mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-02 06:33:38 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -142,6 +142,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_send_email">メールを送信</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">携帯電話回線で通話中です。</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_video_call">ビデオ通話を開始しますか?</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">音声通話を開始しますか?</string>
|
||||
@@ -400,7 +401,7 @@
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signalへの寄付</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signalはあなたのような人々に支えられています。Signalを支援していただけませんか?</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">寄付する</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">今はしない</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">しない</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Google Play開発者サービスの不在に対応する</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。Signalがいつでもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。</string>
|
||||
@@ -562,12 +563,13 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">作成する</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">メンバー</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">グループ名 (必須)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">グループ名 (オプション)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">グループ名 (任意)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">この項目の入力は必須です。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">グループの作成に失敗しました</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">あとで再度試してください。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前と画像の設定を見られるのはあなただけです。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">消去</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS連絡先</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">このグループから %1$s を削除しますか?</string>
|
||||
@@ -584,7 +586,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該ユーザーを対象から外せば、グループを作成できます。</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||||
<item quantity="other">%1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該ユーザーを対象から外せば、グループを作成できます。</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
|
||||
@@ -862,6 +864,13 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s が消えるメッセージのタイマーを%2$sに設定しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">消えるメッセージのタイマーが%1$sに設定されました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">このグループは新しいグループにアップデートされました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">あなたを新しいグループに追加できなかったため、招待を送信しました。</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="other">%1$s人のメンバーを新しいグループに追加できなかったため、招待を送信しました。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||||
<item quantity="other">%1$s人のメンバーを新しいグループに追加できなかったため、グループから削除しました。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s がプロフィール名を %2$s に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s がプロフィール名を %2$s から %3$s に変更しました。</string>
|
||||
@@ -992,7 +1001,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call_s">グループ通話 · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s がグループ通話を開始しました</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s はグループ通話中です</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">グループ通話中です。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">グループ通話中です</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s と %2$s はグループ通話中です</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, %3$s はグループ通話中です</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call">グループ通話</string>
|
||||
@@ -1407,6 +1416,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">あなたの画像に %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">あなたのファイルに %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">あなたの音声に %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">あなたの使い捨てメディアに %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">あなたのステッカーに %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">このメッセージは削除されました。</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">連絡先のSignal参加時の通知を受け取らないようにしますか?この設定はあとでSignal > 設定 > 通知から元に戻せます。</string>
|
||||
@@ -1568,7 +1578,7 @@
|
||||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">読み込んでいます</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">通話に参加</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">通話に参加する</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">通話に戻る</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">再生 … 停止</string>
|
||||
@@ -1698,6 +1708,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">次へ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">ユーザ名</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザ名の作成</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前と画像の設定を見られるのはあなただけです。</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">グループ名と画像の編集</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">グループ名</string>
|
||||
@@ -2218,7 +2229,7 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ロックされた新着メッセージ</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ロックを解除してメッセージを見る</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズ </string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">バックアップは外部ストレージにパスフレーズで暗号化して保存されます。バックアップのリストアには、このパスフレーズが必要です。</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">バックアップは、外部ストレージにパスフレーズで暗号化して保存されます。バックアップを復元するには、このパスフレーズが必要です。</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">バックアップを復元するには、このパスフレーズが必要です。</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">フォルダ</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">パスフレーズを書き留めました。パスフレーズがなければ、バックアップは復元できません。</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user