diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 3b71bb0195..e9609f7c87 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -3522,22 +3522,22 @@
%1$s/месец · Подновява се на %2$s
%1$s/месец · Изтича на %2$s
- Signal е организация с нестопанска цел без рекламодатели или инвеститори и се поддържа само от хората, които я използват и ценят. Направете регулярно месечно дарение и получете значка на профила, за да споделите подкрепата си.
+ Signal е организация с нестопанска цел, без рекламодатели или инвеститори и се поддържа само от хората, които я използват и ценят. Направете регулярно месечно дарение и получете значка на профила, за да споделите подкрепата си.
Защо да дарите?
Signal се ангажира да разработва технология за поверителност с отворен код, която защитава свободата на изразяване и позволява сигурна глобална комуникация.
Вашето дарение подпомага тази кауза и плаща за разработването и функционирането на едно приложение, което се използва от милиони хора за частна комуникация. Без реклами. Без следене. Без майтап.
Благодарим ви за подкрепата!
Благодарим за подсилването!
Спечелихте значката %s! Покажете тази значка на профила си, за да привлечете внимание към даряването на средства за Signal.
- Спечелихте значка за подсилване! Покажете тази значка на профила си, за да привлечете внимание към даряването на средства за Signal.
+ Спечелихте значка „Подсилване“! Покажете тази значка на профила си, за да привлечете внимание към даряването на средства за Signal.
Можете също така да
станете ежемесечен поддръжник.
Показване на профила
Направете представена значка
Готово
- Когато имате повече от една значка, можете да изберете една от тях, която да бъде представена, за да я виждат другите в профила ви.
+ Когато имате повече от една значка, можете да изберете една от тях, която да бъде представена в профила ви, за да я виждат другите.
Получете значки за профила си, като подкрепяте Signal.
- Signal е организация с нестопанска цел без рекламодатели или инвеститори, подкрепяна само от хора като вас.
+ Signal е организация с нестопанска цел, без рекламодатели или инвеститори, подкрепяна само от хора като вас.
Направете месечно дарение
@@ -3549,7 +3549,7 @@
Управление на абонамента
Разписки за дарения
- ЗначкиЗначки
+ Значки
Често задавани въпроси за абонамент
Грешка при получаване на абонамент.
@@ -3564,20 +3564,20 @@
Добавяне на подсилване на Signal
%1$s/месец
Подновява се на %1$s
- Обработка на транзакцията…
+ Обработка на трансакцията…
Неуспешно добавяне на значката. %1$s
Моля, свържете се с поддръжката.
- Срокът на значката за подсилване е изтекъл
+ Срокът на значката „Подсилване“ е изтекъл
Месечното дарение е отменено
- Срокът на валидност на значката за подсилване е изтекъл и тя вече не се вижда на профила ви.
+ Срокът на валидност на значката „Подсилване“ е изтекъл и тя вече не се вижда на профила ви.
Можете да активирате значката си за подсилване за още 30 дни с еднократно дарение.
Можете да продължите да използвате Signal, но за да подкрепите технологията, която е създадена за вас, помислете дали да не станете поддръжник чрез ежемесечни дарения.
- Станете поддръжникСтанете поддръжник
+ Станете поддръжник
Добавяне на подсилване
Не сега
@@ -3596,7 +3596,7 @@
Моля, свържете се с отдела за поддръжка за повече информация.
Връзка с отдела за поддръжка
Спечелете значка за %1$s
- Обработка на плащането…Обработка на плащането…
+ Обработка на плащането…
Грешка при обработване на плащането
@@ -3658,7 +3658,7 @@
Картата ви е изтекла. Актуализирайте начина си на плащане в Google Pay и опитайте отново.
- Към Google PayКъм Google Pay
+ Към Google Pay
Номерът на картата ви е грешен. Актуализирайте го в Google Pay и опитайте отново.
@@ -3816,7 +3816,7 @@
Еднократно
- ПодаръкПодарък
+ Подарък
Подсилване
@@ -3834,7 +3834,7 @@
Сума
- Благодарим ви, че подкрепяте Signal. Вашият принос помага за изпълнението на мисията за разработване на технология за поверителност с отворен код, която защитава свободата на изразяване и позволява сигурна глобална комуникация на милиони души по света. Ако сте жител на Съединените щати, моля, запазете тази разписка за данъчните си документи. Фондация Signal Technology Foundation е освободена от данъци организация с нестопанска цел в САЩ съгласно член 501c3 от Данъчния кодекс на САЩ. Нашият федерален данъчен номер е 82-4506840.
+ Благодарим ви, че подкрепяте Signal. Вашият принос помага за изпълнението на мисията за разработване на технология за поверителност с отворен код, която защитава свободата на изразяване и позволява сигурна глобална комуникация на милиони хора по света. Ако сте жител на Съединените щати, моля, запазете тази разписка за данъчните си документи. Фондация Signal Technology Foundation е освободена от данъци организация с нестопанска цел в САЩ съгласно член 501c3 от Данъчния кодекс на САЩ. Нашият федерален данъчен номер е 82-4506840.
%1$s - %2$s
@@ -3983,7 +3983,7 @@
Позволяване на отговори и реакции
- Позволява на хората, които могат да видят историята ви, да реагират и отговарят
+ Позволете на хората, които могат да видят историята ви, да реагират и отговарят
Скриване на историята ви от конкретни хора. По подразбиране историята ви се споделя с вашите %1$s
@@ -4086,7 +4086,7 @@
Изберете вида история
- Нова частна историяНова частна история
+ Нова частна история
Вижда се само от определени хора
@@ -4116,7 +4116,7 @@
Вижте профилната снимка
- Изключване на заобикалянето на цензура?Изключване на заобикалянето на цензурата?
+ Изключване на заобикалянето на цензура?
Вече можете да се свързвате директно с услугата на Signal за по-добър потребителски опит.
@@ -4143,7 +4143,7 @@
Подарете значка
- Подарете значка на някого, като направите дарение за Signal от негово име. Той ще получи значка, която ще се показва на профилната му снимка.
+ Подарете значка на някого, като направите дарение за Signal от тяхно име. Те ще получат значка, която ще се показва на профилната им снимка.
Напред
@@ -4177,13 +4177,13 @@
Можете да осребрите значката си по-късно.
- Подарихте значка на %1$s. Когато потребителят я приеме, ще получи даден избор дали да покаже или да скрие значката си.
+ Подарихте значка на %1$s. Когато потребителят я приеме, ще получи избор дали да я покаже, или скрие.
Вашата значка за подарък е изтекла
Срокът на вашата значка за подарък е изтекъл и тя вече не се вижда на профила ви.
- За да продължите да подкрепяте технологията, която е създадена за вас, моля, помислете дали да не станете месечен поддръжник.
+ За да продължите да подкрепяте технология, която е създадена за вас, моля, помислете дали да не станете месечен поддръжник.
Направете месечно дарение
@@ -4191,12 +4191,12 @@
- Частна история · %1$d зрител
- - Частна история · %1$d зрителя
+ - Частна история · %1$d зрители
- Групова история · %1$d зрител
- - Групова история · %1$d зрителя
+ - Групова история · %1$d зрители
@@ -4233,7 +4233,7 @@
- Остават %1$d минути
- Изтекло
+ Изтекъл
Докоснете за придвижване напред
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 83e07e5b43..049c278083 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -659,7 +659,7 @@
Ha fallat la creació del grup.
Torneu-ho a provar més tard.
- Has seleccionat un contacte que no té habilitats els grups a Signal, o sigui que aquest grup serà MMS. Només tu podràs veure els noms personalitzats i les fotos dels grups MMS.
+ Has seleccionat un contacte que no té habilitats els grups a Signal, així que aquest grup serà MMS. Només tu podràs veure els noms personalitzats i les fotos dels grups MMS.
Suprimeix
Contacte d\'SMS
Voleu suprimir %1$s d\'aquest grup?
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 555728354f..18c07cd73d 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -700,7 +700,7 @@
Muuda nime ja pilti
Vana grupp
See on vana grupp. Uued funktsioonid, nt grupi administraatorid on saadaval ainult uutes gruppides.
- See on vana grupp. Uute funktsioonide, näiteks @mainimised ja administraatorid, kasutamiseks,.
+ See on vana grupp. Uute funktsioonide, näiteks @mainimised ja administraatorid, kasutamiseks,
Seda vana gruppi ei saa uueks grupiks uuendada, sest see on liiga suur. Maksimaalne grupi suurus on %1$d.
uuenda see grupp
See on ebaturvaline MMS grupp. Privaatselt vestlemiseks kutsu enda kontaktid Signalit kasutama.
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index dc26e071e1..a2526ce79a 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -275,7 +275,7 @@
- Kontaktuen app-a ez da aurkitu.
+ Ez da aurkitu kontaktu-aplikaziorik.
- Ezabatu aukeratutako mezua?
- Ezabatu aukeratutako mezuak?
@@ -1129,7 +1129,7 @@
Ezin izan da entregatu %s(r)en mezu bat
%1$s(e)k bere telefono zenbakia aldatu du.
- Ezaugarri berri hau gustuko duzu? Lagundu Signal aldi baterako dohaintza batekin.
+ Eginbide berri hau gustuko duzu? Lagundu Signal-i aldi bateko dohaintza batekin.
%1$s erabiltzaileak talde-deia hasi du %2$s
%1$s erabiltzailea talde-deian dago %2$s
@@ -2066,14 +2066,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ezin izan da arazteko informazioa igo
Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko.
- - \-\- Mesedez hautatu aukera bat \-\-
+ - \-\- Hautatu aukera bat \-\-
- Zerbait ez dabil ondo
- - Ezaugarri-eskaera
+ - Eginbide-eskaera
- Galdera
- Feedbacka
- Beste zerbait
- Ordainketak (MobileCoin)
- - Dohaintzak amp bereizgarriak
+ - Dohaintzak eta bereizgarriak
Mezu Hau
@@ -2776,35 +2776,118 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Jarraitu
1.
Sakatu goiko ezkerreko profileko argazkia Ezarpenak irekitzeko
+ 2.
+ Ukitu \"Kontua\"
+ 3.
+ Sakatu \"Transferitu kontua\" eta gero \"Jarraitu\" bi gailuetan
+ Android gailu zaharrera konektatzeko prestatzen…
+ Itxaron momentu batez, laster prest egon beharko litzateke
+ Android gailu zaharra konektatzeko zain…
+ Signal-ek kokapen-baimena behar du zure Android gailu zaharra ezagutzeko eta konektatzeko.
+ Signal-ek kokapen-zerbitzu gaituak behar ditu zure Android gailu zaharra ezagutzeko eta harekin konektatzeko.
+ Signal-ek Wi-Fi aktibatuta behar du zure Android gailu zaharra ezagutzeko eta harekin konektatzeko. Wi-Fi-a aktibatuta egon behar da, baina ez da zertan Wi-Fi sare batera konektatuta egon behar.
+ Barkatu, badirudi gailu honek ez duela Wi-Fi Direct onartzen. Signal-ek Wi-Fi Direct erabiltzen du zure Android gailu zaharra ezagutzeko eta harekin konektatzeko. Hala ere, babeskopia bat leheneratu dezakezu zure kontua zure Android gailu zaharretik leheneratzeko.
+ Berreskuratu babeskopia
+ Ustekabeko errore bat gertatu da Android gailu zaharrera konektatzen saiatzean.
+ Android gailu berri baten bila…
+ Signal-ek kokapen-baimena behar du zure Android gailu berria ezagutzeko eta konektatzeko.
+ Signal-ek kokapen-zerbitzu gaituak behar ditu zure Android gailu berria ezagutzeko eta harekin konektatzeko.
+ Signal-ek Wi-Fi aktibatuta behar du zure Android gailu berria ezagutzeko eta harekin konektatzeko. Wi-Fi-a aktibatuta egon behar da, baina ez da zertan Wi-Fi sare batera konektatuta egon behar.
+ Barkatu, badirudi gailu honek ez duela Wi-Fi Direct onartzen. Signal-ek Wi-Fi Direct erabiltzen du zure Android gailu berria ezagutzeko eta harekin konektatzeko. Hala ere, babeskopia bat leheneratu dezakezu zure kontua zure Android gailu berritik leheneratzeko.
+ Sortu babeskopia
+ Ustekabeko errore bat gertatu da Android gailu berrira konektatzen saiatzean.
+ Ezin dira Wi-Fi ezarpenak ireki. Mesedez, aktibatu Wi-Fi eskuz.
+ Eman kokapen-baimena
+ Aktibatu kokapen zerbitzuak
+ Ezin dira kokapen-ezarpenak ireki.
+ Aktibatu Wi-Fi-a
+ Errorea konektatzean
Berriro saiatu
+ Arazketaren informazioa bidali
+ Egiaztatu kodea
+ Egiaztatu beheko kodea bat datorrela zure bi gailuetan. Ondoren, sakatu jarraitu.
+ Zenbakiak ez datoz bat
Jarraitu
+ Zenbakia ez da berdina
+ Zure gailuetako zenbakiak bat ez badatoz, baliteke gailu okerra konektatu izana. Hau konpontzeko, gelditu transferentzia eta saiatu berriro, eta mantendu bi gailuak itxita.
+ Gelditu tranferentzia
+ Ezin da gailu zaharra aurkitu
+ Ezin da gailu berria aurkitu
+ Ziurtatu baimen eta zerbitzu hauek gaituta daudela:
+ Kokapen-baimena
+ Kokapen-zerbitzuak
Wi-Fi
+ WiFi Direct pantailan, kendu gogoratzen dituzun talde guztiak eta deskonektatu gonbidatutako edo konektatutako gailuak.
+ WiFi Direct pantaila
+ Saiatu bi gailuetan WiFi-a itzaltzen eta pizten
+ Ziurtatu bi gailuak transferentzia moduan daudela.
+ Joan laguntza orrira
Saiatu berriro
+ Beste gailu baten zain
+ Sakatu Jarraitu beste gailuan transferentzia hasteko.
+ Sakatu Jarraitu beste gailuan…
+ Ezin da Signal-en bertsio berriago batetik transferitu
+ Datuak transferitzen
+ Mantendu bi gailuak elkarrengandik gertu. Ez itzali gailuak eta Signal irekita mantendu. Tranferentziak muturretik-muturrera enkriptatuta daude.
+ %1$d mezu orain arte…
+ %1$s%% mezu orain arte…
Utzi
Saiatu berriro
+ Gelditu tranferentzia?
+ Gelditu tranferentzia
+ Transferentzia aurrerapen guztia galduko da.
+ Transferentziak huts egin du
+ Ezin da transferitu
Transferitu kontua
+ Zure Signal kontua transferitu dezakezu Signal Android gailu berri batean konfiguratzean. Jarraitu aurretik:
1.
+ Deskargatu Signal zure Android gailu berrian
+ 2.
+ Sakatu \"Kontua transferitu edo leheneratu\"
+ 3.
+ Hautatu \"Transferitu Android gailutik\" eskatzen zaizunean eta gero \"Jarraitu\". Mantendu bi gailuak gertu.
Jarraitu
+ Transferentzia amaituta
+ Joan zure gailu berrira
+ Zure Signal datuak zure gailu berrira transferitu dira. Transferentzia prozesua amaitzeko, zure gailu berrian erregistratzen jarraitu behar duzu.
Itxi
+ Transferentzia arrakastatsua da
+ Transferentzia amaituta
+ Transferentzia prozesua amaitzeko, erregistratzen jarraitu behar duzu.
+ Jarraitu erregistratzen
+ Kontuaren transferentzia
+ Beste Android gailura konektatzeko prestatzen…
+ Beste Android gailura konektatzeko prestatzen…
+ Zure beste Android gailuaren bila…
+ Zure beste Android gailura konektatzen…
+ Baieztapena behar da
+ Kontua transferitzen…
+ Osatu erregistroa zure gailu berrian
+ Zure Signal kontua zure gailu berrira transferitu da, baina bertan erregistratu behar duzu jarraitzeko. Signal inaktibo egongo da gailu honetan.
Eginda
+ Utzi eta aktibatu gailua
+ Transferitu MOB balantzea?
+ %1$sko balantzea duzu. Zure kontua ezabatu aurretik dirua beste diru-zorro batera transferitzen ez baduzu, betiko galduko duzu.
+ Ez transferitu
Transferentzia
Blokeatu
Desblokeatu
Kontaktuetara gehitu
+ Ezin da aurkitu kontaktuak irekitzeko gai den aplikaziorik.
Gehitu taldera
Gehitu beste talde batera
Erakutsi segurtasun zenbakia
@@ -2819,6 +2902,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
\"%1$s\" erabiltzailea talde hau eta bere kideak editatzeko gai izango da.
Ezabatu nahi duzu %1$s kidea taldetik?
+ %1$staldetik kendu? Ezin izango dira berriro sartu taldearen estekaren bidez.
Ezabatu
Arbelera kopiatuta
Administratzailea
@@ -2832,6 +2916,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Jarauntsitako Taldeak oraindik ezin dira Talde Berrietara eguneratu, baina Signalen azkenengo bertsioa baduzu, kide berak dituen Talde Berri bat sortu dezakezu.
Signalek Jarauntsitako Taldeak eguneratzeko modu bat eskainiko du aurrerantzean.
+ Esteka hau duen edonork ikus ditzake taldearen izena eta argazkia eta sartzeko eska dezake. Partekatu konfiantzako jendearekin.
+ Esteka hau duen edonork taldearen izena eta argazkia ikus ditzake eta taldean sartu. Partekatu konfiantzako jendearekin
Partekatu Signal bidez
Kopiatu
QR Kodea
@@ -2839,6 +2925,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Arbelera kopiatuta
Esteka hau ez dago indarrean
+ Akatsa ahots mezua irekitzean
Ahots-mezua · %1$s
%1$s tik %2$s ra
@@ -2892,6 +2979,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ezabatu kontua
Ezabatu zure kontuaren informazioa eta profileko argazkia
Ezabatu zure mezuak
+ Ezabatu %1$szure ordainketa-kontuan
Ez duzu herrialde-kodea idatzi
Ez duzu zenbakia idatzi
Idatzi duzun telefono zenbakia eta zure kontuarena ez datoz bat.
@@ -2901,19 +2989,31 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ezin izan dira aplikazioaren datuak ezabatu. Zure telefonoaren ezarpenetan, aplikazioaren ezarpenetan egin beharko duzu.
Aplikazioaren Ezarpenak Ireki
+ Taldeak uzten…
+ Kontua ezabatzen…
+ Zure harpidetza bertan behera uzten…
+ Parte hartzen ari zaren talde kopuruaren arabera, minutu batzuk behar izan ditzake
+ Erabiltzailearen datuak ezabatzen eta aplikazioa berrezartzen
+ Kontu ez ezabatua
+ Arazo bat izan da ezabatze-prozesua osatzean. Egiaztatu sareko konexioa eta saiatu berriro.
Herrialdeak bilatu
Saltatu
+
+ - kide %1$d
+ - %1$dkide
+
Elkarbanatu
Bidali
+ , %1$s
Hainbat solasalditara partekatzea Singal mezuekin bakarrik egin daiteke
Huts egin du erabiltzaile batzuei bidaltzean
@@ -2922,14 +3022,24 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Elkarrizketaren hormairudia
Txat-aren kolorea
+ Berrezarri txataren koloreak
Berrezarri txataren kolorea
+ Berrezarri txataren kolorea?
Ezarri hormairudia
+ Itxura ilunak hormairudia leundu egingo du
Kontaktuaren izena
Berrabiarazi
Garbitu
Aurreikusi hormairudia
Txat-kolore guztiak gainidatzi nahi dituzu?
+ Txat-kolore guztiak gainidatzi nahi dituzu?
+ Berrezarri kolore lehenetsiak
+ Berrezarri kolore guztiak
+ Berrezarri hormairudi lehenetsia
Berrezarri hormairudi guztiak
+ Berrezarri hormairudiak
+ Berrezarri hormairudia
+ Berrezarri hormairudia?
Aukeratu argazkietatik
Aurre-ezarpenak
@@ -2949,31 +3059,87 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Errorea gertatu da hormairudia ezartzean.
Lausotu argazkia
+ MobileCoin-i buruz
+ MobileCoin pribatutasunera bideratutako moneta digital berria da.
+ Funtsak gehitzen
+ Signal-en erabiltzeko funtsak gehi ditzakezu MobileCoin zure diru-zorroaren helbidera bidalita.
+ Kobratzen
+ MobileCoin edonoiz atera dezakezu MobileCoin onartzen duen truke batean. Egin transferentzia bat truke horretan zure kontura.
+ Txartel hau ezkutatu?
Ezkutatu
+ Grabatu berreskuratzeko esaldia
+ Berreskuratzeko esaldiak zure ordainketa-kontua leheneratzeko beste modu bat eskaintzen dizu.
+ Grabatu berreskuratzeko esaldia
+ Eguneratu zure PINa
+ Balantze handia izanez gero, baliteke PIN alfanumeriko batera eguneratu nahi izatea zure kontuari babes gehiago emateko.
Eguneratu PINa
+ Diru-zorroa deskatibatu
+ Zure balantzea
+ Ordainketak desaktibatu aurretik, zure fondoak beste diru-zorro helbide batera transferitzea gomendatzen da. Zure funtsak orain ez transferitzea aukeratzen baduzu, zure diru-zorroan geratuko dira Signal-i lotuta, ordainketak berriro aktibatzen badituzu.
+ Transferitu gainerako balantzea
+ Desaktibatu transferitu gabe
Desaktibatu
+ Desaktibatu transferitu gabe?
+ Zure saldoa Signal-i lotutako diru-zorroan geratuko da ordainketak berriro aktibatzea aukeratzen baduzu.
+ Errorea diru-zorroa desaktibatzean.
Berreskuratze-esaldia
+ Ikusi berreskuratzeko esaldia
+ Sartu berreskuratzeko esaldia
+ Zure saldoa automatikoki berrezartuko da Signal berriro instalatzen duzunean zure Signal PINa berresten baduzu. Zure oreka berrezar dezakezu berreskuratzeko esaldi bat erabiliz, hau da, zuretzako berezia den %1$d-hitz esaldi bat. Idatzi eta gorde leku seguru batean.
+ Zure berreskurapen-esaldia %1$d-hitz esaldi bat da zuretzat esklusiboki. Erabili esaldi hau oreka berrezartzeko.
+ Hasi
+ Eskuz sartu
+ Itsatsi arbeletik
+ Itsatsi berreskuratzeko esaldia
Berreskuratze-esaldia
Hurrengoa
+ Berreskuratzeko esaldi baliogabea
+ Ziurtatu %1$dhitz sartu dituzula eta saiatu berriro.
Hurrengoa
Editatu
+ Aurrekoa
+ Zure berreskuratzeko esaldia
+ Idatzi %1$dondoko hitzak ordenan. Gorde zure zerrenda leku seguru batean.
+ Ziurtatu zure esaldia behar bezala sartu duzula.
+ Ez egin pantaila-argazkirik edo bidali posta elektronikoz.
+ Ordainketen kontua leheneratu da.
+ Berreskuratzeko esaldi baliogabea
+ Ziurtatu esaldia behar bezala idatzi duzula eta saiatu berriro.
+ Kopiatu arbelera?
+ Berreskuratzeko esaldia digitalki gordetzea erabakitzen baduzu, ziurtatu konfiantzazko leku batean segurtasunez gordeta dagoela.
Kopiatu
+ Berretsi berreskuratzeko esaldia
+ Sartu zure berreskurapen esaldiko hitz hauek.
+ %1$dhitza
+ Ikusi esaldia berriro
Eginda
+ Berreskuratzeko esaldia berretsi da
+ Sartu berreskuratzeko esaldia
+ %1$dhitza sartu
+ %1$dhitza
Hurrengoa
+ Baliogabeko hitza
+ Garbitu egin da arbela.
Ikusi
+ %1$sk %2$s bidali dizu
+ %1$d ordainketa jakinarazpen berri
+ Ezin da ordainketa bidali
+ Erabiltzaile honi ordainketa bat bidaltzeko, zure mezu-eskaera onartu behar du. Bidali mezu bat mezu eskaera bat sortzeko.
Bidali mezua
Ez duzu talde komunik pertsona honekin. Eskaerak onartu aurretik, azter itzazu ondo, nahi ez diren mezuak saihesteko.
+ Zure kontaktuak edo txateatzen duzun pertsona bat ere ez dago talde honetan. Berrikusi eskaerak arretaz onartu aurretik, nahi ez diren mezuak saihesteko.
+ Mezu-eskaerei buruz
Ados
Hona hemen txataren kolorearen aurrebista.
Kolorea zuk bakarrik ikusten duzu.
@@ -2984,80 +3150,146 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Azkarrago, datu gutxiago
Altua
Mantsoago, datu gehiago
+ Argazki kalitatea
+ Gonbidatu zure lagunak
+ Harpidedun ID arbelean kopiatu da
+ Kontua
+ Gero eta gutxiago galdetuko dizute denbora joan ahala
+ Eskatu Signal PIN zure telefono-zenbakia Signal-en berriro erregistratzeko
+ Aldatu telefono zenbakia
+ Erabili hau zure oraingo telefono-zenbakia telefono-zenbaki berri batera aldatzeko. Ezin duzu aldaketa hau desegin.\n\nJarraitu aurretik, ziurtatu zure zenbaki berriak SMSak edo deiak jaso ditzakeela.
Jarraitu
+ Zure telefono-zenbakia %1$sra aldatu da
Ados
+ Aldatu zenbakia
+ Zure zenbaki zaharra
+ Telefono zenbaki zaharra
+ Zure zenbaki berria
+ Telefono zenbaki berria
Idatzi duzun telefono zenbakia eta zure kontuarena ez datoz bat.
+ Zure zenbaki zaharraren herrialde-kodea zehaztu behar duzu
+ Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu
+ Zure zenbaki berriaren herrialde-kodea zehaztu behar duzu
+ Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu
+ Aldatu zenbakia
+ %1$segiaztatzen
+ Captcha behar da
+ Aldatu zenbakia
+ Telefono-zenbakia%1$stik%2$sra aldatzera zoaz.\n\nJarraitu aurretik, egiaztatu beheko zenbakia zuzena dela.
Zenbakia editatu
+ Signal aldaketa zenbakia - Laguntza behar duzu Android-erako PINarekin (v2 PINa)
+ PIN-ak ez dator bat.
+ Zure zenbaki berriarekin erlazionatutako PINa zure zaharrarekin erlazionatutako PIN desberdina da. PIN zaharra mantendu edo eguneratu nahi duzu?
+ Mantendu PIN zaharra
Eguneratu PINa
+ Mantendu PIN zaharra?
+ Zure zenbakia aldatzen saiatu zarela dirudi, baina ezin izan dugu zehaztu arrakasta izan duen ala ez.\n\nBerriro egiaztatzen…
+ Aldaketa egoera berretsi da
+ Zure zenbakia %1$s bezala baieztatu da. Hau ez bada zure zenbaki berria, mesedez berrabiarazi aldaketa-zenbakiaren prozesua.
+ Aldatu egoera berretsi gabe
+ Ezin izan dugu aldaketa-zenbakiaren eskaeraren egoera zehaztu.\n\n(Errorea: %1$s)
Berriro saiatu
Utzi
Arazketaren informazioa bidali
+ Teklatua
Enter tekla sakatutakoan
Lehenetsitako SMS aplikazio gisa erabili
Mezuak
Deiak
+ Jakinarazi…
+ Kontaktua Signalen dago
+ Jakinarazpen profilak
+ Profilak
+ Sortu profil bat aukeratzen dituzun pertsonen eta taldeen jakinarazpenak soilik jasotzeko.
+ Jakinarazpen profilak
+ Sortu profila
Blokeatuta
+ %1$dkontaktu
Mezularitza
Mezuen desagerpena
+ App segurtasuna
Blokeatu pantaila-argazkiak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan
+ Signal mezuak eta deiak, beti deiak transmititu, eta igorle zigilatua
Txat berrietarako tenporizadore lehenetsia
Ezarri lehenetsitako desagerpen mezuen tenporizadore bat zuk hasitako txat berri guztientzat.
+ Erakutsi ikono egoera
+ Erakutsi ikono bat mezuen xehetasunetan bidaltzaile itxia erabiliz bidaltzen direnean.
+ Gaituta dagoenean, zuk hasitako txat berrietan bidalitako eta jasotako mezu berriak desagertuko dira ikusi ondoren.
+ Aktibatuta dagoenean, txat honetan bidalitako eta jasotako mezuak desagertuko dira behin ikusita.
Desaktibatuta
+ 4 aste
astebete
egun 1
+ 8 ordu
ordubete
5 minutu
30 segundo
Denbora pertsonalizatua
Ezarri
Gorde
+ segunduak
minutuak
orduak
+ egunak
+ asteak
+ Laguntza zentroa
Harremanetan jarri gurekin
Bertsioa
Arazteko informazioa
Baldintzak eta Pribatutasun Arauak
+ Copyright Signal Messenger
+ GPLv3 lizentziapean
+ Media kalitatea
+ Bidali media kalitatea
+ Kalitate handiko multimedia bidaltzeak datu gehiago erabiliko ditu.
Altua
Estandarra
Deiak
+ Auto
+ Erabili kolore pertsonalizatuak
Txat-aren kolorea
Editatu
Bikoiztu
Ezabatu
Ezabatu kolorea
+
+ - Kolore pertsonalizatu hau txateta%1$dean erabiltzen da. Txat guztietarako ezabatu nahi duzu?
+ - Kolore pertsonalizatu hau %1$dtxatetan erabiltzen da. Txat guztietarako ezabatu nahi duzu?
+
+ Ezabatu txataren kolorea?
Solidoa
Gradientea
@@ -3066,7 +3298,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Gorde
Editatu kolorea
+
+ - Kolore hau txat %1$dean erabilia izan da. Txat guztietarako ezabatu nahi duzu?
+ - Kolore hau %1$d txatetan erabilia izan da. Txat guztietarako ezabatu nahi duzu?
+
+ Goiko ertzaren hautatzailea
+ Beheko ertzaren hautatzailea
Signal-i dohaintza eman
@@ -3076,24 +3314,42 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Orain ez
+ Pertsonalizatu erreakzioak
+ Ukitu emoji bat ordezkatzeko
Berrabiarazi
Gorde
+ Auto-k kolorea horma-paperarekin lotzen du
+ Arrastatu gradientearen norabidea aldatzeko
+ Gehitu profileko argazki bat
+ Aukeratu itxura eta kolorea edo pertsonalizatu zure inizialak.
Orain ez
Gehitu argazki bat
Bilaka zaitez sostengatzaile
+ Signal zure moduko jendeari esker da posible. Lagundu eta jaso bereizgarri bat.
Orain ez
Dohaintza egin
Emoji
+ Ireki emoji-en bilaketa
+ Ireki emoji-en bilaketa
+ Ireki gif bilaketa
Eranskailuak
Atzerapena
+ GIFak
+ Bilatu emoji-a
+ Bueltatu emoji-etara
+ Garbitu bilaketa-sarrera
+ Bilatu GIPHY
+ Bilatu eranskailuak
Ez da emaitzarik aurkitu
Ez da emaitzarik aurkitu
+ Dei-tonu ezezaguna
+ Bidali mezua
Hasi bideo-deia
Hasi bideo deia
Mezua
@@ -3104,6 +3360,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Isildu
Bilatu
Mezuen desagerpena
+ Soinuak & jakinarazpenak
+ Kontaktuaren xehetasunak
Erakutsi segurtasun zenbakia
Blokeatu
Blokeatu taldea
@@ -3113,92 +3371,222 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ikusi denak
Gehitu kideak
Baimenak
+ Eskaerak & gonbidapenak
Talderako esteka
+ Gehitu kontaktu gisa
Soinua aktibatu
+ Elkarrizketa isilarazi %1$s arte
+ Elkarrizketa isilduta betirako
+ Telefono-zenbakia arbelean kopiatu da.
Telefono zenbakia
+ Lortu bereizgarriak zure profilerako Signal-en laguntzarekin. Sakatu bereizgarri baten gainean gehiago jakiteko.
Gehitu kideak
Editatu taldeari buruzko informazioa
+ Bidali mezuak
Partaide guztiak
Administratzaileak bakarrik
Nork gehitu ditzake kide berriak?
Nork edita dezake talde honen informazioa?
+ Nork bidali ditzake mezuak?
Desaktibatu jakinarazpenak
Ez mututua
+ Muteatuta %1$s arte
Aipamenak
Jakinarazi beti
+ Ez jakinarazi
Jakinarazpen pertsonalizatuak
+ Duela gutxi erabilia
.5x
1x
1.5x
2x
+ Ordainketa berria
Mezu berria
+ Bilatu izena edo zenbakia
+ . %1$s
+ Ahots-mezua ezereztu
+ Aldatu ahots mezuaren abiadura
+ Gelditu ahots mezua
+ Erreproduzitu ahots-mezua
+ Nabigatu ahots-mezura
+ Abatarren aurrebista
Kamera
+ Argazki bat atera
+ Aukeratu argazkia
Argazkia
Testua
Gorde
Hautatu abatar bat
+ Garbitu abatarra
Editatu
+ Ezin izan da gorde abatarra
Aurrebista
Eginda
Testua
Kolorea
+ Hautatu kolorea
SMS
+ . %1$s
Partekatu
+ Nabigatu gora
+ Aurreratu hona
Honekin partekatu:
+ Gehitu mezu bat
+ Aurrera azkarrago
+ Bideoak 30 s-ko klipetan moztuko dira, eta hainbat istorio gisa bidaliko.
+ Istorioetara bidalitako bideoek ezin dira 30 s baino luzeagoak izan.
+ Birbidalitako mezuak berehala bidaltzen dira.
+
+ - Bidali mezu %1$d
+ - Bidali %1$d mezu
+
- Bidalitako mezua
- Bidalitako mezuak
+
+ - Ezin izan da mezua bidali.
+ - Ezin izan dira mezuak bidali.
+
+
+ - Ezin izan da mezua birbidali eskuragarri ez dagoelako.
+ - Ezin izan dira mezuak birbidali eskuragarri ez daudelako.
+
+ Muga iritsi da
+ Gehitu mezu bat
+ Gehitu erantzun bat
+ Honi bidali
+ Mezua behin ikusi
+ Elementu bat edo gehiago handiegiak dira
+ Elementu bat edo gehiago handiegiak dira
+ Elementu gehiegi hautatu dira
Utzi
+ Marraztu
+ Idatzi testua
+ Gehitu eranskailu bat
+ Lausotu
+ Edizioa eginda
+ Garbitu dena
Desegin
+ Aldatu markatzaile eta azpimarragailu artean
Ezabatu
+ Aldatu testu-estiloen artean
Bidali
+ Ukitu ezabatzeko
Ukitu aukeratzeko
Baztertu
Aldaketak baztertu?
+ Argazki honetan egin dituzun aldaketak galduko dituzu.
+ Akatsa kamera irekitzean
+ Nire bereizgarriak
+ Nabarmendutako bereizgarria
+ Erakutsi bereizgarriak profilean
+ Ezin izan da eguneratu profila
+ Hautatu bereizgarriak
Aurrebista
+ Hautatu bereizgarria
+ Bereizgarri bat hautatu behar duzu
+ Ezin izan da eguneratu profila
+ Bilaka zaitez sostengatzaile
+ Bereizgarria
+ Signal zu bezalako pertsonek sostengatzen dute.
+ Lagundu zuretzako eraikitako teknologia sostengatzen—ez zure datuei begira—sostengatzen duten pertsonen komunitatera batuz.
+ Lagundu zuretzako eraikitako teknologia sostengatzen, ez zure datuei begira, sostengatzen duten pertsonen komunitatera batuz.
+ Egin behin eta berriro dohaintza bat hilero Signal-i zuretzat eraikitako teknologiari laguntzeko, ez zure datuak.
+ Moneta
+ Ordaintzeko aukera gehiago
+ Ezereztu harpidetza
+ Ezeztapena berretsi?
+ Ez zaizu berriro kobratuko. Zure bereizgarria zure profiletik kenduko da fakturazio epea amaitzean.
Orain ez
Onartu
+ Eguneratu harpidetza
+ Zure harpidetza bertan behera utzi da.
+ Eguneratu harpidetza?
Eguneratu
+ Harpidetza berriaren prezioaren zenbateko osoa (%1$s) kobratuko zaizu gaur. Zure harpidetza hilero berrituko da.
+ %s/hilabetea
+ %1$s/hilabetea · Berrikuntzak %2$s
+ %1$s/hilabetea · Iraungitzeak %2$s
+ Signal irabazi-asmorik gabeko iragarlerik edo inbertitzailerik gabekoa da, erabiltzen eta baloratzen duten pertsonek soilik sostengatzen dute. Egin hilero behin eta berriz dohaintza bat eta jaso profileko bereizgarri bat zure laguntza partekatzeko.
+ Zergatik egin dohaintza
+ Signal-ek adierazpen askea babesten duen eta komunikazio global segurua ahalbidetzen duen kode irekiko pribatutasun teknologia garatzeko konpromisoa hartu du.
+ Zure dohaintzak kausa hau sustatzen du eta milioika komunikazio pribaturako erabiltzen duten aplikazio baten garapena eta eragiketak ordaintzen ditu. Iragarkirik ez. arakatzailerik ez. Txantxarik gabe.
+ Eskerrik asko zure laguntzagatik!
+ Eskerrik asko zure bultzadagatik!
+ %s bereizgarria irabazi duzu! Erakutsi bereizgarri hau zure profilean Signal-i dohaintza egiteko kontzientzia pizteko.
+ Bultzada bereizgarria irabazi duzu! Erakutsi bereizgarri hau zure profilean Signal-i dohaintza egiteko kontzientzia pizteko.
+ Honakoa ere egin dezakezu
+ Bilaka zaitez hileroko sostengatzaile
+ Erakutsi profilean
+ Sortu bereizgarri aipagarria
Eginda
+ Bereizgarri bat baino gehiago dituzunean, besteek zure profilean ikus dezaten agertzeko bat aukera dezakezu.
+ Lortu bereizgarriak zure profilerako Signal-en laguntzarekin.
+ Signal irabazi-asmorik gabeko iragarlerik edo inbertitzailerik gabekoa da, zu bezalako pertsonek soilik sostengatzen dute.
+ Egin hileroko dohaintza
Gehiago
+ Ordainagiriak
+ Nire harpidetza
+ Kudeatu harpidetza
+ Dohaintza ordainagiriak
Bereizgarriak
+ FAQ harpidetza
+ Errore bat gertatu da harpidetza eskuratzean.
+ Emateko beste modu batzuk
+ Oparitu bereizgarri bat
Eman bultzada bat Signal-i
+ Egin dohaintza bakarra eta irabazi bultzada bereizgarria %1$degunez.
+ Sartu zenbateko pertsonalizatua
+ Behin-behineko ekarpena
+ Gehitu Signal bultzada
+ %1$s/hilabete
+ %1$sberritzen du
+ Transakzioa prozesatzen…
+ Ezin izan da bereizgarria gehitu.%1$s
+ Mesedez, jarri harremanetan laguntzarekin.
+ Bultzada bereizgarria iraungi da
+ Hileko dohaintza bertan behera
+ Zure bultzad bereizgarria iraungi da eta jada ez dago ikusgai zure profilean.
+ Zure bultzada bereizgarria beste 30 egunez berriro aktiba dezakezu ekarpen bakarrarekin.
+ Signal erabiltzen jarraitu dezakezu, zuretzat eraikitako teknologiari laguntzeko, kontuan hartu sustatzaile bihurtzea hilero dohaintza bat eginez.
Bilaka zaitez sostengatzaile
+ Gehitu bultzada bat
Orain ez
+ Zure hileroko dohaintza automatikoki bertan behera utzi da, denbora gehiegi egon zarelako inaktibo. Zure %1$s bereizgarria jada ez da ikusgai zure profilean.
@@ -3265,6 +3653,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Gehitu
+ Profilak
Aktibatuta
@@ -3293,6 +3682,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Hasi
Amaiera
@@ -3354,13 +3744,16 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Nire istorioak
+ Gehitu storie bat
+ Ezkutatu storie-ak
Birbidali
+ Joan txatera
Bidaltzen…
@@ -3374,6 +3767,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ezkutatu
+ Ezkutuko storie-ak
Birbidali
@@ -3397,8 +3791,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Erantzunik ez oraindik
+ Storie-ari erreakzionatu diozu
+ Ikustaldiak
Erantzunak
@@ -3417,20 +3814,33 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Signal-eko konexio guztiak
+ Partekatu konexio guztiekin
+ Signal-eko konexio guztiak hauek izan ezik…
+ Ezkutatu zure istorioa pertsona jakinei
+
+ - pertsona %1$d baztertuta
+ - %1$d kanpoan utzi da
+
+ Partekatu hauekin bakarrik…
+ Partekatu hautatutako pertsonekin bakarrik
+ Aukeratu nork ikus dezakeen zure istorioa. Aldaketek ez dute eraginik izango dagoeneko bidali dituzun istorioetan.
+ Signal-eko konexioak
+ Signal-eko konexioak fidagarri deritzezun pertsonak dira, arrazoi hauengatik:
@@ -3450,18 +3860,22 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Gehitu testua
Testua
Kamera
+ Idatzi edo itsatsi URL bat
Bilatu
+ Denak hauek izan ezik…
+ Partekatu hauekin bakarrik…
Eginda
@@ -3514,9 +3928,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Desaktibatu
+ Zure storie-ari erreakzionatu dio
+ Storie-ari erreakzionatu dio
+ Ikusi linka
@@ -3526,9 +3943,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Honi bidali
+ Gehitu mezu bat
@@ -3545,6 +3964,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Egin hileroko dohaintza
Orain ez
@@ -3552,13 +3972,18 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Kendu istorioa
+ Ezabatu istorioa
+ Taldeko istorioa kendu nahi duzu?
+ Istorioa zerrenda honetatik kenduko du. Talde honetako istorioak ikusten jarraitu ahalko duzu.
Ezabatu
+ \"%1$s\" istorio pribatua ezabatu nahi duzu?
Ezabatu
@@ -3567,8 +3992,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Iraungita
+ Ukitu aurrera egiteko
+ Saltatzeko, pasatu hatza
+ Saltatzeko, pasatu hatza eskuinera
Ulertuta
@@ -3599,7 +4027,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Signal konexio guztiak
+ Signal konexio guztiak… ezik
+ …rekin bakarrik partekatu
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index eb042ce6cf..c4a18397ba 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -275,7 +275,7 @@
- برنامه مخاطبین یافت نشد.
+ برنامه «مخاطبان» یافت نشد.
- حذف پیام انتخاب شده؟
- حذف پیامهای انتخاب شده؟
@@ -1557,11 +1557,11 @@
ویدئو
نشست گفتگو تازهسازی شد
- شما یک هدیه دریافت کردید
+ یک هدیه دریافت کردید
شما یک هدیه فرستادید
- شما یک نشان هدیه آزادسازی کردید
+ یک نشان هدیه آزادسازی کردید
بهروزرسانی سیگنال
یک نسخهٔ جدید از سیگنال موجود است، برای بهروزرسانی ضربه بزنید
@@ -2063,7 +2063,7 @@
بارگذاری گزارشها موفق نبود
توصیف هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد.
- - لطفاً یک گزینه انتخاب کنید
+ - \-\-لطفاً یک گزینه انتخاب کنید \-\-
- چیزی خراب شده است
- درخواست قابلیت
- سؤال
@@ -3448,7 +3448,7 @@
ویدیوها به کلیپهای 30 ثانیهای بریده میشوند و به صورت استوریهای متعدد ارسال میشوند.
- ویدئوهای ارسالی به استوریها نمیتوانند بیشتر از 30 ثانیه باشند.
+ ویدیوهای ارسالی به استوریها نمیتوانند بیشتر از 30 ثانیه باشند.
پیامهای بازارسال شده حالا بلافاصله ارسال میشوند.
- ارسال %1$d پیام
@@ -3646,7 +3646,7 @@
در حال آزادسازی…
- آزادسازی شده
+ آزادسازیشده
یک روش پرداختی دیگر را امتحان کنید یا با بانک خود برای اطلاعات بیشتر تماس بگیرید.
@@ -3836,7 +3836,7 @@
مبلغ
- از شما بابت حمایت از سیگنال سپاسگزاریم. مشارکت شما به مأموریت توسعه فناوری حریم خصوصی متنباز کمک میکند که از آزادی بیان محافظت میکند و ارتباطات جهانی ایمن را برای میلیونها نفر در سراسر جهان ممکن میکند. اگر مقیم ایالات متحده هستید، لطفاً این رسید را برای سوابق مالیاتی خود نگه دارید. بنیاد فناوری سیگنال یک سازمان غیرانتفاعی در ایالات متحده است که تحت بخش 501c3 قانون درآمد داخلی از مالیات معاف است. شناسه مالیاتی فدرال ما 82–4506840 است.
+ از شما بابت حمایت از سیگنال سپاسگزاریم. مشارکت شما به مأموریت توسعه فناوری حریم خصوصی متنباز کمک میکند که محافظ آزادی بیان است و ارتباطات جهانی ایمن را برای میلیونها نفر در سراسر جهان ممکن میسازد. اگر مقیم ایالات متحده هستید، لطفاً این رسید را در سوابق مالیاتی خود نگه دارید. بنیاد فناوری سیگنال یک سازمان غیرانتفاعی در ایالات متحده است که تحت بخش 501c3 قانون درآمد داخلی از مالیات معاف است. شناسه مالیاتی فدرال ما 82–4506840 است.
%1$s - %2$s
@@ -3975,14 +3975,14 @@
تنها اشتراکگذاری شود با…
- تنها با افراد انتخاب شده اشتراکگذاری شود
+ تنها با افراد انتخابشده اشتراکگذاری شود
- %1$d نفر
- %1$d نفر
- انتخاب کنید چه کسی میتواند استوری شما را مشاهده کند. تغییرات روی داستانهایی که قبلاً ارسال کردهاید تأثیر نمیگذارد.
+ انتخاب کنید چه کسی میتواند استوری شما را مشاهده کند. تغییرات روی استوریهایی که قبلاً ارسال کردهاید تأثیر نمیگذارد.
پاسخها و واکنشها
@@ -4168,7 +4168,7 @@
%1$s یک هدیه برای شما فرستاد
- از پشتیبانی شما سپاسگذاریم!
+ از پشتیبانی شما سپاسگزاریم!
شما از %1$s یک نشان هدیه دریافت کردهاید! با نمایش این نشان روی پروفایل خود، به سیگنال در ایجاد آگاهی کمک کنید.
@@ -4212,7 +4212,7 @@
حذف استوری
- حذف استوری گروه؟
+ استوری گروه حذف شود؟
با این کار این استوری از این لیست حذف میشود. همچنان میتوانید استوریهای این گروه را مشاهده کنید.
@@ -4220,7 +4220,7 @@
حذف استوری؟
- حذف استوری خصوصی \"%1$s\"؟
+ استوری خصوصی «%1$s» حذف شود؟
حذف
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 720bcd6321..ec8a072a79 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -4212,7 +4212,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Poista tarina?
- Poistetaanko yksityinen tarina \"%1$s\"?
+ Poistetaanko yksityinen tarina %1$s?
Poista
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 77214bdd27..ae7269cfc9 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -3906,6 +3906,7 @@
- %1$d જવાબો
+ દ્રશ્યો બંધ છે
%1$s %2$s
@@ -3919,7 +3920,9 @@
હજી કોઈ દ્રશ્યો નથી
+ તમારી સ્ટોરી કોણે જોઈ છે તે જોવા પ્રાપ્ત કર્યાની રસીદ સક્ષમ કરો.
+ સેટિંગ્સ પર જાઓ
હજી કોઈ જવાબો નથી
@@ -4110,7 +4113,7 @@
સ્ટોરી મોકલવામાં નિષ્ફળ
- સ્ટોરી juo
+ સ્ટોરી જુઓ
પ્રોફાઇલ ફોટો જુઓ
@@ -4197,6 +4200,7 @@
- ગ્રુપ સ્ટોરી · %1$d દર્શકો
+ તમારા દર્શકો જોવા ટૅપ કરો
સ્ટોરી સેટિંગ્સ
@@ -4241,32 +4245,47 @@
ખબર પડી
+ સંદર્ભ મેનૂ ઓપન કરો
+ %1$s · ચકાસાયેલ
ચકાસણી
+ સલામતી નંબરના ફેરફારો
+ નીચે દર્શાવેલ લોકોએ Signal ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરેલ અથવા ડિવાઇસ બદલેલ હોઈ શકે છે. નવા સલામતી નંબરની પુષ્ટિ કરવા પ્રાપ્તકર્તા પર ટૅપ કરો. આ વૈકલ્પિક છે.
+ સલામતી નંબર તપાસ
+ સલામતી નંબર તપાસ પૂર્ણ
+ તમારા %1$d કનેક્શન એવા છે જેમણે Signal ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરેલ અથવા તેમના ડિવાઇસ બદલેલ હોઈ શકે છે. તેમની સાથે તમારી સ્ટોરી શેર કરતાં પહેલાં તેમના સલામતી નંબરની સમીક્ષા કરો અથવા તેમને તમારી સ્ટોરીમાંથી દૂર કરવાનું વિચારો.
સલામતી નંબર ચકાસો
+ સ્ટોરીમાંથી દૂર કરો
કોઈપણ રીતે મોકલો
+ કનેક્શનની સમીક્ષા કરો
+ હવે કોઈ પ્રાપ્તકર્તા નથી જે બતાવી શકાય
થઈ ગયું
+ સલામતી નંબરના ફેરફારો
+ %1$d પ્રાપ્તકર્તાઓએ Signal ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરેલ અથવા ડિવાઇસ બદલેલ હોઈ શકે છે. નવા સલામતી નંબરની પુષ્ટિ કરવા પ્રાપ્તકર્તા પર ટૅપ કરો. આ વૈકલ્પિક છે.
સંપર્કો
+ બધાને દૂર કરો
દૂર કરો
+ મારી સ્ટોરીની પ્રાઇવસી
+ મારી સ્ટોરી પરની પોસ્ટ કોણ જોઈ શકે તે પસંદ કરો. તમે સેટિંગ્સમાંથી ગમે ત્યારે ફેરફારો કરી શકો છો.
બધા Signal સંપર્કો
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 95acfea87b..d2c7754bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -222,6 +222,7 @@
असुरक्षित SMS (%1$s)
असुरक्षित MMS
+ असुरक्षित MMS (%1$s)
Signal मेसेज
%1$s चलो Signal पर स्विच करें
कृपया एक संपर्क चुनें
@@ -324,9 +325,13 @@
%s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है
%s के साथ आपकी सुरक्षा संख्या बदल गई, संभावना है कि उन्होंने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है या डिवाइस को बदल लिया है। नए सुरक्षा नंबर की पुष्टि करने के लिए वेरिफाई पर क्लिक करें। यह वैकल्पिक है।
+ %1$s ऑन है
+ अनुरोध ब्लॉक करना है?
+ %1$s लोग ग्रुप लिंक के माध्यम से इस ग्रुप से नहीं जुड़ पाएंगे या जुड़ने हेतु अनुरोध नहीं कर पाएंगे। उन्हें फिर भी मैनुअल तरीके से ग्रुप में जोड़ा जा सकता है।
+ अनुरोध ब्लॉक करें
रद्द करें
@@ -393,8 +398,11 @@
- %d चुना हुआ
+ नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल
+ यहाँ अपनी नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल को ऑन या ऑफ़ करें।
+ %1$s ऑन है
की विनिमय मेसेज
@@ -426,8 +434,11 @@
फोल्डर को चुनो
अभी नहीं
+ बैकअप नहीं मिला।
+ बैकअप रीड नहीं किया जा सका।
+ बैकअप के एक्सटेंशन में गड़बड़ है।
बैकअप चैट करें
बैकअप एक पासफ्रेस के साथ एनक्रिप्टेड होते हैं और आपके डिवाइस पर स्टोर किए जाते हैं।
@@ -443,6 +454,7 @@
प्रगति में
%1$d अब तक
+ अब तक %1$s%%…
बैकअप बनाने के लिए Signal को बाहरी संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स को जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"संग्रहण\" सक्षम करें।
कस्टम इस्तेमाल: %s
@@ -647,6 +659,7 @@
समूह निर्माण विफल रहा।
बाद में पुन: प्रयास करें।
+ आपने किसी ऐसे संपर्क को चुना है जो Signal ग्रुप को सपोर्ट नहीं करता है, इसलिए यह ग्रुप, MMS होगा। कस्टम ग्रुप नाम और फ़ोटो केवल आपको दिखेंगे।
हटा दें
SMS संपर्क
%1$sको इस समूह से निकालें?
@@ -726,6 +739,8 @@
सूचना ध्वनि
कांपना
+ कस्टमाइज़ करें
+ ध्वनि व कंपन बदलें
कॉल सेटिंग
रिंगटोन
सक्षम
@@ -760,11 +775,13 @@
एक नेटवर्क त्रुटि का सामना करना पड़ा|
यह समूह लिंक सक्रिय नहीं है
+ ग्रुप में शामिल नहीं हो सकते
आप ग्रुप लिंक द्वारा इस ग्रुप में शामिल नहीं हो सकते क्योंकि एक ऐडमिन ने आपको हटा दिया है।
यह ग्रुप लिंक अब वैध नहीं रहा।
+ लिंक दोष
इस लिंक के माध्यम से शामिल होना विफल रहा। बाद में फिर से शामिल होने का प्रयास करें।
क्या आप इस ग्रुप में जुड़ना चाहते हैं और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और फोटो शेयर करना चाहते हैं?
@@ -792,6 +809,7 @@
“%1$s” को ग्रुप में शामिल करना है?
“%1$s” के अनुरोध को अस्वीकार करना है?
+ \"%1$s\" का अनुरोध अस्वीकार करना है? वे फिर से ग्रुप लिंक के माध्यम से शामिल होने के लिए अनुरोध नहीं कर पाएंगे।
जोड़ें
अस्वीकार करें
@@ -893,6 +911,7 @@
आने वाली Signal कॉल
इनकमिंग सिग्नल ग्रूप कॉल
+ Signal कॉल सेवा शुरू की जा रही है
Signal कॉल सेवा बंद की जा रही है
कॉल अस्वीकार करें
कॉल का उत्तर दें
@@ -1083,6 +1102,10 @@
आपने ग्रुप में जुड़ने के लिए अनुरोध भेजा।
%1$s ने ग्रुप लिंक के माध्यम से जुड़ने का अनुरोध किया।
+
+ - ग्रुप लिंक के माध्यम से शामिल होने के लिए %1$s ने अनुरोध किया और अपना अनुरोध रद्द कर दिया।
+ - ग्रुप लिंक के माध्यम से शामिल होने के लिए %1$s ने अनुरोध किया और %2$d अनुरोध रद्द कर दिए।
+
%1$s को ग्रुप में जुड़ने के आपके अनुरोध को स्वीकार किया।
%1$s ने %2$s से ग्रुप में जुड़ने के अनुरोध को स्वीकार किया।
@@ -1102,6 +1125,7 @@
आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर असत्यापित मार्क करा हुआ है
आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से असत्यापित मार्क करा हुआ है
%s से एक संदेश डिलीवर नहीं किया जा सका
+ %1$s ने अपने फ़ोन नंबर बदल दिए।
यह नया फ़ीचर पसंद आया? एक बार दान देकर Signal को सहयोग देने में मदद करें।
@@ -1134,11 +1158,14 @@
%1$s को आपको मेसेज करने देना है और उनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? आप कोई भी मेसेज प्राप्त नहीं करेंगे जब तक आप उन्हें अनब्लॉक नहीं करते।
+ %1$s को आपको संदेश भेजने दें? जब तक आप उनको अनब्लॉक नहीं करते, तब तक आपको कोई संदेश नहीं मिलेगा।
+ %1$s से अपडेट और खबरें पानी हैं? जब तक आप उनकी अनब्लॉक नहीं करते, तब तक आपको कोई अपडेट नहीं मिलेगा।
इस ग्रुप के साथ अपना संवाद जारी रखना है और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है?
नए फ़ीचर्स जैसे कि @mentions और एडमिन को एक्टिवेट करने के लिए इस ग्रुप को अपग्रेड करें। वे मेंबर जिन्होंने इस ग्रुप में अपना नाम और तस्वीर शेयर नहीं की है, उन्हें शामिल होने के लिए आमंत्रित किया जाएगा।
इस लेगेसी ग्रुप को अब उपयोग नहीं किया जा सकता क्योंकि यह बहुत बड़ा है। अधिकतम ग्रुप साइज़ है %1$d।
%1$s के साथ अपना संवाद जारी रखना है और इनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है?
इस ग्रुप में जुड़ना है और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? उन्हें पता नहीं चलेगा कि आपने उनके मेसेज देख लिए हैं जब तक आप स्वीकार नहीं करते।
+ इस ग्रुप में शामिल होकर अपना नाम और फ़ोटो इसके सदस्यों के साथ साझा करने हैं? जब तक आप स्वीकार नहीं करते, आपको उनके संदेश नहीं दिखेंगे।
इस ग्रुप में जुड़ना है? उन्हें पता नहीं चलेगा कि आपने उनके मेसेज देख लिए हैं जब तक आप स्वीकार नहीं करते।
इस ग्रुप को अनब्लॉक करना है और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? आप कोई भी मेसेज प्राप्त नहीं करेंगे जब तक आप उन्हें अनब्लॉक नहीं करते।
देखना
@@ -1150,7 +1177,15 @@
- %1$d मेंबर्स
+
+ - %1$d सदस्य (%2$s)
+ - %1$d सदस्य (%2$s)
+
+
+ - +%1$d आमंत्रित किए गए
+ - +%1$d आमंत्रित किए गए
+
- %d अतिरिक्त ग्रुप
- %d अतिरिक्त ग्रुप्स
@@ -1260,7 +1295,9 @@
समझ गया
+ हैप्पी 💜 डे!
+ Signal सस्टेनर बनकर अपनी चाहत दर्शाएँ।
वीडियो शुरु करने के लिये यहाँ टैप करें
%1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके कैमरा तक पहुँच करने की ज़रूरत है
@@ -1750,6 +1787,7 @@
कॉल सूचनाएं चालू करें
संपर्क जानकारी अपडेट करें
+ अनुरोध ब्लॉक करें
कोई समूह सामान्य नहीं है। अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें।
इस ग्रुप में कोई संपर्क नहीं है। अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें।
देखना
@@ -2072,6 +2110,8 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा
LED रंग
अनजान
LED ब्लिंक पैटर्न
+ कस्टमाइज़ करें
+ ध्वनि व कंपन बदलें
आवाज़
म्युट
डिफ़ॉल्ट
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index cf9948b53c..0ca2077de9 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -392,8 +392,8 @@
- Utišaj
- - Vrati zvuk
- - Vrati zvuk
+ - Uključi zvuk
+ - Uključi zvuk
- Uključi zvuk
Odaberi
@@ -1219,7 +1219,7 @@
Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Nećete primati poruke dok ne odblokirate.
- Dozvoliti da vam %1$s šalje poruke? Nećete primati poruke tog kontakta dok ga ne odblokirate.
+ Želite li omogućiti da vam %1$s šalje poruke? Nećete primati poruke od tog kontakta dok ga ne odblokirate.
Želite li primati ažuriranja i novosti od %1$s? Nećete primati ažuriranja dok ih ne odblokirate.
Želite li nastaviti razgovor s ovom grupom i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima?
Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali nove značajke poput @spominjanja i administratora. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili fotografiju u ovoj grupi bit će pozvani da se pridruže.
@@ -1488,6 +1488,9 @@ broj telefona
Previše neuspjelih pokušaja registracije ovog broja telefona. Pokušajte ponovo kasnije.
Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo.
Nestandardni format broja
+ Čini se da je broj koji ste unijeli (%1$s) nestandardnog formata.\n\nJeste li mislili %2$s?
+ Signal Android – format broja telefona
+ Zatražen poziv
- Još %d korak od slanja zapisnika pogreške.
- Još %d koraka od slanja zapisnika pogreške.
@@ -1534,6 +1537,12 @@ broj telefona
Više
+ PIN je uspješno provjeren. Podsjetit ćemo vas ponovno kasnije.
+ PIN je uspješno provjeren. Podsjetit ćemo vas ponovno sutra.
+ PIN je uspješno provjeren. Podsjetit ćemo vas ponovno za nekoliko dana.
+ PIN je uspješno provjeren. Podsjetit ćemo vas ponovno za tjedan dana.
+ PIN je uspješno provjeren. Podsjetit ćemo vas ponovno za par tjedna.
+ PIN je uspješno provjeren. Podsjetit ćemo vas ponovno za mjesec dana.
Slika
Naljepnica
@@ -1620,8 +1629,11 @@ broj telefona
Video
Sesija razgovora je osvježena
+ Dobili ste poklon
+ Poslali ste poklon
+ Preuzeli ste poklonjenu značku
Signal ažuriranje
Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite za ažurirati
@@ -1688,7 +1700,9 @@ broj telefona
Ovo će trajno izbrisati ovu poruka.
%1$s za %2$s
+ Poslano korisniku %1$s
+ Poslao korisnik %1$s
Medijski zapis više nije dostupan.
Nije moguće pronaći aplikaciju za dijeljenje ovog medijskog zapisa.
@@ -1715,6 +1729,7 @@ broj telefona
Reagira s %1$s na \"%2$s\".
Reagira s %1$s na vaš video.
Reagira s %1$s na vašu sliku.
+ Reagira s %1$s na vaš GIF.
Reagira s %1$s na vašu datoteku.
Reagira s %1$s na vaš zvuk.
Reagira s %1$s na vaš jednom vidljiv medijski zapis.
@@ -1735,7 +1750,9 @@ broj telefona
Kontakt se pridružio/la Signalu
Nema dostupnih aktivnosti za otvaranje postavki kanala za obavijesti.
+ Pozadinska veza
+ Stanje poziva
Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!
@@ -1757,6 +1774,7 @@ broj telefona
Zahtjev za razgovorom
Vi
+ %1$s • Priča
Reproduciraj video
Ima opis
@@ -1770,6 +1788,7 @@ broj telefona
Uređaj više nije registriran
Ovo se vjerojatno dogodilo zato što ste svoj broj telefona registrirali na Signalu na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju.
+ Da biste odgovorili na poziv, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu.
Da biste odgovorili na poziv od %s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu.
Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru za upućivanje ili primanje poziva, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\".
Odgovoreno na povezanom uređaju.
@@ -1831,6 +1850,11 @@ broj telefona
- %1$d članova
+
+ - %1$d gledatelj
+ - %1$d gledatelja
+ - %1$d gledatelja
+
Signal poruka
Nesigurni SMS
@@ -1889,14 +1913,18 @@ broj telefona
Vi
Originalna poruka nije pronađena
+ %1$s · Priča
+ Vi · Priča
Više nije dostupno
+ Poklon
Pomaknite se na dno
+ Oblačići su značajka Androida koju možete isključiti za razgovore na Signalu.
Ne sada
@@ -2003,6 +2031,7 @@ broj telefona
Prikaz
Ponovno pošalji
+ Poslana vremenska oznaka kopirana u međuspremnik.
Ovdje će se prikazivati ažuriranja vaše priče.
@@ -2055,9 +2084,13 @@ broj telefona
Unesite ime ili broj
+ Saznajte više.]]>
Pritisni za skeniranje
+ Rezultati se podudaraju
+ Provjera sigurnosnog broja nije uspjela
Učitavanje…
Označi kao provjereno
+ Poništi provjeru
Podijeli sigurnosni broj
@@ -2322,7 +2355,9 @@ broj telefona
Kontakt se pridružio/la Signalu
Prioritet
+ Zaobilaženje cenzure
+ Zaobilaženje cenzure
Ako je omogućeno, Signal će pokušati zaobići cenzuru. Omogućite ovu značajku samo ako ste u mjestu gdje je Signal cenzuriran.
Zaobilaženje cenzure aktivirano je na temelju broja telefona vašeg računa.
@@ -2502,6 +2537,11 @@ broj telefona
Signal video poziv
+
+ - %d odabran
+ - %d odabrana
+ - %d odabranih
+
Spremi
@@ -3459,6 +3499,7 @@ broj telefona
Dodaj poruku
Poništi
+ Crtaj
Zamuti
Poništi
Izbriši
@@ -3651,6 +3692,7 @@ broj telefona
Jednokratno
+ Poklon
Detalji
@@ -3676,13 +3718,16 @@ broj telefona
Moje priče
+ Dodajte priču
+ Sakrij priču
Proslijedi
+ Idi na razgovor
Slanje…
@@ -3696,6 +3741,7 @@ broj telefona
Sakrij
+ Sakrivene priče
Proslijedi
@@ -3723,6 +3769,7 @@ broj telefona
Reakcija na priču
+ Pregledi
Odgovori
@@ -3785,7 +3832,7 @@ broj telefona
Izbrisati %1$s?
- Ova osoba neće više neće vidjeti vašu priču..
+ Ova osoba više neće vidjeti vašu priču.
Ukloni
@@ -3799,11 +3846,11 @@ broj telefona
Spremi
- Dodirni za dodavanje teksta
+ Dodirnite za dodavanje teksta
Aa
- Dodaj tekst
+ Dodajte tekst
Dodavanje teksta je gotovo
@@ -3876,6 +3923,7 @@ broj telefona
Reagirala je na vašu priču
+ Reakcija na priču
Posjetite link
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 91df80a091..f932505279 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -275,6 +275,7 @@
+ A Névjegyek alkalmazás nem található.
- Kiválasztott üzenet törlése?
- Törlöd a kiválasztott üzeneteket?
@@ -1127,6 +1128,7 @@
Egy üzenet %s ismerősödtől nem érkezett meg
%1$s megváltoztatta a telefonszámát.
+ Tetszik ez az új funkció? Támogasd a Signal egy egyszeri adománnyal!
%1$s csoport hívást indított · %2$s
%1$s csoporthívásban van · %2$s
@@ -2063,6 +2065,16 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Hibakeresési napló:
Nem sikerült feltölteni a naplót
Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges!
+
+ - \-\- Kérjük, válassz egy opciót \-\-
+ - Valami nem működik
+ - Funkciókérés
+ - Kérdés
+ - Visszajelzés
+ - Egyéb
+ - Fizetések (MobileCoin)
+ - Adományok és jelvények
+
Jelenlegi üzenet
Nemrég használt
@@ -3437,7 +3449,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Szöveg hozzáadása
Gyorsabb továbbítás
+ A videókat levágjuk 30 mp-es klipekre és több Történetként kerülnek elküldésre.
+ A Történetként kirakott videók nem lehetnek 30 mp-nél hosszabbak.
A továbbított üzenetek azonnal elküldésre kerülnek.
- %1$d üzenet küldése
@@ -3946,18 +3960,29 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Történet elrejtése előlük:
+ Minden Signal-névjegy
+ Megosztás az összes névjeggyel
+ Minden Signal-névjegy, kivéve…
+ Rejtsd el a Történeted bizonyos személyek elől
+
+ - Kivéve %1$d személyt
+ - Kivéve %1$d személyt
+
+ Megosztás kizárólag a következőkkel…
+ Megosztás csak bizonyos személyekkel
- %1$d személy
- %1$d személy
+ Döntsd el, ki láthatja a Történeted. A módosítások nem lesznek hatással a már elküldött Történetekre.
Válaszok és reakciók
@@ -3967,7 +3992,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
A történeteket elrejtheted egyes személyek elől. Alapértelmezetten történeteidet a következők tekinthetik meg: %1$s
+ Signal-névjegyek
+ A Signal-névjegyek olyan személyek, akikkel kapcsolatban úgy döntöttél, hogy megbízol a következők valamelyike által:
Beszélgetést kezdeményeztél velük
@@ -4017,7 +4044,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Váratlan hiba történt
+ Összes, kivéve…
+ Megosztás kizárólag a következőkkel…
Befejezés
@@ -4178,14 +4207,19 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Történet beállításai
+ Történet eltávolítása
+ Történet törlése
+ Csoport történet eltávolítása?
+ Ez eltávolítja a Történetet a listából. Továbbra is látni fogod a Történeteket ebből a csoportból.
Eltávolítás
Törlöd a történetet?
+ Törlöd a(z) \"%1$s\" privát Történetet?
Törlés
@@ -4206,8 +4240,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Lejárt
+ Koppints a továbblépéshez
+ Az átugráshoz húzz fel
+ A kilépéshez húzz jobbra
Rendben
@@ -4238,7 +4275,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
+ Minden Signal-névjegy
+ Minden Signal-névjegy, kivéve…
+ Megosztás kizárólag a következőkkel…
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index de21ed6a60..6a3151bc83 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -3635,9 +3635,9 @@
הוסף הודעה
העברות הלאה מהירות יותר
- סרטונים יחתכו לקליפים של 30 שניות וישלחו כסטוריז נפרדים.
+ סרטונים ייחתכו לקליפים של 30 שניות וישלחו כסטוריז נפרדים.
- סרטונים שנשלחים כסטוריז לא יכולים להיות באורך של מעל 30 שניות.
+ סרטונים שנשלחים כסטוריז לא יכולים להיות יותר מ-30 שניות.
הודעות מועברות הלאה נשלחות כעת באופן מיידי.
- שלח הודעה %1$d
@@ -4168,7 +4168,7 @@
כל חברי ה-Signal שלך חוץ מ…
- הסתרת הסטורי שלך מאנשים ספציפים
+ הסתרת הסטורי שלך מאנשים ספציפיים
- הסטורי מוסתר מאדם %1$d
@@ -4462,7 +4462,7 @@
אפשר ללחוץ כדי להתקדם
- אפשר להחליק כדי לדלג
+ אפשר להחליק מעלה כדי לדלג
אפשר להחליק ימינה כדי לצאת
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index bdcab3f473..f3978808d7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -3847,7 +3847,7 @@
すべてのコネクションと共有
- …を除くすべてのSignalコネクション
+ 下記を除くすべてのSignalコネクション…
特定の人に自分のストーリーを隠す
@@ -3925,7 +3925,7 @@
予期せぬエラーが発生しました
- 以外はすべて…
+ 下記以外はすべて…
共有するのは…
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index af6b7aa9bc..45e4381321 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -4083,11 +4083,11 @@
나중에
- - 비공개 스토리 · 볼 수 있는 사람 %1$d명
+ - 비공개 스토리 · %1$d명 조회
- - 그룹 스토리 · 볼 수 있는 사람%1$d명
+ - 그룹 스토리 · %1$d명 조회
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 6684482216..ccc613dbff 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -277,7 +277,7 @@
- Programėlė „Contacts“ nerasta.
+ Adresatų programėlė nerasta.
- Ištrinti pažymėtą žinutę?
- Ištrinti pažymėtas žinutes?
@@ -1240,7 +1240,7 @@
Nepavyko pristatyti žinutės nuo %s
%1$s pasikeitė telefono numerį.
- Patinka ši nauja funkcija? Prisidėk prie „Signal“ palaikymo vienkartine parama.
+ Patinka ši nauja funkcija? Prisidėkite prie „Signal“ palaikymo vienkartine auka.
%1$s pradėjo grupės skambutį · %2$s
%1$s yra grupės skambutyje · %2$s
@@ -2231,14 +2231,14 @@
Nepavyko atnaujinti žurnalų
Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume.
- - \-\- Pasirink temą \-\-
+ - \-\- Rinkitės parinktį \-\-
- Kažkas neveikia
- - Prašymas dėl funkcijos
+ - Prašymas pridėti naują funkciją
- Klausimas
- Atsiliepimas
- Kita
- - Mokėjimai („Mobile Coin“)
- - Parama ir ženklelis
+ - Mokėjimai („MobileCoin“)
+ - Aukojimas ir ženkleliai
Ši žinutė
@@ -3642,9 +3642,9 @@
Pridėti žinutę
Greitesni persiuntimai
- Vaizdo įrašai bus apkarpyti iki 30 sek. klipų ir siunčiami kaip kelios Istorijos.
+ Vaizdo įrašai bus apkarpyti į 30 sek. klipus ir siunčiami kaip kelios istorijos.
- Vaizdo įrašai, siunčiami į Istorijas, negali būti ilgesni kaip 30 sek.
+ Vaizdo įrašai, siunčiami į istorijas, negali būti ilgesni kaip 30 sek.
Dabar, persiunčiamos žinutės yra išsiunčiamos nedelsiant.
- Išsiųsta %1$d žinutė
@@ -4168,22 +4168,22 @@
Visi „Signal“ kontaktai
- Pasidalinti su visais kontaktais
+ Bendrinti su visais kontaktais
Visi „Signal“ kontaktai, išskyrus…
- Slėpti tavo Istoriją nuo kai kurių žmonių
+ Slėpti jūsų istoriją nuo tam tikrų žmonių
- Slepiama nuo %1$d žmogaus
- Slepiama nuo %1$d žmonių
- Slepiama nuo %1$d žmonių
- - Slepiama nuo %1$d žmonių
+ - Slepiama nuo tam %1$d žmonių
- Dalintis tik su…
+ Bendrinti tik su…
- Dalintis tik su pasirinktais žmonėmis
+ Bendrinti tik su pasirinktais žmonėmis
- %1$d žmogus
@@ -4192,7 +4192,7 @@
- %1$d žmogus
- Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją. Pakeitimai neturės įtakos jau nusiųstoms istorijoms.
+ Pasirinkite, kas gali žiūrėti jūsų istoriją. Jau nusiųstų istorijų šie pakeitimai nepaveiks.
Atsakymai ir reakcijos
@@ -4204,7 +4204,7 @@
„Signal“ kontaktai
- „Signal“ kontaktai yra žmonės, kuriais nutarei pasitikėti:
+ „Signal“ kontaktai – tai žmonės, pasitikėjimą kuriais išreiškėte kuriuo nors iš šių veiksmų:
Pradėdami su jais pokalbį
@@ -4255,7 +4255,7 @@
Visi, išskyrus…
- Dalintis tik su…
+ Bendrinti tik su…
Atlikta
@@ -4424,13 +4424,13 @@
Pašalinti grupės istoriją?
- Šiuo pasirinkimu istorija bus pašalinta iš šio sąrašo. Tu ir toliau galėsi žiūrėti šios grupės istorijas.
+ Taip istorija bus pašalinta iš šio sąrašo. Šios grupės istorijas galėsite žiūrėti ir toliau.
Šalinti
Ištrinti istoriją?
- Ištrinti privačią istoriją \"%1$s\"?
+ Ištrinti privačią istoriją „%1$s“?
Ištrinti
@@ -4457,11 +4457,11 @@
Nebegalioja
- Bakstelėk, jei nori tęsti
+ Bakstelėkite, jei nori tęsti
- Perbrauk aukštyn, jei nori praleisti
+ Perbraukite aukštyn, kad praleistumėte
- Perbrauk į dešinę, jei nori išeiti
+ Perbraukite dešinėn, jei norite išeiti
Supratau
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 067536ddf3..7eaf408b0e 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -886,7 +886,7 @@
စာတန်းတစ်ခုထည့်ပါ…
၎င်း၏ ဆိုဒ်အရွယ်အစားသည် အကန့်သတ်ကျော်နေ၍ ၎င်းအရာသည် ဖယ်ရှားခံခဲ့ရပါသည်။
အမျိုးအစား မသိသည့်အရာ ဖြစ်သောကြောင့် ၎င်းအရာကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်
- အရွယ်အစား ကျော်နေခြင်း သို့မဟုတ် အမျိုးအစား မသိခြင်းကြောင့် အရာတစ်ခုကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်
+ အရွယ်အစား ကျော်နေခြင်း သို့မဟုတ် အမျိုးအစား မသိခြင်းကြောင့် အရာတစ်ခုကို ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်
ကင်မရာမရနိုင်ပါ။
%s သို့ မက်ဆေ့ချ်ပို့မယ်
မက်ဆေ့ချ်
@@ -957,7 +957,7 @@
%1$s သည် %2$s ကို အက်မင်တစ်ယောက်အဖြစ် ထားလိုက်သည်။
%1$s သည် သင့်ကို အက်မင်တစ်ယောက်အဖြစ် ထားလိုက်သည်။
သင်သည် %1$s ကို အက်မင်အဖြစ်မှ ရုတ်သိမ်းလိုက်သည်။
- %1$s သည် သင်၏ အက်ဒ်မင် လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို ရုတ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။
+ %1$s သည် သင်၏ အက်ဒ်မင် လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို ရုပ်သိမ်းခဲ့ပါသည်။
%1$s သည် %2$sကို အက်မင်အဖြစ်မှ ရုတ်သိမ်းလိုက်သည်။
%1$s သည် ယခု အက်မင်ဖြစ်သည်။
သင်သည် ယခု အက်မင်ဖြစ်သည်။
@@ -1276,11 +1276,11 @@
- %1$s ၊ %2$s နှင့် အခြား %3$d ဦးထံ ဖုန်းခေါ်နေပါသည်
- %1$s သည် သင့်ကို ခေါ်နေပါသည်
- %1$s သည် သင်နှင့် %2$s ကို ခေါ်နေပါသည်
- %1$s သည် သင်၊ %2$s နှင့် %3$s ကို ခေါ်နေပါသည်
+ %1$s က သင့်ကို ခေါ်နေပါသည်
+ %1$s က သင်နှင့် %2$s ကို ခေါ်နေပါသည်
+ %1$s က သင်၊ %2$s နှင့် %3$s ကို ခေါ်နေပါသည်
- - %1$s သည် သင်၊ %2$s ၊ %3$s နှင့် အခြား %4$d ဦးကို ခေါ်နေပါသည်
+ - %1$s က သင်၊ %2$s ၊ %3$s နှင့် အခြား %4$d ဦးကို ခေါ်နေပါသည်
အခြား မည်သူမျှ မရှိပါ
%1$s သည် ၎င်းခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် ရှိပါသည်
@@ -2899,7 +2899,7 @@
အကောင့် မဖျက်ထားပါ
- ဖျက်ပစ်သည့် လုပ်ဆောင်ချက်ကို အပြီးသတ်ရာတွင် ပြဿနာ ရှိနေပါသည်။ သင့်ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
+ ဖျက်ပစ်သည့် စီမံလုပ်ဆောင်ချက်ကို အပြီးသတ်ရာတွင် ပြဿနာ ရှိနေပါသည်။ သင့်ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
နိုင်ငံများ ကို ရှာဖွေပါ
@@ -3080,7 +3080,7 @@
Captcha လိုအပ်ပါသည်
နံပါတ်ပြောင်းရန်
- %1$s မှ %2$s သို့ နံပါတ် ပြောင်းပါတော့မည်။\n\nဆက်မလုပ်မီ ဖော်ပြပါ နံပါတ် မှန်ကန်ကြောင်း အတည်ပြုပေးပါ။
+ သင့် ဖုန်းနံပါတ်ကို %1$s မှ %2$s သို့ နံပါတ် ပြောင်းပါတော့မည်။\n\nဆက်မလုပ်မီ ဖော်ပြပါ နံပါတ် မှန်ကန်ကြောင်း အတည်ပြုပေးပါ။
နံပါတ်ကို ပြင်မယ်
Signal နံပါတ် ပြောင်းလဲမှု - Android အတွက် PIN (v2 PIN) ဖြင့် အကူအညီ လိုအပ်ပါသည်
@@ -3096,7 +3096,7 @@
ပြောင်းလဲမှု အခြေအနေ အတည်ပြုပြီး
- သင့်နံပါတ်ကို %1$s အဖြစ် အတည်ပြုထားပါသည်။ သင့်နံပါတ်အသစ် မဟုတ်ပါက နံပါတ်ပြောင်းလဲမှု လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်စတင်ပေးပါ။
+ သင့်နံပါတ်ကို %1$s အဖြစ် အတည်ပြုထားပါသည်။ သင့်နံပါတ်အသစ် မဟုတ်ပါက နံပါတ်ပြောင်းလဲမှု စီမံလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်စတင်ပေးပါ။
ပြောင်းလဲမှု အခြေအနေ အတည်မပြုထား
@@ -3139,7 +3139,7 @@
သင် စတင်ခဲ့သည့် ချက်(တ်)အသစ်များ အားလုံးအတွက် ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ် ပုံသေတိုင်မာကို သတ်မှတ်ပါ။
အခြေအနေ အိုင်ကွန်ကို ပြသရန်
- ချိပ်ပိတ်ပေးပို့သူကို သုံး၍ မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့သည့်အခါ မက်ဆေ့ချ် အသေးစိတ်တွင် အိုင်ကွန်တစ်ခု ပြသပါမည်။
+ ချိပ်ပိတ်ပေးပို့သူကို သုံး၍ မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့သည့်အခါ မက်ဆေ့ချ် အသေးစိတ်တွင် အိုင်ကွန်တစ်ခု ပြသပါ။
ဖွင့်ထားချိန်တွင် သင့်ဘက်မှ စတင်၍ ချက်(တ်)အသစ်၌ ပေးပို့၊ လက်ခံထားသော မက်ဆေ့ချ်အသစ်များကို ကြည့်ပြီးသည့်နောက် ၎င်းတို့သည် ပျောက်သွားပါမည်။
ဖွင့်ထားချိန်တွင် ဤချက်(တ်)၌ ပေးပို့၊ လက်ခံထားသော မက်ဆေ့ချ်အသစ်များကို ကြည့်ပြီးသည့်နောက် ၎င်းတို့သည် ပျောက်သွားပါမည်။
@@ -3195,7 +3195,7 @@
သိမ်းမယ်
အရောင် ပြင်ရန်
- - ဤအရောင်ကို ချက်(တ်) %1$d ခုတွင် သုံးထားပါသည်။ ချက်(တ်)များ အားလုံးအတွက် ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းလိုပါသလား။
+ - ဤအရောင်ကို ချက်(တ်) %1$d ခုတွင် သုံးထားပါသည်။ ချက်(တ်)များ အားလုံးအတွက် ပြောင်းလဲလိုပါသလား။
Top Edge Selector
@@ -3213,7 +3213,7 @@
အီမိုဂျိကို အစားထိုးရန် နှိပ်ပါ
ရီဆက်ချမည်
သိမ်းမယ်
- နောက်ခံပုံတွင် အရောင်ကို အော်တို ကိုက်ညီမှုလုပ်ရန်
+ နောက်ခံပုံနှင့် အရောင်ကို အော်တို ကိုက်ညီမှုလုပ်ရန်
Gradient ၏ လားရာကို ပြောင်းရန် ဆွဲယူပါ
ပရိုဖိုင် ဓာတ်ပုံ ပေါင်းထည့်ရန်
@@ -3233,7 +3233,7 @@
GIF ရှာဖွေမှုကို ဖွင့်ရန်
စတစ်ကာများ
Backspace
- GIF များ
+ GIF
အီမိုဂျိ ရှာရန်
အီမိုဂျိသို့ ပြန်သွားရန်
ရှာဖွေရန် ဖြည့်သွင်းမှုကို ရှင်းရန်
@@ -3366,8 +3366,8 @@
ပြန်စာ ပေါင်းထည့်ရန်
ဖော်ပြပါသို့ ပို့ရန်
မက်ဆေ့ချ်ကို တစ်ကြိမ်ကြည့်ရန်
- ဖိုင်တစ်ဖိုင် သို့မဟုတ် တစ်ဖိုင်ထက်ပိုသော ဖိုင်များသည် ကြီးလွန်းနေပါသည်
- ဖိုင်တစ်ဖိုင် သို့မဟုတ် တစ်ဖိုင်ထက်ပိုသော ဖိုင်များသည် အကျုံးမဝင်ပါ
+ တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော ဖိုင်များသည် ကြီးလွန်းနေပါသည်
+ တစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုသော ဖိုင်များသည် အကျုံးမဝင်ပါ
ဖိုင်များစွာကို ရွေးထားပါသည်
ပယ်ဖျက်မယ်
ရေးဆွဲရန်
@@ -3421,11 +3421,11 @@
Signal သည် ကြော်ငြာသူများ သို့မဟုတ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူများ မရှိဘဲ ၎င်းကို သုံးစွဲ၊ တန်ဖိုးထားသူများသာလျှင် ပါဝင်အားဖြည့်ထားသည့် အကျိုးအမြတ်မယူသော အဖွဲ့အစည်းဖြစ်ပါသည်။ သင့်ပံ့ပိုးကူညီမှုကို မျှဝေရန် လစဉ် ထပ်တလဲလဲ လှူဒါန်းမှု လုပ်ပြီး ပရိုဖိုင် ဘဲ့ဂျ်ကို ရယူပါ။
အဘယ်ကြောင့် လှူဒါန်းရသနည်း။
Signal သည် ကမ္ဘာအနှံ့ ဆက်သွယ်ရေးကို လုံခြုံစိတ်ချရစေပြီး လွတ်လပ်စွာ ထုတ်ဖော်ခွင့်ကို ကာကွယ်ပေးသည့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲ Open Source Privacy နည်းပညာကို အလေးအနက်ထားပါသည်။
- သင့်လှူဒါန်းမှုသည် သီးသန့် ဆက်သွယ်ရေးအတွက် လူသန်းပေါင်းများစွာ သုံးစွဲနေသည့် အက်ပ်တစ်ခု၏ လုပ်ငန်းလည်ပတ်နှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအတွက် ပေးဆပ်မှု ဖြစ်ပြီး ဤအကြောင်းကိစ္စအတွက် အားဖြည့်ပေးပါသည်။ ကြော်ငြာများ မရှိ။ ခြေရာခံမှုများ မရှိ။ ကျီစယ်မှု မရှိ။
+ သင့်လှူဒါန်းမှုသည် သီးသန့် ဆက်သွယ်ရေးအတွက် လူသန်းပေါင်းများစွာ သုံးစွဲနေသည့် အက်ပ်တစ်ခု၏ လုပ်ငန်းလည်ပတ်နှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအတွက် အားဖြည့်ပေးသည့် ပေးကမ်းမှုဖြစ်ပါသည်။ ကြော်ငြာများ မရှိ။ ခြေရာခံမှုများ မရှိ။ ကျီစယ်မှု မရှိ။
သင့်ပံ့ပိုးကူညီမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
Boost အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
- သင်သည် %s ဘဲ့ဂျ် ရထားပါသည်။ Signal အတွက် လှူဒါန်းမှုအား နားလည်သဘောပေါက်မှု ဖန်တီးနိုင်ရန် သင့်ပရိုဖိုင်တွင် ဤဘဲ့ဂျ်ကို ပြသပါ။
- သင်သည် Boost ဘဲ့ဂျ် ရထားပါသည်။ Signal အတွက် လှူဒါန်းမှုအား နားလည်သဘောပေါက်မှု ဖန်တီးနိုင်ရန် သင့်ပရိုဖိုင်တွင် ဤဘဲ့ဂျ်ကို ပြသပါ။
+ သင်သည် %s ဘဲ့ဂျ် ရထားပါသည်။ Signal အတွက် လှူဒါန်းနိုင်ကြောင်းကို သဘောပေါက်မှု ဖန်တီးရန် သင့်ပရိုဖိုင်တွင် ဤဘဲ့ဂျ်ကို ပြသပါ။
+ သင်သည် Boost ဘဲ့ဂျ် ရထားပါသည်။ Signal အတွက် လှူဒါန်းနိုင်ကြောင်းကို သဘောပေါက်မှု ဖန်တီးရန် သင့်ပရိုဖိုင်တွင် ဤဘဲ့ဂျ်ကို ပြသပါ။
သင်သည်လည်း
လစဉ် ပါဝင်အားဖြည့်သူ ဖြစ်နိုင်ပါသည်။
ပရိုဖိုင်တွင် ပြသရန်
@@ -3460,7 +3460,7 @@
Signal Boost တစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန်
တစ်လလျှင် %1$s
%1$s တွင် သက်တမ်းတိုးသည်
- ငွေအလွှဲအပြောင်း လုပ်ဆောင်နေဆဲ…
+ ငွေအလွှဲအပြောင်း စီမံလုပ်ဆောင်နေဆဲ…
ဘဲ့ဂျ်ကို ပေါင်းထည့်၍မရပါ။ %1$s
အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။
@@ -3477,11 +3477,11 @@
Boost ပေါင်းထည့်ရန်
ယခု မလုပ်ဆောင်သေးပါ။
- သင်သည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ အသုံးမပြုခဲ့သဖြင့် သင်၏ ထပ်တလဲလဲ လစဉ် လှူဒါန်းမှုကို အော်တို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ သင်၏ %1$s ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။
+ သင်သည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ အသုံးမပြုခဲ့သဖြင့် သင်၏ လစဉ် ထပ်တလဲလဲ လှူဒါန်းမှုကို အော်တို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ သင်၏ %1$s ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။
- သင်၏ ငွေပေးချေမှုကို ကျွန်ုပ်တို့ဘက်မှ စီမံလုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်းမရှိသောကြောင့် သင်၏ ထပ်တလဲလဲ လစဉ် လှူဒါန်းမှုကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ သင်၏ ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။
+ သင်၏ ငွေပေးချေမှုကို ကျွန်ုပ်တို့ဘက်မှ စီမံလုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်းမရှိသောကြောင့် သင်၏ လစဉ် ထပ်တလဲလဲ လှူဒါန်းမှုကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ သင်၏ ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။
- သင်၏ ထပ်တလဲလဲ လစဉ် လှူဒါန်းမှုကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ %1$s သင်၏ %2$s ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။
+ သင်၏ လစဉ် ထပ်တလဲလဲ လှူဒါန်းမှုကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ %1$s သင်၏ %2$s ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။
Signal ကို ဆက်သုံးနိုင်သော်လည်း အက်ပ်ကို ပံ့ပိုးရန်နှင့် သင့်ဘဲ့ဂျ်ကို ပြန်လည်သက်ဝင်အောင် လုပ်ဆောင်ရန် ယခု သက်တမ်းတိုးပါ။
ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို သက်တမ်းတိုးရန်
@@ -3677,13 +3677,13 @@
နောက်ထက်
- အစီအစဉ်သည် အနည်းဆုံး တစ်ရက် ဖြစ်ရပါမည်
+ အချိန်ဇယားသည် အနည်းဆုံး တစ်ရက် ဖြစ်ရပါမည်
ပရိုဖိုင် ဖန်တီးပြီး
ပြီးပါပြီ
- စကားပြောဆိုမှု စာရင်းရှိ မီနျူးမှတစ်ဆင့် သင့်ပရိုဖိုင်ကို ကိုယ်တိုင် အဖွင့်၊ အပိတ် လုပ်နိုင်ပါသည်။
+ စကားပြောဆိုမှု စာရင်းရှိ မီနူးမှတစ်ဆင့် သင့်ပရိုဖိုင်ကို ကိုယ်တိုင် အဖွင့်၊ အပိတ် လုပ်နိုင်ပါသည်။
သင့်ပရိုဖိုင်ကို အော်တို ပြုလုပ်ရန် ဆက်တင်တွင် အချိန်ဇယား ပေါင်းထည့်ပါ။
@@ -3721,7 +3721,7 @@
ပေးချေသည့် ရက်စွဲ
- ပြေစာကို ဝေမျှရန်
+ ပြေစာကို မျှဝေရန်
Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းထားခြင်းဖြစ်ပါက ယခင် လှူဒါန်းမှုများမှ ပြေစာများကို ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။
@@ -3754,7 +3754,7 @@
ထပ်ဆင့် ပေးပို့မယ်
- ဝေမျှရန်…
+ မျှဝေရန်…
ချက်(တ်)သို့ သွားရန်
@@ -3770,7 +3770,7 @@
စတိုရီကို ဝှက်မည်လား။
- စတိုရီ စာရင်း၏ ထိပ်ဆုံးတွင် %1$s မှ စတိုရီ အပ်ဒိတ်အသစ်များ ပေါ်လာတော့မည် မဟုတ်ပါ။
+ စတိုရီ စာရင်း၏ ထိပ်ဆုံးတွင် %1$s ထံမှ စတိုရီအသစ် အပ်ဒိတ်များ ပေါ်လာတော့မည် မဟုတ်ပါ။
ဝှက်ပါ
@@ -3788,7 +3788,7 @@
စတိုရီကို ဖျက်မည်လား။
- ဤစတိုရီကို လက်ခံရရှိသူတိုင်းနှင့် သင့်အတွက် ၎င်းကို ဖျက်ပါမည်။
+ ဤစတိုရီကို သင့်အတွက်နှင့် ၎င်းကို လက်ခံရရှိသူတိုင်းအတွက် ဖျက်ပါမည်။
သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ
@@ -3875,7 +3875,7 @@
သင့်စတိုရီကို ကြည့်နိုင်သူများအား တုံ့ပြန်မှု ပေးရန်နှင့် ပြန်စာပို့ရန် ခွင့်ပြုပါ
- သင့်စတိုရီကို အချို့သူများအတွက် ဝှက်ပါ။ ပုံသေအားဖြင့် သင့်စတိုရီကို သင့် %1$s နှင့် ဝေမျှပါသည်
+ သင့်စတိုရီကို အချို့သူများအတွက် ဝှက်ပါ။ ပုံသေအားဖြင့် သင့်စတိုရီကို သင့် %1$s နှင့် မျှဝေပါသည်
Signal အဆက်အသွယ်များ
@@ -3885,7 +3885,7 @@
မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုချက်ကို လက်ခံခြင်း
- သင့်စနစ်ထဲရှိ အဆက်အသွယ်များတွင် ၎င်းတို့ ရရှိပြီးခြင်း
+ သင့်စနစ်ထဲရှိ အဆက်အသွယ်များတွင် ၎င်းတို့ ရှိပြီးခြင်း
သင့်အဆက်အသွယ်များက သင့်အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို မြင်နိုင်ပြီး ၎င်းတို့အတွက် မဝှက်ထားပါက \"ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီ\" တွင် ပို့စ်များကို မြင်နိုင်ပါသည်။
@@ -3923,7 +3923,7 @@
ရိုက်ထည့်ပါ သို့မဟုတ် URL ကို ကူးထည့်ပါ
- သင့်စတိုရီ ကြည့်ရှုသူများနှင့် လင့်ခ် ဝေမျှရန်
+ သင့်စတိုရီ ကြည့်ရှုသူများနှင့် လင့်ခ် မျှဝေရန်
ရှာဖွေမယ်
@@ -3947,7 +3947,7 @@
ပေးပို့မယ်
- စတိုရီများကို ဝေမျှပြီး ကြည့်ရှုရန်
+ စတိုရီများကို မျှဝေကြည့်ရှုရန်
ဤရွေးချယ်မှုကို ပိတ်ထားချိန်တွင် စတိုရီများ မျှဝေခြင်း သို့မဟုတ် ကြည့်ခြင်းကို လုပ်ဆောင်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။
@@ -3981,7 +3981,7 @@
အဖွဲ့ စတိုရီ
- ရှိပြီးသား အဖွဲ့တွင် ဝေမျှရန်
+ ရှိပြီးသား အဖွဲ့တွင် မျှဝေရန်
အဖွဲ့များ ရွေးချယ်ရန်
@@ -4053,7 +4053,7 @@
သင့်ပံ့ပိုးကူညီမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
- သင်သည် %1$s ထံမှ လက်ဆောင်ဘဲ့ဂျ်ကို လက်ခံရရှိခဲ့ပါသည်။ သင့်ပရိုဖိုင်တွင် ဤဘဲ့ဂျ်ကို ပြသခြင်းဖြင့် Signal အား နားလည်သဘောပေါက်မှု ဖန်တီးနိုင်ရန် ကူညီပေးပါ။
+ သင်သည် %1$s ထံမှ လက်ဆောင်ဘဲ့ဂျ်ကို လက်ခံရရှိခဲ့ပါသည်။ သင့်ပရိုဖိုင်တွင် ဤဘဲ့ဂျ်ကို ပြသခြင်းဖြင့် Signal ကို သဘောပေါက်မှု ဖန်တီးနိုင်ရန် ကူညီပေးပါ။
သင်သည် %1$s ကို ဘဲ့ဂျ်တစ်ခု လက်ဆောင်ပေးထားပါသည်။ ၎င်းတို့ လက်ခံလိုက်သည့်အခါ ၎င်းတို့၏ ဘဲ့ဂျ်ကို ပြသရန် သို့မဟုတ် ဝှက်ထားရန် ရွေးချယ်ခွင့် ရှိပါမည်။
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 2f7cabcce3..3d1b171edf 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -708,6 +708,7 @@
Denne gruppelenken er ikke aktiv
+ Du kan ikke bli med i denne gruppen via lenken fordi en admin fjernet deg fra gruppen.
Denne gruppelenken er ikke lenger gyldig.
@@ -1668,6 +1669,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
+ Ikke lenger tilgjengelig
Rull til bunnen
@@ -2154,10 +2156,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Aktiver
Betalinger i Signal er ikke lenger tilgjengelige. Du kan fortsatt overføre midler til en veksler, men du kan ikke lenger sende eller motta betalinger eller legge til midler.
- Betalingsadressen din
+ Lommebokadressen din
Kopier
Kopiert til utklippstavle
- Send MobileCoin til lommeboken din for å overføre penger. Åpne en ny transaksjon fra kontoen din med MobilCoin, og skann QR-koden eller kopier adressen til lommeboken din.
+ Send MobileCoin til lommebokadressen din for å overføre penger. Åpne en ny transaksjon fra kontoen din med MobilCoin, og skann QR-koden eller kopier lommebokadressen din.
Detaljer
Status
@@ -2813,13 +2815,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Om MobileCoin
MobileCoin er en ny, personvernorientert digital valuta.
- Du kan legge til penger til bruk i Signal ved å sende MobileCoin til kontonummeret ditt.
- Cashing out
+ Du kan legge til penger til bruk i Signal ved å sende MobileCoin til lommebokadressen din.
+ Løse inn i kontanter
Skjul
Skriv inn gjenopprettingspassord
Gjenopprettingspassordet ditt gjør det mulig å gjenopprette betalingskontoen din.
Oppdater PIN-koden din
- Det kan være lurt å velge en sikrere PIN-kode som består av både tall og bokstaver, når du har en høy kontosaldo.
+ Når du har en høy kontosaldo kan det være lurt å velge en sikrere PIN-kode som består av både tall og bokstaver.
Oppdater PIN
Din balanse
@@ -2888,6 +2890,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Fotokvalitet
Inviter vennene dine
+ Abonnements-ID kopiert til utklippstavlen
Konto
Du vil bli spurt sjeldnere over tid
@@ -2898,8 +2901,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Greit
+ Endre telefonnummer
Telefonnummeret du tastet inn stemmer ikke med kontoen din sitt.
+ Endre telefonnummer
Rediger nummer
@@ -3111,7 +3116,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Vis merkene på profilen
Forhåndsvisning
Signal drives av folk som deg.
- Sett opp en månedlig pengegave til Signal for å støtte teknologi som er utviklet for deg, ikke personopplysningene dine.
+ Sett opp en månedlig pengegave til Signal for å støtte teknologi som er utviklet for deg, ikke opplysningene dine.
Flere betalingsalternativer
Avslutt abonnementet
Bekrefte kanselleringen?
@@ -3156,6 +3161,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
+ Nettverksfeil. Sjekk nettilkoblingen din og prøv igjen.
Prøv på nytt
@@ -3169,6 +3175,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
+ Prøv en annen betalingsmåte eller ta kontakt med banken din.
Lær mer
@@ -3182,6 +3189,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
+ Prøv å gjennomføre betalingen igjen eller ta kontakt med banken din for å få mer informasjon.
@@ -3283,10 +3291,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Detaljer
+ Betalingsdato
+ Beløp
@@ -3342,7 +3352,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
+ Ingen svar ennå
+ Reagerte på storyen
@@ -3473,9 +3485,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Skru av
+ Reagerte på storyen din
+ Gå inn på lenken
@@ -3486,6 +3500,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
+ Gaven blir sendt i en privat melding til mottakeren. Skriv inn meldingen din nedenfor.
Legg til en melding
@@ -3530,6 +3545,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
+ Utløpt
Trykk for å gå videre
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index feec0d94a8..79487bea8f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -277,6 +277,7 @@
+ App de contactos não encontrada.
- Apagar mensagem seleccionada?
- Eliminar as mensagens selecionadas?
@@ -1185,6 +1186,7 @@
Não pode ser entregue uma mensagem de %s
%1$s alterou o seu número de telefone.
+ Gostas desta nova funcionalidade? Ajuda a apoiar o Signal fazendo uma doação única.
%1$s iniciou uma chamada em grupo · %2$s
%1$s está na chamada de grupo · %2$s
@@ -2146,6 +2148,16 @@
Relatório de depuração:
Não é possível fazer o upload de relatórios
Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema.
+
+ - \-\- Seleciona uma opção \-\-
+ - Algo não está a funcionar
+ - Pedido de funcoinalidade
+ - Pergunta
+ - Feedback
+ - Outro
+ - Pagamentos (MobileCoin)
+ - Doações e crachás
+
Esta mensagem
Recentemente utilizados
@@ -3534,7 +3546,9 @@
Adicionar uma mensagem
Reencaminhar mais rapidamente
+ Os vídeos serão reduzidos para clipes de 30 segundos e enviados em várias Histórias.
+ Os vídeos enviados para as Histórias não podem ter mais do que 30 segundos.
As mensagens reencaminhadas agora são enviadas imediatamente.
- Enviar %1$d mensagem
@@ -4051,12 +4065,23 @@
Ocultar história de
+ Todos os contactos do Signal
+ Partilhar com todos os contactos
+ Todos os contactos do Signal exceto…
+ Esconde a tua história de pessoas específicas
+
+ - %1$d pessoa excluída
+ - %1$d pessoas excluídas
+ - %1$d pessoas excluídas
+
+ Partilhar apenas com…
+ Partilhar apenas com pessoas selecionadas
- %1$d pessoa
@@ -4064,6 +4089,7 @@
- %1$d pessoas
+ Escolhe quem pode ver a tua história. As alterações não afetarão as histórias que já enviaste.
Respostas e reações
@@ -4073,7 +4099,9 @@
Oculte a sua história a pessoas específicas. Por padrão, a sua história é partilhada com os seus %1$s
+ Contactos do Signal
+ Os contactos do Signal são as pessoas em quem decidiste confiar, seja por:
Iniciar uma conversa
@@ -4123,7 +4151,9 @@
Ocorreu um erro inesperado
+ Todos excepto…
+ Partilhar apenas com…
Concluir
@@ -4288,14 +4318,19 @@
Definições de histórias
+ Remover história
+ Eliminar história
+ Remover história de grupo?
+ Esta ação removerá a história desta lista. Ainda poderás ver histórias deste grupo.
Remover
Eliminar história?
+ Eliminar a história privada \"%1$s\"?
Eliminar
@@ -4319,8 +4354,11 @@
Expirado(a)
+ Toca para avançares
+ Desliza para cima para passares
+ Desliza para cima para saíres
Entendido
@@ -4351,7 +4389,10 @@
+ Todos os contactos do Signal
+ Todos os contactos do Signal exceto…
+ Partilhas apenas com…
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 8b9c97d074..f562b4d783 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -279,6 +279,7 @@
+ Aplikácia s kontaktmi sa nenašla.
- Zmazať vybranú správu?
- Zmazať vybrané správy?
@@ -1243,6 +1244,7 @@
Správu od %s sa nepodarilo doručiť
%1$s si zmenili svoje telefónne číslo.
+ Oslovila vás táto nová funkcia? Podporte Signal jednorazovým darom.
%1$s zahájil(a) skupinový hovor · %2$s
%1$s je v skupinovom hovore · %2$s
@@ -2231,6 +2233,16 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Denník ladenia:
Nepodarilo sa nahrať denníky
Prosíme, čo najpodrobnejšie popíšte situáciu a pomôžte nám tak porozumieť vášmu problému.
+
+ - \-\- Vyberte možnosť \-\-
+ - Vyskytla sa chyba
+ - Požiadavka na funkciu
+ - Otázka
+ - Spätná väzba
+ - Iné
+ - Platby (MobileCoin)
+ - Príspevky & Odznaky
+
Táto správa
Nedávno použité
@@ -3633,7 +3645,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Pridajte správu
Rýchlejšie preposlania
+ Videá budú zostrihané na 30-sekundové klipy a odoslané vo forme viacerých príbehov.
+ Videá odoslané do príbehov nemôžu byť dlhšie ako 30 sekúnd.
Preposlané správy sú teraz odoslané okamžite.
- %1$d poslal správu
@@ -4158,12 +4172,24 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Skryť príbeh od
+ Všetky Signal spojenia
+ Zdieľať so všetkými spojeniami
+ Všetky Signal spojenia okrem…
+ Skryte svoj príbeh pred niektorými ľuďmi
+
+ - %1$d vylúčená osoba
+ - %1$d vylúčené osoby
+ - %1$d vylúčených osôb
+ - %1$d vylúčených osôb
+
+ Zdieľať iba s…
+ Zdieľať iba s vybranou skupinou ľudí
- %1$d osoba
@@ -4172,6 +4198,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
- %1$d ľudí
+ Rozhodnite, kto si môže váš príbeh pozrieť. Zmeny neovplyvnia príbehy, ktoré ste už odoslali.
Odpovede a reakcie
@@ -4181,8 +4208,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Skryte svoj príbeh pred konkrétnymi ľuďmi. V predvolenom nastavení sa váš príbeh zdieľa s vaším %1$s
+ Signal spojenia
- Signal Spojenia sú ľudia, ktorým ste sa rozhodli dôverovať, a to buď:
+ Signal spojenia sú ľudia, ktorým ste sa rozhodli dôverovať, a to buď:
Začatie konverzácie
@@ -4232,7 +4260,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Vyskytla sa neočakávaná chyba
+ Všetci okrem…
+ Zdieľať iba s…
Hotovo
@@ -4327,6 +4357,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Vidieť viac
Navštívte odkaz
+
+ - %1$s · %2$d-dňové trvanie
+ - %1$s · %2$d-dňové trvanie
+ - %1$s · %2$d-dňové trvanie
+ - %1$s · %2$d-dňové trvanie
+
Pošlite darčekový odznak
@@ -4395,14 +4431,19 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Nastavenia príbehu
+ Odstrániť príbeh
+ Vymazať príbeh
+ Chcete odstrániť skupinový príbeh?
+ Týmto sa príbeh odstráni zo zoznamu. Naďalej si budete môcť prezerať príbehy zverejnené v tejto skupine.
Odstrániť
Odstrániť príbeh?
+ Vymazať súkromný príbeh „%1$s“?
Odstrániť
@@ -4429,8 +4470,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Platnosť vypršala
+ Pokračujte ťuknutím
+ Preskočte potiahnutím nahor
+ Ukončite potiahnutím doprava
Chápem
@@ -4461,7 +4505,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
+ Všetky Signal spojenia
+ Všetky Signal spojenia okrem…
+ Zdieľať iba s…
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 9c49f3213f..0cd83c90ee 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -1129,7 +1129,7 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë:
S\’u dërgua dot një mesazh prej %s
%1$s ndryshoi numrin e vet të telefonit.
- Të pëlqen kjo veçori e re? Ndihmoni në mbështetjen e Signal-it me anë të donacionit të një here të vetme.
+ Të pëlqen kjo veçori e re? Jep ndihmën tënde duke e mbështetur Signal me donacionin që bëhet vetëm një herë.
%1$s nisi një thirrje grupi · %2$s
%1$s gjendet te thirrja e grupit · %2$s
@@ -2066,14 +2066,14 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë:
S\’u ngarkuan dot regjistra
Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur.
- - \-\- Ju lutemi zgjidhni një opsion \-\-
+ - \-\- Zgjidh një opsion \-\-
- Diçka nuk po funksionon
- - Veçoria e kërkesave
+ - Paraqit kërkesën
- Pyetje
- - Reagime
+ - Koment
- Të tjera
- - Pagesat (MobileCoin)
- - Donacionet & Distinktiv
+ - Pagesa (MobileCoin)
+ - Donacione & Stema
Këtë Mesazh
@@ -3453,7 +3453,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Shtoni një mesazh
Përcjellje më të shpejta
- Videot do të shkurtohen në klipe prej 30 sekondash dhe do të dërgohen si postime të shumta të përkohshme.
+ Videot do të shkurtohen në klipe 30 sekondëshe dhe do të dërgohen si postime të shumëfishta të përkohshme.
Videot e dërguara te postimet e përkohshme nuk mund të jenë më të gjata se 30 sekonda.
Mesazhet e përcjellë tanimë dërgohen menjëherë.
@@ -3966,27 +3966,27 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Të gjitha kontaktet e Signal
- Shpërndajeni me të gjitha kontaktet
+ Shpërndaj me të gjitha kontaktet
Të gjitha kontaktet e Signal përveç…
- Fshihni postimin tuaj të përkohshëm nga persona të caktuar
+ Fshih postimin e përkohshëm nga persona të caktuar
- %1$d persona të përjashtuar
- %1$dpersona të përjashtuar
- Shpërndajeni vetëm me…
+ Shpërndaj vetëm me…
- Shpërndajeni vetëm me personat e zgjedhur
+ Shpërndaj vetëm me personat e zgjedhur
- %1$d person
- %1$d persona
- Zgjidhni kush mund të shikojë postimin tuaj të përkohshëm. Ndryshimet nuk do të ndikojnë në postimet e përkohshëm që tashmë keni dërguar.
+ Zgjidh personat që mund ta shohin postimin e përkohshëm. Ndryshimet nuk zbatohen te postimet e përkohshëm që tashmë i ke dërguar.
Përgjigje & reagime
@@ -3996,9 +3996,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Fshiheni historinë tuaj për persona të caktuar. Si parazgjedhje, historia juaj ndahet me %1$s tuaj
- Kontaktet e Signal-it
+ Kontaktet e Signal
- Kontaktet e Signal-it janë persona që keni zgjedhur t\'u besoni, qoftë nga:
+ Kontaktet e Signal janë persona që ke zgjedhur t\'u besosh, qoftë nga:
Nisjes së një bisede
@@ -4048,9 +4048,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Ka ndodhur një gabim i papritur
- Të gjitha përveç…
+ Të gjithë përveç…
- Shpërndajeni vetëm me…
+ Shpërndaj vetëm me…
U bë
@@ -4217,7 +4217,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Të hiqet postimi i përkohshëm i grupit?
- Kjo do të fshijë postimin e përkohshëm nga lista. Do të jeni ende në gjendje të shikoni postimet e përkohshme nga ky grup.
+ Postimi i përkohshëm do të fshihet nga lista. Postimet e përkohshme të këtij grupi do të mund t\'i shohësh ende.
Fshije
@@ -4244,11 +4244,11 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Skaduar
- Klikoni për të avancuar
+ Kliko për të avancuar
Shfleto lart për të kapërcyer
- Shfleto djathtas për të dal
+ Shfleto djathtas për të dalë
U mor
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index dcc1a8faa9..9fc1891268 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -128,7 +128,7 @@
தேடல்
- தணிக்கைச் சுற்றறிக்கையை முடக்கம் செய்வதா?
+ தணிக்கையை மீறி செயலாற்றுவதை முடக்கம் செய்வதா?
சிறந்த அனுபவத்திற்காக நீங்கள் இப்போது சிக்னல் சேவையுடன் நேரடியாக இணையலாம்.
@@ -365,7 +365,7 @@
- ஒட்டு
- - ஒட்டு
+ - பின்
- விலக்கு
@@ -1311,7 +1311,7 @@
புளூடூத் அனுமதி மறுக்கப்பட்டது
- அழைப்பின் போது புளூடூத்தைப் பயன்படுத்த தயவுசெய்து \"அருகிலுள்ள சாதனங்கள்\" அனுமதியை இயக்கவும்.
+ அழைப்பின் போது புளூடூத்தைப் பயன்படுத்த தயவுசெய்து \"அருகிலுள்ள டிவைஸ்கள்\" அனுமதியை இயக்கவும்.
அமைப்புகளைத் திறக்கவும்
@@ -2877,7 +2877,7 @@
தடைநீக்கு
தொடர்புகளுடன் சேர்க்க
- தொடர்புகளைத் திறக்கக்கூடிய ஒரு பயன்பாட்டைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
+ தொடர்புகளைத் திறக்கக்கூடிய ஒரு ஆப்பைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
ஒரு குழுவில் சேர்க்கவும்
மற்றொரு குழுவில் சேர்க்கவும்
பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி
@@ -2987,11 +2987,11 @@
நீங்கள் இருக்கும் குழுக்களின் எண்ணிக்கையைப் பொறுத்து, இது சில நிமிடங்கள் எடுக்கலாம்
- பயனர் தரவை நீக்குகிறது மற்றும் பயன்பாட்டை மீட்டமைக்கிறது
+ பயனர் தரவை நீக்குகிறது மற்றும் ஆப்பை மீட்டமைக்கிறது
கணக்கு நீக்கப்படவில்லை
- நீக்குதல் செயல்முறையை முடிப்பதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ நீக்குதல் செயல்முறையை முடிப்பதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது. உங்கள் நெட்வர்க் இணைப்பைச் சரிபார்த்து, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
நாடுகளை தேடு
@@ -3174,23 +3174,23 @@
கேப்ட்சா தேவை
எண்ணை மாற்று
- %1$s-லிருந்து %2$s-க்கு உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மாற்றவிருக்கிறீர்கள்.\n\nதொடர்வதற்கு முன், தயவுசெய்து கீழே உள்ள எண் சரியானதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
+ %1$s-லிருந்து %2$s-க்கு உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மாற்ற உள்ளீர்கள்.\n\nதொடர்வதற்கு முன், தயவுசெய்து கீழே உள்ள எண் சரியானதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்.
எண்ணை தொகுக்க
- சிக்னல் எண்ணை மாற்று - ஆண்ட்ராய்டுக்கான குறியீட்டுக்காக உதவி தேவை (வி2 குறியீடு)
+ சிக்னல் எண்ணை மாற்று - ஆண்ட்ராய்டுக்கான பின் உதவி தேவை (வி2 பின்)
- குறியீடுகள் பொருந்தவில்லை
- உங்களின் புதிய எண்ணுடன் தொடர்புடைய குறியீடும், உங்கள் பழைய எண்ணுடன் தொடர்புடைய குறியீடும் வேறுபட்டது. உங்கள் பழைய குறியீட்டை வைத்திருக்க விரும்புகிறீர்களா அல்லது புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?
- பழைய குறியீட்டை வைத்துக்கொள்ளவும்
+ பின்-கள் பொருந்தவில்லை
+ உங்களின் புதிய எண்ணுடன் தொடர்புடைய பின்-னும், உங்கள் பழைய எண்ணுடன் தொடர்புடைய பின்-னும் வேறுபட்டது. உங்கள் பழைய பின்-ஐ வைத்திருக்க விரும்புகிறீர்களா அல்லது புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா?
+ பழைய பின்-ஐ வைத்துக்கொள்ளவும்
பின்னைப் புதுப்பிக்கவும்
- பழைய குறியீட்டை வைத்துக்கொள்கிறீர்களா?
+ பழைய பின்-ஐ வைத்துக்கொள்கிறீர்களா?
உங்கள் எண்ணை மாற்ற முயற்சிப்பது போல் தெரிகிறது, ஆனால் அது வெற்றி பெற்றதா என்பதை எங்களால் உறுதிசெய்ய முடியவில்லை.\n\nஇப்போது மீண்டும் சரிபார்க்கிறோம்…
நிலை மாற்றம் உறுதிசெய்யப்பட்டது
- உங்கள் எண் %1$sஎன்று உறுதிசெய்யப்பட்டது. இது உங்கள் புதிய எண் இல்லை என்றால், தயவுசெய்து எண் மாற்ற செயல்முறையை மீண்டும் தொடங்கவும்.
+ உங்கள் எண் %1$sஎன்று உறுதிசெய்யப்பட்டது. இது உங்கள் புதிய எண் இல்லை என்றால், தயவுசெய்து எண் மாற்றும் செயல்முறையை மீண்டும் தொடங்கவும்.
நிலை மாற்றம் உறுதிப்படுத்தப்படவில்லை
@@ -3438,7 +3438,7 @@
பகிர்
கூட்டு ஒரு செய்தி
- வேகமாக முன்னோக்கிகள்
+ வேகமான முன்னோக்கிகள்
வீடியோக்கள் 30 நொடிகளுக்கான கிளிப்களாக ட்ரிம் செய்யப்பட்டு பல ஸ்டோரீக்களாக அனுப்பப்படும்.
@@ -3446,7 +3446,7 @@
முன்னனுப்பப்பட்ட செய்திகள் இப்போது உடனடியாக அனுப்பப்படுகின்றன.
- %1$d செய்தி அனுப்பவும்
- - %1$d செய்திகள் அனுப்பவும்
+ - %1$d செய்திகளை அனுப்பவும்
- செய்தி அனுப்பப்பட்டது
@@ -3481,7 +3481,8 @@
நீக்கு
உரை நடைகளுக்கு இடையில் மாறவும்
அனுப்புக
- அகற்ற தட்டவும்
+ அகற்றுவதற்கு தட்டவும்
+
தேர்ந்தெடுக்க தட்டவும்
புறந்தள்ளு
மாற்றங்களைக் கைவிடுவதா?
@@ -3499,11 +3500,11 @@
ஒரு காப்பாளராக மாறவும்
பேட்ஜ்
Signal இயக்கப்படுகிறது மக்கள் உன்னைப்போல.
- உங்களுக்காக உருவாக்கப்பட்ட தொழில்நுட்பதை—உங்கள் தரவுக்காக அல்ல—அதைத் தக்கவைக்கும் நபர்களின் சமூகத்தில் சேர்வதன் மூலம் ஆதரிக்கவும்.
- உங்களுக்காக உருவாக்கப்பட்ட தொழில்நுட்பதை—உங்கள் தரவுக்காக அல்ல—சிக்னலைத் தக்கவைக்கும் நபர்களின் சமூகத்தில் சேர்வதன் மூலம் ஆதரிக்கவும்.
+ உங்களுக்காக உருவாக்கப்பட்ட தொழில்நுட்பத்தை—உங்கள் தரவுக்காக அல்ல—அதைத் தக்கவைக்கும் நபர்களின் சமூகத்தில் சேர்வதன் மூலம் ஆதரிக்கவும்.
+ உங்களுக்காக உருவாக்கப்பட்ட தொழில்நுட்பத்தை, உங்கள் தரவுக்காக அல்ல, சிக்னலைத் தக்கவைக்கும் சமூகத்தில் சேர்வதன் மூலம் ஆதரிக்கவும்.
உங்களுக்காக உருவாக்கப்பட்ட தொழில்நுட்பத்தை ஆதரிக்க சிக்னலுக்கு தொடர்ச்சியான மாதாந்திர நன்கொடையை வழங்குங்கள், உங்கள் தரவு அல்ல.
பணம்
- நிறைய கட்டண விருப்பங்கள்
+ நிறைய கட்டண விருப்பத்தேர்வுகள்
சந்தாவை ரத்துசெய்யவும்
ரத்து செய்வதை உறுதிசெய்யலாமா?
உங்களிடம் மீண்டும் கட்டணம் விதிக்கப்படாது. உங்கள் பில்லிங் காலத்தின் முடிவில் உங்கள் சுயவிவரத்திலிருந்து உங்கள் பேட்ஜ் அகற்றப்படும்.
@@ -3511,7 +3512,7 @@
உறுதிப்படுத்தவும்
சந்தாவைப் புதுப்பிக்கவும்
உங்கள் சந்தா ரத்துசெய்யப்பட்டது.
- சந்தாவைப் புதுப்பிப்பு செய்வதா?
+ சந்தாவைப் புதுப்பிக்கவா?
புதுப்பிக்கப்பட்டது
புதிய சந்தா விலையின் முழுத் தொகையும் (%1$s) இன்று உங்களிடம் வசூலிக்கப்படும். உங்கள் சந்தா மாதந்தோறும் புதுப்பிக்கப்படும்.
%s/மாதம்
@@ -3521,13 +3522,13 @@
சிக்னல் என்பது விளம்பரதாரர்கள் அல்லது முதலீட்டாளர்கள் இல்லாத ஒரு இலாப நோக்கமற்ற நிறுவனமாகும், அதைப் பயன்படுத்தும் மற்றும் மதிக்கும் நபர்களால் மட்டுமே நிலைநிறுத்தப்படுகிறது. தொடர்ச்சியான மாதாந்திர நன்கொடையைச் செய்து, உங்கள் ஆதரவைப் பகிர்ந்து கொள்ள சுயவிவரப் பேட்ஜைப் பெறுங்கள்.
ஏன் நன்கொடை?
இலவச வெளிப்பாட்டைப் பாதுகாக்கும் மற்றும் பாதுகாப்பான உலகளாவிய தகவல்தொடர்புகளை செயல்படுத்தும் திறந்த மூல தனியுரிமை தொழில்நுட்பத்தை உருவாக்குவதற்கு சிக்னல் கடமைப்பட்டுள்ளது.
- உங்கள் நன்கொடை இந்த காரணத்தை தூண்டுகிறது மற்றும் தனிப்பட்ட தகவல்தொடர்புக்காக லட்சக் கணக்கானவர்கள் பயன்படுத்தும் பயன்பாட்டின் மேம்பாடு மற்றும் செயல்பாடுகளுக்கு பணம் செலுத்துகிறது. விளம்பரங்கள் இல்லை. டிராக்கர்கள் இல்லை. விளையாட்டு இல்லை.
+ உங்கள் நன்கொடை இந்த காரணத்தை இயக்குகிறது மற்றும் தனிப்பட்ட தகவல்தொடர்புக்காக லட்சக் கணக்கானவர்கள் பயன்படுத்தும் ஆப்பின் மேம்பாடு மற்றும் செயல்பாடுகளுக்கு பணம் செலுத்துகிறது. விளம்பரங்கள் இல்லை. டிராக்கர்கள் இல்லை. விளையாட்டு இல்லை.
உங்கள் ஆதரவுக்கு நன்றி!
பூஸ்ட்டுக்கு நன்றி!
- நீங்கள் %s பேட்ஜ் பெற்றுள்ளீர்கள்! சிக்னலுக்கு நன்கொடை அளிப்பது குறித்த விழிப்புணர்வை உருவாக்க உங்கள் சுயவிவரத்தில் இந்த பேட்ஜைக் காண்பிக்கவும்.
- ஒரு பூஸ்ட் பேட்ஜைப் பெற்றுள்ளீர்கள்! சிக்னலுக்கு நன்கொடை அளிப்பது குறித்த விழிப்புணர்வை உருவாக்க உங்கள் சுயவிவரத்தில் இந்த பேட்ஜைக் காண்பிக்கவும்.
+ நீங்கள் %s பேட்ஜ் பெற்றுள்ளீர்கள்! சிக்னலுக்கு நன்கொடை அளிப்பது குறித்து விழிப்புணர்வை உருவாக்க உங்கள் சுயவிவரத்தில் இந்த பேட்ஜைக் காண்பிக்கவும்.
+ ஒரு பூஸ்ட் பேட்ஜைப் பெற்றுள்ளீர்கள்! சிக்னலுக்கு நன்கொடை அளிப்பது குறித்து விழிப்புணர்வை உருவாக்க உங்கள் சுயவிவரத்தில் இந்த பேட்ஜைக் காண்பிக்கவும்.
நீங்களும்
- ஒரு மாதாந்திர காப்பாளராகலாம்.
+ ஒரு மாதாந்திர காப்பாளர் ஆகவும்.
சுயவிவரத்தில் காண்பிக்கவும்
சிறப்பு பேட்ஜை உருவாக்கவும்
முடிந்தது
@@ -3554,9 +3555,9 @@
ஒரு பேட்ஜை பரிசளிக்கவும்
சிக்னலுக்கு ஒரு பூஸ்ட் கொடுக்கவும்
- ஒரு-முறை நன்கொடை அளித்து, %1$d நாட்களுக்கு ஒரு பூஸ்ட் பேட்ஜைப் பெறுங்கள்.
+ ஒரு முறைக்கான நன்கொடை அளித்து, %1$d நாட்களுக்கு ஒரு பூஸ்ட் பேட்ஜைப் பெறுங்கள்.
உள்ளிடவும் தனிப்பயன் தொகை
- ஒரு முறை பங்களிப்பு
+ ஒரு முறைக்கான பங்களிப்பு
ஒரு சிக்னல் பூஸ்ட்டைச் சேர்க்கவும்
%1$s/மாதம்
%1$s புதுப்பிக்கப்படுகிறது
@@ -3567,10 +3568,10 @@
பூஸ்ட் பேட்ஜ் காலாவதியாகிவிட்டது
- மாதாந்திர நன்கொடை றது செய்யப்பட்டது
+ மாதாந்திர நன்கொடை ரத்து செய்யப்பட்டது
உங்கள் பூஸ்ட் பேட்ஜ் காலாவதியாகிவிட்டது மற்றும் உங்கள் சுயவிவரத்தில் இனி பார்க்க முடியாது.
- ஒரு முறை பங்களிப்புடன் உங்கள் பூஸ்ட் பேட்ஜை இன்னும் 30 நாட்களுக்கு மீண்டும் இயக்கலாம்.
+ ஒரு முறைக்கான பங்களிப்புடன் உங்கள் பூஸ்ட் பேட்ஜை இன்னும் 30 நாட்களுக்கு மீண்டும் இயக்கலாம்.
நீங்கள் தொடர்ந்து சிக்னலைப் பயன்படுத்தலாம், ஆனால் உங்களுக்காக உருவாக்கப்பட்ட தொழில்நுட்பத்தை ஆதரிக்க, மாதாந்திர நன்கொடையை வழங்குவதன் மூலம் ஒரு காப்பாளராக மாறுவதைக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள்.
ஒரு காப்பாளராக மாறவும்
@@ -3582,14 +3583,14 @@
உங்கள் கட்டணத்தைச் செயல்படுத்த முடியாததால், உங்கள் தொடர் மாதாந்திர நன்கொடை ரத்துசெய்யப்பட்டது. உங்கள் பேட்ஜ் இனி உங்கள் சுயவிவரத்தில் தெரியப்படாது.
உங்கள் தொடர் மாதாந்திர நன்கொடை ரத்து செய்யப்பட்டது. %1$s உங்கள் %2$s பேட்ஜ் இனி உங்கள் சுயவிவரத்தில் தெரியப்படாது.
- நீங்கள் தொடர்ந்து சிக்னலைப் பயன்படுத்தலாம், ஆனால் பயன்பாட்டை ஆதரிக்கவும், உங்கள் பேட்ஜை மீண்டும் செயல்படுத்தவும், இப்போதே புதுப்பிக்கவும்.
+ நீங்கள் தொடர்ந்து சிக்னலைப் பயன்படுத்தலாம், ஆனால் ஆப்பை ஆதரிக்கவும், உங்கள் பேட்ஜை மீண்டும் செயல்படுத்தவும், இப்போதே புதுப்பிக்கவும்.
சந்தாவைப் புதுப்பிக்கவும்
கூகிள் பே-க்குச் செல்லவும்
சந்தா கட்டணத்தைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை
- உங்கள் சிக்னல் காப்பாளர் கட்டணத்தைச் சேகரிப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். உங்கள் கட்டண முறை புதுப்பித்த நிலையில் இருப்பதை உறுதிசெய்யவும். இல்லையெனில், கூகிள் பே-இல் புதுப்பிக்கவும். சிக்னல் சில நாட்களில் கட்டணத்தைச் செயல்படுத்த முயற்சிக்கும்.
+ உங்கள் சிக்னல் காப்பாளர் கட்டணத்தைச் சேகரிப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். உங்கள் கட்டண முறை புதுப்பித்த நிலையில் இருப்பதை உறுதிசெய்யவும். இல்லையெனில், கூகிள் பே-இல் புதுப்பிக்கவும். சில நாட்களில் மறுபடியும் கட்டணத்தைச் செயல்படுத்த சிக்னல் முயற்சிக்கும்.
இதை மீண்டும் காட்ட வேண்டாம்
- மேலும் தகவலுக்கு உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
+ மேலும் தகவலுக்கு தயவுசெய்து உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
தொடர்பு ஆதரவு
ஒரு %1$s பேட்ஜைப் பெறுங்கள்
கட்டணத்தை செயலாக்குகிறது…
@@ -3597,25 +3598,25 @@
கட்டணத்தைச் செயல்படுத்துவதில் பிழை
கட்டணத்தைச் செயல்படுத்துவதில் பிழை. %1$s
- உங்கள் பேட்ஜை உங்கள் கணக்கில் சேர்க்க முடியவில்லை, ஆனால் உங்களிடம் கட்டணம் விதிக்கப்பட்டிருக்கலாம். உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
+ உங்கள் பேட்ஜை உங்கள் கணக்கில் சேர்க்க முடியவில்லை, ஆனால் உங்களிடம் கட்டணம் விதிக்கப்பட்டிருக்கலாம். தயவுசெய்து உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
உங்கள் கட்டணத்தைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை, மேலும் உங்களிடம் கட்டணம் வசூலிக்கப்படவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
இன்னும் செயலாக்கப்படுகிறது
பேட்ஜை சேர்க்க முடியவில்லை
- பேட்ஜை சரிபார்க்க முடியவில்லை
+ பேட்ஜை சரிபார்ப்பது தோல்வியடைந்தது
- சர்வர் பதிலைச் சரிபார்க்க முடியவில்லை. உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
+ சர்வர் பதிலைச் சரிபார்க்க முடியவில்லை. தயவுசெய்து உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
- பரிசு பேட்ஜ் அனுப்ப இயலவில்லை
+ பரிசு பேட்ஜ் அனுப்புவது தோல்வியடைந்தது
பரிசு பேட்ஜை அனுப்ப முடியவில்லை. தயவுசெய்து உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
- உங்கள் பேட்ஜை உங்கள் கணக்கில் சேர்க்க முடியவில்லை, ஆனால் உங்களிடம் கட்டணம் விதிக்கப்பட்டிருக்கலாம். உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
+ உங்கள் பேட்ஜை உங்கள் கணக்கில் சேர்க்க முடியவில்லை, ஆனால் உங்களிடம் கட்டணம் விதிக்கப்பட்டிருக்கலாம். தயவுசெய்து உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
உங்கள் கட்டணம் இன்னும் செயல்படுத்தப்படுகிறது. உங்கள் இணைப்பைப் பொறுத்து இதற்கு ஒரு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்.
- கூகிள் பே கிடைக்கப்பெறவில்லை
- பயன்பாட்டில் நன்கொடை அளிக்க கூகிள் பே-இல் அமைக்க வேண்டும்.
- சந்தாவை ரத்து செய்ய முடியவில்லை
+ கூகிள் பே கிடைக்கவில்லை
+ ஆப்பில் நன்கொடை அளிக்க கூகிள் பே அமைக்க வேண்டும்.
+ சந்தாவை ரத்து செய்வதில் தோல்வி
சந்தா ரத்துக்கு இணைய இணைப்பு தேவை.
- உங்கள் டிவைஸ் கூகிள் பே-ஐ ஆதரிக்காததால், பேட்ஜைப் பெற நீங்கள் சப்ஸ்கிரைப் செய்ய முடியாது. எங்கள் இணையதளத்தில் நன்கொடை அளிப்பதன் மூலம் நீங்கள் சிக்னலை ஆதரிக்கலாம்.
+ உங்கள் டிவைஸ் கூகிள் பே-ஐ ஆதரிக்காததால், பேட்ஜைப் பெற நீங்கள் சப்ஸ்கிரைப் செய்ய முடியாது. எங்கள் இணையதளத்தில் நன்கொடை அளிப்பதன் மூலம் சிக்னலை நீங்கள் இன்னும் ஆதரிக்கலாம்.
நெட்வொர்க் பிழை. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயலவும்.
மீண்டும் முயற்சி செய்
@@ -3631,7 +3632,7 @@
- %1$d மாதத்திற்கு நீடிக்கும்
- - %1$d மாதங்களுங்கு நீடிக்கும்
+ - %1$d மாதங்களுக்கு நீடிக்கும்
மீட்டெடு
@@ -3648,29 +3649,29 @@
மேலும் அறிக
- கூகிள் பே-இல் உங்கள் கட்டண முறை புதுப்பித்த நிலையில் உள்ளதா என்பதைச் சரிபார்த்து, மீண்டும் முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், உங்கள் வங்கியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.
+ கூகிள் பே-இல் உங்கள் கட்டண முறை புதுப்பித்த நிலையில் உள்ளதா என்பதைச் சரிபார்த்து, மீண்டும் முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், உங்கள் வங்கியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
இந்த வகையான வாங்குதலை உங்கள் கார்டு ஆதரிக்கவில்லை. மற்றொரு கட்டண முறையை முயற்சிக்கவும்.
- உங்கள் கார்டு காலாவதியாகிவிட்டது. கூகிள் பே-இல் உங்கள் கட்டண முறையைப் புதுப்பித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ உங்கள் கார்டு காலாவதியாகிவிட்டது. கூகிள் பே-இல் உங்கள் கட்டண முறையைப் புதுப்பித்தவுடன் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
கூகிள் பே-க்குச் செல்லவும்
- உங்கள் அட்டை எண் தவறானது. அதை கூகிள் பே-இல் புதுப்பித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ உங்கள் அட்டை எண் தவறானது. அதை கூகிள் பே-இல் புதுப்பித்தவுடன் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
- உங்கள் கார்டின் சி.வி.சி எண் தவறானது. அதை கூகிள் பே-இல் புதுப்பித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ உங்கள் கார்டின் சி.வி.சி எண் தவறானது. அதை கூகிள் பே-இல் புதுப்பித்தவுடன் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
இந்த வாங்குதலை முடிக்க உங்கள் கார்டில் போதுமான நிதி இல்லை. மற்றொரு கட்டண முறையை முயற்சிக்கவும்.
- உங்கள் கட்டண முறையின் காலாவதி மாதம் தவறானது. அதை கூகிள் பே-இல் புதுப்பித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ உங்கள் கட்டண முறையின் காலாவதி மாதம் தவறானது. அதை கூகிள் பே-இல் புதுப்பித்தவுடன் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
- உங்கள் கட்டண முறையின் காலாவதி வருடம் தவறானது. அதை கூகிள் பே-இல் புதுப்பித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+ உங்கள் கட்டண முறையின் காலாவதி வருடம் தவறானது. அதை கூகிள் பே-இல் புதுப்பித்தவுடன் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
கட்டணத்தை மீண்டும் முடிக்க முயற்சிக்கவும் அல்லது மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் வங்கியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
மீண்டும் முயற்சிக்கவும் அல்லது மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் வங்கியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
- உங்கள் சுயவிவரத்துக்குப் பெயரிடவும்
+ உங்கள் சுயவிவரத்திற்குப் பெயரிடவும்
சுயவிவரப் பெயர்
@@ -3702,7 +3703,7 @@
இந்தச் சுயவிவரம் இயக்கத்தில் இருக்கும் போது நீங்கள் அறிவிப்புகளையும் அழைப்புகளையும் பெற விரும்பும் நபர்களையும் குழுக்களையும் சேர்க்கவும்
- நபர்களையும் குழுக்களையும் சேர்க்கவும்
+ நபர்கள் அல்லது குழுக்களைச் சேர்க்கவும்
சேர்க்கவும்
@@ -3714,19 +3715,19 @@
இயக்கு
- சுயவிவரத்தை அகற்றவும்
+ சுயவிவரத்தை நீக்கவும்
\"%1$s\" அகற்றப்பட்டது.
செயல்தவிர்
- நிரந்தரமாக சுயவிவரத்தை அகற்றுவதா?
+ நிரந்தரமாக சுயவிவரத்தை நீக்குவதா?
நீக்கு
அறிவிப்பு சுயவிவரத்தைத் திருத்தவும்
- தினந்தோரும்
+ தினந்தோறும்
இயக்கு
@@ -3808,7 +3809,7 @@
அனைத்து
- தொடரும்
+ தொடர்ச்சியான
ஒரு-முறை
@@ -3822,7 +3823,7 @@
செலுத்திய தேதி
- ரசீது பகிரவும்
+ ரசீதை பகிரவும்
நீங்கள் சிக்னலை மீண்டும் நிறுவியிருந்தால், முந்தைய நன்கொடைகளின் ரசீதுகள் கிடைக்காது.
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index 94d4af498c..8fa3cd20f0 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,6 +1,6 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.211"}'
-ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.63.108","13.225.63.118","13.225.63.53","13.225.63.63"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}'
+ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.128.111","108.138.128.47","108.138.128.81","108.138.128.88"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'