Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-12-05 13:59:30 -05:00
parent cb1b4ec0b9
commit 1083e022cc
13 changed files with 151 additions and 26 deletions

View File

@@ -151,6 +151,7 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nenalezena žádná emailová aplikace.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Odeslat email</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Telefonní hovor již probíhá.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Zahájit videohovor?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Zahájit hovor?</string>
@@ -507,12 +508,19 @@
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Co jsou Nové skupiny?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nové skupiny mají funkce jako @zmínky a správce skupin, a v budoucnu budou podporovat další funkce.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Před aktualizací byla uchována veškerá historie zpráv a média.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Budete muset přijmout pozvánku, abyste se znovu připojili k této skupině, a nebudete přijímat skupinové zprávy, dokud nepřijmete.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Tento člen bude muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojil k této skupině, a dokud ji nepřijme, nebude dostávat skupinové zprávy:</item>
<item quantity="few">Tito členové budou muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojili k této skupině, a dokud ji nepřijmou, nebudou dostávat skupinové zprávy:</item>
<item quantity="many">Tito členové budou muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojili k této skupině, a dokud ji nepřijmou, nebudou dostávat skupinové zprávy:</item>
<item quantity="other">Tito členové budou muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojili k této skupině, a dokud ji nepřijmou, nebudou dostávat skupinové zprávy:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Tento člen byl odebrán ze skupiny a nebude se moci znovu připojit, dokud neupgraduje:</item>
<item quantity="few">Tito členové byli odebráni ze skupiny a nebudou se moci znovu připojit, dokud neupgradují:</item>
<item quantity="many">Tito členové byli odebráni ze skupiny a nebudou se moci znovu připojit, dokud neupgradují:</item>
<item quantity="other">Tito členové byli odebráni ze skupiny a nebudou se moci znovu připojit, dokud neupgradují:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Aktualizovat na novou skupinu</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Aktualizovat tuto skupinu</string>
@@ -648,11 +656,13 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Vytvořit</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Členové</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Název skupiny (vyžadováno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Název skupiny (nepovinné)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Toto pole je povinné.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Skupiny vyžadují alespoň dva členy.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Vytvoření skupiny selhalo.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Zkuste to později znovu.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal, takže tato skupina bude MMS.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Názvy a fotografie vlastních skupin MMS se zobrazí pouze vám.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Odebrat</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Odebrat %1$s z této skupiny?</string>
@@ -829,6 +839,7 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Těšte se na skupinové odkazy</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Aktualizujte Signal pro používání skupinových odkazů</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Verze aplikace Signal, kterou používáte, nepodporuje skupinové odkazy. Aktualizujte na nejnovější verzi pro připojení k této skupině pomocí odkazu.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aktualizovat Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Na jednom nebo více vašich propojených zařízeních běží verze Signalu, která nepodporuje skupinové odkazy. Aktualizujte Signal na propojeném zařízení či zařízeních, abyste se mohli připojit k této skupině. </string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Skupinový odkaz je neplatný</string>
@@ -997,6 +1008,19 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nastavil(a) časovač pro zmizení zpráv na %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Časovač pro zmizení zprávy byl nastaven na %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Tato skupina byla aktualizována na novou verzi.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Byl jste pozván k nové verzi skupiny, ale nemohl jste být přidán.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Člena nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byl pozván, aby se připojil.</item>
<item quantity="few">%1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.</item>
<item quantity="many">%1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.</item>
<item quantity="other">%1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Člen nemohl být přidán do nové verze skupiny a byl z ní odebrán.</item>
<item quantity="few">%1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli odebráni.</item>
<item quantity="many">%1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli odebráni.</item>
<item quantity="other">%1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli odebráni.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s změnil jméno svého profilu na %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s změnil jméno svého profilu z %2$s na %3$s.</string>
@@ -1136,10 +1160,16 @@
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s zahájil skupinový hovor · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s se účastní skupinového hovoru · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Účastníte se skupinového hovoru · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s a %2$s se účastní skupinového hovoru · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s a %3$s se účastní skupinového hovoru · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Skupinový hovor · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s zahájil skupinový hovor</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s se účastní skupinového hovoru</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Účastníte se skupinového hovoru</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s a %2$s se účastní skupinového hovoru</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s a %3$s se účastní skupinového hovoru</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Skupinový hovor</string>
<string name="MessageRecord_you">Vy</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d další se účastní skupinového hovoru · %4$s</item>
@@ -1147,6 +1177,12 @@
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s a %3$d další se účastní skupinového hovoru</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s a %3$d dalších se účastní skupinového hovoru</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Přijmout</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Pokračovat</string>
@@ -1584,6 +1620,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagoval %1$s na váš obrázek.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagoval %1$s na váš soubor.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagoval %1$s na vaše audio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagoval %1$s na vaše média pro jednorázové zobrazení.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoval %1$s na vaši nálepku.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Tato zpráva byla smazána.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Vypnout upozornění, že se kontakt připojil k Signalu? Můžete je znovu zapnout v Signal &gt; Nastavení &gt; Upozornění.</string>
@@ -1905,6 +1942,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="CreateProfileActivity_next">Další</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Uživatelské jméno</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Vytvořit uživatelské jméno</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Názvy a fotografie vlastních skupin MMS se zobrazí pouze vám.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Upravit název skupiny a fotografii</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Název skupiny</string>
@@ -2248,6 +2286,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Nastavení konverzace</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Přidat na domovskou stránku</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Čekající členové</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Vytvořit bublinu</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Rozbalit menu</string>
<!--conversation_callable_insecure-->