwe û %s, wekî nepiştrastkirî nîşan kir. + Te nimreya ewlehiyê ya xwe û %s, wekî ji cîhazeke din nehatiye piştrastkirin, nîşan kir. - %1$s lêgerîneke komê a %2$s da destpêkirin + %1$s gerîna komî da destpêkirin . %2$s %1$s di gerîna komî de ye . %2$s Tu di gerîna komî de yî . %1$s + Gerîna komî . %1$s %1$s gerîna komî da destpêkirin %1$s di gerîna komî de ye Tu di gerîna komî de yî + %1$s û %2$s di gerîna komî de ne + Gerîna komî Tu + + %1$s, %2$s û %3$d kesê din di gerîna komî de ne . %4$s + %1$s, %2$s û %3$d kesên din di gerîna komî de ne . %4$s + Baş e Bidomîne Jê bibe Asteng bike Astengê rake + Tu dixwazî astenga vê komê rakî û nav û wêneyê xwe bi endamên komê re parve bikî? Heta ku tu astengê ranekî tu yê ti peyaman wernegirî. Endamê koma %1$s\'ê Endamê komên %1$s û %2$s\'ê Endamê komên %1$s, %2$s û %3$s\'ê @@ -818,10 +956,10 @@ Vê cîhazê girê bide? BIDOMÎNE - Ew ê bikaribe + Ew ê karibe van çalakiyên jêrîn pêk bîne: - • Hemû peyamên xwe bixwîne - \n• Bi navê xwe peyam bişîne + • Hemû peyamên te bixwîne + \n• Bi navê te peyaman bişîne Giradana cîhazê Cîhaza nû tê girêdan… @@ -830,17 +968,17 @@ Di torê de pirsgirêk heye. QR Kod nederbasdar e. Bibore, jixwe gelek cîhazên te yên girêdayî hene. Hinekan ji wan rake. - Bibore, ev ne QR kodek girêdana amûrê ye + Bibore, ev QR kod ji bo girêdana cîhazê bi kêr nayê. Cîhazeke Signalê girê bide? - Weke tu diceribînî ku amûrek Signalê bi bikaranîna venerkarekî kesên-seyem girê bidî. Ji bo ewlehiya xwe ji kerema xwe kodê dîsa ji Signalê venerîne. - Ji bo Signal koda QRê venerîne destûra Kamerayê pêdivî ye, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike. - Bê destûra Kamerayê koda QRê nikare were venerandin. + Xuya ye ku tu hewl didî bi pişkînereke nenas QR kodê venêrînî. Ji bo parastina xwe, ji kerema xwe re kodê di signalê de dîsa venêrîne. + Signal, ji bo venêrîna QR kodê destûra kamerayê hewce dike, lê ew destûr bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe re, biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike. + Bêyî destûra Kamerayê QR kod nayê venêrîn Peyamên wenda dibin Ew ê peyamên te wenda nebin. - Peyamên ku di vê gotûbêjê de hatine şandin û wergiritn dê %s piştî hatin dîtin tune bibin. + Peyamên ku di vê axiftinê de hatine şandin û wergirtin, piştî hatin dîtin %s ew ê wenda bibin. - Aniha hildemîne + Aniha nû bike Pêborînê bikevê Îkona Signalê @@ -849,26 +987,33 @@ Kilîda Signalê Veke Nexşe + + Navnîşanê bipejirîne - Guhertoya Google Play Servicesê ya di amûra te da sazkirî baş naxebite. Ji kerema xwe dîsa saz bike û biceribîne. + Guhertoya Xizmetên Google Playê ya li cîhaza te sazkirî, baş naxebite. Ji kerema xwe, dîsa saz bike û biceribîne. PIN\'a Çewt + Têketina PINê derbas bibe? + Alîkarî hewce ye? + PIN\'a NÛ Çêbike + Bi piştgiriyê re têkeve têkiliyê Betal bike - Derbas bike + Derbas bibe PIN\'a alfahejmarî bikevê PIN\'a hejmarî bikevê PIN\'a xwe biafirîne + PIN\'a nû biafirîne Hişyarî PIN\'ê neçalak bike Puan bide vê sepanê - Ku ji bikaranîna vê sepanê dilxweş î, ji kerema xwe bo alîkariyê puan bide me. + Heke tu ji bikaranîna vê sepanê dilxweş î, ji kerema xwe re, ji bo alîkariyê puan bide me. Aniha puan bide! Na, spas Piştre - Weyla! Wek sepana Play Storeê di amûra te de ne sazkirî ye! + Weylaw! Ka sepana Play Storeê li ku ye, xuya ye li cîhaza te nesazkirî ye. Hemû . %1$d @@ -877,38 +1022,38 @@ Tu Asteng bike - Di derketina ji komê de çewtî derket + Astengê rake - Çalak - Neçalak - Dê piştî peyamek were şandin yan wergirtin berdest bibe + + + Koma bênav Tê bersivandin… - Bangê diqedîne… - Tê gerîn… + Gerîn tê bidawîkirin… + Lê dixe… Mijûl - Hate girêdan + Wergir/kes ne amade ye Tor têk çû! Nimre ne tomarkirî ye! - Hejmara te nivîsî derfeta dengê ewle nade! + Nimreya tu lêgeriya, piştgiriya dengê parastî nake! Baş e Signal %1$s Tê gerîn… - Gerîna komî + Gerîna dengî ya Signalê… Gerîna vîdoyî ya Signalê… - Dest bi gerînê bike + Aniha bigere Tevlî gerînê bibe Gerîn tije ye Beşdaran bibîne Vîdyoya te girtî ye - Tê girêdan… + Dîsa tê girêdan… Beşdar dibe… Înternet tune @@ -923,15 +1068,15 @@ Dibe ku sedema vê; piştrastnekirina guherîna nimreya te ya ewlehiyê, pirsgirêkeke di cîhaza wan de an jî astengbûna te bin. Welatê xwe hilbijêre - Koda welatê xwe - binivîse + Divê tu koda welatê xwe + binivîsî Nimreya telefona xwe binivîse Nimreya nederbasdar - Hejmara ku te - diyar kir (%s) nederbasdar e. + Nimreya ku te nivîsî + (%s) nederbasdar e. Koda piştrastkirinê ew ê bê şandin ji bo: Ji bo piştrastkirina vê nimreyê ew ê gerînek ji te re bê. @@ -941,17 +1086,20 @@ Di vê cêhazê de Xizmetên Google Playê tune ye. Dîsa jî tu dikarî Signalê bi kar bînî lê ev pevsazî dibe ku bibe sedema kêmkirina pêbaweriyê an jî performansê.nnHeke tu ne bikarhênerekî pêşketî bî, ROM\'a alternatîv a Androidê naxebitînî an jî tu vê wekî çewtiyekê dibînî, ji bo çareserkirina pirsgirêkan bisupport@signal.org\'ê re têkeve têkiliyê. Min fêm kir Çewtiya Xizmetên Google Playê - Google Play Services yan tê hildemandin yan jî ne amade ye. Paşê dîsa biceribîne. + Xizmetên Google Playê yan tên nûkirin yan jî ne amade ye. Paşê dîsa biceribîne. Merc û Polîtîkaya Nihêniyê - Agahiyên zêdetir - Agahiyên kêmtir + + Ji bo têkiliya bi hevalan re, veguhastina peyaman û bangên ewle, ji Signalê re gihiştina berdengan û medyayê pêdivî ye. Girêdana bi xizmetê re pêk nehat. Ji kerema xwe girêdana torê kontrol bike û dîsa biceribîne. - Ji bo hejmara telefona te zû were rastandin, ku destûra dîtina peyamên SMSê bidiyê Signal dikare koda rastandinê bixweber vebîne + + Divê em piştrast bikin ku tu mirov î. + Pêşve Bidomîne Ji bo destpêkirinê, nimreya telefona xwe bikevê - Nimreya telefona xwe bikevê + + Koda ku me ji %s re şandiye, bikevê Nimreya telefonê Koda welêt Bigere @@ -966,9 +1114,9 @@ Hat dîtin Medya - Guhertinên weneyê nehate tomarkirin + - Ji bo \'%s\' ti encam nehatin peydakirin + Ji bo \'%s\'ê ti encam nehatin dîtin Axiftin Navnivîsk Peyam @@ -1002,19 +1150,19 @@ Peyama veguhastina kilît ji bo versiyona protokola netêw hat. Bii hejmara ewlehiyê ya nû peyam hat. Ji bo vekirin û nîşandanê bitepîne. - Te danişîna parastî nûsazand. - %s danişîna parastî nûsazand. - Peyamê dubare bike. - Ev peyam ji ber ku ji guhertoya nû ya Signalê hatiye şandin, nayê hêran. Piştî ku te hildemand tu dikarî ji wî kesî re bibêjî bila vê peyamê dîsa ji te re bişînî. + Te rûniştina parastî reset kir. + %s, rûniştina parastî reset kir. + Peyama dubare. + Ev peyam ji ber ku ji guhertoya nû ya Signalê hatiye şandin, nayê hêran. Piştî ku te nû kur tu dikarî ji wî kesî re bibêjî bila vê peyamê dîsa ji te re bişîne. Di hêrana peyama hat de çewtî derket. Stîker - Stickerên sazkirî - Stickerên ku te stendine + Stîkerên sazkirî + Stîkerên ku te stendine Ji Signalê - Stickerên sazkirî tune - Stickerên ku ji peyamên hatine ew ê li vir xuya bibin + Stîkerên sazkirî tune + Stîkerên ku ji peyaman hatine, ew ê li vir xuya bibin Bênav Nenas @@ -1023,17 +1171,17 @@ Saz bike Rake Stîker - Pakêta stickeran nehat barkirin + Pakêta stîkeran nehat barkirin Sererast bike Qediya - Ji bo jêbirinê li rêzekê bitikîne + Ji bo jêbirinê, li rêzeyekê bitikîne Bişîne Serkeftî! - Li panoyê hat kopîkirin + Parve bike - Mijar: + Agahiya cîhazê: Guhertoya Androidê Guhertoya Signalê @@ -1041,13 +1189,14 @@ Kilîda tomarê: Ziman: - Kom hat hildemandin + Kom hate nûkirin Ji komê derket - Danişîna parastî nûsazîne. + Rûniştina parastî reset bike. Reşnivîs: Tu lê geriya Li te geriya - Gerîna bideng a bêbersiv + Gerîna dengî ya bêbersiv + Gerîna vîdyoyî ya bêbersiv Peyama medyayê Stîker Wêneyê dîtina-yekcarê @@ -1058,23 +1207,23 @@ %s tevlî Signalê bû! Peyamên wenda dibin neçalak e Dema wendabûna peyaman %s e - Hejmara ewlehiyê hat guhertin - Hejmara te ya ewlehiyê bi %s re hate guhertin. - Te wekî rastandî nîşan kir - Te wekî nerastandî nîşan kir + Nimreya ewlehiyê hat guhertin + Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin. + Te, wekî piştrastkirî nîşan kir. + Te, wekî nepiştrastkirî nîşan kir. Peyam nehate hêran Daxwaza peyamê - %1$s, te tevlî komê kir - %1$s, te vexwend komê. + + Wêne GIF Peyama dengî - Kes + Dosye Vîdyo Rûniştina gotûbêjê hat nûkirin - Hildema Signalê + Nûkirina Signalê Guhertoyeke nû ya Signalê amade ye, ji bo hildemandinê bitepîne. Peyamê bişîne? @@ -1093,16 +1242,16 @@ Navên bikarhêneriyê dikarin tenê a–Z, 0–9 û jêrxetê (_) bihewînin. Navên bikarhêneriyê nikarin bi hejmarê dest pê bikin. Navê bikarhêner nederbasdar e. - Navên bikarhêneriyê di Signalê de li gorî daxwazê ne. Heke tu bixwazî navekî bikarhêneriyê çêbikî ew ê bikarhênerên din ên Signalê karibin bi vî navê te yê bikarhêneriyê re beyî ku nimreya telefona te zanibin te bibînin û bi te re têkevine têkiliyê. + Navên bikarhêneriyê di Signalê de li gorî daxwazê ne. Heke tu bixwazî navekî bikarhêneriyê çêbikî ew ê bikarhênerên din ên Signalê karibin bi vî navê te yê bikarhêneriyê re bêyî ku nimreya telefona te zanibin te bibînin û bi te re têkevine têkiliyê. %d kes tevlî Signalê bû! - %d kes tevlî Signalê bûn! + %d kes tevlî Signalê bûn! Têkilîdêrên te guhertoya Signalê ya kevn bi kar dihênin. Ji wan re bibêje, berê rastandina hejmara ewlehiyê, bila Signalê hildemînin, Têkilîdêrên te guhertoyeke nûtir ya Signalê ya bi dirûva QR kodê re ne lihev, bi kar dihînin. Ji bo danberhevê ji kerema xwe hildemîne. Koda QR ku hat venerîn, bi rastî nehatiye dirûvandina koda rastandina ewlehiyê. Ji kerema xwe dîsa koda QR venerîne. - Hejmara ewlehiyê parve bike, bi rêya… + Nimreya ewlehiyê parve bike, bi rêya… Hejmara ewlehiyê ya Signala me: Xuya ye ku sepanekî te ya ku pê parve bikî tune. Di rûnûsgehê de qet hejmara ewlehiyê ku bidî ber hev tune @@ -1116,20 +1265,20 @@ Peyama MMSê ya xirab şîfrekirî Peyama MMSê ji bo danişîna tuneyî hat şîfrekirin - Agahdariyan bêdeng bike + Danezanan bêdeng bike - Hundirandin didome - Peyamên nivîsî dihê hundirîn - Hundirandin temam bû + Lêbarkirin didome + Peyam lê tên barkirin + Lêbarkirin bi dawî bû Hundirandina danegeha pergalê temam bû. - Ji bo vekirinê bitepîne. - Ji bo vekirinê bitepîne, an jî ji bo girtinê kilîdê bitepîne. + Ji bo vekirinê, bitepîne. + Kilîda Signalê vekirî ye Signalê kilîd bike Tu - Cureyê medyayê nayê piştgirîkirin + Cureya medyayê nayê piştgirîkirin Reşnivîs Signal pêdivî destûrê ye ku li bîrbara derveyî tomar bike. Lê ev mayinde hatiye redkirî. Ji kerema xwe ji \'Sazkarî\' > \'Destûr\' > \'Bîrbar\' destûr bide. Bê destûr nabe ku li bîrbara derveyî tomar bibe @@ -1139,20 +1288,20 @@ Medya êdî ne mewcûd e. Sepeneke ku karibe vê medyayê parve bike, nehate dîtin. - %1$d peyamên nû di %2$d axaftin de hene + Ji %2$d axiftinan, %1$d peyamên nû Peyama nûtir ji: %1$s - Peyama kilîdkîrî - Peyama medyayê: %s + Peyama kilîdkirî + Teslîmkirina peyamê bi ser neket. Peyam nehate teslîmkirin. Di teslîmkirina peyamê de çewtî. Gişî wekî Xwendî nîşan bike Xwendî nîşan bike Van danezanan bigire - Peyama medyayê - Stîker - Wêneyê dîtina-yekcar - Vîdyoya dîtina-yekcar + + + Wêneyê dîtina-yekcarê + Vîdyoya dîtina-yekcarê Bibersivîne Peyama Signalê SMS\'a neparastî @@ -1162,27 +1311,27 @@ Ev peyam hat jêbirin. Jixweber - Lêgerîn + Gerîn Çewtî Yedek Rewşa kilîdê - Hildemandinên sepanê + Nûkirînên sepanê Yên din Peyam Nenas Notên dengî - Navê profîlê bi serkeftî hat sazkirin. - Çewtiyeke torê rû da. + + - Dema Signal kilîdkirî be zû bersiv nabe! - Pirsgirêka şandina peyamê! + Dema ku Signal kilîdkirî be, bersiva bilez nayê bikaranîn! + Di şandina peyamê de çewtî! - Li %s hat tomarkirin + Li %s\'ê hat tomarkirin Hat tomarkirin - Lê bigere - Li axaftin, kes û peyaman bigere + Bibîne + Axiftin, kes û peyaman bibîne Kurterêya nederbasdar @@ -1197,22 +1346,22 @@ %d hêman - Cihaz hat qeydnekirî + Cîhaz êdî neqeydkirî ye Ev wekî ji ber ku te bi hejmara telefona xwe li Signalê li ser amûrekî din tomar kiriye, bûye. Ji bo ku dîsa tomar bikî bitepîne. - Çewtiya lêdana vîdyoyê + - Ji bo bersivdana banga ji %s, destûra gihiştina mîkrofonê bide Signalê. - Ji bo bangkirinê Signal destûra Mîkrofonê û Kamerayê dixwaze, lê vêga ev destûr tune ne. Ji kerema xwe ji sazkariya sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û rê bide \"Mîkrofon\" û \"Kamera\"yê. + Ji bo tu gerîna ji %s bibersivînî, bihêle bila Signal bigihîje mîkrofona te. + Signal, ji bo gerînê bike destûra Mîkrofonê û Kamerayê dixwaze, lê ev destûr bi awayekî mayinde hatine redkirin. Ji kerema xwe re, here sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre piştre \"Mîkrofon\" û \"Kamera\"yê çalak bike. Ji ser cîhaza girêdayî hat bersivandin. Ji ser cîhaza girêdayî hat redkirin. Di cîhaza girêdayî de mijûl e. - Hejmara ewlehiyê ya ji bo gotûbêja bi %1$s re hat guhartin. Yan yek dixwaze rê li gotûbêja we bigre, yan jî dibe ku hema %2$sSignalê serî ve sazkiribe. - Dibe ku bixwazî hejmara ewlehiyê ya xwe ya bi vî berdengî re piştrast bikî. - Hejmara ewlehiyê ya nû - Baş e - Lêgerînê biqedîne + + + + + Red bike Bibersivîne @@ -1222,51 +1371,51 @@ Hoparlor Bluetooth - Ji bo vîdyoya xwe çalak bikî bitepîne + - Wêneyê kesî - Hoparlor - Bluetooth - Bêdeng - Kameraya te - Bike kameraya paşiyê - Bangê bibersivîne - Bangê red bike + + + + + + + Gerînê bibersivîne + Gerînê red bike - Deng - Deng - Kes - Kes - Kamera - Kamera - Cîgeh - Cîgeh - GIF - Gif - Wêne yan jî vîdyo - Dosye - Galerî - Dosye - Çaviya servehiya din bijerînin + + + + + + + + + + + + + + + Pêborîna kevn Pêborîna nû - Şifreya nû dubare bikin + Pêborîna nû dubare bike - Navek an hejmarek binivîse + Nav an jî nimreyê binivîse Vexwîne Signalê Koma nû Klavyeyê nîşan bide Bişkokên gerînê nîşan bide - Berdeng tune ne - Berdeng tên barkirin… + Kes tune. + Navnivîsk tê barkirin… - Wêneyê Berdengî + Wêneyê Kesî - Ji bo nîşankirina tekilî, Signal destûra Tekilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Tekilî\' re destûr bide. - Wergirtina berdengan pêk nehat, girêdana tora xwe kontrol bike + Signal, ji bo nîşandana navnivîskê, destûra gihîna navnivîskê dixwaze, lê ev destûr bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe re, biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike. + Di anîna navnivîskê de çewtî derket, înterneta xwe kontrol bike Navê bikarhêner nehat dîtin Hewce nake tu xwe tevlî komê bikî @@ -1274,10 +1423,10 @@ %1$d endam - Berdengên astengkirî nîn in + - Signal ji bo wan nîşan bide destûra gihiştina berdengan dixwaze. - Tekilî nîşanbidin + Signal, ji bo navnivîskê nîşan bide, destûra gihîna navnivîskê hewce dike. + Navnivîskê nîşan bide %1$d endam @@ -1285,76 +1434,76 @@ Peyama Signalê - SMSa neewledar - MMSa neewledar + SMS\'a neparastî + MMS\'a neparastî Ji %1$s SIM %1$d Bişîne - Peyam binivîse - Textekilîlê emojî yê din bijerînin - Wênoka Servehiyê - Bijertina attachment drawer a kamera ya din - Servehîya deng tomar bike û bişîne - Ji bo SMS Signalê çalak bike + Peyamê binivîse + Klavyeya emojiyan nîşan bide/veşêre + Wêneyê biçûk ê pêvekê + Berkêşka pêveka kameraya bilez, nîşan bide/veşêre + Pêveka dengî tomar bike û bişîne + Signalê ji bo SMS\'ê çalak bike Peyam nehate şandin. Girêdana xwe kontrol bike û dîsa biceribîne. - Ji bo betalkirinê, bişemîtîne - Betal + Ji bo betalkirinê, bişemitîne + Betal bike - Peyama medya + Peyama medyayê Peyama parastî - Şandin serneket - Pejirandina hilawistî - Hat gihandin + Nehate şandin + Pejirandina li bendê + Hat teslîmkirin Peyam hat xwendin - Wêneyê berdengî + Wêneyê kesî Tê barkirin Zêdetir bizane - Tevlî bangê bibe - Vegere bangê - Bang tije ye + Tevlî gerînê bibe + Vegere gerînê + Gerîn tije ye Hevalên xwe vexwîne Lêde …Bisekinîne Daxîne Deng - Vidyo + Vîdyo Wêne - Medyaya dîtina-yekcar + Medyaya dîtina-yekcarê Stîker - Pelge + Tu Peyama orjînal nehate dîtin - Bikişîne jêr + Bişemitîne jêrê Guhertinên Nimreya Ewlehiyê Dîsa jî bişîne Dîsa jî bigere - Tevlî bangê bibe - Bangê bidomîne - Ji bangê derkeve + Tevlî gerînê bibe + Gerînê bidomîne + Ji gerînê derkeve Nîşan bide Ji berê ve hatiye piştrastkirin - Welat dihên barkirin… - Lêgerrîn + Welat tên barkirin… + Legerîn - Ji bo ku girêbidî, QR koda ku di amûrê xuya venerîne + Ji bo girê bidî, kamerayê bide ser QR koda li ser cîhazê tê xuyan - Amûrê girê bide + Cîhazê girê bide - Amûrên girêdayî nîne - Amûra nû girê bide + Cîhazên girêdayî tune + Cîhazeke nû girê bide - bidomîne - Wergirên xwendine ev in - Piştî ku bihên xwendin dikarî peyaman bibînî û parve bikî - Agahiyên xwendî çalak bike + + + + Girtî @@ -1366,7 +1515,7 @@ %d deqe %d deqe - %dd + %ddq %d seet %d saet @@ -1384,58 +1533,58 @@ %dh %1$s %2$s - Hejmara ewlehîyê bi %s ra hat guhertin û hê nehatiye piştrastkirin - Hejmarên ewlehîyê bi %1$s û %2$s ra nehatine piştrastkirin - Hejmarên ewlehîyê bi %1$s, %2$s û %3$s ra nehatine piştrastkirin - Hejmara ewlehîyê bi %1$s ra hat guhertin û hê nehatiye piştrastkirin. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku %1$s Signalê ji nû ve saz kiribe. - Hejmarên ewlehîyê bi %1$s û %2$s ra hêj nehatiye piştrastkirin. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî ew tenê Signalê xwe dîsa saz kir. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku Signalê ji nû ve saz kiribe. - Hejmarên ewlehîyê bi %1$s, %2$s û %3$s ra hê nehatiye piştrastkirin. Ev belkî ji ber ku yek hewl daye ku gotûbêja we bibire an jî dibe ku Signalê ji nû ve saz kiribe. - Hejmara ewlehîyê bi %s ra niha hat guhertin. - Hejmarên ewlehîyê bi %1$s û %2$s ra niha hatin guhertin. - Hejmarên ewlehîyê bi %1$s, %2$s û %3$s ra niha hatin guhertin. + Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin û hîn nehatiye piştrastkirin. + Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s û %2$s hatine guhertin û hîn nehatine piştrastkirin. + Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s, %2$s û %3$s hatine guhertin û hîn nehatine piştrastkirin. + Nimreya ewlehiyê ya te û %1$s hat guhertin û hîn nehatiye piştrastkirin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî %1$s, Signalê ji nû ve saz dike. + Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s û %2$s hatine guhertin û hîn nehatine piştrastkirin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî ew, Signalê ji nû ve saz dikin. + Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s, %2$s û %3$s hatine guhertin û hîn nehatine piştrastkirin. Yan yek dixwaze axiftina we qut bike yan jî belkî ew, Signalê ji nû ve saz dikin. + Nimreya ewlehiyê ya te û %s kêliyek berê hat guhertin. + Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s û %2$s kêliyek berê hatin guhertin. + Nimreyên ewlehiyê yên te, %1$s,%2$s û %3$s kêliyek berê hatin guhertin. - %da din - %dên din + %d din + %d ên din - Li GIF û sticker bigerre + Li GIF û stîkeran bigere - Tiştek nehat dîtin + Tiştek nehate dîtin - Tomar li amûra te nehatin xwendin. Lê dîsa jî bi ADB dikarî bigihîjî tomaran. - Ji bo alîkarîya te sipas! - Dihê şandin… - Gerokeke sazkirî tune - Neşîne - Bişîne - Baş e - Epeyam binivîse + + + + + + + + Ev tomar ji bo ku tevkar bibînin dê bi eşkereyî bihê weşandin, Berî ku bişînî dikarî biceribînî û serast bikî. - Tomar têne barkirin… - Tomar têne hilbarkirin… - Sepana epeyamê bibijêre - Xêra xwe vê tomarê kontrol bike ji sepana min: %1$s - Tor xirab e. Xêra xwe dîsa biceribîne. + + + + + - Dixwazî peyamên xwe yên nivîskî ji derve bînî danegeha şîfrekirî ya Signalê? - Danegeha pergalê ya jixweber qet nayê guhertin, nabe were guhertin. - Derbas bike - Têbixê - Hinek dem pêwîst e. Ka sebir bike, dema têxistin xelas be em ê ji te re bêjin. - TÊ TÊXISTIN - Danegeha SMSê ya pergalê têbixe - Danegehê ji sepana peyaman ya jixweber bîne - Kopiya paşkefta nivîsa sade têbixe - Pelgeyek paşkeftê ya nivîsa sade têxe. Hevaheng e bi \'Paşkefta SMSê & Vegerandin.\' re. + Tu dixwazî peyamên xwe yên nivîskî ji derve bînî danegeha şîfrekirî ya Signalê? + Danegeha sîstemê ya jixweberî ew ê bi ti awayî neyê sererastkirin an jî guhertin. + Derbas bibe + Lê bar bike + Ev, belkî hinek wext bistîne. Ji kerema xwe re, li bendê be dema lêbarkirin temam bû em ê te agahdar bikin. + LÊ BAR DIBE + + + + - Hemû axaftinê bibîne + Hemû axiftinê bibîne Tê barkirin Medya tune BÎBÎNE DÎSA BIŞÎNE - Dîsa tê şandin… + %1$s tevlî komê bû. @@ -1443,7 +1592,7 @@ Navê komê êdî \'%1$s\' e. - Kilîde veke + Kilîdê veke Ji bo şandina medya û peyamên komê ser WiFi, Signal şikila MMS dixwaze. Vê agahî ser cihazê te bêfêde ye, belkî amûr biqif e, an şikil gelek astengker e. Ji bo şandina medya û peyamên komê, \'OK\' lêxe û şikila pêwîst xelas bike. Şikila MMS ji bo şirketa torrê di normal de dikare bê peydakirin bi lêgerrina \'your carrier APN\'. Pêwîst ku tu tenê carek wisa bikî. @@ -1457,25 +1606,25 @@ Nav û wêneyê komê sererast bike Navê komê - Medyaya parvekirî + Medyayên parvekirî - Lêgerîna Signalê + - NIMREYA TELEFONÊ - Bi Signal ê ragihandin hêsan e. Ew hejmara telefon û pirtûka navnîşana te bikartîne. Heval û têkiliyên te yên ku jixwe dizanin ku wê çawa bi telefonê li te bigerin wê karibin bi rehetî bi Signal ê bi te re têkiliyê deynin.\n\nKiryara tomarbûnê hinek agahî dişîne rajekarê, lê ew vê depo nake. - Nimreya xwe piştrast bike - Ji bo standina koda rastandinê, hejmara telefona xwe têkeve. Şirketa telefona te belkî hinek pere bikişîne. + + + + Navek an hejmarek binivîse - Endaman tevlî bike + - Ev şandiyar ne di lîsta têkilîdêra te de ye - ASTENG BIKE - TEVLÎ NAVNIVÎSKÊ BIKE - LÊ ZÊDE NEKE, LÊ LI PROFÎLA MIN BILA XUYA BIBE + + + + Zêdetir hîn bibe.]]> - Ji bo venerînê bitepîne + Ji bo venêrînê, lê bitikîne Tê barkirin… Piştrastkirî @@ -1485,12 +1634,16 @@ Ji bo redkirinê, bişemitîne jêrê Ji bo hin pirsgirêkan eleqeya te hewce ye. - Hat şandin - Hat stendin - Ew ê winda bibe + Dema şandinê: + Dema stendinê: + Ew ê wenda bibe Bi rêya Li bendê + Hat şandin ji: + Ji + Hat xwendin ji aliyê: + Nehate şandin Nehate şandin Nimreya ewlehiyê ya nû @@ -1499,7 +1652,7 @@ Kesan hilbijêre Pêborînê biguherîne Nimreya ewlehiyê piştrast bike - Qeyda pînekirina çewtiyan bişîne + Tomargeha neqandina çewtiyan bişîne Pêşdîtina medyayê Hûrgiliyên peyamê Cîhazên girêdayî @@ -1508,11 +1661,11 @@ Wêneyê rake Daxwazên peyamê - Navê profîlê tevlî bikin - Nû: Daxwazên peyamê - Nav tevlî bike + Navê profîlê tevlî bike + + - Alîkarî + Te rûpela me ya PPP xwendiye? Pêşve Bi me re têkeve têkiliyê @@ -1521,9 +1674,9 @@ Tu xwe çawa his dikî? Agahiya piştgiriyê Tomargeha neqandina çewtiyan: - ne mewcûd e - Piştgiriya Signalê - Sepana emailê nehat dîtin. + + + Ev peyam Xweza @@ -1535,7 +1688,7 @@ Al Emojî - Têbixe + Ya jixweber bi kar bîne Ya taybet bi kar bîne Ji bo saetekê bêdeng bike @@ -1569,26 +1722,26 @@ SMS û MMS Hemû SMS\'an bistîne Hemû MMS\'an bistîne - Ji bo hemû peyamên nivîsî yên ku wê werin Signal bi kar bîne. - Ji bo hemû peyamên medya ku werin Signalê bikarbînin + Ji bo hemû peyamên têne telefona te, Signalê bi kar bîne + Ji bo hemû peyamên medyayî yên têne telefona te, Signalê bi kar bîne Bişkoka \"Enter\"ê dişîne Tikandina li bişkoka \"Enter\"ê ew ê peyaman bişîne Nasnameyê hilbijêre Tekiliya xwe ji lîsta tekilîdêran bibijêre Pêborînê biguherîne Pêborîna xwe biguherîne - Rê bide pêderbasoka qilfê ekranê - Bi pêderbasokê ekranê û danezanan qifl bike + Pêborîna kilîda ekranê çalak bike + Ekranê û danezanan bi pêborînekê kilîd bike. Ewlehiya ekranê - Di lîsta yên dawiyê de û di sepanê de wêneyên ekranê asteng bike - Signalê piştî dema neçalakitiyê ya diyarkirî xwe-bi-xwe qifl bike - Pêderbasoka demborîna neçalakitiyê - Wextê demborînê ya neçalakitiyê + Di lîsteya sepanên dawîn de û di nav sepanê de girtina wêneyê ekranê asteng bike + Signalê piştî demeke diyarkirî bixweber kilîd bike + Pêborîna demborînê + Wextê demborînê Danezan - Sazkariyên danezana pergalê + Rengê LED\'ê Nenas - Qalibê pêketin û tefandina LEDê + Şêweya vêketin û vemirîna LEDê Dengê zengilê Bêdeng Hişyariyan dubare bike @@ -1612,19 +1765,20 @@ Hêdî Alîkarî Pêşketî + Bibexşîne Signal ê Nihênî - Nûnerê bikarhênera MMSê - Sazkariyên destî yên MMSê + Alava Bikarhêner a MMS\'ê + Sazkariyên manûel ên MMS\'ê MMSC URL - Mêvandara cîgirê MMSê - Ketana cîgirê MMSê - Navê bikarhênera MMSCê - Peyvborîna MMSCê - Rapora gihiştina SMSê - Rapora gihiştinê ji bo her SMSê ku te şand daxwaz bike + Hewangera Proxyê ya MMS\'ê + Porta Proxyê ya MMS\'ê + Navê bikarhêner ê MMSC\'ê + Pêborîna MMSC\'ê + Raporên teslîmkirina SMS\'ê + Ji bo her peyama ku te şandiye, rapora teslîmkirinê bixwaze Dane û bîrgeh Bîrgeh - Sînora direjiya axaftinê + Sînorê dirêjahiya axiftinê Peyaman hilîne Raboriya peyaman paqij bike Cîhazên girêdayî @@ -1634,25 +1788,25 @@ Rûkar PIN\'ê neçalak bike PIN\'ê çalak bike - Jixwebera sîstemê - Jixweber + Zimanê sîstemê + Ziman - Peyam û lêgerînên Signalê + Peyam û gerînên Signalê Sazkariyên PIN\'a pêşketî - Ji bo bikarhênerên Signalê peyamên taybet ên belaş û telefonkirinên belaş - Tomara pînekirina çewtiyan bişîne - Hesêb jê be + Ji bikarhênerên Signalê re peyam û gerînên taybet ên belaş + Tomargeha neqandina çewtiyan bişîne + Hesêb jê bibe Moda hevahengiya \'Bangewaziyên WiFiyê\' Eger amûra te gihandina SMS/MMSê ya ji ser \'WiFi\'yê bi kar bîne, rê bide (tenê dema \'Lêgerîna WiFiyê\' ser amûra te vekirî be bila çalak be) Klavyeya veşartî Hat xwendin - Heger xwendina reçete qedexe be tu nikarî reçete ji kesên din bixwînî. - Nîşandêrên nivîsandinê - Eger nîşanderên nivîsandinê girtî bin, tu yê nikaribî nîşanderên nivîsandinê bibînî ji ên din. - Textenivîsê bixwaze, da ku hînbûna kesanekirî neçalak bike + Heke agahiya \"Hat xwendin\"ê neçalak be, tu yê nikaribî bibînî bê peyamên te hatine xwendin an nehatine xwendin. + Nîşanderên(…) nivîsandinê + Heke nîşanderên(…) nivîsandinê neçalak be, tu yê nikaribî nîşanderên nivîsandinê ji kesên din bibînî. + Ji klavyeyê bixwaze bila hînbûna kesanekirî neçalak bike Bikarhênerên astengkirî - Di bikaranîna daneya mobîlê de - Di bikaranîna daneya Wi-Fi de + Dema ku daneya mobîl tê bikaranîn + Dema ku Wi-Fi tê bikaranîn Di dema gerînê de Medyayan bixweber daxîne Raboriya peyamê @@ -1662,7 +1816,7 @@ Dosye Deng Bîrgehê kontrol bike - Peyamên kevintir jê bibe? + Peyamên zêde kevn jê bibe? Raboriya peyamê paqij bike? Aniha gişî jê bibe Daîmî @@ -1675,7 +1829,7 @@ Emojiyên sîstemê bi kar bîne Piştgiriya emojiyê a daxilî ya Signalê neçalak bike Hemû lêgerîn bi riya rajekara Signalê neql bikin da ku ji berdengên te re navnîşana IPya te xuya neke. Çalakkirin wê qalîteya lêgerînê kêm bike. - Gerînan her tim veguhezîne + Gerînan her tim biguhezîne Kî dikare… Gihîna sepanê Têkilî @@ -1692,18 +1846,18 @@ Gerîn Dengê zengilê Daxwazên vexwendinê nîşan bide - Daxwaznên vexwendinê ya ji bo berdengên bêyî Signalê nîşan bide - Mezinahiya curetîpên peyamê - Ev kes tevlî Signalê bû + Ji bo kesên ku Signalê bi kar nînin, daxwazên vexwendinê nîşan bide + Mezinahiya fonta peyamê + Kes tevlî Signalê bû Pêşkî Şanderê Veşartî - Nîşankerên dîmenderê + Nîşanderên ekranê Li ser peyamên ku bi bikaranîna şanderê veşartî hatine teslîmkirin, gava tu bitikînî \"Dêtayên peyamê\" nîşaneka rewşê nîşan bide. Ji her kesî bistîne Şanderê veşartî çalak dike ji bo peyamên were yên ji kesên ne di navnivîska te de û ji kesên ku te profîla xwe bi wan re parve nekiriye re. Zêdetir bizane - Behskirin - Min agahdar bike + + Navekî bikarhêneriyê biafirîne Vebijarkê sererast bike @@ -1711,14 +1865,14 @@ - Peyama nû ji bo… + Peyama nû… Bikarhêner asteng bike Tevlî komê bike Gerîn Gerîna Signalê - Banga vîdeo a Signalê + Gerîna vîdoyî ya Signalê Hûrgiliyên peyamê Nivîsê kopî bike @@ -1733,7 +1887,7 @@ Peyamên wenda dibin - Peyam wenda dibe + Vexwîne @@ -1741,7 +1895,7 @@ Gişî hilbijêre Yên bijartî arşîv bike Yên bijartî ji arşîvê derxîne - Yên bijartî ji arşîvê derxîne + Wekî xwendî nîşan bike Wekî nexwendî nîşan bike @@ -1752,8 +1906,8 @@ Wêneyê kesî Hat arşîvkirin - Hatdank vikîvala ye - Sifir. Tine. Netî. Netiştç\nKarê te nîne! + + Axiftina nû Kamerayê veke @@ -1764,17 +1918,17 @@ Danezanan bêdeng bike - Pêvekê tevlî bike - Komê sererast bike + + Sazkariyên komê - Ji komê veqete + Ji komê derkeve Hemû medya Sazkariyên axiftinê Tevlî ekrana destpêkê bike - Endamên li bendê + Nepoxê biafirîne - Hilpekokê berfireh bike + Pencereya daketok fireh bike Tevlî navnivîskê bike @@ -1788,20 +1942,20 @@ Kilîd bike Gişî wekî xwendî nîşan bike Hevalên xwe vexwîne - Alîkarî + Li panoyê hat kopîkirin - Bi rûnûsgehê re bide ber hev + Bi panoyê re bide ber hev - SMSên pergalê bihundirîne + SMS\'ên sîstemê lê bar bike Ji bo peyamên SMSê yên xwe kopî bikî nav agahîdanka şîfrekirî ya Signalê, bitepîne - Peyam û bangên Signalê çalak bike - Serpêhatiya ragihandina xwe bilind bike. - Vexwîne Signalê - Gotûbeja xwe ya bi %1$sre pêş ve bibe. - Hevalên xwe vexwîne! - Çiqas pir hevalên te Signalê bi kar bînin, ewqas çêtir dibe. - Çend dijwariyên teknîkî pêk tên li ser Signalê. Qasî ji me tê em ji bo bilez wê dirist bikin dixebitin. + Peyam û gerînên Signalê çalak bike + Tecrûbeya xwe ya têkilîdanînê bilind bike. + + + + + Di Signalê de çend pirsgirêkên teknîkî rû didin. Ji bo vegerandina xizmetê em bi hemû hêza xwe li ser dixebitin. %1$d%% Tomar bike @@ -1814,9 +1968,9 @@ Nû bike - Tê jêbirin - Peyamên kevn tên jêbirin… - Peyamên kevn bi serkeftî hatin jêbirin + + + % Kûrbîn @@ -1854,20 +2008,22 @@ PIN hev nagirin. Dîsa biceribîne. PIN\'a xwe bipejirîne Afirandina PIN\'ê bi ser neket - PIN\'a te nehate tomarkirin. Ji bo afirandna PIN\'ê, em ê paşê bînin bîra te. + PIN\'a te nehate tomarkirin. Ji bo afirandina PIN\'ê, em ê paşê bînin bîra te. PIN hat afirandin. PIN\'a xwe dîsa bikevê PIN tê afirandin… + Peşwazîkirina PINa Zêdetir Bizane - Kilîda Tomarê = PIN - Derbarê PIN\'an de zêdetir bixwîne. + Kilîda Tomarbûnê = PIN + + PIN\'ê nû bike PIN\'a xwe biafirîne Derbarê PIN\'an de zêdetir bizane PIN\'ê neçalak bike PIN\'a Signala xwe bikevê - Derbas bike + Derbas bibe Bişîne Te PIN\'a xwe ji bîr kir? PIN\'a çewt. Dîsa biceribîne. @@ -1879,15 +2035,15 @@ PIN\'a xwe bikevê PIN\'a alfahejmarî bikevê PIN\'a hejmarî bikevê - Pêşve + PIN\'a çewt. Dîsa biceribîne. Te PIN\'a xwe ji bîr kir? PIN\'a Çewt Te PIN\'a xwe ji bîr kir? - Heqê te hindik ma! + Heqên te hindik man! PIN\'a çewt. %1$d heqê te maye. - PIN\'a çewt. %1$d heqê te mane. + PIN\'a çewt. %1$d heqên te mane. %1$d heqê te maye. @@ -1895,13 +2051,15 @@ %1$d heqê te maye. - %1$d heqê te mane. + %1$d heqên te mane. - Baş e + PIN\'ê biafiîne PIN\'ê biafiîne + + Tu çi difikirî ka ji Signalê re bibêjî Zêdetir bizane @@ -1917,21 +2075,23 @@ Ji bo Signal bikaribe SMSan bişîne destûra SMSê pêdivî ye, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û \"SMS\"ê çalak bike. Bidomîne Ne niha - Ji bo têkilî lêgerrîn Signal destûra Têkilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Têkilî\' destûr bide. - RÊ BIDE PEYAMÊN SIGNALÊ - Agahîdanka Signalê tê barkirin - Peyama nû ya qufilandî + + PEYAMÊN SIGNALÊ ÇALAK BIKE + Danegeha Signalê tê veguhastin + Peyama nû ya kilîdkirî Ji bo peyamên hilawîstî quflê veke - Pêborîna paşekeftê + Pêborîna yedekê Dê paşekeft li ser bîrbara derveyî werin tomarkirin û bi pêborîna li jêr werin şîfrekirin. Ji bo paşkeftekê paşê vegerînî divê ev pêborîn bi te re hebe. Peldank Min vê pêborînê li cihekî nivîsî. Bê wê ezê nikaribim paşekeftê vegerînim. Yedekê vegerîne - Derbas bike - Tomar bibe + Derbas bibe + Yedekên gotûbêjan Gotûbêjan li ser bîrgeha derveyî yedek bike - Yedekê çêbike + + + Pêborîna yedekê bikevê Vegerîne Ji guhertoyên nûtir ên Signalê yedek nayê stendin @@ -1944,26 +2104,27 @@ Tarîxa yedekkirinê: %s Yedekên xwecihî çalak bike? Yedekan çalak bike - Bi rêya nîşankirina qutiya pejirandinê, piştrast bike ku tu te fêm kiriye. + Bi rêya nîşankirina qutiya pejirandinê, piştrast bike ku te fêm kiriye. Yedekan jê bibe? Hemû yedekên xwecihî neçalak bike û jê bibe? Yedekan jê bibe Peldankê hilbijêre Li panoyê hat kopîkirin + Ji bo piştrastkirinê pêborîna yedekê bikevê Piştrast bike Pêborîna te ne rast e - Signal, ji bo çêkirina yedekê destûra bîrgehê hewce dike, lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe, biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrgehê\"ê çalak bike. - Yedeka dawî: %s - Didome + + + Yedek tê çêkirin… Yedekkirin bi ser neket Heta niha %d peyam - Koda piştrastkirinê ya ku ji nimreya %s re hatiye şandin, bikevê. + Nimreya çewt Qet Nenas Dikare nimreya telefona min bibîne - Dikare bi nimreya telefonê min bibîne + Dikare bi nimreya telefonê, min bibîne Her kes Navnivîska min Ne ti kes @@ -1976,51 +2137,51 @@ Bibîrxistinkarên PIN\'ê Bigire PIN\'ê bipejirîne - PIN\'a xwe ya Signalê bipijirîne + PIN\'a xwe ya Signalê bipejirîne PIN çewt e. Dîsa biceribîne. - Çalakkirina kilîda tomarê bi ser neket. - Neçalakkirina kilîda tomarê bi ser neket. + Çalakkirina kilîda tomarbûnê bi ser neket. + Neçalakkirina kilîda tomarbûnê bi ser neket. Ne yek jî - PINa Qufleya Tomarbûnê û koda piştrastkirina SMSî ya te niha wergirtiye ne wekhev e. Ji kerema xwe PINa te berê di sepanê de pevsazkiriye têxîne. - PIN\'a Kilîda Tomarbûnê - Te PIN\'a xwe ji bîr kir? - PIN dikare ji çar an jî zêdetir reqeman pêk bê. Heke tu PIN\'a xwe ji bîr bikî dibe ku hesabê te ji bo heft rojan were kilîdkirin. - PIN\'ê bikevê - PIN\'ê bipejirîne - PIN\'a xwe ya kilîda tomarbûnê bikevê - PIN\'ê bikevê - Ji bo vê hejmara telefonê dîsa bi Signalê re tomar bike, PINeke Qufleya Tomarbûnê ya wê pêwîst bibe biçalakîne. - PIN\'a Kilîda Tomarbûnê + + + + + + + + + + Kilîda Tomarbûnê Divê tu PINa Qufleya Tomarbûnê ya xwe têxîne PIN\'a te herî kêm %d hejmar an jî karakter in - PINa Qufleya Tomarbûnê çewt e + Ceribandinên pirr zêde Te pirr zêde ceribandinên çewt yên PINa Qufleya Tomarbûnê kir. Ji kerema xwe piştî rojekê dîsa biceribîne. Te gelek caran ceriband. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne. Çewtiya girêdana xizmetê - Wey na! - Tomarkirina vê hejmara telefonê bêyî PINa Qufleya Tomarbûnê wê mimkin bibe, piştî 7 rojan ji cara dawîn ku ev hejmara telefonê di Signalê de çalak bû û pê ve. %d rojên te yên mayî hene. - PIN\'a Kilîda Tomarbûnê - Qufleya Tomarbûnê ya vê hejmara telefonê çalakkirî ye. Ji kerema xwe PINa Qufleya Tomarbûnê têxîne. - Ji bo hejmara telefona te Qufleya Tomarbûnê çalak e. Bo alîkariya bibîrxistina PINa Qufleya Tomarbûnê ya te, Signal wê bi awayekî perîyodîk pejirandinê ji te bixwaze. - Min PIN\'a xwe ji bîr kir. - Te PIN\'a xwe ji bîr kir? - Qufleya Tomarbûnê wê hejmara telefona te ji hewldanên tomarbûnê yên bêdestûr biparêze. Tu hertim dikare vê taybetiyê ji sazkariyên nepeniya Signalê neçalak bike. - Kilîda tomarê - Çalak bike - PIN\'a Kilîda Tomarê divê herî kêm %d hejmar be. - Her du PINên te têxistiye ne wekhev in. - Çewtiya girêdana xizmetê - Bila PINa Qufleya Tomarbûmê Neçalak Bibe? - Neçalak bike - PIN Çewt e - %d heqên te mane + + + + + + + + + + + + + + + + + Yedek Signal kilîdkirî ye JI BO VEKIRINÊ LÊ BITEPÎNE - Bibîrxistin: - Derbar + + Nenas Asteng bike @@ -2033,9 +2194,9 @@ Ji rêveberiya komê derxîne Ji komê derxîne Peyam - Lêgerîna dengî - Lêgerîna dengî ya neparastî - Lêgerîna vîdyoyî + Gerîna dengî + Gerîna dengî ya neparastî + Gerîna vîdyoyî %1$s ji rêveberiya komê derxîne? \"%1$s\" ew ê karibe vê komê û endamên wê sererast bike. Bila %1$s ji komê were derxistin? @@ -2061,7 +2222,7 @@ %1$s/%2$s \"%1$s\" hat astengkirin. \"%1$s\" nehat astengkirin. - Astenga \"%1$s\" hat rakirin. + Astenga \"%1$s\" hat rakirin. Komên din ên hevpar tune. Komên hevpar tune. @@ -2096,11 +2257,11 @@ Tu (li ser cîhazeke din) %1$s (li ser cîhazên din) - Jêbirina hesabê te ew ê: + Jêbirina hesêb ew ê: Nimreya telefona xwe bikevê - Hesêb jê be + Hesêb jê bibe Wêneyê profîlê û agahiyên hesabê te jê bibe - Hemû peyamên xwe jê bibe + Hemû peyamên te jê bibe Koda welêt nehat diyarkirin Nimreya telefonê nehat diyarkirin Nimreya telefonê ya ku te nivîsiye û hesabê te li hev nayên. diff --git a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml index 79da294c4f..370ee62246 100644 --- a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml @@ -12,8 +12,8 @@ Kati: %s Tonaba kutondawo passiwaddi y\'ebigambo ne namba - Obubaka obukadde bwonna busangule kati? - Sangula + + Jako passiwadi nga yabigaambo ne namba? Kino kijja kugulawo Signal n\'okutemezebwako kwobubaka nga bya nkalakalira gyako @@ -40,13 +40,13 @@ Tosobodde kufuna app okulonda ku media - Ensobi mukuzanya edoboozi + Leero - Bakubira essimu + Gyawo @@ -90,11 +90,11 @@ a Katudde ku Signal %1$s Bambi londa contact - sumulula contact eno - Ojjakudamu okufuna obubaka ne ssimu okuva ew\'omuntu ono + + sumulula ekigatiddwako kiyissawo ku bunene bwe kikia ky\'obubaka bw\'osindika - Kamera teriiko + Tesobodde kukwata ddoboozi! Tewali App kukwasaganya Yee @@ -105,10 +105,10 @@ a siimuula obubaka obulondedwako? simuula obubaka obulondedwako? - + tereka mu terekero Ensobi mu kutereka ebigatiddwako mu terekero @@ -130,7 +130,7 @@ a Kisangulwa Obubabaka busangulwa - Tewali kibanjja kitekedwa kuchuma kyokikalimagezi + sangula obubaka obulondedwa? @@ -162,8 +162,8 @@ a %d dakiika Leero - Esindikiddwa - Etuuse + + Gyayoo \'%s\'? Gezaako neera @@ -210,10 +210,10 @@ a Nyiga olemezeko okukwata obubaka bwedobozi, gyako okuwereza Gabanya - Lodako kontakiti. + Sazzamu Eweereza - Omutima + Okuyiitibwa kusindikiddwa Muyite ku Signal Katudde ku Signal: %1$s @@ -251,7 +251,7 @@ a - Wakubidde %s + Passiwaddi nga yabigaambo ne namba tefanana @@ -299,16 +299,16 @@ a sumulula - Etereddwaako - Egyiddwaako + + oddibwaamu essimu esalibwaako - Okuba + Evuga Bize - eyungiddwako + gwokubila taliiko Omukutu gulemeddwa Enamba simpandise @@ -370,7 +370,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. System database import ewedde Kwatako okugulawo - Kwatako okugulaaawo, oba kwataku kufulu okugalawo. + Signal eggudwa Gwe @@ -378,13 +378,13 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. %1$d obubaka obupya mu %2$d mboozi Ebiyiseewo okuva:%1$s - obubaka bwemikutu:%s + obubaka buganye okugenda biganye okusindika obubaka ensobi mukuwereza obubaka lamba nga esomedwa lamba osome - obubaka bwemikutu + ddamu Contact @@ -405,14 +405,14 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. - Kiriza - komya esimu + + - doboozi - Contact - Camera - wosangibwa + + + + passiwadi yebigambo ne namba enkadde passiwadi yebigambo ne namba empya @@ -460,7 +460,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Gatako device empya - Genda mumaso + Teliko %ds @@ -474,11 +474,11 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Tewali kisangidwa - Tesobodde ku soma kabonero ku kyuma kyo. Okyasobola okukozesa ABD okufuna akaboneero ka debug. - Webale obuyambi bwo - Kiwerezebwa - Teli kibanja kitekedwamu - Nkyifunye + + + + + Wandiyagade okuyingiza obubakabwo mu terekero ya bwino elibuzabuzidwamu mu Signal? System database eyasangibwawoo tegya kukyusibwa. @@ -488,10 +488,10 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Kiyingizibwa - Yingiza system SMS database - Yingiza datbase okuva ku apu ya default system messenger - Yingiza backup yo bubaka obuwandike - mport a plaintext backup file. Compatible with \'SMS Backup & Restore.\' + + + + Laba emboozi yonna @@ -520,13 +520,13 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. - Ssimu okuva ku Signal + - Enamba yesimu + Jjuza mu elinnya oba e namba - Gattako ba memba + Nyiga osikaniinge @@ -552,7 +552,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Yita abemikwano Emboozi eziterekeddwa - Okuyingiza + Kozesa nga bwebyakolebwa Kozesa bwoyagala Silisa okumala essawa emu @@ -644,7 +644,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Kizikiza ndabika omulamwa - wifi calling compatiblity mode + Lulimi Obubaka na massinu ga Signal Obubaka obwekyama na massimu ku bakozesa ba Signal @@ -679,7 +679,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Obubaka bwo bujakubula - Obubaka bugwaamu ensa. + Okuyitibwa @@ -700,7 +700,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. zikiza obude bwemboozi - Gatako ekigatiddwako + Vva mukibinja Enteekateeka yemboozi. @@ -718,7 +718,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Siba tikinga byona ebisomedwa Yita abemikwano - obuyambi + copinga ku clipbodi geraageranya ne kilipuboodi @@ -733,10 +733,10 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. koonako okukopa obubaka bwa sms ku kifo kyasigino awaterekebwa bwino Sobozesa obubaka bwa Signal ne namasimu Linyisa omuindo gwo\'bumanyirivu bwempuliziganya yo - Muyite ku Signal - Twaala embooziyo ku daala edala ku %1$s - Yita mikwano gyo - emikwano ghyejikoma okozesa Signal gyekoma okuba enungi + + + + Tereka sindikirako omulala @@ -747,20 +747,20 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Damu bupya - Okusangula - Okusangula obubaka obukadde - Obubaka obukadde busangulidwa ddala + + + akatambuza Tukonekitinga… genda maaso Buuka - Wewandiise + Bbulula tekirisoboka Tekimanyikiddwa tekuli Emirundi gyogezako mingi nyo - gyako + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 34967ed7a5..1acdc45c93 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -14,20 +14,20 @@ Šiuo metu: %s Jūs dar nesate nustatę slaptafrazės! - + + + + Išjungti slaptafrazę? Tai visiems laikams atrakins Signal ir žinučių pranešimus. Išjungti @@ -46,7 +46,7 @@ Išjungta SMS %1$s, MMS %2$s Ekrano užraktas %1$s, Registracijos užraktas %2$s - Ekrano užraktas %1$s + Apipavidalinimas %1$s, Kalba %2$s PIN kodai yra reikalingi registracijos užraktui. Norėdami išjungti PIN kodus, iš pradžių, išjunkite registracijos užraktą. PIN kodas sukurtas. @@ -79,12 +79,12 @@ Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“. Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“. Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Vietą“. - Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“. + Nusiunčiama medija… Glaudinamas vaizdo įrašas… - Klaida atkuriant garso įrašą! + Užblokuoti naudotojai Pridėti užblokuotą naudotoją @@ -105,7 +105,7 @@ Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti, o jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su naudotoju. Užblokuoti žmonės negalės jums skambinti ar siųsti žinučių. Atblokuoti %1$s? - Atblokuoti + Užblokuoti Užblokuoti ir išeiti Užblokuoti ir ištrinti @@ -118,9 +118,9 @@ Vidutinis Mažas - Gaunamasis skambutis + - Nepavyko įrašyti paveikslo + Bakstelėkite norėdami fotografuoti, laikykite norėdami filmuoti Fotografuoti @@ -150,10 +150,10 @@ Jūsų Signal versija nebegalioja. Galite žiūrėti žinučių istoriją, tačiau nebegalėsite siųsti ar gauti žinučių tol, kol neatnaujinsite programėlės. Nerasta jokios saityno naršyklės. - Nerasta jokios el. pašto programėlės. + Siųsti el. laišką Mobilusis skambutis jau vyksta. - Pradėti vaizdo skambutį? + Pradėti balso skambutį? Atsisakyti Skambinti @@ -204,6 +204,8 @@ Ši žinutė buvo ištrinta. Jūs ištrynėte šią žinutę. + Atstatyti saugųjį seansą? + Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos. Atstatyti Pridėti priedą Pasirinkti adresato informaciją @@ -222,13 +224,13 @@ Signal Persijunkime į Signal %1$s Prašome pasirinkti adresatą - Atblokuoti šį adresatą? - Atblokuoti šią grupę? - Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio adresato. - Esami nariai ir vėl galės pridėti jus į grupę. + + + + Atblokuoti Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį. - Kamera neprieinama + Nepavyksta įrašyti garso! Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys. Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje. @@ -259,7 +261,7 @@ Ištrinti Ištrinti ir išeiti Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono - Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono ir kameros. + Dabar, daugiau parinkčių „Grupės nustatymuose“ Prisijungti Pilnas @@ -277,12 +279,12 @@ Ištrinti pažymėtas žinutes? Ištrinti pažymėtas žinutes? - + Įrašyti į atmintį? Šios %1$d medijos įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jos.\n\nTęsti? @@ -334,10 +336,11 @@ Patvirtinti Ne dabar Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė + Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė, greičiausiai, dėl to, kad adresatas iš naujo įdiegė Signal arba pasikeitė įrenginį. Norėdami patvirtinti naują saugumo numerį, bakstelėkite „Patvirtinti“. Tai nėra privaloma. - Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės. + - Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%s“ + Ištrinti pasirinktą pokalbį? Ištrinti pasirinktus pokalbius? @@ -378,7 +381,7 @@ Profilis Klaida, nustatant profilio nuotrauką Problemos, nustatant profilį - Profilio nuotrauka + Nusistatykite savo profilį Jūsų profilis yra šifruotas ištisiniu būdu. Jūsų profilis ir jam atliekami pakeitimai bus matomi jūsų adresatams, kai inicijuosite ar priimsite naujus pokalbius, arba, kai prisijungsite prie naujų grupių. Nustatyti avatarą @@ -425,11 +428,13 @@ Šiandien Vakar + Pokalbio seansas atnaujintas + Signal programėlė naudoja ištisinį šifravimą ir jai kartais gali tekti atnaujinti jūsų pokalbio seansą. Tai neįtakoja jūsų pokalbio saugumo, bet gali būti, kad praleidote ir negavote žinutės nuo šio adresato, todėl galite jo paprašyti, kad išsiųstų žinutę dar kartą. - Siunčiama - Išsiųsta - Pristatyta - Perskaityta + + + + Atsieti „%s“? Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių. @@ -471,7 +476,7 @@ Bendrinti su Keli priedai yra palaikomi tik paveikslams ir vaizdo įrašams - Atgaunama žinutė… + Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis! Signal nepavyko prisiregistruoti prie „Google Play“ paslaugų. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced). @@ -493,9 +498,9 @@ Atlikta Jūs išėjote iš „%1$s“. - Bendrinti jūsų profilio vardą ir nuotrauką su šia grupe? - Ar norite padaryti, kad jūsų profilio vardas ir nuotrauka būtų matomi visiems esamiems ir būsimiems šios grupės nariams? - Padaryti matomą + + + Jūs @@ -511,7 +516,7 @@ Išsiųstas %d pakvietimas Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo „%1$s“ į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo. - Sužinoti daugiau + Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo. Kas yra naujosios grupės? @@ -668,7 +673,7 @@ Grupės pavadinimas (būtina) Grupės pavadinimas (nebūtina) Šis laukas yra būtinas. - Grupės reikalauja bent dviejų narių. + Grupės sukūrimas nepavyko. Vėliau bandykite dar kartą. Jūs pasirinkote adresatą, kuris nepalaiko Signal grupių, taigi, ši grupė bus MMS. @@ -704,7 +709,7 @@ Ši grupė negali būti sukurta, nes %1$d narys naudoja seną Signal versiją. Prieš sukurdami grupę, privalote pašalinti šiuos naudotojus. - Išnykstančios žinutės + Narių prašymai ir pakvietimai Pridėti narių Taisyti grupės informaciją @@ -722,13 +727,13 @@ Įjungta Rodyti visus narius Rodyti visus - Nėra - + + Pridėtas %d narys. Pridėti %d nariai. @@ -755,8 +760,8 @@ Pranešti apie paminėjimus Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti? - Pagal numatymą (Pranešti) - Pagal numatymą (Nepranešti) + + Visada pranešti Nepranešti @@ -782,7 +787,7 @@ %d bendrų grupių %d bendra grupė - Taisyti pavadinimą ir paveikslą + Žinutė Balso skambutis Nesaugus balso skambutis @@ -812,10 +817,10 @@ Atstatyti nuorodą Prašymai tapti nariais Patvirtinti naujus narius - Įjungta - Išjungta - Numatytoji - Grupės nuorodos atstatymas + + + + Reikalauti, kad administratorius patvirtintų naujus, per grupės nuorodą prisijungiančius, narius. Ar tikrai norite atstatyti grupės nuorodą? Žmonės daugiau nebegalės prisijungti prie grupės naudodami dabartinę nuorodą. @@ -847,7 +852,7 @@ Grupė · %1$d narys - Greitu metu pasirodys grupių nuorodos + Atnaujinkite Signal norėdami naudoti grupių nuorodas Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko šios grupės nuorodos. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos. Atnaujinti Signal @@ -868,8 +873,8 @@ Pridėti Atmesti - Grupės avataras - Avataras + + Sulieti veidus Nauja: Suliekite veidus arba pieškite ten, kur norite sulieti @@ -879,12 +884,12 @@ Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte Bendrinti - Pasirinkti adresatus + Bendrinti su adresatais Pasirinkti kaip bendrinti Atsisakyti Siunčiama… - Širdis + Pakvietimai išsiųsti! Pakviesti į Signal @@ -903,7 +908,7 @@ Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis bendrinti. Draugai neleidžia draugams kalbėtis nešifruotai. - Dirbama fone… + Sužinoti daugiau @@ -991,7 +996,7 @@ Siųsti adresatui %s Atverti kamerą - Bakstelėkite, norėdami pasirinkti + Pridėti paaiškinimą… Elementas buvo pašalintas, nes jis viršijo leidžiamą dydį @@ -1023,7 +1028,7 @@ Praleistas vaizdo skambutis · %1$s %s atnaujino grupę. Jums skambino %1$s · %2$s - Skambino %s + %s atėjo į Signal! Jūs išjungėte išnykstančias žinutes. %1$s išjungė išnykstančias žinutes. @@ -1032,6 +1037,7 @@ Išnykstančių žinučių laikmatis nustatytas į %1$s. Ši grupė buvo atnaujinta į naująją grupę. Jūsų nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, buvote pakviesti prie jos prisijungti. + Pokalbio seansas atnaujintas Nario nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, jis buvo pakviestas prie jos prisijungti. %1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, jie buvo pakviesti prie jos prisijungti. @@ -1186,13 +1192,13 @@ %1$s yra grupės skambutyje · %2$s Jūs esate grupės skambutyje · %1$s %1$s ir %2$s yra grupės skambutyje · %3$s - %1$s, %2$s ir %3$s yra grupės skambutyje · %4$s + Grupės skambutis · %1$s %1$s pradėjo grupės skambutį %1$s yra grupės skambutyje Jūs esate grupės skambutyje %1$s ir %2$s yra grupės skambutyje - %1$s, %2$s ir %3$s yra grupės skambutyje + Grupės skambutis Jūs @@ -1288,7 +1294,7 @@ Atrakinti Signal Žemėlapis - Neteisingas adresas + Įsmeigti smeigtuką Priimti adresą @@ -1335,20 +1341,20 @@ Jūs Užblokuoti - Klaida, išeinant iš grupės + Atblokuoti - Įjungta - Išjungta - Prieinama, išsiuntus ar gavus žinutę. + + + Grupė be pavadinimo Atsiliepiama… Užbaigiamas skambutis… - Renkamas numeris… + Skambinama… Užimta - Sujungta + Gavėjas neprieinamas Tinklas patyrė nesėkmę! Numeris nėra registruotas! @@ -1359,7 +1365,7 @@ Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų kameros Signal %1$s Skambinama… - Grupės skambutis + Signal balso skambutis… Signal vaizdo skambutis… @@ -1370,7 +1376,7 @@ „%1$s“ grupės skambutis Rodyti dalyvius Jūsų vaizdas yra išjungtas - Jungiamasi… + Jungiamasi iš naujo… Prisijungiama… Atsijungta @@ -1410,6 +1416,7 @@ nurodėte (%s) yra neteisingas. Patvirtinimo kodas bus išsiųstas į: + Sulauksite skambučio, kad patvirtintumėte šį numerį. Ar jūsų telefono numeris aukščiau yra teisingas? Taisyti numerį Trūksta „Google Play“ paslaugų @@ -1418,14 +1425,14 @@ „Play“ paslaugų klaida „Google Play“ paslaugos yra atnaujinamos arba laikinai neprieinamos. Prašome bandyti dar kartą. Sąlygos ir Privatumo politika - Nepavyko atverti šios nuorodos. Nerasta jokios saityno naršyklės. - Daugiau informacijos - Mažiau informacijos + + + Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų adresatų ir medijos Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų adresatų Atlikote per daug bandymų užregistruoti šį numerį. Vėliau bandykite dar kartą. Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą. - Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Signal peržiūrėti SMS žinutes. + Dabar jums liko %d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo. Dabar jums liko %d žingsniai iki derinimo žurnalo pateikimo. @@ -1433,16 +1440,17 @@ Dabar jums liko %d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo. Turime įsitikinti, kad esate žmogus. - Nepavyko patvirtinti SAUGOS KODO + Kitas Tęsti - Tęsti (liko %d bandymai) - Tęsti (paskutinis bandymas!) + + Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje. Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį - Įveskite savo telefono numerį + Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai. Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %s + Įsitikinkite, kad jūsų telefone yra mobiliojo ryšio signalas, kad gautumėte SMS ar sulauktumėte skambučio Telefono numeris Šalies kodas Skambinti @@ -1458,7 +1466,7 @@ Peržiūrėta Medija - Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų + Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%s“ Pokalbiai @@ -1524,11 +1532,11 @@ Nepavyko pateikti žurnalų Įvykdyta! Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n%1$s - Nukopijuota į iškarpinę + Bendrinti - Tema: - Signal Android palaikymo užklausa + + Įrenginio informacija: Android versija: Signal versija: @@ -1560,14 +1568,15 @@ Jūs pažymėjote nepatvirtintu Nepavyko apdoroti žinutės Žinutės užklausa - %1$s pridėjo jus į grupę - %1$s pakvietė jus į grupę + + Nuotrauka GIF Balso žinutė - Adresatas + Failas Vaizdo įrašai + Pokalbio seansas atnaujintas Signal atnaujinimas Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti @@ -1590,6 +1599,12 @@ Naudotojo vardas yra neteisingas. Naudotojo varduose privalo būti nuo %1$d iki %2$d simbolių. Naudotojo vardai Signal programėlėje yra nebūtini. Jei pasirinksite susikurti naudotojo vardą, kiti Signal naudotojai galės jus rasti pagal tą naudotojo vardą ir susisiekti su jumis, nežinant jūsų telefono numerio. + + %d adresatas naudoja Signal! + %d adresatai naudoja Signal! + %d adresatų naudoja Signal! + %d adresatas naudoja Signal! + Jūsų adresatas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę. Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę. @@ -1617,7 +1632,7 @@ Sistemos duomenų bazės importavimas užbaigtas. Prilieskite, kad atvertumėte. - Prilieskite, norėdami atverti arba prilieskite spyną, norėdami užverti. + Signal yra atrakinta Užrakinti Signal @@ -1635,15 +1650,15 @@ %1$d naujų(-os) žinutės(-ių) %2$d pokalbyje(-iuose) Paskiausia nuo: %1$s Užrakinta žinutė - Medijos žinutė: %s + Žinutės pristatymas nepavyko. Nepavyko pristatyti žinutės. Klaida, pristatant žinutę. Žymėti visas kaip skaitytas Žymėti kaip skaitytą Išjungti šiuos pranešimus - Medijos žinutė - Lipdukas + + Vienkartinės peržiūros nuotrauka Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas Atsakyti @@ -1674,8 +1689,8 @@ Nežinoma Balso pastabos - Profilio vardas sėkmingai nustatytas. - Susidurta su tinklo klaida. + + Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta! Problemos siunčiant žinutę! @@ -1704,7 +1719,7 @@ Įrenginys daugiau nebėra registruotas Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Signal kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo. - Klaida, atkuriant vaizdo įrašą + Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono. Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“. @@ -1713,11 +1728,11 @@ Užimta susietame įrenginyje. Prie šio skambučio prisijungė kažkas su pasikeitusiu saugumo numeriu. - Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. - Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo adresatu. - Naujas saugumo numeris - Priimti - Baigti skambutį + + + + + Perbraukite aukštyn, norėdami keisti rodinius Atmesti @@ -1729,32 +1744,32 @@ Garsiakalbis Bluetooth - Bakstelėkite, norėdami įjungti savo vaizdą + - Adresato nuotrauka - Garsiakalbis - Bluetooth - Nutildyti - Jūsų kamera - Perjungti į galinę kamerą + + + + + + Atsiliepti į skambutį Atmesti skambutį - Garsas - Garso įrašai - Adresatas - Adresatas - Kamera - Kamera - Vieta - Vieta - GIF - Gif - Paveikslas ar vaizdo įrašas - Failas - Galerija - Failas - Perjungti priedų stalčių + + + + + + + + + + + + + + + Sena slaptafrazė Nauja slaptafrazė @@ -1789,7 +1804,7 @@ %1$d narys - Nėra užblokuotų adresatų + Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų. Rodyti adresatus @@ -1844,7 +1859,7 @@ Nuotrauka Vienkartinės peržiūros medija Lipdukas - Dokumentas + Jūs Pradinė žinutė nerasta @@ -1871,10 +1886,10 @@ Nėra susietų įrenginių Susieti naują įrenginį - tęsti - Pranešimai apie žinučių skaitymą jau čia - Pasirinktinai matyti kada žinutės būna perskaitomos ir rodyti tai kitiems - Įjungti pranešimus apie žinučių skaitymą + + + + Išjungta @@ -1934,20 +1949,20 @@ Nieko nerasta - Nepavyko perskaityti žurnalo jūsų įrenginyje. Jūs vis dar galite naudoti ADB, kad vietoj to, gautumėte derinimo žurnalą. - Ačiū už jūsų pagalbą! - Pateikiama - Neįdiegta jokia naršyklė - Nepateikti - Pateikti - Supratau - Rašyti el. laišką + + + + + + + + Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti, prieš jį pateikdami, galite jį išnagrinėti ir redaguoti . - Įkeliami žurnalai… - Nusiunčiami žurnalai… - Pasirinkite el. pašto programėlę - Peržiūrėkite šį žurnalą iš mano programėlės: %1$s - Tinklo nesėkmė. Bandykite dar kartą. + + + + + Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Signal duomenų bazę? Numatytoji sistemos duomenų bazė jokiu būdu nebus pakeista ar modifikuota. @@ -1955,10 +1970,10 @@ Importuoti Tai gali šiek tiek užtrukti. Būkite kantrūs, mes pranešime, kai importavimas bus užbaigtas. IMPORTUOJAMA - Importuoti sistemos SMS duomenų bazę - Importuoti duomenų bazę iš numatytosios sistemos pokalbių programėlės - Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją - Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su „SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu“. + + + + Rodyti visą pokalbį Įkeliama @@ -1967,7 +1982,7 @@ RODYTI SIŲSTI IŠ NAUJO - Siunčiama iš naujo… + %1$s prisijungė prie grupės. @@ -1994,20 +2009,20 @@ Bendrinama medija - Signal skambutis + - TELEFONO NUMERIS - Signal padaro bendravimą, naudojant jūsų esamą telefono numerį ir adresų knygą, lengvą. Draugai ir adresatai, kurie jau žino kaip susisiekti su jumis telefonu, galės lengvai su jumis susisiekti, naudojant Signal.\n\nRegistracija persiunčia kai kurią kontaktinę informaciją į serverį. Ši informacija nėra kaupiama. - Patvirtinkite savo numerį - Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo mobiliojo telefono numerį. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio paslaugos teikėjo mokesčiai. + + + + Įveskite vardą ar numerį - Pridėti narių + - Siuntėjo jūsų adresatų sąraše nėra - UŽBLOKUOTI - ĮTRAUKTI Į ADRESATUS - NEPRIDĖTI, TAČIAU PADARYTI MANO PROFILĮ MATOMĄ + + + + Sužinokite daugiau.]]> Bakstelėkite, norėdami nuskenuoti @@ -2050,11 +2065,11 @@ Žinučių užklausos Dabar, naudotojai gali rinktis ar priimti naujus pokalbius. Profilių vardai leidžia žmonėms matyti, kas jiems rašo. Pridėti profilio vardą - Nauja: Žinučių užklausos - Pridėti vardą - Dabar, galite rinktis ar priimti naują pokalbį. Matysite variantus „Priimti“, „Ištrinti“ arba „Užblokuoti“. + + + - Pagalba + Ar jau esate skaitę DUK? Kitas Susisiekite su mumis @@ -2065,11 +2080,11 @@ Palaikymo informacija Signal Android palaikymo užklausa Derinimo žurnalas: - nėra + Nepavyko atnaujinti žurnalų - Signal palaikymas + Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume. - Nerasta jokios el. pašto programėlės. + Ši žinutė Paskiausi @@ -2083,7 +2098,7 @@ Vėliavos Jaustukai - Importuoti + Naudoti numatytąjį Naudoti tinkintą Išjungti 1 valandai @@ -2139,7 +2154,7 @@ Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko Neveiklumui skirtas laiko intervalas Pranešimai - Sistemos pranešimų nustatymai + Šviesos diodo spalva Nežinoma Šviesos diodo mirksėjimo šablonas @@ -2192,7 +2207,7 @@ Jei išjungsite PIN kodą, tuomet registruodamiesi iš naujo Signal programėlėje, prarasite visus duomenis, nebent rankiniu būdu pasidarysite atsarginę kopiją ir ją atkursite. Tol, kol PIN kodas yra išjungtas, negalėsite įjungti Registracijos užrakto. PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal programėlėje, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti. Norint atverti programėlę jums nereikės įvesti PIN kodo. Sistemos numatytoji - Numatytoji + Kalba Signal žinutės ir skambučiai Išplėstiniai PIN kodo nustatymai @@ -2244,7 +2259,11 @@ Pokalbiai Tvarkyti saugyklą Skambučiai + Naudoti skambučiams mažiau duomenų Niekada + Belaidis (WiFi) ir mobilusis ryšys + Tik mobilusis ryšys + Mažesnis duomenų naudojimas gali pagerinti skambučių kokybę bloguose tinkluose Žinutės Įvykiai Garsai pokalbiuose @@ -2262,9 +2281,9 @@ Leisti nuo bet ko Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį. Sužinoti daugiau - Paminėjimai - Pranešti - Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti + + + Nusistatyti naudotojo vardą Tinkinti parinktį @@ -2294,7 +2313,7 @@ Išnykstančios žinutės - Nustojančios galioti žinutės + Pakviesti @@ -2304,7 +2323,7 @@ Pasirinkti viską Archyvas pasirinktas Išarchyvuoti pasirinktus - Išarchyvuoti pasirinktus + Žymėti kaip skaitytą Žymėti kaip neskaitytą @@ -2316,8 +2335,8 @@ Adresato nuotraukos paveikslas Archyvuota - Gautųjų aplankas tuščias - Tuščia. Nieko nėra.\nNieko nepraleidote! + + Naujas pokalbis Atverti kamerą @@ -2329,14 +2348,14 @@ Išjungti pranešimus - Pridėti priedą - Taisyti grupę + + Grupės nustatymai Išeiti iš grupės Visa medija Pokalbio nustatymai Pridėti į pradžios ekraną - Laukiantys nariai + Sukurti burbulą Išskleisti iškylantįjį langą @@ -2353,7 +2372,7 @@ Užrakinti Žymėti visus skaitytais Pakviesti draugus - Pagalba + Kopijuoti į iškarpinę Palyginti su iškarpine @@ -2362,12 +2381,12 @@ Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Signal šifruotą duomenų bazę. Įjungti Signal skambučius ir žinutes Atnaujinkite savo bendravimo patyrimą. - Pakviesti į Signal - Perkelkite savo pokalbį su %1$s į kitą lygmenį. - Pakvieskite savo draugus! - Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa. + + + + Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą. - Naujausios Signal ypatybės neveiks šioje Android versijoje. Atnaujinkite šį įrenginį, norėdami ateityje gauti Signal atnaujinimus. + %1$d%% Įrašyti @@ -2380,9 +2399,9 @@ Įkelti iš naujo - Ištrinama - Ištrinamos senos žinutės… - Senos žinutės sėkmingai ištrintos + + + % Įžvalgos @@ -2443,7 +2462,7 @@ Sužinoti daugiau Registracijos užraktas = PIN kodas Dabar, registracijos užraktas yra vadinamas PIN kodu ir jis atlieka daugiau. Atnaujinkite jį dabar. - Skaitykite daugiau apie PIN kodus. + Atnaujinti PIN kodą Susikurti PIN kodą Sužinokite daugiau apie PIN kodus @@ -2465,7 +2484,7 @@ Įveskite savo paskyrai sukurtą PIN kodą. Tai yra kas kita, nei jūsų SMS patvirtinimo kodas. Įvesti tekstinį PIN kodą Įvesti skaitinį PIN kodą - Kitas + Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą. Užmiršote PIN kodą? Neteisingas PIN @@ -2502,16 +2521,16 @@ Liko %1$d bandymas. - Gerai + %1$s gaus iš jūsų žinutės užklausą. Galėsite skambinti, kai jūsų žinutės užklausa bus priimta. Susikurkite PIN kodą PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal. Susikurti PIN kodą - Pristatome PIN kodus - Atnaujinti PIN kodą - Priminsime jums vėliau. PIN kodo sukūrimas po %1$d dienų taps privalomu. - Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu. + + + + Pasakykite Signal ką galvojate Norėdami padaryti Signal geriausia susirašinėjimo programėle pasaulyje, norėtume išgirsti jūsų atsiliepimus. @@ -2530,7 +2549,7 @@ Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „SMS“. Tęsti Ne dabar - Norint atlikti paiešką tarp adresatų, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“. + ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES Perkeliama Signal duomenų bazė Nauja užrakinta žinutė @@ -2542,12 +2561,12 @@ Aš užsirašiau šią slaptafrazę. Be jos aš negalėsiu atkurti atsarginės kopijos. Atkurti atsarginę kopiją Praleisti - Registruoti + Pokalbių atsarginės kopijos Daryti pokalbių atsargines kopijas į išorinę saugyklą - Daryti atsarginę kopiją - Patikrinti atsarginės kopijos slaptafrazę - Išbandyti savo atsarginės kopijos slaptafrazę ir patikrinti ar ji sutampa + + + Įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę Atkurti Nepavyksta importuoti atsarginių kopijų iš naujesnių Signal versijų @@ -2572,9 +2591,9 @@ Patvirtinti Jūs sėkmingai įvedėte savo atsarginės kopijos slaptafrazę Slaptafrazė buvo neteisinga - Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“. - Paskiausia atsarginė kopija: %s - Eigoje + + + Daroma atsarginė kopija… Atsarginė kopija nepavyko Jūsų atsarginių kopijų katalogas buvo ištrintas ar perkeltas. @@ -2582,7 +2601,7 @@ Nepakanka vietos, kad galima būtų laikyti jūsų atsarginę kopiją. Bakstelėkite norėdami tvarkyti atsargines kopijas. Jau %d žinučių - Įveskite į %s išsiųstą patvirtinimo kodą. + Neteisingas numeris Vietoj to, man paskambinkite \n (Prieinama po %1$02d:%2$02d) Susisiekti su Signal palaikymu @@ -2596,7 +2615,7 @@ Niekas Jūsų telefono numeris bus matomas visiems žmonėms, kuriems rašysite žinutes ir grupėms, kuriose rašysite žinutes. Bet kuris žmogus, turintis jūsų telefono numerį savo adresatuose, matys jus kaip Signal adresatą. Kiti žmonės galės rasti jus paieškoje. - Jūsų telefono numerį Signal programėlėje matys tik jūsų adresatai. + Ekrano užraktas Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą Ekrano užrakto neveiklumui skirtas laikas @@ -2615,46 +2634,46 @@ Nepavyko įjungti registracijos užrakto. Nepavyko išjungti registracijos užrakto. Nėra - Registracijos užrakto PIN kodas nėra tas pats, kas jūsų gautas SMS patvirtinimo kodas. Įveskite PIN, kurį esate anksčiau sukonfigūravę programėlėje. - Registracijos užrakto PIN kodas - Užmiršote PIN kodą? - PIN kodas yra sudarytas iš keturių ar daugiau skaitmenų. Jei užmiršite savo PIN kodą, galite iki septynių dienų būti užblokuoti nuo savo paskyros. - Įveskite PIN kodą - Patvirtinkite PIN kodą - Įveskite savo Registracijos užrakto PIN kodą - Įveskite PIN kodą - Įjungti Registracijos užrakto PIN kodą, kurio bus reikalaujama, norint vėl registruoti šį telefono numerį su Signal. - Registracijos užrakto PIN kodas + + + + + + + + + + Registracijos užraktas Privalote įvesti savo Registracijos užrakto PIN Jūsų PIN kode yra bent %d skaitmenys ar simboliai - Neteisingas Registracijos užrakto PIN kodas + Per daug bandymų Jūs atlikote per daug neteisingų Registracijos užrakto PIN bandymų. Po vienos dienos bandykite dar kartą. Atlikote per daug bandymų. Vėliau bandykite dar kartą. Klaida, jungiantis prie paslaugos - O, ne! - Šio telefono numerio registracija be jūsų Registracijos užrakto PIN bus įmanoma praėjus 7 dienoms nuo to laiko, kai šis telefono numeris paskutinį kartą buvo aktyvus Signal. Jums liko %d dienos. - Registracijos užrakto PIN kodas - Šiam telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Įveskite Registracijos užrakto PIN kodą. - Jūsų telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Norint jums padėti įsiminti Registracijos užrakto PIN kodą, Signal periodiškai prašys jūsų jį patvirtinti. - Aš užmiršau savo PIN kodą. - Užmirštas PIN kodas? - Registracijos užraktas padeda apsaugoti jūsų telefono numerį nuo neteisėtų registracijos bandymų. Ši ypatybė bet kuriuo metu gali būti išjungta jūsų Signal privatumo nustatymuose. - Registracijos užraktas - Įjungti - Registracijos užrakto PIN kodas privalo būti bent %d skaitmenų. - Du įvesti PIN kodai nesutampa. - Klaida, jungiantis prie paslaugos - Išjungti Registracijos užrakto PIN kodą? - Išjungti - Neteisingas PIN kodas - Jums liko bandymų: %d + + + + + + + + + + + + + + + + + Atsarginės kopijos Signal yra užrakinta BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI - Priminimas: - Apie + + Nežinoma Užblokuoti @@ -2693,7 +2712,7 @@ Nukopijuota į iškarpinę Šiuo metu nuoroda nėra aktyvi - Nepavyko pradėti atkūrimo. + Balso žinutė · %1$s %1$s naudotojui %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index e8de9bfdba..f2479009cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -14,18 +14,18 @@ Pašlaik: %s Jūs vēl neesat iestatījuši paroli! - + + + + Atspējot paroli? Šī opcija permanenti atslēgs Signal aplikāciju un paziņojumus par jaunām ziņām. Atspējot @@ -44,7 +44,7 @@ Izslēgts SMS %1$s, MMS %2$s Ekrāna bloķēšana %1$s, Reģistrācijas bloķēšana %2$s - Ekrāna bloķēšana %1$s + Ādiņa %1$s, valoda %2$s PIN izveidots. @@ -72,12 +72,12 @@ Lai pievienoto fotogrāfijas, videoierakstus un audioierakstus, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Glabātuves, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumu izvēlni, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet opciju \"Glabātuve\". Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Kontaktiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\". Signal nepieciešama atļauja pieejai pie atrašanās vietas pakalpojumiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Atrašanās vieta\". - Lai uzņemtu fotogrāfijas, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie kameras, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un ieslēdziet \"Kamera\". + Notiek multimediju faila augšupielāde… Notiek video saspiešana… - Kļūme, cenšoties atskaņot audio! + @@ -88,7 +88,7 @@ Grupas dalībnieki varēs jūs atkal pievienot šai grupai. Bloķēti lietotāji nevarēs Jums piezvanīt vai nosūtīt ziņojumu. Atbloķēt %1$s? - Atbloķēt + Bloķēt Bloķēt un iziet Bloķēt un dzēst @@ -101,9 +101,9 @@ Datu nesējs Mazs - Ienākošs zvans + - Neizdevās saglabāt attēlu. + Pieskarieties, lai skatītu fotoattēlu, turiet, lai skatītu videoklipu Uzņemt @@ -129,9 +129,9 @@ Brīdinājums Neizdevās atrast interneta pārlūku. - Netika atrasta instalēta e-pasta lietotne. + Mobilais zvans jau tiek veikts. - Sākt videozvanu? + Sākt audiozvanu? Atcelt Zvanīt @@ -198,13 +198,13 @@ Signal Pārslēdzamies uz Signal messenger %1$s! Lūdzu, izvēlaties kontaktu! - Atbloķēt šo kontaktu? - Atbloķēt grupu? - Atkal varēsiet saņemt ziņas un zvanus no šī kontakta. - Esošie dalībnieki varēs Jūs atkal pievienot šai grupai. + + + + Atbloķēt Pielikuma izmērs pārsniedz ierobežojumu šāda veida ziņai, kuru sūtāt. - Kamera nav pieejama + Neizdodas ierakstīt audio! Jūsu ierīcē nav uzstādītas lietotnes, kas ļautu atvērt šo saiti. Lai nosūtītu audio ziņu, ļaujiet Signal piekļūt ierīces mikrofonam. @@ -232,7 +232,7 @@ Dzēst Dzēst un pamest Lai veiktu zvanu%1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu mikrofonam. - Lai veiktu zvanu%1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu mikrofonam un kamerai. + %d nelasītu ziņu @@ -245,11 +245,11 @@ Vai izdzēst izvēlēto ziņu? Vai dzēst izvēlētās ziņas? - + Saglabāt glabātuvē? Saglabājot %1$d krātuvē atļaus citām aplikācijām tāltunī tam piekļūt. \n\nTurpināt? @@ -288,9 +288,9 @@ Izejošie vienreiz-skatāmie multivides faili pēc nosūtīšanas tiek automātiski dzēsti Jūs jau skatījāt šo ziņu - Jūsu ierīcē nav uzstādīts pārlūks. + - \"%s\" netika atrasts + Vai izdzēst izvēlētās sarunas? Vai izdzēst izvēlētās sarunu? @@ -326,7 +326,7 @@ Profils Kļūda iestatot profila attēlu Problēma iestatot profilu - Profila attēls + Iestatiet savu profilu Iestatīt ikonu/avataru @@ -360,10 +360,10 @@ Šodien Vakar - Tiek sūtīts - Nosūtīts - Piegādāts - Lasīts + + + + Atvienot \"%s\" Atvienojot šo ierīci, no tās vairs nevarēs sūtīt vai saņemt ziņas. @@ -389,7 +389,7 @@ Dalīties ar Vairāku pielikumu sūtīšana ir atbalstīta tikai attēliem un video - Notiek ziņas ielāde… + Signal sakaru permanenta kļūme! Signal neizdevās reģistrēties Google Play pakalpojumos. Signal ziņas un zvani ir atspējoti. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz piereģistrēties sadaļā Iestatījumi -> Papildu. @@ -403,9 +403,9 @@ Izvēlēties jaunu administratoru Gatavs - Dalīties ar Jūsu profila attēlu un vārdu šajā grupā? - Vai vēlieties padarīt Jūsu profila attēlu un vārdu redzamu visiem grupas pašreizējiem un nākotnes dalībniekiem? - Padarīt redzamu + + + Jūs @@ -413,7 +413,7 @@ Visi lietotāji Tikai administratori - Lasīt vairāk + Pamest grupu? @@ -440,7 +440,7 @@ Dalībnieki Grupas nosaukums (obligāti) Šis lauks ir nepieciešams. - Grupā jābūt vismaz diviem lietotājiem. + Grupas izveidē notikusi kļūme. Lūdzu, mēģiniet vēlāk. Jūs atzīmējāt kontaktu, kurš neatbalsta Signal grupas, tāpēc šī būs MMS grupa. @@ -448,7 +448,7 @@ Īsziņu kontakts - Gaistošās ziņas + Pievienot dalībniekus Bloķēt grupu @@ -459,7 +459,7 @@ Izslēgts Ieslēgts Parādīt visus dalībniekus - Neviens + Jums nav tiesību veikt šīs darbības Kāds no pievienotajiem dalībniekiem neatbalsta Signal jaunās grupas. Nepieciešama Signal atjaunināšana Grupas atjaunināšanā notikusi kļūda @@ -477,7 +477,7 @@ Līdz %1$s Izslēgts Ieslēgts - Labot vārdu un attēlu + Ziņa Pielāgoti paziņojumi @@ -492,9 +492,9 @@ Noklusējuma Kopīgot - Iespējota - Atspējota - Noklusējuma + + + @@ -502,8 +502,8 @@ - Grupas ikona - ikona + + Aizkrāsot sejas Velciet, lai aizkrāsotu @@ -512,12 +512,12 @@ Turēt, lai ierakstītu, atlaist, lai sūtītu Dalīties - Izvēlēties kontaktus + Dalīties ar kontaktpersonām Izvēlieties, kā koplietot Atcelt Tiek sūtīts… - Sirds + Uzaicinājums nosutīts Uzaicināt uz Signal @@ -534,7 +534,7 @@ Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, caur kuru dalīties. Draugi neļauj draugiem sazināties nedroši (nešifrēti). - Darbojas fonā… + Lasīt vairāk @@ -614,7 +614,7 @@ Sūtīt %s Atvērt kameru - Pieskarieties, lai izvēlētos + Pievienot komentāru/parakstu… Vienums tika noņemts, jo tas pārsniedza izmēra ierobežojumu @@ -640,7 +640,7 @@ Jūs pametāt grupu. Jūs aktualizējāt grupu. %s aktualizēja grupu. - Zvanīja %s + %s lieto Signālu Jūs atspējojāt gaistošās ziņas. %1$s atspējoja gaistošās ziņas. @@ -758,7 +758,7 @@ Atbloķēt Signal Karte - Nederīga adrese + Nomest atzīmi/piespraudi Adresi atzīt par labu esam @@ -798,17 +798,17 @@ Jūs Bloķēt - Kļūme, cenšoties pamest grupu + Atbloķēt - Iespējots - Atspējots - Pieejams, tiklīdz kā ziņa ir nosūtīta vai saņemta. + + + Bezvārda/Nenosaukta grupa Zvana… Aizņemts - Savienots + Adresāts nav pieejams Tīkla kļūme! Numurs nav reģistrēts! @@ -839,23 +839,23 @@ tālruņa numurs Google Play pakalpojumu kļūme Google Play pakalpojumi tiek aktualizēti vai īslaicīgi nav pieejami. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Noteikumi & privātuma politika - Nevar atvērt saiti. Netika atrasts tīmekļa pārlūks. - Vairāk informācijas - Mazāk informācijas + + + Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kontaktpersonām un multividei, lai sazinātos ar draugiem, apmainītos ar ziņām un veiktu drošus zvanus Nevar izveidot savienojumu ar pakalpojumu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz. - Lai varētu viegli verificēt tālruņa numuru, Signal var automātiski nolasīt Jūsu verifikācijas kodu, ja ļaujiet Signal lasīt SMS. + Jūs tagad esiet %d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas Jūs tagad esiet %d soli no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas Jūs tagad esiet %d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas Nepieciešams pārbaudīt, vai esiet cilvēks. - Neizdevās CAPTCHA verifikācija + Tālāk Turpināt - Turpināt (atlikuši %d mēģinājumi) - Turpināt (pēdējais mēģinājums) + + Ņem privātumu savās rokās.\nKatrā rakstītajā ziņā esi tu pats! Lai sāktu, ievadiet savu numuru Jūs saņemsiet verifikācijas kodu. Var tikt piemēroti mobilā operatora tarifi. @@ -875,7 +875,7 @@ tālruņa numurs Skatīts Multimediju fails/ Multivide - Neizdevās saglabāt attēla izmaiņas + \"%s\" netika atrasts Sarunas @@ -939,11 +939,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Neizdevās iesniegt žurnālu Izdevās! Nokopējiet šo URL un pievienojiet to problēmas ziņojumam vai atbalsta e-pastam:\n\n%1$s - Iekopēts starpenē + Dalīties - Temats - Signal Android atbalsta pieprasījums + + Iekārtas informācija: Androīda versija: Signāla versija: @@ -972,12 +972,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūs atzīmējāt kā neverificētu Ziņu nevarēja apstrādāt Ziņas pieprasījums - %1$s pievienoja Jūs grupai - %1$suzaicināja Jūs pievienoties grupai + + Attēls GIF Balss ziņa - Kontaktpersona + Fails Video @@ -1034,7 +1034,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Sistēmas datubāzes importēšana ir pabeigta. Pieskarieties, lai atvērtu. - Pieskarieties, lai atvērtu, vai pieskarieties slēdzenei, lai aizvērtu. + Signal ir atslēgts Noslēgt Signal @@ -1050,14 +1050,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. %1$d jaunas ziņas %2$dsarunās Pēdējā no: %1$s Slēgta ziņa - Multivides ziņa: %s + Ziņas piegāde neizdevās. Neizdevās piegādāt ziņu. Kļūda piegādājot ziņu. Atzīmēt visas kā lasītas Atzīmēt kā lasītu - Multivides ziņa - Uzlīme + + Vienreiz skatāms attēls Vienreiz skatāms video Atbildēt @@ -1087,8 +1087,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ziņas Nezināms - Sekmīgi iestatījāt profila attēlu - Tīkla kļūda. + + Ātrās atbildes nav pieejamas, kad Signāls ir noslēgts (bloķēts)! Problēma sūtot ziņu! @@ -1116,7 +1116,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ierīce vairs nav reģistrēta Iespējams, ka tālruņa numurs ir Signālā reģistrēts citā ierīcē. Pieskarieties, lai pārreģistrētu. - Kļūme, atskaņojot video + Lai atbildētu zvanam no %s, Signālam nepieciešama pieeja mikrofonam. Signālam nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, lai zvanītu un saņemtu zvanus, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\". @@ -1124,11 +1124,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atteikts no savienotās ierīces. Aizņemts no savienotās ierīces. - Jūsu drošības numurs sarunai ar %1$s ir mainījies. Tas nozīmē, ka kāds mēģina noklausīties Jūsu saziņu vai %2$s vienkārši savā ierīcē pārinstalējis Signālu. - Iespējams, Jūs vēlaties salīdzināt savu drošības numuru ar šo kontaktu. - Jauns drošības numurs - Akceptēt - Beigt zvanu + + + + + Atteikt Atbildēt @@ -1137,32 +1137,32 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Skaļrunis Bluetooth - Pieskarieties, lai iespējotu video + - Kontakta attēls - Skaļrunis - Bluetooth - Apklusināt - Jūsu kamera - Pārslēgties uz aizmugures kameru + + + + + + Atbildēt Atteikt zvanu - Audio - Audio - Kontakts - Kontakts - Kamera - Kamera - Atrašanās vieta - Atrašanās vieta - GIF - Gif - Attēls vai video - Fails - Galerija - Fails - Pārslēgt pielikumu atvilkni + + + + + + + + + + + + + + + Vecā parole Jaunā parole @@ -1186,7 +1186,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Lietotājvārds netika atrasts \"%1$s\" nav Signāla lietotājs. Lūdzu, pārbaudiet, vai lietotājvārds uzrakstīts pareizi. - Nav bloķētu kontaktu + Lai Signāls rādītu Jūsu kontaktpersonas,nepieciešams dot attiecīgu piekļuvi. Rādīt kontaktpersonas @@ -1230,7 +1230,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Attēls Vienreiz skatāms multivides fauks Uzlīme - Dokuments + Jūs Oriģinālā ziņa netika atrasta @@ -1250,10 +1250,10 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Neviena ierīce nav piesaistīta Piesaistīt jaunu ierīci - turpināt - Lasīšanas apstiprinājumi ir šeit - Pēc izvēles redzi un dalies ar to, vai ziņas ir lasītas - Iespējot lasīšanas apstiprinājumus + + + + Izslēgts @@ -1307,20 +1307,20 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Nekas netika atrasts - Neizdevās nolasīt Jūsu ierīces žurnālus. Jūs variet mēģināt izmantot ADB, lai iegūtu atkļūdošanas žurnālus/ierakstus. - Paldies par jūsu palīdzību! - Tiek iesniegts - Nav instalēts pārlūks! - Neiesniegt - Iesniegt - Pieleca - Rakstīt e-pastu + + + + + + + + Šis žurnāls tiks publiskots internetā, lai lietotnes palīgi varētu to apskatīt. Jūs to variet pārskatīt un rediģēt pirms iesniegšanas. - Ielādē žurnālus… - Augšupielādē žurnālus… - Izvēlieties e-pasta lietotni - Lūdzu, pārskatiet šo žurnālu no manas lietotnes: %1$s - Savienojuma kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. + + + + + Vai Jūs vēlaties importēt savas eksistējošās teksta ziņas Signal šifrētajā datubāzē? Noklusējuma sistēmas datubāze nekādā veidā netiks modificēta. @@ -1328,10 +1328,10 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Importēt Šis varētu aizņemt kādu laiku. Lūdzu, esiet pacietīgs, mēs Jūs informēsim, kad importēšana būs pabeigta. IMPORTĒ - Importēt sistēmas SMS datubāzi - Importēt datubāzi no noklusējuma sistēmas īsziņu lietotnes - Importēt teksta dublēšanu - Importēt dublējuma failu. Saderīgu ar \"SMS Dublējumu & Atjaunošanu\". + + + + Skatīt pilnu sarunu Ielādē @@ -1340,7 +1340,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. SKATĪT PĀRSŪTĪT - Pārsūta… + %1$s pievienojās grupai. @@ -1367,20 +1367,20 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Koplietota multivide - Signal zvans + - TĀLRUŅA NUMURS - Signal atvieglo saziņu, izmantojot esošo tālruņa numuru un adrešu grāmatu. Draugi un kontaktpersonas, kas jau zina, kā sazināties ar jums pa tālruni, varēs viegli sazināties, izmantojot Signal.\n\nReģistrācija pārsūta kontaktinformāciju uz serveri. Šī informācija netiek saglabāta. - Pārbaudīt Jūsu Numuru - Lūdzu, ievadiet savu mobilā tālruņa numuru, lai saņemtu verifikācijas kodu. Var tikt piemēroti operatora tarifi. + + + + Ievadiet vārdu vai numuru - Pievienot dalībniekus + - Sūtītājs nav iekļauts jūsu kontaktpersonu sarakstā - BLOĶĒT - PIEVIENOT KONTAKTIEM - NEPIEVIENOT, BET PADARĪT MANU PROFILU REDZEMU + + + + Lasīt vairāk.]]> Pieskarieties, lai skenētu @@ -1417,11 +1417,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ziņas pieprasījumi Tagad lietotāji var izvēlēties vai atbildēt uz jaunas sarunas pieprasījumu. Profilu vārdi ļauj cilvēkiem saprast, kas ar viņiem sazinās. Pievienot profila vārdu - Jauns: Ziņas pieprasījumi - Pievienot vārdu - Tagad jūs varat izvēlēties, vai pieņemt jaunas sarunas piedāvājumu. Jūs redzēsit opcijas “Piekrist”, “Dzēst” vai “Bloķēt”. + + + - Palīdzība + Vai esiet jau izlasījuši BUJ? Tālāk Sazināties ar mums @@ -1432,11 +1432,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atbalsta info Signal Android atbalsta pieprasījums Atkļūdošanas žurnāls: - nav pieejams + Nebija iespējams augšuplādēt žurnālus - Signālas atbalsts + Lūdzu, esiet pēc iespējas aprakstošāks, lai palīdzētu mums izprast problēmu. - Netika atrasta instalēta e-pasta lietotne. + Nesen lietotie Smaidiņi; Cilvēki @@ -1449,7 +1449,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Karogi Emocijikonas - Importēt + Izmantot noklusējumu Izmantot pielāgotu Apklusināt 1 stundu @@ -1500,7 +1500,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Neaktivitātes taimauta parole. Neaktivitātes taimauta intervāls Paziņojumi - Sistēmas paziņojumu iestatījumi + LED krāsa Nezināms LED mirgošanas biežums @@ -1548,7 +1548,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atspējot PIN Iespējot PIN Sistēmas noklusējums - Noklusējuma + Valoda Signal ziņas un zvani Bezmaksas privātās ziņas un zvani Signal lietotājiem @@ -1622,7 +1622,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Gaistošās ziņas - Ziņu termiņš tuvojas beigām + Uzacināt @@ -1630,7 +1630,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atzīmēt visus Arhivēt atzīmētos Atarhivēt atzīmētos - Atarhivēt atzīmētos + Iestatījumu saīsne Meklēt @@ -1638,8 +1638,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Kontaktpersonas foto Arhivēts - Tūūūkššss - Neko nenokavējāt!\nTe nekā nav! + + Jauna saruna Atvērt kameru @@ -1651,13 +1651,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Noklusināt paziņojumus - Pievienot pielikumu - Rediģēt grupu + + Pamest grupu Visi multimediji Sarunas iestatījumi Pievienot sākuma ekrānam - Neapstiprinātie dalībnieki + Izvērst uznirstošo logu @@ -1673,7 +1673,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Bloķēt Atzīmēt visus kā lasītus Uzaicināt draugus - Palīdzība + Kopēt starpenē Salīdzināt ar starpeni @@ -1684,12 +1684,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Pieskaries, lai kopētu tālruņa SMS ziņas Signāla šifrētajā datubāzē. Iespējot Signāla ziņas un zvanus Paceliet savu saziņas pieredzi citā līmenī. - Uzaicināt uz Signālu - Pārslēdziet savu sarunu ar %1$s uz nākamo līmeni. - Uzaiciniet savus draugus! - Jo vairāk draugu izmanto Signālu, jo labāks tas kļūst. + + + + Signālam ir tehniskas grūtības. Tiek cītīgi strādāts, lai pēc iespējas ātrāk atgūtu pakalpojumu. - Jaunākās Signāla iespējas šajā Android versijā nedarbosies. Lai turpmāk saņemtu Signāla aktualizējumus. Lūdzu, šajā ierīcē instalējiet jaunāku lietotnes versiju šajā ierīcē ,. + %1$d %% Saglabāt @@ -1702,9 +1702,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atsvaidzināt - Tiek dzēsts - Dzēst vecās ziņas - Vecās ziņas sekmīgi izdzēstas + + + % Ieskati @@ -1761,7 +1761,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Uzziniet vairāk. Reģistrācijas atslēga (Registration Lock) = PIN Jūsu Reģistrācijas atslēga tagad tiek saukta par PIN, un tā kļuvusi funkcionālāka. Aktualizējiet to tūlīt. - Lasīt vairāk par PINiem. + Aktualizēt PIN Izveido savu PIN Uzzināt vairāk par PIN kodiem @@ -1783,7 +1783,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ievadiet sava konta PIN kodu. Tas atšķiras no jūsu SMS verifikācijas koda. Ievadiet no burtiem un cipariem sastāvošu PIN Izveido ciparisku PIN - Nākošais/Tālāk + Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz. Aizmirsāt PIN? Nepareizs PIN @@ -1805,16 +1805,16 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atlikuši %1$d mēģinājumi. - Labi + %1$ssaņems no Jums pieprasījuma ziņojumu. Jūs varēsiet zvanīt tiklīdz piekļuves ziņojumus tiks akceptēts. Izveidot PINu PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā. Izveidot PINu - Iepazīstinām ar PINiem - Aktualizēt PIN - Tas tiks atgādināts vēlāk. PIN izveide kļūs obligāta pēc %1$d dienām. - Jums tiks atgādināts vēlāk. PIN apstiprināšana kļūs obligāta pēc %1$d dienām. + + + + Lasīt vairāk Nerādīt @@ -1827,7 +1827,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Lai sūtītu SMS, Signālam ir nepieciešama SMS atļauja, bet tā ir pastāvīgi liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"SMS\". Turpināt Ne tagad - Lai varētu meklēt kontaktpersonas, Signālam nepieciešama piekļuve kontaktiem, bet tā ir pastāvīgi liegta. Lūdzu dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\" + IESPĒJOT SIGNĀLA ZIŅAS Tiek migrēta/pārcelta Signāla datubāze Jauna bloķēta ziņa @@ -1837,12 +1837,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Esmu sev pierakstījis šo paroles frāzi. Bez tās nebūs iespējams atgriezt/restaurēt dublikātu (rezerves kopiju). Atgriezt no dublikāta (rezerves kopijas) Izlaist - Reģistrēties + Tērziņu dublēšana (rezerves kopēšana) Dublēt tērziņus (veidot tērziņu rezerves kopiju) ārējā noliktavā - Izveidot dublikātu (rezerves kopiju) - Pārbaudiet dublikāta paroles frāzi - Pārbaudiet dublikāta (rezerves kopijas) paroles frāzi, un pārliecinieties, ka tā sakrīt + + + Ievadīt dublikāta (rezerves kopijas) piekļuves paroles frāzi Atgriezt Nav iespējams importēt dublikātus (rezerves kopijas) no jaunākām Signāla versijām @@ -1865,12 +1865,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Verificēt Jūs sekmīgi ievadījāt rezerves ieejas paroli Parole nav pareiza - Lai izveidotu dublikātus (rezerves kopijas), Signālam nepieciešama pieeja ārējai datu noliktavai, bet tā tiek pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Noiktava\". - Pēdējā rezerves kopija: %s - Darbībā + + + Tiek veidota rezerves kopija… pagaidām %d ziņas - Lūdzu, ievadiet verifikācijas kodu, kurš nosūtīts uz %s. + Nepareizs numurs Tā vietā piezvaniet man \n (Pieejams pēc %1$02d:%2$02d) Sazināties ar Signāla atbalstu @@ -1892,44 +1892,44 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Reģistrācijas bloķēšanas iestatīšanas laikā notikusi kļūda. Reģistrācijas bloķēšanas atiestatīšanas laikā notikusi kļūda. Nekas - Reģistrācijas bloķēšanas PIN nav tas pats, kas tikko saņemtais SMS verifikācijas kods. Lūdzu, ievadiet programmā iepriekš konfigurēto PIN. - Reģistrācijas bloķēšanas PIN - Aizmirsāt PIN? - PIN var sastāvēt no četriem vai vairāk cipariem. Ja aizmirsīsiet savu PIN kodu, Jūsu konts varētu tikt bloķēts uz laiku līdz 7 dienām. - Ievadiet PIN - Apstiprināt PIN - Ievadiet savu reģistrācijas bloķēšanas PIN - Ievadiet PIN - Iespējojiet reģistrācijas bloķēšanas PIN, kas būs nepieciešams nākamreiz, lai piereģistrētu šo tālruņa numuru Signālā. - Reģistrācijas bloķēšanas PIN + + + + + + + + + + Reģistrācijas bloķēšana Jums ir jāievada savs reģistrācijas bloķēšanas PIN Jūsu PIN ir ne īsāks par %d cipariem vai rakstzīmēm - Nepareizs reģistrācijas bloķēšanas PIN + Par daudz mēģinājumu Pārāk daudz nepareizu Reģistrācijas PIN mēģinājumu. Lūdzu, vēlreiz mēģiniet pēc 1 dienas. Nebija iespējams savienoties ar pakalpojumu! - Ak nē! - Paejot 7 dienām kopš šī tālruņa numura pēdējās aktivizēšanas Signālā, kļūs iespējams šo tālruņa numuru reģistrēt bez Jūsu reģistrācijas bloķēšanas PIN. Atlikušas %d dienas. - Reģistrācijas bloķēšanas PIN - Šim tālruņa numuram ir aktivizēta reģistrācijas bloķēšana. Lūdzu, ievadiet reģistrācijas bloķēšanas PIN. - Tālruņa numuram ir aktivizēta reģistrācijas bloķēšana. Lai palīdzētu iegaumēt reģistrācijas bloķēšanas PIN, Signāls periodiski lūgs jums to apstiprināt. - Aizmirsu savu PIN. - Aizmirsāt PIN? - Reģistrācijas bloķēšana palīdz aizsargāt tālruņa numuru pret nesankcionētiem reģistrācijas mēģinājumiem. Šo līdzekli Signāla privātuma iestatījumos var atspējot jebkurā laikā - Iespējot - Reģistrēšanas bloķēšanas PIN ir jābūt vismaz %d cipariem.b - Divi ievadītie PIN nesakrīt. - Savienojošanās ar pakalpojumu laikā radās kļūme - Vai atspējot reģistrācijas bloķēšanas PIN? - Atspējot - nepareizs PIN - Jums atlikuši %d mēģinājumi. + + + + + + + + + + + + + + + + Rezerves kopijas Signāls ir slēgts PIESKARIETIES, LAI ATBLOĶĒTU - Atgādinājums: - Par + + Nezināms Bloķēt diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 7609b62a70..d00636abd1 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -13,16 +13,16 @@ Моментално: %s Сеуште не сте поставиле лозинка! - + + + + Избриши ја лозинката Трајно овозможи ги нотификациите на Signal апликацијата. Оневозможи @@ -62,7 +62,7 @@ - Доаѓачки повик + Отстрани @@ -96,9 +96,9 @@ Незаштитена MMS порака Signal Изберете контакт - Одблокирај го контактот? + Одблокирај - Камерата е недостапна + Не може да се снима аудио! Да Не @@ -125,8 +125,8 @@ Сега %d минути - Испратено - Доставено + + @@ -183,7 +183,7 @@ Добивте порака која е енкриптирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката. Ја напуштивте групата. - Повикан %s + Тајните фрази не се идентични! @@ -224,14 +224,14 @@ Блокирај Одблокирај - Овозможено - Оневозможено + + Завршување на повик - Повикување + Зафатено - Поврзан + Бројот не е регистриран! Бројот што го биравте не поддржува Во ред @@ -281,12 +281,12 @@ Неподдржан тип на датотека Најнови од: %1$s - Медиа порака: %s + Доставувањето на пораката е неуспешно. Неуспешно доставување на пораката. Грешка при доставувањето на пораката. Обележи ги сите како прочитани - Медиа порака + Стандардно Непознато @@ -303,12 +303,12 @@ - Прифати - Заврши го повикот + + - Звук - камера + + @@ -353,9 +353,9 @@ - Ви благодариме за вашата помош! - Испраќање - Во ред + + + Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин. @@ -365,8 +365,8 @@ ИМПОТИРАЊЕ - Импортирај системска SMS база на податоци - Импортирајте нешифрирана копија + + @@ -387,7 +387,7 @@ - ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ + Внесете име или број @@ -408,7 +408,7 @@ Променете лозинка Покани пријатели - Импортирај + Користете стандардно Користете прилагодено Безгласен 1 час @@ -477,7 +477,7 @@ Темна Изглед Дизајн - Стандардно + Јазик Испратете протокол за дијагноза \'WiFi Calling\' мод за компатибилност @@ -518,7 +518,7 @@ Беззвучни известувања - Прикачи датотека + Напушти група Разговорни подесувања @@ -535,12 +535,12 @@ Заклучи Обележи ги сите како прочитани Покани пријатели - Помош + - Покани ги твиоте пријатели! + Зачувај @@ -548,20 +548,20 @@ - Бришење - Бришење на старите пораки… - Старите пораки се успешно избришани + + + Симбол за транспорт Се поврзува… Продолжете Прескокни - Регистрирајте се + Врати Никогаш Непознато Ниедна Премногу пробувања - Оневозможи + diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 27cbcf88e1..cc95c4fc0a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -14,18 +14,17 @@ ഇപ്പോൾ%s താങ്കൾ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഇതു വരെ ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല! - + + + + രഹസ്യവാക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ? - ഇത് Signal, സന്ദേശ അറിയിപ്പുകളെ എന്നന്നേയ്ക്കുമായി അൺലോക്കുചെയ്യും. പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക അൺരെജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു Signal സന്ദേശങ്ങളിൽ നിന്നും കോളുകളിൽ നിന്നും അൺരജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു… @@ -42,7 +41,7 @@ ഓഫ് SMS %1$s, MMS %2$s സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് %1$s, രജിസ്‌ട്രേഷൻ ലോക്ക് %2$s - സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് %1$s + തീം %1$s, ഭാഷ %2$s രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്കിനായി PIN ആവശ്യമാണ്. PIN അപ്രാപ്‌തമാക്കുന്നതിന്, ആദ്യം രജിസ്‌ട്രേഷൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക. PIN സൃഷ്ടിച്ചു. @@ -72,26 +71,26 @@ മീഡിയ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. ചിത്രങ്ങൾ‌, ദൃശ്യങ്ങൾ‌ അല്ലെങ്കിൽ‌ ശബ്ദങ്ങൾ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal ന് സംഭരണ അനുമതി ആവശ്യമാണ്. പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സംഭരണം\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ‌ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal ന് കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. - ഒരു സ്ഥാനം ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ലൊക്കേഷൻ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. - ഫോട്ടോകൾ എടുക്കുന്നതിന് Signal ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + ഒരു സ്ഥാനം ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ലൊക്കേഷൻ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + മീഡിയ അപ്‌ലോഡുചെയ്യുന്നു… വീഡിയോ കം‌പ്രസ്സുചെയ്യുന്നു… - ഓഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്! + തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ തടഞ്ഞ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുക ബ്ലോക്ക് ചെയ്യപ്പെട്ട ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ മെസേജുകൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കളൊന്നുമില്ല ഉപയോക്താവിനെ തടയണോ? - \"%1$s\"ന് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. + \"%1$s\"ന് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. ബ്ലോക്ക് ഉപയോക്താവിനെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? \"%1$s\"നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? തടഞ്ഞത് മാറ്റുക - %1$s-നെ ബ്ലോക്ക്യും ഉപേക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യണോ? + %1$s തടഞ്ഞ് വിട്ടുപോവണോ? %1$s-നെ തടയണോ? ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങളോ അപ്‌ഡേറ്റുകളോ ലഭിക്കില്ല, അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല. @@ -99,7 +98,7 @@ നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം സന്ദേശമയയ്‌ക്കാനും വിളിക്കാനും കഴിയും ഒപ്പം നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടും. ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല. %1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? - തടഞ്ഞത് മാറ്റുക + ബ്ലോക്ക് ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് ഇല്ലാതാക്കുക @@ -112,11 +111,11 @@ ഇടത്തരം ചെറുത് - ഇൻകമിംഗ് കോൾ + - ചിത്രം സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. + - ഫോട്ടോയ്‌ക്കായി ടാപ്പുചെയ്യുക, വീഡിയോയ്‌ക്കായി പിടിക്കുക + ഫോട്ടോയ്‌ക്കായി അമർത്തുക, വീഡിയോയ്‌ക്കായി പിടിക്കുക ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യുക ക്യാമറ മാറ്റുക ഗാലറി തുറക്കുക @@ -144,10 +143,10 @@ നിങ്ങളുടെ Signal പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങൾ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല. വെബ്‌ബ്രൗസറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. - ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. + ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക ഒരു ഫോൺ കോൾ ഇപ്പോഴും നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. - വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കണോ? + വോയ്‌സ് കോൾ ആരംഭിക്കണോ? റദ്ദാക്കുക കോൾ ചെയ്യുക @@ -198,6 +197,8 @@ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. + സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃസജ്ജമാക്കണോ? + ഈ സംഭാഷണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ പ്രശ്‌നങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ ഇത് സഹായിച്ചേക്കാം. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കും. പുനഃസജ്ജമാക്കുക അറ്റാച്മെന്റ്‌ ചേർക്കുക കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിവരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക @@ -216,29 +217,28 @@ Signal നമുക്ക് Signal ലേക്ക് മാറാം %1$s ദയവായി ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക - ഈ കോൺ‌ടാക്റ്റ് തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? - ഈ ഗ്രൂപ്പ് തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ? - ഈ കോൺ‌ടാക്റ്റിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയും. - നിലവിലുള്ള അംഗങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിയും. + + + + തടഞ്ഞത് മാറ്റുക - അറ്റാച്ചുമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിയുന്നു. - ക്യാമറ ലഭ്യമല്ല + ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല! നിങ്ങൾ മേലിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല. - നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിന് ഒരു അപ്ലിക്കേഷനും ലഭ്യമല്ല. + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷനും ലഭ്യമല്ല. ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അഡ്മിന് അയച്ചു. അവർ നടപടിയെടുക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും. അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക - ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal ന് ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുക. - ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ Signal ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. - %s-നെ വിളിക്കുന്നതിന് Signal ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്‌ക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal-ന് ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുക. + ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + %s-നെ വിളിക്കുന്നതിന് Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. ഫോട്ടോകളും വീഡിയോയും പകർത്താൻ, ക്യാമറയിലേക്ക് Signal ന് ആക്സസ് അനുവദിക്കുക. - ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ് ശബ്‌ദം ഉപയോഗിച്ച് വീഡിയോകൾ പകർത്താൻ മൈക്രോഫോൺ അനുമതി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. - വീഡിയോകൾ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ Signal=ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + വീഡിയോകൾ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. വീഡിയോകൾ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്. %1$s %2$s - നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷൻ അല്ലാത്തതിനാൽ Signal-ന് SMS / MMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ Android ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ഇത് മാറ്റാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? + നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷൻ അല്ലാത്തതിനാൽ Signal-ന് SMS / MMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ Android ക്രമീകരണങ്ങളിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് മാറ്റാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ? അതെ അല്ല %2$d ൽ %1$d @@ -249,11 +249,11 @@ സംഭാഷണം നീക്കം ചെയ്യുക? ഗ്രൂപ്പ് ഇല്ലാതാക്കണോ? നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഈ സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. - നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഉപേക്ഷിക്കും, അത് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. + നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടുപോകും, ഇത് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. ഇല്ലാതാക്കുക ഇല്ലാതാക്കി വിടുക %1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ് - %1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്കും ക്യാമറയിലേക്കും ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്. + കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ\" ചേരുക പൂർണ്ണമായി @@ -267,10 +267,10 @@ തിരഞ്ഞെടുത്ത സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കണോ? തിരഞ്ഞെടുത്ത സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? - - ഇത് തിരഞ്ഞെടുത്ത സന്ദേശം ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. - ഇത് തിരഞ്ഞെടുത്ത എല്ലാ %1$d സന്ദേശങ്ങളും ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. - + സ്റ്റോറേജിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കണോ? ഈ മീഡിയയെ സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ മറ്റേതെങ്കിലും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്ക് ഇത് ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും.\n\nതുടരുക? @@ -314,10 +314,11 @@ ഉറപ്പാക്കു ഇപ്പോൾ വേണ്ട %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. + %s -മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. അവർ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതുകൊണ്ടോ ഡിവൈസ് മാറിയതുകൊണ്ടോ ആവണമിത്. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പുവരുത്താൻ \'ഉറപ്പാക്കു\' ടാപ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണൽ ആണ്. - നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു ബ്രൌസർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല. + - \'%s\'-നായി ഫലങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല + തിരഞ്ഞെടുത്ത സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കണോ? തിരഞ്ഞെടുത്ത സംഭാഷണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? @@ -345,12 +346,12 @@ പരിശോധിച്ചു നിങ്ങൾ - ചില കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ക്ക് ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ഉണ്ടാകാനാകില്ല. + ചില കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ഉണ്ടാകാനാകില്ല. പ്രൊഫൈൽ പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പിശക് പ്രൊഫൈൽ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട് - പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ + നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ഏൻഡ് ടു ഏൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റഡാണ്. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും. അവതാർ സജ്ജമാക്കുക @@ -362,7 +363,7 @@ കൂടുതൽ അറിയുക റീസ്റ്റോര്‍ ചെയ്യല്‍ പൂർത്തിയായി - ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ, ദയവായി ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പുതിയ ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കപ്പെടും. + ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ, ദയവായി ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പുതിയ ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കും. ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക ഇപ്പോൾ വേണ്ട @@ -400,10 +401,10 @@ ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി Signal ആദ്യാവസാന-എൻക്രിപ്ഷൻ ഉപയോക്കുന്നതിനാൽ ചിലപ്പോൾ മുമ്പത്തെ ചാറ്റുകൾ പുതുക്കേണ്ടി വരും. ഇത് ചാറ്റിന്റെ സുരക്ഷയെ ബാധിക്കില്ല, പക്ഷെ ഈ കോണ്ടാക്ടിൽ നിന്നുള്ളൊരു മെസ്സേജ് നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപെട്ടിരിക്കാം, എങ്കിൽ അതവരോട് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടുമയക്കാൻ പറയാം. - അയയ്ക്കുന്നു - അയച്ചു - കൈമാറി - വായിച്ചു + + + + അൺലിങ്ക് \'%s\'? ഈ ഉപകരണം അൺലിങ്കുചെയ്യുന്നതിലൂടെ, ഇതിന് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല. @@ -421,7 +422,6 @@ പേരിടാത്ത ഫയൽ Signal-ന് സംഭാവന ചെയ്യുക - നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ആളുകളാണ് Signal - ന് ശക്തി നൽകുന്നത്. ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ പിന്തുണ കാണിക്കുക! സംഭാവനചെയ്യുക വേണ്ട, നന്ദി @@ -431,7 +431,7 @@ Play Services ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഡിവൈസ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക ഈ ഉപകരണം Play Services പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. നിഷ്‌ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിൽ നിന്ന് Signal നെ തടയുന്ന സിസ്റ്റം ബാറ്ററി ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക. - Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ ഈ പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടു. സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനും ഇപ്പോൾ തന്നെ പുതുക്കുക. + Signal-ന്റെ ഈ പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടു. സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനും ഇപ്പോൾ തന്നെ പുതുക്കുക. ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -443,7 +443,7 @@ പങ്കിടുക ഒന്നിലധികം അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ചിത്രങ്ങൾക്കും വീഡിയോകൾക്കും മാത്രമേ പിന്തുണയ്‌ക്കൂ - ഒരു സന്ദേശം വീണ്ടെടുക്കുന്നു + സ്ഥിരമായ Signal ആശയവിനിമയ പരാജയം! Google Play Services രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ Signal ന് കഴിഞ്ഞില്ല. Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. Settings > Advanced ൽ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക. @@ -465,9 +465,9 @@ ചെയ്‌തു നിങ്ങൾ \"%1$s\" വിട്ടു - ഈ ഗ്രൂപ്പുമായി നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പേരും ഫോട്ടോയും പങ്കിടണോ? - ഈ ഗ്രൂപ്പിലെ നിലവിലുള്ളതും ഭാവിയിലുള്ളതുമായ എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പേരും ഫോട്ടോയും ദൃശ്യമാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? - ദൃശ്യമാക്കുക + + + നിങ്ങൾ @@ -481,7 +481,7 @@ %d ക്ഷണങ്ങൾ അയച്ചു \"%1$s\"നെ സ്വമേധയാ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല.\n\nഅവരെ അംഗത്വമെടുക്കാൻ ക്ഷണിച്ചിട്ടുണ്ട്, അവർ അത് സ്വീകരിക്കുന്നത് വരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണാൻ സാധിക്കുകയില്ല. - കൂടുതൽ അറിയുക + ഈ ഉപയോക്താക്കളെ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സ്വയമേവ ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല.\n\nഅവരെ അംഗത്വമെടുക്കാൻ ക്ഷണിച്ചിട്ടുണ്ട്, അവർ അത് സ്വീകരിക്കുന്നത് വരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണാൻ സാധിക്കുകയില്ല. പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾ എന്താണ്? @@ -608,14 +608,14 @@ ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (ആവശ്യമാണ്) ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (നിര്‍ബന്ധമല്ല) ഈ ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്. - ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് കുറഞ്ഞത് രണ്ട് അംഗങ്ങളെങ്കിലും ആവശ്യമാണ്. + ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും. ഇഷ്‌ടാനുസൃത MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. - ഒഴിവാക്കുക + നീക്കംചെയ്യുക SMS കോൺടാക്റ്റ് - ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-യെ നീക്കംചെയ്യണോ? + ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? %d അംഗത്തിന് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകള്‍ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പായിരിക്കും. %d അംഗങ്ങൾ‌ക്ക് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകള്‍ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പായിരിക്കും. @@ -636,7 +636,7 @@ %1$d അംഗങ്ങള്‍ Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം. - അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ + അംഗത്വ അഭ്യർത്ഥനകളും ക്ഷണങ്ങളും അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക ഗ്രൂപ്പ് വിവരം തിരുത്തുക @@ -644,7 +644,7 @@ ഈ ഗ്രൂപ്പിന്റെ വിവരങ്ങൾ ആർക്കാണ് എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയുക? ഗ്രൂപ്പിന്റെ ലിങ്ക് ഗ്രൂപ്പ് തടയുക - ഗ്രൂപ്പ് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക + ഗ്രൂപ്പ് തടഞ്ഞത് മാറ്റുക ഗ്രൂപ്പ് വിടുക അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക ഇഷ്‌ടാനുസൃത അറിയിപ്പുകൾ @@ -654,11 +654,11 @@ ഓൺ എല്ലാ അംഗങ്ങളെയും കാണുക എല്ലാം കാണുക - ഒന്നുമില്ല - + + %d അംഗം ചേർത്തു. %d അംഗങ്ങൾ ചേർത്തു. @@ -683,9 +683,9 @@ പരാമർശങ്ങൾ എന്നെ അറിയിക്കുക നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കണോ? - സ്ഥിരസ്ഥിതി (എന്നെ അറിയിക്കുക) - സ്ഥിരസ്ഥിതി (എന്നെ അറിയിക്കരുത്) - എല്ലായ്പ്പോഴും എന്നെ അറിയിക്കുക + + + എന്നെ അറിയിക്കുക എന്നെ അറിയിക്കരുത് സിസ്റ്റം കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക @@ -708,7 +708,7 @@ സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട് സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട് - പേരും ചിത്രവും എഡിറ്റുചെയ്യുക + സന്ദേശം വോയ്സ് കോൾ സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത വോയ്‌സ് കോൾ @@ -736,10 +736,10 @@ ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക്ക അംഗ അഭ്യർത്ഥനകൾ പുതിയ അംഗങ്ങളെ അംഗീകരിക്കുക - പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി - അപ്രാപ്‌തമാക്കി - സ്ഥിരസ്ഥിതി - ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക + + + + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ചേരുന്ന പുതിയ അംഗങ്ങളെ അംഗീകരിക്കുന്നതിന് ഒരു അഡ്മിൻ ആവശ്യമാണ്. ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനസജ്ജമാക്കണമെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉറപ്പാണ‍ോ? നിലവിലെ ലിങ്ക് ഉപയോഗിച്ച് ആളുകൾക്ക് മേലിൽ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനാവില്ല. @@ -767,7 +767,7 @@ ഗ്രൂപ്പ് · %1$d അംഗങ്ങൾ - ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകൾ ഉടനെ വരുന്നു + ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് Signal അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പതിപ്പ് ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -781,15 +781,15 @@ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവകാശമില്ല. ഒരു അഡ്‌മിനോട് ചോദിക്കുക. - നിങ്ങൾ നിലവിൽ ഗ്രൂപ്പിൽ അംഗമല്ല. + നിങ്ങൾ നിലവിൽ ഗ്രൂപ്പിലെ ഒരു അംഗമല്ല. ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് \"%1$s\"-നെ ചേർക്കണോ? “%1$s” ൽ നിന്നുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കണോ? ചേർക്കുക നിരസിക്കുക - ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ - അവതാർ + + മുഖങ്ങൾ മങ്ങിക്കുക പുതിയത്: മുഖങ്ങൾ മങ്ങിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മങ്ങിക്കാൻ എവിടെയെങ്കിലും വരയ്ക്കുക @@ -799,12 +799,12 @@ ഒരു ശബ്‌ദ സന്ദേശം റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്‌ത് പിടിക്കുക, അയയ്‌ക്കാൻ റിലീസ് ചെയ്യുക പങ്കിടുക - കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക + കോൺടാക്റ്റുകളുമായി പങ്കിടുക എങ്ങനെ പങ്കിടണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക റദ്ദാക്കുക അയയ്ക്കുന്നു… - ഹൃദയം + ക്ഷണങ്ങൾ അയച്ചു! Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക @@ -819,7 +819,7 @@ നിങ്ങൾക്ക് പങ്കിടാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. എൻക്രിപ്ഷനില്ലാതെ ചാറ്റുചെയ്യാൻ ചങ്ങാതിമാരെ നിങ്ങൾ അനുവദിക്കരുത്. - പശ്ചാത്തലത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു… + കൂടുതൽ അറിയുക @@ -899,7 +899,7 @@ %s-ലേക്ക് അയയ്‌ക്കുക ക്യാമറ തുറക്കുക - തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക + ഒരു അടിക്കുറിപ്പ് ചേർക്കുക… വലുപ്പ പരിധി കവിഞ്ഞതിനാൽ ഒരു ഇനം നീക്കംചെയ്‌തു @@ -916,7 +916,7 @@ സ്വീകർത്താക്കളെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക ഈ സന്ദേശം കണ്ടതിനുശേഷം അത് അപ്രത്യക്ഷമാകാൻ ഇവിടെ ടാപ്പുചെയ്യുക. - എല്ലാ മീഡിയകൾ + എല്ലാ മീഡിയ ക്യാമറ അജ്ഞാതം @@ -929,7 +929,7 @@ നഷ്‌ടമായ വീഡിയോ കോൾ · %1$s %s ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. %1$s നിങ്ങളെ വിളിച്ചു · %2$s - %s വിളിച്ചു + %s Signal-ലിൽ ഉണ്ട്! സന്ദേശങ്ങൾ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നത് നിങ്ങൾ സജീവമല്ലാതാക്കിയിട്ടുണ്ട്. %1$s അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ അപ്രാപ്തമാക്കി. @@ -1079,13 +1079,13 @@ %1$s ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് · %2$s നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് · %1$s %1$s, %2$s എന്നിവർ %3$s എന്ന ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് - %1$s, %2$s, %3$s എന്നിവർ %4$s എന്ന ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് + ഗ്രൂപ്പ് കോൾ · %1$s %1$s ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിച്ചു %1$s ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് %1$s - ഉം %2$s- ഉം ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് - %1$s, %2$s, പിന്നെ %3$s - ഉം ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് + ഗ്രൂപ്പ് കോൾ നിങ്ങൾ @@ -1100,7 +1100,7 @@ സ്വീകരിക്കുക തുടരുക ഇല്ലാതാക്കുക - ബ്ലോക്ക് + തടയുക തടഞ്ഞത് മാറ്റുക %1$s നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയയ്‌ക്കാനും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടട്ടെ? നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശം കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല. നിങ്ങൾക്ക് %1$s മെസേജ് അയയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? നിങ്ങൾ അവരെ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതു വരെ നിങ്ങൾക്ക് മെസേജ് ഒന്നും ലഭിക്കില്ല. @@ -1167,80 +1167,80 @@ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് അസാധുവാണ്! Signal അൺലോക്കുചെയ്യുക - മാപ്പ് - സാധുവായ വിലാസമല്ല + ഭൂപടം + ഡ്രോപ്പ് പിൻ വിലാസം സ്വീകരിക്കുക നിങ്ങൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത Google Play Services പതിപ്പ് ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Google Play Services വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - തെറ്റായ PIN + PIN തെറ്റാണ് PIN എൻട്രി ഒഴിവാക്കണോ? സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ? നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ച %1$d+ അക്ക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ PIN, അത് സംഖ്യാ അല്ലെങ്കിൽ ആൽഫാന്യൂമെറിക് ആകാം. \n\nനിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പുതിയൊരെണ്ണം സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾക്ക് അക്കൗണ്ട് രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാനും ഉപയോഗിക്കാനും കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ വിവരങ്ങൾ പോലുള്ള ചില സംരക്ഷിച്ച ക്രമീകരണങ്ങൾ നഷ്‌ടപ്പെടും. നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമ്മിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലായെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഒരെണ്ണം സൃഷ്ടിക്കാവുന്നതാണ്. നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിക്കാനും സാധിക്കും, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ വിവരങ്ങൾ പോലെ സേവ് ചെയ്തിട്ടുള്ള ചില സെറ്റിംഗ്സ് നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടമാകും. - പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക - കോണ്ടാക്ട് സഹായം + പുതിയ PIN സൃഷ്ടിക്കുക + കോൺടാക്ട് സഹായം റദ്ദാക്കുക ഒഴിവാക്കുക നിങ്ങൾക്ക് %1$d ശ്രമം ശേഷിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ശ്രമങ്ങൾ തീർന്നുപോയാൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാനും അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിക്കാനും കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ വിവരങ്ങൾ പോലുള്ള ചില സംരക്ഷിച്ച ക്രമീകരണങ്ങൾ നഷ്‌ടപ്പെടും. നിങ്ങൾക്ക് %1$d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ശ്രമങ്ങൾ തീർന്നുപോയാൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാനും അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിക്കാനും കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ വിവരങ്ങൾ പോലുള്ള ചില സംരക്ഷിച്ച ക്രമീകരണങ്ങൾ നഷ്‌ടപ്പെടും. - സിഗ്നൽ രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള പിൻ സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ - ആൽഫാന്യൂമെറിക് പിൻ നൽകുക - സംഖ്യാ പിൻ നൽകുക + Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള PIN സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ + ആൽഫാന്യൂമെറിക് PIN നൽകുക + സംഖ്യാ PIN നൽകുക - നിങ്ങളുടെ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക + നിങ്ങളുടെ PIN സൃഷ്ടിക്കുക നിങ്ങളുടെ നിഗമനങ്ങൾ തീർന്നു, പക്ഷേ ഒരു പുതിയ പിന് സൃഷ്ടിച്ചുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും സിഗ്നൽ അക്കൗണ്ടില്ലെക് പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കുമായി സംരക്ഷിച്ച പ്രൊഫൈൽ വിവരങ്ങളോ ക്രമീകരണങ്ങളോ ഇല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് പുന:സ്ഥാപിക്കപ്പെടും. - പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക + പുതിയ PIN സൃഷ്ടിക്കുക മുന്നറിയിപ്പ് നിങ്ങൾ‌ PIN (പിൻ) അപ്രാപ്‌തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ‌, നിങ്ങൾ‌ സ്വമേധയാ ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് പുന.സ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ,‌ നിങ്ങൾ‌ സിഗ്നൽ‌ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ‌ ചെയ്യുമ്പോൾ‌ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും. PIN (പിൻ) പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല. - പിൻ അപ്രാപ്‌തമാക്കുക + PIN അപ്രാപ്‌തമാക്കുക ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ റേറ്റുചെയ്യുക ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ ആസ്വദിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഇത് റേറ്റുചെയ്ത് ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ അൽപ്പസമയം ചെലവഴിക്കുക. - ഇപ്പോൾ റേറ്റ് ചെയ്യുക! + ഇപ്പോൾ വിലയിരുത്തുക! വേണ്ട, നന്ദി പിന്നീട് ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ Play Store അപ്ലിക്കേഷൻ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌തതായി തോന്നുന്നില്ല. - എല്ലാം · %1$d  + എല്ലാം · %1$d +%1$d നിങ്ങൾ - ബ്ലോക്ക് - ഗ്രൂപ്പ് വിടുന്നതിൽ പിശക് + തടയുക + തടഞ്ഞത് മാറ്റുക - പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി - അപ്രാപ്‌തമാക്കി - ഒരു സന്ദേശം അയയ്ക്കുകയോ സ്വീകരിക്കുകയോ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ ലഭ്യമാകും. + + + പേരിടാത്ത ഗ്രൂപ്പ് - ഉത്തരം നൽകുന്നു - കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു - ഡയൽ ചെയ്യുന്നു + ഉത്തരം നൽകുന്നു… + കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു… + റിംഗിംഗ്… തിരക്കിലാണ് - കണക്ടു ചെയ്തു + സ്വീകർത്താവ് ലഭ്യമല്ല നെറ്റ്‌വർക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു! നമ്പർ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല! നിങ്ങൾ ഡയൽ ചെയ്ത നമ്പർ സുരക്ഷിത ശബ്ദത്തെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല! മനസ്സിലായി - നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓൺ ചെയ്യാൻ ഇവിടെ തട്ടുക + നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓൺ ചെയ്യാൻ ഇവിടെ തൊടുക %1$s-യെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ് Signal %1$s വിളിക്കുന്നു… - ഗ്രൂപ്പ് കോൾ + - സിഗ്നൽ വോയ്‌സ് കോൾ… - സിഗ്നൽ വീഡിയോ കോൾ… + Signal വോയ്‌സ് കോൾ… + Signal വീഡിയോ കോൾ… കോൾ ആരംഭിക്കുക കോളിൽ ചേരുക കോൾ നിറഞ്ഞു @@ -1248,7 +1248,7 @@ \"%1$s\" ഗ്രൂപ്പ് കോൾ പങ്കെടുക്കുന്നവരെ കാണുക നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓഫാണ് - കണക്ട് ചെയ്യുന്നു + റീകണക്ടിംഗ്… ചേരുന്നു… വിച്ഛേദിച്ചു @@ -1288,29 +1288,28 @@ Play Services പിശക് Google Play Services അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു അല്ലെങ്കിൽ താൽക്കാലികമായി ലഭ്യമല്ല. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. നിബന്ധനകളും സ്വകാര്യതാ നയവും - ഈ ലിങ്ക് തുറക്കാനായില്ല. വെബ് ബ്രൌസർ സറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. - കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ - കുറഞ്ഞ വിവരങ്ങൾ + + + ചങ്ങാതിമാരുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനും സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുന്നതിനും സുരക്ഷിത കോളുകൾ ചെയ്യുന്നതിനും Signal-ന് നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിലേക്കും മീഡിയയിലേക്കും ആക്‌സസ് ആവശ്യമാണ് ചങ്ങാതിമാരുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനും സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുന്നതിനും സുരക്ഷിത കോളുകൾ ചെയ്യുന്നതിനും Signal - ന് നിങ്ങളുടെ കോണ്ടാക്ടുകളിലേക്ക് ആക്‌സസ് ആവശ്യമാണ് ഈ നമ്പർ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾ വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല. നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ എളുപ്പത്തിൽ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന്, SMS സന്ദേശങ്ങൾ കാണാൻ Signal-നെ അനുവദിക്കുകയാണെങ്കിൽ Signal-ന് നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരീകരണ കോഡ് സ്വപ്രേരിതമായി കണ്ടെത്താനാകും. + ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %d പടി അകലെയാണ്. ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %d ഘട്ടങ്ങൾ അകലെയാണ്. നിങ്ങൾ മനുഷ്യനാണെന്ന് ഞങ്ങൾ പരിശോധിക്കേണ്ടതുണ്ട്. - CAPTCHA പരിശോധിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു + അടുത്തത് തുടരുക - തുടരുക (%d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു) - തുടരുക (അവസാന ശ്രമം!) + + സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക. - ആരംഭിക്കുന്നതിന് വേണ്ടി നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക - നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക + ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക + നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം. - ഞങ്ങൾ അയച്ച കോഡ് %s-ലേക്ക് നൽകുക നിങ്ങളുടെ SMS അല്ലെങ്കിൽ കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ സിഗ്നൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക ഫോൺ നമ്പർ രാജ്യ കോഡ് @@ -1318,7 +1317,7 @@ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കണോ? രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓഫാക്കണോ? - Signal ൽ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ Signal PIN മറന്നുപോകുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ 7 ദിവസത്തേക്ക് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതായിരിക്കും. + Signal-ൽ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ Signal PIN മറന്നുപോയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ 7 ദിവസത്തേക്ക് തടയും. ഓൺ ചെയ്യുക ഓഫ് ആക്കുക @@ -1327,7 +1326,7 @@ കണ്ടു മീഡിയ - ഇമേജ് മാറ്റങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു + \'%s\'-നായി ഫലങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല സംഭാഷണങ്ങൾ @@ -1361,9 +1360,8 @@ അസാധുവായ പ്രോട്ടോക്കോൾ പതിപ്പിനായി കീ എക്സ്ചേഞ്ച് സന്ദേശം ലഭിച്ചു. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പറുള്ള സന്ദേശം ലഭിച്ചു. പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നതിനും പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നതിനും ടാപ്പുചെയ്യുക. - നിങ്ങൾ സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃക്രമീകരിച്ചു. - %s സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃക്രമീകരിച്ചു. - ഡൂപ്ലകറ്റ് സന്ദേശം. + നിങ്ങൾ സുരക്ഷ-സെഷൻ പുതുക്കി. + %s സുരക്ഷ-സെഷൻ പുതുക്കി. ഈ സന്ദേശം പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല കാരണം ഇത് Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പിൽ നിന്ന് അയച്ചതാണ്. നിങ്ങൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തതിനുശേഷം ഈ സന്ദേശം വീണ്ടും അയയ്‌ക്കാൻ നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റിനോട് ആവശ്യപ്പെടാം. ഇൻകമിംഗ് സന്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്. @@ -1380,22 +1378,22 @@ ശീർ‌ഷകമില്ലാത്തത് അജ്ഞാതം ഇൻസ്റ്റാൾ - ഒഴിവാക്കുക + നീക്കംചെയ്യുക സ്റ്റിക്കറുകൾ സ്റ്റിക്കർ പായ്ക്ക് ലോഡുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു - എഡിറ്റുചെയ്യുക + തിരുത്തുക ചെയ്‌തു ഇല്ലാതാക്കാൻ ഒരു വരി ടാപ്പുചെയ്യുക സമർപ്പിക്കുക ലോഗുകൾ സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു വിജയം! ഈ URL പകർത്തി നിങ്ങളുടെ പ്രശ്ന റിപ്പോർട്ടിലേക്കോ പിന്തുണാ ഇമെയിലിലേക്കോ ചേർക്കുക:\n\n%1$s - ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി + പങ്കിടുക - വിഷയം: - Signal Android പിന്തുണ അഭ്യർത്ഥന + + ഉപകരണ വിവരം: Android പതിപ്പ്: Signal പതിപ്പ്: @@ -1403,14 +1401,14 @@ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക്: ലൊക്കേഷൻ: - ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു + ഗ്രൂപ്പ് പുതുക്കി ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു - സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃക്രമീകരിച്ചു. + സുരക്ഷ-സെഷൻ പുതുക്കി. ഡ്രാഫ്റ്റ്: നിങ്ങൾ വിളിച്ചു നിങ്ങളെ വിളിച്ചു - ഓഡിയോ കോൾ നഷ്‌ടമായി - വീഡിയോ കോൾ നഷ്‌ടമായി + നഷ്‌ടമായ ഓഡിയോ കോൾ + നഷ്‌ടമായ വീഡിയോ കോൾ മീഡിയ സന്ദേശം സ്റ്റിക്കർ ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന ഫോട്ടോ @@ -1418,7 +1416,7 @@ ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന മീഡിയ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. - %s സിഗ്നലിൽ ഉണ്ട്! + %s Signal-ൽ ഉണ്ട്! അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി സന്ദേശം അപ്രത്യക്ഷമാകാനുള്ള സമയം %s ആയി ക്രമീകരിച്ചു. സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റി @@ -1427,12 +1425,12 @@ നിങ്ങൾ സ്ഥിരീകരിക്കാത്തതായി അടയാളപ്പെടുത്തി സന്ദേശം പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല സന്ദേശത്തിനുള്ള അപേക്ഷ - %1$s നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർത്തു - %1$s നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ക്ഷണിച്ചു + + ഫോട്ടോ GIF - വോയിസ് മെസേജ് - കോൺ‌ടാക്ട് + ശബ്ദ സന്ദേശം + ഫയൽ വീഡിയോ ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി @@ -1440,24 +1438,24 @@ Signal അപ്‌ഡേറ്റ് Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പ് ലഭ്യമാണ്, അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക - സന്ദേശം അയയ്ക്കുക? + സന്ദേശം അയക്കണോ? അയയ്‌ക്കുക - സന്ദേശം അയയ്ക്കുക? + സന്ദേശം അയക്കണോ? അയയ്‌ക്കുക - യൂസേർനേമ് + ഉപയോക്തൃനാമം ഇല്ലാതാക്കുക - യൂസേർനേമ് വിജയകരമായി സജ്ജമാക്കി. - യൂസേർനേമ് വിജയകരമായി നീക്കംചെയ്തു. + ഉപയോക്തൃനാമം വിജയകരമായി സജ്ജമാക്കി. + ഉപയോക്തൃനാമം നീക്കംചെയ്തു. ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. - ഈ യൂസേർനേമ് ഇതിനകം എടുത്തിട്ടുണ്ട്. - ഈ യൂസേർനേമ് ലഭ്യമാണ്. + ഈ ഉപയോക്തൃനാമം എടുത്തിട്ടുണ്ട്. + ഈ ഉപയോക്തൃനാമം ലഭ്യമാണ്. യൂസേർനേമ്കളിൽ a–Z, 0–9, അടിവര എന്നിവ മാത്രമേ ഉൾപ്പെടുത്താനാകൂ. - യൂസേർനേമ് ഒരു നമ്പറിൽ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല. - യൂസേർനേമ് അസാധുവാണ്. - യൂസേർനേമ്കൾ %1$d മുതൽ %2$d വരെ പ്രതീകങ്ങൾ ആയിരിക്കണം. - Signal-ഇലെ (സിഗ്നലിലെ) യൂസർനെയ്മുകൾ (ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ) ഓപ്‌ഷണലാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു യൂസർനെയിം സൃഷ്ടിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, മറ്റ് സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഈ യൂസർനെയിം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ അറിയാതെ നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനും കഴിയും. + ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു നമ്പറിൽ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല. + ഉപയോക്തൃനാമം അസാധുവാണ്. + ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ %1$d മുതൽ %2$d വരെ പ്രതീകങ്ങൾ ആയിരിക്കണം. + Signal-ൽ ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ ഓപ്‌ഷണലാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം സൃഷ്ടിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, മറ്റ് Signal ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഈ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ അറിയാതെ നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനും കഴിയും. Signal-ൽ‌ %d കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഉണ്ട്! Signal-ൽ‌ %d കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ ഉണ്ട്! @@ -1467,9 +1465,9 @@ നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു ഇത് പൊരുത്തപ്പെടാത്ത QR കോഡ് ഫോർ‌മാറ്റാണ്. താരതമ്യം ചെയ്യാൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. സ്‌കാൻ ചെയ്‌ത ക്യുആർ കോഡ് ശരിയായി ഫോർമാറ്റുചെയ്‌ത സുരക്ഷാ നമ്പർ വെരിഫിക്കേഷൻ കോഡല്ല. വീണ്ടും സ്കാൻ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക. സുരക്ഷാ നമ്പർ പങ്കിടുക… - ഞങ്ങളുടെ സിഗ്നൽ സുരക്ഷാ നമ്പർ: + ഞങ്ങളുടെ Signal സുരക്ഷാ നമ്പർ: നിങ്ങൾക്ക് പങ്കിടാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. - ക്ലിപ്പ്ബോർഡിൽ താരതമ്യം ചെയ്യാനുള്ള സുരക്ഷാ നമ്പറുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല + താരതമ്യം ചെയ്യാനുള്ള സുരക്ഷാ നമ്പറൊന്നും ക്ലിപ്പ്ബോർഡിൽ കണ്ടെത്തിയില്ല ഒരു ക്യുആർ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. ക്യാമറ അനുമതിയില്ലാതെ QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല %1$s - ന്റെ സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുന്നതിന് നിങ്ങൾ ആദ്യം സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറണം. @@ -1488,10 +1486,10 @@ ഇറക്കുമതി പൂർത്തിയായി സിസ്റ്റം ഡാറ്റാബേസ് ഇറക്കുമതി പൂർത്തിയായി. - തുറക്കാൻ ടച്ച് ചെയ്യുക - തുറക്കാൻ ടച്ച് ചെയ്യുക, അല്ലെങ്കിൽ അടയ്‌ക്കാൻ ലോക്ക് ടച്ച് ചെയ്യുക. + തുറക്കാൻ തൊടുക + Signal അൺലോക്കുചെയ്‌തിരിക്കുന്നു - Signal ലോക്ക് ചെയ്യുക + Signal പൂട്ടുക നിങ്ങൾ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത മീഡിയ തരം @@ -1507,22 +1505,22 @@ %2$d സംഭാഷണങ്ങളിൽ %1$d പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ ഏറ്റവും പുതിയത്: %1$s നിന്ന് ലോക്കുചെയ്‌ത സന്ദേശം - മീഡിയ സന്ദേശം: %s + സന്ദേശ വിതരണം പരാജയപ്പെട്ടു. സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പിശക്. എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക വായിച്ചതായി കാണിക്കുക ഈ അറിയിപ്പുകൾ ഓഫ് ആക്കുക - മീഡിയ സന്ദേശം - സ്റ്റിക്കർ + + ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന ഫോട്ടോ ഒരു തവണ-കാണാവുന്ന വീഡിയോ മറുപടി Signal സന്ദേശം സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത SMS നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കാം - സമീപകാല അറിയിപ്പുകൾക്കായി പരിശോധിക്കാൻ Signal തുറക്കുക. + സമീപകാല അറിയിപ്പുകൾക്കായി Signal തുറക്കുക. %1$s %2$s കോൺ‌ടാക്റ്റ് \"%2$s\" നോട് %1$sപ്രതികരിച്ചു @@ -1544,16 +1542,16 @@ മറ്റുള്ളവ സന്ദേശങ്ങൾ അജ്ഞാതം - വോയ്‌സ് (ശബ്ദ) കുറിപ്പുകൾ + ശബ്ദ കുറിപ്പുകൾ - പ്രൊഫൈലിന്റെ പേര് സജ്ജമാക്കി. - ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. + + - സിഗ്നൽ ലോക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ ദ്രുത പ്രതികരണം ലഭ്യമല്ല! + Signal പൂട്ടിയിരിക്കുമ്പോൾ ദ്രുത പ്രതികരണം ലഭ്യമല്ല! സന്ദേശം അയയ്‌ക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം! - %s-ലേക്ക് സേവ് ചെയ്തു - സേവ് ചെയ്തു + %s-ലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു + സംരക്ഷിച്ചു തിരയൽ സംഭാഷണങ്ങൾ, കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ എന്നിവയ്ക്കായി തിരയുക @@ -1574,7 +1572,7 @@ ഉപകരണം മേലിൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തതിനാലാകാം ഇത്. വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക. - വീഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതിൽ പിശക് + %s നിന്നുള്ള കോളിന് മറുപടി നൽകാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് നൽകുക. കോളുകൾ വിളിക്കുന്നതിനോ സ്വീകരിക്കുന്നതിനോ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. @@ -1583,11 +1581,11 @@ ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിൽ തിരക്കിലാണ്. മാറ്റിയ സുരക്ഷാ നമ്പറുമായി ആരോ ഈ കോളിൽ ചേർന്നിട്ടുണ്ട്. - %1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സംഭാഷണത്തിനായുള്ള സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം ആരെങ്കിലും തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുകയാണെന്നോ അല്ലെങ്കിൽ %2$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതായോ ഇതിനർത്ഥം. - ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ വെരിഫിക്കേഷന്‍ ചെയ്യാന്‍ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹമുണ്ടോ. - പുതിയ സേഫ്റ്റി നമ്പർ - സ്വീകരിക്കുക - കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക + + + + + ദര്‍ശനരീതി മാറ്റുന്നതിന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക നിരസിക്കുക @@ -1599,39 +1597,39 @@ സ്പീക്കർ ബ്ലൂടൂത്ത് - നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക + - കോൺ‌ടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ - സ്പീക്കർ - ബ്ലൂടൂത്ത് - നിശബ്ദമാക്കുക - നിങ്ങളുടെ ക്യാമറ - റെയർ ക്യാമറയിലേക്ക് മാറുക + + + + + + കോൾ സ്വീകരിക്കുക കോൾ നിരസിക്കുക - ഓഡിയോ - ഓഡിയോ - കോൺ‌ടാക്റ്റ് - കോൺ‌ടാക്റ്റ് - ക്യാമറ - ക്യാമറ - സ്ഥാനം - സ്ഥാനം - GIF - Gif - ചിത്രമോ വീഡിയോയോ - ഫയൽ - ഗാലറി - ഫയൽ - അറ്റാച്ചുമെന്റ് ഡ്രോയർ ടോഗിൾ ചെയ്യുക + + + + + + + + + + + + + + + പഴയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് പുതിയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് പുതിയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ആവർത്തിക്കുക പേരോ നമ്പറോ നൽകുക - Signalലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക + Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് നൽകിയ വാചകം മായ്‌ക്കുക @@ -1639,14 +1637,14 @@ ഡയൽപാഡ് കാണിക്കുക കോൺ‌ടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല. - കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ ലോഡുചെയ്യുന്നു… + കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ ലഭ്യമാക്കുന്നു… കോൺ‌ടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിൽ പിശക്, നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക - യൂസേർനേമ് കണ്ടെത്തിയില്ല - \"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. യൂസേർനേമ് പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + ഉപയോക്തൃനാമം കണ്ടെത്തിയില്ല + \"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. ഉപയോക്തൃനാമം പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. നിങ്ങൾ സ്വയം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കേണ്ടതില്ല പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം എത്തി Signal ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് പരമാവധി %1$d അംഗങ്ങൾ വരെ ആകാം @@ -1657,7 +1655,7 @@ %1$d അംഗങ്ങൾ - ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺ‌ടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല + Signal-ന് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നതിന് അവയിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്. കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ കാണിക്കുക @@ -1671,12 +1669,12 @@ സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത SMS സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS %1$s നിന്ന് - സിം %1$d + SIM %1$d അയയ്‌ക്കുക സന്ദേശ ഘടന - ഇമോജി കീബോർഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക + ഇമോജി കീബോർഡിലേക്ക് മാറുക അറ്റാച്ചുമെന്റ് ലഘുചിത്രം - ദ്രുത ക്യാമറ അറ്റാച്ചുമെന്റ് ഡ്രോയർ ടോഗിൾ ചെയ്യുക + ദ്രുത ക്യാമറ അറ്റാച്ചുമെന്റ് ഡ്രോയറിലേക്ക് മാറുക ഓഡിയോ അറ്റാച്ചുമെന്റ് റെക്കോർഡുചെയ്‌ത് അയയ്‌ക്കുക ഓഡിയോ അറ്റാച്ചുമെന്റിന്റെ റെക്കോർഡിംഗ് ലോക്ക് ചെയ്യുക SMS-നായി Signal പ്രാപ്തമാക്കുക @@ -1695,7 +1693,7 @@ കോൺ‌ടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ - ലോഡിംഗ് + ലഭ്യമാക്കുന്നു കൂടുതൽ അറിയുക കോളിൽ ചേരുക കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക @@ -1710,14 +1708,14 @@ ഫോട്ടോ ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന മീഡിയ സ്റ്റിക്കർ - ഡോക്യുമെന്റ് + നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റങ്ങൾ - ഏതുവിധേനയും അയയ്ക്കുക + എന്തായാലും അയയ്ക്കുക എന്തായാലും വിളിക്കുക കോളിൽ ചേരുക കോൾ തുടരുക @@ -1726,7 +1724,7 @@ കാണുക മുമ്പ് പരിശോധിച്ചത് - രാജ്യങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു… + രാജ്യങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു… തിരയൽ പൊരുത്തപ്പെടുന്ന രാജ്യങ്ങളൊന്നുമില്ല @@ -1737,10 +1735,10 @@ ഉപകരണങ്ങളൊന്നും ലിങ്കുചെയ്‌തിട്ടില്ല പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യുക - തുടരുക - വായന രസീതുകൾ എത്തി - സന്ദേശങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് വായിച്ചിരുന്നത് ഓപ്‌ഷണലായി കാണുകയും പങ്കിടുകയും ചെയ്യുക - വായന രസീതുകൾ പ്രാപ്തമാക്കുക + + + + ഓഫ് @@ -1788,20 +1786,20 @@ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല - നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ലോഗ് വായിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. പകരം ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് ലഭിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ADB ഉപയോഗിക്കാം. - നിങ്ങളുടെ സഹായത്തിന് നന്ദി! - സമർപ്പിക്കുന്നു - ബ്രൌസറൊന്നും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല - സമർപ്പിക്കരുത് - സമർപ്പിക്കുക - മനസ്സിലായി - ഇമെയിൽ രചിക്കുക + + + + + + + + സംഭാവന ചെയ്യുന്നവർക്കായി ഈ ലോഗ് പൊതുവായി ഓൺലൈനിൽ പോസ്റ്റുചെയ്യും, സമർപ്പിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾക്കത് പരിശോധിച്ച് എഡിറ്റുചെയ്യാം. - ലോഗുകൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു… - ലോഗുകൾ അപ്‌ലോഡുചെയ്യുന്നു… - ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - എന്റെ അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്ന് ഈ ലോഗ് അവലോകനം ചെയ്യുക: %1$s - നെറ്റ്‌വർക്ക് പരാജയം. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + + + + + നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള വാചക സന്ദേശങ്ങൾ Signal-ന്റെ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സ്ഥിരസ്ഥിതി സിസ്റ്റം ഡാറ്റാബേസ് ഒരു തരത്തിലും പരിഷ്കരിക്കുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യില്ല. @@ -1809,19 +1807,19 @@ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക ഇതിന് ഒരു നിമിഷമെടുക്കും. ദയവായി ക്ഷമയോടെയിരിക്കുക, ഇറക്കുമതി പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും. ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു - സിസ്റ്റം SMS ഡാറ്റാബേസ് ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക - സ്ഥിരസ്ഥിതി സിസ്റ്റം മെസഞ്ചർ അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്ന് ഡാറ്റാബേസ് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക - പ്ലെയിൻ‌ടെക്സ്റ്റ് ബാക്കപ്പ് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക - ഒരു പ്ലെയിൻ‌ടെക്സ്റ്റ് ബാക്കപ്പ് ഫയൽ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക. \'SMS ബാക്കപ്പ് & റിസ്റ്റോർ\' എന്നതുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു. + + + + പൂർണ്ണ സംഭാഷണം കാണുക - ലോഡിംഗ് + ലഭ്യമാക്കുന്നു ഒന്നുമില്ല കാണുക വീണ്ടും അയയ്‌ക്കുക - വീണ്ടും അയയ്ക്കുന്നു… + %1$s ഗ്രൂപ്പിൽ ചേർന്നു. @@ -1837,33 +1835,33 @@ പേരിൻ്റെ ആദ്യ ഭാഗം (ആവശ്യമാണ്) പേരിൻ്റെ അവസാന ഭാഗം (ഓപ്ഷണൽ) അടുത്തത് - യൂസേർനേമ് - ഒരു യൂസേർനേമ് സൃഷ്ടിക്കുക + ഉപയോക്തൃനാമം + ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം സൃഷ്ടിക്കുക ഇഷ്‌ടാനുസൃത/കസ്റ്റം MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. - ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരും ഫോട്ടോയും എഡിറ്റുചെയ്യുക - ഗ്രൂപ്പ് പേര് + ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരും ചിത്രവും തിരുത്തുക + ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് പങ്കിട്ട മീഡിയ - Signal കോൾ + - ഫോൺ നമ്പർ - നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള ഫോൺ നമ്പറും വിലാസ പുസ്തകവും ഉപയോഗിച്ച് സിഗ്നൽ ആശയവിനിമയം എളുപ്പമാക്കുന്നു. ഫോണിലൂടെ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ ബന്ധപ്പെടാമെന്ന് ഇതിനകം അറിയുന്ന സുഹൃത്തുക്കൾക്കും കോൺടാക്റ്റുകൾക്കും സിഗ്നൽ വഴി എളുപ്പത്തിൽ ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയും. \ N \ n രജിസ്ട്രേഷൻ ചില കോൺടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ സെർവറിലേക്ക് കൈമാറുന്നു. ഇത് സംഭരിക്കില്ല. - നിങ്ങളുടെ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കു - ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കുന്നതിന് ദയവായി നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ നമ്പർ നൽകുക. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം. + + + + ഒരു പേരോ നമ്പറോ നൽകുക - അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക + - അയച്ചയാൾ നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റിൽ ഇല്ല - ബ്ലോക്ക് - കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക - ചേർക്കരുത്, പക്ഷേ എന്റെ പ്രൊഫൈൽ ദൃശ്യമാക്കുക + + + + കൂടുതൽ അറിയുക.]]> - സ്കാൻ ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക - ലോഡിംഗ്… + സ്കാൻ ചെയ്യാൻ തൊടുക + ലഭ്യമാക്കുന്നു പരിശോധിച്ചു സുരക്ഷാ നമ്പർ പങ്കിടുക @@ -1897,17 +1895,17 @@ ലിങ്കുചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങൾ സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക ആർക്കൈവുചെയ്‌ത സംഭാഷണങ്ങൾ - ഫോട്ടോ ഇല്ലാതാക്കുക + ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യുക സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥനകൾ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പുതിയ സംഭാഷണം സ്വീകരിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കാം. ആരാണ് സന്ദേശമയയ്ക്കുന്നതെന്ന് പ്രൊഫൈൽ പേരുകൾ ആളുകളെ അറിയിക്കുന്നു. പ്രൊഫൈൽ പേര് ചേർക്കുക - പുതിയത്: സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥനകൾ - പേര് ചേർക്കുക - ഒരു പുതിയ സംഭാഷണം സ്വീകരിക്കണോ എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ തിരഞ്ഞെടുക്കാം. \"അംഗീകരിക്കുക,\" \"ഇല്ലാതാക്കുക\" അല്ലെങ്കിൽ \"ബ്ലോക്ക്\" എന്നതിനുള്ള ഓപ്ഷനുകൾ നിങ്ങൾ കാണും. + + + - സഹായം - നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ പതിവുചോദ്യങ്ങൾ വായിച്ചിട്ടുണ്ടോ? + + പതിവുചോദ്യങ്ങൾ വായിച്ചുനോക്കിയോ? അടുത്തത് ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുക @@ -1917,11 +1915,11 @@ പിന്തുണ വിവരം Signal Android പിന്തുണ അഭ്യർത്ഥന ഡീബഗ് ലോഗ്: - n/a + ലോഗുകൾ അപ്‌ലോഡുചെയ്യാനായില്ല - Signal സപ്പോർട്ട് + പ്രശ്നം മനസിലാക്കാൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന് ദയവായി കഴിയുന്നത്ര വിവരണാത്മകമായിരിക്കുക. - ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. + ഈ സന്ദേശം അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ചവ @@ -1935,7 +1933,7 @@ പതാകകൾ ഇമോട്ടിക്കോണുകൾ - ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക + സ്ഥിരസ്ഥിതി ഉപയോഗിക്കുക ഇഷ്‌ടാനുസൃതം ഉപയോഗിക്കുക 1 മണിക്കൂറിന് നിശബ്ദമാക്കുക @@ -1948,7 +1946,7 @@ അപ്രാപ്‌തമാക്കി പേരും സന്ദേശവും പേര് മാത്രം - പേരോ സന്ദേശമോ ഇല്ല + പേരോ സന്ദേശമോ വേണ്ട ചിത്രങ്ങൾ ഓഡിയോ വീഡിയോ @@ -1989,7 +1987,7 @@ നിഷ്‌ക്രിയത്വ കാലഹരണപ്പെടൽ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നിഷ്‌ക്രിയത്വ കാലഹരണപ്പെടൽ ഇടവേള അറിയിപ്പുകൾ - സിസ്റ്റം അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ + LED നിറം അജ്ഞാതം എൽഇഡി ബ്ലിങ്ക് പാറ്റേൺ @@ -2015,7 +2013,7 @@ സാധാരണ പതുക്കെ സഹായം - അഡ്വാൻസ്‌ഡ്` + വിപുലമായ Signal-ന് സംഭാവന ചെയ്യുക സ്വകാര്യത MMS യൂസർ ഏജൻറ് @@ -2023,10 +2021,11 @@ MMSC URL MMS Proxy Host MMS പ്രോക്സി പോർട്ട് - MMSC യൂസേർനേമ് + MMSC ഉപയോക്തൃനാമം MMSC പാസ്‌വേഡ് SMS ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ടുകൾ നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്ന ഓരോ SMS സന്ദേശത്തിനും ഒരു ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക + ഡാറ്റയും സ്റ്റോറേജും സ്റ്റോറേജ് സംഭാഷണ ദൈർഘ്യ പരിധി സന്ദേശങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുക @@ -2036,15 +2035,15 @@ ഡാർക്ക് ദൃശ്യത തീം - പിൻ അപ്രാപ്‌തമാക്കുക + PIN അപ്രാപ്‌തമാക്കുക പിൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക നിങ്ങൾ‌ PIN (പിൻ) അപ്രാപ്‌തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ‌, നിങ്ങൾ‌ സ്വമേധയാ ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് പുന.സ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ,‌ നിങ്ങൾ‌ സിഗ്നൽ‌ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ‌ ചെയ്യുമ്പോൾ‌ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും. PIN (പിൻ) പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല. PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല. സിസ്റ്റം സ്ഥിരസ്ഥിതി - സ്ഥിരസ്ഥിതി + ഭാഷ Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും - വിപുലമായ പിൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ + വിപുല PIN ക്രമീകരണങ്ങൾ സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് സൗജന്യ സ്വകാര്യ സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുക അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക @@ -2115,10 +2114,10 @@ ആരിൽ നിന്നും അനുവദിക്കുക കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽഡ് സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക. കൂടുതൽ അറിയുക - പരാമർശങ്ങൾ - എന്നെ അറിയിക്കുക - നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ സ്വീകരിക്കുക - ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം/യൂസർ നെയിം സജ്ജമാക്കുക + + + + ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജമാക്കുക ഓപ്ഷൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക @@ -2147,17 +2146,17 @@ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ - സന്ദേശങ്ങൾ‌ കാലഹരണപ്പെടുന്നു + ക്ഷണിക്കുക തിരഞ്ഞെടുത്തത് ഇല്ലാതാക്കുക - പിൻ തിരഞ്ഞെടുത്തു - അൺപിൻ തിരഞ്ഞെടുത്തു + തിരഞ്ഞെടുത്തത് പിൻ ചെയ്യു + തിരഞ്ഞെടുത്തത് അൺപിൻ ചെയ്യു എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക തിരഞ്ഞെടുത്തത് ആർക്കൈവ് ചെയ്യുക തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക - അനാർക്കൈവ് തിരഞ്ഞെടുത്തു + വായിച്ചതായി കാണിക്കുക വായിച്ചിട്ടില്ല എന്ന് കാണിക്കുക @@ -2169,27 +2168,27 @@ കോൺ‌ടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക - ഇൻ‌ബോക്സ് പൂജ്യം - നിങ്ങൾ എല്ലാം കൈകാര്യം ചെയ്തു! + + പുതിയ സംഭാഷണം ക്യാമറ തുറക്കുക ഇതുവരെ ചാറ്റുകളൊന്നുമില്ല.\nഒരു സുഹൃത്തിന് സന്ദേശമയച്ചുകൊണ്ട് ആരംഭിക്കുക. - സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃക്രമീകരിക്കുക + സുരക്ഷ-സെഷൻ പുതുക്കുക ശബ്‌ദിപ്പിക്കുക അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക - അറ്റാച്മെന്റ്‌ ചേർക്കുക - ഗ്രൂപ്പ് എഡിറ്റുചെയ്യുക + + ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് വിടുക എല്ലാ മീഡിയകൾ സംഭാഷണ ക്രമീകരണങ്ങൾ - ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് ചേർക്കുക - ശേഷിക്കുന്ന അംഗങ്ങൾ‌ + ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർക്കുക + ബബിൾ സൃഷ്ടിക്കുക പോപ്പ്അപ്പ് വികസിപ്പിക്കുക @@ -2203,10 +2202,10 @@ പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ - ലോക്ക് + പൂട്ടുക എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക - സഹായം + ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുക @@ -2215,15 +2214,15 @@ Signal-ന്റെ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേ SMS സന്ദേശങ്ങൾ പകർത്താൻ ടാപ്പുചെയ്യുക. Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രാപ്തമാക്കുക നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയ അനുഭവം അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യു. - Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക - %1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സംഭാഷണം അടുത്ത ഘട്ടത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക. - സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക! - കൂടുതൽ‌ ചങ്ങാതിമാർ‌ Signal ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ‌, അത് കൂടുതൽ‌ മികച്ചതാവും. + + + + Signal ചില സാങ്കേതിക പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിടുകയാണ്. കഴിയുന്നതും വേഗം സേവനം പുനസ്ഥാപിക്കാൻ ഞങ്ങൾ കഠിനപ്രയത്നം നടത്തുകയാണ്. - Android- ന്റെ ഈ പതിപ്പിൽ ഏറ്റവും പുതിയ സിഗ്നൽ സവിശേഷതകൾ പ്രവർത്തിക്കില്ല. ഭാവിയിലെ സിഗ്നൽ അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ലഭിക്കുന്നതിന് ഈ ഉപകരണം അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക. + %1$d%% - സേവ് ചെയ്യുക + സംരക്ഷിക്കുക ഫോർവേഡ് ചെയ്യുക പങ്കിടുക എല്ലാ മീഡിയകൾ @@ -2233,9 +2232,9 @@ പുതുക്കുക - ഇല്ലാതാക്കുന്നു - പഴയ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു… - പഴയ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കി + + + % ഉള്‍ക്കാഴ്‌ച @@ -2255,15 +2254,15 @@ ഉള്‍ക്കാഴ്‌ചകൽ കാണുക Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക നിങ്ങൾ അയച്ച എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം %1$d%% ആയി വർദ്ധിപ്പിക്കാം - നിങ്ങളുടെ സിഗ്നൽ വർദ്ധിപ്പിക്കുക + നിങ്ങളുടെ Signal വർദ്ധിപ്പിക്കുക %1$s ക്ഷണിക്കുക ഉള്‍ക്കാഴ്‌ചകൽ കാണുക ക്ഷണിക്കുക അടുത്തത് - ആൽഫാന്യൂമെറിക് പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക - സംഖ്യാ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക + ആൽഫാന്യൂമെറിക് PIN സൃഷ്ടിക്കുക + സംഖ്യാ PIN സൃഷ്ടിക്കുക PIN %1$d പ്രതീകമെങ്കിലും ആയിരിക്കണം @@ -2273,61 +2272,61 @@ പിൻ കുറഞ്ഞത് %1$d അക്കമായിരിക്കണം PIN കുറഞ്ഞത് %1$d അക്കങ്ങളെങ്കിലും ആയിരിക്കണം - ഒരു പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക + ഒരു പുതിയ PIN സൃഷ്ടിക്കുക ഈ ഡിവൈസ് രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിരിക്കുന്ന കാലത്തോളം നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ PIN മാറ്റാവുന്നതാണ്. - നിങ്ങളുടെ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക + നിങ്ങളുടെ PIN സൃഷ്ടിക്കുക PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല. - കരുത്തുറ്റ ഒരു PIN തിരഞ്ഞെടുക്കുക + ശക്തമായ ഒരു PIN തിരഞ്ഞെടുക്കുക PIN-കൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക. - പിൻ സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു - നിങ്ങളുടെ പിൻ സംരക്ഷിച്ചില്ല. പിന്നീട് ഒരു പിൻ സൃഷ്ടിക്കാൻ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും. - പിൻ സൃഷ്ടിച്ചു. - നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടും നൽകുക - പിൻ സൃഷ്ടിക്കുന്നു… + നിങ്ങളുടെ PIN ഉറപ്പാക്കു. + PIN സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു + നിങ്ങളുടെ PIN സംരക്ഷിച്ചില്ല. പിന്നീട് ഒരു PIN സൃഷ്ടിക്കാൻ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും. + PIN സൃഷ്ടിച്ചു. + നിങ്ങളുടെ PIN വീണ്ടും നൽകുക + PIN സൃഷ്ടിക്കുന്നു… അവതരിപ്പിക്കുന്നു PIN-കൾ PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല. കൂടുതൽ അറിയുക - രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് = പിൻ + രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് = PIN നിങ്ങളുടെ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്കിനെ ഇപ്പോൾ PIN എന്ന് വിളിക്കുന്നു, മാത്രമല്ല ഇത് കൂടുതൽ ചെയ്യുന്നു. ഇത് ഇപ്പോൾ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. - PIN-കളെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ വായിക്കുക. - പിൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക - നിങ്ങളുടെ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക + + PIN പുതുക്കുക + നിങ്ങളുടെ PIN സൃഷ്ടിക്കുക PIN-കളെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ പഠിക്കുക. - പിൻ അപ്രാപ്‌തമാക്കുക + PIN അപ്രാപ്‌തമാക്കുക നിങ്ങളുടെ Signal PIN നൽകുക നിങ്ങളുടെ PIN മനഃപാഠമാക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന്, ഇടയ്ക്കിടെ അത് നൽകാൻ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും. കാലക്രമേണ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് കുറച്ച് ചോദിക്കുന്നു. ഒഴിവാക്കുക സമർപ്പിക്കുക PIN മറന്നോ? - തെറ്റായ പിൻ. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + PIN തെറ്റാണ്. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - അക്കൗണ്ട് ലോക്കുചെയ്‌തു + അക്കൗണ്ട് പൂട്ടി നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയും സുരക്ഷയും പരിരക്ഷിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ലോക്കുചെയ്‌തു. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലെ %1$d ദിവസങ്ങളുടെ നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങളുടെ PIN ആവശ്യമില്ലാതെ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കും.   അടുത്തത് കൂടുതൽ അറിയുക - നിങ്ങളുടെ പിൻ നൽകുക + നിങ്ങളുടെ PIN നൽകുക നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിനായി നിങ്ങൾ സൃഷ്‌ടിച്ച പിൻ നൽകുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ SMS പരിശോധന കോഡിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണ്. ആൽഫാന്യൂമെറിക് പിൻ നൽകുക സംഖ്യാ പിൻ നൽകുക - അടുത്തത് - തെറ്റായ പിൻ. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + + PIN തെറ്റാണ്. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. PIN മറന്നോ? - തെറ്റായ പിൻ - നിങ്ങളുടെ പിൻ മറന്നോ? + PIN തെറ്റാണ് + നിങ്ങളുടെ PIN മറന്നോ? വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നില്ല! നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസങ്ങളുടെ നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. - തെറ്റായ പിൻ. %1$d ശ്രമം ശേഷിക്കുന്നു. - തെറ്റായ പിൻ. %1$d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു. + PIN തെറ്റാണ്. %1$d ശ്രമം ശേഷിക്കുന്നു. + PIN തെറ്റാണ്. %1$d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ശ്രമങ്ങൾ തീർന്നുപോയാൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് %1$d ദിവസത്തേക്ക് ലോക്ക് ചെയ്യപ്പെടും. %1$d നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന്റെ ദിവസത്തിന് ശേഷം, നിങ്ങളുടെ പിൻ ഇല്ലാതെ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. @@ -2342,35 +2341,35 @@ %1$d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു. - ശരി + %1$s-ന് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് ഒരു സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥന ലഭിക്കും. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥന സ്വീകരിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾക്ക് വിളിക്കാം. - ഒരു പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക - സിഗ്നൽ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തുകൊണ്ട് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ PIN-കൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു. - പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക - അവതരിപ്പിക്കുന്നു PIN-കൾ - പിൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക - ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. ഒരു PIN സൃഷ്‌ടിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും. - ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും. + ഒരു PIN സൃഷ്ടിക്കുക + Signal എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തുകൊണ്ട് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ PIN-കൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു. + PIN സൃഷ്ടിക്കുക + + + + - നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം Signal - നോട് പറയുക - ഭൂമിയിലെ മികച്ച സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ അപ്ലിക്കേഷനായി Signal - നെ മാറ്റുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്‌ബാക്ക് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. + നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം Signal-മായി പങ്കിടുക + ഭൂമിയിലെ മികച്ച സന്ദേശ വിനിമയ അപ്ലിക്കേഷനായി Signal-നെ മാറ്റുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്‌ബാക്ക് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. കൂടുതൽ അറിയുക - ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക - Signal റിസർച്ച് - ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യതയിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു.

Signal (സിഗ്നൽ) സിഗ്നൽ നിങ്ങളെ ട്രാക്കുചെയ്യുകയോ ഡാറ്റ ശേഖരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. എല്ലാവർക്കുമായി സിഗ്നൽ മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിന്, ഞങ്ങൾ ഉപയോക്തൃ ഫീഡ്‌ബാക്കിനെ ആശ്രയിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്‌ബാക്ക് ലഭിക്കാൻ ഞങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

നിങ്ങൾ സിഗ്നൽ എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഒരു സർവേ നടത്തുന്നുണ്ട് . നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന ഒരു ഡാറ്റയും ഞങ്ങളുടെ സർവേ ശേഖരിക്കില്ല. അധിക ഫീഡ്‌ബാക്ക് പങ്കിടാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള കോൺടാക്ട് വിവരങ്ങൾ നൽകാനുള്ള ഓപ്‌ഷൻ നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും.

നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് മിനിറ്റുകളും ഫീഡ്‌ബാക്കും വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ ഉണ്ടെങ്കിൽ , നിങ്ങളിൽ നിന്ന് അത് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

]]>
+ ഒഴിവാക്കുക + Signal ഗവേഷണം + ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യതയിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു.

Signal നിങ്ങളെ ട്രാക്കുചെയ്യുകയോ നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ശേഖരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. എല്ലാവർക്കുമായി Signal മെച്ചപെടുത്താൻ, ഞങ്ങൾ ഉപയോക്തൃ ഫീഡ്‌ബാക്കിനെ ആശ്രയിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്‌ബാക്ക് ലഭിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

നിങ്ങൾ Signal എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഒരു സർവേ നടത്തുന്നുണ്ട് . നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന ഒരു ഡാറ്റയും ഞങ്ങളുടെ സർവേ ശേഖരിക്കില്ല. അധിക ഫീഡ്‌ബാക്ക് പങ്കിടാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള കോൺടാക്ട് വിവരങ്ങൾ നൽകാനുള്ള ഓപ്‌ഷൻ നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും.

നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സമയവും ഫീഡ്‌ബാക്കും വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അത് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

]]>
സർവേ എടുക്കുക വേണ്ട, നന്ദി Alchemer-ന്റെ (ആൽക്കെമർ-ന്റെ) സുരക്ഷിത ഡൊമെയ്ൻ ആയ surveys.signalusers.org -ഇൽ ആണ് സർവേ ഹോസ്റ്റു ചെയ്യുന്നത് റ്റ്റാൻസ്പോർറ്റ് ഐക്കൺ - ലോഡിംഗ്… + ലഭ്യമാക്കുന്നു… ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു… അനുമതി ആവശ്യമാണ് ഒരു SMS അയയ്‌ക്കുന്നതിന് Signal-ന് SMS അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"SMS\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. തുടരുക ഇപ്പോൾ വേണ്ട - നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ തിരയുന്നതിന് Signal-ന് കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + SIGNAL സന്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക Signal ഡാറ്റാബേസ് മൈഗ്രേറ്റുചെയ്യുന്നു ലോക്കുചെയ്‌ത പുതിയ സന്ദേശം @@ -2382,12 +2381,12 @@ ഞാൻ ഈ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് എഴുതി. ഇത് ഇല്ലാതെ, എനിക്ക് ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ബാക്കപ്പ് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക ഒഴിവാക്കുക - രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക + ചാറ്റ് ബാക്കപ്പുകൾ ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് ചാറ്റുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക - ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക - ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ഉറപ്പാക്കു - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക + + + ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക റിസ്റ്റോർ Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പുകളിൽ നിന്ന് ബാക്കപ്പുകൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല @@ -2412,20 +2411,20 @@ പരിശോധിക്കുക നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് വിജയകരമായി നൽകി പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് ശരിയായിരുന്നില്ല - ബാക്കപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ബാഹ്യ സ്റ്റോറജ് ​​അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറജ്\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. - അവസാന ബാക്കപ്പ്: %s - പുരോഗതിയിൽ + + + ബാക്കപ്പ് സൃഷ്‌ടിക്കുന്നു… - ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു + ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു  നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഡയറക്ടറി ഇല്ലാതാക്കി അല്ലെങ്കിൽ നീക്കി. ഈ വോളിയത്തിൽ സംഭരിക്കാനുംമാത്രം നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഫയൽ വളരെ വലുതാണ്. - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് സംഭരിക്കാനുംമാത്രം മതിയായ ഇടമില്ല. + നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് സംഭരിക്കാൻ മതിയായ ഇടമില്ല. ബാക്കപ്പുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ സ്പര്‍ശിക്കുക. %d സന്ദേശങ്ങൾ ഇതുവരെ - %s ലേക്ക് അയച്ച പരിശോധന കോഡ് നൽകുക. + തെറ്റായ നമ്പർ പകരം എന്നെ വിളിക്കൂ \n(%1$02d:%2$02d ൽ ലഭ്യമാകും) - Signal സപോർറ്റ് ബന്ധപ്പെടുക + Signal പിന്തുണ ബന്ധപ്പെടുക Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ഒരിക്കലും വേണ്ട അജ്ഞാതം @@ -2436,68 +2435,67 @@ ആരുംതന്നെയില്ല നിങ്ങൾ സന്ദേശമയയ്‌ക്കുന്ന എല്ലാ ആളുകൾക്കും ഗ്രൂപ്പുകൾക്കും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ദൃശ്യമാകും. കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിൽ‌ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ‌ നമ്പർ‌ ഉള്ള ഏതൊരാളും നിങ്ങളെ Signal-ഇലെ (സിഗ്നലിലെ) ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റായി കാണും. മറ്റുള്ളവർക്ക് നിങ്ങളെ തിരയലിൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയും. - നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ‌ നമ്പർ‌ Signal - ൽ‌ കാണൂ. + സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് Android സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിച്ച് Signal ആക്‌സസ്സ് ലോക്കുചെയ്യുക നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം സ്‌ക്രീൻ ലോക്കിനുള്ള സമയം Signal PIN ഒരു പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക നിങ്ങളുടെ പിൻ മാറ്റുക - പിൻ ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ + PIN ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ Signal എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് സ്റ്റോർ ചെയ്ത വിവരങ്ങൾ PIN കൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു, അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമെ അത് പ്രാപ്യമാവുകയുള്ളു. നിങ്ങൾ Signal റീഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, സെറ്റിംഗ്സ്, കോണ്ടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ റീസ്റ്റോർ ചെയ്യപ്പെടും. - സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ സിഗ്നൽ പിൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നതിലൂടെ അധിക സുരക്ഷ ചേർക്കുക. - നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയാത്തതിനാൽ ഓർമ്മിക്കാൻ ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ സഹായിക്കുന്നു. കാലക്രമേണ നിങ്ങളോട് കുറച്ച് തവണ ചോദിക്കും. + Signal ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ Signal PIN ആവശ്യപ്പെടുന്നതിലൂടെ അധിക സുരക്ഷ ചേർക്കുക. ഓഫ് ആക്കുക - പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക - നിങ്ങളുടെ Signal പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക - നിങ്ങളുടെ PIN വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾ അത് മന:പാഠമാക്കുകയോ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. നിങ്ങളുടെ PIN മറന്നാൽ, നിങ്ങളുടെ സിഗ്നൽ അക്ക re ണ്ട് വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഡാറ്റ നഷ്‌ടപ്പെടാം. - തെറ്റായ പിൻ. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + PIN ഉറപ്പാക്കു + നിങ്ങളുടെ Signal PIN ഉറപ്പാക്കു + നിങ്ങളുടെ PIN വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല, നിങ്ങൾ അത് മന:പാഠമാക്കണം അല്ലെങ്കിൽ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കണം. നിങ്ങൾ PIN മറന്നാൽ, നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഡാറ്റ നഷ്‌ടപ്പെടാം. + PIN തെറ്റാണ്. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് അപ്രാപ്തമാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. ഒന്നുമില്ല - രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ലഭിച്ച SMS പരിശോധന കോഡിന് സമാനമല്ല. അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിങ്ങൾ മുമ്പ് ക്രമീകരിച്ച പിൻ നൽകുക. - രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ - PIN മറന്നോ? - PIN ന് നാലോ അതിലധികമോ അക്കങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കാം. നിങ്ങളുടെ PIN മറന്നാൽ, ഏഴ് ദിവസം വരെ നിങ്ങളുടെ അക്ക of ണ്ടിൽ നിന്ന് ലോക്ക് ചെയ്യപ്പെടാം. - PIN നൽകുക - പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക - നിങ്ങളുടെ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ നൽകുക - PIN നൽകുക - Signal ഉപയോഗിച്ച് ഈ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് ആവശ്യമായ ഒരു രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് PIN പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. - രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ + + + + + + + + + + രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് നിങ്ങളുടെ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ നൽകണം നിങ്ങളുടെ PIN-ന് കുറഞ്ഞത് %d അക്കങ്ങളോ പ്രതീകങ്ങളോ ഉണ്ട് - തെറ്റായ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ + വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ നിങ്ങൾ നിരവധി തെറ്റായ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. ഒരു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. നിങ്ങൾ വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക് - അയ്യോ! - Signal-ൽ ഈ ഫോൺ നമ്പർ അവസാനമായി സജീവമായിട്ട് 7 ദിവസങ്ങൾ കഴിഞ്ഞാൽ നിങ്ങളുടെ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ ഇല്ലാതെ ഈ ഫോൺ നമ്പറിന്റെ രജിസ്ട്രേഷൻ സാധ്യമാകും. നിങ്ങൾക്ക് %d ദിവസങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു - രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ - ഈ ഫോൺ നമ്പറിൽ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഉണ്ട്. രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ നൽകുക. - നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പറിനായി രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പ്രാപ്തമാക്കി. നിങ്ങളുടെ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ മനഃപാഠമാക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന്, Signal ഇടയ്ക്കിടെ അത് സ്ഥിരീകരിക്കാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും. - ഞാൻ എന്റെ പിൻ മറന്നു. - മറന്ന പിൻ? - അനധികൃത രജിസ്ട്രേഷൻ ശ്രമങ്ങളിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ പരിരക്ഷിക്കാൻ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് സഹായിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ Signal സ്വകാര്യത ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ഏത് സമയത്തും ഈ സവിശേഷത അപ്രാപ്തമാക്കാൻ കഴിയും - രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് - പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക - രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ കുറഞ്ഞത് %d അക്കങ്ങളായിരിക്കണം. - നിങ്ങൾ നൽകിയ രണ്ട് PIN- കളും പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. - സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക് - രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ അപ്രാപ്തമാക്കണോ? - പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക - പിൻ തെറ്റാണ് - നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു + + + + + + + + + + + + + + + + + ബാക്കപ്പുകൾ - Signal ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുകയാണ് + Signal പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക - ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ: - കുറിച്ച് + + അജ്ഞാതം - ബ്ലോക്ക് + തടയുക തടഞ്ഞത് മാറ്റുക കോൺ‌ടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക ഒരു ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക @@ -2522,25 +2520,25 @@ ലെഗസി vs. പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകൾ എന്താണ്? പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സവിശേഷതകളായ അഡ്‌മിനുകൾ, കൂടുതൽ വിവരണാത്മക ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുകൾ എന്നിവയുമായി പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഗ്രൂപ്പുകളാണ് ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകൾ. - എനിക്ക് ഒരു ലെഗസി (പഴയ) ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യാനാകുമോ (നവീകരിക്കാനാകുമോ)? + എനിക്ക് ഒരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യാനാകുമോ? ലെഗസി (പഴയ) ഗ്രൂപ്പുകളെ ഇതുവരെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിലേക്ക് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ അതേ അംഗങ്ങൾ Signal-ഇന്റെ (സിഗ്നലിന്റെ) ഏറ്റവും പുതിയ വേർഷനിലുണ്ടെങ്കിൽ (പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ) നിങ്ങൾക്ക് അവരുമായി ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. ഭാവിയിൽ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളെ നവീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു വഴി സിഗ്നൽ വാഗ്ദാനം ചെയ്യും. Signal വഴി പങ്കിടുക - കോപ്പി ചെയ്യുക - QR (ക്യൂആർ) കോഡ് + പകർത്തുക + QR കോഡ് പങ്കിടുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി ലിങ്ക് നിലവിൽ സജീവമല്ല - പ്ലേബാക്ക് ആരംഭിക്കാനായില്ല. + വോയിസ് മെസേജ് - %1$s %1$s %2$s-നോട് %1$s/%2$s - \"%1$s\" - നെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു. - \"%1$s\" - നെ ബ്ലോക്കുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപെട്ടു + \"%1$s\" - നെ തടഞ്ഞു + \"%1$s\" - നെ തടയുന്നതിൽ പരാജയപെട്ടു \"%1$s\"-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റി. അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്യുക @@ -2565,8 +2563,8 @@ അഭ്യർത്ഥിക്കുക നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക - കോൺ‌ടാക്റ്റ് പുതുക്കുക (അപ്‌ഡേറ്റു ചെയ്യുക) - ബ്ലോക്ക് + കോൺ‌ടാക്റ്റ് പുതുക്കുക + തടയുക ഇല്ലാതാക്കുക അടുത്തിടെ അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ പേര് %1$s-ൽ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് മാറ്റി diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 31d8427c43..e46acf5426 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ सध्या: %s आपण अजून पासफ्रेझ ठेवले नाही! - + + + + पासफ्रेझ अक्षम करायचे? हे Signal आणि संदेश सूचना कायमचे अनलॉक करेल. अक्षम करा @@ -42,11 +42,13 @@ बंद SMS %1$s, MMS %2$s स्क्रीन लॉक %1$s, नोंदणी लॉक %2$s - स्क्रीन लॉक %1$s + थीम %1$s, भाषा %2$s नोंदणी लॉकसाठी पिन आवश्यक आहेत. पिन अक्षम करण्यासाठी, कृपया प्रथम नोंदणी लॉक अक्षम करा. PIN तयार केले PIN अक्षम केले. + लपवा + स्मरणपत्र लपवायचे? %d मिनिट @@ -71,14 +73,23 @@ फोटो, व्हिडिओ, किंवा ऑडिओ, संलग्न करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा. संपर्क माहिती संलग्न करण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा. स्थान संलग्न करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"स्थान\" सक्षम करा. - फोटो काढण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. + मिडिया अपलोड करत आहे… व्हिडिओ काँप्रेस करत आहे… - ऑडिओ प्ले करण्यात त्रुटी! - - + + + अवरोधित वापरकर्ते + अवरोधित वापरकर्ता जोडा + अवरोधित केलेले वापरकर्ते आपल्याला कॉल करू किंवा संदेश पाठवू शकणार नाहीत. + कोणतेही अवरोधित वापरकर्ते नाहीत + वापरकर्ता अवरोधित करायचा? + \"%1$s\" आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यात सक्षम होणार नाही. + अवरोधित करा + वापरकर्ता अनब्लॉक करायचा? + आपण \"%1$s\" अनब्लॉक करू इच्छिता? + अनब्लॉक करा %1$sअवरोधित करायचे आणि पडायचे? %1$s अवरोधित करायचे? @@ -87,8 +98,8 @@ गट सदस्य आपल्याला पुन्हा या गटात जोडू शकतील. आपण एकमेकांना संदेश पाठविण्यात आणि कॉल करण्यात सक्षम असाल आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक केला जाईल. अवरोधित लोक आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यास सक्षम असणार नाहीत. - %1$sअनावरोधित करायचे? - अनब्लॉक करा + %1$sअनब्लॉक करायचे? + अवरोधित करा अवरोधित करा आणि पडा अवरोधित करा आणि हटवा @@ -101,9 +112,9 @@ मध्यम छोटे - येणारा कॉल + - चित्र जतन करण्यात अयशस्वी. + फोटो करिता टॅप करा, व्हिडिओ करिता धरून ठेवा कॅप्चर करा @@ -124,11 +135,19 @@ काढा प्रोफाईल फोटो काढायचा? गट फोटो काढून टाकायचा? + + Signal अद्यतनित करा + अ‍ॅपची ही आवृत्ती यापुढे समर्थित नाही. संदेश पाठविणे आणि प्राप्त करणे सुरू ठेवण्यासाठी, नवीनतम आवृत्तीवर अद्यतनित करा. + अद्यतन + अद्यतन करू नका + चेतावणी + आपली सिग्नलची आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. आपण आपला संदेश इतिहास पाहू शकता परंतु आपण अद्यतनित करेपर्यंत आपण संदेश पाठविण्यात किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम राहणार नाही. कुठलाही वेब ब्राऊझर सापडला नाही. - कोणतेही ईमेल अ‍ॅप आढळले नाही + + ईमेल पाठवा एक सेल्यूलर कॉल प्रगतीमध्ये आहे. - व्हिडिओ कॉल चालू करायचा? + व्हॉईस कॉल चालू करायचा? रद्द करा कॉल करा @@ -179,8 +198,8 @@ हा संदेश हटविला गेला. आपण हा संदेश हटविला. - - + सुरक्षित सत्र रीसेट करायचे? + जर या संभाषणात आपल्याला एन्क्रिप्शन समस्या येत असतील तर हे मदत करू शकते. आपले संदेश ठेवले जातील. रीसेट करा संलग्न जोडा संपर्क माहिती जोडा @@ -189,30 +208,28 @@ प्राप्तकर्ता एक वैध SMS किंवा ईमेल पत्ता नाही! संदेश रिक्त आहे! गट सदस्य + गट कॉल प्रारंभ करण्यासाठी येथे टॅप करा अवैध प्राप्तकर्ता! मुख्यस्क्रीन वर जोडले कॉल समर्थित नाही हा डिव्हाईस डायल क्रिया समर्थन करताना दिसत नाही. - - - - - असुरक्षित SMS असुरक्षित MMS Signal Signal %1$s वर स्विच करूया कृपया एक संपर्क निवडा - हा संपर्क अनब्लॉक करायचा? - हा गट अनब्लॉक करायचा? - आपण पुन्हा एकदा या संपर्काकडून कॉल आणि संदेश प्राप्त करू शकाल. - अस्तित्वात असलेले सदस्य आपल्याला गटामध्ये पुन्हा जोडू शकतील. + + + + अनब्लॉक करा संलग्नचा आकार आपण पाठवत असलेल्या संदेशाच्या प्रकारासाठीच्या मर्यादेपेक्षा जास्त आहे - कॅमेरा अनुपलब्ध + ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम! आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्‍य नाही. आपल्या डिव्हाईस वर हा दुवा हाताळण्यासाठी कुठलाही अॅप नाही. + आपली सामील होण्याची विनंती गट प्रशासकाकडे पाठविली गेली आहे. जेव्हा ते कारवाई करतात तेव्हा आपल्याला सूचित केले जाईल. + विनंती रद्द करा ऑडिओ संदेश पाठविण्यासाठी, Signal यास आपले मायक्रोफोन अॅक्सेस करण्याची अनुमती द्या. ऑडिओ संदेश पाठवण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" सक्षम करा. %s यास कॉल करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. @@ -238,8 +255,10 @@ हटवा गटातून बाहेत पडा आणि गट हटवा %1$s कॉल करण्यासाठी, सिग्नलला आपल्या मायक्रोफोन मध्ये प्रवेश करण्याची आवश्यकता आहे - %1$s कॉल करण्यासाठी, सिग्नलला आपल्या मायक्रोफोन आणि कॅमेर्‍यामध्ये प्रवेश करण्याची आवश्यकता आहे + \"गट सेटिंग्ज\" मध्ये आता अधिक पर्याय + सामील व्हा + पूर्ण %d न वाचलेला संदेश @@ -250,10 +269,10 @@ निवडलेला संदेश हटवायचा? निवडलेले संदेश हटवायचे? - + संचयनमध्ये जतन करायचे? हा मिडिया संचयन मध्ये जतन केल्याने आपल्या डिव्हाईस वरील इतर अॅप त्यास अॅक्सेस करू शकतील.\n\nसुरू ठेवायचे? @@ -280,7 +299,7 @@ संदेश हटवत आहे… माझ्यासाठी हटवा प्रत्येकासाठी हटवा - + हा संदेश संभाषणामधील प्रत्येकासाठी Signal च्या अलीकडील आवृत्ती वर असल्यास तो हटविला जाईल. आपण संदेश हटविला हे ते पाहण्यात सक्षम असतील. मूळ संदेश आढळला नाही मूळ संदेश आता उपलब्ध नाही संदेश उघडण्यात अयशस्वी @@ -289,10 +308,19 @@ पाठविल्यानंतर बाहेर जाणाऱ्या एकदा-बघा मिडिया फाईल स्वयंचलितपणे काढल्या जातील आपण आधीच हा संदेश पाहिला आहे आपण या संभाषणात आपल्यासाठी नोट्स जोडू शकता. \nआपल्या खात्यात कोणतेही दुवा साधलेले डिव्हाइस असल्यास, नवीन नोट्स संकालित केल्या जातील. + %1$dगट सदस्यांचे समान नाव आहे. + पुनरावलोकन करण्यासाठी टॅप करा + विनंत्यांचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा + Signal ला त्याच नावाचा दुसरा संपर्क सापडला. + आमच्याशी संपर्क साधा + सत्यापित करा + आता नाही + आपला सुरक्षितता नंबर %s बदलला + आपला सुरक्षितता नंबर %s बदलला, कारण कदाचित त्यांनी Signal पुन्हा स्थापित केले किंवा उपकरण बदलला. नवीन सुरक्षितता नंबर पुष्टी करण्यासाठी सत्यापित करा वर टॅप करा. हे पर्यायी आहे. - आपल्या डिव्हाईसवर कुठलेही ब्राऊझर स्थापन केलेले नाही. + - \'%s\' करिता कुठलेही परिणाम नाहीत + निवडलेले संभाषण हटवायचे? निवडलेले संभाषण हटवायचे? @@ -325,10 +353,36 @@ प्रोफाईल प्रोफाईल फोटो सेट करण्यात त्रुटी प्रोफाईल सेट करण्यात समस्या - प्रोफाईल फोटो + आपली प्रोफाईल सेट अप करा आपले प्रोफाइल एंड टू एंड एन्क्रिप्टेड आहे. जेव्हा आपण नवीन संभाषणे प्रारंभ करता किंवा स्वीकार करता आणि आपण नवीन गटांमध्ये सामील होता तेव्हा आपले प्रोफाइल आणि त्यामधील बदल आपल्या संपर्कांना दृश्यमान असतील. अवतार सेट करा + + बॅकअप वरून पुनर्स्थापना करायची? + स्थानिक बॅकअप वरून आपले संदेश आणि मिडिया पुनर्स्थापना करा. जर आपण आता पुनर्स्थापना केली नाही, तर नंतर पुनर्स्थापना करणे शक्य होणार नाही. + बॅकअप चिन्हावरून पुनर्स्थापना करा + बॅकअप निवडा + अधिक जाणा + + पुनर्संचयन पूर्ण + बॅकअप वापरणे सुरू ठेवण्यासाठी, कृपया एक फोल्डर निवडा. या ठिकाणी नवीन बॅकअप जतन केले जातील. + फोल्डर निवडा + आता नाही + + चॅट बॅकअप + बॅकअप आपल्या सांकेतिक वाक्यांशासह कूटबद्ध केले जातात आणि आपल्या डिव्हाइसवर संग्रहित केले जातात. + बॅकअप तयार करा + शेवटचा बॅकअप:%1$s + बॅकअप फोल्डर + बॅकअप वाक्यांश सत्यापित करा + आपल्या बॅकअप सांकेतिक वाक्यांशाची चाचणी घ्या आणि ते जुळत असल्याचे सत्यापित करा + चालू करा + बंद करा + बॅकअप पुनर्संचयित करण्यासाठी, Signalची नवीन प्रत स्थापित करा. अ‍ॅप उघडा आणि \"बॅक अप पुनर्स्थापना करा\" टॅप करा, नंतर एक बॅकअप फाइल शोधा.%1$s + अधिक जाणा + प्रगतीपथावर… + %1$d आतापर्यंत… + बाह्य संचयन तयार करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा. सानुकूल वापरून: %s पूर्वनिर्धारित वापरून: %s @@ -338,16 +392,21 @@ फोटो काढा गॅलरीमधून निवडा फोटो काढा + फोटो काढण्यासाठी कॅमेरा ची परवानगी आवश्यक आहे. + आपली गॅलरी पहाण्यासाठी संचय परवानग्या आवश्यक आहेत. आता %d मि आज काल + + चॅट सत्र ताजेतवाने झाले + Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन वापरते आणि त्यास काही वेळा आपले चॅट रीफ्रेश करावे लागू शकते. यामुळे आपल्या चॅटच्या सुरक्षिततेवर कुठलाही प्रभाव पडत नाही, पण आपल्याकडून या संपर्काचा एखादा संदेश सुटला असू शकतो, आणि आपण त्यांना तो पुन्हा पाठविण्यास सांगू शकता. - पाठवत आह - पाठविले - पोहोचवले - वाचले + + + + \'%s\' अनलिंक करायचे? हा डिव्हाईस अनलिंक केल्याने, तो त्यापुढे संदेश पाठविण्यास किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम नसेल, @@ -363,14 +422,31 @@ आज अनामित फाईल + + Signal ला देणगी द्या + Signal आपल्यासारख्या लोकांद्वारे समर्थित आहे. आज आपला पाठिंबा दाखवा! + दान करा + नको धन्यवाद + + सादर करत आहे गट कॉल + विनामूल्य एन्क्रिप्टेड गट कॉल चालू करण्यासाठी नवीन गट उघडा नसलेल्या प्ले सेवांकरिता ऑप्टीमाईझ करा हा डिव्हाईस प्ले सेवांचे समर्थन करत नाही. निष्क्रिय असल्यावर संदेश पुनर्प्राप्त करताना अवरोधित करणारे सिस्टिम बॅटरी ऑप्टीमाईझेशन अक्षम करण्यासाठी टॅप करा. + + सिग्नलची ही आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. संदेश पाठविण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी आता अद्यतनित करा. + आता अद्यतनित करा + + + %d प्रलंबित सदस्य विनंती. + %d प्रलंबित सदस्य विनंत्या. + + बघा यासोबत सामायिक करा एकाधिक संलग्नके केवळ प्रतिमा आणि व्हिडिओंसाठी समर्थित आहेत - संदेश पुनर्प्राप्त करत आहे… + स्थायी Signal संदेशन अपयश! Google प्ले सेवांसोबत नोंदणी करण्यात Signal अक्षम झाला. Signal संदेश आणि कॉल अक्षम केले गेले आहेत, कृपया सेटिंग आणि प्रगत मधून पुन्हा-नोंदणी करण्याचा प्रयत्न करा. @@ -386,77 +462,258 @@ गटात जोडा गटात जोडा या व्यक्तीस लेगसी गटात जोडले जाऊ शकत नाही. + जोडा नवीन प्रशासक निवडा ठीक आपण \"%1$s\" तून बाहेर पडलात. - या गटासोबत आपले प्रोफाईल नाव आणि फोटो सामायिक करायचे? - या गटाच्या सर्व वर्तमान आणि भविष्यातील सदस्यांसाठी आपले प्रोफाईल नाव आणि फोटो आपल्याला दृश्यमान करायचे? - दृश्यमान करा + + + आपण कोणीही सर्व सदस्य केवळ प्रशासक + कोणीही नाही - अधिक जाणा + + आमंत्रण पाठविले + %d आमंत्रणे पाठविली + + %1$s आपल्याद्वारे स्वयंचलितपणे गटा मध्ये जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि जोपर्यंत ते स्वीकारत नाहीत तोपर्यंत कोणतेही गट संदेश पाहणार नाहीत + + हे वापरकर्ते आपल्याद्वारे स्वयंचलितपणे गटामध्ये जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि जोपर्यंत ते स्वीकारत नाहीत तोपर्यंत कोणतेही गट संदेश पाहणार नाहीत + + नवीन गट काय आहेत? + नवीन गटांमध्ये @उल्लेख आणि गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये आहेत, आणि भविष्यात आम्ही अधिक वैशिष्ट्यांना समर्थन देऊ. + सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया श्रेणीसुधारणेपूर्वी ठेवले जातात. + या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी आपल्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि आपण स्वीकार करेपर्यंत आपल्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत. + + या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत: + या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्यांना आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्यांना गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत: + + + हा सदस्य गटातून काढला गेला होता आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत तो पुन्हा सामील होऊ शकत नाही: + हे सदस्य गटातून काढले गेले होते आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत ते पुन्हा सामील होऊ शकत नाहीत: + + + नवीन गटात श्रेणीसुधारणा करा + हा गट श्रेणीसुधारित करा + नवीन गटांमध्ये @उल्लेख आणि गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये आहेत, आणि भविष्यात आम्ही अधिक वैशिष्ट्यांना समर्थन देऊ. + सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया श्रेणीसुधारणेपूर्वी ठेवले जातील. + नेटवर्क त्रुटी आली. पुन्हा प्रयत्न करा + श्रेणीसुधारित करण्यात अयशस्वी + + या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत: + या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्यांना आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्यांना गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत: + + + हा सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाही, आणि त्यामधून काढला जाईल: + हे सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाहीत, आणि त्यामधून काढले जातील: + + + @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये अॅक्सेस करण्यासाठी, हा गट श्रेणीसुधारित करा. + आता नाही + गट अद्यतनित करा + + + %1$d सदस्य गटात जोडणे शक्य झाले नाही. आपल्याला त्याला आता जोडायचे आहे का? + %1$d सदस्य गटात जोडणे शक्य झाले नाहीत. आपल्याला त्यांना आता जोडायचे आहे का? + + + सदस्य जोडा + सदस्य जोडा + + नाही धन्यवाद + + + सदस्य जोडायचा? + सदस्य जोडायचे? + + + श्रेणीसुधारणा झाल्यानंतर हा सदस्य नवीन गटात स्वयंचलितपणे जोडणे शक्य झाले नाही: + श्रेणीसुधारणा झाल्यानंतर हे सदस्य नवीन गटात स्वयंचलितपणे जोडणे शक्य झाले नाही: + + + सदस्य जोडा + सदस्य जोडा + + + सदस्य जोडण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. + सदस्य जोडण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. + + + सदस्य जोडू शकत नाही. + सदस्य जोडू शकत नाही. + + + गट सोडायचा? + या गटामधून आपल्याला यापुढे संदेश पाठवता किंवा प्राप्त करता येणार नाहीत. + सोडा + नवीन प्रशासक निवडा + आपण सोडण्यापूर्वी, आपण या गटासाठी कमीत कमी एक नवीन प्रशासक निवडणे आवश्यक आहे. + प्रशासक निवडा अक्षम करा + कुठलीपण लिंकचे पुनरावलोकन करा + आपण संदेशसाठी पाठवलेल्या कुठल्याही वेबसाईट वरून आपण आता लिंक पुनरावलोकन थेट मिळवू शकता. + कुठलेही लिंक पुनरावलोकन उपलब्ध नाही + ही गट लिंक सक्रिय नाही + %1$s · %2$s + + + %1$d सदस्य + %1$d सदस्य + - + प्रलंबित गट आमंत्रणे + विनंत्या + आमंत्रण आपण आमंत्रित केलेल्या व्यक्ती आपल्याकडे प्रलंबित आमंत्रणे नाहीत. इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रण इतर गटाच्या सदस्यांद्वारे प्रलंबित आमंत्रणे नाहीत. इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रित व्यक्तींचे तपशील दाखविलेले नाही. जर आमंत्रितांनी सामील होण्यास निवडले, तर त्यांची माहिती गटासोबत त्यावेळी सामायिक केली जाईल. ते सामील होईपर्यंत ते कुठलेही संदेश पाहू शकणार नाही. + आमंत्रण रद्द करा + आमंत्रण रद्द करा + + आमंत्रण रद्द करा + %1$d आमंत्रण रद्द करा + + + आमंत्रण रद्द करण्यात त्रुटी + आमंत्रण रद्द करण्यात त्रुटी + + + प्रलंबित सदस्य विनंत्या + दाखवण्यासाठी कोणतीही सदस्यांची विनंती नाही. + या यादीवरील लोक गट लिंक द्वारा गटात सामील होण्याचा प्रयत्न करत आहेत. + \"%1$s\" जोडले + \"%1$s\" नाकारले ठीक या व्यक्तीस लेगसी गटात जोडले जाऊ शकत नाही. + + \"%2$s\" ला \"%1$s\" मध्ये जोडायचे? + %3$d सदस्य \"%2$s\" मध्ये जोडायचे? + + जोडा या गटाला नाव द्या गट तयार करा तयार करा सदस्य + हा गट तयार केल्यानंतर आपण मित्रांना जोडू किंवा आमंत्रित करू शकता. गट नाव (आवश्यक) + गट नाव (पर्यायी) हा रकाना भरणे आवश्यक आहे. - गटांना कमीतकमी दोन सदस्यांची आवश्यकता असते. + गट निर्मिती अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. आपण एक संपर्क निवडला आहे जो सिग्नल गटांना समर्थन देत नाही, म्हणून हा गट एमएमएस होईल. + सानुकूलित MMS गट नाव आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील. काढा SMS संपर्क या गटातून %1$sला काढायचे? + + %d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाही, त्यामुळे हा गट आता लेगसी गट असेल. + %d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाहीत, त्यामुळे हा गट आता लेगसी गट असेल. + + + %d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाही, त्यामुळे हा गट आता तयार केला जाऊ शकत नाही. + %d सदस्य नवीन गटाचे समर्थन करत नाहीत, त्यामुळे हा गट आता तयार केला जाऊ शकत नाही. + - हरवणारे संदेश - + + सदस्य विनंत्या & आमंत्रणे सदस्य जोडा + गट माहिती संपादित करा + नवीन सदस्य कोण जोडू शकतो? + या गटाची माहिती कोण संपादित करू शकतो? + गट लिंक गट अवरोधित करा गट अनवरोधित करा गट सोडा सूचना म्यूट करा सानुकूल सूचना + उल्लेख + %1$s पर्यंत बंद चालू सर्व सदस्य बघा - कुठलेही नाही + सर्व पहा + + + + %d सदस्य जोडला. + %d सदस्य जोडले. + + शेअर करता येणारी गट लिंक फक्त अॅडमिन सक्षम किंवा अक्षम करू शकतात. + नवीन सदस्यांना संमती देण्याचा पर्याय फक्त अॅडमिन सक्षम किंवा अक्षम करू शकतात. + शेअर करता येणारी गट लिंक फक्त अॅडमिन रीसेट करू शकतात. + आपल्याकडे हे करण्याचे अधिकार नाहीत + आपण जोडलेला कोणीतरी नवीन गटांना समर्थन देत नाही आणि Signal अद्यतनित करण्याची आवश्यकता आहे + गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी + आपण या गटाचे सदस्य नाही + गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा + नेटवर्क त्रुटीमुळे गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा + नाव आणि चित्र संपादित करा + लेगसी गट + हा एक लेगसी गट आहे. गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये फक्त नवीन गटांसाठी उपलब्ध आहेत. + हा एक लेगसी गट आहे. @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये अॅक्सेस करण्यासाठी,  + हा गट नवीन गटामध्ये श्रेणीसुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे. + हा गट श्रेणीसुधारित करा. + हा एक असुरक्षित MMS गट आहे. खाजगीरीत्या चॅट करण्यासाठी, आपल्या संपर्कांना Signal वर आमंत्रित करा. + आता आमंत्रित करा + उल्लेखसाठी मला सूचित करा + म्यूट केलेल्या चॅटमध्ये आपला उल्लेख केल्यानंतर सूचना प्राप्त करायच्या? + + + मला नेहमी सूचित करा + मला सूचित करू नका + सिस्टिम संपर्कांमध्ये जोडा + ही व्यक्ती आपल्या संपर्कांमध्ये आहे हरवणारे संदेश + चॅट रंग अवरोधित करा अनब्लॉक करा सुरक्षितता नंबर बघा सूचना म्यूट करा सानुकूल सूचना + %1$s पर्यंत बंद चालू + गटात जोडा + सर्व गट पहा + सर्व पहा + कुठलेही गट समाईक नाहीत + + %d गट समाईक + %dगट समाईक + + संदेश + व्हॉईस कॉल + असुरक्षित व्हॉईस कॉल + व्हिडिओ कॉल + + %1$s ने 1 व्यक्तीला आमंत्रित केले + %1$s ने %2$d व्यक्तींना आमंत्रित केले + सानुकूल सूचना संदेश + सानुकूलित सूचना वापरा सूचना ध्वनी कंपन कॉल सेटिंग @@ -464,24 +721,67 @@ सक्षम केले अक्षम केले पूर्वनिर्धारित + + शेअर करता येणारी गट लिंक + व्यवस्थापित आणि शेअर करा + गट लिंक + सामायिक करा + लिंक रीसेट करा + सदस्य विनंत्या + नवीन सदस्य स्वीकारा + + + + + + QR कोड + कोड शेअर करा + सामील व्हा + सामील होण्याची विनंती + एक नेटवर्क त्रुटी आढळली. + ही गट लिंक सक्रिय नाही + आपण या गटामध्ये सामील होण्यापूर्वी या गटाच्या प्रशासकाने आपली विनंती मंजूर करणे आवश्यक आहे. आपण सामील होण्याची विनंती करता तेव्हा आपले नाव आणि फोटो सदस्यांसह सामायिक केला जाईल. + + गट · %1$dसदस्य + गट · %1$d सदस्य + + + गट दुवे वापरण्यासाठी Signal अद्यतनित करा + आपण वापरत असलेल्या Signal ची आवृत्ती या गट दुव्यास समर्थन देत नाही. दुव्याद्वारे या गटामध्ये सामील होण्यासाठी नवीनतम आवृत्तीवर अद्यतनित करा. Signal अद्यतनित करा + आपल्यापैकी एक किंवा अधिक दुवे साधने Signalच्या आवृत्तीवर कार्यरत आहेत जी गट दुव्यांना समर्थन देत नाहीत. या गटामध्ये सामील होण्यासाठी आपल्या दुवा साधलेल्या डिव्हाइसवर सिग्नल अद्यतनित करा + गट लिंक वैध नाही + + मित्रांना आमंत्रित करा + सक्षम करा आणि लिंक शेअर करा + लिंक शेअर करा + एक नेटवर्क त्रुटी आढळली. + + ”%1$s” ला गटात जोडायचे? + \"%1$s\" कडून विनंती नाकारायची? + जोडा + नकार द्या - गट अवतार - अवतार + + + चेहरे अस्पष्ट करा + नवीन: चेहरे अस्पष्ट करा किंवा अस्पष्ट करण्यासाठी कुठेही रेखाटा + अस्पष्ट करण्यासाठी कुठेही रेखाटा + अतिरिक्त चेहरे किंवा क्षेत्र अस्पष्ट करण्यासाठी रेखाटा व्हॉईस संदेश रेकॉर्ड करण्यासाठी टॅप करा आणि धरून ठेवा, पाठविण्यासाठी सोडा सामायिक करा - संपर्क निवडा + संपर्कांसोबत सामायिक करा सामायिक कसे करायचे ते निवडा रद्द करा पाठवत आहे… - हृदय + आमंत्रणे पाठविली! Signal वर आमंत्रित करा @@ -496,7 +796,7 @@ असे दिसते की आपल्याकडे सामायिक करण्यासाठी कुठलेही अॅप नाहीत. मित्र मित्रांना अनएन्क्रिप्टेड चॅट करू देत नाही. - पार्श्वभूमीमध्ये कार्य करत आहे… + अधिक जाणा @@ -551,9 +851,15 @@ %1$s यास आपल्याद्वारे पाठवले सादर करत आहे प्रतिक्रिया + आपल्याला कसे वाटते त्यासोबत जलद शेअर करण्यासाठी कुठल्याही संदेशावर टॅप करा आणि धरून ठेवा. मला नंतर आठवण करून द्या आपला Signal PIN सत्यापित करा. + आम्ही आपल्याला मधून मधून PIN सत्यापित करण्यास विचारू जेणेकरून आपल्याला तो लक्षात राहील. PIN सत्यापित करा + सुरू करा + नवीन गट + मित्रांना आमंत्रित करा + SMS वापरा Signal कॉल प्रगती मध्ये Signal कॉल प्रस्थापित करत आहे @@ -570,7 +876,7 @@ %s ला पाठवा कॅमेरा उघडा - निवडण्यासाठी टॅप करा + एक कॅप्शन जोडा… एक आयटम काढला गेला कारण त्याने आकार मर्यादा ओलांडली होती @@ -588,33 +894,67 @@ संदेश बघितल्यानंतर अदृश्य करण्यासाठी येथे टॅप करा. सर्व मिडिया + कॅमेरा अज्ञात Signal ची जुनी आवृत्ती वापरून एन्क्रिप्टेड संदेश प्राप्त झाला आहे जो आता समर्थित नाही. कृपया प्रेषकाला सर्वात अलीकडील आवृत्तीवर अद्यतन करण्यास आणि संदेश पुन्हा पाठविण्यास विचारा. आपण गट सोडला आहे. आपण गट अद्ययावत केले. - - - + गट अद्यतनित केला गेला. + आपण · %1$s ला कॉल केला + सुटलेला ऑडिओ कॉल · %1$s + सुटलेला व्हिडिओ कॉल · %1$s %s ने गट अद्ययावत केले. - - %s ला कॉल केलेला - + %1$s ने आपल्याला कॉल केला · %2$s + %s Signal वर आहे! आपण नाहीसे होणारे संदेश अक्षम केले. %1$s ने हरवणारे संदेश अक्षम केले. आपण हरवणारे संदेश टायमर %1$s वर सेट केले. %1$s ने हरवणारे संदेश टायमर %2$s वर सेट केले. + हरवणारे संदेश टायमर %1$s वर सेट केले गेले आहे. + हा गट एका नवीन गटामध्ये अद्यतनित केला गेला. + आपण नवीन गटात जोडले जाऊ शकले नाही आणि त्यात सामील होण्यासाठी आपणास आमंत्रित केले गेले आहे. + चॅट सत्र ताजेतवाने झाले + + एक सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकला नाही आणि त्यात सामील होण्यासाठी आपणास आमंत्रित केले गेले आहे. + %1$s सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकले नाही आणि त्यात सामील होण्यासाठी आपणास आमंत्रित केले गेले आहे. + + + एक सदस्य नवीन गटात जोडला जाऊ शकला नाही आणि त्यातून त्याला काढून टाकण्यात आले आहे. + %1$s सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकले नाही आणि त्यातून ते काढले गेले आहेत. + + %1$s ने त्यांची प्रोफाईल बदलली. आपण गट तयार केला. गट अद्यतनित. + गट लिंक द्वारा मित्रांना यै गटात आमंत्रित करा + आपण %1$s ला जोडले. + %1$s ने %2$s ला जोडले. + %1$s ने आपल्याला गटात जोडले. आपण गटात सामील झालात. %1$s गटात सामील झाले + आपण %1$s ला काढले. + %1$s ने %2$s ला काढले. + %1$s ने आपल्याला गटातून काढले. + आपण गट सोडला. + %1$s ने गट सोडला. + आपण आता गटात नाही. + %1$s आता गटात नाही. + आपण %1$s ला अॅडमिन केले. + %1$s ने %2$s ला अॅडमिन केले. + %1$s ने आपल्याला अॅडमिन केले. + %1$s कडून आपण अॅडमिन विशेषाधिकार रद्द केले. + %1$s ने आपले अॅडमिन विशेषाधिकार रद्द केले.\" + %1$s ने %2$s कडून आपण अॅडमिन विशेषाधिकार रद्द केले. + %1$s आता अॅडमिन आहे. आपण आता प्रशासक आहात. + %1$s आता अॅडमिन नाही. + आपण यापुढे अॅडमिन नाही. आपल्याला गटात निमंत्रित केले गेले होते. @@ -627,22 +967,56 @@ + आपण गटात सामील होण्यासाठी विनंती पाठविली. + %1$sने गट दुव्याद्वारे सामील होण्यासाठी विनंती केली. + %1$s ने गटामध्ये सामील होण्याची आपली विनंती मान्य केली. + %2$s मधील गटात सामील होण्याच्या विनंतीस %1$s ने मान्यता दिली. + %1$sकडून गटात सामील होण्याची विनंतीस आपण मान्यता दिली. + आपल्यास गटामध्ये सामील होण्याची विनंती मंजूर झाली आहे. + %1$s मधील गटात सामील होण्याची विनंती मंजूर झाली आहे. + आपली गटामध्ये सामील होण्याची विनंती प्रशासकाद्वारे नाकारली गेली आहे. + %2$sमधील गटात सामील होण्याची विनंती %1$sने नाकारली. + %1$sमधील गटात सामील होण्याची विनंती नाकारली गेली आहे. + आपण गटात सामील होण्याची आपली विनंती रद्द केली. + %1$s ने गटात सामील होण्याची त्यांची विनंती रद्द केली. %s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे. %s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे %s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे %s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे %s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे + + गट कॉल + आपण + + %1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहे · %4$s + %1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत · %4$s + स्वीकारा + सुरू ठेवा हटवा अवरोधित करा अनब्लॉक करा + %1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि त्यांचे नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक करू द्या? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. + हा गट अनब्लॉक करायचा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करायचे? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत. %1$s चा सदस्य %1$s आणि %2$s चा सदस्य %1$s, %2$s, आणि %3$s चा सदस्य + + %1$d सदस्य + %1$d सदस्य + + + %1$d सदस्य (+ %2$d आमंत्रित) + %1$d सदस्य (+ %2$d आमंत्रित) + + + %d अतिरिक्त गट + %d अतिरिक्त गट + पासफ्रेझ जुळत नाहीत! चुकीचे जुने पासफ्रेझ! @@ -671,6 +1045,13 @@ हरवणारे संदेश आपले संदेश कालबाह्य होणार नाहीत. या संभाषणामध्ये पाठविलेले आणि प्राप्त झालेले संदेश बघितल्यावर %s नंतर हरवतील. + + आता अद्ययावत करा + Signal ची ही आवृत्ती आज कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्तीवर अद्यतनित करा. + + Signal ची ही आवृत्ती उद्या कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्ती वर अद्यतनित करा. + Signal ची ही आवृत्ती %d दिवसांमध्ये कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्ती वर अद्यतनित करा. + पासफ्रेझ प्रविष्ट करा Signal चिन्ह @@ -679,23 +1060,30 @@ Signal अनलॉक करा नकाशा - वैध पत्ता नाही + पिन ड्रॉप करा पत्ता स्वीकारा आपण स्थापन केलेली Google प्ले सेवेची आवृत्ती व्यवस्थित कार्य करत नाही. कृपया Google प्ले सेवा पुन्हा स्थापन करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. चुकीचा PIN + PIN प्रविष्टी वगळायची? + मदत हवी? जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण एक नवीन तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती. नवीन PIN तयार करा समर्थन सोबत संपर्क साधा रद्द करा वगळा + Signal नोंदणी - Android करिता PIN साठी मदत हवी अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा आपला PIN तयार करा + नवीन PIN तयार करा + चेतावणी + आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही. + PIN अक्षम करा ह्या अॅपला रेट करा जर आपल्याला हा अॅप वापरणे आवडत असेल, तर कृपया एक क्षण काढून आम्हाला रेट करून आमची मदत करा. @@ -704,22 +1092,27 @@ नंतर अरेरे, प्ले स्टोअर अॅप आपल्या डिव्हाईस वर स्थापित केलेले दिसत नाही. + सर्व · %1$d + +%1$d आपण अवरोधित करा - गट सोडण्यात त्रुटी + अनब्लॉक करा - सक्षम केले - अक्षम केले - एकदा संदेश पाठविला किंवा प्राप्त झाल्यावर उपलब्ध. + + + अनामित गट + उत्तर देत आहे… + कॉल संपवत आहे… + रिंग होत आहे… व्यस्त - कनेक्ट केले + प्राप्तकर्ता अनुपलब्ध नेटवर्क अयशस्वी! नंबर नोंदवलेला नाही! @@ -727,7 +1120,39 @@ कळले आपला व्हिडिओ चालू करण्यासाठी टॅप करा + %1$s ला कॉल करण्यासाठी, Signal ला आपल्या कॅमेराचा अॅक्सेस हवा आहे + Signal %1$s + कॉलिंग… + + Signal व्हॉईस कॉल… + Signal व्हिडिओ कॉल… + कॉल चालू करा + कॉलमध्ये सामील व्हा + कॉल पूर्ण आहे + या कॉलसाठी सहभागी व्यक्तींची %1$d कमाल संख्या पोहोचली आहे. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. + \"%1$s\" गट कॉल + सहभागी पहा + आपला व्हिडिओ बंद आहे + + पुनःकनेक्ट करत आहे… + सामील होत आहे… + डिसकनेक्ट झाले + येथे अजून कुणीही नाही + %1$s या कॉलमध्ये आहे + %1$s आणि %2$s या कॉलमध्ये आहेत + + %1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहे + %1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती कॉलमध्ये आहेत + + + + या कॉलमध्ये · %1$d व्यक्ती + या कॉलमध्ये · %1$d व्यक्ती + + + %1$s ब्लॉक केलेले आहे + अधिक माहिती आपला देश निवडा आपण आपला देश कोड @@ -738,49 +1163,62 @@ अवैध नंबर आपण निर्दिष्ट केलेला नंबर (%s) अवैध आहे. + सत्यापन कोड यावर पाठवला जाईल: + हा नंबर सत्यापित करण्यासाठी आपल्याला कॉल येईल. + आपला वरील फोन नंबर बरोबर आहे? + नंबर संपादित करा Google प्ले सेवा नाहीत ह्या डिव्हाईस मध्ये Google प्ले सेवा नाही. तरीही आपण Signal वापरू शकता, पण ह्या कॉन्फिगरेशनमुळे विश्वसनीयता किंवा कार्यक्षमता कमी होऊ शकते.\n\nजर आपण प्रगत वापरकर्ते नसाल, आफ्टरमार्केट Android ROM वापरत नसाल, किंवा आपल्याला हे त्रुटी म्हणून दिसत आहे असे वाटत असेल, तर ट्रबलशूट करण्यात मदतीसाठी कृपया support@signal.org वर संपर्क करा. मला समजले प्ले सेवा त्रुटी Google प्ले सेवा अद्ययावत होत आहे किंवा तात्पुर्ते अनुपलब्ध आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. अटी आणि गोपनीयता धोरण - हा दुवा उघडण्यास अक्षम. कुठलाही वेब ब्राऊझर आढळला नाही. - अधिक माहिती - कमी माहिती + + + आपल्या मित्रांसोबत जोडण्यासाठी, संदेश अदलाबदल करण्यासाठी, आणि सुरक्षित कॉल करण्यासाठी Signal ला आपल्या संपर्काच्या अॅक्सेसची गरज आहे. + आपल्या मित्रांसोबत जोडण्यासाठी, संदेश अदलाबदल करण्यासाठी, आणि सुरक्षित कॉल करण्यासाठी Signal ला आपल्या संपर्काच्या अॅक्सेसची गरज आहे. + या नंबरसोबत आपण खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. सेवेसोबत कनेक्ट करण्यात अक्षम. कृपया नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - सहजतने आपला फोन नंबर सत्यापित करण्यासाठी, जर आपण Signal ला SMS संदेश बघण्याची अनुमती दिली तर Signal स्वयंचलितपणे आपला सत्यापन कोड ओळखू शकतो. + आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %d पायरी दूर आहात. आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %d पायऱ्या दूर आहात. आम्हाला आपण मनुष्य असल्याची सत्यापना करायची आहे. - कॅप्चा सत्यापित करण्यात अयशस्वी + पुढे सुरू ठेवा - सुरू ठेवा (%d प्रयत्ने उर्वरित) - सुरू ठेवा (शेवटचा प्रयत्न!) + + गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा. सुरूवात करण्यासाठी आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा + आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल. वाहक रेट लागू होऊ शकतात. %s वर पाठवलेला कोड प्रविष्ट करा + आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा फोन नंबर देश कोड कॉल करा + नोंदणी लॉक चालू करायचे? + नोंदणी लॉक बंद करायचे? Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपल्या खात्यापासून 7 दिवसांसाठी बाहेर रहाल. + चालू करा + बंद करा फोटो बघा व्हिडिओ बघा बघितले मिडिया - चित्र बदल जतन करण्यात अयशस्वी + \'%s\' करिता कुठलेही परिणाम नाहीत संभाषण संपर्क संदेश + संपर्कात जोडा Signal वर आमंत्रित करा @@ -791,6 +1229,12 @@ Signal वर आमंत्रित करा Signal संदेश + आम्ही आपल्याला नंतर पुन्हा आठवण करून देऊ. + आम्ही आपल्याला उद्या पुन्हा आठवण करून देऊ. + आम्ही आपल्याला काही दिवसात पुन्हा आठवण करून देऊ. + आम्ही आपल्याला एका आठवड्यानी पुन्हा आठवण करून देऊ. + आम्ही आपल्याला काही आठवड्यांनी पुन्हा आठवण करून देऊ. + आम्ही आपल्याला एका महिन्यानी पुन्हा आठवण करून देऊ. चित्र स्टिकर @@ -828,11 +1272,22 @@ संपादन ठीक + लाईन हटवण्यासाठी त्यास टॅप करा सादर करा + लॉग प्रविष्ट करण्यात अयशस्वी यश! - क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले + ही URL कॉपी करा आणि आपल्या समस्येच्या अहवालात किंवा समर्थन ईमेल वर जोडा : \n\n %1$s + सामायिक करा + + + डिव्हाईस माहिती: + Android आवृत्ती: + Signal आवृत्ती: + Signal पॅकेज: + नोंदणी लॉक: + लोकेल: गट अद्यतनित गट सोडले @@ -840,7 +1295,8 @@ मसुदा: आपण कॉल केलेला आपल्याला कॉल केला होता - + सुटलेला ऑडिओ कॉल + सुटलेला व्हिडिओ कॉल मिडिया संदेश स्टिकर एकदा-बघा फोटो @@ -857,22 +1313,18 @@ आपण असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले संदेशावर प्रक्रिया होऊ शकली नाही संदेश विनंती + + फोटो GIF व्हॉईस संदेश - संपर्क + फाईल व्हिडिओ + चॅट सत्र ताजेतवाने झाले Signal अद्यतन Signal ची एक नवीन आवृत्ती उपलब्ध आहे, अद्ययावत करण्यासाठी टॅप करा - - - - - - - संदेश पाठवायचा? पाठवा @@ -881,7 +1333,6 @@ पाठवा वापरकर्तानाव - हटवा वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या सेट. वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या काढले. @@ -891,7 +1342,6 @@ वापरकर्तानाव अंकांसोबत सोबत चालू होऊ शकत नाही. वापरकर्तानाव अवैध आहे. वापरकर्तानाव %1$d आणि %2$d कॅरेक्टर मध्येच असायला हवे. - आपला संपर्क Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे.आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित करण्यापूर्वी कृपया त्यांना अद्यतन करण्यास विचारा. आपला संपर्क विसंगत QR कोड स्वरूपन सोबत Signal ची नवीन आवृत्ती वापरत आहे. तुलना करण्यासाठी कृपया अद्यतन करा. @@ -905,7 +1355,6 @@ - अस्तित्वात नसलेल्या सत्रा करिता संदेश एन्क्रिप्टेड आहे खराब एन्क्रिप्टेड MMS संदेश @@ -919,7 +1368,7 @@ सिस्टिम डेटाबेस आयात पूर्ण झाले आहे. उघडण्यासाठी स्पर्श करा. - उघडण्यासाठी स्पर्श करा, किंवा बंद करण्यासाठी लॉकला स्पर्श करा. + Signal अनलॉक झाले आहे Signal लॉक करा @@ -935,14 +1384,14 @@ %2$d संभाषणांमध्ये %1$d नवीन संदेश याकडून सर्वात अलीकडील: %1$s लॉक केलेला संदेश - मिडिया संदेश: %s + संदेश पोहोचवणे अयशस्वी. संदेश पोहोचवण्यात अयशस्वी. संदेश पोहोचवण्यात त्रुटी. सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा वाचले चिन्हांकित करा - मिडिया संदेश - स्टिकर + + एकदा-बघा फोटो एकदा-बघा व्हिडिओ प्रत्युत्तर द्या @@ -957,8 +1406,6 @@ आपल्या चित्राला %1$s प्रतिसाद दिला. आपल्या फाईलला %1$s प्रतिसाद दिला. आपल्या ऑडिओला %1$s प्रतिसाद दिला. - - आपल्या स्टिकरला %1$s प्रतिसाद दिला. हा संदेश हटविला गेला. @@ -971,9 +1418,10 @@ इतर संदेश अज्ञात + व्हॉईस टिपा - प्रोफाईल नाव यशस्वीरीत्या सेट. - एक नेटवर्क त्रुटी आढळली. + + Signal लॉक केलेले असताना जलद प्रतिसाद अनुपलब्ध! संदेश पाठविण्यात त्रुटी! @@ -1000,48 +1448,57 @@ डिव्हाईस आता नोंदवलेला नाही हे असे असू शकते कारण आपण आपला Signal सोबतचा फोन नंबर वेगळ्या डिव्हाईस वरून नोंदवला आहे. पुन्हा नोंदणी करण्यासाठी टॅप करा. - व्हिडिओ प्ले करण्यात त्रुटी + %s कडून कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला आपला मायक्रोफोन अॅक्सेस द्या. कॉल करण्यासाठी किंवा प्राप्त करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. + लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर उत्तर दिले. + लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर नकार दिला. + लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर व्यस्त. + कुणीतरी कॉलमध्ये सामील झाले आहे ज्यांचा सुरक्षितता नंबर बदलला आहे. - %1$s सोबत आपल्या संभाषणासाठीचा सुरक्षितता नंबर बदलला आहे. याचा अर्थ कुणीतरी आपले परस्परसंवादामध्ये अटकाव करण्याचा प्रयत्न करतो आहे किंवा %2$s याने Signal पुनर्स्थापित केले आहे असा होऊ शकतो. - या संपर्कासोबत आपल्याला आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित करावेसे वाटू शकते. - नवीन सुरक्षितता नंबर - स्वीकार करा - कॉल संपवा + + + + + + दृश्य बदल्ण्यासाठी वर स्वाइप करा + नकार द्या उत्तर + विना व्हिडिओ उत्तर द्या + ऑडिओ आउटपुट + फोन इयरपीस स्पीकर ब्लुटूथ - आपला व्हिडिओ सक्षम करण्यासाठी टॅप करा + - संपर्क फोटो - स्पीकर - ब्लुटूथ - म्यूट करा - आपला कॅमेरा - मागच्या कॅमेरा वर स्विच करा + + + + + + कॉलला उत्तर द्या कॉलला नकार द्या - ऑडिओ - ऑडिओ - संपर्क - संपर्क - कॅमेरा - कॅमेरा - स्थान - स्थान - GIF - GIF - चित्र किंवा व्हिडिओ - फाईल - गॅलरी - फाईल - संलग्न ड्रॉवर टॉगल करा + + + + + + + + + + + + + + + जुने पासफ्रेझ नवीन पासफ्रेझ @@ -1064,13 +1521,22 @@ संपर्क पुनर्प्राप्त करण्यात त्रुटी, आपले नेटवर्क कनेक्शन तपासा वापरकर्तानाव आढळले नाही \"%1$s\" Signal वापरकर्ता नाही. कृपया वापरकर्तानाव तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - + आपल्याला स्वतःला गटात जोडण्याची गरज नाही + कमाल गट आकार पोहोचला + + %1$d सदस्य + %1$d सदस्य + - कुठेलही अवरोधित संपर्क नाहीत + आपले संपर्क दाखविण्यासाठी Signal ला त्यांना अॅक्सेस करण्याची गरज आहे. संपर्क दाखवा + + %1$d सदस्य + %1$d सदस्य + Signal संदेश असुरक्षित SMS @@ -1085,6 +1551,7 @@ ऑडिओ संलग्न रेकॉर्ड करा आणि पाठवा ऑडिओ संलग्नचे रेकॉर्डिंग लॉक करा SMS करिता Signal सक्षम करा + संदेश पाठवला जाऊ शकला नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. रद्द करण्यासाठी स्लाइड करा रद्द करा @@ -1098,6 +1565,13 @@ संदेश वाचला संपर्क फोटो + + लोड करत आहे + अधिक जाणा + कॉलमध्ये सामील व्हा + कॉलवर परत या + कॉल पूर्ण आहे + मित्रांना आमंत्रित करा प्ले करा … विराम द्या डाऊनलोड करा @@ -1107,16 +1581,24 @@ फोटो एकदा-बघा मिडिया स्टिकर - दस्तऐवज + आपण मूळ संदेश आढळला नाही खालपर्यंत स्क्रोल करा + सुरक्षितता नंबर बदल + तरीही पाठवा + तरीही कॉल करा + कॉलमध्ये सामील व्हा + कॉल सुरू ठेवा + कॉल सोडा बघा + आधीचे सत्यापित देश लोड करत आहे… शोध + कुठलेही जुळणारे देश नाहीत लिंक करण्यासाठी डिव्हाईस वर दाखवलेले QR कोड स्कॅन करा @@ -1125,10 +1607,10 @@ कुठलेही डिव्हाईस लिंक केले नाही नवीन डिव्हाईस लिंक करा - सुरू ठेवा - वाचले पावत्या येथे आहेत - संदेश वाचून झाल्यावर पर्यायीरीत्या ते बघा आणि सामायिक करा - वाचन पावत्या सक्षम करा + + + + बंद @@ -1176,20 +1658,20 @@ काहीही सापडले नाही - आपल्या डिव्हाईस वरील लॉग वाचू शकले नाही. तरीही आपण डीबग लॉग मिळवण्यासाठी ADB वापरू शकता. - आपल्या मदतीसाठी धन्यवाद! - प्रविष्ट करत आहे - कोणताही ब्राउझर प्रस्थापित केला नाही - प्रविष्ट करू नका - प्रविष्ट करा - कळले - ईमेल लिहा + + + + + + + + अंशदात्यांनी बघण्यासाठी हा लॉग सार्वजनिकरीत्या ऑनलाईन पोस्ट केला जाईल, आपण प्रविष्ट करण्यापूर्वी त्यास तपासू आणि संपादित करू शकता. - लॉग लोड करत आहे… - लॉग अपलोड करत आहे… - ईमेल अॅप निवडा - माझ्या अॅपमध्ये कृपया ह्या लॉगचे पुनरावलोकन करा:%1$s - नेटवर्क अपयश. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. + + + + + आपल्याला आपले मजकूर संदेश Signal च्या एन्क्रिप्टेड डेटाबेस मध्ये आयात करायला आवडेल का? पूर्वनिर्धारित सिस्टिम डेटाबेस कुठल्याही प्रकारे सुधारित किंवा दुरूस्त केला जाणार नाही. @@ -1197,10 +1679,10 @@ आयात हे काही क्षण घेऊ शकते. कृपया प्रतीक्षा करा, आयात पूर्ण झाले की आम्ही आपल्याला सूचित करू. आयात करत आहे - आयात सिस्टिम SMS डेटाबेस - पूर्वनिर्धारित सिस्टिम संदेशक अॅप मधून डेटाबेस आयात करा - साधा मजकूर बॅकअप आयात करा - साधी मजकूर बॅकअप फाईलआयात करा. \'SMS बॅकअप आणि पुनर्स्थापना\' सोबत सुसंगत. + + + + पूर्ण संभाषण बघा लोड करत आहे @@ -1209,15 +1691,13 @@ बघा पुन्हा पाठवा - पुन्हा पाठवत आहे… + %1$s गटात सामील झाले %1$s गटात सामील झाले गटाचे नाव आता \'%1$s\' आहे. - - अनलॉक करा @@ -1229,25 +1709,27 @@ पुढे वापरकर्तानाव एक वापरकर्तानाव तयार करा + सानुकूलित MMS गट नाव आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील. + गट नाव आणि फोटो संपादित करा गट नाव सामायिक केलेली मिडिया - Signal कॉल + - फोन नंबर - आपले अस्तित्वात असलेले फोन नंबर आणि पत्ता पुस्तक वापरून Signal परस्परसंवाद साधणे सहज बनवते. मित्र आणि संपर्क ज्यांना आधीपासून आपल्याला कसा संपर्क करायचा हे माहिती आहे ते Signal द्वारा सहज संपर्क साधू शकतात.\n\nनोंदणी काही संपर्क माहिती सर्व्हर वर पाठवते. ती संचयित केली जात नाही. - आपला नंबर सत्यापित करा - सत्यापन कोड प्राप्त करण्यासाठी कृपया आपला मोबाईल नंबर प्रविष्ट करा. वाहक रेट लागू होऊ शकतात. + + + + एक नाव किंवा नंबर प्रविष्ट करा - सदस्य जोडा + - प्रेषक आपल्या संपर्क यादी मध्ये नाही - अवरोधित करा - संपर्कात जोडा - जोडू नका, पण माझी प्रोफाईल दृश्यमान करा + + + + अधिक जाणा]]> स्कॅन करण्यासाठी टॅप करा @@ -1265,6 +1747,12 @@ हरवते द्वारा + प्रलंबित + याला पाठवले + यावरून पाठवले + याला पोहोचवले + याने वाचले + पाठवलेले नाही पाठविण्यात अयशस्वी नवीन सुरक्षितता नंबर @@ -1281,14 +1769,41 @@ आर्काईव्ह केलेले संभाषण फोटो काढा + संदेश विनंत्या + प्रोफाईल नाव जोडा + + - मदत + + आपण आतापर्यंत आमचे वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न वाचले आहेत? पुढे - Signal समर्थन - कोणतेही ईमेल अ‍ॅप आढळले नाही + आमच्याशी संपर्क साधा + काय चालू आहे आम्हाला सांगा + डीबग लॉग समाविष्ट करा. + हे काय आहे? + आपल्याला कसे वाटत आहे? (पर्यायी) + समर्थन माहिती + Signal Android समर्थन विनंती + डीबग लॉग: + + लॉग अपलोड करू शकले नाही + + कृपया जास्तीत जास्त विवरण करून आम्हाला समस्या जाणून घेण्यात मदत करा. + + हा संदेश + अलीकडील वापरलेले + स्माईली आणि व्यक्ती + निसर्ग + अन्न + क्रिया + ठिकाणे + वस्तू + चिन्ह + झेंडे + इमोटीकॉन - आयात + पूर्वनिर्धारित वापरा सानुकूल वापरा 1 तासासाठी म्यूट करा @@ -1326,6 +1841,10 @@ सर्व येणाऱ्या मल्टिमिडिया संदेशांसाठी Signal वापरा प्रविष्ट करा की पाठवते प्रविष्ट करा की दाबल्याने मजकूर संदेश पाठविले जातील + पत्ता पुस्तक फोटो वापरा + उपलब्ध असल्यास आपल्या पत्ता पुस्तकातून संपर्क फोटो दाखवा + लिंक पुनरावलोकन उत्पन्न करा + आपण संदेशसाठी पाठवलेल्या वेबसाईट वरून लिंक पुनरावलोकन थेट मिळवू शकता. ओळख निवडा संपर्क यादी मधून आपली संपर्क प्रविष्टी निवडा. पासफ्रेझ बदला @@ -1338,7 +1857,7 @@ निष्क्रियता टाईमआऊट पासफ्रेझ निष्क्रियता टाईमआऊट काळ सूचना - सिस्टिम सूचना सेटिंग + LED रंग अज्ञात LED ब्लिंक पद्धत @@ -1365,6 +1884,7 @@ हळू मदत प्रगत + Signal ला देणगी द्या गोपनीयता MMS वापरकर्ता एजंट व्यक्तिचलित MMS सेटिंग @@ -1375,23 +1895,27 @@ MMSC संकेतशब्द SMS पोचवणी अहवाल आपण पाठविणाऱ्या प्रत्येक संदेशावर पोचवणी अहवालाची विनंती करा - - - + डेटा आणि संचयन संचयन संभाषण लांबी मर्यादा - - + संदेश ठेवा + संदेश इतिहास साफ करा लिंक केलेले डिव्हाईस फिकट गडद स्वरूप थीम - पूर्वनिर्धारित + PIN अक्षम करा + PIN सक्षम करा + आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही. + सिस्टिम पूर्वनिर्धारित + भाषा Signal संदेश आणि कॉल + प्रगत PIN सेटिंग Signal वापरकर्त्यांना विनामुल्य खाजगी संदेश आणि कॉल डीबग लॉग प्रविष्ट करा + खाते हटवा \'WiFi कॉलिंग\' सुसंगतता मोड जर आपला डिव्हाईस WiFi वर SMS/MMS पोहचवत असेल तर सक्षम करा(फक्त \'WiFi कॉलिंग\' सक्षम असल्यावरच सक्षम करा) इनकॉग्निटो कीबोर्ड @@ -1400,25 +1924,43 @@ टाईपिंग निर्देशक जर टाईपिंग निर्देशक अक्षम केले आहेत, तर इतरांकडून आपल्याला टाईपिंग निर्देशक बघता येणार नाही. वैयक्तिकृत शिकणे अक्षम करण्यासाठी कीबोर्डला विनंती करा - + अवरोधित वापरकर्ते मोबाईल डेटा वापरताना Wi-Fi वापरताना रोमिंग असताना मिडिया स्वयं-डाऊनलोड करा - + संदेश इतिहास संचयन वापर फोटो व्हिडिओ फाईल ऑडिओ संचयन पुनरावलोकन करा + जुने संदेश हटवायचे? + संदेश इतिहास साफ करायचा? + सर्व आता हटवा + नेहमीसाठी + 1 वर्ष + 6 महिने + 30 दिवस + कुठलेही नाही + %1$s संदेश + सानुकूलित सिस्टिम ईमोजी वापरा Signal चे बिल्ट-इन ईमोजी समर्थन अक्षम करा आपल्या संपर्काला आपला IP पत्ता कळू न देण्यासाठी सर्व कॉल Signal सर्व्हर वरून रीले करा. सक्षम केल्याने कॉल दर्जा कमी होईल. कॉल नेहमी रीले करा + कोण करू शकतो… अॅप अॅक्सेस परस्परसंवाद चॅट + संचयन व्यवस्थापित करा + कॉल + कॉल करिता कमी डेटा वापरा + कधीही नाही + WiFi आणि सेल्यूलर + फक्त सेल्यूलर + कमी डेटा वापरल्याने खराब नेटवर्कवर कॉल सुधारित होऊ शकतात संदेश इव्हेंट चॅट-मधील ध्वनी @@ -1436,12 +1978,18 @@ कुणाकडूनही अनुमती द्या विना-संपर्क आणि आपण ज्यांच्या सोबत आपली प्रोफाईल सामायिक केलेली नाही त्यांच्याकडून येणाऱ्या संदेशांकरिता सीलबंद प्रेषक सक्षम करा. अधिक जाणा + + + + एक वापरकर्तानाव सेटअप करा + पर्याय सानुकूलित करा यास नवीन संदेश… + वापरकर्ता अवरोधित करा गटात जोडा कॉल करा @@ -1462,28 +2010,34 @@ हरवणारे संदेश - संदेश कालबाह्य होत आहेत + आमंत्रित करा निवडलेले हटवा + निवडलेले पिन करा + निवडलेले अनपिन करा सर्व निवडा निवडलेले आर्काईव्ह करा निवडलेले अनआर्काईव्ह करा - निवडलेले अनआर्काईव्ह करा + + वाचले म्हणून चिन्हांकित करा + वाचले नाही अशी खुण करा सेटिंग शॉर्टकट शोध + पिन केलेला चॅट + आपण फक्त %1$d पर्यंत चॅट पिन करू शकता संपर्क फोटो चित्र आर्काईव्ह केले - इनबॉक्स शून्य - झिप. झिल्च. झिरो. नादा.\nआपले सर्व संपले! + + नवीन संभाषण कॅमेरा उघडा - + आतापर्यंत कुठेलही चॅट नाही.\nमित्राला संदेश पाठवून सुरू करा. सुरक्षित सत्र रीसेट करा @@ -1491,12 +2045,15 @@ सूचना म्यूट करा - संलग्न जोडा - गट संपादन करा + + + गट सेटिंग गट सोडा सर्व मिडिया संभाषण सेटिंग मुख्यस्क्रीन वर जोडा + + बबल तयार करा पॉपअप विस्तारित करा @@ -1512,35 +2069,26 @@ लॉक सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा मित्रांना आमंत्रित करा - मदत + क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा क्लिपबोर्ड सोबत तुलना करा - - - - - - - सिस्टिम SMS आयात करा आपले फोनचे SMS संदेश Signal च्या एन्क्रिप्टेड डेटाबेसमध्ये कॉपी करण्यासाठी टॅप करा.Signal चे Signal संदेश आणि कॉल सक्षम करा आपला परस्परसंवाद अनुभव वर्धित करा. - Signal वर आमंत्रित करा - आपले %1$s सोबतचे संभाषण पुढच्या स्तरावर घेऊन जा. - आपल्या मित्रांना आमंत्रित करा! - जितके जास्त मित्र Signal वापरतील, तेवढे चांगले ते होईल. + + + + Signal तांत्रिक समस्या अनुभवत आहे. आम्ही लवकरात लवकर सेवा पुनर्स्थित करण्यासाठी कठोर परिश्रम करत आहोत. - नवीनतम Signal वैशिष्ट्ये Android च्या या आवृत्तीवर कार्य करणार नाहीत. भविष्यातील Signal अद्यतने प्राप्त करण्यासाठी कृपया हा डिव्हाईस श्रेणीसुधारित करा. + %1$d%% जतन करा फॉर्वर्ड करा + सामायिक करा सर्व मिडिया मिडिया पुनरावलोकन @@ -1548,9 +2096,9 @@ रीफ्रेश करा - हटवत आहे - जुने संदेश हटवत आहे… - जुने संदेश यशस्वीरीत्या हटवले + + + % अंतर्दृष्टी @@ -1580,9 +2128,18 @@ अल्फान्यूमेरिक PIN तयार करा न्यूमेरिक PIN तयार करा + + PIN कमीतकमी %1$d कॅरेक्टर असायला हवे + PIN कमीतकमी %1$d कॅरेक्टर असायला हवे + + + PIN कमीतकमी %1$d अंकी असावा + PIN कमीतकमी %1$d अंकी असावा + एक नवीन PIN तयार करा जोपर्यंत हा डिव्हाईस नोंदणीकृत आहे आपण आपला PIN बदलू शकता. आपला PIN तयार करा + Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही. एक शक्तिशाली PIN निवडा PIN जुळत नाहीत. पुन्हा प्रयत्न करा. @@ -1590,15 +2147,19 @@ PIN तयार करणे अयशस्वी आपला PIN जतन केला गेला नाही. आम्ही नंतर आपल्याला PIN तयार करण्यासाठी सूचित करू. PIN तयार केले + आपला PIN पुन्हा प्रविष्ट करा PIN तयार करत आहे… PIN ची ओळख करून देत आहे + Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही. अधिक जाणा नोंदणी लॉक = PIN - PIN बद्दल अधिक येथे वाचा. + आपल्या नोंदणी लॉक ला आता PIN म्हटले जाते आणि ते अधिक करते. त्वरित अद्यतनित करा. + PIN अद्यतनित करा आपला PIN तयार करा PIN बद्दल अधिक जाणा + PIN अक्षम करा आपला Signal PIN प्रविष्ट करा आपल्याला PIN लक्षात ठेवण्यासाठी, आम्ही आपल्याला तो वेळोवेळी तो प्रविष्ट करण्यास विचारू. काही काळानंतर आम्ही आपल्याला कमी विचारू. @@ -1615,19 +2176,48 @@ आपल्या खात्यासाठी आपण तयार केलेला PIN प्रविष्ट करा. हे आपल्या SMS सत्यापन कोडपेक्षा वेगळे आहे. अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा - पुढे + चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा. PIN विसरलात? चुकीचा PIN आपला PIN विसरलात? + जास्ती प्रयत्न उरलेले नाहीत! + + आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्स्थापित करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसाच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल. + आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्स्थापित करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल. + + + चुकीचा PIN. %1$d प्रयत्न उर्वरित. + चुकीचा PIN. %1$d प्रयत्न उर्वरित. + + + जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले खाते %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल. + जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले खाते %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल. + + + आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे. + आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहेत. + + + %1$d प्रयत्न उर्वरित. + %1$d प्रयत्न उर्वरित. + - ठीक आहे + + %1$sला तुमच्याकडून एक संदेश विनंती मिळेल. एकदा आपली संदेश विनंती स्वीकारल्यानंतर आपण कॉल करू शकता. PIN तयार करा. PIN तयार करा - PIN ची ओळख करून देत आहे - PIN अद्यतनित करा - + + + + आपल्याला काय वाटते ते Signal ला सांगा + अधिक जाणा + रद्द करा + Signal संशोधन + सर्वेक्षण घ्या + नाही धन्यवाद + सर्वेक्षण Alchemer द्वारा सुरक्षित डोमेन surveys.signalusers.org वर होस्ट केलेले आहे वाहतूक चिन्ह लोड होत आहे… @@ -1636,20 +2226,24 @@ SMS पाठविण्यासाठी Signal ला SMS परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"SMS\" सक्षम करा. सुरू ठेवा आता नाही - संपर्क शोधण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा. + Signal संदेश सक्षम करा Signal डेटाबेस स्थलांतर करत आहे नवीन लॉक केलेला संदेश प्रलंबित संदेश बघण्यासाठी अनलॉक करा बॅकअप पासफ्रेझ बॅकअप बाह्य संचयन मध्ये जतन केले जातील आणि खालील पासफ्रेझ सोबत एन्क्रिप्ट केले जातील. बॅकअप पुनर्स्थापना करण्यासाठी आपल्याकडे हे पासफ्रेझ असायलाच हवे. + बॅकअप पुनर्स्थापना करण्यासाठी आपल्याकडे हे पासफ्रेझ असणे आवश्यक आहे. + फोल्डर मी हे पासफ्रेझ लिहून ठेवले आहे. याविना, मी बॅकअपची पुनर्स्थापना करण्यास अक्षम असेल. बॅकअप पुनर्स्थापित करा वगळा - नोंदणी करा + चॅट बॅकअप बाह्य संचयनात चॅट बॅकअप करा - बॅकअप तयार करा + + + बॅकअप पासफ्रेझ प्रविष्ट करा पुनर्स्थापना करा Signal च्या नवीन आवृत्त्यांवरून बॅकअप आयात करू शकत नाही @@ -1666,77 +2260,171 @@ बॅकअप हटवायचे? सर्व स्थानिक बॅकअप अक्षम करायचे आणि हटवायचे? बॅकअप हटवा + बॅकअप सक्षम करण्यासाठी, फोल्डर निवडा. बॅकअप या स्थानावर जतन केले जातील. + फोल्डर निवडा क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले - बाह्य संचयन तयार करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा. - शेवटचा बॅकअप: %s - प्रगतीमध्ये + कुठलाही फाईल निवडणारा उपलब्ध नाही. + सत्यापित करण्यासाठी आपला बॅकअप पासफ्रेझ प्रविष्ट करा + सत्यापित करा + आपण आपला बॅकअप पासफ्रेझ यशस्वीरीत्या प्रविष्ट केला आहे + पासफ्रेझ बरोबर नव्हता + + + बॅकअप तयार करत आहे… + बॅकअप अयशस्वी + आपली बॅकअप डिरेक्टरी हटवली किंवा हलवली गेली आहे. + या व्हॉल्यूमवर स्टोअर करण्यासाठी आपली बॅकअप फाईल खूप मोठी आहे. + आपला बॅकअप स्टोअर करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही. + बॅकअप व्यवस्थापित करण्यासाठी टॅप करा. आतापर्यंत %d संदेश - %s वर पाठविलेला सत्यापन कोड कृपया प्रविष्ट करा. + चुकीचा नंबर नाहीतर मला कॉल करा \n (%1$02d:%2$02d मध्ये उपलब्ध) Signal समर्थनाशी संपर्क साधा Signal नोंदणी - Android करिता सत्यापन कोड कधीही नाही अज्ञात + माझा फोन नंबर बघा + माझ्या फोन नंबरवरून मला शोधा + प्रत्येकजण + माझे संपर्क + कोणीही नाही + आपण संदेश पाठवलेल्या सर्व व्यक्ती आणि गटांना आपला फोन नंबर दृश्यमान असेल. स्क्रीन लॉक Android स्क्रीन लॉक किंवा फिंगरप्रिंटने Signal अॅक्सेस लॉक करा स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाईमआऊट Signal PIN PIN तयार करा. आपला PIN बदला + PIN स्मरणपत्रे Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण Signal पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. + बंद करा PIN ची पुष्टी करा आपल्या Signal PIN याची पुष्टी करा चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा. + नोंदणी लॉक सक्षम करण्यात अयशस्वी. + नोंदणी लॉक अक्षम करण्यात अयशस्वी. कुठलेही नाही - आपल्याला आता प्राप्त झालेल्या SMS सत्यापन कोड आणि नोंदणी लॉक PIN सारखे नाहीत. कृपया आपण अॅपलिकेशनमध्ये पूर्वी कॉन्फिगर केलेले PIN प्रविष्ट करा. - नोंदणी लॉक PIN - PIN विसरलात? - PIN मध्ये चार किंवा अधिक अंक असू शकतात. जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपल्या खात्यामधून सात दिवसांपर्यंत बाहेर लॉक होऊ शकता. - PIN प्रविष्ट करा - PIN ची पुष्टी करा - आपले नोंदणी लॉक PIN प्रविष्ट करा - PIN प्रविष्ट करा - नोंदणी लॉक PIN सक्षम करा, जो पुढच्यावेळी या फोन नंबर सोबत Signal वर नोंदणी करताना आवश्यक असेल. - नोंदणी लॉक PIN + + + + + + + + + + नोंदणी लॉक आपल्याला आपले नोंदणी लॉक PIN प्रविष्ट करायलाच हवे - चुकीचे नोंदणी लॉक PIN + आपल्या PIN मध्ये किमान %d अंक किंवा कॅरेक्टर आहेत + खूप जास्त प्रयत्न आपण खूप सारे चुकीचे नोंदणी लॉक PIN प्रयत्न केले आहेत. कृपया एका दिवसानी पुन्हा प्रयत्न करा. + आपण खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. सेवेसोबत कनेक्ट करताना त्रुटी - अरे नाही! - हा फोन नंबर Signal वर शेवटचा सक्रिय 7 दिवसांपेक्षा जास्त झाल्यावर या फोन नंबरची विना नोंदणी लॉक PIN ची नोंदणी शक्य होईल. आपल्याकडे %d दिवस उर्वरित. - नोंदणी लॉक PIN - ह्या फोन नंबरला नोंदणी लॉक सक्षम केलेेले आहे. कृपया नोंदणी लॉक PIN प्रविष्ट करा. - नोंदणी लॉक आपल्या फोन नंबर करिता सक्षम केले गेले आहे, आपल्याला आपले नोंदणी लॉक PIN लक्षात रहाण्यात मदत करण्यासाठी, Signal वेळोवेळी आपल्याला त्याची पुष्टी करण्यास विचारेल. - मी माझा PIN विसरलो. - PIN विसरलात? - नोंदणी लॉक आपल्या फोन नंबरला अनाधिकृत नोंदणी प्रयत्नांपासून संरक्षित करण्यास मदत करते. हे वैशिष्ट्य आपल्या Signal गोपनीयता सेटिंग मध्ये कधीही अक्षम केले जाऊ शकते - सक्षम करा - नोंदणी लॉक PIN कमीतकमी %d अंकी असायला हवे. - आपण प्रविष्ट केलेले दोन PIN जुळत नाहीत. - सेवेसोबत कनेक्ट करण्यात त्रुटी - नोंदणी लॉक PIN अक्षम करायचे? - अक्षम करा - चुकीचा PIN - आपल्याकडे %d प्रयत्न उर्वरित + + + + + + + + + + + + + + + + + बॅकअप Signal लॉक केले आहे अनलॉक करण्यासाठी टॅप करा - स्मरणपत्र: - याबद्दल + + अज्ञात अवरोधित करा अनब्लॉक करा संपर्कात जोडा + गटात जोडा + आणखी एक गटात जोडा सुरक्षितता नंबर बघा + गट अॅडमिन बनवा + अॅडमिन म्हणून काढून टाका + गटातून काढा संदेश + व्हॉईस कॉल + असुरक्षित व्हॉईस कॉल + व्हिडिओ कॉल + %1$s ला गट अॅडमिन म्हणून काढायचे? + \"%1$s\" हा गट आणि त्याचे सदस्य संपादित करू शकतील. + %1$s ला गटातून काढायचे? काढा क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले प्रशासक + स्वीकार करा + नकार द्या + लेगसी वि. नवीन गट + लेगसी गट काय आहेत? + लीगेसी ग्रुप्स असे गट आहेत जे नवीन गट वैशिष्ट्यांमधील अ‍ॅडमिन आणि अधिक वर्णनात्मक गट अद्यतनांसह सुसंगत नाहीत. + काय मी लेगसी गटात श्रेणीसुधारणा करू शकतो? + भविष्यात लेगसी गटांना श्रेणीसुधारित करण्यासाठी Signal एक मार्ग ऑफर करेल. + + Signal द्वारा शेअर करा + कॉपी करा + QR कोड + सामायिक करा + क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले + लिंक सध्या सक्रिय नाही + + + + व्हॉईस संदेश · %1$s + %1$s ते %2$s + + %1$s/%2$s + \"%1$s\" ब्लॉक केले गेले आहे. + \"%1$s\" ब्लॉक करण्यात अयशस्वी + \"%1$s\" अनब्लॉक केले गेले आहे. + + सदस्यांचे पुनरावलोकन करा + पुनरावलोकन विनंती + विनंती कोणाकडून आहे याची आपल्याला खात्री नसल्यास, खाली असलेल्या संपर्कांचे पुनरावलोकन करा आणि कारवाई करा. + इतर कुठलेही गट समाईक नाहीत + कुठलेही गट समाईक नाहीत. + + %d गट समाईक + %d गट समाईक + + + %d गट समाईक + %d गट समाईक + + %1$s ला गटातून काढायचे? + काढा + गट सदस्य काढण्यात अयशस्वी. + + सदस्य + विनंती + आपला संपर्क + गटातून काढा + संपर्क अद्यतनित करा + अवरोधित करा + हटवा + + आपण + + आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा + खाते हटवा + आपले खाते हटवायची आपणास खात्री आहे का? + + + वगळा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 090c9d8206..21a0f54619 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ Kini: %s Anda belum lagi menetapkan ungkapan laluan! - + + + + Menyahdayakan ungkapan laluan? Ini akan membuka kunci Signal dan pemberitahuan mesej secara kekal. Nyahdayakan @@ -62,18 +62,18 @@ Signal memerlukan kebenaran Storan untuk melampirkan foto, video atau audio, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Storan\". Signal memerlukan kebenaran Kenalan untuk melampirkan maklumat hubungan, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kenalan\". Signal memerlukan kebenaran Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Lokasi\". - Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk menangkap foto, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\". + Memuat naik media… Memampatkan video… - Ralat memainkan audio! + Ahli-ahli kumpulan akan dapat menambah anda kepada kumpulan ini lagi. Anda akan dapat menghantar mesej dan membuat panggilan satu sama lain. - Nyahsekat + Sekat Sekat dan Padam @@ -84,9 +84,9 @@ Besar Kecil - Panggilan masuk + - Gagal untuk menyimpan imej. + Ketik untuk foto, tekan untuk video Tangkap @@ -175,13 +175,13 @@ Mari beralih kepada Signal %1$s Sila pilih kenalan - Nyahsekat kenalan ini? - Nyahsekat kumpulan ini? - Anda akan dapat menerima mesej dan panggillan daripada kenalan ini sekali lagi. - Ahli sedia ada akan dapat menambah anda ke dalam kumpulan lagi. + + + + Nyahsekat Lampiran melebihi had saiz untuk jenis mesej yang anda hantar. - Kamera tidak tersedia + Tidak dapat merakam audio! Tiada aplikasi yang tersedia untuk mengendalikan pautan ini pada peranti anda. Untuk menghantar mesej audio, benarkan Signal untuk mengakses mikrofon anda. @@ -214,9 +214,9 @@ Padamkan mesej yang dipilih? - + Simpan ke storan? Menyimpan semua %1$d media ke storan akan membolehkan aplikasi yang lain pada peranti anda untuk mengaksesnya.\n\nTeruskan? @@ -244,9 +244,9 @@ Anda boleh meleret ke kiri pada mana-mana mesej untuk balas pantas Anda boleh menambah nota untuk diri sendiri dalam perbualan ini. Jika akaun anda mempunyai peranti dipautkan, nota baru akan disegerakkan. - Tiada pelayar dipasang pada peranti anda. + - Keputusan tiada dijumpai untuk \'%s\' + Padamkan perbualan tersebut? @@ -273,7 +273,7 @@ Profil Ralat menetapkan foto profil Masalah menetapkan profil - Foto profil + Tetapkan profil anda Profil Signal adalah penyulitan hujung ke hujung dan perkhidmatan Signal tidak mempunyai akses kepada maklumat ini. Tetapkan avatar @@ -289,10 +289,10 @@ Hari ini Semalam - Menghantar - Dihantar - Dihantar - Baca + + + + Nyahpaut \'%s Dengan menyahpautkan peranti ini, ia tidak akan dapat menghantar atau menerima mesej lagi. @@ -314,7 +314,7 @@ Kongsi dengan - Mengambil satu mesej… + Kegagalan komunikasi Signal tetap! Signal tidak dapat mendaftar dengan Perkhidmatan Google Play. Mesej dan panggilan Signal telah dinyahdayakan, sila daftar semula dalam Tetapan > Lanjutan. @@ -340,9 +340,9 @@ - Berkongsi foto dan nama profil anda dengan kumpulan ini? - Adakah anda mahu nama dan foto profil anda dilihat oleh semua ahli semasa dan masa depan dalam kumpulan ini? - Buat boleh dilihat + + + Anda @@ -352,16 +352,16 @@ Maklumat orang yang dijemput oleh ahli kumpulan yang lain tidak ditunjukkan. Jika jemputan memilih untuk menyertai, maklumat mereka akan dikongsi dengan kumpulan pada masa tersebut. Mereka tidak akan melihat sebarang mesej dalam kumpulan sehingga mereka menyertai. - Avatar kumpulan - Avatar + + Ketik dan tekan untuk rekod mesej audio, lepas untuk hantar Kongsi - Pilih kenalan + Batal Menghantar… - Hati + Jemputan dihantar! Jemput ke Signal @@ -374,7 +374,7 @@ Nampaknya anda tidak mempunyai sebarang aplikasi untuk dikongsi. Kawan tidak akan biarkan kawan berbual tanpa disulitkan. - Berkerja di latar belakang… + Ketahui lebih lanjut @@ -421,7 +421,7 @@ Hantar kepada %s Membuka kamera - Ketik untuk dipilih + Tambah kapsyen… Item telah dialih keluar kerana melebihi had saiz @@ -447,7 +447,7 @@ %s telah mengemas kini kumpulan. - Memanggil %s + %s ada di Signal! Anda telah menyahdayakan mesej hilang. @@ -514,7 +514,7 @@ Buka Signal Peta - Bukan Alamat yang sah + Letakkan pin Terima alamat @@ -541,20 +541,20 @@ Anda Sekat - Ralat keluar daripada kumpulan + Nyahsekat - Didayakan - Dinyahdayakan - Tersedia sebaik sahaja mesej telah dihantar atau diterima. + + + Kumpulan tidak dinamakan Menjawab Menamatkan panggilan - Mendail + Berdering Sibuk - Disambungkan + Penerima tidak tersedia Rangkaian gagal Nombor tidak didaftarkan! @@ -572,17 +572,17 @@ Ralat Perkhidmatan Play Perkhidmatan Google Play sedang dikemas kini atau tidak tersedia sementara waktu. Sila cuba sekali lagi. Terma & Dasar Privasi - Tidak dapat membuka pautan ini. Tiada pelayar web dijumpai. - Maklumat lanjut - Kurang maklumat + + + Signal memerlukan akses kepada kenalan dan media anda untuk berhubung dengan rakan, bertukar-tukar mesej, dan membuat panggilan selamat Perkhidmatan tidak dapat disambungkan. Sila semak sambungan rangkaian dan cuba lagi. - Untuk mengesahkan nombor telefon anda dengan mudah, Signal boleh mengesan kod pengesahan anda secara automatik jika anda membenarkan Signal untuk melihat mesej SMS. + Anda kini %d langkah daripada menghantar log nyahpepijat. Kami perlu mengesahkan bahawa anda adalah manusia. - Gagal mengesahkan CAPTCHA + Seterusnya Teruskan Bawa privasi bersama anda.\nMenjadi diri anda dalam setiap mesej. @@ -600,7 +600,7 @@ Dilihat Media - Gagal untuk menyimpan perubahan imej + Keputusan tiada dijumpai untuk \'%s\' Perbualan @@ -653,7 +653,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Selesai Hantar Berjaya! - Disalin ke papan klip + Kongsi Kumpulan dikemas kini @@ -726,7 +726,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Import pangkalan data sistem sudah selesai Sentuh untuk buka - Sentuh untuk dibuka, atau sentuh kunci untuk ditutup. + Signal dibuka Kunci Signal @@ -741,14 +741,14 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. %1$d mesej baru dalam %2$d perbualan Paling baru daripada: %1$s Mesej dikunci - Mesej media: %s + Penghantaran mesej gagal. Gagal untuk menghantar mesej. Ralat menghantarkan mesej. Tandakan semua sebagai dibaca Tandakan dibaca - Mesej media - Pelekat + + Foto lihat sekali Video lihat sekali Balas @@ -793,43 +793,43 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Peranti tidak lagi didaftarkan Ini berkemungkinan kerana anda mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal pada peranti lain. Ketik untuk mendaftar semula. - Ralat memainkan video + Beri Signal akses kepada mikrofon anda untuk menjawab panggilan dari %s. Signal memerlukan kebenaran Mikrofon dan Kamera untuk memanggil atau menerima panggilan, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\". - Nombor keselamatan perbualan anda dengan %1$s telah ditukar. Ini bermaksud mungkin seseorang cuba memintas komunikasi anda, atau %2$s telah memasang semula Signal. - Anda mungkin ingin menentusahkan nombor keselamatan anda dengan kenalan ini. - Nombor selamat baru - Terima - Tamat panggilan + + + + + - Ketik untuk mendayakan video anda + - Foto kenalan - Pembesar suara - Bluetooth - Bisukan - Kamera anda - Beralih ke kamera belakang + + + + + + Jawab panggilan Tolak panggilan - Audio - Audio - Kenalan - Kenalan - Kamera - Kamera - Lokasi - Lokasi - GIF - Gif - Imej atau video - Fail - Galeri - Fail - Togol laci lampiran + + + + + + + + + + + + + + + Frasa laluan lama Frasa laluan baru @@ -851,7 +851,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Ralat mengambil kenalan, semak sambungan rangkaian anda - Tiada kenalan disekat + Signal memerlukan akses kepada kenalan anda untuk memaparkannya. Tunjukkan Kenalan @@ -891,7 +891,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Foto Media lihat sekali Pelekat - Dokumen + Anda Mesej asal tidak dijumpai @@ -907,10 +907,10 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Tiada peranti dipaut Memautkan peranti baru - teruskan - Resit dibaca ada di sini - Melihat dan kongsi apabila mesej telah dibaca secara pilihan - Mendayakan resit dibaca + + + + Mati @@ -951,20 +951,20 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Tiada apa-apa dicari - Log tidak dapat dibaca dalam peranti anda. Anda masih boleh menggunakan ADB untuk mendapatkan log debug sebaliknya. - Terima kasih atas bantuan anda! - Menghantar - Tiada pelayar dipasang - Jangan hantar - Hantar - Faham - Mengarang e-mel + + + + + + + + Log ini akan dihantarskan secara terbuka dalam talian untuk penyumbang lihat, anda boleh memeriksa dan mengeditnya sebelum menghantar. - Memuatkan log… - Memuat naik log-log… - Memilih aplikasi e-mel - Sila menyemak semula log ini daripada aplikasi saya: %1$s - Kegagalan rangkaian. Sila cuba lagi. + + + + + Adakah anda ingin mengimport mesej teks sedia ada anda ke pangkalan data yang disulitkan oleh Signal? Pangkalan data sistem lalai tidak akan diubah suai atau diubah dalam apa cara sekalipun. @@ -972,10 +972,10 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Import Ini mungkin mengambil sedikit masa. Mohon bersabar, kami akan memberitahu anda apabila pengimportan selesai. MENGIMPORT - Import pangkalan data SMS sistem - Import pangkalan data daripada sistem lalai aplikasi messenger - Mengimport sandaran teks biasa - Mengimport fail sandar teks biasa. Sesuai untuk \'Sandaran SMS & Pulihkan.\' + + + + Lihat perbualan penuh Memuatkan @@ -984,7 +984,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. LIHAT HANTAR SEMULA - Menghantar semula… + %1$s menyertai kumpulan. @@ -1016,20 +1016,20 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. - Panggilan Signal + - NOMBOR TELEFON - Signal memudahkan untuk berkomunikasi dengan menggunakan nombor telefon dan buku alamat sedia ada anda. Rakan dan kenalan yang sudah tahu bagaimana menghubungi anda melalui telefon akan dapat dihubungi oleh Signal dengan lebih mudah. \n\nPendaftaran menghantar beberapa maklumat kenalan ke pelayan. Ia tidak disimpan. - Sahkan Nombor Telefon Anda - Sila masukkan nombor mudah alih anda untuk menerima kod pengesahan. Kada pembawa mungkin dikenakan + + + + Masukkan nama atau nombor telefon - Tambah ahli + - Penghantar tidak ada dalam senarai kenalan anda - SEKAT - TAMBAH KEPADA KENALAN - JANGAN TAMBAH, TETAPI BUAT PROFIL SAYA DILIHAT + + + + Ketahui lebih lanjut.]]> Ketik untuk mengimbas @@ -1063,11 +1063,11 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Keluarkan foto - Bantu + Seterusnya - Sokongan Signal + - Import + Gunakan lalai Gunakan tersuai Bisukan untuk 1 jam @@ -1118,7 +1118,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Frasa laluan tidak aktif tamat masa Jangka masa tidak aktif tamat masa Pemberitahuan - Tetapan pemberitahuan sistem + Warna LED Tidak diketahui Corak kelip LED @@ -1166,7 +1166,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Gelap Penampilan Tema - Lalai + Bahasa Panggilan dan mesej Signal Mesej dan panggilan sulit percuma kepada pengguna Signal @@ -1232,7 +1232,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Mesej hilang - Mesej tamat + Jemput @@ -1246,8 +1246,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Imej Foto Kenalan Diarkib - Peti masuk kosong - Zip. Zlich. Zero. Nada.\nAnda semua terperangkap! + + Perbualan baru Buka Kamera @@ -1259,8 +1259,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Bisukan pemberitahuan - Tambah lampiran - Edit kumpulan + + Keluar kumpulan Semua media Tetapan perbualan @@ -1280,7 +1280,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Kunci Tandakan semua dibaca Jemput rakan - Bantu + Salin ke papan klip Bandingkan dengan papan klip @@ -1298,12 +1298,12 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Ketik untuk menyalin mesej SMS telefon anda ke pangkalan data disulitkan Signal. Dayakan mesej dan panggilan Signal Naik taraf pengalaman komunikasi anda. - Jemput ke Signal - Bawa perbualan anda dengan %1$s ke peringkat seterusnya. - Jemput rakan-rakan anda! - Lebih ramai rakan menggunakan Signal, semakin baik penggunaannya. + + + + Signal sedang mengalami masalah teknikal. Kami sedang berusaha untuk memulihkan perkhidmatan dengan secepat mungkin. - Ciri-ciri terkini Signal tidak akan berfungsi pada versi Android tersebut. Sila naik taraf peranti tersebut untuk menerima kemas kini Signal pada masa depan. + Simpan Hantar @@ -1314,9 +1314,9 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Segar semula - Memadam - Memadam mesej-mesej lama… - Berjaya memadam mesej-mesej lama + + + Wawasan Wawasan @@ -1353,14 +1353,14 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Masukkan PIN anda Masukkan PIN yang anda buat untuk akaun anda. Ini berbeza dengan kod pengesahan SMS anda. - Seterusnya + Terlupa PIN? PIN tidak betul Lupa PIN anda? Cipta PIN Cipta PIN - Memperkenalkan PIN + @@ -1373,7 +1373,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Signal memerlukan kebenaran SMS untuk menghantar SMS, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"SMS\". Teruskan Bukan sekarang - Signal memerlukan kebenaran Kenalan untuk mencarikan kenalan anda, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kenalan\". + MENDAYAKAN MESEJ SIGNAL Memindahkan pangkalan data Signal Mesej dikunci yang baru @@ -1383,10 +1383,10 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Saya telah menulis frasa laluan tersebut. Saya tidak memulihkan sandaran tanpanya. Memulihkan sandaran Langkau - Daftar + Sandaran sembang Menyandar sembang ke storan luaran - Mencipta sandaran + Masukkan frasa laluan sandaran Memulihkan Tidak dapat mengimport sandaran daripada versi Signal yang baru @@ -1404,12 +1404,12 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Nyahdayakan dan memadam semua sandaran lokal? Padam sandaran Disalin ke papan klip - Signal memerlukan kebenaran storan luaran untuk mencipta sandaran, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Storan\". - Sandaran terakhir: %s - Sedang berjalan + + + Mencipta sandaran… %d mesej setakat ini - Sila masukkan kod pengesahan yang telah dihantar ke %s + Salah nombor Hubungi saya \n (Tersedia dalam %1$02d:%2$02d ) Hubungi Sokongan Signal @@ -1424,41 +1424,41 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Tukar PIN anda PIN mengekalkan maklumat yang disimpan dengan Signal disulitkan jadi hanya anda boleh mengaksesnya. Profil, tetapan dan kenalan anda dipulihkan apabila anda memasang semula Signal. Tiada - PIN Kunci Pendaftaran tidak sama dengan kod pengesahan SMS yang anda terima. Sila masukkan PIN yang dikonfigurasikan anda dalam aplikasi. - PIN Kunci Pendaftaran - Terlupa PIN? - PIN boleh terdiri daripada empat digit atau lebih. Jika anda terlupa PIN anda, anda boleh dikunci daripada akaun anda sehingga tujuh hari. - Masukkan PIN - Sahkan PIN - Masukkan PIN Kunci Pendaftaran anda - Masukkan PIN - Dayakan PIN Kunci Pendaftaran yang diperlukan untuk mendaftarkan nombor telefon ini dengan Signal sekali lagi. - PIN Kunci Pendaftaran + + + + + + + + + + Kunci Pendaftaran Anda mesti masukkan PIN Kunci Pendaftaran anda - PIN Kunci Pendaftaran tidak betul + Terlalu banyak percubaan Anda telah membuat percubaan PIN Kunci Pendaftaran yang terlalu banyak. Sila cuba lagi dalam sehari. Ralat menyambung ke perkhidmatan - Oh, tidak! - Pendaftaran nombor telefon ini akan dapat dilakukan tanpa PIN Kunci Pendaftaran anda selepas 7 hari berlalu sejak nombor telefon ini kali terakhir aktif pada Signal. Anda mempunyai baki %d hari. - PIN kunci pendaftaran - Kunci Pendaftaran untuk nombor telefon tersebut didayakan. Sila masukkan PIN Kunci Pendaftaran. - Kunci Pendaftaran telah didayakan untuk nombor telefon anda. Untuk membantu anda mengingat PIN Kunci Pendaftaran anda, Signal secara berkala akan meminta anda mengesahkannya. - Saya terlupa PIN saya - Terlupa PIN? - Kunci Pendaftaran membantu melindungi nombor telefon anda dari percubaan pendaftaran yang tidak dibenarkan. Ciri ini boleh dinyahdayakan pada bila-bila masa dalam tetapan privasi Signal anda - Kunci Pendaftaran - Dayakan - Dua PIN yang anda masukkan tidak sepadan. - Ralat menyambung ke perkhidmatan - Nyahdayakan PIN Kunci Pendaftaran? - Nyahdayakan + + + + + + + + + + + + + + Sandaran Signal dikunci KETIK UNTUK MEMBUKA - Peringatan: - Perihal + + Tidak diketahui diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index c53e49cc60..0f23007773 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ လက်ရှိ: %s စကားဝှက်မသတ်မှတ်ရသေးပါ - + + + + စကားဝှက်ပိတ်မလား? Singal ကိုအမြဲဖွင့်ထားပြီး စာတိုဝင်လာပါကအသိပေးပါမည်။ ပိတ်ထားပါ @@ -56,12 +56,12 @@ အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန် Signalမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ဖိုင်ကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန် Signalမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ မိမိ၏ တည်နေရာကို ပို့နိုင်ရန် တည်နေရာအား Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာတည်နေရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ - ဓါတ်ပုံရိုက်နိုင်ရန် မိမိ ကင်မရာကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + မီဒီယာဖိုင်တင်နေသည် ဗီဒီယိုကိုချုံ့နေသည် - အသံဖွင့် မရပါ! + @@ -72,9 +72,9 @@ ကြီးသော သေးငယ်သော - အဝင်ဖုန်း​ + - ဓာတ်ပုံသိမ်း၍မရပါ + ဓာတ်ပုံရိုက် ကင်မရာပြောင်းရန် @@ -154,11 +154,11 @@ Signal %1$s ကိုပြောင်းသုံးကြပါစို့ ဆက်သွယ်လိုသည့်သူကို ရွေးချယ်ပါ - ဤသူကို ဘလော့ဖြည်မလား? - သူ့ထံမှ စာတိုများ ၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြန်လည်လက်ခံနိုင်လိမ့်မည်။ + + ဘလော့ဖြည်ပါ ပူးတွဲဖိုင်သည် သတ်မှတ်ဖိုင်အရွယ်အစားထက်ကြီးနေသည်။ - ကင်မရာ သုံးမရပါ + အသံဖမ်း၍ မရနိုင်ပါ! ယခုလင့်ခ် ကိုဖွင့်နိုင်သည့် app သင့်စက်တွင် မရှိပါ။ အသံဖိုင်ပို့နိုင်ရန် မိမိမိုက်ခရိုဖုန်းကို Signal အား အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ @@ -182,9 +182,9 @@ ရွေးထားသည့်စာတိုများဖျက်မည်လား? - + သိမ်းမည်လား? %1$d ရုပ်သံပုံများကို သိမ်းဆည်းထားခြင်းဖြင့် သင့်စက်ပစ္စည်းရှိ app များအားလုံးက အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\n ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မလား? @@ -207,9 +207,9 @@ စာများဖျက်နေသည် စာတိုကိုဖွင့်လို့မရပါ - ဖုန်းထဲတွင် browser သွင်းထားခြင်းမရှိပါ + - %s အတွက် ဘာမှမတွေ့ရှိပါ + ရွေးထားသည့် စာတိုကိုဖျက်မလား? @@ -234,7 +234,7 @@ ဓါတ်ပုံတင်ရာတွင် အခက်အခဲရှိ ကိုယ်ပိုင်အကောင့်ပြုလုပ်ရာတွင် ပြဿနာရှိ - ကိုယ့်ပုံ + သင့် ပရိုဖိုင်ကိုပြင်ဆင်ပါ အထူးပြုသုံး %s @@ -246,10 +246,10 @@ ယနေ့ မနေ့က - ပို့နေသည် - ပို့ပြီးပြီ - ပေးပို့ပြီး - ဖတ်ရန် + + + + \'%s\' ကိုမချိတ်တော့ဘူးလား? မချိတ်ဆက်တော့သည့်အတွက် စာတိုများကို ပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် လက်ခံခြင်း မပြုနိုင်တော့ပါ။ @@ -285,7 +285,7 @@ - message ကိုရယူနေပြီ + Signal ဆက်သွယ်မှု လုံးဝမလုပ်နိုင်ပါ။ Signal ကို Google Play Services ဖြင့် မှတ်ပုံတင်၍မရနိုင်ပါ။ Signal စာတိုနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ကိုပိတ်လိုက်သည်။ ပြင်ဆင်ခြင်း > အဆင့်မြင့်တွင် ပြန်လည်မှတ်ပုံတင်ကြည့်ပါ။ @@ -311,22 +311,22 @@ - သင့် နာမည်နှင့် ဓါတ်ပုံကို ဒီအဖွဲ့နှင့် ဝေမျှလိုပါသလား? - သင့်နာမည်နှင့် ဓါတ်ပုံ ကိုဤအုပ်စု မှ လက်ရှိနှင့် နောင်တိုးပွားလာမည့် အဖွဲ့ဝင်များ မြင်ခွင့်ပြုလိုပါသလား? - မြင်သာအောင်လုပ်မည် + + + - အဖွဲ့ကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံ - ရုပ်ပုံ + + အသံဖမ်းရန် ခလုပ်ကိုဖိထားပါ၊ ပို့ရန် ခလုပ်ကိုလွှတ်လိုက်ပါ မျှဝေရန် - ဆက်သွယ်ရန်လူရွေးပါ + မလုပ်တော့ပါ ပို့နေသည်… - အသည်းပုံ + ဖိတ်ကြားမှု ပြုလုပ်ပြီး! Signal သုံးဖို့ဖိတ်ရန် @@ -339,7 +339,7 @@ သင့်မှာမျှဝေစရာ app များရှိပုံမရပါ။ သူငယ်ချင်းမှန်ရင် ကိုယ့်သူငယ်ချင်းကို encrypt လုပ်မထားဘဲ မ chat စေရ။ - နောက်ကွယ်တွင်လုပ်ဆောင်နေသည် + @@ -388,7 +388,7 @@ %s မှအဖွဲ့အား ပြောင်းလဲမှု လုပ်လိုက်သည်။ - %s အားဖုန်းခေါ်သည် + %s က Signal အသုံးပြုသည်! သင်နှင့် %s ၏ လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းလဲသွားသည်။ @@ -447,20 +447,20 @@ ဘလော့ လုပ်မည် - အုပ်စုမှထွက်ခွာရန် အခက်အခဲ ရှိသည် + ဘလော့ဖြည်ပါ - လုပ်ဆောင်နိုင်သည် - မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ - စာကို လက်ခံ/ပေးပို့ လိုက်သည်နှင့်တစ်ပြိုင်နက် ရရှိမည်ဖြစ်သည်။ + + + အမည်မရှိသည့် အဖွဲ့ ဖုန်းကိုင်နေသည် ဖုန်းချလိုက်သည် - ဖုန်းခေါ်နေသည် + ဖုန်းသံမြည်နေသေည် မအားပါ - ချိတ်ဆက်ပြီး + ခေါ်ဆိုလိုသည့် တစ်ဖက်လူ မအားပါ ကွန်ယက် ကျသွားသည်! ယခု ဖုန်းနံပါတ်မှာ မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိပါ။ @@ -482,19 +482,19 @@ Google Play အသုံးပြု၍မရပါ Google Play Serivice ကို အဆင့်မြှင့်တင်နေခြင်း၊ သို့၊ အသုံးပြု၍ မရခြင်းဖြစ်နေပါသည်။ ပြန်လည် စမ်းသပ်ကြည့်ပါ။ လိုက်နာဆောင်ရွက်ရမည့် အချက်များ - Browser မရှိပါသဖြင့် ယခုလင့်ခ်အား ဖွင့်၍ မရပါ။ - အကျယ်ချဲ့ပါ - အကျဉ်းချုံးပါ + + + မိမိ၏ မိတ်ဆွေများနှင့် အဆက်အသွယ်လုပ်ရန်၊ စာတိုများအပြန်အလှန်ပေးပို့ရန်၊ စိတ်ချလုံခြုံသော ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်နိုင်ရန် မိမိ၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ရုပ်/သံ/ပုံ ပါသော ဖိုင်များကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည် ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ။ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုအား နောက်တစ်ကြိမ် စစ်ဆေး၍ ပြန်လည်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - အတည်ပြုချက်နံပါတ်အား အလွယ်တကူရနိုင်ရန် Signalမှ မိမိ၏စာတိုများကို ကြည့်ရန်လိုအပ်သည်။ + နောက်ထက် ရှေ့ဆက်ပါ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ရုပ်၊သံ၊ပုံ များ - ပြောင်းလဲလိုက်သည့် ရုပ်ပုံကို သိမ်းလို့ မရပါ + \'%s\' ကို ရှာမတွေ့ပါ စကားဝိုင်းများ @@ -591,7 +591,7 @@ System ဒေတာဘေစ့်ကိုသွင်းယူခြင်း ပြီးဆုံးပါပြီ။ ဖွင့်ရန် နှိပ်ပါ။ - ဖွင့်ရန်နှိပ်ပါ။ ပြန်ပိတ်ရန် သော့ခလောက်ပုံကို နှိပ်ပါ။ + Signal ကိုဖွင့်လိုက်ပါပြီ Lock Signal @@ -606,13 +606,13 @@ စကားဝိုင်း %2$d တွင် စာပေါင်း %1$d ရှိသည်။ %1$s ထံမှ နောက်ဆုံးစာများ ပိတ်ထားသော စာ - ရုပ်/သံ/ပုံပါစာ %s + စာပို့လွှတ်ခြင်း မအောင်မြင် စာပို့လွှတ်ရန် မအောင်မြင်။ စာပို့လွှတ်ခြင်း မှားယွင်းနေ အားလုံး ဖတ်ပြီးသား ဖတ်ပြီးသား - ရုပ်/သံ/ပုံပါ စာ + အကြောင်းပြန်မည် Signal မှ စာများ မလုံခြုံသော SMS @@ -643,39 +643,39 @@ ယခုဖုန်းမှာ မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိတော့ပါ ဤကဲ့သို့ ဖြစ်ရခြင်းမှာ Signal အား မိမိဖုန်းနံပါတ်နှင့် အခြားဖုန်းတစ်ခုတွင် မှတ်ပုံတင်ခဲ့ခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ Re-register ကို နှိပ်၍ မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပြန်လည်ပြုလုပ်ပါ။ - ဗီဒီယိုဖွင့်စဥ်အမှားတစ်ခုခုကြုံသည် + %sမှ ဖုန်းကိုဖြေဆိုရန် Signal အား မိုက်ခရိုဖုန်းအသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုနိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား အသုံးပြုခွင့် ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ - %1$sနှင့် သင်၏ပြောစကားများအတွက် လုံခြုံရေးနံပါတ်ပြောင်းလဲလိုက်ပါပြီ။ ယင်းသို့ဖြစ်ရခြင်းမှာ တစ်စုံတစ်ယောက်က သင့်ဆက်သွယ်ရေးလမ်းကြောင်းကို ဝင်ရောက်ရန်ကြိုးစားခြင်း သို့မဟုတ် %2$sက Signal ကိုအသစ်ပြန်သွင်းလိုက်ခြင်းကြောင့်ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ - ဤလူနှင့် ဆက်သွယ်ရန် စိတ်ချရသောနံပါတ်ကို အတည်ပြုပါမည်လား။ - လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ် - လက်ခံသည် - ဖုန်းချမည် + + + + + - ဗီဒီယိုဖွင့်လို့ရရန် နှိပ်ပါ + - လိပ်စာပါ ဓာတ်ပုံ - စပီကာ - အသံတိတ်ထားမည် + + + ဖုန်းကိုင်မည် - အသံ - အသံ - လိပ်စာ - လိပ်စာ - ကင်မရာ - ကင်မရာ - တည်နေရာ - တည်နေရာ - GIF - Gif - ဓာတ်ပုံ သို့မဟုတ် ဗီဒီယို - ဖိုင် - ဓာတ်ပုံနှင့်ဗီဒီယိုများသိမ်းဆည်းရာ - ဖိုင် - ပူးတွဲဖိုင် drawer အားတစ်ချက်နှိပ်ပါ + + + + + + + + + + + + + + + စကားဝှက်အဟောင်း စကားဝှက်အသစ် @@ -694,7 +694,7 @@ သင့်မိတ်ဆွေများစာရင်းများကို ပြန်လည်ထုတ်ယူ၍မရရှိနိုင်ပါ။ သင့်၏ အင်တာနက်ကွန်ယက်ကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပါ။ - တားမြစ်ထားသောလိပ်စာမရှိ + မိမိ၏ အဆက်အသွယ်များကို ပြသရန် Signal က အဆက်အသွယ်များကို ရယူရန်လိုသည်။ အဆက်အသွယ်များကို ပြသပါ။ @@ -728,7 +728,7 @@ အသံ ဗီဒီယို ရုပ်ပုံ - စာရွက်စာတမ်း + သင် အောက်သို့ ဆွဲလိုက်ပါ @@ -743,10 +743,10 @@ ချိတ်ဆက်ထားသော ဖုန်း/ကွန်ပျူတာ မရှိပါ။ ဖုန်းအသစ်ကို ချိတ်ရန် - ဆက်ရန် - ဖတ်ပြီးသားများကို ဒီမှာ တွေ့နိုင်ပါသည် - စာများကို ဖတ်ပြီးသည့်အခါ မြင်ရခြင်းနှင့် မျှဝေခြင်းကို ရွေးချယ်လိုပါက ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။ - ဖတ်ပြီးကြောင်း ပြသည့် သင်္ကေတကို လုပ်ဆောင်ပါ။ + + + + ပိတ်သည် @@ -787,11 +787,11 @@ ဘာမှ မတွေ့ဘူး - သင့်ဖုန်းတွင်မှတ်တမ်းကို ဖတ်၍မရပါ။ မှတ်တမ်းကို ပြန်ထုတ်ယူရန် ADB ကိုအသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ - ကူညီပေးတာ ကျေးဇူးပါ။ - ပေးပို့တင်ပြခြင်း - Browser မတပ်ဆင်ရသေးပါ - ရပြီ + + + + + @@ -801,10 +801,10 @@ သွင်းယူသည်။ ခေတ္တကြာပါလိမ့်မယ်။ တင်သွင်းမှု ပြီးဆုံးသွားရင် အကြောင်းကြားပေးပါမယ်။ သွင်းယူဆဲ - ဖုန်းစနစ်၏ SMS အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းသည် - မူရင်းစနစ် မက်ဆင်ဂျာ app မှအချက်အလက်များကို တင်ပို့သည် - အရံသိမ်းထားသော စာများကို တင်သွင်းသည် - အရံသိမ်းထားသော စာများကို ကူးပြောင်းသည်။ SMS အရန်သိမ်းခြင်း & ပြန်သုံးခြင်းတို့ဖြင့်လိုက်လျောညီထွေဖြစ်သည်။ + + + + ပြောစကားအပြည့်အစုံကိုကြည့်သည် လုပ်ဆောင်နေဆဲ @@ -813,7 +813,7 @@ ​ကြည့် ပြန်ပို့သည် - ပြန်ပို့နေသည်……. + အဖွဲ့ထဲ %1$s ၀င်ရောက်လာသည်။ @@ -842,20 +842,20 @@ - Signal ခေါ်ဆိုမှု + - ဖုန်းနံပါတ် - Signal သည် သင့်လက်ရှိဖုန်းနံပါတ် နှင့် လိပ်စာစာအုပ်ကို အသုံးပြု၍ ဆက်သွယ်နိုင်စေသည်။ သင့်ဖုန်းနံပါတ်နှင့်ဆက်သွယ်မှုရှိသည့် မိတ်ဆွေများနှင့် လူများသည် Signal ဖြင့် သင့်ကို အလွယ်တကူဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။ \n\nစာရင်းသွင်းခြင်း ကသင့်အဆက်အသွယ်များ၏အချက်အလက်ကို ဆာဗာသို့ ပေးပို့သည်။ သိမ်းဆည်းထားခြင်းမရှိပါ။ - မိမိဖုန်းနံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ။ - အတည်ပြုချက်နံပါတ်အား ရယူနိုင်ရန် မိမိ၏ဖုန်းနံပါတ်အား ရိုက်ထည့်ပါ။ ဖုန်းခေါ်ဆိုခ သို့ စာတိုပို့ဆောင်ခ ကျသင့်မည်ဖြစ်သည်။ + + + + နာမည် သို့မဟုတ် နံပါတ် ထည့်ပါ - အဖွဲ့ဝင်များ ထည့်ပါ + - သင်ပို့လိုက်သူသည် သင်၏ လိပ်စာစာရင်းထဲတွင် မရှိပါ - ဘလော့ - လိပ်စာစာရင်းထဲကို ထည့်ပါ - မထည့်ပါနဲ့။ အချက်အလက်တွေကို ကြည့်လို့ရအောင်တော့ ထားပါ။ + + + + ထပ်မံသိရှိလိုပါက ]]> စကန်ဖတ်ရန်နှိပ်ပါ @@ -888,7 +888,7 @@ စကားဝိုင်းများကို မှတ်တမ်းထဲ ထည့်ပါ ပုံကို ဖယ်ပါ - သွင်းယူပါ + မူလကို သုံးပါ အထူးပြုကိုသုံးသည် အသံကို ၁ နာရီ ပိတ်ထားပါ။ @@ -981,7 +981,7 @@ အမှောင် ပုံပန်းသဏ္ဌာန် Theme - မူလ + ဘာသာစကား Signal စာများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ Signal အသုံးပြုသူများအတွက် အခမဲ့စာများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ @@ -1039,7 +1039,7 @@ စာများအား ပျောက်သွားစေခြင်း - စာများ သက်တမ်းကုန်ခြင်း + ဖိတ်ခေါ်ပါ @@ -1052,8 +1052,8 @@ လိပ်စာစာရင်းအတွက် ပုံ မှတ်တမ်းသိမ်းပြီး - Inbox zeeerrro - Zip. Zilch. Zero. Nada.\n သင်အကုန်လုံးကို လိုက်မီနေပါပြီ။ + + စကားဝိုင်းအသစ် @@ -1064,8 +1064,8 @@ အသိပေးချက်ကို ပိတ်ပါ - ပူးတွဲမှုကို ပေါင်းထည့်ရန် - အဖွဲ့ကို ပြင်မည် + + အဖွဲ့မှ ထွက်မည် ရုပ်/သံ/ပုံ စာများအားလုံး စကားဝိုင်း၏ အပြင်အဆင်များ @@ -1084,7 +1084,7 @@ ပိတ်မည် အားလုံးကို ဖတ်ပြီးသားအဖြစ် မှတ်ပါ။ သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ။ - အကူအညီ + ကူးယူလိုက်ပါ။ clipboard နဲ့ ယှဥ်လိုက်ပါ။ @@ -1102,10 +1102,10 @@ ဖုန်း SMS များကို Signal ရဲ့ encrypted အချက်အလက် သိမ်းဆည်းရာထဲတွင် ကူးသိမ်းဖို့ရန် နှိပ်ပါ။ စာပို့ခြင်းနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို Signal ဖြင့် လုပ်ဆောင်ပါ။ သင့်ဆက်သွယ်မှုအတွေ့အကြုံကို အဆင့်မြှင့်လိုက်ပါ။ - Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန် - စကားဝိုင်းများကို %1$s သုံးပြီး အဆင့်မြှင့်လိုက်ပါ။ - သူငယ်ချင်းတွေကို ဖိတ်ခေါ်လိုက်ပါ! - Signal သုံးတဲ့ သူငယ်ချင်းများလာလေ ပိုကောင်းလေ။ + + + + Signal သည် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့နေပါသည်။ ဝန်ဆောင်မှုများကို အမြန်ဆုံးပြန်လည်စတင်နိုင်ရန် ကျွနု်ပ်တို့ ကြိုးစားနေပါသည်။ သိမ်းထားပါ။ @@ -1117,9 +1117,9 @@ အသစ်ပြန်စတင်ပါ - ဖျက်နေဆဲ - စာအဟောင်းများကို ဖျက်နေဆဲ …. - စာအဟောင်းများကို အောင်မြင်စွာ ဖျက်ပြီး + + + မလုပ်တော့ပါ ပေးပို့သည် @@ -1133,7 +1133,7 @@ SMS များပို့နိုင်ရန် မိမိ SMS ကို Signal မှ အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ SMS ကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ ရှေ့ဆက်ပါ အခုမဟုတ်သေးပါ။ - အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ရှာနိုင်ရန် Signalမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါဟု ရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + Signal စာပို့မှုကို လုပ်ဆောင်ပါ Signal ၏ အချက်အလက်ထိန်းသိမ်းရာနေရာကို ပြောင်းရွှေ့ခြင်း lock လုပ်ထားသောစာတိုအသစ် @@ -1145,10 +1145,10 @@ စကားဝှက်ကို ရေးမှတ်ပြီးပါပြီ။ စကားဝှက်မပါလျှင် အရံသိမ်းထားသောဖိုင်များကို ပြန်မရနိုင်ပါ။ အရံသိမ်းထားသည်များကို ပြန်သွင်းမည် ကျော်ပါ - စာရင်းသွင်းသည် + အရံသိမ်းဆည်းထားသည့် စကားဝိုင်းများ စကားဝိုင်းပြောဆိုမှု အရံသိမ်းဆည်းမှုကို အပလီကေးရှင်းပြင်ပ ဖုန်းထဲတွင် သိမ်းထားမည် - အရံသိမ်ဆည်းမှှု ပြုလုပ်မည် + အရံသိမ်းဆည်းမှုအတွက် စကားဝှက် ထည့်ပါ ပြန်သိမ်းသည် အရံသိမ်းဆည်းမှုအတွက်စကားဝှက် မမှန်ကန်ပါ @@ -1165,53 +1165,53 @@ ဖုန်းထဲတွင် အရံသိမ်းထားသောဖိုင်များကို ပိတ်ပြီး ဖျက်မည်လား? အရံသိမ်းထားသည်များကို ဖျက်မည် clipboard သို့ ကူးယူပါ - သင်၏ အပလီကေးရှင်းပြင်ပ ဖုန်းထဲတွင် သိမ်းထားခွင့်အား Signal ကို ပေးရန်လိုအပ်ပါသည်။သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါဟု ရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ သိုလှောင်မှုခွင့်ပြုချက်ကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ - နောက်ဆုံးအရံသိမ်းဆည်းမှု %s - ဆောင်ရွက်နေဆဲ + + + အရံသိမ်းဆည်းမှုများ ဖန်တီးနေပါသည်… လက်ရှိအချိန်အထိ %d စာ ရှိပါသည် - ကျေးဇူးပြု၍ %s သို့ ပေးပို့ထားသော အတည်ပြုကုတ် ထည့်ပါ။ + ဘယ်တော့မှ မသိ မျက်နှာပြင် ပိတ်ထားခြင်း Signal ကို မဝင်ရောက်နိုင်ရန် ဖုန်းမျက်နှာပြင်ကို ပိတ်ချသည့် စနစ်/ Screen Lock သို့မဟုတ် လက်ဗွေရာစနစ်ဖြင့် လုပ်ဆောင်ပါ မျက်နှာပြင်ကို ထိတွေ့မှုမရှိသောကြောင့် ပိတ်ရန်အချိန်စေ့ပါပြီ မည်သည့်အရာမှ မဟုတ်သော - မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN သည် သင်လက်ခံရရှိသော အတည်ပြုကုတ်နှင့် မဟုတ်ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ယခင်က အပလီကေးရှင်းကို ဝင်ရောက်ရန် ထည့်သွင်းထားသော PIN ကို ထည့်သွင်းပါ။ - မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားရန် PIN - PIN နံပါတ် မေ့နေပါသလား? - PIN တွင် ဂဏန်း ၄ လုံးနှင့်အထက် ပါဝင်နိုင်သည်။ သင်၏ PIN ကိုမေ့သွားပါက နောက် ၇ ရက်ကြာမှသာ ပြန်လည်ဝင်ရောက်နိုင်မည်။ - PIN နံပါတ် ထည့်ပါ - PIN နံပါတ်အား အတည်ပြုပါ - မိမိ မှတ်ပုံတင်ထားသော PIN နံပါတ်အား ရိုက်ထည့်ပါ - PIN နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ - ဤဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် Signal တွင် မှတ်ပုံတင်လိုပါက မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း PIN ကို ထည့်သွင်းခွင့်ပြုပေးထားရမည်။ - မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားရန် PIN + + + + + + + + + + မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပေးရပါမည် - မိမိ မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN သည် မှားယွင်းနေပါသည် + အကြိမ်ရေ အလွန်များနေပြီ ခဏခဏထည့်သွင်းနေသော အတည်ပြုကုဒ်သည် မှားယွင်းနေပါသည်။ ခေတ္တစောင့်ဆိုင်းပြီးမှ ပြန်လည်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်ရာတွင် အခက်အခဲဖြစ်နေသည် - အို မဟုတ်သေးဘူး။ - Signal ကို ဤဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် နောက်ဆုံး အသုံးပြုပြီး ၇ ရက်အကြာတွင် မှတ်ပုံတင်မှှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို အသုံးပြုစရာမလိုဘဲ ဤဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်နိုင်ပါသည်။ သင့်ထံတွင် ရက်ပေါင်း %d ကျန်နေသေးပါသည်။ - မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပိတ်ထားရန် PIN - ဤဖုန်းနံပါတ်သည် မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း ရှိပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို ထည့်ပါ။ - သင့်ဖုန်းအတွက် မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း ကိုဖွင့်ထားပါသည်။ သင်၏ မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို မှတ်မိစေရန်အတွက် Signal မှ သင့်ကို မကြာခဏ အတည်ပြုခိုင်းပါလိမ့်မည်။ - ကိုယ့် PIN ကို မေ့နေပြီ။ - PIN ကို မေ့နေပါသလား? - မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပိတ်ထားမှုသည် သင်၏ဖုန်းကို အသိအမှတ်မပြုထားသော မှတ်ပုံတင်မှုများပြုလုပ်ခြင်းမှ ကာကွယ်ပေးပါသည်။ ဤဝန်ဆောင်မှုကို သင်၏ Signal ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များလုံခြုံမှုအပြင်အဆင်များတွင် အချိန်မရွေးပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။ - မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားခြင်း - လုပ်ဆောင်သည် - မိမိဝင်ရောက်ထားသော PIN နှစ်ခုမှာ တူညီမှုမရှိပါ။ - ဝန်ဆောင်မှုနှင့် ဆက်သွယ်ရာတွင် အခက်အခဲဖြစ်နေသည် - မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားသည့် PIN ကို မလုပ်တော့ဘူးလား။ - ပိတ်ထားပါ + + + + + + + + + + + + + + အရံသိမ်းဆည်းမှုများ Signal lock ကျနေပါသည် လော့ခ်ဖြည်ရန် မျက်နှာပြင်ကို ထိပါ - သတိပေးချက် - အကြောင်း + + မသိ လက်ခံသည် ဖျက်မည် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 2ad1b2902a..ea0117920a 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Gjeldende: %s Du har ikke angitt en passordfrase ennå! - + + + + Deaktiver passordfrase? Dette vil låse opp Signal og meldingsvarsler permanent. Deaktiver @@ -42,7 +42,7 @@ Av SMS %1$s, MMS %2$s Skjermlås %1$s, Registreringslås %2$s - Skjermlås %1$s + Tema %1$s, Språk %2$s PIN-koder er påkrevet for registreringslås. For å deaktivere PIN-koder, vær vennlig å deaktivere registreringslås. PIN laget. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til kontaktinformasjon, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter». Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til posisjonsdata, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Posisjon». - Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». + Laster opp media… Komprimerer video… - Feil ved avspilling av lyd! + Blokkerte brukere Legg til blokkert bruker @@ -99,7 +99,7 @@ Du vil være i stand til å sende meldinger og ringe hverandre og navn og bilde ditt vil bli delt med dem. Blokkerte personer vil ikke kunne ringe deg eller sende deg meldinger. avblokker %1$s? - Skru av blokkering + Blokker Blokker og forlat Blokker og slett @@ -112,9 +112,9 @@ Medium Liten - Innkommende anrop + - Kunne ikke lagre bildet. + Trykk for foto, hold for video Ta bilde @@ -127,7 +127,7 @@ Du kan dele med maksimalt %d samtaler. Velg Signal mottakere Ingen Signal-kontakter - Du kan bare bruke kameraknappen til å sende bilder til Signal kontakter. + Du kan bare bruke kameraknappen til å sende bilder til Signal-kontakter. Finner du ikke den du leter etter? Inviter en kontakt for å bli med i Signal Søk @@ -144,10 +144,10 @@ Versjonen din av Signal er utløpt. Du kan se meldingsloggen din, men du kan ikke sende eller motta meldinger før du oppdaterer. Ingen nettleser funnet. - Ingen e-postapp funnet. + Send e-post En mobilanrop er allerede i gang. - Vil du starte videosamtale? + Vil du starte taleanrop? Avbryt Ring @@ -198,6 +198,8 @@ Denne meldingen ble slettet. Du slettet denne meldingen. + Vil du tilbakestille sikker økt? + Dette kan hjelpe hvis du har krypteringsproblemer med samtalen. Meldinger blir beholdt. Tilbakestill Legg til vedlegg Velg kontaktinformasjon @@ -216,13 +218,13 @@ Signal La oss bytte til Signal %1$s Velg en kontakt - Vil du fjerne blokkering av denne kontakten? - Fjerne blokkering av denne gruppen? - Du vil igjen kunne motta meldinger og anrop fra denne kontakten. - Eksisterende medlemmer kan igjen legge deg til gruppen igjen. + + + + Fjern blokkering Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype. - Kamera utilgjengelig + Kan ikke ta opp lyd! Du kan ikke sende meldinger til denne gruppen fordi du ikke lenger er medlem av den. Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka. @@ -253,7 +255,7 @@ Slett Slett og forlat Signal trenger tilgang til mikrofonen din for å ringe %1$s - Signal trenger tilgang til mikrofon og kamera for å ringe %1$s. + Flere valg er nå tilgjengelig i \"Gruppeinnstillinger\". Bli med Full @@ -267,10 +269,10 @@ Vil du slette valgt melding? Vil du slette valgte meldinger? - + Vil du lagre på enheten? Hvis du lagrer dette mediet på enheten som vanlig fil, kan andre programmer få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette? @@ -316,9 +318,9 @@ Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg, sannsynligvis fordi de har installert Signal på nytt eller byttet enhet. Trykk Bekreft for å bekrefte det nye sikkerhetsnummeret. Dette er valgfritt. - Denne enheten har ingen nettleser installert. + - Ingen resultater funnet for \'%s\' + Vil du slette valgt samtale? Vil du slette valgte samtaler? @@ -351,7 +353,7 @@ Profil Feil ved largring av profilbilde Feil ved lagring av profil - Profilbilde + Sett opp din profil Profilen din er ende-til-ende kryptert. Den, og endringene som gjøres, vil være søkbar for kontaktene dine, når du starter eller godtar nye samtaler, og når du blir medlem av nye grupper. Sett avatar @@ -401,10 +403,10 @@ Samtaleøkt lastet inn på nytt Signal benytter seg av ende-til-ende-kryptering og det kan av og til være nødvendig å laste inn samtaleøkten din på nytt. Dette påvirker ikke din samtales sikkerhet, men du kan ha gått glipp av en melding fra din samtalepartner og må be dem om å sende den på nytt. - Sender - Sendt - Levert - Les + + + + Vil du koble fra \'%s\'? Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger. @@ -444,7 +446,7 @@ Del med Flere vedlegg støttes bare for bilder og videoer - Mottar en melding… + Permanent Signal kommunikasjonssvikt! Signal klarte ikke å registrere seg som Google Play-tjeneste. Signal-meldinger og -samtaler er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert. @@ -466,9 +468,9 @@ Ferdig Du forlot \"%1$s.\" - Vil du dele profilnavnet og bildet ditt med denne gruppen? - Vil du gjøre profilnavn og bilde synlig for alle gjeldende og fremtidige medlemmer av denne gruppa? - Gjør synlig + + + Deg @@ -482,7 +484,7 @@ %d invitasjoner sendt “%1$s” kan ikke bli automatisk lagt til denne gruppen av deg.\n\nPersonen har blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas. - Lær mer + Disse brukerne kan ikke automatisk legges til av deg.\n\nDe er blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas. Hva er en \"ny\" gruppe? @@ -609,7 +611,7 @@ Gruppenavn (påkrevd) Gruppenavn (valgfritt) Dette feltet er påkrevd. - Grupper må bestå av minst to medlemmer. + Oppretting av gruppen mislyktes. Prøv igjen senere. Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper. Denne gruppa blir derfor en MMS-gruppe. @@ -637,7 +639,7 @@ Denne gruppen kan ikke bli opprettet fordi %1$d medlemmer bruker en gammel versjon av Signal. Du må fjerne dem før du oppretter gruppen. - Forsvinnende meldinger + Medlemsforespørsler og invitasjoner Legg til medlemmer Rediger gruppe info @@ -655,11 +657,11 @@ Se alle medlemmer Se alle - Ingen - + + %d medlem lagt til. %d medlemmer lagt til. @@ -684,8 +686,8 @@ Varsle meg om omtaler Motta varsler når du blir nevnt i mutede samtaler? - Standard (Varsle meg) - Standard (Ikke varsle meg) + + Varsle meg alltid Ikke varsle meg @@ -709,7 +711,7 @@ %d gruppe til felles %d grupper til felles - Rediger navn og bilde + Melding Taleanrop Usikkert taleanrop @@ -737,10 +739,10 @@ Reset link Medlemsforespørsler Godkjenn nye medlemmer - Aktivert - Deaktivert - Forvalgt - Resett gruppelenke + + + + Krev administratorgodkjenning for nye medlemmer som blir med via gruppelenken. Er du sikker på at du vil tilbakestille gruppelenken? Folk vil ikke lenger kunne bli med i gruppen ved hjelp av den nåværende lenken. @@ -768,7 +770,7 @@ Gruppe · %1$d medlemmer - Gruppelenker kommer snart + Oppdater Signal for å bruke gruppelenker Versjonen av Signal du bruker støtter ikke denne gruppelenken. Oppdater til siste versjon for å bli med i gruppen via lenke. Oppdater Signal @@ -789,8 +791,8 @@ Legg til Avslå - Gruppe-avatar - Profilbilde + + Visk ut ansikter Nytt: Visk ut ansikter eller tegn hvor som helst for utvisking. @@ -800,12 +802,12 @@ Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende Del - Velg kontakter + Del med kontakter Velg hvordan du vil dele Avbryt Sender… - Hjerte + Invitasjoner sendt. Inviter til Signal @@ -820,7 +822,7 @@ Det ser ut som at du ikke har noen programmer å dele denne informasjonen med. Venner bør ikke prate ukryptert over nettet. - Jobber i bakgrunnen… + Lær mer @@ -900,7 +902,7 @@ Send til %s Åpne kamera - Trykk for å velge + Legg til tekst… En gjenstand ble fjernet fordi den overskride størrelsesgrensen @@ -930,7 +932,7 @@ Ubesvart videoanrop · %1$s %s oppdaterte gruppa. %1$sringte deg %2$s· - Ringte %s + %s er på Signal! Du deaktiverte forsvinnende meldinger. %1$s deaktiverte forsvinnende meldinger. @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s er i gruppesamtalen · %2$s Du er i gruppesamtalen · %1$s %1$s og %2$s er i gruppesamtalen · %3$s - %1$s, %2$s, og %3$s er i gruppesamtalen · %4$s + Gruppesamtale · %1$s %1$s startet en gruppesamtale %1$s er i gruppesamtalen Du er med i gruppesamtalen %1$s og %2$s er i gruppesamtalen - %1$s, %2$s, og %3$s er i gruppesamtalen + Gruppesamtale Deg @@ -1169,7 +1171,7 @@ Lås opp Signal Kart - Ikke en gyldig adresse + Slipp nål Godta adresse @@ -1214,20 +1216,20 @@ Deg Blokker - Klarte ikke å forlate gruppe + Fjern blokkering - Slått på - Slått av - Tilgjengelig en gang en melding er sendt eller mottatt. + + + Gruppe uten navn Svarer… Avslutter samtalen… - Ringer… + Ringer… Opptatt - Tilkoblet + Mottaker utilgjengelig Nettverk mislyktes. Nummer ikke registrert. @@ -1238,7 +1240,7 @@ For å ringe %1$s, trenger Signal tilgang til kameraet Signal %1$s Ringer… - Gruppesamtale + Signal taleanrop… Signal videosamtale… @@ -1249,7 +1251,7 @@ \"%1$s\" Gruppesamtale Se deltagere Din video er skrudd av - Kobler til… + Kobler til på nytt… Blir med… Koplet fra @@ -1291,27 +1293,27 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Play Tjenester Feil Google Play-tjenester er opptatt eller midlertidig utilgjengelig. Vent litt, og prøv på nytt. Vilkår og personvernerklæring - Klarte ikke å åpne lenke. Fant ingen nettleser. - Mer informasjon - Mindre informasjon + + + Signal må ha tilgang til kontakter og medier på systemet for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe sikkert Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe sikkert Du har gjort for mange forsøk på å registrere dette nummeret. Prøv igjen senere. Klarte ikke å koble til tjenesten. Kontroller at du har en stabil nettilkobling og prøv på nytt. - Signal kan hente SMS-bekreftelseskoden din automatisk hvis du tillater at programmet leser SMS-meldinger på enheten. + Du er nå %d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg. Du er nå %d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg. Vi må verifisere at du er et menneske. - Kunne ikke bekrefte CAPTCHA + Neste Fortsett - Fortsett (%d forsøk igjen) - Fortsett (siste forsøk!) + + Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding. Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang - Skriv inn ditt telefonnummer + Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette. Bruk koden som ble sendt til %s Pass på at din telefon har dekning for å kunne motta SMS eller samtaler. @@ -1330,7 +1332,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Sett Media - Klarte ikke å lagre bildeendringer + Ingen resultater funnet for \'%s\' Samtaler @@ -1394,11 +1396,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Kunne ikke sende inn logger Fullført! Kopier denne URL-en og legg den til i din feilrapport eller support-e-postadressen:\n\n%1$s - Kopiert til utklippstavle + Del - Emne: - Kontakt Signal Android support + + Enhetsinformasjon: Android versjon Signal versjon: @@ -1430,12 +1432,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Markert som ikke bekreftet Meldingen kunne ikke behandles Meldingsforespørsel - %1$s la deg til gruppen - %1$s inviterte deg til gruppen + + Bilde GIF Talemelding - Kontakt + Fil Video Samtaleøkt lastet inn på nytt @@ -1492,7 +1494,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Importering av systemdatabase er utført. Trykk for å åpne. - Trykk for å åpne, eller trykk på lås for å lukke. + Signal er låst opp Lås Signal @@ -1510,15 +1512,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. %1$d nye meldinger i %2$d samtaler Nyeste fra: %1$s Låst melding - Mediemelding: %s + Levering av melding mislyktes. Klarte ikke å levere melding. Feil under levering av melding. Merk alle som lest Merk som lest Skru av disse varslene - Mediemelding - Klistremerke + + Vis en gang bilde Vis en gang video Svar @@ -1547,10 +1549,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Annet Meldinger Ukjent - Stemmenotater + Talenotater - Lagret profilnavnet. - Det oppstod en nettverksfeil. + + Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst. Det oppstod et problem under sending av melding. @@ -1577,7 +1579,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Enheten er ikke lenger registrert Dette skyldes sannsynligvis at du registrerte telefonnummeret ditt på Signal med en annen enhet. Trykk for å registrere på nytt. - Feil ved avspilling av video + Gi Signal tilgang til mikrofonen for å besvare samtalen fra 1%s. Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe eller motta samtaler, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera». @@ -1586,11 +1588,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Opptatt på en koblet enhet. Noen har blitt med i samtalen med et sikkerhetsnummer som er endret. - Sikkerhetsnummeret for samtalen din med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare gjeninstalleres Signal. - Du bør bekrefte sikkerhetsnummeret ditt med denne kontakten. - Nytt sikkerhetsnummer - Godta - Avslutt samtale + + + + + Sveip opp for å endre visning Avslå @@ -1602,32 +1604,32 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Høyttaler Bluetooth - Trykk for å ta i bruk video + - Kontaktfoto - Høyttaler - Bluetooth - Demp - Ditt kamera - Bytt til bak kamera + + + + + + Svar på anrop Avvis samtale - Lyd - Lyd - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Posisjon - Posisjon - GIF - Gif - Bilde eller video - Fil - Galleri - Fil - Slå av/på vedleggsfunksjon + + + + + + + + + + + + + + + Gammel passord Ny passord @@ -1660,7 +1662,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. %1$d medlemmer - Ingen blokkerte kontakter + Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne vise dem. Vis Kontakter @@ -1713,7 +1715,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Bilde Vis en gang media Klistremerke - Dokument + Deg Opprinnelig melding ikke funnet @@ -1740,10 +1742,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ingen enheter er koblet sammen Koble til ny enhet - fortsett - Nå kan du bruke lesebekreftelser - Velg om du vil se og dele at meldinger har blitt lest - Slå på lesebekreftelser + + + + Av @@ -1791,20 +1793,20 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ingenting funnet - Klarte ikke å lese enhetslogg. Du kan fortsatt bruke ADB for å få en feilsøkingslogg i stedet. - Takk for hjelpen! - Innsending - Ingen nettleser installert - Ikke send inn - Send inn - Ålreit - Skriv e-post + + + + + + + + Denne loggen blir publisert på nett for bruk blant bidragsytere. Du kan undersøke og redigere den før du sender den inn. - Laster inn logger… - Laster opp logger… - Velg e-postprogram - Vennligst prøv denne loggen fra appen min: %1$s - Nettverksfeil. Vær så snill, prøv på nytt. + + + + + Vil du importere tekstmeldinger som ligger på enheten til Signals krypterte database? Forvalgt systemdatabase blir ikke endret på noen måte. @@ -1812,10 +1814,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Importer Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig. Vi varsler deg når importering er fullført. IMPORTERER - Importer systemets SMS-database - Importer database fra systemets forvalgte meldingsprogram - Importer ukryptert sikkerhetskopi - Importer ukryptert sikkerhetskopi. Dette kan brukes med «SMS-sikkerhetskopi & -gjenoppretting.» + + + + Vis hele samtalen Laster inn @@ -1824,7 +1826,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. VIS SEND PÅ NYTT - Sender på nytt… + %1$s ble med i gruppa. @@ -1849,20 +1851,20 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Delte medier - Signal-samtale + - TELEFONNUMMER - Signal gjør det enkelt å kommunisere ved å bruke telefonnummeret og adresseboka du allerede har. Venner og kontakter som allerede vet hvordan de kontakter deg via telefon kan enkelt ta kontakt via Signal.\n\nRegistrering overfører noe kontaktinformasjon til Signal-tjeneren. Dette blir ikke lagret. - Bekreft nummeret ditt - Skriv inn mobilnummeret ditt for å motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette. + + + + Skriv inn navn eller nummer - Legg til medlemmer + - Denne avsenderen er ikke i kontaktlisten din - BLOKKER - LEGG TIL KONTAKTER - IKKE LEGG TIL, MEN GJØR PROFILEN MIN SYNLIG + + + + Les mer.]]> Trykk for å skanne @@ -1905,11 +1907,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Meldingsforespørsler Brukere kan nå velge å godta en ny samtale. Profilnavn lar folk få vite hvem som sender dem beskjed. Legg til profilnavn - Ny: Meldingsforespørsler - Legg til navn - Du kan nå velge om du vil godta en ny samtale. Du vil se valgene \"Godta,\" \"Slett,\" eller \"Blokker.\" + + + - Hjelp + Har du lest våre vanlige spørsmål ennå? Neste Kontakt oss @@ -1920,11 +1922,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Brukterstøtteinformasjon Kontakt Signal Android support Feilsøkingslogg: - n/a + Kunne ikke laste opp logger - Signal brukerstøtte + Vær så beskrivende som mulig for å hjelpe oss med å forstå problemet. - Ingen e-postapp funnet. + Denne meldingen Nylig brukt @@ -1938,7 +1940,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Flagg Emoticons - Importer + Bruk forvalgt Bruk selvvalgt Demp i 1 time @@ -1992,7 +1994,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Passord ved tidsavbrudd Tidsavbrudd ved inaktivitet Varsler - Innstillinger for systemvarsling + LED-farge Ukjent LED-blinkemønster @@ -2045,7 +2047,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Hvis du deaktiverer PIN-koden vil du miste all informasjon når du gjennomfører Signal-registrering på nytt, med mindre du manuelt tar en sikkerhetskopi og gjenoppretter innholdet. Du kan ikke skru på registreringslås mens PIN-koden er deaktivert. PIN-koder holder informasjon lagret i Signal kryptert slik at bare du kan få tilgang til den. Profilen, innstillingene og kontaktene dine vil gjenopprettes når du installerer Signal på nytt. Du vil ikke trenge PIN-koden for å åpne appen. System standard - Forvalgt + Språk Signal-meldinger og -samtaler Avanserte PIN-kode instillinger @@ -2089,8 +2091,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Selvvalgt Bruk systemets emoji Slå av innebygd emoji-støtte i Signal - Videresend alle samtaler gjennom Signal serveren for å unngå å avsløre IP-adressen din til kontakten din. Aktivering vill redusere samtalekvaliteten. - Videresend alle anrop + Omdiriger alle samtaler gjennom Signal-tjenesten for å unngå å avsløre IP-adressen din til kontakten din. Aktivering vill redusere samtalekvaliteten. + Omdiriger alle anrop Hvem kan… Programtilgang Kommunikasjon @@ -2119,9 +2121,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Tillat fra hvem som helst Aktiver forseglet avsender for innkommende meldinger fra avsendere og personer du ikke har delt profilen din med. Lær mer - Mentions - Varsle meg - Motta varsler når du blir nevnt i dempede samtaler? + + + Sette upp brukernavn Tilpass opsjon @@ -2151,7 +2153,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Forsvinnende meldinger - Utløpende meldinger + Inviter @@ -2161,7 +2163,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Velg alle Arkiver valgte Angre arkivering av valgte - Angre arkivering av valgte + Merk som lest Merk som ulest @@ -2171,10 +2173,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Samtaler Du kan bare feste opp til %1$dsamtaler - Kontaktfotobilde + Kontaktfoto Arkivert - Innboks null - Zip. Zilch. Zero. Nada.\nDu er i rute! + + Ny samtale Åpne Kamera @@ -2186,14 +2188,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Skru av varsler - Legg til vedlegg - Rediger gruppe + + Gruppeinstillinger Forlat gruppe Alle medier Samtaleinnstillinger Legg til på startskjermen - Avventende medlemmer + Lag boble Utvid sprettoppvindu @@ -2210,7 +2212,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Lås Merk alle som lest Inviter venner - Hjelp + Kopiere til utklippstavle Sammenlign med utklippstavlen @@ -2219,12 +2221,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Trykk for å kopiere telefonens SMS-meldinger til Signals krypterte database. Slå på Signal-meldinger og -samtaler Oppgrader kommunikasjonsopplevelsen. - Inviter til Signal - Ta samtalen med %1$s til neste nivå. - Inviter vennene dine! - Jo flere venner som bruker Signal, desto bedre blir det. + + + + Signal har tekniske problemer. Vi jobber med å få tjenesten i gang igjen så fort som mulig. - De nyeste Signal-funksjonene vil ikke fungere på denne versjonen av Android. Oppgrader denne enheten for å motta fremtidige Signal-oppdateringer. + %1$d %% Lagre @@ -2237,9 +2239,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Oppdater - Sletter - Sletter gamle meldinger… - Gamle meldinger ble slettet + + + % Innsikt @@ -2296,7 +2298,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Lær mer Registreringslås = PIN Din registreringskode kalles nå PIN, og den gjør mer. Oppdater den nå. - Les mer om PIN-koder. + Oppdater PIN Opprett PIN-koden Lær mer om PIN-koder @@ -2318,7 +2320,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Skriv inn PIN-koden du opprettet for kontoen din. Dette er forskjellig fra SMS-bekreftelseskoden. Skriv inn alfanumerisk PIN Skriv inn numerisk PIN - Neste + Feil PIN-kode. Prøv igjen. Har du glemt PIN-koden? Feil PIN-kode @@ -2345,16 +2347,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. %1$d forsøk igjen. - Greit + %1$s vil motta en meldingsforespørsel fra deg. Du kan ringe når forespørselen din er akseptert. Lag en PIN PIN-koden holder informasjonen som er lagret i Signal kryptert. Lag PIN - Vi introduserer PIN-koder - Oppdater PIN - Vi vil minne deg på det senere. Å lage en PIN-kode blir obligatorisk om %1$d dager. - Vi vil minne deg på det senere. Bekreftelse av PIN-koden blir obligatorisk om %1$d dager. + + + + Fortell Signal hva du synes Vi trenger dine tilbakemeldinger for å gjøre Signal til den beste meldingsappen i verden. @@ -2373,7 +2375,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne sende SMS-meldinger, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «SMS». Fortsett Ikke nå - Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne søke etter kontakter, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter». + SLÅ PÅ SIGNAL-MELDINGER Flytter Signal-database Ny låst melding @@ -2385,12 +2387,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Jeg har notert passordfrasen. Uten denne blir det umulig å bruke sikkerhetskopien til gjenoppretting. Gjenopprett fra sikkerhetskopi Hopp over - Registrer + Sikkerhetskopi av samtaler Sikkerhetskopier samtaler til ekstern lagringsenhet - Lag sikkerhetskopi - Bekreft passordfrasen for sikkerhetskopi - Test passordfrasen din og bekreft at den stemmer overens + + + Skriv inn passordfrase for sikkerhetskopi Gjenopprett Kan ikke importere sikkerhetskopier fra nyere versjoner av Signal. @@ -2415,9 +2417,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Bekreft Du har bekreftet passordfrasen for sikkerhetskopi Passordfrasen stemmer ikke overens - Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne lagre sikkerhetskopier, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». - Siste sikkerhetskopi: %s - Under behandling + + + Tar sikkerhetskopi … Sikkerhetskopi feilet Din sikkerhetskopikatalog har blitt slettet eller flyttet. @@ -2425,7 +2427,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Det er ikke nok plass til å lagre sikkerhetskopien din. Trykk for å håndtere sikkerhetskopier. %d meldinger så langt - Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s. + Feil nummer Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d) Kontakt Signal Kundestøtte @@ -2439,7 +2441,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ingen Telefonnummeret ditt vil være synlig for alle personer og grupper du sender meldinger til. Alle som har telefonnummeret ditt i kontaktene sine, vil se deg som en kontakt på Signal. Andre vil kunne finne deg i Søk. - Bare kontaktene dine vil se telefonnummeret ditt på Signal. + Skjermlås Lås Signal tilgang med Android-skjermlås eller fingeravtrykk Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet. @@ -2458,46 +2460,46 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Kunne ikke skru på registreringslås. Kunne ikke skru av registreringslås. Ingen - Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet. - Registrerings-PIN - Har du glemt PIN-koden? - PIN-koden kan bestå av fire eller flere sifre. Hvis du glemmer PIN-koden din, kan du bli låst ut av kontoen din i inntil sju dager. - Skriv inn PIN-kode - Bekreft PIN-koden - Skriv inn registrerings-PIN - Skriv inn PIN-kode - Slå på en registrerings-PIN som må tastes inn for å registrere dette telefonnummeret med Signal på nytt. - Registrerings-PIN + + + + + + + + + + Registreringslås Du må skrive inn registrerings-PIN-koden PIN-koden har minst %d sifre eller tegn - Feil registrerings-PIN + For mange forsøk Du har gjort for mange feilaktige registreringslås-PIN-forsøk. Vennligst prøv igjen på en dag. Du har gjort for mange forsøk. Prøv igjen senere. Feil under tilkobling til tjeneste - Å nei! - Du må vente 7 dager etter at Signal sist ble brukt med dette telefonnummeret før du kan registrere nummeret på nytt uten å taste inn registrerings-PIN. %d dager gjenstår. - Registrerings-PIN - Dette telefonnummeret har registreringslås aktivert. Vennligst tast inn PIN-koden for registreringslås. - Registreringslås er aktivert for telefonnummeret ditt. For å hjelpe deg med å huske PIN-koden for registreringslås, vil Signal med jevne mellomrom be deg om å bekrefte den. - Jeg har glemt PIN-koden min. - Har du glemt PIN-koden? - Registreringslås beskytter telefonnummeret ditt mot uautoriserte registreringsforsøk. Denne funksjonen kan deaktiveres når som helst i Signal-personverninnstillingene - Registreringslås - Aktiver - Registreringslåsen må være på minst %d sifre. - PIN-kodene du skrev inn var ikke like. - Feil ved å koble til tjenesten - Vil du slå av registreringslåsen? - Deaktiver - PIN-kode feil - Du har %d forsøk igjen + + + + + + + + + + + + + + + + + Sikkerhetskopiering Signal er låst TRYKK FOR Å LÅSE OPP - Påminnelse: - Om + + Ukjent Blokker @@ -2536,7 +2538,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Kopiert til utklippstavle Denne lenken er ikke aktiv - Kunne ikke spille av. + Lydmelding · %1$s %1$s til %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index f69942cf7a..f709ca7c12 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Momenteel: %s Je hebt nog geen wachtwoord ingesteld! - + + + + Wachtwoord uitschakelen? Dit zal Signal en berichtmeldingen ontgrendelen en ontgrendeld houden. Uitschakelen @@ -42,7 +42,7 @@ Uit Sms %1$s, mms %2$s Appvergrendeling %1$s, Registratievergrendeling %2$s - Appvergrendeling %1$s + Thema %1$s, Taal %2$s Je pincode wordt gebruikt voor registratievergrendeling. Om je pincode uit te schakelen moet je eerst de registratievergrendeling uitzetten. Pincode aangemaakt. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om afbeeldingen, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Contacten’ in. Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Locatie’ in. - Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Camera’ in. + Media aan het uploaden … Video aan het comprimeren … - Fout bij afspelen van audio! + Geblokkeerde personen Contactpersoon aan blokkeerlijst toevoegen @@ -100,7 +100,7 @@ Jullie zullen elkaar weer kunnen bellen en berichten naar elkaar kunnen verzenden en je profielnaam en -foto zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt. Geblokkeerde personen kunnen nergens aan zien dat ze geblokkeerd zijn; ze lijken je nog steeds te kunnen bellen, berichten lijken nog steeds te worden afgeleverd en je profielfoto verdwijnt niet. Je zult hun oproepen en berichten echter niet zien. %1$s deblokkeren? - Deblokkeren + Blokkeren Blokkeren en verlaten Blokkeren en verwijderen @@ -113,9 +113,9 @@ Middelgrote bestanden Kleine bestanden - Inkomende oproep + - Afbeelding opslaan mislukt. + Tik voor foto, houd vast voor video Opnemen @@ -145,10 +145,10 @@ Jouw versie van Signal is verlopen. Je kunt je gespreksgeschiedenis nog weergeven maar je kunt geen nieuwe berichten verzenden of ontvangen totdat je Signal hebt bijgewerkt. Geen webbrowser gevonden. - Geen e-mail-app gevonden op je apparaat. + E-mail verzenden Er is al een telefoongesprek gaande. - Video-oproep beginnen? + Spraak-oproep beginnen? Annuleren Bellen @@ -199,6 +199,8 @@ Dit bericht is gewist. Je hebt dit bericht gewist. + Beveiligde sessie vernieuwen? + Dit kan helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden. Opnieuw instellen Bijlage toevoegen Selecteer contactinformatie @@ -217,13 +219,13 @@ Signal Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren %1$s Kies een gesprekspartner - Gesprekspartner deblokkeren? - Groep deblokkeren? - Je zult weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner kunnen ontvangen. - Huidige leden van de groep zullen jou weer aan de groep kunnen toevoegen. + + + + Deblokkeren Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden. - Camera niet beschikbaar + Kan audio niet opnemen! Je kunt naar dit groepsgesprek geen berichten verzenden omdat je niet langer een lid van deze groep bent. Er is geen app beschikbaar op je apparaat om deze verwijzing te openen. @@ -254,7 +256,7 @@ Verwijderen Verwijderen en verlaten Signal heeft toegang nodig tot je microfoon om %1$s te bellen. - Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %1$s te bellen. + Er zijn vanaf nu meer opties in de ‘Groepsinstellingen’ Deelnemen Vol @@ -268,10 +270,10 @@ Geselecteerd bericht wissen? Geselecteerde berichten wissen? - + Opslaan naar telefoonopslag? Als je dit bestand opslaat op de telefoonopslag wordt het niet versleuteld opgeslagen en hebben alle andere apps op je apparaat toegang tot dit bestand.\n\nDoorgaan? @@ -317,9 +319,9 @@ Je veiligheidsnummer met %s is veranderd Je veiligheidsnummer met %s is veranderd, waarschijnlijk heeft hij of zij Signal opnieuw geïnstalleerd of is hij of zij op een nieuwe telefoon overgestapt. Tik op ‘Verifiëren’ om het veiligheidsnummer na te kijken als je echt zeker wilt weten dat de beveiliging van het hoogste niveau is. Je hoeft dit niet te doen. - Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd. + - Geen resultaten gevonden voor ‘%s’ + Geselecteerd gesprek wissen? Geselecteerde gesprekken wissen? @@ -352,7 +354,7 @@ Profiel Fout bij instellen van profielfoto Probleem bij instellen van profiel - Profielfoto + Stel je profiel op Je profielnaam en -foto zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, personen met wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signal\'s ontwikkelaars je profielnaam en -foto nooit zien. Profielfoto instellen @@ -402,10 +404,10 @@ Gespreksessie vernieuwd Het kan soms nodig zijn om je gespreksessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je gesprek, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te zenden. - Aan het verzenden - Verzonden - Afgeleverd - Lees + + + + ‘%s’ ontkoppelen? Door dit apparaat te ontkoppelen kan het niet langer berichten verzenden en ontvangen. @@ -445,7 +447,7 @@ Doorsturen naar Het verzenden van meerdere bijlagen is alleen mogelijk voor afbeeldingen en video\'s - Bericht aan het ophalen … + Pertinente Signal-communicatiefout! Signal was niet in staat zich bij de Google Play services op je telefoon te registreren. Signal-berichten en -oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen > Geavanceerd. @@ -467,9 +469,9 @@ Klaar Je hebt de groep “%1$s” verlaten. - Je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken? - Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep? - Zichtbaar maken + + + Jij @@ -483,7 +485,7 @@ %d uitnodigingen verzonden “%1$s” kan niet direct door jou worden toegevoegd aan de groep. In plaats daarvan heeft hij of zij een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en hij of zij zal geen berichten van de groep kunnen zien totdat hij of zij de uitnodiging heeft aanvaard. - Meer leren hierover + Deze personen kunnen niet direct door jou aan de groep worden toegevoegd. In plaats daarvan hebben ze een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en ze zullen geen berichten van de groep kunnen zien totdat ze de uitnodiging hebben aanvaard. Wat zijn ‘nieuwe’ groepen? @@ -611,7 +613,7 @@ Groepsnaam (vereist) Groepsnaam (optioneel) Dit veld is vereist. - Groepsgesprekken moeten tenminste twee deelnemers hebben. + Nieuw groepsgesprek aanmaken is mislukt Probeer het later opnieuw. Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms. @@ -639,7 +641,7 @@ De nieuwe groep kon niet aangemaakt worden omdat %1$d leden een oude versie van Signal gebruiken. Je zult hen moeten verwijderen om een nieuwe groep aan te kunnen maken. - Verlopende berichten + Lidmaatschapsverzoeken & uitnodigingen Leden toevoegen Groepsinformatie aanpassen @@ -657,11 +659,11 @@ Aan Alle leden weergeven Alles weergeven - Geen - + + %d persoon toegevoegd. %d personen toegevoegd. @@ -686,8 +688,8 @@ Meldingen bij naamsvermeldingen Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeld? - Standaard (geef me een melding) - Standaard (geef me geen melding) + + Geef me altijd een melding Geef me nooit een melding @@ -711,7 +713,7 @@ %d gemeenschappelijke groep %d gemeenschappelijke groepen - Naam en afbeelding aanpassen + Bericht Spraakoproep Onbeveiligde spraakoproep @@ -739,10 +741,10 @@ Verwijzing vernieuwen Lidmaatschapsverzoeken Beheerderstoestemming vereisen - Ingeschakeld - Uitgeschakeld - Systeemstandaard - Groepsverwijzing vernieuwd + + + + Vereis voor iedere persoon wie via de groepsverwijzing lid wil worden eerst toestemming van een beheerder. Weet je zeker dat je de groepsverwijzing wilt vernieuwen? Men zal dan niet langer lid van de groep kunnen worden via de huidige verwijzing. @@ -770,7 +772,7 @@ Groep · %1$d leden - Binnenkort komen er groepsverwijzingen + Werk Signal bij om groepsverwijzingen te kunnen gebruiken De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt deze groepsverwijzing niet. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een verwijzing lid te kunnen worden van een groep. Signal bijwerken @@ -791,8 +793,8 @@ Toevoegen Afwijzen - Groepsafbeelding - Profielfoto + + Vervaag gezichten Nieuw: Vervaag gezichten of teken om andere dingen te vervagen @@ -802,12 +804,12 @@ Tik en houd vast om een audiobericht op te nemen, laat los om te verzenden Doorsturen via andere app - Kies contactpersonen + Contactpersonen kiezen (sms) Verzenden via andere app Annuleren Bezig met verzenden … - Hartje + Uitnodigingen verzonden! Uitnodigen voor Signal @@ -822,7 +824,7 @@ Het lijkt erop dat je geen apps hebt waarmee je een uitnodiging kan verzenden. Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten. - Bezig op de achtergrond … + Meer leren hierover @@ -902,7 +904,7 @@ Verzenden naar %s Camera openen - Tik om te selecteren + Voeg een bijschrift toe … Een of meer bijlagen zijn niet toegevoegd omdat die de bestandsgroottelimiet overschrijden @@ -932,7 +934,7 @@ Video-oproep gemist · %1$s %s heeft de groep aangepast. %1$s heeft je gebeld · %2$s - Je hebt %s gebeld + %s is vanaf nu bereikbaar via Signal. Je hebt verlopende berichten uitgeschakeld. %1$s heeft verlopende berichten uitgeschakeld. @@ -1082,13 +1084,13 @@ %1$s is in deze groepsoproep aanwezig · %2$s Je neemt deel aan een groepsoproep · %1$s %1$s, %2$s zijn in deze groepsoproep aanwezig · %3$s - %1$s, %2$s en %3$s zijn in deze groepsoproep aanwezig · %4$s + Groepsoproep · %1$s %1$s heeft een groepsoproep gestart %1$s is in deze groepsoproep aanwezig Je neemt deel aan de groepsoproep %1$s en %2$s zijn in deze groepsoproep aanwezig - %1$s, %2$s en %3$s zijn in deze groepsoproep aanwezig + Groepsoproep Jij @@ -1172,7 +1174,7 @@ Signal ontgrendelen Kaart - Geen geldig adres + Aanwijzer Adres aanvaarden @@ -1217,20 +1219,20 @@ Jij Blokkeren - Fout bij het verlaten van de groep + Deblokkeren - Ingeschakeld - Uitgeschakeld - Beschikbaar zodra er een bericht verzonden of ontvangen is. + + + Onbekende groep Wordt beantwoord … Oproep aan het beëindigen … - Verbinding aan het maken … + Aan het bellen … Bezet - Verbonden + Ontvanger niet beschikbaar Netwerkfout! Telefoonnummer niet geregistreerd! @@ -1241,7 +1243,7 @@ Signal heeft toegang nodig tot je camera om %1$s te bellen Signal-oproep %1$s Aan het bellen … - Groepsoproep + Signal audio-oproep … Signal video-oproep … @@ -1252,7 +1254,7 @@ Groepsoproep met “%1$s” Deelnemers weergeven Je camera staat uit - Verbinding aan het maken … + Opnieuw aan het verbinden … Verbinden met groep aan het maken … Verbinding verbroken @@ -1297,29 +1299,29 @@ Google Play Services fout De Google Play Services is momenteel aan het updaten of is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens. Gebruiksvoorwaarden & privacybeleid - Kan deze verwijzing niet openen; geen webbrowser gevonden. - Meer informatie - Minder informatie + + + Signal zal je om een aantal toestemmingen vragen: Signal moet je contactenlijst lezen om berichten te kunnen verzenden en om beveiligde oproepen tot stand te kunnen brengen naar je opgeslagen contacten. Signal moet ook bestanden kunnen lezen van en schrijven naar de externe opslag, om deze bij te kunnen voegen als bijlagen en om ontvangen bijlagen op te kunnen slaan. Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-oproepen je andere oproepen verstoren. Signal heeft toegang nodig tot de contactenlijst van je telefoon om je contactpersonen te kunnen weergeven als opties om beveiligde gesprekken mee te beginnen en om beveiligd mee te bellen Je hebt te veel pogingen ondernomen om Signal voor dit telefoonnummer te registreren. Probeer het later opnieuw. Het lukt niet om te verbinden met Signal\'s servers. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw. - Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je registratiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren. + Je bent nu %d stap verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog. Je bent nu %d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog. Signal moet verifiëren dat je een mens bent. - Verifiëren van CAPTCHA mislukt + Volgende Doorgaan - Doorgaan (%d pogingen resteren) - Doorgaan (laatste poging!) + + Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht. Voer je telefoonnummer in om te beginnen - Voer je telefoonnummer in + Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing. Voer de code in die we hebben verzonden naar %s Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen @@ -1338,7 +1340,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Gezien Eenmaligeweergave-media - Het opslaan van de bewerkte afbeelding is mislukt + Geen resultaten gevonden voor ‘%s’ Gesprekken @@ -1404,11 +1406,11 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Uploaden van foutlogs is mislukt Succesvol geüpload! Kopieer deze URL en voeg die toe aan je foutrapport op GitHub of aan een e-mail aan onze ondersteuning:\n\n%1$s - Gekopieerd naar klembord + Doorsturen via andere app - Onderwerp: - Signal-Android ondersteuningsverzoek + + Apparaatinformatie: Android-versie: Signal-versie: @@ -1440,12 +1442,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd Bericht kon niet worden verwerkt Gespreksverzoeken - %1$s heeft je aan de groep toegevoegd - %1$s heeft je uitgenodigd voor dit groepsgesprek + + Afbeelding GIF Audiobericht - Contact­persoon + Bestand Video Gespreksessie vernieuwd @@ -1502,7 +1504,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Het importeren van de systeemdatabank is voltooid. Tik om te openen. - Tik om te openen of tik op het slot om te sluiten. + Signal is ontgrendeld Vergrendel Signal @@ -1520,15 +1522,15 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o %1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken Meest recente van: %1$s Nieuw bericht, ontgrendel Signal om het weer te geven - Mediabericht: %s + Berichtaflevering mislukt. Het bericht afleveren is mislukt. Fout bij afleveren bericht. Alles markeren als gelezen Markeren als gelezen - Zet deze meldingen uit. - Mediabericht - Sticker + Dit soort meldingen uitschakelen + + Eenmaligeweergave-afbeelding Eenmaligeweergave-video Reageren @@ -1559,8 +1561,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Onbekend Audioberichten - Profielnaam succesvol ingesteld. - Er is een netwerkfout opgetreden. + + Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is! Fout bij verzenden van bericht! @@ -1587,7 +1589,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Apparaat niet langer geregistreerd Dit komt waarschijnlijk doordat je je telefoonnummer met Signal op een ander apparaat hebt geregistreerd. Tik hier om opnieuw te registreren. - Fout bij afspelen van video + Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %s te beantwoorden. Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. @@ -1596,11 +1598,11 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Bezet omdat je al een gesprek voerde via een van je gekoppelde apparaten. Iemand neemt nu deel aan deze oproep met een veiligheidsnummer dat is veranderd. - Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. - Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren. - Nieuw veiligheidsnummer - Aanvaarden - Oproep beëindigen + + + + + Veeg omhoog om veranderingen te zien Weigeren @@ -1612,32 +1614,32 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Luidspreker Bluetooth - Tik om je video in te schakelen + - Foto van contactpersoon - Luidspreker - Bluetooth - Dempen - Jouw camera - Wisselen naar achter-camera + + + + + + Oproep beantwoorden Oproep afwijzen - Audio - Audio - Contact­persoon - Contactpersoon - Camera - Camera - Locatie - Locatie - GIF - Gif - Afbeelding of video - Bestand - Galerij - Bestand - Bijlageoverzicht weergeven/verbergen + + + + + + + + + + + + + + + Oud wachtwoord Nieuw wachtwoord @@ -1670,7 +1672,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o %1$d personen - Geen geblokkeerde contactpersonen + Signal heeft toegang nodig tot je contacten om contactpersonen te kunnen weergeven. Contactpersonen weergeven @@ -1723,7 +1725,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Afbeelding Eenmaligeweergave-media Sticker - Document + Jij Oorspronkelijk bericht niet gevonden @@ -1750,10 +1752,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Geen apparaten gekoppeld Nieuw apparaat koppelen - doorgaan - Leesbevestigingen zijn vanaf nu beschikbaar - Een optie om te zien en te laten zien wanneer berichten gelezen zijn - Schakel leesbevestigingen in + + + + Uit @@ -1801,20 +1803,20 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Niets gevonden - Kon het log op dit apparaat niet lezen. Je kunt nog wel ADB gebruiken om een foutopsporingslog te verzamelen. - Bedankt voor je hulp! - Aan het indienen - Geen browser geïnstalleerd - Niet indienen - Indienen - Begrepen - E-mail opstellen + + + + + + + + Dit logbestand wordt publiekelijk beschikbaar gesteld op internet zodat de ontwikkelaars en vrijwilligers het kunnen bestuderen. Je kunt het bekijken en aanpassen voor je het verzendt. - Logbestanden aan het inladen … - Logbestanden aan het uploaden … - Kies een e-mail-app - Gelieve dit logbestand van mijn app te bestuderen: %1$s - Netwerkfout. Probeer het opnieuw. + + + + + Wil je je sms- en mms-berichten importeren naar de versleutelde databank van Signal? De systeemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast. @@ -1822,10 +1824,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Importeren Dit kan even duren, daarom graag even geduld. Signal zal je melden wanneer het importeren voltooid is. BEZIG MET IMPORTEREN - Sms-berichten uit de systeemdatabank importeren? - Importeer de databank van de standaardberichtenapp - Onversleuteld back-up-bestand importeren - Importeer een onversleuteld back-up-bestand. Compatibel met ‘Sms back-up & Herstellen’. + + + + Volledig gesprek weergeven Aan het laden @@ -1834,7 +1836,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o WEERGEVEN OPNIEUW VERZENDEN - Opnieuw aan het verzenden … + %1$s is toegevoegd aan de groep. @@ -1859,22 +1861,22 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Uitgewisselde media - Signal-oproep + - TELEFOONNUMMER - Signal maakt het mogelijk voor anderen wie jou als hun contactpersoon toevoegen om te weten dat ze je kunnen bereiken via Signal. Om dat mogelijk te maken wordt je telefoonnummer opgeslagen op de Signal servers. + + + + Typ een naam of nummer - Leden toevoegen + - De afzender staat niet in je lijst met contacten - BLOKKEREN - AAN CONTACTEN TOEVOEGEN - NIET TOEVOEGEN, MAAR MIJN PROFIEL WEL ZICHTBAAR MAKEN + + + + Meer leren hierover.]]> Tik om te scannen @@ -1917,11 +1919,11 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Gespreksverzoeken Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuw gesprek wilt aanvaarden. Door profielnamen weet men van wie men een bericht krijgt. Een profielnaam toevoegen - Nieuw: gespreksverzoeken - Naam toevoegen - Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuwe gesprek wilt toelaten. Je zult opties krijgen om te ‘Accepteren’, ‘Wissen’ of ‘Blokkeren’. + + + - Hulp + Heb je onze antwoorden op veelgestelde vragen al gelezen? Volgende Neem contact met ons op @@ -1932,11 +1934,11 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Ondersteuningsinformatie Signal-Android ondersteuningsverzoek Foutopsporingslog: - Niet van toepassing + Logs uploaden is mislukt - Signal-ondersteuning + Probeer zo beschrijvend mogelijk te zijn om ons te helpen het probleem te begrijpen. - Geen e-mail-app gevonden op je apparaat. + Dit bericht Recentelijk gebruikt @@ -1950,7 +1952,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Vlaggen Emoticons - Importeren + Gebruik systeemstandaard Gebruik eigen instelling Demp voor 1 uur @@ -2004,7 +2006,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Vergrendeling bij inactiviteit Inactiviteitsduur voor vergrendeling Meldingen - Systeemmeldingsinstellingen + Melding-LED-kleur Onbekend Melding-LED-knipperpatroon @@ -2057,7 +2059,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-up-bestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen. Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen. Systeemstandaard - Systeemstandaard + Taal Signal-berichten en -oproepen Geavanceerde pincode-instellingen @@ -2131,9 +2133,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Van iedereen toestaan Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt. Meer leren hierover - Vermeldingen - Geef me een melding - Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeldt? + + + Gebruikersnaam aanmaken Instelling personaliseren @@ -2163,7 +2165,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Verlopende berichten - Berichten verlopen + Uitnodigen @@ -2173,7 +2175,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Alles selecteren Selectie archiveren Selectie dearchiveren - Geselecteerde gesprekken dearchiveren + Markeren als gelezen Voor mij als ongelezen markeren @@ -2185,8 +2187,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Afbeelding van contactpersoon Gearchiveerd - Postvak IN helemaal leeg - Niks, nada, noppes.\nJe bent helemaal mee! + + Nieuw gesprek Camera openen @@ -2198,14 +2200,14 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Meldingen dempen - Bijlage toevoegen - Groep aanpassen + + Groepsinstellingen Groep verlaten Alle media Gespreksinstellingen Aan thuisscherm toevoegen - Personen in afwachting + Bubbel aanmaken Pop-up vergroten @@ -2222,7 +2224,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Vergrendelen Alles markeren als gelezen Kennissen uitnodigen - Hulp + Kopiëren naar klembord Vergelijken met klembord @@ -2231,12 +2233,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Tik hier om de sms-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde databank van Signal. Signal-berichten en -oproepen inschakelen Verbeter je communicatie-ervaring. - Uitnodigen voor Signal - Stel aan %1$s voor om dit gesprek als beveiligd Signal-gesprek voort te zetten. - Nodig je vrienden uit! - Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren. + + + + Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de bereikbaarheid te herstellen. - De meest recente functionaliteit van Signal kan niet werken op deze versie van Android. Waardeer dit apparaat op naar een hogere versie van Android om in de toekomst nog updates te ontvangen voor Signal. + %1$d%% Opslaan @@ -2249,9 +2251,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Verversen - Aan het verwijderen - Oude berichten aan het wissen … - Oude berichten succesvol gewist + + + % Inzichten @@ -2308,7 +2310,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Lees meer Registratievergrendeling = Pincode Registratievergrendeling heet vanaf nu ‘pincode’, en je kunt er meer mee doen. Je moet de pincode welke je tot nog toe gebruikte bijwerken. - Lees meer over pincodes + Pincode bijwerken Pincode aanmaken Lees meer over pincodes @@ -2330,7 +2332,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om informatie versleuteld op te slaan op Signal\'s servers. Dit is niet dezelfde code als je sms-verificatiecode. Voer alfanumerieke pincode in. Voer numerieke pincode in. - Volgende + Foutieve pincode, probeer het opnieuw. Pincode vergeten? Incorrecte pincode @@ -2357,16 +2359,16 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi %1$d pogingen resterend. - Oké + %1$s zal van jou een gespreksverzoek ontvangen. Je kunt bellen vanaf het moment dat je gespreksverzoek is geaccepteerd. Een pincode aanmaken Met een pincode wordt informatie versleuteld voor die wordt opgeslagen op Signal\'s servers. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Pincode aanmaken - We introduceren pincodes - Pincode bijwerken - Je zult er later aan worden herinnert dat je nog een pincode moet aanmaken. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht. - Je zult er later aan worden herinnert dat je nog moet bevestigen dat je je huidige pincode nog bezit. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht. + + + + Vertel Signal-organisatie wat je van de Signal app vindt Om Signal de beste berichtenapp op deze planeet te maken, horen we graag ook van jou wat je van Signal vindt. @@ -2385,7 +2387,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Sms’ in. Doorgaan Niet nu - Signal heeft toegang nodig tot je lijst met contacten om contactpersonen te zoeken, maar toestemming om de contactenlijst in te zien is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Contacten’ in. + SIGNAL-BERICHTEN INSCHAKELEN Signal-databank wordt gemigreerd Nieuw vergrendeld bericht @@ -2397,12 +2399,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up-bestanden niet gebruiken om gegevens terug te zetten. Back-up-gegevens terugzetten Overslaan - Registreren + Back-up-bestanden maken Laat Signal versleutelde back-up-bestanden maken van gesprekken en media - Nu een back-up-bestand maken - Back-up-wachtwoord verifiëren - Test je back-up-wachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord onthouden hebt + + + Voer back-up-wachtwoord in Herstellen Kan geen back-up-bestanden importeren welke gemaakt zijn door nieuwere versies van Signal @@ -2427,9 +2429,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Verifiëren Je hebt het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd Je hebt niet het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd. - Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-up-bestanden te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. - Meest recente back-up-bestand: %s - Bezig + + + Back-up-bestand aan het maken … Het maken van een back-up-bestand is mislukt Je back-up directory is verwijderd of verplaatst. @@ -2437,7 +2439,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Er is niet genoeg opslagruimte op je back-up-bestand op te slaan. Tik hier om het maken van back-up-bestanden in te stellen. %d berichten tot nu toe - Voer de registratiecode in die naar %s verzonden is. + Verkeerd nummer Bel me \n (beschikbaar over %1$02d:%2$02d) Contact opnemen met Signal-ondersteuning @@ -2451,7 +2453,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Niemand Je telefoonnummer zal zichtbaar zijn voor iedere persoon en elke groep aan wie je een bericht verzend. Iedereen die je telefoonnummer in zijn contactenlijst heeft opgeslagen zal je als een contactpersoon zien in de Signal app. Anderen zullen je kunnen vinden als ze zoeken. - Alleen contactpersonen van wie jij het telefoonnummer in jouw telefoon hebt opgelagen zullen je telefoonnummer in de Signal app kunnen zien. + Appvergrendeling Vergrendel de Signal app met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk Inactiviteitsduur voor appvergrendeling @@ -2470,46 +2472,46 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Het is niet gelukt on registratievergrendeling in te schakelen. Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen. Geen - De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt. - Registratievergrendeling - Pincode vergeten? - Verzin een pincode, deze moet uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, dan kan het gebeuren dat je voor 7 dagen Signal niet kunt gebruiken met dit telefoonnummer. - Voer pincode in - Bevestig je pincode - Voer je pincode voor registratievergrendeling in - Voer pincode in - Stel een pincode in welke vanaf dan nodig zal zijn om dit telefoonnummer opnieuw te registreren bij Signal. Hiermee voorkom je dat iemand wie je telefoonnummer kaapt ook onder jouw naam Signal kan gebruiken. - Registratievergrendeling + + + + + + + + + + Registratievergrendeling Je moet je pincode voor registratievergrendeling invoeren Je pincode bestaat uit ten minste %d cijfers of karakters - Ongeldige pincode voor registratievergrendeling + Te veel pogingen Je hebt te veel ongeldige pogingen ondernomen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren, probeer het morgen opnieuw. Je hebt te veel pogingen ondernomen. Probeer het later opnieuw. Fout bij het verbinden met Signal\'s servers - Oh nee! - Registratie van dit telefoonnummer zal zonder de pincode voor registratievergrendeling pas mogelijk zijn 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %d dagen te gaan. - Registratievergrendeling - Registratievergrendeling is ingeschakeld voor dit telefoonnummer. Voer de pincode voor registratievergrendeling in. - Registratievergrendeling voor je telefoonnummer is ingeschakeld. Signal zal je af en toe vragen om je pincode te bevestigen om je te helpen deze te onthouden. - Ik ben mijn pincode vergeten. - Pincode vergeten? - Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden. - Registratievergrendeling - Inschakelen - De pincode voor registratievergrendeling moet ten minste %d cijfers lang zijn. - De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen. - Fout bij het verbinden met Signal\'s servers - Registratievergrendeling uitschakelen? - Uitschakelen - Pincode foutief - Je hebt %d pogingen over + + + + + + + + + + + + + + + + + Back-ups Signal is vergrendeld TIK OM TE ONTGRENDELEN - Herinnering: - Over + + Onbekend Blokkeren @@ -2548,7 +2550,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Gekopieerd naar klembord De verwijzing is momenteel niet actief - Het beginnen met afspelen is mislukt. + Audiobericht · %1$s %1$s naar %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 96db874b70..43f0de1e7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Gjeldande: %s Du har ikkje valt ein passordfrase endå. - + + + + Vil du slå av bruk av passordfrase? Dette låser opp Signal og meldingsvarsel. Slå av @@ -42,7 +42,7 @@ Av SMS %1$s, MMS %2$s Skjermlås %1$s, registreringslås %2$s - Skjermlås %1$s + Tema %1$s, Språk %2$s Du treng ein PIN for å ha registreringslås. For å skru av PIN, må du først skru av registreringslås. PIN oppretta. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal treng tilgang til lagring for å legga ved bilde, film eller lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring». Signal treng tilgang til kontaktar for å legga til kontaktinformasjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar». Signal treng tilgang til posisjon for å legga til posisjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Posisjon». - Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilde, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera». + Lastar opp media … Komprimerer video … - Det oppstod ein feil under lydavspeling. + Blokkerte brukarar Legg til blokkert brukar @@ -99,7 +99,7 @@ Dokker vil kunna senda meldingar og ringa til kvarandre, og namnet og bildet ditt blir delt med dei. Blokkerte kontaktar vil ikkje kunna ringa deg eller senda deg meldingar. Ikkje blokker %1$s? - Fjern blokkering + Blokker Blokker og forlat Blokker og slett @@ -112,9 +112,9 @@ Medium Liten - Inngåande samtale + - Klarte ikkje lagra bildet. + Trykk for bilde, hold for video Ta opp @@ -144,10 +144,10 @@ Denne utgåva av Signal er utdatert. Du kan sjå meldingshistorikken, men du kan ikkje senda eller motta meldingar før du oppdaterer. Fann ingen nettlesar. - Fann ingen e-postapp. + Send e-post Ein mobilsamtale er alt i gang. - Start videosamtale? + Start lydsamtale? Avbryt Ring @@ -198,6 +198,8 @@ Meldinga er sletta. Du har sletta denne meldinga. + Vil du tilbakestilla sikker økt? + Dette kan hjelpa viss du har krypteringsproblem med samtalen. Meldingane dine vert ikkje fjerna. Tilbakestill Legg til vedlegg Vel kontaktinformasjon @@ -216,13 +218,13 @@ Signal La oss byte til Signal %1$s Vel ein kontakt - Vil du fjerne blokkering av denne kontakten? - Ublokker denne gruppa? - Du opnar i så fall for mottak av meldingar og anrop frå denne kontakten. - Gjenverande medlemmar vil kunna legga deg til i gruppa igjen. + + + + Fjern blokkering Vedlegg overskrid maksimal storleiksgrense for gjeldande meldingstype. - Kamera utilgjengeleg + Klarte ikkje å ta opp lydar. Du kan ikkje senda meldingar til denne gruppa sidan du ikkje lenger er medlem. Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenka. @@ -253,7 +255,7 @@ Slett Slett og fjern Signal treng tilgang til mikrofonen din for å ringa %1$s - Signal treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa %1$s + Fleire val no i «Gruppeinnstillingar» Bli med Fullt @@ -267,10 +269,10 @@ Vil du sletta vald melding? Vil du sletta valde meldingar? - + Vil du lagra på eininga? Viss du lagrar dette mediet på eininga som ei vanleg fil, kan andre program få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil halda fram? @@ -317,9 +319,9 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg. Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg; dei har kanskje installert Signal på nytt eller fått ny mobil. Trykk «Stadfest» om du vil godkjenna det nye tryggleiksnummeret. Dette er valfritt. - Denne eininga har ingen nettlesar installert. + - Fann ingen resultat for «%s» + Vil du sletta vald samtale? Vil du sletta valde samtalar? @@ -352,7 +354,7 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Profil Klarte ikkje endra profilbildet Klarte ikkje endra profilen - Profilbilde + Lag profilen din Profilen din er ende-til-ende-kryptert. Profilen og endringar i han blir synleg for dine kontaktar, når du startar eller godkjenner nye samtalar, og når du blir med i nye grupper. Vel avatar @@ -402,10 +404,10 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Samtaleøkta er oppfriska Signal bruker ende-til-ende-kryptering og må av og til oppfriska samtaleøkta. Dette påverkar ikkje tryggleiken til samtalen, men du kan ha gått glipp av ei melding frå denne kontakten, og må kanskje spørja dei om å senda ho på nytt. - Sendar - Sendt - Levert - Lese + + + + Vil du kopla frå «%s»? Viss du koplar denne eininga frå tenesta, kan ho ikkje lenger senda eller motta meldingar. @@ -445,7 +447,7 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Del med Fleire vedlegg er berre støtta for bilde og film - Hentar ei melding … + Varig Signal-kommunikasjonsfeil. Signal klarte ikkje å registrera seg som Google Play-teneste. Signal-meldingar og samtalar er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar > Avansert. @@ -467,9 +469,9 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Ferdig Du forlét «%1$s». - Del profilnamnet og bildet ditt med denne gruppa? - Vil du gjera profilnamnet og bildet ditt synleg for alle noverande og framtidige medlemmar av denne gruppa? - Gjer synleg + + + Du @@ -485,7 +487,7 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Du kan ikkje automatisk legga til «%1$s» i gruppa. Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. - Lær meir + Du kan ikkje automatisk legga til desse brukarane i gruppa. Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. @@ -614,7 +616,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Gruppenamn (krevst) Gruppenamn (valfritt) Dette feltet er påkravd. - Grupper må ha minst to medlemmar. + Klarte ikkje laga gruppa. Prøv igjen seinare. Du har valt ein kontakt som ikkje støttar Signal-grupper, så dette blir ei MMS-gruppe. @@ -642,7 +644,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Denne gruppa kan ikkje opprettast sidan %1$d medlemmar bruker ei eldre utgåve av Signal. Du må fjerna dei før du opprettar gruppa. - Forsvinnande meldingar + Medlemsførespurnader og invitasjonar Legg til medlemmar Endra gruppeinfo @@ -660,11 +662,11 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Sjå alle medlemmar Vis alle - Inga - + + %d medlem lagt til. %d medlemmar lagt til. @@ -689,8 +691,8 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Varsla meg ved Omtalar Få varsel når du blir nemnt i dempa samtalar? - Standard (gi varsel) - Standard (ikkje gi varsel) + + Alltid varsla meg Ikkje varsla meg @@ -714,7 +716,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. %d gruppe felles %d grupper felles - Endra namn og bilde + Melding Lydsamtale Usikra lydsamtale @@ -742,10 +744,10 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Tilbakestill lenke Medlemsførespurnader Godkjenn nye medlemmar - Slått på - Slått av - Standard - Nullstill gruppelenke + + + + Krev at administrator godkjenner nye medlemmar som kjem via gruppelenka. Er du sikker på at du vil nullstilla gruppelenka? Då kan ingen lenger bli med i gruppa med den noverande lenka. @@ -773,7 +775,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Group · %1$d medlemmar - Gruppelenker kjem snart + Oppdater Signal for å bruka gruppelenker Utgåva av Signal som du bruker støtter ikkje denne gruppelenka. Oppgrader til seinaste utgåve for å bli med i gruppa via lenka. Oppdater Signal @@ -794,8 +796,8 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Legg til Avslå - Gruppe-avatar - Avatar + + Gjer ansikt uklare Nytt: Gjer ansikt uklare eller teikn for å gjera uklart @@ -805,12 +807,12 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Trykk og hald for å spela inn talemelding , slepp for å senda Del - Vel kontaktar + Del med kontaktar Vel korleis du vil dela Avbryt Sendar … - Hjarte + Invitasjonar sendt. Inviter til Signal @@ -825,7 +827,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Det ser ut som at du ikkje har nokon program å dela denne informasjonen med. Vennar burde ikkje prata ukryptert over nettet. - Arbeider i bakgrunnen … + Lær meir @@ -905,7 +907,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Send til %s Opna kamera - Trykk for å velja + Legg til bildetekst … Eit element vart fjerna fordi det gjekk over storleiksgrensa @@ -935,7 +937,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Tapt videoanrop · %1$s %s oppdaterte gruppa. %1$s ringte deg · %2$s - Ringte %s + %s er på Signal! Du skrudde av forsvinnande meldingar. %1$sskrudde av forsvinnande meldingar. @@ -1085,13 +1087,13 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. %1$s er i gruppesamtalen · %2$s Du er med i gruppesamtalen · %1$s %1$s og %2$s er i gruppesamtalen · %3$s - %1$s, %2$s og %3$s er i gruppesamtalen · %4$s + Gruppesamtale · %1$s %1$s starta ein gruppesamtale %1$s er med i gruppesamtalen Du er med i gruppesamtalen %1$s og %2$s er med i gruppesamtalen - %1$s, %2$s og %3$s er med i gruppesamtalen + Gruppesamtale Du @@ -1174,7 +1176,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Lås opp Signal Kart - Ikkje ei gyldig adresse + Slepp nåla Godta adresse @@ -1221,20 +1223,20 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Du Blokker - Klarte ikkje forlata gruppa + Fjern blokkering - Slått på - Slått av - Tilgjengeleg så snart ei melding er send eller motteken. + + + Gruppe utan namn Svarer … Avsluttar samtale … - Slår nummeret … + Ringer … Oppteken - Tilkopla + Mottakar utilgjengeleg Nettverksfeil Nummer ikkje registrert @@ -1245,7 +1247,7 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Signal treng tilgang til kameraet ditt for å ringa %1$s Signal %1$s Ringer … - Gruppesamtale + Signal-samtale … Signal-videosamtale … @@ -1256,7 +1258,7 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr «%1$s»-gruppesamtale Vis medlem Du har skrudd av video - Koplar til … + Koplar til på nytt … Blir med … Kopla frå @@ -1300,28 +1302,28 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android Feil med Play-tenester Google Play-tenester oppdaterer seg eller er mellombels utilgjengeleg. Prøv igjen seinare. Vilkår & personvernreglar - Klarte ikkje opna denne lenka. Fann ingen nettlesar. - Meir informasjon - Mindre informasjon + + + Signal treng tilgang til kontaktane dine og media for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar Signal treng tilgang til kontaktane dine for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar Du har prøvd for mange gongar å registrera dette nummeret. Prøv igjen seinare. Kan ikkje kopla til tenesta. Sjekk nettverkstilkoplinga og prøv igjen. - Signal kan automatisk oppdaga stadfestingskoden for å enkelt stadfesta telefonnummeret ditt, viss du gir Signal tilgang til å lesa SMS-meldingar. + Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg. Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg. Me må sjekka om du er eit menneske. - Klarte ikkje stadfesta CAPTCHA-en + Neste Hald fram - Gå vidare (%d forsøk igjen) - Gå vidare (siste forsøk) + + Ta personvernet ditt med deg. Ver deg sjølv i kvar einaste melding. Skriv inn telefonnummeret ditt for å komma i gang - Skriv inn telefonnummeret ditt + Du vil få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga. Skriv inn koden me sende til %s Pass på at telefonen din har mobilsignal for å motta SMS eller ringa @@ -1340,7 +1342,7 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding. Vist Media - Klarte ikkje lagra bildeendringane + Fann ingen resultat for «%s» Samtalar @@ -1404,11 +1406,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Klarte ikkje senda inn loggar Fullført! Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten til support:\n\n%1$s - Kopiert til utklippstavla + Del - Emne: - Signal for Android, supportspørsmål + + Einingsinfo: Android-utgåve: Signal-utgåve: @@ -1440,12 +1442,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Du markerte som ikkje stadfesta Kunne ikkje behandla meldinga Meldingsspørsmål - %1$s la deg til i gruppa - %1$s inviterte deg inn i gruppa. + + Bilde GIF Talemelding - Kontakt + Fil Video Samtaleøkta er oppfriska @@ -1502,7 +1504,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ferdig å importera systemdatabasen. Trykk for å opna. - Trykk for å opna, eller trykk på lås for å lukka. + Signal er låst opp Lås Signal @@ -1520,15 +1522,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. %1$d nye meldingar i %2$d samtalar Nyaste frå: %1$s Låst melding - Mediemelding: %s + Feil ved meldingslevering. Klarte ikkje å levera melding. Feil under levering av melding. Merk alle som lesne Merk lesen Skru av desse varsla - Mediemelding - Klistremerke + + Éivisningsbilete Éivisningsvideo Svar @@ -1559,8 +1561,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ukjend Talenotat - Lagra profilnamnet. - Fekk ein nettverksfeil. + + Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst. Det oppstod eit problem under sending av melding. @@ -1587,7 +1589,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Eininga er ikkje lenger registrert Dette er sannsynlegvis fordi du registrerte telefonnummeret ditt med Signal på ei anna eining. Trykk for å omregistrera. - Klarte ikkje spela videoen + Gi Signal tilgang til mikrofonen for å ta imot oppringinga frå %s. Signal treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa eller ta imot samtalar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera». @@ -1596,11 +1598,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Oppteken på ei tilkopla eining. Nokon har blitt med i denne samtalen med eit endra tryggleiksnummer. - Tryggleiksnummeret for samtalen din med %1$s har endra seg. Dette kan tyda på at nokon prøver å overvaka kommunikasjonen, eller at %2$s berre har installert Signal på nytt. - Du ynskjer kanskje å stadfesta tryggleiksnummeret ditt med denne kontakten. - Nytt tryggleiksnummer - Godta - Avslutt samtale + + + + + Sveip opp for å endra visning Avslå @@ -1612,32 +1614,32 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Høgtalar Blåtann - Trykk for å skru på videoen din + - Kontaktfoto - Høgtalar - Blåtann - Demp - Kameraet ditt - Byt til bakkamera + + + + + + Svar på anrop Avvis samtale - Lyd - Lyd - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Plassering - Plassering - GIF - Gif - Bilde eller video - Fil - Galleri - Fil - Vis/skjul vedleggspanel + + + + + + + + + + + + + + + Gammal passordfrase Ny passordfrase @@ -1670,7 +1672,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. %1$d medlemmar - Ingen blokkerte kontaktar + Signal treng tilgang til kontaktane dine for å visa dei. Vis kontaktar @@ -1723,7 +1725,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Foto Éivisningsmedia Klistremerke - Dokument + Deg Fann ikkje den opphavlege meldinga @@ -1750,10 +1752,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ingen lenka einingar Kopla til ny eining - hald fram - Lesekvitteringar er her - Valfritt sjå og del om meldingar er lesne - Skru på lesekvitteringar + + + + Av @@ -1801,20 +1803,20 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Ikkje noko funne - Klarte ikkje å lesa einingsloggen. Du kan enno bruka ADB for å få ein feilsøkingslogg i staden. - Takk for hjelpa! - Innsending - Ingen nettlesar installert - Ikkje send - Send - Ålreit - Skriv e-post + + + + + + + + Denne loggen vil bli synleg offentleg på nettet slik at bidragsytarar kan sjå han; du kan sjå over og redigera han før du sender han inn. - Lastar inn loggar … - Lastar opp loggar … - Vel e-postprogram - Sjå over denne loggen frå app-en min: %1$s - Nettverksfeil. Prøv igjen. + + + + + Vil du importera tekstmeldingar som ligg på eininga til Signal sin krypterte database? Standard systemdatabase vert ikkje endra på nokon måte. @@ -1822,10 +1824,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Importar Dette kan ta litt tid. Vêr tålmodig. Vi varslar deg når importeringa er fullført. IMPORTERER - Importer systemet sin SMS-database - Importer database frå standard meldingsprogram til systemet - Importer klartekst-reservekopi - Importer klartekst-reservekopi. Dette kan brukast med «SMS Backup & Restore.» + + + + Vis heile samtalen Lastar @@ -1834,7 +1836,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. VIS SEND PÅ NYTT - Sender på nytt … + %1$s vart med i gruppa. @@ -1859,22 +1861,22 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Delt media - Signal-samtale + - TELEFONNUMMER - Signal gjer det enkelt å kommunisera ved hjelp av telefonnummeret ditt og adresseboka di. Vennar og kontaktar som allereie veit korleis dei skal ta kontakt med deg over telefon vil enkelt kunna ta kontakt over Signal. + + + + Skriv inn namn eller nummer - Legg til medlemmar + - Sendaren er ikkje i kontaktlista di - BLOKKER - LEGG TIL KONTAKTAR - IKKJE LEGG TIL, MEN GJER PROFILEN MIN SYNLEG + + + + Lær meir.]]> Trykk for å skanna @@ -1917,11 +1919,11 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Meldingsspørsmål Brukarar kan no velja å godta nye samtalar. Profilnamn lar deg vita kven som tar kontakt. Legg til profilnamn - Nytt: Meldingsspørsmål - Legg til namn - Du kan no velja å godta nye samtalar. Du får val om å «Godta», «Sletta» eller «Blokkera». + + + - Hjelp + Har du lest Ofte Spurde Spørsmål enno? Neste Ta kontakt @@ -1932,11 +1934,11 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Supportinfo Signal for Android, supportspørsmål Feilsøkingslogg: - + Klarte ikkje lasta opp loggar - Signal-support + Beskriv problemet så utfyllande som mogleg slik at me kan forstå kva som skjer. - Fann ingen e-postapp. + Denne meldinga Nyleg brukt @@ -1950,7 +1952,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Flagg Emotikon - Importer + Bruk standard Bruk sjølvvald Demp i 1 time @@ -2004,7 +2006,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve passordfrase ved tidsavbrot Tidsavbrot ved inaktivitet Varsel - Systemvarselinnstillingar + LED-farge Ukjend LED-blinkemønster @@ -2057,7 +2059,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Viss du skrur av PIN, mistar du all data når du omregistrerer Signal (med mindre du manuelt tar reservekopi og gjenopprettar). Du kan heller ikkje skru på registreringslås utan PIN. Ein PIN held informasjonen som Signal lagrar kryptert, slik at berre du kan få tilgang til han. Profilen, innstillingane og kontaktane dine blir gjenoppretta når du installerer Signal på nytt. Du treng ikkje PIN-en din for å opna appen. Systemstandard - Standard + Språk Signal-meldingar og -samtalar Avanserte PIN-innstillingar @@ -2131,9 +2133,9 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Tillat frå alle Tillat forsegla sendar på meldingar du får frå folk som ikkje er i kontaktlista di, og folk du ikkje har delt profilen din med. Lær meir - Omtalar - Varsla meg - Få varsel når du blir nemnt i dempa samtalar + + + Lag eit brukarnamn Endra val @@ -2163,7 +2165,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Forsvinnande meldingar - Utgåande meldingar + Inviter @@ -2173,7 +2175,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Vel alle Arkiver utval Angra arkivering av utval - Angra arkivering av utval + Merk som lesne Merk som ulesen @@ -2185,9 +2187,9 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Kontaktfoto Arkivert - Inboks tooommm - Tomt. Inkje. Null. Nada. -Du er à jour! + + Ny samtale Opna kamera @@ -2200,14 +2202,14 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Ikkje vis varsel - Legg til vedlegg - Rediger gruppa + + Gruppeinnstillingar Forlat gruppe All media Samtaleinnstillingar Legg til heimeskjermen - Ventande medlemmar + Lag boble Utvid sprettoppvindauge @@ -2224,7 +2226,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Lås Merk alle lesne Inviter vennar - Hjelp + Kopiera til utklippstavle Samanlikn med utklippstavla @@ -2233,12 +2235,12 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Trykk for å kopiera telefonen sin SMS-meldingar til Signal sin krypterte database. Slå på Signal-meldingar og -samtalar Oppgrader kommunikasjonsopplevinga. - Inviter til Signal - Ta samtalen med %1$s til neste nivå. - Inviter vennane dine! - Jo fleire vennar som bruker Signal, desto betre vert det. + + + + Signal har for tida tekniske problem. Me jobbar hardt med å få tilbake tenesta så fort som mogleg. - Dei nyaste Signal-funksjonane fungerer ikkje i denne utgåva av Android. Oppgrader eininga for å få oppdateringar av Signal. + %1$d%% Lagra @@ -2251,9 +2253,9 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Oppdater - Slettar - Slettar gamle meldingar … - Gamle meldingar vart sletta + + + % Oversikt @@ -2310,7 +2312,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Lær meir Registreringslås = PIN Registreringslåsen er no kalla PIN-kode, og gjer meir enn før. Oppdater no. - Les meir om PIN-kodar. + Oppdater PIN Lag din PIN Lær meir om PIN-ar @@ -2332,7 +2334,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Skriv inn PIN-koden du oppretta for kontoen din. Dette er ikkje det same som SMS-stadfestingskoden. Skriv inn alfanumerisk PIN Skriv inn numerisk PIN - Neste + Feil PIN. Prøv igjen. Gløymt PIN-koden? Feil PIN @@ -2359,16 +2361,16 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. %1$d forsøk igjen. - Greitt + %1$s får ei meldingsførespurnad frå deg. Du kan ringa når førespurnaden er godteken. Opprett PIN PIN-ar held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert. Opprett PIN - Her kjem PIN-kodar - Oppdater PIN - Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar. - Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar. + + + + Fortel Signal kva du synst For at me skal gjera Signal til den beste meldingsappen på planeten vil me gjerne høyra kva du synst. @@ -2387,7 +2389,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Signal treng tilgang til SMS for å senda SMS, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «SMS». Hald fram Ikkje no - Signal treng tilgang til kontaktar for å søka i kontaktar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar». + SKRU PÅ SIGNAL-MELDINGAR Migrerer Signal-databasen Ny låst melding @@ -2399,12 +2401,12 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Eg har skrive ned denne passordfrasen. Utan den vil eg ikkje få gjenoppretta frå reservekopien. Gjenopprett frå reservekopi Hopp over - Registrer + Reservekopiar av meldingar Ta reservekopi av meldingar til ekstern lagring - Lag reservekopi - Stadfest passordfrase for reservekopiar - Test passordfrasen for reserverkopiane dine og stadfest at han er rett + + + Skriv passordfrasen til reservekopien Rett opp igjen Kan ikkje importera reservekopiar frå nyare utgåver av Signal @@ -2429,9 +2431,9 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Stadfest Du skreiv inn rett passordfrase for reservekopiane dine Feil passordfrase - Signal treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring». - Siste reservekopi: %s - I gang + + + Opprettar reservekopi … Reservekopiering feila Mappa for reservekopiar er sletta eller flytta. @@ -2439,7 +2441,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Du har ikkje nok lagringsplass til reservekopien din. Trykk for å handtera reserverkopiar. %dmeldingar så langt - Skriv inn stadfestingskoden sendt til %s + Feil nummer Ring meg i staden \n (Tilgjengeleg i %1$02d:%2$02d) @@ -2454,7 +2456,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Ingen Telefonnummeret ditt blir synleg for alle personar og grupper som du melder med. Alle som har telefonnummeret ditt i kontaktlista si kan få deg opp som ein Signal-kontakt. Andre kan finna deg i søk. - Berre kontaktane dine vil sjå telefonnummeret ditt på Signal. + Skjermlås Lås tilgangen til Signal med Androids skjermlås eller fingeravtrykk Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås @@ -2473,46 +2475,46 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Klarte ikkje skru på registreringslås. Klarte ikkje skru av registreringslås. Inga - PIN-koden for registreringslås er ikkje den same som SMS-stadfestingskoden du just fekk. Skriv inn PIN-koden du stilte inn i programmet tidlegare. - PIN-kode for registreringslås - Gløymt PIN-koden? - PIN-koden kan ha fire eller fleire siffer. Viss du gløymer PIN-koden din, kan du bli utestengt frå kontoen din i opptil sju dagar. - Skriv inn PIN-kode - Stadfest PIN-koden - Skriv inn PIN-koden for registreringslås - Skriv inn PIN-koden - Skru på ein PIN-kode for registreringslås. Denne vil krevjast neste gong du prøver å registrera dette telefonnummeret med Signal igjen. - PIN-kode for registreringslås + + + + + + + + + + Registreringslås Du må skriva inn PIN-koden for registreringslås PIN-koden din har minst %d siffer eller teikn - Feil PIN-kode for registreringslås + For mange forsøk Du har skrive PIN-koden for registreringslås feil for mange gongar. Prøv igjen neste dag. Du har gjort for mange forsøk. Prøv igjen seinare. Klarte ikkje kopla til tenesta - Ånei! - Du kan registrera dette telefonnummeret utan PIN-koden for registreringslås tidlegast 7 dagar etter at dette telefonnummeret sist var aktivt på Signal. Du har %d dagar igjen. - PIN-kode for registreringslås - Dette telefonnummeret er utstyrt med registreringslås. Skriv inn PIN-koden for registreringslås. - Ditt telefonnummer har registreringslås. For å hjelpa deg med å hugsa PIN-koden for registreringslåsen, vil Signal innimellom spør deg om å stadfesta koden. - Eg har gløymt PIN-koden min. - Gløymt PIN-koden? - Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Signal - Registreringslås - Skru på - PIN-koden for registreringslås må vera minst %d teikn. - Dei to PIN-kodane du skreiv inn er ulike. - Klarte ikkje kopla til tenesta - Skru av PIN-kode for registreringslås? - Slå av - Feil PIN-kode - Du har %d forsøk igjen + + + + + + + + + + + + + + + + + Reservekopiar Signal er låst TRYKK FOR Å LÅSA OPP - Hugs: - Om + + Ukjend Blokker @@ -2551,7 +2553,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Kopiert til utklippstavla Denne lenka er ikkje aktiv no - Klarte ikkje å starta avspeling. + Talemelding · %1$s %1$s til %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index 2f1110ffbb..a1335ebb12 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ ہونڑی: %s تسیں اجے تائیں پاس فریز مقرر نئیں کیتا اے! - + + + + پاس فریز غیر فعال کردئی اے ؟ ایہدے نال Signalتے سنیہیاں دی اطلاعواں بمیشاں لئی ان لاک ہو جان گیاں۔ غیر فعال کرو @@ -42,7 +42,7 @@ آف SMS %1$s، MMS %2$s اسکرین لاک %1$s، رجسٹریشن لاک %2$s - سکریں لاک %1$s + تھیم %1$s، زبان %2$s پن بن گیا اے۔ @@ -69,17 +69,17 @@ تصویراں، ویڈیو، یاں آڈیو نوں منسلک کرن لئی Signal نوں اسٹوریج اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو اچ جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"اسٹوریج\" فعال کرو۔ رابطے دی معلومات منسلک کرن لئی Signal نوں رابطے دی اجازت دی لوڑھ ہندی ہ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چن، تے \"رابطے\" فعال کرو۔ اک تھاں منسلک کرن لئی Signal نوں تھاں دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" منتخب کرو، تے \"تھاں\" فعال کرو۔ - تصویراں لین لئی Signal نوں کمیرے دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چن، تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ + میڈیا اپ لوڈ کر رئیا اے… ویڈیو سکیڑ رئیا اے… - آڈیو چلان اچ نقص اے! + گروپ اراکین تساں نوں ایس گروپ اچ دوبارہ شامل کرن دے اہل ہون گے۔ - ان بلاک کرو + بلاک کرو بلاک تے حذف کرو @@ -91,9 +91,9 @@ درمیانہ نکا - آن آلی کال + - تصویر محفوظ کرن اچ ناکام ہویا۔ + تصویر لئی بٹن دبو ، ویڈیو لئی پھڑ کے رکھو کیپچر کرو @@ -116,7 +116,7 @@ کوئی ویب براؤزر نئیں لبھیا۔ اک سیلولر کال پہلاں توں چلدی پئی اے۔ - ویڈیو کال شروع کردئی اے؟ + آڈیوکال شروع کردئی اے؟ منسوخ کرو کال کرو @@ -183,13 +183,13 @@ Signal آؤ Signal %1$s تے تبدیل کردئی اے مہربانی کر کے اک رابطہ چنو - ایس رابطے نوں ان بلاک کردئی اے ؟ - ایس گروپ نوں ان بلاک کر دئی اے ؟ - تسیں اک واری فیر ایس رابطے توں سنیہے تے کال وصول کر سکو گے۔ - موجودہ اراکین تہانوں فیر گروپ اچ شامل کر سکن گے۔ + + + + ان بلاک کرو تسیں جس قسم دا سنیہا گھل رئے او، اوہدے لئی اٹیچمنٹ دا سائز حد توں ودھ گیا اے۔ - کیمرا دستیاب نئیں + آڈیو ریکارڈ کرن دے قابل نئیں! تہاڈے آلے تے ایس لنک نوں سنبھالن لئی کوئی ایپ دستیاب نئیں اے۔ آڈیو سنیہے گھلن لئی، Signal نوں اپنے مائیکروفون تائیں رسائی دی اجازت دیوو۔ @@ -223,10 +223,10 @@ چنیا گیا سنیہا مثا دئیے؟ چنے گئے سنیہے مٹا د‏‏‏ئیے؟ - + اسٹوریج اچ محفوظ کردئی اے؟ ایس میڈیا نوں اسٹوریج اچ محفوظ کرن نال تہاڈے آلے تے کسے دوجی ایپ نوں ایس تائیں رسائی دی اجازت مل جاوے گی۔\n\nجاری رکھیے ؟ @@ -259,9 +259,9 @@ باہر جان آلیاں اک واری ویکھیاں جان آلیاں میڈیا فائلاں گھلن توں بعد آپوں آپ مٹ جاندیاں نیں تسیں ایہہ سنیہا پہلاں ای ویکھ چکے او - تہاڈے آلے تے کوئی براؤزر نصب نئیں اے۔ + - \'%s\' لئی کوئی نتیجے نئیں لبھے + چنی گئی گل بات مٹا دئی اے ؟ چنی گئی گل بات مٹا د‏ئی اے ؟ @@ -293,7 +293,7 @@ پروفائل پروفائل فوٹو ترتیب دین اچ نقص پروفائل ترتیب دین اچ مسئلہ - پروفائل فوٹو + اپنا پروفائل ترتیب دیو اواتار سیٹ کرو @@ -308,10 +308,10 @@ اج کل - گھل رئیا اے - گھلیا گیا - پوہنچ گیا اے - پڑھو + + + + \'%s\' غیر منسلک کرئیے؟ ایس آلے نوں غیر منسلک کرن نال ، ایہہ ہور سنیہے گھلن یاں وصول کرن دے قابل نئیں ہووے گا۔ @@ -333,7 +333,7 @@ ایہدے نال سانجھا کرو - اک سنیہا بازیافت کر رئیا اے… + Signal مواصلت اچ مستقل ناکامی! Signal گوگل پلے سروسز نال رجسٹر نئیں کر سکیا سی۔ Signal سنیہے تے کالاں غیر فعال کیتیاں گئیاں نیں، مہربانی کر کے ترتیباں تے ایڈوانسڈ اچ فیر رجسٹر کرن دی کوشش کرو۔ @@ -347,14 +347,14 @@ نواں ایڈمن منتخب کرو ہو گیا - ایس گروپ نال تہاڈا پروفائل ناں تے تصویر سانچھی کر‏‏ئی اے دا؟ - کیہ تسیں ایس گروپ دے موجودہ تے آن آلیاں ممبراں نوں اپناں پروفائل ناں تے تصویر وکھانا چاہندے او؟ - ظاہر کرو + + + تسیں - ہور جانو + لوکی جیہڑے تساں نے مدعو کیتے دوجے گروپ دے رکناں دے ولوں دعوت نامے @@ -368,7 +368,7 @@ ہٹاؤ - غائب ہون آلے سنیہے + ممبر شامل کرو گروپ چھڈو اطلاعواں خموش کرو @@ -376,7 +376,7 @@ آف آن سارے رکناں نوں ویکھو - کوئی نئیں + غائب ہون آلے سنیہے @@ -400,19 +400,19 @@ طے شدہ - گروپ اوتار - اوتار + + اک صوتی سنیہا ریکارڈ کرن لئی بٹن دبو تے پھڑ کے رکھو، گھلن لئی چھڈ دیو سانجھا کرو - رابطے منتخب کرو + رابطے نال سانجھا کرو سانجھا کرن دا طریقہ منتخب کرو منسوخ کرو گھل رئیا اے… - دل + دعوت نامے گھل دتے! Signal تے سدھو @@ -427,7 +427,7 @@ انج لگدا اے کہ سانجھا کرن لئی تہاڈے کول ایپ نئیں۔ دوست دوستاں دی چیٹ نوں بغیر خفیہ کیتے نئیں چھڈدے نیں۔ - پس منظر اچ کم کرنا… + ہور جانو @@ -502,7 +502,7 @@ %s تے گھلو کیمرا کھولو - چنن لئی بٹن دبو + اک عنوان شامل کرو… اک آئیٹم ہٹا دتا گیا کیوں جے ایہہ سائز دی حد توں ودھ گیا سی @@ -530,7 +530,7 @@ %s نے گروپ اپ ڈیٹ کیتا۔ - %s کال کیتی + %s Signal تے اے! تسیں غائب ہون آلے سنیہیاں نوں غیر فعال کیتا اے۔ @@ -605,7 +605,7 @@ Signal غیرمقفل کرو نقشہ - درست پتہ نئیں اے + ڈراپ پن پتہ قبول کرو @@ -636,20 +636,20 @@ تسیں بلاک کرو - گروپ چھڈن اچ نقص اے + ان بلاک کرو - فعال کیتا - غیرفعال کیتا - اک واری سنیہا گھلن یاں موصول ہون دے بعد دستیاب ہندا اے۔ + + + بنا ناں دا گروپ جواب دینا کال ختم کرنا - ڈائل کرنا + بجنا مصروف - منسلک ہویا + وصول کنندہ دستیاب نئیں نیٹ ورک ناکام ہویا! نمبر رجسٹرڈ نئیں! @@ -673,22 +673,22 @@ پلے سروسز اچ نقص گوگل پلے سروسز اپ ڈیٹ ہو رئی اے یاں عارضی طور تے دستیاب نئی۔ مہربانی کرکے فیر کوشش کرو۔ شرائط تے رازداری دی پالیسی - ایس لنک نوں کھول نئیں سکدا ۔ کوئی ویب براؤزر نئیں لبھیا۔ - ہور معلومات - گھٹ معلومات + + + دوستاں نال رابطہ کرن، سنیہیاں دا تبادلہ کرن تے محفوظ کالاں کرن لئی Signal نوں تہاڈے رابطیاں تے میڈیا تائیں رسائی دی لوڑھ ہندی اے سروس نال نئیں جوڑ سکدا۔ مہربانی کر کے نیٹ ورک کنکشن دی جانچ کرو تے فیر کوشش کرو۔ - آپنے فون نمبر دی اسانی نال توثیق کرن لئی،جے تسیںSignal نوں SMS سنیہے ویکھن دی اجازت دیندے او تاں سگنل آپوں آپ تہاڈے توثیقی کوڈ دا پتہ لا سکدا اے۔ + ہن تسیں اک ڈیبگ لاگ جمع کران توں %d قدم دور او۔ ہن تسیں اک ڈیبگ لاگ جمع کران توں %d قدم دور او۔ سانوں تصدیق کرن دی لوڑھ اے کہ تسیں انسان او۔ - کیپچا دی تصدیق کرنے اچ ناکام ہویا + اگلا جاری رکھو - جاری رکھو (%d کوششاں باقی نیں) - جاری رکھو (آخری کوشش!) + + رازداری اختیار کرو۔\nہر سنیہے اچ اپنے ورگے بنو۔ شروع کرن لئی اپناں فون نمبر درج کرو تہانوں اک توثیقی کوڈ موصول ہوئے گا۔ کیریئر دیاں شرحاں لاگو ہو سکدیاں نیں۔ @@ -704,7 +704,7 @@ ویکھیا میڈیا - تصویری تبدیلیاں محفوظ کرن اچ ناکام ہویا + \'%s\' لئی کوئی نتیجے نئیں لبھے گل باتاں @@ -758,7 +758,7 @@ ہو گیا جمع کراؤ کامیابی! - کلپ بورڈ تے کاپی کیتا + سانجھا کرو @@ -787,7 +787,7 @@ تصویر GIF وائس سنیہا - رابطہ + فائل ویڈیو @@ -848,7 +848,7 @@ سسٹم ڈیٹا بیس درآمد مکمل اے۔ کھولن لئی ٹچ کرو۔ - کھولن لئی ٹچ کرو، یا بند کرن لئی لاک نوں ٹچ کرو۔ + Signal غیرمقفل اے Signal نوں لاک کرو @@ -864,14 +864,14 @@ %2$d گل بات اچ %1$d نویں سنیہے ولوں سبھ توں نواں: %1$s مقفل کیتا سنیہا - میڈیا سنیہا: %s + سنیہا پہنچان اچ ناکامی سنیہا پہنچان اچ ناکام ہویا۔ سنیہا پہنچان اچ نقص۔ ساریاں نوں پڑھیا ہویا نشان زد کرو پڑھیا ہویا نشان زد کرو - میڈیا سنیہا - اسٹیکر + + اک واری نظر آن آلی فوٹو اک واری نظر آن آلی ویڈیو جواب دیو @@ -901,8 +901,8 @@ سنیہے نامعلوم - پروفائل ناں کامیابی نال ترتیب دیتا۔ - نیٹ ورک نقص دا سامنا کرنا پیا اے۔ + + Signal مقفل ہون تے فوری جواب دستیاب نئیں ہندا اے! سنیہا گھلن اچ مسئلہ! @@ -929,48 +929,48 @@ آلہ ہن رجسٹر نئیں ہو سکدا اے ایہہ ایس لئی ہوئے کہ تسیںSignal نال اپناں فون نمبر کسے دوجے آلے تے رجسٹر کیتا ہوئے۔ فیر رجسٹر کرن لئی بٹن دبو۔ - ویڈیو چلان اچ نقص + %s دی کال دا جواب دین لئی، Signal نوں اپنے مائیکروفون تائیں رسائی دیو۔ کال کرن یاں وصول کرن لئیSignal نوں مائیکروفون تے کیمرا دی اجازتاں دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہناں توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ - %1$s نال تہادی گل بات دا سیفٹی نمبر بدل گیا اے۔ ایدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر ایہ کہ %2$s نے Signal فیر انسٹال کیتا اے۔ - ہو سکدا اے تسیں ایس رابطے نال اپنے حفاظتی نمبر دی تصدیق کرنا چاہوو ۔ - نواں سیفٹی نمبر - قبول کرو - کال ختم کرو + + + + + جواب اسپیکر بلوٹوتھ - اپنی ویڈیو فعال کرن لئی بٹن دبو + - رابطہ فوٹو - اسپیکر - بلوٹوتھ - خموش - تہاڈا کیمرا - پچھلے کیمرے تے بدلو + + + + + + کال دا جواب دیو کال مسترد کرو - آڈیو - آڈیو - رابطہ - رابطہ - کیمرہ - کیمرہ - تھاں - تھاں - GIF - Gif - تصویر یا ویڈیو - فائل - گیلری - فائل - منسلکہ دراز تبدیل کرو + + + + + + + + + + + + + + + پرانا پاس فریز نواں پاس فریز @@ -995,7 +995,7 @@ \"%1$s\" اکSignal صارف نئیں اے۔ مہربانی کر کے صارف ناں دی پڑتال کرو تے فیر کوشش کرو۔ - کوئی مسدود کیتے رابطے نئیں + Signal نوں تہادے رابطے وکھان لئی اوہناں تائیں رسائی دی لوڑھ اے۔ رابطے وکھاؤ @@ -1036,7 +1036,7 @@ تصویر اک واری نظر آن آلا میڈیا اسٹیکر - دستاویز + تسیں اصل سنیہا نئیں لبھیا @@ -1053,10 +1053,10 @@ کوئی آلے منسلک نئیں نواں آلہ منسلک کرو - جاری رکھو - پڑھیاں سنیہاں دیاں رسیداں ایتھے نیں - جدوں سنیہے پڑھے جان تاں اختیاری طور تے ویکھو تے سانجھے کرو - رسیداں پڑھنا فعال کرو + + + + آف @@ -1104,20 +1104,20 @@ کجھ نئیں لبھیا - تہاڈے آلے تے لاگ نئیں پڑھ سکیا۔ تسیں فیر وی ایہدی تھاں تے ڈیبگ لاگ حاصل کرن لئی ADB استعمال کرسکدے او۔ - تہاڈی مدد لئی شکریہ! - جمع کرانا - کوئی براؤزر نصب نئیں اے - جمع نہ کرو - جمع کرو - سمجھ آگیا - ای میل لکھو + + + + + + + + اے لاگ مضمون نگاراں دے ویکھن لئی عوامی طور تے آن لائن شائع کیتا جائے گا، تسیں گھلن توں پہلاں جانچ تے ترمیم کرسکدے او۔ - لاگ لوڈ کر رئیا اے… - لاگز اپ لوڈ کر رئیا اے… - ای میل ایپ دا انتخاب کرو - مہربانی کر کے میری ایپ توں ایس لاگ دا جائزہ لو: %1$s - نیٹ ورک دی ناکامی۔ مہربانی کرکے فیر کوشش کرو۔ + + + + + کیہ تسیں اپنے موجودہ متن سنیہےزSignal دے خفیہ کیتے ڈیٹا بیس اچ درآمد کرنا چاہوs گے؟ طے شدہ نظام دے ڈیٹا بیس اچ کسے وی طرح ترمیم یا تبدیلی نئیں ہووے گی۔ @@ -1125,10 +1125,10 @@ درآمد کرو ایہدے اچ تھوڑا وقت لگ سکدا اے۔ مہربانی کر کے تحمل کرو، درآمد مکمل ہون تے اسیں تہانوں اطلاع کر داں گے۔ درآمد کرنا - سسٹم SMS ڈیٹا بیس درآمد کرو - ڈیفالٹ سسٹم میسنجر ایپ توں درآمد کرو - سادہ متن بیک اپ درآمد کرو - اک سادہ متن بیک اپ فائل درآمد کرو۔ \'SMS بیک اپ تے ری اسٹور نال ہم آہنگ۔\' + + + + پوری گل بات ویکھو لوڈ ہو رئیا اے @@ -1137,7 +1137,7 @@ ویکھو فیر گھلو - فیر گھل رئیا اے… + %1$s گروپ اچ شامل ہویا اے۔ @@ -1162,20 +1162,20 @@ مشترکہ میڈیا - Signal کال + - فون نمبر - Signal تہاڈے موجودہ فون نمبر تے ایڈریس بک نوں ورتدے ہوئے مواصلت نوں اسان بناندا اے۔ دوست تے رابطے جیہڑے پہلاں توں جاندے نیں کہ تہانوں فون دے ذریعے کس طراں رابطہ کرنا اے اوہ Signal دے راہیں اسانی نال رابطہ کر سکن گے۔\n\nرجسٹریشن رابطے دی کجھ معلومات سرور نوں منتقل کردی اے۔ ایہہ اسٹور نئیں اے۔ - اپنے نمبر دی تصدیق کرو - توثیقی کوڈ حاصل کرن لئی مہربانی کر کے اپناں موبائل نمبر درج کرو۔ کیریئر دیاں شرحاں لاگو ہو سکدیاں نیں۔ + + + + اک ناں یاں نمبر درج کرو - ممبر شامل کرو + - سنیہا گھلن آلا تہاڈی رابطہ فہرست اچ نئیں اے - بلاک کرو - رابطے اچ شامل کرو - شامل نہ کرو، پر میری پروفائل نوں ظاہر کرو + + + + ہور جانو۔]]> اسکین کرن لئی بٹن دبو @@ -1210,11 +1210,11 @@ تصویر ہٹاؤ - مدد + اگلا - درآمد کرو + ڈیفالٹ ورتو حسب ضرورت ورتو 1 گھنٹے لئی خموش کرو @@ -1266,7 +1266,7 @@ غیر فعالیت دا ویلا مکن دا پاس فریز غیر فعالیت دا ویلا مکن دا وقفہ اطلاعواں - سسٹم اطلاع دیاں ترتیباں + LED رنگ نامعلوم LED بلنک پیٹرن @@ -1315,7 +1315,7 @@ گہرا شباہت تھیم - طے شدہ + زبان Signal سنیہے تے کالاں Signal صارفین نوں مفت نجی سنیہے تے کالاں @@ -1389,7 +1389,7 @@ غائب ہون آلے سنیہے - سنیہیاں دی میعاد مکنا + سدھو @@ -1397,16 +1397,16 @@ سارے چنو چنیاں ہوئیاں نوں آرکائیو کرو چنیاں ہوئیاں نوں غیر آرکائیو کرو - چنیاں ہوئیاں نوں غیر آرکائیو کرو + ترتیباں دا شارٹ کٹ لبھو رابطہ تصویر شبیہہ آرکائیو کیتا - انباکس زیرو - زپ۔ زلچ۔ زیرو۔ -تسی شامل ہوگئے او! + + نویں گل بات کیمرا کھولو @@ -1418,8 +1418,8 @@ اطلاعواں خموش کرو - اٹیچمنٹ شامل کرو - گروپ اچ ترمیم کرو + + گروپ چھڈو سارا میڈیا گل بات دیاں ترتیباں @@ -1439,7 +1439,7 @@ مقفل ساریاں نوں پڑھے ہوئے نشان زد کرو دوستاں نوں سدھو - مدد + کلپ بورڈ تے کاپی کرو کلپ بورڈ نال موازنہ کرو @@ -1458,12 +1458,12 @@ Signal دے خفیہ کیتے ڈیٹا بیس اچ اپنے فون دے SMS سنیہے کاپی کرن لئی بٹن دبو ۔ Signal سنیہے تے کالاں فعال کرو اپناں مواصلت دا تجربہ اپ گریڈ کرو۔ - Signal تے سدھو - %1$s نال اپنی گل بات نوں اگلے درجے تائیں لے جاؤ۔ - اپنیاںسجن بیلیاں نوں سدھو ! - سجن جنے ودھ کہ Signal ورتن گے، ایہہ اوہنا ای چنگا ہوندا جاوے گا۔ + + + + Signal تکنیکی اوکڑاں دا سامنا کر رئیا اے۔ اسیں چھیتی توں چھیتی سروس بحال کرن دی پوری کوشش کر رئے آں۔ - Signal دی تازہ ترین خصوصیات اینڈرائیڈ دے ایس ورژن تے کم نئیں کرن گیاں۔ مستقبل اچ Signal اپ ڈیٹس حاصل کرن لئی مہربانی کر کے ایس الے نوں اپ گریڈ کرو۔ + %1$d%% محفوظ کرو @@ -1475,9 +1475,9 @@ ریفریش کرو - مٹاؤنا - پرانے سنیہے مٹا رئیا اے… - پرانے سنیہے کامیابی نال مٹا دتے نیں + + + % بصیرتاں @@ -1531,7 +1531,7 @@ ہور جانو رجسٹریشن لاک = پن تہاڈے رجسٹریشن لاک نوں ہن پن آکھیا جاندا اے، اور ایہہ ہور وی بوہت کجھ کردا اے۔ ایہنوں ہنڑی اپ ڈیٹ کرو۔ - پناں دے بارے اچ ہور پڑھو۔ + پن نوں اپ ڈیٹ کرو آپناں پن بناوو پن دے بارے اچ ہور جانیں @@ -1552,7 +1552,7 @@ آپناں اوہ پن درج کرو جہڑا تسیں آپنے اکاؤنٹ لئی بنایا سی۔ ایہہ تہاڈے توثیقی SMS کوڈ نال نئیں رل رئیا۔ نمبراں تے ہندسیاں تے مشتمل پن درج کرو ہندسیاں تے مشتمل پن درج کرو - اگلا + غلط پن۔ فیر کوشش کرو پن بھل گیا اے؟ غلط پن۔ @@ -1579,14 +1579,14 @@ %1$d کوششاں باقی نیں۔ - ٹھیک اے + اک پن بناوو اک پن بناوو - پناں متعارف کرا رئیا اے - پن نوں اپ ڈیٹ کرو - اسیں تہانوں بعد اچ چیتا کرا دئیاں گے۔ %1$d دناں مگروں پن بناناں لازمی ہو جاوے گا۔ - اسیں تہانوں بعد اچ چیتا کرا دئیاں گے۔ آپنے پن دی تصدیق %1$d دناں مگروں لازمی ہو جاوے گی۔ + + + + ٹرانسپورٹ آئکن لوڈ کر رئیا اے… @@ -1595,7 +1595,7 @@ SMS گھلن لئی Signal نوں SMS اجازت دی لوڑھ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو تے \"SMS\" فعال کرو۔ جاری رکھو اجے نئیں - تہاڈے رابطے لبھن لئی Signal نوں رابطیاں دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"رابطے\" فعال کرو۔ + Signal سنیہے فعال کرو Signal ڈیٹا بیس منتقل کرنا نواں مقفل سنیہا @@ -1605,12 +1605,12 @@ میں اے پاس فریز لکھ لیا اے۔ ایہدے توں بغیر، میں بیک اپ بحال نئیں کر سکاں گا۔ بیک اپ بحال کرو چھڈ دیو - رجسٹر کرو + چیٹ بیک اپس بیرونی اسٹوریج اچ بیک اپ چیٹس - بیک اپ بناؤ - بیک اپ پاس فریز دی توثیق کرو - آپنے بیک اپ پاس فریز نوں ازماؤ تے توثیق کرو کہ ایہہ رلدا اے۔ + + + بیک اپ پاس فریز درج کرو بحال کرو Signal دے نویں ورژن توں بیک اپ درآمد نئیں کیتا جا سکدا @@ -1632,12 +1632,12 @@ تصدیق کرو تسیں کامیابی نال آپناں پاس فریز درج کر دتا اے۔ پاس فریز درست نئیں سی۔ - بیک اپس بنان لئی Signal نوں بیرونی اسٹوریج دی اجازت دی لوڑھ ہندی ہ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"اسٹوریج\" فعال کرو۔ - آخری بیک اپ: %s - جاری اے + + + بیک اپ بنا رئیا اے… ہن تیکر%d سنیہے - مہربانی کر کے%s نوں گھلیا گیا توثیقی کوڈ درج کرو۔ + غلط نمبر ایہدی بجائے مینوں کال کرو \n (%1$02d:%2$02d اچ دستیاب اے) Signal معاونت نال رابطہ کرو @@ -1655,44 +1655,44 @@ اپنی Signal پن دی تصدیق کرو غلط پن۔ فیر کوشش کرو کوئی نئیں - رجسٹریشن لاک پن تے تہانوں ہنی موصول ہویا SMS تصدیقی کوڈ اک ورگا نئیں اے۔ مہربانی کر کے درخاست اچ اپناں پہلاں تشکیل دتا ہویا پن درج کرو۔ - رجسٹریشن لاک پن - پن بھل گئے؟ - پن چار یاں ودھ ہندسیاں تے مشتمل ہوسکدی اے۔ \">جے تسیں اپناں پن بھل جاندے او، تے تہاڈا اکاؤنٹ ست دناں تیکر بند کیتا جاسکدا اے۔ - پن درج کرو - پن دی تصدیق کرو - اپناں رجسٹریشن لاک پن درج کرو - پن درج کرو - رجسٹریشن لاک پن فعال کرو جہدی Signal نال دوبارہ فون نمبر رجسٹر کرن ویلے لوڑھ پئیے گی۔ - رجسٹریشن لاک پن + + + + + + + + + + رجسٹریشن لاک تہانوں اپناں رجسٹریشن لاک پن داخل کرناں لازمی اے تہاڈے پن اچ گھٹ توں گھٹ %d ہندسے یاں حرف نیں۔ - غلط رجسٹریشن لاک پن + حد توں ودھ کوششاں تسیں رجسٹریشن لاک پن دیاں حد توں ودھ غلط کوششاں کیتیاں نیں۔ مہربانی کر کے اک دن اچ دوبارہ کوشش کرو۔ سروس توں منسلک کرن اچ نقص - اوہ نئیں! - ایس فون نمبر دی رجسٹریشن Signal تے فون نمبر آخری واری فعال ہون دے ست دناں بعد تہاڈے رجسٹریشن لاک پن دے بغیر ممکن ہووے گی۔ تہاڈے کول %d دن باقی نیں۔ - رجسٹریشن لاک پن - ایس فون نمبر تے رجسٹریشن لاک فعال کیتی ہوئی اے۔ مہربانی کر کے رجسٹریشن لاک پن درج کرو۔ - رجسٹریشن لاک تہاڈے فون نمبر لئی فعال کیتی ہوئی اے۔ رجسٹریشن لاک پن یاد کرن اچ تہاڈی مدد لئی، Signal وقتاً فوقتاً تہانوں ایہدی تصدیق کرن دا کہے گا۔ - میںوں اپنی پن بھل گئی اے - پن بھل گیا اے؟ - رجسٹریشن لاک تہاڈے فون نمبر نوں غیر مجاز رجسٹریشن دی کوششاں توں بچان اچ مدد کردا اے۔ ایہہ خصوصیت تہاڈے Signal دی رازداری دی ترتیباں اچ جا کے کسے وی ویلے غیر فعال کیتی جا سکدی اے - فعال کرو - رجسٹریشن لاک پن نوں گھٹ توں گھٹ %d ہندسیاں دا ہوناں چاہیدا اے۔ - تہاڈیاں درج کیتیاں دونویں پن اکو جیہیاں نئیں۔ - سروس توں منسلک ہون اچ نقص - رجسٹریشن لاک پن غیر فعال کر دئی اے ؟ - غیر فعال کرو - پن غلط - تہاڈیاں %d کوششاں باقی نیں + + + + + + + + + + + + + + + + بیک اپس Signal مقفل اے غیرمقفل کرن لئی بٹن دبو - یاد دہانی: - متعلق + + نامعلوم بلاک کرو diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index bb49c1a12a..a1fb82211b 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -2,50 +2,53 @@ ਹਾਂ ਨਹੀਂ - ਮਿਟਾਓ + ਹਟਾਓ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ … - ਦਰਜ ਕਰੋ + ਸੰਭਾਲੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨੋਟ - ਨਵਾਂ ਸੰਦੇਸ਼ + ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ Signal ਅਪਡੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ… - ਇਸ ਵੇਲੇ %s + ਇਸ ਵੇਲੇ: %s ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ! - + + + + + ਪਾਸਫਰੇਜ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ Signal ਅਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਦਏਗਾ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ - ਅਨਰਜਿਸਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ - Signal ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਨਰਜਿਸਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ  - Signal ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ + ਅਣ-ਰਜਿਸਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ + Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਕੀ Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ? Signal ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਨਰਜਿਸਰ ਕਰੋ | ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਦੋਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਪੰਜੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਪੈਣਾ ਹੈ  - ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਣ ਵਿਚ ਦਿੱਕਤ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ - ਸਮਸ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ + ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਣ ਵਿਚ ਗਲਤੀ ਹੈ! + SMS ਸਮਰੱਥ ਹੈ ਆਪਣੀ ਮੁੱਖ SMS ਐੱਪ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਛੂਹੋ - ਸਮਸ ਬੰਦ ਹਨ - Signal ਨੂੰ ਮੁੱਖ ਐੱਪ ਬਣੌਨ ਲਈ ਛੂਹੋ - ਚਲਾਓ - ਚਲਾਓ + SMS ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ + Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੁੱਖ ਐੱਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ। + ਚਾਲੂ + ਚਾਲੂ ਬੰਦ ਬੰਦ SMS %1$s, MMS %2$s - ਸਕਰੀਨ ਤਾਲਾ %1$s, ਪੰਜੀਕਰਨ ਤਾਲਾ %2$s - ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ %1$s + ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ %1$s, ਰਜਿਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ %2$s + ਥੀਮ %1$s, ਭਾਸ਼ਾ %2$s - ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ - ਪਿੰਨ ਅਸਮਰਥਿਤ + ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਲਈ ਪਿੰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। ਪਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। + ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ। + ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। + ਲੁਕਾਓ + ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ? %d ਮਿੰਟ @@ -55,63 +58,73 @@ (ਤਸਵੀਰ) (ਆਡੀਓ) (ਵੀਡੀਓ) - (ਥਾਉਂ) + (ਟਿਕਾਣਾ) (ਜਵਾਬ ) ਗੈਲਰੀ GIF ਫਾਇਲ ਸੰਪਰਕ - ਥਾਉਂ - Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. + ਟਿਕਾਣਾ + Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ - Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਜ਼, ਵਿਡੀਓ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - Signal ਨੂੰ ਸਥਾਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਥਾਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਥਾਨ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. + Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਥਾਨ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕੰਪ੍ਰੈਸਿੰਗ ਵੀਡੀਓ … - ਔਡੀਓ ਚਲੌਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ - - + + + ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਇਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜੋ + ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ. + ਕੋਈ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਇਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ? + \"%1$s\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕੇਗਾ/ਸਕੇਗੀ। + ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ? + ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ - ਰੋਕੋ ਅਤੇ ਛੱਡੋ %1$s ? - %1$s ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ? + %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? + %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਹੈ? + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਕੋਈ ਮੈਸੇਜ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਆਉਣਗੇ ਤੇ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਮਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ । ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ. ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਜੋੜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ. ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ. ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ. - %1$s ਨੂੰ ਅਣ-ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ? - ਅਨਬਲੌਕ - ਬਲਾਕ - ਰੋਕੋ ਅਤੇ ਛੱਡੋ - ਬਲੌਕ ਕਰਕੇ ਮਿਟਾਓ + %1$s ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ? + + ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਛੱਡੋ + ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਹਟਾਓ ਅੱਜ - ਕੱਲ + ਕੱਲ੍ਹ ਇਸ ਹਫਤੇ ਇਸ ਮਹੀਨੇ ਵੱਡਾ ਮੱਧਮ ਛੋਟਾ - ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਕਾਲ + - ਫੋਟ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ + - ਫੋਟੋ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ, ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਹੋਲਡ ਕਰੋ + ਫੋਟੋ ਲਈ ਛੂਹੋ, ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਹੋਲਡ ਕਰੋ ਕੈਪਚਰ ਕੈਮਰਾ ਬਦਲੋ ਗੈਲਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਪਰਕ Signal ਸੰਪਰਕ - Signal ਸਮੂਹ - ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਗੱਲਬਾਤ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. + Signal ਗਰੁੱਪ + ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਗੱਲਬਾਤ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। Signal ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਕੋਈ Signal ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ Signal ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. @@ -120,34 +133,41 @@ ਖੋਜ ਹਟਾਓ - ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ? + ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਗਰੁੱਪ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + + Signal ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + ਐਪ ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ ਹੁਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ । ਮੈਸੇਜ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਮਿਲਦੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਐਪ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ । + ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + ਅੱਪਡੇਟ ਨਾ ਕਰੋ + ਚੇਤਾਵਨੀ ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ - ਕੋਈ ਈਮੇਲ ਐਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ - ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ - ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ? - ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ? + + ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ + ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ। + + ਆਵਾਜ਼ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ? ਰੱਦ ਕਰੋ ਕਾਲ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲ - ਕੈਰੀਅਰ ਚਾਰਜਸ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਜਿਸ ਨੰਬਰ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਉਹ Signal ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਹ ਕਾਲ ਇੰਟਰਨੈਟ ਰਾਹੀਂ ਨਹੀਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਕੈਰੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ. + ਕੈਰੀਅਰ ਖ਼ਰਚੇ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਿਸ ਨੰਬਰ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਉਹ Signal ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਲ ਇੰਟਰਨੈਟ ਰਾਹੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਕੈਰੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ। ਤੁਹਾਡਾ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤੀ ਨੰਬਰ %1$s ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੇ ਜਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾ ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ %2$s Signal ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ  ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ + ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ - ਹਾਲ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ + ਹਾਲ ਦੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਸੰਪਰਕ ਗਰੁੱਪ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਖੋਜ - ਉਪਭੋਗਤਾ ਖੋਜ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਖੋਜੋ ਸੁਨੇਹਾ %s Signal ਕਾਲ %s - ਨਾਮ - ਗੋਤ + ਨਾਂ + ਖਾਨਦਾਨੀ ਨਾਂ ਅਗੇਤਰ ਪਿਛੇਤਰ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਨਾਂ @@ -156,69 +176,70 @@ ਮੋਬਾਈਲ ਕੰਮ ਹੋਰ - ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੰਪਰਕ ਅਵੈਧ ਸੀ + ਚੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੰਪਰਕ ਗ਼ਲਤ ਸੀ - ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ - ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ + ਨਹੀਂ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਛੂਹੋ + ਅਧੂਰਾ ਭੇਜਿਆ, ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਛਹੂੋ + ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਮੁੱਖ ਐਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ. - %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ + %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ। ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ - ਅਨਐਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਐਸਐਮਐਸ ਤੇ ਵਾਪਿਸ ਜਾਓ ? - ਅਨਐਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਐਮਐਮਐਸ ਤੇ ਵਾਪਿਸ ਜਾਓ ? - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਹੁਣ Signal ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. \n\n ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ? + ਨਾ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ SMS ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ? + ਨਾ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ MMS ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ? + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਹੁਣ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। \n\n ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ? ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ %s - %s ਵੱਲੋ - %sਵੱਲ + %s ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ + %s ਵੱਲੋ + %sਵੱਲ  ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ  ਹੋਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ  ਬਕਾਇਆ - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. - ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਸੀ। + ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। - - - ਦੋਬਾਰਾ ਬਣਾਓ + ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਬਣਾਓ ? + ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। + ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜੋੜੋ ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖੋ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ  ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ SMS ਜਾਂ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ! - ਸੁਨੇਹਾ ਖਾਲੀ ਹੈ + ਸੁਨੇਹਾ ਖਾਲੀ ਹੈ! ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ - ਅਵੈਧ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ + ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਅਵੈਧ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ! ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਾਲਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਾਲ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ - - - - - ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ - ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਮਐਮਐਸ + ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ SMS + ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ MMS Signal ਆਓ Signal ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੀਏ %1$s ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ - ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ ? - ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ ? - ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ - ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਂਬਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ. - ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ + + + + + ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਾ ਅਕਾਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ - ਕੈਮਰਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ! + ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ. ਇਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਲੌਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਤੇ + ਤੁਹਾਡੀ ਜੁੜਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ । ਜਦੋੰ ਉਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਗੇ ਤਾਂ ਤੂਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ । + ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. %s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦਿਓ - ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ - ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. + ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ। + ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਇਜਾਜਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ + ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। %1$s %2$s - Signal ਐਸਐਮਐਸ / ਐਮਐਮਐਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਫੌਲਟ ਐਸਐਮਐਸ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ Android ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + Signal SMS/MMS ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ SMS ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ Android ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਹਾਂ ਨਹੀਂ %1$dਦੇ %2$d @@ -230,10 +251,13 @@ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ? ਇਹ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. - ਮਿਟਾਓ - ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ - %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ - %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰੇ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. + ਹਟਾਓ + ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ + %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ + + ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣ \"ਗਰੁੱਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ\" ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ + ਜੁੜੋ + ਪੂਰਾ %d ਨਾ ਪੜੇ ਸੁਨੇਹੇ @@ -242,39 +266,38 @@ ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟਾਓ ? - ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ ? + ਚੁਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? - + + ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ? - ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪਸ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਆਗਿਆ ਮਿਲੇਗੀ. \n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ? - ਸਾਰੇ %1$d ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪਸ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਆਗਿਆ ਮਿਲੇਗੀ. \n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ? + ਇਸ ਮੀਡੀਏ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪਸ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੇਗੀ. \n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ? + ਸਾਰੇ %1$d ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪਸ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੇਗੀ. \n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ? ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ! - ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ! + ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ! ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ! ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ - %1$dਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਦਰਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ + %1$dਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ - ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿਚ ਦਰਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ - %1$d ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਦਰਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + %1$d ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ… - ਬਕਾਇਆ … - ਡੇਟਾ(Signal) - ਐਮਐਮਐੱਸ - ਐਸਐਮਐਸ - ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਿਟਾਓ - ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਮਿਟਾਓ - + ਬਾਕੀ… + ਡੇਟਾ (Signal) + MMS + SMS + ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਮੇਰੇ ਲਈ ਹਟਾਓ + ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਹਟਾਓ ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਮੂਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ @@ -283,10 +306,19 @@ ਬਾਹਰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਫਾਈਲਾਂ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ. ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਲਈ ਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਕਈ ਡਿਵਾਈਸ ਹਨ, ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਨੋਟ ਸਿੰਕ ਹੋ ਜਾਣਗੇ. + ਸਮੂਹ ਦੇ %1$d ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਇਕੋ ਨਾਮ ਹੈ. + ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ + Signal ਨੂੰ ਇਸ ਨਾਮ ਨਾਲ ਇਕ ਹੋਰ ਸੰਪਰਕ ਮਿਲਿਆ. + ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ + ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ + ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ + %s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ. + ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ, ਜਿਸ ਦਾ ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ Signal ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਬਦਲਣਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਨੂੰ ਛੂਹੋ। ਇਹ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ। - ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਤੇ ਕੋਈ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ + - %sਲਈ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ + ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟੌਣਾ ਹੈ ? ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟੌਣਾ ਹੈ ? @@ -314,13 +346,41 @@ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਤੁਸੀਂ + ਕੁਝ ਸੰਪਰਕ ਵਿਰਾਸਤ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ. ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ - ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫੋਟੋ + ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈਟਅਪ ਕਰੋ + ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਜਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਅਵਤਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ + + ਬੈਕਅਪ ਤੋਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ? + ਸਥਾਨਕ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁੜ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ. + ਬੈਕਅਪ ਆਈਕਨ ਤੋਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ + ਬੈਕਅਪ ਚੁਣੋ + ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ + + ਰੀਸਟੋਰ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ + ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। ਨਵੇਂ ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਨੂਂ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। + ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ + ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ + + ਚੈਟ ਬੈਕਅਪ + ਬੈਕਅੱਪ ਇੱਕ ਵਾਕ ਨਾਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ। + ਬੈਕਅਪ ਬਣਾਓ + ਆਖਰੀ ਬੈਕਅਪ: %1$s + ਬੈਕਅਪ ਫੋਲਡਰ + ਬੈਕਅਪ ਵਾਕ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ + ਆਪਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਕ ਨੂੰ ਟੈਸਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। + ਚਾਲੂ ਕਰੋ + ਬੰਦ ਕਰੋ + ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਨਵੀਂ ਕਾਪੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਐਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ \"ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਛੂਹੋ, ਤਦ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਦਿਓ। %1$s + ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ + ਤਰੱਕੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ… + %1$d ਹੁਣ ਤਕ .. + ਬੈਕਅਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਇਜਾਜ਼ਤ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਕਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s ਮੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s @@ -330,86 +390,170 @@ ਫ਼ੋਟੋ ਲਵੋ ਗੈਲਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਫੋਟੋ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਹੁਣ - %dm - ਅੱਜ - ਕੱਲ + %dਮਿੰ + ਅੱਜ + ਕੱਲ੍ਹ + + ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + Signal ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਚੈਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਚੈਟ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹੇ ਖੁੰਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਮੁੜ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿਣਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। - ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ - ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ - ਪੜੋ + + + + - %s ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰੋ ? - ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਇਹ ਹੁਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ + %s ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕਰੋ ? + ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਇਹ ਹੁਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ - ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ … - ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨ-ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ! ਬੇਨਾਮ ਡਿਵਾਈਸ %s ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - %sਆਖਰੀ ਸਕ੍ਰਿਅ + %sਆਖਰੀ ਵਾਰ ਸਰਗਰਮ ਅੱਜ - ਬੇਨਾਮ ਫਾਈਲ + ਬੇਨਾਮ ਫਾਇਲ + + Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ + Signal ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਾਥ ਹੈ। ਅੱਜ ਆਪਣਾ ਸਮਰਥਨ ਦਿਓ! + ਦਾਨ ਕਰੋ + ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ + + ਆ ਰਹੀਆਂ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲਾਂ + ਮੁਫਤ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਅਰੰਭ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ ਖੋਲ੍ਹੋ - ਗੁਮੀਆਂ ਪਲੇ ਸਰਵਿਸਜ਼ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉ + ਗੁੰਮ ਪਲੇ ਸਰਵਿਸਜ਼ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਪਲੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ. ਸਿਸਟਮ ਬੈਟਰੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜੋ ਕਿ Signal ਨੂੰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੇ ਹਨ. + + ਹੁਣ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + + + %d ਪੈਂਡਿੰਗ ਸਦੱਸ ਬੇਨਤੀਆਂ + %d ਬਾਕੀ ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ + + ਵੇਖੋ ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ ਮਲਟੀਪਲ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸਿਰਫ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓਜ਼ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ - ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਸਥਾਈ Signal ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ! Signal Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ. Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿਚ ਦੋਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ ਪੂਰੇ ਰਿਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ GIF ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਮੱਸਿਆ - GIFs + GIF ਸਟਿੱਕਰ - ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ? - %1$s ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ? - %1$s %2$s ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ - ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ - ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਨਾ ਹੈ? + %1$s ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨਾ ਹੈ? + %1$s %2$s ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ। + ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ + ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ + ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵਿਰਾਸਤ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. + ਜੋੜੋ ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ ਹੋ ਗਿਆ + ਤੁਸੀਂ \"%1$s\" ਛੱਡਿਆ। - ਕੀ ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ ? - ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮੌਜੂਦਾ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ਤ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? - ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਬਣਾਓ + + + ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ + ਕੋਈ ਨਹੀਂ - ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ + + ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ + %d ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ + + + + ਨਵੇਂ ਸਮੂਹ ਕੀ ਹਨ? + ਨਵੇਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੀਆਂ. + + ਨਵੇਂ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ + ਇਸ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ + ਨਵੇਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੀਆਂ. + ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. + ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ. + + ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ + ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + + + ਸਦੱਸ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ + + ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ + + + ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ? + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਨੇ ਹਣ? + + + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ + + + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ | ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ | ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. + + + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। + ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। + + + ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? + ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ. + ਛੱਡੋ + ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ + ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ + ਕਿਸੇ ਲਿੰਕ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ + %1$s . %2$s + + + %1$d ਮੈਂਬਰ + %1$d ਮੈਂਬਰ + - + ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲੰਬਿਤ ਸੱਦੇ + ਬੇਨਤੀਆਂ + ਸੱਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸੱਦੇ ਗਏ ਲੋਕ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੱਦੇ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਸੱਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ. ਜੇਕਰ ਸੱਦਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਵਿਅਕਤੀ ਜੁੜਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ. ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ, ਉਹ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਗੇ. + + \"%1$s\" ਜੋੜਿਆ ਹੋ ਗਿਆ + ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵਿਰਾਸਤ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. + ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਸਮੂਹ ਬਣਾਓ - ਰਚੋ + ਬਣਾਓ ਮੈਂਬਰ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਮ (ਜ਼ਰੂਰੀ) + ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ) ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। - ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਮੈਂਬਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ। + ਸਮੂਹ ਨਿਰਮਾਣ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ. ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਹਟਾਓ @@ -417,24 +561,28 @@ %1$s ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? - ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ - + ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਸਮੂਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ + ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਕੌਣ ਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ? + ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ? + ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ ਕਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ  + ਜ਼ਿਕਰ %1$s ਤੱਕ ਬੰਦ ਚਲਾਓ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਦਿਖਾਓ ਸਾਰੇ ਵੇਖੋ - ਕੋਈ ਨਹੀਂ - + + %d ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ. %d ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ. @@ -444,11 +592,16 @@ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਤੁਸੀਂ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਨਾਮ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ + ਪੁਰਾਤਨ ਸਮੂਹ + ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ। + ਹੁਣ ਸੱਦਾ ਦਿਓ + ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ + ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ ਸਿਸਟਮ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਇਹ ਉਪਭੋਗਤਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ - ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ + ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਰੰਗ ਬਲੌਕ ਕਰੋ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ @@ -466,7 +619,7 @@ %d ਸਮੂਹ ਸਾਂਝੇ ਹਨ %d ਸਮੂਹ ਸਾਂਝੇ ਹਨ - ਨਾਮ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ + ਸੁਨੇਹਾ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੌਇਸ ਕਾਲ @@ -481,12 +634,43 @@ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਡਿਫੌਲਟ + + ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ + ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਮੈਂਬਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀਆਂ + ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ + + + + + QR ਕੋਡ + ਕੋਡ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੈਂਬਰ ਹੋ + ਜੁੜੋ + ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ + ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ + ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. + + ਗਰੁੱਪ · %1$d ਮੈਂਬਰ + ਗਰੁੱਪ · %1$d ਮੈਂਬਰ + + ਅਪਡੇਟ Signal + ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ + + ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ + ਲਿੰਕ ਸਮਰੱਥ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. + + “%1$s” ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨਾ ਹੈ? + “%1$s” ਤੋਂ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਨਾਂਹ ਕਰਨੀ ਹੈ? + ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਨਾਂਹ - ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਅਵਤਾਰ - ਅਵਤਾਰ + + ਧੁੰਦਲੇ ਚਿਹਰੇ ਨਵਾਂ: ਚਿਹਰੇ ਧੁੰਦਲੇ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ @@ -496,12 +680,12 @@ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਰੱਖੋ, ਭੇਜਣ ਲਈ ਛੱਡੋ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ + ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਰੱਦ ਕਰੋ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ … - ਦਿਲ + ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ! Signal ਲਈ ਸੱਦੋ @@ -516,7 +700,7 @@ ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਦੋਸਤ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਚੈਟ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. - ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ @@ -572,6 +756,10 @@ ਆਪਣੇ Signal ਦੇ ਪਿਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਨ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਰਹੇ. ਪਿਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ + ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ + ਨਵਾਂ ਸਮੂਹ + ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ + SMS ਵਰਤੋਂ Signal ਕਾਲ ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ Signal ਕਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ @@ -588,7 +776,7 @@ %s ਨੂੰ ਭੇਜੋ ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ - ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਕੈਪਸ਼ਨ ਜੋੜੋ … ਆਈਟਮ ਹਟਾਈ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਸੀ @@ -606,25 +794,27 @@ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਾਇਬ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ. ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ + ਕੈਮਰਾ ਅਣਜਾਣ Signal ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਇਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੰਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਿਹੜਾ ਹੁਣ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਹਾਲੀਆ ਵਰਜ਼ਨ ਤੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ. ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ - - - + ਤੁਸੀਂ · %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤੀ + ਖੁੰਝੀ ਆਡੀਓ ਕਾਲ · %1$s + ਖੁੰਝੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ · %1$s %s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ. - - %s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤੀ - + %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤਾ · %2$s + %s Signal ਤੇ ਹੈ! ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ %1$sਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪਿੰਗ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ  %1$s ਨੇ ਅਲੋਪਿੰਗ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %2$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ + ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। + ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ %1$s ਨੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਮ ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ %1$s ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਮ %2$s ਤੋਂ %3$s ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ. @@ -683,11 +873,20 @@ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਦੇ ਨਾਲ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਨਾਲ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ + + ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ · %1$s + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋ + %1$s ਅਤੇ %2$sਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ + + ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ + ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ + ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਮਿਟਾਓ ਬਲਾਕ ਅਨਬਲੌਕ + %1$s ਦਾ ਮੈਂਬਰ %1$s ਅਤੇ %2$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ %1$s, %2$s, ਅਤੇ %3$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ @@ -703,8 +902,8 @@ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਇਹ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ -ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਪੜ੍ਹੋ -ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਮ ਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ + • ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪੜ੍ਹੋ + \n• ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇੇਹ ਭੇਜੋ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ … ਡਿਵਾਈਸ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ! @@ -718,9 +917,11 @@ ਕਯੂ.ਆਰ ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. ਕੈਮਰਾ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਬਿਨਾਂ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ - ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ - ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ + ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ + ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਨਹੀਂ ਪੁੱਗੇਗੀ। ਇਸ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿਚ ਭੇਜੇ ਗਏ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਣਗੇ %s. + + ਹੁਣ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ Signal ਆਈਕਨ @@ -729,7 +930,7 @@ ਅਨਲੌਕ Signal ਨਕਸ਼ਾ - ਇੱਕ ਯੋਗ ਪਤਾ ਨਹੀਂ + ਡ੍ਰੌਪ ਪਿੰਨ ਪਤਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ @@ -742,10 +943,16 @@ ਸੰਪਰਕ ਸਹਾਇਤਾ ਰੱਦ ਕਰੋ ਛੱਡੋ + Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - Android ਦੇ ਲਈ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਲੈਕੇ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ + ਅੰਕ-ਅੱਖਰੀ ਪਿੰਨ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਪਿੰਨ ਦਰਜ ਕਰੋ ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ + ਚੇਤਾਵਨੀ + ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾ ਗੁਆ ਦਿਓਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕ-ਅਪ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਪਿੰਨ ਅਸਮੱਥ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦਿਓ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਕੇ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦਰਜਾ ਦੇ ਕੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਕੱਢੋ @@ -754,23 +961,27 @@ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਓਹੋ, Play Store ਐਪ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਸਭ · %1$d +%1$d ਤੁਸੀਂ ਬਲਾਕ - ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ + ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ - ਸਮਰਥਿਤ - ਅਪਾਹਜ - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਜਾ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਪਲੱਭ ਹੋਵੇਗਾ + + + ਬੇਨਾਮ ਗਰੁੱਪ + ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + ਰਿੰਗ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… ਵਿਅਸਤ - ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ + ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਅਣਉਪਲਬਧ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ! ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰਡ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ! @@ -778,11 +989,26 @@ ਮਿਲ ਗਿਆ ਆਪਣੀ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ + %1$s ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ Signal %1$s ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + Signal ਵੌਇਸ ਕਾਲ… Signal ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ… + ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ + ਕਾਲ \'ਚ ਹਿੱਸਾ ਲਵੋ + ਕਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ + \"%1$s\" ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ + ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਵੇਖੋ + ਤੁਹਾਡੀ ਵੀਡੀਓ ਬੰਦ ਹੈ + + ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ + ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ + + + ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ @@ -792,34 +1018,46 @@ ਅਵੈਧ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਨੰਬਰ (%s) ਅਵੈਧ ਹੈ  + ਇੱਕ ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ: + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਲ ਆਵੇਗੀ। + ਕੀ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤਾ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਸਹੀ ਹੈ? + ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ Google Play ਸਰਵਿਸਿਜ਼ ਗੁੰਮ ਹੈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਲੁਪਤ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਘਟੀ ਹੋਈ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਜਾਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. \ N \ n ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਉੱਨਤ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਅਤੇ ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਇਆ ਐਂਟਰੌਇਡ ROM ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਮੰਨ ਲਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ, ਮਦਦ ਲਈ support@signal.org ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ . ਮੈਂ ਸੱਮਝਦਾ ਹਾਂ Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਚ ਗਲਤੀ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹਨ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ - ਸ਼ਰਤਾਂ & ਪਰਾਈਵੇਟ ਨੀਤੀ - ਇਹ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ | ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ - ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ - ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ + ਸ਼ਰਤਾਂ & ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ + + + Signal ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ + Signal ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ, ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤਾਈਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। + ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. - ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਐਸਐਮਐਸ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ Signal ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਤੁਹਾਡੇ ਤਸਦੀਕੀ ਕੋਡ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਦਾ ਹੈ  + ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ. ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ. ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਹੋ - ਕੈਪਚਾ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ + ਅਗਲਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ - ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਗੋਪਨੀਯਤਾ ਲਵੋ. \n ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹਰ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿਚ ਰੱਖੋ. + + + ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ। \nਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬੇਝਿਜਕ ਲਿਖੋ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ. ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ %s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੁਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ ਕਾਲ + ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ? + ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Signal ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਤੋਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ Signal ਦਾ ਪਿਨ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 7 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਬੰਦ ਕਰੋ @@ -829,12 +1067,13 @@ ਵੇਖਿਆ ਮੀਡੀਆ - ਚਿੱਤਰ ਬਦਲਾਅ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ + %sਲਈ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਸੰਪਰਕ ਸੁਨੇਹੇ + ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ Signal ਲਈ ਸੱਦੋ @@ -883,12 +1122,14 @@ ਕੀਤਾ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ ਸਫਲਤਾ! - ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਡਿਵਾਈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ: Android ਵਰਜ਼ਨ: Signal ਵਰਜ਼ਨ: + ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ: ਭਾਸ਼ਾ: ਗਰੁੱਪ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ @@ -897,7 +1138,8 @@ ਡਰਾਫਟ: ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤੀ - + ਖੁੰਝੀ ਆਡੀਓ ਕਾਲ + ਖੁੰਝੀ ਆਡੀਓ ਕਾਲ ਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ ਸਟਿੱਕਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਤਸਵੀਰ @@ -917,32 +1159,31 @@ ਫੋਟੋ GIF ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ - ਸੰਪਰਕ + ਫਾਈਲ ਵੀਡੀਓ + ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ Signal ਅਪਡੇਟ Signal ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ - - - - - - - - ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ? + ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ? ਭੇਜੋ - ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ? + ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣਾ ਹੈ? ਭੇਜੋ ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ - ਮਿਟਾਓ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ। + ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। + ਇਹ ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਮ ਉਪਲਬਧ ਹੈ. + ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ a– Z, 0-9 ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. + ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਮ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ. + ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਮ ਅਵੈਧ ਹੈ. + ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ %1$d ਅਤੇ %2$d ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ Signal ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੋ ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ ਇੱਕ ਅਸੰਗਤ QR ਕੋਡ ਫਾਰਮੇਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ. @@ -956,7 +1197,6 @@ - ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਾ ਗਲਤ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਐਮਐਮਐਸ ਸੁਨੇਹਾ @@ -970,7 +1210,7 @@ ਸਿਸਟਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੈ. ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੋਹਵੋ - ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ, ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਕ ਨੂੰ ਛੋਹਵੋ. + Signal ਅਨਲੌਕ ਹੈ ਲੌਕ Signal @@ -979,20 +1219,24 @@ ਡਰਾਫਟ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਤੇ ਦਰਜ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ - ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟਾਓ ? + ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਇਹ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ. + %1$s ਤੋਂ %2$s + ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ. + ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ %2$d ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਵਿਚ %1$d ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ  ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ : %1$s ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ - ਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ: %s + ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਲਿਵਰੀ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ. ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ. ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ. ਸਾਰੇ ਪੜ੍ਹੇ ਹੋਏ ਮਾਰਕ ਕਰੋ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਮਾਰਕ ਕਰੋ - ਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ - ਸਟਿੱਕਰ + ਇਹ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ + + ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਤਸਵੀਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਵੀਡੀਓ ਜਵਾਬ @@ -1002,6 +1246,11 @@ ਤਾਜ਼ਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ. %1$s %2$s ਸੰਪਰਕ + ਤੁਹਾਡੇ ਵੀਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ + ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ + ਤੁਹਾਡੀ ਫਾਈਲ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ + ਤੁਹਾਡੇ ਆਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ + ਤੁਹਾਡੇ ਸਟਿੱਕਰ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਡਿਫੌਲਟ @@ -1014,6 +1263,8 @@ ਸੁਨੇਹੇ ਅਣਜਾਣ + + Signal ਲਾਕ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੇਜ਼ ਜਵਾਬ ਅਣਉਪਲਬਧ! ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ! @@ -1029,6 +1280,7 @@ Signal ਨਵਾਂ ਸੰਦੇਸ਼ + ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ %d ਚੀਜਾਂ  @@ -1038,48 +1290,55 @@ ਜੰਤਰ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ  ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ Signal ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ - ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਤਰੁੱਟੀ ਆਈ + %s ਵੱਲੋਂ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ Signal ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. + ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. + ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ. + ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। - ਤੁਹਾਡਾ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤੀ ਨੰਬਰ %1$s ਦੇ ਨਾਲ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੇ ਜਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾ ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ %2$s Signal ਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ  - ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਨਵਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ - ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ - ਕਾਲ ਦਾ ਅੰਤ + + + + + + ਵਿਚਾਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ + ਅਸਵੀਕਾਰ ਜਵਾਬ + ਵੀਡੀਓ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ + ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਪੀਕਰ ਬਲੂਟੁੱਥ - ਆਪਣੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + - ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ - ਸਪੀਕਰ - ਬਲੂਟੁੱਥ - ਚੁੱਪ - ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਮਰਾ - ਰੀਅਰ ਕੈਮਰਾ ਤੇ ਜਾਓ + + + + + + ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ ਕਾਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ - ਆਡੀਓ) - ਆਡੀਓ) - ਸੰਪਰਕ - ਸੰਪਰਕ - ਕੈਮਰਾ - ਕੈਮਰਾ - ਥਾਉਂ - ਥਾਉਂ - GIF - Gif - ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ - ਫਾਇਲ - ਗੈਲਰੀ - ਫਾਇਲ - ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ ਟੋਗਲ ਕਰੋ + + + + + + + + + + + + + + + ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ ਨਵਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ @@ -1100,13 +1359,21 @@ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ, ਆਪਣੇ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ - + ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ + + %1$d ਮੈਂਬਰ + %1$d ਮੈਂਬਰ + - ਕੋਈ ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ + Signal ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਸੰਪਰਕ ਦਿਖਾਓ + + %1$d ਮੈਂਬਰ + %1$d ਮੈਂਬਰ + Signal ਸੁਨੇਹਾ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ @@ -1134,6 +1401,13 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ  ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ + + ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ + ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ + ਵਾਪਸ ਕਾਲ ਤੇ + ਕਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ + ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਚਲਾਓ … ਰੋਕੋ ਡਾਊਨਲੋਡ @@ -1143,15 +1417,25 @@ ਫੋਟੋ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਮੀਡੀਆ ਸਟਿੱਕਰ - ਦਸਤਾਵੇਜ਼ + ਤੁਸੀਂ ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਥੱਲੇ ਤਕ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ + ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ + ਫਿਰ ਵੀ ਭੇਜੋ + ਫਿਰ ਵੀ ਕਾਲ ਕਰੋ + ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ + ਕਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ + ਕਾਲ ਨੂੰ ਛੱਡੋ + ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਬਦਲਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ। + ਵੇਖੋ + ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕਸ਼ੁਦਾ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … ਖੋਜ + ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ @@ -1160,10 +1444,10 @@ ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ ਨਵੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰੋ - ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ - ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਹੋਇਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਇੱਥੇ ਹਨ - ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਖ ਅਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਸੁਨੇਹਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਹੈ - ਰਸੀਦਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ + + + + ਬੰਦ @@ -1211,20 +1495,20 @@ ਕੁਝ ਵੀ ਮਿਲਿਆ ਨਹੀਂ - ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਲੌਗ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਬਜਾਏ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਲੈਣ ਲਈ ADB ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ! - ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕੋਈ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਜਮ੍ਹਾਂ ਨਾ ਕਰੋ - ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ - ਮਿਲ ਗਿਆ - ਈਮੇਲ ਲਿਖੋ + + + + + + + + ਇਸ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਯੋਗੀਆਂ ਲਈ ਆਨਲਾਇਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. - ਲਾਗ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … - ਲਾਗ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … - ਈਮੇਲ ਐਪ ਚੁਣੋ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਐਪ ਤੋਂ ਇਸ ਲਾਗ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ: %1$s - ਨੈਟਵਰਕ ਅਸਫਲਤਾ. ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ. + + + + + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ Signal ਦੇ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਆਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ? ਡਿਫਾਲਟ ਸਿਸਟਮ ਡੇਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੋਧਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ. @@ -1232,10 +1516,10 @@ ਆਯਾਤ ਕਰੋ ਇਹ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਧੀਰਜ ਰੱਖੋ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਾਂਗੇ ਜਦੋਂ ਆਯਾਤ ਪੂਰਾ ਹੋ ਜਾਏਗਾ  ਆਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਇੰਪੋਰਟ ਸਿਸਟਮ ਐਸਐਮਐਸ ਡੇਟਾਬੇਸ - ਡਿਫੌਲਟ ਸਿਸਟਮ Messenger ਐਪ ਤੋਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਆਯਾਤ ਕਰੋ - ਸਧਾਰਨ-ਟੈਕਸਟ ਬੈਕਅੱਪ ਆਯਾਤ ਕਰੋ - ਸਧਾਰਨ-ਟੈਕਸਟ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਆਯਾਤ ਕਰੋ | \'ਐਸਐਮਐਸ ਬੈਕਅਪ & ਰੀਸਟੋਰ\' ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ. + + + + ਪੂਰੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖੋ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … @@ -1244,42 +1528,44 @@ ਝਲਕ ਦੋਬਾਰਾ ਭੇਜੋ - ਦੋਬਾਰਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…. + %1$s ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ. %1$s ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ. ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਮ ਹੁਣ \'%1$s\' ਹੈ - - ਅਨਲੌਕ Signal ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੈਰੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਂਦਾ , ਜੋ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਕੌਨਫਿਗ੍ਰੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ. ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ, \'ਠੀਕ ਹੈ\' ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਲਈ ਐਮਐਮਐਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ \'ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਰੀਅਰ ਏਪੀਐਨ\' ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਕੇ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਸਦੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ. + ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ (ਲਾਜ਼ਮੀ) + ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ (ਚੋਣਵਾਂ) ਅਗਲਾ ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਬਣਾਓ + ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਸੋਧੋ ਸਮੂਹ ਦਾ ਨਾਂ ਸ਼ੇਅਰਡ ਮੀਡੀਆ - Signal ਕਾਲ + - ਫੋਨ ਨੰਬਰ - Signal ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਦੋਸਤ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਫੋਨ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ, Signal ਦੁਆਰਾ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ. \n\n ਰਜਿਸਟਰਡ ਕੁਝ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਤੇ ਸੰਚਾਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. - ਆਪਣਾ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਮੋਬਾਈਲ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ. ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ + + + + ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ - ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + - ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਬਲਾਕ - ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ - ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦਿਓ + + + + ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ.]]> ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ @@ -1297,6 +1583,12 @@ ਗਾਇਬ ਰਾਹੀਂ + ਬਕਾਇਆ + ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜੇ + ਇਸ ਵਲੋਂ ਭੇਜੇ + ਇਸ ਲਈ ਪਹੁੰਚਾਏ + ਪੜ੍ਹੇ + ਨਾ ਭੇਜੇ ਭੇਜ ਨਾ ਸਕਿਆ ਨਵਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ @@ -1313,18 +1605,43 @@ ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀਆਂ + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹੁਣ ਨਵੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੌਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ। + ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਂ ਜੋੜੋ + + + - ਮਦਦ + + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਸਾਡੇ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ ਪੜ੍ਹ ਲਏ ਹਨ? ਅਗਲਾ - ਕੋਈ ਈਮੇਲ ਐਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ + ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ + ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਸਮੇਤ: + ਇਹ ਕੀ ਹੈ? + ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? (ਚੋਣਵਾਂ) + ਸਹਿਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ + Signal ਐਂਡਰਾਈਡ ਸਹਿਯੋਗ ਬੇਨਤੀ + ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ: + + ਲੌਗ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ + + ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕੇ ਵੇਰਵਾ ਦਿਓ। + + ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ + ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ + ਮੁਖੜੇ ਤੇ ਲੋਕ + ਕੁਦਰਤ + ਖਾਣ-ਪੀਣ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਝੰਡੇ + ਜਜ਼ਬਾਤੀ-ਆਈਕਾਨ - ਆਯਾਤ ਕਰੋ + ਡਿਫੌਲਟ ਵਰਤੋ ਕਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 1 ਘੰਟੇ ਲਈ ਮੂਕ ਕਰੋ @@ -1335,9 +1652,9 @@ ਡਿਫੌਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸਮਰਥਿਤ ਅਪਾਹਜ - ਨਾਮ ਅਤੇ ਸੰਦੇਸ਼ + ਨਾਂ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਸਿਰਫ ਨਾਮ - ਕੋਈ ਨਾਂ ਜਾਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ + ਕੋਈ ਨਾਂ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਸਵੀਰਾਂ ਆਡੀਓ) ਵੀਡੀਓ @@ -1362,6 +1679,9 @@ ਸਾਰੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ Signal ਵਰਤੋ ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ ਦਰਜ ਕਰੋ Enter ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣਗੇ + ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਫੋਟੋਆਂ ਵਰਤੋਂ + ਤੁਹਾਡੀ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਤਸਵੀਰ ਵੇਖਾਓ, ਜੇ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ + ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਤਿਆਰ ਕਰੋ ਪਛਾਣ ਚੁਣੋ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਸੰਪਰਕ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ @@ -1374,7 +1694,7 @@ ਇਨ-ਐਕਟੀਵਿਟੀ ਟਾਈਮਆਉਟ ਪਾਸਫਰੇਜ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ - ਸਿਸਟਮ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ + LED ਰੰਗ ਅਣਜਾਣ LED ਝਪਕੋ ਪੈਟਰਨ @@ -1401,7 +1721,8 @@ ਹੌਲੀ ਮਦਦ ਤਕਨੀਕੀ - ਗੋਪਨੀਯਤਾ + Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ + ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਐਮਐਮਐਸ ਯੂਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਦਸਤੀ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ MMSC URL @@ -1411,24 +1732,28 @@ ਐਮਐਮਐਸਸੀ ਪਾਸਵਰਡ SMS ਡਿਲਿਵਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਤੁਸੀਂ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਹਰੇਕ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਡਿਲੀਵਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ - - - + ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਗੱਲਬਾਤ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਸੀਮਾ - - + ਸੁਨੇਹੇ ਰੱਖੋ + ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਾਈਟ ਹਨੇਰਾ ਦਿਖਾਵਾ ਥੀਮ + ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ + ਪਿੰਨ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ + ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾ ਗੁਆ ਦਿਓਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕ-ਅਪ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਪਿੰਨ ਅਸਮੱਥ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ - ਡਿਫੌਲਟ + ਭਾਸ਼ਾ - Signal ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ - Signal ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮੁਫਤ ਗੁਪਤ ਸੰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ + Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ + ਤਕਨੀਕੀ ਪਿੰਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ + Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮੁਫ਼ਤ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ + ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ \'ਵਾਈਫਾਈ ਕਾਲਿੰਗ\' ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਮੋਡ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ WiFi ਦੀ ਜਗਾਹ SMS / MMS ਡਿਲਵਰੀ ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ (ਕੇਵਲ ਉਦੋਂ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ\' WiFi Calling \'ਸਮਰਥਿਤ ਹੋਵੇ) ਗੁਮਨਾਮ ਕੀਬੋਰਡ @@ -1437,24 +1762,46 @@ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੰਕੇਤ ਜੇਕਰ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੂਚਕ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੰਕੇਤ ਦੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ - + ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਰੋਮਿੰਗ ਸਮੇਂ ਮੀਡੀਆ ਆਟੋ-ਡਾਊਨਲੋਡ - + ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਅਤੀਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਫ਼ੋਟੋ ਵੀਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ ਆਡੀਓ + ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦੀ ਝਲਕ + ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ? + ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੀਤ ਤੇ ਮੀਡੀਏ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਪਰਤਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। + ਹੁਣੇ ਸਾਰੇ ਹਟਾਓ + ਹਮੇਸ਼ਾਂ + 1 ਸਾਲ + 6 ਮਹੀਨੇ + 30 ਦਿਨ + ਕੋਈ ਨਹੀਂ + %1$sਸੁਨੇਹੇ + ਕਸਟਮ ਸਿਸਟਮ ਇਮੋਜੀ ਵਰਤੋ Signal ਦੇ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਇਮੋਜੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ IP ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ Signal ਸਰਵਰ ਰਾਹੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਰੀਲੇਅ ਕਰੋ. ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕਾਲ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਘਟੇਗੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਰੀਲੇਅ ਕਰੋ + ਕੌਣ… ਐਪ ਐਕਸੈਸ ਸੰਚਾਰ ਗੱਲਬਾਤ + ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ + ਕਾਲਾਂ + ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਘੱਟ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ + ਕਦੇ ਨਹੀਂ + ਵਾਈ-ਫਾਈ ਤੇ ਸੈਲੂਲਰ + ਸਿਰਫ਼ ਸੈਲੂਲਰ + ਖ਼ਰਾਬ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਘੱਟ ਡਾਟਾ ਵਰਤਣਾ ਕਾਲਾਂ ਦਾ ਪੱਧਰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਸੁਨੇਹੇ ਸਮਾਗਮ ਇਨ-ਚੈਟ ਅਵਾਜ਼ਾਂ @@ -1472,52 +1819,64 @@ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਆਗਿਆ ਦਿਓ ਗੈਰ-ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸੀਲਡ ਪ੍ਰੇਸ਼ਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ. ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ + + + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ + ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਚੋਣ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ … + ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਕਾਲ Signal ਕਾਲ + Signal ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਰਵੇ ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟਾਓ - ਸੰਦੇਸ਼ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ  + ਸੁਨੇਹਾ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ ਸੁਨੇਹਾ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜੋ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿਓ + ਕਈ ਚੁਣੋ ਅਟੈਚਮੈਂਟਸ ਦਰਜ ਕਰੋ - ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ + ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ - ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ + ਸੱਦਾ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਮਿਟਾਓ + ਪਿੰਨ ਚੁਣਿਆ ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ  ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਓ - ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਓ + + ਪੜ੍ਹੇ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ + ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਸ਼ੌਰਟਕਟ ਖੋਜ + ਟੰਗਿਆ ਗੱਲਬਾਤ + ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ %1$d ਚੈਟਾਂ ਹੀ ਟੰਗ ਸਕਦੇ ਹੋ ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ ਚਿੱਤਰ ਆਰਕਾਈਵ - ਇਨਬਾਕਸ ਜ਼ੀਰੋ - ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ + + ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ - + ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਚੈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\nਦੋਸਤ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ। ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ @@ -1525,13 +1884,14 @@ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ - ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਜੋੜੋ - ਸਮੂਹ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ + + ਗਰੁੱਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਗੱਲਬਾਤ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਜੋੜੋ  + ਪੋਪਅੱਪ ਫੈਲਾਓ @@ -1547,35 +1907,26 @@ ਲਾਕ ਸਾਰੇ ਪੜ੍ਹੇ ਹੋਏ ਮਾਰਕ ਕਰੋ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ - ਮਦਦ + ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ - - - - - - - ਸਿਸਟਮ ਐਸਐਮਐਸ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਦੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ Signal ਦੇ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ. Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ ਆਪਣੇ ਸੰਚਾਰ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ - Signal ਲਈ ਸੱਦੋ - ਅਗਲੇ ਪੱਧਰ ਤੱਕ %1$s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਕਰੋ. - ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ - ਜਿਹਨੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੋਸਤ Signal ਵਰਤਣਗੇ ਓਹਨਾ ਬੇਹਤਰ ਬਣੇਗੀ + + + + Signal ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਛੇਤੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ - ਨਵੀਨਤਮ Signal ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਐਂਡਰੌਇਡ ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭਵਿੱਖੀ Signal ਅਪਡੇਟਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ. + %1$d%% ਰੱਖੋ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ  + ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਮੀਡੀਆ ਪ੍ਰੀਵਿਊ @@ -1583,15 +1934,15 @@ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ - ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… - ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਮਿਟਾਏ ਗਏ + + + % ਇਨਸਾਈਟਸ ਇਨਸਾਈਟਸ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ - ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹੇ + ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਰੱਦ ਕਰੋ ਭੇਜੋ ਇਨਸਾਈਟਸ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ @@ -1606,41 +1957,104 @@ ਅਗਲਾ + ਅੰਕ-ਅੱਖਰੀ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ + ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ + + ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੱਖਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ + ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ + + + ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ + ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1$d ਅੰਕ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ + + ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਬਣਾਓ ਜਿੰਨਾਂ ਚਿਰ ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਪਿਨ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ + ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ + ਪਿੰਨ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਆਪਣੇ ਪਿਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ. + ਪਿੰਨ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ + ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੰਨ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪਿੰਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛਾਂਗੇ। ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ + ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਮੁੜ ਦਿਓ ਪਿਨ ਸਿਰਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪਿਨ + ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣੋ + ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ = ਪਿੰਨ + ਤੁਹਾਡੇ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਹੁਣ ਪਿੰਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹੁਣੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ। + + ਪਿੰਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ ਪਿਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ + ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਆਪਣਾ Signal ਦਾ ਪਿਨ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੰਨ ਯਾਦ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਲਗਾਤਾਰ ਭਰਨ ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ। ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਵਾਰ ਪੁੱਛਾਂਗੇ। ਛੱਡੋ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ? + ਗਲਤ ਪਿੰਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਖਾਤਾ ਲਾਕ ਹੋਇਆ + ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %1$dਦਿਨਾਂ ਦੀ ਬਿਨਾਂ ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਦਿੱਤੇ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਅਗਲਾ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣੋ ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਦਰਜ ਕਰੋ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਿਰਜਿਆ ਪਿਨ ਦਰਜ ਕਰੋ. ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ SMS ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. - ਅਗਲਾ + ਅੱਖਰਾਂ ਅਤੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਪਿੰਨ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਪਿੰਨ ਦਰਜ ਕਰੋ + + ਗਲਤ ਪਿੰਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ? ਗਲਤ ਪਿਨ ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਭੁੱਲ ਗਏ? + ਜਿਆਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਬਚੀਆਂ ਹਨ! + + ਤੁਹਾਡੀ ਗੁਪਤਤਾ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ %1$d ਦਿਨ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ SMS ਦੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + + + ਗਲਤ ਪਿੰਨ। %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ। + ਗਲਤ ਪਿੰਨ। %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ। + + + ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨ ਲਈ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ %1$d ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਲੌਕ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। %1$d ਦਿਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + + + ਤੁਹਾਡੀ %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੀਆਂ %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। + + + %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਬਾਕੀ। + %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ। + - ਠੀਕ ਹੈ + ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ + ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ - ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪਿਨ - + + + + + + Signal ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ + ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ Signal ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਐਪ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। + ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ + ਖਾਰਜ ਕਰੋ + Signal ਖੋਜ + ਅਸੀਂ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਵਿੱਚ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

Signal ਤੁਹਾਨੂੰ ਟਰੈਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਤੁਹਾਡਾ ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ Signal ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਵਾਸਤੇ ਅਸੀਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਦੇ ਸੁਝਾਅ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਝਾਅ ਵੀ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

ਅਸੀਂ ਸਰਵੇਖ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਮਝ ਸਕੀਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਾਰੇ ਸਰਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪਛਾਣ ਹੋ ਸਕੇ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਧੀਕ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦੀ ਚੋਣ ਹੋਵੇਗੀ।

ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਹੋਣ ਅਤੇ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣਾ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋ ਜਾਣ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੋਵਾਂਗੇ।

]]>
+ ਸਰਵੇਖਣ \'ਚ ਹਿੱਸਾ ਲਵੋ + ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ + ਸਰਵੇਖਣ Alchemer ਵਲੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਡੋਮੇਨ surveys.signalusers.org ਉੱਤੇ ਹੋਸਟ ਕੀਤਾ ਹੈ ਆਵਾਜਾਈ ਆਈਕਨ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … @@ -1649,20 +2063,24 @@ SMS ਭੇਜਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ SMS ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"SMS\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਲੱਭਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - Signal ਸੁਨੇਹੇ ਯੋਗ ਕਰੋ + + Signal ਸੁਨੇਹੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ Signal ਡਾਟਾਬੇਸ ਮਾਈਗ੍ਰੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਨਵਾਂ ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਬਕਾਇਆ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫਰੇਜ ਬੈਕਅਪ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ ਨਾਲ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ. ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਪਾਸਫਰੇਜ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ. + ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵਾਕ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। + ਫੋਲਡਰ ਮੈਂ ਇਹ ਪਾਸਫਰੇਜ ਲਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ. ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਮੈਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਵਾਂਗਾ. ਬੈਕਅਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ ਛੱਡੋ - ਰਜਿਸਟਰ + ਚੈਟ ਬੈਕਅਪ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਤੇ ਚੈਟ ਨੂੰ ਬੈਕਅਪ ਕਰੋ  - ਬੈਕਅਪ ਬਣਾਓ + + + ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨਾਂ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ @@ -1679,72 +2097,106 @@ ਬੈਕਅਪ ਮਿਟਾਓ? ਕੀ ਸਾਰੇ ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅਪਸ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਅਤੇ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਬੈਕਅਪ ਮਿਟਾਓ + ਬੈਕਅੱਪ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। + ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਚੁਣਨ ਵਾਲਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। + ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਕ ਦਿਓ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ - ਬੈਕਅਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - ਆਖਰੀ ਬੈਕਅਪ: %s - ਤਰੱਕੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ + ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਕ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੈ + ਵਾਕ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ + + + ਬੈਕਅਪ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ … + ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ + ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹਟਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਹਿਲਾਈ ਗਈ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਇਸ ਵਾਲੀਅਮ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। + ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਨ ਲਈ ਛੂਹੋ। ਅਜੇ ਤੱਕ %d ਸੁਨੇਹੇ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ + ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ \n ( ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ %1$02d:%2$02d) ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਅਣਜਾਣ + ਮੇਰੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਵੇਖਾਓ + ਮੈਨੂੰ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਲੱਭੋ + ਹਰ ਕੋਈ + ਮੇਰੇ ਸੰਪਰਕ + ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ + ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ। + ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਵੀ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ Signal ਉੱਤੇ ਸੰਪਰਕ ਵਜੋਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹਨ। + ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਐਂਡਰਾਇਡ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਜਾਂ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ  ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਅਕਿਰਿਆਟੀਟੀ ਟਾਈਮਆਉਟ Signal ਪਿੰਨ ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਬਦਲੋ + ਪਿੰਨ ਰਿਮਾਈਂਡਰ ਪਿਨ Signal ਦੇ ਨਾਲ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਸ ਤਾਈਂ ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇ. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਮੁੜ-ਬਹਾਲ ਹੋ ਜਾਣਗੇ. + Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ Signal ਪਿੰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਜੋੜੋ। ਬੰਦ ਕਰੋ ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਆਪਣੇ Signal ਦੇ ਪਿਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ + ਗਲਤ ਪਿੰਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। + ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਕੋਈ ਨਹੀਂ - ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਹ ਪਿੰਨ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕੀਤਾ ਸੀ. - ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ - ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ? - PIN ਵਿੱਚ ਚਾਰ ਜਾਂ ਵੱਧ ਅੰਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੱਤ ਦੀਨਾ ਤਕ ਲਾਕ ਰਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਪਿੰਨ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ - ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ - ਆਪਣਾ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ - ਪਿੰਨ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ - ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜੋ ਇਸ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ Signal ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿਚ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ. - ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ + + + + + + + + + + ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ  ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ - ਗ਼ਲਤ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ + ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %d ਅੰਕ ਜਾਂ ਵਰਣ ਹਨ। + ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਲਤ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. + ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ - ਓਹ ਨਹੀਂ! - ਇਸ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦੀ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ 7 ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਬੀਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਹਾਡੇ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਫੋਨ ਨੰਬਰ Signal \'ਤੇ ਆਖਰੀ ਸਰਗਰਮ ਸੀ. ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਦਿਨ ਬਚੇ ਹਨ - ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ - ਇਸ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ - ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਲਈ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਸਮਰੱਥ ਹੈ ਆਪਣੇ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨਿਰੰਤਰ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹੇਗਾ . - ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਪਿੰਨ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹਾਂ - ਕੀ ਪਿੰਨ ਭੁੱਲ ਗਏ? - ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਗੁਪਤਤਾ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ - ਯੋਗ ਕਰੋ - ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਦੋ ਪਿੰਨ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ. - ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ - ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ? - ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ + + + + + + + + + + + + + + + + + ਬੈਕਅੱਪ Signal ਲਾਕ ਹੈ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ - ਰੀਮਾਈਂਡਰ: - ਇਸ ਬਾਰੇ + + ਅਣਜਾਣ ਬਲਾਕ ਅਨਬਲੌਕ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵੇਖੋ + ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਬਣਾਓ + ਐਡਮਿਨ ਵਜੋਂ ਹਟਾਓ + ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ ਸੁਨੇਹਾ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੌਇਸ ਕਾਲ @@ -1752,6 +2204,65 @@ ਹਟਾਓ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਐਡਮਿਨ + ਮਨਜ਼ੂਰ + ਨਾਂਹ + ਪੁਰਾਣੇ ਬੇਨਾਮ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ + ਪੁਰਾਣੇ ਗਰੁੱਪ ਕੀ ਹਨ? + ਕੀ ਮੈਂ ਪੁਰਾਣਾ ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? + + Signal ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਕਾਪੀ ਕਰੋ + QR ਕੋਡ + ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + ਲਿੰਕ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ + + + ਆਵਾਜ਼ ਸੁਨੇਹਾ · %1$s + %1$s ਤੋਂ %2$s + + %1$s/%2$s + \"%1$s\" ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ। + \"%1$s\" ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ + \"%1$s\" ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। + + ਮੈਂਬਰ ਦੀ ਪੜਤਾਲ + ਹਟਾਓ + ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। + + ਮੈਂਬਰ + ਬੇਨਤੀ + ਤੁਹਾਡਾ ਸੰਪਰਕ + ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ + ਸੰਪਰਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + ਬਲੌਕ ਕਰੋ + ਮਿਟਾਓ + + %1$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ + %1$s ਅਤੇ %2$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ + %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ + %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$d ਹੋਰਾਂ ਨੇ ਛੱਡਿਆ + ਤੁਸੀਂ + ਤੁਸੀਂ (ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ) + %1$s (ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ) + + ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ: + ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਆਪਣੀ ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ + ਕੋਈ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ + ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ + ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਾਕਈ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੇਗਾ। ਪਰੋਸੈਸ ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਪ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਖਾਤਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ? + ਲੋਕਲ ਡਾਟਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਮਿਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚਲਾਓ + + ਦੇਸ਼ ਲੱਭੋ + + ਛੱਡੋ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 79912b29c4..635e87c6c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -14,20 +14,20 @@ Obecnie: %s Nie masz jeszcze ustawionego hasła! - + + + + Wyłączyć hasło? To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości. Wyłącz @@ -46,7 +46,7 @@ Wyłączone SMS %1$s, MMS %2$s Blokada ekranu %1$s, Blokada rejestracji %2$s - Blokada ekranu %1$s + Motyw %1$s, Język %2$s Blokada rejestracji wymaga kodów PIN. Aby wyłączyć PIN, wyłącz najpierw blokadę rejestracji. Utworzono PIN. @@ -79,12 +79,12 @@ Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączania zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\". - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". + Wysyłanie multimediów… Kompresja wideo… - Błąd audio! + Zablokowani użytkownicy Dodaj zablokowanego użytkownika @@ -105,7 +105,7 @@ Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem, a Twoje imię i zdjęcie zostaną udostępnione temu kontaktowi. Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości. Odblokować %1$s? - Odblokuj + Zablokuj Zablokuj i opuść Zablokuj i usuń @@ -118,9 +118,9 @@ Średni Mały - Połączenie przychodzące + - Błąd przy zapisie obrazu. + Dotknij, aby zrobić zdjęcie. Przytrzymaj, aby nagrać wideo. Zrób zdjęcie @@ -150,10 +150,10 @@ Twoja wersja Signal wygasła. Możesz przeglądać swoją historię wiadomości, ale nie będziesz móc wysyłać, ani dobierać wiadomości, dopóki go nie zaktualizujesz. Nie znaleziono przeglądarki internetowej. - Nie znaleziono aplikacji e-mail. + Wyślij e-mail Trwa już połączenie komórkowe. - Rozpocząć połączenie wideo? + Rozpocząć połączenie głosowe? Anuluj Zadzwoń @@ -204,6 +204,8 @@ Ta wiadomość została usunięta. Skasowałeś(aś) tę wiadomość. + Zresetować bezpieczną sesję? + To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości zostaną zachowane. Reset Dodaj załącznik Wybierz dane kontaktowe @@ -222,13 +224,13 @@ Signal Zacznij używać Signal %1$s Proszę wybierz kontakt - Odblokować ten kontakt? - Odblokować tę grupę? - Będziesz mógł(a) ponownie odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu. - Istniejący członkowie będą mogli ponownie dodać Cię do grupy. + + + + Odblokuj Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości. - Aparat jest niedostępny + Nie udało się nagrać dźwięku! Nie możesz wysyłać wiadomości do tej grupy, ponieważ nie jesteś już jej członkiem. Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu. @@ -259,7 +261,7 @@ Usuń Usuń i opuść Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu - Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i aparatu. + Teraz więcej opcji w \"Ustawienia grupy\" Dołącz Pełne @@ -277,12 +279,12 @@ Usunąć wybrane wiadomości? Usunąć wybrane wiadomości? - + Zapisać na dysk? Zapisanie tego załącznika na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj? @@ -336,9 +338,9 @@ Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się. Ten kontakt prawdopodobnie ponownie zainstalował Signal, lub zmienił urządzenie. Stuknij Zweryfikuj, aby potwierdzić nowy numer bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna. - Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki. + - Brak wyników dla \"%s\" + Usunąć wybraną rozmowę? Usunąć wybrane rozmowy? @@ -379,7 +381,7 @@ Profil Błąd ustawiania zdjęcia profilowego Problem ustawiania profilu - Zdjęcie profilowe + Ustaw swój profil Twój profil jest szyfrowany metodą end-to-end. Twój profil i jego zmiany będą widoczne dla Twoich kontaktów, gdy rozpoczniesz lub zaakceptujesz nowe konwersacje, i gdy dołączysz do nowych grup. Ustaw awatar @@ -429,10 +431,10 @@ Sesja rozmowy odświeżona Signal używa szyfrowania metodą end-to-end i czasem może potrzebować odświeżenia sesji rozmowy. To nie wpłynie na bezpieczeństwo Twojej rozmowy, ale możesz przegapić wiadomość od tego kontaktu. Możesz go wtedy poprosić o ponowne przesłanie tej wiadomości. - Wysyłanie - Wysłano - Dostarczono - Przeczytano + + + + Odłączyć \"%s\"? Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości. @@ -474,7 +476,7 @@ Podziel się z Wysyłanie kilku załączników na raz jest obsługiwane tylko dla zdjęć i filmów. - Pobieranie wiadomości… + Permanentny błąd komunikacji Signal! Signal nie był w stanie zarejestrować się w Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Spróbuj zarejestrować się ponownie w Ustawienia > Zaawansowane. @@ -496,9 +498,9 @@ Gotowe Opuściłeś(aś) \"%1$s\". - Czy chcesz udostępnić swoją nazwę i zdjęcie profilowe w tej grupie? - Czy chcesz, aby Twoja nazwa i zdjęcie profilowe były widoczne dla wszystkich obecnych i przyszłych członków tej grupy? - Ustaw widocznym + + + Ty @@ -514,7 +516,7 @@ %d zaproszenia wysłane Nie możesz automatycznie dodać \"%1$s\" do tej grupy.\n\nUżytkownik został zaproszony i nie zobaczy żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia. - Dowiedz się więcej + Nie możesz automatycznie dodać tych użytkowników do tej grupy.\n\nUżytkownicy zostali zaproszeni i nie zobaczą żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia. Czym są Nowe grupy? @@ -671,7 +673,7 @@ Nazwa grupy (wymagane) Nazwa grupy (opcjonalne) To pole jest wymagane. - Grupy wymagają przynajmniej dwóch członków. + Tworzenie grupy nie powiodło się. Spróbuj ponownie później. Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup Signal, więc ta grupa będzie grupą MMS. @@ -707,7 +709,7 @@ Ta grupa nie może zostać utworzona, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Musisz ich usunąć przed utworzeniem grupy. - Znikające wiadomości + Prośby o przyjęcie i zaproszenia Dodaj członków Edytuj informacje o grupie @@ -725,13 +727,13 @@ Włączone Zobacz wszystkich członków Zobacz wszystkie - Brak - + + Dodano %d członka. Dodano %d członków. @@ -758,8 +760,8 @@ Powiadom mnie o wzmiankach Powiadamiać, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach? - Domyślne (Powiadamiaj) - Domyślne (Nie powiadamiaj) + + Zawsze powiadamiaj Nie powiadamiaj @@ -785,7 +787,7 @@ %d wspólnych grup %d wspólne grupy - Edytuj nazwę i zdjęcie + Wiadomość Połączenie głosowe Niezaszyfrowane połączenie głosowe @@ -815,10 +817,10 @@ Zresetuj link Prośby o przyjęcie Zaakceptuj nowych członków - Włączone - Wyłączone - Domyślny - Zresetuj link do grupy + + + + Wymagaj akceptacji nowych członków, dołączających do grupy przez link, przez administratora. Na pewno chcesz zresetować link do grupy? Ludzie nie będą mogli dołączyć do grupy, używając obecnego linku. @@ -850,7 +852,7 @@ Grupa · %1$d członków - Linki do grup już wkrótce + Uaktualnij Signal, aby korzystać z linków do grup Używana przez Ciebie wersja Signal nie obsługuje linku do tej grupy. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby dołączyć do grupy przez link. Zaktualizuj Signal @@ -871,8 +873,8 @@ Dodaj Odrzuć - Avatar grupy - Awatar + + Rozmyj twarze Nowość: Rozmyj twarze lub rysuj, aby rozmyć @@ -882,12 +884,12 @@ Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać. Udostępnij - Wybierz kontakty + Udostępnij kontaktom Wybierz sposób udostępnienia Anuluj Wysyłanie… - Serce + Zaproszenie zostało wysłane! Zaproś do używania Signal @@ -906,7 +908,7 @@ Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić. Nie pozwól znajomym używać nieszyfrowanych połączeń. - Praca w tle… + Dowiedz się więcej @@ -994,7 +996,7 @@ Wyślij do %s Otwórz aparat - Dotknij, aby zaznaczyć + Dodaj opis… Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości @@ -1026,7 +1028,7 @@ Nieodebrane połączenie wideo · %1$s %s zaktualizował(a) grupę. %1$s dzwonił(a) do Ciebie · %2$s - Zadzwoniono do %s + %s jest w Signal! Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości. %1$s wyłączył(a) znikające wiadomości. @@ -1190,13 +1192,13 @@ %1$s uczestniczy w rozmowie · %2$s Uczestniczysz w rozmowie · %1$s %1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie · %3$s - %1$s, %2$s i %3$s uczestniczą w rozmowie · %4$s + Połączenie grupowe · %1$s %1$s rozpoczął(ęła) połączenie grupowe %1$s uczestniczy w rozmowie Uczestniczysz w rozmowie %1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie - %1$s, %2$s i %3$s uczestniczą w rozmowie + Połączenie grupowe Ty @@ -1291,7 +1293,7 @@ Odblokuj Signal Mapa - Nieprawidłowy adres + Umieść znacznik Zaakceptuj adres @@ -1338,20 +1340,20 @@ Ty Zablokuj - Błąd podczas opuszczania grupy + Odblokuj - Włączone - Wyłączone - Dostępne po wysłaniu lub odebraniu wiadomości. + + + Grupa bez nazwy Odbieranie… Kończenie połączenia… - Wybieranie… + Dzwonienie… Zajęty - Połączono + Odbiorca niedostępny Nieudane połączenie sieci Numer nie jest zarejestrowany! @@ -1362,7 +1364,7 @@ Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do aparatu Signal %1$s Łączenie… - Połączenie grupowe + Połączenie głosowe Signal… Połączenie wideo Signal… @@ -1373,7 +1375,7 @@ \"%1$s\" Połączenie grupowe Zobacz uczestników Twoje wideo jest wyłączone - Łączenie… + Ponowne łączenie… Dołączanie… Niepołączony @@ -1418,14 +1420,14 @@ Błąd Usług Play Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie. Regulamin & Polityka prywatności - Nie można otworzyć tego linku. Nie znaleziono przeglądarki internetowej. - Więcej informacji - Mniej informacji + + + Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń Zbyt dużo nieudanych prób rejestracji tego numeru. Spróbuj ponownie później. Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie. - Aby łatwo zweryfikować Twój numer telefonu, Signal może automatycznie wykryć Twój kod weryfikacyjny, jeżeli zezwolisz aplikacji Signal przeglądać Twoje wiadomości SMS. + Jesteś o %d krok od wysłania dziennika debugowania. Jesteś o %d kroki od wysłania dziennika debugowania. @@ -1433,14 +1435,14 @@ Jesteś o %d kroków od wysłania dziennika debugowania. Musimy sprawdzić, czy jesteś człowiekiem. - Nie udało się zweryfikować CAPTCHA + Dalej Kontynuuj - Kontynuuj (pozostały %d próby) - Kontynuuj (ostatnia próba!) + + Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości. Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu - Podaj swój numer telefonu + Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora. Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie @@ -1459,7 +1461,7 @@ Obejrzano Multimedia - Nie udało się zapisać zmian obrazu + Brak wyników dla \"%s\" Rozmowy @@ -1522,11 +1524,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nie udało się wysłać logów Sukces! Skopiuj ten URL i dodaj go do Twojego raportu o błędzie lub wiadomości e-mail:\n\n%1$s - Skopiowano do schowka + Udostępnij - Temat: - Zgłoszenie pomocy technicznej Signal Android + + Dane urządzenia: Wersja Androida: Wersja Signal: @@ -1558,12 +1560,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany Wiadomość nie mogła zostać przetworzona Prośba o kontakt - %1$s dodał(a) Cię do grupy - %1$s zaprosił(a) Cię do grupy. + + Zdjęcie GIF Wiadomość głosowa - Kontakt + Plik Wideo Sesja rozmowy odświeżona @@ -1622,7 +1624,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Import systemowej bazy danych został zakończony. Dotknij, aby otworzyć. - Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć. + Signal jest niezablokowany Zablokuj Signal @@ -1640,15 +1642,15 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. %1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach Najnowsza z: %1$s Wiadomość zamknięta - Wiadomość multimedialna: %s + Nie udało się dostarczyć wiadomości. Dostarczenie wiadomości nie powiodło się. Błąd przy wysyłaniu wiadomości. Oznacz wszystkie jako przeczytane Przeczytane Wyłącz te powiadomienia - Wiadomość multimedialna - Naklejka + + Zdjęcie jednorazowe Wideo jednorazowe Odpowiedź @@ -1679,8 +1681,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nieznany Wiadomości głosowe - Pomyślnie ustawiono nazwę profilu. - Wystąpił błąd sieci. + + Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany! Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości! @@ -1709,7 +1711,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Urządzenie nie jest już zarejestrowane Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Dotknij, aby ponownie zarejestrować. - Błąd przy odtwarzaniu filmu + Aby odebrać połączenie od %s, przyznaj aplikacji Signal dostęp do Twojego mikrofonu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu w celu odbierania oraz wykonywania połączeń, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\". @@ -1718,11 +1720,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zajęte na połączonym urządzeniu. Ktoś ze zmienionym numerem bezpieczeństwa dołączył do tej rozmowy. - Numer bezpieczeństwa dla konwersacji z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub po prostu %2$s przeinstalował Signal. - Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu. - Nowy numer bezpieczeństwa - Akceptuj - Zakończ rozmowę + + + + + Przesuń w górę, aby zmienić widok Odrzuć @@ -1734,32 +1736,32 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Głośnik Bluetooth - Dotknij, aby włączyć wideo + - Zdjęcie kontaktu - Głośnik - Bluetooth - Wycisz - Twój aparat - Przełącz na tylny aparat + + + + + + Odbierz połączenie Odrzuć połączenie - Audio - Dźwięk - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Lokalizacja - Lokalizacja - GIF - Gif - Obraz lub film - Plik - Galeria - Plik - Ukryj ekran załączników + + + + + + + + + + + + + + + Stare hasło Nowe hasło @@ -1794,7 +1796,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. %1$d członków - Brak zablokowanych kontaktów + Signal wymaga dostępu do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich. Pokaż kontakty @@ -1849,7 +1851,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zdjęcie Multimedia jednorazowe Naklejka - Dokument + Ty Nie znaleziono oryginalnej wiadomości @@ -1876,10 +1878,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Brak powiązanych urządzeń Dodaj nowe urządzenie - kontynuuj - Potwierdzenia przeczytania są tutaj - Opcjonalnie możesz otrzymywać i udostępniać informacje, kiedy wiadomości zostały przeczytane - Włącz potwierdzenia przeczytania + + + + Wyłączone @@ -1939,20 +1941,20 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nic nie znaleziono - Nie udało się otworzyć dziennika na tym urządzeniu. Mimo tego, nadal możesz używać ADB aby wyświetlić dziennik debugowania. - Dziękujemy za Twoją pomoc! - Wysyłanie - Brak zainstalowanej przeglądarki - Nie wysyłaj - Wyślij - Rozumiem - Utwórz e-mail + + + + + + + + Ten log zostanie upubliczniony online, aby umożliwić twórcom aplikacji jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem. - Wczytywanie logów… - Przesyłanie logów… - Wybierz aplikację e-mail - Przejrzyj proszę ten log z mojej aplikacji: %1$s - Błąd sieci. Spróbuj ponownie. + + + + + Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych Signal? Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób. @@ -1960,10 +1962,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Import To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy importowanie zostanie ukończone. IMPORTOWANIE - Importuj systemową bazę danych SMS - Importuj wiadomości z domyślnej aplikacji SMS - Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową - Importuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z "SMS Backup & Restore". + + + + Zobacz pełną konwersację Ładowanie @@ -1972,7 +1974,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. ZOBACZ WYŚLIJ PONOWNIE - Ponowne wysyłanie… + %1$s dołączył(a) do grupy. @@ -1999,20 +2001,20 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Udostępnione multimedia - Połączenie Signal + - NUMER TELEFONU - Signal ułatwia komunikację używając Twój numer telefonu i książkę adresową. Znajomi i kontakty, którzy wiedzą, jak się z Tobą skontaktować przez telefon, będą mogli łatwo nawiązać kontakt przez Signal. \n\nPodczas rejestracji wysyłane są na serwer pewne informacje o kontaktach, lecz nie są one przechowywane. - Zweryfikuj swój numer - Wpisz swój numer telefonu w celu wysłania kodu weryfikacyjnego. Mogą obowiązywać stawki operatora. + + + + Wprowadź nazwę lub numer kontaktu - Dodaj uczestników + - Nadawcy nie ma na Twojej liście kontaktów - ZABLOKUJ - DODAJ DO KONTAKTÓW - NIE DODAWAJ, ALE UCZYŃ MÓJ PROFIL WIDOCZNYM + + + + Dowiedz się więcej]]> Dotknij, aby zeskanować @@ -2055,11 +2057,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Prośby o kontakt Użytkownicy mogą teraz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Dzięki nazwom profilów ludzie będą wiedzieć, kto się z nimi kontaktuje. Dodaj nazwę profilu - Nowość: Prośby o kontakt - Dodaj nazwę - Teraz możesz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Zobaczysz opcje ”Zaakceptuj,“ ”Usuń,“ lub ”Zablokuj.“ + + + - Pomoc + Czy przeczytałeś już nasze FAQ? Dalej Skontaktuj się z nami @@ -2070,11 +2072,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Informacje dodatkowe Zgłoszenie pomocy technicznej Signal Android Logi debugowania: - nie dotyczy + Wysyłanie logów nieudane - Pomoc techniczna Signal + Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć. - Nie znaleziono aplikacji e-mail. + Ta wiadomość Ostatnio używane @@ -2088,7 +2090,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Flagi Emotikony - Import + Użyj domyślnych Użyj własnych Wycisz na 1 godzinę @@ -2144,7 +2146,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Limit czasu dla hasła Czas zapomnienia hasła Powiadomienia - Ustawienia powiadomień systemowych + Kolor LED Nieznane Wzór powiadomień LED @@ -2197,7 +2199,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji Signal stracisz wszystkie dane, chyba że ręcznie wykonasz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji. Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji. Domyślny systemu - Domyślne + Język Wiadomości i połączenia Signal Zaawansowane ustawienia PIN @@ -2271,9 +2273,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zezwól wszystkim Włącz Ukrytego nadawcę dla wiadomości przychodzących od osób niebędących w Twoich kontaktach oraz od osób, którym nie udostępniono Twojego profilu. Dowiedz się więcej - Wzmianki - Powiadamiaj - Otrzymuj powiadomienia, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach + + + Ustaw nazwę użytkownika Dostosuj opcję @@ -2303,7 +2305,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Znikające wiadomości - Wiadomości wygasające + Zaproś @@ -2313,7 +2315,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zaznacz wszystko Wybrane archiwum Przywróć z archiwum - Przenieś do skrzynki odbiorczej + Oznacz jako przeczytane Oznacz jako nieprzeczytane @@ -2325,8 +2327,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zdjęcie kontaktu Archiwum - Pustooo - Zero, null, nil, nic.\nBrak wiadomości w Twojej skrzynce. + + Nowa konwersacja Otwórz aparat @@ -2338,14 +2340,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wycisz powiadomienia - Dodaj załącznik - Edytuj grupę + + Ustawienia grupy Opuść grupę Wszystkie multimedia Ustawienia konwersacji Dodaj do ekranu głównego - Członkowie oczekujący na akceptację + Utwórz bańkę Powiększ okno @@ -2362,7 +2364,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zablokuj Oznacz wszystkie jako przeczytane Zaproś znajomych - Pomoc + Skopiuj do schowka Porównaj ze schowkiem @@ -2371,12 +2373,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS z telefonu do zaszyfrowanej bazy danych Signal. Włącz wiadomości i połączenia Signal Polepsz swoje komunikacje. - Zaproś do używania Signal - Przenieś swoje rozmowy z %1$s na wyższy poziom. - Zaproś swoich znajomych! - Im więcej twoich znajomych używa Signal, tym bardziej staje się on użyteczny. + + + + Signal ma problemy techniczne. Dokładamy wszelkich starań, aby przywrócić usługę tak szybko, jak to możliwe. - Najnowsze funkcje Signal nie będą działać na tej wersji Androida. Zaktualizuj urządzenie, aby uzyskać nowe funkcje Signal. + %1$d%% Zapisz @@ -2389,9 +2391,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Odśwież - Usuwanie - Usuwanie starych wiadomości… - Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte + + + % Statystyki @@ -2452,7 +2454,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dowiedz się więcej Blokada rejestracji = PIN Twoja blokada rejestracji nazywa się teraz PIN, i ma nowe funkcje. Uaktualnij ją teraz. - Dowiedz się więcej o kodach PIN. + Uaktualnij PIN Utwórz swój PIN Dowiedz się więcej o kodach PIN @@ -2474,7 +2476,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wpisz kod PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten kod nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS. Wpisz alfanumeryczny PIN Wpisz liczbowy PIN - Dalej + Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie. Zapomniałeś(aś) PIN? Nieprawidłowy PIN @@ -2511,16 +2513,16 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Pozostało %1$d prób. - Okay + %1$s otrzyma od Ciebie prośbę o kontakt. Będziesz w stanie zadzwonić, kiedy Twoja prośba o kontakt zostanie zaakceptowana. Utwórz PIN Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane. Utwórz PIN - Przedstawiamy kody PIN - Uaktualnij PIN - Przypomnimy Ci o tym później. Utworzenie PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni. - Przypomnimy Ci o tym później. Potwierdzenie Twojego PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni. + + + + Przekaż Signal swoją opinię Chcemy poznać Twoją opinię, aby uczynić Signal najlepszym komunikatorem na świecie. @@ -2539,7 +2541,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu wysyłania wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\". Kontynuuj Nie teraz - Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu wyszukiwania Twoich kontaktów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\". + WŁĄCZ WIADOMOŚCI SIGNAL Przenoszenie bazy danych Signal Nowa zablokowana wiadomość @@ -2551,12 +2553,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zapisałem(am) to hasło. Bez tego nie będę mógł(a) przywrócić kopii zapasowej. Przywróć kopię zapasową Pomiń - Rejestracja + Kopia zapasowa Kopia zapasowa do pamięci urządzenia - Utwórz kopię zapasową - Zweryfikuj hasło kopii zapasowej - Sprawdź swoje hasło kopii zapasowej i upewnij się, że jest prawidłowe + + + Wprowadź hasło kopii zapasowej Przywróć Nie udało się zaimportować kopii zapasowej z nowszej wersji Signal @@ -2581,9 +2583,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zweryfikuj Podałeś(aś) poprawne hasło kopii zapasowej Hasło jest nieprawidłowe - Signal wymaga dostępu do pamięci urządzenia w celu utworzenia kopii zapasowych, ale uprawnienia zostały na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Pamięć\". - Ostatnia kopia zapasowa: %s - W trakcie + + + Tworzenie kopii zapasowej… Zapisywanie kopii zapasowej nie powiodło się Twój folder kopii zapasowej został usunięty lub przeniesiony. @@ -2591,7 +2593,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zbyt mało miejsca, aby zapisać kopię zapasową. Stuknij, aby zarządzać kopiami zapasowymi. %d wiadomości - Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany na %s. + Błędny numer Zadzwoń \n (Dostępne za %1$02d:%2$02d) Skontaktuj się ze wsparciem technicznym Signal @@ -2605,7 +2607,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nikt Twój numer będzie widoczny dla wszystkich osób i grup. z którymi wymieniasz wiadomości. Każdy, kto ma Twój numer telefonu w swoich kontaktach, będzie widzieć Cię, jako użytkownika Signal. Inni będą mogli znaleźć Cię przez wyszukiwanie. - Tylko Twoje kontakty zobaczą Twój numer telefonu w Signal. + Blokada ekranu Zablokuj dostęp do aplikacji Signal za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca Blokada ekranu po czasie nieaktywności @@ -2624,46 +2626,46 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nie udało się włączyć blokady rejestracji. Nie udało się wyłączyć blokady rejestracji. Brak - Kod PIN blokady rejestracji różni się od kodu weryfikacyjnego SMS, który właśnie otrzymałeś(aś). Wprowadź kod PIN skonfigurowany wcześniej w aplikacji. - PIN blokady rejestracji - Zapomniałeś(aś) PIN? - Kod PIN może składać się z czterech lub więcej cyfr. Jeśli zapomnisz kodu PIN, Twoje konto może zostać zablokowane na okres do siedmiu dni. - Wpisz PIN - Potwierdź PIN - Wprowadź PIN blokady rejestracji - Wpisz PIN - Włącz PIN blokady rejestracji, który będzie potrzebny do ponownego zarejestrowania tego numeru telefonu przy pomocy Signal. - PIN blokady rejestracji + + + + + + + + + + Blokada rejestracji Musisz wprowadzić PIN blokady rejestracji Twój kod PIN ma co najmniej %d cyfr(y) lub znaków(i) - Nieprawidłowy PIN blokady rejestracji + Zbyt wiele prób Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia kodu PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień. Zbyt dużo nieudanych prób. Spróbuj ponownie później. Błąd podczas łączenia się z usługą - O nie! - Rejestracja tego numeru telefonu będzie możliwa bez kodu PIN blokady rejestracji, po upływie 7 dni od ostatniej aktywności tego numeru telefonu w usłudze Signal. Pozostało Ci %d dni. - PIN blokady rejestracji - Ten numer telefonu ma włączoną blokadę rejestracji. Wprowadź kod PIN blokady rejestracji. - Blokada rejestracji jest włączona dla Twojego numeru telefonu. Aby pomóc Ci zapamiętać PIN blokady rejestracji, Signal okresowo poprosi Cię o jego wprowadzenie. - Nie pamiętam PIN-u - Nie pamiętasz kodu PIN? - Blokada rejestracji pomaga chronić Twój numer telefonu przed nieautoryzowanymi próbami rejestracji. Ta funkcja może być w dowolnym momencie wyłączona w ustawieniach prywatności Signal - Blokada rejestracji - Włącz - PIN blokady rejestracji musi składać się z co najmniej %d cyfr. - Wprowadzone kody PIN nie pasują do siebie. - Błąd podczas łączenia się z usługą - Wyłączyć PIN blokady rejestracji? - Wyłącz - Nieprawidłowy PIN - Pozostało ci %d prób(y) + + + + + + + + + + + + + + + + + Kopie zapasowe Signal jest zablokowany DOTKNIJ, ABY ODBLOKOWAĆ - Przypomnienie: - O mnie + + Nieznany Zablokuj @@ -2702,7 +2704,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Skopiowano do schowka Ten link nie jest obecnie aktywny - Nie udało się rozpocząć odtwarzania. + Wiadomość głosowa · %1$s %1$s do %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 7478b90307..b6bf9d4561 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Excluir Aguarde… Salvar - Nota para mim + Anotações Nova mensagem @@ -14,16 +14,16 @@ Atualmente: %s Você ainda não definiu uma frase-chave! - + + + + Desabilitar frase-chave? Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e de mensagens. Desabilitar @@ -42,7 +42,7 @@ Desligado SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s - Bloqueio de tela %1$s + Tema %1$s, Idioma %2$s Um PIN é necessário para o desbloqueio de registro. Para desabilitar o PIN, por favor, primeiro desabilite o desbloqueio de registro. PIN criado. @@ -73,12 +73,12 @@ O Signal precisa da permissão Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\". O Signal precisa da permissão Contatos para anexar informações de contato, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\". O Signal precisa da permissão Localização para anexar uma localização, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Localização\". - O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\". + Enviando mídia… Comprimindo vídeo… - Erro ao tocar áudio! + Pessoas bloqueadas Adicionar uma pessoa bloqueada @@ -99,7 +99,7 @@ Vocês poderão trocar mensagens e fazer chamadas entre si, e o seu nome e foto serão compartilhados com essa pessoa.. As pessoas bloqueadas não poderão mais fazer chamadas ou enviar mensagens para você. Desbloquear %1$s ? - Desbloquear + Bloquear Bloquear e sair Bloquear e apagar @@ -112,9 +112,9 @@ Médio Pequeno - Recebendo chamada + - Falha ao salvar imagem. + Clique para foto, segure para vídeo Capturar @@ -144,10 +144,10 @@ A sua versão do Signal não é mais suportada. Ainda pode ver seu histórico de mensagens mas não poderá enviar ou receber mensagens até que atualize o Signal. Nenhum navegador encontrado. - Nenhum app de e-mail encontrado. + Enviar e-mail Uma chamada já está em andamento. - Iniciar chamada de vídeo? + Iniciar chamada de voz? Cancelar Ligar @@ -198,6 +198,8 @@ Essa mensagem foi suprimida. Você apagou essa mensagem. + Reiniciar sessão segura? + Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas. Reiniciar Adicionar anexo Selecionar informações de contato @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Vamos mudar para o Signal %1$s Favor escolher um contato - Desbloquear este contato? - Desbloquear este grupo? - Você poderá novamente receber mensagens e chamadas deste contato. - Membros atuais poderão adicionar você novamente ao grupo. + + + + Desbloquear O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada. - Câmera indisponível + Não foi possível gravar o áudio! Você não pode enviar as mensagens para este grupo porque não é mais um membro. Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link. @@ -253,7 +255,7 @@ Excluir Apagar e sair Para chamar %1$s, Signal precisa acessar seu microfone - Para chamar %1$s, Signal precisa acessar seu microfone e câmera. + Mais opções agora em \"Configurações de grupo\" Entrar Lotada @@ -267,10 +269,10 @@ Excluir mensagem selecionada? Excluir mensagens selecionadas? - + Salvar no armazenamento? Salvar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu aparelho tenha acesso a ele.\n\nContinuar? @@ -316,9 +318,9 @@ Seu número de segurança com %s mudou Seu número de segurança com %s mudou, provavelmente porque ela/ele reinstalou o Signal ou mudou de aparelho. Toque em Verificar para confirmar o novo número de segurança. Isso é opcional. - Não há nenhum navegador instalado no seu dispositivo. + - Nenhum resultado encontrado para \'%s\' + Excluir conversa selecionada? Excluir conversas selecionadas? @@ -351,7 +353,7 @@ Perfil Erro ao definir foto do perfil Problema ao definir perfil - Foto do perfil + Crie seu perfil O seu perfil é criptografado de ponta a ponta. O seu perfil e as mudanças nele serão visíveis aos seus contatos, quando você iniciar ou aceitar uma nova conversa, e quando você participar em grupos. Definir avatar @@ -401,10 +403,10 @@ A sessão da conversa foi reiniciada O Signal usa criptografia de ponta a ponta e pode precisar reiniciar a sessão da sua conversa, às vezes. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas pode ser que você tenha perdido uma mensagem desse contato e você terá que pedir para ela ser enviada novamente. - Enviando - Enviada - Entregue - Lida + + + + Desvincular \'%s\'? Ao desvincular este dispositivo, ele não será mais capaz de enviar ou receber mensagens. @@ -444,7 +446,7 @@ Encaminhar para Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos. - Recuperando uma mensagem… + Falha permanente de comunicação do Signal! O Signal não conseguiu cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas do Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado. @@ -466,9 +468,9 @@ Pronto Você saiu de \"%1$s.\" - Compartilhar seu nome e foto do perfil com este grupo? - Você quer tornar seu nome e foto do perfil visíveis para todos os membros atuais e futuros deste grupo? - Tornar visível + + + Você @@ -482,7 +484,7 @@ %d convites enviados “%1$s” não pode ser automaticamente adicionado a este grupo por você.\n\nEles foram convidados a participar, e não verão nenhuma mensagem do grupo até que aceitem. - Saiba mais + Estas pessoas não podem ser adicionadas automaticamente no grupo.\n\nElas foram convidadas a participar do grupo, e não verão nenhuma mensagem do grupo até que aceitem. O que são os Novos Grupos? @@ -609,7 +611,7 @@ Nome do grupo (obrigatório) Nome do grupo (opcional) Este campo é obrigatório. - Os grupos requerem pelo menos dois membros. + A criação do grupo falhou. Tente novamente mais tarde. Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos do Signal. Então este grupo será de MMS. @@ -637,7 +639,7 @@ Este grupo não pode ser criado porque %1$d membros estão usando versões desatualizadas do Signal. Você deverá removê-los antes de criar o grupo. - Mensagens efêmeras + Pedidos de membros & convites Adicionar membros Editar informações do grupo @@ -655,11 +657,11 @@ Ligado Ver todos os membros Ver todas - Nenhum - + + %d membro adicionado. %d membros adicionados. @@ -684,8 +686,8 @@ Notifique-me ao ser mencionado Receber notificações quando você for mencionado em conversas silenciadas? - Padrão (Notifique-me) - Padrão (Não me notifique) + + Notifique-me sempre Não me notifique @@ -709,7 +711,7 @@ %d grupo em comum %d grupos em comum - Editar nome e foto + Mensagem Chamada de voz Chamada de voz sem segurança @@ -737,10 +739,10 @@ Redefinir o link Pedidos de membros Aprovar novos membros - Habilitada - Desabilitada - Padrão - Redefinir link do grupo + + + + Exigir que um administrador aprove pedidos de novos membros que entrarem através do link do grupo. Tem certeza que quer redefinir o link do grupo? As pessoas não poderão mais se conectar ao grupo usando o link atual. @@ -768,7 +770,7 @@ Grupo · %1$d membros - Links de grupos em breve + Atualize o Signal para usar links de grupos A versão do Signal que você está usando não é compatível com links de grupos. Atualize para a versão mais recente, para entrar neste grupo por meio do link. Atualizar o Signal @@ -789,8 +791,8 @@ Adicionar Recusar - Avatar do grupo - Avatar + + Desfocar rostos Novo: Desfoque rostos ou desenhe em alguma zona para desfocá-la. @@ -800,12 +802,12 @@ Toque e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la Compartilhar - Escolher contatos + Compartilhar com contatos Escolher como compartilhar Cancelar Enviando… - Coração + Convites enviados! Convidar para o Signal @@ -820,7 +822,7 @@ Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar. Amigos não deixam amigos conversarem sem criptografia. - Trabalhando em segundo plano… + Saiba mais @@ -900,7 +902,7 @@ Enviar para %s Abrir câmera - Toque para selecionar + Adicionar legenda… Um item foi removido porque excedeu o limite de tamanho @@ -930,7 +932,7 @@ Chamada de vídeo perdida · %1$s %s atualizou o grupo. %1$s ligou para você · %2$s - Chamou %s + %s está no Signal! Você desabilitou as mensagens efêmeras. %1$s desabilitou as mensagens efêmeras. @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s está na chamada em grupo · %2$s Você está na chamada em grupo · %1$s %1$s e %2$s estão na chamada em grupo · %3$s - %1$s, %2$s e %3$s estão na chamada em grupo · %4$s + Chamada em grupo · %1$s %1$s começou uma chamada em grupo %1$s está na chamada em grupo Você está na chamada em grupo %1$s e %2$s estão na chamada em grupo - %1$s, %2$s e %3$s estão na chamada em grupo + Chamada em grupo Você @@ -1170,7 +1172,7 @@ Destrancar Signal Mapa - Endereço não é válido + Soltar pin Aceitar endereço @@ -1215,20 +1217,20 @@ Você Bloquear - Erro ao sair do grupo + Desbloquear - Habilitado - Desabilitado - Disponível assim que uma mensagem tiver sido enviada ou recebida. + + + Grupo sem nome Atendendo… Encerrando a chamada… - Discando… + Chamando… Ocupado - Conectado + Destinatário não disponível Rede falhou! Número não registrado! @@ -1239,7 +1241,7 @@ Para ligar para %1$s, Signal precisa ter acesso à sua câmera Signal %1$s Chamando… - Chamada em grupo + Mensagem de voz Signal… Chamada de vídeo Signal… @@ -1250,7 +1252,7 @@ Chamada em grupo \"%1$s\" Ver os participantes Seu vídeo está desligado - Conectando… + Reconectando… Entrando… Desconectado @@ -1295,27 +1297,27 @@ Erro no Play Services Google Play Services está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente. Termos & Política de Privacidade - Nenhum navegador foi encontrado para abrir este link. - Mais informações - Menos informações + + + O Signal precisa de acesso aos seus contatos e arquivos de mídia para poder se conectar a amigos, trocar mensagens, e fazer chamadas seguras O Signal precisa acessar seus contatos para te conectar com seus amigos, trocar as mensagens, e fazer ligações seguras Você fez muitas tentativas de registrar este número. Por favor, tente novamente mais tarde. Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente. - Para verificar facilmente seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente seu código de verificação desde que você permita-lhe acessar suas mensagens SMS. + Você está agora a %d passo de enviar um log de depuração. Você está agora a %d passos de enviar um log de depuração Precisamos verificar que você é um ser humano. - Falha ao verificar o CAPTCHA + Avançar Continuar - Continuar (%d tentativas restantes) - Continuar (última tentativa!) + + Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem. Insira o seu número de telefone para começar - Digite o seu número de telefone + Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas. Insira o código que enviamos para %s Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas @@ -1334,7 +1336,7 @@ Vista Mídia - Falha ao salvar alterações na imagem + Nenhum resultado encontrado para \'%s\' Conversas @@ -1400,11 +1402,11 @@ Falha ao enviar os relatórios Sucesso! Copie esse URL e adicione-o ao seu relatório de problemas ou e-mail de suporte: \n\n%1$s - Copiado para a área de transferência + Compartilhar - Assunto: - Solicitação de suporte Signal Android + + Info do aparelho: Versão do Android: Versão do Signal: @@ -1436,12 +1438,12 @@ Você marcou como não verificado A mensagem não pôde ser processada Solicitação de conversa - %1$s adicionou você ao grupo - %1$s convidou você para o grupo + + Foto GIF Mensagem de voz - Contato + Arquivo Vídeo A sessão da conversa foi reiniciada @@ -1498,7 +1500,7 @@ Importação da base de dados do sistema finalizada. Toque para abrir. - Toque para abrir ou toque no cadeado para fechar. + Signal está destrancado Trancar Signal @@ -1516,15 +1518,15 @@ %1$d mensagens novas em %2$d conversas Mais recente de: %1$s Mensagem trancada - Mensagem multimídia: %s + Envio de mensagem falhou. Falha ao enviar mensagem. Erro ao enviar mensagem. Marcar todas como lidas Marcar como lida Desative estas notificações - Mensagem multimídia - Figurinha + + Imagem efêmera Vídeo efêmero Responder @@ -1555,8 +1557,8 @@ Desconhecida Mensagens de voz - Nome de perfil definido com sucesso. - Foi encontrado um erro de rede. + + Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado! Problema ao enviar mensagem! @@ -1583,7 +1585,7 @@ Dispositivo não mais registrado Isso provavelmente aconteceu porque você registrou seu número de telefone no Signal usando um outro dispositivo. Toque para registrar novamente. - Erro ao reproduzir vídeo + Para atender a chamada de %s, dê ao Signal acesso ao microfone. O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para fazer ou receber chamadas, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\". @@ -1592,11 +1594,11 @@ Ocupado em um dispositivo vinculado. Alguém entrou nessa chamada com um número de segurança que foi alterado. - O número de segurança da sua conversa com %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está tentando interceptar sua comunicação, ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. - Talvez você queira verificar seu número de segurança com esse contato. - Novo número de segurança - Aceitar - Terminar chamada + + + + + Deslize para cima para alterar a visualização Recusar @@ -1608,32 +1610,32 @@ Alto-falante Bluetooth - Toque para habilitar seu vídeo + - Foto do contato - Auto falante - Bluetooth - Mudo - Sua câmera - Trocar para câmera traseira + + + + + + Atender chamada Recusar chamada - Áudio - Áudio - Contato - Contato - Câmera - Câmera - Local - Local - GIF - Gif - Imagem ou vídeo - Arquivo - Galeria - Arquivo - Alternar gaveta de anexos + + + + + + + + + + + + + + + Frase-chave antiga Nova frase-chave @@ -1666,7 +1668,7 @@ %1$d membros - Nenhum contato bloqueado + O Signal precisa de acesso aos seus contatos para poder exibi-los. Mostrar contatos @@ -1719,7 +1721,7 @@ Foto Mídia efêmera Figurinha - Documento + Você Mensagem original não encontrada @@ -1746,10 +1748,10 @@ Nenhum dispositivo vinculado Vincular novo dispositivo - continuar - Aqui estão as confirmações de leitura - Opcionalmente ver e compartilhar quando as mensagens tiverem sido lidas - Habilitar confirmações de leitura + + + + Desligado @@ -1797,20 +1799,20 @@ Nada encontrado - Não foi possível ler o log no seu dispositivo. Você pode usar o ADB para obter um log de depuração. - Agradecemos a sua ajuda! - Enviando - Nenhum navegador instalado - Não enviar - Enviar - Entendi - Escrever e-mail + + + + + + + + Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar. - Carregando registros… - Atualizando registros… - Escolher aplicativo de e-mail - Por favor, examine este registro enviado do meu aplicativo: %1$s - Falha de rede. Tente novamente. + + + + + Gostaria de importar suas mensagens para a base de dados criptografada do Signal? A base de dados padrão do sistema não será alterada. @@ -1818,10 +1820,10 @@ Importar Isso pode demorar um pouco. Seja paciente, iremos notificá-lo quando a importação terminar. IMPORTANDO - Importar base de dados SMS do sistema - Importar a base de dados do aplicativo de mensagens padrão do sistema - Importar backup de texto não criptografado - Importar um backup em texto não criptografado. Compatível com \'Backup & Restauro de SMS.\' + + + + Ver conversa completa Carregando @@ -1830,7 +1832,7 @@ VER REENVIAR - Reenviando… + %1$s entrou no grupo. @@ -1855,20 +1857,20 @@ Mídia compartilhada - Chamada do Signal + - NÚMERO DE TELEFONE - É fácil se comunicar com o Signal usando seu número de telefone e contatos já existentes. Quem já fala com você pelo celular também não terá dificuldade de entrar em contato pelo aplicativo.\n\nDurante o registro, algumas informações de contato são transmitidas para o servidor. Elas não são armazenadas. - Verificar seu número - Por favor, insira seu número de celular para receber um código de verificação. Taxas de operadoras podem ser aplicadas. + + + + Digite um nome ou um número - Adicionar membros + - O remetente não está na sua lista de contatos - BLOQUEAR - ADICIONAR AOS CONTATOS - NÃO ADICIONAR, MAS TORNAR MEU PERFIL VISÍVEL + + + + Saiba mais.]]> Toque para escanear @@ -1911,11 +1913,11 @@ Solicitações de conversas As pessoas agora podem escolher aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam quem está entrando em contato. Adicionar nome de perfil - Novo: Solicitações de mensagens - Adicionar nome - Agora você pode escolher se quer aceitar uma nova conversa. Você irá ver opções para \"Aceitar,\" \"Excluir,\" ou \"Bloquear\". + + + - Ajuda + Você já leu nosso FAQ? Próximo Entre em contato @@ -1926,11 +1928,11 @@ Info de Suporte Solicitação de suporte Signal Android Relatório de Debug: - N/A + Não foi possível enviar o registro - Suporte Signal + Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema. - Nenhum app de e-mail foi encontrado. + Esta mensagem Utilizado recentemente @@ -1944,7 +1946,7 @@ Bandeiras Emoticons - Importar + Usar padrão Usar personalização Silenciar por 1 hora @@ -1998,7 +2000,7 @@ Frase-chave de expiração por inatividade Período de expiração por inatividade Notificações - Configurações de notificações do sistema + Cor do LED Desconhecida Padrão de piscagem do LED @@ -2051,7 +2053,7 @@ Se você desativar o PIN, perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e os restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado. PINs mantêm criptografadas as informações salvas no Signal, para que apenas você as acesse. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do PIN para abrir o app. Padrão do sistema - Padrão + Idioma Mensagens e chamadas do Signal Configurações avançadas do PIN @@ -2125,9 +2127,9 @@ Permitir de qualquer um Habilitar remetente oculto para mensagens recebidas de não contatos e pessoas com quem você não compartilhou seu perfil. Saiba mais - Menções - Notifique-me - Receba notificações quando você for mencionado nas conversas silenciadas + + + Definir um nome de usuário Opção para personalizar @@ -2157,7 +2159,7 @@ Mensagens efêmeras - Mensagens expirando + Convidar @@ -2167,7 +2169,7 @@ Selecionar todas Arquivar seleção Restaurar seleção - Desarquivar conversa + Marcar como lida Marcar como não lida @@ -2179,8 +2181,8 @@ Imagem do contato Arquivado - Caixa de entrada va-zi-a! - Zero. Nada.\nVocê está com tudo em dia! + + Nova conversa Abrir câmera @@ -2192,14 +2194,14 @@ Silenciar notificações - Adicionar anexo - Editar grupo + + Configurações de grupo Sair do grupo Todas as mídias Configurações de conversa Adicionar à tela inicial - Membros pendentes + Criar bolha Expandir popup @@ -2216,7 +2218,7 @@ Trancar Marcar todas como lidas Convidar amigos - Ajuda + Copiar para a área de transferência Comparar com a área de transferência @@ -2225,12 +2227,12 @@ Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada do Signal. Habilitar mensagens e ligações pelo Signal Melhore sua experiência de comunicação. - Convidar para o Signal - Leve sua conversa com %1$s para outro nível. - Convide seus amigos! - Quanto mais gente usar o Signal, melhor ele fica. + + + + O Signal está com dificuldades técnicas. Estamos fazendo o máximo possível para restaurar o serviço o quanto antes. - Os recursos mais novos do Signal não funcionarão nesta versão do Android. Por favor, atualize este dispositivo para receber atualizações futuras do Signal. + %1$d%% Salvar @@ -2243,9 +2245,9 @@ Atualizar - Excluindo - Excluindo mensagens antigas… - Mensagens antigas excluídas com sucesso + + + % Insights @@ -2302,7 +2304,7 @@ Saiba Mais Desbloqueio de Registro = PIN Seu Desbloqueio de Registro agora é chamado de PIN e tem outras utilidades. Atualize-o agora. - Leia mais sobre PINs. + Atualizar PIN Criar seu PIN Saiba mais sobre PINs @@ -2324,7 +2326,7 @@ Digite o PIN que você criou para sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação por SMS. Digite o PIN alfanumérico Digite o PIN numérico - Avançar + PIN incorreto. Tente novamente. Esqueceu seu PIN? PIN incorreto @@ -2351,16 +2353,16 @@ %1$d tentativas restantes. - Ok + %1$s receberá um pedido para conversar com você. Você poderá ligar assim que sua solicitação for aceita. Crie um PIN O PIN guarda informações que são armazenadas no Signal criptografadas. Crie um PIN - Apresentando os PINs - Atualizar PIN - Nós vamos te lembrar depois. Criar um PIN será obrigatório em %1$d dias. - Nós vamos te lembrar depois. A confirmação do seu PIN será obrigatória em %1$d dias. + + + + Diga ao Signal o que você pensa Para fazer do Signal o melhor aplicativo de mensagens do planeta, gostaríamos de receber seu feedback. @@ -2379,7 +2381,7 @@ O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\". Continuar Agora não - Signal precisa da permissão de Contatos para poder pesquisar nos seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir nas configurações do aplicativo, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\". + HABILITAR MENSAGENS SIGNAL Migrando a base de dados do Signal Nova mensagem bloqueada @@ -2391,12 +2393,12 @@ Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup. Restaurar backup Ignorar - Registrar-se + Backups de chat Fazer backup de chats no armazenamento externo - Criar backup - Verificar senha de backup - Teste sua senha de backup e verifique se elas correspondem. + + + Digite a frase-chave de backup Restaurar Não é possível importar backups feitos com versões mais recentes do Signal @@ -2421,9 +2423,9 @@ Verificar Você digitou com sucesso sua senha de backup A senha está incorreta - O Signal precisa da permissão ao armazenamento externo para fazer backup, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\". - Último backup: %s - Em andamento + + + Criando backup… Backup falhou Sua pasta de backup foi excluída ou movida. @@ -2431,7 +2433,7 @@ Não há espaço suficiente para armazenar seu backup. Toque para gerenciar os backups. %d mensagens até agora - Por favor, digite o código de verificação enviado para %s. + Número incorreto Me ligue \n (Disponível em %1$02d:%2$02d) Entre em contato com o Suporte do Signal @@ -2445,7 +2447,7 @@ Ninguém Seu número de telefone estará visível para todas as pessoas e grupos dos quais você participa. Qualquer pessoa que tenha seu número de telefone em seus contatos o verá como um contato no Signal. Outros poderão encontrá-lo na busca. - Somente seus contatos verão seu número de telefone no Signal. + Bloqueio de tela Proteger acesso ao Signal com tela de bloqueio do Android ou impressão digital. Tempo de espera para bloquear tela @@ -2464,46 +2466,46 @@ Falha ao ativar o Desbloqueio de registro. Falha ao desativar o Desbloqueio de registro. Nenhuma - O PIN de Desbloqueio de registro não é o mesmo que o código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN que você definiu anteriormente no aplicativo. - PIN de Desbloqueio de registro - Esqueceu seu PIN? - Um PIN pode ter quatro ou mais dígitos. Se você esquecer seu PIN, ficará sem acesso à conta por ao menos 7 dias. - Insira o PIN - Confirme o PIN - Insira seu PIN de Desbloqueio de registro - Insira o PIN - Habilite um PIN de Desbloqueio de registro que será requerido para registrar novamente esse número de telefone no Signal. - PIN de Desbloqueio de registro + + + + + + + + + + Desbloqueio de Registro Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de registro Seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou characteres - PIN de Desbloqueio de registro incorreto + Excesso de tentativas Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de registro. Por favor, tente novamente daqui a um dia. Você excedeu o número de tentativas permitido. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro na conexão ao serviço - Ah, não! - Este número de telefone poderá ser registrado sem o PIN de Desbloqueio de registro após 7 dias de inatividade no Signal. Restam %d dias. - PIN de Desbloqueio de registro - Este número de telefone está com o Desbloqueio de registro habilitado. Por favor, insira o PIN de Desbloqueio de registro. - O Desbloqueio de registro está habilitado no seu número de telefone. Para ajudar você a memorizar seu PIN de Desbloqueio de registro, o Signal pedirá que o confirme periodicamente. - Esqueci meu PIN. - Esqueceu o PIN? - O Desbloqueio de registro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de registro não autorizadas. Essa fução pode ser desabilitada a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal. - Desbloqueio de registro - Habilitar - O PIN de Desbloqueio de registro deve ter pelo menos %d dígitos. - Os dois PINs inseridos não correspondem. - Erro ao conectar ao serviço - Desabilitar PIN de Desbloqueio de registro? - Desabilitar - PIN incorreto - Você tem %d tentativas restantes + + + + + + + + + + + + + + + + + Backups Signal está trancado TOQUE PARA DESTRANCAR - Lembrete: - Sobre + + Desconhecido Bloquear @@ -2542,7 +2544,7 @@ Copiado para a área de transferência O link não está ativo no momento - Não foi possível iniciar a reprodução. + Mensagem de voz · %1$s %1$s para %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 0aa2cf10e5..e16a58e267 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Atualmente: %s Ainda não definiu uma frase-passe! - + + + + Desativar frase-passe? Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens. Desativar @@ -42,7 +42,7 @@ Desligadas SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s - Bloqueio de ecrã %1$s + Tema %1$s, Idioma %2$s Os PINs são necessários para o bloqueio do registo. Para desativar os PINs, primeiro desative o bloqueio do registo. PIN criado. @@ -73,12 +73,12 @@ O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento de forma a poder anexar fotografias, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda ao menu de definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal, e em \"Permissões\" ative \"Armazenamento\" ou \"Memória\". O Signal requer permissão de acesso aos contactos para anexar os dados do contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\". O Signal requer permissão de acesso à localização para poder anexar uma localização, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Localização\". - O Signal requer permissão de acesso à câmara para poder tirar fotografias, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal, selecione \"Permissões\" e ative \"Câmara\". + A carregar multimédia… A comprimir vídeo… - Erro ao reproduzir áudio! + Utilizadores bloqueados Adicionar utilizador bloqueado @@ -99,7 +99,7 @@ Poderão enviar mensagens e telefonarem uns ao outros e o seu nome e fotografia serão partilhados com eles. As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe ligar ou enviar-lhe mensagens. Desbloquear %1$s? - Desbloquear + Bloquear Bloquear e abandonar Bloquear e eliminar @@ -112,9 +112,9 @@ Média Pequena - A receber chamada + - Não foi possível guardar a imagem. + Toque para fotografia, mantenha premido para vídeo Capturar @@ -144,10 +144,10 @@ A sua versão do Signal expirou. Pode ver o seu histórico de mensagens mas não será capaz de enviar ou receber mensagens até que atualize. Não foi encontrado nenhum navegador de Internet. - Não foi encontrada nenhuma aplicação de e-mail. + Enviar e-mail Já está a decorrer uma chamada através das redes móveis. - Iniciar videochamada? + Iniciar chamada de voz? Cancelar Telefonar @@ -198,6 +198,8 @@ Esta mensagem foi eliminada. Eliminou esta mensagem. + Reiniciar sessão segura? + Isto poderá ajudar caso tenha problemas com a encriptação desta conversa. As suas mensagens serão mantidas. Reiniciar Adicionar anexo Selecionar informações de contacto @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Vamos mudar para o Signal %1$s Por favor escolha um contacto - Desbloquear este contacto? - Desbloquear este grupo? - Irá voltar a receber mensagens e chamadas deste contacto. - Os membros existentes poderão voltar a adicionar novamente o seu contacto ao grupo. + + + + Desbloquear O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar. - Câmara indisponível + Não é possível gravar áudio! Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro. Não existe no seu dispositivo uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação. @@ -253,7 +255,7 @@ Eliminar Eliminar e abandonar Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone. - Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone e à câmara. + Agora mais opções nas \"Definições de grupo\" Entrar Cheio(a) @@ -267,10 +269,10 @@ Apagar mensagem seleccionada? Eliminar as mensagens selecionadas? - + Guardar para o armazenamento local? Guardar este ficheiro multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra aplicação lhe possa aceder.\n\nContinuar? @@ -316,9 +318,9 @@ O seu número de segurança com %s mudou. O seu número de segurança com %s foi alterado, provavelmente porque ele reinstalou o Signal ou alterou os dispositivos. Toque em \'Verificar\' para confirmar o novo número de segurança (Isto é opcional). - Não existe nenhum navegador instalado no seu dispositivo. + - Não foram encontrados resultados para \'%s\' + Eliminar a conversa seleccionada? Eliminar as conversas selecionadas? @@ -351,7 +353,7 @@ Perfil Erro ao definir a fotografia de perfil Problema na configuração do perfil - Fotografia de perfil + Configurar o seu perfil O seu perfil é encriptado de topo a topo. O seu perfil bem como as suas alterações estarão visíveis para todos os seus contactos, quando inicia ou aceita novas conversas e quando se junta a novos grupos. Definir avatar @@ -401,10 +403,10 @@ A sessão da conversa foi atualizada O Signal utiliza encriptação de ponta a ponta e às vezes pode necessitar de atualizar a sua sessão de conversa. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas você poderá ter perdido uma mensagem desse contacto e pode pedir que ele a reenvie. - A enviar - Enviada - Entregue - Ler + + + + Desassociar \'%s\'? Ao desassociar este dispositivo, ele irá deixar de poder enviar ou receber mensagens. @@ -444,7 +446,7 @@ Partilhar com Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos. - A obter uma mensagem… + Falha permanente de comunicação do Signal! O Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas do Signal estão desativadas, por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançado. @@ -466,9 +468,9 @@ Concluído Abandonou \"%1$s.\" - Deseja partilhar o seu nome e foto de perfil com este grupo? - Quer tornar o seu nome e foto de perfil visíveis para todos os membros presentes e futuros deste grupo? - Tornar visível + + + Você @@ -482,7 +484,7 @@ %d convites enviados “%1$s” não pode ser adicionado(a) automaticamente para este grupo por si.\n\nEle(a) foi convidado(a) a juntar-se, mas não irá ver nenhuma mensagem do grupo até que ele(a) aceite. - Saber mais + Estes utilizadores não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por si.\n\nEles foram convidados a juntarem-se, mas não irão ver nenhuma mensagem do grupo até que aceite O que são os \'Novos grupos\'? @@ -609,7 +611,7 @@ Nome do grupo (obrigatório) Nome do grupo (opcional) Este campo é obrigatório. - Os grupos necessitam de pelo menos dois membros. + Falha ao criar grupo. Tentar novamente mais tarde. Selecionou um contacto que não suporta grupos do Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS. @@ -637,7 +639,7 @@ Este grupo não pode ser criado porque %1$d membros está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você deverá removê-los antes de criar o grupo. - Destruição de mensagens + Pedidos e convites para membro Adicionar membros Editar informação do grupo @@ -655,11 +657,11 @@ On Ver todos os membros Ver tudo - Nenhum(a) - + + %d membro adicionado. %d membros adicionados. @@ -684,8 +686,8 @@ Notificar-me quando for \'Mencionado\' Receber notificações quando for mencionado em chats silenciados? - Padrão (Notificar-me) - Padrão (Não me notificar) + + Notificar-me sempre Não me notificar @@ -709,7 +711,7 @@ %d grupo em comum %d grupos em comum - Editar nome e imagem + Mensagem Chamada de voz Chamada de voz insegura @@ -737,10 +739,10 @@ Redefinir link Pedidos para membro Aprovar novos membros - Ativado(a) - Desativado(a) - Pré-definição - Redefinir link do grupo + + + + Solicite a um administrador que aprove a entrada de novos membros através do link para o grupo. Tem a certeza que deseja redefinir o link para o grupo? As pessoas deixarão de poder entrar para o grupo através do link atual. @@ -768,7 +770,7 @@ Grupo · %1$d membros - Links para grupo muito em breve + Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo A versão do Signal que está a utilizar não suporta links de grupo. Atualize para a última versão de forma a poder entrar para este grupo através do link do grupo. Atualizar o Signal @@ -789,8 +791,8 @@ Adicionar Negar - Avatar do grupo - Avatar + + Ocultar rostos Novidade: Oculte rostos ou desenhe onde quiser para ocultar @@ -800,12 +802,12 @@ Toque e mantenha para gravar uma mensagem de voz, solte para a enviar. Partilhar - Escolher contactos + Partilhar com os contactos Escolha como partilhar Cancelar A enviar… - Coração + Convites enviados! Convidar para o Signal @@ -820,7 +822,7 @@ Parece que não tem aplicações para partilhar. Os amigos não deixam que os seus amigos conversem sem segurança. - A processar em segundo plano… + Saber mais @@ -900,7 +902,7 @@ Enviar para %s Abrir câmara - Toque para selecionar + Adicionar uma legenda… Foi removido um item porque excedia o limite de tamanho @@ -930,7 +932,7 @@ Chamada de vídeo perdida · %1$s %s atualizou o grupo. %1$s telefonou-lhe · %2$s - Ligou para %s + %s está no Signal! Você desativou a destruição de mensagens. %1$s desativou a destruição de mensagens. @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s está na chamada de grupo · %2$s Está na chamada de grupo · %1$s %1$s e %2$s estão na chamada de grupo · %3$s - %1$s, %2$s, e %3$s estão na chamada de grupo · %4$s + Chamada de grupo · %1$s %1$s iniciou uma chamada de grupo %1$s está na chamada de grupo Você está na chamada de grupo %1$s e %2$s estão na chamada de grupo - %1$s, %2$s, e %3$s estão na chamada de grupo + Chamada de grupo Você @@ -1169,7 +1171,7 @@ Desbloquear o Signal Mapa - Não é um endereço válido + Colocar pino Aceitar endereço @@ -1214,20 +1216,20 @@ Você Bloquear - Erro ao sair do grupo + Desbloquear - Ativo/a - Desativado/a - Disponível assim que uma mensagem seja enviada ou recebida. + + + Grupo sem nome A atender… A terminar chamada… - A ligar… + A tocar… Ocupado - Ligado + Destinatário indisponível Falha de rede! Número não registado! @@ -1238,7 +1240,7 @@ Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara Chamada Signal %1$s A chamar… - Chamada de grupo + Chamada de voz do Signal… Chamada de vídeo do Signal… @@ -1249,7 +1251,7 @@ \"%1$s\" Chamada de grupo Ver participantes O seu vídeo encontra-se desligado - A ligar… + A ligar novamente… A entrar… Desligado @@ -1291,27 +1293,27 @@ especificou (%s) é inválido. Erro do Play Services O Google Play Services está a ser atualizado ou está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente. Termos e Política de privacidade - Não foi possível abrir esta hiperligação. Não foi encontrado nenhum browser. - Mais informação - Menos informação + + + O Signal necessita de acesso aos contactos e armazenamento de forma a poder ligar-se com os seus amigos, trocar mensagens e efetuar chamadas seguras. O Signal necessita de aceder aos seus contactos de forma a poder ligar-se a amigos, partilhar mensagens e fazer chamadas seguras Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde. Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente. - Para verificar facilmente o seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente o seu código de verificação, caso o permita ler mensagens SMS. + Está a %d passo de submeter um registo de depuração. Está agora a %d passos de submeter um registo de depuração. Necessitamos de verificar que é humano. - Falha o verificar o CAPTCHA + Seguinte Continuar - Continuar (%d tentativas restantes) - Continuar (última tentativa!) + + Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens. Para começar introduza o seu número de telefone - Introduza o sue número de telefone + Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora. Introduza o código que enviamos para %s Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas @@ -1330,7 +1332,7 @@ especificou (%s) é inválido. Vista(s) Multimédia - Falha ao guardar as alterações da imagem + Sem resultados para \'%s\' Conversas @@ -1396,11 +1398,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Ocorreu um erro ao tentar enviar os históricos Efetuado com sucesso! Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s - Copiado para a área de transferência + Partilhar - Assunto: - Pedido de Suporte do Signal para Android + + Informação do dispositivo: Versão do Android: Versão do Signal: @@ -1432,12 +1434,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Marcou como não verificado A mensagem não pode ser processada Pedido de mensagem - %1$ss adicionou-o(a) ao grupo - %1$s convidou-o(a) para o grupo + + Fotografia GIF Mensagem de voz - Contacto + Ficheiro Vídeo A sessão da conversa foi atualizada @@ -1494,7 +1496,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Importação da base de dados do sistema está completa. Toque para abrir. - Toque para abrir, ou toque no cadeado para fechar. + O Signal está desbloqueado Bloquear Signal @@ -1512,15 +1514,15 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. %1$d novas mensagens em %2$d conversas Mais recente de: %1$s Mensagem bloqueada - Mensagem multimédia: %s + Falha na entrega de mensagem. Falha na entrega da mensagem. Erro ao entregar a mensagem. Marcar tudo como lido Marcar como lida Desativar estas notificações - Mensagem multimédia - Autocolante + + Fotografia de visualização única Vídeo de visualização única Responder @@ -1551,8 +1553,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Desconhecido Notas de voz - Nome de perfil definido com sucesso. - Encontrado um erro de rede. + + Resposta rápida encontra-se indisponível enquanto o Signal estiver bloqueado! Problema no envio da mensagem! @@ -1579,7 +1581,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O dispositivo deixou de estar registado. Isto é possivelmente devido a ter registado o seu número de telefone com o Signal noutro dispositivo. Toque para voltar a registar. - Erro ao reproduzir o vídeo + Para poder atender a chamada de %s, conceda ao Signal o acesso ao microfone. O Signal requer permissões de acesso ao microfone e à câmara, para efectuar e receber chamadas, mas estas foram negadas permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, em \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\". @@ -1588,11 +1590,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Ocupado num dispositivo ligado. Alguém se juntou a esta chamada com um número de segurança modificado. - O número de segurança para a sua conversa com %1$s foi alterado. Isto poderá significar que alguém está a tentar interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. - Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contacto. - Novo número de segurança - Aceitar - Terminar chamada + + + + + Deslize para cima para alterar as vistas Recusar @@ -1604,32 +1606,32 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Altifalante Bluetooth - Toque para ligar o vídeo + - Fotografia do contacto - Altifalante - Bluetooth - Silenciar - A sua câmara - Mudar para a câmara traseira + + + + + + Atender chamada Rejeitar chamada - Áudio - Áudio - Contacto - Contacto - Câmara - Câmara - Localização - Localização - GIF - Gif - Imagem ou vídeo - Ficheiro - Galeria - Ficheiro - Comutar gaveta de anexos + + + + + + + + + + + + + + + Frase-passe anterior Frase-passe nova @@ -1662,7 +1664,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. %1$d membros - Sem contactos bloqueados + O Signal precisa de ter acesso aos contactos para os poder mostrar. Mostrar contactos @@ -1715,7 +1717,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Fotografia Multimédia de visualização única Autocolante - Documento + Você Não foi encontrada a mensagem original @@ -1742,10 +1744,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Sem dispositivos associados Associar novo dispositivo - continuar - Os recibos de leitura já chegaram - Opcionalmente, veja e partilhe quando as mensagens tiverem sido lidas - Ativar recibos de leitura + + + + Desligada @@ -1793,20 +1795,20 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Não foi encontrado nada - Não foi possível ler o registo no seu dispositivo. Poderá ainda usar ADB para efetuar a depuração do registo. - Obrigado pela sua ajuda! - A enviar - Não existe nenhum navegador instalado - Não enviar - Enviar - Entendido - Compor e-mail + + + + + + + + Este registo será publicado on-line para que outros contribuidores possam ver. Pode examinar o registo e editá-lo antes de o submeter. - A carregar registos… - A enviar registos… - Escolha a aplicação de e-mail - Por favor, reveja este registo da minha aplicação: %1$s - Falha de rede. Por favor, tente novamente. + + + + + Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados encriptada do Signal? A base de dados padrão do sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma. @@ -1814,10 +1816,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Importar Isto poderá demorar um pouco. Por favor, seja paciente. Será notificado(a) quanto a importação estiver completa. A IMPORTAR - Importar a base de dados de SMS do sistema - Importar a base de dados da aplicação padrão de mensagens do sistema. - Importar cópia de segurança em texto simples - Importar um ficheiro de cópia de segurança em texto simples. Compatível com \'Cópia de segurança de SMS e Restaurar\'. + + + + Ver conversa integral A carregar @@ -1826,7 +1828,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. VER REENVIAR - A reenviar… + %1$s juntou-se ao grupo. @@ -1851,20 +1853,20 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Ficheiros partilhados - Chamada do Signal + - NÚMERO TELEFONE - O Signal facilita as suas comunicações, já que utiliza o seu número e a sua lista telefónica já existente. Amigos e contactos que já lhe conseguem ligar por telemóvel vão poder facilmente entrar em contacto consigo pelo Signal.\n\nO registo envia algumas informações de contacto para o servidor. Estas não são armazenadas. - Verifique o seu número - Por favor insira o seu número de telefone para receber o código de verificação. Podem haver custos por parte da sua operadora. + + + + Introduza um nome ou número - Adicionar membros + - O remetente não se encontra na sua lista de contactos - BLOQUEAR - ADICIONAR AOS CONTACTOS - NÃO ADICIONAR, MAS TORNAR O MEU PERFIL VISÍVEL + + + + Saber mais]]> Toque para ler @@ -1907,11 +1909,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Pedidos de mensagem Os utilizadores podem agora escolher para aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam com quem estão a conversar. Adicionar nome de perfil - Novidade: Pedidos de mensagem - Adicionar nome - Agora pode escolher para aceitar ou não uma conversa. Irá ver as opções para \"Aceitar\", \"Eliminar\", ou \"Bloquear\". + + + - Ajuda + Ainda não leu o nosso FAQ? Seguinte Contacte-nos @@ -1922,11 +1924,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Informação de suporte Pedido de Suporte do Signal para Android Relatório de depuração: - n/a + Não é possível fazer o upload de relatórios - Suporte do Signal + Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema. - Não foi encontrada nenhuma aplicação de e-mail. + Esta mensagem Recentemente utilizados @@ -1940,7 +1942,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Bandeiras Emoticons - Importar + Usar a opção predefinida Usar a opção personalizada Silenciar por 1 hora @@ -1994,7 +1996,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Frase-passe de expiração por inatividade Intervalo de expiração por inatividade Notificações - Definições das notificações do sistema + Cor do LED Desconhecido Padrão do piscar do LED @@ -2047,7 +2049,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurnaça e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado. Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação. Configuração por omissão - Pré-definição + Idioma Mensagens e chamadas do Signal Definições avançadas do PIN @@ -2056,7 +2058,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Eliminar conta Modo de compatibilidade \"Chamada Wi-Fi\" Ative caso o seu dispositivo utiliza a entrega de SMS/MMS através do Wi-Fi (ative apenas caso a \'Chamada Wi-Fi\' esteja ativa neste dispositivo) - Teclado incógnito + Teclado anónimo Recibos de leitura Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos enviados por outros. Indicadores de escrita @@ -2121,9 +2123,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Permitir de todos Ativar o emissor selado para mensagens recebidas de não-contactos e pessoas com as quais não partilhou o seu perfil. Saber mais - Menções - Notificar-me - Receba notificações quando for mencionado em chats silenciados + + + Defina um nome de utilizador Personalizar opção @@ -2153,7 +2155,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Destruição de mensagens - Mensagens a expirar + Convidar @@ -2163,7 +2165,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Selecionar tudo Arquivar selecionado(s) Desarquivar selecionado(s) - Desarquivar selecionado(s) + Marcar como lidas Marcar como por ler @@ -2175,8 +2177,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Foto de contacto Arquivado - Caixa de entrada zeeerrro - Zip. Népia. Zero. Nada.\nEstá completamente a par! + + Nova conversa Abrir câmara @@ -2188,14 +2190,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Silenciar notificações - Adicionar anexo - Editar o grupo + + Definições do grupo Abandonar grupo Toda a multimédia Definições de conversa Adicionar ao ecrã inicial - Membros pendentes + Criar balão Expandir alerta @@ -2212,7 +2214,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Desbloquear Marcar tudo como lido Convidar amigos - Ajuda + Copiar para a área de transferência Comparar com a área de transferência @@ -2221,12 +2223,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados encriptada do Signal. Ative as mensagens e chamadas do Signal Melhore a sua experiência de comunicação. - Convidar para o Signal - Leve a sua conversa com %1$s para um nível mais elevado. - Convide os seus amigos! - Quanto mais amigos utilizarem o Signal, melhor este se torna. + + + + O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível. - As últimas funcionalidades do Signal não funcionarão nesta versão do Android. Por favor atualize este dispositivo para poder receber futuramente atualizações do Signal. + %1$d%% Gravar @@ -2239,9 +2241,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Recarregar - A eliminar - A eliminar mensagens antigas… - Mensagens antigas eliminadas com sucesso + + + % Insights @@ -2298,7 +2300,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Saber mais Bloqueio do registo = PIN O seu \'Bloqueio de registo\' é agora chamado de PIN, e faz muito mais. Atualize agora. - Ler mais acerca dos PINs. + Atualizar PIN Crie o seu PIN Saber mais acerca dos PINs @@ -2320,7 +2322,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Introduza o PIN que criou para a sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação SMS. Introduza um PIN alfanumérico Introduza um PIN numérico - Seguinte + PIN incorreto. Tente novamente. Esqueceu-se do PIN? PIN incorreto @@ -2347,16 +2349,16 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. %1$d tentativas restantes. - Ok + %1$s irá receber uma mensagem de pedido sua. Você poderá telefonar logo que a sua mensagem seja aceite. Criar um PIN Os PIN\'s guardam a informação armazenada com a encriptação do Signal. Criar PIN - Introdução aos PINs - Atualizar PIN - Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Criar um PIN será obrigatório dentro de %1$d dias. - Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Confirmar o seu PIN será obrigatório dentro de %1$d dias. + + + + Diga ao Signal o que acha Para poder transformar o Signal na melhor aplicação de mensagens do planeta, gostaríamos de obter o seu feedback. @@ -2375,7 +2377,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O Signal requer permissão de acesso a SMS para enviar uma mensagem SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, nas \"Permissões\" ative \"SMS\". Continuar Agora não - O Signal requer permissão de acesso aos contactos para pesquisar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, selecione \"Permissões\" e ative \"Contactos\". + ATIVAR MENSAGENS DO SIGNAL A migrar a base de dados Signal Nova mensagem bloqueada @@ -2387,12 +2389,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Eu anotei esta frase-passe. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança. Restaurar cópia de segurança Saltar - Registar + Cópias de segurança de conversas Executar cópia de segurança para armazenamento externo - Criar cópia de segurança - Verificar a frase-passe de segurança - Teste a sua frase-passe e confirme se coincide + + + Introduza a frase-passe da cópia de segurança Restaurar Não é possível importar cópias de segurança de novas versões do Signal @@ -2417,9 +2419,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Verificar Introduziu com sucesso a sua frase-passe de segurança Frase-passe incorreta - O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento externo para criar cópias de segurança, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Armazenamento\". - Última cópia de segurança: %s - Em progresso + + + A criar cópia de segurança… Falha ao fazer cópia de segurança A sua diretoria da cópia de segurança foi eliminada ou movida. @@ -2427,7 +2429,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Não existe espaço suficiente para guardar a sua cópia de segurança. Toque para gerir as cópias de segurança. %d mensagens até à data - Por favor, insira o código de verificação enviado para %s. + Número errado Como alternativa, ligue-me \n (Disponível às %1$02d:%2$02d) Contactar o Suporte do Signal @@ -2441,7 +2443,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Ninguém O seu número de telemóvel ficará visível para todas as pessoas e grupos com quem troque mensagens. Qualquer pessoa que tenha o seu número de telemóvel nos seus contactos irá vê-lo como contacto no Signal. As outras pessoas poderão encontrá-lo através da pesquisa. - Apenas os seus contactos irão ver o seu número de telemóvel no Signal. + Bloqueio de ecrã Bloqueie o acesso ao Signal utilizando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital Bloqueio de ecrã devido a inatividade @@ -2460,46 +2462,46 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Não foi possível ativar o bloqueio de registo. Não foi possível desativar o bloqueio de registo. Nenhum - O registo de um PIN de bloqueio não é o mesmo que o código de verificação SMS que acabou de receber. Por favor, insira o PIN que configurou previamente para a sua aplicação. - PIN de bloqueio do registo - Esqueceu-se do PIN? - O PIN consiste em quatro ou mais dígitos. Se se esquecer do PIN, poderá ficar com a sua conta bloqueada até sete dias. - Introduzir PIN - Confirmar PIN - Introduza o seu PIN de bloqueio do registo - Introduza o PIN - Ative um PIN de bloqueio de registo que será necessário para registar novamente este número de telefone com o Signal. - PIN de bloqueio de registo + + + + + + + + + + Bloqueio de registo Tem de introduzir o seu PIN de bloqueio de registo O seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou caracteres - PIN de bloqueio de registo incorreto + Demasiadas tentativas Introduziu demasiadas vezes incorretamente o PIN de bloqueio do registo. Por favor, tente novamente dentro de um dia. Demasiadas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro a estabelecer ligação com o serviço - Oh não! - O registo deste número de telefone será possível sem o PIN de bloqueio do registo 7 dias após o número ter estado ativo pela última vez no Signal. Tem %d restantes. - PIN de bloqueio do registo - Este número de telefone tem o bloqueio de registo ativo. Por favor, introduza o PIN de bloqueio do registo. - O bloqueio de registo está ativo para o seu número. Para ajudar a memorizar o seu PIN de bloqueio de registo, o Signal vai pedir para o confirmar periodicamente. - Esqueci-me do PIN. - Esqueceu-se do PIN? - O PIN de registo ajuda-o/a a proteger o seu número de telefone de tentativas não autorizadas de registo. Esta capacidade pode ser desativada em qualquer altura, acedendo às Definições de privacidade do Signal - Bloqueio de registo - Ativar - O PIN de bloqueio do registo deverá conter pelo menos %d dígitos. - Os dois PIN inseridos não coincidem. - Erro ao estabelecer a ligação com o serviço - Desativar o PIN de bloqueio do registo? - Desativar - PIN incorreto - Restam-lhe %d tentativas + + + + + + + + + + + + + + + + + Cópias de segurança O Signal está bloqueado TOQUE PARA DESBLOQUEAR - Lembrete: - Sobre + + Desconhecido Bloquear @@ -2538,7 +2540,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Copiado para a área de transferência O link não se encontra atualmente ativo - Não foi possível iniciar a reprodução. + Mensagem de voz · %1$s %1$s para %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index 023ac3001d..96e9506d74 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -12,16 +12,16 @@ Kunanpi: %s ¡Manara paskachikta akllashkankichu! - + + + + Paskachikta manachu rikuchina kan Kayka Signal unanchata, shinallata chaski willachitapash chaysiri rikuchinka. Mana rikuchina @@ -57,10 +57,10 @@ Signal ari nichun munanmi shuyuman, uyayman, shuyukuyurikmanpash yaykunkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Almacenamiento\" paskarichun. Signal ari nichun munanmi kikinpa yupaymashikunapaman yaykunkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Contactos\" paskarichun. Signal ari nichun munanmi kikin maypikakta yachankapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Ubicación\" paskarichun. - Signal ari nichun munanmi kikinpa shuyullukchikman yaykunkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Cámara\" paskarichun. + - ¡Uyayta mana uyay usharinchu! + @@ -71,7 +71,7 @@ Hatun Uchilla - Kayachiy yaykumukun + @@ -140,11 +140,11 @@ Signal ukuman yallishunchik: %1$s Ama shina kashpa, shuk yupaymashita akllapay - Kay yupaymashita pakashkamanta llukchinayanchu - Kay yupaymashipa killkashkata, kayachikunatapash kutinllami chaskita ushakrinki. + + Pakashkamanta llukchi Kimichiskaka yapa hatunmi kan, kay chaskipi kachankapakka. - Shuyullukchik illanmi + ¡Uyayka mana rurarirkachu! Nima aplicación mana tiyanchu, kikinpa antahillaypi tinki ushankapak. Chaski uyayta kachankapak Signal ukuta rimachikman yaykuchun saki. @@ -167,10 +167,10 @@ Kay chaskita pichankapak munankichu. Akllashka chaskikunata pichankapak munankichu - + Allichik ukupi allichinayanchu Uyayta, shuyurikuchiktapash allichik ukupi allichina kan, chaymi tukuy aplicación paskayta ushanka \n\nKatichinkichu. @@ -198,9 +198,9 @@ Mana kallari chaskita taririnchu Kallari chaski ña mana tiyanchu - Kikinpa williwillipi mana web panka tiyanchu + - Mana maskakukta tarirkanchikchu %s + Akllashka rimarita pichanayanchu Akllashka rimarikunata pichanayanchu @@ -230,7 +230,7 @@ Ñawishuyuta mana churay usharirkachu Kallariwillayta churankapak llaki tiyan - Ñawishuyu + Kanpa shuyu munashkatapacha akllakun: %s @@ -242,10 +242,10 @@ Kunan Kayna - Kachakun - Kachashka - Chayashka - Killkakatishka + + + + Llukshinayanchu \'%s\' Kay antahillaymanta llukshishpaka mana chaskikunata kachayta, chaskitapash ushankichu. @@ -306,21 +306,21 @@ - Kallari shutita, shuyutapash kay tantanakuypi rikuchun munankichu - Shutita, ñawishuyutapash kay tantanakuypi mushuk tantakuypipash rikuchun munankichu - Rikuchiyachik + + + - Tantanakuypa shuyuta ruray + Shuk uyaychaskita rurankapakka llapishpa charipay, kachankapakka llapishkata kacharipay. Yallichirina - Yupaymashikunata akllapay + Shayachina Kachakun… - Shunku + ¡Kumpitaykunata kachashka! Signal ukuman kayachiy @@ -381,7 +381,7 @@ %s tantanakuy mushukyashkami. - %s kayachirkankimi + ¡%s Signalpimi kan! Chaskikunata chinkachinata anchuchishkankimi. @@ -445,20 +445,20 @@ Pakana - Tantanakuymanta mana llukshita usharirkachu + Pakashkamanta llukchi - Paskashka - Mana paskashka - Chaskita kachashka, chaskishka hipapash, ñami rikukrinki + + + Tantanakuypa shuti illanmi Kutichikun Kayachita illachikun - Kayachikuni + Kayakun Manara chaski ushanchu - Tinkichishka + Chaskik illanmi ¡Internet rirka! ¡Yupay mana killkarishkachu! @@ -482,12 +482,12 @@ riksichinami kanki \"Play Services\" wakllimi Google Play Services mushukyakunmi mana kashpaka ashalla pachata wañushkami. Kutinlla kallaripay. Ñukapalla kachun kamachikkuna shinallata paktarinakuna - Mana tinkirikta mana paskayta usharinchu. Mana internet panka tiyanchu. - Ashtawan willaykuna - Pishiyachik willaykunata + + + Signal mutsunmi kikinpa mashi yupaykunaman yaykushpa mashikunawan rimarinkapak, killkarinkapak shinallata alli kayachikunata rurankapak. Mana tinkiritay usharinchu. Rikupay internet tiyanchu, shinashpa kutinlla kallarinkapak. - Pankalla kikinpa yupayta riksinkapak Signal paymanta pakalla yupayta chaskita ushan, killkana SMS paskarya kakpi. + Katina Kayachina @@ -495,7 +495,7 @@ riksichinami kanki - Kikinpa mushukyachishka shuyu mana allichirirka. + Mana maskakukta tarirkanchikchu \'%s\' Rimarikuna @@ -595,7 +595,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Tukuywillayta wakaychik apamunaka kay llikapi paktarishkami. Paskankapak llapi. - Paskankapak llapi, mana kashpaka wichanapi wichankapak llapi. + Signal yaykunallami kan. Signalta pakana @@ -610,13 +610,13 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk %1$dmushuk chaskikuna %2$drimarikunapi. Kaymanta %1$sashtawan chayrallakuna Chaski wichaska - Multimedia chaski: %s + Chaskita kachayta mana usharkachu. Chaskita kachakushpa mana usharkachu Chaskita chaskichikushpa pantarka. Killkakatishkami nishpa tukuyllakunata unanchay Killkakatishkami nishpa unanchay - Multimedia chaski + Kutichina Signal chaski Kay killkaska SMS mana pakallachu @@ -652,38 +652,38 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Antahillayka ña mana allichishkachu kan Kay llakika, kikinpa williwilli yupayta, shuk mushuk antahillaywan Signal ukupi allichishkamantami kanka. Kutin killkarinkapak llapipay. - Shuyukuyurita mana purichi usharkachu. + %skayachikukta kutichinkapakka, rimachikman Signal yaykuchun sakipay. Signal ari nichun munanmi kikinpa rimachikman shuyullukchimanpash kayankapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Micrófono\" y \"Cámara\" paskarichun. - Kikin paywan rimarinkapak yupay wakaychishkaka %1$smushukyarishkami. Kayka willakunmi shukkuna yaykunkapak munakukta, mana kashpaka %2$sSignal aplicacionmi kutin churarishka. - Kikinpa yupay wakaychikta kay yupay mashiwan kutin rikunkapak munankiman. - Mushuk wakaychik yupay - Arinina - Kayachita illachina + + + + + - Kikinpa shuyu kuyuriyta rikuchinkapak llapipay + - Yupay mashipa shuyu - Upallayachina + + Kayachita kutichipay - Uyariy - Uyariy - Yupay mashi - Yupay mashi - Shuyullukchik - Shuyullukchik - Maypitak kanki - Maypitak kanki - GIF - Gif - Shuyu manakashpaka shuyukuyuriy. - Panka - Shuyukunata allichik - Panka - Kimichishka millkakunata rurana + + + + + + + + + + + + + + + Ñawpa paskachik Mushuk paskachik @@ -701,7 +701,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Signal ari nichun munanmi mashi yupaykunata, kikinpa mashi yupaykunata rikuchinkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Contactos\" paskarichun. Mashi yupaykunata uryakuchita mana usharirkachu, internet tiyakta mana tiyakta rikupay - Pakashka mashi yupaykuna mana tiyanchu + Signal mutsunmi kikinpa mashi yupaykunaman yaykushpa rikuchinkapak. Mashi yupaykunata rikuchina @@ -736,7 +736,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Shuyukuyuriy Shuyu - Panka + Kikin Mana kallari chaskita taririnchu @@ -752,10 +752,10 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Tinkishka antahillaykuna mana tiyanchu Mushuk antahillayta tinkina - katina - Rikushkakunaka kaypimi kan - Ña killkakatishka kashpaka, munashpaka rikupay shinallata pimanpash kachapay - Rikushkakunata rikuchipay + + + + Wañuchishka @@ -802,23 +802,23 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Nimata mana taririrkachu - Kikinpa antahillaypi mana (log) allichishkata killkakati ushanchu. Shinapash shuk akllarishka allichishka charinkapakka ADB kuskapi yanaparita ushankimi. - ¡Kikinpa yanapayta yupaychani! - Kachakun - Nima Web panka mana churashkachu kan - Mana kachana - Kachana - Chaskishka - Sirma chaskipi killkana + + + + + + + + Kay willaywanka tukuylla yanapakkunapa killkakatichunmi kanka, rikuyta munankiman mushukyachita shinapash manara kachashpallata. - Allichishkakunata uryakuchikun - Allichishkakunata sikachikun + + - Sirma chaski aplicacionta akllapay - Ñukapa aplicacionpi log allichishkata rikupay: %1$s - Internet mana hapinchu. Kutinlla yaykushpa rikupay + + + Kikinpa chaski killkakuna tiyashkata, Signal ukupi pakashka willaywakaychikman apankapak munankichu. Ña tiyashka llikapi willaykaychikka nimamanta mana mushukyarinkachu. @@ -826,10 +826,10 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Apamuna Kayka asha pachata chishiyarinkami. Ama shina kashpa ashakuta shuyapay, ña apamuy paktarikpika wilachishunmi. APAMUKUN - Llikamanta SMS willaywakaychikta apamuna. - Llikapa, kallariy chaskiy aplicacion ukumanta willaywakaychikta apamuna. - Rikcha wakaychishkata hawalla killkapi apamuna. - Rikcha wakaychishkata hawalla killkapi apamuna. \'SMS Backup & Restore.\' hillaywan paypurami kan. + + + + Tukuylla rimariyta rikuna. Paskakun @@ -838,7 +838,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk RIKUNA KUTINLLA KACHANA - Kutinlla kachakun + %1$stantanakuyman kimirirka. @@ -873,20 +873,20 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk - Signalwan kayachipay + - WILLIWILLIPA YUPAY - Signal yanapanmi rimarinkapak kikinpa yupaywan shinallata kikinpa mashiyupaykunwanpash. Kikinpa mashikuna ña yachashpaka Signalwan rimarita ushankichimi.\n\nKallari killkari willayta riksichin kikinpa yupaymashipata shinapash mana servidor ukupi allichinchu. - Kikinpa yupayta rikuy - Kikinpa williwillipa yupayta churay, mushuk yupay chaayamuchun. Wakinpika kay chaskika mana yanakalla shamunkachu. + + + + Shutita mana kashpaka yupayta churay - Mashikunata kimichina + - Kachamukka mana kikinpa yupaymashichu kan. - PAKANA - YUPAY MASHIKUMAN KIMICHINA - MANA ALLICHINI , SHINAPASH TUKUYLLA ÑUKAPA KALLARI WILLAYTA RIKUCHUN MUNANI + + + + Ashtawan yachana.]]> Shuyurikchankapak llapipay. @@ -919,7 +919,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Rimariykuna allichirishka Shuyuta anchuchina - Apamuna + Ña charishkakunata mutsupay. Kikinpapacha kashkata mutsupay. 1 pachata upallayachina @@ -965,7 +965,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Kutin yaykunkapakka paskachik-shimita churapay Wakin pachakuna, mana paskakpi wicharichun Willachikuna - Llikapa akllarishka willaykuna. + LEDpa tulpu Mana riksishka LEDpa imashina achik sipuriy @@ -1012,7 +1012,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Yanalla Imashina rikurik Shinashina - Ña rurashka + Shimi Signal chaskikuna shinallata kayachiykunapash Chaskikuna shinallata kayachiykunapash Signal ukupi kakkunapa yankallami kan. @@ -1070,7 +1070,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Chaski anchurichun - Chaskikuna tukurinmi + Kayachina @@ -1083,9 +1083,9 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Yupay mashipa shuyu Allichishka - Kallari chaski illak - Chushak. Nimaykan. Illak. Nima -¡Kaymi tukuylla! + + Mushuk rimariy @@ -1096,8 +1096,8 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Chayamuk rikunakunata upallayachina - Shuk imaykunata kimichipay. - Tantanakuyta mushukyachina + + Kay tantanakuy ukumanta llukshinkapak munankichu. Tukuylla uyayrikuchik Akllana rimariy @@ -1117,7 +1117,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Pakana Killkakatishkami nishpa tukuyllakunata churay Mashikunata kayachina - Yanapay + Panka allichikman chayshina allichishka Panka allichikwan chimpapuray @@ -1136,10 +1136,10 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Kikinpa williwillimanta SMS chaski killkashkakunata, chayshina hapinkapak, shinallata Signal ukuman yallichinkapak kaypi llapipay. Signal chaskikuna shinallata kayachiykunapash ari nipay Kikinpa yachay willarikunata mushukyachipay - Signal ukuman kayachiy - Kikinpa rimarita %1$s mashiwan kati pataman apapay. - ¡Mashikunata kayachiy! - Ashtawan mashikuna Signal ukupi kashpaka, ashtawan sumakmi kanka, + + + + Signal ukuka pakchiyachay llakikunatami charikun. Kaykunata allichinkapakka sinchipachami llamkanakunchik. Allichina @@ -1151,9 +1151,9 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Kallarichina - Pichanakunchik - Mawkayashka chaskikunata pichakun… - Mawka chaskikunata allipachami picharirka + + + Shayachina Kachana @@ -1167,7 +1167,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Signal ari nichun munanmi kikinpa SMS killkashkata kachankapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta akllapay, \"SMS\" paskarichun. Katina Kunanka mana - Signal ari nichun munanmi mashi yupaykunata, kikinpa mashi yupaykunata rikuchinkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Contactos\" paskarichun. + SIGNAL CHASKIKUNATA PASKANA Signalpi tukuy willaykuna wakaychishkata yallichi Mushuk chaski pakallayashka @@ -1179,10 +1179,10 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Kay paskachik shimita killkashkanimi . Pay illakka mana chayshinalla wakaychishkakunata kallarichita usharinkachu. Chayshinalla wakaychishkata tikrachimuna Pawana - Killkarina + Rimarikunapa chayshinalla wakaychishka Rimarikunapa chayshinalla wakaychishkata kanchaman allichikpi churapay - Chayshinalla wakaychishkakunata wiñachina + Chayshinalla wakaychishkapa paskachik shimita yaykuchipay Tikrachimuna Chayshinalla wakaychishkapa paskachik shimita yaykuchishkaka mana allichu kan @@ -1199,54 +1199,54 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Tukuylla chayshinalla wakaychishkakunata wichashpa pichanayanchu Chayshinalla wakaychishkakunata pichana Panka allichik ukupi chayshina allichishka kan - Signal ari nichun munanmi kanllapi allichinkapak chayshinalla wakaychishkakunata wiñachinkapak, shinapash mana arinirishkachu. Ama shina kashpa, configuración ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta akllapay \"Almacenamiento\" paskarichun. - Puchukay chayshinalla wakaychishka: %s - Rurarikun + + + Chayshinalla wakaychishkakunata wiñachikun Kunankaman %d chaskikuna - Ama shina kashpa %s shinapacha yupay kachamushkata yaykuchipay + Nimamanta Mana riksishka Pakallayachina Signal ukuman ama yaykuchun wichapay Androidpa pakayachinawan, mana kashpaka maki ruka unanchawan. Pakallayachinkapak pachata akllapay Nimaykan - Pakallayachinkapak PIN yupay killkarishkaka mana chayra chayamushka SMS kanchu. Ama shina kashpa, ñawpa PIN yupayta kutinlla killkapay. - Mana killkarina PIN - PINta kunkarkankichu - PIN yupayka chusku yalli yupaykunapash kayta ushanmi. PIN yupayta kunkashka kashpaka, kanchis punchata kanchaman sakirinkimi. - PINta yaykuchipay - PINta ari nipay - Pakalla killkarishkapa kikinpa PINta yaykuchipay - PINta yaykuchipay - Shuk wicharina PIN yupayta paskapay, kutinlla kay williwilli yupayta Signal ukupi charinkapak. - Mana killkarina PIN + + + + + + + + + + Mana killkarina PIN killkarishka yupayta churanami kanki - PIN killkarishka yupay mana alli kanchu + Kutin kutin rurashka Yapalla mana alli PIN yupaykunata churashkanki. Shuk puncha yallishka hipa, kutinlla PIN yupayta churana kanki. Internet ukuman yaykuyta mana usharinchu - Pantarkani - 7 punchata ña Signal ukupi paskashkamanta yallishpaka, ña mana PIN yupay mutsurinkachu, kay williwilli yupayta yaykuchi ushankapakka. Sakirinrami %d punchakuna. - Mana killkarina PIN - Kay williwilli yupayka pakashka yupayta pashkashkami kan. Ama shina kashpa, killkarishka PIN yupayta yaykuchipay. - Kikinpa williwillipa pakashka yupayka paskashkami kan. Kay pakashka PIN yupayta yuyaypi charichunka, Signal ukumantaka katillami arinichun mañanka. - PINta kunkashkani - PINta kunkashkankichu - Pakashka yupayka kikinpa williwilli yupayta wakaychitami yanapanka, mana arinishka killkarikunamanta. Kay wakaychitaka maykan pachapipash, kikinpalla Signal configuración ukuman yaykushpa anchuchinallami. - Mana killkarina - Paskana + + + + + + + + + + - Ishkay PIN yupay churashkaka mana paktalla kanchu. - Mana tinkirita ushnakichu - PIN killkashkata anchuchinayanchu - Mana rikuchina. + + + + Wakaychikpa chayshinakuna Signal anchuchishkami kan LLAPI APAMUNKAPAK - Yuyarinkapak: - Willay + + Mana riksishka Arinina Pichana diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index e63c93eada..da08f301d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -14,18 +14,18 @@ Acum: %s Nu ați setat încă o parolă! - + + + + Dezactivez parola? Această acțiune va debloca permanent Signal și notificările pentru mesaje. Dezactivați @@ -44,7 +44,7 @@ Dezactivate SMS %1$s, MMS %2$s Blocare ecran %1$s, Blocare înregistrare %2$s - Blocare ecran %1$s + Tema %1$s, Limba %2$s Codurile PIN sunt necesare pentru blocarea înregistrării. Pentru a dezactiva codurile PIN, vă rugăm mai întâi să dezactivați blocarea înregistrării. PIN creat. @@ -76,12 +76,12 @@ Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, filme sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Spațiu de stocare\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Locație\". - Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a putea face poze dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\". + Se încarcă media… Se comprimă video-ul… - Eroare la redarea audio! + Utilizatori blocați Adaugă un utilizator blocat @@ -102,7 +102,7 @@ Veţi putea trimite mesaje și vă veţi putea apela reciproc, iar numele și fotografia dvs. va fi împărtășită cu ei. Persoanele blocate nu vor putea să vă sune sau să vă trimită mesaje. Deblocați %1$s? - Deblochează + Blochează Blocați și Părăsiți Blocați și ștergeți @@ -115,9 +115,9 @@ Mediu Mic - Apel de intrare + - Eroare la salvarea imaginii. + Atingeți pentru foto, țineți apăsat pentru video Capturați @@ -147,10 +147,10 @@ Versiunea dvs. de Signal a expirat. Puteți vizualiza istoricul mesajelor dvs., dar nu veți mai putea trimite sau primi mesaje până nu actualizați. Nu s-a găsit nici un web browser. - Nu a fost găsită nici o aplicație de email. + Trimite email Un apel celular este deja în desfășurare. - Începeți apelul video? + Începeți apelul vocal? Anulați Apelează @@ -201,6 +201,8 @@ Acest mesaj a fost șters. Ați șters acest mesaj. + Resetez sesiunea securizată? + Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele dvs. vor fi păstrate. Resetare Adăugați atașament Selectează informații de contact @@ -219,13 +221,13 @@ Signal Hai să folosim Signal %1$s Vă rog alegeți un contact - Deblochez acest contact? - Deblochez acest grup? - O să poți primi din nou mesaje și apeluri de la acest contact. - Membrii existenți vor putea să te adauge la grup din nou. + + + + Deblochează Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți. - Cameră indisponibilă + Nu se poate înregistra audio! Nu puteți trimite mesaje acestui grup, deoarece nu mai sunteți membru. Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link. @@ -256,7 +258,7 @@ Șterge Ștergeți și părăsiți Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul dvs. - Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul și camera dvs. + Acum mai multe opțiuni în \"Setări grup\" Alăturați-vă Plină @@ -272,11 +274,11 @@ Șterg mesajele selectate? Șterg mesajele selectate? - + Salvez pe spațiul de stocare? Salvarea acestui fişier pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui? @@ -326,9 +328,9 @@ Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat, probabil pentru că au reinstalat Signal sau au schimbat dispozitivele. Atingeți Verificare pentru a confirma noul număr de siguranță. Acest lucru este opțional. - Nu aveți nici un browser instalat pe dispozitivul dvs. + - Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'1%s\' + Șterg conversația selectată? Șterg conversațiile selectate? @@ -365,7 +367,7 @@ Profil Eroare la setarea pozei de profil Problemă la setarea profilului - Poză profil + Configurează-ți profilul Profilul dvs. este criptat integral. Profilul dvs. și modificările sale vor fi vizibile pentru contactele dvs., atunci când inițiați sau acceptați conversații noi și când vă alăturați grupurilor noi. Setează avatar @@ -415,10 +417,10 @@ Sesiunea conversației a fost resetată Signal folosește criptare integrală și câteodată va avea nevoie să reîmprospăteze sesiunile de conversație. Acest lucru nu va afecta securitatea conversațiilor dar s-ar putea să fi ratat un mesaj de la acest contact și ai putea să-l rogi să-l retrimită. - Se trimite - Trimis - Livrat - Citit + + + + Disociez \'%s\'? Prin disocierea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje. @@ -459,7 +461,7 @@ Distribuie cu Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri - Se obține un mesaj… + Eroare permanentă de comunicare cu Signal! Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări > Avansat. @@ -481,9 +483,9 @@ Gata Ați părăsit \"%1$s.\" - Distribui numele și poza profilului cu acest grup? - Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup? - Faceți vizibil + + + Tu @@ -498,13 +500,23 @@ %d invitații trimise \"%1$s\" nu poate fi adăugat automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă. - Aflați mai multe + Acești utilizatori nu pot fi adăugați automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă. Ce sunt Noile Grupuri? Noile grupuri au funcții precum @mențiuni și administratori de grup și vor sprijini mai multe funcții în viitor. Tot istoricul mesajelor și conținutul media a fost păstrat înainte de actualizare. Va trebui să acceptați o invitație pentru a vă alătura din nou acestui grup și nu veți primi mesaje de grup până când nu acceptați. + + Acest membru va trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu va putea primi mesaj de grup până când nu acceptă: + Acești membri vor trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu vor primi mesaje de grup până când nu acceptă: + Acești membri vor trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu vor primi mesaje de grup până când nu acceptă: + + + Acest membru a fost eliminat din grup și nu se va putea alătura din nou până când nu realizează actualizarea: + Acești membri au fost eliminați din grup și nu se vor putea alătura din nou până când nu realizează actualizarea: + Acești membri au fost eliminați din grup și nu se vor putea alătura din nou până când nu realizează actualizarea: + Actualizează la noul grup Actualizează acest grup @@ -512,11 +524,26 @@ Tot istoricul mesajelor și conținutul media o să fie păstrate înainte de actualizare. A apărut o eroare de rețea. Încercați mai târziu. Actualizarea nu a reușit. + + Acest membru va trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu va primi mesaje de grup până când nu acceptă: + Acești membri vor trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu vor primi mesaje de grup până când nu acceptă: + Acești membri vor trebui să accepte o invitație de a se alătura din nou acestui grup și nu vor primi mesaje de grup până când nu acceptă: + + + Acești membri nu se pot alătura grupurilor noi și vor fi eliminați din grup: + Acești membri nu se pot alătura grupurilor noi și vor fi eliminați din grup: + Acest membru nu se poate alătura grupurilor noi și va fi eliminat din grup: + Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratori, actualizați acest grup. Nu acum Actualizează grup + + %1$d membru nu a putut fi adăugat la noul grup. Doriți să-l adăugați acum? + %1$d membri nu au putut fi adăugați la noul grup. Doriți să-i adăugați acum? + %1$d membri nu au putut fi adăugați la noul grup. Doriți să-i adăugați acum? + Adăugați membru Adăugați membrii @@ -529,6 +556,11 @@ Adăugați membrii? Adăugați membrii? + + Acest membru nu a putut fi adăugat automat la noul grup când a fost actualizat: + Acești membri nu au putut fi adăugați automat la noul grup când a fost actualizat: + Acești membri nu au putut fi adăugați automat la noul grup când a fost actualizat: + Adăugați membru Adăugați membrii @@ -610,7 +642,7 @@ Nume grup (obligatoriu) Nume grup (opțional) Acest câmp este obligatoriu. - Grupurile necesită cel puțin doi membri. + Crearea grupului a eşuat. Încercați mai târziu. Ați selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. @@ -623,6 +655,11 @@ %d membrii nu suportă Noile Grupuri, astfel acest grup va fi un Grup Vechi. %d membrii nu suportă Noile Grupuri, astfel acest grup va fi un Grup Vechi. + + %d membru nu acceptă grupurile noi, prin urmare acest grup nu poate fi creat. + %d membri nu acceptă grupurile noi, prin urmare acest grup nu poate fi creat. + %d membri nu acceptă grupurile noi, prin urmare acest grup nu poate fi creat. + Un Grup Vechi ca fi creat deoarece “%1$s” folosește o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul. @@ -630,8 +667,14 @@ Un Grup Vechi ca fi creat deoarece %1$d membrii folosesc o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul. Un Grup Vechi ca fi creat deoarece %1$d membrii folosesc o versiune veche de Signal. Puteți crea un Grup de tip Nou cu ei după ce își actualizează Signal, sau îi eliminați înainte de a crea grupul. + Acest grup nu poate fi creat pentru că „%1$s” utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-i eliminați înainte de a crea grupul. + + Acest grup nu poate fi creat pentru că %1$d membru utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-l eliminați înainte de a crea grupul. + Acest grup nu poate fi creat pentru că %1$d membri utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-i eliminați înainte de a crea grupul. + Acest grup nu poate fi creat pentru că %1$d membri utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-i eliminați înainte de a crea grupul. + - Dispariție mesaje + Solicitări și invitații ale membrilor Adăugați membrii Editare informații despre grup @@ -649,12 +692,12 @@ Activate Vizualizați toți membrii Vezi tot - Niciunul - + + %d membru adăugat. %d membrii adăugaţi @@ -673,14 +716,15 @@ Grup vechi Acesta este un grup vechi. Funcții precum administratorii de grup sunt disponibile doar grupurilor noi. Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratorii de grup, + Acest grup vechi nu poate fi actualizat la unul nou, pentru că este prea mare. Dimensiunea maximă a unui grup este de %1$d. actualizați acest grup. Acesta este un grup MMS nesigur. Pentru a comunica în mod privat invitați-vă contactele la Signal. Invită acum Anunță-mă pentru mențiuni Doriți să primiți notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet? - Implicit (Anunță-mă) - Implicit (Nu mă anunța) + + Anunță-mă întotdeauna Nu mă anunța @@ -705,7 +749,7 @@ %d grupuri în comun %d grupuri în comun - Editare nume și poză + Mesaj Apel vocal Apel vocal nesecurizat @@ -734,10 +778,10 @@ Resetare link Cereri membrii Aprobare noi membrii - Activat - Dezactivat - Implicit - Resetare link grup + + + + Solicitați unui administrator să aprobe membrii noi care se alătură prin link-ul grupului. Sigur doriți să resetați linkul de grup? Oamenii nu vor mai putea să se alăture grupului folosind link-ul curent. @@ -767,7 +811,7 @@ Grup · %1$d membrii - Linkurile de grup vin în curând + Actualizați Signal pentru a folosi link-uri la grupuri Versiune de Signal pe care o folosiți nu suportă linkul către acest grup. Actualizați la ultima versine pentru a te alătura acestui grup printr-un link. Actualizați Signal @@ -788,8 +832,8 @@ Adaugă Refuzați - Avatar de grup - Avatar + + Estompare fețe Nou: Estompați fețe sau desenați oriunde pentru a estompa @@ -799,12 +843,12 @@ Țineți apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberați pentru a-l trimite Distribuie - Alegeți contactele + Distribuie la contacte Alegeți cum să distribuiți Anulați Se trimite… - Inimă + Invitațiile au fost trimise! Invitați la Signal @@ -821,7 +865,7 @@ Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui. Prietenii nu-și lasă prietenii să converseze necriptat. - Se procesează în fundal… + Aflați mai multe @@ -905,7 +949,7 @@ Trimiteți la %s Deschideți camera - Atingeți pentru a selecta + Adaugă un titlu… Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime @@ -936,7 +980,7 @@ Apel video nepreluat · %1$s %s a actualizat grupul. %1$s va apelat · %2$s - Apel %s + %s folosește Signal! Ați dezactivat dispariția mesajelor. %1$s a dezactivat dispariția mesajelor. @@ -946,6 +990,16 @@ Acest grup a fost actualizat la Noul Grup. Nu ai putut fi adăugat la noul grup și ai fost invitat să te înscrii. Sesiunea conversației a fost resetată + + Un membru nu a putut fi adăugat la grupul nou și a fost invitat să se alăture + %1$s membri nu au putut fi adăugați la grupul nou și au fost invitați să se alăture. + %1$s membri nu au putut fi adăugați la grupul nou și au fost invitați să se alăture. + + + Un membru nu a putut fi adăugat la grupul nou și a fost eliminat. + %1$s membri nu au putut fi adăugați la grupul nou și au fost eliminați. + %1$s membri nu au putut fi adăugați la grupul nou și au fost eliminați. + %1$s și-a schimbat numele profilului în %2$s. %1$s și-a schimbat numele profilul din %2$s în %3$s. @@ -1083,13 +1137,13 @@ %1$s este în apelul de grup · %2$s Sunteți în apelul de grup · %1$s %1$s și %2$s sunt în apelul de grup · %3$s - %1$s, %2$s și %3$s sunt în apelul de grup · %4$s + Apel de grup · %1$s %1$s a început un apel de grup %1$s este în apelul de grup Sunteți în apelul de grup %1$s și %2$s sunt în apelul de grup - %1$s, %2$s și %3$s sunt în apelul de grup + Apel de grup Dvs. @@ -1179,7 +1233,7 @@ Deblochează Signal Hartă - Adresa nu e este validă + Alege marcaj Acceptă adresa @@ -1225,20 +1279,20 @@ Tu Blochează - Eroare la părăsirea grupului + Deblochează - Activat - Dezactivat - Disponibil atunci când un mesaj a fost trimis sau primit. + + + Grup fără nume Răspundeți… Se închide apelul… - Se apelează… + Sună… Ocupat - Conectat + Destinatar indisponibil Eroare de reţea! Numărul nu este înregistrat! @@ -1249,7 +1303,7 @@ Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la camera dvs. Signal %1$s Apel în curs… - Apel de grup + Apel vocal Signal… Apel video Signal… @@ -1260,7 +1314,7 @@ \"%1$s\" Apel de grup Vizualizați participanții Video-ul dvs. este oprit - Se conectează… + Se reconectează… Se alătură… Deconectat @@ -1304,28 +1358,28 @@ furnizat (%s) este invalid. Eroare servicii Play Serviciile Google Play se actualizează sau sunt temporar indisponibile. Te rog încearcă din nou. Termeni & Politica de confidențialitate - Link-ul nu poate fi deschis. Nu s-a găsit nici un navigator web. - Mai multe detalii - Mai puține detalii + + + Signal are nevoie de acces la contactele tale și media pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate Ați făcut prea multe încercări de înregistrare a acestui număr. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. Nu s-a putut realiza conexiunea la serviciu. Te rog verifică conexiunea la rețea și încearcă din nou. - Pentru a putea verifica cât mai ușor numărul tău de telefon, Signal poate detecta automat codul de verificare dacă îi permiți aplicației Signal să citească mesajele SMS. + Ești acum la %d pas de a trimite un jurnal de depanare. Ești acum la %d pași de a trimite un jurnal de depanare. Ești acum la %d pași de a trimite un jurnal de depanare. Trebuie să verificăm că ești uman. - Nu s-a putut verifica CAPTCHA + Următorul Continuați - Continuați (%d încercări rămase) - Continuați (ultima încercare!) + + Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj. Introduceți numărul dvs. de telefon pentru a putea începe - Introduceți numărul dvs. de telefon + Veți primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator. Introduceți codul trimis la %s Asigurați-vă că telefonul dvs. are semnal celular pentru a putea primi SMS-ul sau apelul @@ -1344,7 +1398,7 @@ furnizat (%s) este invalid. Vizualizată Media - Salvarea modificărilor din imagine a eșuat + Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'%s\' Conversații @@ -1409,11 +1463,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Eroare la trimiterea jurnalului de depanare. Succes! Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n%1$s - S-a copiat în clipboard + Partajați - Subiect: - Cerere suport Signal Android + + Informații dispozitiv: Versiune Android: Versiune Signal: @@ -1445,12 +1499,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ați marcat ca și neverificat Mesajul nu a putut fi procesat Cerere mesaj - %1$s te-a adăugat la grup - %1$s v-a invitat la grup + + Poză GIF Mesaj vocal - Contact + Fișier Video Sesiunea conversației a fost resetată @@ -1508,7 +1562,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Importul bazei de date de sistem este complet. Atingeți pentru a-l deschide. - Atingeți pentru a deschide sau atingeți lacătul pentru a închide. + Signal este deblocat Blocați Signal @@ -1526,15 +1580,15 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$d mesaje noi în %2$d conversaţii Cel mai recent de la: %1$s Mesaj blocat - Mesaj media: %s + Livrarea mesajului a eșuat. Mesajul nu a putut fi trimis. A apărut o eroare la trimiterea mesajului. Marchează tot ca citit Marchează ca citit Dezactivați aceste notificări - Mesaj media - Autocolant + + Poză vizibilă o singură dată Videoclip vizibil o singură dată Răspunde @@ -1565,8 +1619,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Necunoscut Notițe vocale - Numele de profil a fost setat cu succes. - A apărut o eroare de rețea. + + Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat! Problemă la trimiterea mesajului! @@ -1594,7 +1648,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dispozitivul nu mai este înregistrat Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit. Apasă pentru a te înregistra din nou. - Eroare la redarea video! + Pentru a răspunde apelului de la %s, oferă-i Signal acces la microfonul tău. Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea primi apeluri dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\" și \"Cameră\". @@ -1603,11 +1657,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ocupat de pe un dispozitiv asociat. Cineva s-a alăturat la apel cu un număr de siguranță care s-a schimbat. - Numărul de siguranță pentru conversația ta cu %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal. - Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. - Număr nou de siguranță - Acceptă - Închide apelul + + + + + Glisați în sus pentru a schimba ecranul Respinge @@ -1619,32 +1673,32 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Difuzor Bluetooth - Apasă pentru a activa video-ul tău + - Poză contact - Difuzor - Bluetooth - Fără sunet - Camera ta - Comutați pe camera din spate + + + + + + Răspundeți apelului Respingeți apelul - Audio - Audio - Contact - Contact - Cameră - Cameră - Locație - Locație - GIF - Gif - Imagine sau video - Fișier - Galerie - Fișier - Comutare panou atașamente + + + + + + + + + + + + + + + Parola veche Parola nouă @@ -1678,7 +1732,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$d membrii - Nu aveți contacte blocate + Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a le afișa. Afișează contactele @@ -1732,7 +1786,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poză Media vizibilă o singură dată Autocolant - Document + Tu Mesajul original nu a fost găsit @@ -1759,10 +1813,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu aveți nici un dispozitiv asociat Asociază un dispozitiv nou - continuați - Confirmările de citire sunt aici - Opțional afișează și distribuie când mesajele au fost citite - Activați confirmările de citire + + + + Dezactivat @@ -1816,20 +1870,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu s-a găsit nimic - Fișierul jurnal nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine jurnalul de depanare. - Vă mulțumim pentru ajutor! - Se trimite - Nici un browser instalat - Nu trimite - Trimite - Am înțeles - Compune e-mail + + + + + + + + Acest jurnal va fi postat public online pentru a fi analizat de contribuitori, puteți examina şi edita jurnalul înainte de al trimite. - Se încarcă jurnalele… - Se încarcă jurnalele… - Alegeți aplicație de e-mail - Vă rog revizuiți acest jurnal din aplicația mea: %1$s - Eroare de rețea. Vă rugăm încercați din nou. + + + + + Doriți să importaţi mesajele dvs. text existente în baza de date criptată Signal? Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel. @@ -1837,10 +1891,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Importă S-ar putea să dureze câteva momente. Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când importul este complet. SE IMPORTĂ - Import baza de date cu SMS-uri? - Importă baza de date din aplicația implicită de mesagerie din sistem - Importă backup necriptat - Importă un fișier de backup necriptat. Compatibil cu \'SMS Backup & Restore.\' + + + + Vezi conversația completă. Se încarcă @@ -1849,7 +1903,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune VIZUALIZARE RETRIMITE - Se trimite din nou… + %1$s s-a alăturat grupului. @@ -1875,20 +1929,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Fișiere media distribuite - Apel Signal + - NUMĂRUL DE TELEFON - Signal facilitează comunicarea folosind numărul dvs. existent de telefon și agenda telefonului. Prietenii și contactele care știu deja cum să vă contacteze prin telefon vor putea să vă contacteze ușor prin Signal.\n\nÎnregistrarea trimite anumite informații ale contactelor la server. Acestea nu sunt stocate. - Verificați numărul dvs. - Vă rog introduceți numărul dvs. de mobil pentru a primi un cod de verificare. Se pot percepe taxe de operator. + + + + Introduceți un nume sau un număr - Adăugați membrii + - Expeditorul nu este în lista ta de contacte - BLOCAȚI - ADĂUGAȚI LA CONTACTE - NU ADĂUGA, DAR FĂ-MI PROFILUL MEU VIZIBIL + + + + Aflați mai multe.]]> Atingeți pentru a scana @@ -1931,11 +1985,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cereri mesaje Utilizatorii pot alege acum să accepte o nouă conversație. Prin intermediul numelui de profil puteți știi cine vă scrie. Adăugați nume de profil - Nou: Cereri de mesaje - Adăugați nume - Acum puteți alege dacă să acceptați o conversație nouă. Veți vedea opțiuni precum \"Acceptați\", \"Ștergeți\" sau \"Blocați\". + + + - Ajutor + Ai citit deja FAQ-ul nostru? Următorul Contactați-ne @@ -1946,11 +2000,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Informații suport Cerere suport Signal Android Jurnalul de depanare: - n/a + Nu s-au putut încărca jurnalele - Suport Signal + Vă rugăm să fiți cât mai descriptivi pentru a ne ajuta să înțelegem problema. - Nu a fost găsită nici o aplicație de email. + Acest mesaj Utilizate recent @@ -1964,7 +2018,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Steaguri Emoticoane - Importă + Implicit Personalizat Fără sunet pentru o oră @@ -2019,7 +2073,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cere parolă pentru inactivitate Interval de timp pentru inactivitate Notificări - Setări notificări de sistem + Culoare LED Necunoscut Tipar de clipire LED @@ -2072,7 +2126,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dacă dezactivați codul PIN, veți pierde toate datele când vă înregistrați din nou la Signal, cu excepția cazului când faceți backup și restaurați manual. Nu puteți activa Blocarea înregistrării în timp ce codul PIN este dezactivat. PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal. Nu aveți nevoie de PIN pentru a deschide aplicația. Setarea telefonului - Implicit + Limba Mesaje și apeluri Signal Setări PIN avansate @@ -2147,9 +2201,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Permite oricui Activează funcția de expeditor ascuns pentru mesajele primite de la non-contacte și persoane cu care nu ai partajat profilul tău. Aflați mai multe - Mențiuni - Anunță-mă - Primire notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet + + + Configurați un nume de utilizator Personalizați opțiunea @@ -2179,7 +2233,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dispariție mesaje - Expirarea mesajelor + Invită @@ -2189,7 +2243,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Selectează tot Arhivă selectată Dezarhivare selectată - Dezarhivare selectată + Marchează ca citit Marchează ca necitit @@ -2201,8 +2255,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poză contact Arhivat - Inbox zeeerrro - Gol. Zero. Nimic.\n Sunteți la curent cu toate! + + Conversație nouă Deschideți camera @@ -2214,14 +2268,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Notificări fără sunet - Adăugați atașament - Editează grupul + + Setări grup Părăsiți grupul Toate fișierele media Setări conversaţie Adaugă pe ecranul principal - Membrii în așteptare + Creați bulă Extinde popup-ul @@ -2238,7 +2292,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Blochează Marchează tot ca citit Invită prieteni - Ajutor + Copiază în clipboard Compară cu clipboard-ul @@ -2247,12 +2301,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Apasă pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată Signal. Activează mesaje și apeluri Signal Actualizează-ți experiența ta de comunicare. - Invită la Signal - Treci la următorul nivel al conversației cu %1$s. - Invită-ți prietenii! - Cu cât mai mulți prieteni utilizează Signal, cu atât devine mai bun. + + + + Signal întâmpină dificultăți tehnice. Muncim din greu pentru a restabili serviciul cât mai repede posibil. - Ultimele funcționalități Signal nu vor mai rula pe această versiune de Android. Vă rugăm să actualizați acest dispozitiv pentru a putea primi în viitor actualizări de Signal. + %1$d%% Salvează @@ -2265,9 +2319,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Reîmprospătare - Se șterge - Se șterg mesajele vechi… - Mesajele vechi au fost șterse cu succes + + + % Statistici @@ -2326,7 +2380,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Află mai multe Blocarea Înregistrării = PIN Blocarea înregistrării este numită acum PIN și face mai multe. Actualizați-l acum. - Aflați mai multe despre PIN-uri. + Actualizați PIN Creați-vă PIN-ul Aflați mai multe despre PIN-uri @@ -2348,7 +2402,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Introduceți codul PIN pe care l-ați creat pentru contul dvs. Acesta este diferit față de codul dvs. de verificare prin SMS. Introduceți un PIN alfanumeric Introduceți un PIN numeric - Următorul + PIN incorect. Încercați din nou. Ați uitat PIN-ul? PIN incorect @@ -2380,16 +2434,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$d încercări rămase. - Okay + %1$s va primi o solicitare de mesaj de la dvs. Puteți suna odată ce cererea dvs. de mesaj este acceptată. Creați un PIN PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate. Creați PIN - Vă prezentăm PIN-uri - Actualizați PIN - Vă amintim mai târziu. Creearea unui PIN o să devină obligatorie în %1$d zile. - Vă amintim mai târziu. Confirmarea PIN-ului dvs. o să devină obligatorie în %1$d zile. + + + + Spune-ne ce părere ai Pentru a putea să facem din Signal cea mai bună aplicație de mesagerie de pe planetă, ne-ar plăcea să-ți auzim părerea. @@ -2408,7 +2462,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Signal are nevoie de permisiunea SMS pentru a putea trimite SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"SMS\". Continuă Nu acum - Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea căuta în contactele tale dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\". + ACTIVEAZĂ MESAJELE SIGNAL Se migrează baza de date Signal Mesaj nou blocat @@ -2420,12 +2474,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura un backup. Restaurare backup Omiteți - Înregistrare + Backup-uri pt. conversații Salvează conversațiile pe stocarea externă - Creează backup - Verificare parolă backup - Testați parola dvs. de backup și verificați că se potrivește + + + Introduceți parola pentru backup Restaurează Nu se pot importa backup-uri din versiuni mai noi de Signal @@ -2450,9 +2504,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Verifică Ați introdus cu succes parola dvs. de backup Parola nu a fost corectă - Signal necesită permisiunea de acces la stocarea externă pentru a putea crea backup-uri, dar i-a fost refuzat permanent. Vă rog continuați la setări aplicație, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Stocare\". - Ultimul backup: %s - În curs + + + Se creează backup-ul… Backup-ul a eșuat Directorul dvs. de backup a fost șters sau mutat. @@ -2460,7 +2514,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu există suficient spațiu pentru stocarea backup-ului dvs. Atingeți pentru a gestiona backup-uri. %d mesaje până acum - Vă rugăm să introduceți codul de verificare trimis la %s. + Număr greșit Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %1$02d:%2$02d) Contactați suportul Signal @@ -2474,7 +2528,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nimeni Numărul dvs. de telefon va fi vizibil pentru toate persoanele și grupurile cărora le trimiteți mesaje. Oricine are numărul dvs. de telefon în contactele lor vă va vedea ca un contact pe Signal. Alții vă vor putea găsi prin căutare. - Numai contactele dvs. vă vor vedea numărul de telefon pe Signal. + Blocare ecran Blocați accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate @@ -2493,46 +2547,46 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Activarea blocării înregistrării a eșuat. Dezactivarea blocării înregistrării a eșuat. Niciuna - Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ați primit prin SMS. Vă rugăm să introduceți PIN-ul configurat anterior în aplicație. - PIN de blocare a înregistrării - Ați uitat PIN-ul? - PIN-ul poate conține patru sau mai multe cifre. Dacă ați uitat PIN-ul ați putea fi blocat să vă accesați contul până la șapte zile. - Introduceți PIN-ul - Confirmați PIN-ul - Introduceți PIN-ul dvs. de blocare a înregistrării - Introduceți PIN-ul - Activați un PIN de blocare a înregistrării care va fi necesar la înregistrarea din nou a acestui număr de telefon la Signal. - PIN de blocare a înregistrării + + + + + + + + + + Blocarea înregistrării Trebuie să introduceți PIN-ul de blocare al înregistrării PIN-ul dvs. are cel puțin %d cifre sau caractere - PIN de blocare a înregistrării incorect + Prea multe încercări Ați introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Vă rugăm să încercați din nou peste o zi. Ai făcut prea multe încercări. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. Eroare de conectare la serviciu - Oh nu! - Înregistrarea acestui număr de telefon va fi posibilă fără un Cod PIN de Blocare a Înregistrării după 7 zile de când acest număr de telefon a fost activ ultima oară în Signal. Mai ai %d zile rămase. - PIN de blocare a înregistrării - Acest număr de telefon are Blocarea Înregistrării activă. Vă rugăm să introduceți Codul PIN de Blocare a Înregistrării. - Blocarea înregistrării este activă pentru numărul dvs. de telefon. Pentru a vă putea ajuta să memorați Codul PIN de Blocare a înregistrării, Signal vă va cere să îl confirmați periodic. - Mi-am uitat PIN-ul. - PIN uitat ? - Blocarea înregistrării ajută la protejarea numărului tău de telefon împotriva încercărilor neautorizate de înregistrare. Această facilitate poate fi dezactivată oricând în setările de confidențialitate ale Signal - Blocarea înregistrării - Activat - PIN-ul de blocare a înregistrării trebuie să aibe cel puțin %d cifre. - Cele 2 PIN-uri introduse nu se potrivesc. - Eroare de conectare la serviciu - Dezactivare PIN Blocare Înregistrare? - Dezactivați - PIN incorect - Mai aveți %d încercări rămase + + + + + + + + + + + + + + + + + Backup-uri Signal este blocat ATINGEȚI PENTRU DEBLOCARE - Memento: - Despre + + Necunoscut Blochează @@ -2571,7 +2625,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune S-a copiat în clipboard Linkul nu este activ momentan - Nu s-a putut începe redarea. + Mesaj vocal · %1$s %1$s la %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index cc44b72bb0..9ac9fa649a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -14,20 +14,20 @@ Сейчас: %s Вы еще не задали парольную фразу! - + + + + Отключить парольную фразу? После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля. Отключить @@ -46,7 +46,7 @@ Отключено SMS %1$s, MMS %2$s Блокировка экрана %1$s, блокировка регистрации %2$s - Блокировка экрана %1$s + Тема %1$s, язык %2$s PIN-коды необходимы для блокировки регистрации. Чтобы отключить PIN-коды, пожалуйста, сначала отключите блокировку регистрации. PIN-код создан. @@ -79,12 +79,12 @@ Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прикрепления фото, видео или аудио, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище». Signal требуется разрешение на доступ к контактам для прикрепления контактной информации, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты». Signal требуется разрешение на доступ к местоположению для прикрепления местоположения, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Местоположение». - Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы делать фото, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера». + Загружаем медиафайл… Сжимаем видео… - Ошибка при воспроизведении аудио! + Заблокированные пользователи Добавить заблокированного пользователя @@ -105,7 +105,7 @@ Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу, а ваши имя и фото станут доступны этому контакту. Заблокированные люди не смогут звонить вам или отправлять вам сообщения. Разблокировать %1$s? - Разблокировать + Заблокировать Заблокировать и покинуть Заблокировать и удалить @@ -118,9 +118,9 @@ Средние Маленькие - Входящий звонок + - Не удалось сохранить изображение. + Нажмите для фото, удерживайте для видео Снять @@ -150,10 +150,10 @@ Ваша версия Signal устарела. Вы можете просматривать свою историю сообщений, но не сможете отправлять или получать сообщения, пока не обновитесь. Браузер не найден. - Приложение электронной почты не найдено. + Отправить электронное письмо Уже выполняется сотовый звонок. - Начать видеозвонок? + Начать аудиозвонок? Отменить Позвонить @@ -204,6 +204,8 @@ Это сообщение было удалено. Вы удалили это сообщение. + Сбросить защищенный сеанс? + Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Ваши сообщения будут сохранены. Сбросить Добавить вложение Выбрать контактную информацию @@ -222,13 +224,13 @@ Signal Давайте перейдем на Signal %1$s Пожалуйста, выберите контакт - Разблокировать этот контакт? - Разблокировать эту группу? - Вы снова сможете получать сообщения и звонки от этого контакта. - Существующие участники смогут снова добавить вас в группу. + + + + Разблокировать Вложение превышает предельный размер для того типа сообщения, которое вы отправляете. - Камера недоступна + Не удалось записать аудио! Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что уже не являетесь её участником. На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки. @@ -259,7 +261,7 @@ Удалить Удалить и покинуть Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашему микрофону - Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере. + В «Настройках группы» стало больше опций Войти Заполнен @@ -277,12 +279,12 @@ Удалить выбранные сообщения? Удалить выбранные сообщения? - + Сохранить в хранилище? Сохранение этого медиафайла в хранилище сделает его доступным для любых приложений на вашем устройстве.\n\nПродолжить? @@ -336,9 +338,9 @@ Ваш код безопасности с %s изменился Ваш код безопасности с %s изменился, скорее всего потому что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтверждение», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно. - На вашем устройстве не установлен браузер. + - Результаты не найдены для «%s» + Удалить выбранный разговор? Удалить выбранные разговоры? @@ -379,7 +381,7 @@ Профиль Ошибка при установке фото профиля Ошибка при установке профиля - Фото профиля + Настройте свой профиль Ваш профиль защищён сквозным шифрованием. Ваш профиль и его изменения становятся видны вашим контактам, когда вы начинаете или принимаете новые разговоры и когда вы присоединяетесь к новым группам. Установить аватар @@ -429,10 +431,10 @@ Сессия чата обновлена Signal использует сквозное шифрование, и ему иногда может быть необходимо обновить сессию вашего чата. Это не затрагивает безопасность чата, но вы могли пропустить сообщение от этого собеседника. Вы можете попросить его отправить сообщение заново. - Отправляем - Отправлено - Доставлено - Прочитано + + + + Отвязать «%s»? После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения. @@ -474,7 +476,7 @@ Поделиться с Несколько вложений поддерживаются только для изображений и видео - Получаем сообщение… + Неустранимая ошибка соединения! Signal не смог зарегистрироваться в Службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены, пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через Наcтройки > Расширенные. @@ -496,9 +498,9 @@ Готово Вы покинули «%1$s». - Открыть ваше имя и фотографию этой группе? - Вы хотите сделать имя и фотографию из своего профиля видимыми для всех текущих и будущих участников этой группы? - Сделать видимыми + + + Вы @@ -514,7 +516,7 @@ %d приглашений отправлено Вы не можете автоматически добавить «%1$s» в эту группу.\n\nЕму (ей) было отправлено приглашение присоединиться, и он(-а) не увидит сообщения в группе, пока не примет приглашение. - Узнать больше + Вы не можете автоматически добавить этих пользователей в эту группу.\n\nИм было отправлено приглашение присоединиться, и они не увидят сообщения в группе, пока не примут приглашение. Что такое Новые группы? @@ -671,7 +673,7 @@ Имя группы (обязательно) Имя группы (необязательно) Это поле обязательно. - В группе должно быть как минимум два участника. + Не удалось создать группу. Попробуйте ещё раз позже. Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. @@ -707,7 +709,7 @@ Эта группа не может быть создана, потому что %1$d участников используют устаревшую версию Signal. Вы должны удалить их перед созданием группы. - Исчезающие сообщения + Запросы на участие и приглашения Добавить участников Редактировать информацию @@ -725,13 +727,13 @@ Включено Просмотреть всех участников Просмотреть все - Нет - + + %d участник добавлен. %d участника добавлено. @@ -758,8 +760,8 @@ Уведомлять меня об упоминаниях Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключёнными уведомлениями? - По умолчанию (Уведомлять меня) - По умолчанию (Не уведомлять меня) + + Всегда уведомлять меня Не уведомлять меня @@ -785,7 +787,7 @@ %d общих групп %d общих групп - Редактировать имя и фото + Написать сообщение Начать аудиозвонок Начать незащищённый аудиозвонок @@ -815,10 +817,10 @@ Сбросить ссылку Запросы на участие Одобрение новых участников - Включена - Отключена - По умолчанию - Ссылка на группа была сброшена + + + + Администратор должен будет одобрять новых участников, присоединяющихся по ссылке на группу. Вы уверены, что хотите сбросить ссылку на группу? Больше никто не сможет присоединиться к группе по текущей ссылке. @@ -850,7 +852,7 @@ Группа · %1$d участников - Ссылки на группы будут скоро доступны + Обновите Signal, чтобы использовать ссылки на группы Версия Signal, которую вы используете, не поддерживает эту ссылку на группу. Обновитесь до последней версии, чтобы присоединиться к этой группе по ссылке. Обновить Signal @@ -871,8 +873,8 @@ Добавить Отклонить - Аватар группы - Аватар + + Размыть лица Новинка: размытие лиц и любых других фрагментов @@ -882,12 +884,12 @@ Удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить Поделиться - Выбрать контакты + Поделиться с контактами Выбрать, как поделиться Отмена Отправляется… - Сердце + Приглашения отправлены! Пригласить в Signal @@ -906,7 +908,7 @@ Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться. Друзья не позволяют друзьям общаться без шифрования. - Работа в фоновом режиме… + Узнать больше @@ -994,7 +996,7 @@ Отправить %s Открыть камеру - Нажмите, чтобы выбрать + Добавить подпись… Элемент был удален из-за превышения ограничения размера @@ -1026,7 +1028,7 @@ Пропущенный видеозвонок · %1$s %s обновил(-а) группу. %1$s звонил(-а) вам · %2$s - Вы звонили %s + %s теперь в Signal! Вы отключили исчезающие сообщения. %1$s отключил(-а) исчезающие сообщения. @@ -1190,13 +1192,13 @@ %1$s в групповом звонке · %2$s Вы в групповом звонке · %1$s %1$s и %2$s в групповом звонке · %3$s - %1$s, %2$s и %3$s в групповом звонке · %4$s + Групповой звонок · %1$s %1$s начал(-а) групповой звонок %1$s в групповом звонке Вы в групповом звонке %1$s и %2$s в групповом звонке - %1$s, %2$s и %3$s в групповом звонке + Групповой звонок Вы @@ -1291,7 +1293,7 @@ Разблокировать Signal Карта - Недействительный адрес + Поставить метку Принять адрес @@ -1338,20 +1340,20 @@ Вы Заблокировать - Ошибка при выходе из группы + Разблокировать - Включено - Отключено - Доступно после отправки или получения сообщения. + + + Безымянная группа Отвечаем… Завершаем звонок… - Набираем номер… + Звоним… Занято - Соединено + Собеседник недоступен Ошибка сети! Номер не зарегистрирован! @@ -1362,7 +1364,7 @@ Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашей камере Signal %1$s Подключаемся… - Групповой звонок + Голосовой звонок Signal… Видеозвонок Signal… @@ -1373,7 +1375,7 @@ Групповой звонок «%1$s» Просмотреть участников Ваше видео отключено - Подключаемся… + Переподключаемся… Присоединяемся… Отключён @@ -1416,14 +1418,14 @@ Ошибка Служб Google Play Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте еще раз. Условия и Политика конфиденциальности - Не удалось открыть эту ссылку. Веб-браузер не найден. - Больше информации - Меньше информации + + + Signal необходим доступ к вашим контактам и медиафайлам, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки Signal необходим доступ к вашим контактам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки Вы сделали слишком много попыток зарегистрировать этот номер. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже. Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку. - Чтобы упросить подтверждение вашего номера телефона, Signal может автоматически вставить код подтверждения, если вы разрешите Signal доступ к SMS. + Вы в %d шаге от отправки журнала отладки. Вы в %d шагах от отправки журнала отладки. @@ -1431,14 +1433,14 @@ Вы в %d шагах от отправки журнала отладки. Нам нужно убедиться, что вы человек. - Не удалось проверить CAPTCHA + Далее Продолжить - Продолжить (осталось %d попыток) - Продолжить (последняя попытка!) + + Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении. Введите свой номер телефона, чтобы начать - Введите свой номер телефона + Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. Введите код, который мы отправили на %s Убедитесь, что ваш телефон находится в зоне действия сети и сможет принять SMS или звонок @@ -1457,7 +1459,7 @@ Просмотрено Медиа - Не удалось сохранить изменения изображения + Не найдено результатов для «%s» Разговоры @@ -1523,11 +1525,11 @@ Не удалось отправить журналы Успех! Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n%1$s - Скопировано в буфер обмена + Поделиться - Тема: - Запрос поддержки Signal Android + + Информация об устройстве: Версия Android: Версия Signal: @@ -1559,12 +1561,12 @@ Вы отметили как неподтверждённый Не удалось обработать сообщение Запрос на общение - %1$s добавил(-а) вас в группу - %1$s пригласил(-а) вас в группу + + Фото GIF Голосовое сообщение - Контакт + Файл Видео Сессия чата обновлена @@ -1623,7 +1625,7 @@ Импорт системной базы данных завершён. Нажмите, чтобы открыть. - Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть. + Signal разблокирован Блокировать Signal @@ -1641,15 +1643,15 @@ %1$d новых сообщений в %2$d разговорах Последнее от: %1$s Сообщение скрыто - Медиа-сообщение: %s + Доставка сообщения не удалась. Не удалось доставить сообщение. Ошибка при доставке сообщения. Всё прочитано Прочитано Отключить эти уведомления - Медиа-сообщение - Стикер + + Одноразовое фото Одноразовое видео Ответить @@ -1680,8 +1682,8 @@ Неизвестный Голосовые заметки - Имя профиля успешно установлено. - Обнаружена ошибка сети. + + Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован! Проблема при отправке сообщения! @@ -1710,7 +1712,7 @@ Устройство больше не зарегистрировано Это может быть вызвано тем, что вы зарегистрировали свой номер телефона в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации. - Ошибка при воспроизведении видео + Для ответа на звонок от %s разрешите Signal доступ к микрофону. Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для совершения или принятия звонков, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». @@ -1719,11 +1721,11 @@ Занято на привязанном устройстве. Кто-то с изменившимся кодом безопасности присоединился к этому звонку. - Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %2$s просто переустановил(-а) Signal. - Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. - Новый код безопасности - Принять - Завершить звонок + + + + + Проведите вверх, чтобы изменить вид Отклонить @@ -1735,32 +1737,32 @@ Динамик Bluetooth - Нажмите, чтобы включить своё видео + - Фотография контакта - Динамик - Bluetooth - Откл. звук - Ваша камера - Переключиться на заднюю камеру + + + + + + Ответить на звонок Отклонить звонок - Аудио - Аудио - Контакт - Контакт - Камера - Камера - Место - Место - GIF - Gif - Изображение или видео - Файл - Галерея - Файл - Показать панель вложений + + + + + + + + + + + + + + + Старая парольная фраза Новая парольная фраза @@ -1795,7 +1797,7 @@ %1$d участников - Нет заблокированных контактов + Signal необходим доступ к вашим контактам, чтобы отобразить их. Показать контакты @@ -1850,7 +1852,7 @@ Фото Одноразовое медиа Стикер - Документ + Вы Исходное сообщение не найдено @@ -1877,10 +1879,10 @@ Нет привязанных устройств Привязать новое устройство - продолжить - Здесь находятся уведомления о прочтении - При желании вы можете видеть и показывать другим, когда сообщения были прочитаны. - Включить уведомления о прочтении + + + + Отключено @@ -1940,20 +1942,20 @@ Ничего не найдено - Не удаётся прочитать журнал отладки вашего устройства. Тем не менее, вы можете получить его при помощи ADB. - Спасибо за вашу помощь! - Отправка - Браузер не установлен - Не отправлять - Отправить - Понятно - Написать письмо + + + + + + + + Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой. - Загружаем журналы… - Выгрузка журналов… - Выберите приложение электронной почты - Пожалуйста, просмотрите журнал из моего приложения: %1$s - Ошибка сети. Пожалуйста, попробуйте ещёе раз. + + + + + Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal? Cистемная база данных никак изменена не будет. @@ -1961,10 +1963,10 @@ Импортировать Это может занять некоторое время. Пожалуйста, наберитесь терпения, мы сообщим вам, когда импорт завершится. ИДЁТ ИМПОРТ - Импорт системной базы SMS - Импортировать сообщения из системного SMS-приложения - Импорт незашифрованной резервной копии - Импортировать незашифрованную резервную копию. Совместимо с «SMS Backup & Restore». + + + + Посмотреть полный разговор Загрузка @@ -1973,7 +1975,7 @@ ПРОСМОТРЕТЬ ОТПРАВИТЬ ЕЩЁ РАЗ - Отправляем ещё раз… + %1$s присоединился(-лась) к группе. @@ -2000,20 +2002,20 @@ Общие медиа - Звонок Signal + - НОМЕР ТЕЛЕФОНА - Чтобы упростить общение, Signal использует ваши существующие номер телефона и адресную книгу. Друзья и контакты, которые могут связаться с вами по телефону, с легкостью смогут сделать это и через Signal.\n\nПри регистрации на сервер передается некоторая информация о контактах, но не сохраняется там. - Подтвердите свой номер - Пожалуйста, введите свой номер мобильного телефона для получения кода подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. + + + + Введите имя или номер - Добавить участников + - Отправителя нет в вашем списке контактов - БЛОКИРОВАТЬ - ДОБАВИТЬ В КОНТАКТЫ - НЕ ДОБАВЛЯТЬ, НО ОТКРЫТЬ МОЙ ПРОФИЛЬ + + + + Подробнее]]> Сканировать @@ -2056,11 +2058,11 @@ Запросы на общение Теперь пользователи могут выбирать, принимать ли новый разговор. Имена профилей позволяют людям знать, кто отправляет им сообщения. Добавить имя профиля - Новое: запросы на общение - Добавить имя - Теперь вы можете выбирать, принимать ли новый разговор. Вы увидите варианты «Принять», «Удалить» и «Заблокировать». + + + - Помощь + Вы уже прочитали наши ЧаВО? Далее Связаться с нами @@ -2071,11 +2073,11 @@ Информация для поддержки Запрос поддержки Signal Android Журнал отладки: - н/д + Не удалось отправить журналы - Поддержка Signal + Пожалуйста, пишите как можно подробнее, чтобы помочь нам понять проблему. - Приложение электронной почты не найдено. + Это сообщение Недавно использованные @@ -2089,7 +2091,7 @@ Флаги Текстовые смайлики - Импортировать + Использовать настройку по умолчанию Использовать пользовательскую настройку Отключить звук на 1 час @@ -2145,7 +2147,7 @@ Парольная фраза при бездействии Период бездействия Уведомления - Системные настройки уведомлений + Цвет светодиода Неизвестный Мигание светодиода @@ -2198,7 +2200,7 @@ Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён. PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится. По умолчанию - По умолчанию + Язык (Language) Звонки и сообщения Signal Расширенные настройки PIN-кода @@ -2272,9 +2274,9 @@ Разрешить от всех Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей, которых нет в ваших контактах и кому вы ещё не открывали свой профиль. Узнать больше - Упоминания - Уведомлять меня - Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключёнными уведомлениями + + + Настройте имя пользователя Изменить опцию @@ -2304,7 +2306,7 @@ Исчезающие сообщения - Срок сообщений истекает + Пригласить @@ -2314,7 +2316,7 @@ Выбрать все Архивировать выбранное Разархивировать выбранное - Разархивировать выбранное + Отметить как прочитанное Отметить как непрочитанное @@ -2326,8 +2328,8 @@ Фотография контакта В архиве - Ура, нет новых входящих! - Да, совсем-совсем нет. Вы всё прочитали! + + Новый разговор Открыть камеру @@ -2339,14 +2341,14 @@ Откл. звук уведомлений - Добавить вложение - Редактировать группу + + Настройки группы Покинуть группу Все медиафайлы Настройки разговора Добавить на главный экран - Участники в ожидании + Создать всплывающий чат Расширить @@ -2363,7 +2365,7 @@ Заблокировать Отметить все как прочитанные Пригласить друзей - Помощь + Копировать в буфер обмена Сравнить с буфером обмена @@ -2372,12 +2374,12 @@ Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных Signal. Включить звонки и сообщения Signal Откройте для себя новый уровень общения. - Пригласить в Signal - Начните общаться с %1$s на новом уровне. - Пригласите своих друзей! - Чем больше друзей пользуется Signal, тем лучше он становится. + + + + У Signal возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание. - Новейшие функции Signal не будут работать на этой версии Android. Пожалуйста, обновите это устройство, чтобы получать будущие обновления Signal. + %1$d%% Сохранить @@ -2390,9 +2392,9 @@ Обновить - Удаление - Удаляем старые сообщения… - Старые сообщения успешно удалены + + + % Выводы @@ -2453,7 +2455,7 @@ Узнать больше Блокировка регистрации = PIN-код «Блокировка регистрации» теперь называется «PIN-код» и умеет больше. Обновите его прямо сейчас. - Узнать больше о PIN-кодах. + Обновить PIN-код Создать PIN-код Узнать больше о PIN-кодах @@ -2475,7 +2477,7 @@ Введите PIN-код, который вы создали для своей учётной записи. Это не то же самое. что проверочный код из SMS. Ввести буквенно-цифровой PIN-код Ввести цифровой PIN-код - Далее + Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз. Забыли PIN-код? Неверный PIN-код @@ -2512,16 +2514,16 @@ Осталось %1$d попыток. - Хорошо + %1$s получит от вас запрос на общение. Вы сможете звонить после того, как ваш запрос на общение будет принят. Создать PIN-код PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal. Создать PIN-код - Представляем PIN-коды - Обновить PIN-код - Мы напомним вам позже. Создание PIN-кода станет обязательным через %1$d дней. - Мы напомним вам позже. Проверка вашего PIN-кода станет обязательной через %1$d дней. + + + + Расскажите Signal, что вы думаете Чтобы сделать Signal лучшим приложением для обмена сообщениями на планете, мы были бы рады услышать вашу обратную связь. @@ -2540,7 +2542,7 @@ Signal требуется разрешение на доступ к SMS-сообщениям для отправки SMS, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Сообщения» («SMS»). Продолжить Не сейчас - Signal требуется разрешение на доступ к контактам для поиска в ваших контактах, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты». + ВКЛЮЧИТЬ СООБЩЕНИЯ SIGNAL Миграция базы данных Signal Новое заблокированное сообщение @@ -2552,12 +2554,12 @@ Я записал(-а) эту парольную фразу. Без неё я не смогу восстановить резервную копию. Восстановить резервную копию Пропустить - Зарегистрироваться + Резервные копии чатов Делать резервные копии чатов во внешнее хранилище - Создать резервную копию - Проверить парольную фразу резервной копии - Испытайте парольную фразу своей резервной копии и убедитесь, что она подходит + + + Введите парольную фразу резервной копии Восстановить Невозможно импортировать резервную копию из более новых версий Signal @@ -2582,9 +2584,9 @@ Подтверждение Вы успешно ввели парольную фразу своей резервной копии Парольная фраза была неправильной - Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище». - Последняя резервная копия: %s - В процессе + + + Создаём резервную копию… Резервное копирование не удалось Ваша папка для резервных копий была удалена или перемещена. @@ -2592,7 +2594,7 @@ Недостаточно места, чтобы сохранить вашу резервную копию. Нажмите, чтобы управлять резервным копированием. Уже %d сообщений - Пожалуйста, введите код подтверждения, отправленный на %s. + Неправильный номер Позвоните мне вместо SMS \n (доступно через %1$02d:%2$02d) Связаться с поддержкой Signal @@ -2606,7 +2608,7 @@ Никто Ваш номер телефона будет виден всем людям и группам, которым вы отправляете сообщения. Любой, у кого есть в контактах ваш номер телефона, будет видеть вас как контакта в Signal. Другие смогут найти вас в поиске. - Только ваши контакты будут видеть ваш номер телефона в Signal. + Блокировка экрана Блокировка доступа к Signal при помощи блокировки экрана Android или отпечатка пальца Период бездействия для блокировки экрана @@ -2625,46 +2627,46 @@ Не удалось включить блокировку регистрации. Не удалось отключить блокировку регистрации. Нет - PIN-код блокировки регистрации — это не то же самое, что код подтверждения, который вы только что получили в SMS. Пожалуйста, введите PIN-код, который вы ранее задали в приложении. - PIN-код блокировки регистрации - Забыли PIN-код? - PIN-код может состоять из четырёх или более цифр. Если вы забудете свой PIN-код, то можете потерять доступ к аккаунту на срок до семи дней. - Введите PIN-код - Подтвердите PIN-код - Введите свой PIN-код блокировки регистрации - Введите PIN-код - Включить PIN-код блокировки регистрации, который потребуется ввести для повторной регистрации этого номера телефона в Signal. - PIN-код блокировки регистрации + + + + + + + + + + Блокировка регистрации Вам необходимо ввести свой PIN-код блокировки регистрации Ваш PIN-код содержит не менее %d цифр или символов - Неправильный PIN-код блокировки регистрации + Слишком много попыток Вы неправильно ввели PIN-код слишком много раз. Пожалуйста, повторите попытку завтра. Вы сделали слишком много попыток. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже. Ошибка подключения к сервису - О нет! - Регистрация этого номера телефона без PIN-кода блокировки регистрации будет возможна через 7 дней с момента последней активности этого номера в Signal. У вас осталось %d дн. - PIN-код блокировки регистрации - Для этого номера телефона включена блокировка регистрации. Пожалуйста, введите PIN-код блокировки регистрации. - Блокировка регистрации для вашего номера телефона включена. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Signal будет периодически просить вас его ввести. - Я забыл(-а) свой PIN-код. - Забыли PIN-код? - Блокировка регистрации помогает защитить ваш номер телефона от несанкционированных попыток регистрации. Эта функция может быть отключена в любое время в настройках конфиденциальности Signal - Блокировка регистрации - Включить - PIN-код блокировки регистрации должен быть не менее %d цифр. - Два введенных PIN-кода не совпадают. - Ошибка подключения к сервису - Отключить PIN-код блокировки регистрации? - Отключить - Неверный PIN-код - У вас осталось %d попыток + + + + + + + + + + + + + + + + + Резервные копии Signal заблокирован РАЗБЛОКИРОВАТЬ - Напоминание: - О собеседнике + + Неизвестный Заблокировать @@ -2703,7 +2705,7 @@ Скопировано в буфер обмена Эта ссылка в данный момент неактивна - Не удалось начать воспроизведение. + Голосовое сообщение · %1$s %1$s в %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 3021328b81..644948b082 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -14,20 +14,20 @@ Aktuálne: %s Ešte ste si nenastavili heslo! - + + + + Vypnúť heslo? Toto natrvalo odomkne Signal a upozornenia na správy. Vypnúť @@ -46,7 +46,7 @@ Vypnuté SMS %1$s, MMS %2$s Zámok obrazovky %1$s, Registračný zámok %2$s - Zámok obrazovky %1$s + %1$s motív, jazyk: %2$s PIN kódy sú vyžadované pre funkciu registračného zámku. Ak chcete vypnúť PIN kódy, najprv, prosím, vypnite funkciu registračného zámku. PIN kód sa vytvoril. @@ -79,12 +79,12 @@ Signal potrebuje prístup k úložisku aby k správam mohol pridať obrázkové, video a zvukové prílohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\". Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby k správam mohol pripojiť informácie o kontakte, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\". Signal potrebuje prístup k polohe aby k správam mohol pripojiť informácie o polohe, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Poloha\". - Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\". + Nahrávanie prílohy… Komprimuje sa video… - Chyba pri prehrávaní zvuku! + Blokovaní používatelia Pridať blokovaného používateľa @@ -105,7 +105,7 @@ Budete si môcť navzájom písať a volať a budú vidieť vaše meno a fotku. Zablokované osoby vám nebudú môcť volať ani posielať správy. Odblokovať %1$s? - Odblokovať + Blokovať Zablokovať a odísť Zablokovať a zmazať @@ -118,9 +118,9 @@ Stredná Malá - Prichádzajúci hovor + - Obrázok sa nepodarilo uložiť. + Pre fotografiu ťuknite, pre video podržte Zachytiť @@ -150,10 +150,10 @@ Vaša verzia Signalu je zastaraná. Môžete si pozrieť históriu svojich správ, ale nebudete môcť správy ďalej odosielať a prijímať, kým neaktualizujete. Nenašiel sa žiadny webový prehliadač. - Nenašla sa žiadna e-mailová aplikácia. + Poslať email Už prebieha telefónový hovor. - Začať videohovor? + Začať hlasový hovor? Zrušiť Zavolať @@ -204,6 +204,8 @@ Táto správa bola zmazaná. Vymazali ste túto správu. + Resetovať zabezpečenú reláciu? + Toto vám môže pomôcť pri problémoch so šifrovaním v tejto konverzácii. Vaše správy budú zachované. Resetovať Pridať prílohu Vyberte kontaktné informácie @@ -222,13 +224,13 @@ Signal Prejdime na Signal %1$s Prosím vyberte kontakt - Odblokovať tento kontakt? - Odblokovať túto skupinu? - Znovu budete môcť dostávať správy a hovory od tohto kontaktu. - Členovia Vás budú môcť znova pridať do skupiny. + + + + Odblokovať Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy. - Kamera je nedostupná + Nemôžem zaznamenať zvuk! Do tejto skupiny nemôžete posielať správy, pretože už nie ste jej členom. Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz. @@ -259,7 +261,7 @@ Vymazať Odstrániť a opustiť Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vášmu mikrofónu - Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vášmu mikrofónu a vašej kamere. + Viac nových možností v sekcii \"Nastavenia skupiny\" Pridať sa Plný @@ -277,12 +279,12 @@ Zmazať vybrané správy? Zmazať vybrané správy? - + Uložiť na úložisko? Uložením tohto média na úložisko k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať? @@ -334,10 +336,11 @@ Overiť Teraz nie Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo. + Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo, zrejme preto, že si preinštalovali Signal alebo vymenili zariadenie. Ťuknite Overiť pre potvrdenie nového bezpečnostného čísla. Táto akcia je nepovinná. - Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač. + - Žiadne výsledky pre \"%s\" + Zmazať označenú konverzáciu? Zmazať označené konverzácie? @@ -378,7 +381,7 @@ Profil Chyba pri nastavení profilovej fotky Chyba pri nastavení profilu - Profilová fotka + Nastavte si svoj profil Váš profil využíva koncové šifrovanie. Váš profil a jeho zmeny budú vidieť vaše kontakty, keď začnete alebo prijmete nové konverzácie a keď sa pridáte do nových skupín. Nastaviť avatar @@ -428,10 +431,10 @@ Chatové stretnutie obnovené Signal používa koncové šifrovanie a občas môže potrebovať obnoviť vašu chatovú reláciu. Toto nemá vplyv na bezpečnosť vášho chatu, ale mohla by vám uniknúť správa od tohto kontaktu a môžete používateľa požiadať, aby vám ju poslal znovu. - Odosiela sa - Odoslané - Doručené - Prečítané + + + + Odpojiť \"%s\"? Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy. @@ -473,7 +476,7 @@ Zdieľať s Viaceré prílohy sú podporované iba pre obrázky a videá - Preberanie správy… + Trvalá chyba komunikácie Signal! Signal sa nebol schopný registrovať k službám Google Play. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené. @@ -495,9 +498,9 @@ Hotovo Odišli ste z \"%1$s\". - Zdieľať vaše meno a profilovú fotku s touto skupinou? - Chcete aby vaše meno a profilová fotka boli viditeľné všetkým súčasným a budúcim členom tejto skupiny? - Zapnúť viditeľnosť + + + Vy @@ -513,7 +516,7 @@ %d pozvánok odoslaných “%1$s” nemôžete automaticky pridať do tejto skupiny.\n\nTomuto používateľovi bola odoslaná pozvánka, aby sa pridal, a kým pozvanie nepríjme, neuvidí žiadne správy zo skupiny. - Dozvedieť sa viac + Týchto používateľov nemôžete automaticky pridať do tejto skupiny.\n\nBoli im odoslané pozvánky, aby sa pridali, a kým pozvanie nepríjmu, neuvidia žiadne správy zo skupiny. Čo sú Nové skupiny? @@ -670,7 +673,7 @@ Názov skupiny (povinné) Názov skupiny (voliteľné) Toto pole je povinné. - Skupiny vyžadujú aspoň dvoch členov. + Vytvorenie skupiny zlyhalo. Skúsiť znova neskôr. Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny Signal, takže táto skupina bude MMS. @@ -706,7 +709,7 @@ Nie je možné vytvoriť túto skupinu pretože %1$d členov používa starú verziu aplikácie Signal. Musíte ich odstrániť pred vytvorením skupiny. - Miznúce správy + Žiadosti o členstvo a pozvánky Pridať členov Upraviť informácie o skupine @@ -724,13 +727,13 @@ Zapnuté Zobraziť všetkých členov Pozrieť všetky - Žiadny - + + %d člen pridaný. %d členovia pridaní. @@ -757,8 +760,8 @@ Upozorni ma na Spomenutia Prijímať oznámenia, keď vás spomenú v stlmených konverzáciách? - Predvolené (Upozorniť ma) - Predvolené (Neupozorniť ma) + + Vždy ma upozorniť Neupozorniť ma @@ -784,7 +787,7 @@ %d spoločných skupín %d spoločných skupín - Zmeniť meno a obrázok + Správa Hlasový hovor Nezabezpečený hlasový hovor @@ -814,10 +817,10 @@ Zresetovať odkaz Žiadosti o členstvo Schválenie nových členov - Povolené - Zakázané - Predvolená - Odkaz do skupiny bol zresetovaný + + + + Vyžadovať schválenie adminom pri nových členoch, ktorí sa pridajú prostredníctvom odkazu do skupiny. Ste si istý/á, že chcete zresetovať odkaz do skupiny? Ľudia sa už viac nebudú môcť do skupiny pridať prostredníctvom aktuálneho odkazu. @@ -849,7 +852,7 @@ Skupina · %1$d členov - Odkazy do skupiny budú onedlho dostupné + Pre používanie odkazov do skupín aktualizujte Signal. Verzia aplikácie Signal, ktorú používate, nepodporuje pripojenie do skupín cez odkazy. Ak sa chcete pridať do tejto skupiny cez odkaz, aktualizujte na najnovšiu verziu. Aktualizovať Signal @@ -870,8 +873,8 @@ Pridať Odmietnuť - Obrázok skupiny - Fotka + + Zamažte tváre Nové: Rozmažte tváre alebo kreslením rozmažte čokoľvek @@ -881,12 +884,12 @@ Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie Zdieľať - Vybrať kontakty + Zdieľať s kontaktmi Výber spôsobu zdieľania Zrušiť Odosiela sa… - Srdce + Pozvánky odoslané! Pozvať do Signalu @@ -905,7 +908,7 @@ Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by ste mohli zdieľať. Priatelia nenechávajú priateľov chatovať nešifrovane. - Práca na pozadí… + Dozvedieť sa viac @@ -993,7 +996,7 @@ Poslať používateľovi %s Otvoriť fotoaparát - Označte ťuknutím + Pridať popis… Položka bola odstránená, lebo prekračovala limit na veľkosť @@ -1025,7 +1028,7 @@ Zmeškaný videohovor · %1$s %s aktualizoval/a skupinu. %1$s vám zavolal/a · %2$s - Volali ste %s + %s je na Signale! Vypli ste miznúce správy. %1$s vypol/la miznúce správy. @@ -1189,13 +1192,13 @@ %1$s je v skupinovom hovore · %2$s Ste v skupinovom hovore · %1$s %1$s a %2$s sú v skupinovom hovore · %3$s - %1$s, %2$s a %3$s sú v skupinovom hovore · %4$s + Skupinový hovor · %1$s %1$s zahájil(a) skupinový hovor %1$s je v skupinovom hovore Ste v skupinovom hovore %1$s a %2$s sú v skupinovom hovore - %1$s, %2$s a %3$s sú v skupinovom hovore + Skupinový hovor Vy @@ -1290,7 +1293,7 @@ Odomknúť Signal Mapa - Neplatná adresa + Umiestniť značku Prijať adresu @@ -1337,20 +1340,20 @@ Vy Blokovať - Chyba pri opustení skupiny + Odblokovať - Povolené - Zakázané - Dostupné po prijatí alebo odoslaní správy. + + + Nepomenovaná skupina Prijíma sa hovor… Ukončuje sa hovor… - Vytáča sa… + Vyzváňanie… Obsadené - Pripojený + Kontakt nie je dostupný Chyba siete! Neregistrované číslo! @@ -1361,7 +1364,7 @@ Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vašej kamere Signal %1$s Uskutočňovanie hovoru… - Skupinový hovor + Signal hlasový hovor… Signal videohovor… @@ -1372,7 +1375,7 @@ \"%1$s\" Skupinový hovor Zobraziť účastníkov Vaše video je vypnuté - Pripájanie… + Pripájanie… Pripája sa… Odpojený @@ -1421,14 +1424,14 @@ telefónne číslo Chyba služby Google Play Služba Google Play sa aktualizuje, alebo je dočasne nedostupná. Prosím, skúste to znova. Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov - Odkaz sa nepodarilo otvoriť. Nenašiel sa žiadny webový prehliadač. - Viac informácií - Menej informácií + + + Signal potrebuje prístup k vašim kontaktom a médiám aby sa mohol spojiť s vašimi priateľmi, posielať správy a uskutočniť zabezpečené hovory Signal potrebuje prístup k vašim kontaktom, aby sa mohol spojiť s vašimi priateľmi, posielať správy a uskutočniť zabezpečené hovory Urobili ste príliš veľa pokusov o zaregistrovanie tohto čísla. Prosím, skúste to znovu neskôr. Nepodarilo sa pripojiť k službe. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu. - Pre jednoduchšie overenie Vášho telefónneho čísla môže Signal automaticky zistiť Váš verifikačný kód, ak mu povolíte prístup k SMS správam. + Ste %d krok od odoslania ladiaceho záznamu. Ste %d kroky od odoslania ladiaceho záznamu. @@ -1436,14 +1439,14 @@ telefónne číslo Ste %d krokov od odoslania ladiaceho záznamu. Potrebujeme si overiť, že ste človek. - Nepodarilo sa overiť CAPTCHA + Ďalší Pokračovať - Pokračovať (zostáva %d pokusov) - Pokračovať (posledný pokus!) + + Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe. Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo - Zadajte svoje telefónne číslo + Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky. Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s Uistite sa, že váš telefón má mobilný signál pre prijatie SMS alebo hovoru @@ -1462,7 +1465,7 @@ telefónne číslo Zobrazené Médiá - Nepodarilo sa uložiť zmeny v obrázku + Žiadne výsledky pre \"%s\" Konverzácie @@ -1528,11 +1531,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Odoslanie denníkov zlyhalo Operácia úspešne dokončená! Skopírujte túto URL adresu a pridajte ju k hláseniu o chybe alebo e-mailu určenému tímu podpory:\n\n%1$s - Skopírované do schránky + Zdieľať - Predmet: - Žiadosť o podporu pre Signal Android + + Info o zariadení: Verzia Androidu: Verzia Signalu: @@ -1564,12 +1567,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Označili ste ako neoverené Správu sa nepodarilo spracovať Žiadosť o správu - %1$s vás pridal/a do skupiny - %1$s vás pozval/a do skupiny + + Fotka GIF Hlasová správa - Kontakt + Súbor Video Chatové stretnutie obnovené @@ -1628,7 +1631,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Import systémovej databázy je dokončený. Dotykom otvor. - Dotykom otvorte alebo ťuknutím na zámok zatvorte. + Signal je odomknutý Zamknúť Signal @@ -1646,15 +1649,15 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. %1$d nové správy v %2$d konverzáciách Najnovšie od: %1$s Uzamknutá správa - Multimediálna správa: %s + Doručenie správy zlyhalo. Správu sa nepodarilo doručiť. Chyba doručovania správy. Označiť všetko ako prečítané Označiť ako prečítané Vypnúť tieto upozornenia - Multimediálna správa - Nálepka + + Fotka na jedno zobrazenie Video na jedno zobrazenie Odpovedať @@ -1685,8 +1688,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Neznáma Hlasové poznámky - Profilový názov sa úspešne nastavil. - Vyskytla sa chyba siete. + + Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý! Problém pri odosielaní správy! @@ -1715,7 +1718,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zariadenie už nie je registrované Dôvodom je pravdepodobne to, že ste Vaše telefónne číslo zaregistrovali v Signalu na inom zariadení. - Chyba pri prehrávaní videa + Pre prijatie hovoru od %s musíte povoliť Signalu prístup k mikrofónu. Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol volať alebo prijímať hovory, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\". @@ -1724,11 +1727,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zaneprázdnené na pripojenom zariadení. K tomuto hovoru sa pripojil niekto so zmeneným bezpečnostným číslom. - Bezpečnostné číslo pre konverzáciu s %1$s sa zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s si preinštaloval/a Signal. - Mali by ste overiť vaše bezpečnostné číslo s týmto kontaktom. - Nové bezpečnostné číslo - Potvrdiť - Ukončiť hovor + + + + + Posuňte smerom hore pre zmenu zobrazenia Odmietnuť @@ -1740,32 +1743,32 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Reproduktor Bluetooth - Ťuknutím zapnete video + - Fotka kontaktu - Reproduktor - Bluetooth - Stlmiť - Váš fotoaparát - Prepnúť na zadný fotoaparát + + + + + + Prijať hovor Odmietnuť hovor - Zvuk - Zvuk - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Poloha - Poloha - GIF - Gif - Obrázok alebo video - Súbor - Galéria - Súbor - Prepnúť zobrazenie príloh + + + + + + + + + + + + + + + Staré heslo Nové heslo @@ -1800,7 +1803,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. %1$d členov - Žiadne blokované kontakty + Signal potrebuje prístup k Vašim kontaktom, aby ich mohol zobraziť. Ukázať Kontakty @@ -1855,7 +1858,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Fotka Médiá na jedno zobrazenie Nálepka - Dokument + Vy Pôvodná správa sa nenašla @@ -1882,10 +1885,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Žiadne spárované zariadenia Pripojiť nové zariadenie - pokračovať - Potvrdenia o prečítaní sú tu - Môžete vidieť a zdieľať kedy boli správy prečítané - Povoliť potvrdenia o prečítaní + + + + Vypnuté @@ -1945,20 +1948,20 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Nič sa nenašlo - Nepodarilo sa prečítať záznam z vášho zariadenia. Na získanie záznamu ladenia stále môžete použiť ADB. - Ďakujem za pomoc! - Odosielanie - Žiadny nainštalovaný prehliadač - Neodošli - Odošli - Chápem - Vytvoriť email + + + + + + + + Tento záznam bude zverejnený online pre vývojárov. Pred odoslaním ho môžete skontrolovať a upraviť. - Načítanie záznamov… - Nahrávanie záznamov… - Zvoľte aplikáciu pre emaily - Prosím skontrolujte záznam z mojej aplikácie: %1$s - Chyba siete. Skúste to znovu. + + + + + Chcete importovať vaše existujúce textové správy do šifrovanej databázy Signalu? Pôvodná systémová databáza nebude žiadnym spôsobom modifikovaná. @@ -1966,10 +1969,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Import Môže to chvíľu trvať. Buďte trpezlivý, dokončenie importu Vám oznámime. PREBIEHA IMPORT - Importovať systémovú databázu SMS - Importovať databázu z predvolenej systémovej aplikácie SMS správ - Importovať nešifrovanú zálohu - Importovať nešifrovaný záložný súbor. Kompatibilné s \"SMS Backup & Restore.\" + + + + Zobraziť celú konverzáciu Načítava sa @@ -1978,7 +1981,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. ZOBRAZIŤ POSLAŤ ZNOVU - Odosiela sa znova… + %1$s sa pripojil/a do skupiny. @@ -2005,20 +2008,20 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zdieľané médiá - Signal hovor + - TELEFÓNNE ČÍSLO - Signal uľahčuje komunikáciu použitím vášho telefónneho čísla a kontaktov. Vaši priatelia, ktorí už vedia ako sa s vami spojiť cez telefón vás budú môcť ľahko kontaktovať cez Signal.\n\nPočas registrácie sa prenesú niektoré informácie o kontaktoch na server, ktoré sa ďalej neukladajú. - Overte Vaše číslo - Zadajte svoje telefónne číslo pre prijatie verifikačného kódu. Môže to byť spoplatnené. + + + + Zadajte meno alebo číslo - Pridať členov + - Odosielateľ nie je medzi Vašimi kontaktmi - BLOKOVAŤ - PRIDAŤ KU KONTAKTOM - NEPRIDÁVAŤ, ALE UROBIŤ PROFIL VIDITEĽNÝM + + + + Zistiť viac.]]> Ťuknutím naskenujte @@ -2061,11 +2064,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Žiadosti o správu Používatelia si teraz môžu vybrať, či prijmú novú konverzáciu. Profilové mená umožňujú ľuďom vedieť, kto im píše. Pridať profilové meno - Novinka: Žiadosti o správu - Pridať meno - Teraz si môžete vybrať, či prijmete novú konverzáciu. Budete mať na výber: \"Prijať\", \"Odstrániť\" a \"Zablokovať\". + + + - Pomocník + Prečítali ste si už našu sekciu FAQ? Ďalší Kontaktujte nás @@ -2076,11 +2079,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Podporné informácie Žiadosť o podporu pre Signal Android Denník ladenia: - nevzťahuje sa + Nepodarilo sa nahrať denníky - Podpora Signal + Prosíme, čo najpodrobnejšie popíšte situáciu a pomôžte nám tak porozumieť vášmu problému. - Nenašla sa žiadna e-mailová aplikácia. + Táto správa Nedávno použité @@ -2094,7 +2097,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Vlajky Emotikony - Import + Použiť predvolené Použiť vlastné Stlmiť na 1 hodinu @@ -2150,7 +2153,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Heslo po neaktivite Interval doby bez aktivity Upozornenia - Nastavenia upozornení systému + LED farba Neznáma Sekvencia blikania LED @@ -2188,6 +2191,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. MMSC heslo Správy o doručení SMS Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení + Dáta a úložisko Úložisko Obmedzenie dĺžky konverzácie Ponechať správy @@ -2202,7 +2206,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Ak vypnete PIN, opätovnou registráciou Signalu prídete o všetky vaše dáta, ak ich manuálne nezálohujete a neobnovíte. Kým bude PIN vypnutý, nebudete môcť zapnúť registračný zámok. PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii obnovia. Na otvorenie aplikácie PIN potrebovať nebudete. Predvolené nastavenie - Štandardné nastavenie + Jazyk Signal správy a hovory Pokročilé nastavenia PIN kódu @@ -2276,9 +2280,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Povoliť od každého Zapnúť zapečateného odosielateľa pre prichádzajúce správy od ľudí, ktorých nemáte v kontaktoch a s ktorými ste nezdieľali svoj profil. Dozvedieť sa viac - Spomenutia - Upozorniť ma - Prijímať oznámenia, keď vás spomenú v stlmených konverzáciách + + + Založiť používateľské meno Prispôsobiť nastavenie @@ -2308,7 +2312,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Miznúce správy - Končí doba platnosti správ + Pozvať @@ -2318,7 +2322,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Označiť všetko Vybratý archív Obnoviť vybrané z archívu - Obnoviť vybrané z archívu + Označ ako prečítané Označ ako neprečítané @@ -2330,8 +2334,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Fotka kontaktu Archivované - Schránka prázdna - Prázdno. + + Nová konverzácia Otvoriť fotoaparát @@ -2343,14 +2347,14 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Stlmiť upozornenia - Pridať prílohu - Upraviť skupinu + + Nastavenia skupiny Opustiť skupinu Všetky médiá Nastavenia konverzácií Pridať na plochu - Čakajúci členovia + Vytvoriť bublinu Rozbaliť okno @@ -2367,7 +2371,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zamknúť Označiť všetko ako prečítané Pozvať priateľov - Pomocník + Kopírovať Porovnať @@ -2376,12 +2380,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Ťuknutím skopírujete SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signalu. Zapnúť Signal správy a hovory Zlepšite svoj zážitok z komunikácie. - Pozvať do Signalu - Vyzdvihnite vašu konverzáciu s osobou %1$s na ďalšiu úroveň. - Pozvite vašich priateľov! - Čím viac priateľov používa Signal, tým lepším sa stane. + + + + Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu. - Najnovšie funkcie Signalu nefungujú v tejto verzii Androidu. Ak chcete v budúcnosti prijímať aktualizácie Signalu, upgradujte si, prosím, toto zariadenie. + %1$d%% Uložiť @@ -2394,9 +2398,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Obnoviť - Mazanie - Mažú sa staré správy… - Staré správy úspešne vymazané + + + % Prehľady @@ -2457,7 +2461,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Dozvedieť sa viac Registračný zámok = PIN Váš Registračný zámok sa teraz volá PIN kód a dokáže viac. Aktualizujte ho teraz. - Prečítajte si viac o PIN kódoch. + Aktualizovať PIN kód Vytvorte si PIN Dozvedieť sa viac o PINoch @@ -2479,7 +2483,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zadajte PIN, ktorý ste si pre váš účet vytvorili. Nie je to to isté ako SMS overovací kód. Zadajte alfanumerický PIN kód Zadajte číselný PIN kód - Ďalší + Nesprávny PIN kód. Skúste to znova. Zabudli ste PIN? Nesprávny PIN @@ -2516,16 +2520,16 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zostáva %1$d pokusov. - OK + %1$s od vás dostane žiadosť prostredníctvom správy. Keď bude táto žiadosť schválená, budete môcť volať. Vytvoriť PIN PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované. Vytvoriť PIN - Predstavujeme PINy - Aktualizovať PIN kód - Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť vytvoriť si PIN kód budete mať o %1$d dní. - Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť potvrdiť svoj PIN kód budete mať o %1$d dní. + + + + Povedzte Signalu, čo si myslíte Aby sme zo Signalu mohli spraviť najlepšiu aplikáciu na posielanie správ na planéte, radi by sme počuli vašu spätnú väzbu. @@ -2544,7 +2548,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Signal potrebuje prístup k SMS správam aby mohol posielať SMS správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"SMS\". Pokračovať Teraz nie - Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby mohol prehľadávať Vaše kontakty, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\". + POVOLIŤ SIGNAL SPRÁVY Presúvam databázu Signalu Nová uzamknutá správa @@ -2556,12 +2560,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Heslo som si zapísal/a, bez hesla nebudem schopný/á obnoviť zálohy. Obnoviť zálohu Preskočiť - Registrovať + Zálohy chatu Zálohovať chaty na úložisko - Vytvoriť zálohu - Overiť heslo pre zálohy - Otestujte svoje heslo pre zálohy a overte, či sa zhoduje + + + Zadajte heslo pre zálohy Obnovenie Zálohy z novšej verzie Signal sa nedajú importovať. @@ -2586,9 +2590,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Overiť Úspešne ste zadali svoje heslo pre zálohy Heslo nebolo správne - Signal potrebuje prístup k úložisku aby mohol vytvárať zálohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\". - Posledná záloha: %s - Prebieha + + + Vytváranie zálohy… Zálohovanie zlyhalo Váš priečinok na zálohy bol vymazaný alebo premiestnený. @@ -2596,7 +2600,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Nedostatok miesta na uloženie vašej zálohy. Ťukni pre správu záloh. Zatiaľ %d správ - Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s. + Nesprávne číslo Radšej mi zavolať \n (Dostupný/á o %1$02d:%2$02d) Kontaktovať podporu Signal @@ -2610,7 +2614,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Nikto Vaše telefónne číslo sa zobrazí ľuďom a skupinám, ktorým pošlete správu. Každý, kto má vaše telefónne číslo vo svojich kontaktoch, vás uvidí ako kontakt v službe Signal. Ostatní vás budú môcť nájsť vo vyhľadávaní. - Len vaše kontakty budú vidieť vaše telefónne číslo v službe Signal. + Zámok obrazovky Uzamknúť Signal pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu Časový limit neaktivity pred uzamknutím @@ -2629,46 +2633,46 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Aktivácia registračného zámku zlyhala. Dektivácia registračného zámku zlyhala. Žiadny - PIN registračného zámku sa nezhoduje s verifikačným kódom ktorý ste obdržali v SMS správe. Zadajte prosím PIN, ktorý ste si v aplikácii nastavili. - PIN registračného zámku - Zabudli ste PIN? - PIN môže obsahovať štyri alebo viac čísiel. Keď zabudnete PIN, Váš účet sa môže uzamknúť až na sedem dní. - Zadajte PIN - Potvrďte PIN - Zadajte Váš PIN registračného zámku - Zadajte PIN - Povoľte PIN registračného zámku, ktorý bude potrebné zadať pri opätovnej registrácii tohto telefónneho čísla do Signal. - PIN registračného zámku + + + + + + + + + + Registračný zámok Musíte zadať svoj PIN registračného zámku Váš PIN kód má min. %d číslic alebo znakov - Nesprávny PIN registračného zámku + Príliš veľa pokusov Urobili ste príliš veľa pokusov o zadanie PINu registračného zámku. Skúste to znovu za deň. Urobili ste príliš veľa pokusov. Prosím, skúste to znovu neskôr. Chyba pri pripájaní k službe - Ale nie! - Registrácia tohto telefónneho čísla bez PINu registračného zámku bude možná po 7 dňoch neaktivity tohto telefónneho čísla na Signale. Ostáva %d dní. - PIN registračného zámku - Toto telefónne číslo má nastavený registračný zámok. Zadajte PIN registračného zámku. - Toto telefónne číslo má nastavený registračný zámok. Aby ste ho nezabudli, Signal občas poprosí o jeho zadanie. - Zabudol som svoj PIN. - Zabudli ste PIN? - Registračný zámok pomáha chrániť Vaše telefónne číslo pred neautorizovanou registráciou. Táto funkcia sa dá vypnúť kedykoľvek v nastaveniach súkromia Signalu. - Registračný zámok - Zapnúť - PIN kód registračného zámku musí mať min. %d číslic. - PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú. - Chyba pri pripájaní k službe - Vypnúť PIN registračného zámku? - Vypnúť - Nesprávny PIN - Máte %d zostávajúcich pokusov + + + + + + + + + + + + + + + + + Zálohy Signal je zamknutý ŤUKNUTÍM ODOMKNITE - Pripomienka: - Informácie + + Neznáme Blokovať @@ -2707,7 +2711,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Skopírované do schránky Odkaz momentálne nie je aktívny - Nepodarilo sa začať prehrávanie. + Hlasová správa · %1$s od %1$s do %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 87a357dd0e..31270a625d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -14,20 +14,20 @@ Trenutno: %s Niste še nastavili gesla! - + + + + Izključim geslo? S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih. Onemogoči @@ -46,7 +46,7 @@ Izklopljena SMS %1$s, MMS %2$s Zaklep zaslona %1$s, Zaklep prijave %2$s - Zaklep zaslona %1$s + Tema: %1$s, Jezik: %2$s PIN je potreben za zaklep registracije. Če ga želite odstraniti, morate najprej izklopiti zaklep registracije. PIN je bil ustvarjen. @@ -79,12 +79,12 @@ Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\". Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz svojega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\". Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\". - Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za zajemanje fotografij potrebuje dovoljenje za dostop do kamere. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". + Prenos multimedijske datoteke … Kompresija videa … - Napaka pri predvajanju zvoka! + Blokirani/e uporabniki/ce Dodaj blokiranega uporabnika/co @@ -105,7 +105,7 @@ Lahko si bosta pošiljala sporočila, se klicala in si delila ime in fotografijo. Blokirani uporabniki/ce vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočil. Odblokiram uporabnika/co %1$s? - Odblokiraj + Blokiraj Blokiraj in zapusti Blokiraj in izbriši @@ -118,9 +118,9 @@ Srednje Majhne - Dohodni klic + - Slike ni bilo možno shraniti. + Tapnite za fotografijo, zadržite za video Zajemi @@ -150,10 +150,10 @@ Različica aplikacije Signal na vaši napravi je potekla. Še vedno lahko pregledujete zgodovino svojih sporočil, ne morete pa jih pošiljati ali prejemati dokler je ne nadgradite. Spletnega brskalnika ni bilo mogoče najti. - Nismo našli nobene aplikacije za e-pošto. + Pošlji e-pošto Telefonski klic je že v teku. - Začetek video klica? + Začetek glasovnega klica? Prekliči Kliči @@ -189,7 +189,7 @@ Delno poslano. Tapnite za več informacij Pošiljanje ni uspelo Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo. - Oseba %1$s je zapustila skupino. + Uporabnik/ca %1$s je zapustil/a skupino. Pošiljanje ni uspelo, tapnite za nezavarovan SMS Preklopim na nešifriran SMS? Preklopim na nešifriran MMS? @@ -204,6 +204,8 @@ Sporočilo je bilo izbrisano Izbrisali ste to sporočilo. + Ponastavim varno sejo? + To lahko pomaga pri težavah s šifriranjem med pogovorom. Vaša sporočila bodo ohranjena. Ponastavi Dodaj priponko Izberi podatke o uporabniku/ci @@ -222,13 +224,13 @@ Signal Začni uporabljati aplikacijo Signal %1$s Prosimo, izberite uporabnika/co - Odblokiram uporabnika/co? - Odblokiram skupino? - Zopet boste lahko prejemali sporočila in klice uporabnika/ce. - Obstoječi/e člani/ce vas bodo lahko ponovno dodali/e v skupino. + + + + Odblokiraj Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil. - Kamera ni na voljo + Snemanje zvoka ni mogoče! Niste več član/ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil. Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo. @@ -259,7 +261,7 @@ Izbriši Izbriši in zapusti Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona - Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona in kamere. + Več možnosti odslej v \"Nastavitvah skupine\" Pridruži se Polno @@ -277,12 +279,12 @@ Izbrišem izbrana sporočila? Izbrišem izbrana sporočila? - + Shranim v sistemsko shrambo? Shranitev datoteke v sistemsko shrambo bo omogočila dostop do nje vsaki aplikaciji na vaši napravi.\n\nNadaljujem? @@ -333,12 +335,12 @@ Kontaktirajte nas Potrdi Ne zdaj - Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je spremenjeno - Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s changed, je bilo spremenjeno, najverjetneje zato, ker si je ponovno namestil/a Signal ali pa je zamenjal/a telefon. Za potrditev varnostnega števila tapnite \'Potrdi\'. Potrditev ni obvezna. + Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno + Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno, najverjetneje zato, ker si je ponovno namestil/a Signal ali pa je zamenjal/a telefon. Za potrditev varnostnega števila tapnite \'potrdi\'. Potrditev ni obvezna. - Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika. + - Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata. + Izbrišem izbrani pogovor? Izbrišem izbrana pogovora? @@ -379,7 +381,7 @@ Profil Napaka pri pošiljanju predstavitvene fotografije Napaka pri nastavljanju profila - Predstavitvena fotografija + Nastavite svoj profil Vaš profil je šifriran od-konca-do-konca. Skupaj s spremembami na njem bo viden vašim stikom, kadar boste začeli oziroma sprejeli nov pogovor, in ko se boste pridružili skupini. Določi avatar @@ -429,10 +431,10 @@ Seja klepeta je bila osvežena Signal uporablja šifriranje od-pošiljetalja-do-naslovnika, zato je včasih potrebna osvežitev seje klepeta. To ne bo vplivalo na varnost, lahko pa se bo izgubilo kakšno sporočilo s tem stikom in ga/jo boste morali prositi, da ga pošlje znova. - Pošiljam - Poslano: - Dostavljeno - Prebrano + + + + Odstranim \'%s\'? Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil. @@ -474,7 +476,7 @@ Deli z Več priponk je možnih le pri slikah in videu - Pridobivanje sporočila … + Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal! Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. @@ -496,9 +498,9 @@ OK Zapustili ste skupino \"%1$s.\" - Želite deliti ime svojega profila in predstavitveno fotografijo s to skupino? - Želite, da sta ime vašega profila in predstavitvena fotografija vidna sedanjim in bodočim članom/icam te skupine? - Naredi vidno + + + Vi @@ -514,7 +516,7 @@ %d vabil poslanih Uporabnika/ce “%1$s” ne morete avtomatično dodati k skupini.\n\nPoslano mu/ji je bilo vabilo in dokler ga ne potrdi, ne bo videl/a sporočil skupine. - Izvedite več + Teh uporabnikov/ic ne morete avtomatično dodati v skupino.\n\nPoslano jim je bilo vabilo in dokler ga ne potrdijo, ne bodo videli/e sporočil skupine. Kaj so Nove skupine? @@ -671,7 +673,7 @@ Ime skupine (zahtevano) Ime skupine (neobvezno) To polje je obvezno. - Skupine morajo vsebovati vsaj po dva/dve člana/ici. + Kreiranje skupine ni uspelo. Poskusite znova kasneje. Izbrali ste stik, ki ne uporablja skupin Signal, zato bo to skupina MMS @@ -707,7 +709,7 @@ Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d članov/ic uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, jih morate najprej odstarniti. - Izginjajoča sporočila + Vabila in prošnje za članstvo Dodajanje članov/ic Urejanje podatkov o skupini @@ -725,13 +727,13 @@ Vklopljena Poglej vse člane Prikaz vseh - Brez - + + Dodan/a je bil/a %d član/ica. Dodana/i sta bila/i %d člana/ici. @@ -758,8 +760,8 @@ Obveščajte me o omembah Želite prejemati obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali? - Privzeto (obveščaj me) - Privzeto (ne obveščaj me) + + Vedno me obveščaj Ne obveščaj me @@ -785,7 +787,7 @@ %d skupne skupine %d skupnih skupin - Uredi ime in sliko + Sporočilo Zvočni klic Nezavarovan zvočni klic @@ -815,10 +817,10 @@ Ponastavi povezavo Prošnje za članstvo Odobritev novih članov/ic - Izklopljena - Vklopljena - Privzeto - Ponastavitev povezave do skupine + + + + Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika/ce. Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki/ce se več ne bodo mogli/e pridružiti skupini preko sedanje povezave. @@ -850,7 +852,7 @@ Skupina · %1$d članov - Kmalu na voljo: povezave do skupin + Za povezave do skupine nadgradite Signal Različica aplikacije Signal, ki jo uporabljate, ne podpira te povezave do skupine. Za priključitev skupini preko povezave jo morate nadgraditi. Posodobite aplikacijo Signal @@ -871,8 +873,8 @@ Dodaj Zavrni - Avatar skupine - Avatar + + Zabris obrazov Novo: zabrišite obraze ali s potegom prsta katerikoli del slike @@ -882,12 +884,12 @@ Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite Deli - Izberi uporabnike/ce + Deli s stiki Izbira načina deljenja Prekliči Pošiljanje … - Srce + Vabila so bila poslana! Povabi k uporabi @@ -906,7 +908,7 @@ Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije. Pametni ljudje uporabljajo šifrirano komunikacijo! - Delovanje v ozadju … + Izvedite več @@ -994,7 +996,7 @@ Pošlji %s Odpri kamero - Tapnite za izbor + Dodajanje besedila … Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti. @@ -1024,9 +1026,9 @@ Klicali ste · %1$s Zamujen zvočni klic · %1$s Zamujen video klic · %1$s - Oseba %s je posodobila skupino. + Uporabnik/ca %s je posodobil/a skupino. Uporabnik/ca %1$s vas je klical/a · %2$s - Klicali ste: %s + %s uporablja Signal! Izklopili ste izginjajoča sporočila Uporabnik/ca %1$s je izklopil/a izginjajoča sporočila. @@ -1067,7 +1069,7 @@ Oseba %1$s je odstranila uporabnika/co %2$s. Oseba %1$s vas je odstranila iz skupine. Zapustili ste skupino. - Oseba %1$s je zapustila skupino. + Uporabnik/ca %1$s je zapustil/a skupino. Niste več v skupini. Uporabnik/ca %1$s ni več v skupini. @@ -1152,7 +1154,7 @@ Vklopljena je bila povezava do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic. Povezava do skupine je bila izklopljena. Izklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. - Član/ica %1$s je izklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. + Uporabnik/ca %1$s je izklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce je bilo izklopljeno. Vklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. Član/ica %1$s je vklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. @@ -1190,13 +1192,13 @@ Uporabnik/ca %1$s je v skupinskem klicu. · %2$s Ste v skupinskem klicu · %1$s Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta skupinskem klicu · %3$s - Uporabniki/ce %1$s, %2$s, in %3$s so v skupinskem klicu · %4$s + Skupinski klic · %1$s Uporabnik/ca %1$s je začel/a skupinski klic Uporabnik/ca %1$s je v skupinskem klicu. Ste v skupinskem klicu Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta v skupinskem klicu - Uporabniki/ce %1$s, %2$s, in %3$s so v skupinskem klicu + Skupinski klic Vi @@ -1291,7 +1293,7 @@ Odkleni Signal Zemljevid - Neveljaven naslov + Izpusti Sprejmi naslov @@ -1338,20 +1340,20 @@ Vi Blokiraj - Napaka ob zapuščanju skupine + Odblokiraj - Vklopljeno - Izklopljeno - Na voljo šele po prvi izmenjavi sporočil + + + Nepoimenovana skupina Sprejemanje … Zaključevanje klica … - Klicanje … + Zvoni… Zasedeno - Povezano + Prejemnik ni na voljo Napaka omrežja! Številka ni registrirana! @@ -1362,7 +1364,7 @@ Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do kamere Signal %1$s Klicanje … - Skupinski klic + Zvočni klic Signal … Video klic Signal … @@ -1373,7 +1375,7 @@ \"%1$s\" Skupinski klic Prikaži sodelujoče Vaš video je izključen - Povezovanje … + Ponovno povezovanje … Pridruževanje … Povezava je prekinjena @@ -1416,14 +1418,14 @@ Napaka Play Services Aplikacija Google Play Services se posodablja ali pa je začasno nedosegljiva. Poskusite znova. Pogoji & politika zasebnosti - Ne morem odpreti te povezave. Na tej napravi ni nameščen internetni brskalnik. - Več informacij - Manj informacij + + + Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev. Za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do vaših stikov. Preveč neuspešnih poskusov registracije te telefonske številke. Prosimo poskusite znova kasneje. Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova. - Aplikacija Signal lahko avtomatsko zazna prejeto kodo za verifikacijo vaše telefonske številke. Za to potrebuje vaše dovoljenje za branje sporočil SMS. + Ste %d korak pred oddajo sistemske zabeležbe. Ste %d koraka pred oddajo sistemske zabeležbe. @@ -1431,14 +1433,14 @@ Ste %d korakov pred oddajo sistemske zabeležbe. Preveriti moramo, če ste človek. - Preverba CAPTCHA ni bila uspešna + Naprej Nadaljuj - Nadaljuj (število preostalih poskusov:%d) - Nadaljuj (zadnji poskus!) + + Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste. Za začetek vpišite svojo telefonsko številko. - Vnesite svojo telefonsko številko + Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo. Vpišite kodo poslano na %s Prepričajte se, če ima vaš telefon dostop do mobilnega signala, da lahko prejmete naš SMS ali klic @@ -1457,7 +1459,7 @@ Ogledano Medijske datoteke - Shranjevanje slik ni uspelo. + Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata. Pogovori @@ -1521,11 +1523,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Oddaja sistemske zabeležke ni uspela Uspešno opravljeno! Prekopirajte naslov URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo za tehnično podporo:\n\n%1$s - Kopirano v odložišče + Deli - Predmet: - Zahteva za podporo Signal Android + + Podatki o napravi: Različica Android: Različica Signal: @@ -1557,12 +1559,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Označili ste kot nepotrjeno Sporočilo ni moglo biti obdelano Prošnja za pogovor - Uporabnik/ca %1$s vas je dodal/a v skupino - Uporabnik/ca %1$s vas je povabil/a v skupino + + Slika GIF Glasovno sporočilo - Stik + Datoteka Video Seja klepeta je bila osvežena @@ -1621,7 +1623,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uvoz iz sistemske zbirke je končan. Tapnite za vstop. - Tapnite za vstop, za zaklep tapnite ključavnico. + Signal je odklenjen Zakleni Signal @@ -1639,15 +1641,15 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Novih sporočil: %1$d, pogovorov: %2$d Zadnje sporočilo od: %1$s Zaklenjeno sporočilo - Večpredstavno sporočilo: %s + Dostava sporočila ni uspela. Neuspešna dostava sporočila. Napaka pri dostavi sporočila. Označi vse kot prebrano Označi kot prebrano Izklopi ta obvestila - Večpredstavno sporočilo - Nalepka + + Slika za enkraten ogled Video za enkraten ogled Odgovor @@ -1678,8 +1680,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Neznano Glasovna sporočila - Uspešno ste določili naziv svojega profila. - Prišlo je do napake na omrežju. + + Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena! Težava pri pošiljanju sporočila @@ -1708,7 +1710,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Naprava ni več registrirana Najbrž ste registrirali vašo telefonsko številko na drugi napravi. Tapnite za ponovno registracijo. - Napaka pri predvajanju videa + Za prevzem klica uporabnika/ce %somogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere za klicanje. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". @@ -1717,11 +1719,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zasedeno na povezani napravi. Klicu se je pridružil nekdo s spremenjenim varnostnim številom. - Vaše varnostno število z uporabnikom/co %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil/a aplikacijo Signal. - Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število. - Novo varnostno število - Sprejmi - Zaključi klic + + + + + Za spremembo pogleda podrsajte navzgor Zavrni @@ -1733,32 +1735,32 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zvočnik Bluetooth - Tapnite za vklop videa + - Fotografija stika - Zvočnik - Bluetooth - Utišaj - Vaša kamera - Preklop na zadnjo kamero + + + + + + Sprejmi klic Zavrni klic - Zvok - Zvok - Stik - Stik - Kamera - Kamera - Lokacija - Lokacija - GIF - Gif - Slika ali video - Datoteka - Galerija - Datoteka - Vklopi poteznik za priponke + + + + + + + + + + + + + + + Staro geslo Novo geslo @@ -1793,7 +1795,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%1$d članov/ic - Ni blokiranih uporabnikov/ic + Za prikaz imen iz vašega imenika potrebuje aplikacija Signal dostop do stikov. Prikaži stike @@ -1848,7 +1850,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Fotografija Medijska datoteka za enkraten ogled Nalepka - Dokument + Vi Izvorno sporočilo ni bilo najdeno @@ -1875,10 +1877,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ni povezanih naprav Poveži z novo napravo - nadaljuj - Novo: potrdila o ogledu sporočil - Izberete lahko ali bosta vi in vaš partner pri pogovoru obveščena o ogledu poslanih sporočil - Vklopi potrdila o ogledu + + + + Izklopljena @@ -1938,20 +1940,20 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Nič ni bilo najdeno - Sistemski dnevnik vaše naprave ni dostopen. Za oddajo sistemske zabeležbe lahko uporabite ADB. - Hvala za pomoč! - Oddajam - Ni nameščenega brskalnika - Ne oddaj - Oddaj - Razumem - Sestavi elektronsko sporočilo + + + + + + + + Ta zabeležba bo javno objavljena na spletu in v ogled razvijalcem aplikacije. Pred oddajo jo lahko pregledate in popravite. - Nalagam sistemske zabaležbe … - Prenašam sistemske zabeležbe … - Izberite odjemalca za e-pošto - Prosim preglejte to sistemsko zabeležbo mojega odjemalca: %1$s - Napaka omrežja. Poskusite znova. + + + + + Želite uvoziti obstoječa sporočila SMS v šifrirano zbirko aplikacije Signal? Osnovna SMS podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena. @@ -1959,10 +1961,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uvoz To utegne trajati trenutek ali dva. Bodite potrpežljivi; ko bo uvoz končan, boste o tem obveščeni. UVAŽANJE - Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS - Uvoz zbirke sporočil iz sistemsko privzete aplikacije SMS. - Uvoz iz nešifrirane varnostne kopije - Uvoz iz datoteke z nešifrirano varnostno kopijo. Združljivo s sistemskimi varnostnimi kopijami sporočil SMS. + + + + Celoten pogovor Nalagam @@ -1971,7 +1973,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. PREGLED PONOVNO POŠLJI - Ponovno pošiljanje … + %1$s stik se je priključil skupini. @@ -1998,20 +2000,20 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Deljene datoteke - Klic Signal + - TELEFONSKA ŠTEVILKA - Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji/ce in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli/e, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik. - Potrdite svojo telefonsko številko - Prosimo, vnesite svojo telefonsko številko, da prejmete potrditveno kodo. Stroški za poslano sporočilo so odvisni od vašega naročniškega razmerja. + + + + Vnesite ime ali številko - Dodaj člane/ice + - Uporabnika/ce ni med vašimi stiki - BLOKIRAJ - DODAJ MED STIKE - NE DODAJ, A NAREDI MOJ PROFIL VIDEN + + + + Več.]]> Tapnite za skeniranje @@ -2054,11 +2056,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prošnje za pogovor Uporabniki/ce lahko odslej izbirajo ali želijo sodelovarti v pogovoru ali ne. Profilna imena so tu zato, da prejemnik/ca ve, kdo mu/ji pošilja sporočilo. Dodaj ime profila - Novo: Prošnje za pogovor - Dodaj ime - Odslej lahko izbirate ali želite sodelovati v novem pogovoru. Imeli boste tri možnosti: \"Sprejmi\", \"Zavrni\", ali \"Blokiraj.\" + + + - Pomoč + Ste že prebrali pogosta vprašanja in odgovore? Naprej Kontaktirajte nas @@ -2069,11 +2071,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Podporne informacije Zahteva za podporo Signal Android Sistemska zabeležba: - ni na voljo + Sistemska zabeležba ni bila prenešena - Podpora Signal + Pri opisu napake bodite čim bolj natančni, da bomo lažje razumeli za kaj gre. - Nismo našli nobene aplikacije za e-pošto. + To sporočilo Nedavno uporabljeno @@ -2087,7 +2089,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zastave Emotikoni - Uvoz + Uporabi prednastavljeno Uporabi po meri Izklopi za 1 uro @@ -2143,7 +2145,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Geslo za zaklep aplikacije Časovni interval za zaklep aplikacije Obvestila - Nastavitve za sistemska obvestila + Barva LED Neznano Utripanje LED @@ -2196,7 +2198,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Z izklopom PINa boste ob ponovni prijavi v svoj račun Signal izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej sami ne ustvarite varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije. S kodo PIN zavarujete podatke shranjene na Signalu s šifriranjem, tako da so dostopni le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo ob ponovni namestitvi aplikacije Signal obnovljeni. Vnos PINa ob vsakokratnem zagonu aplikacije ne bo potreben. Privzeta sistemska - Privzeto + Jezik Sporočila in klici Signal Napredne nastavite PIN @@ -2270,9 +2272,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dovoli za vse pošiljatelje Vklop zakritega pošiljatelja za dohodna sporočila uporabnikov/ic, ki niso v imeniku in tistih, s katerimi ne delite svojega profila. Izvedite več - Omembe - Obveščaj me - Prejemajte obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali + + + Določite uporabniško ime Nastavitve po meri @@ -2302,7 +2304,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Izginjajoča sporočila - Sporočila, ki bodo potekla + Povabi @@ -2312,7 +2314,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Označi vse Premakni izbrano v arhiv Premakni izbrano v nabiralnik - Premakni izbrano v nabiralnik + Označi kot prebrano Označi kot neprebrano @@ -2324,8 +2326,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Slika stika Arhivirano - Nabiralnik je prazen! - Nič. Nula. Zero. Nada. \nBrez sporočil! + + Nov pogovor Odpri kamero @@ -2337,14 +2339,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Izklop obvestil - Dodaj priponko - Uredi skupino + + Nastavitve skupine Zapusti skupino Vsa multimedijska sporočila Nastavitve pogovora Dodaj na domači zaslon - Čakajoči/e člani/ce + Ustvari mehurček Razširi pojavno okno @@ -2361,7 +2363,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zakleni Označi vse kot prebrano Vabilo prijateljem/icam - Pomoč + Kopiraj v odložišče Primerjaj preko odložišča @@ -2370,12 +2372,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Tapnite za kopiranje sporočil SMS iz telefona v kriptirano zbirko aplikacije Signal. Vklopite sporočila in klice Signal Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije! - Povabi k uporabi aplikacije Signal - Prenesite svojo komunikacijo z osebo %1$s na novo raven. - Povabi svoje prijatelje/ice! - Več vas bo uporabljalo Signal, boljši bo! + + + + Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene. - Zadnje izboljšave aplikacije Signal ne bodo delovale na tej različici operacijskega sistema Android. Za nadaljnje posodobitve prosimo nadgradite svojo napravo. + %1$d%% Shrani @@ -2388,9 +2390,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Osveži - Brišem - Brisanje starih sporočil … - Stara sporočila so bila uspešno izbrisana + + + % Pregled @@ -2451,7 +2453,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Več o tem… PIN = koda za zaklep registracije PIN za prijavo v omrežje je izboljšan in odslej ponuja več možnosti. Posodobite ga zdaj! - Preberite več o varnostni PIN kodi. + Posodobite PIN Ustvarite svoj PIN Izvedite več o kodi PIN. @@ -2473,7 +2475,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vnesite PIN, ki ste ga ustvarili za zaklep svojega računa. Tu ne gre za SMS potrditveno kodo. Vnesite alfanumerični PIN Vnesite številčni PIN - Naprej + Napačen PIN. Poskusite znova. Ste pozabili PIN? Napačen PIN @@ -2510,16 +2512,16 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Še %1$d poskusov. - Okej + Uporabnik/ca %1$s bo prejel/a vaše vabilo. Ko ga bo potrdil/a, ga/jo lahko pokličete. Ustvari PIN PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo šifriranja. Ustvari PIN - Predstavljamo vam PIN! - Posodobite PIN - Spomnili vas bomo kasneje. Uporaba PINa postala obvezna čez %1$d dni. - Spomnili vas bomo kasneje. Potrditev PINa bo obvezna čez %1$d dni. + + + + Sporočite Signalu svoje mnenje Da bi bil Signal najboljša aplikacije za sporočanje v vesolju, pa tudi širše, bi radi slišali vaše mnenje. @@ -2538,7 +2540,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\". Nadaljuj Ne zdaj - Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov za iskanje med osebami iz vašega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\". + VKLOPI SPOROČILA SIGNAL Prenašam podatkovno bazo Signal Novo zaklenjeno sporočilo @@ -2550,12 +2552,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zapisal sem si geslo. Brez njega ne bom mogel obnoviti varnostne kopije. Obnovi iz varnostne kopije Preskoči - Registriraj + Varnostne kopije klepetov Varnostna kopija klepetov bo ustvarjena na zunanjem pomnilniku - Ustvari varnostno kopijo - Potrdite geslo za varnostno kopijo - Preizkus gesla varnostne kopije + + + Vnesite geslo varnostne kopije Obnovi Uvoz varnostnih kopij iz novejših različic aplikacije Signal ni mogoč @@ -2580,9 +2582,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Potrdi Uspešno ste vnesli geslo svoje varnostne kopije Geslo ni bilo pravilno - Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\". - Zadnja varnostna kopija: %s - V teku + + + Ustvarjanje varnostne kopije … Izdelava varnostne kopije ni uspela Mapa za varnostne kopije je bila izbrisana ali premaknjena. @@ -2590,7 +2592,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Za hrambo varnostne kopije ni dovolj prostora. Tapnite za urejanje varnostnih kopij. %d sporočil zaenkrat - Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s. + Napačna številka Raje me pokličite \n (Dostopno čez %1$02d:%2$02d) Kontaktiraj center za podporo Signal @@ -2604,7 +2606,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Nikogar Vaša telefonska številka bo vidna vsem uporabnikom/cam in skupinam, ki jim boste pošiljali sporočila. Vsak/a uporabnik/ca, ki ima vašo telefonsko številko med svojimi stiki, vas bo lahko kontaktiral/a preko Signala. Drugi/e vas bodo lahko našli/e z iskanjem. - Vašo telefonsko številko bodo lahko na Signalu videli le vaši stiki. + Zaklep zaslona Uporaba sistemskega zaklepanja in prstnih odtisov za zaklep aplikacije Časovni interval pred zaklepom aplikacije @@ -2623,46 +2625,46 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Neuspešen vklop zaklepa registracije. Neuspešen izklop zaklepa registracije. Brez - PIN za prijavo v omrežje ni enak potrditveni kodi SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo, vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklep registracije. - PIN za prijavo v omrežje - Ste pozabili PIN? - PIN mora vsebovati vsaj štiri številke. Če ga boste pozabili, lahko do sedem dni ostanete brez storitve Signal. - Vnesite PIN - Potrdite PIN - Vnesite PIN za prijavo v omrežje - Vnesite PIN - Vklop PINa za prijavo v omrežje. Vnos kode bo potreben vsakič, ko se boste želeli ponovno prijaviti v omrežje Signal. - PIN za prijavo v omrežje + + + + + + + + + + Zaklep registracije Vnesti morate kodo PIN za prijavo v omrežje Vaš PIN vsebuje vsaj %d številk ali znakov - Napačen PIN za zaklep registracije + Preveč poskusov Prevečkrat ste vnesli napačen PIN za prijavo v omrežje Signal. Poskusite znova jutri. Preveč neuspešnih poskusov. Prosimo poskusite znova kasneje. Napaka pri povezavi do storitve - Neeee! - Prijava s to telefonsko številko brez PINa za zaklep registracije bo spet možna po sedmih dneh odkar je bila številka nazadnje aktivna v omrežju Signal. Število dni do prijave: %d - PIN za prijavo v omrežje - Telefonska številka ima vklopljen PIN za prijavo v omrežje. Prosimo, vnesite kodo PIN za prijavo. - Za to telefonsko številko je vklujčen PIN za prijavo v omrežje Signal. Da ga ne bi pozabili, vas bomo občasno opomnili na njegov vnos. - Pozabil sem svoj PIN. - Pozabljen PIN? - Zaklep registracije vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo tretje osebe z vašo telefonsko številko. Storitev lahko kadarkoli izkopite v meniju \"Zasebnost\" v nastavitvah aplikacije Signal. - Zaklep registracije - Vklopi - PIN za prijavo v omrežje mora vsebovati vsaj %d številke. - Kodi PIN, ki ste ju vnesli, se ne ujemata. - Napaka pri povezavi do storitve - Zelite izklopiti PIN za zaklep registracije? - Onemogoči - Napačen PIN - Število poskusov še na voljo: %d + + + + + + + + + + + + + + + + + Varnostne kopije Signal je zaklenjen TAPNITE ZA ODKLEPANJE - Opomnik: - Več + + Neznano Blokiraj @@ -2701,7 +2703,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kopirano v odložišče Povezava trenutno ni aktivna - Posnetka ni bilo mogoče predvajati. + Glasovno sporočilo · %1$s %1$s do %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 71a51fb21a..eb088034d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ I tanishmi: %s S\’keni caktuar ende frazëkalim! - + + + + Të çaktivizohet frazëkalimi? Kjo do të shkyçë në mënyrë të përhershme njoftime Signal-i dhe mesazhesh. Çaktivizoje @@ -42,7 +42,7 @@ Off SMS %1$s, MMS %2$s Kyçje ekrani %1$s, kyçje Regjistrimi %2$s - Kyçje ekrani %1$s + Temë %1$s, Gjuhë %2$s PIN-et janë të domosdoshëm për kyçje regjistrimi. Për të çaktivizuar PIN-e, ju lutemi, së pari çaktivizoni kyçjeje regjistrimi. PIN-i u krijua. @@ -73,12 +73,12 @@ Që të mund të bashkëngjisë foto, video, ose audio, Signal-i lyp leje Depozitimi, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Depozitim\". Që të mund të bashkëngjisë të dhëna kontakti, Signal-i lyp leje përdorimi Kontaktesh, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kontakte\". Që të mund të bashkëngjisë një vendndodhje, Signal-i lyp leje përdorimi Vendodhjesh, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Vendndodhje\". - Që të mund të bëjë foto, Signal-i lyp leje përdorimi Kamere, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamerë\". + Po ngarkohet media… Po ngjeshet video… - Gabim në luajtjen e audios! + Përdorues të bllokuar Shtoni përdorues të bllokuar @@ -99,7 +99,7 @@ Do të jeni në gjendje t’i dërgoni mesazhe dhe t’i bëni thirrje njëri-tjetrit, dhe emri juaj dhe fotoja do të jenë të dukshëm për të. Personat e bllokuar s’do të jenë në gjendje t’ju bëjnë thirrje apo t’ju dërgojnë mesazhe. Të zhbllokohet %1$s? - Zhbllokoje + Bllokoje Bllokoje dhe Braktise Bllokoje dhe Fshije @@ -112,9 +112,9 @@ Mesatare Të vogla - Thirrje ardhëse + - S\’u arrit të ruhej figura. + Për foto, prekeni, për video mbajeni të prekur Regjistro @@ -144,10 +144,10 @@ Versioni juaj i Signal-it ka skaduar. Mund të shihni historikun e mesazheve tuaj, por s’do të jeni në gjendje të dërgoni apo merrni mesazhe, para se ta përditësoni. S\’u gjet shfletues. - S’u gjet aplikacion email-esh. + Dërgoni email Ka në kryerje e sipër një thirrje në celular. - Të niset thirrje video? + Të niset thirrje zanore? Anuloje Thirrje @@ -198,6 +198,8 @@ Ky mesazh u fshi. E fshitë këtë mesazh. + Të rikthehet te parazgjedhjet sesioni i sigurt? + Kjo mund të ndihmojë nëse keni probleme fshehtëzimi në këtë bisedë. Mesazhet tuaja do të ruhen. Riktheje Shtoni bashkëngjitje Përzgjidhni të dhëna kontakti @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Le të kalojmë në Signal %1$s Ju lutem, zgjidhni një kontakt - Të zhbllokohet ky kontakt? - Të zhbllokohet ky grup? - Do të jeni sërish në gjendje të merrni mesazhe dhe thirrje nga ky kontakt. - Anëtarët ekzistues do të jenë në gjendje t\’ju shtojnë sërish te grupi. + + + + Zhbllokoje Bashkëngjitja tejkalon kufij madhësie për llojin e mesazhit që po dërgoni. - Kamera jo gati + S\’arrihet të incizohet audio! S’mund të dërgoni mesazhe te ky grup, ngaqë s’jeni më anëtar. S\’ka aplikacion të gatshëm në celularin tuaj për trajtim të kësaj në pajisjen tuaj. @@ -253,7 +255,7 @@ Fshije Fshije dhe braktise Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit tuaj - Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit dhe kamerës tuaj. + Tanimë më tepër mundësi te “Rregullime grupi” Merrni pjesë Plot @@ -267,10 +269,10 @@ Të fshihet mesazhi i përzgjedhur? Të fshihen mesazhet e përzgjedhur? - + Të ruhet në depozitë? Ruajtja e kësaj medieje në depozitë do t\’i lejojë përdorimin e tij cilitdo aplikacioni tjetër në pajisjen tuaj.\n\nTë vazhdohet? @@ -316,9 +318,9 @@ Numri juaj i sigurisë me %s ndryshoi Numri juaj i aigurisë me %s ndryshoi, gjasat janë ngaqë ai riinstaloi Signal-in ose ndërroi pajisjet. Prekni mbi Verifikoje që të ripohoni numrin e ri të sigurisë. Kjo është opsionale. - Në pajisjen tuaj s\’ka shfletues të instaluar. + - S\’u gjetën përfundime për \'%s\' + Të fshihet biseda e përzgjedhur? Të fshihen bisedat e përzgjedhura? @@ -351,7 +353,7 @@ Profil Gabim në caktim fotoje profili Problem në rregullim profili - Foto profili + Ujdisni profilin tuaj Profili juaj është i fshehtëzuar skaj-më-skaj. Profili juaj dhe ndryshime në të do të jenë të dukshme për kontaktet tuaj, kur nisni ose pranoni biseda të reja, dhe kur merrni pjesë në grupe të rinj. Caktoni avatar @@ -401,10 +403,10 @@ Sesioni i fjalosjes u rifreskua Signal-i përdor fshehtëzim skaj-më-skaj dhe ndonjëherë mund të jetë e nevojshme të rifreskoni sesionin e fjalosjes tuaj. Kjo nuk prek sigurinë e fjalosjes tuaj, por mund të keni humbur një mesazh prej këtij kontakti dhe mund t’i kërkoni ta ridërgojë. - Po dërgohet - U dërgua - U dorëzua - U lexua + + + + Të shkëputet \'%s\'? Duke e shkëputur këtë pajisje, s\’do të jetë më në gjendje të dërgojë ose marrë mesazhe. @@ -444,7 +446,7 @@ Ndaje me Disa bashkëngjitje njëherësh mbulohen vetëm për figura dhe video - Po merret një mesazh… + Dështim i përhershëm komunikimi nga Signal! Signal-i s\’arriti të bëjë regjistrimin me Google Play Services. Mesashet dhe thirrjet Signal janë çaktivizuar, ju lutemi, provoni riregjistrimin që nga Rregullime > Të mëtejshme. @@ -466,9 +468,9 @@ U bë E braktisët \"%1$s.\" - Të ndahet emri dhe fotoja juaj e profilit me këtë grup? - Doni t\’i bëni emrin dhe foton e profilit të dukshme për krejt anëtarët e tanishëm dhe të ardhshëm të këtij grupi? - Bëji të dukshme + + + Ju @@ -482,7 +484,7 @@ U dërguan %d ftesa “%1$s” s’mund të shtohet automatikisht te ky grup nga ju.\n\nËshtë ftuar të marrë pjesë, dhe s’do të shohë ndonjë mesazh grupi, para se të pranojnë ftesën. - Mësoni më tepër + Këta përdorues s’mund të shtohen automatikisht te ky grup nga ju.\n\n Janë ftuar të marrin pjesë te grupi, dhe s’do të shohin ndonjë mesazh grupi, përpara se të pranojnë ftesat. Ç’janë Grupet e Reja? @@ -610,7 +612,7 @@ grupit dhe s’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Emër grupi (e domosdoshme) Emër grupi (i domosdoshëm) Kjo fushë është e domosdoshme. - Grupet lypin të paktën dy vetë. + Krijimi i grupit dështoi. Riprovoni më vonë. Keni përzgjedhur një kontakt që nuk mbulon grupe Signal, kështu që ky grup do të jetë MMS. @@ -641,7 +643,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ky grup s’mund të krijohet, ngaqë %1$d anëtarë të grupit po përdorin një version të vjetër të Signal-it. Duhet t’i hiqni, para krijimit të grupit. - Zhdukje mesazhesh + Kërkesa & ftesa anëtarësie Shtoni anëtarë Përpunoni të dhëna grupi @@ -659,11 +661,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. On Shihni krejt anëtarët Shihini krejt - Asnjë - + + U shtua %d anëtar. U shtuan %d anëtarë. @@ -688,8 +690,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Njoftomë për Përmendje Të merren njoftime, kur jeni përmendur në fjalosje të heshtuara? - Parazgjedhje (Njoftomë) - Parazgjedhje (Mos më njofto) + + Njoftomë përherë Mos më njofto @@ -713,7 +715,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. %d grup i përbashkët %d grupe të përbashkët - Përpunoni emër dhe foto + Mesazh Thirrje zanore Thirrje zanore jo e sigurt @@ -741,10 +743,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ricaktoni lidhje Kërkesa anëtarësie Miratoni anëtarë të rinj - E aktivizuar - E çaktivizuar - Parazgjedhje - Ricaktim lidhjeje grupi + + + + Kërko doemos që një përgjegjës të miratojë anëtarë të rinj që vijnë prej një lidhjeje grupi. Jeni i sigurt se doni të ricaktohet lidhja e grupit? Njerëzit s’do të jenë më në gjendje të bëhen pjesë e grupit duke përdorur lidhjen e tanishme. @@ -772,7 +774,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Grup · %1$d anëtarë - Së shpejti mbërrijnë lidhje grupesh + Që të përdorni lidhje grupi, përditësoni Signal-in Versioni i Signal-it që po përdorni nuk e mbulon këtë lidhje grupesh. Që të bëheni pjesë e një grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri. Përditësoni Signal-in @@ -793,8 +795,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Shtoje Hidhe poshtë - Avatar grupi - Avatar + + Turbulloni fytyra E re: Turbulloni fytyra ose vizatoni kudo qoftë, që të turbullohet @@ -804,12 +806,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Që të incizoni një mesazh zanor, prekeni dhe mbajeni të prekur, për ta dërguar, lëshojeni Ndaje - Zgjidhni kontakte + Ndajeni me kontaktet Zgjidhni si të ndajet Anuloje Po dërgohet… - Zemër + Ftesat u dërguan! Ftojeni në Signal @@ -824,7 +826,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Duket sikur s\’keni aplikacione me të cilat të ndani. Kush të do, s\'të lë të bisedosh në mënyrë të pafshehtëzuar. - Po punohet në prapaskenë… + Mësoni më tepër @@ -904,7 +906,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Dërgoje te %s Hapni kamerën - Prekeni që të përzgjidhet + Shtoni një përshkrim… U hoq një objekt, ngaqë tejkalonte kufirin për madhësitë @@ -934,7 +936,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Thirrje video e humbur · %1$s %s përditësoi grupin. %1$s ju thirri · %2$s - Thirrët %s + %s është në Signal! Çaktivizuat zhdukje mesazhesh. %1$s çaktivizoi zhdukje mesazhesh. @@ -1084,13 +1086,13 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. %1$s gjendet te thirrja e grupit · %2$s Gjendeni te thirrja e grupit · %1$s %1$s dhe %2$s gjenden te thirrja e grupit · %3$s - %1$s, %2$s, dhe %3$s gjenden te thirrja e grupit · %4$s + Thirrje grupi · %1$s %1$s nisi një thirrje grupi %1$s gjendet te thirrja e grupit Gjendeni te thirrja e grupit %1$s dhe %2$s gjenden te thirrja e grupit - %1$s, %2$s, dhe %3$s gjenden te thirrja e grupit + Thirrje grupi Ju @@ -1173,7 +1175,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Shkyçe Signal-in Hartë - Adresë jo e vlefshme + Lini pin Pranoje adresën @@ -1218,20 +1220,20 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ju Bllokoje - Gabim në braktisje grupi + Zhbllokoje - Aktivizuar - Çaktivizuar - E gatshme sapo të jetë dërguar apo marrë një mesazh. + + + Grup i paemër Po përgjigjeni… Po përfundohet thirrja… - Po i bihet numrit… + Po i bihet ziles… I zënë - U lidh + Marrësi s\'është në gjendje Dështoi rrjeti! Numër i paregjistruar! @@ -1242,7 +1244,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të kamerës tuaj Signal %1$s Po thirret… - Thirrje Grupi + Thirrje Signal me zë… Thirrje Signal me video… @@ -1253,7 +1255,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Thirrje Grupi me \"%1$s\" Shihni pjesëmarrësit Videoja juaj është e fikur - Po lidhet… + Po rilidhet… Po hyhet… I shkëputur @@ -1297,27 +1299,27 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Gabim nga Shërbime Play Shërbimet Google Play po përditësohen ose janë përkohësisht jashtë funksionimi. Ju lutemi, riprovoni. Kushte & Rregulla Privatësie - S\’arrihet të hapet kjo lidhje. S\’u gjet shfletues. - Më tepër të dhëna - Më pak të dhëna + + + Që të mund të lidheni me shokët, të shkëmbeni mesazhe dhe të bëni thirrje të siguruara, Signal-i lyp hyrje te kontaktet dhe mediat tuaja Që të mund të lidheni me shokët, të shkëmbeni mesazhe dhe të bëni thirrje të siguruara, Signal-i lyp hyrje te kontaktet tuaja Keni bërë shumë përpjekje për të regjistruar këtë numër. Ju lutemi, riprovoni më vonë. S\’arrihet të bëhet lidhja te shërbimi. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen me rrjetin dhe riprovoni. - Që të verifikohet lehtësisht numri juaj i telefonit, Signal-i mund të zbulojë vetvetiu kodin tuaj të verifikimit, nëse e lejoni Signal-in të shohë mesazhe SMS. + Ju ndan %d hap nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh. Ju ndajnë %d hapa nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh. Na duhet të verifikojmë se jeni qenie njerëzore. - S\’u arrit të verifikohej CAPTCHA + Pasuesi Vazhdo - Vazhdoni (edhe %d prova) - Vazhdoni (prova e fundit!) + + Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh. Që t\’ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit - Jepni numrin e telefonit tuaj + Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori. Jepni kodin që dërguam te %s Sigurohuni se telefoni juaj ka sinjal celulari për të marrë SMS-në ose thirrjen tuaj @@ -1336,7 +1338,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Parë Media - S’u arrit të ruheshin ndryshime të figurës + S\’u gjetën përfundime për \'%s\' Biseda @@ -1400,11 +1402,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. S’u arrit të parashtrohen regjistra Sukses! Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n%1$s - U kopjua në të papastër + Ndajeni Me të Tjerë - Subjekt: - Kërkesë Për Asistencë për Signal Android + + Të dhëna pajisjeje: Version Android: Version Signal-i: @@ -1436,12 +1438,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. E shënuat si të paverifikuar Mesazhi s’u përpunua dot Kërkesë Mesazhi - %1$s ju shtoi te grupi - %1$s ju ftoi te grupi + + Foto GIF Mesazh Zanor - Kontakt + Kartelë Video Sesioni i fjalosjes u rifreskua @@ -1498,7 +1500,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Importimi i bazës së të dhënave të sistemit u plotësua. Prekeni për ta hapur. - Prekeni për ta hapur, ose prekni drynin për ta mbyllur. + Signal-i u shkyç Kyçe Signal-in @@ -1516,15 +1518,15 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. %1$d mesazhe të reja në %2$d biseda Më të rejat nga: %1$s Mesazh i kyçur - Mesazh media: %s + Dërgimi i mesazhit dështoi. S\’u arrit të dërgohej mesazhi. Gabim në dërgimin e mesazhit. Vëru shenjë të gjithëve si të lexuar Vëri shenjë si të lexuar Çaktivizoji këto njoftime - Mesazh media - Ngjitës + + Foto për t’u parë vetëm një herë Video për t’u parë vetëm një herë Përgjigju @@ -1555,8 +1557,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. I panjohur Shënime Zanore - Emri i profilit u caktua me sukses. - U has një gabim rrjeti. + + S\’bëhet dot përgjigje e shpejtë, kur Signal-i është i kyçur! Problem në dërgim mesazhi! @@ -1583,7 +1585,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Pajisje jo më e regjistruar Ka gjasa që kjo të rrjedhë ngaqë numrin tuaj të telefonit e regjistruat me Signal-in në një pajisje tjetër. Prekeni që të riregjistrohet. - Gabim në luajtjen e videos + Për t\’iu përgjigjur thirrjes prej %s, lejojini Signal-it të përdorë mikrofonin tuaj. Që të bëjë ose pranojë thirrje, Signal-i lyp leje mbi Mikrofonin dhe Kamerën, por këto i janë mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\" dhe \"Kamerën\". @@ -1592,11 +1594,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. I zënë në një pajisje të lidhur. Dikush ka hyrë në këtë thirrje me një numër sigurie që ka ndryshuar. - Numri i sigurisë për bisedën tuaj me %1$s ka ndryshuar. Kjo mund të jetë shenjë se ose sepse dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se %2$s thjesht ka riinstaluar Signal-in. - Mund të donit të verifikonit numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt. - Numër i ri sigurie - Pranoje - Përfundoje thirrjen + + + + + Fërkojeni për sipër që të ndryshoni parjet Hidhet tej @@ -1608,32 +1610,32 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Altoparlant Bluetooth - Prekeni që të aktivizoni videon tuaj + - Foto kontakti - Altoparlant - Bluetooth - Heshtoje - Kamera juaj - Kalo te kamera e pasme + + + + + + Përgjigju thirrjes Mos e prano thirrjen - Audio - Audio - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Vendndodhje - Vendndodhje - GIF - Gif - Figurë ose video - Kartelë - Galeri - Kartelë - Hapni/mbyllni sirtarin e bashkëngjitjeve + + + + + + + + + + + + + + + Frazëkalimi i vjetër Frazëkalimi i ri @@ -1666,7 +1668,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. %1$d anëtarë - S\’ka kontakte të bllokuara + Që të mund t\’i shfaqë, Signal-i lyp leje përdorimi të kontakteve. Shfaq Kontaktet @@ -1719,7 +1721,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Foto Media për t’u parë vetëm një herë Ngjitës - Dokument + Ju S\’u gjet mesazhi origjinal @@ -1746,10 +1748,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. S\’ka pajisje të lidhur Lidhni pajisje të re - vazhdo - Mbërritën dëftesa leximi - Shihni dhe ndani me të tjerët, në daçi, kur janë lexuar mesazhet - Aktivizo dëftesa leximi + + + + Off @@ -1797,20 +1799,20 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. S\’u gjet gjë - S\’u lexua dot regjistri në pajisjen tuaj. Mundeni prapëseprapë të përdorni ADB-në që të merrni një regjistër diagnostikimi. - Faleminderit për ndihmën! - Po parashtrohet - S\’ka shfletues të instaluar - Mos e parashtro - Parashtroje - U mor - Hartoni email + + + + + + + + Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që kontribuesit ta shohin, mund ta ekzaminoni dhe përpunoni përpara se ta parashtroni. - Po ngarkohen në kujtesë regjistrat… - Po ngarkohen regjistrat… - Zgjidhni aplikacion email - Ju lutemi, shqyrtojeni këtë regjistër të aplikacionit tim: %1$s - Dështim rrjeti. Ju lutemi, riprovoni. + + + + + Doni të importohen mesazhet tuaj tekst te baza e fshehtëzuar e të dhënave të Signal-it? Baza parazgjedhje e sistemit për të dhënat nuk do modifikohet apo tjetërsohet në ndonjë mënyrë. @@ -1818,10 +1820,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Importoji Kjo do të marrë pak kohë. Ju lutemi, bëni durim, do t\’ju njoftojmë sapo të jetë plotësuar importimi. IMPORTIM - Importo bazë të dhënash SMS të sistemit - Importoni bazën e të dhënave nga aplikacioni parazgjedhje për shkëmbim mesazhesh i sistemit - Importo kopjeruajtje tekst të thjeshtë - Importoni një kartelë kopjeruajtje tekst të thjeshtë. E përputhshme me hapin \'Kopjeruajtje & Rikthim SMS-sh\'. + + + + Shihni bisedën e plotë Po ngarkohet @@ -1830,7 +1832,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. SHIHENI RIDËRGOJE - Po ridërgohet… + %1$s u bë pjesë e grupit. @@ -1855,20 +1857,20 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Media e ndarë me të tjerët - Thirrje përmes Signal-i + - NUMËR TELEFONI - Signal e bën të lehtë të komunikoni duke përdorur numrin tuaj ekzistues të telefonit dhe librin e adresave. Shokë dhe kontakte, që dinë tashmë si të lidhen me ju përmes telefonit, do të jenë në gjendje të lidhen me ju lehtësisht përmes Signal-it.\n\nRegjistrimi transmeton te shërbyesi disa të dhëna kontakti. Të cilat nuk depozitohen. - Verifikoni Numrin Tuaj - Ju lutemi, jepni numrin tuaj të celularit, që të merrni një kod verifikimi. Mund të aplikohen tarifa operatori. + + + + Jepni një emër ose një numër - Shtoni anëtarë + - Dërguesi s\’gjendet në listën tuaj të kontakteve - BLLOKOJE - SHTOJE NË KONTAKTET - MOS E SHTO, POR BËJA TË DUKSHËM PROFILIN TIM + + + + Mësoni më tepër.]]> Prekeni që të skanohet @@ -1911,11 +1913,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Kërkesa mesazhesh Përdoruesit tanimë mund të zgjedhin të pranojnë një bisedë të re. Emrat e profileve u lejojnë njerëzve të dinë se cilët po u dërgojnë mesazhe. Shtoni emër profili - E re: Kërkesa mesazhesh - Shtoni emër - Tani mund të zgjidhni nëse të pranohet apo jo një bisedë e re. Do të shihni mundësitë “Pranoje”, “Fshije” oseBllokoje”. + + + - Ndihmë + A i keni lexuar PBR tonat? Pasuesi Lidhuni me ne @@ -1926,11 +1928,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Të dhëna Asistence Kërkesë Për Asistencë për Signal Android Regjistër Diagnostikimesh: - n/a + S’u ngarkuan dot regjistra - Asistencë Signal-i + Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur. - S’u gjet aplikacion email-esh. + Këtë Mesazh Përdorur Së Fundi @@ -1944,7 +1946,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Flamuj Emotikone - Importo + Përdor parazgjedhje Përdor vetjake Heshtoje për 1 orë @@ -1998,7 +2000,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Frazëkalim mbarimi kohe plogështie Interval mbarimi kohe plogështie Njoftime - Rregullime njoftimesh sistemi + Ngjyrë LED-i E panjohur Rregullsi xixëllimi LED-i @@ -2053,7 +2055,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. S’do t’ju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin. Parazgjedhje sistemi - Parazgjedhje + Gjuhë Mesazhe dhe thirrje Signal Rregullimet të mëtejshme PIN-i @@ -2127,9 +2129,9 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Lejoji prej kujtdo Aktivizoni dërgues të vulosur për mesazhe ardhës nga persona që s\’i keni në kontaktet dhe persona të cilëve s\’u keni dhënë profilin tuaj. Mësoni më tepër - Përmendje - Njoftomë - Merrni njoftime kur përmendeni në fjalosje të heshtuara + + + Ujdisë një emër përdoruesi Përshtatë një mundësi @@ -2159,7 +2161,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Tretje mesazhesh - Mesazhe me skadim + Fto @@ -2169,7 +2171,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Përzgjidhi krejt Arkivo të përzgjedhurit Çarkivo të përzgjedhurit - Çarkivo të përzgjedhurit + Shëno si të lexuar Vëri shenjë si i lexuar @@ -2181,8 +2183,8 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Foto Kontakti Të arkivuar - Zero mesazhe të marrë - Hiç. Fare. Zero. E zbrazët.\n I keni lexuar krejt! + + Bisedë e re Hape Kamerën @@ -2194,14 +2196,14 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Heshtoji njoftimet - Shto bashkëngjitje - Përpunoni grup + + Rregullime grupi Braktise grupin Krejt mediat Rregullime bisedash Shtoje te skena e kreut - Anëtarë pezull + Krijo flluskë Zgjero flluskën @@ -2218,7 +2220,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Kyçe Shënoji krejt si të lexuar Ftoni shokë - Ndihmë + Kopjoje në të papastër Krahasoje me lëndën në të papastër @@ -2227,12 +2229,12 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Prekeni që të kopjohen mesazhet SMS të telefonit tuaj te baza e fshehtëzuar e të dhënave të Signal-it. Aktivizo mesazhe dhe thirrje Signal Përmirësoni komunikimin tuaj. - Ftojeni në Signal - Kalojeni bisedën tuaj me %1$s një shkallë më sipër. - Ftoni shokët tuaj! - Sa më shumë shokë që përdorin Signal-in, aq më i mirë bëhet. + + + + Signal-i po kalon vështirësi teknike. Po punojmë fort të rikthejmë shërbimin sa më shpejt që të mundet. - Veçoritë më të reja të Signal-it, s’do të funksionojnë në këtë version të Android-it. Ju lutemi, përmirësojeni këtë pajisje që të marrë përditësime të ardhshme të Signal-it. + %1$d%% Ruaje @@ -2245,9 +2247,9 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Rifreskoje - Po fshihet - Po fshihen mesazhet e vjetra… - Mesazhet e vjetra u fshinë me sukses + + + % Prirje @@ -2304,7 +2306,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Mësoni Më Tepër Kyçje Regjistrimi = PIN Kyçi juaj i Regjistrimit tani quhet PIN, dhe bën edhe më tepër se aq. Përditësojeni që tani. - Lexoni më tepër rreth PIN-esh. + Përditësoni PIN-in Krijoni PIN-in tuaj Mësoni më tepër rreth PIN-ësh @@ -2326,7 +2328,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Jepni PIN-in që krijuar për llogarinë tuaj. Ky është tjetër gjë nga kodi juaj i verifikimit me SMS. Jepni PIN alfanumerik Jepni PIN numerik - Pasuesi + PIN i pasaktë. Riprovoni. Harruat PIN-in? PIN i pasaktë @@ -2355,16 +2357,16 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Edhe %1$d prova. - OK + %1$s do të marrë një kërkesë mesazhi nga ju. Mund të bëni thirrje sapo të pranohet kërkesa juaj e mesazhit. Krijoni PIN PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhënat që depozitohen me Signal-in. Krijoni PIN - Ju paraqesim PIN-et - Përditësoni PIN-in - Do t’jua kujtojmë më vonë. Krijimi i një PIN-i do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. - Do t’jua kujtojmë më vonë. Ripohimi i PIN-it tuaj do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. + + + + Tregojini Signal-it se çfarë mendoni Për ta bërë Signal-in aplikacionin më të mirë në planet për shkëmbim mesazhesh, do të na pëlqente fort të dëgjonim mendimin tuaj. @@ -2383,7 +2385,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Që të mund të dërgohet një SMS, Signal-i lyp leje SMS-sh, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\" dhe aktivizoni \"SMS\". Vazhdo Jo tani - Që të mund të kërkohet te kontaktet tuaja, Signal-i lyp leje mbi Kontaktet, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\" dhe aktivizoni \"Kontakte\". + AKTIVIZO MESAZHE SIGNAL Po migrohet baza e të dhënave Signal Mesazhe të rinj të kyçur @@ -2395,12 +2397,12 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. E kam shkruar diku këtë frazëkalim. Pa të, s\’do të jem në gjendje të rikthej një kopjeruajtje. Riktheje kopjeruajtjen Anashkaloje - Regjistrohuni + Kopjeruajtje fjalosjesh Kopjeruaji fjalosje te depozitë e jashtme - Krijo kopjeruajtje - Verifikoni frazëkalim kopjeruajtjeje - Testoni frazëkalimin tuaj për kopjeruajtjen dhe verifikoni që përputhet + + + Jepni frazëkalim kopjeruajtjeje Riktheje S\’mund të importohen kopjeruajtje prej versionesh më të rinj të Signal-it @@ -2425,9 +2427,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Verifikoje E dhatë me sukses frazëkalimin tuaj të kopjeruajtjes Frazëkalimi s’qe i saktë - Që të mund të krijohen kopjeruajtje, Signal-i lyp leje mbi depozitë të jashtme, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\" dhe aktivizoni \"Depozitim\". - Kopjeruajtja e fundit: %s - Në kryerje e sipër + + + Po krijohet kopjeruajtje… Kopjeruajtja dështoi Drejtoria juaj e kopjeruajtjeve është fshirë ose lëvizur. @@ -2435,7 +2437,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. S’ka hapësirë të mjaftueshme për të depozituar kopjeruajtjen tuaj. Prekeni që të administroni kopjeruajtje. %d mesazhe deri këtu - Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit dërguar te %s. + Numër i gabuar Telefonomëni, më mirë \n (E përdorshme në %1$02d:%2$02d) Lidhuni Me Asistencën e Signal-it @@ -2449,7 +2451,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Askush Numri juaj i telefonit do të jetë i dukshëm për krejt personat dhe grupet të cilëve u dërgoni mesazh. Cilido që ka numrin tuaj të telefonit në kontaktet e tij, do t’ju shohë si një kontakt në Signal. Të tjerët do të jenë në gjendje t’ju gjejnë përmes kërkimi. - Numrin tuaj të telefonit do ta shohin në Signal vetëm kontaktet tuaj. + Kyçje ekrani Kyçni hyrjen në Signal përmes kyçjeje ekrani ose shenjash gishtash Android Kohë mbarimi plogështie për kyçje ekrani @@ -2468,46 +2470,46 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. S’u arrit të aktivizohej kyçje regjistrimesh. S’u arrit të çaktivizohej kyçje regjistrimesh. Asnjë - PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit s\’është i njëjtë me kodin e verifikimit SMS që sapo morët. Ju lutemi, jepni PIN-in që formësuat më herët te aplikacioni. - PIN Kyçjeje Regjistrimi - Harruat PIN-in? - PIN-i mund të përbëhet nga katër ose më shumë shifra. Nëse harroni PIN-in tuaj, mund të kyçeni jashtë llogarisë tuaj për deri në shtatë ditë. - Jepni PIN-in - Ripohoni PIN-in - Jepni PIN-in tuaj të Kyçjes së Regjistrimit - Jepni PIN-in - Aktivizoni PIN Kyçjeje Regjistrimi që do të kërkohet për të riregjistruar këtë numër telefoni me Signal-in. - PIN Kyçjeje Regjistrimi + + + + + + + + + + Kyçje Regjistrimi Duhet të jepni PIN-in tuaj të Kyçjes së Regjistrimit PIN-i juaj ka të paktën %d shifra ose shenja - PIN Kyçjeje Regjistrimi i pasaktë + Shumë përpjekje Keni bërë shumë përpjekje të pasakta dhënieje PIN-i Kyçjeje Regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas një dite. Keni bërë shumë përpjekje. Ju lutemi, riprovoni më vonë. Gabim në lidhjen me shërbimin - Oh, mos! - Regjistrimi i këtij numri telefoni do të jetë i mundshëm pa PIN-in tuaj të Kyçjes së Regjistrimit pasi të kenë kaluar 7 ditë qëkur ky numër telefoni qe së fundi aktiv në Signal. Ju mbeten edhe %d ditë. - PIN Kyçjeje Regjistrimi - Ky numër telefoni ka të aktivizuar Kyçje Regjistrimi. Ju lutemi, jepni PIN Kyçjeje Regjistrimi. - Kyçja e Regjistrimit është e aktivizuar për numrin tuaj të telefonit. Që t\’ju ndihmojë në mbajtjen mend të PIN-it tuaj të Kyçjes së Regjistrimi, Signal-i do t\’ju kërkojë në mënyrë të përsëritur ta ripohoni. - Harrova PIN-in tim. - Harruat PIN-in? - Kyçja e Regjistrimit ndihmon të mbrohet numri juaj i telefoni nga përpjekje regjistrimi të paautorizuara. Kjo veçori mund të çaktivizohet kur të doni, te rregullimet tuaja mbi privatësinë në Signal - Kyçje regjistrimi - Aktivizoje - PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit duhet të jetë të paktën %d shifra. - Dy PIN-et që dhatë nuk përputhen. - Gabim gjatë lidhjes me shërbimin - Të çaktivizohet PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit? - Çaktivizoje - PIN i Pasaktë - Ju mbeten edhe %d prova + + + + + + + + + + + + + + + + + Kopjeruajtje Signal-i është i kyçur PREKENI QË TË SHKYÇET - Kujtues: - Mbi + + I panjohur Bllokoje @@ -2546,7 +2548,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. U kopjua në të papastër Lidhja hëpërhë s’është aktive - S’u nis dot luajtja. + Mesazh zanor · %1$s %1$s për %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index a75466b5bc..8cb0194a6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -14,18 +14,18 @@ Тренутно: %s Још нисте поставили лозинку! - + + + + Да искључим лозинку? Ово ће трајно да откључа Signal и обавештења о порукама. Искључи @@ -45,7 +45,7 @@ Искључено СМС %1$s, ММС %2$s Закључавање екрана %1$s, закључавање пријаве %2$s - Закључани екран %1$s + Тема %1$s, језик %2$s @@ -72,12 +72,12 @@ Signal захтева дозовле за меморију како би могао слати фотографије, видео снимке или аудио снимке, али су трајно забрањене. Молимо Вас идите у мени за подешавања и дозволите приступ меморији. Сигнал захтева приступ вашим контактима, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ контактима. Сигнал захтева приступ вашој локацији за додавање локације у порукама, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ локацији. - Сигнал захтева приступ камери како би могао да шаље нове фотографије, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ камери. + Отпремање датотеке… Компресија видео датотеке… - Грешка пуштања звука! + @@ -89,7 +89,7 @@ Моћи ћете да размењујете поруке и позиве. Блокиране особе неће бити у могућности да Вас зову или да Вам шаљу поруке. Одблокирати контакт %1$s? - Одблокирај + Блокирај Блокирај и напусти Блокирај и избриши @@ -102,9 +102,9 @@ Средње Мали - Долазни позив + - Фотографија није сачувана + Додирни за фотографију, држи за видео запис Сними @@ -126,9 +126,9 @@ Да уклоним профилну слику? На вашем уређају нема Веб прегледача. - Није пронађена апликација за е-пошту. + Позив преко мобилног оператера је већ у току. - Започети видео позив? + Започети гласовни позив? Одустани Позови @@ -198,13 +198,13 @@ Пребацимо се на Signal %1$s Одредите примаоца - Одлокирати овај контакт? - Одблокирај ову групу? - Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта. - Чланови ће моћи да Вас поново додају у групу. + + + + Одблокирај Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете. - Камера није доступна + Не могу да снимим звук! Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају. Да бисте послали аудио поруку, одобрите Signal-у дозволе за коришћење микрофона. @@ -239,11 +239,11 @@ Обрисати изабране поруке? Обрисати изабране поруке? - + Сачувати у складиште? Упис овог медијума у складиште ће омогућити било којој апликацији на вашем уређају да му приступи.\n\nДа наставим? @@ -279,9 +279,9 @@ Повуците поруку ка лево за брз одговор Можете додати личне белешке у ову преписку. Ако имате повезане уређаје на профил, нове белешке ће бити синхронизоване. - Нема инсталираног прегледача на вашем уређају. + - Нема резултата за \'%s\' + Обрисати изабрану преписку? Обрисати изабране преписке? @@ -316,7 +316,7 @@ Профил Грешка постављања профилне слике Проблем у поставци профила - Профилна слика + Поставите вашу слику Сигнал профили су потпуно шифровани и Сигнал никада нема приступ вашим подацима. Постави аватар @@ -332,10 +332,10 @@ Данас Јуче - Шаљем - Послата - Испоручена - Прочитано + + + + Да уклоним „%s“? Овај уређај више неће моћи да шаље или прима поруке ако га уклоните. @@ -356,7 +356,7 @@ Подели са - Прикупљање поруке… + Трајни неуспех комуникације Signal-a! Signal није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. @@ -382,9 +382,9 @@ - Делити ваше име и слику са овом групом? - Желите ли да учините ваше име и слику са профила видљивим за све текуће и будуће чланове ове групе? - Учини видљивим + + + Ви @@ -394,16 +394,16 @@ Информације о особама позваним од стране других чланова групе нису приказане. Подаци позваних особа ће бити приказани када се придруже групи. Групне поруке неће видети док не прихвате позивницу. - Аватар групе - Аватар + + Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање Дели - Изаберите контакте + Одустани Шаље се… - Срце + Позивнице послате! Слање позивнице за Signal @@ -420,7 +420,7 @@ Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно. - Обрада у позадини… + Сазнај више @@ -467,7 +467,7 @@ Пошаљи %s Отвори камеру - Додирни за избор + Додај натпис Датотека је уклоњена јер је прекорачила дозвољену величину @@ -494,7 +494,7 @@ %s ажурира групу. - Позвали сте %s + %s је на Signalу! Искључили сте нестајуће поруке. @@ -560,7 +560,7 @@ Откључај Сигнал Мапа - Неважећа адреса + Постави ознаку Прихвати адресу @@ -587,20 +587,20 @@ Ви Блокирај - Грешка при напуштању групе + Одблокирај - Укључено - Искључено - Доступно ако порука није послата или примљена. + + + Неименована група Јављам се Окончавам позив - Бирам + Звони Заузето - Повезан + Прималац није доступан Неуспех мреже! Број није пријављен! @@ -620,12 +620,12 @@ Грешка Плеј сервиса Гуглови Плеј сервиси се надограђују или су привремено недоступни. Покушајте поново касније. Услови и политика приватности - Не могу да отворим ову везу. Веб прегледач није нађен. - Више података - Мање података + + + Не могу да се повежем на услугу. Проверите вашу везу и покушајте поново. Морамо проверити да сте човек. - Нисмо у могућности да проверимо КЕПЧА-у + Даље Настави Носите приватност са собом. @@ -644,7 +644,7 @@ Погледано Медији - Неуспех уписа промене слике + Нема резултата за \'%s\' Преписке @@ -697,7 +697,7 @@ Готово Пошаљи Успех! - Копирано на клипборд + Дели Група ажурирана. @@ -767,7 +767,7 @@ Увоз системске базе података је завршен. Тапните за отварање. - Тапните за отварање или тапните браву да затворите. + Signal је откључан Закључај Signal @@ -780,14 +780,14 @@ %1$d нових порука у %2$d преписки Најскорија од: %1$s Закључана порука - Мултимедијална порука: %s + Испорука поруке није успела. Не успех да испоручим поруку. Грешка при испоруци поруке. Означи све прочитаним Означи прочитаним - Мултимедијална порука - Налепница + + Једнократна фотографија Једнократни видео запис Одговори @@ -832,41 +832,41 @@ Уређај више није регистрован - Грешка пуштања видеа + - Безбедносни број за вашу преписку са %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или да је корисник %2$s једноставно поново инсталирао Signal. - Можда желите да потврдите ваш безбедносни број за овај контакт. - Нови безбедносни број - Прихвати - Окончај позив + + + + + - Тапните да укључите ваш видео + - Фотографија контакта - Звучник - Блутут - Без звука - Ваша камера - Пребаци на задњу камеру + + + + + + Одговори на позив Одбиј позив - Звук - Звук - Контакт - Контакт - Камера - Камера - Локација - Локација - ГИФ - Гиф - Слика или видео - Фајл - Галерија - Фајл - Фиока прилога + + + + + + + + + + + + + + + Стара лозинка Нова лозинка @@ -886,7 +886,7 @@ - Нема блокираних контаката + Сигналу је потребан приступ вашим контактима како би их приказао. Прикажи контакте @@ -926,7 +926,7 @@ Слика Једнократни медиј Налепница - Документ + Ви Оригинална порука није нађена @@ -942,8 +942,8 @@ Нема повезаних уређаја Повежи нови уређај - настави - Омогући ознаке прочитаности + + Искључено @@ -996,18 +996,18 @@ Нема резултата - Не могу да очитам дневник на вашем уређају. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака. - Хвала вам на помоћи! - Шаљем - Прегледач није инсталиран - Не шаљи - Пошаљи - Важи - Пошаљи е-пошту - Учитавам записе… - Отпремам записе… - Изаберите имејл апликацију - Грешка у повезивању. Молимо покушајте поново. + + + + + + + + + + + + Желите ли да увезете постојеће текстуалне поруке у Signalову шифровану базу података? Подразумевана системска база података неће бити измењена или преуређена на било који начин. @@ -1015,10 +1015,10 @@ Увези Ово би могло мало да потраје. Будите стрпљиви, обавестићемо вас када се увоз заврши. УВОЗИМ - Увези системску СМС базу података - Увоз базе података из подразумеване системске апликације за размену порука - Увези текстуалну резерву - Увоз обичне текстуалне резерве. Компатибилно са апликацијом „SMS Backup & Restore“. + + + + Погледај читаву преписку Учитавам @@ -1027,7 +1027,7 @@ ПРИКАЖИ ПОШАЉИ ПОНОВО - Поновно слање… + %1$s се придружи групи. @@ -1060,20 +1060,20 @@ - Позив на Signalу + - БРОЈ ТЕЛЕФОНА - Signal омогућује једноставну комуникацију користећи ваш број телефона и адресар. Пријатељи и контакти који већ знају како да вас контактирају телефоном ће бити у стању да вас лако контактирају преко Signal-a.\n\nПријава ће пренети неке податке о контакту на сервер. Подаци се не чувају. - Провери сигурносни број - Унесите број телефона како бисте примили потврдни код. Могућа је наплата СМС услуге + + + + Унесите име или број - Додај чланове + - Овај пошиљалац није у вашој листи контаката - БЛОКИРАЈ - ДОДАЈ У КОНТАКТЕ - Не додаји, али учини мој профил видљивим + + + + Сазнајте више.]]> Тапните за скенирање @@ -1107,11 +1107,11 @@ Уклони слику - Помоћ + Даље - Није пронађена апликација за е-пошту. + - Увези + Користи подразумевано Користи посебно Утишај 1 сат @@ -1164,7 +1164,7 @@ Интервал истека лозинке Интервал неактивности Обавештавање - Подешавања системских обавештења + Боја ЛЕД светла Непозната Трептање ЛЕД светла @@ -1213,7 +1213,7 @@ Тамна Изглед Тема - Подразумеван + Језик Поруке и позиви преко Signal-a Бесплатне приватне поруке и позиви корисницима Signal-a @@ -1275,7 +1275,7 @@ Нестајуће поруке - Истицање порука + Пошаљи позивницу @@ -1289,8 +1289,8 @@ Фотографија контакта Архивирано - Немате порука - Нема ништа.\nСве сте прочитали! + + Нова преписка Приступи камери @@ -1302,8 +1302,8 @@ Утишај обавештења - Додај прилог - Уреди групу + + Напусти групу Сви медији Поставке преписке @@ -1323,7 +1323,7 @@ Закључај Означи све прочитаним Позовите пријатеље - Помоћ + Копирај на клипборд Упореди са клипбордом @@ -1343,10 +1343,10 @@ Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу Signal-a. Омогућите поруке и позиве преко Signal-a Побољшајте комуникацију. - Позивница за Signal - Подигните комуникацију са %1$s на идући ниво. - Позовите ваше пријатеље! - Што га више пријатеља користи, Signal је бољи. + + + + Signal тренутно има техничких потешкоћа. Трудимо се да што пре повратимо услугу. %1$d %% @@ -1359,9 +1359,9 @@ Освежи - Брисање - Брисање старих порука… - Старе поруке успешно обрисане + + + % Увиди @@ -1403,14 +1403,14 @@ Унесите ваш PIN Унесите PIN вашег налога. Ово није исто што и ваш SMS верификациони број. - Даље + Заборавили сте ПИН? Нетачан PIN Заборавили сте ваш PIN? Направите PIN Направите PIN - Представљамо PIN-ове + @@ -1429,10 +1429,10 @@ Лозинка резерве Поврати резерву Прескочи - Пријави ме + Резерве ћаскања Направи резерве ћаскања у спољашње складиште - Направи резерву + Унесите бекап лозинку Врати Нетачна бекап лозинка @@ -1448,11 +1448,11 @@ Обриши резерве Копирано на клипборд Потврди - Последња резерва: %s - У току + + Прављење бекапа… %d порука до сад - Унесите верификациони код послат на %s. + Погрешан број Позовите ме (Доступно у %1$02d:%2$02d) Контактирајте Signal подршку @@ -1465,41 +1465,41 @@ Промените ваш PIN Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal. Ништа - Пријавни код се не слаже са СМС кодом који сте примили. Молимо вас да унесете пријавни код који сте раније подесили унутар апликације. - Пријавни код - Заборавили сте ПИН? - Ваш ПИН мора садржати четири или више цифара. Уколико заборавите ПИН, нећете моћи приступити вашем Сигнал налогу у периоду до недељу дана. - Унесите ПИН - Потврдите ПИН - Унесите ваш пријавни код - Унесите ПИН - Омогућите пријавни код који ће бити захтеван при наредној регистрацији овог телефонског броја на Сигнал - Пријавни код + + + + + + + + + + Закључавање регистрације Морате унети ваш пријавни код - Нетачан пријавни код + Превише покушаја Унели сте погрешан пријавни код превише пута. Молимо вас да покушате поново сутра. Грешка повезивања са услугом - О, не! - Регистрација овог телефонског броја без пријавног кода ће бити омогућена након седам дана неактивности на Сигналу. Преостало чекање је %d дана. - ПИН за закључавање регистрације - Овај телефонски број има омогућен пријавни код. Молимо унесите пријавни код. - Пријавни код је омогућен за ваш број телефона. Да бисте га лакше упамтили, Сигнал ће од вас повремено тражити да га потврдите. - Заборавио сам ПИН. - Заборавили сте ПИН? - Пријавни код спречава неовлашћену регистрацију вашег броја телефона. Ову могућност увек можете искључити унутар подешавања приватности. - Закључавање регистрације - Укључи - Два ПИН броја које сте унели се не поклапају. - Грешка при повезивању са сервисом - Онемогући ПИН заштиту регистрације? - Искључи + + + + + + + + + + + + + + Резерве Signal је закључан ТАПНИ ЗА ОТКЉУЧАВАЊЕ - Подсетник: - О контакту + + Непозната diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index a69a1cb6c9..bd1660d698 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Nuvarande: %s Du har inte angivit ett lösenord än! - + + + + Inaktivera lösenord? Detta kommer att låsa upp Signal och meddelandeaviseringar permanent. Inaktivera @@ -42,7 +42,7 @@ Av SMS %1$s, MMS %2$s Skärmlås %1$s, Registreringslås %2$s - Skärmlås %1$s + Tema %1$s, Språk %2$s PIN-koder krävs för registreringslås. Om du vill inaktivera PIN-koder måste du först inaktivera registreringslåset. PIN-kod skapad. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". - Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". + Laddar upp media… Komprimerar video… - Fel vid uppspelning av ljud! + Blockerade användare Lägg till blockerad användare @@ -99,7 +99,7 @@ Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra och ditt namn och foto delas. Blockerade personer kommer inte att kunna ringa eller skicka meddelanden till dig. Avblockera %1$s? - Avblockera + Blockera Blockera och lämna Blockera och ta bort @@ -112,9 +112,9 @@ Medel Små - Inkommande samtal + - Det gick inte att spara bilden. + Tryck för foto, håll för video Ta foto @@ -144,10 +144,10 @@ Din version av Signal har gått ut. Du kan visa din meddelandehistorik men du kan inte skicka eller ta emot meddelanden förrän du uppdaterar. Ingen webbläsare hittades. - Ingen e-postapp hittades. + Skicka e-post Ett mobilsamtal pågår redan. - Starta videosamtal? + Starta röstsamtal? Avbryt Ring @@ -198,6 +198,8 @@ Detta meddelande togs bort. Du tog bort detta meddelande. + Starta om säker session? + Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i denna konversation. Dina meddelanden kommer att bevaras. Starta om Lägg till bilaga Välj kontaktinformation @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Låt oss använda Signal %1$s Vänligen välj en kontakt - Avblockera denna kontakt? - Avblockera denna grupp? - Du kommer att kunna ta emot meddelanden och samtal från denna kontakt igen. - Befintliga medlemmar kommer att kunna lägga dig till gruppen igen. + + + + Avblockera Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar. - Kamera otillgänglig + Det går inte att spela in ljud! Du kan inte skicka meddelanden till denna grupp eftersom du inte längre är medlem. Det finns ingen app tillgänglig som kan hantera denna länk. @@ -253,7 +255,7 @@ Ta bort Ta bort och lämna För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon - För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera. + Fler alternativ nu i \"Gruppinställningar\" Gå med Fullt @@ -267,10 +269,10 @@ Ta bort valt meddelande? Ta bort valda meddelanden? - + Spara i lagring? Om du sparar detta medium i lagring kommer alla andra appar på din enhet få åtkomst till den.\n\nFortsätt? @@ -314,10 +316,11 @@ Verifiera Inte nu Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats + Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats, troligtvis för att de installerade om Signal eller bytte enheter. Tryck på Verifiera för att bekräfta det nya säkerhetsnumret. Detta är valfritt. - Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet. + - Inga resultat hittades för \"%s\" + Radera markerad konversation? Ta bort markerade konversationer? @@ -350,7 +353,7 @@ Profil Det gick inte att ställa in profilbild Problem med att ställa in profilen - Profilbild + Ställ in din profil Din profil är ände-till-ände-krypterad. Din profil och ändringar av den kommer att synas för dina kontakter, när du initierar eller accepterar nya konversationer och när du går med i nya grupper. Ställ in avatar @@ -400,10 +403,10 @@ Chattsessionen uppdaterad Signal använder ände-till-ände-kryptering och det kan behöva uppdateras din chattsession ibland. Detta påverkar inte din chatts säkerhet, men du kan ha missat ett meddelande från den här kontakten och du kan behöva be dem skicka det igen. - Skickar - Skickat - Levererat - Läst + + + + Sluta länka till \"%s\"? Genom att ta bort länken till denna enhet kommer den inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden. @@ -443,7 +446,7 @@ Dela med Flera bilagor stöds endast för bilder och videoklipp - Hämtar ett meddelande… + Permanent kommunikationsfel med Signal! Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Signal-meddelanden och -samtal har inaktiverats, vänligen försök att återregistrera i Inställningar > Avancerat. @@ -465,9 +468,9 @@ Klar Du lämnade \"%1$s.\" - Dela ditt profilnamn och bild med denna grupp? - Vill du göra ditt profilbild och profilnamn synligt för alla nuvarande och framtida medlemmar i denna grupp? - Gör synlig + + + Du @@ -481,7 +484,7 @@ %d inbjudningar skickade \"%1$s\" kan inte läggas till automatiskt till denna grupp av dig.\n\nPersonen har blivit inbjuden att gå med och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän personen accepterar. - Läs mer + Dessa användare kan inte automatiskt läggas till i denna grupp.\n\nDe har blivit inbjudna att gå med i gruppen och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän de accepterar. Vad är Nya grupper? @@ -608,7 +611,7 @@ Gruppnamn (krävs) Gruppnamn (valfritt) Detta fält krävs. - Grupper kräver minst två medlemmar. + Det gick inte att skapa grupp. Försök igen senare. Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS. @@ -636,7 +639,7 @@ Denna grupp kan inte skapas eftersom %1$d medlemmar använder en gammal version av Signal. Du måste ta bort dem innan du skapar gruppen. - Försvinnande meddelanden + Medlemsförfrågningar & inbjudningar Lägg till medlemmar Redigera gruppinformation @@ -654,11 +657,11 @@ Visa alla medlemmar Se alla - Ingen - + + %d medlem tillagd. %d medlemmar tillagda. @@ -683,8 +686,8 @@ Meddela mig om omnämnanden Få aviseringar när du omnämns i tystade chattar? - Standard (meddela mig) - Standard (meddela mig inte) + + Meddela mig alltid Meddela inte mig @@ -708,7 +711,7 @@ %d grupp gemensamt %d gemensamma grupper - Redigera namn och bild + Meddelande Röstsamtal Osäkert röstsamtal @@ -736,10 +739,10 @@ Återställ länk Medlemsförfrågningar Godkänn nya medlemmar - Aktiverad - Inaktiverad - Standard - Återställ grupplänk + + + + Kräv en administratör för att godkänna nya medlemmar som går med via grupplänken. Är du säker på att du vill återställa grupplänken? Personer kommer inte längre att kunna gå med i gruppen med den aktuella länken. @@ -767,7 +770,7 @@ Grupp · %1$d medlemmar - Grupplänkar kommer snart + Uppdatera Signal för att använda grupplänkar Den version av Signal du använder stöder inte denna grupplänk. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk. Uppdatera Signal @@ -788,8 +791,8 @@ Lägg till Avvisa - Gruppavatar - Avatar + + Oskärpa ansikten Nytt: Oskärpa ansikten eller dra var som helst för att oskärpa @@ -799,12 +802,12 @@ Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka Dela - Välj kontakter + Dela med kontakter Välj hur du delar Avbryt Skickar… - Hjärta + Inbjudningar skickade! Bjud in till Signal @@ -819,7 +822,7 @@ Verkar som att du inte har några appar att dela till. Vänner låter inte varandra chatta okrypterat. - Arbetar i bakgrunden… + Läs mer @@ -899,7 +902,7 @@ Skicka till %s Öppna kameran - Tryck för att välja + Lägg till en bildtext… Ett objekt togs bort eftersom det överskred storleksgränsen @@ -929,7 +932,7 @@ Missat videosamtal · %1$s %s uppdaterade gruppen. %1$s ringde dig · %2$s - Ringde %s + %s finns på Signal! Du inaktiverade försvinnande meddelanden. %1$s inaktiverade försvinnande meddelanden. @@ -1079,13 +1082,13 @@ %1$s är i gruppsamtalet · %2$s Du är i gruppsamtalet · %1$s %1$s och %2$s är i gruppsamtalet · %3$s - %1$s, %2$s och %3$s är i gruppsamtalet · %4$s + Gruppsamtal · %1$s %1$s startade ett gruppsamtal %1$s är i gruppsamtalet Du är i gruppsamtalet %1$s och %2$s är i gruppsamtalet - %1$s, %2$s och %3$s är i gruppsamtalet + Gruppsamtal Du @@ -1168,7 +1171,7 @@ Lås upp Signal Karta - Inte en giltig adress + Släpp stift Acceptera adress @@ -1213,20 +1216,20 @@ Du Blockera - Fel vid lämnande av grupp + Avblockera - Aktiverad - Inaktiverad - Tillgängliga när ett meddelande har skickats eller tagits emot. + + + Namnlös grupp Svarar… Avslutar samtal… - Ringer… + Ringer… Upptaget - Ansluten + Mottagaren är otillgänglig Nätverket misslyckades Numret är inte registrerat! @@ -1237,7 +1240,7 @@ För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din kamera Signal %1$s Ringer… - Gruppsamtal + Signal-röstsamtal… Signal-videosamtal… @@ -1248,7 +1251,7 @@ \"%1$s\" gruppsamtal Visa deltagare Din video är avstängd - Ansluter… + Återansluter… Ansluter sig… Frånkopplad @@ -1290,27 +1293,27 @@ angav (%s) är ogiltigt. Fel på Google Play-tjänster Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt otillgängliga. Vänligen försök igen senare. Villkor & sekretesspolicy - Det går inte att öppna denna länk. Ingen webbläsare hittades. - Mer information - Mindre information + + + Signal behöver åtkomst till dina kontakter och media för att få kontakt med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal Signal behöver åtkomst till dina kontakter för att kunna ansluta till vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal Du har gjort för många försök att registrera detta nummer. Vänligen försök igen senare. Det går inte att ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera nätverksanslutning och försök igen. - För att enkelt verifiera ditt telefonnummer kan Signal automatiskt detektera din verifieringskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden. + Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg. Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg. Vi måste verifiera att du är en människa. - Misslyckades med att verifiera CAPTCHA + Nästa Fortsätt - Fortsätt (%d försök kvar) - Fortsätt (sista försöket!) + + Ta med dig sekretess.\nVar dig själv i varje meddelande. Ange ditt telefonnummer för att komma igång - Ange ditt telefonnummer + Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. Ange koden vi skickade till %s Se till att din telefon har en mobilsignal för att ta emot ditt SMS eller samtal @@ -1329,7 +1332,7 @@ angav (%s) är ogiltigt. Visat Media - Misslyckades med att spara bildändringar + Inga resultat hittades för \"%s\" Konversationer @@ -1393,11 +1396,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Det gick inte att skicka loggar Klart! Kopiera webbadressen och lägg till den i din problemrapport eller support-e-post:\n\n%1$s - Kopierade till urklipp + Dela - Ämne: - Signal Android-supportförfrågan + + Enhetsinformation: Android version: Signal version: @@ -1429,12 +1432,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du markerade som overifierat Meddelandet kunde inte behandlas Meddelandeförfrågan - %1$s lade till dig i gruppen - %1$s bjöd in dig till gruppen. + + Foto GIF Röstmeddelande - Kontakt + Fil Video Chattsessionen uppdaterad @@ -1491,7 +1494,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signals import av databasen är klar. Tryck för att öppna. - Tryck för att öppna eller tryck på låset för att stänga. + Signal är olåst Lås Signal @@ -1509,15 +1512,15 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %1$d nya meddelanden i %2$d konversationer Senaste från %1$s Låst meddelande - Mediameddelande: %s + Meddelandeleverans misslyckades. Det gick inte att leverera meddelandet. Fel vid leverans av meddelande. Markera alla som lästa Läst Inaktivera dessa aviseringar - Mediameddelande - Klistermärke + + Visa-en-gång foto Visa-en-gång video Svara @@ -1548,8 +1551,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Okänd Röstanteckningar - Profilnamn angivet. - Stött på ett nätverksfel. + + Snabbsvar är otillgängligt när Signal är låst! Problem med att skicka meddelandet! @@ -1576,7 +1579,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Enhet inte längre registreread Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer med Signal på en annan enhet. Tryck för att återregistrera dig. - Fel vid videouppspelning + För att svara på samtalet från %s, ge Signal åtkomst till din mikrofon. Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". @@ -1585,11 +1588,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Upptagen på en länkad enhet. Någon har gått med i detta samtal med ett säkerhetsnummer som har ändrats. - Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal. - Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. - Nytt säkerhetsnummer - Acceptera - Avsluta samtal + + + + + Svep uppåt för att ändra vyer Avvisa @@ -1601,32 +1604,32 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Högtalare Bluetooth - Tryck för att aktivera video + - Kontaktfoto - Högtalare - Bluetooth - Tysta - Din kamera - Växla till bakre kamera + + + + + + Svara på samtal Avvisa samtal - Ljud - Ljud - Kontakt - Kontakt - Kamera - Kamera - Plats - Plats - GIF - Gif - Bild eller film - Fil - Galleri - Fil - Dölj/visa bilagor + + + + + + + + + + + + + + + Gammalt lösenord Nytt lösenord @@ -1659,7 +1662,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %1$d medlemmar - Inga blockerade kontakter + Signal behöver åtkomst till dina kontakter för att visa dem. Visa kontakter @@ -1712,7 +1715,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Foto Visa-en-gång media Klistermärke - Dokument + Du Hittade inte originalmeddelandet. @@ -1739,10 +1742,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inga länkade enheter Länka ny enhet - fortsätt - Läskvitton är här - Om du vill kan du se och dela när ett meddelande har lästs - Aktivera läskvitton + + + + Av @@ -1790,20 +1793,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inget hittat - Det gick inte att läsa loggen på din enhet. Du kan fortfarande använda ADB för att få en felsökningslogg istället. - Tack för din hjälp! - Skickar - Ingen webbläsare installerad - Skicka inte - Skicka - Uppfattat - Skriv e-post + + + + + + + + Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar. - Läser in loggar… - Laddar upp loggar… - Välj e-post app - Vänligen granska denna logg från min app: %1$s - Nätverksfel. Vänligen försök igen. + + + + + Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas? Standard systemdatabasen kommer inte att modifieras eller ändras på något sätt. @@ -1811,10 +1814,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Importera Detta kan ta ett ögonblick. Vänligen ha tålamod, vi meddelar dig när importen är klar. IMPORTERAR - Importera systemets SMS-databas - Importera databasen från standardappen för meddelanden - Importera okrypterad backup - Importera en okrypterad säkerhetskopia. Kompatibel med \"SMSBackup & Restore.\" + + + + Se hela konversationen Läser in @@ -1823,7 +1826,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. VISA SKICKA OM - Skickar pånytt… + %1$s gick med i gruppen. @@ -1848,20 +1851,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Delade media - Signal-samtal + - TELEFONNUMMER - Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din adressbok. Vänner och kontakter som redan vet hur de ska kontakta dig via telefon kommer enkelt att kunna kontakta dig på Signal.\n\nRegistreringen överför viss kontaktinformation till servern. Den lagras inte. - Verifiera ditt nummer - Vänligen ange ditt mobilnummer för att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. + + + + Fyll i ett namn eller nummer - Lägg till medlemmar + - Mottagaren är inte i din kontaktlista - BLOCKERA - LÄGG TILL KONTAKT - LÄGG INTE TILL, MEN GÖR PROFILEN SYNLIG + + + + Läs mer.]]> Tryck för att skanna @@ -1904,11 +1907,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Meddelandeförfrågningar Användare kan nu välja att acceptera en ny konversation. Profilnamn låter personer veta vem som meddelande dem. Lägg till profilnamn - Nytt: Meddelandeförfrågningar - Lägg till namn - Du kan nu välja om du vill acceptera en ny konversation. Du ser alternativ för att \"Acceptera\", \"Ta bort\" eller \"Blockera.\" + + + - Hjälp + Har du läst våra Vanliga frågor ännu? Nästa Kontakta oss @@ -1919,11 +1922,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Supportinformation Signal Android-supportförfrågan Felsökningslogg: - inga + Det gick inte att ladda upp loggar - Signal-support + Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet. - Ingen e-postapp hittades. + Detta meddelande Senaste använda @@ -1937,7 +1940,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Flaggor Uttryckssymboler - Importera + Använd standardinställning Använd anpassad inställning Tysta i 1 timme @@ -1991,7 +1994,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inaktivitetsperiod för lösenord Tidsintervall för inaktivitet Aviseringar - Systemets meddelandeinställningar + Färg på ljusindikator Okänd Blinkmönster på ljusindikator @@ -2029,6 +2032,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. MMSC Lösenord SMS-leveransrapporter Begär en leveransrapport för varje SMS-meddelande du skickar + Data och lagring Lagring Gräns för konversationslängd Spara meddelanden @@ -2043,7 +2047,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte aktivera registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad. PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen. Systemets standardinställning - Standard + Språk Signal-meddelanden och -samtal Avancerade PIN-kodsinställningar @@ -2117,9 +2121,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tillåt från alla Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer som du inte delat din profil med. Läs mer - Omnämnanden - Meddela mig - Få aviseringar när du omnämns i tystade chattar + + + Ställ in ett användarnamn Anpassa alternativet @@ -2149,7 +2153,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Försvinnande meddelanden - Meddelanden upphör + Bjud in @@ -2159,7 +2163,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Markera alla Arkiv valt Avarkivera markerade - Avarkivera markerade + Markera som läst Markera som oläst @@ -2171,8 +2175,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kontaktfoto Arkiverad - Inbox noooll - Tomt. Slut. Öde. Du har inga meddelanden! + + Ny konversation Öppna kameran @@ -2184,14 +2188,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tysta aviseringar - Lägg till bilaga - Ändra grupp + + Gruppinställningar Lämna grupp Alla media Konversationsinställningar Lägg till på hemskärmen - Väntande medlemmar + Skapa bubbla Expandera popup @@ -2208,7 +2212,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Lås Markera alla som lästa Bjud in vänner - Hjälp + Kopiera till urklipp Jämför med urklipp @@ -2217,12 +2221,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Signals krypterade databas. Aktivera Signal-meddelanden och -samtal Uppgradera din kommunikationsupplevelse. - Bjud in till Signal - Ta din konversation med %1$s till nästa nivå. - Bjud in dina vänner! - Ju fler av dina vänner som använder Signal, desto bättre blir det. + + + + Signal upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt. - De senaste Signal-funktionerna kommer inte att fungera på denna version av Android. Vänligen uppgradera denna enhet för att få framtida Signal-uppdateringar. + %1$d %% Spara @@ -2235,9 +2239,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Uppdatera - Tar bort - Tar bort gamla meddelanden… - Gamla meddelanden har tagits bort + + + % Statistik @@ -2294,7 +2298,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Läs mer Registreringslås = PIN-kod Ditt registreringslås kallas nu en PIN-kod och den gör mer. Uppdatera nu. - Läs mer om PIN-koder. + Uppdatera PIN-kod Skapa din PIN-kod Läs mer om PIN-koder @@ -2316,7 +2320,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ange PIN-koden du skapade för ditt konto. Denna skiljer sig från din SMS-verifieringskod. Ange alfanumerisk PIN-kod Ange numerisk PIN-kod - Nästa + Felaktig PIN-kod. Försök igen. Glömt PIN-kod? Felaktig PIN-kod @@ -2343,16 +2347,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %1$d försök kvar. - Okej + %1$s kommer att få en meddelandeförfrågan från dig. Du kan ringa när din meddelandeförfrågan har accepterats. Skapa en PIN-kod PIN-koder håller information som lagras med Signal krypterad. Skapa PIN-kod - Introducerar PIN-koder - Uppdatera PIN-kod - Vi påminner dig senare. Att skapa en PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. - Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. + + + + Berätta för Signal vad du tycker För att göra Signal till den bästa meddelande-appen på planeten, skulle vi gärna höra din åsikt. @@ -2371,7 +2375,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". Fortsätt Inte nu - Signal behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". + AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN Migrerar Signal-databas Nytt låst meddelande @@ -2383,12 +2387,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte att kunna återställa en säkerhetskopia. Återställ säkerhetskopia Hoppa över - Registrera + Säkerhetskopior av chattar Säkerhetskopiera chattar till externt lagringsutrymme - Skapa säkerhetskopia - Verifiera säkerhetskopians lösenord - Testa ditt lösenord för säkerhetskopian och kontrollera att den matchar + + + Ange lösenord för säkerhetskopian Återställ Det går inte att importera säkerhetskopior från nyare versioner av Signal @@ -2413,9 +2417,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Verifiera Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian Lösenordet var inte korrekt - Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". - Senaste säkerhetskopiering: %s - Pågår + + + Skapar säkerhetskopia… Säkerhetskopieringen misslyckades Din säkerhetskopieringsmapp har tagits bort eller flyttats. @@ -2423,7 +2427,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Det finns inte tillräckligt med utrymme för att lagra din säkerhetskopia. Tryck för att hantera säkerhetskopior. %d meddelanden än så länge - Vänligen ange verifieringskoden som skickades till %s. + Fel nummer Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d) Kontakta Signal-supporten @@ -2437,7 +2441,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ingen Ditt telefonnummer kommer att vara synligt för alla personer och grupper som du meddelar. Den som har ditt telefonnummer i sina kontakter ser dig som en kontakt på Signal. Andra kommer att kunna hitta dig i sökningen. - Endast dina kontakter ser ditt telefonnummer på Signal. + Skärmlås Lås åtkomst till Signal med Android-skärmlås eller -fingeravtryck Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet @@ -2456,46 +2460,46 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Det gick inte att aktivera registreringslåset. Det gick inte att inaktivera registreringslåset. Ingen - PIN-koden för registreringslåset är inte samma som SMS-verifieringskoden du precis fick. Vänligen ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen. - PIN-kod för registreringslås - Glömt PIN-kod? - PIN-koden kan bestå av fyra eller fler siffror. Om du glömmer din PIN-kod kan du bli utelåst från ditt konto i upp till sju dagar. - Ange PIN-kod - Bekräfta PIN-kod - Ange din PIN-kod för registreringslåset - Ange PIN-kod - Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer att krävas för att registrera detta mobilnummer med Signal igen. - PIN-kod för registreringslås + + + + + + + + + + Registreringslås Du måste ange din PIN-kod för registreringslåset Din PIN-kod måste vara minst %d siffror eller tecken - Felaktig PIN-kod för registreringslåset + För många försök Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn. Du har gjort för många försök. Vänligen försök igen senare. Fel vid anslutning till tjänst - Åh nej! - Registrering av detta mobilnummer kommer att vara möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter att 7 dagar har passerat sedan mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar. - PIN-kod för registreringslås - Detta mobilnummer har registreringslåset aktiverat. Vänligen ange PIN-koden för registreringslåset. - Registreringslåset är aktiverat för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att memorera din PIN-kod för registreringslåset kommer Signal periodvis att be dig bekräfta den. - Jag har glömt min PIN-kod. - Glömt PIN-koden? - Registreringslåset hjälper till att skydda ditt telefonnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst inaktiveras i dina integritetsskyddsinställningar för Signal - Registreringslås - Aktivera - PIN-koden för registreringslåset måste vara minst %d siffror. - De två PIN-koderna du skrev in matchade inte. - Fel vid anslutning till tjänsten - Inaktivera PIN-kod för registreringslåset? - Inaktivera - PIN-kod felaktig - Du har %d försök kvar + + + + + + + + + + + + + + + + + Säkerhetskopior Signal är låst TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP - Påminnelse: - Om + + Okänt Blockera @@ -2534,7 +2538,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kopierade till urklipp Länken är för närvarande inte aktiv - Det gick inte att starta uppspelningen. + Röstmeddelande · %1$s %1$s till %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 58414e02da..7bc2c6ae0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Hivi sasa: %s Bado haujaweka sisitizo. - + + + + Lemaza ufafanuzi Hii itafungua kabisa Signal na arifu za ujumbe Lemaza @@ -42,7 +42,7 @@ Zima Ujumbe mfupi wa simu %1$s, Ujumbe mfupi wa picha %2$s Kifunga skrini%1$s, Kifunga usajili %2$s - Kifunga Skrini %1$s + Mandhari %1$s, Lugha %2$s Nenosiri limeundwa @@ -69,17 +69,17 @@ Signal inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Hifadhi\". Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Mawasiliano\". Signal inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Eneo\". - Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuchukua picha, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\". + Media inapakiwa… Video inafinyazwa… - Hitilafu ya kucheza sauti! + Washiriki wa kikundi wataweza kukuongeza kwenye kundi hili tena. - Fungua + Zuia Zuia na Futa @@ -91,9 +91,9 @@ Wastani Ndogo - Simu inaingia + - Imeshindikana kuhifadhi picha + Gusa ili upate picha, shikilia ili upate video Piga @@ -116,7 +116,7 @@ Hakuna kivinjari kilichopatikana. Simu ya mkononi tayari inapigwa sasa hivi. - Anza upigaji simu wa video? + Anza upigaji simu wa sauti? Ghairi Piga @@ -184,13 +184,13 @@ Signal Wacha tubadili kwa Signal 1%1$s Tafadhali chagua mawasiliano - Ondoa kizuizi kwa mawasiliano haya? - Ondoa kizuizi kwa kundi hili? - Utaweza kupata tena jumbe na simu kutoka kwa anwani hii. - Wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena + + + + Fungua Kiambatisho kimezidi ukubwa wa aina ya ujumbe unaotuma - Kamera haipatikani + Haiwezi kurekodi sauti! Hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako Kutuma jumbe za sauti, ruhusu ufikiaji wa Signal kwenye kipaza sauti chako. @@ -225,10 +225,10 @@ Futa ujumbe uliochaguliwa? Futa jumbe zilizochaguliwa? - + Hifadhi kwa hifadhi? Kuhifadhi media hii kwenye kumbukumbu kutawezesha programu nyinginezo kwenye kifaa chako kuifikia.\n\nEndelea? @@ -261,9 +261,9 @@ Faili zako za mtazamo mmoja zinazotumwa zinaondolewa punde tu zinapotumwa Umeshautazama ujumbe huu - Hakuna kivinjari kilichosakinishwa kwenye kifaa chako. + - Hakuna matokeo yaliyopatikana kwa \'%s\' + Futa mazungumzo umechagua? Futa mazungumzo uliyoyachagua? @@ -295,7 +295,7 @@ Wasifa Hitilafu kuweka picha ya wasifu Hitilafu kuweka wasifu - Picha ya wasifu + Anzisha wasifu wako Weka umbo @@ -310,10 +310,10 @@ Leo Jana - Inatuma - Imetumwa - imefika - Soma + + + + Tenganisha \' %s\'? Kwa kutengua uunganishwaji wa kifaa hiki, hakitaweza tena kutuma au kupokea ujumbe. @@ -335,7 +335,7 @@ Shiriki na - Inaleta ujumbe + Muda wote mawasiliano ya Signal yanafeli! Signal haikuweza kujisajili na Huduma za Google Play. Ujumbe wa Signal na simu zimezimwa, tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio > Zaidi. @@ -349,14 +349,14 @@ Chagua msimamizi mpya Imekamilika - Shiriki jina la wasifu wako katika kikundi hiki - Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha vionekane kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki? - Onyesha + + + Wewe - Jifunze zaidi + Watu ulioalika Mialiko ya wanachama wengine wa kundi @@ -370,7 +370,7 @@ Ondoa - Jumbe zinazotoweka + Ongeza wanachama Ondoka kwenye kikundi Zima arifa @@ -378,7 +378,7 @@ Zima Washwa Tazama Wanachama wote - Hakuna + Jumbe zinazotoweka @@ -402,19 +402,19 @@ Chaguo msingi - Kundi la avatar - Umbo + + Gonga na shikilia kurekodi ujumbe wa sauti, wachilia kitufe kutuma Shiriki - Chagua mawasiliano + Shiriki na wawasiliano wako Chagua jinsi ya kushiriki Ghairi Inatuma… - Moyo + Mialiko imetumwa! Alika kwa Signal @@ -429,7 +429,7 @@ Inaonekana huna programu zozote za kushiriki Marafiki hawawaachi marafiki kufanya gumzo zisizo na msimbo fiche. - Inafanya kazi kwa usuli + Jifunze zaidi @@ -504,7 +504,7 @@ Tuma kwa %s Fungua kamera - Gusa kuchagua + Ongeza maelezo… Kipengee kimetolewa kwa sababu kimezidi ukubwa unaokubalika @@ -532,7 +532,7 @@ 1%s amesasisha kikundi - Imepiga%s + 1%s yupo Signal! Umelemaza jumbe zinazopotea @@ -608,7 +608,7 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k Fungua Signal Ramani - Si anwani halali + Weka nambari ya siri Kubali anwani @@ -639,20 +639,20 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k Wewe Zuia - Hitilafu kuondoka kwenye kundi + Fungua - Wezeshwa - Lemazwa - inapatikana mara tu ujumbe utakapokuwa umetumwa au kupokelewa. + + + Kundi halina jina Inajibu Inamaliza simu - Inadayo + Inapiga Bize - Imeunganishwa + Mpokeaji hapatikani Mtandao umefeli Nambari haijasajiliwa @@ -674,22 +674,22 @@ nambari yako ya simu Hitilafu katika huduma za Play Huduma za Google Play zinasasisha au hazipatikani kwa muda. Tafadhali jaribu tena. Vigezo &amp: Sera ya Faragha - Haiwezekani kufungua kiungo hiki. Hakuna kivinjari kilichopatikana - Taarifa zaidi - Taarifa chache + + + Signal inahitaji kupata wawasiliani wako ama Media ili kukuunganisha na marafiki, kubadilishana jumbe, na kupiga simu kisalama Imeshindwa kuunganisha kwenye huduma. Tafadhali angalia muunganisho wako wa mtandao na ujaribu tena. - Ili kuthibitisha nambari yako ya simu kwa urahisi, Signal inaweza kugundua moja kwa moja msimbo wako wa kuthibitisha kama utakubali Signal itazame jumbe fupi. + Sasa uko hatua %dkabla uwasilishe faili la rekebisho. Sasa uko hatua %d kabla uwasilishe faili la rekebisho. Tunahitaji kuthibitisha wewe ni mtu. - Imeshindwa kuthibitisha msimbo wa CAPTCHA + Ifuatayo Endelea - Endelea ( majaribio %dyamebakia) - Endelea (jaribio la mwisho!) + + Enda na faragha.\n Kuwa wewe katika kila ujumbe Ingiza nambari yako ya simu kuanza Utapokea msimbo wa kuthibitisha. Gharama za mtoa huduma ya mawasiliano yako zitatumika. @@ -705,7 +705,7 @@ nambari yako ya simu Imetazamwa Media - Imefeli kuhifadhi mabadiliko ya picha + Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'%s\' Mazungumzo @@ -758,7 +758,7 @@ nambari yako ya simu Imekamilika Wasilisha Mafanikio! - Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili + Shiriki @@ -787,7 +787,7 @@ nambari yako ya simu Picha GIF Ujumbe wa Sauti - Mwasiliani + Faili Video @@ -848,7 +848,7 @@ nambari yako ya simu Mfumo wa hifadhidata umemaliza kuingiza Gusa kufungua - Gusa kufungua, au gusa kifungio kufunga + Signal imefunguliwa Funga Signal @@ -864,14 +864,14 @@ nambari yako ya simu %1$d ujumbe mpya kwa %2$d mazungumzo Ya hivi karibuni kutoka: %1$s Ujumbe uliofungwa - ujumbe wa Media %s + Uwasilishaji ujumbe umefeli Imefeli kuwasilisha ujumbe Hitilafu kuwasilisha ujumbe Nakili yote kama imesomwa Nakili imesomwa - Ujumbe wa Media - Kibandiko + + Picha ya mtazamo mmoja Video ya mtazamo mmoja Jibu @@ -901,8 +901,8 @@ nambari yako ya simu Jumbe Isiyojulikana - Jina lako la wasifa limefanikiwa kuwekwa. - Imekumbana na hitilafu ya mtandao. + + Jibu la haraka halipatikani wakati Signal imefungwa! Tatizo kutuma ujumbe @@ -929,48 +929,48 @@ nambari yako ya simu Kifaa hakijasajiliwa tena Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha nambari yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena. - Hitilafu kuchezesha video + Ili kujibu simu kutoka kwa %s, ruhusu Signal ifikie kipaza sauti chako. Signal inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\". - Nambari ya usalama ya gumzo lako na %1$simebadilika. Hili linaweza kumaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yenu, ama tu %2$samesakinisha upya Signal. - Unangependa kuhakiki nambari yako ya usalama na anwani hii. - Nambari mpya ya usalama - Kubali - Mwisho wa simu + + + + + Pokea Msemaji Bluetooth - Gusa kuwezesha video yako + - Picha ya mwasiliani - Msemaji - Bluetooth - Zima - Kamera yako - Badili hadi kamera ya nyuma + + + + + + Pokea simu Ghairi simu - Sauti - Sauti - Mwasiliani - Mwasiliani - Kamera - Kamera - Eneo - Eneo - GIF - Gif - Picha au video - Faili - Matunzio - Faili - Gura droo ya kiambatisho + + + + + + + + + + + + + + + Nenosiri la zamani Nenosiri mpya @@ -995,7 +995,7 @@ nambari yako ya simu \"%1$s\" sio mtumiaji wa Signal. Tafadhali angalia jina la mtumiaji na ujaribu tena. - Hakuna mawasiliano yaliyofungiwa + Signal inahitaji upatikanaji wa wawasiliani yako ili kuonyesha. onyesha mawasiliano @@ -1037,7 +1037,7 @@ nambari yako ya simu Picha Media ya mtazamo-mmoja Kibandiko - Faili ya maandiko + Wewe Ujumbe asili haupatikani @@ -1055,10 +1055,10 @@ nambari yako ya simu Hakuna vifaa vilivyounganishwa Unganisha kifaa kipya - endelea - Jumbe zilizosomwa zipo hapa - Hiari kuona na kushiriki wakati jumbe zimeshasomwa - Wezesha jumbe zilizosomwa + + + + Zima @@ -1106,20 +1106,20 @@ nambari yako ya simu Hakuna kilichopatikana - Haikuweza kusoma faili ya kumbukumbu kwenye kifaa chako. Bado unaweza kutumia ADB kupata faili ya kueua badala yake. - Asante kwa msaada wako - Inatuma - Hakuna kivinjari kilichosakinishwa - Usitume - Tuma - Nimeelewa - Tunga barua pepe + + + + + + + + Faili hii itawekwa hadharani mkondoni ili wachangiaji watazame, unaweza kuikagua na kuihariri kabla ya kuiwasilisha. - Inapakia logi - Inapakia logi - Chagua program ya barua pepe - Tafadhali hakiki faili hili kutoka kwa programu yangu: %1$s - Mtandao umefeli. Tafadhali jaribu tena + + + + + Je! Ungependa kuingiza jumbe zako za matini zilizopo kwenye hifadhidata salama ya Signal? Chaguo msingi lako ya mfumo wa hifadhidata halitabadilishwa kwa njia yoyote. @@ -1127,10 +1127,10 @@ nambari yako ya simu Ingiza Hii itachukua muda. Tafadhali kuwa mvumilivu, tutakujulisha wakati uingizaji utakapokamilika. INAINGIZA - Ingiza mfumo wa ujumbe wa hifadhidata - Ingiza hifadhidata kutoka kwa mfumo chaguo msingi wa programu ya messenger - Ingiza nakalahifadhi isiyosimbwa - Ingiza nakala ya faili yenye maandishi yasiyosimbwa. Inalingana na \'Nakalahifadhi ya Ujumbe Mfupi na amp; Rudisha upya\'. + + + + Angalia mazungumzo yote Inapakia @@ -1139,7 +1139,7 @@ nambari yako ya simu Tazama TUMA TENA - Inatuma tena + %1$s ameingia kikundi. @@ -1164,20 +1164,20 @@ nambari yako ya simu Media iliyoshirikishwa - Simu ya Signal + - NAMBARI YA SIMU - Signal inarahisisha kuwasiliana kwa kutumia nambari yako ya simu iliyopo na kitabu cha anwani. Marafiki na wawasiliani ambao tayari wanajua jinsi ya kuwasiliana nawe kwa simu wataweza kuwasiliana kwa urahisi na Signal. \ n \ nUsajili unatuma maelezo fulani ya mawasiliano kwenye seva. Hayahifadhiwi. - Hakiki namba yako - Tafadhali ingiza nambari yako ya simu ili upokee nambari ya kuthibitisha. Malipo ya mtoa huduma yatazingatiwa + + + + Ingiza jina au nambari - Ongeza wanachama + - Mtumaji hayupo kwenye orodha yako ya mawasiliano - ZUIA - Ongeza kwa wawasiliani - USIONGEZE, ILA FANYA WASIFA UONEKANE + + + + Fahamu zaidi. ]]> Gusa kuskani @@ -1212,11 +1212,11 @@ nambari yako ya simu Ondoa picha - Msaada + Ifuatayo - Ingiza + Tumia chaguo msingi Tumia kaida Zima kwa saa 1 @@ -1268,7 +1268,7 @@ nambari yako ya simu Nenosiri la uishaji muda Kipindi cha uishaji muda Arifa - Mipangilio ya arifa ya mfumo + Rangi za LED Isiyojulikana Mfano wa LED blink @@ -1317,7 +1317,7 @@ nambari yako ya simu Giza Muonekano mandhari - Chaguo Msingi + Lugha Ujumbe na simu za Signal Ujumbe wa faragha wa bure na simu kwa watumiaji wa Signal @@ -1391,7 +1391,7 @@ nambari yako ya simu Jumbe zinazotoweka - Ujumbe zinazopitwa na muda + Alika @@ -1399,15 +1399,15 @@ nambari yako ya simu Chagua zote Jalidi iliyochaguliwa Ondoa kwenye jalada iliyochaguliwa - Ondoa kwenye jalada iliyochaguliwa + Njia mkato ya mipangilio Tafuta Picha ya mwasiliani Jalidiwa - Kikasha zeeerrro - Zip. Zilch. Sufuri. Nada. \ \"Nyote mmebanana! + + Mazungumzo mapya Fungua Kamera @@ -1419,8 +1419,8 @@ nambari yako ya simu Zima arifa - Ongeza kiambatisho - Hariri kikundi + + Ondoka kwenye kikundi Media zote Mipangilio ya mazungumzo @@ -1440,7 +1440,7 @@ nambari yako ya simu Funga Alamisha zote zilimesomwa Alika marafiki - Msaada + Nakili kwenye clipbodi Linganisha na clipbodi @@ -1459,12 +1459,12 @@ nambari yako ya simu Gonga ili kunakili jumbe za SMS za simu yako kwenye hifadhidata iliyosimbwa. Wezesha jumbe na simu za Signal Boresha uzoefu wako wa mawasiliano - Alika kwa Signal - Peleka mazungumzo pamoja %1$s kwenye ngazi inayofuata - Alika marafiki zako - Marafiki zaidi wanapotumia Signal, Inaimarika zaidi + + + + Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo. - Vipengele vya hivi punde zaidi vya Signal havitafanya kwenye toleo hili la Android. Tafadhali boresha kifaa hiki ili upate sasisho zijazo za Signal. + %1$d%% Hifadhi @@ -1476,9 +1476,9 @@ nambari yako ya simu Fanyiza upya - Inafuta - Inafuta jumbe za zamani - Jumbe za zamani zimefutwa kwa ufanisi + + + % Ufahamu @@ -1532,7 +1532,7 @@ nambari yako ya simu Jifunze Zaidi Kufuli ya Usajili = Nenosiri Kifunga usajili wako sasa kinaitwa Nenosiri, na kinafanya mengi zaidi. Kisasishe sasa. - Soma zaidi kuhusu Nenosiri + Sasisha Nenosiri Unda Nenosiri lako Jifunze zaidi kuhusu PINI @@ -1553,7 +1553,7 @@ nambari yako ya simu Ingiza Nenosiri ulilobuni kwa hii akaunti. Hii ni tofauti na nambari za kuthibitisha kupitia Ujumbe mfupi. Ingiza Nenosiri la herufi na nambari Ingiza Nenosiri lenye nambari - Ifuatayo + Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena. Umesahau Nenosiri? Nenosiri sio sahihi @@ -1580,14 +1580,14 @@ nambari yako ya simu Majaribio %1$d yamesalia - Sawa + Unda Nenosiri Unda Nenosiri - Kuanzisha Nenosiri - Sasisha Nenosiri - Tutakukumbusha baadaye. Kuunda Nenosiri kutakuwa lazima baada ya siku %1$d. - Tutakukumbusha baadaye. Kuthibitisha Nenosiri lako kutakuwa ni lazima baada ya siku %1$d. + + + + Ikoni ya usafiri Inafunguka @@ -1596,7 +1596,7 @@ nambari yako ya simu Signal inahitaji idhini ya SMS ili kutuma SMS, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezeshe \"SMS\". Endelea Sio sasa - Signal inahitaji ruhusa ya wawasiliani ili kutafuta wawasiliani wako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe\" \"Mawasiliano\". + WEZESHA JUMBE ZA SIGNAL Inahamisha hifadhidata ya Signal Ujumbe mpya uliofungwa @@ -1606,12 +1606,12 @@ nambari yako ya simu Nimeandika Nenosiri hili. Bila yalo, nishindwa kurejesha nakalahifadhi. rejesha upya nakalahifadhi Ruka - Sajili + Nakalahifadhi ya Gumzo Nakili Gumzo kwa hifadhi ya nje - Unda nakalahifadhi - Hakikisha kifungu maneno cha nakilihifadhi - Jaribu kifungu maneno chako cha nakilihifadhi na uhakikishe kinalingana + + + ingiza nenosiri la nakalahifadhi Rejesha Haiwezi kuingiza nakalahifadhi kutoka kwa matoleo mapya ya Signal @@ -1633,12 +1633,12 @@ nambari yako ya simu Hakikisha Umefaulu kuweka kifungu maneno chako cha nakilihifadhi Kifungu maneno hakikuwa sahihi - Signal inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda nakalahifadhi, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezeshe \"Hifadhi\". - Nakalahifadhi ya mwisho: 1%s - Inaendelea + + + Inaunda nakalahifadhi 1%d Jumbe hadi sasa - Tafadhali ingiza msimbo wa uthibitishaji uliotumwa kwa 1%s + Nambari sio sahihi Nipigie badala yake. \n (Inapatikana kwenye %1$02d : %2$02d) Wasiliana na Msaada wa Signal @@ -1657,44 +1657,44 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Thibitisha PINI yako ya Signal Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena. Hakuna - Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu. - Nenosiri la usajili - Umesahau Nenosiri? - PIN inaweza kuwa na tarakimu nne au zaidi. Ukiisahau PIN yako, unaweza kufungiwa nje ya akaunti yako hadi siku saba. - Ingiza Nenosiri - Thibitisha PIN - Ingiza PIN Lock yako ya Usajili - Ingiza Nenosiri - Wezesha usajili wa PIN Lock ambayo itahitajika kuandikisha nambari hii ya simu na Signal tena. - Lock PIN ya usajili + + + + + + + + + + Lock ya usajili Ni lazima uingize Lock PIN yako ya usajili Nenosiri lako lina angalau nambari au vibambo %d - Lock PIN ya usajili sio sahihi + Majaribio mengi mno Umefanya majaribio mengi ya PIN ya Usajili yasio sahihi. Tafadhali jaribu tena baada ya siku. Hitilafu kujiunga kwa huduma - Oo Hapana - Usajili wa nambari hii ya simu utawezekana bila Nenosiri lako la Usajili baada ya siku 7 tangu nambari hii ya simu ilipokuwa hai kwenye Signal. Una siku%d zilizobaki. - Nambari siri ya usajili - Nambari hii ya simu ina Lock ya Usajili iliyowezeshwa. Tafadhali ingiza Nenosiri la Usajili - Lock ya Usajili imewezeshwa kwa nambari yako ya simu. Ili kukusaidia kukariri Nenosiri lako la usajili, Signal itakuuliza mara kwa mara ili ulithibitishe. - Nilisahau nenosiri - Umesahau nenosiri? - Usajili Lock husaidia kulinda nambari yako ya simu kutokana na majaribio ya usajili yasiyoidhinishwa. Kipengele hiki kinaweza kulemazwa wakati wowote kwenye mipangilio ya faragha yako ya Signal - Wezesha - Nambari ya siri ya Usajili lazima iwe na angalau nambari%d. - Nambari mbili za siri ulizoingiza haziendani. - Hitilafu ya kuunganisha na huduma. - Lemaza nambari ya siri ya usajili - Lemaza - Nambari Ya Siri sio Sahihi - Una majaribio %d yaliyobakia + + + + + + + + + + + + + + + + Nakala zilizohifadhiwa Signal Imefungwa Gusa kufungua - Kikumbusho - Kuhusu + + Isiyojulikana Zuia diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index a19360e401..7ce5b44713 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ தற்போது: %s நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை! - + + + + கடவுச்சொல்லை முடக்கு? இது நிரந்தரமாக Signal செய்தி அறிவிப்புகளைத் திறக்கும். முடக்கு @@ -42,7 +42,7 @@ அணை SMS %1$s, MMS %2$s திரை பூட்டு %1$s, பதிவு பூட்டு %2$s - திரை பூட்டு %1$s + பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s பதிவு பூட்டுக்கு PIN தேவை. PIN-ஐ முடக்க, முதலில் பதிவு பூட்டை முடக்கவும். PIN உருவாக்கப்பட்டது. @@ -73,12 +73,12 @@ புகைப்படங்கள், காணொளிகள் அல்லது ஆடியோவை இணைக்கவும் Signal க்கு சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும். தொடர்பு தகவலை இணைக்கவும் Signal க்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும். இருப்பிடத்தை இணைக்கவும், Signal க்கு இருப்பிட அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"இருப்பிடம்\" ஐ இயக்கவும். - புகைப்படங்களை எடுக்க Signal க்கு கேமரா அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். + மீடியா பதிவேற்றுகிறது … காணொளி சுறுக்கப்படுகிறது… - ஒலி இயக்குவதில் பிழை! + தடைசெய்த பயனர்கள் தடுக்கப்பட்ட பயனரைச் சேர்க்கவும் @@ -99,7 +99,7 @@ நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செய்தி அனுப்பவும் அழைக்கவும் முடியும், மேலும் உங்கள் பெயரும் புகைப்படமும் அவர்களுடன் பகிரப்படும். தடுக்கப்பட்ட நபர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது. %1$sஐ தடைநீக்கவா? - தடைநீக்கு + தடு தடுத்து வெளியேறு தடுமற்றும் அழி @@ -112,9 +112,9 @@ நடுத்தர சிறிய - உள்வரும் அழைப்பு + - படத்தைச் சேமிப்பதில் தோல்வி  + புகைப்படத்திற்கு தட்டவும், காணொளிக்கு தொடர்ந்து அழுத்தவும் பிடிப்பு @@ -144,10 +144,10 @@ Signal லின் உங்கள் பதிப்பு காலாவதியானது. உங்கள் செய்தி வரலாற்றை நீங்கள் காணலாம், ஆனால் நீங்கள் புதுப்பிக்கும் வரை செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது. இணைய உலாவி இல்லை. - மின்னஞ்சல் பயன்பாடு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. + மின்னஞ்சலை அனுப்பவும் ஒரு செல்லுலார் அழைப்பு ஏற்கனவே செயல்பாட்டில் உள்ளது. - காணொளி அழைப்பைத் தொடங்கவா? + குரல் அழைப்பைத் தொடங்கவா? ரத்து அழைப்பு @@ -198,6 +198,8 @@ இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது. இந்த செய்தியை நீக்கிவிட்டீர்கள். + பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்க? + இந்த உரையாடலில் குறியாக்க சிக்கல்கள் இருந்தால் இது உதவக்கூடும். உங்கள் செய்திகள் வைக்கப்படும். மீட்டமைக்க இணைப்பு சேர்க்க தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும் @@ -206,7 +208,7 @@ பெறுநர் ஒரு செல்லுபடியாகும் SMS அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல! செய்தி காலியாக உள்ளது! குழு உறுப்பினர்கள் - தட்டவும் இங்கே தொடங்க ஒரு குழு அழைப்பு + குழு அழைப்பை தொடங்க இங்கே தட்டவும் செல்லாத பெறுநர்! முகப்பு திரையில் சேர்க்கப்பட்டது அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை @@ -216,13 +218,13 @@ Signal %1$s நாம் Signalக்கு மாறுவோம் தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு - இந்தத் தொடர்பை விடுவிக்கவா? - இந்தத் குழுவை விடுவிக்கவா? - இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் மீண்டும் செய்திகளையும் அழைப்புகளையும் பெற முடியும். - தற்போதுள்ள உறுப்பினர்கள் உங்களை மீண்டும் குழுவில் சேர்க்க முடியும். + + + + தடுப்புநீக்க நீங்கள் அனுப்பும் இணைப்பு செய்தி அளவு வரம்பை மீறுகிறது . - புகைப்படக் கருவி கிடைப்பிலில்லை + ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை! நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது. உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை . @@ -253,7 +255,7 @@ அழி நீக்கி வெளியேறவும் %1$sஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு அனுமதி தேவை microphone access and permission for Signal - %1$sஐ அழைக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமராவிற்கு சிக்னலுக்கு அனுமதி தேவை. Signal needs permission to your microphone and camera. + கூடுதல் அம்சங்கள் இப்போது \"குழு அமைப்புகளில்\" சேரவும் நிரம்பியது @@ -267,10 +269,10 @@ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நீக்க ? தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை நீக்கவா? - + சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா? இந்த மீடியாவை சேமிப்பகத்தில் சேமித்தல், உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மற்ற பயன்பாடுகளை இதனை அணுக அனுமதிக்கும். \n\nதொடரவா? @@ -316,9 +318,9 @@ %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. Signal மீண்டும் நிறுவியிருப்பதாலோ அல்லது சாதனங்கள் மாற்றப்பட்டதாலோ, உங்கள் பாதுகாப்பு எண் %s உடன் மாற்றப்பட்டது. சரிபார்க்க என்பதை தட்டி புதிய பாதுகாப்பு எண்ணை உறுதிப்படுத்தவும். இது விருப்பத்தேர்வு. - உங்கள் சாதனத்தில் எந்த உலாவியும் நிறுவப்படவில்லை. + - \'%s\' க்கான முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை + தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை அழி ? தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை நீக்கவா? @@ -351,7 +353,7 @@ விவரம் சுயவிவர புகைப்படத்தை அமைப்பதில் பிழை சுயவிவரம் அமைப்பதில் சிக்கல்  - சுயவிவர புகைப்படம் + உங்கள் சுயவிவரத்தை அமைக்கவும் உங்கள் சுயவிவரம் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டது. நீங்கள் புதிய உரையாடல்களைத் தொடங்கும்போது அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, புதிய குழுக்களில் சேரும்போது உங்கள் சுயவிவரமும் அதற்கான மாற்றங்களும் உங்கள் தொடர்புகளுக்குத் தெரியும். சின்னம் அமைக்கவும் @@ -401,10 +403,10 @@ அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது Signal E2EE - இருமுனை குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது சில நேரங்களில் உங்கள் அரட்டை அமர்வை புதுப்பிக்க வேண்டியிருக்கும். இது உங்கள் அரட்டையின் பாதுகாப்பைப் பாதிக்காது, ஆனால் இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் ஒரு செய்தியைத் தவறவிட்டிருக்கலாம், மேலும் அதை மீண்டும் அனுப்புமாறு அவர்களிடம் கேட்கலாம். - அனுப்புகிறது - அனுப்பபட்டது - விநியோகிக்கப்பட்டது - படித்தவை + + + + \'%s\' துண்டி? இந்த சாதனத்தை துண்டிப்பதின் மூலம், இது இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது. @@ -444,7 +446,7 @@ பகிர் பல இணைப்புகள் படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு மட்டுமே துணைபுரிகின்றன - ஒரு செய்தியை மீட்டெடுக்கிறது … + நிரந்தர Signal தொடர்பு தோல்வி! Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும் @@ -466,9 +468,9 @@ முடிந்தது நீங்கள்%1$s இலிருந்து வெளியேறினீர்கள். - இந்த குழுவுடன் உங்கள் சுயவிவரப் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் பகிரவா? - இந்த குழுவின் தற்போதைய மற்றும் எதிர்கால உறுப்பினர்கள் அனைவருக்கும் உங்கள் சுயவிவரப் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் பகிர விரும்புகிறீர்களா? - தெரியும்படி செய் + + + நீங்கள் @@ -482,7 +484,7 @@ %dஅழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டன “%1$s” ஐ தானாக இந்த குழுவில் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர். எந்தவொரு குழு செய்திகளையும் அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை பார்க்க மாட்டார்கள். - மேலும் அறிக + இந்த பயனர்களை இந்த குழுவில் தானாக உங்களால் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை எந்த குழு செய்திகளையும் பார்க்க மாட்டார்கள். புதிய குழுக்கள் என்றால் என்ன? @@ -609,7 +611,7 @@ குழு பெயர் (தேவை) குழு பெயர் (கட்டாயமற்றது) இந்த தகவல் தேவை. - குழுக்களுக்கு குறைந்தது இரண்டு உறுப்பினர்கள் தேவை. + குழு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். Signal அல்லாத பயனர் தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், எனவே இந்த குழு எம்.எம்.எஸ். @@ -637,7 +639,7 @@ இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது, ஏனெனில் %1$d உறுப்பினர்கள் சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துகின்றனர். குழுவை உருவாக்கும் முன் அந்த உறுப்பினர்களை நீக்க வேண்டும். - காணாமல் போகும் செய்திகள் + உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் மற்றும் அழைப்புகள் உறுப்பினர்களைச் சேர்தல் குழு தகவலைத் திருத்தல் @@ -655,11 +657,11 @@ இயக்க காண்க அனைத்து உறுப்பினர்கள் அனைத்தையும் பார் - எதுவும் இல்லை - + + %d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர். %d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர். @@ -684,8 +686,8 @@ என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி முடக்கிய அரட்டைகளில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா? - இயல்புநிலை (எனக்கு அறிவிக்கவும்) - இயல்புநிலை (எனக்கு அறிவிக்க வேண்டாம்) + + எப்போதும் எனக்கு அறிவிக்கவும் எனக்கு அறிவிக்க வேண்டாம் @@ -709,7 +711,7 @@ %d பொதுவான குழுக்கள் %d பொதுவான குழுக்கள் - பெயர் மற்றும் படத்தைத் திருத்தவும் + செய்தி குரல் அழைப்பு பாதுகாப்பற்ற குரல் அழைப்பு @@ -737,10 +739,10 @@ இணைப்பை மீட்டமைக்கவும் உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் புதிய உறுப்பினர்களை அங்கீகரிக்கவும் - இயக்கப்பட்டது - முடக்கப்பட்டது - இயல்புநிலை - குழு இணைப்பை மீட்டமைக்கவும் + + + + குழு இணைப்பு வழியாக குழுவில் சேர விரும்பும் புதிய உறுப்பினர்களுக்கு நிர்வாகி ஒப்புதல் தேவை. குழு இணைப்பை மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா? தற்போதைய இணைப்பைப் பயன்படுத்தி மக்கள் இனி குழுவில் சேர முடியாது. @@ -768,7 +770,7 @@ குழு %1$d உறுப்பினர்கள் - குழு இணைப்புகள் விரைவில் வருகின்றன + குழு இணைப்புகளைப் பயன்படுத்த சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும் நீங்கள் பயன்படுத்தும் Signal லின் பதிப்பு இந்த குழு இணைப்பை ஆதரிக்காது. இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவில் சேர சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும். Signal லைப் புதுப்பிக்கவும் @@ -789,8 +791,8 @@ சேர்க்கவும் மறுக்க - குழு சின்னம் - சின்னம் + + முகங்களை மங்கலாக்குங்கள் புதியது: முகங்களை மங்கலாக்குங்கள் அல்லது மங்கலாக்குவதற்கு வரையவும் @@ -800,12 +802,12 @@ குரல் செய்தியைப் பதிவுசெய்ய தட்டவும், பிடிக்கவும். வெளியீடு செய்ய அனுப்பவும்  பகிர் - தொடர்புகளைத் தேர்வுசெய்க + தொடர்புகளுடன் பகிரவும் பகிர்வது எப்படி என்பதைத் தேர்வுசெய்க ரத்து செய்  அனுப்புகிறது … - இதயம் + அழைப்புகள் அனுப்பட்டது! Signalக்கு அழை @@ -820,7 +822,7 @@ உங்களிடம் பகிர எந்த பயன்பாடுகளும் இல்லை என்று தெரிகிறது. நண்பர்களே மற்ற நண்பர்களை மறையாக்கப்படாத அரட்டை செய்யவிடாதீர்கள். - பின்னணி வேலை நடக்கிறது … + மேலும் அறிக @@ -900,7 +902,7 @@ %s க்கு அனுப்பவும் புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும் - தேர்ந்தெடுக்க தட்டவும் + ஒரு தலைப்பை சேர்க்க… உருப்படி அளவு வரம்பை மீறியதால் அகற்றப்பட்டது @@ -930,7 +932,7 @@ தவறவிட்ட வீடியோ அழைப்பு . %1$s %s குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது . %1$sஉங்களை அழைத்தார்%2$s - %sயை அழைத்தீர்கள் + %s Signal லில் உள்ளது! காணாமல் போகும் செய்திகளை முடக்கியுள்ளீர்கள். %1$s ஆல் காணாமல் போகும் செய்திகள் முடக்கப்பட்டது . @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s குழு அழைப்பில் உள்ளார் %2$s நீங்கள் குழு அழைப்பில் இருக்கிறீர்கள். %1$s %1$s மற்றும் %2$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர் %3$s - %1$s, %2$s, மற்றும் %3$s நபர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர். %4$s + குழு அழைப்பு . %1$s %1$s குழு அழைப்பைத் தொடங்கினார் %1$s குழு அழைப்பில் இருக்கிறார் நீங்கள் குழு அழைப்பில் இருக்கிறீர்கள் %1$s மற்றும் %2$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர் - %1$s, %2$s மற்றும்%3$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர் + குழு அழைப்பு நீங்கள் @@ -1170,7 +1172,7 @@ Signal லைத் திற வரைபடம் - சரியான முகவரி அல்ல + கடவை கைவிடு முகவரியை ஒப்புக்கொள் @@ -1215,20 +1217,20 @@ நீங்கள் தடு - குழுவிலிருந்து வெளியேறுவதில் பிழை + தடுப்புநீக்க - செயல்படுத்தப்பட்டது - முடக்கப்பட்டது - ஒரு செய்தி அனுப்பப்பட்ட அல்லது பெறப்பட்டதும் கிடைக்கும். + + + பெயரிடப்படாத குழு அழைப்புக்கு பதிலளிக்கிறார்… அழைப்பு முடிவடைகிறது… - அழைப்பை இணைக்கிறது… + மணி அடிக்கிறது … மும்முரமாக - இணைக்கப்பட்டது + பெறுநர் கிடைக்கவில்லை பிணையம் தோல்வியுற்றது! எண் பதிவிலில்லை. @@ -1239,7 +1241,7 @@ %1$s ஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் கேமரா அனுமதி தேவை Signal Camera permission சிக்னல் Signal %1$s அழைக்கிறது… - குழு அழைப்பு + Signal குரல் அழைப்பு… Signal காணொளி அழைப்பு… @@ -1250,7 +1252,7 @@ \"%1$s\" குழு அழைப்பு பங்கேற்பாளர்களைக் காண்க உங்கள் வீடியோ முடக்கப்பட்டுள்ளது - இணைக்கிறது … + மீண்டும் இணைக்கிறது … சேர்கிறீர்கள் துண்டிக்கப்பட்டது @@ -1294,27 +1296,27 @@ சேவைகளில் பிழை Google Play சேவைகள் புதுப்பித்தல் அல்லது தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். விதிமுறைகள் & ஆம்ப்; தனியுரிமைக் கொள்கை - இந்த இணைப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. வலை உலாவி எதுவும் கிடைக்கவில்லை. - மேலும் தகவல் - குறைந்த தகவல் + + + நண்பர்களுடன் இணைவதற்கும், செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்வதற்கும், பாதுகாப்பான அழைப்புகளைச் செய்வதற்கும் Signal உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் ஊடகங்களுக்கான அணுகல் தேவை உங்கள் நண்பர்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கும், செய்திகளைப் பரிமாறிக்கொள்வதற்கும், பாதுகாப்பான அழைப்புகளைச் செய்வதற்கும், சிக்னலுக்கு உங்கள் தொடர்புகள் பிரிவுக்கு அணுகல் அனுமதி தேவை. இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை எளிதில் சரிபார்க்க, SMS செய்திகளைக் காண Signal அனுமதித்தால் Signal தானாகவே உங்கள் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைக் கண்டறிய முடியும். + பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %d விலகிவிட்டீர்கள். பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %d படிகள் தொலைவில் உள்ளீர்கள். நீங்கள் மனிதர் என்பதை நாங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும். - CAPTCHA ஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை + அடுத்தது தொடர் - தொடரவும் (%d முயற்சிகள் மீதமுள்ளது) - தொடரவும் (கடைசி முயற்சி!) + + உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் . தொடங்க உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடவும் - உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண் + சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும். நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %s க்கு உள்ளிடவும் உங்கள் எஸ்எம்எஸ் அல்லது அழைப்பைப் பெற உங்கள் தொலைபேசியில் செல்லுலார் சிக்னல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் @@ -1333,7 +1335,7 @@ பார்க்கப்பட்டவை ஊடகம் - பட மாற்றங்களைச் சேமிப்பதில் தோல்வி + \'%s\' க்கான முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை உரையாடல்கள் @@ -1397,11 +1399,11 @@ பதிவுகளை சமர்ப்பிப்பதில் தோல்வி வெற்றி! இந்த URL link நகலெடுத்து உங்கள் வெளியீட்டு அறிக்கை அல்லது ஆதரவு மின்னஞ்சலில் %1$s சேர்க்கவும் - கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது + பகிர் - Subject: பொருள்: - Signal Android ஆதரவு கோரிக்கை + + Device info: சாதனத் தகவல்: Android version: Android பதிப்பு: Signal version: Signal பதிப்பு: @@ -1433,12 +1435,12 @@ நீங்கள் சரிபார்க்கப்படவில்லை எனக் குறித்தீர்கள் செய்தியை செயலாக்க முடியவில்லை செய்தி கோரிக்கை - %1$s உங்களை குழுவில் சேர்த்தார் - %1$s உங்களை குழுவிற்கு அழைத்தார் + + புகைப்படம் GIF குரல் செய்தி - தொடர்பு + கோப்பு காணொளி அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது @@ -1495,7 +1497,7 @@ கணினி தரவுத்தள இறக்குமதி முடிந்தது. திறக்க தொடு. - திறக்கத் தொடவும் அல்லது மூட பூட்டைத் தொடவும். + Signal திறக்கப்பட்டது Signal ஐ பூட்டு @@ -1513,15 +1515,15 @@ %2$d உரையாடல்களில் %1$d புதிய செய்திகள் இதிலிருந்து மிக சமீபத்தியது: %1$s பூட்டிய செய்தி - மீடியா செய்தி: %s + செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது. செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது. செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை. அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு படித்தாக குறியிடு இந்த அறிவிப்புகளை முடக்கு - மீடியா செய்தி - ஒட்டி + + காண்க-ஒருமுறை புகைப்படம் காண்க-ஒருமுறை காணொளி மறுமொழி கூறு @@ -1552,8 +1554,8 @@ முன் தெரிந்திராத குரல் குறிப்புகள் - சுயவிவரப் பெயர் வெற்றிகரமாக அமைக்கப்பட்டது . - பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது. + + Signal பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது விரைவான பதில் கிடைக்காது! செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை! @@ -1580,7 +1582,7 @@ சாதனம் இனி பதிவு செய்யப்படவில்லை உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை Signal வேறு சாதனத்தில் பதிவு செய்ததால் இது நிகழலாம். மீண்டும் பதிவு செய்ய தட்டவும். - காணொளியை ஓட்டுவதில் பிழை ஏற்பட்டது + %s இலிருந்து அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை வழங்கவும். அழைப்புகளைச் செய்ய அல்லது பெற Signal கு மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். @@ -1589,11 +1591,11 @@ இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பயனர் அழைப்பில் இருக்கிறார். மாற்றப்பட்ட பாதுகாப்பு எண்ணுடன் யாரோ இந்த அழைப்பில் சேர்ந்துள்ளனர். - %1$s உடனான உங்கள் உரையாடலுக்கான பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %2$s Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும். - இந்த தொடர்புடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் நீங்கள் சரிபார்க்க முடியும் - புதிய பாதுகாப்பு எண் - ஏற்க - அழைப்பைத் துண்டி + + + + + ஸ்வைப் செய்யவும் அது வரை மாற்றம் காட்சிகள் மறு @@ -1605,32 +1607,32 @@ ஒலி பெருக்கி ப்ளூடூத் - உங்கள் காணொளியை இயக்க தட்டவும் + - தொடர்பின் புகைப்படம் - ஒலி பெருக்கி - ப்ளூடூத் - ஓசையற்ற - உங்கள் புகைப்படக்கருவி - பின்புற கேமராவுக்கு மாறவும் + + + + + + அழைப்பை எடு அழைப்பை நிராகரிக்கவும் - ஒலி - ஒலி - தொடர்பு - தொடர்பு - புகைப்பட கருவி - புகைப்பட கருவி - இடம் - இருப்பிடம் - GIF - Gif - படம் அல்லது காணொளி - கோப்பு - கேலரி - கோப்பு - இணைப்பு அலமாரியை நிலைமாற்று + + + + + + + + + + + + + + + பழைய கடவுச்சொல் புதிய கடவுச்சொல் @@ -1663,7 +1665,7 @@ %1$d உறுப்பினர்கள் - தடுக்கப்பட்ட தொடர்புகள் இல்லை + உங்கள் தொடர்புகளைக் காண்பிக்க சிக்னலுக்கு அணுகல் தேவை. தொடர்புகளைக் காட்டு @@ -1716,7 +1718,7 @@ புகைப்பட காண்க-ஒருமுறை ஊடகம்  ஒட்டி - ஆவணம் + நீங்கள் அசல் செய்தி கிடைக்கவில்லை @@ -1743,10 +1745,10 @@ சாதனங்கள் எதுவும் இணைக்கப்படவில்லை புதுக் கருவியை இனைக்க - தொடர் - வாசிப்பு ரசீதுகள் இங்கே - படித்த செய்திகளை கட்டாயமின்றி பார்க்க மற்றும் பகிர - வாசிப்பு ரசீதுகளை இயக்கு + + + + அணை @@ -1794,20 +1796,20 @@ எதுவும் கிடைக்கவில்லை - உங்கள் சாதனத்தில் பதிவைப் படிக்க முடியவில்லை. பிழைத்திருத்த பதிவைப் பெற நீங்கள் இன்னும் ADB ஐப் பயன்படுத்தலாம். - உங்கள் உதவிக்கு நன்றி! - சமர்பிப்பிக்கப்படுகிறது - உலாவி எதுவும் நிறுவப்படவில்லை - சமர்ப்பிக்க வேண்டாம் - சமர்ப்பி - அறிந்துகொண்டேன் . - மின்னஞ்சல் எழுதுங்கள் + + + + + + + + பங்களிப்பாளர்களைக் காண இந்த பதிவு ஆன்லைனில் பொதுவில் வெளியிடப்படும், சமர்ப்பிக்கும் முன் அதை ஆராய்ந்து திருத்தலாம். - பதிவுகளை ஏற்றுகிறது… - பதிவுகள் பதிவேற்றுகிறது… - மின்னஞ்சல் பயன்பாடு தேர்வுசெய்க - எனது பயன்பாடு இந்த பதிவை மதிப்பாய்வு செய்யவும்: 1%1$s - பிணைய தோல்வியுற்றது. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + + + + உங்களிடம் இருக்கும் உரை செய்திகளை Signal-இன் மறையாக்கப்பட்ட தரவுத்தளத்தில் இறக்குமதி செய்ய விரும்புகிறீர்களா? இயல்புநிலை சாதனக் கோப்பு இதனால் எந்தவிதத்திலும் மாற்றமோ அல்லது திறுத்தமோ பெறாது. @@ -1815,11 +1817,11 @@ இறக்குமதி செய் இதற்கு சில நொடிநேரம் ஆகலாம். தயவுசெய்து பொறுமையாக இருங்கள், இறக்குமதி முடிந்ததும் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துவோம். இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது - தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய் - இயல்புநிலை கணினி தூதர் பயன்பாடு தரவுத்தளத்தை இறக்குமதி செய்க - முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய் - - எளிய உரை காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கோப்பை இறக்குமதி செய்க. \'SMS காப்புப்பிரதி & மீட்டமைப்புடன்\' பொருந்தக்கூடியது. + + + + முழு உரையாடலைப் பார்க்க ஏற்றுதல் @@ -1828,7 +1830,7 @@ பார் மீண்டும் அனுப்பு - மீண்டும் அனுப்புகிறது … + %1$s குழுவில் சேர்ந்தார். @@ -1853,20 +1855,20 @@ பகிரப்பட்ட மீடியா - Signal அழைப்பு + - தொலைபேசி எண் - உங்கள் இருக்கும் தொலைபேசி எண் மற்றும் முகவரி புத்தகத்தைப் பயன்படுத்தி Signal தொடர்புகொள்வதை எளிதாக்குகிறது. தொலைபேசியில் உங்களை எவ்வாறு தொடர்பு கொள்வது என்பது ஏற்கனவே அறிந்த நண்பர்கள் மற்றும் தொடர்புகள் Signal மூலம் எளிதில் தொடர்பு கொள்ள முடியும். \ N \ n பதிவுசெய்தல் சில தொடர்பு தகவல்களை சேவையகத்திற்கு அனுப்புகிறது. இது சேமிக்கப்படவில்லை. - உங்கள் எண்ணைச் சரிபார்க்கவும் - சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெற உங்கள் மொபைல் எண்ணை உள்ளிடவும். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும். + + + + ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும் - உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும் + - அனுப்புநர் உங்கள் தொடர்பு பட்டியலில் இல்லை - தடு - தொடர்பு பட்டியலில் சேர்க்க - சேர்க்க வேண்டாம், ஆனால் எனது சுயவிவரத்தை தெரியப்படுத்தவும் + + + + மேலும் அறிக .]]> ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும் @@ -1909,11 +1911,11 @@ செய்தி கோரிக்கைகள் புதிய உரையாடலின் அழைப்பை ஏற்க பயனர்கள் இப்போது தேர்வு செய்யலாம். சுயவிவரப் பெயர்கள், அவர்களுக்கு யார் செய்தி அனுப்புகிறார்கள் என்பதை மக்களுக்கு தெரியப்படுத்தும். சுயவிவரப் பெயரைச் சேர்க்கவும் - புதியது: உரையாடல் கோரிக்கைகள் - பெயரைச் சேர்க்கவும் - புதிய உரையாடலை ஏற்கலாமா என்பதை இப்போது நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம். \"ஏற்றுக்கொள்,\" \"நீக்கு\" அல்லது \"தடு\" என்பதற்கான விருப்பங்களைக் காண்பீர்கள். + + + - உதவி + எங்களிடம் இதுவரை அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகளை நீங்கள் படித்தீர்களா? அடுத்தது எங்களை தொடர்பு கொள்ள @@ -1924,11 +1926,11 @@ ஆதரவு தகவல் Signal Android ஆதரவு கோரிக்கை பிழைத்திருத்த பதிவு: - N/A பொருந்தாது + பதிவுகளை பதிவேற்ற முடியவில்லை - Signal ஆதரவு + சிக்கலைப் புரிந்துகொள்ள எங்களுக்கு உதவ முடிந்தவரை விளக்கமாகச் சொல்லுங்கள். - மின்னஞ்சல் பயன்பாடு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. + இந்த செய்தி சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது @@ -1942,7 +1944,7 @@ கொடிகள் உணர்வு ஓவியங்கள் - இறக்குமதி செய் + இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும் விருப்பம் பயன்படுத்தவும் 1 மணி நேரம் முடக்கு @@ -1997,7 +1999,7 @@ செயலற்ற நேரம் முடிந்தது கடவுச்சொல் செயலற்ற காலக்கெடு இடைவெளி அறிவிப்புகள் - கணினி அறிவிப்பு அமைப்புகள் + LED நிறம் முன் தெரிந்திராத LED மிளிரும் முறை @@ -2050,7 +2052,7 @@ நீங்கள் Signal PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது. Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது. கருவி இயல்புநிலை - இயல்புநிலை + மொழி Signal செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகள் மேம்பட்ட பின் அமைப்புகள் @@ -2124,9 +2126,9 @@ யாரிடமிருந்தும் அனுமதிக்கவும் தொடர்புகள் அல்லாதவர்களிடமிருந்தும், உங்கள் சுயவிவரத்தைப் பகிராத நபர்களிடமிருந்தும் உள்வரும் செய்திகளுக்கு சீல் அனுப்பியவரை இயக்கவும். மேலும் அறிக - பெயர் குறிப்பிடுவது - எனக்கு தெரியப்படுத்து - முடக்கிய அரட்டைகளில் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகளைப் பெறுக + + + பயனர்பெயரை அமைக்கவும் விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும் @@ -2156,7 +2158,7 @@ காணாமல் போகும் செய்திகள் - செய்திகள் காலாவதியாகின்றன + அழை @@ -2166,7 +2168,7 @@ அனைத்தையும் தேர்வுசெய் காப்பகம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவையை வெளிக்கொணர் - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவையை வெளிக்கொணர் + படித்தாக குறியிடு படிக்காதது என்று குறி @@ -2178,8 +2180,8 @@ தொடர்பின் புகைப்படம் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது - இன்பாக்ஸ் ஜீரோரோ - Zip. Zilch. பூஜ்யம். நாடா. \ N நீங்கள் அனைவரும் பிடிபட்டீர்கள்! + + புதிய உரையாடல் புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும் @@ -2191,14 +2193,14 @@ அறிவிப்பை ஊமையாக்கு - இணைப்பு சேர்க்க - குழுவைத் திருத்து + + குழு அமைப்புகள் குழுவிலுருந்து விலகு அனைத்து ஊடகங்களும் உரையாடல் அமைப்புகள் முகப்புத் திரையில் சேர்க்கவும் - நிலுவையில் உள்ள உறுப்பினர்கள் + பபுளை உருவாக்கவும் பாப்அப்பை விரிவாக்கு @@ -2215,7 +2217,7 @@ பூட்டு அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு நண்பர்களை அழை - உதவி + கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும் கிளிப்போர்டுடன் ஒப்பிடுக @@ -2224,12 +2226,12 @@ உங்கள் தொலைபேசியின் SMS செய்திகளை Signal-இன் மறைகுறியாக்கப்பட்ட தரவுத்தளக்கு நகலெடுக்க தட்டவும். Signal செய்திகளையும் அழைப்புகளையும் இயக்கு உங்கள் தொடர்பு அனுபவத்தை மேம்படுத்தவும். - Signalக்கு அழை - உங்கள் உரையாடலை %1$s உடன் அடுத்த கட்டத்திற்கு கொண்டு செல்லுங்கள். - நண்பர்களை அழைக்கவும்! - அதிகமான நண்பர்கள் Signal ஐ பயன்படுத்தும் போது, அது அதிக சிறப்படைகிறது . + + + + Signal தொழில்நுட்ப சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறது. சேவையை விரைவாக மீட்டெடுக்க நாங்கள் விரைவாக வேலை செய்து வருகிறோம். - அண்ட்ராய்டு இன் இந்த பதிப்பில் சமீபத்திய Signal அம்சங்கள் இயங்காது. எதிர்கால Signal புதுப்பிப்புகளைப் பெற இந்த சாதனத்தை மேம்படுத்தவும். + %1$d%% சேமி @@ -2242,9 +2244,9 @@ புதுப்பி. - நீக்கப்படுகிறது - பழையசெய்திகள் நீக்கப்படுகிறது… - பழையசெய்திகள் நீக்கப்பட்டது + + + % நுண்ணறிவு @@ -2301,7 +2303,7 @@ மேலும் அறிக பதிவு பூட்டு = PIN உங்கள் பதிவு பூட்டு இப்போது PIN என அழைக்கப்படுகிறது, மேலும் இது மேலும் செய்கிறது. இப்போது புதுப்பிக்கவும். - பின்ஸைப் பற்றி மேலும் வாசிக்க. + பின்னைப் புதுப்பிக்கவும் உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும் பின்கள் பற்றி மேலும் அறிக @@ -2323,7 +2325,7 @@ உங்கள் கணக்கிற்கு நீங்கள் உருவாக்கிய பின்னை உள்ளிடவும். இது உங்கள் SMS சரிபார்ப்புக் குறியீட்டிலிருந்து வேறுபட்டது. எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும் எண் பின்னை உள்ளிடவும் - அடுத்தது + தவறான பின். மீண்டும் முயற்சி செய்க. பின் மறந்துவிட்டீர்களா? தவறான பின் @@ -2350,16 +2352,16 @@ %1$d மீதமுள்ள முயற்சிகள். - சரி + %1$s உங்களிடமிருந்து செய்தி கோரிக்கையைப் பெறும். உங்கள் செய்தி கோரிக்கை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டவுடன் நீங்கள் அழைக்கலாம். பின்னை உருவாக்கவும் Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். பின் உருவாக்கவும் - பின்களை அறிமுகப்படுத்துகிறது - பின்னைப் புதுப்பிக்கவும் - நாங்கள் உங்களுக்கு பின்னர் நினைவூட்டுவோம். PIN ஐ உருவாக்குவது %1$dநாட்களில் கட்டாயமாகிவிடும். - நாங்கள் உங்களுக்கு பின்னர் நினைவூட்டுவோம்.%1$dநாட்களில் உங்கள் பின்னை உறுதிப்படுத்துவது கட்டாயமாகிவிடும். + + + + நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்று Signal லிடம் சொல்லுங்கள் சிக்னலை உலகின் சிறந்த செய்தியிடல் பயன்பாடாக மாற்ற, உங்கள் கருத்தைக் கேட்க நாங்கள் விரும்புகிறோம். @@ -2378,7 +2380,7 @@ ஒர் SMS அனுப்ப Signal-க்கு SMS அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாட்டின் அமைப்புகளுக்கு தொடரந்து, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"SMS\" ஐ இயக்கவும். தொடர் இப்போது இல்லை - உங்கள் தொடர்புகளைத் தேட Signal கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும். + Signal செய்திகளை இயக்கவும் Signal தரவுத்தளத்தை மாற்றுதல் பூட்டப்பட்ட புதிய செய்தி @@ -2390,12 +2392,12 @@ இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நான் எழுதியுள்ளேன். இது இல்லாமல், என்னால் ஒரு காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டெடுக்க முடியாது. காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமை தவிர் - பதிவு செய் + அரட்டை காப்புப்பிரதிகள் வெளிப்புற சேமிப்பகத்திற்கான காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு அரட்டைகள் - காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்கவும் - காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை சரிபார்க்கவும் - உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரைச் சோதித்து, அது பொருந்துமா என்பதைச் சரிபார்க்கவும் + + + காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும் மீட்க Signal லின் புதிய பதிப்புகளிலிருந்து காப்புப்பிரதிகளை இறக்குமதி செய்ய முடியாது @@ -2420,9 +2422,9 @@ சரிபார்க்கவும் உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை வெற்றிகரமாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் கடவுச்சொல் சரியாக இல்லை - காப்புப்பிரதிகளை உருவாக்க Signal கு வெளிப்புற சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும். - கடைசி காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு: %s - நடந்து கொண்டிருக்கிறது + + + காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்குகிறது … மறுபிரதி தோல்வியுற்றது உங்கள் மறுபிரதி கோப்புறை நீக்கப்பட்டது அல்லது வேறு இடத்திற்கு நகர்த்தப்பட்டது. @@ -2430,7 +2432,7 @@ உங்கள் காப்புப்பிரதியை சேமிக்க போதுமான இடம் இல்லை. மறுபிரதிகளை நிர்வகிக்க தட்டவும் இதுவரை 1%d செய்திகள் - %s க்கு அனுப்பப்பட்ட சரிபார்ப்புக் குறியீட்டை உள்ளிடவும். + தவறான எண் அதற்கு பதிலாக என்னை அழைக்கவும் \ n ( %1$02d :%2$02d இல் கிடைக்கும்) Signal ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள் @@ -2444,7 +2446,7 @@ ஒருவருமில்லை நீங்கள் செய்தி அனுப்பும் அனைத்து நபர்களுக்கும் குழுக்களுக்கும் உங்கள் தொலைபேசி எண் தெரியும். உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை தங்கள் தொடர்புகளில் வைத்திருக்கும் எவரும் உங்களை Signal சிக்னலில் ஒரு தொடர்பாகப் பார்ப்பார்கள். மற்றவர்கள் உங்களை தேடலில் கண்டுபிடிக்க முடியும். - உங்கள் தொடர்புகள் மட்டுமே உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை சிக்னலில் Signal பார்க்கும். + திரை பூட்டு அண்ட்ராய்டு திரை பூட்டு அல்லது கைரேகையுடன் Signal அணுகலைப் பூட்டு திரை பூட்டு செயலற்ற நேரம் முடிந்தது @@ -2463,46 +2465,46 @@ பதிவு பூட்டை இயக்குவதில் தோல்வி. பதிவு பூட்டை முடக்குவதில் தோல்வி. எதுவும் இல்லை - பதிவு பூட்டு பின் நீங்கள் பெற்ற SMS சரிபார்ப்புக் குறியீடு அல்ல. பயன்பாட்டில் நீங்கள் முன்பு கட்டமைத்த பின்னை உள்ளிடவும். - பதிவு பூட்டு பின் - பின் மறந்துவிட்டீர்களா? - பின் நான்கு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இலக்கங்களைக் கொண்டிருக்கலாம். உங்கள் பின்னை மறந்துவிட்டால், ஏழு நாட்கள் வரை உங்கள் கணக்கு லிருந்து பூட்டப்படலாம். - பின்னை உள்ளிடவும் - பின்னை உறுதிப்படுத்தவும் - உங்கள் பதிவு பூட்டு பின்னை உள்ளிடவும் - பின்னை உள்ளிடவும் - இந்த தொலைபேசி எண்ணை மீண்டும் Signal லுடன் பதிவு செய்ய வேண்டிய பதிவு பூட்டு பின்னை இயக்கவும். - பதிவு பூட்டு பின் + + + + + + + + + + பதிவு பூட்டு உங்கள் பதிவு பூட்டு பின்னை உள்ளிட வேண்டும் உங்கள் PIN இல் குறைந்தது %d இலக்கங்கள் அல்லது எழுத்துக்கள் இருக்க வேண்டும் - தவறான பதிவு பூட்டு பின் + மிக அதிக முயற்சிகள் நீங்கள் பல தவறான பதிவு பூட்டு பின் முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். ஒரு நாளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். நீங்கள் பல முயற்சிகள் செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். சேவைக்கு இணைப்பதில் பிழை - அச்சச்சோ! - பதிவு பூட்டு PIN இல்லாமல் இந்த தொலைபேசி எண்ணை பதிவு செய்ய, Signal-இல் இந்த தொலைபேசி எண் கடைசியாக செயலில் இருந்து 7 நாட்கள் கடந்துவிட்ட பின் சாத்தியமாகும். உங்களுக்கு %d நாட்கள் மீதம் உள்ளன. - பதிவு பூட்டு பின் - இந்த தொலைபேசி எண்ணில் பதிவு பூட்டு இயக்கப்பட்டுள்ளது. பதிவு பூட்டு பின்னை உள்ளிடவும். - உங்கள் தொலைபேசி எண்ணுக்கு பதிவு பூட்டு இயக்கப்பட்டது. உங்கள் பதிவு பூட்டு PIN-ஐ மனப்பாடம் செய்ய உங்களுக்கு உதவ, Signal அவ்வப்போது அதை உறுதிப்படுத்தும்படி கேட்கும். - எனது பின்னை மறந்துவிட்டேன். - பின்னை மறந்துவிட்டர்களா? - பதிவு பூட்டு உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை அங்கீகரிக்கப்படாத பதிவு முயற்சிகளிலிருந்து பாதுகாக்க உதவுகிறது. உங்கள் Signal தனியுரிமை அமைப்புகளில் எந்த நேரத்திலும் இந்த அம்சத்தை முடக்கலாம் - பதிவு பூட்டு - செயல்படுத்து - பதிவு பூட்டு பின் குறைந்தபட்சம் %d இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும். - நீங்கள் உள்ளிட்ட இரண்டு பின்களும் பொருந்தவில்லை. - சேவைக்கு இணைப்பதில் பிழை - பதிவு பூட்டு PIN-ஐ முடக்கவா? - முடக்கு - பின் தவறானது - உங்களிடம் %d முயற்சிகள் மீதமுள்ளது  + + + + + + + + + + + + + + + + + காப்புப் பிரதிகள் Signal பூட்டப்பட்டுள்ளது திறக்க தட்டவும் - நினைவூட்டல்: - அறிமுகம் + + தெரியாத தடு @@ -2541,7 +2543,7 @@ கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது இணைப்பு தற்போது செயலில் இல்லை - பிளேபேக்கைத் தொடங்க முடியவில்லை. + குரல் செய்தி:%1$s %1$s to %2$s @@ -2602,9 +2604,9 @@ இது உங்கள் நீக்கும் Signal கணக்கு மற்றும் மீட்டமைக்கவும் விண்ணப்பம். செயல்முறை முடிந்ததும் பயன்பாடு மூடப்படும். நீக்குவதில் தோல்வி கணக்கு. உங்களிடம் பிணைய இணைப்பு உள்ளதா? உள்ளூர் தரவை நீக்குவதில் தோல்வி. நீங்கள் அதை கணினியில் கைமுறையாக அழிக்கலாம்விண்ணப்பம் அமைப்புகள். - பயன்பாட்டைத் தொடங்கவும் அமைப்புகள் + பயன்பாட்டு அமைப்புகளை தொடங்கு - தேடு நாடுகள் + நாடுகளை தேடு தவிர் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 9d0b1aacb1..7b698e2f30 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ ప్రస్తుతంగా: %s మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు! - + + + + సంకేతపదమును ఆపివేయాలా? ఇది శాశ్వతంగా Signal మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది అచేతనించు @@ -42,7 +42,7 @@ ఆఫ్ ఎస్సెమ్మెస్ %1$s, ఎమ్మెమ్మెస్ %2$s స్క్రీన్ లాక్ %1$s, నమోదు లాక్ %2$s - తెరకి తాళం%1$s + థీమ్ %1$s, భాష %2$s పిన్ సృష్టించబడింది. @@ -69,12 +69,12 @@ చిత్రాలు , వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి. ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి. - చిత్రాలను తీయడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. + మీడియాను అప్‌లోడ్ చేస్తోంది … వీడియోను కుదించడం … - ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం! + @@ -85,7 +85,7 @@ సమూహములో ఉన్న వారు మిమ్మల్ని తిరిగి అందులో చేర్చగలరు. అడ్డగింపబడిన వ్యక్తులు మీతో మాట్లాడడం లేదా మీకు సందేశములు పంపడం చేయలేరు. అడ్డం తొలగించు 1%1$s - అనుమతించు + నిరోధించు అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి అడ్డగించు మరియు తొలగించు @@ -98,9 +98,9 @@ మీడియం చిన్న - క్రొత్తగా వచ్చిన కాల్ + - చిత్రాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమైంది. + ఫోటో కోసం నొక్కండి, వీడియో కోసం పట్టుకోండి క్యాప్చర్ @@ -122,9 +122,9 @@ రూపచిత్రం తీసివేయాలా? వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు. - ఈమెయిల్ చేసే అనువర్తనం దొరకలేదు. + సెల్యులార్ కాల్ ఇప్పటికే పురోగతిలో ఉంది. - వీడియో కాల్ ప్రారంభించాలా? + వాయిస్ కాల్ ప్రారంభించాలా? రద్దు కాల్ @@ -194,13 +194,13 @@ Signal మనం Signal %1$sకు మారుదాం దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి - ఈ పరిచయం నిరోధించాలా? - ఈ సమూహాన్ని అన్బ్లాక్ చేయాలా? - మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు. - ఇప్పటికే ఉన్న సభ్యులు మళ్ళీ గుంపుకు మిమ్మల్ని జోడించగలరు. + + + + అనుమతించు జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది. - కెమెరా అందుబాటులో లేదు + ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు! మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు. ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి. @@ -237,10 +237,10 @@ ఎంపికైన సందేశం తొలగించాలా? ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా? - + నిల్వలొ దాచు? ఈ మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు దానిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది. @@ -279,9 +279,9 @@ అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా ఫైల్స్ పంపిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి మీరు ఇప్పటికే ఈ సందేశాన్ని చూశారు - మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు + - \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు + ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా? ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించాలా ? @@ -313,7 +313,7 @@ రూపం రూపచిత్రం సెట్ చేయడంలో లోపం రూపాన్ని సెట్ చేయడంలో సమస్య - రూపచిత్రం + మీ రూపంను సెటప్ చేయండి అవతార్ సెట్ చేయండి @@ -331,10 +331,10 @@ నేడు నిన్న - పంపుతోంది - పంపిన - పంపిణి ఐనది - చదవండి + + + + తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'? ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు. @@ -358,7 +358,7 @@ తో పంచు కేవలం ఛాయాచిత్రములు మరియు చలనచిత్రములు మాత్రమే ఒకటి కన్నా ఎక్కువ పంపగలం - సందేశాన్ని తిరిగి పొందుతోంది… + Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం! గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు. @@ -372,9 +372,9 @@ క్రొత్త నిర్వాహకుడిని ఎంచుకోండి పూర్తి - మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం ఈ గ్రూపుతో షేర్ చేయాలా? - మీరు మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం ఈ సమూహం యొక్క అన్ని ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్తు సభ్యులకు కనిపించాలనుకుంటున్నారా? - కనిపించేలా చేయండి + + + మీరు @@ -382,7 +382,7 @@ సభ్యులందరు పరిపాలకులు మాత్రమే - ఇంకా నేర్చుకో + అచేతనించు @@ -403,7 +403,7 @@ తొలగించు - అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు + సభ్యులు జోడించు సమూహాన్ని వదులు @@ -412,7 +412,7 @@ ఆఫ్ ఆన్ సభ్యులందరినీ చూడండి - ఏదీ కాదు + అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు @@ -443,19 +443,19 @@ Signal ను నవీకరించండి - గ్రూప్ అవతార్ - అవతారము + + మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి. పంచుకోండి - పరిచయాలను ఎంచుకోండి + పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి ఎలా భాగస్వామ్యం చేయాలో ఎంచుకోండి రద్దు పంపుతోంది … - హృదయం + ఆహ్వనం పంపబడింది! Signal కు ఆహ్వానించండి @@ -470,7 +470,7 @@ మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది. స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు. - నేపథ్యంలో పనిచేస్తోంది… + ఇంకా నేర్చుకో @@ -546,7 +546,7 @@ %sపంపే కెమెరా తెరువు - ఎంచుకోవడానికి నొక్కండి + శీర్షికను జోడించండి… పరిమాణం పరిమితిని మించినందున అంశం తీసివేయబడింది @@ -574,7 +574,7 @@ %s సమూహాన్ని నవీకరించారు. - కాల్డ్ %s + 1%s Signal ఉంది! మీరు అదృశ్య సందేశాలను డిసేబుల్ చేసారు. @@ -704,7 +704,7 @@ అన్లాక్ Signal పటం - చెల్లుబాటు అయ్యే చిరునామా కాదు + డ్రాప్ పిన్ చిరునామాను అంగీకరించండి @@ -744,17 +744,17 @@ మీరు నిరోధించు - సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం + అనుమతించు - చేతనం అయింది - అచేతనం అయింది - ఒక సందేశాన్ని ఒకసారి అందుకున్న లేక పంపినా మీరు అందుబాటులో ఉంటారు. + + + పేరులేని సమూహం మోగుతున్నది… పనిలో ఉన్నారు - కలిసింది + గ్రహీత అందుబాటులోలేరు నెట్వర్క్ విఫలమైంది నమోదు చేయని సంఖ్య! @@ -779,22 +779,22 @@ ప్లే సేవల దోషం. గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి. నిబంధనలు & గోప్యతా విధానం - ఈ లింక్ను తెరవడం సాధ్యం కాలేదు. వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు. - మరింత సమాచారం - తక్కువ సమాచారం + + + స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు Signal ప్రాప్తి అవసరం కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి Signal మీరు అనుమతించినట్లయితే Signal మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు. + డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d దూరంగా ఉన్నారు. డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d మళ్లే ఉన్నారు. మీరు మానవుడని మేము ధృవీకరించాలి. - CAPTCHA ని ధృవీకరించడంలో విఫలమైంది + తరువాత కొనసాగించు - కొనసాగించండి (%dప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి) - కొనసాగించు (చివరి ప్రయత్నం!) + + మీతో గోప్యతను తీసుకోండి.\nప్రతి సందేశంలో మీరే ఉండండి. ప్రారంభించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి మీరు ధృవీకరణ కోడ్‌ను అందుకుంటారు. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. @@ -810,7 +810,7 @@ వీక్షించినవి మీడియా - చిత్రం మార్పులను భద్రపరచడంలో విఫలమైంది + \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు సంభాషణలు @@ -863,7 +863,7 @@ పూర్తి సమర్పించండి విజయం! - క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది + పంచుకోండి @@ -892,7 +892,7 @@ చిత్రం గిఫ్ వాయిస్ సందేశం - పరిచయం + పత్రం వీడియో @@ -951,7 +951,7 @@ వ్యవస్థ దత్తాంశస్థానం దిగుమతి పూర్తయింది. తెరవడానికి తాకు - తెరవడానికి నొక్కండి, లేదా మూయడానికి తాళంని నొక్కండి. + Signal తాళం తీయబడినది లాక్ Signal @@ -967,14 +967,14 @@ %2$d సంభాషణలొ కొత్త %1$d సందేశాలు ఇటీవల నుండి: %1$s బంధించబడిన సందేశం - మీడియా సందేశం: %s + సందేశం పంపుట విఫలమైనది. సందేషాన్ని చెర్చడం విఫలమైనది. సందేశం పంపడంలో లోపం అన్నీ చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు - మీడియ సందేశం - స్టికర్ + + ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో స్పంధించు @@ -1004,8 +1004,8 @@ సందేశాలు తెలియని - ప్రొఫైల్ పేరును విజయవంతంగా సెట్ చేయండి. - నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. + + Signal బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు! సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య! @@ -1032,48 +1032,48 @@ పరికరం నమోదు చేయబడలేదు మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి. - వీడియో ప్రదర్శనా లోపం + %s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి. కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి Signalకి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. - %1$s తో మీ సంభాషణ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది. ఈ గాని ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, లేదా అని %2$s కేవలం తిరిగి ఇన్స్టాల్ Signal అర్ధము - ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు. - నూతన భద్రతా సంఖ్య - అంగీకరించండి - కాల్ ముగించండి + + + + + సమాధానం స్పీకర్ Bluetooth - మీ వీడియో ప్రారంభించడానికి నొక్కండి + - పరిచయ ఫొటో - స్పీకర్ - Bluetooth - నిశబ్ధం - మీ కెమెరా - వెనుక కెమెరాకు మారండి + + + + + + కాల్ ఆన్సర్ చేయండి కాల్ ని తిరస్కరించండి - ఆడియో - ఆడియో - పరిచయం - పరిచయం - కెమెరా - కెమెరా - స్థానం - స్థానం - గిఫ్ - గిఫ్ - ఇమెజ్ ఆర్ వీడియో - పంక్తి - చిత్రశాల - పత్రం - టోగుల్ అటాచ్మెంట్ సొరుగు + + + + + + + + + + + + + + + పాత సంకేతపదము కొత్త సంకేతపదము @@ -1098,7 +1098,7 @@ \"%1$s\" Signal యూజర్ కాదు. దయచేసి వినియోగదారు పేరును తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి. - నిరోధించిన పరిచయాలు లేవు + మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం పరిచయాలను చూపించు @@ -1139,7 +1139,7 @@ చిత్రం ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా స్టికర్ - పత్రం + మీరు అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు @@ -1157,10 +1157,10 @@ ఎ పరికరాన్ని అనుసంధానించలెదు కొత్త పరికరాన్ని అనుసంధానించు - కొనసాగించు - చదివిన రసీదులు ఇక్కడ ఉన్నాయి - సందేశాలను చదివేటప్పుడు చూడండి మరియు భాగస్వామ్యం చేయండి - చదివిన రసీదులు ప్రారంభించు + + + + ఆఫ్ @@ -1208,20 +1208,20 @@ ఏమీ దొరకలేదు - మీ పరికరంలో లాగ్ చదవలేము. మీరు దీనికి బదులుగా ఒక డీబగ్ లాగ్ పొందడానికి ADB ని ఉపయోగించవచ్చు. - మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు! - సమర్పిస్తోంది - బ్రౌజర్ వ్యవస్థాపన లేదు - సమర్పించవద్దు - సమర్పించండి - దొరికింది - ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేయండి + + + + + + + + ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు. - సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది … - సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది … - ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి - దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s - నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి. + + + + + మీరు Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశమూల ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా? డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు @@ -1229,10 +1229,10 @@ దిగుమతి ఇది కొంత సమయం తిసుకుంటుంది.దయచెసి సహనం పాటించండి,దిగుమతి ఐన వేంటనె మెము తెలియపరుస్తాము దిగుమతి - ఎస్సెమ్మెస్ దత్తాంశమూల వ్యవస్థ దిగుమతి - డిఫాల్ట్ వ్యవస్థ మెసెంజర్ అనువర్తనం నుండి దత్తాంశమూల దిగుమతి - సాధారణ అక్షరాల ప్రత్యామ్నాయ దిగుమతి - స్పష్టమైన వాఖ్యం యొక్క ప్రత్యామ్నాయ ప్రణాళిక పంక్తి ని దిగుమతి చేయండి. \'SMS బ్యాకప్ & పునరుద్ధరణతో అనుకూలమైనది.\' + + + + పూర్తి సంభాషణ చూడండి లోడ్ @@ -1241,7 +1241,7 @@ వీక్షణ మళ్ళీ పంపు - మళ్ళీ పంపేందుకు … + %1$s సమూహంలొ చేరారు. @@ -1266,20 +1266,20 @@ భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా - Signal కాల్ + - ఫోన్ నంబరు - Signal మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా Signal ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు. - మీ నంబర్ ని ధృవీకరించండి - దయచేసి ధృవీకరణ కోడ్ను స్వీకరించడానికి మీ మొబైల్ నంబర్ను నమోదు చేయండి. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. + + + + పేరు లేదా సంఖ్యను రాయండి - సభ్యులు జోడించు + - పంపినవారు మీ సంప్రదింపు జాబితాలో లేరు - నిరోధించు - పరిచయాలకు జోడించండి - జోడించవద్దు, కానీ నా రూపం కనిపించేలా చేస్తుంది + + + + ఇంకా నేర్చుకో.]]> స్కాన్ నొక్కండి @@ -1314,13 +1314,13 @@ చిత్రం తీసివేయండి - సహాయం + తరువాత - Signal మద్దతు - ఈమెయిల్ చేసే అనువర్తనం దొరకలేదు. + + - దిగుమతి + అప్రమేయం ఉపయోగించు నియమము ఉపయోగించు 1 గంట నిశబ్దంగా ఉంచు @@ -1370,7 +1370,7 @@ క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము ప్రకటనలు - సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు + ఎల్ఈడి రంగు తెలియని ఎల్ఇడి రెప్పపాటు నమూనా @@ -1419,7 +1419,7 @@ గుప్తమైన స్వరూపం థీమ్ - అప్రమేయ + భాష Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ Signal వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్ @@ -1493,7 +1493,7 @@ అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు - సమయ పరిమితి లేని సందేశాలు + ఆహ్వానించండి @@ -1501,7 +1501,7 @@ అన్నీ ఎంచుకో ఎంపిక చేసినది భద్రపరుచు ఎంపిక చేసినది బయటపెట్టు - ఎంపిక చేసినది బయటపెట్టు + సెట్టింగుల సత్వరమార్గం వెతకండి @@ -1509,8 +1509,8 @@ పరిచయ ఫొటొ చిత్రం భద్రపరచబడినది - ఇన్బాక్స్ జీజీ - జిప్. Zilch. జీరో. నడ. \n మీరు పట్టుబడ్డారు! + + కొత్త సంభాషణ కెమెరా తెరువు @@ -1522,8 +1522,8 @@ ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు - అటాచ్మెంట్ జోడించండి - సమూహాన్ని మార్చు + + సమూహాన్ని వదులు అన్ని మీడియా సంభాషణ అమరికలు @@ -1543,7 +1543,7 @@ బందించు మార్క్ చేసినవన్నీ చదవండి స్నేహితులను ఆహ్వానించండి - సహాయం + తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం @@ -1562,12 +1562,12 @@ మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అభివృద్ధి చెయండి - Signal కు ఆహ్వానించండి - మీ సంభాషణను %1$s తో తదుపరి స్థాయికి తీసికొనివెళ్లు - మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి! - ఎక్కువ మంది స్నేహితులు Signal ఉపయోగిస్తె అది మరింత మెరుగుపడుతుంది + + + + Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము. - Android యొక్క ఈ సంస్కరణలో తాజా Signal లక్షణాలు పనిచేయవు. భవిష్యత్ Signal నవీకరణలను స్వీకరించడానికి దయచేసి ఈ పరికరాన్ని అభివృద్ధి చేయండి. + %1$d%% భద్రపరుచు @@ -1579,9 +1579,9 @@ తాజాకరించు - తొలగిపోతున్నాయ్ - పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది … - పాత సందేశాలు విజయవంతంగా తొలగించబడ్డాయి + + + % అంతర్దృష్టి @@ -1626,7 +1626,7 @@ పిన్‌లను పరిచయం చేస్తోంది ఇంకా నేర్చుకో నమోదు లాక్ = పిన్ - పిన్‌ల గురించి మరింత చదవండి. + పిన్‌ను నవీకరించండి మీ పిన్ను సృష్టించండి పిన్‌ల గురించి మరింత తెలుసుకోండి @@ -1646,18 +1646,18 @@ మీ ఖాతా కోసం మీరు సృష్టించిన పిన్‌ను నమోదు చేయండి. ఇది మీ SMS ధృవీకరణ కోడ్‌కు భిన్నంగా ఉంటుంది. ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి - తరువాత + తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. పిన్ను మరచిపోయారా? తప్పయిన పిన్ పిన్ను మరచిపోయారా? - సరే + పిన్ సృష్టించండి పిన్ సృష్టించండి - పిన్‌లను పరిచయం చేస్తోంది - పిన్‌ను నవీకరించండి + + రవాణా చిహ్నం @@ -1667,7 +1667,7 @@ SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి. కొనసాగించు ఇప్పుడు కాదు - మీ పరిచయాలను శోధించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి. + Signal సందేశాలను ప్రారంభించు Signal దత్తాంశమూల తలరింపడుతోంది. కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం @@ -1677,10 +1677,10 @@ నేను ఈ పాస్ఫ్రేజ్ని వ్రాశాను. ఇది లేకుండా, నేను ఒక ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించడానికి సాధ్యం కాదు. ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించండి వదిలివేయి - నమోదు చేసుకో + చాట్ ప్రత్యామ్నాయ ప్రత్యామ్నాయ చాట్లు బాహ్య నిల్వకు - ప్రత్యామ్నాయ సృష్టించు + ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్ని నమోదు చేయండి పునరుద్ధరించు Signal యొక్క నూతన సంస్కరణల నుండి ప్రత్యామ్నాయను దిగుమతి చేయలేరు @@ -1699,12 +1699,12 @@ ప్రత్యామ్నాయను తొలిగించు క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది నిర్ధారించబడిన - ప్రత్యామ్నాయను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. - మునుపటి ప్రత్యామ్నాయ: %s - పురోగతిలో ఉంది + + + ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది … ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు - దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి. + తప్పు సంఖ్య బదులుగా నాకు కాల్ చేయండి \n (అందుబాటులో ఉంది %1$02d:%2$02d) Signal మద్దతును సంప్రదించండి @@ -1722,43 +1722,43 @@ మీ Signal పిన్ను నిర్ధారించండి తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. ఏదీ కాదు - మీరు అందుకున్న SMS ధృవీకరణ కోడ్ వలె నమోదు లాక్ పిన్ అదే కాదు. దయచేసి మీరు మునుపు అనువర్తనం లో కాన్ఫిగర్ చేసిన పిన్ ను నమోదు చేయండి. - నమోదు లాక్ పిన్ - పిన్ను మరచిపోయారా? - పిన్ లో నాలుగు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంకెలు ఉంటాయి. మీరు మీ పిన్ ను మర్చిపోతే, మీరు ఏడు రోజుల వరకు మీ ఖాతా నుండి లాక్ చేయబడవచ్చు. - పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి - పిన్ ని నిర్ధారించండి - మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి - పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి - ఈ ఫోన్ నంబర్ను మళ్ళీ Signal రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నమోదు లాక్ పిన్ను ప్రారంభించండి. - నమోదు లాక్ పిన్ + + + + + + + + + + నమోదు లాక్ మీరు మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయాలి - చెల్లని నమోదు లాక్ పిన్ + మితిమీరిన ప్రయత్నాలు మీరు చాలా తప్పు నమోదు లాక్ పిన్ ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి ఒక రోజులో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం - అరెరే! - ఈ ఫోన్ నంబర్ Signal చివరి క్రియాశీలంగా ఉన్నప్పటి నుండి 7 రోజులు గడిచిన తర్వాత మీ నమోదు లాక్ పిన్ లేకుండా ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు సాధ్యమవుతుంది. మీకు %d రోజులు మిగిలి ఉన్నాయి. - నమోదు లాక్ పిన్ - ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు లాక్ ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది. దయచేసి నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి. - మీ ఫోన్ నంబర్ కోసం నమోదు లాక్ ప్రారంభించబడింది. మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయం చేయడానికి, Signal దీనిని క్రమం తప్పకుండా ధృవీకరించమని అడుగుతుంది. - నేను పిన్ను మరచిపోయాను. - పిన్ మర్చిపోయారా? - నమోదు లాక్ అనధికార నమోదు ప్రయత్నాల నుండి మీ ఫోన్ నంబర్ను రక్షించడంలో సహాయపడుతుంది. మీ Signal గోప్యతా సెట్టింగ్ల్లో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణం నిలిపివేయబడుతుంది - ప్రారంభించు - నమోదు లాక్ పిన్ తప్పనిసరిగా కనీసం %d అంకెలు ఉండాలి. - మీరు నమోదు చేసిన రెండు PIN లు సరిపోలేదు. - సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం - నమోదు లాక్ పిన్ను నిలిపివేయాలా? - అచేతనించు - పిన్ తప్పు - మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి + + + + + + + + + + + + + + + + ప్రత్యామ్నాయములు Signal లాక్ చేయబడింది అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి - రిమైండర్: - గురించి + + తెలియని నిరోధించు diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 3445eabacb..48a73ff38c 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ ขณะนี้: %s คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน - + + + + ปิดใช้งานวลีรหัสผ่านหรือไม่? นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความอย่างถาวร ปิดใช้งาน @@ -40,10 +40,13 @@ ปิด SMS %1$s MMS %2$s ล็อกหน้าจอ%1$s กุญแจลงทะเบียน %2$s - ล็อคหน้าจอ %1$s + ธีม %1$s ภาษา %2$s + รหัส PIN นั้นจำเป็นสำหรับการล็อกการลงทะเบียน เพื่อจะเลิกใช้ PIN ให้เลิกล็อกการลงทะเบียนก่อน สร้างรหัส PIN แล้ว + ปิดใช้ PIN อยู่ ซ่อน + ซ่อนการเตือนหรือไม่? %d นาที @@ -67,23 +70,33 @@ เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\" เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\" เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\" - เพื่อที่จะถ่ายรูป Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\" + กำลังอัพโหลดสื่อ… กำลังบีบอัดวิดีโอ… - เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง - - + + + ผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นอยู่ + เพิ่มผู้ใช้ที่ปิดกั้น + ผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ + ไม่มีผู้ใช้ที่ถูกปิดกั้นอยู่ + ปิดกั้นผู้ใช้? + \"%1$s\" จะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ + ปิดกั้น + เลิกปิดกั้นผู้ใช้หรือไม่? + คุณต้องการเลิกปิดกั้น \"%1$s\" หรือไม่? + เลิกปิดกั้น ปิดกั้นและออกจาก %1$s หรือไม่? ปิดกั้น %1$s หรือไม่? คุณจะไม่ได้รับข้อความหรือข่าวสารจากกลุ่มนี้อีกต่อไป และสมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก สมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก สมาชิกกลุ่มจะสามารถเพิ่มคุณเข้ากลุ่มนี้อีก + คุณจะสามารถส่งข้อความและโทรหากันได้ และชื่อกับรูปถ่ายของคุณจะถูกแบ่งปันกับพวกเขา คนที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้ เลิกปิดกั้น %1$sหรือไม่? - เลิกปิดกั้น + ปิดกั้น ปิดกั้นและออก ปิดกั้นและลบ @@ -96,9 +109,9 @@ กลาง เล็ก - สายเรียกเข้า + - ไม่สามารถบันทึกรูปภาพ + แตะสำหรับรูปภาพ กดค้างสำหรับวิดีโอ ถ่ายรูป @@ -122,11 +135,14 @@ ปรับปรุง Signal ปรับปรุง + ไม่ปรับปรุง + คำเตือน ไม่เจอเว็บเบราว์เซอร์ - ไม่พอแอปอีเมล + + ส่งอีเมล การโทรผ่านมือถือกำลังเกิดขึ้น - เริ่มโทรวิดีโอหรือไม่? + เริ่มโทรด้วยเสียงหรือไม่? ยกเลิก โทร @@ -158,6 +174,8 @@ ที่อื่น ผู้ติดต่อที่เลือกไม่ถูกต้อง + ยังไม่ถูกส่ง แตะเพื่อดูรายละเอียด + ส่งได้แล้วบางส่วน แตะดูรายละเอียด การส่งล้มเหลว ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนคีย์ แตะเพื่อประมวลผล %1$s ได้ออกจากกลุ่ม @@ -173,9 +191,10 @@ ดาวน์โหลดเพิ่มเติม อยู่ระหว่างดำเนินการ ข้อความนี้ถูกลบ + คุณได้ลบข้อความนี้ - - + ต้องการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัยหรือไม่? + นี่อาจจะช่วยได้ หากคุณมีปัญหากับการเข้ารหัสข้อความในการสนทนานี้ ข้อความของคุณจะถูกเก็บไว้ รีเซ็ต เพิ่มแฟ้มแนบ เลือกข้อมูลผู้ติดต่อ @@ -184,6 +203,7 @@ SMS หรืออีเมลของผู้รับไม่ถูกต้อง ข้อความว่างเปล่า! สมาชิกกลุ่ม + แตะที่นี่เพื่อเริ่มโทรแบบกลุ่ม ผู้รับไม่ถูกต้อง เพิ่มไปยังหน้าจอหลักแล้ว ไม่รองรับการโทร @@ -193,15 +213,16 @@ Signal เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s โปรดเลือกผู้ติดต่อ - เลิกปิดกั้นผู้ติดต่อรายนี้หรือไม่? - เลิกปิดกั้นกลุ่มนี้หรือไม่? - คุณจะกลับมารับข้อความและสายโทรเข้าจากผู้ติดต่อรายนี้ได้อีก - สมาชิกในกลุ่มสามารถเพิ่มรายชื่อของคุณได้อีกครั้ง + + + + เลิกปิดกั้น แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดของข้อความที่คุณกำลังจะส่ง - ไม่มีกล้อง + ไม่สามารถอัดเสียงได้! อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการกับลิงก์นี้ได้ + ยกเลิกคำขอ เพื่อจะส่งข้อความเสียง คุณต้องอนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟน เพื่อจะส่งข้อความเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" เพื่อที่จะโทรหา %s Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\" @@ -226,6 +247,9 @@ คุณจะออกจากกลุ่มนี้และมันจะถูกลบออกจากทุกอุปกรณ์ของคุณ ลบ ลบและออก + มีตัวเลือกอีกใน \"การตั้งค่ากลุ่ม\" + เข้าร่วม + เต็ม %d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน @@ -234,9 +258,9 @@ ลบข้อความที่เลือกหรือไม่? - + บันทึกลงที่เก็บข้อมูลหรือไม่? การบันทึกสื่อทั้งหมด %1$d รายการลงในที่เก็บข้อมูล จะอนุญาตให้แอปอื่นในอุปกรณ์ของคุณเข้าถึงสื่อเหล่านี้ได้ด้วย\n\nดำเนินการต่อหรือไม่? @@ -266,10 +290,18 @@ คุณสามารถปัดด้านซ้ายเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว ไฟล์สื่อที่ดูได้ครั้งเดียวที่กำลังถูกส่งออกไปจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งไปแล้ว คุณเห็นข้อความนี้แล้ว + %1$d สมาชิกกลุ่มมีชื่อเหมือนกัน + แตะเพื่อทบทวน + ทบทวนคำขออย่างระวัง + Signal พบผู้ติดต่ออีกรายการที่มีชื่อเหมือนกัน + ติดต่อเรา + ตรวจยืนยัน + ไม่ใช่ตอนนี้ + หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ได้เปลี่ยนไป - ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่ในอุปกรณ์ของคุณ + - ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\' + ลบการสนทนาที่เลือกหรือไม่? @@ -297,24 +329,30 @@ โปรไฟล์ การตั้งค่ารูปโปรไฟล์ผิดพลาด ปัญหาการตั้งค่าโปรไฟล์ - รูปโปรไฟล์ + สร้างโปรไฟล์ของคุณ สร้างอวตาร กู้คืนจากข้อมูลสำรองหรือไม่? กู้คืนข้อความและสื่อของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง + เลือกข้อมูลสำรอง เรียนรู้เพิ่มเติม + กู้คืนเสร็จสิ้น เลือกโฟลเดอร์ ไม่ใช่ตอนนี้ ข้อมูลสำรองของการสนทนา สร้างข้อมูลสำรอง + สำรองข้อมูลล่าสุด: %1$s + โฟลเดอร์ข้อมูลสำรอง ตรวจยืนยันวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง ทดสอบวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณและตรวจยืนยันว่ามันตรงกัน เปิด ปิด เรียนรู้เพิ่มเติม + อยู่ระหว่างดำเนินการ… + %1$d แล้ว… เพื่อที่จะสำรองข้อมูล Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลภายนอก แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\" ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s @@ -330,11 +368,12 @@ %d m วันนี้ เมื่อวาน + - กำลังส่ง - ส่งแล้ว - ส่งแล้ว - อ่านแล้ว + + + + เลิกเชื่อมโยง \'%s\' หรือไม่? อุปกรณ์นี้จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไปเมื่อทำการเลิกเชื่อมโยง @@ -350,17 +389,26 @@ วันนี้ แฟ้มที่ไม่มีชื่อ + + บริจาคให้ Signal + บริจาค + ไม่ ขอบคุณ + ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้งานการปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ + ปรับปรุงเดี๋ยวนี้ + + %d คำขอเป็นสมาชิกที่ค้างอยู่ + ดู แบ่งปันกับ การแนบแฟ้มหลายชิ้นแนบได้เฉพาะรูปภาพและวิดีโอ - กำลังเรียกข้อความกลับมา… + การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร! Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การใช้งานข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิดใช้งาน กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า > ขั้นสูง @@ -370,40 +418,92 @@ GIFs สติกเกอร์ + เพิ่มสมาชิกหรือไม่? + เพิ่ม \"%1$s\" เข้า \"%2$s\" หรือไม่? + \"%1$s\" ถูกเพิ่มเข้า \"%2$s\" แล้ว เพิ่มเข้ากลุ่ม + เพิ่มเข้ากลุ่ม เพิ่ม เลือกผู้ดูแลใหม่ เสร็จสิ้น + คุณได้ออกจาก \"%1$s\" - แบ่งปันชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณกับกลุ่มนี้หรือไม่? - คุณต้องการให้สมาชิกทั้งหมดของกลุ่มนี้ทั้งในตอนนี้และในอนาคต เห็นชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณหรือไม่? - ทำให้มองเห็น + + + คุณ ใครก็ได้ สมาชิกทุกคน เฉพาะผู้ดูแล + ไม่มีใคร - เรียนรู้เพิ่มเติม + + ส่ง %d คำเชิญแล้ว + + + + + ปรับรุ่นเป็นกลุ่มใหม่ + ปรับรุ่นกลุ่มนี้ + ไม่สามารถปรับรุ่น + + ไม่ใช่ตอนนี้ + ปรับปรุงกลุ่ม + + + เพิ่มสมาชิก + + ไม่ ขอบคุณ + + + เพิ่มสมาชิกหรือไม่? + + + เพิ่มสมาชิก + + + ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก + ออกจากกลุ่มหรือไม่? คุณจะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความในกลุ่มนี้ได้อีกต่อไป ออก เลือกผู้ดูแลใหม่ + เลือกผู้ดูแล หยุดใช้ + แสดงตัวอย่างทุกลิงก์ + %1$s · %2$s + + %1$d สมาชิก + - + คำเชิญเข้ากลุ่มที่รอตอบกลับ + คำขอ + คำเชิญ ผู้คนที่คุณได้เชิญ คุณไม่มีคำเชิญที่ค้างอยู่ เชิญโดยสมาชิกกลุ่มคนอื่น ไม่มีคำเชิญโดยสมาชิกคนอื่นในกลุ่มที่ค้างอยู่ รายละเอียดของบุคคลที่ถูกเชิญเข้ากลุ่มโดยสมาชิกคนอื่นจะไม่ถูกแสดง ถ้าผู้ถูกเชิญเลือกเข้าร่วมกลุ่ม ข้อมูลของบุคคลเหล่านั้นจะถูกแบ่งปันกับกลุ่ม ผู้ถูกเชิญจะมองไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าจะเข้าร่วม + เพิกถอนคำเชิญ + เพิกถอนคำเชิญ + + เพิกถอน %1$d คำเชิญ + + + พบข้อผิดพลาดระหว่างเพิกถอนคำเชิญ + + คำขอเป็นสมาชิกที่รออยู่ + ไม่มีคำขอเป็นสมาชิกให้แสดง + เพิ่ม \"%1$s\" แล้ว + ปฏิเสธ \"%1$s\" แล้ว เสร็จสิ้น @@ -416,56 +516,67 @@ สร้าง สมาชิก ชื่อกลุ่ม (ต้องมี) + ชื่อกลุ่ม (ไม่จำเป็น) ช่องนี้ต้องใส่ - กลุ่มต้องมีสมาชิกอย่างน้อยสองคน + การสร้างกลุ่มล้มเหลว ลองใหม่ภายหลัง เอาออก + ผู้ติดต่อ SMS ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่? - ข้อความที่ลบตัวเอง - + เพิ่มสมาชิก + แก้ไขข้อมูลกลุ่ม + ลิงก์กลุ่ม ปิดกั้นกลุ่ม เลิกปิดกั้นกลุ่ม ออกจากกลุ่ม - ปิดเสียงการแจ้งเตือน + ปิดการแจ้งเตือน การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง + การกล่าวถึง จนถึง %1$s ปิด เปิด ดูสมาชิกทั้งหมด ดูทั้งหมด - ไม่มี - + + %d สมาชิกถูกเพิ่ม แก้ไขชื่อและภาพ + ปรับรุ่นกลุ่มนี้ ข้อความที่ลบตัวเอง + สีแชต ปิดกั้น เลิกปิดกั้น ดูหมายเลขความปลอดภัย - ปิดเสียงการแจ้งเตือน + ปิดการแจ้งเตือน การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง จนถึง %1$s ปิด เปิด + เพิ่มเข้ากลุ่ม + ดูกลุ่มทั้งหมด ดูทั้งหมด - แก้ไขชื่อและภาพ + ข้อความ + โทรด้วยเสียง + โทรแบบไม่ปลอดภัยด้วยเสียง + โทรเห็นหน้า %1$s ได้เชิญ %2$d คน การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง ข้อความ - เสียงการแจ้งเตือน + เสียงแจ้งเตือน สั่น ตั้งค่าการโทร เสียงเรียกเข้า @@ -473,21 +584,37 @@ หยุดใช้ ค่าเริ่มต้น + ลิงก์กลุ่ม แบ่งปัน - เปิดใช้ - หยุดใช้ - ค่าเริ่มต้น + อนุมัติสมาชิกใหม่ + + + + รหัส QR + แบ่งปันรหัส + คุณเป็นสมาชิกอยู่แล้ว + เข้าร่วม พบความผิดพลาดของเครือข่าย + + กลุ่ม · %1$d สมาชิก + + ปรับปรุง Signal เพื่อใช้ลิงก์กลุ่ม ปรับปรุง Signal + + เชิญเพื่อน + แบ่งปันลิงก์ + พบความผิดพลาดของเครือข่าย + เพิ่ม “%1$s” เข้ากลุ่มหรือไม่? เพิ่ม + ปฏิเสธ - อวตารกลุ่ม - อวตาร + + มัวหน้า ใหม่: มัวหน้าหรือวาดที่ใดก็ได้เพื่อทำให้มัว @@ -497,12 +624,12 @@ แตะค้างไว้เพื่ออัดข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง แบ่งปัน - เลือกผู้ติดต่อ + แบ่งปันกับผู้ติดต่อ เลือกว่าจะแบ่งปันอย่างไร ยกเลิก กำลังส่ง… - หัวใจ + ส่งคำเชิญแล้ว! เชิญมาใช้ Signal @@ -515,7 +642,7 @@ ดูเหมือนว่าคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้ เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่มีการเข้ารหัส - กำลังทำงานอยู่เบื้องหลัง… + เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -571,6 +698,10 @@ ตรวจยืนยันรหัส PIN ของ Signal ของคุณ เราจะถามให้คุณตรวจยืนยันรหัส PIN ของคุณเป็นระยะ เพื่อให้คุณจำมันได้ ตรวจยืนยันรหัส PIN + เริ่มต้น + กลุ่มใหม่ + เชิญเพื่อน + ใช้ SMS กำลังใช้สาย Signal อยู่ กำลังเริ่มสาย Signal @@ -587,7 +718,7 @@ ส่งถึง %s เปิดกล้อง - แตะเพื่อเลือก + เพิ่มคำบรรยายภาพ… รายการนี้ถูกลบเพราะมีขนาดใหญ่เกินกำหนด @@ -610,8 +741,12 @@ ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับปรุงแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง คุณได้ออกจากกลุ่ม คุณได้อัปเดตกลุ่ม + กลุ่มถูกปรับปรุงแล้ว + คุณได้โทรหา · %1$s + โทรเห็นหน้าที่ไม่ได้รับ · %1$s %s ได้อัปเดตกลุ่ม - ได้โทรหา %s + %1$s ได้โทรหาคุณ · %2$s + %s ใช้งาน Signal คุณได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว %1$s ได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว @@ -668,6 +803,7 @@ + คุณได้ปิดลิงก์กลุ่ม @@ -679,6 +815,9 @@ คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ถูกตรวจยืนยันแล้ว คุณทำเครื่องหมายว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน + + คุณอยู่ในการโทรแบบกลุ่ม + คุณ ยอมรับ ทำต่อ @@ -694,6 +833,9 @@ %1$d สมาชิก (+%2$d ถูกเชิญ) + + %d กลุ่มเพิ่มเติม + วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง! วลีรหัสผ่านเดิมไม่ถูกต้อง! @@ -723,6 +865,7 @@ ข้อความของคุณจะไม่หมดอายุ ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะลบตัวเองไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว + ปรับปรุงเดี๋ยวนี้ ใส่วลีรหัสผ่าน ไอคอน Signal @@ -731,7 +874,7 @@ ปลดล็อก Signal แผนที่ - ที่อยู่ไม่ถูกต้อง + ปักหมุด ยอมรับที่อยู่ @@ -751,6 +894,8 @@ สร้างรหัส PIN ของคุณ สร้างรหัส PIN ใหม่ + คำเตือน + ปิดใช้งาน PIN ให้คะแนนแอปนี้ ถ้าคุณชอบแอปนี้ โปรดสละเวลาให้คะแนนพวกเราสักนิด @@ -766,30 +911,41 @@ คุณ ปิดกั้น - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างออกจากกลุ่ม + เลิกปิดกั้น - เปิดใช้งานแล้ว - ปิดใช้งานแล้ว - ใช้งานได้เมื่อส่งหรือได้รับข้อความ + + + กลุ่มที่ไม่มีชื่อ กำลังเรียกสาย… ไม่ว่าง - เชื่อมต่อแล้ว + ผู้รับไม่พร้อมใช้งาน เครือข่ายล้มเหลว! หมายเลขยังไม่ได้ลงทะเบียน! หมายเลขที่คุณโทรออกไม่รองรับการโทรแบบปลอดภัย เข้าใจแล้ว - แตะเพื่อเปิดวีดิโอของคุณ + แตะเพื่อเปิดวิดีโอของคุณ Signal %1$s กำลังโทร… การโทรเสียง Signal… - การโทรวิดีโอ Signal… + การโทรเห็นหน้า Signal… + เข้าร่วมการโทร + วิดีโอของคุณปิดอยู่ + + กำลังเชื่อมต่อใหม่… + กำลังเข้าร่วม… + เลิกการเชื่อมต่อแล้ว + + ข้อมูลเพิ่มเติม + คุณจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอ และพวกเขาจะไม่ได้รับเสียงและวิดีโอของคุณ + ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรเห็นหน้าจาก %1$s + ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรเห็นหน้าจาก %1$s เลือกประเทศของคุณ คุณต้องระบุรหัส @@ -808,21 +964,21 @@ ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ Play Services Google Play Services กำลังอัปเดตหรือใช้ไม่ได้ชั่วคราว โปรดลองอีกครั้ง เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว - ไม่พบเว็บเบราว์เซอร์จึงไม่สามารถเปิดลิงก์นี้ได้ - ข้อมูลเพิ่มเติม - ข้อมูลน้อยลง + + + Signal ต้องการเข้าถึงสื่อและผู้ติดต่อที่คุณติดต่อด้วย เพื่อที่จะเชื่อมต่อคุณกับเพื่อน แลกเปลี่ยนข้อความ และโทรหากันแบบปลอดภัย ไม่สามารถเชื่อมต่อบริการได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายและลองอีกครั้ง - เพื่อให้สามารถยืนยันหมายเลขโทรศัพท์ของคุณได้โดยง่าย Signal สามารถตรวจหารหัสการยืนยันโดยอัตโนมัติ ถ้าคุณอนุญาตให้ Signal เห็นข้อความ SMS ของคุณได้ + เหลืออีก %d ขั้นตอนในการส่งปูมดีบัก เราจำเป็นต้องตรวจยืนยันว่าคุณเป็นมนุษย์ - การตรวจยืนยัน CAPTCHA ล้มเหลว + ต่อไป ดำเนินการต่อ - ดำเนินการต่อ (จำนวนความพยายาม %d ที่เหลือ) - ดำเนินการต่อ (ความพยายามครั้งสุดท้าย) + + นำความเป็นส่วนตัวไปกับคุณทุกที่ \nเป็นตัวคุณในทุกข้อความ ใส่หมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน คุณจะได้รับรหัสตรวจยืนยัน ซึ่งอาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ @@ -840,12 +996,13 @@ ดูแล้ว สื่อ - บันทึกการเปลี่ยนแปลงของรูปภาพล้มเหลว + ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\' การสนทนา ผู้ติดต่อ ข้อความ + เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ เชิญมาใช้ Signal @@ -904,11 +1061,11 @@ การส่งปูมล้มเหลว สำเร็จ! คัดลอก URL และเพิ่มมันในรายงานปัญหาหรืออีเมลปรึกษาปัญหา:\n\n%1$s - คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว + แบ่งปัน - หัวข้อ: - การขอความช่วยเหลือ Signal บนแอนดรอยด์ + + ข้อมูลอุปกรณ์: รุ่นแอนดรอยด์: รุ่น Signal: @@ -922,13 +1079,14 @@ ร่าง: คุณได้โทรหา โทรหาคุณ - + โทรเห็นหน้าที่ไม่ได้รับ ข้อความสื่อ สติกเกอร์ รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว ข้อความนี้ถูกลบ + คุณได้ลบข้อความนี้ %s ใช้งาน Signal ข้อความที่ลบตัวเองถูกปิดใช้งานแล้ว ตั้งเวลาข้อความที่ลบตัวเองไว้ที่ %s @@ -938,24 +1096,17 @@ คุณถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้รับการตรวจยืนยัน ไม่สามารถประมวลผลข้อความ คำร้องขอส่งข้อความ - %1$s เพิ่มคุณเข้ากลุ่ม - %1$s ได้เชิญคุณเข้ากลุ่ม + + รูปภาพ GIF ข้อความเสียง - ผู้ติดต่อ + แฟ้ม วิดีโอ อัปเดต Signal Signal รุ่นใหม่มาแล้ว แตะเพื่อปรับปรุง - - - - - - - ส่งข้อความหรือไม่? ส่ง @@ -986,7 +1137,6 @@ - ข้อความถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่ ข้อความ MMS ที่เข้ารหัสมีความผิดปกติ @@ -1000,7 +1150,7 @@ การนำเข้าฐานข้อมูลของระบบเสร็จสมบูรณ์ แตะเพื่อเปิด - แตะเพื่อเปิด หรือแตะที่ตัวล็อกเพื่อปิด + Signal ถูกปลดล็อก ล็อก Signal @@ -1016,14 +1166,15 @@ มี %1$d ข้อความใหม่ใน %2$d การสนทนา ล่าสุดจาก: %1$s ข้อความที่ถูกล็อก - ข้อความสื่อ: %s + การส่งข้อความล้มเหลว ส่งข้อความล้มเหลว เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งข้อความ ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว - ข้อความสื่อ - สติกเกอร์ + ปิดการแจ้งเตือนเหล่านี้ + + รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว ตอบกลับ @@ -1038,8 +1189,6 @@ ตอบสนอง %1$s ต่อรูปภาพของคุณ ตอบสนอง %1$s ต่อแฟ้มของคุณ ตอบสนอง %1$s ต่อเสียงของคุณ - - ตอบสนอง %1$s ต่อสติกเกอร์ของคุณ ข้อความนี้ถูกลบ @@ -1053,8 +1202,8 @@ ข้อความ ไม่ทราบ - ตั้งชื่อผู้ใช้สำเร็จ - พบความผิดพลาดของเครือข่าย + + การตอบด่วนใช้ไม่ได้ถ้า Signal ถูกล็อคอยู่ เกิดปัญหาในการส่งข้อความ! @@ -1080,49 +1229,50 @@ อุปกรณ์นี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่ - เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเล่นวิดีโอ + เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %s อนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ เพื่อที่จะโทรออกและรับสาย Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\" - หมายเลขความปลอดภัยของการสนทนาของคุณกับ %1$s ได้เปลี่ยนไป นี่อาจหมายความว่า มีใครพยายามดักการสื่อสารของคุณ หรือไม่ก็แค่ %2$s ได้ติดตั้งแอป Signal ใหม่ - คุณอาจต้องการตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยของคุณกับผู้ติดต่อรายนี้ - หมายเลขความปลอดภัยใหม่ - ยอมรับ - วางสาย + + + + + ปฏิเสธ รับสาย + ตอบรับโดยไม่ใช้วิดีโอ ลำโพง บลูทูธ - แตะเพื่อเปิดใช้งานวิดีโอของคุณ + - ภาพของผู้ติดต่อ - ลำโพง - บลูทูธ - ปิดเสียง - กล้องของคุณ - เปลี่ยนมากล้องหน้า + + + + + + รับสาย ไม่รับสาย - เสียง - เสียง - ผู้ติดต่อ - ผู้ติดต่อ - กล้อง - กล้อง - ตำแหน่งที่ตั้ง - ตำแหน่งที่ตั้ง - GIF - Gif - รูปภาพหรือวิดีโอ - แฟ้ม - อัลบั้มภาพ - แฟ้ม - สลับแถบเมนูแฟ้มแนบ + + + + + + + + + + + + + + + วลีรหัสผ่านเดิม วลีรหัสผ่านใหม่ @@ -1145,12 +1295,18 @@ เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงผู้ติดต่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ ไม่พบชื่อผู้ใช้ %1$sไม่ใช่ผู้ใช้ Signal โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และลองอีกครั้ง + + %1$d สมาชิก + - ไม่มีผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น + Signal ต้องการเข้าถึงผู้ติดต่อของคุณ เพื่อที่จะแสดงข้อมูลเหล่านั้นได้ แสดงผู้ติดต่อ + + %1$d สมาชิก + ข้อความ Signal SMS ที่ไม่ปลอดภัย @@ -1180,6 +1336,8 @@ ภาพของผู้ติดต่อ กำลังโหลด + เรียนรู้เพิ่มเติม + เชิญเพื่อน เล่น … หยุด ดาวน์โหลด @@ -1189,7 +1347,7 @@ รูปภาพ สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว สติกเกอร์ - เอกสาร + คุณ ไม่พบข้อความเดิม @@ -1208,10 +1366,10 @@ ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ เชื่อมโยงอุปกรณ์ใหม่ - ดำเนินการต่อ - ใบตอบรับเมื่อเปิดอ่านอยู่ที่นี่ - เป็นตัวเลือกเพื่อดูและแบ่งปันว่าข้อความถูกอ่านแล้วหรือยัง - เปิดใช้งานใบตอบรับเมื่อเปิดอ่าน + + + + ปิด @@ -1253,20 +1411,20 @@ ไม่พบสิ่งใด - ไม่สามารถอ่านปูมบนอุปกรณ์ของคุณได้ คุณยังสามารถใช้ ADB เพื่อเข้าถึงปูมดีบักได้ - ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ! - กำลังส่ง - ไม่มีเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่ - ไม่ส่ง - ส่ง - เข้าใจแล้ว - เขียนอีเมล + + + + + + + + ปูมนี้จะถูกเผยแพร่สู่สาธารณะทางออนไลน์ เพื่อให้ผู้ร่วมพัฒนาโปรแกรมได้เห็น คุณสามารถตรวจสอบและแก้ไขปูมได้ก่อนส่ง - กำลังโหลดปูม… - กำลังอัปโหลดปูม… - เลือกแอปอีเมล - กรุณาพิจารณาปูมนี้จากแอปของฉัน: %1$s - เครือข่ายล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง + + + + + คุณต้องการนำข้อความของคุณเข้าไปเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal หรือไม่? ฐานข้อมูลมาตรฐานของระบบจะไม่ถูกแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงใดๆ @@ -1274,10 +1432,10 @@ นำเข้า นี่อาจใช้เวลาสักพัก กรุณารอ เราจะแจ้งคุณเมื่อการนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ กำลังนำเข้า - นำเข้าฐานข้อมูล SMS ของระบบ - นำเข้าฐานข้อมูลจากแอปรับส่งข้อความเริ่มต้นของระบบ - นำเข้าข้อมูลสำรองที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ - นำเข้าแฟ้มข้อมูลสำรองที่ไม่ได้เข้ารหัสลับ ใช้ร่วมกันได้กับ \'การสำรองข้อมูลและกู้คืน SMS\' + + + + ดูการสนทนาแบบเต็ม กำลังโหลด @@ -1286,14 +1444,12 @@ ดู ส่งใหม่ - กำลังส่งใหม่… + %1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม ชื่อกลุ่มตอนนี้คือ \'%1$s\' - - ปลดล็อก @@ -1311,20 +1467,20 @@ สื่อที่ถูกแบ่งปัน - สาย Signal + - หมายเลขโทรศัพท์ - Signal ทำให้การสื่อสารง่ายขึ้นด้วยการใช้หมายเลขโทรศัพท์และรายชื่อผู้ติดต่อที่คุณมีอยู่แล้ว เพื่อนและผู้ติดต่อที่คุณรู้จักอยู่แล้วที่ติดต่อคุณผ่านทางโทรศัพท์ได้จะสามารถติดต่อคุณผ่าน Signal ได้เช่นกัน การลงทะเบียนจะส่งข้อมูลส่วนหนึ่งของผู้ติดต่อไปที่เซิร์ฟเวอร์ แต่จะไม่มีการบันทึกข้อมูลเหล่านั้นไว้ - ตรวจยืนยันหมายเลขของคุณ - กรุณาใส่หมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อรับรหัสตรวจยืนยัน อาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ + + + + ใส่ชื่อหรือหมายเลข - เพิ่มสมาชิก + - ผู้ส่งไม่ได้อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ - ปิดกั้น - เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ - ไม่ต้องเพิ่ม แต่ทำให้โปรไฟล์ของฉันถูกเห็นได้ + + + + เรียนรู้เพิ่มเติม]]> แตะเพื่อสแกน @@ -1361,11 +1517,11 @@ คำร้องขอส่งข้อความ ตอนนี้ผู้ใช้สามารถเลือกได้ว่าจะยอมรับบทสนทนาใหม่หรือไม่ ชื่อโปรไฟล์จะข่วยให้คนรู้ว่าใครส่งข้อความหาพวกเขา เพิ่มชื่อโปรไฟล์ - ใหม่: คำร้องขอส่งข้อความ - เพิ่มชื่อ - ตอนนี้คุณสามารถเลือกได้ว่าจะยอมรับบทสนทนาใหม่หรือไม่ คุณจะเห็นตัวเลือกว่าจะ \"ยอมรับ\" \"ลบ\" หรือ \"ปิดกั้น\" + + + - ช่วยเหลือ + คุณได้อ่านคำถามพบบ่อยของเราหรือยัง? ถัดไป ติดต่อเรา @@ -1376,12 +1532,13 @@ ข้อมูลความช่วยเหลือ การขอความช่วยเหลือ Signal บนแอนดรอยด์ ปูมดีบัก: - ไม่มีข้อมูล + ไม่สามารถอัปโหลดปูม - การสนับสนุน Signal + กรุณาอธิบายละเอียดที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจปัญหา - ไม่พอแอปอีเมล + + ข้อความนี้ เพิ่งใช้ หน้ายิ้ม & ผู้คน ธรรมชาติ @@ -1393,7 +1550,7 @@ ธง อีโมติคอน - นำเข้า + ใช้ค่าเริ่มต้น ใช้ค่าที่กำหนดเอง ปิดเสียง 1 ชั่วโมง @@ -1442,7 +1599,7 @@ วลีรหัสผ่านเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด ช่วงระยะเวลาเมื่อไม่มีการใช้งานเกินเวลาที่กำหนด การแจ้งเตือน - การตั้งค่าการแจ้งเตือนของระบบ + สี LED ไม่ทราบ รูปแบบการกระพริบไฟ LED @@ -1469,6 +1626,7 @@ ช้า ช่วยเหลือ ขั้นสูง + บริจาคให้ Signal ความเป็นส่วนตัว MMS User Agent ตั้งค่า MMS เอง @@ -1479,7 +1637,6 @@ รหัสผ่าน MMSC รายงานการส่ง SMS ร้องขอรายงานสำหรับแต่ละข้อความ SMS ที่คุณส่ง - พื้นที่จัดเก็บ ขีดจำกัดความยาวของการสนทนา อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ @@ -1487,12 +1644,16 @@ มืด ลักษณะ ธีม + ปิดใช้งาน PIN + เปิดใช้งาน PIN ค่าปริยายของระบบ - ค่าเริ่มต้น + ภาษา ข้อความและการโทร Signal + การตั้งค่า PIN ขั้นสูง โทรและส่งข้อความส่วนตัวถึงผู้ใช้ Signal ฟรี ส่งปูมดีบัก + ลบบัญชี โหมดที่เข้ากันได้กับ \'โทรผ่าน WiFi\' เปิดใช้งานถ้าอุปกรณ์ของคุณใช้การส่ง SMS/MMS ผ่าน WiFi (จะเปิดใช้งานได้ก็ต่อเมื่อ \'โทรผ่าน WiFi\' ถูกเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ) แป้นพิมพ์แบบลับ @@ -1501,7 +1662,7 @@ แสดงว่ากำลังพิมพ์ ถ้าการแจ้งการพิมพ์ข้อความตอบกลับถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นการแจ้งการพิมพ์ข้อความตอบกลับจากผู้อื่น ขอให้แป้นพิมพ์ปิดใช้งานการเรียนรู้การแนะนำคำ - + ผู้ใช้ที่ปิดกั้นอยู่ เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ เมื่อใช้ Wi-Fi เมื่อใช้บริการข้ามเครือข่าย Roaming @@ -1520,6 +1681,8 @@ การเข้าถึงแอป การสื่อสาร การพูดคุย + การโทร + ไม่เลย ข้อความ เหตุการณ์ เสียงในการแช็ต @@ -1537,18 +1700,20 @@ อนุญาตจากทุกคน เปิดใช้งานผู้ส่งที่ปิดบังตัวตนสำหรับข้อความขาเข้าจากคนที่ไม่ใช่ผู้ติดต่อและคนที่คุณไม่ได้แบ่งปันโปรไฟล์ เรียนรู้เพิ่มเติม + ข้อความใหม่ถึง… + ปิดกั้นผู้ใช้ เพิ่มเข้ากลุ่ม โทร สาย Signal - โทรวิดีโอ Signal + โทรเห็นหน้า Signal รายละเอียดข้อความ คัดลอกข้อความ @@ -1563,7 +1728,7 @@ ข้อความที่ลบตัวเอง - ข้อความที่กำลังหมดอายุ + เชิญ @@ -1571,7 +1736,7 @@ เลือกทั้งหมด เก็บข้อมูลที่เลือกเข้าที่เก็บถาวร นำข้อมูลที่เลือกออกจากที่เก็บถาวร - นำข้อมูลที่เลือกออกจากที่เก็บถาวร + กาว่าอ่านแล้ว กาว่ายังไม่ได้อ่าน @@ -1581,12 +1746,11 @@ รูปภาพของผู้ติดต่อ ถูกเก็บเข้าที่เก็บถาวรแล้ว - ไม่มีข้อความในกล่องขาเข้าาาาา - ศูนย์ ศูนย์ ศูนย์ สุดยอด\nคุณอ่านมันหมดแล้ว! + + การสนทนาใหม่ เปิดกล้อง - รีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัย @@ -1594,14 +1758,14 @@ ปิดเสียงการแจ้งเตือน - เพิ่มแฟ้มแนบ - แก้ไขกลุ่ม + + การตั้งค่ากลุ่ม ออกจากกลุ่ม สื่อทั้งหมด ตั้งค่าการสนทนา เพิ่มไปยังหน้าจอหลัก - สมาชิกที่รออยู่ + ขยายป๊อปอัป @@ -1617,27 +1781,26 @@ ล็อก ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว เชิญเพื่อน - ช่วยเหลือ + คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด - - นำเข้า SMS ของระบบ แตะเพื่อคัดลอกข้อความ SMS ในโทรศัพท์ของคุณมาเก็บไว้ในฐานข้อมูลที่เข้ารหัสของ Signal เปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal อัปเกรดประสบการณ์การสื่อสารของคุณ - เชิญมาใช้ Signal - พาบทสนทนาของคุณกับ %1$s ขยับไปอีกขั้น - เชิญเพื่อนของคุณ! - ยิ่งมีเพื่อนใช้ Signal เยอะก็ยิ่งดี + + + + Signal กำลังพบกับอุปสรรคทางเทคนิค เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อให้สามารถกลับมาให้บริการได้โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ - ความสามารถล่าสุดของ Signal ไม่สามารถทำงานได้ในแอนดรอยด์รุ่นนี้ กรุณาปรับรุ่นอุปกรณ์นี้เพื่อรับการปรับปรุง Signal ในอนาคต + %1$d%% บันทึก ส่งต่อ + แบ่งปัน สื่อทั้งหมด ดูตัวอย่างสื่อ @@ -1645,9 +1808,9 @@ รีเฟรช - กำลังลบ - กำลังลบข้อความเก่า… - ลบข้อความเก่าสำเร็จ + + + % Insights @@ -1684,7 +1847,7 @@ รหัส PIN ต้องมีอย่างน้อย %1$d หลัก สร้างรหัส PIN ใหม่ - คุณสามารถเปลี่ยนรหัส PIN ได้ตราบเท่าที่คุณยังลงทะเบียนอุปกรณ์นี้ + คุณสามารถเปลี่ยนรหัส PIN ได้ตราบเท่าที่อุปกรณ์นี้ยังลงทะเบียนอยู่ สร้างรหัส PIN ของคุณ เลือกรหัส PIN ที่แข็งแรงกว่านี้ @@ -1700,10 +1863,11 @@ เรียนรู้เพิ่มเติม กุญแจลงทะเบียน = รหัส PIN จากนี้กุญแจลงทะเบียนของคุณจะถูกเรียกว่ารหัส PIN และมันมีที่ใช้มากขึ้น ปรับปรุงมันเดี๋ยวนี้ - อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัส PINs + อัปเดตรหัส PIN สร้างรหัส PIN ของคุณ เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัส PIN + ปิดใช้งาน PIN ใส่รหัส Signal PIN ของคุณ เพื่อช่วยให้คุณจดจำรหัส PIN ล็อกการลงทะเบียนได้ Signal จะขอให้คุณใส่รหัส PIN เป็นระยะๆ เราจะถามคุณน้อยลงเมื่อเวลาผ่านไป @@ -1721,7 +1885,7 @@ ใส่รหัส PIN ที่คุณสร้างขึ้นสำหรับบัญชีของคุณ รหัสนี้แตกต่างจากรหัสตรวจยืนยันทาง SMS ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข - ถัดไป + รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง ลืมรหัส PIN หรือ? รหัส PIN ไม่ถูกต้อง @@ -1743,14 +1907,14 @@ ยังลองได้อีก %1$d ครั้ง - ตกลง + สร้างรหัส PIN สร้างรหัส PIN - แนะนำรหัส PIN - ปรับปรุงรหัส PIN - เราจะเตือนคุณในภายหลัง การสร้างรหัส PIN จะถูกบังคับให้ทำภายใน %1$d วัน - เราจะเตือนคุณในภายหลัง การยืนยันรหัส PIN ของคุณจะถูกบังคับให้ทำภายใน %1$d วัน + + + + เรียนรู้เพิ่มเติม เลิกกัน @@ -1763,7 +1927,7 @@ เพื่อที่จะส่ง SMS ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึง SMS แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"SMS\" ดำเนินการต่อ ไม่ใช่ตอนนี้ - เพื่อที่จะค้นหาผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปยังเมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\" + เปิดใช้งานข้อความ SIGNAL ย้ายฐานข้อมูล Signal ข้อความที่ถูกล็อกใหม่ @@ -1773,12 +1937,12 @@ ฉันได้จดบันทึกวลีรหัสผ่านนี้แล้ว หากจำไม่ได้ ฉันจะไม่สามารถกู้คืนจากข้อมูลสำรองได้ กู้คืนจากข้อมูลสำรอง ข้าม - ลงทะเบียน + ข้อมูลสำรองของการสนทนา สำรองข้อมูลการพูดคุยไปยังที่เก็บข้อมูลภายนอก - สร้างข้อมูลสำรอง - ตรวจยืนยันวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง - ทดสอบวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณและตรวจยืนยันว่ามันตรงกัน + + + ใส่วลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง กู้คืน ไม่สามารถนำเข้าข้อมูลสำรองจากรุ่นที่ใหม่กว่าของ Signal @@ -1801,12 +1965,12 @@ ตรวจยืนยัน คุณได้ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณเสร็จแล้ว วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง - เพื่อที่จะสำรองข้อมูล Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลภายนอก แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\" - การสำรองข้อมูลล่าสุด: %s - กำลังดำเนินการ + + + กำลังสร้างข้อมูลสำรอง… %d ข้อความจนถึงตอนนี้ - กรุณาใส่รหัสตรวจยืนยันเพื่อส่งไปที่ %s + หมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง โทรหาฉัน \n (ใช้งานได้ใน %1$02d:%2$02d) ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal @@ -1821,70 +1985,94 @@ เปลี่ยนรหัส PIN ของคุณ เตือนความจำรหัส PIN รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ที่เข้ารหัส ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้ง Signal อีกครั้ง + การเตือนความจำจะช่วยให้คุณจำรหัส PIN ได้ เนื่องจากมันไม่สามารถถูกกู้คืนได้ คุณจะถูกเตือนน้อยลงเมื่อเวลาผ่านไป ปิด ยืนยันรหัส PIN ยืนยันรหัส PIN สำหรับ Signal ของคุณ รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง ไม่มี - รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนไม่เหมือนกับรหัสตรวจยืนยันทาง SMS ที่คุณเพิ่งได้รับ โปรดป้อนรหัส PIN ที่คุณได้กำหนดไว้ในโปรแกรมก่อนหน้านี้ - รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน - ลืมรหัส PIN หรือ? - รหัส PIN ประกอบด้วยเลข 4 หลักหรือมากกว่า หากคุณลืมรหัส PIN คุณอาจถูกล็อคออกจากบัญชีของคุณเป็นเวลาสูงสุด 7 วัน - ใส่รหัส PIN - ยืนยันรหัส PIN - ใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน - ใส่รหัส PIN - เปิดใช้งานรหัส PIN กุญแจลงทะเบียน ซึ่งจะถูกใช้ลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal อีกครั้ง - รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน + + + + + + + + + + กุญแจลงทะเบียน คุณจะต้องใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน รหัสผ่านของคุณมีอย่างน้อย %d ตัวเลขหรือตัวอักษร - รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนไม่ถูกต้อง + มีการพยายามหลายครั้งเกินไป คุณใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนผิดหลายครั้งเกินไป โปรดลองอีกครั้งพรุ่งนี้ เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับบริการ - ไม่นะ! - การลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้โดยไม่มีรหัส PIN กุญแจลงทะเบียนของคุณ สามารถทำได้หลังพ้นระยะเวลา 7 วัน นับจากการใช้งานหมายเลขโทรศัพท์นี้บน Signal ครั้งสุดท้าย คุณเหลือเวลาอีก %d วัน - รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน - เปิดใช้งานกุญแจลงทะเบียนสำหรับหมายเลขโทรศัพท์นี้แล้ว โปรดใส่รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน - กุญแจลงทะเบียนถูกเปิดใช้งานแล้วสำหรับหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ เพื่อช่วยให้คุณจำรหัส PIN กุญแจลงทะเบียนได้ Signal จะถามให้คุณยืนยันรหัสเป็นระยะ - ฉันลืมรหัส PIN - ลืมรหัส PIN หรือ? - กุญแจลงทะเบียนช่วยป้องกันหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจากความพยายามลงทะเบียนที่ไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ได้ทุกเมื่อที่การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวใน Signal ของคุณ - เปิดใช้งาน - รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนต้องมีอย่างน้อย %d หลัก - รหัส PIN ทั้งสองที่คุณใส่นั้นไม่ตรงกัน - เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับบริการ - ปิดใช้งานรหัส PIN กุญแจลงทะเบียนหรือไม่? - ปิดใช้งาน - รหัส PIN ไม่ถูกต้อง - คุณเหลือความพยายามอีก %d ครั้ง + + + + + + + + + + + + + + + + ข้อมูลสำรอง Signal ได้ถูกล็อก แตะเพื่อปลดล็อก - เตือนความจำ: - เกี่ยวกับ + + ไม่ทราบ ปิดกั้น เลิกปิดกั้น เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ + เพิ่มเข้ากลุ่ม ดูหมายเลขความปลอดภัย ตั้งเป็นผู้ดูแลกลุ่ม ลบจากการเป็นผู้ดูแล ลบจากลุ่ม ข้อความ + โทรด้วยเสียง + โทรแบบไม่ปลอดภัยด้วยเสียง + โทรเห็นหน้า เอาออก คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว ผู้ดูแล + ปฏิเสธ + แบ่งปันผ่าน Signal คัดลอก + รหัส QR แบ่งปัน คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว %1$s ถึง %2$s + + เอาออก + + สมาชิก + ลบจากลุ่ม + ปิดกั้น + ลบ + + คุณ + + ลบบัญชี + คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชีของคุณ + + ค้นหาประเทศ + + ข้าม diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 988c5ee00e..f642de80f4 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Sa ngayon nasa: %s Hindi ka pa nagset ng passphrase! - + + + + I-disable ang passphrase? Permanente nitong ia-unlock ang Signal at mga notipikasyong pangmensahe. I-disable @@ -42,7 +42,7 @@ Off SMS %1$s, MMS %2$s Lock ng screen %1$s, Lock ng pagpaparehistro %2$s - Lock ng screen %1$s + Tema %1$s, Wika%2$s Nalikha na ang PIN. @@ -69,12 +69,12 @@ Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Storage upang makapaglakip ng mga larawan, video, o audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\". Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Mga Kontak upang makapaglakip ng impormasyon ng kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\". Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Lokasyon upang makapaglakip ng lokasyon, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Lokasyon\". - Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". + Nag-a-upload ng media… Nagko-compress ng video… - Nagka-error sa pagpapatugtog ng audio! + @@ -82,7 +82,7 @@ I-block ang %1$s? Ang mga kasapi ng grupong ito ay maaaring isali kang muli sa grupong ito. I-unblock ang %1$s? - I-unblock + I-block I-block at Burahin @@ -94,9 +94,9 @@ Katamtaman Maliit - Papasok na tawag + - Nabigong i-save ang imahe. + I-tap para sa larawan, huwag bitiwan para video Kunan @@ -118,9 +118,9 @@ Tanggalin ang profile photo? Walang mahanap na web browser. - Walang nahanap na app na pang-email. + May isinasagawa nang cellular na tawag. - Simulan ang video call? + Simulan ang voice na tawag? Kanselahin Tawagan @@ -190,13 +190,13 @@ Signal Lumipat tayo sa Signal %1$s Pumili ng kontak - I-unblock ang kontak na ito? - I-unblock ang grupong ito? - Makakatanggap kang muli ng mga mensahe at tawag mula sa kontak na ito. - Maidaragdag kang muli sa grupo ng mga kasalukuyang kasapi. + + + + I-unblock Ang kalakip ay lampas sa limitasyon ng laki para sa uri ng mensahe na ipinapadala mo. - Hindi available ang camera + Hindi makapag-record ng audio! Walang available na app upang i-handle ang link na ito sa iyong device. Upang magpadala ng mensaheng audio, payagan ang Signal na magamit ang iyong mikropono. @@ -233,10 +233,10 @@ Burahin ang piniling mga mensahe? Burahin ang mga piniling mensahe? - + I-save sa storage? Mahahayaan ang alinmang iba pang mga app sa iyong device na magamit ang media na ito kung ise-save ito sa storage.\n\nIpagpatuloy? @@ -270,9 +270,9 @@ Ang mga papalabas na view-once na media file ay awtomatikong matatanggal matapos ipadala ang mga ito Natingnan mo na ang mensaheng ito - Walang naka-install na browser sa iyong device. + - Walang nahanap na resulta para sa \'%s\' + Burahin ang piniling pag-uusap? Burahin ang mga piniling pag-uusap? @@ -304,7 +304,7 @@ Profile Nagka-error sa pagtatakda ng iyong profile photo May problema sa pagtatakda ng iyong profile - Profile photo + I-set up ang iyong profile Itakda ang avatar @@ -322,10 +322,10 @@ Ngayong araw Kahapon - Ipinapadala - Naipadala na - Naihatid na - Nabasa na + + + + I-unlik ang \'%s\'? Sa pamamagitan ng pag-unlink sa device na ito, hindi na ito makakapagpadala o makakatanggap ng mga mensahe. @@ -348,7 +348,7 @@ Ibahagi kay Ang maramihang kalakip ay suportado lamang para sa mga imahe at videos - May kinukuhang mensahe… + Permanenteng kabiguan ng Signal sa komunikasyon! Hindi nagawang magparehistro ng Signal sa Google Play Services. Ang mga mensahe at tawag sa Signal ay na-disable, subukang muling magparehistro sa Settings > Advanced. @@ -362,14 +362,14 @@ Pumili ng bagong admin Tapos na - Ibahagi ang iyong profile name at photo sa grupong ito? - Ang profile name at photo mo ba ay gusto mong gawing nakikita ng lahat ng kasapi ng grupong ito sa kasalukuyan at hinaharap? - Gawing nakikita + + + Ikaw - Matuto pa + Huwag Paganahin @@ -386,7 +386,7 @@ Tanggalin - Mga naglalahong mensahe + Magdagdag ng mga kasapi Umalis sa grupo Patahimikin ang mga notipikasyon @@ -394,7 +394,7 @@ Off On Tignan ang lahat ng mga kasapi - Wala + Mga naglalahong mensahe @@ -420,19 +420,19 @@ - Avatar ng grupo - Avatar + + Pindutin at huwag bitawan upang mag-record ng voice message, bitawan upang ipadala Ibahagi - Pumili ng mga kontak + Ibahagi sa mga kontak Piliin kung paano ibabahagi Kanselahin Ipinapadala… - Puso + Naipadala na ang mga imbitasyon! Imbitahan sa Signal @@ -447,7 +447,7 @@ Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan. Hindi hinahayaan ng magkakaibigan na mag-chat ang mga kaibigan nang unencrypted. - Gumagana sa background… + Matuto pa @@ -523,7 +523,7 @@ Ipadala kay %s Buksan ang camera - Pindutin upang piliin + Magdagdag ng caption… May item na tinanggal dahil lumampas ito sa limitasyon ng laki @@ -551,7 +551,7 @@ In-update ni %s ang grupo. - Tinawagan si %s + Nasa Signal si %s! Dinisable mo ang mga naglalahong mensahe. @@ -640,7 +640,7 @@ I-unlock ang Signal Mapa - Hindi valid na Address + Maglagay ng pin Tanggapin ang address @@ -672,17 +672,17 @@ Ikaw I-block - Nagka-error sa pag-alis sa grupo + I-unblock - Naka-enable - Naka-disable - Magiging available kapag may naipadala o natanggap na mensahe. + + + Grupong walang pangalan Nagri-ring… Busy - Konektado + Ang tatanggap ay hindi available Nabigo ang network! Hindi rehistrado ang numero! @@ -709,22 +709,22 @@ Nagka-error sa Play Services Ang Google Play Services ay nag-u-update o kaya\'y pansamantalang hindi available. Pakisubukang muli. Mga Tutunin at Patakaran sa Privacy - Hindi mabuksan ang link na ito. Walang mahanap na web browser. - Mas maraming impormasyon - Mas kaunting impormasyon + + + Kailangan ng Signal ng access sa iyong mga kontak at media upang makaugnayan ang mga kaibigan, makipagpalitan ng mga mensahe, at makagawa ng ligtas na mga tawag Hindi makakonekta sa serbisyo. Pakisuri ang koneksyon ng network at subukang muli. - Upang madaling iberipika ang numero ng iyong telepono, maaaring awtomatiko i-detect ng Signal ang iyong verification code kung papayagan mo ang Signal na makita ang mga mensaheng SMS. + Ikaw ngayon ay %d layong-hakbang na lang sa pagsusumite ng debug log. %d hakbang ka pa para makapagsumite ng debug log. Kailangan naming beripikahing tao ka. - Nabigong beripikahin ang CAPTCHA + Susunod Magpatuloy - Magpatuloy (%d pagtatangka pa) - Magpatuloy (huling pagtatangka!) + + Dalhin ang privacy kahit saan.\nMaging ikaw sa bawat mensahe. Ilagay ang numero ng iyong telepono upang makapagsimula Makakatanggap ka ng verification code. Maaaring mailapat ang mga singilin ng Carrier. @@ -740,7 +740,7 @@ Nakita na Media - Nabigong i-save ang mga pagbabago sa imahe + Walang nakitang resulta para sa \'%s\' Mga Pag-uusap @@ -803,11 +803,11 @@ Bigo na ipadala ang mga log Tagumpay! Kopyahin ang URL at idagdag ito sa iyong ulat na isyu o support email:\n\n%1$s - Nakopya na sa clipboard + Ibahagi - Paksa: - Signal Android na pangsuportang hiling + + Impormasyon ng device: Bersyon ng Android: Bersyon ng Signal: @@ -836,11 +836,11 @@ Minarkahan mong hindi beripikado Hindi maiproseso ang mensahe Pangmensaheng hiling - Idinagdag ka sa grupo ni %1$s + Larawan GIF Voice na Mensahe - Kontak + File Video @@ -899,7 +899,7 @@ Tapos na ang pag-import ng database ng sistema. Pindutin upang buksan - Pindutin upang buksan, o kaya\'y pindutin ang lock para isara. + Naka-unlock ang Signal I-lock ang Signal @@ -915,14 +915,14 @@ %1$d bagong mensahe sa %2$d pag-uusap Pinakabago mula: %1$s Naka-lock na mensahe - Mensaheng media: %s + Nabigo ang paghahatid ng mensahe. Nabigong ihatid ang mensahe. Nagka-error sa paghahatid ng mensahe. Markahan ang lahat na nabasa na Markahang nabasa na - Mensaheng media - Sticker + + View-once na larawan View-once na video Tugon @@ -952,8 +952,8 @@ Mga mensahe Hindi alam - Matagumpay na naitakda ang pangalan ng profile. - Nakatagpo ng error sa network. + + Ang mabilisang tugon ay hindi gagana kapag naka-lock ang Signal! May problema sa pagpapadala ng mensahe! @@ -980,48 +980,48 @@ Ang device ay hindi na rehistrado Malamang na ito ay dahil inirehistro mo ang numero ng iyong telepono sa Signal sa ibang device. Pumindot para magparehistrong muli. - Nagka-error sa pagpe-play ng video + Para masagot ang tawag mula kay %s, bigyan ang Signal ng access sa iyong mikropono. Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang tumawag at sumagot ng tawag, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\". - Ang numerong pangkaligtasan para sa iyong pakikipag-usap kay %1$s ay nagbago na. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang si %2$s ng Signal. - Maaari mong hilinging beripikahin ang iyong numerong pangkaligtasan sa kontak na ito. - Bagong numerong pangkaligtasan - Tanggapin - Tapusin ang tawag + + + + + Sagutin Speaker Bluetooth - Pindutin upang i-enable ang iyong video + - Larawan ng kontak - Speaker - Bluetooth - Patahimikin - Iyong camera - Lumipat sa camera sa likod + + + + + + Sagutin ang tawag Tanggihan ang tawag - Audio - Audio - Kontak - Kontak - Camera - Camera - Lokasyon - Lokasyon - GIF - Gif - Imahe o video - File - Gallery - File - I-toggle ang attachment drawer + + + + + + + + + + + + + + + Lumang passphrase Bagong passphrase @@ -1046,7 +1046,7 @@ Hindi gumagamit ng Signal si \"%1$s\" . Pakisuri ang username at subukang muli. - Walang naka-block na kontak + Kailangan ng Signal ng access sa iyong mga kontak upang maipakita ang mga ito. Ipakita ang mga kontak @@ -1087,7 +1087,7 @@ Larawan View-once na media Sticker - Dokumento + Ikaw Hindi makita ang orihinal na mensahe @@ -1104,10 +1104,10 @@ Walang naka-link na device Mag-link ng bagong device - magpatuloy - Narito na ang read receipts - Piliin kung gustong makita at ipaalam kung nabasa na ang mga mensahe - I-enable ang read receipts + + + + Off @@ -1155,20 +1155,20 @@ Walang nahanap - Hindi mabasa ang log sa iyong device. Sa halip ay maaari mo pa ring gamitin ang ADB para makakuha ng debug log. - Salamat sa iyong tulong! - Isinusumite - Walang browser na naka-install - Huwag isumite - Isumite - OK - Magsulat ng email + + + + + + + + Pampublikong ipapaskil online ang log na ito para makita ng mga contributor, puwede mo itong suriin at i-edit bago isumite. - Inilo-load ang mga log… - Ina-upload ang mga log… - Pumili ng app na pang-email - Pakisuri ang log na ito mula sa aking app: %1$s - Nabigo ang network. Pakisubukang muli. + + + + + Gusto mo bang i-import ang mga kasalukuyan mong text message sa encrypted na database ng Signal? Ang default na pang-sistemang database ay hindi mababago o mapakikialaman sa anumang paraan. @@ -1176,10 +1176,10 @@ I-import Maaaring tumagal ito nang ilang sandali. Maghintay lang, ipapaalam namin sa iyo kapag tapos na ang pag-import. INI-IMPORT - I-import ang database ng system SMS - I-import ang database mula sa default na app na pang-mensahe ng sistema - I-import ang plaintext na backup - Mag-import ng plaintext na backup file. Tumutugma sa \'SMS Backup & Restore.\' + + + + Tingnan ang buong pag-uusap Naglo-load @@ -1188,7 +1188,7 @@ TINGNAN IPADALANG MULI - Ipinapadalang muli… + %1$s ay sumali sa grupo. @@ -1213,20 +1213,20 @@ Ibinahaging media - Tawag sa Signal + - NUMERO NG TELEPONO - Pinadadali ni Signal ang pakikipag-ugnayan gamit ang iyong kasalukuyang numero ng telepono at libro ng address. Gamit ang Signal, madaling makipag-ugnayan sa mga kaibigan at kontak na nakakaalam na kung paano ka ikontak sa pamamagitan ng telepono.\n\nAng pagpaparehistro ay magpapadala ng ilang impormasyon ng kontak sa server. Hindi ito maiimbak. - Beripikahin ang Iyong Numero - Pakilagay ang numero ng iyong mobile upang makatanggap ng verification code. Maaaring mailapat ang mga singilin ng Carrier. + + + + Maglagay ng pangalan o numero - Magdagdag ng mga kasapi + - Ang nagpadala ay wala sa listahan mo ng kontak - I-BLOCK - IDAGDAG SA MGA KONTAK - HUWAG IDAGDAG, NGUNIT HAYAANG MAKITA ANG AKING PROFILE + + + + Matuto pa.]]> Pindutin para mag-scan @@ -1263,11 +1263,11 @@ Mga pangmensaheng hiling Magagawa na ngayon ng mga user na tanggapin ang isang bagong pag-uusap. Ang mga profile na pangalan ay nagpapaalam sa mga tao kung sino ang nagmemensahe sa kanila. Magdagdag ng profile na pangalan - Bago: Mag pangmensaheng hiling - Magdagdag ng pangalan - Maaari mo nang piliin kung nais mong tanggapin ang isang bagong pag-uusp. Makikita mo ang mga mapagpipiliang \"Tanggapin,\" \"Burahin,\" o \"Harangin.\" + + + - Tulong + Nabasa mo na ba ang ating FAQ? Susunod Kontakin kami @@ -1278,18 +1278,18 @@ Pangsuportang impormasyon Signal Android na pangsuportang hiling Debug Log: - n/a + Hindi mai-upload ang mga log - Suporta sa Signal + Pakiusap na hangga\'t maaari ay ipaliwanag ng mabuti upang matulungan kaming maunawaan ang isyu. - Walang nahanap na app na pang-email. + Mga Aktibidad Mga Bagay Mga Simbulo Mga Watawat - I-import + Gamitin ang default Gumamit ng custom Patahimikin nang 1 oras @@ -1339,7 +1339,7 @@ Passphrase para sa timeout dahil sa kawalang-aktibidad Tagal ng timeout para sa kawalang-aktibidad Mga Notipikasyon - Mga setting ng pang-sistemang notipikasyon + Kulay ng LED Hindi alam Pattern ng pagpatay-sindi ng LED @@ -1389,7 +1389,7 @@ Hitsura Tema Default ng sistema - Default + Wika Mga mensahe at tawag sa Signal Mga libreng pribadong mensahe at tawag para sa mga gumagamit ng Signal @@ -1463,7 +1463,7 @@ Mga naglalahong mensahe - Mag-e-expire na ang mga mensahe + Imbitahan @@ -1471,7 +1471,7 @@ Piliin lahat I-archive ang pinili Tanggalin sa archive ang pinili - Tanggalin sa archive ang pinili + Shortcut ng settings Maghanap @@ -1479,8 +1479,8 @@ Larawang Imahe ng Kontak Nai-archive - Walang laman ang inbooox - Zip. Zilch. Zero. Nada. Wala.\nNarating mo na ang dulo! + + Bagong pag-uusap Buksan ang Camera @@ -1492,8 +1492,8 @@ Patahimikin ang mga notipikasyon - Magdagdag ng kalakip - I-edit ang grupo + + Umalis sa grupo Lahat ng media Settings ng pag-uusap @@ -1513,7 +1513,7 @@ I-lock Markahan ang lahat na nabasa na Imbitahan ang mga kaibigan - Tulong + Kopyahin sa clipboard Ikumpara sa clipboard @@ -1532,12 +1532,12 @@ Pindutin upang kopyahin ang mga SMS na mensahe ng iyong telepono papunta sa encrypted na database ng Signal. I-enable ang mga mensahe at tawag sa Signal I-upgrade ang iyong karanasang pang-komunikasyon. - Imbitahan sa Signal - I-level up ang pag-uusap ninyo ni %1$s. - Imbitahan ang iyong mga kaibigan! - Mas maraming kaibigang gumagamit ng Signal, mas maganda. + + + + Nakakaranas ng mga teknikal na problema ang Signal. Nagsisikap kaming ibalik ang serbisyo sa lalong madaling panahon. - Ang pinakabagong mga feature ng Signal ay hindi gagana sa besyong ito ng Android. Paki-upgrade ang device na ito upang makatangap ng mga update sa Signal sa hinaharap. + %1$d%% I-save @@ -1549,9 +1549,9 @@ I-refresh - Binubura - Binubura ang mga lumang mensahe… - Ang mga lumang mensahe ay matagumpay na nabura + + + % Insights @@ -1605,7 +1605,7 @@ Matuto pa Lock sa Pagpaparehistro = PIN Ang iyong Lock sa Pagpaparehistro ay tinatawag na ngayong PIN, at mas marami itong nagagawa. I-update ito ngayon. - Magbasa pa tungkol sa mga PIN. + I-update ang PIN Likhain ang iyong PIN Magdagdag ng kaalaman tungkol sa mga PIN @@ -1626,7 +1626,7 @@ Ipasok ang PIN na iyong nilikha para sa iyong account. Ito ay iba sa iyong SMS verification code. Ilagay ang alphanumeric na PIN Ilagay ang numeric na PIN - Susunod + Hindi tama ang PIN. Subukang muli. Nakalimutan ang PIN? Hindi tama ang PIN @@ -1653,14 +1653,14 @@ %1$d pagtatangkang natitira. - Okay + Lumikha ng PIN Lumikha ng PIN - Ipinakikilala ang mga PIN - I-update ang PIN - Paaalalahanan ka namin kinalaunan. Ang paglikha ng PIN ay magiging sapilitan sa loob ng %1$d araw. - Paaalalahanan ka namin kinalaunan. Ang pagkumpirma ng iyong PIN ay magiging sapilitan sa loob ng %1$d araw. + + + + Icon ng transportasyon @@ -1670,7 +1670,7 @@ Kailangan ng Signal ang pahintulot sa SMS upang makapagpadala ng SMS, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"SMS\". Magpatuloy Hindi ngayon - Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mga Kontak upang maghanap sa iyong mga kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\". + I-ENABLE ANG MGA MENSAHE SA SIGNAL Inililipat ang database ng Signal Bagong naka-lock na mensahe @@ -1680,12 +1680,12 @@ Naisulat ko na ang passphrase na ito. Kung wala ito, hindi ako makakapag-restore ng backup. Mag-restore ng backup Laktawan - Magparehistro + Mga backup ng chat I-backup ang mga chat sa panlabas na storage - Lumikha ng backup - Iberipika ang passphrase ng backup - Subukan ang iyong passphrase ng backup at iberipika na magkatulad ito + + + Ilagay ang passphrase ng backup I-restore Hindi makakapag-import ng mga backup mula sa mga mas bagong bersyon ng Signal @@ -1707,12 +1707,12 @@ Iberipika Matagumpay mong nailagay ang passphrase ng backup Ang passphrase ay hindi tama - Kailangan ng Signal ng pahintulot sa paggamit ng panlabas na storage upang makalikha ng mga backup, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\". - Huling backup: %s - Isinasagawa + + + Lumilikha ng backup… %d mensahe sa ngayon - Pakilagay ang verification code na ipinadala kay %s. + Mali ang numero Sa halip ay tawagan ako \n (Maaari sa %1$02d:%2$02d) Makipag-ugnayan sa Suporta ng Signal @@ -1730,44 +1730,44 @@ Kumpirmahin ang PIN ng iyong Signal Hindi tama ang PIN. Subukang muli. Wala - Ang Lock PIN sa Pagpaparehistro ay hindi kapareho ng verification code sa SMS na iyong natanggap. Pakilagay ang PIN na nakaraan mong na-configure sa application. - Lock PIN sa Pagpaparehistro - Nakalimutan ang PIN? - Ang PIN ay maaaring maglaman ng apat o higit pang numero. Kung makalimutan mo ang iyong PIN, maaari kang ma-lock out sa iyong account nang hanggang pitong araw. - Ilagay ang PIN - Kumpirmahin ang PIN - Ilagay ang Lock PIN sa Pagpaparehistro - Ilagay ang PIN - Mag-enable ng Lock PIN sa Pagpaparehistro na kakailanganin upang mairehistrong muli ang numero ng teleponong ito sa Signal. - Lock PIN sa Pagpaparehistro + + + + + + + + + + Lock sa Pagpaparehistro Kailangan mong ilagay ang iyong Lock PIN sa Pagpaparehistro Ang iyong PIN ay may bilang na hindi bababa sa %d numero o mga character - Hindi tama ang Lock PIN sa Pagpaparehistro + Masyadong maraming pagtatangka Masyado kang maraming maling pagtatangka ng Lock PIN sa Pagpaparehistro. Pakisubukan ulit sa loob ng isang araw. Nagka-error sa pagkonekta sa serbisyo - O hindi! - Ang pagpaparehistro ng numero ng teleponong ito ay magiging posible nang wala ang iyong Lock PIN sa Pagpaparehistro pagkalipas ng 7 araw mula noong huling aktibo ang numero ng teleponong ito sa Signal. May %d ka pang araw. - Lock PIN sa Pagpaparehistro - Naka-enable ang Lock sa Pagpaparehistro ng numero ng teleponong ito. Pakilagay ang Lock PIN sa Pagpaparehistro. - Naka-enable ang Lock sa Pagpaparehistro para sa numero ng iyong telepono. Upang matulungan kang kabisaduhin ang iyong Lock PIN sa Pagpaparehistro, pana-panahong hihilingin ng Signal na kumpirmahin mo ito. - Nakalimutan ko ang aking PIN - Nakalimutang PIN? - Tumutulong ang Lock sa Pagpaparehistro na protektahan ang numero ng iyong telepono mula sa walang pahintulot na tangkang pagpaparehistro. Ang feature na ito ay maaaring i-disable anumang oras sa settings ng privacy ng iyong Signal. - I-enable - Ang Lock PIN sa Pagpaparehistro ay kailangang hindi bababa sa %d numero. - Hindi tugma ang dalawang PIN na inilagay mo. - Nagka-error sa pagkonekta sa serbisyo - I-disable ang Lock PIN sa Pagpaparehistro? - I-disable - Hindi tama ang PIN - May %d ka pang pagtatangka + + + + + + + + + + + + + + + + Mga backup Naka-lock ang Signal PINDUTIN PARA I-UNLOCK - Paalala: - Tungkol dito + + Hindi alam I-block diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 4c79ddbfae..a7cdc01e90 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ Şu anda: %s Henüz bir parola belirlemediniz! - + + + + Parolayı devre dışı bırak? Bu işlem Signal ve ileti bildirimlerinin kilidini kalıcı olarak açacaktır. Devre dışı bırak @@ -42,7 +42,7 @@ Kapalı SMS %1$s, MMS %2$s Ekran kilidi %1$s, Kayıt kilidi %2$s - Ekran kilidi %1$s + Tema %1$s, Dil %2$s Kayıt kilidi için PIN gereklidir. PIN\'leri devre dışı bırakmak için, lütfen ilk önce kayıt kilidini devre dışı bırakın. PIN oluşturuldu. @@ -73,12 +73,12 @@ Signal, fotoğraflar, videolar, veya ses ekleyebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin. Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin. Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Konum\"u etkinleştirin. - Signal, fotoğraf çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. + İçerik yükleniyor… Video sıkıştırılıyor… - Ses oynatılırken hata! + Engellenen kullanıcılar Engellenmiş kullanıcılara ekle @@ -99,7 +99,7 @@ Birbirinizi arayıp ileti gönderebileceksiniz ve adınızla fotonuz onlarla paylaşılacak. Engellenen kişiler sizi arayamayacaklar veya ileti gönderemeyecekler. %1$s engeli kaldırılsın mı? - Engeli kaldır + Engelle Engelle ve Ayrıl Engelle ve Sil @@ -112,9 +112,9 @@ Orta Küçük - Gelen arama + - Resim kaydedilemedi. + Fotoğraf için dokunun, video için basılı tutun Yakala @@ -144,10 +144,10 @@ Sinyal sürümünüz kullanım dışı kaldı. İleti geçmişinizi görüntüleyebilirsiniz, ancak güncelleyene kadar ileti gönderemez veya alamazsınız. Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı. - Eposta uygulaması bulunamadı. + E-posta gönder Zaten bir hücresel arama sürmekte. - Görüntülü arama başlat? + Sesli arama başlat? İptal Ara @@ -198,6 +198,8 @@ Bu ileti silindi. Bu iletiyi sildiniz. + Güvenli oturumu sıfırla? + Bu konuşmada şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. İletileriniz saklanacaktır. Sıfırla Eklenti ekle Kişi bilgisi seç @@ -216,13 +218,13 @@ Signal Signal uygulamasından konuşalım %1$s Lütfen bir kişi seçin - Bu kişinin engellemesini kaldır? - Bu grubun engeli kaldırılsın mı? - Bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almak bir kez daha mümkün olacak. - Bu grubun üyeleri sizi gruba tekrar ekleyebilecek. + + + + Engeli kaldır Eklenti gönderdiğiniz ileti türü için olan boyut limitini aşıyor. - Kamera kullanılamıyor + Ses kaydedilemedi! Bu gruba ileti gönderemezsiniz çünkü artık bu gruba üye değilsiniz. Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır. @@ -253,7 +255,7 @@ Sil Sil ve ayrıl %1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var. - %1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza ve kameranıza erişime ihtiyacı var. + \"Grup ayarları\" artık daha fazla seçeneğe sahip Katıl Dolu @@ -267,10 +269,10 @@ Seçilen iletileri sil? Seçilen iletileri sil? - + Depolama alanına kaydedilsin mi? Bu medyayı depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi? @@ -316,9 +318,9 @@ %s ile olan güvenlik numaranız değişti %s ile olan güvenlik numaranız değişti, bunun sebebi Signal\'i yeniden yüklemeleri veya cihaz değiştirmeleri olabilir. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için Doğrula\'ya dokunun. Bu eylem isteğe bağlıdır. - Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır. + - \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı + Seçilen konuşmayı sil? Seçilen konuşmaları sil? @@ -351,7 +353,7 @@ Profil Profil fotoğrafı kaydedilirken hata Profil ayarlanırken hata - Profil fotoğrafı + Profilinizi ayarlayın Profiliniz uçtan uca şifrelidir. Profiliniz ve profildeki değişiklikler, yeni konuşmalar başlattığınızda veya kabul ettiğinizde ve yeni gruplara katıldığınızda kişileriniz tarafından görülebilir. Avatar seçin @@ -401,10 +403,10 @@ Konuşma oturumu yenilendi Signal uçtan uca şifreleme kullanır ve bazen sohbet oturumunu yenilemesi gerekebilir. Bu, sohbetinizin güvenliğini etkilemez, ancak bu kişiden gelen mesajları kaçırmış olabilirsiniz, bu durumda yeniden göndermelerini isteyebilirsiniz. - Gönderiliyor - Gönderildi - İletildi - Okundu + + + + \'%s\' bağlantısını kaldır? Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık ileti alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz. @@ -444,7 +446,7 @@ Paylaşılacak kişi Çoklu ekler sadece resim ve dosyalarda destekleniyor - Bir ileti alınıyor… + Kalıcı Signal haberleşme hatası! Signal Google Play Hizmetleri\'ne kaydolamadı. Signal iletileri ve aramaları devre dışı bırakıldı, lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrar kaydolmayı deneyin. @@ -466,9 +468,9 @@ Tamam ^\"%1$s\" grubundan ayrıldınız. - Profil adınız ve fotoğrafınız bu grupla paylaşılsın mı? - Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu grupta bulunan ve sonradan eklenecek üyelere görünür yapmak istiyor musunuz? - Görünür yap + + + Siz @@ -482,7 +484,7 @@ %d davet gönderildi \"%1$s\" sizin tarafınızdan bu gruba otomatik olarak eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler. - Dahasını öğrenin + Bu kullanıcılar otomatik olarak bu gruba eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler. Yeni Gruplar nedir? @@ -609,7 +611,7 @@ Grup adı (gereklidir) Grup adı (isteğe bağlı) Bu alanın doldurulması gereklidir. - Gruplar en az iki üye gerektirir. + Grup yaratma başarısız oldu. Daha sonra tekrar dene. Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır. @@ -637,7 +639,7 @@ Bu grup %1$d üyenin eski bir Signal sürümü kullandığı için oluşturulamaz. Grubu oluşturmadan önce kendilerini çıkartmalısınız. - Kaybolan iletiler + Üyelik istekleri & davetleri Üye ekle Grup bilgisini düzenle @@ -655,11 +657,11 @@ Açık Tüm üyeleri görüntüle Tümünü gör - Hiçbiri - + + %d üye eklendi. %d üye eklendi. @@ -684,8 +686,8 @@ Bahsedilmeleri bana bildir Sessize alınan konuşmalarda sizden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin mi? - Varsayılan (bana bildir) - Varsayılan (bana bildirme) + + Her zaman bana bildir Bana bildirme @@ -709,7 +711,7 @@ %d ortak grup %d ortak grup - Adı ve resmi düzenleyin + İleti Sesli arama Şifresiz sesli arama @@ -737,10 +739,10 @@ Bağlantıyı sıfırla Üyelik istekleri Yeni üyeleri onayla - Etkin - Devre dışı - Varsayılan - Grup bağlantısı sıfırlama + + + + Grup bağlantısı üzerinden katılan yeni üyelerin yönetici tarafından onaylanması gereksin. Grup bağlantısını sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? İnsanlar artık geçerli bağlantıyı kullanarak gruba katılamazlar. @@ -768,7 +770,7 @@ Grup · %1$d üye - Grup bağlantıları çok yakında + Grup bağlantılarını kullanabilmek için Signal\'i güncelleyin Kullandığınız bu Signal sürümü bu grup bağlantısını desteklemiyor. Bu gruba bağlantı aracılığıyla katılmak için son sürüme güncelleyin. Signal\'i Güncelle @@ -789,8 +791,8 @@ Ekle Reddet - Grup resmi - Resim + + Yüzleri bulanıklaştır Yeni: Yüzleri bulanıklaştırın veya bulanıklaştırmak istediğiniz yerleri çizin @@ -800,12 +802,12 @@ Sesli ileti kaydetmek için dokunun ve basılı tutun, göndermek için bırakın Paylaş - Kişileri seç + Kişilerle paylaş Nasıl paylaşılacağını seçin İptal Gönderiliyor… - Erişilebilirlik + Davetler gönderildi! Signal\'e davet et @@ -820,7 +822,7 @@ Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz konuşmalarına izin vermez. - Arkaplanda çalışıyor… + Dahasını öğrenin @@ -900,7 +902,7 @@ %s alıcısına gönder Kamerayı aç - Seçmek için dokunun + Bir başlık ekleyin… Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı. @@ -930,7 +932,7 @@ Yanıtsız görüntülü arama · %1$s %s grubu güncelledi. %1$s sizi aradı · %2$s - %s arandı + %s Signal\'e katıldı! Kaybolan iletileri devre dışı bıraktınız. %1$s kaybolan iletileri devre dışı bıraktı. @@ -1080,13 +1082,13 @@ %1$s grup görüşmesinde· %2$s Grup görüşmesindesiniz · %1$s %1$s ve %2$s grup görüşmesinde · %3$s - %1$s, %2$s, ve %3$s grup görüşmesinde · %4$s + Grup araması · %1$s %1$s grup araması başlattı %1$s grup görüşmesinde Grup görüşmesindesiniz %1$s ve %2$s grup görüşmesinde - %1$s, %2$s, ve %3$s grup görüşmesinde + Grup görüşmesi Siz @@ -1170,7 +1172,7 @@ Signal\'in Kilidini Aç Harita - Geçersiz Adres + İşaretle Adresi onayla @@ -1215,20 +1217,20 @@ Siz Engelle - Gruptan ayrılırken hata + Engeli kaldır - Etkin - Devre dışı - Herhangi bir ileti alındığında veya gönderildiğinde kullanılabilir olacak + + + Adsız grup Yanıtlanıyor… Arama sonlandırılıyor… - Aranıyor… + Çalıyor… Meşgul - Bağlanıldı + Kişi müsait değil Ağ hatası! Numara kayıtlı değil! @@ -1239,7 +1241,7 @@ %1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var Signal %1$s Aranıyor… - Grup Araması + Signal sesli arama… Signal görüntülü arama… @@ -1250,7 +1252,7 @@ \"%1$s\" Grup Araması Katılımcıları Görüntüle Görüntünüz kapalı - Bağlanıyor… + Yeniden bağlanıyor… Katılınıyor… Bağlantı yok @@ -1295,27 +1297,27 @@ Play Hizmetleri Hatası Google Play Hizmetleri güncelleniyor veya geçiçi olarak kullanılamaz durumda. Lütfen tekrar deneyiniz. Koşullar ve Gizlilik İlkesi - Bu bağlantı açılamıyor. İnternet tarayıcısı bulunamadı. - Daha fazla bilgi - Daha az bilgi + + + Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in Kişilerinize ve Depolamanıza erişime ihtiyacı var Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in Kişilerinize erişime ihtiyacı var Bu numarayı kaydettirmek için çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin. - Eğer Signal\'in SMS iletilerine erişimine izin verirseniz telefon numaranızı kolayca doğrulamak için doğrulama kodunuzu otomatik olarak tespit edebilir. + Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız. Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız. İnsan olduğunuzu doğrulamamız gerekiyor. - CAPTCHA doğrulanamadı + İleri Devam Et - Devam et (%d deneme kaldı) - Devam et (son deneme!) + + Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun. Başlamak için telefon numaranızı giriniz - Telefon numaranızı girin + Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. %s numarasına gönderdiğimiz kodu girin SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz @@ -1334,7 +1336,7 @@ Görüldü İçerik - Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi + \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı. Konuşmalar @@ -1398,11 +1400,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Günlükler gönderilemedi Başarılı! Bu adresi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n%1$s - Panoya kopyalandı + Paylaş - Konu: - Signal Android Destek İsteği + + Cihaz bilgisi: Android sürümü: Signal sürümü: @@ -1434,12 +1436,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Doğrulanmamış olarak işaretlediniz. İleti işlenemedi İleti İsteği - %1$s sizi gruba ekledi - %1$s kişisi sizi gruba davet etti. + + Fotoğraf GIF Sesli İleti - Kişi + Dosya Video Konuşma oturumu yenilendi @@ -1496,7 +1498,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Sistem veritabanı aktarması tamamlandı. Açmak için dokunun. - Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun. + Signal kilidi açık Signal\'i Kilitle @@ -1514,15 +1516,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. %2$d konuşmadan %1$d yeni ileti En yeni ileti: %1$s Kilitli ileti - İçerik iletisi: %s + İleti teslimi başarısız oldu. İleti teslim edilemedi. İleti tesliminde hata. Tümünü okundu işaretle Okundu işaretle Bu bildirimleri kapat - İçerik iletisi - Çıkartma + + Tek görümlük görüntü Tek görümlük video Cevapla @@ -1553,8 +1555,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bilinmeyen Sesli Notlar - Profil adı başarıyla ayarlandı. - Bir ağ hatası ile karşılaşıldı. + + Signal kilitliyken hızlı cevap kullanılamaz! İleti gönderilirken hata! @@ -1581,7 +1583,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Cihaz artık kayıtlı değil Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Signal\'e kaydedilmiş olmasıdır. Tekrar kaydetmek için dokunun. - Video oynatılırken hata + %s tarafından gelen aramayı yanıtlamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin. Signal, arama yapmak ve almak için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. @@ -1590,11 +1592,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bağlı cihazda meşgul. Güvenlik numarası değişen biri bu aramaya katıldı. - %1$s ile konuşmanızın güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir. - Bu kişi ile güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz. - Yeni güvenlik numarası - Kabul et - Aramayı sonlandır + + + + + Görünümü değiştirmek için yukarı kaydırın Reddet @@ -1606,32 +1608,32 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Hoparlör Bluetooth - Görüntünüzü etkinleştirmek için dokunun + - Kişi fotoğrafı - Hoparlör - Bluetooth - Sessiz - Kameranız - Arka kameraya geç + + + + + + Aramayı yanıtla Aramayı reddet - Ses - Ses - Kişi - Kişi - Kamera - Kamera - Konum - Konum - GIF - Gif - Görüntü veya video - Dosya - Galeri - Dosya - Ek çekmecesini göster/gizle + + + + + + + + + + + + + + + Eski parola Yeni parola @@ -1664,7 +1666,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. %1$d üye - Hiç engellenmiş kişi yok + Signal\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var. Kişileri Görüntüle @@ -1717,7 +1719,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Fotoğraf Tek görümlük içerik Çıkartma - Doküman + Siz İletinin aslı bulunamadı @@ -1744,10 +1746,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bağlı cihaz yok Yeni cihaz bağla - devam - Okundu bilgileri geldi - İsteğe bağlı olarak iletilerin okunduğunu gör ve paylaş - Okundu bilgilerini etkinleştir + + + + Kapalı @@ -1795,20 +1797,20 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Hiçbir şey bulunamadı - Cihazınızda bulunan günlük kayıtları okunamadı. Yine de ADB kullanarak günlük kayıtlarına erişim sağlayabilirsiniz. - Yardımınız için teşekkürler! - Gönderiliyor - Yüklü tarayıcı yok - Gönderme - Gönder - Anladım - Eposta oluştur + + + + + + + + Bu günlük katkıda bulunanların görebilmeleri için herkese açık bir şekilde gönderilecektir. Göndermeden önce inceleyip düzenleyebilirsiniz. - Günlükler yükleniyor… - Günlükler gönderiliyor… - Eposta uygulaması seçin - Lütfen uygulamamdan çıkan bu günlüğü inceleyin: %1$s - Ağ hatası. Lütfen tekrar deneyin. + + + + + Mevcut metin iletilerinizi Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz? Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez. @@ -1816,10 +1818,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İçe Aktar Bu biraz zaman alabilir. Lütfen bekleyiniz. İçe aktarım tamamlandığında bilgilendirileceksiniz. İÇE AKTARILIYOR - Sistem SMS veritabanını içe aktar - Varsayılan sistem ileti uygulamasının veritabanını içe aktar - Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar - SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar & Geri yükle + + + + Tüm konuşmayı gör Yükleniyor @@ -1828,7 +1830,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. GÖRÜNTÜLE YENİDEN GÖNDER - Tekrar gönderiliyor… + %1$s gruba katıldı. @@ -1853,20 +1855,20 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Paylaşılan içerik - Signal Araması + - TELEFON NUMARASI - Signal mevcut telefon numaranızı ve adres defterinizi kullanarak iletişim kurmayı kolaylaştırır. Zaten sizinle telefon aracılığı ile nasıl iletişim kuracağını bilen arkadaşlarınız ve kişileriniz,sizinle Signal kullanarak kolayca iletişime geçebilecek.\n\nKayıt işlemi, bazı iletişim bilgilerini sunucuya iletir. Bunlar saklanmaz. - Numaranızı Doğrulayın - Doğrulama kodu almak için lütfen telefon numaranızı giriniz. Tarife ücreti uygulanabilir. + + + + Bir isim veya numara girin - Üye ekle + - Gönderen kişilerinizde değil - ENGELLE - KİŞİLERE EKLE - KİŞİLERE EKLEME AMA PROFİLİMİ GÖRÜNÜR YAP + + + + Dahasını öğrenin.]]> Taramak için dokunun @@ -1909,11 +1911,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İleti istekleri Artık yeni konuşmaları kabul etme seçeneğine sahipsiniz. Profil adları kimin kime yazdığını anlamanıza yardımcı olur. Profil adı ekleyin - Yeni: İleti istekleri - Ad ekleyin - Yeni bir konuşmayı kabul edip etmeme seçeneğine sahipsiniz. \"Kabul et\", \"Sil\" veya \"Engelle\" gibi seçenekler göreceksiniz. + + + - Yardım + SSS sayfamızı okudunuz mu? İleri Bizimle iletişime geçin @@ -1924,11 +1926,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Destek Bilgisi Signal Android Destek İsteği Hata Ayıklama Günlüğü: - mevcut değil + Günlükler karşıya yüklenemedi - Signal Desteği + Lütfen sorunu anlamamıza yardımcı olabilecek şekilde açıklayın. - Eposta uygulaması bulunamadı. + Bu İleti Yakınlarda Kullanılmış @@ -1942,7 +1944,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bayraklar His simgeleri - İçe Aktar + Varsayılanı kullan Özelleştirilmiş kullan 1 saatliğine sustur @@ -1996,7 +1998,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Zaman aşımı parolası Zaman aşımı süresi Bildirimler - Sistem bildirim seçenekleri + LED rengi Bilinmeyen LED yanıp sönme şekli @@ -2049,7 +2051,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. PIN\'i devre dışı bırakırsanız, elle yedekleyip geri yüklemediğiniz sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinizde tüm verilerinizi kaybedersiniz. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsınız. PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Uygulamayı açmak için PIN\'inize ihtiyacınız yoktur. System varsayılanı - Varsayılan + Dil Signal iletileri ve aramaları Gelişmiş PIN ayarları @@ -2123,9 +2125,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Herkesden al Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu iletilerin alınmasını etkinleştir. Dahasını öğrenin - Bahsedilmeler - Bana bildir - Sessize alınan konuşmalarda sizden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin + + + Bir kullanıcı adı oluştur Seçeneği düzenle @@ -2155,7 +2157,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kaybolan iletiler - İletiler kayboluyor + Davet et @@ -2165,7 +2167,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Hepsini seç Seçilenleri arşivle Seçilenleri arşivden çıkar - Seçilenleri arşivden çıkar + Okundu olarak işaretle Okunmadı olarak işaretle @@ -2177,8 +2179,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kişi Fotoğrafı Arşivlendi - Gelen kutusu bomboş - Yok. Bitti. Kalmadı.\nÇok boş hissediyorum be! + + Yeni konuşma Kamerayı Aç @@ -2190,14 +2192,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bildirimleri sessize al - Eklenti ekle - Grubu düzenle + + Grup ayarları Gruptan ayrıl Tüm içerik Konuşma ayarları Ana ekrana ekle - Bekleyen üyeler + Balon oluştur Açılır pencereyi genişlet @@ -2214,7 +2216,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kilitle Tümünü okundu olarak işaretle Arkadaşlarını davet et - Yardım + Panoya kopyala Pano ile karşılaştır @@ -2223,12 +2225,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Telefonunuzda bulunan SMS iletilerini Signal\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun. Signal iletilerini ve aramalarını etkinleştir İletişim deneyiminizi yükseltin. - Signal\'e davet et - %1$s ile konuşmanızı bir sonraki seviyeye taşıyın. - Arkadaşlarını davet et! - Ne kadar çok arkadaşın Signal kullanırsa, o kadar iyi hale gelir. + + + + Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz. - Signal\'in son özellikleri bu Android sürümünde çalışmayacak. Gelecekteki Signal güncellemelerini alabilmek için lütfen bu cihazı yükseltin. + %%%1$d Kaydet @@ -2241,9 +2243,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yenile - Siliniyor - Eski iletiler siliniyor… - Eski iletiler başarıyla silindi + + + % İçgörüler @@ -2300,7 +2302,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Dahasını Öğrenin Kayıt Kilidi = PIN Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor. Şimdi güncelleyin. - PIN\'ler hakkında dahasını okuyun + PIN\'i güncelle PIN\'inizi oluşturun PIN\'ler hakkında dahasını öğrenin @@ -2322,7 +2324,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bu hesap için oluşturduğunuz PIN kodunu girin. Bu kod, SMS doğrulama kodunuzdan farklıdır. Alfanumerik PIN\'i Girin Sayısal PIN\'i Girin - İleri + Yanlış PIN. Tekrar deneyin. PIN\'inizi mi unuttunuz? Yanlış PIN @@ -2349,16 +2351,16 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. %1$d deneme hakkınız kaldı. - Tamam + %1$s sizden bir ileti isteği alacak. İleti isteğiniz kabul edildiğinde arayabilirsiniz. PIN oluştur PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar. PIN oluştur - Karşınızda PIN\'ler - PIN\'i güncelle - Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır. - Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır. + + + + Signal\'e ne düşündüğünüzü söyleyin Signal\'i gezegendeki en iyi ileti uygulaması yapmak için geri bildiriminizi duymaktan memnuniyet duyarız. @@ -2377,7 +2379,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Signal, SMS göndermek için SMS iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"SMS\"i etkinleştirin. Devam Et Şimdi değil - Signal, kişilerinizi aramak için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin. + SİGNAL İLETİLERİNİ ETKİNLEŞTİRİN Signal veritabanı taşınıyor Yeni kilitli ileti @@ -2389,12 +2391,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem. Yedeği geri yükle Atla - Kaydol + Konuşma yedekleri Konuşmaları harici depolamaya yedekle - Yedek oluştur - Yedek parolasını doğrula - Yedek parolanızı deneyin ve eşleştiğinden emin olun + + + Yedek parolasını giriniz Geri yükle Signal\'in daha yeni sürümlerinden yedek alınamaz @@ -2419,9 +2421,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Doğrula Yedek parolanızı doğru girdiniz Parolanız doğru değil - Signal, yedek oluşturabilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin. - Son yedek: %s - Devam etmekte + + + Yedek oluşturuluyor… Yedekleme başarısız oldu Yedekleme dizininiz silindi veya taşındı. @@ -2429,7 +2431,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yedeğinizi kaydetmek için yereli disk alanı yok. Yedekleri yönetmek için dokunun. Şimdiye kadar %d ileti - Lütfen %s numarasına gönderilen doğrulama kodunu girin. + Yanlış numara Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %1$02d:%2$02d) Signal Destek Ekibiyle İletişime Geç @@ -2443,7 +2445,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Hiçkimse Telefon numaranız ileti gönderdiğiniz tüm kişilere ve gruplara görünür olacaktır. Kişileri içerisinde telefon numaranıza sahip olan herkes sizi Signal\'de bir kişi olarak görecektir. Diğerleri sizi arama kısmında bulabilecektir. - Yalnızca kişileriniz telefon numaranızı Signal\'de görebilecek. + Ekran kilidi Signal erişimini Android kilit ekranı ile veya parmak izi ile kilitleyin Ekran kilidi zaman aşımı @@ -2462,46 +2464,46 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kayıt kilidi etkinleştirme başarısız oldu Kayıt kilidi devredışı bırakma başarısız oldu Hiçbiri - Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen önceden ayarlamış olduğunuz PIN\'inizi giriniz. - Kaydolma Kilidi PIN\'i - PIN\'inizi mi unuttunuz? - PIN dört veya daha fazla rakam içerebilir. Eğer PIN\'inizi unutursanız, hesabınıza erişiminizi yedi güne kadar kaybedebilirsiniz. - PIN\'i giriniz - PIN\'i onaylayınız - Kaydolma Kilidi PIN\'inizi giriniz - PIN\'i giriniz - Bu telefon numarası ile tekrar kaydolurken gerekecek olan Kaydolma Kilidi PIN kodunu etkinleştirin. - Kaydolma Kilidi PIN\'i + + + + + + + + + + Kaydolma Kilidi Kaydolma Kilidi PIN\'inizi girmek zorundasınız PIN\'iniz en az %d haneli veya karakterli - Geçersiz Kaydolma Kilidi PIN\'i + Çok fazla deneme yapıldı Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin. Çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Hizmete bağlanırken hata - Olamaz! - Bu telefon numarasının Signal üzerindeki son görülmesi 7 günü geçtiğinde Kaydolma Kilidi PIN\'i olmadan bu telefon numarası ile tekrar kaydolmak mümkün. %d gününüz kaldı. - Kaydolma Kilidi PIN\'i - Bu telefon numarası Kaydolma Kilidini etkinleştirmiş. Lütfen Kaydolma Kilidi PIN\'ini giriniz. - Telefon numaranız için Kaydolma Kilidi etkinleştirilmiş. Kaydolma Kilidinin PIN\'ini unutmamanız için Signal, doğrulamak için zaman zaman size soracaktır. - PIN\'imi unuttum. - PIN\'inizi mi unuttunuz? - Kaydolma Kilidi PIN\'iniz numaranızı izinsiz kaydolma denemelerinden korur. Bu özelliği istediğiniz zaman Signal\'in gizlilik ayarlarından devre dışı bırakabilirsiniz - Kayıt kilidi - Etkinleştir - Kayıt Kilidi PIN\'i en az %d haneli olmalıdır. - Girmiş olduğunuz PIN\'ler uyuşmuyor. - Hizmete bağlanırken hata oluştu - Kaydolma Kilidi PIN\'ini devre dışı bırak? - Devre dışı bırak - PIN Yanlış - %d deneme hakkınız kaldı + + + + + + + + + + + + + + + + + Yedekler Signal kilitli AÇMAK İÇİN DOKUNUN - Hatırlatma: - Hakkında + + Bilinmeyen Engelle @@ -2540,7 +2542,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Panoya kopyalandı Bu bağlantı şu an etkin değil - Oynatma başlatılamadı. + Sesli ileti · %1$s %1$s --> %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index ddcd443c14..f17cd44161 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -13,20 +13,20 @@ Поточний: %s Ви ще не встановили фразу-пароль! - + + + + Вимкнути фразу-пароль? Це назавжди розблокує Signal та сповіщення повідомлень. Вимкнути @@ -64,10 +64,10 @@ Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\". Signal потребує дозволу \"Геодані\", щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Геодані\". - Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". + - Помилка відтворення аудіо! + @@ -79,9 +79,9 @@ Середній Малий - Вхідний виклик + - Помилка збереження зображення + Змінити камеру Відкрити Галерею @@ -159,13 +159,13 @@ Давай перейдемо у Signal %1$s Будь ласка, виберіть контакт - Розблокувати цей контакт? - Розблокувати цю групу? - Ви знову зможете одержувати повідомлення та виклики від цього контакту. - Учасники зможуть додати вас до групи. + + + + Розблокувати Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке ви надсилаєте. - Камера недоступна + Не вдалося записати аудіо! Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання. Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Signal доступ до мікрофона. @@ -195,12 +195,12 @@ Видалити обрані повідомлення? Видалити обрані повідомлення? - + Зберегти на носій? Збереження цього файлу до пам\'яті пристрою зробить його доступним іншим програмам на вашому пристрої.\n\nПродовжити? @@ -236,9 +236,9 @@ Оригінальне повідомлення не знайдено Оригінальне повідомлення більше не доступно - На вашому пристрої не встановлено браузер. + - Не знайдено результатів для \'%s\' + Видалити обрану бесіду? Видалити обрані бесіди? @@ -276,7 +276,7 @@ Профіль Не вдалося встановити фото профілю Не вдалося встановити профіль - Фото профілю + Налаштувати ваш профайл Використання власного: %s @@ -288,10 +288,10 @@ Сьогодні Вчора - Надсилання - Надіслано - Доставлено - Читати + + + + Від\'єднати \'%s\'? Після від\'єднання цього пристрою він більше не зможе відправляти та одержувати повідомлення. @@ -329,7 +329,7 @@ - Отримуємо повідомлення… + Постійний збій зв\'язку Signal! Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Виклики та повідомлення Signal наразі вимкнено, спробуйте перереєструватися у Налаштуваннях > Додатково. @@ -355,22 +355,22 @@ - Поділитися іменем профілю та світлиною з цією групою? - Зробити ім\'я профілю та світлину видимою для усіх теперішніх та майбутніх учасників цієї групи? - Зробити видимим + + + - Зображення групи - Фото + + Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати Поділитися - Оберіть контакти + Скасувати Надсилання… - Серце + Запрошення надіслано! Запросити до Signal @@ -389,7 +389,7 @@ Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися. Друзі не мають дозволяти друзям незашифровано спілкуватися! - Опрацьовується в фоні… + @@ -428,7 +428,7 @@ Відправити %s - Нажміть щоб обрати + Додати підпис… Камера не доступна @@ -446,7 +446,7 @@ %s оновив групу. - Телефонували %s + %s приєднався до Signal! Ви заборонили зникаючі повідомлення @@ -512,20 +512,20 @@ - Помилка при виході з групи + Розблокувати - Увімкнено - Вимкнено - Доступно як тільки повідомлення буде надіслано чи отримано. + + + Неназвана група Відповідаємо Завершення дзвінка - Набір + Виклик Зайнято - Підключено + Одержувач недоступний Помилка мережі! Номер не зареєстровано! @@ -549,14 +549,14 @@ Помилка служби Google Play Google Play Services оновлюються або тимчасово недоступні. Будь-ласка, спробуйте знов. Умови та Політика конфіденційності - Неможливо відкрити це посилання. Браузер не знайдений. - Більше інформації - Менше інформації + + + Signal потребує доступу до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову. - Якщо ви надасте Signal дозвіл \"SMS\", Signal виконає перевірку коду автоматично. + Нам потрібно підтвердження що Ви людина. - Неможливо підтвертити CAPTCHA + Далі Продовжити Введіть Ваш номер телефону щоб почати @@ -565,7 +565,7 @@ Медіа - Не вдалось змінити зображення + Не знайдено результатів для \'%s\' Розмови @@ -669,7 +669,7 @@ Імпорт системної бази даних завершено. Торкніться, щоб відкрити. - Торкніться, щоб відкрити, чи торкніться замка, щоб закрити. + Signal розблоковано Заблокувати Signal @@ -684,13 +684,13 @@ %1$d нових повідомлень у %2$d розмовах Останнє від: %1$s Заблоковане повідомлення - Медіа повідомлення: %s + Збій доставки повідомлення. Не вдалось доставити повідомлення. Помилка доставки повідомлення. Позначити все як прочитане Позначити як прочитане - Медіа повідомлення + Відповісти Повідомлення Signal Незахищене SMS @@ -725,39 +725,39 @@ Цей пристрій більше не зареєстровано Скоріше за все це через те, що ви зареєстрували свій телефонний номер на іншому пристрої. Торкніться щоб перереєструвати. - Помилка відтворення відео + Щоб відповісти нв дзвінок від %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону. Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб здійснювати виклики, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\". - Ваш номер безпеки для розмови із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal. - Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом. - Новий номер безпеки - Прийняти - Завершити виклик + + + + + - Торкніться, щоб почати трансляцію відео + - Фото контакту - Динамік - Без сповіщень + + + Відповісти на виклик - Аудіо - Аудіо - Контакт - Контакт - Камера - Камера - Розташування - Розташування - GIF - Gif - Зображення або відео - Файл - Галерея - Файл - Увімк/вимк скриньку вкладень + + + + + + + + + + + + + + + Стара фраза-пароль Нова фраза-пароль @@ -775,7 +775,7 @@ Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\". Не вдалося отримати список контактів, перевірте з\'єднання - Немає заблокованих контактів + Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти. Показати контакти @@ -810,7 +810,7 @@ Аудіо Відео Світлини - Документ + Ви Оригінальне повідомлення не знайдено @@ -826,10 +826,10 @@ Немає зв\'язаних пристроїв Зв\'язати новий пристрій - продовжити - Звіти про прочитання знаходяться тут - Відображати та надсилати стан \"Прочитано\" - Увімкнути звіти про прочитання + + + + Вимкнено @@ -888,20 +888,20 @@ Нічого не знайдено - Помилка читання журналу відлагодження з вашого пристрою. Ви також можете використати ADB для отримання журналу. - Дякуємо за вашу допомогу! - Надсилання - Браузер не встановлено - Не відсилати - Відіслати - Ясно - Написати електронного листа - Завантаження журналу… - Вивантаження журналу… + + + + + + + + + + - Обрати додаток електронної пошти - Помилка мережі. Будь ласка спробуйте ще раз. + + Імпорутвати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal? Системна база даних не буде порушена. @@ -909,10 +909,10 @@ Імпорт Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми вам повідомимо, коли імпортування завершиться. ІМПОРТУВАННЯ - Імпортувати системну базу SMS - Імпортувати дані з типової програми обміну повідомленнями - Імпорт незашифрованої резервної копії - Імпортувати незашифровану резервну копію, сумісну з програмою \'SMSBackup & Restore\'. + + + + Переглянути всю розмову Завантаження @@ -921,7 +921,7 @@ ВИГЛЯД НАДІСЛАТИ ЗНОВУ - Повторне пересилання… + %1$s приєднується до групи. @@ -955,20 +955,20 @@ - Виклик Signal + - НОМЕР ТЕЛЕФОНУ - З Signal дуже легко спілкуватися маючи лише телефонну книги. Друзі та контакти з якими ви вже спілкуєтесь телефоном зможуть легко початки користуватись Signal.\n\nПід час реєстрації передається деяка інформація на сервер але вона не зберігається. - Перевірити ваш номер - Вкажіть ваш мобільний номер, щоб отримати перевірочний код. Вашим оператором може стягуватися плата. + + + + Введіть ім\'я або номер - Додати учасників + - Відправника немає у вашій телефонній книзі - ЗАБЛОКУВАТИ - ДОДАТИ ДО ТЕЛЕФОННОЇ КНИГИ - НЕ ДОДАВАТИ, АЛЕ ПОКАЗАТИ МІЙ ПРОФІЛЬ + + + + Дізнатися більше про перевірку номерів безпеки]]> Натисніть, щоб сканувати @@ -1001,7 +1001,7 @@ Архівовані розмови Видалати світлину - Імпорт + Використовувати типово Використовувати власні Вимкнути звук на 1 годину @@ -1048,7 +1048,7 @@ Фраза-пароль після спливання часу неактивності Інтервал часу неактивності Сповіщення - Налаштування системних сповіщень + Колір LED Невідомо Шаблон мерехтіння LED @@ -1096,7 +1096,7 @@ Темна Вигляд Тема - Типово + Мова Повідомлення та виклики Signal Безкоштовні приватні повідомлення та виклики для користувачів Signal @@ -1157,7 +1157,7 @@ Зникнення повідомлень - Час життя повідомлень спливає + Запросити @@ -1170,8 +1170,8 @@ Зображення контакту Архівовано - Вхідних повідомлень немає - Вхідних повідомлень немає + + Нова розмова @@ -1182,8 +1182,8 @@ Вимкнути звук сповіщень - Додати вкладення - Редагувати групу + + Вийти з групи Всі медіа-файли Всі зображення @@ -1204,7 +1204,7 @@ Заблокувати Позначити усі як прочитані Запросити друзів - Допомога + Скопіювати до буфера обміну Порівняти із буфером обміну @@ -1225,10 +1225,10 @@ Торкніться, щоб імпортувати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal. Увімкнути повідомлення та виклики Signal Оновіть досвід вашого спілкування. - Запросити до Signal - Спілкуйтеся із %1$s на якісно новому рівні. - Запросити друзів - Що більше друзів використовують Signal, то кращим він стає. + + + + Signal зазнав технічних труднощів. Ми тяжко працюємо щоб відновити сервіс якомога швидше. Зберегти @@ -1241,9 +1241,9 @@ Оновити - Видалення - Видалення старих повідомлень… - Старі повідомлення було успішно видалено + + + Скасувати Надіслати @@ -1274,7 +1274,7 @@ Signal потребує дозволу \"SMS\", але наразі дозволу немає. Будь-ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та увімкніть \"SMS\". Продовжити Не зараз - Signal потребує дозволу \"Контакти\", але наразі дозволу немає. Будь-ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та дозвольте \"Контакти\". + Дозволити повідомлення Signal Міграція бази даних Signal Нове заблоковане повідомлення @@ -1286,10 +1286,10 @@ Я записав цю фразу-пароль. Без неї я не зможу відновити резервну копію. Відновити резервну копію Пропустити - Реєстрація + Резервні копії чату Зберегти розмови на зовнішній носій - Створити резервну копію + Введіть фразу-пароль Відновити Хибна фраза-пароль! @@ -1306,12 +1306,12 @@ Вимкнути та видалити усі локальні резервні копії? Видалити резервні копії Скопійовано до буфера обміну - Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". - Остання резервна копія: %s - В процесі + + + Створення резервної копії… Залишилось %d повідомлень - Будь-ласка, введіть перевірочний код що відіслано до %s + Недоступний номер Подзвони мені взамін \n (Доступний о%1$02d:%2$02d) Зверніться в службу підтримки Signal @@ -1321,41 +1321,41 @@ Заблокувати доступ до Signal через налаштування Андроїд Затримка блокування екрану при бездіяльності Жодного - ПІН блокування доступу це не теж саме що й щойно отриманий СМС-код перевірки. Будь ласка, введіть ПІН, який Ви встановили у налаштуваннях додатку. - ПІН блокування доступу - Забули PIN? - ПІН блокування доступу може складатися з чотирьох або більше цифр. Якщо Ви забудете Ваш ПІН, Ваш обліковий запис буде заблокований на сім днів. - Введіть PIN - Підтвердити PIN - Введіть Ваш ПІН блокування доступу - Введіть PIN - Дозвольте ПІН блокування доступу, при цьому потрібно буде знову зареєструвати цей номер телефону. - ПІН блокування доступу + + + + + + + + + + Блокування доступу Ви повинні ввести Ваш ПІН блокування доступу - Неправильний ПІН блокування доступу + Забагато спроб Ви зробили забагато невдалих спроб введення ПІН блокування доступу. Будь ласка, спробуйте ще через день. Помилка підключення до сервісу - О ні! - Реєстрація цього телефонного номеру без ПІН блокування доступу буде можлива впродовж 7 днів з моменту останньої активності цього номеру у Signal. У Вас залишилося %d днів. - ПІН блокування доступу - Цей номер телефону має дозволення блокування доступу. Будь ласка, введіть ПІН блокування доступу. - Для Вашого номера телефону дозволено блокування доступу. Щоб допомогти Вам запам\'ятати ПІН блокування доступу Signal буде періодично вимагати підтвердити його. - Я забув свій PIN. - Забули PIN? - Блокування доступу допомагає захистити Ваш телефонний номер від спроб несанкціонованого доступу. Ця функція може бути заборонена в будь-який час у налаштуваннях приватності Вашого Signal. - Блокування доступу - Увімкнути - Введені ПІНи не співпали. - Помилка підключення до сервісу - Заборонити ПІН блокування доступу? - Вимкнути + + + + + + + + + + + + + + Резервні копії Signal заблоковано НАТИСНІТЬ ДЛЯ РОЗБЛОКУВАННЯ - Нагадування: - Про додаток + + Невідомо Прийняти Видалити diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 2ba14447cc..544dd2d0a6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -14,16 +14,16 @@ حالیہ: %s آپ نے ابھی تک اپنا پاس فریز منتخب نہيں کیا! - + + + + پاس فریز معطل کرنا ہے؟ یہ آپ کے Signal اور پیغامات کی اطلاعات کو ہمیشہ کیلئے اَن لاک کردے گا۔ معطل کریں @@ -42,7 +42,7 @@ بند کریں ایس ایم ایس %1$s، ایم ایم ایس %2$s سکرین لاک%1$s،رجسٹریشن لاک%2$s - سکرین لاک%1$s + موضوع%1$s، زبان%2$s اندراج کے لاک کیلئے PINs کی ضرورت ہے۔ PIN کو غیر فعال کرنے کیلئے ، براہ کرم پہلے رجسٹریشن لاک کو غیر فعال کریں۔ پن تیار کیا گیا۔ @@ -73,12 +73,12 @@ Signal کو آڈیو، ویڈیو، تصاویر وغیرہ منسلک کرنے کیلئے سٹوریج اجازت کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کر دی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ ترتیبات کی فہرست میں جائیں، \"منظوری\" منتخب کریں، اور \"اسٹوریج\" فعال کریں۔ رابطوں کی معلومات لینے کیلئے Signal کو رابطوں کی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن اس کی ہمیشہ کیلئے نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جاکر \"منظوری\" کا انتخاب کریں،اور \"رابطے\" فعال کریں۔ Signal کو مقام سے منسلک کرنے کیلئے مقام کی منظوری کی ضرورت ہے،لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جائیں\"منظوری\" منتخب کریں، اور \"مقام\" فعال کریں۔ - Signal کو تصویریں لینے کیلئے کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے،لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جائیں،\"منظوری\" منتخب کریں، اور \"کیمرہ\" فعال کریں۔ + میڈیا اپ لوڈ ہو رہا ہے۔ ویڈیو مختصر ہو رہی ہے۔۔۔ - آڈیو چلانے میں خرابی ہو رہی ہے! + مسدود صارفین مسدود صارف کو شامل کریں @@ -99,7 +99,7 @@ آپ ایک دوسرے کو پیغام دینے اور کال کرنے کے قابل ہو جائیں گے اور آپ کے نام اور تصویر ان کے ساتھ شیئر کی جائے گی۔ مسدود افراد آپ کو کال کرنے یا پیغامات بھیجنے کے اہل نہیں ہوں گے۔ %1$s کو غیر مسدود کریں؟ - ان بلاک + بلاک مسدود اور چھوڑو بلاک کریں اور حذف کریں @@ -112,9 +112,9 @@ میڈیم چھوٹا - موصول ہونے والی کال + - تصویر محفوظ کرنے میں ناکامی۔ + تصویر کے لیے ٹیپ کریں، ویڈیو کے لیے پکڑ کر رکھیں کھینچیں @@ -144,10 +144,10 @@ آپ کے Signal کا ورژن ختم ہوچکا ہے۔ آپ اپنے میسج کی تاریخ دیکھ سکتے ہیں لیکن جب تک آپ اپ ڈیٹ نہیں ہوتے تب تک آپ میسجز بھیج یا وصول نہیں کرسکیں گے۔ کوئی ویب براؤزر نہیں ملا۔ - کوئی ای میل ایپ نہیں ملی۔ + ای میل بھیجیں ایک سیلولر کال پہلے سے جاری ہے۔ - ویڈیو کال شروع کریں؟ + آڈیو کال شروع کریں؟ منسوخ کریں کال @@ -198,6 +198,8 @@ یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔ آپ نے یہ پیغام حذف کردیا۔ + محفوظ سیشن دوبارہ بحال کریں؟ + اگر اس گفتگو کی اینکرپشن میں کوئی مسئلہ ہے تو اس سے آپ کو مدد مل سکتی ہے۔ آپ کا پیغام اسی میں رہے گا۔ دوبارہ بحال کریں اٹیچمنٹ شامل کریں رابطے کی معلومات منتخب کریں @@ -216,13 +218,13 @@ Signal چلیں Signal کو چلاتے ہیں%1$s براۓ مہربانی رابطہ منتخب کریں - اس رابطہ کو ان بلاک کریں؟ - اس گروپ کو ان بلاک کریں؟ - آپ اس رابطہ سے دوبارہ پیغامات اور کالز وصول کرنے کے قابل ہوجائینگے، - موجودہ ممبران آپ کو دوبارہ گروپ میں شامل کرنے کے قابل ہوجائیںگے۔ + + + + ان بلاک جو پیغام آپ بھیج رہے ہیں منسلک ہونے کیلئے اس کا حجم حد سے زیادہ ہے۔ - کیمرہ دستیاب نہیں ہے + آڈیو ریکارڈ کرنے کے قابل نہیں ہے! ؐ آپ اس گروپ کو پیغامات نہیں بھیج سکتے کیونکہ آپ اب ممبر نہیں رہیں۔ @@ -254,7 +256,7 @@ حذف کریں حذف کریں اور چھوڑیں %1$s کو فون کرنے کے لئے ، Signal کو آپ کے مائکروفون تک رسائی کی ضرورت ہے - %1$s کو کال کرنے کے لیئے Signal کو آپ کے مائکروفون اور کیمرہ تک رسائی کی ضرورت ہے + \"گروپ سیٹنگ\" میں اب مزید اختیارات شامل ہوں بھرا ہوا @@ -268,10 +270,10 @@ منتخب شدہ پیغامات حذف کریں؟ منتخب شدہ پیغامات حذف کریں؟ - + اسٹوریج میں محفوظ کریں؟ اس میڈیا کو اسٹوریج میں محفوظ کرنے سے آپ کے آلے پر موجود کسی بھی اور ایپس کو ان تک رسائی حاصل ہوسکے گی۔ \ n \ n جاری رکھیں؟ @@ -314,10 +316,12 @@ ہم سے رابطہ کریں تصدیق کریں ابھی نہیں + %s کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل کر دیا گیا ہے + %s کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل کر دیا گیا ہے ، ممکن ہے اس وجہ یہ ہے کہ انہوں نے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہےیا device تبدیل کردیئے۔ نئے حفاظتی نمبر کی تصدیق کے لئے تصدیق کریں پر ٹیپ کریں۔ یہ اختیاری ہے۔ - آپ کی ڈیوائس پر کوئی براؤزر نصب نہیں ہوا۔ + - \'%s\' کے لیے کوئی نتیجہ نہیں ملا + منتخب شدہ گفتگو حذف کریں؟ منتخب شدہ گفتگو حذف کریں؟ @@ -350,7 +354,7 @@ پروفائل  پروفائل تصویر کو ترتیب دینے میں خرابی پروفائل ترتیب دینے میں مسئلہ ہو رہا ہے۔ - پروفائل کی تصویر + اپنی پروفائل کو ترتیب دیں آپ کا پروفائل آخر سے آخر میں خفیہ ہے۔ آپ کا پروفائل اور اس میں ہونے والی تبدیلیاں آپ کے رابطوں پر مرئی ہوں گی ، جب آپ نئی بات چیت کا آغاز کریں گے یا قبول کریں گے ، اور جب آپ نئے گروپس میں شامل ہوں گے۔ اوتار ترتیب دیں @@ -398,11 +402,12 @@ کل چیٹ سیشن تازہ + Signal میں آخر سے آخر تک خفیہ کاری کا استعمال ہوتا ہے اور اسے کبھی کبھی آپ کے چیٹ سیشن کو تازہ کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔ اس سے آپ کے چیٹ کی سیکیورٹی متاثر نہیں ہوگی ، لیکن ہوسکتا ہے کہ آپ نے اس رابطے کا کوئی پیغام چھوٹ دیا ہو ، اور آپ ان سے اسے دوبارہ بھیجنے کے لئے کہہ سکتے ہیں۔ - بھیج رہا ہے - بھیجا گیا - پہنچا دیا - پڑھیں + + + + غیر منسلک\'%s؟ ڈیوائس کو غیر منسلک کرنے کے ذریعے، یہ مزید پیغامات بھیجنے اور وصول کرنے کے قابل نہیں ہو گا۔ @@ -442,7 +447,7 @@ کے ساتھ اشتراک کریں متعدد منسلکات صرف تصاویر اور ویڈیوز کیلئے معاون ہیں - پیغام دوبارہ حاصل ہو رہا ہے۔۔۔ + Signal مواصلات مستقل ہونے میں ناکامی! Signal گوگل پلے سروسز کے ساتھ رجسٹر ہونے کے قابل نہیں تھا۔Signal پیغامات اور کالیں غیر فعال ہو چکے ہیں،براہ کرم ترتیبات میں دوبارہ رجسٹر کرنے کی کوشش کریں اور ایڈوانس میں جائیں۔ @@ -464,9 +469,9 @@ ہو گیا تم چلے گئے \"%1$s۔\" - پروفائل نام اور تصویر اس گروپ کے ساتھ اشتراک کریں؟ - کیا آپ اپنی پروفائل کا نام اور تصویر اس گروپ کے تمام موجودہ اور مستقبل کے اراکین کو دیکھانا چاہتے ہیں؟ - دکھائیں + + + آپ @@ -480,7 +485,7 @@ %dدعوت نامے بھیجے گئے \"%1$s\" آپ کے ذریعہ خود بخود اس گروپ میں شامل نہیں ہوسکتے ہیں۔ \ n y n ان میں شامل ہونے کی دعوت دی گئی ہے ، اور جب تک وہ قبول نہیں کریں گے کوئی گروپ پیغامات نہیں دیکھیں گے۔ - مزید پڑھیں + ان صارفین کو آپ کے ذریعہ خود بخود اس گروپ میں شامل نہیں کیا جاسکتا۔ \ n \ n انہیں گروپ میں شامل ہونے کے لئے مدعو کیا گیا ہے ، اور جب تک وہ قبول نہیں کریں گے کوئی گروپ پیغامات نہیں دیکھیں گے۔ نئے گروپس کیا ہیں؟ @@ -607,7 +612,7 @@ گروپ کا نام (ضروری) گروپ کا نام (اختیاری) اس کو پر کرنا ضروری ہے. - گروپوں میں کم از کم دو ممبران کی ضرورت ہوتی ہے۔ + گروپ تخلیق ناکام ہوگئی۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ آپ نے ایک ایسا رابطہ منتخب کیا ہے جو Signal گروپس کی حمایت نہیں کرتا ہے ، لہذا یہ گروپ MMS ہوگا۔ @@ -635,7 +640,7 @@ یہ گروپ اس لئے نہیں بنایا جاسکتا ہے کہ %1$d ممبر Signal کا پرانا ورژن استعمال کر رہے ہیں۔ آپ کو گروپ بنانے سے پہلے ان کو ختم کرنا ہوگا۔ - پیغامات غائب ہو رہے ہیں + ممبر کی درخواستیں & amp؛ دعوت دیتا ہے اراکین شامل کریں گروپ کی معلومات میں ترمیم کریں @@ -653,11 +658,11 @@ چلائیں تمام ممبروں کو دیکھیں تمام دیکھیں - کوئی نہیں - + + %d ممبر کو شامل کیا گیا ہے۔ %d ممبران کو شامل کیا گیا ہے۔ @@ -682,8 +687,8 @@ جب مجھے کوئی ذکر کرتا ہے تو مجھے مطلع کریں خاموش چیٹس میں آپ کا ذکر ہونے پر اطلاعات موصول کریں؟ - پہلے سے طے شدہ (مجھے مطلع کریں) - پہلے سے طے شدہ (مجھے مطلع نہ کریں) + + مجھے ہمیشہ مطلع کریں مجھے مطلع نہ کریں @@ -707,7 +712,7 @@ %d مشترکہ گروپ %dمشترکہ گروپس - نام اور تصویر میں ترمیم کریں + پیغام آڈیو کال غیر محفوظ آڈیو کال @@ -735,10 +740,10 @@ لنک کو دوبارہ ترتیب دیں ممبر کی درخواستیں نئے ممبروں کو منظور کریں - فعال ہونا - غیر فعال ہونا - پہلے سے طے شدہ - گروپ لنک ری سیٹ + + + + کسی گروپ کے ذریعے نئے ممبروں کی شمولیت کی منظوری کے لیئے کسی منتظم کی ضرورت ہے۔ کیا آپ واقعی گروپ لنک کو دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں؟ موجودہ لنک کا استعمال کرکے لوگ اب گروپ میں شامل نہیں ہوسکیں گے۔ @@ -766,7 +771,7 @@ گروپ کے %1$d اراکین - گروپ لنکس جلد آرہے ہیں + گروپ لنکس کو استعمال کرنے کے لئے Signal کو اپ ڈیٹ کریں Signal کا جو ورژن آپ استعمال کررہے ہیں وہ اس گروپ لنک کی حمایت نہیں کرتا ہے۔ لنک کے ذریعے اس گروپ میں شامل ہونے کے لئے تازہ ترین ورژن میں تازہ کاری کریں۔ Signal اپ ڈیٹ کریں @@ -787,8 +792,8 @@ شامل کریں انکار کرنا - اوتار گروپ - اوتار + + دھندلا چہرے نیا: دھندلا ہونے کے لئے چہرے کو دھندلا یا کہیں بھی بنائیں @@ -798,12 +803,12 @@ وائس پیغام ریکارڈ کرنے کیلئے کلک کریں اور پکڑ کر رکھیں، بھیجنے کیلئے چھوڑ دیں اشتراک کریں - رابطوں کا انتخاب کریں + رابطوں کے ساتھ شیئر کریں اشتراک کرنے کا طریقہ منتخب کریں منسوخ کریں بھیج رہا ہے۔۔۔ - دل + دعوت نامے بھیجے گئے ہیں! Signal میں مدعو کریں @@ -818,7 +823,7 @@ ایسا لگتا ہے جیسے آپ کے پاس اشتراک کرنے کیلئے کوئی ایپ نہیں ہے۔ دوست دوست کو بغیر خفیہ گفتگو نہیں کرنے دیتے ہیں۔ - پس منظر میں کام ہو رہا ہے + مزید پڑھیں @@ -898,7 +903,7 @@ %sکو بھیجیں کیمرہ کھولیں - منتخب کرنے کے لیے ٹیپ کریں + عنوان جمح کریں۔۔۔ ایک آئٹم کو ہٹا دیا ہے کیونکہ اس نے سائز کی حد سے تجاوز کیا @@ -928,7 +933,7 @@ مس ویڈیو کال · %1$s %sگروپ کی تجدید کی۔ %1$s نے آپ کو بلایا %2$s - کال کی%s + %s Signal پر ہے! آپ نے غائب پیغامات غیر فعال کیے ہیں۔ %1$sپیغامات غیر فعال ہو رہے ہیں۔ @@ -1078,13 +1083,13 @@ %1$s گروپ کال میں ہے ·%2$s آپ گروپ کال میں ہیں ·%1$s %1$s اور %2$s گروپ کال میں ہیں ·%3$s - %1$s,%2$s اور %3$s گروپ کال میں ہیں ·%4$s + گروپ کال .%1$s %1$s نے ایک گروپ کال شروع کی %1$s گروپ کال میں ہے. آپ گروپ کال میں ہیں %1$s اور %2$s گروپ کال میں ہیں - %1$s,%2$s اور %3$s گروپ کال میں ہیں + گروپ کال آپ @@ -1167,7 +1172,7 @@ Signal ان لاک کریں نقشہ - ایڈریس درست نہیں + ڈراپ پن ایڈریس قبول کریں @@ -1212,20 +1217,20 @@ آپ بلاک - گروپ چھوڑنے میں خرابی ہو رہی ہے + ان بلاک - فعال ہونا - غیر فعال ہونا - ایک بار میسج بھیجنے یا موصول ہونے کے بعد دستیاب ہے۔ + + + نامعلوم گروپ جواب دیا جا رہا ہے… کال ختم ہو رہی ہے… - ڈائل کیا جا رہا ہے… + گھنٹی بج رہی ہے۔۔۔۔۔۔ مصروف ہونا - منسلک + وصول کنندہ دستیاب نہیں نیٹ ورک ناکام ہوگیا! نمبر رجسٹر نہیں ہے! @@ -1236,7 +1241,7 @@ %1$s کو فون کرنے کے لئے ، Signal کو آپ کے کیمرے تک رسائی کی ضرورت ہے Signal %1$s کالنگ… - گروپ کال + Signal آڈیو کال… Signal ویڈیو کال… @@ -1247,7 +1252,7 @@ \"%1$s\" گروپ کال شرکاء کو دیکھیں آپ کا ویڈیو آف ہے - منسلک ہورہا ہے۔۔۔۔۔ + دوبارہ رابطہ ہو رہا ہے۔۔۔ شمولیت… منقطع ہوا @@ -1276,6 +1281,8 @@ آپ لازمی فون نمبر واضع کریں غلط نمبر آپ نے جو نمبر واضع کیا ہے (%s) غلط ہے۔ + اس پر توثیقی کوڈ بھیجا جائے گا: + اس نمبر کی تصدیق کے لیئے آپ کو کال موصول ہوگی۔ کیا آپ کا فون نمبر اوپر سہی ہے ؟ نمبر ترتیب کرے غائب گوگل پلے سروسز @@ -1284,27 +1291,27 @@ گوگل پلے سروسز خرابی گوگل پلے سروسز تجدید ہو رہی ہیں یا عارضی طور پر دستیاب نہیں۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔ شرائط &amp:رازداری کی پالیسی - اس لنک کو کھولنے کے قابل نہیں ۔ کوئی ویب براؤزر نہیں ملا۔ - مزید معلومات - کم معلومات + + + Signal کو دوستوں کے ساتھ رابطے کیلئے میڈیا اور رابطوں تک رسائی کی ضرورت ہے، پیغامات کا تبادلہ کریں، اور محفوظ کال بنائیں دوستوں سے رابطہ قائم کرنے ، پیغامات کا تبادلہ کرنے اور محفوظ کال کرنے کیلئے Signal کو آپ کے رابطوں تک رسائی کی ضرورت ہے آپ نے اس نمبر کو رجسٹر کرنے کے لئے بہت زیادہ کوششیں کی ہیں۔ براہ کرم کچھ دیر بعد کوشش کریں. سروس سے رابطے کے قابل نہیں۔ براہ کرم نیٹ ورک کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ - اپنے نمبر کی آسانی سے تصدیق کرنے کیلئے، اگر آپ Signal کو ایس ایم ایس پیغامات دیکھنے کی اجازت دیتے ہیں تو Signal خودبخود تصدیقی کوڈ کا پتہ لگا سکتا ہے۔ + کسی ڈی بَگ لاگ کو شامل کرنے سے آپ %d مرحلے دور ہیں۔ کسی ڈی بَگ لاگ کو پیش کرنے کیلئے اب آپ %d مرحلے دور ہیں۔ ہم تصدیق کرنا چاہتے ہیں کہ آپ انسان ہو۔ - CAPTCHA کی تصدیق کرنے میں ناکامی + اگلا جاری رکھیں - جاری رکھیں (%d کوششیں باقی) - جاری رکھیں (آخری کوشش!) + + اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔ شروع کرنے کے لیے اپنا فون نمبر داخل کریں - اپنا فون نمبر درج کریں + آپ کو تصدیقی کوڈ وصول ہوگا۔ کیریئر کی درجہ بندی لاگو ہو گی۔ ہم نے جو کوڈ بھیجا ہے%sداخل کریں اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں آپ کے ایس ایم ایس یا کال موصول کرنے کے لئے سیلولر Signal موجود ہے @@ -1323,7 +1330,7 @@ دیکھا ہوا میڈیا - تصویر محفوظ کرنے کی تبدیلی میں ناکامی + \'%s\' کے لیے کوئی نتیجہ نہیں ملا گفتگو @@ -1386,11 +1393,11 @@ لوگز پیش کرنے میں ناکام کامیابی اس یو آر ایل کو کاپی کریں اور اسے اپنی ایشو رپورٹ یا سپورٹ ای میل میں شامل کریں:. n \ n%1$s - کلپ بورڈ کو کاپی کریں + اشتراک کریں - مضمون: - Signal Android کی مدد کی درخواست + + Device کی معلومات: Android ورژن: Signal ورژن: @@ -1422,12 +1429,12 @@ آپ نے غیر تصدیق شدہ پر نشان لگایا ہے پیغام آگے نہیں بڑھ سکتا پیغام کی درخواست - %1$s نے آپ کو گروپ میں شامل کیا - %1$s نے آپ کو گروپ میں مدعو کیا + + تصویر GIF پیغام بذریعہ آواز - رابطہ + فائل وڈیو چیٹ سیشن تازہ @@ -1484,7 +1491,7 @@ سسٹم ڈیٹا بیس کی درآمد مکمل ہوئی۔ کھولنے کیلئے ٹچ کریں۔ - کھولنے کیلئے ٹچ کریں، یا لاک کو بند کرنے کیلئے ٹچ کریں۔ + Signal کھلا ہے Signal لاک کریں @@ -1502,15 +1509,15 @@ %1$dنئے پیغامات %2$dگفتگو میں سب سے حالیہ کی طرف سے:%1$s پیغامات لاک ہیں - میڈیا پیغام: %s + پیغام کی فراہمی ناکام ہو گئی۔ پیغام بھیجنے میں ناکامی۔ پیغام کی فراہمی میں خرابی ہو رہی ہے۔ تمام پڑھنے کے طور پر نشان لگائیں پڑھے ہوئے پر نشان لگائیں ان اطلاعات کو آف کریں - میڈیا پیغام - اسٹیکر + + صرف ایک بار دیکھنے کے قابل تصویر صرف ایک بار دیکھنے کے قابل ویڈیو جواب دیں @@ -1541,8 +1548,8 @@ نامعلوم آڈیو نوٹز - کامیابی کے ساتھ پروفائل کا نام ترتیب دیا گیا۔ - نیٹ ورک کی خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ + + جب Signal لاک ہو فوری جواب دستیاب نہیں! پیغام بھیجنے میں مسئلہ ہو رہا ہے! @@ -1569,7 +1576,7 @@ مزید کوئی ڈیوائس رجسٹر نہیں ہے یہ امکان ہے کیونکہ آپ نے Signal کو اپنے نمبر کے ساتھ ایک مختلف ڈیوائس پر رجسٹر کیا ہے۔ دوبارہ رجسٹر کرنے کیلئے کلک کریں۔ - ویڈیو چلانے میں خرابی ہو رہی ہے + %sکی طرف سے کال کا جواب دینے کیلئے، Signal کو مائکروفون تک رسائی دیں۔ Signal کو کالیں وصول کرنے یا بنانے کیلئے مائکروفون اور کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن وہ مستقل طور پر انکاری ہیں۔ براہ کرم ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"اجازت نامہ\"منتخب کریں اور \"مائکروفون \"اور \"کیمرہ\" فعال کریں۔ @@ -1578,11 +1585,11 @@ منسلک ڈیوائس پر مصروف۔ کسی نے حفاظتی نمبر کے ساتھ اس کال میں شمولیت اختیار کی ہے جو بدل گیا ہے۔ - آپ کی گفتگو کیلئے حفاظتی نمبر%1$sکے ساتھ تبدیل ہو چکا ہے۔ اس کا دوسرا مطلب یہ ہے کہ کوئی آپ کے ذرائع ابلاغ کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے،یا یہ %2$ssignal سادگی سے دوبارہ نصب کیا گیا ہے۔ - آپ اس رابطے کے ساتھ اپنے حفاظتی نمبر کی تصدیق کرنا چاہتے ہیں۔ - نیا حفاظتی نمبر - قبول کریں - کال ختم کریں + + + + + ڈسپلے کو تبدیل کرنے کیلئے سوائپ اپ کریں مسترد @@ -1594,32 +1601,32 @@ سپیکر بلوٹوتھ - ویڈیو فعال کرنے کے لیے ٹیپ کریں + - رابطہ تصویر - سپیکر - بلوٹوتھ - خموش - آپ کا کیمرہ - پیچھے والے کیمرے پر سوئچ کریں + + + + + + کال کا جواب دیں کال مسترد کریں - آڈیو - آڈیو - رابطہ کریں - رابطہ کریں - کیمرہ - کیمره - مقام - مقام - GIF - Gif - تصویر یا ویڈیو - فائل - گیلری - فائل - منسلک دراج ٹوگل کریں + + + + + + + + + + + + + + + پرانا پاسفریز نیا پاسفریز @@ -1652,7 +1659,7 @@ %1$dممبروں - رابطے بلاک نہیں ہیں + Signal کو ظاہر کرنے کے لئے آپ کے رابطوں تک رسائی کی ضرورت ہے۔ رابطے دکھائیں @@ -1705,7 +1712,7 @@ تصویر صرف ایک بار دیکھنے کے قابل میڈیا اسٹیکر - دستاویز + تم اصل میسج نہیں ملا @@ -1732,10 +1739,10 @@ کوئی ڈیوائسز منسلک نہیں نئی ڈیوائس منسلک کریں - جاری رکھیں - پڑھی ہوئی رسیدیں یہاں ہیں - جب پیغامات پڑھے جائیں تو اختیاری طور پر دیکھیں اور شئیر کریں - رسیدیں پڑھنا فعال کریں + + + + بند کریں @@ -1783,20 +1790,20 @@ کچھ نہیں ملا - آپ کی ڈیوائس پر لاگ نہیں پڑھ سکتیں۔ اس کے بجائے آپ ڈی بگ لاگ حاصل کرنے کے لئے ADB استعمال کرسکتے ہیں۔  - آپ کی مدد کے لیےشکریہ! - جمح کرانا - کوئی براؤزر نصب نہیں ہوا - جمح نہیں کرو - جمح کریں - یہ مل گیا - ای میل لکھیں + + + + + + + + یہ لاگ ان کو دیکھنے کے لئے عوامی طور پر آن لائن شائع کیا جائے گا ، آپ جمع کرانے سے پہلے اس کی جانچ اور ترمیم کرسکتے ہیں۔ - لاگز لوڈ ہو رہے ہیں۔۔۔ - لاگز اپ لوڈ ہو رہے ہیں۔۔۔ - ای میل ایپ کا انتخاب کریں - براہ کرم میری ایپ سے اس لاگ کا جائزہ لیں: %1$s - نیٹ ورک میں ناکامی۔ برائے مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔ + + + + + کیا آپ اپنے موجودہ ٹیکسٹ پیغامات کو Signal کے خفیہ کردہ ڈیٹا بیس میں درآمد کرنا چاہیں گے؟ پہلے سے طے شدہ نظام کے ڈیٹا بیس میں کسی بھی طرح سے ترمیم یا تبدیلی نہیں آئیں گے۔ @@ -1804,10 +1811,10 @@ درآمد کرنا اس میں ایک لمحہ لگ سکتا ہے۔ براہ کرم صبر کریں ، جب درآمد مکمل ہوجائے تو ہم آپ کو مطلع کریں گے۔ درآمد ہو رہے ہیں - سسٹم ایس ایم ایس ڈیٹا بیس درآمد کریں - ڈیٹا بیس کو ڈیفالٹ سسٹم میسنجر ایپ سے درآمد کریں - پلین ٹیکسٹ بیک اپ درآمد کریں - پلین ٹیکسٹ بیک اپ فائل درآمد کریں۔ \'ایس ایم ایس بیک اپ اور AMP؛ کے ساتھ ہم آہنگ\' بحال کریں۔ + + + + تمام گفتگو دیکھیں لوڈ ہو رہا ہے @@ -1816,7 +1823,7 @@ دیکھیں دوبارہ بھیجنا - دوبارہ بھیج رہا ہے + %1$s @@ -1841,20 +1848,20 @@ میڈیا اشتراک کریں - Signal کال + - فون نمبر - Signal آپ کے موجودہ فون نمبر اور ایڈریس بک کا استعمال کرکے بات چیت کرنا آسان بناتا ہے۔ وہ دوست اور رابطے جو پہلے ہی آپ کو فون کے ذریعے رابطہ کرنا جانتے ہیں وہ Signal کے ذریعہ آسانی سے رابطہ کرسکیں گے۔ \ n R n رجسٹریشن سرور سے کچھ رابطہ کی معلومات منتقل کرتا ہے۔ یہ ذخیرہ نہیں ہے۔ - اپنے نمبر کی تصدیق کریں - برائے مہربانی تصدیقی کوڈ حاصل کرنے کے لیے اپنا موبائل نمبر داخل کریں۔کیریئر کی شرحیں لاگو ہو سکتی ہیں۔ + + + + نام یا نمبر داخل کریں - اراکین شامل کریں + - بھیجنے والا آپ کی رابطہ لسٹ میں نہیں ہے - بلاک - رابطوں میں شامل کریں - جمح نہ کریں، لیکن میری پروفائل نمودار بنائیں + + + + مزید معلومات حاصل کریں۔]]> اسکین کرنے کے لیے کلک کریں @@ -1897,11 +1904,11 @@ پیغام کی درخواستیں صارفین اب نئی گفتگو کو قبول کرنے کا انتخاب کرسکتے ہیں۔ پروفائل ناموں سے لوگوں کو معلوم ہوتا ہے کہ انہیں کون میسج کررہا ہے۔ پروفائل کا نام شامل کریں - نیا: پیغام کی درخواستیں - نام شامل کریں - اب آپ یہ منتخب کرسکتے ہیں کہ نئی گفتگو قبول کرنا ہے یا نہیں۔ آپ کو \"قبول کریں\" ، \"حذف کریں\" ، یا \"مسدود کریں\" کے اختیارات نظر آئیں گے۔ + + + - مدد کریں + کیا آپ نے ابھی تک ہمارے عمومی سوالنامہ پڑھے ہیں؟ اگلا ہم سے رابطہ کریں @@ -1912,11 +1919,11 @@ مدد کی معلومات Signalا Android کی مدد کی درخواست ڈیبگ لاگ: - n/a + لوگز اپ لوڈ نہیں کیا جاسکا - Signal سپورٹ + براہ کرم اس مسئلے کو سمجھنے میں ہماری مدد کرنے کے لئے زیادہ سے زیادہ وضاحتی بیان کریں۔ - کوئی ای میل ایپ نہیں ملی۔ + یہ پیغام حالیہ استعمال شدہ @@ -1930,7 +1937,7 @@ جھنڈے ایموجیس - درآمد کرنا + پہلے سے طے شدہ استعمال کریں اپنی مرضی سے استعمال کریں 1 گھنٹے کیلئے خاموش @@ -1968,6 +1975,8 @@ تمام آنے والے ملٹی میڈیا پیغامات کیلئے Signal استعمال کریں بھیجے گئے key داخل کریں انٹر key دباتے رہیں ٹیکسٹ پیغامات بھیج دیئے جائیں گے + ایڈریس بک فوٹو استعمال کریں + اگر دستیاب ہو تو اپنی ایڈریس بک سے رابطے کی تصاویر دکھائیں لنک پیش نظارہ تیار کریں اپنے بھیجے ہوئے پیغامات کیلئے براہ راست ویب سائٹس سے لنک پیش نظارہ بازیافت کریں۔ شناخت کا انتخاب کریں @@ -1982,7 +1991,7 @@ پاسفریز غیر فعالیت کا وقت ختم ہو گیا غیر فعال ہونے کا وقفہ اطلاعات - سسٹم اطلاعات کی ترتیبات + LED رنگ نامعلوم LED بلنک پیٹرن @@ -2020,6 +2029,7 @@ ایم ایم ایس سی پاسورڈ ایس ایم ایس کی ترسیل کی رپورٹ اپنے بھیجنے والے ہر ایس ایم ایس پیغام کے لئے ڈیلیوری رپورٹ کی درخواست کریں + ڈیٹا اور اسٹوریج اسٹوریج گفتگو کی لمبائی کی حد پیغامات رکھیں @@ -2034,7 +2044,7 @@ اگر آپ PIN کو غیر فعال کردیتے ہیں تو ، آپ جب تک دستی طور پر بیک اپ اور بحالی نہیں کرتے ہیں تب تک آپ تمام اعداد و شمار کو کھو دیں گے۔ جب PIN غیر فعال ہو تو آپ رجسٹریشن لاک آن نہیں کرسکتے ہیں۔ PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ دوبارہ انسٹال کریں گے تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوں گے۔ ایپ کو کھولنے کے لیئے آپ کو اپنے PIN کی ضرورت نہیں ہوگی۔ سسٹم ڈیفالٹ - پہلے سے طے شدہ + زبان Signal پیغامات اور کالز اعلی درجے کی PIN کی ترتیبات @@ -2086,9 +2096,11 @@ باتیں اسٹوریج کا نظم کریں کالز + کالوں کے لئے کم ڈیٹا استعمال کریں کبھی نہیں وائی فائی اور سیلولر صرف سیلولر + کم ڈیٹا کا استعمال خراب نیٹ ورکس پر کالوں کو بہتر بنا سکتا ہے پیغامات تقریبات باتوں کی آواز میں @@ -2106,9 +2118,9 @@ کسی سے بھی اجازت دیں غیر رابطوں اور ان لوگوں کی طرف سے آنے والے پیغامات کے لئے مہر بند مرسل کو اہل بنائیں جن کے ساتھ آپ نے اپنا پروفائل اشتراک نہیں کیا ہے۔ مزید پڑھیں - ذکر - مجھے مطلع کریں - خاموش چیٹس میں آپ کا ذکر ہونے پر اطلاعات موصول کریں + + + ایک صارف کا نام مرتب کریں آپشن کو کسٹمائز کریں @@ -2138,7 +2150,7 @@ پیغامات غائب ہو رہے ہیں - پیغامات کی میعاد ختم ہو رہی ہے + مدعو کریں @@ -2148,7 +2160,7 @@ تمام منتخب کریں پس پردہ منتخب کیا گیا غیر پس پردہ منتخب کیا گیا - غیر پس پردہ منتخب کیا گیا + پڑھے ہوئے کے بطور نشان زد کریں اس کے اوپرنشان لگایں کہ پڑھا نیں ہوا @@ -2160,8 +2172,8 @@ رابطہ تصویر امیج محفوظ شدہ دستاویزات - ان باکس زیرو - زپ زچ۔ زیرو۔ نادا۔ \ n آپ سب پکڑے گئے! + + نئی گفتگو کیمرہ کھولیں @@ -2173,14 +2185,14 @@ خاموش اطلاعات - منسلک چیزیں شامل کریں - گروپ میں ترمیم کریں + + گروپ کی ترتیبات گروپ چھوڑ دیں تمام میڈیا گفتگو کی ترتیبات ھوم سکرین میں شامل ہو گیا - زیر التواء ممبران + بلبلا بنائیں پوپ اپ کو بڑھائیں @@ -2197,7 +2209,7 @@ لاک تمام پڑھنے پر نشان لگائیں دوستوں کو مدعو کریں - مدد کریں + کلپ بورڈ کو کاپی کریں کلپ بورڈ کے ساتھ موازنہ کریں @@ -2206,12 +2218,12 @@ Signal کے خفیہ کردہ ڈیٹا بیس میں اپنے فون کے ایس ایم ایس پیغامات کی کاپی کرنے کیلئے ٹیپ کریں۔  Signal پیغامات اور کالز فعال کریں اپنے مواصلات کے تجربے کو اپ گریڈ کریں - Signal میں مدعو کریں - اپنی گفتگو %1$s سے اگلے درجے تک لے جائیں۔ - اپنے دوستوں کو مدعو کریں! - زیادہ دوست Signal استعمال کرتے ہیں، یہ بہتر ہو جاتا ہے۔ + + + + Signal تکنیکی مشکلات کا تجربہ کر رہا ہے۔جتنا جلدی ممکن ہو ہم سروس بحال کرنے کیلئے سخت محنت کر رہے ہیں۔ - تازہ ترین Signal خصوصیت انڈروئڈ کے اس ورژن پر کام نہیں کر رہا۔برائے مہربانی مستقبل میں signal تجدید وصول کرنے کیلئے ڈیوائس کو اپ گریڈ کریں۔ + %1$d%% محفوظ کریں @@ -2224,9 +2236,9 @@ تازہ کریں - حذف ہو رہا ہے - پرانے پیغامات حذف ہو رہے ہیں۔۔۔ - پرانے پیغامات کامیابی سے حذف ہو چکے ہیں + + + % Insights @@ -2283,7 +2295,7 @@ مزید پڑھیں رجسٹریشن لاک=پن آپ کے رجسٹریشن لاک کو اب ایک PIN کہا جاتا ہے ، اور یہ اور بھی کرتا ہے۔ ابھی اسے اپ ڈیٹ کریں۔ - پن کے بارے میں مزید پڑھیں + پن کو اپ ڈیٹ کریں اپنا پن بنائیں پن ز کے بارے میں مزید پڑھیں @@ -2305,7 +2317,7 @@ اپنے اکاؤنٹ کیلئے جو پن بنایا ہے داخل کریں۔ یہ آپ کے تصدیقی ایس ایم ایس سے مختلف ہے۔ Alphanumeric کا پن درج کریں عددی پن درج کریں - اگلا + غلط پن. دوبارہ کوشش کریں. پن بھول گیا؟ غلط پن @@ -2332,16 +2344,16 @@ %1$dباقی کوششیں - ٹھیک ہے + %1$s کو آپ کی طرف سے میسج کی درخواست مل جائے گی۔ ایک بار جب آپ کی میسج کی درخواست قبول ہوجائے تو آپ کال کرسکتے ہیں۔ ایک پن بنائیں PINs وہ معلومات رکھتے ہیں جو Signal کے خفیہ کردہ کے ساتھ ذخیرہ ہوتا ہے۔ پن بنائیں - پن ز متعارف ہو رہے ہیں - پن کو اپ ڈیٹ کریں - ہم آپ کو بعد میں یاد دلائیں گے۔ پن تیار کرنا %1$d دنوں میں لازمی ہوجائے گا۔ - ہم آپ کو بعد میں یاد دلائیں گے۔ آپ کے پن کی تصدیق %1$d دنوں میں لازمی ہوجائے گی۔ + + + + Signal کو بتائیں ، آپ کا کیا خیال ہے؟ Signal کو اب تک کا سب سے عمدہ میسجنگ ایپ بنانے کے لیئے ہم آپ کی رائے سننا پسند کریں گے۔ @@ -2360,7 +2372,7 @@ Signal کو ایس ایم ایس بھیجنے کے لیے ایس ایم ایس کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن یہ مستقل طور کے لیے نہیں ہیں۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"اجازت\" منتخب کریں اور \"ایس ایم ایس\" فعال کریں۔ جاری رکھیں ابھی نہیں - رابطے تلاش کرنے کیلئے Signal کو رابطوں کی اجازت کی ضرورت ہے،لیکن یہ مستقل طور پر انکاری ہے۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"اجازت\"منتخب کریں، اور \"رابطے\" فعال کریں۔ + SIGNAL پیغامات فعال کریں Signal ڈیٹا بیس منتقل ہو رہا ہے نیا پیغام لاک ہے @@ -2372,12 +2384,12 @@ میں نے یہ پاسفریز نیچے لکھا ہے۔اس کے بغیر، یہ بیک اپ بحال کرنے کے قابل نہیں گا۔ بیک اپ بحال کریں چھوڑ دو - رجسٹر کریں + گفتگو کا بیک اپ بیرونی اسٹوریج میں گفتگو کو بیک اپ کریں - بیک اپ بنائیں - بیک اپ پاس فریز کی تصدیق کریں - اپنے بیک اپ پاسفریج کی جانچ کریں اور تصدیق کریں کہ یہ مماثل ہے + + + بیک اپ فاسفریز داخل کریں بحال کریں Signal کے نئے ورژن سے بیک اپ درآمد نہیں ہو سکتا @@ -2402,9 +2414,9 @@ تصدیق کریں آپ نے کامیابی کے ساتھ اپنا بیک اپ پاس فریز درج کیا پاسفریز صحیح نہیں تھا - بیک اپ بنانے کیلئے Signal کو بیرونی اسٹوریج کی اجازت درکار ہوتی ہے ، لیکن مستقل طور پر اس کی تردید کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ کی ترتیبات جاری رکھیں ، \"اجازت\" منتخب کریں اور \"اسٹوریج\" کو فعال کریں۔ - آخری بیک اپ:%s - ترقی میں ہے + + + بیک اپ بن رہا ہے۔۔۔ بیک اپ ناکام ہوگیا آپ کی بیک اپ ڈائرکٹری کو حذف یا منتقل کردیا گیا ہے۔ @@ -2412,7 +2424,7 @@ آپ کا بیک اپ محفوظ کرنے کے لئے کافی جگہ نہیں ہے۔ بیک اپ کا انتظام کرنے کے لئے ٹیپ کریں۔ %dپیغامات بہت دور ہیں - برائے مہربانی جو تصدیقی کوڈ آپ کو بھیجا ہے داخل کریں%s۔ + غلط نمبر اس کی بجائے مجھے کال کریں/n ( %1$02d: %2$02d میں دستیاب ہے) Signal رابطہ سپورٹ کریں @@ -2426,7 +2438,7 @@ کوئی نہیں آپ کا فون نمبر ان تمام لوگوں اور گروپوں کے لئے قابل رسائی ہوگا جو آپ پیغام دیتے ہیں۔ جس کے بھی رابطوں میں آپ کا فون نمبر ہے وہ آپ کو Signal پر بطور رابطہ نظر آئے گا۔ دوسرے آپ کو تلاش میں ڈھونڈیں گے۔ - Signal پر صرف آپ کے رابطے آپ کا فون نمبر دیکھیں گے۔ + سکرین لاک لاک Signal انڈروئد سکرین لاک یا فنگر پرنٹ کے ساتھ رسائی کر چکا ہے غیر سرگرمی سکرین لاک کا وقت ختم ہو چکا ہے @@ -2445,46 +2457,46 @@ رجسٹریشن لاک کو فعال کرنے میں ناکام۔ رجسٹریشن لاک کو غیر فعال کرنے میں ناکام۔ کوئی نہیں - رجسٹریشن لاک پن وہی نہیں ہے جو آپ نے ابھی موصول کردہ ایس ایم ایس کا تصدیقی کوڈ سے کیا ہے۔ براہ کرم درخواست میں جو پن آپ نے پہلے تشکیل کیا تھا اسے درج کریں۔ - رجسٹریشن لاک پن - پن بھول گیا؟ - پن چار یا زیادہ ہندسوں پر مشتمل ہو۔ اگر آپ اپناپن بھول گئے، آپ کا اکاؤنٹ سات دنوں کیلئے لاک آؤٹ ہو سکتا ہے۔ - پن داخل کریں - پن کی تصدیق کریں - اپنا رجسٹریشن لاک پن داخل کریں - پن داخل کریں - رجسٹریشن لاک پن فعال کریں جس سے فون نمبر کے ساتھ دوبارہ Signal رجسٹر کرنے کی ضرورت ہو گی۔ - رجسٹریشن لاک پن + + + + + + + + + + رجسٹریشن لاک آپ لازمی اپنا رجسٹریشن لاک پن داخل کریں آپ کے پن میں کم از کم %d ہندسے یا حرف ہیں - غلط رجسٹریشن لاک پن + بہت زیادہ کوششیں آپ بہت زیادہ غلط رجسٹریشن لاک پن کوششیں کر چکے ہیں۔ براہ کرم ایک دن میں دوبارہ تلاش کریں۔ آپ نے بہت زیادہ کوششیں کی ہیں۔ براہ کرم کچھ دیر بعد کوشش کریں. سروس سے رابطے میں غلطی ہو رہی ہے - oh نہیں! - اس فون نمبر کی رجسٹریشن آپ کے رجسٹریشن لاک پن کے بغیر 7 دن گزر جانے کے بعد ممکن ہوگی جب سے یہ فون نمبر آخری بار Signal پر متحرک تھا۔ آپ کے پاس %d دن باقی ہے۔ - رجسٹریشن لاک پن - یہ فون نمبر رجستریشن لاک کے قابل ہے ۔برائے مہربانی اپنا لاک پن داخل کریں - رجسٹریشن لاک آپ کے نمبر کیلئے فعال ہو چکا ہے۔اپنا رجسٹریشن لاک پن یاد رکھنے میں مدد کیلئے ،Signal وقتاۤ تصدیق کرنے کیلئے پوچھے گا۔ - میں اپنا پن بھول گیا - پن بھول گیا؟ - رجسٹریشن لاک آپ کے فون نمبر کو غیر مجاز رجسٹریشن کی کوششوں سے بچانے میں مدد کرتا ہے۔ آپ کی Signal پرائیویسی کی ترتیبات میں کسی بھی وقت یہ خصوصیت غیر فعال کی جاسکتی ہے - اندراج لاک - فعال کریں - رجسٹریشن لاک پن کم از کم %d ہندسوں کا ہونا ضروری ہے۔ - جو دو پن آپ نے داخل کی ہیں میچ نہیں ہو رہی۔ - سروس سے رابطے میں غلطی ہو رہی ہے - رجسٹریشن لاک پن معطل کریں؟ - معطل کریں - پن غلط ہے - آپ کے پاس باقی%d کوششیں ہیں + + + + + + + + + + + + + + + + + بیک اپس Signal لاک ہے لاک کھولنے کے لیے ٹیپ کریں - یاد دہانی کرانا: - متعلق + + نامعلوم بلاک @@ -2523,7 +2535,7 @@ کلپ بورڈ کو کاپی کریں لنک فی الحال فعال نہیں ہے - پلے بیک شروع نہیں کیا جاسکا۔ + آڈیو پیغام · %1$s %1$sسے%2$s diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 0c056b4ab2..1b409a6394 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ Hiện thời: %s Bạn chưa thiết lập mật khẩu! - + + + + Tắt mật khẩu? Thao tác này sẽ vĩnh viễn mở khóa Signal và thông báo tin nhắn. Tắt @@ -40,7 +40,7 @@ Tắt SMS %1$s, MMS %2$s Khóa màn hình %1$s, Khóa đăng kí %2$s - Khóa màn hình %1$s + Chủ đề %1$s, Ngôn ngữ %2$s PIN là bắt buộc khi sử dụng Khóa đăng kí. Để tắt PIN, vui lòng tắt Khóa đăng kí trước. Mã PIN đã được tạo. @@ -70,12 +70,12 @@ Signal cần quyền truy cập Bộ nhớ để đính kèm ảnh, video hoặc âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\". Signal cần quyền truy cập Danh bạ để đính kèm thông tin liên lạc nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\". Signal cần quyền truy cập Vị trí để đính kèm vị trí, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Vị trí\". - Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để chụp ảnh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\". + Đang tải tệp lên… Đang nén video… - Lỗi chạy tập tin âm thanh! + Người dùng đã chặn Thêm người dùng vào danh sách chặn @@ -96,7 +96,7 @@ Các bạn sẽ có thể nhắn tin và gọi cho nhau, đồng thời có thể thấy tên và ảnh đại diện của nhau. Người dùng bị chặn sẽ không thể gọi hoặc gửi tin nhắn cho bạn. Bỏ chặn %1$s? - Bỏ chặn + Chặn Chặn và rời Chặn và Xoá @@ -109,9 +109,9 @@ Vừa Nhỏ - Cuộc gọi đến + - Không thể lưu ảnh. + Nhấn để chụp ảnh, giữ để quay video Chụp @@ -141,10 +141,10 @@ Phiên bản Signal của bạn đã hết hạn. Bạn có thể xem lịch sử tin nhắn nhưng không thể gửi hay nhận tin nhắn cho tới khi bạn cập nhật. Không tìm thấy trình duyệt. - Không tìm thấy ứng dụng email. + Gửi email Một cuộc gọi di động đã được tiến hành. - Bắt đầu cuộc gọi video? + Bắt đầu cuộc gọi thoại? Hủy Gọi @@ -195,6 +195,8 @@ Tin nhắn này đã bị xóa. Bạn đã xóa tin nhắn này. + Đặt lại phiên bảo mật? + Thao tác này có thể giúp bạn khi đang có vấn đề về mã hoá cuộc trò chuyện. Các tin nhắn sẽ được giữ lại. Đặt lại Thêm tệp đính kèm Chọn thông tin liên lạc @@ -213,13 +215,13 @@ Signal Hãy chuyển sang dùng Signal %1$s Vui lòng chọn một liên lạc - Bỏ chặn liên lạc này? - Bỏ chặn nhóm này? - Bạn sẽ lại có thể nhận tin nhắn và cuộc gọi từ liên hệ này. - Các thành viên đang trong nhóm có thể thêm lại bạn vào nhóm + + + + Bỏ chặn Tệp đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi. - Máy ảnh không khả dụng + Không thể ghi âm! Bạn không thể nhắn tin cho nhóm này vì bạn không còn là thành viên. Không ứng dụng nào trên điện thoại bạn có thể xử lí liên kết này. @@ -250,7 +252,7 @@ Xóa Xóa và rời khỏi Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập micro của bạn - Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập micro và máy ảnh của bạn. + Nhiều thiết đặt hơn trong \"Cài đặt nhóm\" Tham gia Đầy @@ -262,9 +264,9 @@ Xóa các tin nhắn đã chọn? - + Lưu vào bộ nhớ? Lưu %1$d tệp đa phương tiện vào bộ nhớ sẽ cho phép bất kì ứng dụng khác truy cập chúng.\n\nTiếp tục? @@ -306,9 +308,9 @@ Mã an toàn của bạn với %s thay đổi Số an toàn của bạn với %s đã thay đổi, khả năng cao là vì họ đã cài lại Signal hoặc đổi thiết bị. Nhấn Xác minh để xác nhận lại số an toàn mới. Việc này là không bắt buộc. - Bạn chưa cài trình duyệt nào trên điện thoại. + - Không có kết quả cho \'%s\' + Xoá các cuộc trò chuyện đã chọn? @@ -337,7 +339,7 @@ Hồ sơ Lỗi đặt ảnh đại diện Lỗi thiết lập hồ sơ - Ảnh đại diện + Thiết lập hồ sơ Hồ sơ của bạn được mã hóa đầu cuối. Hồ sơ và các thay đổi sẽ hiển thị với liên hệ trong danh bạ của bạn, khi bạn bắt đầu hoặc chấp nhận cuộc trò chuyện mới, hoặc khi bạn tham gia nhóm mới. Đặt ảnh đại diện @@ -387,10 +389,10 @@ Đã tải lại phiên trò chuyện Signal dùng công nghệ mã hóa đầu cuối vì vậy ứng dụng đôi lúc có thể khởi động lại phiên trò truyện của bạn. Điều này không ảnh hưởng tới độ bảo mật của cuộc hội thoại nhưng bạn có thể bỏ lỡ tin nhắn từ người này. Bạn có thể nhờ họ gửi lại tin nhắn đó. - Đang gửi - Đã gửi - Đã nhận - Đã xem + + + + Gỡ liên kết \'%s\'? Khi gỡ liên kết thiết bị này, nó sẽ không thể gửi hoặc nhận tin nhắn được nữa. @@ -429,7 +431,7 @@ Chia sẻ với Gửi nhiều tệp đính kèm chỉ áp dụng cho ảnh và video - Đang nhận tin nhắn… + Lỗi thường trực khi giao tiếp qua Signal! Signal không thể kết nối với Dịch vụ Google Play. Cuộc gọi và tin nhắn Signal không khả dụng, hãy thử đăng ký lại từ Cài đặt > Nâng cao. @@ -451,9 +453,9 @@ Xong Bạn đã rời khỏi \"%1$s\". - Chia sẻ ảnh đại diện và tên của bạn với nhóm này? - Bạn có muốn tất cả thành viên hiện có và trong tương lai của nhóm thấy ảnh đại diện và tên bạn? - Cho phép thấy + + + Bạn @@ -466,7 +468,7 @@ Đã gửi %d lời mời \"%1$s\" không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận. - Tìm hiểu thêm + Những người dùng này không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận. Nhóm Mới là gì? @@ -578,7 +580,7 @@ Tên nhóm (bắt buộc) Tên nhóm (không bắt buộc) Trường bắt buộc - Nhóm cần ít nhất hai thành viên. + Không thể tạo nhóm. Hãy thử lại sau. Bạn đã chọn một liên hệ không hỗ trợ Nhóm Signal, vì vậy đây sẽ là nhóm MMS. @@ -602,7 +604,7 @@ Nhóm này không thể được tạo vì %1$d thành viên đang dùng một phiên bản cũ của Signal. Bạn cần phải loại bỏ họ trước khi tạo nhóm. - Tin nhắn tạm thời + Yêu cầu tham gia & Lời mời Thêm thành viên Sửa thông tin nhóm @@ -620,10 +622,10 @@ Bật Xem tất cả thành viên Xem tất cả - Không - + + Đã thêm %d thành viên. @@ -647,8 +649,8 @@ Thông báo khi tôi được nhắc tên Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng? - Mặc định (thông báo tôi) - Mặc định (không thông báo tôi) + + Luôn thông báo tôi Không thông báo tôi @@ -671,7 +673,7 @@ Có chung %d nhóm - Sửa tên và ảnh + Tin nhắn Gọi thoại Gọi thoại không bảo mật @@ -698,10 +700,10 @@ Cài lại đường dẫn Yêu cầu tham gia Chấp nhận thành viên mới - Đã bật - Tắt - Mặc định - Đã cài lại đường dẫn + + + + Cần quản trị viên chấp nhận thành viên tham gia qua đường dẫn nhóm. Bạn có muốn cài lại đường dẫn nhóm? Người dùng khác sẽ không thể tham gia nhóm bằng đường dẫn hiện tại. @@ -727,7 +729,7 @@ Nhóm · %1$d thành viên - Đường dẫn nhóm sẽ có trong tương lai + Cập nhật Signal để dùng liên kết nhóm Phiên bản của Signal bạn đang sử dụng không hỗ trợ đường dẫn nhóm này. Cập nhật lên phiên bản mới nhất để tham gia nhóm này bằng đường dẫn. Cập nhật Signal @@ -748,8 +750,8 @@ Thêm Từ chối - Ảnh đại diện của nhóm - Ảnh đại diện + + Làm mờ mặt Mới: Làm mờ mặt hoặc vẽ để làm mờ @@ -759,12 +761,12 @@ Nhấn và giữ để ghi âm tin nhắn thoại, thả ra để gửi Chia sẻ - Chọn liên hệ + Chia sẻ với liên hệ Chọn cách chia sẻ Hủy bỏ Đang gửi… - Thích + Đã gửi lời mời! Mời dùng Signal @@ -777,7 +779,7 @@ Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng nào để chia sẻ. Một người bạn tốt không để bạn mình nhắn tin không mã hoá. - Đang xử lí duới nền… + Tìm hiểu thêm @@ -853,7 +855,7 @@ Gửi tới %s Mở camera - Nhấn để chọn + Thêm chú thích… Một mục đã bị loại bỏ vì quá kích cỡ giới hạn @@ -882,7 +884,7 @@ Cuộc gọi video nhỡ · %1$s %s đã cập nhật nhóm. %1$s đã gọi cho bạn · %2$s - Đã gọi %s + %s đang sử dụng Signal! Bạn đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn. %1$s đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn. @@ -1025,13 +1027,13 @@ %1$s đang trong cuộc gọi nhóm · %2$s Bạn đang trong cuộc gọi nhóm · %1$s %1$s và %2$s đang trong cuộc gọi nhóm · %3$s - %1$s, %2$s, và %3$s đang trong cuộc gọi nhóm · %4$s + Cuộc gọi nhóm · %1$s %1$s đã bắt đầu cuộc gọi nhóm %1$s đang trong cuộc gọi nhóm Bạn đang trong cuộc gọi nhóm %1$s và %2$s đang trong cuộc gọi nhóm - %1$s, %2$s, và %3$s đang trong cuộc gọi nhóm + Cuộc gọi nhóm Bạn @@ -1109,7 +1111,7 @@ Mở khóa Signal Bản đồ - Không phải địa chỉ hợp lệ + Thả ghim Chấp nhận địa chỉ @@ -1153,20 +1155,20 @@ Bạn Chặn - Lỗi khi rời nhóm + Bỏ chặn - Đã bật - Đã tắt - Sẽ khả dụng sau khi một tin nhắn được gửi hoặc nhận. + + + Nhóm chưa đặt tên Đang trả lời… Kết thúc cuộc gọi… - Đang quay số… + Đang đổ chuông… Bận - Đã kết nối + Người nhận hiện không thể kết nối Lỗi mạng! Số điện thoại chưa đăng ký! @@ -1177,7 +1179,7 @@ Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập máy ảnh của bạn Signal %1$s Đang gọi… - Cuộc gọi Nhóm + Đang gọi âm thanh Signal Đang gọi video Signal… @@ -1188,7 +1190,7 @@ \"%1$s\" Cuộc gọi Nhóm Xem người tham dự Video của bạn đang tắt - Đang kết nối… + Đang kết nối lại… Đang tham gia… Đã ngắt kết nối @@ -1227,26 +1229,26 @@ mã quốc gia bạn Lỗi Dịch vụ Google Play Dịch vụ Google Play đang cập nhật hoặc tạm thời không khả dụng. Hãy thử lại sau. Điều khoản & Quyền riêng tư - Không thể mở liên kết này. Không tìm thấy trình duyệt. - Thêm thông tin - Bớt thông tin + + + Signal cần quyền truy cập danh bạ và bộ nhớ để kết nối với bạn bè, trao đổi tin nhắn và gọi điện. Signal cần truy cập danh bạ của bạn để kết nối với bạn bè của bạn, trao đổi tin nhắn, và thực hiện cuộc gọi bảo mật. Bạn đã thử đăng kí số điện thoại này quá nhiều lần. Vui lòng thử lại sau. Không thể kết nối với dịch vụ. Vui lòng kiểm tra đuờng truyền mạng và thử lại. - Để dễ dàng xác thực số điện thoại của bạn, Signal sẽ tự động kiểm tra mã xác thực nếu bạn cho phép Signal đọc SMS. + Còn %d bước nữa để bạn hoàn thành gửi báo cáo lỗi. Chúng tôi cần kiểm tra bạn là người hay robot. - Không thể xác minh CAPTCHA + Tiếp Tiếp tục - Tiếp tục (còn %d lần thử) - Tiếp tục (lần thử cuối!) + + Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn. Điền số điện thoại của bạn để bắt đầu - Nhập số điện thoại của bạn + Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng. Điền mã xác minh được gửi đến %s Đảm bảo là điện thoại của bạn có tín hiệu di động để nhận tin nhắn SMS hoặc cuộc gọi @@ -1265,7 +1267,7 @@ mã quốc gia bạn Đã xem Đa phương tiện - Không thể lưu thay đổi trên ảnh + Không có kết quả cho \'%s\' Cuộc trò chuyện @@ -1329,11 +1331,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không thể gửi nhật kí lỗi Thành công! Sao chép URL này và thêm nó vào báo cáo lỗi hoặc email hỗ trợ:\n\n%1$s - Đã sao chép vào clipboard + Chia sẻ - Chủ đề: - Yêu cầu hỗ trợ về Signal Android + + Thông tin thiết bị: Phiên bản Android: Phiên bản Signal: @@ -1365,12 +1367,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Bạn đã hủy xác minh Không thể xử lí tin nhắn Yêu cầu gửi Tin nhắn - %1$s đã thêm bạn vào nhóm - %1$s đã mời bạn vào nhóm + + Ảnh Ảnh GIF Tin nhắn Thoại - Liên hệ + Tệp Video Đã tải lại phiên trò chuyện @@ -1426,7 +1428,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Hoàn tất nhập cơ sở dữ liệu hệ thống. Chạm để mở. - Chạm để mở, hoặc chạm biểu tượng ổ khóa để đóng. + Đã mở khóa Signal  Khoá Signal @@ -1444,15 +1446,15 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h %1$d tin nhắn mới trong %2$d cuộc trò chuyện Gần đây nhất từ: %1$s Tin nhắn đã khoá - Tin nhắn đa phương tiện: %s + Không thể gửi tin nhắn. Không thể gửi tin nhắn. Có lỗi khi gửi tin nhắn. Đánh dấu đã đọc tất cả Đánh dấu đã đọc Tắt các thông báo này - Tin nhắn đa phương tiện - Nhãn dán + + Ảnh xem một lần Video xem một lần Trả lời @@ -1483,8 +1485,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Vô danh Ghi chú Âm thanh - Đặt tên hồ sơ thành công. - Lỗi mạng. + + Trả lời nhanh không khả dụng khi Signal bị khoá! Có vấn đề khi gửi tin nhắn! @@ -1510,7 +1512,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Thiết bị không còn được đăng kí Nguyên nhân có thể do bạn đăng kí số điện thoại Signal trên một thiết bị khác. Nhấn để tái đăng kí. - Lỗi phát video + Để trả lời cuộc gọi từ %s, vui lòng cấp quyền truy cập Micro cho Signal. Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để nhận cuộc gọi và gọi, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\" @@ -1519,11 +1521,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đã để máy bận trên một thiết bị liên kết. Có người với số an toàn đã thay đổi vừa tham gia cuộc gọi này. - Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách nghe lén cuộc trò chuyện, hoặc %2$s chỉ vừa cài lại Signal. - Bạn có thể sẽ muốn xác minh mã số an toàn với liên hệ này. - Mã số an toàn mới - Chấp nhận - Kết thúc cuộc gọi + + + + + Quét lên để thay đổi giao diện Từ chối @@ -1535,32 +1537,32 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Loa Bluetooth - Nhấn để cho phép quay video + - Ảnh liên hệ - Loa - Bluetooth - Im lặng - Camera của bạn - Chuyển sang camera sau + + + + + + Trả lời cuộc gọi Từ chối cuộc gọi - Âm thanh - Âm thanh - Liên hệ - Liên hệ - Máy ảnh - Máy ảnh - Vị trí - Vị trí - GIF - Gif - Ảnh hoặc video - Tệp - Bộ sưu tập - Tệp - Mở ngăn kéo tập tin đính kèm + + + + + + + + + + + + + + + Mật khẩu cũ Mật khẩu mới @@ -1592,7 +1594,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h %1$d thành viên - Không có liên hệ bị chặn + Signal cần quyền truy cập danh bạ để hiển thị chúng. Hiển thị danh bạ @@ -1644,7 +1646,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Ảnh Đa phương tiện xem một lần Nhãn dán - Tài liệu + Bạn Không tìm thấy tin nhắn ban đầu @@ -1671,10 +1673,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không có thiết bị đã liên kết Liên kết thiết bị mới - tiếp tục - Thông báo đã xem đã sẵn sàng - Xem và cho biết khi nào tin nhắn đã được xem, không bắt buộc - Bật thông báo đã xem + + + + Tắt @@ -1716,20 +1718,20 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không tìm thấy - Không thể đọc nhật kí lỗi trên thiết bị. Bạn vẫn có thể dùng ADB để lấy nhật kí lỗi. - Cám ơn sự trợ giúp của bạn! - Đang gửi - Không tìm thấy trình duyệt - Không gửi - Gửi - Đã rõ - Soạn email + + + + + + + + Nhật kí này sẽ được đăng trực tuyến công khai cho những người đóng góp theo dõi, bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi. - Đang tải nhật kí… - Đang tải lên nhật kí… - Chọn ứng dụng email - Vui lòng xem nhật kí dò lỗi từ ứng dụng của tôi: %1$s - Không thể kết nối mạng. Hãy thử lại. + + + + + Bạn có muốn nhập các tin nhắn đã có vào cơ sở dữ liệu mã hoá của Signal? Cơ sở dữ liệu mặc định của hệ thống sẽ không bị sửa hay thay đổi gì cả. @@ -1737,10 +1739,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhập Việc này có thể mất chút thời gian. Vui lòng kiên nhẫn, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn khi quá trình nhập hoàn tất. ĐANG NHẬP - Nhập cơ sở dữ liệu SMS của hệ thống - Nhập cơ sở dữ liệu từ ứng dụng tin nhắn mặc định của hệ thống - Nhập sao lưu văn bản thường - Nhập tập tin sao lưu văn bản không mã hoá. Tương thích với \'Sao lưu & Phục hồi SMS.\' + + + + Xem toàn bộ cuộc trò chuyện Đang tải… @@ -1749,7 +1751,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h XEM GỬI LẠI - Đang gửi lại… + %1$s đã tham gia nhóm. @@ -1773,20 +1775,20 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tệp đa phương tiện đã chia sẻ - Cuộc gọi Signal + - SỐ ĐIỆN THOẠI - Signal giúp bạn giao tiếp dễ dàng hơn bằng cách sử dụng số điện thoại và danh bạ của bạn. Bạn bè và liên hệ đã liên lạc với bạn qua điện thoại sẽ dễ dàng sử dụng Signal.\n\nViệc đăng kí sẽ gửi một số dữ liệu đến máy chủ. Dữ liệu này không được lưu. - Xác Minh Số Điện Thoại Của Bạn - Vui lòng điền số điện thoại của bạn để nhận mã xác minh. Có thể tính cước phí. + + + + Điền vào tên hoặc số - Thêm thành viên + - Người gửi không có trong danh bạ của bạn - CHẶN - THÊM VÀO DANH BẠ - KHÔNG THÊM, NHƯNG CHO PHÉP THẤY HỒ SƠ CỦA TÔI + + + + Tìm hiểu thêm.]]> Nhấn để quét @@ -1829,11 +1831,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Yêu cầu nhắn tin Người dùng có thể lựa chọn chấp nhận cuộc trò chuyện hay không. Tên hồ sơ cho họ biết ai đang nhắn tin cho họ. Thêm tên hồ sơ - Mới: Yêu cầu nhắn tin - Thêm tên - Giờ bạn có thể lựa chọn chấp nhận hay từ chối cuộc trò chuyện mới. Bạn sẽ thấy các lựa chọn \"Chấp nhận\", \"Xóa\", hoặc \"Chặn\". + + + - Hỗ trợ + Bạn đã đọc Các câu hỏi thường gặp chưa? Tiếp Liên hệ với chúng tôi @@ -1844,11 +1846,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Thông tin hỗ trợ Yêu cầu hỗ trợ về Signal Android Nhật kí lỗi: - n/a + Không thể tải lên nhật kí lỗi - Bộ phận hỗ trợ Signal + Vui lòng miêu tả càng chi tiết càng tốt để giúp chúng tôi hiểu về vấn đề. - Không tìm thấy ứng dụng email. + Tin nhắn này Sử dụng gần đây @@ -1862,7 +1864,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Cờ Emoticons - Nhập + Dùng mặc định Dùng tùy chỉnh Tạm im 1 giờ @@ -1915,7 +1917,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Mật khẩu khoá ứng dụng khi không hoạt động Khoảng thời gian khoá ứng dụng khi không hoạt động Thông báo - Cài đặt thông báo hệ thống + Màu LED Không rõ Tần suất nháy LED @@ -1968,7 +1970,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nếu bạn tắt PIN, bạn sẽ mất toàn bộ dữ liệu khi bạn đăng kí lại với Signal trừ khi bạn sao lưu và khôi phục dữ liệu thủ công. Bạn không thể bật Khóa đăng kí khi PIN đang tắt. Mã PIN mã hoá các thông tin được lưu trữ với Signal để chỉ mình bạn có thể truy cập được. Thông tin người dùng, cài đặt, và các liên hệ sẽ được khôi phục khi bạn cài lại Signal. Bạn không cần điền PIN mỗi lần mở ứng dụng. Theo hệ điều hành - Mặc định + Ngôn ngữ Tin nhắn và cuộc gọi Signal Cài đặt PIN nâng cao @@ -2042,9 +2044,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Cho phép từ bất cứ ai Bật \'Lá thư không chủ\' cho tin nhắn từ người gửi không có trong danh bạ và người bạn chưa chia sẻ hồ sơ. Tìm hiểu thêm - Nhắc tên - Thông báo tôi - Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng + + + Đặt tên người dùng Sửa cài đặt @@ -2074,7 +2076,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tin nhắn tự hủy - Tin nhắn hết hạn + Mời @@ -2084,7 +2086,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chọn tất cả Lưu trữ mục đã chọn Bỏ lưu trữ mục đã chọn - Bỏ lưu trữ mục đã chọn + Đánh dấu đã đọc Đánh dấu chưa đọc @@ -2096,8 +2098,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Ảnh Chân Dung Liên Hệ Đã lưu trữ - Hộp thư trống - Sạch. Sành. Sanh.\nBạn không bỏ lỡ gì cả! + + Cuộc trò chuyện mới Mở Camera @@ -2109,14 +2111,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tạm im thông báo - Thêm tệp đính kèm - Sửa nhóm + + Cài đặt nhóm Rời nhóm Tất cả tệp đa phương tiện Cài đặt cuộc trò chuyện Thêm vào màn hình chính - Thành viên đang chờ + Tạo bong bóng Nới rộng khung popup @@ -2133,7 +2135,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Khóa Đánh dấu tất cả đã đọc Mời bạn bè - Hỗ trợ + Sao chép vào clipboard So sánh với clipboard @@ -2142,12 +2144,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhấn để sao chép tin nhắn SMS trên điện thoại vào kho lưu trữ mã hoá của Signal Bật tin nhắn và cuộc gọi Signal Nâng cấp trải nghiệm giao tiếp. - Mời dùng Signal - Hãy nâng cuộc trò chuyện của bạn với %1$s lên tầm cao mới. - Hãy mời bạn bè! - Càng đông bạn dùng Signal càng vui. + + + + Signal đang gặp trục trặc kĩ thuật. Chúng thôi đang cố hết sức để khôi phục dịch vụ càng sớm càng tốt. - Tính năng mới nhất của Signal không hoạt động trên phiên bản Android này. Vui lòng nâng cấp thiết bị để nhận những bản cập nhật Signal trong tương lai. + %1$d%% Lưu @@ -2160,9 +2162,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Làm mới - Đang xóa - Đang xóa tin nhắn cũ… - Xóa thành công các tin nhắn cũ + + + % Phân tích @@ -2217,7 +2219,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tìm hiểu thêm Khóa Đăng ký = PIN Khóa đăng kí giờ trở thành mã PIN hữu dụng hơn. Cập nhật mã PIN ngay. - Đọc thêm về mã PIN. + Cập nhật mã PIN Tạo mã PIN của bạn Tìm hiểu thêm về mã PIN @@ -2239,7 +2241,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhập mã PIN bạn đã tạo cho tài khoản. Mã này khác với mã xác minh SMS của bạn. Nhập mã PIN gồm chữ và số Nhập mã PIN bao gồm số - Tiếp + PIN không đúng. Hãy thử lại. Quên mã PIN? Mã PIN không chính xác @@ -2261,16 +2263,16 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Còn %1$d lần thử. - OK + %1$s sẽ nhận được yêu cầu nhắn tin từ bạn. Bạn chỉ có thể gọi sau khi yêu cầu nhắn tin được chấp nhận. Tạo mã PIN Mã PIN giúp dữ liệu lưu trữ với Signal được bảo mật. Tạo mã PIN - Giới thiệu mã PIN - Cập nhật mã PIN - Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày. - Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày. + + + + Nói cho Signal bạn nghĩ như thế nào Để tạo Signal thành ứng dụng nhắn tin tốt nhất trên hành tinh, chúng tôi rất muốn nghe phản hồi của bạn. @@ -2289,7 +2291,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Signal cần quyền SMS để gửi SMS, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Qiuyền\" và bật \"SMS\". Tiếp tục Để sau - Signal cần quyền truy cập Danh bạ để tìm kiếm liên hệ nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\". + Bật tin nhắn Signal Đang di dời cơ sở dữ liệu Signal Tin nhắn đã khoá mới @@ -2301,12 +2303,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tôi đã ghi lại mật khẩu này. Không có nó, tôi sẽ không thể khôi phục bản sao lưu. Khôi phục từ bản sao lưu Bỏ qua - Đăng ký + Sao lưu tin nhắn Sao lưu tin nhắn vào bộ nhớ trong - Tạo bản sao lưu - Xác minh mật khẩu sao lưu - Kiểm tra mật khẩu sao lưu của bạn xem có khớp không + + + Điền mật khẩu sao lưu Khôi phục Không thể khôi phục bản sao lưu tạo từ phiên bản Signal mới hơn @@ -2331,9 +2333,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Kiểm chứng Bạn đã điền mật khẩu sao lưu thành công Mật khẩu không chính xác - Signal cần quyền truy cập bộ nhớ để tạo bản sao lưu, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\". - Sao lưu gần đây nhất: %s - Đang thực hiện + + + Đang sao lưu… Sao lưu thất bại. Danh mục sao lưu của bạn đã bị xoá hoặc dời đi. @@ -2341,7 +2343,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không có đủ dung lượng để lưu trữ sao lưu của bạn. Nhấn để quản lý các bản sao lưu. Đã được %d tin nhắn - Vui lòng điền mã xác minh được gửi đến %s. + Sai số điện thoại Hãy gọi tôi \n (Khả dụng sau %1$02d:%2$02d) Liên lạc Bộ phận hỗ trợ Signal @@ -2355,7 +2357,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không ai Số điện thoại của bạn sẽ được hiển thị tới tất cả người dùng và nhóm mà bạn nhắn tin. Người dùng nào có số điện thoại của bạn trong danh bạ sẽ thấy bạn trên Signal. Những người khác có thể tìm thấy bạn qua mục tìm kiếm. - Chỉ những liên hệ trong danh bạ mới có thể thấy số điện thoại của bạn trên Signal. + Khoá màn hình Khoá truy cập Signal bằng mật khẩu Android hoặc vân tay Thời gian chờ trước khi tự động khoá @@ -2374,46 +2376,46 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không thể bật khóa đăng kí. Không thể tắt khóa đăng kí. Không - Mã PIN Khóa Đăng ký khác hoàn toàn mã xác minh SMS bạn vừa nhận được. Vui lòng điền mã PIN mà bạn sử dụng trước đó. - Mã PIN Khóa Đăng ký - Quên mã PIN? - Mã PIN gồm ít nhất 4 chữ số. Nếu bạn quên mã PIN, bạn có thể sẽ không truy cập được tài khoản trong vòng nhiều nhất 7 ngày. - Điền mã PIN - Xác nhận mã PIN - Điền mã PIN Khóa Đăng ký của bạn - Điền mã PIN - Chọn mã PIN Khóa Đăng ký mà bạn sẽ phải điền để đăng kí lại số điện thoại này với Signal trong tương lai. - Mã PIN Khóa Đăng ký + + + + + + + + + + Khóa Đăng ký Bạn phải điền mã PIN Khóa Đăng ký của bạn Mã PIN phải có tối thiểu %d chữ số hoặc kí tự - Mã PIN Khóa Đăng ký không đúng + Đã thử quá nhiều lần Bạn đã điền sai mã PIN Khóa Đăng ký quá nhiều lần. Vui lòng thử lại vào hôm sau. Bạn đã thử quá nhiều lần. Vui lòng thử lại sau. Lỗi kết nối tới dịch vụ - Ôi không! - Số điện thoại này có thể được đăng kí mà không cần PIN khóa đăng kí sau 7 ngày từ lúc số điện thoại này ngừng hoạt động trên Signal. Bạn còn %d ngày. - Mã PIN Khóa Đăng ký - Số điện thoại này đã được kích hoạt Khóa Đăng ký. Vui lòng điền mã PIN Khóa Đăng ký. - Khóa Đăng ký đã được kích hoạt cho số điện thoại của bạn. Để giúp bạn ghi nhớ mã PIN Khóa Đăng ký, Signal sẽ thường xuyên yêu cầu bạn điền lại. - Tôi đã quên mã PIN. - Quên mã PIN? - Khóa Đăng ký giúp bạn bảo vệ số điện thoại của mình khỏi bị đăng kí khi không có sự cho phép của bạn. Tính năng này có thể được tắt bất cứ lúc nào trong phần cài đặt riêng tư Signal. - Khóa đăng kí - Bật - Mã PIN Khoá Đăng ký phải có ít nhất %d chữ số. - Hai mã PIN bạn vừa điền không khớp nhau. - Lỗi kết nối tới dịch vụ - Tắt mã PIN Khóa Đăng ký? - Tắt - Mã PIN không chính xác - Bạn còn %d lần thử + + + + + + + + + + + + + + + + + Sao lưu Signal đã khoá NHẤN ĐỂ MỞ KHOÁ - Nhắc nhở: - Thông tin + + Vô danh Chặn @@ -2452,7 +2454,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đã sao chép vào clipboard Đường dẫn không hoạt động - Không thể bắt đầu phát lại. + Tin nhắn thoại · %1$s %1$s đến %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index c0934f0ce1..0d286289e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ 当前:%s 您尚未设置密码! - + + + + 禁用密码? 这将永久解锁 Signal 和消息通知。 禁用 @@ -40,7 +40,7 @@ 短信:%1$s,彩信:%2$s 屏幕锁定:%1$s,注册锁定:%2$s - 屏幕锁定 %1$s + 主题:%1$s,语言:%2$s PIN 对于注册锁定是必需的。如需禁用 PIN,请先禁用注册锁定。 PIN 已创建。 @@ -70,12 +70,12 @@ Signal 需“存储”权限,来发送图片、视频和音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。 Signal 需“通讯录”权限,来发送通讯录信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“通讯录”。 Signal 需“位置”权限,来发送位置信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“位置”。 - Signal 需“相机”权限,来拍摄照片,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。 + 上传媒体中… 压缩视频中… - 播放音频出错! + 已屏蔽的用户 屏蔽更多用户 @@ -96,7 +96,7 @@ 您将能与之通话和发消息,同时分享您的昵称和头像。 被屏蔽的用户无法向你发起通话或给你发送消息。 解除屏蔽%1$s? - 取消屏蔽 + 屏蔽 屏蔽并离开 屏蔽并删除 @@ -109,9 +109,9 @@ - 来电 + - 无法保存图片。 + 点击拍照,长按录像 拍照 @@ -141,10 +141,10 @@ 您的 Signal 版本已过期,目前您只能查看历史消息,只有升级后才能收发消息。 未找到网页浏览器。 - 找不到电子邮件应用程序。 + 发送邮件 手机通话正在进行。 - 发起视频通话? + 发起语音通话? 取消 呼叫 @@ -195,6 +195,8 @@ 消息已删除。 您删除了此消息。 + 重置安全会话? + 对话出现加密问题时,可尝试重置。重置不会删除你的消息。 重置 添加附件 选择联系人信息 @@ -213,13 +215,13 @@ Signal 用 Signal 来聊天吧 %1$s 请选择联系人 - 取消屏蔽该联系人? - 取消屏蔽该群组? - 将可恢复接收该联系人的消息和呼叫。 - 现有成员可再次将您加入群组。 + + + + 取消屏蔽 附件超过当前消息类型的大小限制。 - 相机不可用 + 无法录音! 您已不是此群组成员,不能向其发送消息。 你的设备上没有处理该链接的应用。 @@ -250,7 +252,7 @@ 删除 删除并离开 Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s - Signal 需要使用您的麦克风和照相机来呼叫 %1$s。 + “群组设置”现增加了更多选项 加入 已满 @@ -262,9 +264,9 @@ 删除已选消息? - + 保存到存储? 保存 %1$d 个媒体至内部存储之后,可供设备上的其他应用访问。\n\n是否继续? @@ -306,9 +308,9 @@ 您与 %s 的安全码已更改 您与 %s 的安全码已更改,很可能是因为他们重新安装了 Signal 或更改了设备。点击“验证”以确认新的安全码。该操作可选。 - 设备上没有安装浏览器。 + - 未找到关于“%s”的信息 + 删除已选对话? @@ -337,7 +339,7 @@ 个人资料 设置头像出错 设置个人资料出错 - 头像 + 设置个人资料 您的个人资料已通过端对端加密。当您发起、接受新对话以及加入新新群组时,相关用户将能看到您的个人资料及更新。 设置头像 @@ -387,10 +389,10 @@ 聊天会话已刷新 Signal 使用端对端加密,有时可能需刷新聊天会话。虽然这并不影响聊天的安全性,但可能错过该联系人的消息。您可请求他们重新发送。 - 正在发送 - 发送 - 已送达 - 已读 + + + + 取消关联“%s”? 取消关联之后,将不能再通过该设备发送或接收消息。 @@ -429,7 +431,7 @@ 分享至 多个附件只支持图像和视频 - 检索消息中… + Signal 持续连接失效! Signal 无法注册 Google Play 服务。Signal 消息和呼叫已禁用。请尝试在设置 > 高级中重新注册。 @@ -451,9 +453,9 @@ 完成 您退出了“%1$s”。 - 是否与该群组分享你的个人资料名称和头像? - 对于该群组现有和未来成员,你的个人资料名称和头像是否可见? - 设置为可见 + + + @@ -466,7 +468,7 @@ 已发送%d个邀请 “%1$s”不能直接被您邀请入群。\n\n对方已收到入群邀请,但在他同意入群前他将无法看到群消息。 - 了解更多 + 这些用户不能直接被你邀请入群组。\n\n他们已经收到入群邀请,但在他们同意之前无法收到来自该群组的任何消息。 什么是新版群组? @@ -578,7 +580,7 @@ 群名称(必填) 群组名称(可选) 必须填写此项。 - 群组至少得包含两位成员。 + 群组创建失败。 稍候再试。 您所选择的联系人并不支持 Signal 群组,所以此组将以彩信形式存在。 @@ -602,7 +604,7 @@ %1$d位成员仍在使用旧版 Signal,因此无法创建此此群组。您需要将其移出后才能建群。 - 阅后即焚 + 入群申请和邀请 添加成员 编辑群组信息 @@ -620,10 +622,10 @@ 查看全体群成员 查看全部 - - + + 已添加%d位成员。 @@ -647,8 +649,8 @@ 提到我时通知我 静音群聊中被别人@时,是否接收提醒? - 默认(通知我) - 默认(不通知我) + + 总是通知我 总是不通知我 @@ -671,7 +673,7 @@ %d 个共同群组 - 编辑昵称和头像 + 消息 语音通话 未加密的语音通话 @@ -698,10 +700,10 @@ 重置链接 入群申请 审核新成员 - 已启用 - 已禁用 - 默认 - 群组链接已重置 + + + + 通过群组链接的新成员需要经过管理员同意才能入群。 确定要重置群组链接吗?重置后他人将无法通过原来的链接加入群组。 @@ -727,7 +729,7 @@ 群组 · %1$d位成员 - 即将推出群组链接功能 + 升级 Signal 以使用群组链接 您当前版本的 Signal 不支持群组链接。请升级到最新版来通过链接入群。 升级 Signal @@ -748,8 +750,8 @@ 添加 拒绝 - 群组头像 - 头像 + + 面部模糊 新功能:在脸部或任意位置涂抹,可实现模糊效果 @@ -759,12 +761,12 @@ 按住录制语音,松开发送 分享 - 选择联系人 + 与联系人分享 选择分享方式 取消 正在发送… - + 邀请已发送! 邀请使用 Signal @@ -777,7 +779,7 @@ 看起来设备上没有可用于分享的应用。 朋友之间需要加密聊天工具。 - 正在后台工作中… + 了解更多 @@ -853,7 +855,7 @@ 发送至 %s 打开相机 - 点击选择 + 添加描述… 条目因超过大小限制而移除 @@ -882,7 +884,7 @@ 未接视频来电 · %1$s %s 已更新该群组。 %1$s 曾呼叫你· %2$s - 曾呼叫 %s + %s 加入 Signal! 您已禁用阅后即焚。 %1$s 已禁用阅后即焚。 @@ -1025,13 +1027,13 @@ %1$s 在群通话中 · %2$s 您在群通话中 · %1$s %1$s 和 %2$s 在群通话中 · %3$s - %1$s,%2$s 和%3$s 在群通话中 · %4$s + 群组通话 · %1$s %1$s发起了群通话 %1$s 在群通话中 您在此群组通话中 %1$s 和 %2$s 在群通话中 - %1$s,%2$s 和%3$s 在群通话中 + 群组通话 @@ -1109,7 +1111,7 @@ 解锁 Signal 地图 - 无效地址 + 标注 接受地址 @@ -1153,20 +1155,20 @@ 屏蔽 - 退出群组时出错 + 取消屏蔽 - 已启用 - 已禁用 - 消息发送或接收之后可用。 + + + 未命名群组 正在接听… 正在挂断… - 拨号中… + 响铃中… 占线 - 已接通 + 接收人无法应答 网络失败! 号码未注册! @@ -1177,7 +1179,7 @@ Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s Signal 呼叫 %1$s 呼叫中… - 群组通话 + Signal 语音通话… Signal 视频通话… @@ -1188,7 +1190,7 @@ “%1$s”群组通话 查看参与者 您的视频已关闭 - 正在连接… + 重连中… 正在加入… 连接已断开 @@ -1231,26 +1233,26 @@ Google Play 服务错误 Google Play 服务正在更新或者暂时不可用,请稍后再试。 条款和隐私政策 - 无法打开该链接,未找到网络浏览器。 - 更多信息 - 简略信息 + + + 为了联系朋友,交换消息与进行加密呼叫,Signal 需要访问联系人和媒体。 为了联系朋友,交换消息与进行加密呼叫,Signal 需要访问联系人和媒体。 您尝试注册此号码次数过多,请稍候再试。 无法连接到 Signal 服务,请检查网络连接并重试。 - 为了便于验证你的号码,在允许 Signal 读取短信时,Signal 可自动检测验证码。 + 距离提交调试日志还有 %d 步之遥。 我们需要验证您是真正的用户。 - CAPTCHA 验证失败 + 下一步 继续 - 继续(还剩 %d 次) - 继续(最后一次!) + + 让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。 开始体验,请输入你的手机号码 - 输入您的电话号码 + 您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。 请输入 %s 收到的验证码 请确保你的手机网络信号可接收短信或来电 @@ -1269,7 +1271,7 @@ 已查看 媒体 - 无法保存图像更改 + 没有找到关于“%s”的信息 对话 @@ -1336,11 +1338,11 @@ 成功! 复制此 URL 并将其添加到问题报告或支持电子邮件:\n\n%1$s - 已复制到剪切板 + 分享 - 主题 : - Signal Android支持请求 + + 设备信息: Android版本: Signal版本: @@ -1372,12 +1374,12 @@ 已将您标识为未验证 无法处理消息 通信请求 - %1$s把你也加进来了 - %1$s 邀请您入群 + + 图片 GIF 语音消息 - 联系人 + 文件 视频 聊天会话已刷新 @@ -1433,7 +1435,7 @@ 系统数据库导入完毕。 点击开启。 - 点击开启或点击锁定图标关闭。 + Signal 已解锁 锁定 Signal @@ -1451,15 +1453,15 @@ %2$d 个对话中有 %1$d 条新消息 最新消息来自:%1$s 锁定消息 - 媒体消息:%s + 消息发送失败。 消息发送失败。 发送消息出错。 全部已读 已读 关闭这些通知 - 媒体消息 - 表情 + + 一次性图片 一次性图片 回复 @@ -1490,8 +1492,8 @@ 未知 语音笔记 - 设置个人资料名称成功。 - 网络出错。 + + Signal 锁定时不可使用快速回复。 发送消息时出现问题! @@ -1517,7 +1519,7 @@ 设备已注销 这很可能是您在其他设备上使用号码注册了 Signal。点击重新注册。 - 播放视频时出错 + 为了接听 %s 的来电,请允许 Signal 访问麦克风。 Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来进行通话,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。 @@ -1526,11 +1528,11 @@ 在其它设备上忙碌未接。 有人用变更过的安全码加入了这次通话 - 您与 %1$s 对话的安全码已更改。可能有人试图截获你的通信,或者只是 %2$s 重装了 Signal。 - 您可通知该联系人验证安全码。 - 新的安全码 - 接受 - 结束呼叫 + + + + + 上滑改变显示 拒绝 @@ -1542,32 +1544,32 @@ 扬声器 蓝牙 - 点击启用视频 + - 联系人图片 - 扬声器 - 蓝牙 - 静音 - 您的相机 - 切换到后置相机 + + + + + + 接听来电 拒接来电 - 音频 - 音频 - 联系人 - 联系人 - 相机 - 相机 - 位置 - 位置 - GIF - Gif - 图片或视频 - 文件 - 相册 - 文件 - 切换附件抽屉 + + + + + + + + + + + + + + + 旧密码 新密码 @@ -1599,7 +1601,7 @@ %1$d 个成员 - 没有已屏蔽联系人 + 为了显示联系人,Signal 需要其访问权限。 显示联系人 @@ -1651,7 +1653,7 @@ 图片 一次性媒体 表情 - 文档 + 未找到原始消息 @@ -1678,10 +1680,10 @@ 无关联设备 关联新设备 - 继续 - 推出已读回执 - 可选择查看和分享查看消息的时间 - 启用已读回执 + + + + @@ -1723,20 +1725,20 @@ 未找到 - 无法读取设备上的日志,可使用 ADB 获取调试日志。 - 谢谢你的帮助! - 正在提交 - 未安装浏览器 - 不提交 - 提交 - 知道了 - 编写邮件 + + + + + + + + 该日志将在线公开发布,用于参与者查看。提交之前,您可检查并编辑该日志。 - 正在加载日志… - 正在上传日志… - 选择电子邮件应用 - 请查看日志,来自我的应用:%1$s - 网络连接失败。请重试。 + + + + + 是否将现有短信导入至 Signal 加密数据库? 默认系统数据库不会发生任何形式的修改或变更。 @@ -1744,10 +1746,10 @@ 导入 这可能需要一段时间,请耐心等待。导入完成之后,将提示通知。 正在导入 - 导入系统短信数据库 - 从系统默认短信应用导入数据库 - 导入明文备份 - 导入明文备份文件。兼容“SMS Backup & Restore”备份。 + + + + 查看完整对话 正在加载 @@ -1756,7 +1758,7 @@ 查看 重新发送 - 正在重发… + %1$s 加入群组。 @@ -1780,20 +1782,20 @@ 分享媒体 - Signal 呼叫 + - 电话号码 - 借助你的电话号码和联系人,Signal 让通信变得便捷。通过电话联系的好友和联系人能够很方便地通过 Signal 与您沟通。\n\n注册过程中某些联系人信息将传输至服务器,但服务器并不保存这些信息。 - 验证号码 - 请输入电话号码,接收验证码。可能收费。 + + + + 输入名字或号码 - 添加成员 + - 联系人列表中不含该发送人 - 屏蔽 - 添加到联系人 - 不添加,但使我的个人资料可见 + + + + 了解更多]]> 点击扫描 @@ -1836,11 +1838,11 @@ 通信请求 用户现在可以选择接受一个新的对话,配置文件名可以让人们知道谁在给他们发信息。 添加用户名 - 新:通信请求 - 新增名称 - 现在,您可以选择是否接受新的对话。您会看到“接受”,“删除”或“阻止”选项。 + + + - 帮助 + 您阅读常见问题了吗? 下一步 联系我们 @@ -1851,11 +1853,11 @@ 支持信息 Signal Android支持请求 调试日志: - n/a + 无法上传日志 - Signal 支持 + 请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。 - 找不到电子邮件应用程序。 + 此消息 最近使用 @@ -1869,7 +1871,7 @@ 旗帜 颜文字 - 导入 + 使用默认 使用自定义 静音 1 小时 @@ -1922,7 +1924,7 @@ 非活动逾时密码 非活动逾时时长 通知 - 系统通知设置 + LED 颜色 未知 LED 闪烁模式 @@ -1975,7 +1977,7 @@ 如果禁用 PIN,重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。 PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装之后,可恢复你的个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。 系统默认 - 默认 + 语言 Signal 消息和通话 高级 PIN 设置 @@ -2049,9 +2051,9 @@ 允许来自任何人 对于非联系人和未与其分享个人资料的其他人,启用传入消息的加密发送人功能。 了解更多 - 提及我 - 通知我 - 静音群聊中被他人提及时,是否接收提醒? + + + 设置用户名 自定义选项 @@ -2081,7 +2083,7 @@ 阅后即焚 - 消息过期 + 邀请 @@ -2091,7 +2093,7 @@ 选择全部 存档已选择 取消存档已选择项目 - 取消存档已选择项目 + 标记为已读 标记为未读 @@ -2103,8 +2105,8 @@ 联系人图片 已存档 - 收件箱空空如也 - 收件箱空空如也。\n你已经看完了所有的消息! + + 新对话 打开相机 @@ -2116,14 +2118,14 @@ 静音通知 - 添加附件 - 编辑群组 + + 组群设置 离开群组 全部媒体 对话设置 添加到主屏幕 - 待处理成员 + 创建气泡 展开弹窗 @@ -2140,7 +2142,7 @@ 锁定 全部已读 邀请好友 - 帮助 + 复制到剪切板 与剪切板中的内容进行比较 @@ -2149,12 +2151,12 @@ 点击将手机短信复制到 Signal 加密数据库。 启用 Signal 消息和呼叫 升级您的通信体验。 - 邀请使用 Signal - 将您与 %1$s 的对话提升到更高层次。 - 邀请好友! - 使用 Signal 的好友越多,越安全。 + + + + Signal 出现技术故障,我们将努力处理尽快恢复服务。 - 当前 Android 版本不支持最新版 Signal。请升级你的设备,以便安装新版 Signal。 + %1$d%% 保存 @@ -2167,9 +2169,9 @@ 刷新 - 正在删除 - 正在删除旧消息… - 旧消息已成功删除。 + + + % 深入了解 @@ -2224,7 +2226,7 @@ 了解更多 注册锁定 = PIN 注册锁定现在改名为 PIN,功能更强大,马上更新。 - 了解更多 PIN 信息。 + 更新 PIN 创建 PIN 了解更多关于 PIN 的信息 @@ -2246,7 +2248,7 @@ 输入帐户的 PIN 密码。该密码不是短信验证码。 输入字母数字 PIN 输入数字 PIN - 下一步 + PIN 错误,请重试。 忘记 PIN? PIN 错误 @@ -2268,16 +2270,16 @@ 还能尝试%1$d次。 - 好的 + %1$s 将收到您的消息请求,对发接受邀请后您即可向其发起通话。 创建你的密码 Signal 储存的信息使用你的 PIN 码来加密。 创建密码 - 新推出 PIN 密码功能 - 更新 PIN - 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求创建PIN码。 - 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。 + + + + 发表您的 Signal 的感想 您的意见将成为 Signal 称霸即时通信界的基础,我们期待您的反馈! @@ -2296,7 +2298,7 @@ Signal 需“短信”权限,来发送短信,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“短信”。 继续 稍后再说 - Signal 需“联系人”权限,来搜索联系人,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“联系人”。 + 启用 Signal 消息 迁移 Signal 数据库 新的锁定消息 @@ -2308,12 +2310,12 @@ 我也记下该密码。没有密码,将无法恢复备份。 恢复备份 跳过 - 注册 + 聊天备份 备份聊天至外部存储 - 创建备份 - 验证备份密码 - 测试备份密码并验证是否匹配 + + + 输入备份密码 恢复 无法从较新版本的 Signal 导入备份 @@ -2338,9 +2340,9 @@ 验证 已成功输入备份密码 密码错误 - Signal 需外部存储权限,来创建备份,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。 - 最近备份:%s - 进行中 + + + 正在创建备份… 备份失败 备份目录已删除或移动。 @@ -2348,7 +2350,7 @@ 没有足够的空间来存放您的备份。 点击以管理备份。 已处理 %d 条消息 - 请输入发送至 %s 的验证码。 + 号码错误 电话验证\n(%1$02d:%2$02d 后可用) 联系 Signal 支持 @@ -2362,7 +2364,7 @@ 没有人 您的电话号码将对所有对话者和群组成员可见。 电话簿里存有您电话号码的用户会在 Signal 联系人列表里看到您。其它知晓您电话号码的用户将能在搜索界面找到您。 - 只有您的联系人能看到您 Signal 帐号的电话号码。 + 锁屏 使用 Android 锁屏或者指纹锁定 Signal 不活跃锁屏逾时 @@ -2381,46 +2383,46 @@ 无法启用注册锁。 无法禁用注册锁。 - 注册锁定 PIN 密码不是您刚刚收到的短信验证码。请输入之前在应用中设置的 PIN。 - 注册锁定 PIN - 忘记 PIN? - PIN 可包含至少 4 位数字。如果忘记 PIN,将在 7 天内无法注册使用 Signal。 - 输入 PIN - 确认 PIN - 输入注册锁定 PIN - 输入 PIN - 启用注册锁定 PIN 后,使用该号码重新注册 Signal 时需输入该密码。 - 注册锁定 PIN + + + + + + + + + + 注册锁定 必须输入注册锁定 PIN 您的密码必须是由至少%d位数字或字母组成 - 注册锁定 PIN 错误 + 尝试次数过多 注册锁定 PIN 输入错误过多,请一天后重试。 您的尝试次数过多,请稍候再试。 连接至服务时出错 - 哦不! - 如果没有锁定注册 PIN,可在上次使用 Signal 后 7 天,再次使用该号码注册。目前还需等待 %d 天。 - 注册锁定 PIN - 该号码已启用注册锁定,请输入注册锁定 PIN。 - 该号码已启用注册锁定。为了便于记住 PIN,Signal 将定期提示输入该密码。 - 忘记 PIN 密码。 - 忘记 PIN? - 注册锁定可防止他人未经授权使用你的号码注册。可随时在 Signal 隐私设置里禁用该功能。 - 注册锁定 - 启用 - 注册锁定 PIN 必须不少于 %d 位数字。 - 两次输入的 PIN 不匹配。 - 连接至网络时出错 - 禁用注册锁定 PIN? - 禁用 - PIN 错误 - 还可输入 %d 次 + + + + + + + + + + + + + + + + + 备份 Signal 已锁定 点击解锁 - 提醒: - 关于 + + 未知 屏蔽 @@ -2459,7 +2461,7 @@ 已复制到剪切板 此链接尚未激活 - 无法开启播放。 + 语音消息 · %1$s %1$s 至 %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index c4d7ceb7ab..98739aaeb0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -14,14 +14,14 @@ 目前: %s 你還沒有建立密碼! - + + + + 停用密碼嗎? 這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。 停用 @@ -40,7 +40,7 @@ 簡訊功能%1$s,多媒體訊息功能%2$s 螢幕鎖定%1$s,註冊鎖定%2$s - 螢幕鎖定%1$s + 主題:%1$s,語言:%2$s PIN 碼是註冊鎖定所必需的。如要停用 PIN 碼,請先關閉註冊鎖定功能。 PIN 碼已建立。 @@ -70,12 +70,12 @@ Signal 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。 Signal 需要聯絡人的權限以存取聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「聯絡人」的權限。 Signal 需要位置的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「位置」的權限。 - Signal 需要相機的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。 + 上傳多媒體檔案中… 壓縮影片中… - 播放音訊時出現錯誤! + 被封鎖的使用者 新增被封鎖的使用者 @@ -96,7 +96,7 @@ 你將能夠互相發訊息和打電話,並且你的姓名和照片將與他們共享。 被封鎖的人將無法給你打電話或向你傳送訊息。 解除封鎖%1$s嗎? - 解除封鎖 + 封鎖 封鎖並離開 封鎖並刪除 @@ -109,9 +109,9 @@ - 來電 + - 儲存照片失敗。 + 輕觸一下拍照,長按錄製影片 擷取 @@ -141,10 +141,10 @@ 你的Signal版本已過期。你可以查看訊息歷史記錄,但是只有在更新後才能傳送或接收訊息。 找不到網路瀏覽器。 - 找不到電子郵件應用程式。 + 傳送電子郵件 手機通話正在進行中。 - 開始視訊通話嗎? + 開始語音通話嗎? 取消 撥打 @@ -195,6 +195,8 @@ 此訊息已被刪除。 你已刪除此訊息。 + 重設安全對話? + 這會幫助你,如果你在對話當中有加密的問題。你的訊息將會被保留。 重設 新增附檔 選擇聯絡人資訊 @@ -213,13 +215,13 @@ Signal 我們要不要切換到 Signal %1$s 請選擇聯絡人 - 解除封鎖此聯絡人? - 解除封鎖這個群組? - 您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。 - 現存的成員將可以再次將你加入群組。 + + + + 解除封鎖 當前訊息的附檔類型已經超越大小限制。 - 無法使用相機 + 無法錄製音訊! 你不再是該成員,因此無法向該群組傳送訊息。 您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結 @@ -250,7 +252,7 @@ 刪除 刪除並離開 如要與 %1$s 通話,Signal 需要存取你的麥克風 - 如要與 %1$s 通話,Signal 需要存取你的麥克風與相機。 + 「群組設定」中現有更多選項 加入 已滿 @@ -262,9 +264,9 @@ 刪除已選訊息? - + 儲存? 保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎? @@ -306,9 +308,9 @@ 你與 %s 的安全碼已變更 你與 %s 的安全碼已變更,可能是因為對方重新安裝了 Signal 或更換了裝置。輕觸「驗證」以確認新的安全碼。這是可選的。 - 您的裝置上未安裝瀏覽器。 + - 沒有找到「%s」的結果 + 刪除已選對話? @@ -337,7 +339,7 @@ 個人資訊 頭像照片設定出現錯誤 個人資訊設定出現問題 - 頭像照片 + 設定你的資訊 你的個人資料已點對點加密。 在你發起或接受新對話以及在加入新群組後,你的聯絡人可以看到你變更個人資料。 設定頭像 @@ -387,10 +389,10 @@ 聊天會話已刷新 Signal使用點對點加密,有時可能需要刷新你的聊天對話。 這不會影響你聊天的安全性,但是你可能錯過了此聯絡人的訊息,可以要求他們重新傳送。 - 傳送中 - 已傳送 - 已送達 - 已讀 + + + + 取消連結 \'%s\'? 如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。 @@ -429,7 +431,7 @@ 分享給 僅圖片和影片支援多個附檔 - 擷取一則訊息中… + Signal 持續發生傳輸異常! Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊,Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 @@ -451,9 +453,9 @@ 完成 你離開了「%1$s」。 - 分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組? - 你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片? - 可看見的 + + + @@ -466,7 +468,7 @@ %d 個邀請已送出 「%1$s」不能由你自動新增到此群組中。\n\n他們已獲邀請加入,並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。 - 了解更多 + 你無法將這些使用者自動新增到此群組。\n\n他們已被邀請加入群組,並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。 什麼是新群組? @@ -578,7 +580,7 @@ 群組名稱 (必填) 群組名(可選) 此欄位是必須的 - 群組必須要有至少兩個成員。 + 群組建立失敗。 請稍後再試一次。 你選擇的聯絡人不支援 Signal 群組,因此該群組為多媒體訊息。 @@ -602,7 +604,7 @@ 無法建立此群組,因為 %1$d 個成員正使用舊版 Signal。你必須先將其移除,然後才建立群組。 - 自動銷毀訊息 + 成員要求與邀請 新增成員 編輯群組資訊 @@ -620,10 +622,10 @@ 檢視所有成員 查看全部 - - + + %d 個成員已新增。 @@ -647,8 +649,8 @@ 通知我提及。 在靜音聊天中提及你時收到通知嗎? - 預設(通知我) - 預設(不要通知我) + + 總是通知我 不要通知我 @@ -671,7 +673,7 @@ %d 個共同的群組 - 編輯名稱及圖片 + 訊息 語音電話 不安全的語音電話 @@ -698,10 +700,10 @@ 重置連結 成員要求 批准新成員 - 啟動 - 關閉 - 預設 - 群組連結重置 + + + + 需要管理員批准通過群組連結加入新成員。 你確定要重置群組連結嗎? 人們將無法再使用當前連結加入該群組。 @@ -727,7 +729,7 @@ 群組 · %1$d 個成員 - 群組連結即將推出 + 更新Signal 以使用群組連結 你使用的Signal版本不支援此群組連結。透過連結更新到最新版本以加入該群組。 更新 Signal @@ -748,8 +750,8 @@ 新增 拒絕 - 群組的大頭照 - 頭像 + + 模糊臉部 新功能:模糊臉孔或畫任何地方使之模糊 @@ -759,12 +761,12 @@ 按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送 分享 - 選擇聯絡人 + 與聯絡人分享 選擇要如何分享 取消 傳送中… - + 邀請已傳送! 邀請至 Signal @@ -777,7 +779,7 @@ 看起來您沒有任何可以分享的應用。 好友的話,不加密不好說。 - 在背景工作中… + 了解更多 @@ -853,7 +855,7 @@ 傳送給 %s 開啟相機 - 點取以選擇 + 新增標題… 一個項目因為超過容量的限制而被移除 @@ -882,7 +884,7 @@ 錯過的視訊電話· %1$s %s 更新了群組。 %1$s 撥電話給你 · %2$s - 撥打給%s + %s 在 Signal 了! 你關閉了自動銷毀訊息的功能。 %1$s 關閉了自動銷毀訊息的功能。 @@ -1025,13 +1027,13 @@ %1$s 在群組通話中 · %2$s 你正在群組通話中 · %1$s %1$s 和 %2$s 在群組通話中 · %3$s - %1$s、%2$s 和 %3$s 在群組通話中 · %4$s + 群組通話 · %1$s %1$s 發起了群組通話 %1$s 在群組通話中 你正在群組通話中 %1$s 及 %2$s 在群組通話中 - %1$s, %2$s, 及 %3$s 在群組通話中 + 群組通話 @@ -1108,7 +1110,7 @@ 解鎖 Signal 地圖 - 非有效的地址 + 標註地圖 接受地址 @@ -1152,20 +1154,20 @@ 封鎖 - 離開群組時發生錯誤 + 解除封鎖 - 啟用 - 停用 - 一旦訊息發送或收到後開始生效 + + + 未命名群組 接聽中… 結束通話… - 撥號中… + 響鈴中… 忙碌 - 已連線 + 無此接收人 網路失敗! 號碼尚未註冊 @@ -1176,7 +1178,7 @@ 如要撥電話給 %1$s,Signal 需要存取你的相機 Signal %1$s 撥號中… - 群組通話 + Signal 語音電話… Signal 視訊電話… @@ -1187,7 +1189,7 @@ 「%1$s」群組通話 查看參與者 你的視訊已關閉 - 連接中… + 重新連接中… 加入中… 已斷線 @@ -1228,26 +1230,26 @@ Play 服務錯誤 Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。 條款與條件;隱私權政策 - 無法開啟此連結。沒有找到網頁瀏覽器。 - 更多資訊 - 較少資訊 + + + Signal 需要存取的你的聯絡人及媒體,以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。 Signal需要連結你的聯絡人才能與朋友聯繫,交換訊息並進行安全通話 你已嘗試過多註冊此號碼。 請稍後再試。 無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。 - 如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息,你可以簡單的驗證電話號碼,Signal 會自動偵測你的驗證碼。 + 你現在距離提交偵錯日誌只有%d步之遙。 我們必須驗證你是人類。 - 驗證 CAPTCHA 失敗 + 下一步 繼續 - 繼續(只剩%d次嘗試次數) - 繼續(最後一次嘗試! ) + + 保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。 輸入你的電話號碼即可開始使用。 - 輸入你的電話號碼 + 你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。 輸入我們傳送給 %s 的驗證碼 確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話 @@ -1266,7 +1268,7 @@ 已查看 媒體 - 無法儲存圖片的變更 + 沒有找到「%s」的結果 對話 @@ -1331,11 +1333,11 @@ 傳送紀錄失敗 成功! 複製網址及將之加入你的錯誤報告或支援email:\n\n%1$s - 已複製到剪貼簿 + 分享 - 主旨: - Signal Android 支援要求 + + 裝置資訊: Android 版本: Signal 版本: @@ -1367,12 +1369,12 @@ 您標記為未驗證 訊息無法被處理 訊息要求 - %1$s已被加入你的群組 - %1$s邀請你加入到此群組 + + 照片 動態圖檔 語音訊息 - 聯絡人 + 檔案 影片 聊天會話已刷新 @@ -1428,7 +1430,7 @@ 系統數據庫導入完成。 按一下開啟。 - 按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。 + Signal 已經解鎖 鎖定 Signal @@ -1446,15 +1448,15 @@ %1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中 最新來自:%1$s 訊息已鎖 - 媒體訊息:%s + 訊息送達失敗。 無法送達訊息。 送達訊息時發生錯誤。 全部標示為已讀 標示已讀 關閉這些通知 - 媒體訊息 - 貼圖 + + 一次性照片 一次性影片 回覆 @@ -1485,8 +1487,8 @@ 未知 語音筆記 - 成功設定你的個人資料名稱。 - 網路連接錯誤 + + 當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆! 傳送訊息出現問題! @@ -1512,7 +1514,7 @@ 此裝置已被取消註冊 這似乎是你將 Signal 的電話號碼註冊在其他的裝置上。觸碰這裡來重新註冊。 - 播放影片時發生錯誤 + 要接聽來自%s的電話,請允許 Signal 使用你的麥克風。 Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以接聽來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。 @@ -1521,11 +1523,11 @@ 已連結的裝置忙線。 有人加入了此通話,並更改了一個安全碼。 - %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。 - 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。 - 新的安全碼 - 接受 - 結束通話 + + + + + 向上滑動即可變更顯示 拒絕 @@ -1537,32 +1539,32 @@ 揚聲器 藍牙 - 輕觸開啟你的視訊 + - 聯絡人的相片 - 揚聲器 - 藍牙 - 靜音對話 - 你的相機 - 切換至後相機 + + + + + + 接聽通話 拒絕來電 - 音訊 - 音訊 - 聯絡人 - 聯絡人 - 相機 - 相機 - 位置 - 位置 - 動態圖檔 - 動態圖檔 - 圖片或影片 - 檔案 - 圖片庫 - 檔案 - 切換附檔抽屜 + + + + + + + + + + + + + + + 舊密碼 新密碼 @@ -1594,7 +1596,7 @@ %1$d 個成員 - 無已封鎖的聯絡人 + Signal 需要存取你的\"聯絡人\"以顯示聯絡人資訊。 顯示聯絡人 @@ -1646,7 +1648,7 @@ 照片 一次性多媒體檔案 貼圖 - 文件 + 無法找到原始訊息 @@ -1673,10 +1675,10 @@ 無連結的裝置 連結新的裝置 - 繼續 - 已讀標記在這裡 - 可選擇的查看及分享訊息已被讀取 - 啟動已讀標記 + + + + @@ -1718,20 +1720,20 @@ 未找到任何東西 - 無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。 - 感謝您的協助! - 上傳中 - 未安裝瀏覽器 - 不要上傳 - 上傳 - 收到 - 撰寫電子郵件 + + + + + + + + 本日誌檔將會在網路上公開以供他人檢視,你可以在提交前檢視及編輯。 - 讀取日誌檔… - 上傳日誌檔… - 選擇電子郵件程式 - 請從我的應用程式檢視這個日誌檔:%1$s - 網路連結錯誤。請再嘗試一次。 + + + + + 您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密資料庫嗎? 裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。 @@ -1739,10 +1741,10 @@ 匯入 這可能花上一點時間處理。請耐心等候,當匯入完成我們將告知您。 匯入中 - 匯入裝置上的手機簡訊 - 從系統預設訊息程序匯入數據庫 - 匯入未加密的資料備份 - 匯入一個純文字格式備份。相容於“SMS Backup & Restore.” + + + + 查閱完整對話 載入中 @@ -1751,7 +1753,7 @@ 檢視 重新傳送 - 重新傳送中… + %1$s 加入了群組。 @@ -1775,20 +1777,20 @@ 分享的媒體 - Signal 通話 + - 手機號碼 - Signal 使用你現在的手機號碼和通訊簿,讓通訊變得簡單。知道如何用手機聯繫你的朋友與聯絡人們,他們會更容易的透過 Signal 與你保持聯絡。\n\n註冊時,會傳輸一些聯絡資訊到伺服器,這些聯絡資訊並不會被儲存。 - 驗證你的號碼 - 請輸入你的行動電話號碼來接收驗證碼。也許要支付簡訊費用。 + + + + 輸入名稱或手機號碼 - 新增成員 + - 這個傳送者不在你的聯絡人清單中 - 封鎖 - 加入聯絡人 - 不要加入,但讓我的個人資訊可以被看見 + + + + 瞭解更多]]> 點擊掃描 @@ -1831,11 +1833,11 @@ 訊息要求 使用者現在可以選擇接受一個新的對話。個人資料名稱讓大家知道誰傳送給他們訊息。 新增個人資料名稱 - 新增:訊息要求 - 新增名字 - 你現在可以選擇是否接受新的對話。 你會看到「接受」、「刪除」或「封鎖」的選項。 + + + - 幫助 + 你閱讀過我們的問與答嗎? 下一步 與我們聯繫 @@ -1846,11 +1848,11 @@ 支援訊息 Signal Android 支援要求 偵錯紀錄: - 不適用 + 無法上傳記錄檔 - Signal 支援 + 請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。 - 找不到 email 軟體。 + 這個訊息 最近使用的 @@ -1864,7 +1866,7 @@ 旗幟 表情符號 - 匯入 + 使用預設 使用自訂 靜音 1 小時 @@ -1917,7 +1919,7 @@ 不活躍鎖定密碼 不活躍時間間隔 通知 - 系統通知設定 + LED燈號顏色 未知 LED 閃爍模式 @@ -1970,7 +1972,7 @@ 如果停用了PIN碼功能,則除非手動備份和還原,否則重新註冊Signal時,所有資料都會遺失。 停用PIN碼功能時無法開啟註冊鎖。 PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息,因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。 系統預設 - 預設 + 語言選項 Signal 訊息與通話 進階PIN碼設定 @@ -2044,9 +2046,9 @@ 允許任何人 啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他你未分享過個人資料的人傳來的訊息。 了解更多 - 提及 - 通知我 - 在靜音聊天中提及你時接收通知 + + + 設定使用者名稱 自定義選項 @@ -2076,7 +2078,7 @@ 自動銷毀訊息 - 訊息過期 + 邀請 @@ -2086,7 +2088,7 @@ 全選 已選擇存檔 取消存檔已選擇的 - 取消存檔已選擇的 + 標示已讀 標註為未讀 @@ -2098,8 +2100,8 @@ 聯絡人相片 存檔 - 收件匣空空如也 - 沒有未讀訊息。\n你已經都讀過囉! + + 新對話 開啟相機 @@ -2111,14 +2113,14 @@ 將通知調整為靜音 - 新增附檔 - 編輯群組 + + 群組設定 離開對話群組 全部媒體 對話設定 新增到主畫面 - 待處理的成員 + 建立對話泡泡 展開快顯 @@ -2135,7 +2137,7 @@ 鎖定 全部標示為已讀 邀請好友 - 說明 + 複製到剪貼簿 與剪貼簿中的內容進行比較 @@ -2144,12 +2146,12 @@ 按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。 啟用 Signal 訊息與通話 升級您的通訊體驗。 - 邀請至 Signal - 與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。 - 邀請您的好友! - 多麼好友在用 Signal 就多麼好。 + + + + Signal 正遇到技術性的問題。我們正在處理,將盡速的修正並恢復服務。 - Signal 的新功能無法在此版本的 Android 上使用。請升級此裝置以收到未來 Signal 的更新。 + %1$d%% 儲存 @@ -2162,9 +2164,9 @@ 重新整理 - 正在刪除 - 刪除舊訊息中… - 已完成刪除舊訊息 + + + % 統計 @@ -2219,7 +2221,7 @@ 了解更多 註冊鎖 = PIN 碼 你的註冊鎖現在稱為PIN碼,並且功能更多。 請立即更新。 - 了解更多有關PIN碼。 + 更新 PIN 碼 建立你的 PIN 碼 了解更多有關 PIN 碼 @@ -2241,7 +2243,7 @@ 輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。 這與你的簡訊驗證碼不同。 輸入字母數字PIN碼 輸入數字PIN碼 - 下一步 + 不正確的PIN碼。請再試一次。 忘記 PIN 碼? 錯誤的 PIN 碼 @@ -2263,16 +2265,16 @@ 只剩%1$d次的嘗試次數。 - 明白 + %1$s將從你這邊收到訊息要求。你的留言請求被接受後,您可以撥電話。 建立一個PIN碼 PIN碼可保存使用Signal加密儲存的資訊。 建立 PIN 碼 - 介紹 PIN 碼 - 更新 PIN 碼 - 我們稍後會提醒你。 建立PIN碼將在%1$d天之內成為強制性的。 - 我們稍後會提醒你。 在%1$d天之內,必須確認你的PIN碼。 + + + + 告訴Signal你的想法 為了使Signal成為地球上最好的訊息傳遞應用程式,我們希望聽到你的回應。 @@ -2291,7 +2293,7 @@ Signal 需要\"簡訊\"的權限以傳送訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。 繼續 稍後 - Signal 需要聯絡人的權限來搜尋聯絡人,但是現在設定為永久拒絕存取。請繼續到\"應用程式\"ˇ的設定中,選擇\"權限\",接著啟動\"聯絡人\"。 + 啟用 Signal 訊息 遷移 Signal 資料庫 新的已鎖定訊息 @@ -2303,12 +2305,12 @@ 我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。 還原備份 略過 - 註冊 + 聊天備份 備份聊天到外部儲存空間 - 建立備份 - 驗證備份碼 - 測試你的備份碼,並驗證其是否相符 + + + 輸入備份密碼 還原 無法從較新版本的 Signal 匯入備份檔 @@ -2333,9 +2335,9 @@ 驗證 你已成功的輸入你的備份碼 備份碼錯誤 - 為了要建立備份,Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。 - 上一次備份︰%s - 處理中 + + + 建立備份中… 備份失敗 你的備份目錄已被刪除或移動。 @@ -2343,7 +2345,7 @@ 沒有足夠的空間來儲存備份。 點擊以管理備份。 目前有 %d 則訊息 - 請輸入傳送給 %s 的驗證碼 + 電話號碼不對 改為致電給我 \n (請稍候 %1$02d:%2$02d) 聯絡 Signal 支援 @@ -2357,7 +2359,7 @@ 沒有人 你的電話號碼將可被與你傳送訊息的所有人員和群組看見。 任何在你的聯絡人中擁有你的電話號碼的人都會在 Signal 上將你視為聯絡人。 其他人將可以在搜尋中找到你。 - 只有你的聯絡人會在Signal上看到你的電話號碼。 + 螢幕鎖定 以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Signal 存取 螢幕鎖定閒置逾時 @@ -2376,46 +2378,46 @@ 無法啟用註冊鎖。 無法停用註冊鎖。 - 此註冊鎖定 PIN 碼,與你剛剛接受到的 SMS 驗證碼不相同。請輸入之前在應用程式設定的 PIN 碼。 - 註冊鎖定 PIN 碼 - 忘記 PIN 碼? - 此 PIN 碼可以由四至多個數字組成。如果你忘記你的 PIN 碼,你的帳號最多可能被鎖定長達七天。 - 輸入 PIN 碼 - 確認 PIN 碼 - 輸入你的註冊解鎖 PIN 碼 - 輸入 PIN 碼 - 啟用註冊鎖定 PIN 碼需要再以此電話號碼來註冊。 - 註冊鎖定 PIN 碼 + + + + + + + + + + 註冊鎖定 你必須輸入你的註冊鎖定 PIN 碼 你的PIN碼至少要%d個字元或字母 - 不正確的註冊鎖定 PIN 碼 + 您已重複嘗試太多次 你已經嘗試太多不正確的註冊鎖定 PIN 碼。請一天後再重試。 您進行了太多次嘗試。 請稍後再試。 連線到服務錯誤 - 不好了! - 如果你沒有註冊鎖定 PIN 碼,在此電話號碼,最後活躍於 Signal 的 7 天過後,才可以註冊此電話號碼。你還剩下 %d 天。 - 註冊鎖定 PIN 碼 - 此電話號碼已啟用註冊鎖定。請輸入註冊鎖定 PIN 碼。 - 你的電話號碼已啟用於註冊鎖定功能。為了幫助你記得你的註冊鎖定 PIN 碼,Signal 將定期的要求你確認這個 PIN 碼。 - 我忘記我的 PIN 碼。 - 忘記 PIN 碼? - 註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私權設定內關閉。 - 註冊鎖 - 啟用 - 註冊鎖定 PIN 碼必須至少有 %d 個數字。 - 你輸入的兩個 PIN 碼不一致。 - 連線到服務錯誤 - 關閉註冊鎖定 PIN 碼? - 停用 - PIN 碼錯誤 - 你只剩下%d次的嘗試 + + + + + + + + + + + + + + + + + 備份 Signal 已被鎖定 輕觸以解鎖 - 提醒: - 關於 + + 未知 封鎖 @@ -2454,7 +2456,7 @@ 已複製到剪貼簿 連結目前無效 - 無法開始播放。 + 語音訊息 · %1$s %1$s 傳送給 %2$s