diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 7f8863c08b..9ed9ce7e4b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -316,8 +316,48 @@ S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada + + Llegit + Llegits + + + No llegit + No llegits + + + Fixat + Fixats + + + No fixat + No fixats + + + Silenciat + Silenciats + + + No silenciat + No silenciats + Selecció + + Arxivat + Arxivats + + + No arxivat + No arxivats + + + Suprimit + Suprimits + Selecciona-ho tot + + %d de seleccionat + %d de seleccionats + Missatge d\'intercanvi de clau @@ -799,6 +839,18 @@ Vista de llista Seleccionat Selecciona-ho tot + + Desat + Desats + + + Suprimit + Suprimits + + + %1$d de seleccionat (%2$s) + %1$d de seleccionats (%2$s) + Fitxer Àudio Vídeo @@ -1883,6 +1935,16 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Informe de depuració: No s\'han pogut carregar els registres. Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema. + + -- Seleccioneu una opció -- + Alguna cosa no funciona. + Petició de funció + Pregunta + Retroacció + Altres + Pagaments (MobileCoin) + Donacions (Suport i Signal Boost) + Aquest missatge Usat recentment @@ -3248,9 +3310,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Confirmació Actualitza la subscripció S\'ha cancel·lat la subscripció. + Voleu actualitzar la subscripció? Actualitza-la + Se us cobrarà l\'import total del preu de la subscripció nova avui. La vostra subscripció es renovarà %1$s. %s/ mes %1$s/ mes · Renovacions %2$s + %1$s/ mes · Venciment: %2$s El Signal és una organització sense ànim de lucre sense anunciants ni inversors, sostinguda només per les persones que l’usen i valoren. Feu-hi una contribució mensual periòdica i rebeu una insígnia de perfil per compartir el vostre suport. Per què contribuir-hi? L’equip del Signal està compromès amb la missió de desenvolupar tecnologia de privadesa de codi obert que protegeixi la llibertat d\'expressió i permeti una comunicació global segura. La vostra contribució alimenta aquesta causa. Sense anuncis. Sense rastrejadors. No és broma. @@ -3261,6 +3326,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mostra-ho al perfil Feu una insígnia inclosa Fet + Quan tingueu més d\'una insígnia, podeu triar-ne una per mostrar-la perquè altres la vegin al perfil. Suport Gestioneu la subscripció Insígnies @@ -3278,8 +3344,18 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Per continuar donant suport a la tecnologia dissenyada per a vosaltres (no per a les vostres dades), penseu a convertir-vos en subscriptor mensual. Fes-me\'n subscriptor Ara no + La verificació de la subscripció ha fallat. + Poseu-vos en contacte amb el servei d\'assistència per obtenir-ne més informació. Contacteu amb l\'Assistència + Guanyeu una insígnia %1$s Es processa el pagament… Ha fallat el pagament. + El pagament no s\'ha pogut processar i no se us ha cobrat. Si us plau, torneu-ho a provar. + La redempció encara està pendent. + És possible que no vegeu la insígnia de seguida, però estem treballant-hi! + Google Pay no disponible + Heu de configurar Google Pay per fer donacions des de l\'aplicació. + No s\'ha pogut cancel·lar la subscripció. + La cancel·lació de la subscripció requereix una connexió a Internet. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index b2130fb3ee..b3bdf2829c 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ Nøgleudvekslingsbesked modtaget. Tryk for at fortsætte. %1$s har forladt gruppen. Afsendelse sat på pause - Fejl ved afsendelse, tryk for at sende usikret SMS + Fejl ved afsendelse. Tryk for at sende usikret SMS Benyt ukrypteret SMS? Benyt ukrypteret MMS? Denne besked vil ikke blive krypteret, da modtageren ikke længere bruger Signal.\n\nSend usikret besked? @@ -901,11 +901,11 @@ Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen Et element blev fjernet, fordi det havde en ukendt type Et element blev fjernet, fordi det overskred størrelsesgrænsen eller havde en ukendt type - Kameraet er ikke tilgængeligt. + Kamera er ikke tilgængeligt. Besked til %s Besked Vælg modtagere - Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vise dem + Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter for at kunne vise dem. Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\". Du kan ikke dele flere end %d fil. @@ -959,7 +959,7 @@ Du tilføjede %1$s. %1$s tilføjede %2$s %1$s tilføjede dig til gruppen - Du er medlem af gruppen. + Du tilmeldte dig gruppen. %1$s tilsluttede sig gruppen. Du fjernede %1$s. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 1bc4b6002a..183816e138 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2036,7 +2036,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenHilfe Erweiterte Einstellungen An Signal spenden - Dauerspende + Regelmäßige Spende Einmalige Spende Datenschutz MMS-Nutzer-Agent @@ -3317,7 +3317,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDein Beitrag hilft, die Entwicklung, Server und Bandbreite einer App zu bezahlen, die von Millionen auf der ganzen Welt für die private und sofortige Kommunikation verwendet wird. Danke für deine Unterstützung! Danke für deine Spende! - Du hast ein %s Abzeichen erhalten! Durch die Anzeige deines Abzeichens zeigst du den Personen, mit denen du chattest, dass du Signal unterstützt. + Du hast ein %s-Abzeichen erhalten! Durch die Anzeige deines Abzeichens zeigst du den Personen, mit denen du chattest, dass du Signal unterstützt. Im Profil anzeigen Zum ausgewählten Abzeichen machen Fertig @@ -3328,21 +3328,21 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDauerspende FAQ Fehler beim Abrufen der Dauerspende. Gib Signal einen Boost - Sag \"Danke!\" und erhalte das Boost-Abzeichen für %1$d Tage. + Sag »Danke!« und erhalte das Boost-Abzeichen für %1$d Tage. Eigenen Betrag eingeben Einmaliger Betrag Eine einmalige Spende tätigen %1$s/Monat Verlängert %1$s Dein Abzeichen ist abgelaufen - Dein %1$s Abzeichen ist abgelaufen. Es ist für andere nicht mehr in deinem Profil sichtbar. + Dein %1$s-Abzeichen ist abgelaufen. Es ist für andere nicht mehr in deinem Profil sichtbar. Um auch weiterhin eine Technologie zu unterstützen, die für Dich und nicht für deine Daten entwickelt wurde, erwäge eine Dauerspende abzuschließen. Werde Dauerspende Jetzt nicht Verifikation der Dauerspende gescheitert Bitte kontaktiere den Support für weitere Informationen. Support kontaktieren - Erhalte ein %1$s Abzeichen + Erhalte ein %1$s-Abzeichen Zahlung wird verarbeitet … Zahlung gescheitert Deine Zahlung konnte nicht verarbeitet werden und wurde nicht abgebucht. Bitte versuche es erneut. diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 4d6a8f7582..188b083714 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -316,7 +316,43 @@ مکالمه به صندوق ورودی انتقال یافت %d مکالمه به صندوق ورودی انتقال یافت - انتخاب کنید + + خوانده شده + خوانده شده + + + خوانده نشده + خوانده نشده + + + سنجاق + سنجاق + + + برداشتن سنجاق + برداشتن سنجاق + + + بستن + بستن + + + باز کردن + باز کردن + + انتخاب + + بایگانی + بایگانی + + + خروج از بایگانی + خروج از بایگانی + + + حذف + حذف + انتخاب همه %d انتخاب شد @@ -803,6 +839,18 @@ نمای فهرستی انتخاب شده انتخاب همه + + ذخیره + ذخیره + + + حذف + حذف + + + %1$d انتخاب شد (%2$s) + %1$d انتخاب شد (%2$s) + فایل صوت ویدئو @@ -1891,6 +1939,16 @@ گزارش عیب‌یابی: بارگذاری گزارش‌ها موفق نبود توصیف هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد. + + -- لطفاً یک گزینه انتخاب کنید -- + چیزی خراب شده است + درخواست قابلیت جدید + سؤال + بازخورد + سایر + پرداخت‌ها (MobileCoin) + کمک‌های اهدایی (نگهدارندگان و تقویت سیگنال) + این پیام به‌تازگی استفاده شده @@ -2271,12 +2329,12 @@ دعوت - حذف انتخاب شده(ها) + حذف موارد انتخاب شده سنجاق انتخاب شد برداشتن سنجاق انتخاب شد انتخاب همه بایگانی موارد انتخاب شده - خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی + خروج موارد انتخاب شده از بایگانی علامت گذاری به عنوان خوانده شده علامت زدن به صورت خوانده نشده diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 05b4b97801..596d260f8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -320,8 +320,44 @@ Lesið Lesið + + Ólesið + Ólesið + + + Festa + Festa + + + Losa + Losa + + + Þagga + Þagga + + + Ekki þagga + Ekki þagga + Velja + + Setja í geymslu + Setja í geymslu + + + Taka úr geymslu + Taka úr geymslu + + + Eyða + Eyða + Velja allt + + %d valið + %d valin + Skilaboð fyrir lyklaskipti @@ -803,6 +839,18 @@ Listasýn Valið Velja allt + + Vista + Vista + + + Eyða + Eyða + + + %1$d valið (%2$s) + %1$d valin (%2$s) + Skrá Hljóð Myndskeið @@ -1892,6 +1940,16 @@ Villumeldingaskrá: Gat ekki sent inn atvikaskrár Lýstu þessu eins nákvæmlega og þú getur til að auðvelda okkur að skilja vandamálið. + + -- Veldu eitthvað atriði -- + Eitthvað er ekki að virka + Beiðni um endurbætur + Spurning + Umsögn + Annað + Greiðslur (MobileCoin) + Styrkir (Stuðningsaðilar & Signal-hvatning) + Þessi skilaboð Nýlega notað @@ -3244,6 +3302,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Veldu merki Þú þarft að velja merki Mistókst að uppfæra persónusnið + Gerstu stuðningsaðili Merki Signal er drifið áfram af fólki eins og þér. Upphæð styrks @@ -3254,9 +3313,11 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Staðfesta Uppfæra áskrift Áskriftinni þinni hefur verið sagt upp + Uppfæra áskrift? Uppfæra %s/mánuði %1$s/mánuði · Endurnýjast %2$s + %1$s/mánuði · Rennur út %2$s Af hverju styrkja? Þakka þér fyrir stuðninginn! Þakka þér fyrir hvatninguna! @@ -3271,6 +3332,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Gefðu Signal hvatningu Settu inn sérsniðna upphæð Eins-skiptis styrkur + Bæta við Signal-hvatningu %1$s/mánuði Endurnýjast %1$s Merkið þitt er útrunnið @@ -3280,5 +3342,6 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Hafa samband við hjálparteymi Meðhöndla greiðslu… Greiðsla mistókst + Google Pay ekki aðgengilegt diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 4b0b0884f1..72b7838c6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -338,8 +338,68 @@ %d שיחות הועברו לתיבה הנכנסת %d שיחות הועברו לתיבה הנכנסת + + קרא + קרא + קרא + קרא + + + בטל קריאה + בטל קריאה + בטל קריאה + בטל קריאה + + + הצמד + הצמד + הצמד + הצמד + + + בטל הצמדה + בטל הצמדה + בטל הצמדה + בטל הצמדה + + + השתק + השתק + השתק + השתק + + + בטל השתקה + בטל השתקה + בטל השתקה + בטל השתקה + בחר + + ארכב + ארכב + ארכב + ארכב + + + בטל ארכוב + בטל ארכוב + בטל ארכוב + בטל ארכוב + + + מחק + מחק + מחק + מחק + בחר הכל + + %d נבחר + %d נבחרו + %d נבחרו + %d נבחרו + הודעת החלפת מפתחות @@ -879,6 +939,24 @@ תצוגת רשימה נבחר בחר הכל + + שמור + שמור + שמור + שמור + + + מחק + מחק + מחק + מחק + + + %1$d נבחר (%2$s) + %1$d נבחרו (%2$s) + %1$d נבחרו (%2$s) + %1$d נבחרו (%2$s) + קובץ שמע סרטון @@ -3430,9 +3508,11 @@ אשר עדכן מינוי המינוי שלך בוטל. + לעדכן מינוי? עדכן %s/חודש %1$s/חודש · מתחדש %2$s + %1$s/חודש · יפוג %2$s למה לתרום? תודה על התמיכה שלך! הצג בפרופיל @@ -3443,13 +3523,19 @@ תגים שאלות נפוצות של מינוי הכנס סכום מותאם אישית + תרומה חד־פעמית %1$s/חודש מתחדש %1$s התג שלך פג הייה מנוי לא עכשיו + וידוא מינוי נכשל + אנא צור קשר עם התמיכה לעוד מידע. צור קשר עם תמיכה מעבד תשלום… תשלום נכשל + התשלום שלך לא היה יכול להיות מעובד ולא חויבת. אנא נסה שוב. + Google Pay לא זמין + נכשל בביטול מינוי diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index a3011133de..50da2d44dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1964,7 +1964,7 @@ 送信するすべてのSMSメッセージで配信レポートを要求します。 データとストレージ ストレージ - 支払い + 支払い機能 支払い機能 (ベータ) チャットの最大メッセージ件数 メッセージの保存期間 @@ -2089,10 +2089,10 @@ 最近の取引 すべて表示 入金 - 送信する + 送金 送金 %1$s 受取 %1$s - 取引所に送付 + 取引所に振り替え 通貨換算 支払い機能を停止 リカバリーフレーズ @@ -2111,7 +2111,7 @@ 停止する 続ける 残高は現在利用できません。 - 支払い機能を停止 + 支払い機能を停止しました。 支払いに失敗しました。 詳細 SignalでMobileCoinを利用できます。すべての支払いは、MobileCoinsとMobileCoin Walletの利用規約に準じます。この機能はベータ版であり、問題が発生したり、支払いや残高を失う恐れがあります。 @@ -2147,13 +2147,13 @@ %1$s に支払い完了 ブロック番号 - 送金 + 振り替え QRコードをスキャンする - 受取人: スキャンするかアドレスを入力 + 宛先: スキャンするかウォレットアドレスを入力してください 取引所のウォレットアドレスへの送金を完了することで、MobileCoinを送金できます。ウォレットアドレスは、QRコードの下にある文字列です。 次へ - 無効なアドレス - ウォレットアドレスをチェックし、もう一度実行してください。 + 無効なアドレスです + 振り替え先のウォレットアドレスを確認して、再度試してください。 あなた自身のSignalのウォレットアドレスには送金できません。サポートされている取引所にあるあなたの口座のウォレットアドレスを入力してください。 QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。 QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要です。設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 @@ -2181,7 +2181,7 @@ < バックスペース メモを追加 - 金額は概算で、正確ではありません + 金額は概算であり、正確ではない場合があります。 メモ @@ -2196,14 +2196,14 @@ 支払いを処理しています… 支払い完了 支払いに失敗しました。 - 支払い処理中です。 + 支払い処理を続けます 無効な宛先 この人は支払い機能を有効にしていません 手数料を取得できません。支払いを続けるには、OKをタップしてもう一度試みてください。 - %2$s で %1$s + %1$s (%2$s現在) - 通貨を設定 + 通貨の設定 すべての通貨 @@ -2795,31 +2795,31 @@ 入金 MobileCoinをウォレットアドレスに送信することで、Singnalで使う口座に入金できます。 出金 - MobileCoinを扱っている取引所にいつでも出金できます。取引所のあなたの口座に送付するだけです。 + MobileCoinを扱っている取引所では、いつでもMobileCoinを現金化することができます。その取引所のあなたの口座に振り込むだけです。 このカードを隠しますか? 隠す リカバリーフレーズを保存 リカバリーフレーズは、支払口座を復元するもう一つの方法です。 リカバリーフレーズを記録 - PINをアップデート + PINを更新してください 残高が大きい時、PINをアップデートし、口座保護を強化できます。 - PINをアップデート + PINを更新 ウォレットを停止 あなたの残高 - 支払い機能を停止する前に、別のウォレットアドレスに残金を移行することをお勧めします。移行しない場合、支払いを再開した時に、Signalにリンクされたウォレットに残ります。 - 残高を移行 - 移行せず停止 - 支払い機能を停止 - 残高を移行せず停止しますか? - 残高は、支払いを再開した時に、Signalにリンクされたウォレットに残ります。 + 支払い機能を停止する前に、別のウォレットアドレスに残高を振り替えることをお勧めします。振り替えない残高は、支払い機能を再開する場合、Signalにリンクされたウォレットに残ります。 + 残高を振り替える + 振り替えずに停止する + 停止する + 振り替えずに停止しますか? + 残高は、支払い機能を再開する場合、Signalにリンクされたウォレットに残ります。 ウォレットの停止でエラー リカバリーフレーズ リカバリーフレーズを見る リカバリーフレーズを入力 - Signalを再インストールしてPINを確認すると、残高は自動で復元します。また、%1$d 語のリカバリーフレーズを使って残高を復元することもできます。リカバリーフレーズは、紙に書いて安全な場所に保存してください。 - リカバリーフレーズは %1$d 語で、口座の復元に使います。 + Signalの再インストール時にSignal PINを確認すると、残高は自動で復元されます。また、あなた固有の%1$d語のリカバリーフレーズを使って、残高を復元することもできます。リカバリーフレーズは、書きとめて安全な場所に保管してください。 + あなたのリカバリーフレーズは%1$d語で、あなた固有のものです。口座の復元に使用してください。 開始 マニュアル入力 クリップボードから貼り付け @@ -2827,14 +2827,14 @@ リカバリーフレーズを貼り付け リカバリーフレーズ 次へ - 無効なリカバリーフレーズです。 - 正確に %1$d 語のフレーズを入力したか確かめ、もう一度試してください。 + 無効なリカバリーフレーズです + %1$d語を入力したか確認して、再度試してください。 次へ 編集 前へ あなたのリカバリーフレーズ - 次の %1$d 語を書きとめ、安全な場所に保管してください。 + 次の%1$d語を順番通り書きとめて、安全な場所に保管してください。 フレーズが正しいかを確認してください。 スクリーンショットを使ったり、メールで送信しないでください。 支払い口座が復元されました @@ -2849,11 +2849,11 @@ 単語 %1$d フレーズを再点検してください。 完了 - リカバリーフレーズが確認されました。 + リカバリーフレーズを確認しました リカバリーパスフレーズを入力してください - 次の単語を入力 %1$d - 単語 %1$d + 単語%1$dを入力してください + 単語%1$d 次へ 無効な単語 @@ -2862,7 +2862,7 @@ 表示する %1$s があなたに%2$sを送金しました - %1$d 件の新しい支払い通知 + %1$d件の新しい支払い通知 送金できません 送金するには、このユーザーがあなたのメッセージリクエストを受け取る必要があります。リクエストを作成するため、先にメッセージを送ってください。 diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index c200e38f75..ea6eb6a3f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -1950,7 +1950,7 @@ नाव आणि संदेश फक्त नाव कुठलेही नाव किंवा संदेश नाही - चित्रे + फोटो ऑडिओ व्हिडिओ दस्तऐवज @@ -1959,7 +1959,7 @@ मोठे जास्त मोठे पूर्वनिर्धारित - उंच + उच्च कमाल @@ -2958,7 +2958,7 @@ मानक जलद, कमी डेटा - उंच + उच्च हळू, अधिक डेटा फोटो दर्जा @@ -3047,7 +3047,8 @@ मिडिया दर्जा मिडिया पाठवण्याचा दर्जा - उंच + मिडिया पाठवताना उच्च दर्जा हा पर्याय निवडल्यास अधिक डेटा वापरला जाईल. + उच्च मानक कॉल @@ -3216,6 +3217,10 @@ संदेश पाठवण्यात अयशस्वी संदेश पाठवण्यात अयशस्वी + + संदेश फॉर्वर्ड करण्यात अयशस्वी कारण ते आता उपलब्ध नाहीत. + संदेश फॉर्वर्ड करण्यात अयशस्वी कारण ते आता उपलब्ध नाहीत. + संदेश जोडा प्रत्युत्तर जोडा @@ -3233,11 +3238,14 @@ निवडण्यासाठी टॅप करा टाकून द्या बदल रद्द करायचे ? + या फोटोमध्ये केलेले कोणतेही बदल तुम्ही गमावाल. पुनरावलोकन Signal आपल्यासारख्या लोकांद्वारा समर्थित आहे. देणगी रक्कम + सब्स्क्रिप्शन रद्द करा आता नाही पुष्टी करा + तुमचे सब्स्क्रिप्शन रद्द केले अद्यतन %s/महिना ठीक diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 42c42ad3e2..08a293cdad 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -74,8 +74,7 @@ Geblokkeerde personen Contactpersoon aan blokkeerlijst toevoegen - Geblokkeerde personen kunnen nergens aan zien dat ze geblokkeerd zijn; ze lijken je nog steeds te kunnen bellen, berichten lijken nog steeds te worden afgeleverd en je profielfoto verdwijnt niet. Je zult hun oproepen en berichten echter niet zien. - + Geblokkeerde personen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat, en alsof berichten worden afgeleverd. Je huidige profielnaam en -foto blijven voor geblokkeerde personen zichtbaar maar worden ze niet bijgewerkt als je een nieuwe foto of naam instelt. Je hebt geen personen geblokkeerd Persoon blokkeren? “%1$s” kan jou nog steeds bellen of berichten sturen en weet dus niet dat hij of zijn geblokkeerd is, maar je zult die oproepen en berichten niet zien. @@ -90,7 +89,7 @@ Groepsleden zullen je niet langer aan deze groep kunnen toevoegen. Groepsleden zullen je weer aan deze groep kunnen toevoegen. Jullie zullen weer berichten naar elkaar kunnen verzenden, kunnen bellen, en je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt. - Geblokkeerde personen kunnen nergens aan zien dat ze geblokkeerd zijn; ze lijken je nog steeds te kunnen bellen, berichten lijken nog steeds te worden afgeleverd en je profielfoto verdwijnt niet. Je zult hun oproepen en berichten echter niet zien. + Geblokkeerde personen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat en alsof berichten worden afgeleverd. Je huidige profielnaam en -foto blijven voor geblokkeerde personen zichtbaar maar worden ze niet bijgewerkt als je een nieuwe foto of naam instelt. %1$s deblokkeren? Blokkeren Blokkeren en verlaten @@ -321,6 +320,10 @@ Gelezen Gelezen + + Ongelezen + Ongelezen + Vastprikken Vastprikken @@ -330,12 +333,12 @@ Losmaken - Gesprek dempen - Gesprekken dempen + Meldingen dempen + Meldingen dempen - Gesprek niet langer dempen - Gesprekken niet langer dempen + Meldingen niet langer dempen + Meldingen niet langer dempen Selecteren @@ -3183,7 +3186,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Groepsverwijzing voor deze groep Als contactpersoon toevoegen Niet langer dempen - Gesprek dedempt tot %1$s + Gesprek gedempt tot %1$s Gesprek voor onbepaalde tijd gedempt Telefoonnummer naar klembord gekopieerd. Telefoonnummer diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index f81bbe459a..d8d7f2454a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -350,6 +350,18 @@ Neprečítané Neprečítané + + Pripnúť + Pripnúť + Pripnúť + Pripnúť + + + Odopnúť + Odopnúť + Odopnúť + Odopnúť + Stlmiť Stlmiť @@ -363,6 +375,24 @@ Zapnúť zvuky Vybrať + + Archív + Archív + Archív + Archív + + + Odarchivovať + Odarchivovať + Odarchivovať + Odarchivovať + + + Odstrániť + Odstrániť + Odstrániť + Odstrániť + Označiť všetko %d vybrané @@ -909,6 +939,18 @@ Zobrazenie zoznamu Vybrané Označiť všetko + + Uložiť + Uložiť + Uložiť + Uložiť + + + Odstrániť + Odstrániť + Odstrániť + Odstrániť + %1$d vybrané (%2$s) %1$d vybraných (%2$s) @@ -3481,8 +3523,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Vaše predplatné bolo zrušené. Aktualizovať odber? Aktualizovať + Dnes vám bude účtovaná plná suma novej ceny predplatného. Vaše predplatné sa obnoví %1$s. %s/mesiac %1$s/mesiac · Obnovenie %2$s + %1$s/mesiac · Vyprší %2$s Signal je nezisková organizácia bez žiadnych inzerentov, alebo investorov a udržiava ju iba ľudia, ktorí ju používajú a vážia si ju. Prispievajte opakovane mesačne a získajte odznak profilu, aby ste sa mohli podeliť o svoju podporu. Prečo prispieť? Tím spoločnosti Signal sa zaväzuje vyvíjať technológiu ochrany súkromia s otvoreným zdrojovým kódom, ktorá chráni slobodu prejavu a umožňuje bezpečnú globálnu komunikáciu. Váš príspevok podporuje túto činnosť. Žiadne reklamy. Žiadne sledovače. Nerobím si srandu. @@ -3493,6 +3537,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zobraziť v profile Vytvoriť vybraný odznak Hotovo + Ak máte viac ako jeden odznak, môžete si jeden vybrať, ktorý sa zobrazí ostatným vo vašom profile. Moja podpora Spravovať predplatné Odznaky @@ -3510,8 +3555,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Ak chcete pokračovať v podpore technológie, ktorá je vytvorená pre vás -nie pre vaše údaje-, zvážte možnosť stať sa mesačným predplatiteľom. Staňte sa predplatiteľmi Teraz nie + Overenie odberu zlyhalo Pre viac informácií kontaktujte podporu. Kontaktovať zákaznícku podporu + Získajte odznak %1$s Spracovanie platby… Platba zlyhala Vašu platbu sa nepodarilo spracovať a nebola vám naúčtovaná. Skúste to prosím znova. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 7a61f76f47..8b993bfe71 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -345,6 +345,10 @@ Arkivera Arkivera + + Avarkivera + Avarkivera + Ta bort Ta bort diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 2a2c2188a7..2509097b19 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -161,7 +161,7 @@ 手提 公司 其他 - 您揀嘅聯絡人唔啱 + 揀選嘅聯絡人無效 出唔到街,撳一下再話您知 出街出咗一半,撳一下再話您知 @@ -248,7 +248,7 @@ - 係咪要刪除揀選嗰啲訊息? + 係咪要刪除揀選嘅訊息? 係咪要儲存落部機嘅儲存空間度? @@ -771,7 +771,7 @@ 聲音 全部 - 係咪要刪除揀選嗰啲項目? + 係咪要刪除揀選嘅項目? 咁就會永久刪除揀選嗰 %1$d 個檔案個囉噃。任何黐住佢哋嘅訊息文字亦都會剷走埋㗎嘞。 @@ -1391,8 +1391,8 @@ 流聲掠影相片 流聲掠影影片 流聲掠影多媒體檔案 - 呢個訊息已被刪除。 - 您已刪除呢個訊息。 + 呢個訊息已被扠走。 + 您已扠走呢個訊息。 %s 開咗 Signal 喇! 過眼雲煙訊息已停用 過眼雲煙訊息倒數已設定為 %s @@ -1503,7 +1503,7 @@ 對您嘅音訊畀咗 %1$s 心情。 對您嘅流聲掠影多媒體檔案畀咗 %1$s 心情。 對您嘅貼圖畀咗 %1$s 心情。 - 呢個訊息已被刪除。 + 呢個訊息已被扠走。 係咪要閂咗聯絡人加入 Signal 嘅通知?您可以喺 Signal > 設定 > 通知 度再啟用返。 訊息