mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-27 12:15:50 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -38,6 +38,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PINを無効にしました。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">閉じる</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">リマインダーを閉じますか?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">PINを無効化する前に、口座を回復するためのリカバリーフレーズを保存しなければなりません。</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="other">%d分</item>
|
||||
@@ -1952,11 +1953,14 @@
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">送信</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">受信</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">支払い機能のご紹介 (ベータ)</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Signalで、プライバシーを考慮した仮想通貨MobileCoinを利用できます。利用するには機能を有効化してください。</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">支払い機能を有効化</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">すべて表示</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">送信する</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s を送付しました</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s を受け取りました</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">通貨換算</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">リカバリーフレーズ</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">ヘルプ</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">送金済み</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">受け取り済み</string>
|
||||
@@ -1964,11 +1968,17 @@
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">通貨換算は利用できません</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">支払い機能を停止しますか?</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">支払い機能を停止</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">続ける</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">支払い機能を停止</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">詳細</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">同意</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signalの支払い機能はもう利用できません。残金は取引所に移行できますが、送金や入金は今後できません。</string>
|
||||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">あなたのウォレットアドレス</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">コピー</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">入金するには、あなたのウォレットアドレスにMobileCoinを送る必要があります。MobileCoinを扱っている取引所に開設したあなたの口座から取引を開始し、QRコードをスキャンするか、あなたのウォレットアドレスをコピーします。</string>
|
||||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">詳細</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">状態</string>
|
||||
@@ -1976,11 +1986,16 @@
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">ネットワーク料金</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">宛先</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">差出人</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">金額と時間を含む取引詳細は、MobileCoinの元帳の一部です。</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">クリーンアップ手数料は、細分化されたコインを結合して取引を完了することができない場合に請求されます。クリーンアップすることで、送金を続けることができます。</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">送金済み</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">受け取り済み</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QRコードをスキャンする</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">受取人: スキャンするかアドレスを入力</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">取引所のウォレットアドレスへの送金を完了することで、MobileCoinを送金できます。ウォレットアドレスは、QRコードの下にある文字列です。</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">次へ</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">無効なアドレス</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">設定</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||||
@@ -1999,6 +2014,7 @@
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">バックスペース</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">金額は概算で、正確ではありません</string>
|
||||
<!--EditNoteFragment-->
|
||||
<string name="EditNoteFragment_note">メモ</string>
|
||||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||||
@@ -2575,18 +2591,33 @@
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">写真をぼかす</string>
|
||||
<!--InfoCard-->
|
||||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoinについて</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoinは、プライバシーを考慮した仮想通貨です。</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">MobileCoinをウォレットアドレスに送信することで、Singnalで使う口座に入金できます。</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_cashing_out">出金</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoinを扱っている取引所にいつでも出金できます。取引所のあなたの口座に送付するだけです。</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide">閉じる</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">リカバリーフレーズを保存</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">リカバリーフレーズは、支払口座を復元するもう一つの方法です。</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">PINをアップデート</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">残高が大きい時、PINをアップデートし、口座保護を強化できます。</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_pin">PINをアップデート</string>
|
||||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">支払い機能を停止</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">残高は、支払いを再開した時に、Signalにリンクされたウォレットに残ります。</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">リカバリーフレーズ</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">開始</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">リカバリーフレーズ</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">次へ</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">次へ</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">編集</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">前へ</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">スクリーンショットを使ったり、メールで転送しないこと</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">支払い口座が復元されました</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">クリップボードにコピーしますか?</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">リカバリーフレーズを電子的に保存する場合、信頼できる安全な場所に保存してください。</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">コピー</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">完了</string>
|
||||
@@ -2597,6 +2628,7 @@
|
||||
<string name="PaymentNotificationsView__view">表示する</string>
|
||||
<!--UnreadPayments-->
|
||||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">送金するには、このユーザーがあなたのメッセージリクエストを受け取る必要があります。リクエストを作成するため、先にメッセージを送ってください。</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">メッセージ送信</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user