diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 7f01f68e62..3c40552a0d 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Jy is reeds in \'n oproep
- Transfer account to new device?
+ Dra rekening oor na nuwe toestel?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Om hierdie rekening na \'n nuwe toestel oor te dra, tik op \"Gaan voort\" en skandeer die QR-kode weer met die Signal-kamera. Maak seker jy skandeer slegs QR-kodes wat direk van Signal af kom.
Moenie oordra nie
@@ -681,19 +681,19 @@
Kon nie foto aflaai nie. Probeer weer.
- Keep pinned for…
+ Hou met speld gemerk vir…
- 24 hours
+ 24 uur
- 7 days
+ 7 dae
30 dae
Vir ewig
- Replace oldest pin?
+ Vervang oudste speld?
- Pinning message will replace the oldest one
+ As jy \'n boodskap met \'n speld merk, word die oudste gemerkte een vervang
Vervang
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Kan nie oudio en video van %1$s ontvang nie
Dit kan wees omdat hulle die verandering in jou veiligheidsnommer nog nie geverifieer het nie, of hulle toestel gee probleme, of hulle het jou versper.
+
+
+ Switch camera direction
+
Vee om skermdeling te bekyk
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Beëindig meningsopname
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Muurpapiervoorskou
Wil jy alle kletskleure oorheers?
Wil jy alle muurpapiere oorheers?
- Stel verstekkleure terug
+ Reset default color
Stel alle kleure terug
Stel verstekmuurpapier terug
Stel alle muurpapiere terug
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Skenkingskwitansies
Wapens
- Gereelde Vrae oor Intekening
+
+ Donor FAQ
Ander maniere om te gee
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Uitgaande
Gemis
-
+
Gemis terwyl kennisgewingprofiel aan was
+
+ Missed while notification profile on
Sluit aan
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Voer jou herwinsleutel in
- Voer die 64-syferkode in wat jy aangeteken het toe jy rugsteun geaktiveer het.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Sleutel vergeet?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Skandeer QR-kode
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Gebruik hierdie toestel om die QR-kode te skandeer op die toestel waarheen jy wil oorskakel
Reg so
@@ -9011,7 +9018,7 @@
jou ontfout-log besigtig
- voordat jy dit indien
+ before submitting.
Deel ontfout-log
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Dien in
Dankie vir jou terugvoer!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s het \'n boodskap met \'n speld gemerk
- You pinned a message
+ Jy het \'n boodskap met \'n speld gemerk
- Go to message
+ Gaan na boodskap
- Message not found
+ Boodskap nie gevind nie
Vasgespeld
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Eenkeerkyk-media
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Bekyk alle boodskappe
- Unpin All Messages
+ Verwyder merkspelde by alle boodskappe
- Pinning disappearing messages
+ Merk verdwynende boodskappe met spelde
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Merkspelde sal by verdwynende boodskappe verwyder word wanneer hul tydhouer verstryk en die boodskap uit die klets verwyder word.
Ek verstaan
- Disappearing message
+ Verdwynende boodskap
- Pinned messages
+ Boodskappe met speld gemerk
Verwyder speld
- Unpin all messages?
+ Verwyder merkspelde by alle boodskappe?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Merkspelde by boodskappe sal vir alle lede verwyder word.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 0957f909c7..34eba50e4d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -378,9 +378,9 @@
أنت بالأصل تجري مكالمة الآن.
- Transfer account to new device?
+ هل ترغبُ بنقل الحساب إلى الجهاز الجديد؟
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ لنقل هذا الحساب إلى جهاز جديد، انقر على \"متابعة\" وامسح كود الـ QR مرّة أخرى باستخدام كاميرا سيجنال. تأكَّد من مسح كود الـ QR الصادر مباشرة من سيجنال فقط.
عدم نقل سِجل الرسائل
@@ -721,9 +721,9 @@
تعذَّر تنزيل الصورة. حاوِل مرّة أخرى.
- Keep pinned for…
+ الاحتفاظ بالتثبيت لمدة…
- 24 hours
+ 24 ساعة
7 أيام
@@ -731,9 +731,9 @@
بشكل دائم
- Replace oldest pin?
+ هل تريد استبدال التثبيت الأقدم؟
- Pinning message will replace the oldest one
+ ستحل الرسالة المُثبَّتة مكان الرسالة الأقدم
استبدال
@@ -1518,7 +1518,7 @@
قد تكون غير قادر على استلام الرسائل.
- إعادة تشغيل جهازك قد يُساعد على حل مشكلة عدم استلام الرسائل. إذا استمر المشكلة، يُرجى التواصل مع قسم الدعم في سيجنال.
+ إعادة تشغيل جهازك قد تُساعد على حل مشكلة عدم استلام الرسائل. إذا استمرت المشكلة، تواصَل مع قسم الدعم في سيجنال.
تم
@@ -2400,10 +2400,10 @@
حظر
رفع الحظر
- هل ترغبُ بالسماح لـ %1$s بمراسلتك وهل ترغبُ بمشاركة اسمك وصورتك معه؟ حذفتَ هذا الشخص في الماضي.
- هل ترغبُ بالسماح لـ %1$s بمراسلتك وهل ترغب بمشاركة اسمك وصورتك معه؟ لن يعرف أنك قرأتَ رسالته إلى أن تسمح له بذلك.
+ هل ترغبُ بالسماح لجهة الاتصال %1$s بمراسلتك وهل ترغبُ بمشاركة اسمك وصورتك معها؟ حذفتَ هذا الشخص في الماضي.
+ هل ترغبُ بالسماح لجهة الاتصال %1$s بمراسلتك وهل ترغب بمشاركة اسمك وصورتك معها؟ لن تعرف أنك قرأتَ رسالتها إلى أن تسمح لها بذلك.
- هل ترغبُ بالسماح لـ %1$s بمراسلتك وهل ترغب بمشاركة اسمك وصورتك معه؟ لن تستقبل أي رسائل حتى تزيل الحظر عنه.
+ هل ترغبُ بالسماح لجهة الاتصال %1$s بمراسلتك وهل ترغب بمشاركة اسمك وصورتك معها؟ لن تستقبل أي رسائل حتى تزيل الحظر عنها.
هل تود السماح لـ %1$s بإرسال رسالة لك؟ لن تتلقى أي رسالة منه حتى تُلغي حظرك له.
@@ -3043,6 +3043,10 @@
لا يمكن تلقِّي الصوت والفيديو من %1$s
ربما يكون ذلك بسبب عدم تحقُّق الشخص من تغيير رقم الامان الخاص بك أو بسبب وجود مشكلة في جهازه أو بسبب قيامه بحظرك.
+
+
+ Switch camera direction
+
اسحب لعرض مشاركة الشاشة
@@ -4938,9 +4942,9 @@
إنهاء الاستطلاع
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5789,7 +5793,7 @@
معاينة الخلفية
هل لديك الرغبة في تجاهل جميع ألوان الدردشات؟
هل لديك الرغبة في تجاهل جميع الخلفيات؟
- إعادة تعيين الألوان الافتراضية
+ Reset default color
إعادة تعيين كل الألوان
إعادة تعيين الخلفية الافتراضية
إعادة تعيين كل الخلفيات
@@ -6792,7 +6796,8 @@
إيصالات التبرُّعات
الشارات
- الأسئلة الشائعة حول الاشتراك
+
+ Donor FAQ
طرُق أخرى للتبرُّع
@@ -8157,8 +8162,10 @@
صادرة
فائتة
-
+
فائتة بينما كان ملف الإشعارات في وضع تشغيل
+
+ Missed while notification profile on
انضم
@@ -9306,7 +9313,7 @@
أدخِل مفتاح الاستعادة
- أدخِل الكود المُكوَّن من 64 رقمًا الذي سجلته عند تفعيل النسخ الاحتياطية.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
هل نسيت المفتاح؟
@@ -9691,7 +9698,7 @@
امسح ضوئيًا كود الـ QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ استخدِم هذا الجهاز لِمسح كود الـ QR المعروض على الجهاز الذي تريد النقل إليه
حسنًا
@@ -9755,7 +9762,7 @@
إلقاء نظرة على سِجل الأخطاء الخاص بك
- قبل الإرسال
+ before submitting.
مشاركة سجل الأخطاء
@@ -9764,17 +9771,25 @@
تقديم
شكرًا على ملاحظاتك!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ قام %1$s بتثبيت رسالة
- You pinned a message
+ قُمتَ بتثبيت رسالة
انتقل إلى الرسالة
- Message not found
+ تعذَّر العثور على الرسالة
- الدردشات المُثبَّتة
+ المُثبَّتة
صورة
@@ -9786,29 +9801,37 @@
صورة متحركة
- وسيط للمشاهدة لمرّة واحدة
+ ملف وسائط للعرض لمرّة واحدة
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ إظهار جميع الرسائل
- Unpin All Messages
+ إلغاء تثبيت جميع الرسائل
- Pinning disappearing messages
+ تثبيت الرسائل المؤقَّتة
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ سيُلغى تثبيت الرسائل المؤقَّتة عند انتهاء مؤقتها وإزالتها من الدردشة.
تم
- Disappearing message
+ الرسائل المؤقَّتة
- Pinned messages
+ المُثبَّتة
إزالة التثبيت
- Unpin all messages?
+ هل ترغبُ بإلغاء تثبيت جميع الرسائل؟
- Messages will be unpinned for all members.
+ سيُلغى تثبيت الرسائل لجميع الأعضاء.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index f866f0cb81..c7c3020ad2 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Artıq zəngdəsiniz
- Transfer account to new device?
+ Hesab yeni cihaza köçürülsün?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Bu hesabı yeni bir cihaza köçürmək üçün \"Davam et\" düyməsinə toxunub, QR kodu Signal kamerası ilə yenidən skan edin. Yalnız birbaşa Signal-dan gələn QR kodlarını skan etdiyinizdən əmin olun.
Köçürmə
@@ -681,9 +681,9 @@
Fotonu endirmək mümkün olmadı. Yenidən cəhd edin.
- Keep pinned for…
+ Mesajın sancaqlanması müddəti…
- 24 hours
+ 24 saat
7 gün
@@ -691,9 +691,9 @@
Həmişəlik
- Replace oldest pin?
+ Ən köhnə sancaqlama dəyişdirilsin?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Mesajı sancaqlasanız, bu ən köhnə olanı əvəz edəcək
Dəyişdir
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s əlaqəsindən səs və ya görüntü alına bilmir
Bu, qarşı tərəf güvənlik nömrəsi dəyişikliyinizi təsdiqləmədiyi, cihazında bir problem olduğu və ya sizi blokladığı üçün baş verə bilər.
+
+
+ Switch camera direction
+
Ekran paylaşımına baxmaq üçün sürüşdürün
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Səsverməni bitir
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Divar kağızına önbaxış
Bütün çat rənglərini silmək istəyirsiniz?
Bütün divar kağızlarını etibarsız etmək istəyirsiniz?
- İlkin rəngləri sıfırla
+ Reset default color
Bütün rəngləri sıfırla
İlkin divar kağızını sıfırla
Bütün divar kağızlarını sıfırla
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Zəng et
- Səsi bağla
+ Səs bağla
Səssizdə
@@ -6212,7 +6216,8 @@
İanə qəbzləri
Nişanlar
- Abunəliklə əlaqəli Tez-tez verilən suallar
+
+ Donor FAQ
Digər metodlar
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Gedən zəng
Cavabsız zəng
-
+
Profil statusu aktiv ikən buraxılan zəng
+
+ Missed while notification profile on
Qoşul
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Bərpa şifrənizi daxil edin
- Ehtiyat nüsxələri aktivləşdirərkən yazdığınız 64 rəqəmli kodu daxil edin.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Şifrəni unutdunuz?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR kodu skan edin
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Köçürmə etmək istədiyiniz cihazda QR kodunu skan etmək üçün bu cihazdan istifadə edin
Oldu
@@ -9011,7 +9018,7 @@
sazlama jurnalına baxın
- göndərməzdən əvvəl
+ before submitting.
Sazlama jurnalını paylaşın
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Təqdim et
Rəyiniz üçün təşəkkür edirik!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s mesaj sancaqladı
- You pinned a message
+ Mesaj sancaqladınız
- Go to message
+ Mesaja keçin
- Message not found
+ Mesaj tapılmadı
Sancaqlandı
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Bir dəfə baxıla bilən media
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Bütün mesajlara baxın
- Unpin All Messages
+ Bütün mesajları sancaqlamadan çıxart
- Pinning disappearing messages
+ Avtomatik yox olan mesajların sancaqlanması
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Vaxtları bitdikdə avtomatik yox olan mesajlar sancaqdan çıxarılacaq və mesaj çatdan silinəcək.
Anladım
- Disappearing message
+ Avtomatik yox olan mesaj
- Pinned messages
+ Sancaqlanmış mesajlar
Sancağı götür
- Unpin all messages?
+ Bütün mesajlar sancaqlamadan çıxarılsın?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Bütün üzvlər üçün mesajlar sancaqdan çıxarılacaq.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
index f9bfe40038..de76863587 100644
--- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Вы ўжо ў званку
- Transfer account to new device?
+ Перанесці ўліковы запіс на новую прыладу?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Каб перанесці гэты ўліковы запіс на новую прыладу, націсніце «Працягнуць» і праскануйце нанова QR-код камерай Signal. Абавязкова правярайце, што вы скануеце менавіта QR-коды, якія вы атрымліваеце непасрэдна ад Signal.
Не пераносіць
@@ -701,19 +701,19 @@
Не атрымалася спампаваць фота. Паўтарыце спробу.
- Keep pinned for…
+ Пакінуць прымацаваным на працягу…
- 24 hours
+ 24 гадзіны
- 7 days
+ 7 дзён
30 дзён
Назаўсёды
- Replace oldest pin?
+ Замяніць найстарэйшае прымацаванне?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Новае прымацаванае паведамленне заменіць найстарэйшае
Замяніць
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Немагчыма атрымаць аўдыё і відэа ад %1$s
Мажліва, гэта адбываецца таму, што гэты ўдзельнік не пацвердзіў змену вашага кода бяспекі або ёсць праблема з яго прыладай, або ён вас заблакаваў.
+
+
+ Switch camera direction
+
Правесці пальцам, каб прагледзець экран
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Завяршыць апытанне
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Папярэдні прагляд шпалер
Жадаеце змяніць усе колеры чата?
Жадаеце змяніць усе шпалеры?
- Скінуць колеры па змоўчванні
+ Reset default color
Скінуць усе колеры
Скінуць шпалеры па змоўчванні
Скінуць усе шпалеры
@@ -6153,7 +6157,7 @@
Пазваніць
- Апавяшч. адкл.
+ Ад. апав.
Апавяшч. адкл.
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Квітанцыі аб ахвяраваннях
Значкі
- FAQ па падпісцы
+
+ Donor FAQ
Іншыя спосабы для ахвяравання
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Выходны
Прапушчаныя
-
+
Прапушчаны, калі ўключаны профіль апавяшчэнняў
+
+ Missed while notification profile on
Далучыцца
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Увядзіце свой ключ для аднаўлення
- Увядзіце 64-значны код, што вы запісалі, калi ўключылі рэзервовае капіраванне.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Забылі свой ключ?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Сканаваць QR-код
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Выкарыстоўвайце гэту прыладу, каб прасканаваць QR-код на прыладзе, на якую вы жадаеце зрабіць перанос
Добра
@@ -9383,7 +9390,7 @@
прагледзець журнал адладкі
- перад адпраўкай інфармацыі.
+ before submitting.
Адправіць журнал адладкі
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Адправіць
Дзякуй за ваш водгук!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s прымацаваў(-ла) паведамленне
- You pinned a message
+ Вы прымацавалі паведамленне
Перайсці ў «Паведамленне»
- Message not found
+ Паведамленне не знойдзена
Прымацаваныя
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Медыяфайл для аднаразовага прагляду
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Прагледзець усе паведамленні
- Unpin All Messages
+ Адмацаваць усе паведамленні
- Pinning disappearing messages
+ Прымацаванне знікаючых паведамленняў
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Знікаючыя паведамленні будуць адмацаваны, калі скончыцца таймер, і паведамленне будзе выдалена з чата.
Зразумела
- Disappearing message
+ Знікаючае паведамленне
- Pinned messages
+ Прымацаваныя паведамленні
Адмацаваць
- Unpin all messages?
+ Адмацаваць усе паведамленні?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Паведамленні будуць адмацаваны для ўсіх удзельнікаў.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 748e47a531..f8b59d5762 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Вече сте в обаждане
- Transfer account to new device?
+ Трансфер на акаунта към ново устройство?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ За да трансферирате този акаунт към ново устройство, докоснете „Продължаване“ и сканирайте QR кода отново с камерата в Signal. Уверете се, че сканирате единствено QR кодове, които се предоставят директно от Signal.
Не прехвърляй
@@ -681,19 +681,19 @@
Неуспешно изтегляне на снимката. Опитайте отново.
- Keep pinned for…
+ Да остане закачено за…
- 24 hours
+ 24 часа
- 7 days
+ 7 дни
30 дни
Завинаги
- Replace oldest pin?
+ Подмяна на най-старото закачено съобщение?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Закачането на съобщението ще подмени най-старото
Заменяне
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Не може да приемате аудио и видео от %1$s
Може потребителят да не е потвърдил промяната на номера ви за безопасност, да има проблем с устройството си или да ви е блокирал.
+
+
+ Switch camera direction
+
Плъзнете за да видите споделения екран
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Приключване на анкетата
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Преглед на тапета
Бихте ли искали да замените всички цветове на чатове?
Бихте ли искали да замените всички фонове?
- Връщане на цветовете по подразбиране
+ Reset default color
Връщане на всички цветове
Връщане на фона по подразбиране
Премахване на всички тапети
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Обаждане
- Заглушаване
+ Заглуш.
Заглушен
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Разписки за дарения
Значки
- Често задавани въпроси за абонамент
+
+ Donor FAQ
Други начини за даряване
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Изходящо
Пропуснато
-
+
Пропуснато при включен профил за известия
+
+ Missed while notification profile on
Присъедини се
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Въведете своя ключ за възстановяване
- Въведете 64-цифрения код, който сте записали, когато сте активирали резервните копия.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Забравен ключ?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Сканирайте QR Код
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ С това устройство сканирайте QR кода на устройството, към което искате да трансферирате
Добре
@@ -9011,7 +9018,7 @@
прегледате своя доклад за дебъг
- преди да го изпратите
+ before submitting.
Споделяне на доклад за дебъг
@@ -9020,17 +9027,25 @@
Изпрати
Благодарим за обратната връзка!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s закачи съобщение
- You pinned a message
+ Закачихте съобщение
- Go to message
+ Към съобщението
- Message not found
+ Съобщението не е открито
- Отбелязани
+ Закачени
Снимка
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Мултимедия за еднократно гледане
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Преглед на всички съобщения
- Unpin All Messages
+ Откачане на всички съобщения
- Pinning disappearing messages
+ Закачване на изчезващи съобщения
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Изчезващите съобщения ще бъдат откачени, когато техният таймер изтече и съобщението бъде премахнато от чата.
Ясно
- Disappearing message
+ Изчезващо съобщение
- Pinned messages
+ Закачени съобщения
Откачане
- Unpin all messages?
+ Откачане на всички съобщения?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Съобщенията ще бъдат откачени за всички членове.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index be141c684d..02390a0663 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
আপনি ইতিমধ্যেই একটি কলে আছেন
- Transfer account to new device?
+ নতুন ডিভাইসে অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করবেন?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ এই অ্যাকাউন্টটি একটি নতুন ডিভাইসে ট্রান্সফার করতে, \"চালিয়ে যান\"-এ ট্যাপ করুন এবং Signal ক্যামেরা দিয়ে আবার QR কোডটি স্ক্যান করুন। নিশ্চিত করুন যে আপনি কেবল Signal থেকে সরাসরি আসা QR কোডগুলো স্ক্যান করছেন।
ট্রান্সফার করবেন না
@@ -681,9 +681,9 @@
ছবি ডাউনলোড করা যায়নি। আবার চেষ্টা করুন।
- Keep pinned for…
+ …এর জন্য পিন করে রাখুন
- 24 hours
+ 24 ঘন্টা
৭ দিন
@@ -691,9 +691,9 @@
চিরতরে
- Replace oldest pin?
+ সবচেয়ে পুরনো পিনটি বদলাবেন?
- Pinning message will replace the oldest one
+ মেসেজ পিন করা হলে তা সবচেয়ে পুরনো মেসেজটিকে প্রতিস্থাপন করবে
প্রতিস্থাপন করুন
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s থেকে অডিও ও ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না
এর কারণ হতে পারে যে- হয়তো তারা আপনার পরিবর্তিত নিরাপত্তা নাম্বার ভেরিফাই করেননি, তাদের ডিভাইসে কোন সমস্যা হয়েছে, বা তারা আপনাকে ব্লক করেছেন।
+
+
+ Switch camera direction
+
স্ক্রিন শেয়ার দেখতে সোয়াইপ করুন
@@ -4478,9 +4482,9 @@
ভোটগ্রহণ কার্যক্রমটি শেষ করুন
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
ওয়ালপেপার প্রিভিউ
আপনি কি সবগুলো চ্যাটের রং বাতিল করতে চান?
আপনি কি সবগুলি ওয়ালপেপার বাতিল করতে চান?
- ডিফল্ট রং রিসেট করুন
+ Reset default color
সব রঙ রিসেট করুন
ডিফল্ট ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন
সবকটি ওয়ালপেপার রিসেট করুন
@@ -6212,7 +6216,8 @@
ডোনেশন রিসিপ্ট
ব্যাজ
- সাবস্ক্রিপশন FAQ
+
+ Donor FAQ
ডোনেশন দেয়ার অন্যান্য উপায়
@@ -7493,8 +7498,10 @@
আউটগোয়িং কল
মিসড কল
-
+
নোটিফিকেশন প্রোফাইল চালু থাকা অবস্থায় মিস হয়েছে
+
+ Missed while notification profile on
যোগ দিন
@@ -8582,7 +8589,7 @@
আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' লিখুন
- ব্যাকআপ চালু করার সময় আপনি যে 64-সংখ্যার কোডটি রেকর্ড করেছিলেন তা লিখুন।
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
\'কি\' ভুলে গেছেন?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
কিউআর কোড স্ক্যান করুন
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ আপনি যে ডিভাইসে ট্রান্সফার করতে চান তার QR কোড স্ক্যান করতে এই ডিভাইসটি ব্যবহার করুন
ঠিক আছে
@@ -9011,7 +9018,7 @@
আপনার ডিবাগ লগ দেখুন
- জমা দেওয়ার আগে
+ before submitting.
ডিবাগ লগ শেয়ার করুন
@@ -9020,15 +9027,23 @@
সাবমিট
আপনার ফিডব্যাকের জন্য ধন্যবাদ!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s একটি মেসেজ পিন করেছেন
- You pinned a message
+ আপনি একটি মেসেজ পিন করেছেন
মেসেজ-এ যান
- Message not found
+ মেসেজ পাওয়া যায়নি
পিন করা
@@ -9044,27 +9059,35 @@
একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ সব মেসেজ দেখুন
- Unpin All Messages
+ সব মেসেজ আনপিন করুন
- Pinning disappearing messages
+ অদৃশ্য হতে যাওয়া মেসেজ পিন করা হচ্ছে
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ টাইমারের মেয়াদ শেষ হয়ে গেলে এবং চ্যাট থেকে মেসেজ সরিয়ে ফেলা হলে, অদৃশ্য হতে যাওয়া মেসেজ আনপিন করা হবে।
বুঝতে পেরেছি
- Disappearing message
+ অদৃশ্য হতে যাওয়া মেসেজ
- Pinned messages
+ মেসেজ পিন করুন
আনপিন করুন
- Unpin all messages?
+ সব মেসেজ আনপিন করবেন?
- Messages will be unpinned for all members.
+ সকল সদস্যের জন্য মেসেজ আনপিন করা হবে।
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index c926bb2d2d..2239b56275 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Već učestvujete u pozivu
- Transfer account to new device?
+ Prenijeti račun na novi uređaj?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Da biste prenijeli ovaj račun na novi uređaj, dodirnite \"Nastavi\" i ponovo skenirajte QR kod Signal kamerom. Vodite računa da skenirate samo QR kodove koji dolaze direktno iz Signala.
Ne prenosi
@@ -701,19 +701,19 @@
Preuzimanje fotografije nije uspjelo. Pokušajte ponovo.
- Keep pinned for…
+ Ostavi zakačeno…
- 24 hours
+ 24 sata
- 7 days
+ 7 dana
30 dana
Zauvijek
- Replace oldest pin?
+ Zamijeniti najstariju zakačenu poruku?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Kačenje porukе će zamijeniti najstariju
Zamijeni
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Nije moguće primiti zvuk i sliku od %1$s
Mogući razlog jeste taj što nisu potvrdili promjenu vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem, ili su vas blokirali.
+
+
+ Switch camera direction
+
Prevucite da biste vidjeli dijeljenje ekrana
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Završi anketu
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Izgled pozadine
Želite li poništiti sve boje poruka?
Želite li poništiti sve pozadine?
- Vrati standardne boje
+ Reset default color
Poništi sve boje
Vrati standardnu pozadinu
Poništi sve pozadine
@@ -6153,7 +6157,7 @@
Nazovi
- Isključi zvuk
+ Bez zvuka
Isključen zvuk
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Priznanice za donaciju
Značke
- Česta pitanja o pretplati
+
+ Donor FAQ
Drugi načini davanja
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Odlazni
Propušteni
-
+
Propušteno dok je profil obavijesti uključen
+
+ Missed while notification profile on
Pridruži se
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Unesite svoj ključ za oporavak
- Unesite 64-cifreni kod koji ste zabilježili kada ste omogućili sigurnosne kopije.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Zaboravili ste ključ?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Skeniraj QR kôd
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Koristite ovaj uređaj za skeniranje QR koda na uređaju na koji želite prenijeti podatke
U redu
@@ -9383,7 +9390,7 @@
pogledati svoj zapisnik o otklanjanju grešaka
- prije slanja
+ before submitting.
Podijeli zapisnik o otklanjanju grešaka
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Šalji
Hvala na povratnim informacijama!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s je zakačio/la poruku
- You pinned a message
+ Zakačili ste poruku
- Go to message
+ Idi na poruku
- Message not found
+ Poruka nije pronađena
Istaknuto
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Jednokratni medij
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Prikaži sve poruke
- Unpin All Messages
+ Otkači sve poruke
- Pinning disappearing messages
+ Kačenje nestajućih poruka
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Nestajuće poruke bit će otkačene kada im istekne tajmer, a poruka će biti uklonjena iz chata.
Razumijem
- Disappearing message
+ Nestajuća poruka
- Pinned messages
+ Zakačene poruke
Otkvači
- Unpin all messages?
+ Otkačiti sve poruke?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Poruke će biti otkačene za sve članove.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 2639ab10d6..33a72a874c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Ja ets a una trucada.
- Transfer account to new device?
+ Vols transferir el compte al dispositiu nou?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Per transferir aquest compte a un dispositiu nou, toca \"Continua\" i torna a escanejar el codi QR amb la càmera de Signal. Assegura\'t que només escaneges codis QR que provenen directament de Signal.
No transferir
@@ -681,19 +681,19 @@
No s\'ha pogut descarregar la foto. Torna a provar-ho.
- Keep pinned for…
+ Mantenir fixat durant…
- 24 hours
+ 24 hores
- 7 days
+ 7 dies
30 dies
Per sempre
- Replace oldest pin?
+ Substituir el missatge fixat més antic?
- Pinning message will replace the oldest one
+ En fixar el missatge, aquest substituirà el més antic
Substituir
@@ -2691,6 +2691,10 @@
No es pot rebre ni àudio ni vídeo de %1$s.
Això pot ser degut al fet que no han verificat el canvi del teu número de seguretat, hi ha un problema al seu dispositiu o t\'han bloquejat.
+
+
+ Switch camera direction
+
Llisqueu per veure la compartició de pantalla
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Finalitzar enquesta
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Previsualització del fons
Vols substituir tots els colors del xat?
Voleu substituir tots els fons?
- Restableix els colors per defecte
+ Reset default color
Restableix tots els colors
Restableix el fons per defecte
Restableix tots els fons
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Truca
- Silenci
+ Silenciar
Silenciat
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Rebuts de donació
Insígnies
- PMF de la subscripció
+
+ Donor FAQ
Altres maneres de fer-hi una donació
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Sortint
Perduda
-
+
Perduda mentre els ajustos de notificació estaven activats
+
+ Missed while notification profile on
Unir-me
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Introdueix la teva clau de recuperació
- Introdueix el codi de 64 dígits que vas enregistrar quan vas activar les còpies de seguretat.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Has oblidat la clau?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Escaneja el codi QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Utilitza aquest dispositiu per escanejar el codi QR que es mostra al dispositiu al qual vols fer la transferència
D\'acord
@@ -9011,7 +9018,7 @@
veure el teu registre de depuració
- abans d\'enviar-lo
+ before submitting.
Compartir registre de depuració
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Envia
Gràcies pels teus comentaris!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ha fixat un missatge
- You pinned a message
+ Has fixat un missatge
Ves a Missatge
- Message not found
+ No s\'ha trobat el missatge
Fixat
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Contingut d\'una sola visualització
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Veure tots els missatges
- Unpin All Messages
+ Desenganxar tots els missatges
- Pinning disappearing messages
+ Fixar missatges a desaparèixer
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Els missatges a desaparèixer es desenganxaran quan s\'acabi el temps i el missatge s\'elimini del xat.
Entesos
- Disappearing message
+ Missatge a desaparèixer
- Pinned messages
+ Missatges fixats
No ho fixis
- Unpin all messages?
+ Desenganxar tots els missatges?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Els missatges es desenganxaran per a tots els membres.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index e415accc26..61dd796b6a 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Již jste v hovoru
- Transfer account to new device?
+ Přenést účet do nového zařízení?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Chcete-li tento účet přenést do nového zařízení, klepněte na Pokračovat a znovu naskenujte QR kód pomocí kamery aplikace Signal. Ujistěte se, že skenujete pouze QR kódy, které pocházejí přímo z aplikace Signal.
Nepřenášet
@@ -701,9 +701,9 @@
Fotografii se nepodařilo stáhnout. Zkuste to znovu.
- Keep pinned for…
+ Ponechat připnutou…
- 24 hours
+ 24 hodin
7 dní
@@ -711,9 +711,9 @@
Navždy
- Replace oldest pin?
+ Nahradit nejstarší připnutou zprávu?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Připnutí zprávy nahradí nejstarší zprávu
Nahradit
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Nemohu přijmout audio ani video od %1$s
Důvodem může být to, že uživatel neověřil změnu vašeho bezpečnostního čísla, vyskytl se problém s jeho zařízením nebo vás zablokoval.
+
+
+ Switch camera direction
+
Přejetím zobrazíte sdílení obrazovky
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Konec ankety
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Náhled tapety
Chcete přepsat všechny barvy chatu?
Chcete přepsat všechny tapety?
- Obnovit výchozí barvy
+ Reset default color
Obnovit všechny barvy
Obnovit výchozí tapetu
Obnovit všechny tapety
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Potvrzení o příspěvku
Odznaky
- Často kladené dotazy k předplatnému
+
+ Donor FAQ
Jiné možnosti podpory
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Odchozí
Zmeškané
-
+
Zmeškáno při zapnutém profilu oznámení
+
+ Missed while notification profile on
Připojit se
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Zadejte svůj klíč pro obnovení
- Zadejte 64místný kód, který jste si zaznamenali při povolení zálohování.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Zapomněli jste klíč?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Naskenujte QR kód
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Pomocí tohoto zařízení naskenujte QR kód na zařízení, do kterého chcete provést přenos.
V pořádku
@@ -9383,7 +9390,7 @@
zobrazit protokol ladění
- .
+ before submitting.
Odeslat protokol ladění
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Odeslat
Děkujeme za vaši zpětnou vazbu!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s připnul/a zprávu
- You pinned a message
+ Připnuli jste zprávu
- Přejít na Zprávu
+ Přejít na zprávu
- Message not found
+ Zpráva nebyla nalezena
Připnuto
@@ -9414,29 +9429,37 @@
GIF
- Média pro jednorázové zobrazení
+ Média, která lze zobrazit jen jednou
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Zobrazit všechny zprávy
- Unpin All Messages
+ Odepnout všechny zprávy
- Pinning disappearing messages
+ Připnout mizející zprávy
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Mizející zprávy budou po vypršení časového limitu odepnuty a zpráva bude z chatu odstraněna.
Rozumím
- Disappearing message
+ Mizející zpráva
- Pinned messages
+ Připnuté zprávy
Odepnout
- Unpin all messages?
+ Odepnout všechny zprávy?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Zprávy budou odepnuty pro všechny členy.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 993cedb449..bdcd6dd93b 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Du er allerede i et opkald
- Transfer account to new device?
+ Vil du overføre kontoen til en ny enhed?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Tryk på \"Fortsæt\", og scan QR-koden igen med Signal-kameraet for at overføre kontoen til en ny enhed. Sørg for kun at scanne QR-koder, der kommer direkte fra Signal.
Overfør ikke
@@ -681,9 +681,9 @@
Billedet kunne ikke downloades. Prøv igen.
- Keep pinned for…
+ Fastgør i…
- 24 hours
+ 24 timer
7 dage
@@ -691,9 +691,9 @@
For evigt
- Replace oldest pin?
+ Vil du erstatte den ældste fastgjorte besked?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Fastgørelse af beskeden vil erstatte den ældste
Erstat
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Kan ikke modtage lyd og video fra %1$s
Dette kan skyldes at personen ikke har bekræftet ændringen i dit sikkerhedsnummer, at der er et problem med deres enhed eller at de har blokeret dig.
+
+
+ Switch camera direction
+
Stryg for at få vist skærmdeling
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Afslut afstemning
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Forhåndsvisning af baggrund
Vil du tilsidesætte alle chatfarver?
Vil du tilsidesætte alle baggrunde?
- Nulstil standardfarver
+ Reset default color
Nulstil alle farver
Nulstil standardbaggrund
Nulstil alle baggrunde
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Kvitteringer for donationer
Badges
- Ofte stillede spørgsmål om abonnementer
+
+ Donor FAQ
Andre måder at give på
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Udgående
Ubesvaret
-
+
Ubesvaret, mens notifikationsprofilen var aktiveret
+
+ Missed while notification profile on
Deltag
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Angiv din gendannelsesnøgle
- Angiv den kode på 64 tegn, du gemte, da du aktiverede sikkerhedskopiering.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Har du glemt sikkerhedskopinøglen?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Scan QR-kode
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Brug denne enhed til at scanne QR-koden på den enhed, du vil overføre til
Okay
@@ -9011,7 +9018,7 @@
se din fejlsøgningslog,
- inden du sender den
+ before submitting.
Del fejlsøgningslog
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Send
Tak for din feedback!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s har fastgjort en besked
- You pinned a message
+ Beskeden er fastgjort
Gå til besked
- Message not found
+ Beskeden blev ikke fundet
Fastgjort
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Vis mediefil én gang
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Vis alle beskeder
- Unpin All Messages
+ Frigør alle beskeder
- Pinning disappearing messages
+ Fastgørelse af forsvindende beskeder
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Forsvindende beskeder vil blive frigjort, når tiden udløber, og beskeden fjernes fra chatten.
Forstået
- Disappearing message
+ Forsvindende beskeder
- Pinned messages
+ Fastgjorte beskeder
Frigør
- Unpin all messages?
+ Vil du frigøre alle beskeder?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Beskederne vil blive frigjort for alle medlemmer.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 1250ae9430..9e0e5164da 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Du nimmst bereits an einem Anruf teil
- Transfer account to new device?
+ Konto auf neues Gerät übertragen?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Um dieses Konto auf ein neues Gerät zu übertragen, tippe auf »Weiter« und scanne den QR-Code erneut mit der Signal-Kamera. Scanne bitte nur QR-Codes, die du direkt in Signal erhältst.
Nicht übertragen
@@ -681,9 +681,9 @@
Foto konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte versuche es erneut.
- Keep pinned for…
+ Fixiert lassen für …
- 24 hours
+ 24 Stunden
7 Tage
@@ -691,9 +691,9 @@
Für immer
- Replace oldest pin?
+ Älteste fixierte Nachricht ersetzen?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Wenn du diese Nachricht fixierst, wird die älteste Nachricht ersetzt
Ersetzen
@@ -782,7 +782,7 @@
- Ungelesen
- Ungelesen
- Anheften
+ Fixieren
Lösen
Stumm schalten
Stummschaltung aufheben
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Audio- und Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden
Dies kann daran liegen, dass der Teilnehmer die Änderung deiner Sicherheitsnummer nicht verifiziert hat, ein Problem mit dessen Gerät besteht oder er dich blockiert hat.
+
+
+ Switch camera direction
+
Wische, um Bildschirmfreigabe anzuzeigen
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Umfrage beenden
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -4492,10 +4496,10 @@
Einstellungsverknüpfung
Suchen
- Angeheftet
+ Fixiert
Chats
- Du kannst maximal %1$d Chats anheften
+ Du kannst maximal %1$d Chats fixieren
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Hintergrundvorschau
Möchtest du alle Chat-Farben überschreiben?
Möchtest du alle Hintergründe zurücksetzen?
- Standardfarben zurücksetzen
+ Reset default color
Alle Farben zurücksetzen
Standardhintergrund zurücksetzen
Alle Hintergründe zurücksetzen
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Anrufen
- Stummschalten
+ Stumm
Stumm
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Spendenbescheinigungen
Abzeichen
- FAQ für regelmäßige Spenden
+
+ Donor FAQ
Weitere Möglichkeiten für Spenden
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Ausgehend
Verpasst
-
+
Verpasst bei aktiviertem Benachrichtigungsprofil
+
+ Missed while notification profile on
Beitreten
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein
- Gib den 64-stelligen Code ein, den du beim Aktivieren deiner Backups aufgezeichnet hast.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Schlüssel vergessen?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR-Code scannen
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Verwende dieses Gerät, um den QR-Code auf dem Gerät zu scannen, auf das du übertragen möchtest
OK
@@ -9011,7 +9018,7 @@
dein Diagnoseprotokoll ansehen
- bevor du es absendest
+ before submitting.
Diagnoseprotokoll teilen
@@ -9020,17 +9027,25 @@
Übermitteln
Danke für dein Feedback!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s hat eine Nachricht fixiert
- You pinned a message
+ Du hast eine Nachricht fixiert
Zur Nachricht
- Message not found
+ Nachricht nicht gefunden
- Angeheftet
+ Fixiert
Foto
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Medien zur Einmalansicht
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Alle Nachrichten anzeigen
- Unpin All Messages
+ Alle Nachrichten lösen
- Pinning disappearing messages
+ Fixieren von verschwindenden Nachrichten
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Verschwindende Nachrichten werden nach der Ablaufzeit gelöst und aus dem Chat entfernt.
Verstanden
- Disappearing message
+ Verschwindende Nachricht
- Pinned messages
+ Fixierte Nachrichten
Lösen
- Unpin all messages?
+ Alle Nachrichten lösen?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Nachrichten werden für alle Mitglieder gelöst.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index dc096c1133..416066ef64 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Είσαι ήδη σε κάποια κλήση
- Transfer account to new device?
+ Μεταφορά λογαριασμού σε νέα συσκευή;
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Για να μεταφέρεις αυτόν τον λογαριασμό σε μια νέα συσκευή, πάτα «Συνέχεια» και σάρωσε ξανά τον κωδικό QR με την κάμερα Signal. Βεβαιώσου ότι σαρώνεις μόνο κωδικούς QR που προέρχονται απευθείας από το Signal.
Να μη γίνει μεταφορά
@@ -681,9 +681,9 @@
Η λήψη της φωτογραφίας απέτυχε. Ξαναπροσπάθησε.
- Keep pinned for…
+ Να μείνει καρφιτσωμένο για…
- 24 hours
+ 24 ώρες
7 ημέρες
@@ -691,9 +691,9 @@
Για πάντα
- Replace oldest pin?
+ Αντικατάσταση του παλαιότερου καρφιτσωμένου μηνύματος;
- Pinning message will replace the oldest one
+ Το καρφίτσωμα του μηνύματος θα αντικαταστήσει το παλαιότερο
Αντικατάσταση
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Δεν μπορείς να λάβεις ήχο και βίντεο από τον/την %1$s
Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι δεν έχει επιβεβαιώσει την αλλαγή του αριθμού ασφαλείας σου, ότι υπάρχει πρόβλημα με τη συσκευή του/της ή ότι σε έχει αποκλείσει.
+
+
+ Switch camera direction
+
Σύρε για να δεις την διαμοιρασμένη οθόνη
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Λήξη δημοσκόπησης
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Προεπισκόπηση ταπετσαρίας
Θέλεις να παρακάμψεις όλα τα χρώματα συνομιλιών;
Θέλεις να παρακάμψεις όλες τις ταπετσαρίες;
- Επαναφορά προκαθορισμένων χρωμάτων
+ Reset default color
Επαναφορά όλων των χρωμάτων
Επαναφορά προκαθορισμένης ταπετσαρίας
Επαναφορά όλων των ταπετσαριών
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Αποδείξεις δωρεών
Σήματα
- Συχνές ερωτήσεις συνδρομών
+
+ Donor FAQ
Άλλοι τρόποι δωρεάς
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Εξερχόμενη
Αναπάντητη
-
+
Αναπάντητη ενώ είναι ενεργό το προφίλ ειδοποιήσεων
+
+ Missed while notification profile on
Σύνδεση
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Γράψε το κλειδί ανάκτησής σου
- Συμπλήρωσε τον 64ψήφιο κωδικό που κατέγραψες όταν ενεργοποίησες τα αντίγραφα ασφαλείας.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Ξέχασες το κλειδί;
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Σκανάρισμα κωδικού QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Χρησιμοποίησε αυτή τη συσκευή για να σκανάρεις τον κωδικό QR στη συσκευή που θέλεις να κάνεις μεταφορά
Εντάξει
@@ -9011,7 +9018,7 @@
δεις το αρχείο καταγραφής αποσφαλμάτωσης
- πριν από την υποβολή
+ before submitting.
Κοινή χρήση αρχείου καταγραφής αποσφαλμάτωσης
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Αποστολή
Ευχαριστούμε για τα σχόλιά σου!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ Ο χρήστης %1$s καρφίτσωσε ένα μήνυμα
- You pinned a message
+ Καρφίτσωσες ένα μήνυμα
Μετάβαση στο Μήνυμα
- Message not found
+ Το μήνυμα δεν βρέθηκε
Καρφιτσωμένο
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Πολυμέσο μιας μόνο προβολής
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Προβολή όλων των μηνυμάτων
- Unpin All Messages
+ Κατάργηση καρφιτσώματος για όλα τα μηνύματα
- Pinning disappearing messages
+ Καρφίτσωμα μηνυμάτων που εξαφανίζονται
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Τα μηνύματα που εξαφανίζονται θα ξεκαρφιτσώνονται όταν λήξει ο χρόνος τους και το μήνυμα αφαιρεθεί από τη συνομιλία.
Εντάξει
- Disappearing message
+ Μήνυμα που εξαφανίζεται
- Pinned messages
+ Καρφιτσωμένα μηνύματα
Ξεκαρφίτσωμα
- Unpin all messages?
+ Κατάργηση καρφιτσώματος για όλα τα μηνύματα;
- Messages will be unpinned for all members.
+ Τα καρφιτσωμένα μηνύματα θα καταργηθούν για όλα τα μέλη.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index b8c87b38fc..c1c62fa80c 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Ya estás en una llamada
- Transfer account to new device?
+ ¿Transferir cuenta a un nuevo dispositivo?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Para transferir esta cuenta a un nuevo dispositivo, toca \"Continuar\" y vuelve a escanear el código QR con la cámara en Signal. Asegúrate de escanear solo códigos QR que se proporcione directamente en Signal.
No transferir
@@ -609,7 +609,7 @@
Eliminar en todos mis dispositivos
Este mensaje se eliminará para todas las personas en el chat si usan una versión reciente de Signal. Podrán ver que has eliminado un mensaje.
- No se encuentra el mensaje original
+ No se ha encontrado el mensaje original
El mensaje original ya no está disponible
No se ha podido abrir el mensaje
Puedes deslizar hacia la derecha sobre cualquier mensaje para responder rápidamente
@@ -681,19 +681,19 @@
No se ha podido descargar la foto. Vuelve a intentarlo.
- Keep pinned for…
+ Fijar mensaje…
- 24 hours
+ 24 horas
- 1 semana
+ 7 días
30 días
- Para siempre
+ para siempre
- Replace oldest pin?
+ ¿Reemplazar el mensaje fijado más antiguo?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Si fijas este mensaje, se reemplazará el más antiguo.
Reemplazar
@@ -2172,8 +2172,8 @@
Este grupo ya no puede usarse porque pertenece al sistema antiguo. Crea un nuevo grupo para activar funciones nuevas como @menciones y admins.
Este grupo del sistema antiguo no es válido porque es demasiado grande. Se permite un máximo de %1$d participantes.
¿Seguir chateando con %1$s y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona?
- ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.
- ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No podrás ver sus mensajes hasta que aceptes.
+ ¿Quieres unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.
+ ¿Quieres unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No podrás ver sus mensajes hasta que aceptes.
¿Unirte a este grupo? Sus participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.
¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees.
@@ -2691,6 +2691,10 @@
No se puede recibir audio ni vídeo de %1$s
Esto puede deberse a que no ha verificado el cambio de tu número de seguridad, hay un problema con su dispositivo o te ha bloqueado.
+
+
+ Switch camera direction
+
Desliza para ver la pantalla compartida
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Finalizar encuesta
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Vista previa del fondo
¿Quieres reemplazar los colores de todos tus chats?
¿Quieres reemplazar los fondos de todos tus chats?
- Restablecer predeterminado
+ Reset default color
Restablecer todos
Restablecer predeterminado
Restablecer todos
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Recibos de donación
Insignias
- Preguntas frecuentes sobre las suscripciones
+
+ Donor FAQ
Otras formas de aportar
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Saliente
Perdida
-
+
Perdida mientras el perfil de notificación estaba activo
+
+ Missed while notification profile on
Unirse
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Introduce tu clave de recuperación
- Introduce el código de 64 caracteres que registraste cuando habilitaste las copias de seguridad.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
¿No recuerdas la clave?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Escanear código QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Usa este dispositivo para escanear el código QR que se muestra en el dispositivo al que quieres transferir tus datos.
Aceptar
@@ -9011,7 +9018,7 @@
ver tu registro de depuración
- antes de enviarlo.
+ before submitting.
Compartir registro de depuración
@@ -9020,51 +9027,67 @@
Enviar
¡Gracias por tus comentarios!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ha fijado un mensaje
- You pinned a message
+ Has fijado un mensaje
Ir al mensaje
- Message not found
+ No se ha encontrado el mensaje
- Fijados
+ Fijado
Foto
- Vídeos
+ Vídeo
Sticker
- Nota de voz
+ Mensaje de voz
GIF
- Archivo multimedia
+ Archivo de visualización única
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Ver todos los mensajes
- Unpin All Messages
+ Desfijar todos los mensajes
- Pinning disappearing messages
+ Fijar mensajes temporales
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Los mensajes temporales permanecerán fijados hasta que la duración establecida finalice y el mensaje desaparezca del chat.
Entendido
- Disappearing message
+ Mensaje temporal
- Pinned messages
+ Mensajes fijados
Desfijar
- Unpin all messages?
+ ¿Desfijar todos los mensajes?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Los mensajes se desfijarán para todos los participantes.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index e84a2abd44..b69f654ff9 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Sa oled juba kõnes
- Transfer account to new device?
+ Kas kanda konto üle uude seadmesse?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Selle konto ülekandmiseks uude seadmesse toksa Jätka ning skanni QR-kood Signali kaameraga uuesti. Veendu, et skannid vaid otse Signalilt saadud QR-koode.
Ära edasta
@@ -681,19 +681,19 @@
Foto allalaadimine nurjus. Proovi uuesti.
- Keep pinned for…
+ Hoia esiletõstetuna …
- 24 hours
+ 24 tundi
- 7 days
+ 7 päeva
30 päeva
- Igaveseks
+ Igavesti
- Replace oldest pin?
+ Kas vahetada vanim esiletõst välja?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Sõnumi esiletõstmine asendab vanima esiletõstu
Asenda
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Kasutajalt %1$s heli ja video saamine ei õnnestu
See võib olla tingitud sellest, et ta ei ole sinu turvanumbri muutmist kinnitanud, tema seadmes on probleem või ta on su blokeerinud.
+
+
+ Switch camera direction
+
Lohista, et näha ekraani jagamise võimalusi
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Lõpeta küsitlus
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Taustapildi eelvaade
Kas sa soovid kõiki vestluste värve muuta?
Kas soovid kõiki taustapilte muuta?
- Lähtesta vaikimisi värvid
+ Reset default color
Lähtesta kõik värvid
Lähtesta vaikimisi taustapilt
Lähtesta kõik taustapildid
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Annetuste kviitungid
Märgid
- Tellimuse KKK
+
+ Donor FAQ
Muud viisid toetamiseks
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Väljuv
Vastamata
-
+
Vastamata teavituste profiili sisselülitatuse ajal
+
+ Missed while notification profile on
Liitu
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Sisesta oma varukoopia võti
- Sisesta 64-kohaline kood, mille panid varundamise lubamisel kirja.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Unustasid võtme?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Skanni QR-kood
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Kasuta seda seadet, et skannida QR-kood, mida kuvatakse seadmes, kuhu soovid edastada
Olgu
@@ -9011,7 +9018,7 @@
vaadata oma silumislogi
- enne meile info saatmist
+ before submitting.
Jaga silumislogi
@@ -9020,17 +9027,25 @@
Saada
Täname tagasiside eest!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s tõstis sõnumi esile
- You pinned a message
+ Sa tõstsid sõnumi esile
- Go to message
+ Mine sõnumi juurde
- Message not found
+ Sõnumit ei leitud
- Kinnitatud
+ Esiletõstetud
Foto
@@ -9042,29 +9057,37 @@
GIF
- Korra vaatamise meedia
+ Ühekordselt vaadatav meedia
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Vaata kõiki sõnumeid
- Unpin All Messages
+ Eemaldada kõik sõnumite esiletõstud
- Pinning disappearing messages
+ Kaduvate sõnumite esiletõstmine
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Kaduvate sõnumite esiletõstud eemaldatakse, kui nende taimer aegub ja sõnum vestlusest eemaldatakse.
Sain aru
- Disappearing message
+ Kaduv sõnum
- Pinned messages
+ Esiletõstetud sõnumid
Eemalda
- Unpin all messages?
+ Kas eemaldada kõik sõnumite esiletõstud?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Sõnumite esiletõstud eemaldatakse kõigi liikmete jaoks.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 1d2d321475..3b20e2bc75 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Deian zaude
- Transfer account to new device?
+ Kontua gailu berrira transferitu nahi duzu?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Kontu hau gailu berrira transferitzeko, sakatu \"Jarraitu\" eta eskaneatu QR kodea berriro Signal-en kamerarekin. Eskaneatu Signal-etik datozen QR kodeak bakarrik.
Ez transferitu
@@ -681,19 +681,19 @@
Ezin izan da deskargatu argazkia. Saiatu berriro.
- Keep pinned for…
+ Mantendu aingura epe honetarako…
- 24 hours
+ 24 ordu
- 7 days
+ 7 egun
30 egun
Betirako
- Replace oldest pin?
+ Aingura zaharrena ordeztu nahi duzu?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Mezua ainguratzen baduzu, zaharrena ordeztu egingo da
Ordeztu
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso.
Beharbada ez duzu egiaztatu segurtasun-zenbakiaren aldaketa, arazoren bat du gailuan, edo blokeatu egin zaituzte.
+
+
+ Switch camera direction
+
Pasatu hatza pantaila partekatua ikusteko.
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Amaitu galdeketa
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Aurreikusi hormairudia
Txat-kolore guztiak gainidatzi nahi dituzu?
Txat-kolore guztiak gainidatzi nahi dituzu?
- Berrezarri kolore lehenetsiak
+ Reset default color
Berrezarri kolore guztiak
Berrezarri hormairudi lehenetsia
Berrezarri hormairudi guztiak
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Deitu
- Desaktibatu jakinarazpenak
+ Des. jak.
Jakinarazpenak desaktibatuta
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Dohaintzen ordainagiriak
Bereizgarriak
- Harpidetzari buruz maiz egiten diren galderak
+
+ Donor FAQ
Emateko beste modu batzuk
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Irteerakoak
Galduak
-
+
Jakinarazpen-profilaren ondorioz baztertutakoak
+
+ Missed while notification profile on
Batu
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Idatzi berreskuratze-gakoa
- Idatzi babeskopiak gaitzean grabatu zenuen 64 digituko kodea.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Gakoa ahaztu duzu?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR kodea eskaneatu
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Erabili gailu hau transferentziaren helburuko gailuko QR kodea eskaneatzeko
Ados
@@ -9011,7 +9018,7 @@
arazketa-erregistroa ikusi
- ahalko duzu
+ before submitting.
Partekatu arazketa-erregistroa
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Bidali
Eskerrik asko iritziarengatik!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s(e)k mezu bat ainguratu du
- You pinned a message
+ Mezu bat ainguratu duzu
- Go to message
+ Joan mezura
- Message not found
+ Ez da aurkitu mezua
Finkatuta
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Behi ikusteko multimedia
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Ikusi mezu guztiak
- Unpin All Messages
+ Kendu mezu guztien aingurak
- Pinning disappearing messages
+ Desagertzen den mezuak ainguratzea
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Tenporizadorea zerora iristean, aigura kendu egingo zaie desagertzen den mezuei, eta mezua txatetik kenduko da.
Ulertu dut
- Disappearing message
+ Desagertzen den mezua
- Pinned messages
+ Ainguratutako mezuak
Kendu aingura
- Unpin all messages?
+ Mezu guztien aingurak kendu nahi dituzu?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Mezuen aingurak kide guztientzat kenduko dira.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 8f54483f61..3969c1e6f8 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
شما در حال حاضر در یک تماس هستید
- Transfer account to new device?
+ حساب به دستگاه جدید منتقل شود؟
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ برای انتقال این حساب به دستگاه جدید، روی «ادامه» ضربه بزنید و کد QR را دوباره با دوربین سیگنال اسکن کنید. مطمئن شوید فقط کدهای QR را اسکن میکنید که مستقیماً از طرف سیگنال ارسال میشوند.
انتقال داده نشود
@@ -681,9 +681,9 @@
عکس دانلود نشد. دوباره امتحان کنید.
- Keep pinned for…
+ سنجاق بماند بهمدت…
- 24 hours
+ ۲۴ ساعت
۷ روز
@@ -691,9 +691,9 @@
برای همیشه
- Replace oldest pin?
+ قدیمیترین سنجاق جایگزین شود؟
- Pinning message will replace the oldest one
+ پیام سنجاقشده جدید جایگزین قدیمیترین سنجاق خواهد شد
جایگزینی
@@ -2691,6 +2691,10 @@
دریافت صدا و تصویر از %1$s ممکن نیست
این میتواند به این دلیل باشد که او تغییر شماره ایمنی شما را تأیید نکرده، مشکلی برای دستگاهش پیش آمده یا شما را مسدود کرده است.
+
+
+ Switch camera direction
+
برای مشاهدهٔ اشتراک صفحه به انگشتتان را به کنارهها بکشید
@@ -4478,9 +4482,9 @@
پایان نظرسنجی
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
پیشنمایش کاغذدیواری
میخواهید همهٔ رنگهای گفتگو را نادیده بگیرید؟
میخواهید همهٔ کاغذدیواریها را نادیده بگیرید؟
- بازنشانی رنگهای پیشفرض
+ Reset default color
بازنشانی همهٔ رنگها
بازنشانی کاغذدیواری پیشفرض
بازنشانی همهٔ کاغذدیواریها
@@ -5877,7 +5881,7 @@
تماس
- بیصدا
+ قطع صدا
بیصداشده
@@ -6212,7 +6216,8 @@
رسید کمک مالی
نشانها
- پرسشهای متداول اشتراک
+
+ Donor FAQ
سایر روشهای اهداء
@@ -7493,8 +7498,10 @@
خروجی
ازدسترفته
-
+
ازدسترفته درحالی که نمایۀ اعلان فعال است
+
+ Missed while notification profile on
پیوستن
@@ -8582,7 +8589,7 @@
رمز بازیابیتان را وارد کنید
- کد ۶۴ رقمی را که هنگام فعالسازی پشتیبانگیری ثبت کردهاید وارد کنید.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
رمز را فراموش کردید؟
@@ -8947,7 +8954,7 @@
کد QR را اسکن کنید
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ از این دستگاه برای اسکن کد QR روی دستگاهی که میخواهید به آن انتقال دهید استفاده کنید
تأیید
@@ -9011,7 +9018,7 @@
گزارش اشکالزدایی
- را ببینید
+ before submitting.
همرسانی گزارش اشکالزدایی
@@ -9020,15 +9027,23 @@
ارسال
از بازخورد شما متشکریم!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s یک پیام را سنجاق کرد
- You pinned a message
+ شما یک پیام را سنجاق کردید
رفتن به پیام
- Message not found
+ پیام یافت نشد
سنجاق شده
@@ -9044,27 +9059,35 @@
رسانهٔ یکبار مصرف
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ مشاهده همه پیامها
- Unpin All Messages
+ برداشتن سنجاق همه پیامها
- Pinning disappearing messages
+ سنجاق کردن پیامهای ناپدیدشونده
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ سنجاق پیامهای ناپدیدشونده پس از پایان زمانسنج آنها برداشته خواهد شد و از گفتگو حذف میشوند.
فهمیدم
- Disappearing message
+ پیام ناپدیدشونده
- Pinned messages
+ پیامهای سنجاقشده
برداشتن سنجاق
- Unpin all messages?
+ سنجاق همه پیامها برداشته شود؟
- Messages will be unpinned for all members.
+ سنجاق پیامها برای همه اعضا برداشته خواهد شد.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 6a2f64d140..49538c6eef 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Olet jo puhelussa
- Transfer account to new device?
+ Siirretäänkö tili uudelle laitteelle?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Jos haluat siirtää tilin uudelle laitteelle, napauta Jatka ja skannaa QR-koodi uudelleen Signalin kameralla. Skannaa vain QR-koodeja, jotka ovat suoraan Signalin lähettämiä.
Älä siirrä
@@ -681,9 +681,9 @@
Valokuvan lataus epäonnistui. Yritä uudelleen.
- Keep pinned for…
+ Pidä kiinnitettynä…
- 24 hours
+ 24 tuntia
7 päivää
@@ -691,9 +691,9 @@
Pysyvästi
- Replace oldest pin?
+ Vaihdetaanko vanhin kiinnitetty viesti?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Viestin kiinnittäminen korvaa vanhimman kiinnityksen.
Korvaa
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Ääni- ja videoviestin vastaanottaminen käyttäjältä %1$sepäonnistui
Tämä saattaa johtua siitä, että he eivät ole vahvistaneet uutta turvanumeroasi, laitteiden teknisistä ongelmista, tai siitä, että sinut on estetty.
+
+
+ Switch camera direction
+
Pyyhkäise nähdäksesi näytönjaon
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Lopeta kysely
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Taustakuvan esikatselu
Haluatko ohittaa kaikki keskustelujen vanhat värit?
Haluatko ohittaa kaikki taustakuvat?
- Palauta vakiovärit
+ Reset default color
Palauta kaikki värit
Palauta vakiotaustakuva
Palauta kaikki taustakuvat
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Lahjoituskuitit
Merkit
- Tilausten yleiset kysymykset
+
+ Donor FAQ
Muut lahjoitustavat
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Lähtevä
Vastaamaton
-
+
Jäi huomaamatta ilmoitusprofiilin ollessa käytössä
+
+ Missed while notification profile on
Liity
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Anna palautusavain
- Syötä 64-numeroinen koodi, jonka tallensit varmuuskopioinnin käyttöönoton yhteydessä.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Unohditko avaimen?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Skannaa QR-koodi
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Käytä tätä laitetta skannataksesi QR-koodin laitteessa, johon haluat siirtää
Selvä
@@ -9011,7 +9018,7 @@
tarkastella vianetsintälokia
- ennen lähettämistä
+ before submitting.
Jaa vianetsintäloki
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Lähetä
Kiitos palautteestasi!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s kiinnitti viestin
- You pinned a message
+ Kiinnitit viestin
Siirry viestiin
- Message not found
+ Viestiä ei löytynyt
Kiinnitetty
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Kerran katsottava media
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Näytä kaikki viestit
- Unpin All Messages
+ Poista kaikkien viestien kiinnitys
- Pinning disappearing messages
+ Katoavien viestien kiinnittäminen
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Katoavien viestien kiinnitys poistetaan, kun ajastin umpeutuu ja viesti poistetaan keskustelusta.
Selvä
- Disappearing message
+ Katoava viesti
- Pinned messages
+ Kiinnitetyt viestit
Irrota
- Unpin all messages?
+ Poistaako kaikki viestien kiinnitykset?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Viestien kiinnitys poistetaan kaikilta jäseniltä.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 199c5cc249..b32dca512e 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Vous êtes déjà en communication
- Transfer account to new device?
+ Transférer le compte vers un nouvel appareil ?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Pour transférer ce compte vers un nouvel appareil, appuyez sur \"Continuer\", puis rescannez le code QR avec l\'appareil photo intégré à l\'application. Attention : ne scannez que les codes QR qui proviennent directement de Signal.
Ne pas les transférer
@@ -681,9 +681,9 @@
Impossible de télécharger la photo. Veuillez réessayer.
- Keep pinned for…
+ Épingler le message pendant…
- 24 hours
+ 24 heures
1 semaine
@@ -691,9 +691,9 @@
Indéfiniment
- Replace oldest pin?
+ Remplacer l\'ancien message épinglé ?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Le nouveau message épinglé remplacera l\'ancien.
Remplacer
@@ -1075,7 +1075,7 @@
Contacter l\'assistance
- Envoyer un journal de débogage ?
+ Envoyer le journal de débogage ?
Les journaux de débogage nous permettent d\'accélérer la résolution des problèmes. Leur envoi est facultatif.
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Impossible de recevoir l’audio et la vidéo de %1$s
Il est possible que ce contact n\'ait pas confirmé votre nouveau numéro de sécurité, qu\'il rencontre des problèmes avec son appareil ou qu\'il vous ait bloqué.
+
+
+ Switch camera direction
+
Balayez pour afficher le partage d\'écran
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Arrêter le sondage
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Aperçu du fond d\'écran
Réinitialiser la couleur des bulles dans toutes les conversations ?
Réinitialiser tous les fonds d\'écran ?
- Seulement la couleur que j\'ai choisie par défaut
+ Reset default color
Toutes les couleurs de toutes les conversations
Seulement celui que j\'ai choisi par défaut
Tous les fonds d\'écran
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Reçus de dons
Macarons
- FAQ donateurs
+
+ Donor FAQ
Nous soutenir autrement
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Sortant
Manqué
-
+
Appel(s) manqué(s) pendant que le profil de notification était activé
+
+ Missed while notification profile on
Rejoindre
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Saisir la clé de récupération
- Saisissez le code de 64 caractères que vous avez enregistré lorsque vous avez activé les sauvegardes.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Clé oubliée ?
@@ -8753,7 +8760,7 @@
- Envoyer un journal de débogage ?
+ Envoyer le journal de débogage ?
Les journaux de débogage nous permettent d\'accélérer la résolution des problèmes. Leur envoi est facultatif.
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Scanner le code QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Utilisez cet appareil pour scanner le code QR affiché sur l\'appareil vers lequel vous voulez transférer votre compte.
OK
@@ -9011,7 +9018,7 @@
consulter votre journal de débogage
- avant de nous l\'envoyer.
+ before submitting.
Partager le journal de débogage
@@ -9020,17 +9027,25 @@
Envoyer
Merci pour vos commentaires !
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s a épinglé un message
- You pinned a message
+ Vous avez épinglé un message
Accéder au message
- Message not found
+ Message introuvable
- Épinglées
+ Épinglés
Photo
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Média à vue unique
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Afficher tous les messages
- Unpin All Messages
+ Détacher tous les messages
- Pinning disappearing messages
+ Épingler des messages éphémères
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Les messages éphémères sont détachés dès que le compte à rebours est terminé et qu\'ils sont supprimés de la conversation.
J\'ai compris
- Disappearing message
+ Message éphémère
- Pinned messages
+ Messages épinglés
Détacher
- Unpin all messages?
+ Détacher tous les messages ?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Les messages seront détachés pour tous les membres.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 132dbfbd3f..ac525e72d0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -375,9 +375,9 @@
Tá tú i mbun glao cheana féin
- Transfer account to new device?
+ Aistrigh an cuntas chuig gléas nua?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Leis an gcuntas a aistriú chuig gléas nua, tapáil \"Ar aghaidh\" agus scan an cód QR arís le ceamara Signal. Cinntigh nach scanfaidh tú ach cóid QR a thagann díreach ó Signal.
Ná haistrigh
@@ -711,19 +711,19 @@
Theip ar íoslódáil an ghrianghraif. Triail arís.
- Keep pinned for…
+ Coinnigh greamaithe í go ceann…
- 24 hours
+ 24 uair an chloig
- 7 days
+ 7 lá
30 lá
Choíche
- Replace oldest pin?
+ Athsholáthair an greamán is sine?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Má ghreamaítear teachtaireacht, cuirfear in ionad an chinn is sine í
Ionadaigh
@@ -2955,6 +2955,10 @@
Can\'t receive audio and video from %1$s
Seans nár fhíoraigh an duine sin athrú ar d\'uimhir sábháilteachta, go bhfuil fadhb leis an ngléas aige/aici, nó gur chuir sé/sí bac ort.
+
+
+ Switch camera direction
+
Svaidhpeáil le hamharc ar chomhroinnt scáileáin
@@ -4823,9 +4827,9 @@
Cuir deireadh leis an suirbhé
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5659,7 +5663,7 @@
Réamhamharc ar an gcúlbhrat
Would you like to override all chat colors?
Would you like to override all wallpapers?
- Reset Default Colors
+ Reset default color
Reset All Colors
Reset Default Wallpaper
Reset All Wallpapers
@@ -6647,7 +6651,8 @@
Admhálacha Tabhartas
Suaitheantais
- CCanna maidir le Síntiúis
+
+ Donor FAQ
Other Ways to Give
@@ -7991,8 +7996,10 @@
Amach
Caillte
-
+
Caillte agus an phróifíl fógraí casta uirthi
+
+ Missed while notification profile on
Téigh isteach ann
@@ -9125,7 +9132,7 @@
Cuir isteach d\'eochair athshlánaithe
- Cuir isteach an cód 64 digit a thaifead tú nuair a chumasaigh tú cúltacaí.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Eochair dearmadta?
@@ -9505,7 +9512,7 @@
Scan cód QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Úsáid an gléas seo leis an gcód QR ar an ngléas ar mian leat aistriú chuige a scanadh
Cgl
@@ -9569,7 +9576,7 @@
féachaint ar do loga dífhabhtaithe
- sula gcuireann tú an fhaisnéis isteach
+ before submitting.
Comhroinn an loga dífhabhtaithe
@@ -9578,15 +9585,23 @@
Seol isteach é
Go raibh maith agat as d\'aiseolas!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ Ghreamaigh %1$s teachtaireacht
- You pinned a message
+ Ghreamaigh tú teachtaireacht
- Téigh chuig an Teachtaireacht
+ Téigh chuig an teachtaireacht
- Message not found
+ Níor aimsíodh an teachtaireacht
Greamaithe
@@ -9596,33 +9611,41 @@
Greamán
- Teachtaireacht bhéil
+ Glórphost
GIF
- Meáin amhairc aonuaire
+ Meán amhairc aonuaire
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Féach ar gach teachtaireacht
- Unpin All Messages
+ Díghreamaigh gach teachtaireacht
- Pinning disappearing messages
+ Greamú teachtaireachtaí sealadacha
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Déanfar teachtaireachtaí sealadacha a dhíghreamú nuair a bheidh a n-amadóir istigh agus nuair a bhainfear an teachtaireacht den chomhrá.
Tuigim
- Disappearing message
+ Teachtaireacht shealadach
- Pinned messages
+ Teachtaireachtaí greamaithe
- Díphionnáil
+ Díghreamaigh
- Unpin all messages?
+ Díghreamaigh gach teachtaireacht?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Díghreamófar teachtaireachtaí do gach ball.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index ecdb4833ed..7ff3e27964 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Estás xa nunha chamada
- Transfer account to new device?
+ Transferir conta a un novo dispositivo?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Para transferir a conta a un novo dispositivo, preme en «Continuar» e escanea o código QR de novo coa cámara de Signal. Asegúrate de só escanear os códigos QR que proveñan directamente de Signal.
Non transferir
@@ -681,19 +681,19 @@
A foto non puido descargarse. Téntao de novo.
- Keep pinned for…
+ Manter fixada durante…
- 24 hours
+ 24 horas
- 7 days
+ 7 días
30 días
Para sempre
- Replace oldest pin?
+ Substituír a mensaxe fixada antiga?
- Pinning message will replace the oldest one
+ A mensaxe fixada substituirá a máis antiga
Substituír
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s
Pode ser que non verificasen o cambio do teu número de seguridade, que haxa un problema co seu dispositivo ou que te bloqueasen.
+
+
+ Switch camera direction
+
Arrastra para ver a pantalla compartida
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Rematar enquisa
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Visualización do fondo de pantalla
Queres borrar todas as cores das conversas?
Queres borrar todos os fondos de pantalla?
- Restablecer cores por defecto
+ Reset default color
Restablecer todas as cores
Fondo de pantalla por defecto
Reestabelecer todos os fondos de pantalla
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Comprobantes dos donativos
Insignias
- Preguntas frecuentes sobre a subscrición
+
+ Donor FAQ
Apoiar doutra maneira
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Saínte
Perdida
-
+
Perdida mentres o perfil de notificación estaba activado
+
+ Missed while notification profile on
Unirse
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Escribe a túa clave de recuperación
- Introduce o código de 64 díxitos que anotaches cando activaches as copias de seguranza.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Esqueciches a clave?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Escanear código QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Emprega este dispositivo para escanear o código QR que se mostra no dispositivo ao que queiras facer a transferencia
De acordo
@@ -9011,7 +9018,7 @@
consultar o rexistro de depuración
- antes de envialo.
+ before submitting.
Compartir rexistro de depuración
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Enviar
Grazas pola túa observación!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s fixou unha mensaxe
- You pinned a message
+ Fixaches unha mensaxe
- Go to message
+ Ir á mensaxe
- Message not found
+ Non se atopou a mensaxe
Fixada
@@ -9036,7 +9051,7 @@
Vídeo
- Adhesivo
+ Sticker
Mensaxe de voz
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Multimedia dunha soa visualización
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Ver todas as mensaxes
- Unpin All Messages
+ Soltar todas as mensaxes
- Pinning disappearing messages
+ Fixar mensaxes temporais
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ As mensaxes temporais soltaranse cando remate o seu temporizador e a mensaxe borrarase da conversa.
Entendo
- Disappearing message
+ Mensaxe temporal
- Pinned messages
+ Mensaxes fixadas
- Desancorar
+ Soltar
- Unpin all messages?
+ Soltar todas as mensaxes?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Soltaranse as mensaxes para todos os membros.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 34fb0fa009..43fa97e672 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
તમે પહેલેથી જ કૉલમાં છો
- Transfer account to new device?
+ એકાઉન્ટને નવા ડિવાઇસમાં ટ્રાન્સફર કરીએ?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ આ એકાઉન્ટને નવા ડિવાઇસમાં ટ્રાન્સફર કરવા માટે, \"ચાલુ રાખો\" પર ટેપ કરો અને Signal કેમેરાથી ફરીથી QR કોડ સ્કેન કરો. ખાતરી કરો કે તમે ફક્ત એવા QR કોડ સ્કેન કરો છો જે સીધા Signalમાંથી જ આવતા હોય.
ટ્રાન્સફર કરશો નહીં
@@ -681,19 +681,19 @@
ફોટો ડાઉનલોડ કરવાનું નિષ્ફળ થયું. ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
- Keep pinned for…
+ આટલા સમય માટે પિન કરેલ રાખો…
- 24 hours
+ 24 કલાક
- 7 days
+ 7 દિવસ
30 દિવસો
- હમેશા
+ હંમેશા
- Replace oldest pin?
+ સૌથી જૂનો પિન બદલવો છે?
- Pinning message will replace the oldest one
+ મેસેજને પિન કરવાથી સૌથી જૂનો મેસેજ બદલાઈ જશે
બદલો
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s તરફથી ઓડિયો અને વિડિયો પ્રાપ્ત કરી શકતા નથી
આ એટલા માટે હોઈ શકે છે કારણ કે તેઓએ તમારા સલામતી નંબર બદલાવની ચકાસણી કરી નથી, તેમના ડિવાઇસમાં સમસ્યા છે, અથવા તેઓએ તમને બ્લૉક કર્યા છે.
+
+
+ Switch camera direction
+
સ્ક્રીન શેર જોવા માટે સ્વાઇપ કરો
@@ -4478,9 +4482,9 @@
મતદાન સમાપ્ત કરો
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
વોલપેપર પ્રિવ્યૂ
શું તમે બધા ચેટ કલર્સને ઓવરરાઇડ કરવા માંગો છો?
શું તમે બધા વૉલપેપર્સને ઓવરરાઇડ કરવા માંગો છો?
- ડિફોલ્ટ કલર્સ રિસેટ કરો
+ Reset default color
તમામ કલર્સ રિસેટ કરો
ડિફોલ્ટ વૉલપેપરને રિસેટ કરો
તમામ વૉલપેપર્સને રિસેટ કરો
@@ -6212,7 +6216,8 @@
દાનની રસીદો
બૅજ
- સબ્સ્ક્રિપ્શન અંગેની પ્રશ્નોત્તરી
+
+ Donor FAQ
ફાળો આપવાની અન્ય રીતો
@@ -7493,8 +7498,10 @@
આઉટગોઇંગ
મિસ્ડ કૉલ
-
+
નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ ચાલુ હતી ત્યારે મિસ થયો
+
+ Missed while notification profile on
જોડાઓ
@@ -8582,7 +8589,7 @@
તમારી રિકવરી કી દાખલ કરો
- બેકઅપ ચાલુ કરતી વખતે તમે રેકોર્ડ કરેલો 64-અંકનો કોડ દાખલ કરો.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
કી ભૂલી ગયા?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR કોડ સ્કેન કરો
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ તમે જે ડિવાઇસ પર ટ્રાન્સફર કરવા માંગો છો તેના પર QR કોડને સ્કેન કરવા માટે આ ડિવાઇસનો ઉપયોગ કરો
બરાબર
@@ -9011,7 +9018,7 @@
તમારો ડીબગ લૉગ જોઈ શકો છો
- સબમિટ કરતા પહેલાં
+ before submitting.
ડીબગ લૉગ શેર કરો
@@ -9020,51 +9027,67 @@
સબમિટ કરો
તમારા પ્રતિભાવ બદલ આભાર!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$sએ એક મેસેજને પિન કર્યો
- You pinned a message
+ તમે એક મેસેજને પિન કર્યો
મેસેજ પર જાઓ
- Message not found
+ મેસેજ મળ્યો નહીં
પિન કરેલું
ફોટો
- વિડિયો
+ વીડિયો
સ્ટીકર
- વૉઇસ મેસેજ
+ વોઇસ મેસેજ
GIF
એકવાર મીડિયા જુઓ
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ બધા મેસેજ જુઓ
- Unpin All Messages
+ બધા મેસેજને અનપિન કરો
- Pinning disappearing messages
+ ગાયબ થતાં મેસેજને પિન કરવા
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ ગાયબ થતાં મેસેજનું ટાઇમર સમાપ્ત થઈ ગયા પછી તે અનપિન થઈ જશે અને મેસેજ ચેટમાંથી દૂર થઈ જશે.
સમજાઈ ગયું
- Disappearing message
+ ગાયબ થતાં મેસેજ
- Pinned messages
+ પિન કરેલા મેસેજ
અનપિન કરો
- Unpin all messages?
+ બધા મેસેજને અનપિન કરવા છે?
- Messages will be unpinned for all members.
+ મેસેજને બધા સભ્યો માટે અનપિન કરવામાં આવશે.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 33d82d5514..78a9a0c351 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
आप पहले ही एक कॉल में हैं
- Transfer account to new device?
+ अकाउंट को नए डिवाइस में ट्रांसफ़र करना है?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ इस अकाउंट को किसी नए डिवाइस पर ट्रांसफ़र करने के लिए, \'जारी रखें\' पर टैप करें और Signal कैमरे के ज़रिए QR कोड को फिर से स्कैन करें। यह ध्यान रखें कि सिर्फ़ वे ही QR कोड स्कैन करें जो सीधे Signal से मिले हों।
ट्रांसफ़र न करें
@@ -681,9 +681,9 @@
फ़ोटो डाउनलोड नहीं हो पाई। फिर से कोशिश करें।
- Keep pinned for…
+ इतने समय के लिए पिन करें…
- 24 hours
+ 24 घंटे
7 दिन
@@ -691,9 +691,9 @@
हमेशा के लिए
- Replace oldest pin?
+ पुराने मैसेज की जगह कोई नया पिन करना है?
- Pinning message will replace the oldest one
+ किसी मैसेज को पिन करने से वह पुराने की जगह ले लेगा
बदलें
@@ -1534,10 +1534,10 @@
मुमकिन है कि आपने अपना Signal अकाउंट किसी दूसरे डिवाइस पर रजिस्टर किया हो।
- मेंशन किए जाने पर मुझे सूचना भेजें
+ मेंशन किए जाने पर मुझे नोटिफ़ाई करें
म्यूट की हुई चैट में आपको मेंछन किए जाने पर नोटिफ़िकेशन प्राप्त करनी हैं?
- मुझे हमेशा सूचना भेजें
- मुझे सूचना न भेजें
+ मुझे हमेशा नोटिफ़ाई करें
+ मुझे नोटिफ़ाई न करें
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं मिल रहे हैं
यह इसलिए हो सकता है क्योंकि उन्होंने आपके सुरक्षा नंबर में परिवर्तन को वेरिफाई नहीं किया है, उनके डिवाइस के साथ कोई समस्या है, या उन्होंने आपको ब्लॉक कर दिया है।
+
+
+ Switch camera direction
+
शेयर की जा रही स्क्रीन देखने के लिए स्वाइप करें
@@ -4478,9 +4482,9 @@
पोल समाप्त करें
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
वॉलपेपर का प्रीव्यू
क्या आप सभी चैट रंगों को ओवरराइड करना चाहेंगे?
क्या आपको सभी वॉलपेपर ओवरराइड करना है?
- डिफ़ॉल्ट कलर रीसेट करें
+ Reset default color
सभी रंग रीसेट करें
डिफ़ॉल्ट वॉलपेपर रीसेट करें
सभी वॉलपेपर रीसेट करें
@@ -5877,7 +5881,7 @@
कॉल करें
- म्युट करें
+ म्यूट करे
म्यूट किया हुआ
@@ -6212,7 +6216,8 @@
दान की रसीदें
बैज
- सब्सक्रिप्शन के अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
+
+ Donor FAQ
देने के अन्य तरीके
@@ -7493,8 +7498,10 @@
आउटगोइंग
मिस्ड
-
+
नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल चालू होने पर चूक गया
+
+ Missed while notification profile on
जुड़ें
@@ -8582,7 +8589,7 @@
अपनी \'रिकवरी की\' डालें
- बैकअप चालू करने के बाद, अपना रिकॉर्ड किया गया 64 अंकों वाला कोड डालें।
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
की भूल गए?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR कोड स्कैन करें
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ आपको जिस डिवाइस में डेटा ट्रांसफ़र करना है, उसमें दिख रहे QR कोड को स्कैन करने के लिए इस डिवाइस का इस्तेमाल करें
ठीक है
@@ -9011,7 +9018,7 @@
अपना डीबग लॉग देखें
- और फिर सबमिट करें
+ before submitting.
डीबग लॉग शेयर करें
@@ -9020,15 +9027,23 @@
सबमिट करें
आपके फ़ीडबैक के लिए शुक्रिया!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ने एक मैसेज पिन किया है
- You pinned a message
+ आपने कोई मैसेज पिन किया है
- संदेश पर जाएँ
+ मैसेज पर जाएं
- Message not found
+ मैसेज नहीं मिल सका
पिन किया गया
@@ -9044,27 +9059,35 @@
सिर्फ़ एक बार देखे जा सकने वाला मीडिया
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ सभी मैसेज देखें
- Unpin All Messages
+ सभी मैसेज अनपिन करें
- Pinning disappearing messages
+ गायब होने वाले मैसेज पिन करना
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ टाइमर पूरा होने पर गायब होने वाले मैसेज अनपिन हो जाएंगे और मैसेज चैट से हट जाएगा।
ठीक है
- Disappearing message
+ गायब होने वाला मैसेज
- Pinned messages
+ पिन किए गए मैसेज
अनपिन करें
- Unpin all messages?
+ सभी मैसेज अनपिन करने हैं?
- Messages will be unpinned for all members.
+ मैसेज सभी सदस्यों के लिए अपनपिन हो जाएंगे।
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 49eb3064ff..01fedad1ba 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Već ste na pozivu
- Transfer account to new device?
+ Prenijeti račun na novi uređaj?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Da biste prenijeli ovaj račun na novi uređaj, dodirnite „Nastavi“ i ponovno skenirajte QR kôd Signal kamerom. Skenirajte samo QR kodove koji dolaze izravno od Signala.
Preskoči prijenos
@@ -701,19 +701,19 @@
Preuzimanje fotografije nije uspjelo. Pokušajte ponovno.
- Keep pinned for…
+ Ostavi prikvačeno na…
- 24 hours
+ 24 sata
- 7 days
+ 7 dana
30 dana
Zauvijek
- Replace oldest pin?
+ Želite li zamijeniti najstariju prikvačenu poruku?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Prikvačena poruka zamijenit će najstariju
Zamijeni
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Ne možete primiti audio i video od %1$s
Mogući razlog tome jest to što korisnik nije potvrdio vaš ažurirani sigurnosni broj, ima problem s uređajem ili vas je blokirao.
+
+
+ Switch camera direction
+
Prijeđite prstom za pregled dijeljenja zaslona
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Završi anketu
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Pregled pozadine
Želite li poništiti sve boje razgovora?
Želite li poništiti sve pozadine?
- Poništi zadane boje
+ Reset default color
Poništi sve boje
Poništi zadanu pozadinu
Poništi sve pozadine
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Potvrde o donacijama
Značke
- Najčešća pitanja o pretplati
+
+ Donor FAQ
Druge opcije doniranja
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Odlazni
Propušteni
-
+
Propušteno dok je profil obavijesti bio uključen
+
+ Missed while notification profile on
Pridruži se
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Unesite svoj ključ za oporavak
- Unesite 64-znamenkasti kod koji ste zabilježili kada ste omogućili sigurnosno kopiranje.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Zaboravili ste ključ?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Skeniraj QR kôd
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Ovim uređajem skenirajte QR kôd prikazan na uređaju na koji želite prenijeti podatke
U redu
@@ -9383,7 +9390,7 @@
pregledati zapisnik otklanjanja pogreške
- prije slanja
+ before submitting.
Podijeli zapisnik otklanjanja pogreške
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Pošalji
Hvala na povratnim informacijama!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s je prikvačio/la poruku
- You pinned a message
+ Prikvačili ste poruku
Idi na poruku
- Message not found
+ Poruka nije pronađena
Prikvačeno
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Jednom vidljiv medijski zapis
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Prikaži sve poruke
- Unpin All Messages
+ Otkvači sve poruke
- Pinning disappearing messages
+ Prikvačivanje poruka koje nestaju
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Poruke koje nestaju bit će otkvačene kada im istekne vrijeme i nestanu iz razgovora.
Shvaćam
- Disappearing message
+ Poruka koja nestaje
- Pinned messages
+ Prikvačene poruke
Otkvači
- Unpin all messages?
+ Želite li otkvačiti sve poruke?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Poruke će biti otkvačene za sve članove.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 7ac27b2455..94f1c751fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Már beléptél a hívásba
- Transfer account to new device?
+ Fiók átvitele új eszközre?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ A fiók új eszközre való átviteléhez koppints a „Folytatás” gombra, és olvasd be újra a QR-kódot a Signal kamerával. Ügyelj rá, hogy csak közvetlenül a Signaltól származó QR-kódokat olvass be.
Nem kerül áthelyezésre
@@ -681,19 +681,19 @@
Nem sikerült letölteni a fotót. Próbáld újra.
- Keep pinned for…
+ Rögzítés megtartásának időtartama…
- 24 hours
+ 24 óra
- 7 days
+ 7 nap
30 nap
örökké
- Replace oldest pin?
+ Cseréled a legrégebbi rögzített üzenetet?
- Pinning message will replace the oldest one
+ A rögzített üzenet felülírja a legrégebbit.
Csere
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Sikertelen hang és kép fogadás %1$s irányából
Ennek oka lehet, hogy esetleg nem ellenőrizte le a biztonsági azonosítód megváltozását, készülék problémája van, vagy letiltott téged.
+
+
+ Switch camera direction
+
Suhints a képernyőmegosztás nézethez
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Szavazás befejezése
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Háttérkép előnézete
Felülírod az összes színbeállítást?
Felülírod az összes háttérképet?
- Gyári szín alaphelyzetbe
+ Reset default color
Minden szín alaphelyzetbe
Gyári háttérkép alaphelyzetbe
Összes háttérkép alaphelyzetbe állítása
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Adományt igazoló nyugták
Jelvények
- Előfizetés GYIK
+
+ Donor FAQ
Az adományozás egyéb módjai
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Kimenő
Nem fogadott
-
+
Nem fogadott, miközben az értesítési profil be van kapcsolva
+
+ Missed while notification profile on
Csatlakozás
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Add meg a helyreállítási kulcsodat
- Add meg a biztonsági mentések engedélyezésekor feljegyzett 64 jegyű kódot.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Elfelejtetted a kulcsot?
@@ -8945,9 +8952,9 @@
Kérdés hozzáadása
- QR kód beolvasása
+ QR-kód beolvasása
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Ezzel az eszközzel olvasd be a QR-kódot azon az eszközön, amelyre át szeretnéd vinni az adatokat.
OK
@@ -9011,7 +9018,7 @@
megtekintheted
- a hibanaplót
+ before submitting.
Hibanapló megosztása
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Küldés
Köszönjük a visszajelzésedet!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s rögzített egy üzenetet
- You pinned a message
+ Rögzítettél egy üzenetet
Ugrás az Üzenetekhez
- Message not found
+ Üzenet nem található
Rögzítve
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Egyszer megjelenő médiafájl
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Összes üzenet megtekintése
- Unpin All Messages
+ Összes üzenet rögzítésének feloldása
- Pinning disappearing messages
+ Eltűnő üzenetek rögzítése
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Az eltűnő üzenetek rögzítése akkor lesz feloldva, amikor az időzítőjük lejár, és az üzenet eltávolításra kerül a csevegésből.
Rendben
- Disappearing message
+ Eltűnő üzenetek
- Pinned messages
+ Rögzített üzenetek
Feloldás
- Unpin all messages?
+ Összes üzenet rögzítésének feloldása?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Az üzenetek rögzítése feloldásra kerül az összes tag számára.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 1c55519acd..5517602b68 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
Anda sudah berada dalam panggilan
- Transfer account to new device?
+ Transfer akun ke perangkat baru?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Untuk mentransfer akun ini ke perangkat baru, ketuk \"Lanjutkan\" dan pindai kode QR sekali lagi dengan kamera Signal. Pastikan Anda hanya memindai kode QR yang diperoleh langsung dari Signal.
Jangan transfer
@@ -671,9 +671,9 @@
Foto gagal diunduh. Coba lagi.
- Keep pinned for…
+ Tetap sematkan selama …
- 24 hours
+ 24 jam
7 hari
@@ -681,9 +681,9 @@
Selamanya
- Replace oldest pin?
+ Ganti sematan terlama?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Menyematkan pesan akan menggantikan sematan terlama
Ganti
@@ -2603,6 +2603,10 @@
Tidak dapat menerima audio dan video dari %1$s
Ini mungkin terjadi karena mereka belum memverifikasi pergantian nomor keamanan, ada masalah dengan perangkat mereka, atau mereka memblokir Anda.
+
+
+ Switch camera direction
+
Usap untuk melihat layar yang dibagikan
@@ -4363,9 +4367,9 @@
Akhiri polling
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
Pratinjau gambar latar
Apakah Anda ingin menimpa semua warna obrolan?
Apakah Anda ingin mengganti semua gambar latar?
- Atur ulang warna bawaan
+ Reset default color
Atur ulang semua warna
Atur ulang gambar latar bawaan
Kembalikan semua gambar latar.
@@ -5739,7 +5743,7 @@
Panggil
- Bisukan
+ Senyapkan
Dibisukan
@@ -6067,7 +6071,8 @@
Resi Donasi
Lencana
- Pertanyaan Umum Langganan
+
+ Donor FAQ
Cara lain untuk memberi
@@ -7327,8 +7332,10 @@
Panggilan Keluar
Panggilan Tidak Terjawab
-
+
Tidak terjawab saat profil notifikasi aktif
+
+ Missed while notification profile on
Gabung
@@ -8401,7 +8408,7 @@
Masukkan kunci pemulihan
- Masukkan kode 64 digit yang Anda catat saat mengaktifkan pencadangan.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Lupa kunci?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
Pindai kode QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Gunakan perangkat ini untuk memindai kode QR yang ada di perangkat destinasi transfer
Oke
@@ -8825,7 +8832,7 @@
melihat catatan debug
- sebelum mengirim
+ before submitting.
Bagikan catatan debug
@@ -8834,15 +8841,23 @@
Kirimkan
Terima kasih atas masukannya!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s menyematkan sebuah pesan
- You pinned a message
+ Anda menyematkan sebuah pesan
- Buka Pesan
+ Buka pesan
- Message not found
+ Pesan tidak ditemukan
Disematkan
@@ -8856,29 +8871,37 @@
GIF
- Media satu-tayangan
+ Media sekali lihat
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Lihat semua pesan
- Unpin All Messages
+ Lepas Sematan Semua Pesan
- Pinning disappearing messages
+ Menyematkan pesan terhapus otomatis
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Pesan terhapus otomatis akan dilepas sematannya saat sudah melewati waktu timer dan pesan dihapus dari chat.
Mengerti
- Disappearing message
+ Pesan terhapus otomatis
- Pinned messages
+ Pesan disematkan
Lepas Sematan
- Unpin all messages?
+ Lepas sematan semua pesan?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Pesan akan dilepas sematannya untuk semua anggota.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 1c12909781..fd5ff05191 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Sei già in una chiamata
- Transfer account to new device?
+ Trasferire l\'account su un nuovo dispositivo?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Per trasferire questo account su un nuovo dispositivo, tocca su \"Continua\" e scansiona di nuovo il codice QR con la fotocamera di Signal. Assicurati di scansionare solamente i codici QR inviati direttamente da Signal.
Non trasferire
@@ -681,9 +681,9 @@
Impossibile scaricare la foto. Riprova.
- Keep pinned for…
+ Metti in evidenza per…
- 24 hours
+ 24 ore
7 giorni
@@ -691,9 +691,9 @@
Per sempre
- Replace oldest pin?
+ Sostituire l\'elemento più vecchio in evidenza?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Se metti in evidenza un nuovo messaggio, andrà a sostituire quello più vecchio ancora in evidenza.
Sostituisci
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Non è possibile ricevere audio e video da %1$s
Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che non è stata verificata la modifica del codice di sicurezza, c\'è un problema con il dispositivo o ti hanno bloccato.
+
+
+ Switch camera direction
+
Scorri per vedere la condivisione dello schermo
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Termina sondaggio
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Anteprima sfondo
Vuoi sovrascrivere tutti i colori delle chat?
Vuoi sovrascrivere tutti gli sfondi?
- Resetta colori predefiniti
+ Reset default color
Resetta tutti i colori
Resetta sfondo predefinito
Resetta tutti gli sfondi
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Ricevute donazioni
Badge
- Domande frequenti sul contributo
+
+ Donor FAQ
Altri modi per donare
@@ -7493,8 +7498,10 @@
In uscita
Chiamata persa
-
+
Chiamata persa per lo stato del profilo
+
+ Missed while notification profile on
Unisciti
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Inserisci la tua chiave di ripristino
- Inserisci il codice a 64 cifre che hai registrato quando hai attivato i backup.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Chiave dimenticata?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Scansiona codice QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Usa questo dispositivo per scansionare il codice QR sul dispositivo su cui vuoi effettuare il trasferimento
Ok
@@ -9011,7 +9018,7 @@
vedere il tuo log di debug
- prima di inviarcelo
+ before submitting.
Condividi log di debug
@@ -9020,17 +9027,25 @@
Invia
Grazie per il tuo feedback!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ha messo in evidenza un messaggio
- You pinned a message
+ Hai messo in evidenza un messaggio
Vai al messaggio
- Message not found
+ Messaggio non trovato
- Fissate
+ In evidenza
Foto
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Media visualizzabile una volta
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Vedi tutti i messaggi
- Unpin All Messages
+ Rimuovi tutti i messaggi in evidenza
- Pinning disappearing messages
+ Mettere in evidenza i messaggi temporanei
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ I messaggi temporanei non saranno più in evidenza quando il timer scadrà e verranno quindi rimossi dalla chat.
Capito
- Disappearing message
+ Messaggi temporanei
- Pinned messages
+ Messaggi in evidenza
Non fissare
- Unpin all messages?
+ Rimuovere tutti i messaggi in evidenza?
- Messages will be unpinned for all members.
+ I messaggi non saranno più in evidenza per nessuno.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 1ca94fd01f..0b072cc8d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
אתה כבר בשיחה
- Transfer account to new device?
+ להעביר את החשבון למכשיר חדש?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ כדי להעביר חשבון זה למכשיר חדש, יש ללחוץ על \'המשך\' ולסרוק שוב את קוד ה-QR באמצעות מצלמת Signal. חשוב לוודא שסורקים רק את קודי ה–QR שמגיעים ישירות מ–Signal.
לא להעביר
@@ -701,9 +701,9 @@
הורדת התמונה נכשלה. יש לנסות שוב.
- Keep pinned for…
+ להשאיר מוצמד למשך…
- 24 hours
+ 24 שעות
7 ימים
@@ -711,9 +711,9 @@
לנצח
- Replace oldest pin?
+ להחליף את ההצמדה הוותיקה ביותר?
- Pinning message will replace the oldest one
+ הצמדת ההודעה תחליף את ההצמדה הוותיקה ביותר.
החלפה
@@ -2867,6 +2867,10 @@
לא ניתן לקבל שמע ווידאו מן %1$s
יכול להיות שזה בגלל שהם לא אישרו את שינוי מספר הבטיחות שלך, או שיש בעיה עם המכשיר שלהם, או שהם חסמו אותך.
+
+
+ Switch camera direction
+
החלק כדי להציג שיתוף מסך
@@ -4708,9 +4712,9 @@
סיום סקר
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
תצוגה מקדימה של טפט
לדרוס את כל צבעי הצ\'אט?
האם אתה רוצה לדרוס את כל הטפטים?
- אפס צבעי ברירת מחדל
+ Reset default color
אפס את כל הצבעים
אפס טפט ברירת מחדל
אפס את כל הטפטים
@@ -6502,7 +6506,8 @@
קבלות על תרומות
תגים
- שאלות נפוצות בנושא מנוי
+
+ Donor FAQ
דרכים אחרות לתת
@@ -7825,8 +7830,10 @@
שיחה יוצאת
שיחה שלא נענתה
-
+
שיחות שלא נענו בזמן שפרופיל ההתראות פועל
+
+ Missed while notification profile on
הצטרפות
@@ -8944,7 +8951,7 @@
הזנת מפתח השחזור שלך
- יש להזין את הקוד בן 64 הספרות שתיעדת בעת הפעלת הגיבויים.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
שכחת את המפתח?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
סריקת קוד QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ השתמשו במכשיר הזה לסריקת קוד ה-QR במכשיר שאליו מעבירים.
בסדר
@@ -9383,7 +9390,7 @@
לראות את יומן ניפוי הבאגים שלך
- לפני ההגשה
+ before submitting.
שיתוף יומן ניפוי באגים
@@ -9392,15 +9399,23 @@
הגש
תודה על המשוב!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s הצמיד הודעה
- You pinned a message
+ הצמדת הודעה
מעבר להודעה
- Message not found
+ הודעה לא נמצאה
מוצמד
@@ -9416,27 +9431,35 @@
מדיה לצפייה חד־פעמית
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ הצגת כל ההודעות
- Unpin All Messages
+ ביטול הצמדת כל ההודעות
- Pinning disappearing messages
+ הצמדת הודעות נעלמות
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ הודעות נעלמות יבוטלו מהצמדה כשהזמן שנקבע יפוג וההודעה תימחק מהצ\'אט.
הבנתי
- Disappearing message
+ הודעות נעלמות
- Pinned messages
+ הודעות מוצמדות
ביטול הצמדה
- Unpin all messages?
+ לבטל את הצמדת כל ההודעות?
- Messages will be unpinned for all members.
+ ההודעות יוסרו מהצמדה לכולם.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 9a2201dc71..303b0a1185 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
あなたはすでに通話中です
- Transfer account to new device?
+ 新しい端末へアカウントを移行しますか?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ 新しい端末へこのアカウントを移行するには、「続ける」をタップしてから、SignalカメラでQRコードをもう一度スキャンしてください。その際は必ず、Signalに直接表示されたQRコードのみをスキャンしてください。
移行しない
@@ -671,9 +671,9 @@
写真をダウンロードできませんでした。もう一度試してください。
- Keep pinned for…
+ ピン留めしておく期間
- 24 hours
+ 24時間
7日
@@ -681,11 +681,11 @@
無期限
- Replace oldest pin?
+ 最初にピン留めしたものと置き換えますか?
- Pinning message will replace the oldest one
+ メッセージをピン留めすると、一番最初にピン留めしたメッセージと置き換えられます
- 置き換え
+ 置き換える
安全な使い方のヒント
@@ -2603,6 +2603,10 @@
%1$s からの音声と映像を受信できません
相手があなたの安全番号の変更を検証していないか、相手の端末に問題があるか、あなたがブロックされている可能性があります。
+
+
+ Switch camera direction
+
スワイプすると画面共有を表示します
@@ -4363,9 +4367,9 @@
投票を終了する
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
壁紙のプレビュー
すべての色を上書きしますか?
すべての壁紙を上書きしますか?
- 既定の色をリセットする
+ Reset default color
すべての色をリセットする
既定の壁紙をリセットする
すべての壁紙をリセットする
@@ -5739,7 +5743,7 @@
発信
- ミュート
+ ミュートする
ミュート中
@@ -6067,7 +6071,8 @@
寄付の領収書
バッジ
- サブスクリプションに関するよくある質問
+
+ Donor FAQ
その他の支援の方法
@@ -7327,8 +7332,10 @@
発信
不在着信
-
+
通知プロファイルがオンのときの不在着信がありました
+
+ Missed while notification profile on
参加する
@@ -8401,7 +8408,7 @@
リカバリーキーを入力してください
- バックアップを有効にしたときに記録した64文字のコードを入力してください。
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
キーを忘れた場合
@@ -8761,7 +8768,7 @@
QRコードをスキャンする
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ 移行させたい端末に表示されたQRコードを、この端末でスキャンしてください
OK
@@ -8825,7 +8832,7 @@
デバッグログを表示する
- ことができます
+ before submitting.
デバッグログを共有する
@@ -8834,15 +8841,23 @@
送信する
フィードバックをありがとうございます!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$sがメッセージをピン留めしました
- You pinned a message
+ メッセージをピン留めしました
メッセージへ移動する
- Message not found
+ メッセージが見つかりません
ピン留め中
@@ -8858,27 +8873,35 @@
使い捨てメディア
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ すべてのメッセージを表示する
- Unpin All Messages
+ すべてのメッセージのピン留めを解除する
- Pinning disappearing messages
+ 消えるメッセージをピン留めする
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ 消えるメッセージは、期間が過ぎてチャットから消えた時にピン留めも解除されます。
わかりました
- Disappearing message
+ 消えるメッセージ
- Pinned messages
+ ピン留めされたメッセージ
ピン留めを解除する
- Unpin all messages?
+ すべてのメッセージのピン留めを解除しますか?
- Messages will be unpinned for all members.
+ メッセージは、メンバー全員のピン留めから解除されます。
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 5ab341d769..27cc0970f4 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
შენ უკვე ამ ზარზე იმყოფები
- Transfer account to new device?
+ გსურს, ანგარიში ახალ მოწყობილობაზე გადაიტანო?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ ამ ანგარიშის ახალ მოწყობილობაზე გადასატანად დააჭირე \"გაგრძელებას\" და QR კოდი Signal-ის კამერით თავიდან დაასკანირე. დარწმუნდი, რომ მხოლოდ იმ QR კოდებს ასკანირებ, რომლებიც პირდაპირ Signal-იდან მოდის.
არ გადაიტანო
@@ -681,19 +681,19 @@
ფოტო ვერ ჩამოიტვირთა. თავიდან სცადე.
- Keep pinned for…
+ აპინული იყოს…
- 24 hours
+ 24 საათი
- 7 days
+ 7 დღე
30 დღით
სამუდამოდ
- Replace oldest pin?
+ გსურს, ყველაზე ძველი აპინული წერილი ჩაანაცვლო?
- Pinning message will replace the oldest one
+ წერილის აპინვა ყველაზე ძველ აპინულს ჩაანაცვლებს
ჩანაცვლება
@@ -2691,6 +2691,10 @@
აუდიოსა და ვიდეოს მიღება %1$s-სგან შეუძლებელია
ეს შეიძლება იმით იყოს გამოწვეული, რომ მან არ დაავერიფიცირა შენი უსაფრთხოების ნომრის ცვლილება, მის მოწყობილობას პრობლემა აქვს ან დაგბლოკა.
+
+
+ Switch camera direction
+
გადაწიე ეკრანის გაზიარების სანახავად
@@ -4478,9 +4482,9 @@
გამოკითხვის დასრულება
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
ფონის სურათის წინასწარი ნახვა
გსურს ყველა ჩატის ფერის გაუქმება?
გსურს ყველა ფონის სურათის გაუქმება?
- ნაგულისხმევი ფერების გადაყენება
+ Reset default color
ყველა ფერის გადაყენება
ნაგულისხმევი ფონის სურათის შეცვლა
ყველა ფონის სურათის შეცვლა
@@ -6212,7 +6216,8 @@
დონაციის ქვითრები
ემბლემები
- გამოწერის FAQ
+
+ Donor FAQ
გაცემის სხვა გზები
@@ -7493,8 +7498,10 @@
გამავალი
გამოტოვებული
-
+
გამოტოვებულია ჩართული შეტყობინების პროფილის დროს
+
+ Missed while notification profile on
შეუერთდი
@@ -8582,7 +8589,7 @@
შეიყვანე შენი აღდგენის გასაღები
- შეიყვანე 64-ნიშნა კოდი, რომელიც სათადარიგო ასლების ჩართვისას ჩაწერე.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
გასაღები დაგავიწყდა?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR კოდის დასკანირება
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ გამოიყენე ეს მოწყობილობა QR კოდის დასასკანირებლად იმ მოწყობილობაზე, რომელზე გადატანაც გსურს
კარგი
@@ -9011,7 +9018,7 @@
შენი გაუმართაობის რეესტრი ნახო
- სანამ ატვირთავ
+ before submitting.
გაუმართაობის რეესტრის გაზიარება
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Submit
მადლობა უკუკავშირისთვის!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s-მ(ა) წერილი აპინა
- You pinned a message
+ წერილი აპინე
- Go to message
+ წერილზე გადასვლა
- Message not found
+ წერილი ვერ მოიძებნა
აპინული
@@ -9044,27 +9059,35 @@
ერთხელ სანახავი მედია-ფაილი
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ ყველა წერილის ნახვა
- Unpin All Messages
+ პინის მოხსნა ყველა წერილზე
- Pinning disappearing messages
+ გაქრობადი წერილების აპინვა
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ გაქრობადი წერილების პინი მაშინ მოიხსნება, როცა ტაიმერის დრო ამოიწურება და წერილი ჩატიდან წაიშლება
გასაგებია
- Disappearing message
+ გაქრობადი წერილი
- Pinned messages
+ აპინული წერილები
პინის მოხსნა
- Unpin all messages?
+ გსურს, პინი ყველა წერილს მოხსნა?
- Messages will be unpinned for all members.
+ წერილებს პინი ყველა წევრისთვის მოეხსნება.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 4459f26bbb..eae23a6d7f 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Сіздің қоңырауға қатысып жатырсыз
- Transfer account to new device?
+ Аккаунтты жаңа құрылғыға тасымалдау керек пе?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Бұл аккаунтты жаңа құрылғыға тасымалдау үшін \"Жалғастыру\" түймесін түртіңіз және Signal камерасының көмегімен QR кодын қайта сканерлеңіз. Signal-дан тікелей келетін QR кодтарын ғана сканерлеңіз.
Тасымалдамау
@@ -681,19 +681,19 @@
Фотосурет жүктеп алынбады. Әрекетті қайталап көріңіз.
- Keep pinned for…
+ Бекітілу ұзақтығы…
- 24 hours
+ 24 сағат
- 7 days
+ 7 күн
30 күн
Біржола
- Replace oldest pin?
+ Ең ескі бекітілген хабарды ауыстыру керек пе?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Хабарды бекітсеңіз, ол ескі хабардың орнын басады
Ауыстыру
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s жіберген аудио және видеоларды ала алмайсыз
Бұл сіздің қауіпсіздік нөміріңіздің өзгергені верификацияланбаған, құрылғыда ақау болуы немесе ол сізді блоктап қойған болуы мүмкін.
+
+
+ Switch camera direction
+
Экранды ортақ көру үшін свайп жасаңыз
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Сауалнаманы аяқтау
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Тұсқағазды алдын ала көру
Барлық чат түсін қайта орнатқыңыз келе ме?
Барлық тұсқағазды қайта орнатқыңыз келе ме?
- Әдепкі түстерді қалпына келтіру
+ Reset default color
Барлық түсті бастапқы күйге қайтару
Әдепкі тұсқағазды қайтару
Барлық тұсқағазды бастапқы күйге қайтару
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Қоңырау
- Дыбысын өшіру
+ Дыбыссыз
Дыбысы өшірілген
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Демеушілік чектері
Таңбалар
- Жазылым туралы жиі қойылатын сұрақтар
+
+ Donor FAQ
Демеудің басқа жолдары
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Шығыс
Қабылданбаған
-
+
Хабарландыру профилі ашылып тұрғанда, қабылданбады
+
+ Missed while notification profile on
Қосылу
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Қалпына келтіру кілтін енгізіңіз
- Сақтық көшірмелерді іске қосқан соң, сіз жазған 64 цифрлық кодты енгізіңіз.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Кілтті ұмытып қалдыңыз ба?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR кодты сканерлеу
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Тасымалдағыңыз келетін құрылғыдағы QR кодын сканерлеу үшін осы құрылғыны пайдаланыңыз
Жарайды
@@ -9011,7 +9018,7 @@
ақауларды түзету журналын көру
- мүмкіндігіңіз бар
+ before submitting.
Ақауларды түзету журналын бөлісу
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Жіберу
Пікіріңіз үшін рақмет!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s хабарды бекітті
- You pinned a message
+ Хабарды бекіттіңіз
- Go to message
+ Хабарға өту
- Message not found
+ Хабар табылмады
Бекітілді
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Бір-ақ рет көрінетін ақпарат файлы
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Барлық хабарды көру
- Unpin All Messages
+ Барлық хабарды босату
- Pinning disappearing messages
+ Жойылатын хабарларды бекіту
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Жойылатын хабарлар таймер уақыты аяқталғанда босатылып, чаттан жойылады.
Түсінікті
- Disappearing message
+ Жойылатын хабар
- Pinned messages
+ Бекітілген хабарлар
Босату
- Unpin all messages?
+ Барлық хабарды босату керек пе?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Хабарлар барлық мүше үшін босатылады.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index dbeb78a5e6..80205fc5bf 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
អ្នកស្ថិតនៅក្នុងការហៅទូរសព្ទស្រាប់ហើយ
- Transfer account to new device?
+ ផ្ទេរគណនីទៅឧបករណ៍ថ្មី?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ ដើម្បីផ្ទេរគណនីនេះទៅឧបករណ៍ថ្មី សូមចុច \"បន្ត\" ហើយស្គែនកូដ QR ម្តងទៀតដោយប្រើកាមេរ៉ា Signal។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកស្គែនតែកូដ QR ដែលមកពី Signal ដោយផ្ទាល់ប៉ុណ្ណោះ។
កុំផ្ទេរ
@@ -671,19 +671,19 @@
ការទាញយករូបថតមិនបានជោគជ័យទេ។ ព្យាយាមម្តងទៀត។
- Keep pinned for…
+ បន្តខ្ទាស់សម្រាប់…
- 24 hours
+ 24 ម៉ោង
- 7 days
+ 7 ថ្ងៃ
30 ថ្ងៃ
ជារៀងរហូត
- Replace oldest pin?
+ ជំនួសការខ្ទាស់ដែលយូរបំផុត?
- Pinning message will replace the oldest one
+ ការខ្ទាស់សារនឹងជំនួសសារដែលយូរជាងគេ
ប្តូរ
@@ -2603,6 +2603,10 @@
មិនអាចទទួលសំឡេងនិងវីដេអូពី %1$s
វាអាចមកពីពួកគេមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ការផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ឧបករណ៍របស់ពួកគេមានបញ្ហា ឬពួកគេបានទប់ស្កាត់អ្នក។
+
+
+ Switch camera direction
+
អូស ដើម្បីបង្ហាញអេក្រង់ចែករំលែក
@@ -4363,9 +4367,9 @@
បញ្ចប់ការស្ទង់មតិ
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ
តើអ្នកចង់លុបពណ៌តំណាងការសន្ទនាទាំងអស់មែនទេ?
តើអ្នកចង់លុបផ្ទៃខាងក្រោយទាំងអស់មែនទេ?
- កំណត់ពណ៌លំនាំដើមឡើងវិញ
+ Reset default color
កំណត់ពណ៌ទាំងអស់ឡើងវិញ
កំណត់ផ្ទាំងពីក្រោយលំនាំដើមឡើងវិញ
កំណត់ផ្ទាំងពីក្រោយឡើងវិញទាំងអស់
@@ -6067,7 +6071,8 @@
បង្កាន់ដៃបរិច្ចាគ
ស្លាក
- សំណួរសួរញឹកញាប់អំពីការជាវ
+
+ Donor FAQ
វិធីផ្សេងទៀតក្នុងការផ្តល់ជូន
@@ -7327,8 +7332,10 @@
ហៅចេញ
ខកមិនបានទទួល
-
+
ខកមិនបានទទួល ពេលបើកប្រូហ្វាល់ជូនដំណឹង
+
+ Missed while notification profile on
ចូលរួម
@@ -8401,7 +8408,7 @@
បញ្ចូលសោស្តាររបស់អ្នក
- បញ្ចូលលេខកូដ 64 ខ្ទង់ដែលអ្នកបានកត់ត្រានៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុក។
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
ភ្លេចសោ?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
ស្គែនកូដ QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ ប្រើឧបករណ៍នេះដើម្បីស្គែនកូដ QR នៅលើឧបករណ៍ដែលអ្នកចង់ផ្ទេរទៅ
យល់ព្រម
@@ -8825,7 +8832,7 @@
មើលកំណត់ត្រាបញ្ហារបស់អ្នក
- មុនពេលដាក់បញ្ជូន
+ before submitting.
ចែករំលែកកំណត់ត្រាបញ្ហា
@@ -8834,15 +8841,23 @@
ដាក់បញ្ជូន
សូមអរគុណចំពោះមតិកែលម្អរបស់អ្នក!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s បានខ្ទាស់សារមួយ
- You pinned a message
+ អ្នកបានខ្ទាស់សារមួយ
- Go to message
+ ចូលទៅកាន់សារ
- Message not found
+ រកមិនឃើញសារទេ
បានខ្ទាស់
@@ -8856,29 +8871,37 @@
GIF
- បង្ហាញ-ម្តង មេឌា
+ មេឌៀមើលបានតែម្តង
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ មើលសារទាំងអស់
- Unpin All Messages
+ ឈប់ខ្ទាស់សារទាំងអស់
- Pinning disappearing messages
+ ខ្ទាស់សារដែលបាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ សារដែលបាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងឈប់ខ្ទាស់ នៅពេលមុខងារកំណត់ម៉ោងរបស់វាផុតកំណត់ ហើយសារត្រូវបានដកចេញពីការជជែក។
យល់ហើយ
- Disappearing message
+ សារដែលបាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ
- Pinned messages
+ សារដែលបានខ្ទាស់
- ដោះខ្ទាស់
+ ឈប់ខ្ទាស់
- Unpin all messages?
+ ឈប់ខ្ទាស់សារទាំងអស់?
- Messages will be unpinned for all members.
+ សារនឹងឈប់ខ្ទាស់សម្រាប់សមាជិកទាំងអស់។
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 0fe8aa94af..a1ccbf66f8 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಕಾಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ
- Transfer account to new device?
+ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬೇಕೇ?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲು, \"ಮುಂದುವರಿಸಿ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು Signal ಕ್ಯಾಮೆರಾದೊಂದಿಗೆ QR ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು Signal ನಿಂದ ನೇರವಾಗಿ ದೊರೆತ QR ಕೋಡ್ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ
@@ -681,19 +681,19 @@
ಫೋಟೊ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
- Keep pinned for…
+ ಈ ಅವಧಿಗೆ ಪಿನ್ ಮಾಡಿ…
- 24 hours
+ 24 ಗಂಟೆಗಳು
- 7 days
+ 7 ದಿನಗಳು
30 ದಿನಗಳು
ಎಂದೆಂದಿಗೂ
- Replace oldest pin?
+ ಹಳೆಯಪಿನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೇ?
- Pinning message will replace the oldest one
+ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಹಳೆಯ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ
ಬದಲಾಯಿಸಿ
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s ರಿಂದ ಆಡಿಯೊ ಹಾಗೂ ವೀಡಿಯೊ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
ಯಾಕೆಂದರೆ, ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು, ಅವರ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರಬಹುದು.
+
+
+ Switch camera direction
+
ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ
@@ -4478,9 +4482,9 @@
ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಪ್ರಿವ್ಯೂ
ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್ ಕಲರ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಓವರ್ರೈಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
ಎಲ್ಲ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳನ್ನು ಓವರ್ರೈಡ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
- ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ
+ Reset default color
ಎಲ್ಲಾ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನೂ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ
ಎಲ್ಲಾ ವಾಲ್ಪೇಪರ್ಗಳನ್ನೂ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ
@@ -5877,7 +5881,7 @@
ಕರೆ ಮಾಡಿ
- ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ
+ ಮ್ಯೂಟ್
ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
@@ -6212,7 +6216,8 @@
ದೇಣಿಗೆ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳು
ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳು
- ಚಂದಾ FAQ
+
+ Donor FAQ
ನೀಡಲು ಇತರೆ ದಾರಿಗಳು
@@ -7493,8 +7498,10 @@
ಹೊರಹೋಗುವ
ತಪ್ಪಿಹೋದ
-
+
ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಆನ್ ಆಗಿರುವಾಗ ತಪ್ಪಿಹೋಗಿದೆ
+
+ Missed while notification profile on
ಸೇರಿ
@@ -8582,7 +8589,7 @@
ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
- ನೀವು ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದ 64-ಅಂಕಿಯ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
ಕೀ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
ಕ್ಯುಆರ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ ನೀವು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ QR ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಿ
ಸರಿ
@@ -9011,7 +9018,7 @@
ನಿಮ್ಮ ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು
- ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೊದಲೇ ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು
+ before submitting.
ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
@@ -9020,15 +9027,23 @@
ಸಲ್ಲಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಫೀಡ್ಬ್ಯಾಕ್ಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ
- You pinned a message
+ ನೀವು ಒಂದು ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ
- Go to message
+ ಮೆಸೇಜ್ಗೆ ಹೋಗಿ
- Message not found
+ ಮೆಸೇಜ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ
@@ -9044,27 +9059,35 @@
ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮೀಡಿಯಾ
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ ಎಲ್ಲಾ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ
- Unpin All Messages
+ ಎಲ್ಲಾ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ
- Pinning disappearing messages
+ ಮಾಯವಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡುವುದು
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ ಮಾಯವಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳ ಟೈಮರ್ ಅವಧಿ ಮುಗಿದಾಗ ಮತ್ತು ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಚಾಟ್ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿದಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಅರ್ಥವಾಯಿತು
- Disappearing message
+ ಮಾಯವಾಗುವ ಸಂದೇಶ
- Pinned messages
+ ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜ್ಗಳು
ಅನ್ಪಿನ್
- Unpin all messages?
+ ಎಲ್ಲಾ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?
- Messages will be unpinned for all members.
+ ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index b282234b51..04f19619ca 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -363,10 +363,10 @@
이미 통화에 참여 중입니다.
- Transfer account to new device?
+ 계정을 새 기기로 이전하시겠습니까?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
- 전송 안 함
+ 이 계정을 새로운 기기로 이전하려면 \'계속\'을 탭한 다음 Signal 카메라로 QR 코드를 다시 스캔하세요. Signal에서 직접 제공한 QR 코드만 스캔하세요.
+ 이전 안 함
@@ -671,19 +671,19 @@
사진을 다운로드하지 못했습니다. 다시 시도하세요.
- Keep pinned for…
+ 메시지 고정 기간
- 24 hours
+ 24시간
7일
30일
- 영원히
+ 계속
- Replace oldest pin?
+ 가장 오래된 고정 항목을 교체하시겠습니까?
- Pinning message will replace the oldest one
+ 고정 메시지가 가장 오래된 메시지를 대체합니다
바꾸기
@@ -937,7 +937,7 @@
- 맞춤형 값 사용: %1$s
+ 맞춤값 사용: %1$s
기본값 사용: %1$s
없음
@@ -1219,7 +1219,7 @@
누구나
모든 멤버
- 관리자만
+ 관리자
아무도 없음
@@ -1233,7 +1233,7 @@
- - %1$d에게 초대가 전송됨
+ - %1$d명에게 초대가 전송됨
\'%1$s\' 님을 내가 그룹에 자동으로 추가할 수 없습니다.\n\n가입 초대를 받았으며 수락할 때까지 그룹 메시지가 표시되지 않습니다.
@@ -1352,11 +1352,11 @@
요청 및 초대
요청
초대
- 초대한 사람들
+ 내가 초대한 사용자
대기 중인 초대가 없습니다.
- 다른 그룹 멤버들의 초대
- 다른 그룹 멤버의 대기 중인 초대가 없습니다.
- 다른 그룹 멤버들이 초대한 사람들의 세부정보는 표시되지 않습니다. 초대된 사람이 참가하기로 했다면, 정보가 즉시 그룹에 공유됩니다. 참가할 때까지 그룹 내 메시지는 볼 수 없습니다.
+ 다른 그룹 멤버가 초대한 사용자
+ 지금은 다른 멤버가 초대한 사람이 없습니다.
+ 다른 그룹 멤버가 초대한 사람들의 정보는 표시되지 않습니다. 초대된 사람이 참여를 선택하면 그때 정보가 그룹에 공유됩니다. 참여하기 전에는 그룹 메시지를 볼 수 없습니다.
초대 취소
초대 취소
@@ -1369,8 +1369,8 @@
대기 중인 멤버 요청
- 보여줄 멤버 요청이 없습니다.
- 이 목록에 있는 사람들이 그룹 링크를 통해 그룹에 가입하려고 합니다.
+ 현재 멤버 요청이 없습니다.
+ 이 목록에는 그룹 링크를 통해 참여를 요청한 사람들이 표시됩니다.
"추가됨 : \"%1$s\""
"거절됨 : \"%1$s\""
@@ -1404,13 +1404,13 @@
SMS 연락
이 그룹에서 %1$s를 제거하시겠습니까?
- Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가 됩니다. 사용자 지정 MMS 그룹 이름과 사진은 나만 볼 수 있습니다.
+ Signal 그룹 기능을 지원하지 않는 연락처가 포함되어 이 그룹은 MMS로 전환됩니다. 설정한 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다.
- Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가 됩니다. 사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다. 암호화 메시지에 집중하기 위해 MMS 그룹에 대한 지원을 곧 중단합니다.
+ Signal 그룹 기능을 지원하지 않는 연락처가 포함되어 이 그룹은 MMS로 전환됩니다. 설정한 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다. Signal은 암호화 메시지에 집중하기 위해 MMS 그룹 지원을 곧 중단할 예정입니다.
- 누가 새로운 멤버를 추가할 수 있나요?
- 누가 이 그룹의 정보를 수정할 수 있나요?
+ 새로운 멤버를 추가할 수 있는 사용자를 선택하세요.
+ 그룹 정보를 수정할 수 있는 사용자를 선택하세요.
- %1$d 멤버가 추가됨
@@ -1549,9 +1549,9 @@
- 맞춤형 알림
+ 맞춤 알림
메시지
- 사용자 알림 사용하기
+ 맞춤 알림 사용하기
알림 벨소리
진동
@@ -1912,14 +1912,14 @@
그룹 아바타가 변경되었습니다.
- 그룹 정보를 수정할 수 있는 사람을 \'%1$s\' 님으로 변경했습니다.
- %1$s 님이 그룹 정보를 수정할 수 있는 사용자를 \'%2$s\' 님으로 변경했습니다.
- 그룹 정보를 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\' 님으로 변경되었습니다.
+ 그룹 정보를 수정할 수 있는 사람을 \'%1$s\'로 변경했습니다.
+ %1$s 님이 그룹 정보를 수정할 수 있는 사람을 \'%2$s\'로 변경했습니다.
+ 그룹 정보를 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\'로 변경되었습니다.
- 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사용자를 \'%1$s\' 님으로 변경했습니다.
- %1$s 님이 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사용자를 \'%2$s\' 님으로 변경했습니다.
- 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\' 님으로 변경되었습니다.
+ 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사람을 \'%1$s\'로 변경했습니다.
+ %1$s 님이 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사람을 \'%2$s\'로 변경했습니다.
+ 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\'로 변경되었습니다.
모든 멤버가 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.
@@ -2603,6 +2603,10 @@
%1$s 님의 음성 및 동영상 수신 불가
이는 해당 사용자가 안전 번호 변경을 확인하지 않았거나, 기기에 문제가 있거나 나를 차단했기 때문일 수 있습니다.
+
+
+ Switch camera direction
+
스와이프하여 화면 공유 보기
@@ -3634,7 +3638,7 @@
이름(필수)
성(선택 사항)
다음
- 사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다.
+ 설정한 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다.
그룹 설명은 그룹의 멤버와 초대받은 사용자들에게 표시됩니다.
@@ -3798,7 +3802,7 @@
기본값 사용
- 맞춤형 값 사용
+ 맞춤값 사용
1시간 동안 알림 끄기
8시간 동안 알림 끄기
@@ -4061,7 +4065,7 @@
작게
- 옵션 설정하기
+ 맞춤 옵션 설정하기
@@ -4363,9 +4367,9 @@
설문조사 종료
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -4778,7 +4782,7 @@
30분 후
- 사용자 지정 시간
+ 맞춤 시간
Signal 화면 잠금 사용
@@ -5139,7 +5143,7 @@
배경 미리보기
모든 대화창 색을 다시 정의하시겠어요?
모든 배경 화면을 덮어쓰시겠습니까?
- 기본 색상 재설정
+ Reset default color
모든 색상 재설정
기본 배경 화면 재설정
모든 배경 초기화하기
@@ -5282,8 +5286,8 @@
메시지 요청에 대해
확인
- 다음은 대화창 색의 미리 보기입니다.
- 색상은 사용자에게만 보입니다.
+ 다음은 대화창 색의 미리보기입니다.
+ 색상은 나에게만 표시됩니다.
그룹 설명
@@ -5600,7 +5604,7 @@
이 기능을 사용하면 내가 새로 시작하는 대화에서 보내거나 받는 새 메시지가 확인된 후 자동 삭제됩니다.
- 이 기능을 사용하면 이 대화에서 보내거나 받는 새 메시지가 확인된 후 자동 삭제됩니다.
+ 이 기능을 켤 경우, 대화에서 주고받는 새 메시지는 확인 후 자동 삭제됩니다.
꺼짐
4주
1주
@@ -5609,7 +5613,7 @@
1시간
5분
30초
- 지역 시간
+ 맞춤 시간
설정
저장
@@ -5644,20 +5648,20 @@
자동
- 사용자 지정 색상 사용하기
+ 맞춤 색상 사용하기
대화창 색
수정
복사하기
삭제
색상 삭제하기
- - %1$d개 대화에서 이 사용자 지정 색상을 사용 중입니다. 모든 대화에서 삭제할까요?
+ - %1$d개 대화에서 이 색상을 사용 중입니다. 모든 대화에서 삭제할까요?
대화창 색을 삭제할까요?
- 견고함
- 그라디언트
+ 단색
+ 그라데이션
색상
채도
@@ -5680,16 +5684,16 @@
나중에
- 반응 맞춤 설정하기
+ 맞춤 반응 설정하기
이모티콘을 바꾸려면 탭하세요.
초기화
저장
배경 화면에 색상을 자동 일치시킵니다.
- 드래그하여 그라디언트 방향 변경
+ 드래그하여 그라데이션 방향 변경
프로필 사진 추가
- 모양과 색상을 선택하거나 이니셜을 사용자 정의하세요.
+ 모양과 색상을 선택하거나 이니셜을 직접 설정하세요.
나중에
사진 추가
@@ -5776,19 +5780,19 @@
그룹 정보 수정
메시지 보내기
모든 멤버
- 관리자만
- 누가 새로운 멤버들을 추가시킬 수 있습니까?
- 누가 이 그룹의 정보를 수정할 수 있습니까?
+ 관리자
+ 새로운 멤버를 추가할 수 있는 사용자를 선택하세요.
+ 그룹 정보를 수정할 수 있는 사용자를 선택하세요.
메시지를 보내고 통화를 시작할 수 있는 사용자를 선택하세요.
알림 끄기
알림 꺼지지 않음
- 언급
+ 멘션
항상 알림
알리지 않음
- 맞춤형 알림
+ 맞춤 알림
최근 사용
@@ -6067,7 +6071,8 @@
기부 영수증
배지
- 구독 FAQ
+
+ Donor FAQ
다른 기여 방법
@@ -6658,7 +6663,7 @@
볼 수 있는 사람 추가
- 사용자 지정 스토리 삭제
+ 맞춤 스토리 삭제
%1$s 님을 제거할까요?
@@ -6705,7 +6710,7 @@
제거
- 사용자 지정 스토리를 삭제할까요?
+ 맞춤 스토리를 삭제할까요?
\'%1$s\' 및 이 스토리에 공유된 업데이트를 삭제합니다.
@@ -6751,7 +6756,7 @@
스토리 유형 선택
- 새 사용자 지정 스토리
+ 새 맞춤 스토리
특정 사용자만 볼 수 있음
@@ -6856,7 +6861,7 @@
일부 사용자와만 공유
- - 사용자 지정 스토리 · 볼 수 있는 사람 %1$d명
+ - 맞춤 스토리 · 볼 수 있는 사람 %1$d명
@@ -6885,13 +6890,13 @@
그룹 스토리를 제거할까요?
- 이 목록에서 스토리를 제거합니다. 이 그룹의 스토리는 계속 볼 수 있습니다.
+ 이 목록에서 스토리가 제거되며, 그룹의 스토리는 계속 볼 수 있습니다.
제거
스토리를 삭제할까요?
- \'%1$s\' 사용자 지정 스토리를 삭제할까요?
+ \'%1$s\' 맞춤 스토리를 삭제할까요?
삭제
@@ -7327,8 +7332,10 @@
발신
부재중
-
+
알림 프로필 사용 중 부재중 전화
+
+ Missed while notification profile on
참가
@@ -7730,9 +7737,9 @@
- 별칭
+ 닉네임
- 별칭과 메모는 Signal에 엔드투엔드 암호화되어 저장됩니다. 해당 항목은 사용자에게만 표시됩니다.
+ 닉네임과 메모는 Signal에 엔드투엔드 암호화되어 저장되며, 나에게만 표시됩니다.
이름
@@ -7748,7 +7755,7 @@
삭제하시겠어요?
- 설정한 별칭과 메모를 영구 삭제합니다.
+ 설정한 닉네임과 메모를 영구 삭제합니다.
@@ -8401,7 +8408,7 @@
복구 키를 입력하세요
- 백업 기능을 활성화할 때 기록해 둔 64자리 코드를 입력하세요.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
키를 잊으셨나요?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
QR 코드 스캔
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ 이 기기를 사용하여 이전하려는 기기의 QR 코드를 스캔하세요
확인
@@ -8825,7 +8832,7 @@
디버그 로그를 확인한 후
- 로그를 제출해 주세요
+ before submitting.
디버그 로그 공유
@@ -8834,15 +8841,23 @@
제출
피드백을 보내주셔서 감사합니다!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s 님이 메시지를 고정했습니다
- You pinned a message
+ 메시지를 고정했습니다
메시지로 이동
- Message not found
+ 메시지를 찾을 수 없음
고정됨
@@ -8856,29 +8871,37 @@
GIF
- 한 번 볼 수 있는 미디어
+ 한 번만 볼 수 있는 미디어
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ 모든 메시지 보기
- Unpin All Messages
+ 모든 메시지 고정 해제
- Pinning disappearing messages
+ 자동 삭제 메시지 고정
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ 자동 삭제 메시지는 타이머가 만료되고 채팅에서 메시지가 제거되면 고정이 해제됩니다.
확인
- Disappearing message
+ 자동 삭제 메시지
- Pinned messages
+ 고정 메시지
고정 해제
- Unpin all messages?
+ 모든 메시지를 고정 해제하시겠습니까?
- Messages will be unpinned for all members.
+ 모든 멤버에게서 메시지가 고정 해제됩니다.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 6fbc3b32c8..14b409ec63 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
Сиз чалуудасыз
- Transfer account to new device?
+ Аккаунтту жаңы түзмөккө өткөрөсүзбү?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Бул аккаунтту жаңы түзмөккө өткөрүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, Signal камерасы менен QR кодду кайра скандаңыз. Signal\'дан келген QR коддорду гана скандашыңыз керек.
Өтпөсүн
@@ -671,19 +671,19 @@
Сүрөт түзмөккө жүктөлгөн жок. Кайталап көрүңүз.
- Keep pinned for…
+ Канча убакытка кадалды:
- 24 hours
+ 24 саат
- 7 days
+ 7 күн
30 күнгө
Биротоло
- Replace oldest pin?
+ Эскини жаңыга алмаштырасызбы?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Эски билдирүүнүн ордуна жаңы билдирүү кадалат
Ооба
@@ -2603,6 +2603,10 @@
Бул адамдын (%1$s) аудио жана видео билдирүүлөрүн ала албайсыз
Бул адам өзгөрүлгөн коопсуздук кодун ырастаган жок же түзмөгүндө кандайдыр бир көйгөй бар же ал сизди бөгөттөп салган.
+
+
+ Switch camera direction
+
Бөлүшүлгөн экранды көрүү үчүн сүрүп коюңуз
@@ -4363,9 +4367,9 @@
Добуш берүүнү бүтүрүү
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
Тушкагазды алдын ала көрүү
Бардык чат түстөрүн жокко чыгаргыңыз келеби?
Бардык тушкагаздарды жокко чыгаргыңыз келеби?
- Демейки түстөрдү баштапкы абалга келтирүү
+ Reset default color
Бардык түстөрдү баштапкы абалга келтирүү
Демейки тушкагазды баштапкы абалга келтирүү
Бардык тушкагаздарды баштапкы абалга келтирүү
@@ -5739,7 +5743,7 @@
Чалуу
- Үнүн басуу
+ Үн басуу
Үнсүз
@@ -6067,7 +6071,8 @@
Колдоо дүмүрчөктөрү
Төшбелгилер
- Жазылуу боюнча көп берилүүчү суроолор
+
+ Donor FAQ
Берүүнүн башка жолдору
@@ -7327,8 +7332,10 @@
Чыккан чалуулар
Жооп берилбеген
-
+
Билдирмелер профили иштеп турганда кабыл алынбай калды
+
+ Missed while notification profile on
Кошулуу
@@ -8401,7 +8408,7 @@
Калыбына келтирүү ачкычыңызды киргизиңиз
- Камдык көчүрмөлөрдү иштеткенде жаздырып алган 64 орундуу кодду киргизиңиз.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Ачкычты унутуп койдуңузбу?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
QR кодун скандоо
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Ушул түзмөк менен аккаунт өткөрүлө турган түзмөктөгү QR кодду скандаңыз
Макул
@@ -8825,7 +8832,7 @@
аныкталган мүчүлүштүктөрдү
- карап чыксаңыз болот
+ before submitting.
Мүчүлүштүктөр журналын бөлүшүү
@@ -8834,15 +8841,23 @@
Тапшыруу
Пикириңиз үчүн чоң рахмат!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s билдирүү кадады
- You pinned a message
+ Билдирүүнү кададыңыз
- Go to message
+ Билдирүүгө өтүү
- Message not found
+ Билдирүүлөр табылган жок
Кадалган
@@ -8858,27 +8873,35 @@
Бир жолу көрүлүүчү MMS
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Бардык билдирүүлөрдү карап көрүү
- Unpin All Messages
+ Бардык билдирүүлөрдү бошотуу
- Pinning disappearing messages
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү кадоо
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр таймер бүткөндөн кийин бошотулуп, маектен өчүрүлөт.
Түшүндүм
- Disappearing message
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр
- Pinned messages
+ Кадалган билдирүүлөр
Бошотуу
- Unpin all messages?
+ Бардык билдирүүлөрдү бошотосузбу?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Бардык катышуучулардын билдирүүлөрү бошотулат.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 1f352e1434..ad7aa5e51b 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Jūs jau esate skambutyje
- Transfer account to new device?
+ Perkelti paskyrą į naują įrenginį?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Norėdami perkelti šią paskyrą į naują įrenginį, palieskite „Tęsti“ ir dar kartą nuskaitykite QR kodą naudodami „Signal“ kamerą. Įsitikinkite, kad nuskaitote tik tiesiogiai iš „Signal“ gautus QR kodus.
Neperkelti
@@ -701,19 +701,19 @@
Nepavyko atsisiųsti nuotraukos. Bandykite dar kartą.
- Keep pinned for…
+ Laikyti prisegtą…
- 24 hours
+ 24 val.
- 7 days
+ 7 d.
30 dienų
Amžinai
- Replace oldest pin?
+ Pakeisti seniausią prisegtą žinutę?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Prisegus žinutę, ji pakeis seniausią
Pakeisti
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s
Taip gali būti dėl to, kad šis žmogus nepatvirtino tavo saugumo numerio pasikeitimo, turi problemų su įrenginiu arba tave užblokavo.
+
+
+ Switch camera direction
+
Perbraukite norėdami matyti ekrano bendrinimą
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Baigti apklausą
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Fono peržiūra
Ar norėtumėte nustelbti visų pokalbių spalvas?
Ar norėtumėte nustelbti visus fonus?
- Atstatyti numatytąsias spalvas
+ Reset default color
Atstatyti visas spalvas
Atstatyti numatytąjį foną
Atstatyti visus fonus
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Paramos kvitai
Ženkleliai
- DUK apie prenumeratą
+
+ Donor FAQ
Kiti aukojimo būdai
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Išsiunčiamieji
Praleisti
-
+
Praleista įjungus pranešimų profilį
+
+ Missed while notification profile on
Prisijungti
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Įveskite atkūrimo raktą
- Įveskite 64 simbolių kodą, kurį užsirašėte įjungę atsargines kopijas.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Pamiršote raktą?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Skenuoti QR kodą
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Šiuo įrenginiu nuskaitykite QR kodą įrenginyje, į kurį norite perkelti
Gerai
@@ -9383,7 +9390,7 @@
peržiūrėti derinimo žurnalą
- prieš siųsdami.
+ before submitting.
Bendrinti derinimo žurnalą
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Pateikti
Ačiū už atsiliepimą!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s prisegė žinutę
- You pinned a message
+ Prisegėte žinutę
- Go to message
+ Eiti į žinutę
- Message not found
+ Žinutė nerasta
Prisegti pokalbiai
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Vienkartinės peržiūros medija
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Žiūrėti visas žinutes
- Unpin All Messages
+ Atsegti visas žinutes
- Pinning disappearing messages
+ Prisegamos dingstančios žinutės
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Dingstančios žinutės bus atsegtos, kai baigsis joms skirtas laikas – tada žinutė bus pašalinta iš pokalbio.
Supratau
- Disappearing message
+ Dingstanti žinutė
- Pinned messages
+ Prisegtos žinutės
Atsegti
- Unpin all messages?
+ Atsegti visas žinutes?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Žinutės bus atsegtos visiems nariams.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 71866e286f..409307fbec 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Jūs jau esat zvanā
- Transfer account to new device?
+ Pārsūtīt kontu uz jaunu ierīci?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Lai šo kontu pārsūtītu uz jaunu ierīci, pieskarieties \"Turpināt\" un vēlreiz noskenējiet QR kodu ar Signal kameru. Pārliecinieties, ka skenējat tikai tos QR kodus, kurus publicē Signal.
Nepārsūtīt
@@ -691,19 +691,19 @@
Neizdevās lejupielādēt fotoattēlu. Mēģiniet vēlreiz.
- Keep pinned for…
+ Saglabāt piespraušanu…
- 24 hours
+ 24 stundas
- 7 days
+ 7 dienas
30 dienām
Uz visiem laikiem
- Replace oldest pin?
+ Aizstāt vecāko piesprausto ziņu?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Piespraužot ziņu, tiks aizstāta vecākā.
Aizvietot
@@ -2779,6 +2779,10 @@
Nevar saņemt audio un video no %1$s
Tā var notikt, jo dalībnieki nav verificējuši jūsu drošības numura izmaiņas, radusies problēma ar ierīci vai arī dalībnieki ir jūs bloķējuši.
+
+
+ Switch camera direction
+
Pavelciet, lai skatītu ekrāna koplietojumu
@@ -4593,9 +4597,9 @@
Pabeigt aptauju
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5399,7 +5403,7 @@
Fona tapetes priekšskatījums
Vai vēlaties neievērot visu sarunu loga krāsas?
Vai vēlaties ignorēt visas fona tapetes?
- Atiestatīt noklusējuma krāsas
+ Reset default color
Atiestatīt visas krāsas
Atiestatīt noklusējuma fona tapeti
Atiestatīt visas fona tapetes
@@ -6357,7 +6361,8 @@
Ziedojumu kvītis
Nozīmītes
- Abonementu BUJ
+
+ Donor FAQ
Citi veidi kā ziedot
@@ -7659,8 +7664,10 @@
Izejošs
Neatbildēts
-
+
Neatbildēts, jo bija aktivizēts paziņojumu profils
+
+ Missed while notification profile on
Pievienoties
@@ -8763,7 +8770,7 @@
Ievadiet savu atkopšanas atslēgu
- Ievadiet 64 ciparu kodu, ko ierakstījāt, iespējojot rezerves kopijas.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Aizmirsāt atslēgu?
@@ -9133,7 +9140,7 @@
Skenēt kvadrātkodu
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Izmantojiet šo ierīci, lai noskenētu QR kodu ierīcē, uz kuru vēlaties pārsūtīt datus
Labi
@@ -9197,7 +9204,7 @@
skatīt mūsu atkļūdošanas žurnālu
- pirms iesniegšanas
+ before submitting.
Kopīgot atkļūdošanas žurnālu
@@ -9206,15 +9213,23 @@
Iesniegt
Paldies par atsauksmēm!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s piesprauda ziņu
- You pinned a message
+ Jūs piespraudāt ziņu
- Go to message
+ Doties uz ziņu
- Message not found
+ Ziņa nav atrasta
Piesprausts
@@ -9230,27 +9245,35 @@
Vienreiz skatāms multivides fails
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Skatīt visas ziņas
- Unpin All Messages
+ Atspraust visas ziņas
- Pinning disappearing messages
+ Gaistošo ziņu atspraušana
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Gaistošās ziņas tiks atspraustas, kad beigsies to taimeris un ziņa tiks noņemta no sarunas.
Skaidrs
- Disappearing message
+ Gaistošā ziņa
- Pinned messages
+ Piespraustās ziņas
Atspraust
- Unpin all messages?
+ Atspraust visas ziņas?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Ziņas tiks atspraustas visiem dalībniekiem.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 97fa510388..24c6700f60 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Веќе сте на повик
- Transfer account to new device?
+ Сакате да се префрли корисничката сметка на нов уред?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ За да ја префрлите оваа корисничка сметка на нов уред, допрете на „Продолжи“ и скенирајте го QR кодот повторно со камерата на Signal. Скенирајте само QR кодови што доаѓаат директно од Signal.
Не префрлајте
@@ -681,19 +681,19 @@
Фотографијата не успеа да се преземе. Обидете се повторно.
- Keep pinned for…
+ Нека стои закачена на врвот…
- 24 hours
+ 24 часа
- 7 days
+ 7 дена
30 дена
Засекогаш
- Replace oldest pin?
+ Да се замени најстарата закачена порака?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Закачувањето на пораката ќе ја замени најстарата
Замени
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Не можам да примам аудио и видео од %1$s
Ова може да се случи бидејќи тие ја немаат потврдено проментата на вашиот безбедносен број, има некаков проблем со нивниот уред, или ве имаат блокирано.
+
+
+ Switch camera direction
+
Повелчете за да го видите споделениот екран
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Затворете ја анкетата
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Преглед на позадина
Дали сакате да ги смените сите бои на разговорите?
Дали сакате да ги смените сите позадини?
- Ресетирај стандардни бои
+ Reset default color
Ресетирај ги сите бои
Ресетирај на стандардна позадина
Ресетирај ги сите позадини
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Повикај
- Исклучи известувања
+ Стиши
Исклучени известувања
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Потврди за донации
Беџови
- ЧПП за претплата
+
+ Donor FAQ
Други начини да помогнете
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Појдовен
Пропуштен
-
+
Пропуштено додека беше овозможен режимот за известувања
+
+ Missed while notification profile on
Приклучете се
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Внесете го клучот за враќање резервни копии
- Внесете го кодот од 64 знаци што го впишавте кога овозможивте резервни копии.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Го заборавивте клучот?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Скенирајте го QR кодот
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Користете го овој уред за да го скенирате QR кодот прикажан на уредот на којшто сакате да префрлате
Во ред
@@ -9011,7 +9018,7 @@
да го видите вашиот запис за дебагирање
- пред поднесување
+ before submitting.
Споделете запис за дебагирање
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Испрати
Ви благодариме за коментарите!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s закачи порака
- You pinned a message
+ Закачивте порака на врвот
- Go to message
+ Одете до пораката
- Message not found
+ Пораката не е пронајдена
Закачени
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Еднократно видлива медиумска датотека
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Видете ги сите пораки
- Unpin All Messages
+ Отстранете ги сите закачени пораки
- Pinning disappearing messages
+ Закачување на исчезнувачки пораки
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Исчезнувачките пораки ќе бидат откачени кога нивниот тајмер ќе истече и пораката ќе се отстрани од разговорот.
Во ред
- Disappearing message
+ Исчезнувачка порака
- Pinned messages
+ Закачени пораки
Откачи
- Unpin all messages?
+ Да се отстранат сите закачени пораки?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Ќе се отстранат закачените пораки за сите членови.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 4972d4e88f..5e50b11438 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഒരു കോളിൽ ഉണ്ട്
- Transfer account to new device?
+ അക്കൗണ്ട് പുതിയ ഉപകരണത്തിലേക്ക് മാറ്റണോ?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ ഈ അക്കൗണ്ട് പുതിയൊരു ഉപകരണത്തിലേക്ക് മാറ്റാൻ, \"തുടരുക\" ടാപ്പ് ചെയ്ത് Signal ക്യാമറ ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക. Signal-ൽ നിന്ന് നേരിട്ട് വരുന്ന QR കോഡുകൾ മാത്രം സ്കാൻ ചെയ്യാൻ ശ്രദ്ധിക്കുക.
കൈമാറരുത്
@@ -681,19 +681,19 @@
ഫോട്ടോ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
- Keep pinned for…
+ ഇത്രയും നേരം പിൻ ചെയ്ത് സൂക്ഷിക്കുക…
- 24 hours
+ 24 മണിക്കൂർ
- 7 days
+ 7 ദിവസം
30 ദിവസം
എന്നേക്കും
- Replace oldest pin?
+ പിൻ ചെയ്തിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും പഴയത് മാറ്റണോ?
- Pinning message will replace the oldest one
+ പിൻ ചെയ്യുന്ന സന്ദേശം ഏറ്റവും പഴയ സന്ദേശത്തിന് പകരമാകും
മാറ്റി പകരം മറ്റൊന്ന് വയ്ക്കുക
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല
നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റം അവർ സ്ഥിരീകരിക്കാത്തതിനാലോ അവരുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായതിനാലോ അവർ നിങ്ങളെ തടഞ്ഞതിനാലോ ആയിരിക്കാം ഇത്.
+
+
+ Switch camera direction
+
സ്ക്രീൻ ഷെയർ കാണാൻ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക
@@ -4478,9 +4482,9 @@
പോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
വാള്പേപ്പറിന്റെ പ്രിവ്യൂ
എല്ലാ ചാറ്റ് നിറങ്ങളും അസാധുവാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
എല്ലാ വാള്പേപ്പറുകള് അസാധുവാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
- സഹജമായ നിറങ്ങൾ പുന:സജ്ജമാക്കുക
+ Reset default color
എല്ലാ നിറങ്ങളും പുന:സജ്ജമാക്കുക
ഡിഫോൾട്ട് വാള്പേപ്പര് പുന:സജ്ജമാക്കുക
വാള്പേപ്പറുകള് എല്ലാം പുനഃക്രമീകരിക്കുക
@@ -5877,7 +5881,7 @@
കോൾ ചെയ്യുക
- മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക
+ മ്യൂട്ട്
മ്യൂട്ട് ചെയ്തു
@@ -6212,7 +6216,8 @@
സംഭാവനാ രസീതുകൾ
ബാഡ്ജുകള്
- സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ FAQ
+
+ Donor FAQ
സംഭാവന നൽകാനുള്ള മറ്റ് മാർഗ്ഗങ്ങൾ
@@ -7493,8 +7498,10 @@
ഔട്ട്ഗോയിംഗ്
മിസ്ഡ്
-
+
അറിയിപ്പ് പ്രൊഫൈൽ ഓണായിരിക്കുമ്പോൾ മിസ്സ് ആയി
+
+ Missed while notification profile on
ചേരുക
@@ -8582,7 +8589,7 @@
നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നൽകുക
- ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയപ്പോൾ നിങ്ങൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്ത 64 അക്ക കോഡ് നൽകുക.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
കീ മറന്നോ?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ നിങ്ങൾ കൈമാറാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഉപകരണത്തിലെ QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യാൻ ഈ ഉപകരണം ഉപയോഗിക്കുക
ശരി
@@ -9011,7 +9018,7 @@
സമർപ്പിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്
- നിങ്ങളുടെ ഡീബഗ് ലോഗ് കാണാനാകും
+ before submitting.
ഡീബഗ് ലോഗ് പങ്കിടുക
@@ -9020,15 +9027,23 @@
സമർപ്പിക്കുക
നിങ്ങളുടെ പ്രതികരണത്തിന് നന്ദി!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ഒരു സന്ദേശം പിൻ ചെയ്തു
- You pinned a message
+ നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം പിൻ ചെയ്തു
- Go to message
+ സന്ദേശത്തിലേക്ക് പോകുക
- Message not found
+ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല
പിൻ ചെയ്തവ
@@ -9044,27 +9059,35 @@
ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന മീഡിയ
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും കാണുക
- Unpin All Messages
+ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും അൺപിൻ ചെയ്യുക
- Pinning disappearing messages
+ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ പിൻ ചെയ്യുന്നു
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങളുടെ ടൈമർ കാലഹരണപ്പെടുകയും ചാറ്റിൽ നിന്ന് സന്ദേശം നീക്കം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ അവ അൺപിൻ ചെയ്യപ്പെടും.
മനസ്സിലായി
- Disappearing message
+ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശം
- Pinned messages
+ പിൻ ചെയ്ത സന്ദേശങ്ങൾ
അൺപിൻ ചെയ്യുക
- Unpin all messages?
+ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും അൺപിൻ ചെയ്യണോ?
- Messages will be unpinned for all members.
+ എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കുമായി സന്ദേശങ്ങൾ അൺപിൻ ചെയ്യപ്പെടും.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index a7b7a110fd..b8723822a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
आपण आधीच एक कॉलमध्ये आहात
- Transfer account to new device?
+ खाते नव्या डिव्हाईसवर हस्तांतरण करायचे का?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ हे खाते नवीन डिव्हाईसवर हस्तांतरण करण्यासाठी, \"चालू ठेवा\"वर टॅप करा आणि Signal कॅमेऱ्याने QR कोड पुन्हा स्कॅन करा. Signal वरून थेट येणारे QR कोड्सच स्कॅन कराल याची खात्री करा.
हस्तांतरित करू नका
@@ -681,19 +681,19 @@
फोटो डाऊनलोड करता आला नाही. पुन्हा प्रयत्न करा.
- Keep pinned for…
+ पिन केलेला ठेवा…
- 24 hours
+ 24 तासांसाठी
- 7 days
+ 7 दिवसांसाठी
30 दिवस
नेहमीसाठी
- Replace oldest pin?
+ सर्वांत जुना पिन बदलायचा?
- Pinning message will replace the oldest one
+ हा संदेश पिन केल्याने त्याच्या ऐवजी सर्वांत जुना संदेश अनपिन केला जाईल
बदला
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही
त्यांनी आपला सुरक्षितता नंबर बदल सत्यापित न केल्यामुळे, त्यांच्या डिव्हाईसमध्ये काहीतरी समस्या असल्यामुळे, किंवा त्यांनी आपल्याला अवरोधित केल्यामुळे असे असू शकते.
+
+
+ Switch camera direction
+
स्क्रीन शेअर पहाण्यासाठी स्वाइप करा
@@ -4478,9 +4482,9 @@
पोल समाप्त करा
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
वॉलपेपर पुनरावलोकन
सर्व चॅटचे रंग अधिलिखित करण्यास आपण इच्छुक आहात का?
सर्व वॉलपेपर ओव्हरराइड करण्यास आपण इच्छुक आहात का?
- पूर्वनिर्धारित रंग रीसेट करा
+ Reset default color
सर्व रंग रीसेट करा
पूर्वनिर्धारित वॉलपेपर रीसेट करा
सर्व वॉलपेपर रीसेट करा
@@ -5877,7 +5881,7 @@
कॉल करा
- मूक करा
+ म्यूट करा
मूक केलेले
@@ -6212,7 +6216,8 @@
देणगीच्या पावत्या
बॅजेस
- सदस्यत्वाबद्दल वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न
+
+ Donor FAQ
देणगी देण्याचे इतर मार्ग
@@ -7493,8 +7498,10 @@
बाहेर जाणारे
मिस्ड
-
+
अधिसूचना प्रोफाइल सुरू असताना मिस झालेले
+
+ Missed while notification profile on
सामील व्हा
@@ -8582,7 +8589,7 @@
तुमची रीकव्हरी की प्रविष्ट करा
- तुम्ही बॅकअप्स सुरु कराल तेव्हा तुमचा नोंदवलेला 64 अंकी कोड प्रविष्ट करा.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
की विसरलात?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR कोड स्कॅन करा
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ तुम्हाला जेथे हस्तांतरण करायचे आहे त्या डिव्हाईसवरील QR कोड स्कॅन करण्यासाठी हा डिव्हाईस वापरा
ठीक आहे
@@ -9011,7 +9018,7 @@
तुम्ही तुमचा डीबग लॉग पाहा
- सबमिट करण्यापूर्वी
+ before submitting.
डीबग लॉग शेअर करा
@@ -9020,15 +9027,23 @@
सादर करा
तुमच्या प्रतिसादाबद्दल धन्यवाद!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ने संदेश पिन केला
- You pinned a message
+ तुम्ही एक संदेश पिन केलात
संदेशामध्ये जा
- Message not found
+ संदेश सापडला नाही
पिन केलेला
@@ -9044,27 +9059,35 @@
एकदा-बघा मिडिया
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ सर्व संदेश पाहा
- Unpin All Messages
+ सर्व संदेश अनपिन करा
- Pinning disappearing messages
+ लुप्त होणारे संदेश पिन करत आहे
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ लुप्त होणारे संदेश त्यांचा टायमर संपल्यावर अनपिन केले जातील आणि असा संदेश चॅटमधून हटवला जाईल.
कळले
- Disappearing message
+ लुप्त होणारे संदेश
- Pinned messages
+ पिन केलेला संदेश
अनपिन करा
- Unpin all messages?
+ सर्व संदेश अनपिन करायचे का?
- Messages will be unpinned for all members.
+ संदेश सर्व सदस्यांसाठी अनपिन केले जातील.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 262c999e76..9b5d716f5f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
Anda sudah berada dalam panggilan
- Transfer account to new device?
+ Pindahkan akaun ke peranti baharu?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Untuk memindahkan akaun ini ke peranti baharu, ketik \"Teruskan\" dan imbas semula kod QR menggunakan kamera Signal. Pastikan anda hanya mengimbas kod QR yang diberikan secara terus oleh Signal.
Jangan pindahkan
@@ -671,9 +671,9 @@
Foto gagal dimuat turun. Cuba lagi.
- Keep pinned for…
+ Kekalkan pin selama…
- 24 hours
+ 24 jam
7 Hari
@@ -681,9 +681,9 @@
Selama-lamanya
- Replace oldest pin?
+ Ganti pin paling lama?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Mengepin mesej akan menggantikan mesej yang paling lama
Gantikan
@@ -2603,6 +2603,10 @@
Tidak dapat menerima audio dan video daripada %1$s
Ini mungkin kerana mereka belum mengesahkan perubahan nombor keselamatan anda, terdapat masalah dengan peranti mereka atau mereka telah menyekat anda.
+
+
+ Switch camera direction
+
Leret untuk melihat kongsi skrin
@@ -4363,9 +4367,9 @@
Tamatkan Undian
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
Pratonton kertas dinding
Adakah anda ingin menggantikan semua warna sembang?
Adakah anda ingin menggantikan semua kertas dinding?
- Tetapkan semula warna lalai
+ Reset default color
Tetapkan semula semua warna
Tetapkan semula kertas dinding lalai
Tetapkan semula semua kertas dinding
@@ -5739,7 +5743,7 @@
Panggilan
- Redamkan
+ Redam
Diredam
@@ -6067,7 +6071,8 @@
Resit Derma
Lencana
- Soalan Lazim Langganan
+
+ Donor FAQ
Cara lain untuk derma
@@ -7327,8 +7332,10 @@
Panggilan keluar
Panggilan terlepas
-
+
Terlepas semasa profil pemberitahuan dihidupkan
+
+ Missed while notification profile on
Sertai
@@ -8401,7 +8408,7 @@
Masukkan kunci pemulihan anda
- Masukkan kod 64 aksara yang anda simpan semasa anda mendayakan sandaran.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Terlupa kunci?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
Imbas Kod QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Gunakan peranti ini untuk mengimbas kod QR pada peranti yang anda ingin pindahkan
Okey
@@ -8825,7 +8832,7 @@
melihat log nyahpepijat anda
- sebelum menghantar
+ before submitting.
Kongsi log nyahpepijat
@@ -8834,15 +8841,23 @@
Hantar
Terima kasih atas maklum balas anda!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s mengepin mesej
- You pinned a message
+ Anda mengepin mesej
Pergi ke Mesej
- Message not found
+ Mesej tidak ditemui
Dipinkan
@@ -8858,27 +8873,35 @@
Media lihat sekali
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Lihat semua mesej
- Unpin All Messages
+ Nyahpin Semua Mesej
- Pinning disappearing messages
+ Mengepin mesej menghilang
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Mesej menghilang akan dinyahpin apabila pemasa tamat dan mesej tersebut dipadam daripada sembang.
Faham
- Disappearing message
+ Mesej menghilang
- Pinned messages
+ Mesej yang dipinkan
Nyahpin
- Unpin all messages?
+ Nyahpin semua mesej?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Mesej akan dinyahpinkan untuk semua ahli.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 7a13813aea..29ade7f0c4 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
သင်သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိပြီးဖြစ်သည်
- Transfer account to new device?
+ အကောင့်ကို စက်အသစ်သို့ လွှဲပြောင်းမလား။
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ ဤအကောင့်ကို စက်အသစ်တစ်ခုသို့ လွှဲပြောင်းရန် \"ဆက်လုပ်ရန်\" ကိုနှိပ်ပြီး Signal ကင်မရာဖြင့် QR ကုဒ်ကို ထပ်မံစကင်န်ဖတ်ပါ။ Signal မှ တိုက်ရိုက်လာသော QR ကုဒ်များကိုသာ စကင်န်ဖတ်ပါ။
မလွှဲပြောင်းပါ
@@ -671,19 +671,19 @@
ဓာတ်ပုံကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်၍မရပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။
- Keep pinned for…
+ ပင်တွဲရန်…
- 24 hours
+ 24 နာရီ
- ၇ ရက်
+ 7 ရက်
- ရက်ပေါင်း ၃၀
+ 30 ရက်
အမြဲတမ်း
- Replace oldest pin?
+ အဟောင်းဆုံး ပင်ကို အစားထိုးမလား။
- Pinning message will replace the oldest one
+ မက်ဆေ့ချ်ကို ပင်တွဲလိုက်ခြင်းက အဟောင်းဆုံးတစ်ခုကို အစားထိုးသွားပါမည်
အစားထိုးရန်
@@ -2603,6 +2603,10 @@
%1$s မှ အသံနှင့် ဗီဒီယို မရရှိနိုင်ပါ
သင့်လုံခြုံရေးနံပါတ် ပြောင်းလဲမှုကို ၎င်းတို့ အတည်မပြုရသေးသောကြောင့် သော်လည်းကောင်း၊ ၎င်းတို့ စက်တွင် ပြဿနာရှိနေသောကြောင့် သော်လည်းကောင်း၊ ၎င်းတို့က သင့်ကို ဘလော့ခ်ထားသောကြောင့် သော်လည်းကောင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။
+
+
+ Switch camera direction
+
စခရင် မျှဝေမှုကို ကြည့်ရန် ပွတ်ဆွဲပါ
@@ -4363,9 +4367,9 @@
စစ်တမ်း အဆုံးသတ်
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
နောက်ခံပုံ ကြိုကြည့်ခြင်း
ချက်(တ်) အရောင်များအားလုံးကို ပယ်ဖျက်လိုပါသလား။
နောက်ခံပုံများအားလုံးကို ပယ်ဖျက်လိုပါသလား။
- ပုံသေ အရောင်များအတိုင်း ပြန်သတ်မှတ်ရန်
+ Reset default color
အရောင်အားလုံးကို ပြန်သတ်မှတ်ရန်
ပုံသေ နောက်ခံပုံအတိုင်း ပြန်သတ်မှတ်ရန်
နောက်ခံပုံများအားလုံးကို ပြန်တပ်ဆင်ပြောင်းလဲမယ်
@@ -5739,7 +5743,7 @@
ခေါ်ဆိုမယ်
- အသံပိတ်ရန်
+ အသံပိတ်
အသံပိတ်ပြီး
@@ -6067,7 +6071,8 @@
လှူဒါန်းမှု ပြေစာများ
ဘဲ့ဂျ်များ
- ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေဆိုင်ရာ မကြာခဏမေးလေ့ရှိသည့်မေးခွန်းများ
+
+ Donor FAQ
အခြားလှူဒါန်းမှုနည်းလမ်းများ
@@ -7327,8 +7332,10 @@
အထွက်
လွတ်သွားသည်
-
+
အသိပေးချက် ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ထားစဉ် လွတ်သွားသည်
+
+ Missed while notification profile on
ပါဝင်ရန်
@@ -8401,7 +8408,7 @@
သင့် ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ထည့်ပါ
- ဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ထားသောအခါတွင် သင်မှတ်ထားသော စာလုံး 64 လုံးကုဒ်ကို ထည့်ပါ။
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
ကီးမေ့နေပြီလား။
@@ -8761,7 +8768,7 @@
QR ကုဒ်ကို စကင်န်ဖတ်မည်
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ သင်လွှဲပြောင်းလိုသော စက်တွင် QR ကုဒ်ကို စကင်န်ဖတ်ရန် ဤစက်ကို အသုံးပြုပါ
အိုကေ
@@ -8825,7 +8832,7 @@
ပြစ်ချက်မှတ်တမ်းကို ကြည့်ရှု
- နိုင်သည်။
+ before submitting.
ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း မျှဝေရန်
@@ -8834,17 +8841,25 @@
တင်သွင်းမည်
သင့်အကြံပြုချက်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s သည် မက်ဆေ့ချ်တစ်ခုကို ပင်တွဲထားသည်
- You pinned a message
+ သင် မက်ဆေ့ချ်တစ်ခုကို ပင်တွဲထားသည်
- Go to message
+ မက်ဆေ့ချ်ကို သွားပါ
- Message not found
+ မက်ဆေ့ချ်ကို ရှာမတွေ့ပါ
- မှတ်ထားမယ်
+ ပင်တွဲရန်
ရုပ်ပုံ
@@ -8854,31 +8869,39 @@
အသံ မက်ဆေ့ချ်
- လှုပ်ရှားနေသောရုပ်ပုံ GIF
+ GIF
တစ်ခါကြည့် မီဒီယာ
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ မက်ဆေ့ချ် အားလုံးကို ကြည့်ရှုရန်
- Unpin All Messages
+ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ပင်ဖြုတ်ပါ
- Pinning disappearing messages
+ ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ပင်တွဲခြင်း
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့၏တိုင်မာ သက်တမ်းကုန်ဆုံးချိန်တွင် ပင်ဖြုတ်လိုက်မည်ဖြစ်ပြီး မက်ဆေ့ချ်ကို ချက်(တ်)မှ ဖယ်ရှားလိုက်ပါမည်။
ရပြီ
- Disappearing message
+ ပျောက်ကွယ်မည့် မက်ဆေ့ချ်များ
- Pinned messages
+ ပင်တွဲထားသော မက်ဆေ့ချ်များ
ပင်ဖြုတ်ရန်
- Unpin all messages?
+ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ပင်ဖြုတ်မလား။
- Messages will be unpinned for all members.
+ အဖွဲ့ဝင်အားလုံးအတွက် မက်ဆေ့ချ်များကို ပင်ဖြုတ်လိုက်ပါမည်။
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index c56999ccea..113e82fe74 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Du er allerede i en samtale
- Transfer account to new device?
+ Vil du overføre kontoen til en ny enhet?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ For å overføre denne kontoen til en ny enhet trykker du på «Fortsett» og skanner QR-koden på nytt med kameraet i Signal. Pass på at du bare skanner QR-koder som kommer direkte fra Signal.
Ikke overfør
@@ -681,9 +681,9 @@
Bildet kunne ikke lastes ned. Prøv på nytt.
- Keep pinned for…
+ Hvor lenge skal den være festet?
- 24 hours
+ 24 timer
7 dager
@@ -691,9 +691,9 @@
For alltid
- Replace oldest pin?
+ Vil du bytte ut festet melding?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Hvis du fester denne meldingen, bytter du ut den eldste festede meldingen.
Bytt ut
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Kan ikke motta lyd og video fra %1$s
Dette kan være fordi vedkommende ikke har verifisert det endrede sikkerhetsnummeret ditt, det er et problem med personens enhet eller hen har blokkert deg.
+
+
+ Switch camera direction
+
Sveip for å se skjermdelingen
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Avslutt avstemningen
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Forhåndsvisning av bakgrunn
Vil du tibakestille alle samtalers farge?
Vil du overstyre alle bakgrunner?
- Tilbakestill standardfarger
+ Reset default color
Tilbakestill alle farger
Tilbakestill standardbakgrunn
Fjern alle bakgrunner
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Ring
- Ikke vis
+ Deaktiver
Vis
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Kvitteringer for pengebeløp
Merker
- Vanlige spørsmål om abonnement
+
+ Donor FAQ
Andre måter å bidra på
@@ -7493,8 +7498,10 @@
utgående
ubesvart
-
+
Tapt mens varslingsprofil var slått på
+
+ Missed while notification profile on
Bli med
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Skriv inn sikkerhetskoden
- Skriv inn den 64-sifrede koden du valgte da du aktiverte sikkerhetskopiering.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Har du glemt koden?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Skann QR-kode
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Bruk denne enheten til å skanne QR-koden på enheten du ønsker å overføre kontoen din til.
Greit
@@ -9011,7 +9018,7 @@
se feilsøkingsloggen din
- før du sender den inn.
+ before submitting.
Del feilsøkingslogg
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Send inn
Takk for tilbakemeldingen!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s festet en melding
- You pinned a message
+ Du festet en melding
- Åpne meldingen
+ Gå til meldingen
- Message not found
+ Fant ikke meldingen
Festet
@@ -9042,29 +9057,37 @@
GIF
- Vis en gang media
+ Flyktig mediefil
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Se alle meldinger
- Unpin All Messages
+ Løsne alle meldinger
- Pinning disappearing messages
+ Festing av tidsbegrensede meldinger
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Tidsbegrensede meldinger løsnes automatisk når de utløper, og forsvinner fra samtalen.
Skjønner
- Disappearing message
+ Tidsbegrensede meldinger
- Pinned messages
+ Festede meldinger
Løsne
- Unpin all messages?
+ Vil du løsne alle meldingene?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Meldingene løsnes for alle medlemmene.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 0b6a1a7852..138975d140 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Je neemt op dit moment al deel aan een oproep
- Transfer account to new device?
+ Account overzetten naar nieuw apparaat?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Om dit account over te zetten naar een nieuw apparaat, tik je op ‘Doorgaan’ en scan je de QR-code opnieuw met de Signal-camera. Scan alleen een QR-code die rechtstreeks van Signal komt.
Niet overzetten
@@ -681,7 +681,7 @@
Foto kan niet worden gedownload. Probeer het opnieuw.
- Keep pinned for…
+ Dit bericht vastzetten voor…
24 uur
@@ -691,9 +691,9 @@
Voor altijd
- Replace oldest pin?
+ Oudste vastgezette bericht vervangen?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Je oudste vastgezette bericht wordt vervangen door het nieuwe bericht
Vervangen
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Kan geen audio en video van %1$s ontvangen
Dit kan zijn omdat ze jouw wijziging van het veiligheidsnummer niet hebben geverifieerd, er een probleem is met hun apparaat, of omdat ze jou hebben geblokkeerd.
+
+
+ Switch camera direction
+
Veeg om gedeeld scherm weer te geven
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Peiling beëindigen
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Achtergrond-voorbeeld
Wil je alleen de standaard chatkleur resetten of wil je de chatkleuren van al je chats resetten?
Wil je alleen de standaardachtergrond resetten of wil je alle achtergronden van alle chats resetten?
- Standaardkleur resetten
+ Reset default color
Alle chatkleuren resetten
Standaardachtergrond resetten
Alle achtergronden resetten
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Donatiebewijzen
Badges
- Veelgestelde vragen over doneren
+
+ Donor FAQ
Andere manieren om bij te dragen
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Uitgaand
Gemist
-
+
Gemist terwijl meldingsprofiel was ingeschakeld
+
+ Missed while notification profile on
Deelnemen
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Voer je herstelsleutel in
- Voer de code van 64 tekens in die je hebt vastgelegd toen je back-ups inschakelde.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Sleutel vergeten?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR-code scannen
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Gebruik dit apparaat om de QR-code te scannen die wordt weergegeven op het apparaat waarnaar je wilt overzetten
Oké
@@ -9011,24 +9018,32 @@
je foutopsporingslog bekijken
- voordat je het indient
+ before submitting.
Foutopsporingslog delen
- Foutopsporingslogs bevatten app-informatie op een laag niveau en geven geen informatie over de inhoud van je berichten.
+ Foutopsporingslogs bevatten app-informatie op laag niveau en geven geen informatie over de inhoud van je berichten.
Indienen
Bedankt voor je feedback!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s heeft een bericht vastgezet
- You pinned a message
+ Je hebt een bericht vastgezet
Naar bericht gaan
- Message not found
+ Bericht niet gevonden
Vastgezet
@@ -9038,33 +9053,41 @@
Sticker
- Audiobericht
+ Spraakbericht
GIF
Eenmaligeweergave-media
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Alle berichten bekijken
- Unpin All Messages
+ Alle berichten losmaken
- Pinning disappearing messages
+ Verdwijnende berichten vastzetten
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Verdwijnende berichten worden losgemaakt zodra hun timer afloopt en het bericht uit de chat wordt verwijderd.
Begrepen
- Disappearing message
+ Verdwijnende berichten
- Pinned messages
+ Vastgezette berichten
Losmaken
- Unpin all messages?
+ Alle berichten losmaken?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Berichten worden voor alle leden losgemaakt.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 3edb19c584..6acdf4686b 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋ
- Transfer account to new device?
+ ਕੀ ਖਾਤਾ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ ਇਸ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਲਈ, \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ Signal ਦੇ ਕੈਮਰੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹੀ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ ਜੋ ਸਿੱਧਾ Signal ਵੱਲੋਂ ਭੇਜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਾ ਕਰੋ
@@ -681,19 +681,19 @@
ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- Keep pinned for…
+ ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਪਿੰਨ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ…
- 24 hours
+ 24 ਘੰਟੇ
- 7 days
+ 7 ਦਿਨ
30 ਦਿਨ
- ਹਮੇਸ਼ਾਂ
+ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ
- Replace oldest pin?
+ ਕੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ ਪਿੰਨ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?
- Pinning message will replace the oldest one
+ ਪਿੰਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੁਨੇਹਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈ ਲਵੇਗਾ
ਬਦਲੋ
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
ਅਜਿਹਾ ਇਸ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਹੋਈ ਹੈ।
+
+
+ Switch camera direction
+
ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ
@@ -4478,9 +4482,9 @@
ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੀ ਝਲਕ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਚੈਟ ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਵਾਲਪੇਪਰਾਂ ਨੂੰ ਓਵਰਰਾਈਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?
- ਮੂਲ ਰੰਗ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
+ Reset default color
ਸਾਰੇ ਰੰਗ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਮੂਲ ਵਾਲਪੇਪਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
ਸਾਰੇ ਵਾਲਪੇਪਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
@@ -6212,7 +6216,8 @@
ਦਾਨ ਦੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ
ਬੈਜ
- ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ
+
+ Donor FAQ
ਦਾਨ ਦੇਣ ਦੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ
@@ -7493,8 +7498,10 @@
ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲ
ਮਿਸਡ ਕਾਲ
-
+
ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਕਾਲ ਮਿਸ ਹੋਈ
+
+ Missed while notification profile on
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
@@ -8582,7 +8589,7 @@
ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ
- ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 64-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ।
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
ਕੁੰਜੀ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ ਜਿਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਸ \'ਤੇ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
ਠੀਕ ਹੈ
@@ -9011,7 +9018,7 @@
ਦਰਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ
- ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ
+ before submitting.
ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
@@ -9020,15 +9027,23 @@
ਦਰਜ ਕਰੋ
ਤੁਹਾਡੇ ਫੀਡਬੈਕ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ਨੇ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਪਿੰਨ ਕੀਤਾ
- You pinned a message
+ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਪਿੰਨ ਕੀਤਾ ਹੈ
- Go to message
+ ਸੁਨੇਹੇ \'ਤੇ ਜਾਓ
- Message not found
+ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
ਟੰਗਿਆ
@@ -9038,33 +9053,41 @@
ਸਟਿੱਕਰ
- ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ
+ ਵੌਇਸ ਸੁਨੇਹਾ
GIF
- ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ
+ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲਾ ਮੀਡੀਆ
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖੋ
- Unpin All Messages
+ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਨਪਿੰਨ ਕਰੋ
- Pinning disappearing messages
+ ਗਾਇਬ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪਿੰਨ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ ਗਾਇਬ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਟਾਈਮਰ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ \'ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਨਪਿੰਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਚੈਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
ਸਮਝ ਗਏ
- Disappearing message
+ ਗਾਇਬ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ
- Pinned messages
+ ਪਿੰਨ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ
ਅਨਪਿੰਨ ਕਰੋ
- Unpin all messages?
+ ਕੀ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਨਪਿੰਨ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- Messages will be unpinned for all members.
+ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ ਸੁਨੇਹੇ ਅਨਪਿੰਨ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ।
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 9d33830dbe..bef6389c1a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Uczestniczysz już w połączeniu
- Transfer account to new device?
+ Przenieść konto na nowe urządzenie?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Aby przenieść to konto na nowe urządzenie, dotknij opcji „Kontynuuj” i ponownie zeskanuj kod QR za pomocą aparatu w aplikacji Signal. Pamiętaj, aby skanować wyłącznie kody QR pochodzące bezpośrednio z aplikacji Signal.
Nie przenoś
@@ -701,9 +701,9 @@
Nie udało się pobrać zdjęcia. Spróbuj ponownie.
- Keep pinned for…
+ Przypnij na…
- 24 hours
+ 24 godziny
7 dni
@@ -711,11 +711,11 @@
Na zawsze
- Replace oldest pin?
+ Podmienić najstarszą przypiętą wiadomość?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Przypięcie wiadomości spowoduje podmianę najstarszej przypiętej wiadomości
- Zastąp
+ Podmień
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Nie możesz odbierać połączeń audio ani wideo od tej osoby: %1$s
Ta osoba mogła nie zweryfikować Twojego nowego numeru bezpieczeństwa, ma problem z urządzeniem albo Cię zablokowała.
+
+
+ Switch camera direction
+
Przesuń, aby wyświetlić udostępniany ekran
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Zamknij ankietę
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Podgląd tapety
Czy chcesz zastąpić kolory wszystkich czatów?
Czy chcesz zastąpić wszystkie tapety?
- Zresetuj kolory domyślne
+ Reset default color
Zresetuj wszystkie kolory
Zresetuj tapetę domyślną
Zresetuj wszystkie tapety
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Potwierdzenia darowizn
Odznaki
- Darowizny – pytania i odpowiedzi
+
+ Donor FAQ
Inne metody wsparcia
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Wychodzące
Nieodebrane
-
+
Nieodebrane przy włączonym profilu powiadomień
+
+ Missed while notification profile on
Dołącz
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Wprowadź kod odzyskiwania
- Podaj kod składający się z 64 znaków, zapisany podczas włączania usługi kopii zapasowych.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Nie pamiętasz kodu?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Zeskanuj kod QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Zeskanuj tym urządzeniem kod QR z urządzenia, na które chcesz przenieść konto
OK
@@ -9383,7 +9390,7 @@
wyświetlić dziennik debugowania,
- zanim go do nas prześlesz
+ before submitting.
Udostępnij dziennik debugowania
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Prześlij
Dziękujemy za opinię!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s przypina wiadomość
- You pinned a message
+ Przypięto wiadomość
Przejdź do wiadomości
- Message not found
+ Nie znaleziono wiadomości
Przypięte
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Multimedia jednorazowe
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Zobacz wszystkie wiadomości
- Unpin All Messages
+ Odepnij wszystkie wiadomości
- Pinning disappearing messages
+ Przypinanie znikających wiadomości
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Gdy upłynie czas znikającej wiadomości, zostanie ona odpięta i usunięta z czatu.
Rozumiem
- Disappearing message
+ Znikające wiadomości
- Pinned messages
+ Przypięte wiadomości
Odepnij
- Unpin all messages?
+ Odpiąć wszystkie wiadomości?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Wiadomości zostaną odpięte dla wszystkich osób z grupy.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index cc662a8c34..edd16a0262 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Você já está em uma chamada
- Transfer account to new device?
+ Transferir conta para novo dispositivo?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Para transferir esta conta para um novo dispositivo, toque em “Continuar” e escaneie o código QR novamente com a câmera do Signal. Certifique-se de escanear apenas códigos QR que venham diretamente do Signal.
Não transferir
@@ -681,9 +681,9 @@
Falha ao carregar a foto. Tente novamente.
- Keep pinned for…
+ Manter fixada por…
- 24 hours
+ 24 horas
7 dias
@@ -691,9 +691,9 @@
Para sempre
- Replace oldest pin?
+ Substituir a mensagem fixada antiga?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Ao fixar uma mensagem, você substituirá a mais antiga
Substituir
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Não é possível receber áudio e vídeo de %1$s
Isso pode acontecer porque: essa pessoa não verificou a alteração do seu número de segurança; há um problema com o dispositivo dela; ela bloqueou você.
+
+
+ Switch camera direction
+
Deslize para ver o compartilhamento de tela
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Encerrar enquete
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Visualização do papel de parede
Deseja redefinir as cores de todos os chats?
Deseja remover todos os papéis de parede?
- Redefinir a cor padrão
+ Reset default color
Redefinir a cor padrão e personalizadas
Remover o papel de parede padrão
Remover todos os papéis de parede
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Notas fiscais de doações
Selos
- Perguntas frequentes sobre doação
+
+ Donor FAQ
Outros métodos de doar
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Realizada
Perdida
-
+
Perdida(s) com o perfil de notificação ativado
+
+ Missed while notification profile on
Entrar
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Insira sua chave de recuperação
- Insira o código de 64 dígitos que você gravou ao ativar os backups.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Esqueceu a chave?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Escanear o código QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Use este dispositivo para escanear o código QR no dispositivo para o qual deseja transferir.
Ok
@@ -9011,7 +9018,7 @@
ver seu registro de depuração
- antes de enviar
+ before submitting.
Compartilhar registro de depuração
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Enviar
Agradecemos seu feedback!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s fixou uma mensagem
- You pinned a message
+ Você fixou uma mensagem
Ir para mensagens
- Message not found
+ Mensagem não encontrada
Fixadas
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Mídia efêmera
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Ver todas as mensagens
- Unpin All Messages
+ Desafixar todas as mensagens
- Pinning disappearing messages
+ Fixação de mensagens temporárias
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Mensagens temporárias serão desafixadas quando o tempo expirar e a mensagem for removida da conversa.
Entendi
- Disappearing message
+ Mensagens temporárias
- Pinned messages
+ Mensagens fixadas
Desafixar
- Unpin all messages?
+ Desafixar todas as mensagens?
- Messages will be unpinned for all members.
+ As mensagens serão desafixadas para todos os membros.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index fd51ee2daf..892e2f6e94 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Já se encontra numa chamada
- Transfer account to new device?
+ Transferir conta para novo dispositivo?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Para transferir esta conta para um novo dispositivo, toque em \"Continuar\" e leia novamente o código QR com a câmara do Signal. Certifique-se de que só lê códigos QR provenientes diretamente do Signal.
Não transferir
@@ -681,9 +681,9 @@
Falha na transferência da fotografia. Tente novamente.
- Keep pinned for…
+ Manter afixado durante…
- 24 hours
+ 24 horas
7 dias
@@ -691,9 +691,9 @@
Para sempre
- Replace oldest pin?
+ Substituir mensagem afixada mais antiga?
- Pinning message will replace the oldest one
+ A mensagem a afixar substituirá a mais antiga
Substituir
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Não pode receber áudio e vídeo de %1$s
Isto pode dever-se a este utilizador não ter verificado a sua alteração do seu número de segurança, haver um problema com o seu dispositivo, ou este ter bloqueado o seu perfil.
+
+
+ Switch camera direction
+
Deslize para ver o ecrã de partilha
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Terminar sondagem
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Pré-visualização de fundo de ecrã
Deseja modificar todas as cores dos chats?
Deseja modificar todos os fundos de ecrã?
- Repor cores padrão
+ Reset default color
Repor todas as cores
Repor fundos de ecrã padrão
Repor todos os fundos de ecrã
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Recibos de doações
Crachás
- Assinatura - FAQ
+
+ Donor FAQ
Outras formas de doar
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Saída
Perdida
-
+
Perdida durante modo perfil de notificação
+
+ Missed while notification profile on
Entrar
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Introduza a sua chave de recuperação
- Introduza o código de 64 dígitos que registou ao ativar as cópias de segurança.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Esqueceu-se da chave?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Ler código QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Utilize este dispositivo para ler o código QR no dispositivo para o qual quer transferir
Ok
@@ -9011,7 +9018,7 @@
ver o seu relatório de depuração
- antes de enviar
+ before submitting.
Partilhar relatório de depuração
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Submeter
Obrigado pelo seu feedback!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s afixou uma mensagem
- You pinned a message
+ Afixou uma mensagem
Ir a mensagem
- Message not found
+ Mensagem não encontrada
Afixada
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Multimédia de visualização única
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Ver todas as mensagens
- Unpin All Messages
+ Desafixar todas as mensagens
- Pinning disappearing messages
+ Afixar mensagens temporárias
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ As mensagens temporárias serão desafixadas quando o seu temporizador expirar e a mensagem for removida do chat.
Entendido
- Disappearing message
+ Mensagem temporária
- Pinned messages
+ Mensagens afixadas
Desafixar
- Unpin all messages?
+ Desafixar todas as mensagens?
- Messages will be unpinned for all members.
+ As mensagens serão desafixadas para todos os membros.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 66d29155d5..1e74d37b6a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Ești deja într-un apel
- Transfer account to new device?
+ Transferi contul pe dispozitivul nou?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Pentru a transfera acest cont pe un dispozitiv nou, atinge „Continuă” și scanează din nou codul QR cu camera Signal. Asigură-te că scanezi doar codurile QR care vin direct de la Signal.
Nu transfera
@@ -691,19 +691,19 @@
Fotografia nu a putut fi descărcată. Încearcă din nou.
- Keep pinned for…
+ Păstrează fixat pentru…
- 24 hours
+ 24 de ore
- 7 days
+ 7 zile
30 zile
Pentru totdeauna
- Replace oldest pin?
+ Înlocuiești cel mai vechi pin?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Mesajul fixat îl va înlocui pe cel mai vechi
Înlocuiește
@@ -2779,6 +2779,10 @@
Nu se poate primi audio și video de la %1$s
Acest lucru se poate datora faptului că nu au verificat modificarea numărului tău de siguranță, există o problemă cu dispozitivul lor sau te-au blocat.
+
+
+ Switch camera direction
+
Glisează pentru a vedea partajarea ecranului
@@ -4593,9 +4597,9 @@
Încheie sondajul
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5399,7 +5403,7 @@
Previzualizare fundal
Dorești să suprascrii culorile pentru toate conversațiile?
Dorești să suprascrii toate fundalurile?
- Resetare culori implicite
+ Reset default color
Resetare toate culorile
Resetare fundal implicit
Resetare toate fundalurile
@@ -6357,7 +6361,8 @@
Chitanțe donații
Insigne
- FAQ Abonament
+
+ Donor FAQ
Alte modalități de a dona
@@ -7659,8 +7664,10 @@
Trimise
Ratate
-
+
Ratat când profilul de notificare este activat
+
+ Missed while notification profile on
Alătură-te
@@ -8763,7 +8770,7 @@
Introdu codul de recuperare
- Introdu codul de 64 de cifre pe care l-ai înregistrat când ai activat copiile de rezervă.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Ai uitat cheia?
@@ -9133,7 +9140,7 @@
Scanează codul QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Folosește acest dispozitiv pentru a scana codul QR de pe dispozitivul pe care dorești să transferi datele
Okay
@@ -9197,7 +9204,7 @@
vedea jurnalul de depanare
- înainte de a trimite
+ before submitting.
Trimite jurnalul de depanare
@@ -9206,15 +9213,23 @@
Trimite
Mulțumesc pentru feedback!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s a fixat un mesaj
- You pinned a message
+ Ai fixat un mesaj
Mergi la Mesaj
- Message not found
+ Mesaj negăsit
Fixată
@@ -9230,27 +9245,35 @@
Media vizibilă o singură dată
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Vezi toate mesajele
- Unpin All Messages
+ Anulează fixarea tuturor mesajelor
- Pinning disappearing messages
+ Fixarea mesajelor temporare
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Mesajele temporare vor fi anulate după expirarea cronometrului, iar mesajele vor fi eliminate din conversații.
Am înțeles
- Disappearing message
+ Mesaj temporar
- Pinned messages
+ Mesaje fixate
Anulare fixare
- Unpin all messages?
+ Anulezi fixarea tuturor mesajelor?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Mesajele vor fi anulate pentru toți membrii.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index c28159bb2f..03637d2735 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Вы уже участвуете в другом звонке
- Transfer account to new device?
+ Перенести учётную запись на новое устройство?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Чтобы перенести эту учётную запись Signal на новое устройство, нажмите «Продолжить» и просканируйте QR-код ещё раз с помощью камеры Signal. Убедитесь, что вы сканируете только те QR-коды, которые приходят непосредственно от Signal.
Не переносить
@@ -701,9 +701,9 @@
Не удалось загрузить фото. Попробуйте ещё раз.
- Keep pinned for…
+ Оставить закреплённым на…
- 24 hours
+ 24 часа
7 дней
@@ -711,9 +711,9 @@
Бессрочно
- Replace oldest pin?
+ Заменить самое старое закреплённое сообщение?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Закреплённое сообщение заменит самое старое
Заменить
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Невозможно получать аудио и видео от %1$s
Возможно, это из-за того, что этот участник не подтвердил изменение вашего кода безопасности, или есть какая-то проблема с его устройством, или он вас заблокировал.
+
+
+ Switch camera direction
+
Проведите, чтобы просмотреть показ экрана
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Завершить опрос
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Предпросмотр обоев
Вы хотите заменить цвета всех чатов?
Вы хотите заменить обои всех чатов?
- Сбросить цвета по умолчанию
+ Reset default color
Сбросить все цвета
Сбросить обои по умолчанию
Сбросить все обои
@@ -6153,7 +6157,7 @@
Позвонить
- Откл. звук
+ Откл.
Без звука
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Квитанции о пожертвованиях
Значки
- ЧаВо о подписке
+
+ Donor FAQ
Другие способы пожертвовать
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Исходящие
Пропущенные
-
+
Пропущенные при включённом профиле уведомлений
+
+ Missed while notification profile on
Войти
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Введите ключ восстановления
- Введите 64-значный код, который вы записали при включении резервного копирования.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Забыли ключ?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Сканировать QR-код
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Используйте данное устройство для сканирования QR-кода с устройства, на которое хотите перенести
Хорошо
@@ -9383,7 +9390,7 @@
просмотреть свой журнал отладки
- перед отправкой
+ before submitting.
Поделиться журналом отладки
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Отправить
Спасибо за ваш отзыв!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s закрепил(-а) сообщение
- You pinned a message
+ Вы закрепили сообщение
Перейти к сообщению
- Message not found
+ Сообщение не найдено
Прикреплённые
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Одноразовое медиа
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Просмотреть все сообщения
- Unpin All Messages
+ Открепить все сообщения
- Pinning disappearing messages
+ Закрепление исчезающих сообщений
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Исчезающие сообщения будут откреплены, когда истечёт таймер и сообщение будет удалено из чата.
Понятно
- Disappearing message
+ Исчезающие сообщения
- Pinned messages
+ Закреплённые сообщения
Открепить
- Unpin all messages?
+ Открепить все сообщения?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Сообщения будут откреплены для всех участников.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 3a65c04acb..8d6ab11c83 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Už sa zúčastňujete hovoru
- Transfer account to new device?
+ Preniesť účet do nového zariadenia?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Ak chcete tento účet preniesť do nového zariadenia, ťuknite na „Pokračovať“ a znova naskenujte QR kód pomocou fotoaparátu Signal. Uistite sa, že skenujete iba QR kódy priamo z aplikácie Signal.
Nepreniesť
@@ -701,9 +701,9 @@
Fotku sa nepodarilo stiahnuť. Skúste to znova.
- Keep pinned for…
+ Ponechať pripnuté…
- 24 hours
+ 24 hodín
7 dní
@@ -711,9 +711,9 @@
Navždy
- Replace oldest pin?
+ Nahradiť najstaršiu pripnutú správu?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Pripnutá správa nahradí tú najstaršiu
Nahradiť
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Nie je možné prijať audio a video od používateľa %1$s
Môže to byť preto, že daný používateľ nepotvrdil zmenu vášho bezpečnostného čísla, vyskytol sa problém s jeho zariadením, alebo vás zablokoval.
+
+
+ Switch camera direction
+
Potiahnite prstom pre zobrazenie zdieľania obrazovky
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Ukončiť anketu
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Náhľad pozadia
Chceli by ste prestaviť farby všetkých četov?
Chceli by ste prestaviť všetky pozadia?
- Obnoviť predvolené farby
+ Reset default color
Obnoviť všetky farby
Obnoviť predvolenú tapetu pozadia
Zresetovať všetky pozadia
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Potvrdenia o prispení
Odznaky
- Často kladené otázky o predplatnom
+
+ Donor FAQ
Iné spôsoby, ako dať
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Odchádzajúci
Zmeškaný
-
+
Zmeškané pri zapnutom profile upozornení
+
+ Missed while notification profile on
Pridať sa
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Zadajte kľúč na obnovenie
- Zadajte 64-miestny kód, ktorý ste si zaznamenali pri povolení záloh.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Zabudli ste kľúč?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Oskenujte QR kód
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Pomocou tohto zariadenia naskenujte QR kód na zariadení, do ktorého chcete preniesť údaje
OK
@@ -9383,7 +9390,7 @@
si môžete zobraziť
- protokol ladenia
+ before submitting.
Zdieľať protokol ladenia
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Potvrdiť
Ďakujeme za vašu spätnú väzbu!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ Používateľ %1$s pripol správu
- You pinned a message
+ Pripli ste správu
Prejsť na správu
- Message not found
+ Správa sa nenašla
Pripnuté
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Médiá na jedno zobrazenie
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Zobraziť všetky správy
- Unpin All Messages
+ Odopnúť všetky správy
- Pinning disappearing messages
+ Pripnutie miznúcich správ
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Miznúce správy sa po uplynutí nastaveného času odopnú a správa sa odstráni z četu.
Rozumiem
- Disappearing message
+ Miznúca správa
- Pinned messages
+ Pripnuté správy
Odopnúť
- Unpin all messages?
+ Odopnúť všetky správy?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Správy budú odopnuté pre všetkých členov.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 602b5586de..eacdb7bc46 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Ste že v tem klicu
- Transfer account to new device?
+ Želite prenesti račun v novo napravo?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Če želite ta račun prenesti v novo napravo, tapnite »Nadaljuj« in ponovno skenirajte QR kodo s kamero Signal. Poskrbite, da boste skenirali samo QR kode, ki prihajajo neposredno iz Signala.
Ne prenesi
@@ -701,19 +701,19 @@
Fotografija ni bila prenesena. Poskusite znova.
- Keep pinned for…
+ Ohrani pripeto …
- 24 hours
+ 24 ur
- 7 days
+ 7 dni
30 dni
Za vedno
- Replace oldest pin?
+ Želite zamenjati najstarejše pripeto sporočilo?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Pripenjanje sporočila bo nadomestilo najstarejše
Zamenjaj
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Ne morete prejemati zvoka in videa od uporabnika_ce %1$s
To je lahko zato, ker niso overili vašega spremenjenega varnostnega števila, ker obstaja problem na njihovi napravi ali pa so vas blokirali.
+
+
+ Switch camera direction
+
Za ogled delitve zaslona podrsajte
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Zaključi anketo
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Predogled ozadja
Želite povoziti vse barve klepetov?
Želite povoziti vsa ozadja?
- Ponastavi privzete barve
+ Reset default color
Ponastavi vse barve
Ponastavi privzeto ozadje
Ponastavi vsa ozadja
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Računi donacij
Značke
- Pogosta vprašanja o naročnini
+
+ Donor FAQ
Drugi načini podpore
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Odhodni
Zgrešeni
-
+
Zamujeno, medtem ko je profil za obvestila vklopljen
+
+ Missed while notification profile on
Pridruži se
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Vnesite svoj obnovitveni ključ
- Vnesite 64-mestno kodo, ki ste jo zabeležili, ko ste omogočili varnostno kopiranje.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Ste pozabili ključ?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Skeniraj kodo QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ S to napravo skenirajte QR kodo na napravi, na katero želite prenesti podatke
Okej
@@ -9383,7 +9390,7 @@
si lahko ogledate
- svoje sistemske zabeležbe
+ before submitting.
Delite sistemske zabeležbe
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Oddaj
Hvala za vaše povratne informacije!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s je pripel_a sporočilo
- You pinned a message
+ Pripeli ste sporočilo
- Go to message
+ Pojdi na sporočilo
- Message not found
+ Sporočila ni bilo mogoče najti
Pripeto
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Medijska datoteka za enkraten ogled
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Ogled vseh sporočil
- Unpin All Messages
+ Odpni vsa sporočila
- Pinning disappearing messages
+ Pripenjanje izginjajočih sporočil
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Izginjajoča sporočila bodo odpeta, ko se bo iztekel njihov časovnik, sporočilo pa bo odstranjeno iz klepeta.
Razumem
- Disappearing message
+ Izginjajoča sporočila
- Pinned messages
+ Pripeta sporočila
Odpni
- Unpin all messages?
+ Želite odpeti vsa sporočila?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Sporočila bodo odpeta za vse člane.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index b5fc37473d..63811cead3 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Jeni tashmë në një thirrje
- Transfer account to new device?
+ Të transferohet llogaria në një pajisje të re?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Për ta transferuar këtë llogari në një pajisje të re, kliko \"Vazhdo\" dhe skano përsëri kodin QR me kamerën e Signal. Sigurohu që të skanosh vetëm kodet QR që vijnë direkt nga Signal.
Mos transfero
@@ -681,9 +681,9 @@
Fotoja nuk u shkarkua. Provo sërish.
- Keep pinned for…
+ Mbaje të fiksuar për…
- 24 hours
+ 24 orë
7 ditë
@@ -691,9 +691,9 @@
Përgjithmonë
- Replace oldest pin?
+ Të zëvendësohet mesazhi më i vjetër i fiksuar?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Mesazhi i fiksuar do të zëvendësojë atë më të vjetrin
Zëvendëso
@@ -2691,6 +2691,10 @@
S\\’mund të merret audio dhe video prej %1$s
Kjo mund të ndodhë sepse ata nuk e kanë verifikuar ndryshimin e numrit tënd të sigurisë, ka një problem me pajisjen e tyre ose të kanë bllokuar.
+
+
+ Switch camera direction
+
Fërkojeni që të shihni ndarje ekrani
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Përfundo sondazhin
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Paraparje sfondi
Dëshiron të anashkalosh të gjitha ngjyrat e sfondit të bisedës?
Do të donit të anashkalohen krejt ngjyrat sfondet?
- Riktheji ngjyrat parazgjedhje
+ Reset default color
Riktheji te parazgjedhjet krejt ngjyrat
Riktheje sfondin te parazgjedhja
Rikthe te parazgjedhjet krejt sfondet
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Thirrje
- Hiqi zërin
+ Pa zë
Pa zë
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Faturat e dhurimit
Distinktivët
- FAQ për abonimin
+
+ Donor FAQ
Rrugë të tjera për të dhuruar
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Dalëse
E humbur
-
+
Të humbura edhe pse njoftimet janë aktive
+
+ Missed while notification profile on
Bashkohu
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Vendos kodin e rikthimit
- Vendos kodin 64-shifror që regjistrove kur aktivizove kopjeruajtjet.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Ke harruar kodin?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Skanoni kodin QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Përdor këtë pajisje për të skanuar kodin QR në pajisjen ku dëshiron të transferosh
OK
@@ -9011,7 +9018,7 @@
të shikosh regjistrin e diagnostikimit
- para se të dorëzosh
+ before submitting.
Ndaj regjistrin e diagnostikimit
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Parashtroje
Faleminderit për përshtypjet!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ka fiksuar një mesazh
- You pinned a message
+ Ke fiksuar një mesazh
- Go to message
+ Shko te mesazhi
- Message not found
+ Mesazhi nuk u gjet
E fiksuar
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Media për t\\’u parë vetëm një herë
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Shiko të gjitha mesazhet
- Unpin All Messages
+ Hiq të gjitha mesazhet e fiksuara
- Pinning disappearing messages
+ Duke fiksuar mesazhet që zhduken
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ \"Mesazhet që zhduken\" të fiksuara do të hiqen kur të skadojë koha e tyre dhe mesazhi fshihet nga biseda.
E kuptova
- Disappearing message
+ Mesazhe që zhduken
- Pinned messages
+ Mesazhe të fiksuara
Çfiksoji
- Unpin all messages?
+ Të hiqen të gjitha mesazhet e fiksuara?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Mesazhet e fiksuara do të hiqen për të gjithë anëtarët.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 42b31601da..60c8a63d68 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Већ сте у позиву
- Transfer account to new device?
+ Желите ли да пребаците налог на нови уређај?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Да пребаците овај налог на нови уређај, додирните „настави“ и скенирајте поново QR код преко камере на Signal-у. Уверите се да скенирате само QR кодове које вам директно шаље Signal.
Немој да пренесеш
@@ -681,19 +681,19 @@
Преузимање фотографије није успело. Пробајте поново.
- Keep pinned for…
+ Нека порука остане закачена…
- 24 hours
+ 24 сата
- 7 days
+ 7 дана
30 дана
Заувек
- Replace oldest pin?
+ Желите ли да замените најстарију закачену поруку?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Качење поруке замениће најстарију закачену поруку
Замени
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Није могуће примити аудио и видео од корисника %1$s
То је можда зато што корисник није потврдио промену вашег сигурносног броја, постоји проблем са његовим уређајем или вас је блокирао.
+
+
+ Switch camera direction
+
Превуците да видите дељење екрана
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Прекини анкету
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Приказ позадине
Желите ли да замените све боје ћаскања?
Желите ли да замените све позадине?
- Ресетуј подразумеване боје
+ Reset default color
Ресетуј све боје
Ресетуј подразумевану позадину
Ресетуј све позадине
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Позови
- Искључи обавештења
+ Утишај
Обавештења су искључена
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Потврде о донацији
Значке
- Честа питања о претплати
+
+ Donor FAQ
Други начини за донирање
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Одлазни
Пропуштени
-
+
Пропуштено док је профил за обавештења био укључен
+
+ Missed while notification profile on
Придружите се
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Унесите кључ за опоравак
- Унесите 64-цифрени код који сте снимили када сте активирали резервне копије.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Заборавили сте кључ?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Скенирајте QR кôд
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Овим уређајем скенирајте QR код приказан на уређају на који желите да се пребаците
У реду
@@ -9011,7 +9018,7 @@
видите извештај о грешкама
- пре слања
+ before submitting.
Пошаљи извештај о грешкама
@@ -9020,21 +9027,29 @@
Пошаљи
Хвала вам на повратним информацијама!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s је послао/ла закачену поруку
- You pinned a message
+ Закачили сте поруку
Иди на поруку
- Message not found
+ Порука није пронађена
Закачено
Слика
- Видео позив
+ Видео
Налепница
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Једнократни медиј
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Види све поруке
- Unpin All Messages
+ Откачи све поруке
- Pinning disappearing messages
+ Качење нестајућих порука
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Нестајуће поруке ће бити откачене када истекну и нестану из ћаскања.
Разумем
- Disappearing message
+ Нестајућа порука
- Pinned messages
+ Закачене поруке
Откачи
- Unpin all messages?
+ Желите ли да откачите све поруке?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Поруке ће бити откачене за све чланове.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 3bc106537a..76c63a79cf 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Du är redan i ett samtal
- Transfer account to new device?
+ Överför kontot till ny enhet?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ För att överföra det här kontot till en ny enhet trycker du på Fortsätt och skannar QR-koden igen med Signal-kameran. Se till att du bara skannar QR-koder som kommer direkt från Signal.
Överför inte
@@ -681,9 +681,9 @@
Det gick inte att ladda ner fotot. Försök igen.
- Keep pinned for…
+ Håll fäst i …
- 24 hours
+ 24 timmar
7 dagar
@@ -691,9 +691,9 @@
För alltid
- Replace oldest pin?
+ Ersätt det äldsta fästa meddelandet?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Meddelandet som fästs ersätter det äldsta
Ersätt
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Kan inte ta emot ljud och video från %1$s
Det kan bero på att de inte har verifierat ditt säkerhetsnummerbyte, det finns ett problem med deras enhet eller att de har blockerat dig.
+
+
+ Switch camera direction
+
Svep för att visa skärmdelning
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Avsluta omröstning
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Förhandsgranskning av bakgrund
Vill du åsidosätta alla chattfärger?
Vill du åsidosätta alla bakgrunder?
- Återställ standardfärger
+ Reset default color
Återställ alla färger
Återställ standardbakgrund
Återställ alla bakgrunder
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Donationskvitton
Märken
- Vanliga frågor om abonnemang
+
+ Donor FAQ
Andra sätt att ge
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Utgående
Missat
-
+
Missad när aviseringsprofilen var på
+
+ Missed while notification profile on
Gå med
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Ange din återställningsnyckel
- Ange koden på 64 tecken som du sparade när du aktiverade säkerhetskopior.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Glömt nyckel?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Skanna QR-kod
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Använd den här enheten för att skanna QR-koden på den enhet du vill överföra till
Okej
@@ -9011,7 +9018,7 @@
visa din felsökningslogg
- innan du skickar in
+ before submitting.
Dela felsökningslogg
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Skicka
Tack för din feedback!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s fäste ett meddelande
- You pinned a message
+ Du har fäst ett meddelande
Gå till Meddelande
- Message not found
+ Meddelandet hittades inte
Nålade
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Visa-en-gång media
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Visa alla meddelanden
- Unpin All Messages
+ Lösgör alla meddelanden
- Pinning disappearing messages
+ Fäster försvinnande meddelanden
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Försvinnande meddelanden tas bort när timern löper ut och meddelandet tas bort från chatten.
Uppfattat
- Disappearing message
+ Försvinnande meddelanden
- Pinned messages
+ Fästa meddelanden
Lösgör
- Unpin all messages?
+ Lösgör alla meddelanden?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Meddelanden kommer att lösgöras för alla medlemmar.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index b9cfbb22cb..40ec2ab5c4 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Tayari uko kwenye mazungumzo ya simu
- Transfer account to new device?
+ Ungependa kuhamisha akaunti kwenye kifaa kipya?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Ili uhamishe akaunti hii kwenye kifaa kipya, gusa \"Endelea\" kisha uchanganue tena code ya QR ukitumia kamera ya Signal. Hakikisha unaskani kodi za QR tu ambazo huja moja kwa moja kutoka Signal.
Usihamishe
@@ -681,9 +681,9 @@
Picha imeshindwa kupakuliwa. Jaribu tena.
- Keep pinned for…
+ Endelea kubandika kwa…
- 24 hours
+ Saa 24
Siku 7
@@ -691,9 +691,9 @@
Daima
- Replace oldest pin?
+ Ungependa kubadilisha ujumbe wa zamani zaidi uliobandika?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Kubandika ujumbe kutabadilisha ujumbe wa zamani zaidi
Badilisha
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Huwezi kupokea sauti na video kutoka kwa %1$s
Huenda hii ni kwa sababu hawajathibitisha mabadiliko ya nambari yako ya usalama, vifaa vyao vina hitilafu au amekuzuia.
+
+
+ Switch camera direction
+
Telezesha kidole ili uone skrini ya kushiriki
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Maliza kupiga kura ya maoni
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Uhakiki wa picha ya mandhari
Je, ungependa kubatilisha rangi zote za gumzo?
Je, ungependa kubatilisha pocha zote za mandhari?
- Weka upya rangi chaguo-msingi
+ Reset default color
Weka upya rangi zote
Weka upya picha ya mandhari chaguo-msingi
Weka upya picha za mandhari zote
@@ -5877,7 +5881,7 @@
Simu
- Nyamazisha
+ Toa sauti
Imenyamazishwa
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Risiti za uchangiaji
Beji
- Maswali ya mara kwa mara kuhusu usajili
+
+ Donor FAQ
Namna nyingine za kutoa
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Simu Inayopigwa
Simu Fifi
-
+
Simu haikupokelewa wakati wasifu wa arifa umewashwa
+
+ Missed while notification profile on
Jiunge
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Weka ufunguo wako wa kurejesha akaunti
- Weka msimbo wa tarakimu 64 uliorekodi ulipowasha hifadhi nakala.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Umesahau ufunguo?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
Skani code ya QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Tumia kifaa hiki kuchanganua Code ya QR kwenye kifaa unachotaka kuhamishia
Sawa
@@ -9011,7 +9018,7 @@
Tazama faili la rekebisho
- kabla ya kuwasilisha
+ before submitting.
Kutuma faili la rekebisho
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Wasilisha
Asante kwa maoni yako!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s amebandika ujumbe
- You pinned a message
+ Umebandika ujumbe
- Go to message
+ Nenda kwenye ujumbe
- Message not found
+ Ujumbe haupatikani
Imebandikwa
@@ -9044,27 +9059,35 @@
Media ya mtazamo-mmoja
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Tazama jumbe zote
- Unpin All Messages
+ Bandua Jumbe Zote
- Pinning disappearing messages
+ Kubandika jumbe za kutoweka
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Jumbe za kutoweka zitabanduliwa kipima muda chake kitakapoisha muda na ujumbe kuondolewa kwenye gumzo.
Nimeelewa
- Disappearing message
+ Ujumbe wa kutoweka
- Pinned messages
+ Jumbe zilizobandikwa
Unpin
- Unpin all messages?
+ Bandua jumbe zote?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Jumbe zitabanduliwa kwa wanachama wote.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 57f49ad8d9..c6487da548 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
நீங்கள் ஏற்கனவே அழைப்பில் உள்ளீர்கள்
- Transfer account to new device?
+ கணக்கைப் புதிய சாதனத்திற்கு இடமாற்றவா?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ இந்தக் கணக்கை புதிய சாதனத்திற்கு மாற்ற, \"தொடர்க\" என்பதைத் தட்டி, சிக்னல் கேமரா மூலம் மீண்டும் QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யவும். சிக்னலில் இருந்து நேரடியாக வழங்கப்படும் QR குறியீடுகளை மட்டுமே ஸ்கேன் செய்வதை உறுதிப்படுத்திக்கொள்ளவும்.
இடமாற்றம் செய்ய வேண்டாம்
@@ -681,9 +681,9 @@
படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயலவும்.
- Keep pinned for…
+ இதற்காகப் பின் செய்ததை பராமரிக்கவும்…
- 24 hours
+ 24 மணிநேரம்
7 நாட்கள்
@@ -691,9 +691,9 @@
என்றென்றும்
- Replace oldest pin?
+ பழைய பின்னை மாற்றவா?
- Pinning message will replace the oldest one
+ ஒரு மெசேஜைப் பின் செய்வது, மிகப் பழைய ஒன்றை மாற்றியமைக்கும்
மாற்று
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$sஇலிருந்து ஆடியோ மற்றும் வீடியோவைப் பெற முடியவில்லை
இது உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றத்தை அவர்கள் சரிபார்க்கவில்லை அல்லது அவர்களின் சாதனத்தில் சிக்கல் இருப்பதால் அல்லது அவர்கள் உங்களைத் தடுத்ததால் இருக்கலாம்.
+
+
+ Switch camera direction
+
ஸ்வைப் செய்யவும் திரையைப் பார்க்க பகிர்
@@ -4478,9 +4482,9 @@
வாக்கெடுப்பை முடி
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
பின்னணிப்பட மாதிரிக்காட்சி
அனைத்து சாட் கலர்களையும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?
எல்லா வால்பேப்பர்களையும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?
- இயல்புநிலை நிறங்களை மீட்டமை
+ Reset default color
எல்லா நிறங்களையும் மீட்டமை
இயல்புநிலையை மீட்டமை பின்னணிப்படம்
அனைத்து பின்னணிப்படங்களையும் மீட்டமைக்கவும்
@@ -6212,7 +6216,8 @@
நன்கொடை ரசீதுகள்
பேட்ஜ்கள்
- சந்தா பற்றிய FAQ
+
+ Donor FAQ
கொடுக்க மற்ற வழிகள்
@@ -7493,8 +7498,10 @@
அவுட்கோயிங்
தவறவிட்டவை
-
+
அறிவிப்பு புரொஃபைல் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது தவறவிட்டது
+
+ Missed while notification profile on
சேரவும்
@@ -8582,7 +8589,7 @@
உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டை உள்ளிடுங்க்ள
- நீங்கள் காப்புப்பிரதிகளைச் செயல்படுத்தும்போது நீங்கள் பதிவுசெய்த 64 இலக்க குறியீட்டை உள்ளிடவும்.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
குறியீட்டை மறந்துவிட்டீர்களா?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யுங்கள்
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ கணக்கை மாற்ற விரும்பும் சாதனத்தில் உள்ள QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய இச்சாதனத்தைப் பயன்படுத்தவும்
சரி
@@ -9011,7 +9018,7 @@
உங்கள் பிழைத்திருத்தப் பதிவை காண்க
- என்பதன் மூலம் சமர்ப்பிப்பதற்கு முன் பிழைத்திருத்தப் பதிவைக் காணலாம்
+ before submitting.
பிழைத்திருத்தப் பதிவைப் பகிருங்கள்
@@ -9020,15 +9027,23 @@
சமர்ப்பி
நீங்கள் வழங்கிய கருத்துக்கு நன்றி!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s என்பவர் ஒரு மெசேஜைப் பின் செய்துள்ளார்
- You pinned a message
+ ஒரு மெசேஜைப் பின் செய்துள்ளீர்கள்
- Go to message
+ மெசேஜுக்குச் செல்க
- Message not found
+ மெசேஜ் இல்லை
முக்கியமானவை
@@ -9044,27 +9059,35 @@
காண்க-ஒருமுறை ஊடகம்
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ அனைத்து மெசேஜ்களையும் காண்க
- Unpin All Messages
+ அனைத்து மெசேஜ்களின் பின்னையும் அகற்றுக
- Pinning disappearing messages
+ மறைந்து போகும் மெசேஜ்களை பின் செய்கிறது
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ மறைந்து போகும் மெசேஜ்கள் காலக்கெடு முடிந்து சாட்டிலிருந்து அவை நீக்கப்படும்போது, அவை பின் அகற்றப்படும்.
அறிந்துகொண்டேன்
- Disappearing message
+ காணாமல் போகும் செய்திகள்
- Pinned messages
+ பின் செய்யப்பட்ட மெசேஜ்
பின்னை அகற்று
- Unpin all messages?
+ அனைத்து மெசேஜ்களின் பின்னையும் அகற்றவா?
- Messages will be unpinned for all members.
+ அனைத்து உறுப்பினர்களுக்கும் மெசேஜ்களின் பின் அகற்றப்படும்.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 6ef1e61fb8..c29b31eb45 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
మీరు ఇప్పటికే కాల్లో ఉన్నారు
- Transfer account to new device?
+ ఖాతాను కొత్త పరికరానికి బదిలీ చేయాలా?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ ఈ ఖాతాను కొత్త పరికరానికి బదిలీ చేయడానికి, \"కొనసాగించు\" పై తట్టండి మరియు QR కోడ్ను Signal కెమెరాతో మళ్ళీ స్కాన్ చేయండి. Signal నుండి నేరుగా వచ్చే QR కోడ్లను మాత్రమే మీరు స్కాన్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి.
బదిలీ చేయవద్దు
@@ -681,9 +681,9 @@
ఫోటో డౌన్లోడ్ కావడంలో విఫలమైంది. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
- Keep pinned for…
+ దీని కోసం పిన్ చేసి ఉంచండి…
- 24 hours
+ 24 గంటలు
7 రోజులు
@@ -691,9 +691,9 @@
ఎప్పటికీ
- Replace oldest pin?
+ పాత పిన్ను భర్తీ చేయాలా?
- Pinning message will replace the oldest one
+ సందేశాన్ని పిన్ చేయడం వలన పాతది భర్తీ చేయబడుతుంది
రీప్లేస్
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s నుండి ఆడియో మరియు వీడియోను స్వీకరించలేరు
మీ భద్రతా నెంబర్ మార్పును వారు ధృవీకరించకపోవడమే దీనికి కారణం కావచ్చు, వారి పరికరంలో సమస్య ఉంది లేదా వారు మిమ్మల్ని బ్లాక్ చేశారు.
+
+
+ Switch camera direction
+
స్క్రీన్ షేర్ వీక్షించడానికి స్వైప్ చేయండి
@@ -4478,9 +4482,9 @@
పోల్ను ముగించండి
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
వాల్పేపర్ పూర్వప్రదర్శన
అన్ని చాట్ రంగులను మీరు అధిగమించాలని అనుకుంటున్నారా?
మీరు అన్ని వాల్పేపర్లను భర్తీ చేయాలనుకుంటున్నారా?
- డిఫాల్ట్ రంగులను రీసెట్ చేయండి
+ Reset default color
అన్ని రంగులను రీసెట్ చేయండి
డిఫాల్ట్ వాల్పేపర్ని రీసెట్ చేయండి
అన్ని వాల్పేపర్లను రీసెట్ చేయండి
@@ -6212,7 +6216,8 @@
విరాళం రసీదులు
బ్యాడ్జీలు
- సబ్స్క్రిప్షన్ FAQ
+
+ Donor FAQ
ఇవ్వడానికి ఇతర మార్గాలు
@@ -7493,8 +7498,10 @@
అవుట్ గోయింగ్
మిస్డ్
-
+
నోటిఫికేషన్ ప్రొఫైల్ ఆన్లో ఉన్నప్పుడు మిస్ అయింది
+
+ Missed while notification profile on
చేరండి
@@ -8582,7 +8589,7 @@
మీ రికవరీ కీని ఎంటర్ చేయండి
- మీరు బ్యాకప్లను ప్రారంభించినప్పుడు మీరు రికార్డ్ చేసిన 64-అంకెల కోడ్ను ఎంటర్ చేయండి.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
కీని మర్చిపోయారా?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR కోడ్ను స్కాన్ చేయండి
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ మీరు బదిలీ చేయాలనుకుంటున్న పరికరంలోని QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి ఈ పరికరాన్ని ఉపయోగించండి
సరే
@@ -9011,7 +9018,7 @@
మీ డీబగ్ లాగ్ను వీక్షించవచ్చు
- సమర్పించడానికి ముందు
+ before submitting.
డీబగ్ లాగ్ను పంచుకోండి
@@ -9020,15 +9027,23 @@
సమర్పించండి
మీ ఫీడ్బ్యాక్కు ధన్యవాదాలు!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ఒక సందేశాన్ని పిన్ చేశారు
- You pinned a message
+ మీరు సందేశాన్ని పిన్ చేశారు
- Go to message
+ సందేశానికి వెళ్ళండి
- Message not found
+ సందేశం కనుగొనబడలేదు
పిన్ చేయబడింది
@@ -9044,27 +9059,35 @@
ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ అన్ని సందేశాలను వీక్షించండి
- Unpin All Messages
+ అన్ని సందేశాలను అన్పిన్ చేయండి
- Pinning disappearing messages
+ అదృశ్యమయ్యే సందేశాలను పిన్ చేస్తున్నారు
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ అదృశ్యమయ్యే సందేశాలు వాటి టైమర్ ముగిశాక అన్పిన్ చేయబడతాయి మరియు సందేశం చాట్ నుండి తొలగించబడుతుంది.
అర్థమైంది
- Disappearing message
+ అదృశ్యమయ్యే సందేశము
- Pinned messages
+ పిన్ చేసిన సందేశాలు
అన్పిన్
- Unpin all messages?
+ అన్ని సందేశాలను అన్పిన్ చేయాలా?
- Messages will be unpinned for all members.
+ సభ్యులందరి కోసం సందేశాలు అన్పిన్ చేయబడతాయి.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 17317d10f0..2c906cd28a 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
คุณอยู่ในสายแล้ว
- Transfer account to new device?
+ ถ่ายโอนบัญชีไปยังอุปกรณ์เครื่องใหม่ใช่หรือไม่
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ ถ่ายโอนบัญชีนี้ไปยังอุปกรณ์เครื่องใหม่ โดยแตะ \"ดำเนินการต่อ\" แล้วใช้กล้องใน Signal สแกนคิวอาร์โค้ดอีกครั้ง โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณสแกนคิวอาร์โค้ดที่มาจาก Signal โดยตรงเท่านั้น
ไม่ถ่ายโอน
@@ -671,9 +671,9 @@
ไม่สามารถดาวน์โหลดรูปภาพได้ โปรดลองอีกครั้ง
- Keep pinned for…
+ ปักหมุดไว้เป็นเวลา…
- 24 hours
+ 24 ชั่วโมง
7 วัน
@@ -681,9 +681,9 @@
ตลอดไป
- Replace oldest pin?
+ แทนที่ข้อความที่เก่าที่สุดใช่หรือไม่
- Pinning message will replace the oldest one
+ ข้อความที่ปักหมุดนี้จะไปแทนที่ข้อความปักหมุดที่เก่าที่สุด
แทนที่
@@ -2603,6 +2603,10 @@
ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรวิดีโอจาก %1$s
เหตุนี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากผู้ใช้คนนี้ยังไม่ได้ยืนยันหมายเลขความปลอดภัยที่เปลี่ยนไปของคุณ อุปกรณ์ของผู้ใช้มีปัญหา หรือผู้ใช้บล็อกคุณไว้
+
+
+ Switch camera direction
+
ปัดเพื่อดูจอที่แบ่งปัน
@@ -4363,9 +4367,9 @@
ปิดโพล
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
ภาพตัวอย่างพื้นหลัง
คุณต้องการยกเลิกสีแชททั้งหมดใช่หรือไม่
คุณต้องการยกเลิกภาพพื้นหลังทั้งหมดใช่หรือไม่?
- รีเซ็ตสีเริ่มต้น
+ Reset default color
รีเซ็ตสีทั้งหมด
รีเซ็ตภาพพื้นหลังเริ่มต้น
รีเซ็ตภาพพื้นหลังทั้งหมด
@@ -6067,7 +6071,8 @@
ใบเสร็จรับเงินบริจาค
โล่
- คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการเป็นสมาชิก
+
+ Donor FAQ
วิธีอื่นๆ ในการมอบ
@@ -7327,8 +7332,10 @@
โทรออก
ไม่ได้รับ
-
+
สายที่ไม่ได้รับระหว่างใช้โปรไฟล์การแจ้งเตือน
+
+ Missed while notification profile on
เข้าร่วม
@@ -8401,7 +8408,7 @@
ป้อนกุญแจกู้คืนของคุณ
- ใส่รหัส 64 ตัวที่คุณเคยบันทึกไว้ตอนเปิดใช้งานการสำรองข้อมูล
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
ฉันลืมกุญแจ
@@ -8761,7 +8768,7 @@
สแกนคิวอาร์โค้ด
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ ใช้อุปกรณ์เครื่องนี้สแกนคิวอาร์โค้ดซึ่งแสดงอยู่บนอุปกรณ์ที่คุณต้องการถ่ายโอน
ตกลง
@@ -8825,7 +8832,7 @@
ดูบันทึกดีบักของคุณ
- ก่อนส่งข้อมูล
+ before submitting.
แชร์บันทึกดีบัก
@@ -8834,15 +8841,23 @@
ส่ง
ขอบคุณสำหรับความคิดเห็น
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s ปักหมุดข้อความ
- You pinned a message
+ คุณปักหมุดข้อความ
ไปที่ข้อความ
- Message not found
+ ไม่พบข้อความ
ปักหมุด
@@ -8858,27 +8873,35 @@
สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ ดูข้อความทั้งหมด
- Unpin All Messages
+ เลิกปักหมุดข้อความทั้งหมด
- Pinning disappearing messages
+ การปักหมุดข้อความที่จะหายไป
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ เมื่อครบเวลาที่กำหนด ข้อความที่จะหายไปจะถูกปลดหมุดและจะถูกลบออกจากแชท
เข้าใจแล้ว
- Disappearing message
+ ข้อความที่จะหายไป
- Pinned messages
+ ข้อความที่ปักหมุด
เลิกปักหมุด
- Unpin all messages?
+ เลิกปักหมุดข้อความทั้งหมดใช่หรือไม่
- Messages will be unpinned for all members.
+ ระบบจะเลิกปักหมุดข้อความสำหรับสมาชิกทุกคน
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 161e8d96f9..1bd391cf25 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
Nasa call ka na
- Transfer account to new device?
+ Ilipat ang account sa bagong device?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Para ilipat ang account na ito sa bagong device, i-tap ang \"Magpatuloy\" at i-scan ulit ang QR code gamit ang Signal camera. Siguraduhing i-scan lang ang QR codes na direktang nanggaling sa Signal.
\'Wag ilipat
@@ -681,19 +681,19 @@
Failed ang pag-download ng photo. Subukan ulit.
- Keep pinned for…
+ Panatilihing naka-pin sa loob ng…
- 24 hours
+ 24 oras
- 7 days
+ 7 araw
30 days
Forever
- Replace oldest pin?
+ Palitan ang pinakalumang pin?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Papalitan ng naka-pin na message na ito ang pinakalumang message
Palitan
@@ -2691,6 +2691,10 @@
Hindi ma-receive ang audio at video galing kay %1$s
Maaaring ito ay dahil hindi niya na-verify ang iyong safety number change, may problema sa kanyang device, o binlock ka n\'ya.
+
+
+ Switch camera direction
+
I-swipe para ma-view ang screen share
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Tapusin ang poll
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Wallpaper preview
Gusto mo bang i-undo ang lahat ng chat colors?
Gusto mo bang i-undo ang lahat ng chat colors?
- I-reset sa default colors
+ Reset default color
I-reset ang lahat ng colors
I-reset sa default wallpaper
I-reset ang lahat ng wallpapers
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Donation Receipts
Badges
- Subscription FAQ
+
+ Donor FAQ
Other ways to give
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Outgoing
Missed
-
+
Hindi nasagot habang naka-on ang notification profile
+
+ Missed while notification profile on
Sumali
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Ilagay ang iyong recovery key
- Ilagay ang 64-character code na ni-record mo noong in-on mo ang backups.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Nakalimutan ang key?
@@ -8947,7 +8954,7 @@
I-scan ang QR Code
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Gamitin ang device na ito para i-scan ang QR code sa device na gusto mong lipatan
Okay
@@ -9011,7 +9018,7 @@
tignan ang debug log mo
- bago mag-submit
+ before submitting.
I-share ang debug log
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Isumite
Maraming salamat sa feedback mo!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ Si %1$s ay nag-pin ng message
- You pinned a message
+ Nag-pin ka ng message
- Go to message
+ Pumunta sa message
- Message not found
+ Hindi matagpuan ang message
Pinned
@@ -9044,15 +9059,15 @@
View-once na media
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Tignan lahat ng messages
- Unpin All Messages
+ I-unpin Lahat ng Messages
- Pinning disappearing messages
+ Pag-pin ng disappearing message
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Matatanggal ang pin ng disappearing messages kapag nag-expire ang timer nito at natanggal ang message mula sa chat.
OK
@@ -9062,9 +9077,17 @@
I-unpin
- Unpin all messages?
+ Gusto mo bang i-unpin ang lahat ng messages?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Magiging unpinned ang messages sa lahat ng members.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 2f47fe62bd..e8bf688be0 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -366,10 +366,10 @@
Zaten bir aramadasın
- Transfer account to new device?
+ Hesap yeni cihaza aktarılsın mı?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
- Aktarma
+ Bu hesabı yeni bir cihaza aktarmak için \"Devam et\"e dokun ve Signal kamera ile karekodu tekrar tara. Yalnızca doğrudan Signal\'dan gelen karekodları taradığından emin ol.
+ Aktarım yapma
@@ -681,9 +681,9 @@
Fotoğraf indirilemedi. Tekrar dene.
- Keep pinned for…
+ Şu süreliğine sabitle…
- 24 hours
+ 24 saat
7 gün
@@ -691,9 +691,9 @@
Daima
- Replace oldest pin?
+ En eski sabitleme değiştirilsin mi?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Sabitlenen mesaj en eski mesajın yerini alacaktır
Değiştir
@@ -1229,7 +1229,7 @@
Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez.
Ekle
Bir gruba ekle
- Konuşmada Ara
+ Ara
Yeni yönetici seç
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor
Bunun sebebi güvenlik numaranın değişimini doğrulamaması, cihazıyla ilgili bir sorun olması veya seni engellemesi olabilir.
+
+
+ Switch camera direction
+
Ekran paylaşımını görmek için kaydırın
@@ -4478,9 +4482,9 @@
Anketi sonlandır
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
Duvar kağıdı önizlemesi
Tüm sohbet renklerini değiştirmek ister misin?
Tüm arkaplanları değiştirmek ister misiniz?
- Varsayılan renkleri sıfırla
+ Reset default color
Tüm renkleri sıfırla
Varsayılan arkaplanı sıfırla
Tüm duvar kağıtlarını sıfırla
@@ -6212,7 +6216,8 @@
Bağış Makbuzları
Rozetler
- Abonelik SSS
+
+ Donor FAQ
Vermenin diğer yolları
@@ -7493,8 +7498,10 @@
Giden
Cevapsız
-
+
Bildirim profili açıkken cevaplanmadı
+
+ Missed while notification profile on
Katıl
@@ -8582,7 +8589,7 @@
Kurtarma anahtarını gir
- Yedeklemeleri etkinleştirirken kaydettiğin 64 basamaklı kodu gir.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Anahtarı mı unuttun?
@@ -8945,9 +8952,9 @@
Bir soru ekle
- Karekodu Tara
+ Karekodu tara
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Aktarmak istediğin cihazdaki kare kodu taramak için bu cihazı kullan
Tamam
@@ -9011,7 +9018,7 @@
hata ayıklama günlüğünü görüntüleyebilirsin
- .
+ before submitting.
Hata ayıklama günlüğünü paylaş
@@ -9020,15 +9027,23 @@
Gönder
Geri bildirimin için teşekkürler!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s bir mesajı sabitledi
- You pinned a message
+ Bir mesajı sabitledin
- Mesaja Git
+ Mesaja git
- Message not found
+ Mesaj bulunamadı
Sabitlendi
@@ -9042,29 +9057,37 @@
GIF
- Tek görümlük içerik
+ Bir kez görünür medya
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Tüm mesajları görüntüle
- Unpin All Messages
+ Tüm Mesajların Sabitlemesini Kaldır
- Pinning disappearing messages
+ Kaybolan mesajları sabitleme
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Kaybolan mesajların sabitlemesi, zamanlayıcıları dolduğunda ve mesaj sohbetten kaldırıldığında sona erer.
Anladım
- Disappearing message
+ Kaybolan mesaj
- Pinned messages
+ Sabitlenmiş mesajlar
- Kaldır
+ Sabitlemeyi kaldır
- Unpin all messages?
+ Tüm mesajlardaki sabitleme kaldırılsın mı?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Mesajların sabitlemesi tüm üyeler için kaldırılacaktır.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 58ba5ef018..cb2e3cc5a5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
سىز ئاللىبۇرۇن چاقىرىقتا
- Transfer account to new device?
+ ھېساباتنى يېڭى ئۈسكۈنىگە يۆتكەمسىز؟
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ بۇ ھېساباتنى يېڭى ئۈسكۈنىگە يۆتكەش ئۈچۈن «داۋاملاشتۇرۇش» نى چېكىپ، Signal كامېراسى ئارقىلىق QR كودىنى قايتا سكاننېرلاڭ. پەقەت Signal دىنلا كەلگەن QR كودىنى سكاننېرلاڭ.
يۆتكىمەڭ
@@ -671,19 +671,19 @@
رەسىمنى چۈشۈرەلمىدى. قايتا سىناڭ.
- Keep pinned for…
+ مىقلانغان ئۇچۇرنىڭ ساقلىنىش ۋاقتى…
- 24 hours
+ 24 سائەت
- 7 days
+ 7 كۈن
30 كۈن
مەڭگۈ
- Replace oldest pin?
+ ئەڭ بېشىدا مىقلاپ قويغان ئۇچۇرنى ئالماشتۇرامسىز؟
- Pinning message will replace the oldest one
+ مىقلانغان ئۇچۇر ئەڭ كونىسىنىڭ ئورنىنى ئالىدۇ
ئالماشتۇرۇش
@@ -2603,6 +2603,10 @@
%1$s دىن ئۈن ۋە سىن تاپشۇرۇۋالالمايدۇ
بۇنداق بولۇشىنىڭ سەۋەبى ئۇلار سىزنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرىنى ئۆزگەرتكەنلىكىڭىزنى دەلىللىمىگەن بولۇشى مۇمكىن، ياكى ئۇلارنىڭ ئۈسكۈنىسىدە مەسىلە بار ۋە ياكى ئۇلار سىزنى چەكلىۋەتكەن بولۇشى مۇمكىن.
+
+
+ Switch camera direction
+
سىيرىلسا ئېكران ھەمبەھىرلەشنى كۆرسىتىدۇ
@@ -4363,9 +4367,9 @@
راي سىناشنى توختىتىش
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
تام قەغىزىنى ئالدىن كۆرۈش
بارلىق پاراڭ رەڭگىنى قاپلىۋېتەمسىز؟
ھەممە تام قەغەزنى قاپلىۋېتەمسىز؟
- كۆڭۈلدىكى رەڭنى ئەسلىگە قايتۇر
+ Reset default color
ھەممە رەڭنى ئەسلىگە قايتۇر
كۆڭۈلدىكى تام قەغەزنى ئەسلىگە قايتۇر
بارلىق تام قەغەزلىرىنى قايتا تەڭشە
@@ -5739,7 +5743,7 @@
چاقىر
- ئۈنسىز قىلىش
+ ئۈنسىزلاش
ئۈنسىز
@@ -6067,7 +6071,8 @@
ئىئانە تالونى
ئىزناكلار
- مۇشتەرىلىك ھەققىدە كۆپ سورالغان سوئاللار
+
+ Donor FAQ
باشقا ئىئانە ئۇسۇللىرى
@@ -7327,8 +7332,10 @@
ئۇرۇلغىنى
ئېلىنمىغىنى
-
+
ئۇقتۇرۇش ئارخىپى ئوچۇق ۋاقىتتا رەت قىلىنغانلار
+
+ Missed while notification profile on
قوشۇلۇش
@@ -8401,7 +8408,7 @@
ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى كىرگۈزۈڭ
- زاپاسلاشنى قوزغاتقاندا ، خاتىرىلىگەن 64 خانىلىق كودنى كىرگۈزۈڭ.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
ئاچقۇچنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ؟
@@ -8761,7 +8768,7 @@
QR كودى تارا
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ بۇ ئۈسكۈنىنى ئىشلىتىپ سىز يۆتكەلمەكچى بولغان ئۈسكۈنىدىكى QR كودىنى سكاننېرلاڭ
جەزملە
@@ -8825,7 +8832,7 @@
كاشىلا ھەل قىلىش خاتىرىڭىزنى كۆرۈش
- يوللاشتىن بۇرۇن
+ before submitting.
كاشىلا ھەل قىلىش خاتىرىسىنى ئورتاقلىشىش
@@ -8834,15 +8841,23 @@
تاپشۇر
ئىنكاسىڭىزغا رەھمەت!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s بىر ئۇچۇرنى مىقلاپ قويدى
- You pinned a message
+ سىز بىر ئۇچۇرنى مىقلاپ قويدىڭىز
«ئۇچۇر»غا ئۆتۈڭ
- Message not found
+ ئۇچۇر تېپىلمىدى
قوندۇرۇلدى
@@ -8858,27 +8873,35 @@
بىرلا كۆرسەت ۋاسىتە
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ بارلىق ئۇچۇرلارنى كۆرۈش
- Unpin All Messages
+ بارلىق ئۇچۇرلارنىڭ مىقىنى ئېلىۋېتىش
- Pinning disappearing messages
+ غايىب بولۇش ئالدىدىكى ئۇچۇرلارنى مىقلاش
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ غايىب بولۇش ئالدىدىكى ئۇچۇرلار ۋاقىت خاتىرلىگۈچتىكى ۋاقتى توشقاندا مىقىدىن ئېلىۋېتىلىدۇ ھەمدە سۆھبەتتىن ئۆچۈرۈۋېتىلىدۇ.
بىلدىم
- Disappearing message
+ غايىب بولۇش ئالدىدىكى ئۇچۇر
- Pinned messages
+ مىقلانغان ئۇچۇرلار
ئاجرىتىش
- Unpin all messages?
+ بارلىق ئۇچۇرلارنىڭ مىقىنى ئېلىۋېتەمسىز؟
- Messages will be unpinned for all members.
+ بارلىق ئەزالار ئۈچۈن ئۇچۇرلارنىڭ مىقى ئېلىۋېتىلىدۇ.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 0b871ac535..5997068733 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Ви вже берете участь у виклику
- Transfer account to new device?
+ Перенести акаунт на новий пристрій?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Щоб перенести акаунт на новий пристрій, виберіть «Продовжити» та знову зіскануйте QR-код камерою в Signal. Переконайтеся, що скануєте QR-коди, згенеровані безпосередньо Signal.
Не переносити
@@ -701,9 +701,9 @@
Не вдалося завантажити фото. Повторіть спробу.
- Keep pinned for…
+ Закріпити на…
- 24 hours
+ 24 години
7 днів
@@ -711,9 +711,9 @@
Назавжди
- Replace oldest pin?
+ Замінити попереднє закріплене повідомлення?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Нове закріплене повідомлення замінить попереднє.
Замінити
@@ -2867,6 +2867,10 @@
Ви не можете чути й бачити користувача %1$s
Це могло статися через те, що користувач не позначив ваш змінений код безпеки як перевірений, має проблему з пристроєм або заблокував вас.
+
+
+ Switch camera direction
+
Потягніть вгору для демонстрації екрана
@@ -4708,9 +4712,9 @@
Завершити опитування
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5529,7 +5533,7 @@
Попередній вигляд шпалер
Бажаєте скинути встановлені кольори всіх чатів?
Бажаєте скинути всі встановлені шпалери?
- Скинути стандартний колір
+ Reset default color
Скинути всі кольори
Скинути стандартні шпалери
Скинути всі шпалери
@@ -6153,7 +6157,7 @@
Виклик
- Не сповіщати
+ Вимкнути
Сповіщення вимкнено
@@ -6502,7 +6506,8 @@
Підтвердження ваших донатів
Значки
- Поширені запитання про підписку
+
+ Donor FAQ
Інші способи підтримки
@@ -7825,8 +7830,10 @@
Вихідний
Пропущений
-
+
Пропущено через увімкнений профіль сповіщень
+
+ Missed while notification profile on
Приєднатися
@@ -8944,7 +8951,7 @@
Введіть ключ відновлення
- Введіть 64-значний код, який ви записали після ввімкнення резервного копіювання.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Забули ключ?
@@ -9319,7 +9326,7 @@
Скануйте QR-код
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Використайте цей пристрій, щоб зісканувати QR-код із пристрою, на який ви хочете перенести дані
Зрозуміло
@@ -9383,7 +9390,7 @@
переглянути журнал налагодження
- перед надсиланням
+ before submitting.
Надіслати журнал налагодження
@@ -9392,15 +9399,23 @@
Надіслати
Дякуємо за відгук!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ Користувач %1$s закріпив повідомлення
- You pinned a message
+ Ви закріпили повідомлення
До повідомлення
- Message not found
+ Повідомлення не знайдено
Закріплені
@@ -9416,27 +9431,35 @@
Одноразовий медіафайл
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Показати всі повідомлення
- Unpin All Messages
+ Відкріпити всі повідомлення
- Pinning disappearing messages
+ Закріплення тимчасових повідомлень
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Тимчасові повідомлення буде відкріплено, коли вони зникнуть із чату.
Зрозуміло
- Disappearing message
+ Тимчасове повідомлення
- Pinned messages
+ Закріплені повідомлення
Відкріпити
- Unpin all messages?
+ Відкріпити всі повідомлення?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Повідомлення буде відкріплено для всіх учасників.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index facdcb0215..4459e8b6e8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -366,9 +366,9 @@
آپ پہلے ہی کال میں ہیں
- Transfer account to new device?
+ اکاؤنٹ کو نئی ڈیوائس پر ٹرانسفر کریں؟
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ اس اکاؤنٹ کو نئی ڈیوائس پر ٹرانسفر کرنے کے لیے، \"جاری رکھیں\" پر ٹیپ کریں اور Signal کا کیمرہ استعمال کرتے ہوئے QR کوڈ دوبارہ اسکین کریں۔ یقینی بنائیں کہ آپ صرف وہ QR کوڈز اسکین کریں جو براہ راست Signal سے آتے ہیں۔
ٹرانسفر نہیں کریں
@@ -681,9 +681,9 @@
تصویر ڈاؤن لوڈ ہونے سے قاصر۔ دوبارہ کوشش کریں۔
- Keep pinned for…
+ پِن رکھیں برائے…
- 24 hours
+ 24 گھنٹے
7 دن
@@ -691,9 +691,9 @@
ہمیشہ کے لئے
- Replace oldest pin?
+ سب سے پرانا پِن تبدیل کریں؟
- Pinning message will replace the oldest one
+ میسج کو پِن کرنے سے سب سے پرانا تبدیل ہو جائے گا
تبدیل کریں
@@ -2691,6 +2691,10 @@
%1$s سے آڈیو اور ویڈیو موصول نہیں ہوسکتی ہے
ایسا اس لیے ہو سکتا ہے کیونکہ انہوں نے آپ کے حفاظتی نمبر کی تبدیلی کی تصدیق نہیں کی ہے، ان کی ڈیوائس کے ساتھ کوئی مسئلہ ہے، یا وہ آپ کو بلاک کر چکے ہیں۔
+
+
+ Switch camera direction
+
اسکرین شیئر دیکھنے کیلئے سوائپ کریں
@@ -4478,9 +4482,9 @@
پول ختم کریں
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5269,7 +5273,7 @@
وال پیپر پیش نظارہ
کیا آپ چیٹ کے تمام رنگوں کو اوور رائیڈ کرنا چاہتے ہیں؟
کیا آپ تمام وال پیپروں کو اوور رائڈ کرنا چاہیں گے؟
- پہلے سے طے شدہ رنگوں کو دوبارہ ترتیب دیں
+ Reset default color
تمام رنگوں کو دوبارہ ترتیب دیں
پہلے سے طے شدہ وال پیپر کو دوبارہ ترتیب دیں
تمام وال پیپر کو دوبارہ ترتیب دیں
@@ -5877,7 +5881,7 @@
کال
- خاموش کریں
+ میوٹ کریں
خاموش کر دیا گیا
@@ -6212,7 +6216,8 @@
عطیے کی رسیدیں
بیجز
- سبسکرپشن کے اکثر پوچھے جانے والے سوالات
+
+ Donor FAQ
دینے کے دیگر طریقے
@@ -7493,8 +7498,10 @@
جانے والی
مسڈ
-
+
اطلاعات کی پروفائل آن ہونے کے دوران مس ہوئیں
+
+ Missed while notification profile on
شامل ہوں
@@ -8582,7 +8589,7 @@
اپنی ریکوری کیی درج کریں
- 64 ہندسوں پر مشتمل وہ کوڈ درج کریں جو آپ نے بیک اپس کو فعال کرتے وقت ریکارڈ کیا تھا۔
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
کیی بھول گئے ہیں؟
@@ -8947,7 +8954,7 @@
QR کوڈ سکین کریں
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ جس ڈیوائس پر آپ ٹرانسفر کرنا چاہتے ہیں، اس کا QR کوڈ اسکین کرنے کے لیے اس ڈیوائس کا استعمال کریں
ٹھیک ہے
@@ -9011,7 +9018,7 @@
اپنا ڈی بگ لاگ دیکھ
- سکتے ہیں
+ before submitting.
ڈی بگ لاگ شیئر کریں
@@ -9020,15 +9027,23 @@
جمع کرائیں
آپ کی رائے کا شکریہ!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s نے ایک میسج پِن کیا ہے
- You pinned a message
+ آپ نے ایک میسج پِن کیا ہے
میسج میں جائیں
- Message not found
+ میسج نہیں ملا
پن لگا ہوا
@@ -9044,27 +9059,35 @@
صرف ایک بار دیکھنے کے قابل میڈیا
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ تمام میسجز دیکھیں
- Unpin All Messages
+ تمام میسجز اَن پِن کریں
- Pinning disappearing messages
+ غائب ہونے والے میسجز کو پِن کرنا
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ جب غائب ہونے والے میسجز کا ٹائمر ختم ہو جائے گا اور میسج چیٹ سے ہٹا دیا جائے گا تو وہ اَن پِن ہو جائیں گے۔
سمجھ گیا
- Disappearing message
+ غائب ہونے والا میسج
- Pinned messages
+ پِن کردہ میسجز
ان پِن کریں
- Unpin all messages?
+ تمام میسجز اَن پِن کریں؟
- Messages will be unpinned for all members.
+ تمام ممبرز کے لیے میسجز اَن پِن ہو جائیں گے۔
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 0a9100438a..55ecce60d0 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
Bạn đã đang ở trong một cuộc gọi
- Transfer account to new device?
+ Chuyển tài khoản đến thiết bị mới?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ Để chuyển tài khoản này đến thiết bị mới, hãy nhấn \"Tiếp tục\" và quét lại mã QR bằng camera của Signal. Đảm bảo bạn chỉ quét mã QR có nguồn gốc trực tiếp từ Signal.
Không chuyển
@@ -671,9 +671,9 @@
Tải ảnh không thành công. Thử lại.
- Keep pinned for…
+ Tiếp tục ghim trong…
- 24 hours
+ 24 giờ
7 ngày
@@ -681,9 +681,9 @@
Vĩnh viễn
- Replace oldest pin?
+ Thay thế ghim cũ nhất?
- Pinning message will replace the oldest one
+ Thao tác ghim tin nhắn mới sẽ thay thế tin nhắn được ghim cũ nhất
Thay thế
@@ -2603,6 +2603,10 @@
Không thể nhận được âm thanh và video từ %1$s
Điều này có thể vì họ chưa xác minh việc thay đổi mã số an toàn của bạn, có vấn đề với thiết bị của họ, hoặc họ đã chặn bạn.
+
+
+ Switch camera direction
+
Vuốt để xem chia sẻ màn hình
@@ -4363,9 +4367,9 @@
Kết thúc
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
Xem trước ảnh nền
Bạn có muốn ghi đè tất cả các màu cuộc trò chuyện?
Bạn có muốn ghi đè tất cả các màu cuộc trò chuyện?
- Đặt lại màu mặc định
+ Reset default color
Đặt lại tất cả màu
Đặt lại hình nền mặc định
Đặt lại tất cả hình nền
@@ -6067,7 +6071,8 @@
Biên lai các khoản ủng hộ
Huy hiệu
- Câu hỏi thường gặp về Gói Ủng hộ
+
+ Donor FAQ
Các cách ủng hộ khác
@@ -7327,8 +7332,10 @@
Cuộc gọi đi
Cuộc gọi nhỡ
-
+
Bị nhỡ khi cấu hình thông báo được bật
+
+ Missed while notification profile on
Tham gia
@@ -8401,7 +8408,7 @@
Nhập mã khóa khôi phục
- Nhập mã 64 chữ số mà bạn đã ghi lại khi bật tính năng sao lưu.
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
Quên mã khóa?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
Quét Mã QR
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ Sử dụng thiết bị này để quét mã QR trên thiết bị bạn muốn chuyển đến
OK
@@ -8825,7 +8832,7 @@
xem nhật ký gỡ lỗi của bạn
- trước khi gửi
+ before submitting.
Chia sẻ nhật ký gỡ lỗi
@@ -8834,15 +8841,23 @@
Gửi
Cảm ơn góp ý của bạn!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s đã ghim một tin nhắn
- You pinned a message
+ Bạn đã ghim một tin nhắn
Đến Tin nhắn
- Message not found
+ Không tìm thấy tin nhắn
Đã ghim
@@ -8858,27 +8873,35 @@
Đa phương tiện xem một lần
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ Xem tất cả tin nhắn
- Unpin All Messages
+ Bỏ ghim tất cả tin nhắn
- Pinning disappearing messages
+ Ghim tin nhắn tự xóa
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ Tin nhắn tự xóa sẽ được bỏ ghim khi đồng hồ hết giờ và tin nhắn bị xóa khỏi cuộc trò chuyện.
Đã hiểu
- Disappearing message
+ Tin nhắn tự xóa
- Pinned messages
+ Tin nhắn đã ghim
Bỏ ghim
- Unpin all messages?
+ Bỏ ghim tất cả tin nhắn?
- Messages will be unpinned for all members.
+ Tin nhắn sẽ được bỏ ghim đối với tất cả thành viên.
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 0fa99d834c..69d349920b 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
你已經參與緊另一個通話
- Transfer account to new device?
+ 係咪要將帳戶轉移去新裝置?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ 要將呢個帳戶轉移去新裝置,請你㩒一下「繼續」,然後用 Signal 相機再掃描二維碼。請確保你掃瞄嘅二維碼係直接喺 Signal 開嘅。
唔好轉移
@@ -671,19 +671,19 @@
張相下載唔到。請你再試多次。
- Keep pinned for…
+ 置頂有效期…
- 24 hours
+ 24 個鐘
- 7 days
+ 7 日
30 日
永久
- Replace oldest pin?
+ 係咪要取代最舊嘅置頂訊息?
- Pinning message will replace the oldest one
+ 想置頂嘅訊息會取代最舊嘅訊息
取代
@@ -2603,6 +2603,10 @@
收唔到 %1$s 嘅聲同畫
可能係因為佢哋冇驗證你嘅安全碼變更、佢哋部裝置有問題,又或者佢哋封鎖咗你。
+
+
+ Switch camera direction
+
滑動去睇畫面分享
@@ -4363,9 +4367,9 @@
結束投票
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
背景預覽
您係咪想冚過晒所有傾偈顏色?
您係咪想冚過晒所有背景?
- 重設預設嘅顏色
+ Reset default color
重設晒所有顏色
重設預設嘅背景
重設晒所有背景
@@ -6067,7 +6071,8 @@
捐款收據
襟章
- 課金計劃問答
+
+ Donor FAQ
其他捐款方式
@@ -7327,8 +7332,10 @@
打出
未接來電
-
+
通知設定檔開啟時未接通話
+
+ Missed while notification profile on
加入
@@ -8401,7 +8408,7 @@
輸入你嘅恢復金鑰
- 輸入啟用備份嗰陣記低嘅 64 位代碼。
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
唔記得咗個備份金鑰?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
掃描二維碼
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ 用呢部機掃描你想轉移去嘅嗰部機上面嘅二維碼
確定
@@ -8825,7 +8832,7 @@
睇吓你嘅除錯記錄
- (响提交之前)
+ before submitting.
分享除錯記錄
@@ -8834,15 +8841,23 @@
提交
多謝你嘅回應!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s已經將訊息置頂
- You pinned a message
+ 你已經將訊息置頂
跳去「訊息」
- Message not found
+ 搵唔到訊息
置頂
@@ -8858,27 +8873,35 @@
流聲掠影多媒體檔案
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ 睇吓全部訊息
- Unpin All Messages
+ 取消全部訊息置頂
- Pinning disappearing messages
+ 將過眼雲煙訊息置頂
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ 當過眼雲煙訊息喺倒數完同埋喺聊天度剔走嗰陣,系統會將訊息取消置頂。
明白
- Disappearing message
+ 過眼雲煙訊息
- Pinned messages
+ 置頂嘅訊息
取消置頂
- Unpin all messages?
+ 係咪取消全部訊息置頂?
- Messages will be unpinned for all members.
+ 全部成員嘅訊息都會取消置頂。
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 1ae49e75dd..db9f865550 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
您已在通话中
- Transfer account to new device?
+ 要转移账户至新设备?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ 要将此账户转移到新设备,请点击“继续”,然后使用 Signal 相机再次扫描二维码。请确保只扫描由 Signal 直接生成的二维码。
不转移
@@ -671,9 +671,9 @@
照片下载失败。请重试。
- Keep pinned for…
+ 置顶时长:
- 24 hours
+ 24 小时
7 天
@@ -681,9 +681,9 @@
永久
- Replace oldest pin?
+ 替换最早的置顶消息?
- Pinning message will replace the oldest one
+ 置顶消息将替换最早的置顶消息。
替换
@@ -2603,6 +2603,10 @@
无法从%1$s接收音频与视频
这可能是因为对方还未对您的安全码更新进行验证,或对方的设备有问题,或对方已将您屏蔽。
+
+
+ Switch camera direction
+
轻扫查看屏幕共享
@@ -4363,9 +4367,9 @@
结束投票
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
墙纸预览
是否想要覆盖全部聊天颜色?
是否想要覆盖全部墙纸?
- 重置默认颜色
+ Reset default color
重置全部颜色
重置默认墙纸
重置全部墙纸
@@ -6067,7 +6071,8 @@
捐款收据
徽章
- 定期捐款常见问题解答
+
+ Donor FAQ
其他赞助方式
@@ -7327,8 +7332,10 @@
去电
未接
-
+
由于开启通知配置而未接通
+
+ Missed while notification profile on
加入
@@ -8401,7 +8408,7 @@
输入您的恢复密钥
- 请输入您启用备份时记录的 64 位代码。
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
忘记密钥?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
扫描二维码
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ 使用本设备扫描您目标转移设备上的二维码
好的
@@ -8825,7 +8832,7 @@
先查看您的调试日志
- 再提交。
+ before submitting.
分享调试日志
@@ -8834,15 +8841,23 @@
提交
感谢您的反馈!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s 置顶了一条消息
- You pinned a message
+ 您置顶了一条消息
前往消息
- Message not found
+ 未找到消息
已置顶
@@ -8858,27 +8873,35 @@
一次性媒体
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ 查看所有消息
- Unpin All Messages
+ 取消置顶所有消息
- Pinning disappearing messages
+ 置顶限时消息
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ 限时消息将在定时器结束时自动取消置顶并从聊天中删除。
知道了
- Disappearing message
+ 限时消息
- Pinned messages
+ 置顶的消息
取消置顶
- Unpin all messages?
+ 取消置顶所有消息?
- Messages will be unpinned for all members.
+ 消息将对所有群成员取消置顶。
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 1b278b116b..bad05770d2 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
你已經在通話中
- Transfer account to new device?
+ 要轉移帳戶至新的裝置嗎?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ 要將此帳戶轉移至新裝置,輕按「繼續」並用 Signal 相機再次掃描二維碼。請確保只掃描直接來自 Signal 的二維碼。
不要轉移
@@ -671,19 +671,19 @@
下載相片失敗。請再試一次。
- Keep pinned for…
+ 釘選時長…
- 24 hours
+ 24 小時
- 7 days
+ 7 天
30 天
永久
- Replace oldest pin?
+ 要取代最舊的釘選訊息嗎?
- Pinning message will replace the oldest one
+ 正在釘選的訊息會取代最舊的訊息
取代
@@ -2603,6 +2603,10 @@
無法接收來自 %1$s 的音訊和視訊
這可能是由於對方未驗證你的安全碼變更、對方的裝置有問題,或者對方已經將你封鎖。
+
+
+ Switch camera direction
+
滑動以檢視畫面分享
@@ -4363,9 +4367,9 @@
結束投票
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
背景預覽
您要覆寫所有聊天色彩嗎?
您要覆寫所有背景嗎?
- 重設預設色彩
+ Reset default color
重設所有色彩
重設預設背景
重設所有背景
@@ -6067,7 +6071,8 @@
捐款收據
徽章
- 有關定期贊助的常見問答
+
+ Donor FAQ
其他方式捐贈
@@ -7327,8 +7332,10 @@
撥出
未接來電
-
+
通知設定檔開啟時未接通話
+
+ Missed while notification profile on
加入
@@ -8401,7 +8408,7 @@
輸入你的恢復金鑰
- 輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
忘記了備份金鑰?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
掃描二維碼
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ 使用此裝置來掃描目標裝置上顯示的二維碼
確定
@@ -8825,7 +8832,7 @@
檢視你的除錯日誌
- 。
+ before submitting.
分享除錯日誌
@@ -8834,15 +8841,23 @@
提交
感謝你的意見!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s已釘選訊息
- You pinned a message
+ 你已釘選訊息
前往「訊息」
- Message not found
+ 找不到訊息
釘選
@@ -8858,27 +8873,35 @@
閱後即焚媒體
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ 檢視所有訊息
- Unpin All Messages
+ 取消釘選所有訊息
- Pinning disappearing messages
+ 釘選自動銷毀訊息
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ 當自動銷毀訊息時限已到和從聊天中被移除時,系統會將其解除釘選。
我知道了
- Disappearing message
+ 自動銷毀訊息
- Pinned messages
+ 已釘選的訊息
取消釘選
- Unpin all messages?
+ 要取消釘選所有訊息嗎?
- Messages will be unpinned for all members.
+ 所有成員的訊息都會被取消釘選。
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 85a23f7aa2..25e8c39dc5 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -363,9 +363,9 @@
你已經在通話中
- Transfer account to new device?
+ 要轉移帳戶至新的裝置嗎?
- To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.
+ 要將此帳戶轉移至新裝置,輕按「繼續」並用 Signal 相機再次掃描二維碼。請確保只掃描直接來自 Signal 的二維碼。
不要轉移
@@ -671,9 +671,9 @@
下載相片失敗。請再試一次。
- Keep pinned for…
+ 釘選時長…
- 24 hours
+ 24 小時
7天
@@ -681,9 +681,9 @@
永久
- Replace oldest pin?
+ 要取代最舊的釘選訊息嗎?
- Pinning message will replace the oldest one
+ 正在釘選的訊息會取代最舊的訊息
取代
@@ -2603,6 +2603,10 @@
無法從 %1$s 收到語音或影片
這可能是因為他們尚未驗證你的變更的安全號碼,他們的裝置有問題或已封鎖了你。
+
+
+ Switch camera direction
+
滑動即可查看螢幕畫面共享
@@ -4363,9 +4367,9 @@
結束投票
- Pin message
+ Pin
- Unpin message
+ Unpin
@@ -5139,7 +5143,7 @@
壁紙預覽
你要覆蓋所有聊天顏色嗎?
你要覆蓋所有壁紙嗎?
- 重設預設顏色
+ Reset default color
重設所有顏色
重設預設壁紙
重設所有壁紙
@@ -6067,7 +6071,8 @@
捐款收據
徽章
- 定期贊助 問與答
+
+ Donor FAQ
其他方式提供
@@ -7327,8 +7332,10 @@
撥出
未接來電
-
+
通知設定檔開啟時未接通話
+
+ Missed while notification profile on
加入
@@ -8401,7 +8408,7 @@
輸入你的恢復金鑰
- 輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。
+ Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.
忘記了備份金鑰?
@@ -8761,7 +8768,7 @@
掃描 QR code
- Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to
+ 使用此裝置來掃描目標裝置上顯示的二維碼
好的
@@ -8825,7 +8832,7 @@
檢視你的除錯日誌
- 。
+ before submitting.
分享除錯日誌
@@ -8834,15 +8841,23 @@
提交
感謝你的意見!
+
+ I had issues with the call
+
+ The call was great
+
+ Your feedback failed to send.
+
+ Try again
- %1$s pinned a message
+ %1$s已釘選訊息
- You pinned a message
+ 你已釘選訊息
前往「訊息」
- Message not found
+ 找不到訊息
已釘選
@@ -8858,27 +8873,35 @@
一次性多媒體檔案
- Unpin message
+ Unpin
- View all messages
+ 檢視所有訊息
- Unpin All Messages
+ 取消釘選所有訊息
- Pinning disappearing messages
+ 釘選自動銷毀訊息
- Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.
+ 當自動銷毀訊息時限已到和從聊天中被移除時,系統會將其解除釘選。
我知道了
- Disappearing message
+ 自動銷毀訊息
- Pinned messages
+ 已釘選的訊息
取消釘選
- Unpin all messages?
+ 要取消釘選所有訊息嗎?
- Messages will be unpinned for all members.
+ 所有成員的訊息都會被取消釘選。
+
+ Couldn\'t pin message
+
+ Couldn\'t unpin message
+
+ Couldn\'t unpin messages
+
+ Check your connection and try again.
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 963947e55f..3caabf0565 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.11.121"}"""
-rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.225.205.101","13.225.205.24","13.225.205.45","13.225.205.60"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.176.211"}"""
+rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
-rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.65.43.198"}"""
+rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""