diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 68d5ef8ecb..9af787de45 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -1571,7 +1571,9 @@ ontvang!
Jy het \'n geskenkwapen afgelos
+ %1$s Het op jou storie gereageer
+ %1$s Het op hulle storie gereageer
Signal-bywerking
\'n Nuwe weergawe van Signal is beskikbaar, tik om by te werk
@@ -2317,7 +2319,7 @@ ontvang!
Sleutel tussengangeradres in
Pasmaak-opsie
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Alle aktiwiteit
Alle
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 1397029a08..c4cbc8d762 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1862,7 +1862,9 @@
لقد استرددت الشارة المُهداة
+ تفاعل %1$s مع قِصتك
+ تفاعل %1$s مع قِصتهم
تحديث Signal
إصدار جديد لـ Signal متوفر، أنقر للتحديث
@@ -2650,7 +2652,7 @@
عليك بإدخال عنوان الوكيل
تخصيص الخيارات
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
كل النشاطات
الجميع
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 5a8b8ba7a6..ad71500d13 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -1573,7 +1573,9 @@
Bir hədiyyə nişanı aldınız
+ Hekayənizə %1$sreaksiyası verdi
+ Hekayəyə %1$s reaksiyası verdiniz
Signal yeniləməsi
Signal-ın daha yeni bir versiyası var, yeniləmək üçün toxunun
@@ -2319,7 +2321,7 @@
Proksi ünvanını daxil et
Seçimi özəlləşdir
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Bütün fəaliyyətlər
Hamısı
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 8a9e8ec26e..ca9cf0831e 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -1570,7 +1570,9 @@
Осребрихте значка за подарък
+ Реагира с %1$s на историята ви
+ Реагира с %1$s на историята
Обновление на Signal
Има нова версия на Signal. Натиснете, за да обновите.
@@ -2316,7 +2318,7 @@
Въведи прокси адрес
Опция за персонализиране
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Всички дейности
Всички
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 9899bc7714..693dd93cdf 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -1567,7 +1567,9 @@
আপনি একটি গিফট ব্যাজ ফিরে পেয়েছেন
+ আপনার স্টোরি-তে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন
+ তাদের স্টোরি-তে %1$s রিঅ্যাক্ট করেছেন
Signal আপডেট
Signal এর একটি নতুন ভার্সন পাওয়া যাচ্ছে, অাপডেট করতে ট্যাপ করুন
@@ -2313,7 +2315,7 @@
প্রক্সি ঠিকানা লিখুন
বিকল্পগুলি কাস্টমাইজ করুন
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
সমস্ত ক্রিয়াকলাপ
সব
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index a67a033a6e..313680ebd1 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -1646,7 +1646,9 @@
Prihvatili ste značku na poklon
+ Reagirao/la %1$s je na vašu priču
+ Reagirali ste %1$s na priču korisnika
Nova verzija Signala
Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite da ažurirate
@@ -2405,7 +2407,7 @@
Unesite proxy adresu
Prilagodi
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Aktivnosti
Sve
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index b825110614..06825ed166 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -1567,7 +1567,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Heu bescanviat una insígnia de regal.
+ Ha reaccionat amb %1$s a la teva història
+ Ha reaccionat amb %1$s a la seva història
Actualització del Signal
Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo
@@ -2313,7 +2315,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Introduïu l\'adreça del servidor intermediari
Opció de personalització
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Tota l\'activitat
Tot
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 88c03f7790..294a0d118d 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1718,7 +1718,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Uplatnili jste dárkový odznak
+ Na váš příběh reagovali %1$s
+ Na jeho/její příběh reagovali %1$s
Aktualizace Signal
Je k dispozici nová verze Signal, klikněte pro aktualizaci
@@ -2490,7 +2492,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zadat adresu proxy
Nastavit předvolbu
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Veškerá aktivita
Všichni
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 2ca4a41277..fd87bba4a2 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -1572,7 +1572,9 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Du indløste et gaveemblem
+ Reagerede %1$s på din historie
+ Reagerede %1$s på vedkommendes historie
Opdater Signal
En ny version af Signal er tilgængelig, tryk for at opdatere
@@ -2318,7 +2320,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Indtast proxy-adresse
Tilpas mulighed
- Fjerner onboarding flag, og igangsætter download af onboarding historier.
+
Alle aktiviteter
Alle
@@ -3927,7 +3929,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt
- %1$d svar
- Visninger slået fra
+ Visninger deaktiveret
%1$s %2$s
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 7b07f9f649..f8918e2428 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -1562,7 +1562,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Du hast ein Geschenkabzeichen eingelöst
+ %1$s haben auf deine Story reagiert
+ %1$s haben auf ihre*seine Story reagiert
Signal-Aktualisierung
Eine neue Signal-Version ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen.
@@ -2308,7 +2310,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenProxyadresse eingeben
Option anpassen
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Alle Aktivitäten
Alle
@@ -3975,6 +3977,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Deine Story vor bestimmten Personen verbergen
+
+ - %1$d Person ausgeschlossen
+ - %1$d Personen ausgeschlossen
+
Nur teilen mit …
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 3f87ee0e38..29255f1563 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1568,7 +1568,9 @@
Εξαργύρωσες ένα δώρο έμβλημα
+ Αντέδρασε/αν με %1$s στην ιστορία σου
+ Αντέδρασες με %1$s στην ιστορία τους
Αναβάθμιση Signal
Μια νέα έκδοση του Signal είναι διαθέσιμη, πάτα για αναβάθμιση
@@ -2314,7 +2316,7 @@
Εισαγωγή διεύθυνσης proxy
Προσαρμογή ρύθμισης
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Όλη η δραστηριότητα
Όλοι/ες
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 96be4bd027..72a6bec5d4 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -175,6 +175,7 @@
Llamar a %s por Signal
+ Editar nombre
Nombre
Apellido(s)
Prefijo
@@ -182,12 +183,14 @@
Segundo nombre
+ Enviar contacto
Privado
Móvil
Trabajo
Otros
La persona que has seleccionado no es válida.
+ Editar nombre
Foto
@@ -225,8 +228,10 @@
Este dispositivo no es compatible con la función de realizar llamadas.
SMS no seguro
+ SMS no seguro (%1$s)
MMS no seguro
+ MMS no seguro (%1$s)
Mensaje de Signal
Pasémonos a Signal: %1$s
Por favor, selecciona una persona
@@ -280,6 +285,7 @@
+ No se han encontrado contactos en la app.
- ¿Eliminar este mensaje?
- ¿Eliminar los mensajes seleccionados?
@@ -699,6 +705,7 @@
Fallo al crear el grupo.
Inténtalo de nuevo más tarde.
+ Has seleccionado un contacto que no tiene habilitados los grupos en Signal, así que este grupo será MMS. Solo tú podrás ver los nombres personalizados y las fotos de los grupos MMS.
Eliminar
Contacto SMS
¿Expulsar a %1$s del grupo?
@@ -962,6 +969,7 @@
Recibiendo llamada de Signal
Llamada en grupo de Signal entrante
+ Empezar el servicio de llamada de Signal
Deteniendo el servicio de llamadas de Signal
Rechazar llamada
Atender llamada
@@ -1186,6 +1194,7 @@
No se pudo recibir un mensaje de %s
%1$s ha cambiado su número de teléfono.
+ ¿Te gusta esta nueva función? ¡Ayuda a Signal con una donación puntual!
%1$s ha iniciado una llamada en grupo · %2$s
%1$s participa en la llamada · %2$s
@@ -1637,7 +1646,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Has canjeado un distintivo de regalo
+ Ha reaccionado con %1$s a tu historia
+ Ha reaccionado con %1$s a su historia
Actualizar Signal
Una nueva versión de Signal está disponible. Toca para actualizar.
@@ -2150,6 +2161,16 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Registro de depuración:
Imposible transmitir logs
Por favor, sé lo más descriptivo posible para ayudarnos a entender la incidencia.
+
+ - \-\- Por favor, selecciona una opción \-\-
+ - Algo no está funcionando
+ - Solicitud de función
+ - Pregunta
+ - Feedback
+ - Otros
+ - Pagos (MobileCoin)
+ - Donaciones; Insígnias
+
Este mensaje
Usados recientemente
@@ -2386,6 +2407,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Introduce la dirección del proxy
Personalizar opción
+
Actividad
Todos
@@ -3061,6 +3083,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
%1$s (en otro dispositivo)
+ La conexión Wi-Fi es débil. Se ha cambiado a datos del teléfono.
Eliminar tu cuenta significa:
Introduce tu número de teléfono
@@ -3540,7 +3563,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Agregar un mensaje
Reenvíos más rápidos
+ Los vídeos se recortarán en clips de 30 segundos y se subirán como múltiples Historias.
+ Los vídeos enviados como Historias no pueden durar más de 30 segundos.
Los reenvíos ahora se envían inmediatamente.
- Reenvía %1$d mensaje
@@ -3683,6 +3708,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Tu suscripción mensual se ha cancelado porque no hemos podido procesar tu pago. Tu distintivo ya no es visible en tu perfil.
+ Tu donación mensual recurrente ha sido cancelada. %1$sTu insígnia %2$s ya no es visible en tu perfill.
Puedes continuar usando la aplicación, pero para apoyar a Signal, reactiva tu distintivo. Renuévalo ahora.
Renovar suscripción
@@ -3969,6 +3995,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Fallo al enviar
+ Parcialmente enviado
Toca para reintentar
@@ -3996,6 +4023,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Esta historia se eliminará para ti y para quien quiera que la haya recibido.
+ No se ha podido guardar
- %1$d vista
@@ -4009,6 +4037,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
- %1$d respuestas
+ Visualizaciones desactivadas
%1$s %2$s
@@ -4022,7 +4051,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Sin vistas por ahora
+ Habilita las confirmaciones de lectura para ver quién ha visualizado tus historias.
+ Ir a ajustes
Sin respuestas por ahora
@@ -4056,12 +4087,23 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Ocultar historia para
+ Todos los contactos de Signal
+ Compartir con todos los contactos
+ Todos los contactos de Signal menos…
+ Oculta tu historia a ciertas personas
+
+ - %1$d persona excluida
+ - %1$d personas excluidas
+ - %1$d personas excluidas
+
+ Compartir solo con…
+ Compartir solo con personas seleccionadas
- %1$d persona
@@ -4069,6 +4111,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
- %1$d personas
+ Elige quién puede ver tu historia. Estos cambios no afectarán a las historias que ya hayas enviado.
Respuestas y reacciones
@@ -4078,7 +4121,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Oculta tu historia para personas específicas. Por defecto, tu historia se compartirá con %1$s
+ Contactos de Signal
+ Los contactos de Signal son personas en las que has indicado que confías, ya sea a través de:
Has iniciado un chat con ellas
@@ -4126,8 +4171,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Buscar
+ Ha ocurrido un fallo imprevisto
+ Todos excepto…
+ Compartir solo con…
Hecho
@@ -4221,6 +4269,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Ver más
Visitar enlace
+
+ - %1$s · %2$d día de duración
+ - %1$s · %2$d días de duración
+ - %1$s · %2$d días de duración
+
Enviar un distintivo de regalo
@@ -4284,17 +4337,23 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
- Historia de grupo · %1$d vistas
+ Toca para elegir tus espectadores
Ajustes de historias
+ Quitar historia
+ Eliminar historia
+ ¿Quitar la historia de grupo?
+ Esta acción quitará la historia de tu lista. Aún podrás seguir viendo las historias de este grupo.
Eliminar
¿Eliminar historia?
+ ¿Eliminar la historia privada \"%1$s\"?
Eliminar
@@ -4318,46 +4377,73 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Caducado
+ Toca para avanzar
+ Desliza arriba para saltar
+ Desliza a la derecha para salir
Entendido
+ Abrir el menú de contexto
+ %1$s · Verificado
Pago verificado
+ Cambios en el número de seguridad
+ Las siguientes personas pueden haber reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca sobre un destinatario para confirmar su nuevo número de seguridad. Esto es opcional.
+ Revisión del número de seguridad
+ Revisión del número de seguridad completada
+ Se han revisado todos los contactos. Toca enviar para continuar.
+ %1$d de tus contactos pueden haber reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Antes de compartir tu historia con ellos, revisa sus números de seguridad o considera retirarles de tu historia.
Verificar cifras de seguridad
+ Retirar de la historia
Enviar de todas formas
+ Revisar contactos
+ No hay más destinatarios que mostrar
Hecho
+ Cambios en el número de seguridad
+
+ - %1$d destinatario puede haber reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca sobre un destinatario para confirmar su nuevo número de seguridad. Esto es opcional.
+ - %1$d destinatarios pueden haber reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca sobre un destinatario para confirmar su nuevo número de seguridad. Esto es opcional.
+ - %1$d destinatarios pueden haber reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca sobre un destinatario para confirmar su nuevo número de seguridad. Esto es opcional.
+
Personas
+ Eliminar todos
Eliminar
+ Privacidad de mi historia
+ Elige quién puede ver lo que subes a tu historia. Siempre puedes hacer cambios en tus ajustes.
+ Todos los contactos de Signal
+ Todos los contactos de Signal menos…
+ Compartir solo con…
Enviados
Recibidos
+ Tamaño de archivo
Enviado a
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index cdc8043f22..fcef3c4882 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -1573,7 +1573,9 @@
Lunastasid kinkemärgi
+ Reageeris %1$s sinu loole
+ Reageeris %1$s tema loole
Signali uuendus
Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks
@@ -2319,7 +2321,7 @@
Sisesta puhverserveri aadress
Kohanda valikut
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Kõik toimingud
Kõik
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 014c9bf722..fa2281c113 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -1574,7 +1574,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Opari-berreizgarri bat eskatu duzu
+ %1$s emojiarekin erreakzionatu du zure istorioa ikustean
+ %1$s emojiarekin erreakzionatu duzu haren istorioa ikustean
Signal eguneratu
Signal-en bertsio berri bat dago; sakatu eguneratzeko
@@ -2320,7 +2322,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Idatzi proxyaren helbidea
Pertsonalizatu aukera
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Jarduera guztiak
Denak
@@ -2986,7 +2988,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
%1$s (beste gailu baten)
- Wi-Fi ahula. Telefonora aldatuta.
+ Wifi-konexio ahula. Datu-konexiora aldatu da.
Zure kontua ezabatzean zera gertatuko da:
Idatzi zure telefono zenbakia
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index e9716c6914..5f23df4f0b 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -1571,7 +1571,9 @@
یک نشان هدیه آزادسازی کردید
+ با %1$s به استوری شما واکنش نشان داده شد
+ با %1$s به استوری او واکنش نشان داده شد
بهروزرسانی سیگنال
یک نسخهٔ جدید از سیگنال موجود است، برای بهروزرسانی ضربه بزنید
@@ -2317,7 +2319,7 @@
نشانی پروکسی را وارد کنید
گزینهٔ سفارشیسازی
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
همهٔ فعالیتها
همه
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index abc6bd5423..f9b036f8bb 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -1567,7 +1567,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Lunastit lahjaksi saadun kunniamerkin
+ Lähetti reaktion %1$s tarinaasi
+ Lähetit reaktion %1$s tarinaan
Signal-päivitys
Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla.
@@ -2313,7 +2315,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Syötä välityspalvelimen osoite
Mukautettu vaihtoehto
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Kaikki toiminta
Kaikki
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 0ae6b2fa96..3164629c12 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1637,7 +1637,9 @@
Vous avez utilisé un macaron cadeau
+ %1$sutilisateurs ont réagi à votre Story
+ %1$sutilisateurs ont réagi à votre Story
Mise à jour de Signal
Une nouvelle version de Signal est proposée, touchez pour lancer la mise à jour
@@ -2396,7 +2398,7 @@
Saisissez l’adresse du mandataire
Personnaliser l’option
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Toutes les activités
Tous
@@ -4413,7 +4415,7 @@ Nouvelle tentative…
- %1$d de vos contacts a sûrement réinstallé Signal ou changé d\'appareils. Appuyez sur le contact pour confirmer le nouveau numéro de sécurité. Cette étape est facultative.
- %1$d de vos contacts ont sûrement réinstallé Signal ou changé d\'appareils. Appuyez sur le contact pour confirmer le nouveau numéro de sécurité. Cette étape est facultative.
- - %1$d de vos contacts ont sûrement réinstallé Signal ou changé d\'appareils. Appuyez sur le contact pour confirmer le nouveau numéro de sécurité. Cette étape est facultative.
+ - %1$d de vos contacts ont sûrement réinstallé Signal ou changé d\'appareil. Appuyez sur le contact pour confirmer le nouveau numéro de sécurité. Cette étape est facultative.
Contacts
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 227bb462c4..b8e4025427 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -1573,7 +1573,9 @@
Trocaches unha insignia regalo
+ Reaccionou con %1$s á túa historia
+ Reaccionou con %1$s á súa historia
Actualizar Signal
Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar
@@ -2319,7 +2321,7 @@
Escribe o enderezo do proxy
Personalizar opción
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Toda a actividade
Todo
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 998aad396d..6f877b3947 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -1567,7 +1567,9 @@
તમે એક ગિફ્ટ બૅજ રિડિમ કર્યું
+ તમારી સ્ટોરી પર %1$s પ્રતિક્રિયા આપી
+ તેમની સ્ટોરી પર %1$s પ્રતિક્રિયા આપી
Signal અપડેટ
Signalનું નવું વર્ઝન ઉપલબ્ધ છે, અપડેટ કરવા માટે ટેપ કરો
@@ -2313,7 +2315,7 @@
પ્રોક્સી એડ્રેસ ઉમેરો
કસ્ટમાઇઝ વિકલ્પ
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
બધી પ્રવૃત્તિ
બધા
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 05777a8259..d658397398 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -1565,7 +1565,9 @@
आपने एक गिफ़्ट बैज रिडीम किया
+ आपकी स्टोरी पर %1$s की प्रतिक्रिया दी
+ अपनी स्टोरी पर %1$s की प्रतिक्रिया दी
Signal अपडेट
Signal का एक नया वर्ज़न उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें
@@ -2312,7 +2314,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा
प्रॉक्सी पता दर्ज करें
अनुकूलित करने का विकल्प
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
सभी गतिविधि
सब
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index f7bd4ebcf6..244ae36a85 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -1643,7 +1643,9 @@ broj telefona
Preuzeli ste poklonjenu značku
+ Reagira s %1$s na vašu priču
+ Reagira s %1$s na njihovu priču
Signal ažuriranje
Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite za ažurirati
@@ -2402,7 +2404,7 @@ broj telefona
Unesite proxy adresu
Opcija prilagođavanja
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Sve aktivnosti
Sve
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 025233e012..e8ad7a96ea 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -1574,7 +1574,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Beváltottál egy ajándék jelvényt
+ Reakció a történetedre: %1$s
+ Reakció a Történetére: %1$s
Signal frissítés
A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez
@@ -2320,7 +2322,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Proxy cím megadása
Beállítás testreszabása
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Minden tevékenység
Összes
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 3f96f464dd..b5a70fb8ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -1500,7 +1500,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Anda telah menebus lencana hadiah
+ Memberi tanggapan %1$s untuk cerita Anda
+ Memberi tanggapan %1$s untuk cerita mereka
Pembaharuan Signal
Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui
@@ -1591,14 +1593,14 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Buka Signal untuk memeriksa notifikasi terbaru.
%1$s %2$s
Kontak
- Bereaksi %1$s ke: \"%2$s\".
- Bereaksi %1$sterhadap video Anda.
- Bereaksi %1$s terhadap gambar Anda.
- Menanggapi %1$s pada GIF Anda.
- Bereaksi %1$s terhadap berkas Anda.
- Bereaksi %1$s terhadap audio Anda.
- Bereaksi %1$s terhadap media sekali-lihat Anda.
- Bereaksi %1$s terhadap stiker Anda.
+ Memberi tanggapan %1$s untuk: \"%2$s\".
+ Memberi tanggapan %1$s untuk video Anda.
+ Memberi tanggapan %1$s untuk gambar Anda.
+ Memberi tanggapan %1$s untuk GIF Anda.
+ Memberi tanggapan %1$s untuk file Anda.
+ Memberi tanggapan %1$s untuk audio Anda.
+ Memberi tanggapan %1$s untuk media sekali-lihat Anda.
+ Memberi tanggapan %1$s untuk stiker Anda.
Pesan ini telah dihapus.
Matikan notifikasi kontak bergabung Signal? Anda dapat menyalakannya kembali di Signal > Pengaturan > Notifikasi.
@@ -2233,7 +2235,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Masukkan alamat proxy
Sesuaikan opsi
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Semua aktivitas
Semua
@@ -3841,13 +3843,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Belum ada balasan
- Bereaksi terhadap cerita
+ Menanggapi cerita
Dilihat
Balasan
- Bereaksi terhadap cerita ini
+ Menanggapi cerita ini
Membalas secara privat ke %1$s
@@ -3893,11 +3895,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Pilih siapa yang bisa melihat cerita Anda. Perubahan tidak akan memengaruhi cerita yang telah terkirim.
- Balasan & reaksi
+ Balasan & tanggapan
- Biarkan balasan & reaksi
+ Izinkan balasan & tanggapan
- Biarkan orang yang bisa melihat cerita Anda bereaksi dan membalas
+ Biarkan orang yang bisa melihat cerita Anda menanggapi dan membalas
Sembunyikan cerita Anda dari orang-orang spesifik. Secara default, cerita Anda dibagikan dengan %1$s Anda
@@ -4038,11 +4040,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Matikan
- Anda bereaksi terhadapt cerita %1$s
+ Anda menanggapi cerita %1$s
- Bereaksi terhadap cerita Anda
+ Menanggapi cerita Anda
- Bereaksi terhadap sebuah cerita
+ Menanggapi sebuah cerita
Perlihatkan lebih banyak
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 38decfde1f..31571a4a09 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1646,7 +1646,9 @@
Hai riscattato un badge regalo
+ Ha reagito con %1$s alla tua Storia
+ Ha reagito con %1$s alla propria Storia
Aggiornamento Signal
È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare
@@ -2405,7 +2407,7 @@
Inserisci indirizzo proxy
Personalizza opzione
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Tutte le attività
Tutti
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 51c52ad884..164901bb3d 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1719,7 +1719,9 @@
מימשת תג שי
+ הגיב/ה %1$s לסטורי שלך
+ הגיב/ה %1$s לסטורי שלהם
עדכון Signal
גרסה חדשה של Signal זמינה, הקש כדי לעדכן
@@ -2491,7 +2493,7 @@
הכנס כתובת יפוי כוח
התאם אישית אפשרות
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
כל הפעילות
הכול
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index cef2e6c59c..253151c454 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1490,7 +1490,9 @@
ギフトバッジの交換
+ あなたのストーリーにリアクション%1$sしました
+ 彼らのストーリー%1$sにリアクションしました
Signalアップデート
新バージョンのSignalを利用できます。タップしてアップデートします。
@@ -2223,7 +2225,7 @@
プロキシアドレスを入力してください
オプションのカスタマイズ
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
すべてのアクティビティ
すべて
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 2147affbfa..b4a7562592 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -156,7 +156,7 @@
არასაიმედო ზარი
ოპერატორის საფასური შეიძლება იქნას დარიცხული. ნომერი, რომლზეც რეკავ, არ არის Signal-ში რეგისტრირებული. ეს ზარი იქნება განხორციელებული შენი ოპრატორის მეშვეობით, და არა ინტერნეტით.
- შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-ით შეიცვალა. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს კომუნიკაციის გატაცებას, ან რომ %2$s-ამ უბრალოდ გადააყენა Signal-ი.
+ შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შეიცვალა. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს კომუნიკაციის გატაცებას, ან რომ %2$s-ამ უბრალოდ გადააყენა Signal-ი.
შენ შეიძლება მოგინდეს დაამოწმო შენი უსაფრთხოების ნომერი ამ კონტაქტთან.
დადასტურება
@@ -203,7 +203,7 @@
დავაბრუნოთ დაუშიფრავ SMS-ზე?
დავაბრუნოთ დაუშიფრავ MMS-ზე?
ეს მესიჯი არ იქნება დაშიფრული, რადგან მიმღები აღარ არის Signalს მომხმარებელი. \n\nგავაგზავნოთ დაუშიფრავი შეტყობინება?
- ამ მედია ფაილის გამხსნელი აპლიკაცია ვერ მოიძებნა
+ ამ მედია-ფაილის გამშვები აპლიკაცია ვერ მოიძებნა
%s დაკოპირებულია
%s დან
%s მდე
@@ -1255,22 +1255,22 @@
გამოტოვება
- დაგრჩა %1$d მცდელობა. თუ მცდელობები ამოგეწურება, შეგიძლია ახალი PIN-ი შექმნა. შეგიძლია დარეგისტრირდე და გამოიყენო შენი ანგარიში, მაგრამ დაკარგავ ზოგიერთ შენახულ პარამეტრს, მაგალითად, შენი პროფილის ინფორმაციას.
- - დაგრჩა %1$dმცდელობა. თუ მცდელობები ამოგეწურება, შეგიძლია ახალი პინ-კოდი შექმნა. შეგიძლია დარეგისტრირდე და გამოიყენო შენი ანგარიში, მაგრამ დაკარგავ ზოგიერთ შენახულ პარამეტრს, მაგალითად, შენი პროფილის ინფორმაციას.
+ - დაგრჩა %1$d მცდელობა. თუ მცდელობები ამოგეწურება, შეგიძლია ახალი პინ-კოდი შექმნა. შეგიძლია დარეგისტრირდე და გამოიყენო შენი ანგარიში, მაგრამ დაკარგავ ზოგიერთ შენახულ პარამეტრს, მაგალითად, შენი პროფილის ინფორმაციას.
- Signal-ის რეგისტრაცია - საჭიროა დახმარება პინ-კოდთან დაკავშირებით, Android-ისთვის
+ Signal-ის რეგისტრაცია - საჭიროა დახმარება Android-ის პინ-კოდთან დაკავშირებით
შეიყვანე ანბანურ-ციფრული პინ-კოდი
შეიყვანე ციფრული პინ-კოდი
შექმენი შენი პინ-კოდი
- პინ-კოდის გამოცნობები ამოგეწურა, მაგრამ მაინც შეგიძლია Signal-ის შენს ანგარიშზე ახალი პინ-კოდის შექმნით წვდომა აღიდგინო. შენი კონფიდენციალურობისა და უსაფრთხოებისთვის შენი ანგარიში აღდგება შენახული პროფილის ინფორმაციის ან პარამეტრების გარეშე.
+ პინ-კოდის გამოცნობის რაოდენობა ამოგეწურა, მაგრამ მაინც შეგიძლია Signal-ის შენს ანგარიშზე წვდომა აღიდგინო ახალი პინ-კოდის შექმნით. შენი კონფიდენციალურობისა და უსაფრთხოებისთვის შენი ანგარიში აღდგება შენახული პროფილის ინფორმაციის ან პარამეტრების გარეშე.
შექმენი ახალი პინ-კოდი
გაფრთხილება
- თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო ასლს და აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართვა, სანამ პინ-კოდი გამორთულია.
+ თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო კოპიას და აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართავ, სანამ პინ-კოდი გამორთულია.
პინ-კოდის გამორთვა
შეაფასე ეს აპი
- თუ მოგწონს ეს აპი, გთხოვთ ერთი წუთი დაგვითმო და დაგვეხმაროთ მისი შეფასებით.
+ თუ მოგწონს ეს აპი, გთხოვთ ერთი წუთი დაგვითმო და დაგვეხმარო მისი შეფასებით.
შეაფასე ახლა!
არა, მადლობა
მოგვიანებით
@@ -1386,8 +1386,8 @@
%1$s დაბლოკილია
მეტი ინფორმაცია
მათ აუდიოს ან ვიდეოს არ მიიღებ და ის არ მიიღებს შენსას.
- ვერ მიიღებ აუდისა & ვიდეოს %1$s-სგან
- ვერ მიიღებ აუდიოსა და ვიდეოს %1$s-სგან
+ აუდიოს & ვიდეოს მიღება %1$s-სგან შეუძლებელია
+ აუდიოსა და ვიდეოს მიღება %1$s-სგან შეუძლებელია
ეს შეიძლება იმის გამო იყოს, რომ მან არ დაავერიფიცირა შენი უსაფრთხოების ნომრის ცვლილება, მის მოწყობილობას პრობლემა აქვს ან დაგბლოკა.
გადაწიე ეკრანის გაზიარების სანახავად
@@ -1396,7 +1396,7 @@
Პროქსი მისამართი
გსურს ამ Პროქსი მისამართის გამოყენება?
პროქსის გამოყენება
- პროქსი წარმატებით დაუკავშირდა.
+ წარმატებით დაუკავშირდა პროქსის.
გაგზავნა ვერ მოხერხდა
ვერიფიკაციის დასრულება
@@ -1475,11 +1475,11 @@
მეტი
- პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. მოგვიანებით შეგახსენებთ.
+ პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. მოგვიანებით კიდევ შეგახსენებთ.
პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. ხვალ კიდევ შეგახსენებთ.
- პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. რამდენიმე დღეში კიდევ შეგახსენებთ.
+ პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. რამოდენიმე დღეში კიდევ შეგახსენებთ.
პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. ერთ კვირაში კიდევ შეგახსენებთ.
- პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. რამდენიმე კვირაში კიდევ შეგახსენებთ.
+ პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. რამოდენიმე კვირაში კიდევ შეგახსენებთ.
პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. ერთ თვეში კიდევ შეგახსენებთ.
სურათი
@@ -1487,16 +1487,16 @@
აუდიო
ვიდეო
- მიღებულია დაზიანებული გასაღები
- გაცვალე შეტყობინება!
+ მიღებულია დაზიანებული გასაღებით
+ გაცვლის შეტყობინება!
მიღებულია გასაღების გაცვლის შეტყობინება პროტოკოლის არასწორი ვერსიისთვის.
- მიღებულია შეტყობინება უსაფრთხოების ახალი ნომრით. შეეხე დასამუშავებლად და გამოსაჩენად.
+ მიღებულია შეტყობინება უსაფრთხოების ახალი ნომრით. დააჭირე დასამუშავებლად და გამოსაჩენად.
შენ გადატვირთე უსაფრთხო სესია.
%s-მა გადატვირთა უსაფრთხო სესია.
- შეტყობინების დადუბლიკატება.
+ შეტყობინების დუბლირება.
ამ შეტყობინების დამუშავება ვერ მოხერხდა, რადგან ის გამოიგზავნა Signal-ის ახალი ვერსიიდან. განახლების შემდეგ შეგიძლია შენს კონტაქტს ამ შეტყობინების ხელახლა გამოგზავნა სთხოვო.
Error handling incoming message.
@@ -1504,7 +1504,7 @@
გადმოწერილი სტიკერები
მიღებული სტიკერები
- Signal-ის არტისტების სტიკერების სერიები
+ Signal-ის მხატვრების სერიები
გადმოწერილი სტიკერები ვერ მოიძებნა
სტიკერები შემომავალი შეტყობინებებიდან აქ გამოჩნდება
უსათაურო
@@ -1515,7 +1515,7 @@
გადმოწერა
წაშლა
სტიკერები
- სტიკერების დასტის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა
+ სტიკერების ნაკრების ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა
რედაქტირება
შესრულებულია
@@ -1523,9 +1523,9 @@
Submit
რეესტრის გაგზავნა ვერ მოხერხდა
Success!
- დააკოპირე ეს URL-ი და დაამატე ის შენი პრობლემის ანგარიშში ან მხარდაჭერის ელ-ფოსტაში:\n\n%1$s
+ დააკოპირე ეს URL-ი და დაამატე ის შენი პრობლემის ანგარიშში ან მხარდაჭერის წერილში:\n\n%1$s
გაზიარება
- ეს ჟურნალი გამოქვეყნდება საჯაროდ ინტერნეტში, რომ კონტრიბუტორებმა ნახონ. მის შემოწმება ატვირთვამდე შეგიძლია.
+ ეს რეესტრი საჯაროდ გამოქვეყნდება ინტერნეტში, რომ კონტრიბუტორებმა ნახონ. მისი შემოწმება ატვირთვამდე შეგიძლია.
ფილტრი:
ინფორმაცია მოწყობილობაზე:
@@ -1551,10 +1551,10 @@
ეს შეტყობინება იქნა წაშლილი.
თქვენ წაშალეთ ეს შეტყობინება.
%s Signal-ზეა!
- გაუჩინარებადი წერილები გამორთულია
+ გაქრობადი შეტყობინებები გამორთულია
გაქრობადი შეტყობინების დრო დაყენებულია %s-ზე
უსაფრთხოების ნომერი შეიცვალა
- შენი %s-ის შემცველი უსაფრთხოების ნომერი შეიცვალა.
+ შენი უსაფრთხოების ნომერი %s-თან შეიცვალა.
შენ მონიშნე ვერიფიცირებულად
შენ მონიშნე არა-ვერიფიცირებულად
შეტყობინება ვერ დამუშავდა
@@ -1571,17 +1571,19 @@
შენ გააგზავნე საჩუქარი
- შენ გამოიყენე საჩუქრის ემბლემა
+ შენ გამოიყენე სასაჩუქრე ემბლემა
+ %1$s-ი შენს Story-ის გამოეხმაურა
+ %1$s-ი შენს Story-ის გამოეხმაურა
Signal-ის განახლება
Signal-ის ახალი ვერსია ხელმისაწვდომია. დააჭირე განახლებისთვის
- გავგზავნოთ შეტყობინება?
+ გავაგზავნოთ შეტყობინება?
გაგზავნა
- გავგზავნოთ შეტყობინება?
+ გავაგზავნოთ შეტყობინება?
გაგზავნა
მომხმარებლის სახელი
@@ -1591,23 +1593,23 @@
ქსელის ხარვეზს გადავაწყდით.
ეს მომხმარებლის სახელი დაკავებულია.
ეს მომხმარებლის სახელი ხელმისაწვდომია.
- მომხმარებლის სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ა–ჰ, 0–9 და ქვედა ტირეს.
+ მომხმარებლის სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ a–Z, 0–9 და ქვედა ტირეს.
მომხმარებლის სახელი ციფრით ვერ დაიწყება.
მომხარებლის სახელი არასწორია.
- მომხმარებლის სახელი უნდა შეიცავდეს %1$d-დან %2$d სიმბოლოს.
- Signal-ზე მომხმარებლის სახელი არჩევითია. თუ მომხმარებლის სახელის შექმნას აირჩევ, Signal-ის სხვა მომხმარებლები შეძლებენ გიპოვონ ამ მომხმარებლის სახელით და შენი ტელეფონის ნომრის ცოდნის გარეშე დაგიკავშირდნენ.
+ მომხმარებლის სახელი უნდა შეიცავდეს %1$d-დან %2$d-მდე სიმბოლოს.
+ Signal-ზე მომხმარებლის სახელი ნებაყოფლობითია. თუ მომხმარებლის სახელის შექმნას აირჩევ, Signal-ის სხვა მომხმარებლები შეძლებენ გიპოვონ ამ მომხმარებლის სახელით და დაგიკავშირდნენ შენი ტელეფონის ნომრის ცოდნის გარეშე.
- %d კონტაქტი Signal-ზეა!
- %d კონტაქტი Signal-ზეა!
- შენს კონტაქტს Signal-ის ძველი ვერსია აქვს. გთხოვთ, სთხოვე მას განაახლოს აპი შენი უსაფრთხოების ნომრის დადასტურებამდე.
- შენს კონტაქტს Signal-ის უფრო ახალი, QR კოდის ფორმატთან შეუთავსებელი ვერსია აქვს. გთხოვთ განაახლო შედარებისთვის.
- დასკანირებული QR კოდი არ არის სწორად ფორმატირებული უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიკაციის კოდი. გთხოვთ, სცადო ხელახლა სკანირება.
+ შენს კონტაქტს Signal-ის ძველი ვერსია აქვს. გთხოვთ, შენი უსაფრთხოების ნომრის დადასტურებამდე სთხოვე მას განაახლოს აპი .
+ შენს კონტაქტს Signal-ის უფრო ახალი, QR კოდის ფორმატთან შეუთავსებელი ვერსია აქვს. გთხოვთ განაახლო დამთხვევისთვის.
+ დასკანირებული QR კოდი არ არის სწორად ფორმატირებული უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიკაციის კოდი. გთხოვთ, ხელახლა სცადო სკანირება.
უსაფრთხოების ნომრის გაზიარება…
ჩვენი Signal-ის უსაფრთხოების ნომერი:
- როგორც ჩანს, არ გაქვს ისეთი აპი, იქ რომ გადააზიარო.
- ბუფერში შესადარებელი უსაფრთხოების ნომერი ვერ მოიძებნა
+ როგორც ჩანს, არ გაქვს ისეთი აპი, რითაც შეძლებ გაზიარებას.
+ შესადარებელი უსაფრთხოების ნომერი ბუფერში ვერ მოიძებნა
QR კოდის დასასკანერებლად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კამერა“.
QR კოდის სკანირება კამერის ნებართვის გარეშე შეუძლებელია
%1$s-ის უსაფრთხოების ნომრის სანახავად ჯერ შეტყობინებები უნდა გაცვალოთ.
@@ -1619,19 +1621,19 @@
ცუდად დაშიფრული MMS-შეტყობინება
MMS-შეტყობინება დაშიფრულია არარსებული სესიისთვის
- სიახლეების გათიშვა
+ შეტყობინებების გათიშვა
მიმდინარეობს იმპორტირება
მიმდინარეობს ტექსტური შეტყობინებების იმპორტირება
იმპორტირება დასრულებულია
სისტემის მონაცემთა ბაზის იმპორტირება დასრულებულია.
- შეეხე გასახსნელად.
+ დააჭირე გასახსნელად.
Signal-ი გახსნილია
Signal-ის დახურვა
შენ
- მედია-ფაილის ტიპი მხარდაუჭერელია
+ შეუთავსებელი მედია-ფაილის ტიპი
მონახაზი
გარე მეხსიერებაში შესანახად Signal-ს შენახვის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „შენახვა“.
ნებართვების გარეშე გარე მეხსიერებაში შენახვა შეუძლებელია
@@ -1656,31 +1658,31 @@
ყველას წაკითხულად მონიშვნა.
წაკითხულად მონიშვნა
ამ შეტყობინებების გამორთვა
- ერთჯერადი ფოტო
- ერთჯერადი ვიდეო
+ ერთხელ სანახავი ფოტო
+ ერთხელ სანახავი ვიდეო
პასუხი
Signal-ის შეტყობინება
დაუცველი SMS-ი
შეიძლება ახალი შეტყობინებები გქონდეს
- გახსენი Signal-ი რომ უახლესი შეტყობინებები შეამოწმო.
+ გახსენი Signal-ი უახლესი შეტყობინებების სანახავად.
%1$s %2$s
კონტაქტი
- დაარეაქტა %1$s-ზე: \"%2$s\".
- დაარეაქტა %1$s შენს ვიდეოზე.
- დაარეაქტა %1$s შენს სურათზე.
- დაარეაქტა %1$s შენს GIF-ზე
- დაარეაქტა %1$s შენს ფაილზე.
- დაარეაქტა %1$s შენს აუდიოზე.
- დაარეაქტა %1$s შენს ერთჯერად მედია-ფაილზე.
- დაარეაქტა %1$s შენს სტიკერზე.
+ გამოეხმაურა %1$s-ს: \"%2$s\".
+ გამოეხმაურა %1$s შენს ვიდეოს.
+ გამოეხმაურა %1$s შენს სურათს.
+ გამოეხმაურა %1$s შენს GIF-ს.
+ გამოეხმაურა %1$s შენს ფაილს.
+ გამოეხმაურა %1$s შენს აუდიოს.
+ გამოეხმაურა %1$s შენს ერთჯერად მედია-ფაილს.
+ გამოეხმაურა %1$s შენს სტიკერს.
ეს შეტყობინება იქნა წაშლილი.
- გამოვრთოთ კონტაქტის Signal-ში შემოერთების შეტყობინებები? მათი ხელახლა ჩართვა შეგიძლიათ Signal-ში > პარამეტრებში > შეტყობინებებში.
+ გამოვრთოთ კონტაქტის Signal-ში დამატების შეტყობინებები? მათი ხელახლა ჩართვა შეგიძლია Signal > პარამეტრები > შეტყობინებები.
შეტყობინებები
ზარები
წარუმატებელი ცდები
- სათადარიგოები
- დალუქვის სტატუსი
+ სარეზერვო კოპიები
+ ბლოკირების სტატუსი
აპის განახლებები
სხვა
ჩატები
@@ -1694,7 +1696,7 @@
ზარის სტატუსი
- სწრაფი პასუხი არაა ხელმისაწვდომი, როცა Signal-ი გამორთულია
+ სწრაფი პასუხი შეუძლებელი, როცა Signal-ი გამორთულია!
პრობლემა შეტყობინების გაგზავნისას!
შეინახა %s-ში
@@ -1710,12 +1712,12 @@
Signal
ახალი შეტყობინება
- შეტყობინების მოთხოვნა
+ მოთხოვნა მიმოწერაზე
შენ
%1$s • Story-ი
- ვიდეოს ჩართვა
+ ვიდეოს გაშვება
აქვს აღწერა
@@ -1724,27 +1726,27 @@
მოწყობილობა აღარაა რეგისტრირებული
- ეს სავარაუდოდ იმიტომ ხდება, რომ შენი ტელეფონის ნომერი Signal-ით სხვა მოწყობილობაზე დაარეგისტრირე. ხელახლა რეგისტრაციისთვის შეეხე.
+ ეს სავარაუდოდ იმიტომ ხდება, რომ შენი ტელეფონის ნომრით Signal-ი სხვა მოწყობილობაზე დაარეგისტრირე. დააჭირე ხელახლა რეგისტრაციისთვის.
ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე.
%s-ის ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე.
ზარების განსახორციელებლად ან მისაღებად Signal-ს მიკროფონსა და კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ისინი სამუდამოდ იქნა უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „მიკროფონი“ და „კამერა“.
- ზარი აღებულია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე.
- ზარი დაკიდებულია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე.
+ ზარი მიღებულია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე.
+ ზარი უარყოფილია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე.
დაკავებაა დაკავშირებულ მოწყობილობაზე.
ვიღაც შეუერთდა ამ ზარს უსაფრთხოების ნომრით, რომელიც შეიცვალა.
- ვიზუალის შესაცვლელად ასქროლე ზემოთ
+ ხედის შესაცვლელად ასქროლე ზემოთ
- დაკიდება
- აღება
- ვიდეოს გარეშე აღება
+ უარყოფა
+ ზარის მიღება
+ ზარის მიღება ვიდეოს გარეშე
გამავალი აუდიო
ტელეფონის ყურსასმენი
სპიკერი
Bluetooth-ი
- ზარზე პასუხი
+ ზარის მიღება
ზარის უარყოფა
ძველი პაროლ-ფრაზა
@@ -1771,7 +1773,7 @@
ჯგუფში საკუთარი თავის დამატება არ გჭირდება
ჯგუფის მაქსიმალური ტევადობა მიღწეულია
Signal-ის ჯგუფებს მაქსიმუმ %1$d წევრის ყოლა შეუძლიათ.
- წევრთა რეკომენდებული ლიმიტი მიღწეულია
+ წევრთა რეკომენდირებული ლიმიტი მიღწეულია
Signal-ის ჯგუფები საუკეთესოდ მუშაობენ %1$d ან ნაკლები წევრით. მეტი წევრის დამატება გამოიწვევს შეტყობინებების გაგზავნისა და მიღების დაგვიანებას.
- %1$d წევრი
@@ -1814,14 +1816,14 @@
გაგზავნა ვერ მოხერხდა
დადასტურების მოლოდინში
- გაგზავნილი
+ მიღებული
შეტყობინება წაკითხულია
კონტაქტის ფოტო
იტვირთება
გაიგე მეტი
- შეუერთდი ზარს
+ ზარზე შესვლა
ზარზე დაბრუნება
ზარი გადავსებულია
მოიწვიე მეგობრები
@@ -1829,7 +1831,7 @@
კონტაქტის განახლება
მოთხოვნის დაბლოკვა
- არც ერთი საერთო ჯგუფი. ყურადღებით განიხილე მოთხოვნები.
+ არცერთი საერთო ჯგუფი. ყურადღებით განიხილე მოთხოვნები.
ამ ჯგუფში კონტაქტები არ გყავს. ყურადღებით განიხილე მოთხოვნები.
View
გაქრობადი შეტყობინების დრო %1$s-ზე დაყენდება, როცა მას შეტყობინებას გაუგზავნი.
@@ -1843,7 +1845,7 @@
ვიდეო
ფოტო
GIF
- ერთჯერადი მედია-ფაილი
+ ერთხელ სანახავი მედია-ფაილი
სტიკერი
შენ
თავდაპირველი შეტყობინების მოძებნა ვერ მოხერხდა
@@ -1869,7 +1871,7 @@
დასტური
მაინც გაგზავნა
მაინც დარეკვა
- შეუერთდი ზარს
+ ზარზე შესვლა
ზარის გაგრძელება
ზარის დატოვება
ამ ადამიანებმა შეიძლება ხელახლა დააინსტალირეს ან შეცვალეს მოწყობილობები. კონფიდენციალურობის უზრუნველსაყოფად, დაადასტურე შენი უსაფრთხოების ნომერი მათთან.
@@ -1881,16 +1883,16 @@
ფონური აქტივობების ჩართვა
ახლა ყველაფერი კარგად გამოიყურება!
ზარის შეტყობინებების მისაღებად დააჭირე აქ და ჩართე „შეტყობინებების ჩვენება“.
- ზარის შეტყობინებების მისაღებად, დააჭირე აქ, ჩართე შეტყობინებები და დარწმუნდი, რომ ხმა და ამომხტარი ფანჯარა ჩართულია.
+ ზარის შეტყობინებების მისაღებად, დააჭირე აქ, ჩართე შეტყობინებები და დარწმუნდი, რომ ხმა და Pop-up ფანჯარა ჩართულია.
ზარის შეტყობინებების მისაღებად დააჭირე აქ და ჩართე ფონური აქტივობა „ბატარეის“ პარამეტრებში.
Settings
ზარის შეტყობინებების მისაღებად დააჭირე პარამეტრებს და ჩართე „შეტყობინებების ჩვენება“.
- ზარის შეტყობინებების მისაღებად, დააჭირე პარამეტრებს, ჩართე შეტყობინებები და დარწმუნდით, რომ ხმა და ამომხტარი ფანჯარა ჩართულია.
+ ზარის შეტყობინებების მისაღებად, დააჭირე აქ, ჩართე შეტყობინებები და დარწმუნდი, რომ ხმა და Pop-up ფანჯარა ჩართულია.
ზარის შეტყობინებების მისაღებად, დააჭირე პარამეტრებს და ჩართე ფონური აქტივობა „ბატარეის“ პარამეტრებში.
- ჩატვირთვა გრძელდება…
+ ვტვირთავთ ქვეყნებს…
ძიება
- საერთო ქვეყნები ვერ მოიძებნა
+ შესაფერისი ქვეყნები ვერ მოიძებნა
დაასკანირე მოწყობილობაზე ნაჩვენები QR კოდი დასაკავშირებლად
@@ -1904,17 +1906,17 @@
- %d წამი
- %d წამი
- %d წ
+ %d წმ
- %d წუთი
- %d წუთი
- %dწ
+ %dწთ
- %d საათი
- %d საათი
- %dს
+ %dსთ
- %d დღე
- %d დღე
@@ -1927,15 +1929,15 @@
%dკ
%1$s %2$s
- %s-ის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომერი შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული
- %1$s-ისა და %2$s-ის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომრები შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული
- %1$s-ის, %2$s-ისა და %3$sის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომრები შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული
- %1$s-ის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომერი შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს შენს კომუნიკაციაშო ჩაჭრას, ან რომ %1$s-მა უბრალოდ ხელახლა დააინსტალირა Signal-ი.
- %1$s-ისა და %2$s-ის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომრები შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს შენს კომუნიკაციაშო ჩაჭრას, ან რომ მან უბრალოდ ხელახლა დააინსტალირა Signal-ი.
- %1$s-ის, %2$s-ისა და %3$s-ის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომრები შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს შენს კომუნიკაციაშო ჩაჭრას, ან რომ მან უბრალოდ ხელახლა დააინსტალირა Signal-ი.
- %s-ის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომერი ახლახანს შეიცვალა.
- %1$s-ისა და %2$s-ის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომრები ახლახანს შეიცვალა.
- %1$s-ის, %2$s-ისა და %3$s-ის შემცველი შენი უსაფრთხოების ნომრები ახლახანს შეიცვალა.
+ შენი უსაფრთხოების ნომერი %s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული
+ შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან და %2$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული
+ შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან, %2$s-თან და %3$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული
+ შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს თქვენი კომუნიკაციის გატაცებას, ან რომ %1$s-მა უბრალოდ გადააყენა Signal-ი.
+ შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან და %2$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს თქვენი კომუნიკაციის გატაცებას, ან რომ მათ უბრალოდ გადააყენეს Signal-ი.
+ შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან, %2$s-თან და %3$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს თქვენი კომუნიკაციის გატაცებას, ან რომ მათ უბრალოდ გადააყენეს Signal-ი.
+ შენი უსაფრთხოების ნომერი %s-თან ახლახანს შეიცვალა.
+ შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან და %2$s-თან ახლახანს შეიცვალა.
+ შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან, %2$s-თან და %3$s-თან ახლახანს შეიცვალა.
- %d სხვა
- %d სხვა
@@ -1949,10 +1951,10 @@
ნაგულისხმევი სისტემის მონაცემთა ბაზა არ მოდიფიცირდება და არანაირად არ შეიცვლება.
გამოტოვება
იმპორტი
- ამას შეიძლება ერთი წუთი დასჭირდეს. გთხოვთ მოთმინო, ჩვენ შეგატყობინებთ, როცა იმპორტირება დასრულდება.
+ ამას შეიძლება რამოდენიმე წუთი დასჭირდეს. გთხოვთ მოთმინება გამოიჩინო, ჩვენ შეგატყობინებთ, როცა იმპორტირება დასრულდება.
მიმდინარეობს იმპორტირება
- ნახე მთლიანი მიმოწერა
+ სრული მიმოწერის ნახვა
იტვირთება
მედია-ფაილები ვერ მოიძებნა
@@ -1960,13 +1962,13 @@
View
Resend
- გაგზავნილი დროის ანაბეჭდი კოპირებულია ბუფერში.
+ გაგზავნის დროის მაჩვენებელი დაკოპირებულია ბუფერში.
შენი Story-ის განახლებები აქ გამოჩნდება.
- %1$s ჯგუფს შემოუერთდა
- - %1$s ჯგუფს შემოუერთდა
+ - %1$s ჯგუფს შეუერთდა
ახლა ჯგუფის სახელია \'%1$s\'.
@@ -1977,7 +1979,7 @@
გაგზავნის პრობლემა
შეტყობინება, სტიკერი, რეაქცია ან წაკითვის ქვითარი ვერ გამოგეგზავნება %s-სგან. მან შესაძლოა გამოგზავნა შენთვის პირდაპირ, ან ჯგუფში სცადა.
- შეტყობინება, სტიკერი, რეაქცია ან წაკითხვის ქვითარი ვერ გამოგეგზავნება %s-სგან.
+ შეტყობინება, სტიკერი, გამოხმაურება ან წაკითხვის ქვითარი ვერ გამოგეგზავნება %s-სგან.
სახელი (სავალდებულო)
გვარი (არასავალდებულო)
@@ -1992,9 +1994,9 @@
%1$d/%2$d
თავისუფლად ისაუბრე
დაშიფრული
- აკეთე სიკეთე
+ იყავი თავაზიანი
ყავის მოყვარული
- სცალია მიმოწერისთვის
+ მიმოწერისთვის თავისუფალი
Შესვენება
რაღაც ახალზე მუშაობა
@@ -2006,15 +2008,15 @@
სახელი
გვარი (არასავალდებულო)
შენახვა
- შენახვა ვერ მოხერხდა ქსელის პრობლემების გამო. Მოგვიანებით სცადე.
+ შენახვა ვერ მოხერხდა ქსელის ხარვეზის გამო. Მოგვიანებით სცადე.
გაზიარებული მედია-ფაილები
- შეიყვანე სახელი ან რიცხვი
+ შეიყვანე სახელი ან ნომერი
გაიგე მეტი.]]>
დააჭირე დასასკანირებლად
- წარმატებული შესატყვისი
+ წარმატებული დამთხვევა
უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიცირება ვერ მოხერხდა
იტვირთება…
Mark as verified
@@ -2024,19 +2026,19 @@
დაასკანირე QR კოდი შენი კონტაქტის მოწყობილობაზე.
- მისაღებად აქაჩე ზემოთ
- უარყოფისთვის დაქაჩე ქვემოთ
+ ზარის მისაღებად ასქროლე ზემოთ
+ უარყოფისთვის ჩამოსქროლე ქვემოთ
- ზოგიერთ პრობლემას შენი ყურადღება სჭირდება.
+ ზოგიერთ ხარვეზს შენი ყურადღება ესჭიროება.
Sent
Received
ქრება
- -ით
+ მეშვეობით
- მომლოდინე
+ მოლოდინშია
გაგზავნილია ჩამოთვლილებთან
გამოგზავნილია ჩამოთვლილებისგან
- გაეგზავნათ ჩამოთვლილებს
+ მიუვიდათ ჩამოთვლილებს
წაიკითხეს ჩამოთვლილებმა
არ გაიგზავნა
ნახეს ჩამოთვლილებმა
@@ -2057,7 +2059,7 @@
დაარქივებული მიმოწერები
ფოტოს წაშლა
- შეტყობინების მოთხოვნები
+ მოთხოვნები მიმოწერაზე
მომხმარებლებს ახლა შეუძლიათ აირჩიონ ახალი მიმოწერის დადასტურება. პროფილის სახელები აცნობებს ხალხს, ვინ უგზავნის მათ შეტყობინებას.
პროფილის სახელის დამატება
@@ -2319,7 +2321,7 @@
შეიყვანე პროქსის მისამართი
პარამეტრის მორგება
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
ყველა აქტივობა
ყველა
@@ -3152,7 +3154,7 @@
შენ არ გაქვს საერთო ჯგუფი ამ ადამიანთან. დადასტურებამდე ყურადღებით განიხილე მოთხოვნები, რათა თავიდან აიცილო არასასურველი შეტყობინებები.
არცერთი შენი კონტაქტი ან ადამიანი, ვისთანაც მიმოწერა გაქვს, არ არის ამ ჯგუფში. დადასტურებამდე ყურადღებით გადახედე მოთხოვნებს, რათა თავიდან აიცილო არასასურველი შეტყობინებები.
- შეტყობინების მოთხოვნების შესახებ
+ მიმოწერის მოთხოვნების შესახებ
კარგი
ესეც ჩატის ფერის წინასწარი ნახვა.
ეს ფერი მხოლოდ შენთვისაა ხილული.
@@ -4004,7 +4006,7 @@
პასუხები & გამოხმაურება
- პასუხებისა & გამოხმაურების დაშვება
+ პასუხებისა & გამოხმაურებების დაშვება
ნება მიეცი ადამიანებს, რომლებსაც შეუძლიათ შენი Story-ის ნახვა, გამოხმაურება და პასუხის დაბრუნება
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 36b1072beb..31d3579943 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -191,6 +191,7 @@
Атын өзгерту
+ Аватар
Жіберілмеді, мәліметті көру үшін түртіңіз
Жартылай жіберілді, мәліметті көру үшін түртіңіз
@@ -1572,7 +1573,9 @@
Сыйлық таңбасын белсендірдіңіз
+ сіздің сторисіңізге %1$s деп реакция қалдырды
+ оның сторисіне %1$s деп реакция қалдырды
Signal-ды жаңарту
Signal-дың жаңа нұсқасы шықты, жаңарту үшін түртіңіз
@@ -2318,7 +2321,7 @@
Прокси мекенжайын енгізіңіз
Бейімдеу опциясы
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Барлық әрекет
Барлығы
@@ -2984,7 +2987,7 @@
%1$s (басқа құрылғыда)
- Wi-Fi сигналы нашар. Мобильдік интерентке ауыстырылды.
+ Wi-Fi сигналы нашар. Мобильдік интернетке ауыстырылды.
Аккаунтыңызды жойсаңыз:
Телефон нөмірін енгізу
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 24ee9d7cc4..1a28b66f6c 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -1494,7 +1494,9 @@
អ្នកបានប្តូរយកស្លាកកាដូចំនួនមួយ
+ បានប្រតិកម្ម %1$s ទៅនឹងរឿងរ៉ាវរបស់អ្នក
+ បានប្រតិកម្ម %1$s ទៅនឹងរឿងរ៉ាវរបស់គេ
បច្ចុប្បន្នភាព Signal
កំណែថ្មីរបស់ Signal មានហើយ, ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។
@@ -2227,7 +2229,7 @@
បញ្ចូលអាសយដ្ឋានប្រូកស៊ី
ជម្រើសធ្វើផ្សេង
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
សកម្មភាពទាំងអស់
ទាំងអស់
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 33e0542eae..3fd166a70c 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -1113,6 +1113,10 @@
ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಲು ನೀವು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೀರಿ.
%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದಾರೆ.
+
+ - %1$s requested and cancelled their request to join via the group link.
+ - %1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಸೇರಲು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು %2$d ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ.
+
%1$s ಅವರು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದ್ದಾರೆ.
%2$s ಇಂದ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಸೇರಲು %1$s ಅವರು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದ್ದಾರೆ.
@@ -1336,13 +1340,29 @@
ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ
Signal %1$s ಅವರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಿದೆ
Signal %1$s ಮತ್ತು %2$s ಅವರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಿದೆ
+
+ - %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$d ಇತರರಿಗೆ Signal ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಿದೆ
+ - %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$d ಇತರರಿಗೆ Signal ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಿದೆ
+
%1$s ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
%1$s ಮತ್ತು %2$s ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
+
+ - %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$dಇತರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
+ - %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$d ಇತರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
+
%1$s ಅವರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
%1$s ಮತ್ತು %2$s ಅವರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+
+ - %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$d ಇತರರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+ - %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$d ಇತರರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+
%1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
%1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮತ್ತು %2$s ಅವರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
%1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ಅವರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
+
+ - %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ, %2$s, %3$s, ಮತ್ತು %4$d ಇತರರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
+ - %1$s is calling you, %2$s, %3$s, and %4$d others
+
ಇಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ
%1$s ಅವರು ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ
%1$s ಅವರು ಈ ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ
@@ -1550,7 +1570,9 @@
ನೀವು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ರಿಡೀಮ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಗೆ %1$s ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ
+ ತಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಗೆ %1$s ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ
Signal ನವೀಕರಿಸಿ
ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ Signal ಲಭ್ಯವಿದೆ, ನವೀಕರಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
@@ -1703,6 +1725,7 @@
ಸಾಧನ ಇನ್ನು ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು Signal ನೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇದು ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
+ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗೆ Signal ಪ್ರವೇಶ ನೀಡಿ.
%s ನಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ಗೆ Signal ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಿ.
ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ.
@@ -1762,6 +1785,10 @@
- %1$d ಸದಸ್ಯರು
+
+ - %1$d viewer
+ - %1$d ವೀಕ್ಷಕರು
+
Signal ಸಂದೇಶ
ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್
@@ -1820,7 +1847,9 @@
ನೀವು
ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
+ %1$s · ಸ್ಟೋರಿ
+ ನೀವು · ಸ್ಟೋರಿ
ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
@@ -1829,6 +1858,7 @@
ಕೆಳಗಡೆಗೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ
+ ಬಬಲ್ಗಳು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಫೀಚರ್ ಆಗಿದ್ದು, Signal ಚಾಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ನೀವು ಅದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬಹುದು.
ಈಗಲ್ಲ
@@ -1929,6 +1959,7 @@
ತೋರಿಸು
ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ
+ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಟೈಮ್ಸ್ಟಾಂಪ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ.
@@ -1980,9 +2011,13 @@
ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.]]>
ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
+ ಯಶಸ್ವಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ
+ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ
+ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ
ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
@@ -2147,6 +2182,7 @@
ಸುಧಾರಿತ
Signal ಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ
+ ಒಂದು ಬಾರಿಯ ದೇಣಿಗೆ
ಖಾಸಗಿತನ
ಎಂಎಂಎಸ್ ಯೂಸರ್ ಏಜೆಂಟ್
ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು
@@ -2245,7 +2281,9 @@
ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ
ಆದ್ಯತೆ
+ ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ದಾಟಿಹೋಗುವುದು
+ ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ದಾಟಿಹೋಗುವುದು
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, Signal ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ಅನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು Signal ಸೆನ್ಸಾರ್ ಮಾಡಿದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಡಿ.
ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ತಪ್ಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
@@ -2280,9 +2318,9 @@
ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ವಿಳಾಸ ನಮೂದಿಸಿ
ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿರಿ
- ಆನ್ಬೋರ್ಡಿಂಗ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ, ಆನ್ಬೋರ್ಡಿಂಗ್ ಸ್ಟೋರೀಗಳ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಗೆ ಚಲನೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.
+
ಎಲ್ಲ ಚಟುವಟಿಕೆ
ಎಲ್ಲಾ
@@ -2428,6 +2466,10 @@
Signal ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ
+
+ - %d ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
+ - %d ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
+
ಉಳಿಸಿ
@@ -2435,6 +2477,7 @@
ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು
+ ಮಾಹಿತಿ
ನಕಲಿಸು
@@ -2527,6 +2570,7 @@
ಒಳನೋಟಗಳು
ಒಳನೋಟಗಳು
ಕಳೆದ %2$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ Signal ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ನಿಮ್ಮ ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ %1$d%% ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ. Signal ಬಳಕೆದಾರರ ನಡುವಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗುತ್ತವೆ.
+ ಪ್ರಚಾರಗೊಳಿಸಿ
ಸಾಕಷ್ಟು ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮ ಒಳನೋಟಗಳ ಪ್ರತಿಶತ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಳೆದ %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣದಂತಾಗಿಲ್ಲದ ಅಥವಾ ಅಳಿಸದ ಸಂದೇಶಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
@@ -2680,6 +2724,7 @@
ದೃಢೀಕರಿಸಿ
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ
ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸರಿಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ
+ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಈ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ.
@@ -2690,6 +2735,7 @@
ಬದಲಿಗೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ \n (%1$02d:%2$02dನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ)
ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ
Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್
+ ತಪ್ಪಾದ ಕೋಡ್
ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ
ತಿಳಿಯದಿಲ್ಲ
ನನ್ನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೋಡಿ
@@ -2801,6 +2847,7 @@
ಎರಡೂ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ಹತ್ತಿರ ಇರಿಸಿ. ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಡಿ ಮತ್ತು Signal ಅನ್ನು ತೆರೆದೇ ಇರಿಸಿ. ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿರುತ್ತವೆ.
ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %1$d ಸಂದೇಶಗಳು…
+ ಈ ತನಕದ ಮೆಸೇಜ್ಗಳ %1$s%% …
ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ
ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವುದೇ?
@@ -2851,6 +2898,7 @@
ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ
ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು
+ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಆ್ಯಪ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ
ಮತ್ತೊಂದು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ
ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ
@@ -2865,6 +2913,7 @@
\"%1$s\" ಈ ಗುಂಪು ಮಾತೇ ಅದರ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು
%1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ?
+ ಗ್ರೂಪ್ನಿಂದ %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ? ಗ್ರೂಪ್ ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಅವರಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಸೇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ಅಡ್ಮಿನ್
@@ -2954,12 +3003,19 @@
ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಮ್ಯಾನ್ಯುಅಲ್ ಆಗಿ ತೆರವುಗೊಳಿಸಬಹುದು.
ಆಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
+ ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ತೊರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ನೀವು ಇರುವ ಗ್ರೂಪ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿಕೊಂಡು, ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು
+ ಬಳಕೆದಾರ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಮರುಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+ ಖಾತೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
+ ಅಳಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಮಸ್ಯೆಯಿತ್ತು. ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ದೇಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ
@@ -3111,29 +3167,57 @@
ಫೋಟೋ ಗುಣಮಟ್ಟ
ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ
+ ಚಂದಾದಾರ ಐಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ
ಖಾತೆ
ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಆವರ್ತನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ
Signal ಜೊತೆಗೆ ಪುನಃ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ಈ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n\nಮುಂದುವರಿಯುವ ಮುನ್ನ, ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್ SMS ಅಥವಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ.
ಮುಂದುವರಿಸಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ %1$s ಗೆ ಬದಲಾಗಿದೆ
ಸರಿ
+ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ನಂಬರ್
+ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ನಂಬರ್
+ ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್
+ ಹೊಸ ಫೋನ್ ನಂಬರ್
ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಫೋನ್ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೋಲಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
+ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ನಂಬರ್ನ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು
+ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು
+ ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್ನ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು
+ ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು
+ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ
+ %1$s ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+ ಕ್ಯಾಪ್ಚಾ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು %1$s ನಿಂದ %2$s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಿದ್ದೀರಿ.\n\nಮುಂದುವರಿಯುವ ಮುನ್ನ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗಿನ ನಂಬರ್ ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ.
ನಂಬರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
+ Signal ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ನ PIN (v2 PIN) ಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿದೆ
+ PIN ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
+ ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ PIN ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ PIN ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ PIN ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ ಅಥವಾ ಇದನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
+ ಹಳೆಯ PIN ಉಳಿಸಿ
ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ
+ ಹಳೆಯ pin ಉಳಿಸುವುದೇ?
+ ನೀವು ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ ಆದರೆ ಇದು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n\nಈಗ ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಸ್ಟೇಟಸ್ ಬದಲಾವಣೆ ದೃಢೀಕರಣಗೊಂಡಿದೆ
+ ನಿಮ್ಮ ನಂಬರ್ %1$s ಎಂಬುದಾಗಿ ದೃಢೀಕರಣಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್ ಆಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.
+ ಸ್ಟೇಟಸ್ ಬದಲಾವಣೆ ದೃಢೀಕರಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ
+ ನಿಮ್ಮ ನಂಬರ್ ಬದಲಾವಣೆ ವಿನಂತಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಮಗೆ ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.\n\n(ದೋಷ: %1$s)
ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
@@ -3150,11 +3234,16 @@
ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿ…
ಸಂಪರ್ಕದವರು Signal ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ
+ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು
+ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜನರು ಮತ್ತು ಗ್ರೂಪ್ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ.
+ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
%1$d ಸಂಪರ್ಕಗಳು
@@ -3196,6 +3285,9 @@
ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ Signal ಮೆಸೆಂಜರ್
GPLv3 ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಪಡೆದಿದೆ
+ ಮಾಧ್ಯಮ ಗುಣಮಟ್ಟ
+ ಮಾಧ್ಯಮ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
+ ಉನ್ನತ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ಹೆಚ್ಚು ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸಲಿದೆ.
ಹೆಚ್ಚು
ಪ್ರಮಾಣಿತ
ಕರೆಗಳು
@@ -3248,7 +3340,9 @@
ಈಗಲ್ಲ
ಫೋಟೋ ಸೇರಿಸಿ
+ ಸಸ್ಟೈನರ್ ಆಗಿರಿ
+ Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮಂತಹ ಜನರೇ ಜೀವಾಳ. ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಪಡೆಯಿರಿ.
ಈಗಲ್ಲ
ದಾನ ಮಾಡಿ
@@ -3299,6 +3393,7 @@
ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ
ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ
+ Signal ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಲು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
@@ -3321,6 +3416,7 @@
.5x
1x
+ 1.5x
2x
ಹೊಸ ಪೇಮೆಂಟ್
@@ -3361,86 +3457,243 @@
ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ
+ ಇವರಿಗೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಿ
ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
+ ಮೆಸೇಜ್ ಸೇರಿಸಿ
+ ಫಾಸ್ಟರ್ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ಗಳು
ವಿಡಿಯೋಗಳನ್ನು 30s ಕ್ಲಿಪ್ಗಳಿಗೆ ಟ್ರಿಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಆಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಸ್ಟೋರೀಸ್ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ವಿಡಿಯೋಗಳು 30s ಗಿಂತ ದೀರ್ಘವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ.
+ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಈಗ ತಕ್ಷಣವೇ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
+
+ - %1$d ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
+ - %1$d ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
+
+
+ - Message sent
+ - ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
+
+
+ - Message failed to send
+ - ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+
+
+ - Couldn\'t forward message because it\'s no longer available.
+ - ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವುಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.
+
+ ಮಿತಿ ತಲುಪಿದೆ
+ ಮೆಸೇಜ್ ಸೇರಿಸಿ
+ ಉತ್ತರ ಸೇರಿಸಿ
+ ಇವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ
+ ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮೆಸೇಜ್
+ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂಗಳು ತೀರಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿವೆ
+ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂಗಳು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿವೆ
+ ತುಂಬಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ
ರಚಿಸಿ
+ ಪಠ್ಯ ಬರೆಯಿರಿ
+ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಸೇರಿಸಿ
+ ಬ್ಲರ್
+ ಎಡಿಟಿಂಗ್ ಆಗಿದೆ
+ ಎಲ್ಲಾ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ
ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+ ಮಾರ್ಕರ್ ಮತ್ತು ಹೈಲೈಟರ್ ನಡುವೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ
ಅಳಿಸು
+ ಪಠ್ಯ ಶೈಲಿಗಳ ನಡುವೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ
ಕಳುಹಿಸು
+ ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
ತ್ಯಜಿಸಿ
+ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವುದೇ?
+ ಈ ಫೊಟೋಕ್ಕೆ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.
+ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+ ನನ್ನ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳು
+ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
ಪ್ರಿವ್ಯೂ
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+ ನೀವು ಒಂದು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+ ಸಸ್ಟೈನರ್ ಆಗಿರಿ
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್
Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮಂಥ ಜನರೇ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
+ ಇದನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುವ ಜನರ ಸಮುದಾಯವನ್ನು ಸೇರುವ ಮೂಲಕ ನಿಮಗಾಗಿ —ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾಕ್ಕಾಗಿ ಅಲ್ಲ—ರೂಪಿಸಲಾದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ.
+ Signal ಅನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸುವ ಜನರ ಸಮುದಾಯವನ್ನು ಸೇರುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾಕ್ಕಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ನಿಮಗಾಗಿ ರೂಪಿಸಲಾದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾ ಅಲ್ಲ, ನಿಮಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು Signal ಗೆ ಆವೃತ್ತ ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ.
+ ಕರೆನ್ಸಿ
+ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪಾವತಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು
+ ಚಂದಾ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ
+ ರದ್ದತಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುತ್ತೀರಾ?
+ ನಿಮಗೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಅವಧಿಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಈಗಲ್ಲ
ದೃಢೀಕರಿಸಿ
+ ಚಂದಾ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾ ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ.
+ ಚಂದಾ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದೇ?
ನವೀಕರಿಸಿ
+ ಇಂದು ನಿಮಗೆ ಹೊಸ ಚಂದಾ ಬೆಲೆಯ ಪೂರ್ಣ ಮೊತ್ತ (%1$s) ಅನ್ನು ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾ ಮಾಸಿಕವಾಗಿ ನವೀಕರಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
+ %s/ತಿಂಗಳು
+ %1$s/ತಿಂಗಳು · ನವೀಕರಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ %2$s
+ %1$s/ತಿಂಗಳು · ಅವಧಿ ಮೀರುತ್ತದೆ %2$s
+ Signal ಎಂಬುದು ಒಂದು ಲಾಭ ರಹಿತ ಸಂಸ್ಥೆಯಾಗಿದ್ದು, ಜಾಹೀರಾತುದಾರರು ಅಥವಾ ಹೂಡಿಕೆದಾರರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಇದನ್ನು ಬಳಸುವ ಮತ್ತು ಮೌಲ್ಯ ನೀಡುವ ಜನರಿಂದ ಪೋಷಿತಗೊಂಡಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಆವೃತ್ತ ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ.
ಕೊಡುಗೆ ಏಕೆ ನೀಡಬೇಕು?
+ Signal ಮುಕ್ತ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಜಾಗತಿಕ ಸಂವಹನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮುಕ್ತ ಮೂಲದ ಗೌಪ್ಯತೆ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಬದ್ಧವಾಗಿದೆ.
+ ನಿಮ್ಮ ದೇಣಿಗೆಯು ಈ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕೆ ಉತ್ತೇಜನ ನೀಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಖಾಸಗಿ ಸಂವಹನಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಆ್ಯಪ್ನ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಪಾವತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಜಾಹೀರಾತು ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಟ್ರ್ಯಾಕರ್ಗಳು ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ತಮಾಷೆಯಲ್ಲ.
+ ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
+ ಬೂಸ್ಟ್ಗಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
+ ನೀವು ಗಳಿಸಿದ್ದೀರಿ %s ಬ್ಯಾಡ್ಜ್! Signal ಗೆ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡುವ ಕುರಿತು ಅರಿವು ಮೂಡಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ.
+ ನೀವು ಗಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಬೂಸ್ಟ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಗಳಿಸಿದ್ದೀರಿ! Signal ಗೆ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡುವ ಕುರಿತು ಅರಿವು ಮೂಡಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ.
+ ನೀವಾಗಬಹುದು
+ ಮಾಸಿಕ ಸಸ್ಟೈನರ್.
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ
+ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ರೂಪಿಸಿ
ಮುಗಿದಿದೆ
+ ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಹೊಂದಿದ್ದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇತರರು ನೋಡಲು ಒಂದು ಫೀಚರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.
+ Signal ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.
+ Signal ಎಂಬುದು ಒಂದು ಲಾಭ ರಹಿತ ಸಂಸ್ಥೆಯಾಗಿದ್ದು, ಜಾಹೀರಾತುದಾರರು ಅಥವಾ ಹೂಡಿಕೆದಾರರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ ನಿಮ್ಮಂತಹ ಜನರಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ.
+ ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ
ಇನ್ನಷ್ಟು
+ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳು
+ ನನ್ನ ಚಂದಾ
+ ಚಂದಾ ನಿರ್ವಹಿಸಿ
+ ದೇಣಿಗೆ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳು
ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳು
+ ಚಂದಾ FAQ
+ ಚಂದಾ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.
+ ನೀಡಲು ಇತರೆ ದಾರಿಗಳು
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಿ
+ Signal ಬೂಸ್ಟ್ ನೀಡಿ
+ ಒಂದು ಬಾರಿಯ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ ಮತ್ತು %1$d ದಿನಗಳಿಗೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಗಳಿಸಿ.
ಕಸ್ಟಮ್ ಮೊತ್ತವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+ ಒಂದು ಬಾರಿಯ ಕೊಡುಗೆ
+ Signal ಬೂಸ್ಟ್ ಸೇರಿಸಿ
+ %1$s/ತಿಂಗಳು
+ ನವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ %1$s
+ ವಹಿವಾಟು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. %1$s
+ ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ ಬೂಸ್ಟ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ
+ ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆ ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ
+ ನಿಮ್ಮ ಬೂಸ್ಟ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ ಒಂದು ಬಾರಿಯ ಕೊಡುಗೆಯೊಂದಿಗೆ ಇನ್ನೊಂದು 30 ದಿನಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬೂಸ್ಟ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.
+ ನೀವು Signal ಬಳಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು ಆದರೆ ನಿಮಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು, ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಸಸ್ಟೈನರ್ ಆಗುವುದುನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.
+ ಸಸ್ಟೈನರ್ ಆಗಿರಿ
+ ಬೂಸ್ಟ್ ಸೇರಿಸಿ
ಈಗಲ್ಲ
+ ನಿಮ್ಮ ಆವರ್ತ ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ ಯಾಕೆಂದರೆ ನೀವು ತೀರಾ ದೀರ್ಘ ಕಾಲ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯರಾಗಿದ್ದಿರಿ. ನಿಮ್ಮ %1$s ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ ನಿಮ್ಮ ಆವರ್ತ ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆ ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ ಯಾಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿಯನ್ನು ನಮಗೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ ನಿಮ್ಮ ಆವರ್ತ ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆ ರದ್ದುಗೊಂಡಿದೆ. %1$s ನಿಮ್ಮ %2$s ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ ನೀವು Signal ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು ಆದರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಈಗಲೇ ನವೀಕರಿಸಿ.
+ ಚಂದಾ ನವೀಕರಿಸಿ
+ Google Pay ಗೆ ಹೋಗಿ
+ ಚಂದಾ ಪಾವತಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+ ನಿಮ್ಮ Signal ಸಸ್ಟೈನರ್ ಪಾವತಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುವಲ್ಲಿ ನಾವು ಸಮಸ್ಯೆ ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನ ಅಪ್ಟು ಡೇಟ್ ಇದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತರಿಗೊಳಿಸಿ. ಇಲ್ಲದೇ ಹೋದರೆ, ಅದನ್ನು Google Pay ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ. Signal ಕೆಲವೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಿದೆ.
+ ಇದನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ತೋರಿಸಬೇಡಿ
+ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
+ ಗಳಿಸಿ %1$s ಬ್ಯಾಡ್ಜ್
ಪೇಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಪಾವತಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ
+ ಪಾವತಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ. %1$s
+ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಿಮಗೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+ ಸರ್ವರ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ ಉಡುಗೊರೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+ ಉಡುಗೊರೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಿಮಗೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿಕೊಂಡು ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
+ Google Pay ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
+ ಆ್ಯಪ್ನಲ್ಲಿ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಲು Google Pay ಅನ್ನು ನೀವು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಬೇಕು.
+ ಚಂದಾ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
+ ಚಂದಾ ರದ್ದತಿಗೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
+ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು Google Pay ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಹಾಗಾಗಿ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಗಳಿಸಲು ನೀವು ಚಂದಾ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಈಗಲೂ ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಬಹುದು.
+ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
+ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
+ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡುವುದ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
+ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಿ
+
+ - %1$d ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ
+ - %1$d ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ
+
+ ರೀಡೀಮ್ ಮಾಡಿ
ತೋರಿಸು
+ ರೀಡೀಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
ರೀಡೀಮ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
+ ಇನ್ನೊಂದು ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ Google Pay ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನ ಅಪ್ಟು ಡೇಟ್ ಆಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+ Google Pay ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನ ಅಪ್ಟು ಡೇಟ್ ಆಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಈ ವಿಧದ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಇನ್ನೊಂದು ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ. Google Pay ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ Google Pay ಗೆ ಹೋಗಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ ನಂಬರ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು Google Pay ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ನ CVC ನಂಬರ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು Google Pay ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ ಈ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಡ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಹಣವಿಲ್ಲ. ಇನ್ನೊಂದು ಪಾವತಿ ವಿಧಾನವನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಅವಧಿ ಮೀರುವ ತಿಂಗಳು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. Google Pay ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಅವಧಿ ಮೀರುವ ವರ್ಷ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. Google Pay ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪಾವತಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಿ
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು
@@ -3452,33 +3705,51 @@
ಉಳಿಸಿ
+ ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
+ ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗಿನ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ತದಲ್ಲಿದೆ
ಕೆಲಸ
+ ನಿದ್ರೆ
+ ಡ್ರೈವಿಂಗ್
+ ಕಾರ್ಯ ಸ್ಥಬ್ದ
+ ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸು
+ ಹೆಸರು ಹೊಂದಿರಬೇಕು
+ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ
+ ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಆನ್ ಇದ್ದಾಗ ಯಾರ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೀರೋ ಆ ಜನರು ಮತ್ತು ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
+ ಜನರು ಅಥವಾ ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
ಸೇರಿಸಿ
+ ನೀವು ಯಾರಿಂದ ಕೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೋ ಆ ಜನರು ಮತ್ತು ಗ್ರೂಪ್ಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ.
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು
+ ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್
ಆನ್
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಳಿಸಿ
+ \"%1$s\" ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.
ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
+ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಳಿಸಲೇ?
ಅಳಿಸು
+ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
+ ಪ್ರತಿದಿನ
ಆನ್
@@ -3486,26 +3757,43 @@
%1$s ಗೆ %2$s
+ ವಿನಾಯ್ತಿಗಳು
+ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ
+ ಎಲ್ಲಾ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿ
+ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ
ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ
+ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಸೇರಿಸಿ
+ ಈ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಒಂದು ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ನಿಗದಿಗೊಳಸಿ.
+ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ
ಆರಂಭಿಸಿ
+ ಮುಕ್ತಾಯ
+ ಭಾನು
+ ಸೋಮ
+ ಮಂಗಳ
+ ಬುಧ
+ ಗುರು
+ ಶುಕ್ರ
+ ಶನಿ
+ ಆರಂಭ ಸಮಯ ಹೊಂದಿಸಿ
+ ಮುಕ್ತಾಯ ಸಮಯ ಹೊಂದಿಸಿ
ಉಳಿಸಿ
@@ -3513,83 +3801,133 @@
ಮುಂದೆ
+ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ದಿನವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ
ಮುಗಿದಿದೆ
+ ಚಾಟ್ ಲಿಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿರುವ ಮೆನು ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಕೈಯಾರೆ ಆನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ ಮಾಡಬಹುದು.
+ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲನೆಗೊಳಿಸಲು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಸೇರಿಸಿ.
+ ನಿಮ್ಮ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ ಆಗಲಿದೆ.
+ ಹೊಸ ಪ್ರೊಫೈಲ್
+ 1 ಗಂಟೆಗೆ
%1$s ವರೆಗೆ
+ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೋಡಿ
+ %1$s ತನಕ ಆನ್
+ ಪಿಕರ್ ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+ Signal ರಿಲೀಸ್ ನೋಟ್ಗಳು & ಸುದ್ದಿ
ಎಲ್ಲ ಚಟುವಟಿಕೆ
ಎಲ್ಲಾ
+ ಆವರ್ತ
+ ಒಂದು ಬಾರಿ
ಉಡುಗೊರೆ
+ ಬೂಸ್ಟ್
ವಿವರಗಳು
+ ದೇಣಿಗೆ ವಿಧ
+ ಪಾವತಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ
+ ರಸೀದಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
+ ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ Signal ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಹಿಂದಿನ ದೇಣಿಗೆಗಳ ರಸೀದಿಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.
+ ದೇಣಿಗೆ ರಸೀದಿ
+ ಮೊತ್ತ
+ Signal ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಿಮ್ಮ ಕೊಡುಗೆಯು ವಿಶ್ವಾದ್ಯಂತ ಇರುವ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಮಂದಿಯ ಮುಕ್ತ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವ ಹಾಗೂ ಸುರಕ್ಷಿತ ಜಾಗತಿಕ ಸಂವಹನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮುಕ್ತ ಮೂಲದ ಗೌಪ್ಯತೆ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಗೊಳಿಸುವ ಮಿಷನ್ಗೆ ಉತ್ತೇಜನ ನೀಡಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನ ನಿವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ತೆರಿಗೆ ದಾಖಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ರಸೀದಿಯನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. Signal ಟೆಕ್ನಾಲಜಿ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಎಂಬುದು ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನ ಇಂಟರ್ನಲ್ ರೆವಿನ್ಯೂ ಕೋಡ್ನ ಸೆಕ್ಷನ್ 501c3 ಅಡಿಯಲ್ಲಿನ ಒಂದು ತೆರಿಗೆ ವಿನಾಯ್ತಿಯ ಲಾಭರಹಿತ ಸಂಸ್ಥೆಯಾಗಿದೆ. ನಮ್ಮ ಫೆಡರಲ್ ಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ಐಡಿ: 82–4506840.
+ %1$s - %2$s
+ ರಸೀದಿಗಳಿಲ್ಲ
ಚಾಟ್ ಗಳು
ಸ್ಟೋರೀಸ್
+ 99+
ನನ್ನ ಸ್ಟೋರೀಸ್
ಸ್ಟೋರಿ ಸೇರಿಸಿ
+ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಇತ್ತೀಚಿನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು + ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಮರೆ ತೆಗೆಯಿರಿ
ಫಾರ್ವರ್ಡ್
+ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ…
ಚಾಟ್ಗೆ ಹೋಗಿ
+ ಮಾಹಿತಿ
ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1$d…
ಕಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಯಿತು
+ ಭಾಗಶಃ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
+ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಮರೆ ಮಾಡಲೇ?
+ %1$s ಅವರಿಂದ ಹೊಸ ಸ್ಟೋರ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಇನ್ನುಮುಂದೆ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಲಿಸ್ಟ್ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಅಡಗಿಸು
+ ಸ್ಟೋರಿ ಮರೆಯಾಗಿದೆ
ಮರೆಮಾಡಿದ ಸ್ಟೋರಿಗಳು
+
+ - %1$d view
+ - %1$d ವೀಕ್ಷಣೆಗಳು
+
ಫಾರ್ವರ್ಡ್
+ %1$s ಅವರ ಸ್ಟೋರಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸುವುದೇ?
+ ಈ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ನಿಮಗೆ ಹಾಗೂ ಇದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
+ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+
+ - %1$d view
+ - %1$d ವೀಕ್ಷಣೆಗಳು
+
+
+ - %1$d reply
+ - %1$d ಉತ್ತರಗಳು
+
ವೀಕ್ಷಣೆಗಳು ಆಫ್
@@ -3601,7 +3939,9 @@
ಉತ್ತರಿಸಿ
+ ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ
+ ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ವೀಕ್ಷಣೆಗಳಿಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಯಾರು ವೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದಾರೆಂದು ನೋಡಲು ರೀಡ್ ರೆಸಿಪ್ಟ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
@@ -3615,21 +3955,29 @@
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
+ ಈ ಸ್ಟೋರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿ
+ %1$s ಅವರಿಗೆ ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+ ಖಾಸಗಿ ಉತ್ತರ
ನಕಲಿಸು
ಅಳಿಸು
+ ಸ್ಟೋರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಟೋರೀಸ್
ಗೌಪ್ಯ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಸೇರಿಸುವ ಜನರು ಮಾತ್ರ ನೋಡಬಹುದು. ಸ್ಟೋರಿ ಹೆಸರನ್ನು ನೀವು ಮಾತ್ರ ನೋಡಬಹುದು.
+ ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಟೋರಿ
ನನ್ನ ಸ್ಟೋರಿ
+ ಈ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಯಾರು ನೋಡಬಹುದು
+ ಇವರಿಂದ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ
ಎಲ್ಲಾ Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು
@@ -3648,37 +3996,60 @@
ಆಯ್ದ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
+
+ - %1$d person
+ - %1$d ಜನರು
+
ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಯಾರು ನೋಡಬಹುದು ಎಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಿದ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಮೇಲೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ.
+ ಉತ್ತರಗಳು & ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
+ ಉತ್ತರಗಳು & ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾದ ಜನರು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಿ ಮತ್ತು ಉತ್ತರಿಸಲಿ
+ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಜನರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ %1$s ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ
Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು
Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹರೆಂದು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜನ. ಅದು ಈ ಮೂಲಕ:
+ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+ ಒಂದು ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+ ನಿಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ಹೊಂದಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೊಟೋವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಮತ್ತು ನೀವು ಮರೆಮಾಡದ ಹೊರತಾಗಿ \"ನನ್ನ ಸ್ಟೋರಿ\" ಯ ಪೋಸ್ಟ್ಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು
+ ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
+ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸಿ
+ %1$s ತೆಗೆದುಹಾಕಲೇ?
+ ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.
ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
+ ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆಯೇ?
+ ಈ ಕ್ರಮವನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+ ಸ್ಟೋರಿ ಹೆಸರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಹೆಸರು
ಉಳಿಸಿ
+ ಪಠ್ಯ ಸೇರಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
+ ಅಆ
ಪಠ್ಯ ಸೇರಿಸಿ
+ ಪಠ್ಯ ಸೇರಿಸಿಯಾಯಿತು
ಪಠ್ಯ
@@ -3686,9 +4057,11 @@
URL ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಪೇಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯ ವೀಕ್ಷಕರೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಹುಡುಕಿ
+ ಒಂದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ
ಇವರ ಹೊರತಾಗಿ ಎಲ್ಲರೂ…
@@ -3696,46 +4069,76 @@
ಮುಗಿದಿದೆ
+ ಸ್ಟೋರಿಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ?
+ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಗೆ ವಿಷಯ ಸೇರಿಸುವುದು 24 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ನಿಮ್ಮ Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಯಾರು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.
+ ಸ್ಟೋರಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ
+ ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ಕಳುಹಿಸು
+ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ & ವೀಕ್ಷಿಸಿ
ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+ ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಆರಿಸಿ
ಮುಂದೆ
+
+ - %1$d viewer
+ - %1$d ವೀಕ್ಷಕರು
+
+ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಹೆಸರಿಸಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)
+ ವೀಕ್ಷಕರು
ರಚಿಸಿ
ಈ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
+ ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಒಂದು ಸ್ಟೋರಿ ಇದೆ.
ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿ ವಿಧವನ್ನು ಆರಿಸಿ
+ ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಸ್ಟೋರಿ
+ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಜನರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ
+ ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿ
+ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
+ ಗ್ರೂಪ್ಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ
ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
+ … ಇನ್ನಷ್ಟು ನೋಡಿ
+ ಉತ್ತರ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಈ ಸ್ಟೋರಿ ಇನ್ನುಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.
+ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ
+ ವಿಷಯವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ
+ ಕಳುಹಿಸಿದ ಸ್ಟೋರಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+ ಸ್ಟೋರಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೊಟೋ ವೀಕ್ಷಿಸಿ
ಸೆನ್ಸಾರ್ಶಿಪ್ ಭಂಗವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದೇ?
@@ -3745,47 +4148,84 @@
ಆಫ್ ಮಾಡಿ
+ %1$s ಅವರ ಸ್ಟೋರಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದೀರಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ
ಸ್ಟೋರಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲಾಗಿದೆ
+ ಇನ್ನಷ್ಟು ವೀಕ್ಷಿಸಿ
ಲಿಂಕ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ
+
+ - %1$s · %2$d day duration
+ - %1$s · %2$d ದಿನ ಕಾಲಾವಧಿ
+
+ ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಕಳುಹಿಸಿ
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಿ
+ Signal ಗೆ ಯಾರಾದರ ಹೆಸರಲ್ಲಿ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಅವರಿಗೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಿ. ಅವರು ತಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೊಟೋದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
ಮುಂದೆ
+ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರನ್ನು ಆರಿಸಿ
+ ಉಡುಗೊರೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ
+ ಇವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ
+ ನಿಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು 1 ಆನ್ 1 ಮೆಸೇಜ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕೆಳಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮೆಸೇಜ್ ಸೇರಿಸಿ.
+ ಒಂದು ಬಾರಿಯ ದೇಣಿಗೆ
+ ಮೆಸೇಜ್ ಸೇರಿಸಿ
+ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ
ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
+ %1$s ಅವರಿಂದ ನೀವೊಂದು ಉಡುಗೊರೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ! ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅರಿವು ಮೂಡಿಸುವಲ್ಲಿ Signal ಗೆ ನೆರವಾಗಿ.
+ %1$s ಅವರಿಗೆ ನೀವೊಂದು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಿದ್ದೀರಿ. ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದಾಗ, ತಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ತೋರಿಸಲು ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಲು ಅವರಿಗೊಂಡು ಅವಕಾಶ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
+ ರೀಡೀಮ್ ಮಾಡಿ
ಈಗಲ್ಲ
+ ಉಡುಗೊರೆ ರೀಡೀಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ನಂತರ ನೀವು ರೀಡೀಮ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು
+ %1$s ಅವರಿಗೆ ನೀವೊಂದು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡಿದ್ದೀರಿ. ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದಾಗ, ತಮ್ಮ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ತೋರಿಸಲು ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಲು ಅವರಿಗೊಂಡು ಅವಕಾಶ ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
+ ನಿಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ
+ ನಿಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+ ನಿಮಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಿದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಸಿಕ ಸಸ್ಟೈನರ್ ಆಗುವುದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ.
+ ಮಾಸಿಕ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ
ಈಗಲ್ಲ
+
+ - Private Story · %1$d viewer
+ - ಖಾಸಗಿ ಸ್ಟೋರಿ· %1$d ವೀಕ್ಷಕರು
+
+
+ - Group Story · %1$d viewer
+ - ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿ · %1$d ವೀಕ್ಷಕರು
+
ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
ಸ್ಟೋರಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
@@ -3797,13 +4237,26 @@
ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
+ ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸುವುದೇ?
ಖಾಸಗಿ ಸ್ಟೋರಿ \"%1$s\" ಅಳಿಸುವುದೇ?
ಅಳಿಸು
+
+ - %1$d days remaining
+ - %1$d ದಿನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ
+
+
+ - %1$d hours remaining
+ - %1$d ಗಂಟೆಗಳು ಉಳಿದಿವೆ
+
+
+ - %1$d minute remaining
+ - %1$d ನಿಮಿಷಗಳು ಉಳಿದಿವೆ
+
ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ
@@ -3878,5 +4331,6 @@
ಇದರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
+ ಮಾಹಿತಿ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 2193976444..c8faa0b07a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -1500,7 +1500,9 @@
선물 배지를 사용했습니다.
+ 내 스토리에 %1$s 이모지로 반응했습니다.
+ 상대 스토리에 %1$s 이모지로 반응했습니다.
Signal 업데이트
새 Signal 버전 출시, 탭하여 업데이트
@@ -2233,7 +2235,7 @@
프록시 주소 입력하기
옵션 설정하기
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
모든 활동
모두
@@ -4169,6 +4171,7 @@
Signal을 다시 설치했거나 기기를 변경했을 수 있는 커넥션이 %1$d개 있습니다. 스토리를 공유하기 전에 해당 사용자의 안전 번호를 검토하거나 스토리에서 이들을 제거하세요.
+ 안전 번호 확인
스토리에서 제거
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..f28d010c0e
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -0,0 +1,4217 @@
+
+
+ Жөнөтүү
+ Жок
+ Өчүрүү
+ Сураныч, күтө туруңуз…
+ Сактоо
+ Өзүм үчүн белгилеп коюу
+
+ Жаңы билдирүү
+
+
+ Signal жаңырууда…
+
+ Учурда: %s
+ Сыр сөз айкашын али кое элексиз!
+ Сыр сөз айкашын өчүрөсүзбү?
+ Ушуну менен, Signal колдонмосу такыр кулпуланбай, билдирмелери сырсөзсүз көрүнө берет.
+ Өчүрүү
+ Каттоо токтотулуп жатат
+ Signal\'га катталуудан баш тартып жатасыз…
+ Signal колдонмосундагы билдирүүлөр менен чалууларды өчүрөсүзбү?
+ Серверге катталуудан баш тартуу менен, Signal колдонмосундагы билдирүүлөр менен чалууларды өчүрөсүз. Аларды кайра иштеткиңиз келсе, телефон номериңиз менен кайрадан катталууга туура келет.
+ Серверге туташууда ката кетти!
+ SMS\'тер иштетилген
+ Демейки SMS колдонмосун өзгөртүү үчүн бул жерди басып коюңуз
+ SMS\'тер өчүрүлгөн
+ Signal\'ды демейки SMS колдонмосу кылуу үчүн бул жерди басыңыз
+ күйүк
+ Күйүк
+ өчүк
+ Өчүк
+ SMS %1$s, MMS %2$s
+ Экранды кулпулоо %1$s, Каттоону кулпулоо %2$s
+ Тема %1$s, Тил %2$s
+ PIN-коддор катталууну кулпулоо үчүн керек. Алгач катталууну кулпулоо функциясын өчүрүп, кийин PIN-коддорду өчүрүңүз.
+ PIN код түзүлдү.
+ PIN код өчүрүлдү.
+ Жашыруу
+ Эстеткичти жашырасызбы?
+ Калыбына келтирүүчү төлөм сөз айкашын жазыңыз
+ Сөз айкашын жазуу
+ PIN кодду өчүрөрдөн мурун, калыбына келтирүүчү төлөм сөз айкашын жаздырып алышыңыз керек. Кийин кааласаңыз, төлөм аккаунтуңузду кабылына келтире аласыз.
+
+
+ - %d мүнөт
+
+
+ (сүрөт)
+ (аудио)
+ (видео)
+ (жүргөн жер)
+ (жооп)
+ (үн билдирүүсү)
+
+ Галерея
+ Файл
+ Байланыш
+ Жүргөн жер
+ Signal сүрөттөрүңүз менен видеолоруңузду сиздин уруксатыңыз менен көрсөтөт.
+ Уруксат берүү
+ Төлөм
+
+ Медиафайлдарды тандай турган колдонмо табылган жок.
+ Signal колдонмосуна сүрөттөрдү, видеолорду же аудиолорду тиркөө үчүн Сактагычка кирүүгө уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Сактагыч\" дегенди иштетиңиз.
+ Signal колдонмосуна байланыштын маалыматын тиркөө үчүн Байланыштарды колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Байланыштар\" дегенди иштетиңиз.
+ Signal колдонмосуна турган жериңизди тиркөө үчүн Жүргөн жерди аныктоо функциясын колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Жүргөн жерди аныктоо\" дегенди иштетиңиз.
+
+ Медиафайл жүктөлүүдө…
+ Видео кысылууда…
+
+ Жаңы билдирүүлөр текшерилүүдө…
+
+ Бөгөттөлгөн колдонуучулар
+ Бөгөттөлгөн колдонуучуну кошуу
+ Бөгөттөлгөн колдонуучулар сизге чала да алышпайт, билдирүү да жөнөтө алышпайт.
+ Эч ким бөгөттөлгөн эмес
+ Колдонуучуну бөгөттөйсүзбү?
+ \"%1$s\" сизге чала да албайт, билдирүү да жөнөтө албайт.
+ Бөгөттөө
+ Колдонуучуну бөгөттөн чыгарасызбы?
+ \"%1$s\" бөгөттөн чыгарасызбы?
+ Бөгөттөн чыгаруу
+
+ Бөгөттөп туруп, %1$s чыгып кетесизби?
+ %1$s бөгөттөйсүзбү?
+ Бул топтон билдирүүлөр менен жаңылыктарды албай каласыз жана топтун мүчөлөрү сизди бул топко кайра кошо алышпайт.
+ Топтун мүчөлөрү сизди кайра ушул топко кошо алышпайт.
+ Топтун мүчөлөрү сизди кайра ушул топко кошо алышат.
+
+ Бири-бириңерге чалып, жазыша аласыз жана башкаларга атыңыз менен сүрөтүңүз көрүнүп турат.
+
+ Бири-бириңер менен жазыша аласыз.
+ Бөгөттөлгөн адамдар сизге чала да албай, сиз менен жазыша да албай калышат.
+ Бөгөттөлгөн адамдар сиз менен жазыша албай калышат.
+
+ Signal\'дан жаңылыктар келбей эле койсун.
+
+ Signal\'дан жаңылыктар келе берсин.
+ %1$s бөгөттөн чыгарасызбы?
+ Бөгөттөө
+ Бөгөттөп туруп, чыгып кетүү
+ Спам деп белгилеп, бөгөттөө
+
+ Бүгүн
+ Кечээ
+ Ушул аптада
+ Ушул айда
+ Чоң
+ Орточо
+ Кичине
+
+ Сүрөт тартуу үчүн басыңыз, видео тартуу үчүн кое бербей басып туруңуз
+ Тартуу
+ Камераны алмаштыруу
+ Галереяны ачуу
+
+ Соңку байланыштар
+ Signal\'дагы байланыштар
+ Signal\'дагы топтор
+ %d чейин гана сүйлөшүү бөлүшө аласыз.
+ Signal\'дагы алуучуларды тандаңыз
+ Signal байланыштары жок
+ Сүрөттөрдү камеранын баскычы менен Signal\'дын колдонуучуларына гана жөнөтө аласыз.
+ Керектүү адамды таппай жатасызбы?
+ Байланышыңызды Signal\'га чакырыңыз
+ Издөө
+
+
+ Цензурадан кыйгап өтүүнү өчүрөсүзбү?
+
+ Эми Signal кызматына дароо кошула аласыз.
+
+ Өчүрүү
+
+ Жок, рахмат
+
+ Өчүрүү
+ Профилдин сүрөтүн өчүрөсүзбү?
+ Топтун сүрөтүн өчүрөсүзбү?
+
+ Signal\'ды жаңыртуу
+ Колдонмонун бул версиясы жарабай калган. Башкалар менен жазыша берүү үчүн аны жаңыртыңыз.
+ Жаңыртуу
+ Жок, жаңыртпайм
+ Эскертүү
+ Signal\'дын версиясы эскирип калган. Буга чейин жазышкан билдирүүлөрүңүздү көрө алганыңыз менен, колдонмону жаңыртмайынча, башкалар менен жазыша албайсыз.
+
+ Серепчи табылган жок.
+ Электрондук кат жөнөтүү
+ Мобилдик телефон аркылуу чалынууда.
+ Аудио режиминде чаласызбы?
+ Жокко чыгаруу
+ Чалуу
+ Корголбогон чалуу
+ Байланыш операторуңуз акы алышы мүмкүн. Сиз чалып жаткан номер Signal\'га катталбагандыктан, Интернет аркылуу эмес, мобилдик байланыш оператору аркылуу чаласыз.
+
+ %1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүлдү. Же жазышууларыңыз менен чалууларыңызды ортодон кимдир-бирөө кармап калгысы келип жатат, же %2$s жөн гана Signal колдонмосун кайра орнотту.
+ Ушул байланыш менен болгон коопсуздук кодуңузду ырасташыңыз керек окшойт.
+ Кабыл алуу
+
+ Соңку маектер
+ Байланыштар
+ Топтор
+ Телефон номерин издөө
+ Колдонуучунун аты боюнча издөө
+
+ Менин окуяларым
+
+ Жаңы окуя
+
+ Билдирүү %s
+ Signal аркылуу %s номерине чалуу
+
+
+ Атты өзгөртүү
+ Аты
+ Фамилиясы
+ Префикс
+ Суффикс
+ Атасынын аты
+
+
+ Байланышты жөнөтүү
+ Үй
+ Мобилдик
+ Жумуш
+ Башка
+ Тандалган байланыш жараксыз
+
+ Атты өзгөртүү
+
+ Аватар
+
+ Жөнөтүлгөн жок. Кененирээк маалымат…
+ Жарым-жартылай жөнөтүлдү. Кененирээк маалымат…
+ Жөнөтүлбөй калды
+ Ачкыч алмашуу билдирүүсү алынды. Иштетесизби?
+ %1$s топтон чыгып кетти.
+ Жөнөтүү бир азга тындырылды
+ Жөнөтүлгөн жок. Корголбогон бойдон жөнөтөсүзбү?
+ Шифрленбеген SMS катары жөнөтөсүзбү?
+ Шифрленбеген MMS катары жөнөтөсүзбү?
+ Алуучу Signal\'ды колдонбой калгандыктан, бул билдирүү шифрленбейт.\n\nБилдирүүнү корголбогон бойдон жөнөтө бересизби?
+ Ушул медиафайлды ача турган колдонмо табылган жок.
+ %s көчүрүлдү
+ Каяктан: %s
+ Каякка: %s
+ Дагы
+ Дагы жүктөп алуу
+ Күтүлүүдө
+ Бул билдирүү өчүрүлгөн.
+ Бул билдирүүнү сиз өчүргөнсүз.
+
+ Тиркеме кошуу
+ Байланыш маалыматын тандоо
+ Билдирүү жазуу
+ Кечиресиз, тиркеме иштелип жатканда ката кетти.
+ Алуучунун дареги телефон номери да эмес, электрондук почта дареги да эмес!
+ Билдирүү бош!
+ Топтун мүчөлөрү
+ Топтошуп чалып баштоо үчүн бул жерди басыңыз
+ Жараксыз алуучу!
+ Башкы экранга кошулду
+ Чалууга болбойт
+ Бул түзмөктө номер терилбейт окшойт.
+ Корголбогон SMS
+
+ Корголбогон SMS (%1$s)
+ Корголбогон MMS
+
+ Корголбогон MMS (%1$s)
+ Signal билдирүүсү
+ Signal\'га өтүп алыңыз: %1$s
+ Байланыш тандаңыз
+ Бөгөттөн чыгаруу
+ Тиркеменин көлөмү жөнөтүлүп жаткан билдирүү үчүн белгиленген чектен ашып кетти.
+ Аудио жазылбай жатат!
+ Бул топко билдирүү жөнөтө албайсыз, себеби андан чыгып кеткенсиз.
+ %1$s гана билдирүүлөрдү жөнөтө алат.
+ администраторлор
+ Администраторго билдирүү жөнөтүү
+ Топтук чалууну баштоо мүмкүн болбой жатат
+ Ушул топтун администраторлору гана чала алышат.
+ Түзмөгүңүздө ушул шилтемени ача турган колдонмо жок.
+ Кошулуу өтүнүчүңүз топтун администраторуна жөнөтүлдү. Анын чечими тууралуу билдирме аласыз.
+ Өтүнүчтү жокко чыгаруу
+ Аудио билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңузду жеткиликтүү кылышыңыз керек.
+ Signal колдонмосуна аудио билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн микрофонду колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" дегенди иштетиңиз.
+ Signal колдонмосуна %s чалуу үчүн микрофон менен камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" жана \"Камера\" дегенди иштетиңиз.
+ Сүрөт же видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек.
+ Signal колдонмосуна сүрөт же видео тартуу үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз аны четке каккансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз.
+ Сүрөт же видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек.
+ Видеону үнү менен тартуу үчүн микрофонду колдонууга уруксат бериңиз.
+ Signal колдонмосуна видео тартуу үчүн микрофонду колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" дегенди иштетиңиз.
+ Видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна микрофонду колдонууга уруксат керек.
+ %1$s %2$s
+ Signal SMS/MMS билдирүүлөрүн жөнөтө албайт, себеби демейки SMS колдонмосу эмес. Аны Android түзмөгүңүздүн параметрлеринен демейки SMS колдонмосу кыласызбы?
+ Ооба
+ Жок
+ %2$d ичинен %1$d
+ Эч нерсе табылган жок
+ Стикерлер топтому орнотулду
+ Жаңы мүмкүнчүлүк! Эми стикерлер менен жазышыңыз!
+ Жокко чыгаруу
+ Сүйлөшүүнү өчүрөсүзбү?
+ Өчүрүп, топтон чыгасызбы?
+ Бул сүйлөшүү бардык түзмөктөрүңүздөн өчөт.
+ Бул топтон чыгасыз жана ал бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт.
+ Өчүрүү
+ Өчүрүп, топтон чыгам
+ %1$s чалуу үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңуз керек
+ Эми \"Топтун параметрлеринде\" опциялар көбөйдү
+ Кошулуу
+ Толуп калган
+ Медиафайлды жөнөтүүдө ката кетти
+ Спам деп кабарланып, колдонуучу бөгөттөлдү.
+
+
+ - %d билдирүү окула элек
+
+
+
+ Байланыштар колдонмосу табылган жок.
+
+ - Тандалган билдирүүлөрдү өчүрөсүзбү?
+
+ Сактагычка сактайсызбы?
+
+ - Ушул %1$d медиафайлдын баарын сактагычка сактасаңыз, алар түзмөгүңүздөгү башка колдонмолорго жеткиликтүү болуп калат.\n\nУлантасызбы?
+
+
+ - Тиркемелерди сактагычка сактоодо ката кетти!
+
+ Сактагычка жазылган жок!
+
+ - %1$d тиркеме сакталууда
+
+
+ - %1$d тиркеме сактагычка сакталууда…
+
+ Күтүлүүдө…
+ Интернет (Signal)
+ MMS
+ SMS
+ Өчүрүлүүдө
+ Билдирүүлөр өчүрүлүүдө…
+ Менде эле өчсүн
+ Бардык жерде өчсүн
+ Бул билдирүү ушул сүйлөшүүдө катышкандардын баарында өчүп калат (эгер аларда Signal\'дын соңку версиясы орнотулган болсо). Билдирүүнү сиз өчүргөнүңүз баарына көрүнөт.
+ Баштапкы билдирүү табылган жок
+ Баштапкы билдирүү мындан ары жеткиликсиз
+ Билдирүү ачылган жок
+ Тез жооп берүү үчүн билдирүүнү оңго сүрүп коюңуз
+ Тез жооп берүү үчүн билдирүүнү солго сүрүп коюңуз
+ Бир жолу көрүлүүчү чыгуучу медиафайлдар жөнөтүлөрү менен дароо өчүп калат
+ Бул билдирүүнү көргөнсүз
+ Ушул сүйлөшүүдө өзүңүзгө бир нерселерди белгилеп жазып алсаңыз болот.\nЭгер аккаунтуңузга бир нече түзмөгүңүз байланган болсо, жаңы жазууларыңыз бардык түзмөктөрдө шайкештирилет.
+ Топтун %1$d катышуучусунун ысымдары бирдей.
+ Басып карап көрүңүз
+ Сурамдарды этияттап караңыз
+ Signal ысымы окшош дагы бир байланышты тапты.
+ Биз менен байланышыңыз
+ Ооба
+ Азыр эмес
+ %s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү
+ %s Signal колдонмосун кайра орноткондуктан же түзмөгүн алмаштыргандыктан, аны менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү. Жаңы коопсуздук кодун текшерүү үчүн «Ырастоо» дегенди басып коюңуз (баспай деле койсоңуз болот).
+
+ %1$s күйүк
+
+ Сурамды бөгөттөйсүзбү?
+
+ %1$s бул топко кошула албайт же шилтеме аркылуу топко кошулууну өтүнө албайт. Аны кол менен кошсоңуз болот.
+
+ Сурамды бөгөттөө
+
+ Жокко чыгаруу
+
+ Бөгөттөлдү
+
+ - Тандалган сүйлөшүүлөрдү өчүрөсүзбү?
+
+
+ - Тандалган %1$d сүйлөшүүнүн баары өчөт.
+
+ Өчүрүлүүдө
+ Тандалган сүйлөшүүлөр өчүүдө…
+
+ - %d сүйлөшүү архивделди
+
+ Токтотуу
+
+ - %d сүйлөшүү \"Келген билдирүүлөр\" кутусуна жылдырылды
+
+
+ - Окулду
+
+
+ - Окула элек
+
+
+ - Кадоо
+
+
+ - Бошотуу
+
+
+ - Үнүн басуу
+
+
+ - Үнүн чыгаруу
+
+ Тандоо
+
+ - Архивдөө
+
+
+ - Архивден чыгар
+
+
+ - Өчүрүү
+
+ Баарын тандоо
+
+ - %d тандалды
+
+
+ Билдирмелер профили
+
+ Билдирмелер профилин бул жерден күйгүзүп/өчүрөсүз.
+
+ %1$s күйүк
+
+ Ачкыч алмашуу билдирүүсү
+
+ Архивделген сүйлөшүүлөр (%d)
+
+ Ырасталды
+ Сиз
+
+ +%1$d
+
+ Мүчөлөрдү тандаңыз
+
+ Профиль
+ Профилдин сүрөтү коюлбай калды
+ Профилди түзүүдө ката кетти
+ Профилиңизди түзүп алыңыз
+ Профилиңиз баштан аяк шифрленип корголгон. Жаңы сүйлөшүп баштаганда же жаңы сүйлөшүүнү кабыл алганда же жаңы топторго кошулганда, профилиңиз жана андагы өзгөрүүлөр байланыштарыңызга көрүнөт.
+ Аватар коюу
+
+ Резервдик көчүрмөлөрдөн калыбына келтирилсинби?
+ Билдирүүлөрүңүздү жана медиаңызды локалдык резервдик көчүрмөдөн калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин калыбына келтире албайсыз.
+ Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү сүрөтчөсү
+ Камдык көчүрмөнү тандаңыз
+ Кененирээк маалымат
+ Файлдарды тескегич жок
+
+ Калыбына келди
+ Камдык көчүрмөнү улантуу үчүн папка тандаңыз. Жаңы камдык көчүрмөлөр ошол жерде сакталат.
+ Папка тандоо
+ Азыр эмес
+
+ Камдык көчүрмө табылган жок.
+
+ Камдык көчүрмө окулган жок.
+
+ Камдык көчүрмөнүн кеңейтүүсү иштебейт.
+
+ Маектердин камдык көчүрмөлөрү
+ Камдык көчүрмөлөр сыр сөз айкашы менен шифрленип, түзмөгүңүздө сакталат.
+ Камдык көчүрмөсүн түзүү
+ Акыркы жолу качан сакталган: %1$s
+ Камдык көчүрмөлөрдүн папкасы
+ Камдык көчүрмөнүн сыр сөз айкашын текшерүү
+ Камдык көчүрмөңүздүн сыр сөз айкашын сынап көрүп, анын иштеп жатканын текшериңиз
+ Күйгүзүү
+ Өчүрүү
+ Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү үчүн Signal\'дын жаңы көчүрмөсүн орнотуңуз. Колдонмону ачып, \"Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү\" дегенди басып, камдык көчүрмөнүн файлын тандаңыз. %1$s
+ Кененирээк маалымат
+ Иштелип жатат…
+ %1$d болуп калды …
+
+ %1$s%% болуп калды…
+ Signal колдонмосуна камдык көчүрмөлөрдү түзүү үчүн сактагычты колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Сактагыч\" дегенди иштетиңиз.
+
+ Жеке: %s
+ Демейки: %s
+ Эч бир
+
+ Сүрөт тандаңыз
+ Сүрөт тартуу
+ Галереядан тандоо
+ Сүрөттү өчүрүү
+ Сүрөт тартуу үчүн камерага уруксат алуу керек.
+ Галереяга кирүү үчүн сактагычка уруксат алуу керек.
+
+ Ушул тапта
+ %dмүн
+ Бүгүн
+ Кечээ
+
+ Маектин сессиясы жаңырды
+ Signal баштан аяк шифрлөөнү колдонгондуктан, кээде маегиңиздин сессиясын жаңыртууга туура келет. Маегиңиздин коопсуздугу бузулбаганы менен, ушул адамдан келген билдирүүнү көрбөй калышыңыз мүмкүн. Андыктан билдирүүсүн дагы бир жолу жөнөтүп койсун.
+
+ \'%s\' ажыратасызбы?
+ Бул түзмөктү ажыратсаңыз, башкалар менен жазыша албай каласыз.
+ Интернет жок
+ Кайталап көрүңүз
+ Түзмөк ажыратылууда…
+ Түзмөктү ажыратуу
+ Ката кетти!
+
+ Аталышы жок түзмөк
+ Туташкан %s
+ Акыркы активдүүлүк %s
+ Бүгүн
+
+ Аталышы жок файл
+
+ Google Play кызматтары жок болгондо оптималдаштыруу
+ Бул түзмөктө Google Play кызматтары иштебейт. Signal колдонулбаганда билдирүүлөрдү алганга мүмкүнчүлүк бербеген батареяны үнөмдөө функциясын өчүрүү үчүн бул жерди басып коюңуз.
+
+ Signal\'дын бул версиясы эскирип калган. Жазышкыңыз келсе, аны жаңыртыңыз.
+ Жаңыртуу
+
+
+ - %d кошулуу өтүнүчү жооп күтүүдө.
+
+ Карап көрүү
+
+ Оңдолбой турган байланыш катасы кетти!
+ Signal колдонмосу Google Play кызматтарында каттала алган жок. Signal аркылуу чалуу жана жазышуу мүмкүнчүлүгү өчүрүлдү. Кайрадан Тууралоо > Өркүндөтүлгөн бөлүмү аркылуу катталып көрүңүз.
+
+ Толук көлөмдүү GIF анимациясын алууда ката кетти
+
+ GIF анимациялары
+ Стикерлер
+
+ Мүчө кошосузбу?
+ \"%1$s\" адамды \"%2$s\" тобуна кошосузбу?
+ \"%1$s\" \"%2$s\" тобуна кошулду.
+ Топко кошуу
+ Топторго кошуу
+ Бул адамды эски топторго кошо албайсыз.
+ Кошуу
+ Топко кошуу
+
+ Жаңы администратор тандоо
+ Бүттү
+ \"%1$s\" тобунан чыктыңыз.
+
+ Сиз
+
+ Баары
+ Бардык мүчөлөр
+ Администраторлор гана
+ Эч ким
+
+
+ - %d чакыруу жөнөтүлдү
+
+ “%1$s” автоматтык түрдө бул топко кошула албайт.\n\nАны топко кошулууга чакыргансыз жана чакырууну кабыл алмайынча топтогу билдирүүлөрдү көрө албайт.
+ Бул колдонуучулар автоматтык түрдө бул топко кошула алышпайт.\n\nАларды топко кошулууга чакыргансыз жана чакырууну кабыл алмайынча топтогу билдирүүлөрдү көрө алышпайт.
+
+ Жаңы топтор деген эмне?
+ Жаңы топтордо @айтыпөтүү жана топтордун администраторлору сыяктуу функциялар бар жана кийинчерээк алар дагы көбөйөт.
+ Колдонмо жаңырганда, буга чейинки билдирүүлөр менен медиафайлдардын баары ордунда калды.
+ Бул топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышыңыз керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн албайсыз.
+
+ - Бул мүчөлөр топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн алышпайт.
+
+
+ - Бул мүчөлөр топтон чыгышкан. Ага кайра кошулуу үчүн Signal колдонмосун эң акыркы версиясына жаңыртышы керек:
+
+
+ Жаңы топко чейин жаңыртуу
+ Бул топту жаңыртуу
+ Жаңы топтордо @айтыпөтүү жана топтордун администраторлору сыяктуу функциялар бар жана кийинчерээк алар дагы көбөйөт.
+ Колдонмо жаңырганда, буга чейинки билдирүүлөр менен медиафайлдардын баары ордунда калат.
+ Байланыш катасы кетти. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.
+ Жаңырбай калды.
+
+ - Бул мүчөлөр топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн алышпайт.
+
+
+ - Бул мүчөлөр жаңы топторго кошула алышпайт жана ушул топтон чыгышат:
+
+
+
+ - %1$d мүчө жаңы топко кайрадан кошула алышпайт. Аларды азыр кошуп коесузбу?
+
+
+ - Мүчөлөрдү кошуу
+
+ Жок, рахмат
+
+
+ - Мүчөлөрдү кошосузбу?
+
+
+ - Жаңы топ жаңырганда, бул мүчөлөр ага автоматтык түрдө кошула алышпайт:
+
+
+ - Мүчөлөрдү кошуу
+
+
+ - Мүчөлөр кошулбай калды. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.
+
+
+ - Мүчөлөрдү кошуу мүмкүн болбой жатат.
+
+
+ Топтон чыгасызбы?
+ Бул топто мындан ары жазыша албай каласыз.
+ Чыгам
+ Жаңы администратор тандаңыз
+ Топтон чыгардан мурун, бул топко кеминде бир жаңы администратор дайындап кетиңиз.
+ Администратор тандоо
+
+ Шилтемени алдын ала көрө албайсыз
+ Бул топтун шилтемеси иштебейт
+ %1$s · %2$s
+
+
+ - %1$d мүчө
+
+
+ Топко чакыруулар
+ Өтүнүчтөр
+ Чакыруулар
+ Сиз чакырган адамдар
+ Жооп күтүп жаткан чакыруулар жок
+ Топтун башка мүчөлөрүнүн чакыруулары
+ Топтун башка мүчөлөрүнүн жооп күтүп жаткан чакыруулары жок
+ Топтун башка мүчөлөрү чакырган адамдардын чоо-жайы эч кимге көрүнбөйт. Алардын маалыматы алар топко кошулганда гана ачыкталат. Чакырылган адамдар топко кошулмайынча, андагы билдирүүлөрдү көрө алышпайт.
+ Чакырууну артка кайтаруу
+ Чакырууларды артка кайтаруу
+
+ - %1$d чакырууну артка кайтаруу
+
+
+ - Чакырууларды артка кайтарууда ката кетти
+
+
+ Жооп күтүп жаткан кошулуу өтүнүчтөрү
+ Топко кошулуу өтүнүчү жок.
+ Бул тизмедеги адамдар шилтеме аркылуу ушул топко кошулганга аракет кылып жатышат.
+ \"%1$s\" кошулду
+ \"%1$s\" четке кагылды
+
+ Бүттү
+ Бул адамды эски топторго кошо албайсыз.
+ Бул адамды жарыялар топторуна кошо албайсыз.
+
+ - кошуу%3$d мүчөнү \"%2$s\" кошосузбу?
+
+ Кошуу
+ Мүчөлөрдү кошуу
+
+ Бул топко ат коюңуз
+ Топ түзүү
+ Түзүү
+ Мүчөлөр
+ Бул топту түзгөндөн кийин досторуңузду кошуп же чакыра аласыз.
+ Топтун аталышы (сөзсүз)
+ Топтун аталышы (сөзсүз эмес)
+ Бул жер бош калбашы керек.
+ Топ түзүлбөй калды.
+ Бир аздан соң кайталаңыз.
+
+ Signal топторун колдоого албаган байланышты тандаганыңыздан, бул топ эми MMS тобу болот. MMS тобунун мүчөлөрүнүн аты-жөнү жана сүрөттөрү сизге гана көрүнөт.
+ Өчүрүү
+ SMS байланышы
+ %1$s бул топтон чыгарылсынбы?
+
+ Кошулуу өтүнүчтөрү жана чакыруулар
+ Мүчөлөрдү кошуу
+ Топтун маалыматын өзгөртүү
+ Жаңы мүчөлөрдү ким кошо алат?
+ Бул топтун маалыматын ким өзгөртө алат?
+ Топтун шилтемеси
+ Топту бөгөттөө
+ Топту бөгөттөн чыгаруу
+ Топтон чыгуу
+ Билдирмелердин үнүн басуу
+ Жеке билдирмелер
+ Айтып өтүүлөр
+ Маектин түсү жана тушкагазы
+ %1$s чейин
+ Ар дайым
+ Өчүк
+ Күйүк
+ Бардык мүчөлөрдү карап көрүү
+ Баарын көрүү
+
+ - %d мүчө кошулду.
+
+ Администраторлор гана топтун шилтемесин өчүрүп/күйгүзө алат.
+ Администраторлор гана жаңы мүчөлөрдү ырастоо функциясын өчүрүп/күйгүзө алат.
+ Администраторлор гана топтун шилтемесин баштапкы абалга келтире алат.
+ Бул нерсени жасай албайсыз.
+ Сиз кошкон кимдир бирөө жаңы топторду колдоно албайт жана Signal\'ды жаңыртышы керек
+ Сиз кошкон кимдир бирөө жарыялар топторун колдоно албайт жана Signal\'ды жаңыртышы керек
+ Бул топ жаңырбай калды
+ Сиз бул топтун мүчөсү эмессиз
+ Топ жаңырган жок, бир аздан соң кайталап көрүңүз
+ Тармакта ката кеткендиктен, топ жаңырган жок. Бир аздан соң кайталап көрүңүз
+ Ысым менен сүрөттү өзгөртүү
+ Эски топ
+ Бул эски топ. Топтун администраторлору сыяктуу функциялар жаңы топтордо гана иштейт.
+ Бул эски топ. @айтыпөтүүлөр жана администраторлор сыяктуу жаңы функцияларды пайдалануу үчүн
+ Бул эски топ өтө чоң болгондуктан, жаңы топко жаңырбайт. Топтун көлөмү %1$d ашпаш керек.
+ бул топту жаңыртыңыз.
+ Бул корголбогон MMS топ. Купуя баарлашуу үчүн байланыштарыңызды Signal\'га чакырыңыз.
+ Чакыруу
+ дагы
+ Топ тууралуу учкай маалымат кошуу…
+
+ Мени айтып өткөндөр тууралуу билип турайын
+ Үнү басылган маектерде сизди айтып өтүшкөнүн билип тургуңуз келеби?
+ Ооба, билип тургум келет
+ Жок, кереги жок
+
+ Профилдин аталышы
+ Колдонуучунун аты
+ Учкай маалымат
+ Өзүңүз тууралуу бир эки ооз сөз
+ Атыңыз
+ Колдонуучу атыңыз
+ Аватар коюлбай калды
+ Төшбелгилер
+ Сүрөттү өзгөртүү
+
+ Жалпы топтор жок
+
+ - %d жалпы топ
+
+
+ - %1$s %2$d адамды чакырды
+
+
+ Жеке билдирмелер
+ Билдирүүлөр
+ Жеке билдирмелерди иштетүү
+ Билдирменин үнү
+ Дирилдөө
+
+ Тууралоо
+ Үн менен дирилдөөнү өзгөртүү
+ Чалуу параметрлери
+ Шыңгыр
+ Күйгүзүлгөн
+ Өчүрүлгөн
+ Демейки
+ Белгисиз
+
+ Топко шилтеме
+ Тескөө жана бөлүшүү
+ Топко шилтеме
+ Бөлүшүү
+ Шилтемени кайра коюу
+ Кошулуу өтүнүчтөрү
+ Жаңы мүчөлөрдү ырастоо
+ Администратор топко шилтеме аркылуу кошулуп жаткан жаңы мүчөлөрдү ырасташы керек.
+ Топко шилтемени кайра коесузбу? Адамдар учурдагы шилтеме менен топко кошула албай калышат.
+
+ QR код
+ Ушул кодду скандаган адамдардын баары тобуңузга кошула берет. Бирок администраторлор баары бир жаңы мүчөлөрдү ырасташы керек (эгер ушул параметр күйгүзүлгөн болсо).
+ Кодду бөлүшүү
+
+ Бул адамга (%1$s) жөнөткөн чакырууңузду артка кайтарасызбы?
+
+ - %1$s жөнөткөн %2$d чакырууну артка кайтарасызбы?
+
+
+ Бул топко кошулгансыз
+ Кошулуу
+ Кошулуу өтүнүчү
+ Топко кошулган жоксуз. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.
+ Тармакта ката кетти.
+ Бул топтун шилтемеси иштебейт
+
+ Топко кошула албайсыз
+
+ Администратор сизди топтон чыгарып салгандыктан, ага шилтеме аркылуу кошула албайсыз.
+
+ Бул топтун шилтемеси иштебей калган.
+
+ Шилтемеде ката кетти
+
+ Шилтеме аркылуу кошула алган жоксуз. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.
+ Ушул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүздү анын мүчөлөрү менен бөлүшөсүзбү?
+ Бул топко кошулуу өтүнүчүңүздү топтун администратору кабыл алышы керек. Топко кошулууну өтүнгөнүңүздө, атыңыз менен сүрөтүңүз анын мүчөлөрүнө көрүнөт.
+
+ - Топ · %1$d мүчө
+
+
+ Ушул топтун шилтемесин колдонуу үчүн Signal колдонмоңузду жаңыртыңыз
+ Signal колдонмоңуздун версиясында ушул топтун шилтемеси иштебейт. Топко шилтеме аркылуу кошулуу үчүн аны акыркы версиясына чейин жаңыртыңыз.
+ Signal\'ды жаңыртуу
+ Бир же бир нече түзмөгүңүздөгү Signal\'да топко кошулуу шилтемелери иштебейт. Бул топко кошулуу үчүн Signal\'ды жаңыртыңыз.
+ Топтун шилтемеси иштебейт.
+
+ Досторду чакыруу
+ Досторуңузду ушул топко кошкуңуз келсе, алар менен шилтеме бөлүшүп коюңуз.
+ Шилтемени иштетип, бөлүшүү
+ Шилтеме бөлүшүү
+ Топтун шилтемеси иштеген жок. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.
+ Тармакта ката кетти.
+ Топтун шилтемесин иштете албайсыз. Администраторго кайрылыңыз.
+ Бул топтун мүчөсү эмессиз.
+
+ “%1$s” бул топко кошосузбу?
+ “%1$s” жөнөткөн өтүнүчтү четке кагасызбы?
+
+ “%1$s” жөнөткөн өтүнүчтү четке кагасызбы? Ал топко шилтеме аркылуу кошулууну экинчи өтүнө албай калат.
+ Кошуу
+ Четке кагам
+
+ Жүздөрдү мунарыктатуу
+ Жаңы функция: Жүздөрдү жана башка жерлерди мунарыктатуу
+ Көрсөткүңүз келбеген жерди чиймелеп мунарыктатып салсаңыз болот
+ Башка жүздөрдү жана жерлерди чиймелеп мунарыктатып салыңыз
+
+ Аудио билдирүүнү жаздыруу үчүн кое бербей басып туруп, жөнөтүү үчүн кое бериңиз
+
+ Бөлүшүү
+ Байланыштар менен бөлүшүү
+ Кандай жол менен бөлүшөсүз…
+ Жокко чыгаруу
+ Жөнөтүлүүдө…
+ Чакыруулар жөнөтүлдү!
+ Signal\'га чакыруу
+ SMS жөнөтүү (%d)
+
+ - Бул байланышка (%d) SMS чакырууларын жөнөтөсүзбү?
+
+ Signal\'га өтүп алыңыз: %1$s
+ Бөлүшө турган колдонмолоруңуз жок окшойт.
+
+ Кененирээк маалымат
+ Кененирээк маалымат
+
+ Билдирүү табылган жок
+ %1$s жөнөткөн билдирүү
+ Сиздин билдирүүңүз
+
+ Signal
+ Фондук байланыш күйгүзүлдү
+
+ Зымсыз MMS провайдеринин параметрлерин окууда ката кетти
+
+ Медиа
+ Файлдар
+ Аудио
+ Баары
+
+ - Тандалган нерселерди өчүрөсүзбү?
+
+
+ - Тандалган %1$d файлдын баары өчөт. Ушул нерселерге байланыштуу билдирүүлөрдүн тексти да өчүп калат.
+
+ Өчүрүлүүдө
+ Билдирүүлөр өчүрүлүүдө…
+ Баарын тандоо
+ Тиркемелер топтолууда…
+ Кантип иргелет:
+ Жаңысынан баштап
+ Эскисинен баштап
+ Сактагычтын канчасы колдонулду:
+ Сактагычтагы нерселер
+ Чакмак көрүнүшү
+ Тизме көрүнүшү
+ Тандалды
+ Баарын тандоо
+
+ - Сактоо
+
+
+ - Өчүрүү
+
+
+ - %1$d тандалды (%2$s)
+
+ Файл
+ Аудио
+ Видео
+ Сүрөт
+ Аудио билдирүү
+ %1$s жөнөттү
+ Сиз жөнөттүңүз
+ %1$s жөнөттү: %2$s
+ Сиз жөнөттүңүз: %1$s
+
+ Кийинчерээк эстетип кой
+ Signal\'ыңыздын PIN кодун ырастаңыз
+ PIN кодуңузду мезгил-мезгили менен ырастап турасыз.
+ PIN кодду ырастоо
+ Баштадык
+ Жаңы топ
+ Досторду чакыруу
+ SMS колдонуу
+ Тышкы көрүнүшү
+ Сүрөт кошуу
+
+ Жооптор
+
+ Signal аркылуу чалып жатасыз
+ Signal аркылуу чалып баштадыңыз
+ Кимдир бирөө Signal аркылуу чалып жатат
+ Signal аркылуу топтун ичинде чалып жатат
+
+ Signal аркылуу чалуу кызматы
+ Signal аркылуу чалуу кызматы токтотулууда
+ Чалууну четке кагуу
+ Чалууга жооп берүү
+ Чалууну бүтүрүү
+ Чалууну токтотуу
+ Чалууга кошулуу
+
+ Билдирмелерди иштетесизби?
+ Байланыштарыңыз менен топторуңуздун бир дагы чалуусу көз жаздымда калбайт.
+ Күйгүзүү
+ Азыр эмес
+
+ MMS билдирүүсү
+ MMS билдирүүсү жүктөлүп алынууда
+ MMS жүктөлүп алынбай калды, кайра басып көрүңүз
+
+ Кимге: %s
+ Камераны ачуу
+
+ Колтамга кошуу…
+ Өтө чоң нерсе болгондуктан өчүрүлдү
+ Белгисиз түрдө болгондуктан өчүрүлдү
+ Бул нерсе өтө чоң же белгисиз түрдө болгондуктан өчүрүлдү
+ Камера жеткиликсиз
+ Кимге: %s
+ Билдирүү
+ Алуучуларды тандаңыз
+ Байланыштарды көрсөтүү үчүн алар Signal\'га жеткиликтүү болушу керек.
+ Signal колдонмосуна байланыштарды көрсөтүү үчүн Байланыштарды колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Байланыштар\" дегенди иштетиңиз.
+
+ - %d чейин гана нерсе бөлүшө аласыз.
+
+ Алуучуларды тандаңыз
+ Билдирүү көрүлгөндөн кийин жоголуп кетсин десеңиз, бул жерди басыңыз.
+
+ Бардык медиафайлдар
+ Камера
+
+ Шифрленген билдирүү чечмеленбей калды
+ Мүчүлүштүктөрдү аныктоо журналын жөнөтүү үчүн басып коюңуз
+
+ Белгисиз
+ Алынган билдирүү Signal\'дын жарактан чыккан эски версиясында шифрленген. Алуучу колдонмосун акыркы версияга чейин жаңыртып туруп, билдирүүнү кайра жөнөтүшү керек.
+ Топтон чыктыңыз.
+ Топту жаңырттыңыз.
+ Топ жаңыртылды.
+ Сиз чалдыңыз · %1$s
+ Жооп берилбеген аудио чалуу · %1$s
+ Жооп берилбеген видео чалуу · %1$s
+ %s топту жаңыртты.
+ %1$s сизге чалды · %2$s
+ %s Signal\'да!
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү өчүрүп койдуңуз.
+ %1$s жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү өчүрүп койду.
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдүн таймерин %1$s деп койдуңуз.
+ %1$s жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдүн таймерин %2$s деп койду.
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдүн таймери %1$s деп коюлду.
+ Бул топ жаңы топко жаңырды.
+ Сизди жаңы топко кошуу мүмкүн эмес болгондуктан, ага кошулууга чакырылдыңыз.
+ Маектин сессиясы жаңырды
+
+ - %1$s мүчөнү жаңы топко кошуу мүмкүн эмес болгондуктан, алар ага кошулууга чакырылышты.
+
+
+ - %1$s мүчөнү жаңы топко кошуу мүмкүн эмес болгондуктан, алар өчүрүлдү.
+
+
+ %1$s профиль атын %2$s деп өзгөрттү.
+ %1$s профиль атын өзгөрттү. Мурунку аты: %2$s. Жаңы аты: %3$s.
+ %1$s профилин өзгөрттү.
+
+ Топ түздүңүз.
+ Топ жаңырды.
+ Досторуңузду шилтеме аркылуу ушул топко чакырыңыз
+
+ Сиз коштуңуз: %1$s.
+ %1$s кошту: %2$s.
+ %1$s сизди топко кошту.
+ Топко кошулдуңуз.
+ %1$s топко кошулду.
+
+ Сиз чыгардыңыз:%1$s.
+ %1$s чыгарды: %2$s.
+ %1$s сизди топтон чыгарды.
+ Топтон чыктыңыз.
+ %1$s топтон чыкты.
+ Мындан ары сиз бул топто эмессиз.
+ %1$s мындан ары бул топто эмес.
+
+ Сиз бул адамды (%1$s) администратор кылдыңыз.
+ %1$s бул адамды (%2$s) администратор кылды.
+ %1$s сизди администратор кылды.
+ Бул адамдын администратор катары артыкчылыктарын алып салдыңыз: %1$s.
+ %1$s администратор катары артыкчылыктарыңызды алып салды.
+ %1$s бул адамдын администратор катары артыкчылыктарын алып салды: %2$s.
+ Эми %1$s администратор.
+ Эми сиз администраторсуз.
+ %1$s эми администратор эмес.
+ Сиз эми администратор эмессиз.
+
+ Сиз %1$s топко чакырдыңыз.
+ %1$s сизди топко чакырды.
+
+ - %1$s %2$d адамды топко чакырды.
+
+ Сиз топко чакырылгансыз.
+
+ - %1$d адам топко чакырылган.
+
+
+
+ - Сиз %1$d чакырууну артка кайтардыңыз.
+
+
+ - %1$s %2$d чакырууну артка кайтарды.
+
+ Кимдир бирөө чакырууну четке какты.
+ Сиз чакырууну четке кактыңыз.
+ %1$s чакырууңузду артка кайтарды.
+ Администратор топко чакырууңузду артка кайтарды.
+
+ - %1$d чакыруу артка кайтарылды.
+
+
+ Сиз топко чакырууну кабыл алдыңыз.
+ %1$s топко чакырууну кабыл алды.
+ Сиз чакырылган мүчөнү коштуңуз: %1$s.
+ %1$s чакырылган мүчөнү кошту: %2$s.
+
+ Топтун аталышын \"%1$s\" деп өзгөрттүңүз.
+ %1$s топтун аталышын \"%2$s\" деп өзгөрттү.
+ Топтун аталышы \"%1$s\" деп өзгөрүлдү.
+
+ Топ тууралуу учкай маалыматты өзгөрттүңүз.
+ %1$s топ тууралуу учкай маалыматты өзгөрттү.
+ Топ тууралуу учкай маалымат өзгөрдү.
+
+ Топтун аватарын өзгөрттүңүз.
+ %1$s топтун аватарын өзгөрттү.
+ Топтун аватары өзгөрдү.
+
+ Топ тууралуу учкай маалыматты \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрттүңүз.
+ %1$s топ тууралуу учкай маалыматты \"%2$s\" оңдой алат деп өзгөрттү.
+ Топ тууралуу учкай маалыматты \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрдү.
+
+ Топко мүчөлүктү \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрттүңүз.
+ %1$s топко мүчөлүктү \"%2$s\" оңдой алат деп өзгөрттү.
+ Топко мүчөлүктү \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрдү.
+
+ Топтун параметрлерин билдирүүлөрдү топтун бардык мүчөлөрү жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттүңүз.
+ Топтун параметрлерин билдирүүлөрдү администраторлор гана жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттүңүз.
+ %1$s топтун параметрлерин билдирүүлөрдү топтун бардык мүчөлөрү жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттү.
+ %1$s топтун параметрлерин билдирүүлөрдү администраторлор гана жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттү.
+ Топтун параметрлери билдирүүлөрдү топтун бардык мүчөлөрү жөнөтө алгыдай болуп өзгөрдү.
+ Топтун параметрлери билдирүүлөрдү администраторлор гана жөнөтө алгыдай болуп өзгөрдү.
+
+ Топтун шилтемесин иштеттиңиз (администратордун ырастоосун өчүрүп туруп).
+ Топтун шилтемесин иштеттиңиз (администратордун ырастоосун күйгүзүп туруп).
+ Топтун шилтемесин өчүрдүңүз.
+ %1$s топтун шилтемесин иштетти (администратордун ырастоосун өчүрүп туруп).
+ %1$s топтун шилтемесин иштетти (администратордун ырастоосун күйгүзүп туруп).
+ %1$s топтун шилтемесин өчүрдү.
+ Топтун шилтемеси иштетилди (администратордун ырастоосу өчүрүлүп).
+ Топтун шилтемеси иштетилди (администратордун ырастоосу күйгүзүлүп).
+ Топтун шилтемеси өчүрүлдү.
+ Бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосун өчүрдүңүз.
+ %1$s бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосун өчүрдү.
+ Бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосу өчүрүлдү.
+ Бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосун күйгүздүңүз.
+ %1$s бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосун күйгүздү.
+ Бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосу күйгүзүлдү.
+
+ Топтун шилтемесин кайра койдуңуз.
+ %1$s топтун шилтемесин кайра койду.
+ Топтун шилтемеси кайра коюлду.
+
+ Топко шилтеме аркылуу кошулдуңуз.
+ %1$s топко шилтеме аркылуу кошулду.
+
+ Топко кошулуу өтүнүчүн жөнөттүңүз.
+ %1$s топко шилтеме аркылуу кошулууну өтүндү.
+
+
+ - %1$s топко шилтеме аркылуу кошулууну %2$dжолу өтүнүп, жокко чыгарды.
+
+
+ %1$s топко кошулуу өтүнүчүңүздү ырастады.
+ %1$s %2$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчүн ырастады.
+ Сиз %1$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчүн ырастадыңыз.
+ Топко кошулуу өтүнүчүңүз ырасталды.
+ %1$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчү ырасталды.
+
+ Администратор топко кошулуу өтүнүчүңүздү четке какты.
+ %1$s %2$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчүн четке какты.
+ %1$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчү четке кагылды.
+ Топко кошулуу өтүнүчүңүздү токтоттуңуз.
+ %1$s топко кошулуу өтүнүчүн токтотту.
+
+ %s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү.
+ %s менен болгон коопсуздук кодуңуз ырасталды деп белгиледиңиз.
+ %s менен болгон коопсуздук кодуңузду башка түзмөктөн ырасталды деп белгиледиңиз
+ %s менен болгон коопсуздук кодуңузду текшерилген жок деп белгиледиңиз.
+ %s менен болгон коопсуздук кодуңузду башка түзмөктөн текшерилген жок деп белгиледиңиз
+ %s жөнөткөн билдирүү жеткен жок
+ %1$s телефон номерин өзгөрттү.
+
+ Бул жаңы функция жактыбы? Бир жолу салым кошуп, Signal кызматына колдоо көрсөтүңүз.
+
+ %1$s топтун ичинде чалып баштады · %2$s
+ %1$s топтун ичиндеги чалууда · %2$s
+ Топтук чалуудасыз · %1$s
+ %1$s менен %2$s топтук чалууда · %3$s
+ Топтук чалуу · %1$s
+ %1$s топтун ичинде чалып баштады
+ %1$s топтук чалууда
+ Топтук чалуудасыз
+ %1$s менен %2$s топтук чалууда
+ Топтук чалуу
+ Сиз
+
+ - %1$s, %2$s жана дагы %3$d топтук чалууда · %4$s
+
+
+ - %1$s, %2$s жана дагы %3$d топтук чалууда
+
+
+ Кабыл алуу
+ Улантуу
+ Өчүрүү
+ Бөгөттөө
+ Бөгөттөн чыгаруу
+ %1$s сиз менен жазышып, атыңыз менен сүрөтүңүз ага көрүнө берсинби? Анын топко кошулуу өтүнүчү кабыл алынмайынча, билдирүүсүнүн көрүлүп, көрүлбөгөнүн билбейт.
+
+ %1$s сиз менен жазышып, атыңыз менен сүрөтүңүз ага көрүнө берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.
+
+ %1$s сиз менен жазыша берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.
+ Get updates and news from %1$s ? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.
+ Бул топ менен сүйлөшүүнү улантып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби?
+ @айтыпөтүүлөр жана топтордун администраторлору сыяктуу жаңы функцияларды иштетүү үчүн бул топту жаңыртыңыз. Атын же сүрөтүн ушул топтогуларга ачыктай элек мүчөлөр топко кошулуу чакыруусун алышат.
+ Бул эски топ өтө чоң болгондуктан, аны колдоно албайсыз. Топтун көлөмү %1$d ашпаш керек.
+ %1$s менен сүйлөшүүнү улантып, атыңыз менен сүрөтүңүз ага көрүнө берсинби?
+ Бул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүз анын мүчөлөрүнө көрүнө берсинби? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрүп, көрбөгөнүңүздү билишпейт.
+ Бул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрбөйсүз.
+ Бул топко кошуласызбы? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрүп, көрбөгөнүңүздү билишпейт.
+ Бул топту бөгөттөн чыгарып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.
+ Карап көрүү
+ %1$s тобунун мүчөсү
+ %1$s жана %2$s топторунун мүчөсү
+ %1$s, %2$s жана %3$s топторунун мүчөсү
+
+ - %1$d мүчө
+
+
+
+ - %1$d мүчө (%2$s)
+
+
+
+ - дагы %1$d чакырылды
+
+
+ - дагы %d топ
+
+
+ Сыр сөз айкаштары дал келген жок!
+ Эски сыр сөз айкашы туура эмес!
+ Жаңы сыр сөз айкашын киргизиңиз!
+
+ Бул түзмөктү байланыштырасызбы?
+ УЛАНТУУ
+ Төмөнкүдөй мүмкүнчүлүктөргө ээ болот:
+
+ • Бардык билдирүүлөрүңөрдү окуй алат
+ \n• Сиздин атыңыздан билдирүү жөнөтө алат
+
+ Түзмөктү байланыштыруу
+ Жаңы түзмөк байланыштырылууда…
+ Түзмөк ырасталды!
+ Түзмөк табылган жок.
+ Тармакта ката кетти.
+ QR коду туура эмес.
+ Өтө көп түзмөк байланып турат. Айрымдарын өчүрүп салыңыз
+ Түзмөктү байланыштыруучу QR код туура эмес.
+ Signal түзмөгүн байланыштырасызбы?
+ Signal түзмөгүн үчүнчү тараптын сканери аркылуу байланыштырганы жатат окшойсуз. Коопсуздук максатында, кодду Signal аркылуу скандаңыз.
+ Signal колдонмосуна QR кодун скандоо үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз.
+ QR кодду скандоо үчүн камерага уруксат алышыңыз керек
+
+ Жаңыртуу
+ Signal\'дын бул версиясынын мөөнөтү бүгүн бүтөт. Эң акыркы версиясына жаңыртыңыз.
+
+ - Signal\'дын бул версиясынын мөөнөтү %d күндөн кийин бүтөт. Эң акыркы версиясына жаңыртыңыз.
+
+
+ Сыр сөз айкашын киргизиңиз
+ Signal сүрөтчөсү
+ Сыр сөз айкашын тапшыруу
+ Сыр сөз айкашы туура эмес!
+ Signal\'ды бөгөттөн чыгаруу
+ Signal Android - Кулпу экраны
+
+ Карта
+ Белги коюу
+ Даректи кабыл алуу
+
+ Орнотулган Google Play кызматтарынын версиясы туура эмес иштеп жатат. Кайра орнотуп көрүңүз.
+
+ Туура эмес Пин код
+ PIN кодду киргизбейсизби?
+ Жардам керекпи?
+ PIN кодуңуз - сандардан же сан менен тамгалардан өзүңүз түзгөн код (%1$d+).\n\nЭгер PIN кодуңузду эстей албай жатсаңыз, жаңысын түзсөңүз болот. Аккаунт түзүп, аны колдоно алганыңыз менен, профилиңиздеги маалымат сыяктуу айрым сакталган нерселерди жоготуп алышыңыз мүмкүн.
+ Эгер PIN кодуңузду эстей албай жатсаңыз, жаңысын түзсөңүз болот. Аккаунт түзүп, аны колдоно алганыңыз менен, профилиңиздеги маалымат сыяктуу айрым сакталган нерселерди жоготуп алышыңыз мүмкүн.
+ Жаңы PIN код түзүү
+ Кардарларды тейлеген кызматка кайрылуу
+ Жокко чыгаруу
+ Өткөрүп жиберүү
+
+ - %1$d мүмкүнчүлүк гана калды. Эгер баарын колдонуп салсаңыз, жаңы PIN код түзүшүңүз керек. Аккаунт түзүп, аны колдоно алганыңыз менен, профилиңиздеги маалымат сыяктуу айрым сакталган нерселерди жоготуп алышыңыз мүмкүн.
+
+ Signal-га Катталуу - Android-ге PIN код үчүн жардам керек
+ Тамгалык-цифралык PIN кодду киргизиңиз
+ Сандык PIN кодду киргизиңиз
+
+ PIN код түзүңүз
+ Бардык мүмкүнчүлүктөрдү колдонуп салдыңыз. Бирок Signal аккаунтуңузга жаңы PIN код түзүп кирсеңиз болот. Купуялыгыңызды коргоо үчүн аккаунтуңуз профилиңиздеги маалыматтар менен параметрлер сакталбастан калыбына келтирилет.
+ Жаңы PIN код түзүү
+
+ Эскертүү
+ PIN кодду өчүрүп салсаңыз, Signal колдонмосун кайра орноткондо аккаунтуңуздагы бардык нерселер өчүп калат (эгер алардын көчүрмөсүн кол менен башка жерге сактап койбосоңуз). PIN код өчүк болгондо, Катталууга жол бербөө функциясын иштете албай каласыз.
+ PIN кодду өчүрүү
+
+ Колдонмого баа берүү
+ Эгер ушул колдонмо жакса, убакыт таап, баа берип коюңуз.
+ Макул!
+ Жок, рахмат
+ Азыр эмес
+
+ Баары · %1$d
+
+ +%1$d
+
+ Сиз
+
+ Жазышууну улантуу үчүн текшерүүдөн өтүп коюңуз
+ Signal кызматында спамдарга жол бербөө үчүн текшерүүдөн өтүп коюңуз.
+ Текшерүүдөн өткөндөн кийин мурункудай жазыша бересиз. Токтоп турган билдирүүлөрдүн баары дароо жөнөтүлөт.
+
+ Сиз
+
+ Менин окуям
+
+ Бөгөттөө
+ Бөгөттөн чыгаруу
+
+ Аталышы жок топ
+
+ Жооп берүүдө…
+ Чалуу аяктоодо…
+ Чалып жатасыз…
+ Бош эмес
+ Абонент бош эмес
+ Ката кетти!
+ Мындай номер жок
+ Сиз чалып жаткан номерде чалуулар корголбойт!
+ Түшүндүм
+
+
+ Күнүңүз ийгиликтүү 💜 өтсүн!
+
+ Signal кызматына колдоо көрсөтүп, ага болгон мамилеңизди билдириңиз.
+
+ Видеоңузду ойнотуу үчүн бул жерди басыңыз
+ %1$s чалуу үчүн Signal колдонмосуна камераңыз керек
+ Signal %1$s
+ Байланышка чыктыңыз…
+ Топ өтө чоң болгондуктан, андагыларга чала албайсыз
+
+ Кайра байланышып жатасыз…
+
+ Bluetooth\'га уруксат берилген жок
+
+ Чалып жатканда Bluetooth\'ду колдонуу үчүн «Жакын жердеги Bluetooth түзмөктөрү» деген уруксатты иштетиңиз.
+
+ Параметрлерди ачуу
+
+ Азыр эмес
+
+ Signal аркылуу чалуу
+ Signal аркылуу видео чалуу
+ Чалып баштоо
+ Чалууга кошулуу
+ Орун жок
+ Бул чалууга катышкандардын саны %1$d ашпашы керек. Бир аздан кийин кайталаңыз.
+ Катышуучуларды карап көрүү
+ Видеоңуз өчүрүлгөн
+ Кайра байланышып жатасыз…
+ Кошулуп жатасыз…
+ Өчүк
+ Signal %1$s чалат
+ Сигнал %1$s жана %2$s чалат
+
+ - Signal %1$s, %2$s жана %3$d чалат
+
+ %1$s билдирме алат
+ %1$s менен %2$s билдирме алышат
+
+ - %1$s, %2$s жана дагы %3$d адам билдирме алышат
+
+ Чалып жатасыз: %1$s
+ Чалып жатасыз: %1$s менен %2$s
+
+ - Чалып жатасыз: %1$s, %2$s жана дагы %3$d адамга
+
+ %1$s сизге чалып жатат
+ %1$s сизге жана %2$s чалып жатат
+ %1$s сизге, %2$s жана %3$s чалып жатат
+
+ - %1$s сизге, %2$s, %3$s жана дагы %4$d адамга чалып жатат
+
+ Азырынча эч ким жок
+ %1$s ушул чалууда катышууда
+ %1$s ушул чалууда катышууда
+ %1$s менен %2$s ушул чалууда катышууда
+ %1$s көрсөтүүдө
+
+ - %1$s, %2$sжана дагы %3$d адам ушул чалууда катышууда
+
+ Которулуу
+ Динамик
+ Камера
+ Үнүн чыгаруу
+ Үнүн басуу
+ Чалуу
+ Чалууну бүтүрүү
+
+
+ - Бул чалууда · %1$d адам
+
+
+ %1$s бөгөттөлгөн
+ Кененирээк маалымат
+ Бири-бириңердин аудио жана видео билдирүүлөрүңөрдү албай каласыңар.
+ Бул адамдын (%1$s) аудио жана видео билдирүүлөрүн ала албайсыз
+ Бул адамдын (%1$s) аудио жана видео билдирүүлөрүн ала албайсыз
+ Бул адам өзгөрүлгөн коопсуздук кодун ырастаган жок же түзмөгүндө кандайдыр бир көйгөй бар же ал сизди бөгөттөп салган.
+
+ Бөлүшүлгөн экранды көрүү үчүн сүрүп коюңуз
+
+ Прокси сервер
+ Прокси дарек
+ Ушул прокси даректи колдоносузбу?
+ Проксини колдонуу
+ Проксиге туташтыңыз.
+
+ Тапшырылбай калды
+ Ырастоону бүтүрүү
+
+ Өлкөңүздү тандаңыз
+ Өлкөңүздүн кодун
+киргизүү зарыл
+ Телефон номериңизди
+киргизүү зарыл
+ Жараксыз номер
+ Сиз киргизген номер
+ (%s) жараксыз.
+ Текшерүү коду төмөнкү дарекке жөнөтүлөт:
+ Номерди текшерүү үчүн сизге чалуу келет.
+ Сиздин жогорудагы номериңиз туурабы?
+ Номерди алмаштыруу
+ Google Play кызматтары көрсөтүлбөй жатат
+ Бул жабдыкта Google Play кызматтары көрсөтүлбөй жатат. Сиз дагы эле Signal\'ды колдонууну улантууңуз мүмкүн, бирок бул кофигурациянын ишенимдүүлүгү жана натыйжалуулугу төмөндөшү мүмкүн. \ N \ nЭгер сиз көп тажрыйбалуу колдонуучу болбосоңуз, кийинчерээк Android ROM\'ун иштетпесеңиз же бул катаны жаңылыштык аркылуу көрүп жатам деп ойлосоңуз, сураныч, көйгөйдү чечүү үчүн support@signal.org почта адресине жазып, жардам сурап кайрылыңыз.
+ Түшүнүктүү
+ Google Play сервистерин жүргүзүүдө ката бар
+ Google Play кызматтары жаңыртылууда же убактылуу иштебей жатат. Сураныч, дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз.
+ Шарттар жана жоболор; Купуялык Саясаты
+ Досторуңуз менен байланышып, жазышуу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн Signal колдонмосуна байланыштарыңыз менен медиафайлдарыңыз керек. Байланыштарыңыз Signal\'дын байланыштарды купуя издеген технологиясы аркылуу жүктөлүп, баштан аяк шифрленгендиктен, Signal кызматына эч качан көрүнбөйт.
+ Досторуңуз менен байланышуу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн Signal колдонмосуна байланыштарыңыз керек. Байланыштарыңыз Signal\'дын байланыштарды купуя издеген технологиясы аркылуу жүктөлүп, баштан аяк шифрленгендиктен, Signal кызматына эч качан көрүнбөйт.
+ Бул номерди каттоого ашыкча көп ирет катар аракет жасадыңыз. Сураныч, кийинчерээк дагы сынап көрүңүз.
+ Сервиске туташылбай жатат. Тармактык туташууну текшерип, дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз.
+ Телефон номери туура эмес
+ Телефон номерин туура эмес киргиздиңиз окшойт (%1$s).\n\nМындай эмес беле %2$s?
+ Signal Android - Телефон номеринин форматы
+ Чалуу суралды
+
+ - Сиз мүчүлүштүктөрдү оңдоо журналын тапшыруудан %dкадамдасыз.
+
+ Биз сиздин адам экендигиңизди тастыктообуз зарыл.
+ Кийинки
+ Улантуу
+ Купуялуулукту сактаңыз. \ NБардык билдирүүлөрдө өзүңүздөй жооп бериңиз.
+ Баштоо үчүн телефон номериңизди киргизиңиз
+ Телефон номериңизди киргизиңиз
+ Сиз текшерүү кодун аласыз. Оператордун тарифтери колдонулушу мүмкүн.
+ %sномерине жиберилген кодду киргизиңиз
+ SMS катты же чалууну кабыл алуу үчүн сиздин телефонунундагы уюлдук байланышта болуусун текшериңиз
+ Телефон номериңиз
+ Өлкөнүн коду
+ Чалуу
+
+ Катталууну Кулпулоо колдонулсунбу?
+ Катталууну Кулпулоо өчүрүлсүнбү?
+ Signal\'дагы PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, Signal\'га кайра катталып жатканда 7 күн бою жеке баракчаңызга кире албай каласыз.
+ Күйгүзүү
+ Өчүрүү
+
+ Сүрөттү карап көрүү
+ Видеону көрүү
+ Көрүлдү
+ Медиа
+
+ \'%s\' боюнча эч нерсе табылган жок
+ Сүйлөшүүлөр
+ Байланыштар
+ Билдирүүлөр
+
+
+ Байланыштарга кошуу
+ Signal\'га чакыруу
+ Signal билдирүүсү
+ Signal аркылуу чалуу
+
+ Байланыштарга кошуу
+ Signal\'га чакыруу
+ Signal билдирүүсү
+
+ Дагы
+
+ PIN код ырасталды. Кийинчерээк дагы бир жолу эскертип коебуз.
+ PIN код ырасталды. Эртең дагы бир жолу эскертип коебуз.
+ PIN код ырасталды. Бир нече күндөн кийин дагы бир жолу эскертип коебуз.
+ PIN код ырасталды. Бир аптадан кийин дагы бир жолу эскертип коебуз.
+ PIN код ырасталды. Бир нече аптадан кийин дагы бир жолу эскертип коебуз.
+ PIN код ырасталды. Бир айдан кийин дагы бир жолу эскертип коебуз.
+
+ Сүрөт
+ Стикер
+ Аудио
+ Видео
+
+ Ачкычтарды алмаштырган
+ бузулган билдирүү алынды!
+
+
+ Протоколдун жараксыз версиясына ачкычтарды алмаштырган билдирүү алынды.
+
+ Жаңы коопсуздук коду камтылган билдирүү алынды. Иштетип туруп, көрөсүзбү?
+ Корголгон сеансты баштапкы абалга келтирдиңиз.
+ %s корголгон сеансты баштапкы абалга келтирди.
+ Кайталанган билдирүү.
+ Бул билдирүү Signal колдонмосунун жаңы версиясынан келгендиктен, аны иштетүү мүмкүн болгон жок. Signal колдонмоңузду жаңырткандан кийин, аны кайра жөнөтүүнү сураныңыз.
+ Келген билдирүүнү иштетүүдө ката кетти.
+
+ Стикерлер
+
+ Орнотулган стикерлер
+ Алынган стикерлер
+ Signal cүрөтчүлөрүнүн стикерлери
+ Бир да стикер орнотула элек
+ Келген билдирүүлөрдөгү стикерлер ушул жерде көрүнөт
+ Аталышы жок
+ Белгисиз
+
+ Аталышы жок
+ Белгисиз
+ Орнотуу
+ Өчүрүү
+ Стикерлер
+ Стикерлер топтому жүктөлгөн жок
+
+ Оңдоо
+ Бүттү
+ Өчүрүлө турган сапты басыңыз
+ Тапшыруу
+ Журналдар тапшырылган жок
+ Бүттү!
+ Ушул URL дарегин көчүрүп, ката жөнүндө кабарга же кардарларды тейлеген кызматка жолдогон катыңызга кошуп коюңуз:\n\n%1$s
+ Бөлүшүү
+ Бул журнал иштеп чыгуучулар көрө алышы үчүн Интернетке жайгаштырылат. Жөнөтүүдөн мурун баштан аяк көз жүгүртүп чыгыңыз.
+
+ Иргөө:
+ Түзмөк тууралуу маалымат:
+ Android версиясы:
+ Signal версиясы:
+ Signal топтому:
+ Катталууга жол бербөө:
+ Тил:
+
+ Топ жаңырды
+ Топтон чыгып кеттиңиз
+ Корголгон сеанс токтотулду.
+ Долбоор:
+ Сиз чалдыңыз
+ Сизге чалды
+ Жооп берилбеген аудио чалуу
+ Жооп берилбеген видео чалуу
+ MMS билдирүүсү
+ Стикер
+ Бир жолу көрүлүүчү сүрөт
+ Бир жолу көрүлүүчү видео
+ Бир жолу көрүлүүчү MMS
+ Бул билдирүү өчүрүлгөн.
+ Бул билдирүүнү сиз өчүрдүңүз.
+ %s Signal\'да!
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр өчүк
+ Билдирүүлөр канчадан кийин жоголуп кетет – %s
+ Коопсуздук коду өзгөрдү
+ %s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү.
+ Ырасталды деп белгиледиңиз
+ Ырасталган жок деп белгиледиңиз
+ Билдирүү иштелген жок
+ Билдирүү жеткен жок
+ Жазышуу өтүнүчү
+ Сүрөт
+ GIF
+ Үн билдирүүсү
+ Файл
+ Видео
+ Маектин сессиясы жаңырды
+
+ Белек алдыңыз
+
+ Белек жөнөттүңүз
+
+ Белекке төшбелги алдыңыз
+
+ Окуяңызга %1$s мемилесин билдирди
+
+ %1$s окуясына мемилесин билдирди
+
+ Signal\'ды жаңыртуу
+ Signal\'дын жаңы версиясы чыкты, жаңыртуу үчүн басып коюңуз
+
+ Билдирүү жөнөтөсүзбү?
+ Жөнөтүү
+
+ Билдирүү жөнөтөсүзбү?
+ Жөнөтүү
+
+ Колдонуучунун аты
+ Өчүрүү
+ Колдонуучунун аты коюлду.
+ Колдонуучунун аты өчүрүлдү.
+ Тармакта ката кетти.
+ Мындай ат бар.
+ Бул атты колдоно берсеңиз болот.
+ Колдонуучунун аты a-Z, 0-9 деген тамгалар менен сандардан жана ылдыйкы сызыктан турат.
+ Колдонуучунун аты сандан башталбайт.
+ Колдонуучунун аты туура эмес.
+ Колдонуучунун аты %1$d баштап %2$d чейин белгиден турушу керек.
+ Signal\'да колдонуучунун атын койбой деле койсоңуз болот. Колдонуучунун атын коем десеңиз, Signal\'дагы башка колдонуучулар телефон номериңизди билишпесе да, сизди колдонуучу атыңыз аркылуу таба алышат.
+
+ - Signal\'да %dбайланышыңыз бар!
+
+
+ Байланышыңыздын Signal версиясы эскирип калган. Коопсуздук кодун ырастоо үчүн аны жаңыртышы керек.
+ Байланышыңыздын Signal колдонмосунун версиясы жаңыраак болгондуктан, QR кодунун форматы шайкеш болбой жатат. Кодду салыштыруу үчүн колдонмоңузду жаңыртыңыз.
+ Скандалган QR код коопсуздук коду эмес. Дагы бир жолу кайталап көрүңүз.
+ Коопсуздук кодун бөлүшүү…
+ Signal\'дагы коопсуздук кодубуз:
+ Бөлүшө турган колдонмолоруңуз жок окшойт.
+ Алмашуу буферинде коопсуздук коду жок
+ Signal колдонмосуна QR кодун скандоо үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз.
+ Камерага уруксат алынбагандыктан, QR код скандалган жок
+ %1$s менен болгон коопсуздук кодун көрүү үчүн жазышып башташыңар керек.
+
+
+
+ Билдирүү башталбаган сессия үчүн шифрленген
+
+ Туура эмес шифрленген MMS билдирүү
+ MMS билдирүү башталбаган сессия үчүн шифрленген
+
+ Билдирмелердин үнүн басуу
+
+ Өткөрүлүп алынууда
+ Тексттик билдирүүлөр өткөрүлүп алынууда
+ Өткөрүлүп алынды
+ Системанын маалыматтык базасы өткөрүлүп алынды.
+
+ Ачуу үчүн тийип коюңуз
+ Signal\'дын кулпусу ачылды
+ Signal\'ды кулпулоо
+
+ Сиз
+ Медиафайлдын мындай түрү колдоого алынбайт
+ Долбоор
+ Тышкы сактагычка сактоо үчүн Signal колдонмосуна сактагычты колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Сактагыч\" дегенди иштетиңиз.
+ Уруксат алмайынча, тышкы сактагычка сактай албайт.
+ Билдирүүнү өчүрөсүзбү?
+ Билдирүү биротоло өчөт.
+ Кимден: %1$s Кимге: %2$s
+
+ Сизден кимге: %1$s
+
+ %1$s сизге
+ Мындай медиафайл жок.
+ Ушул медиафайлды бөлүшө турган колдонмо табылган жок.
+
+ %2$d сүйлөшүүдө %1$d жаңы билдирүү
+ Акыркы билдирүү кимден: %1$s
+ Кулпуланган билдирүү
+ Билдирүү жетпей калды.
+ Билдирүү жеткен жок.
+ Билдирүүнү жеткирүүдө ката кетти.
+ Билдирүүнү жеткирүү тындырылды.
+ Signal\'да жазышууну улантуу үчүн текшерүүдөн өтүңүз.
+ Баарын окулду деп белгилөө
+ Окулду деп белгилөө
+ Бул билдирмелерди өчүрүү
+ Бир жолу көрүлүүчү сүрөт
+ Бир жолу көрүлүүчү видео
+ Жооп берүү
+ Signal билдирүүсү
+ Корголбогон SMS
+ Жаңы билдирүүлөр келди окшойт
+ Соңку билдирмелерди текшерүү үчүн Signal\'ды ачыңыз
+ %1$s %2$s
+ Байланыш
+ Төмөнкүгө болгон мамилесин %1$s деп билдирди: \"%2$s\".
+ Видеоңузга болгон мамилесин %1$s деп билдирди.
+ Сүрөтүңүзгө болгон мамилесин %1$s деп билдирди.
+ GIF анимацияңызга болгон мамилесин %1$s деп билдирди.
+ Файлыңызга болгон мамилесин %1$s деп билдирди.
+ Аудиоңузга болгон мамилесин %1$s деп билдирди.
+ Бир жолу көрүлүүчү медиафайлыңызга болгон мамилесин %1$s деп билдирди.
+ Стикериңизге болгон мамилесин %1$s деп билдирди.
+ Бул билдирүү өчүрүлгөн.
+ «Signal\'га байланыш кошулду» деген билдирмени өчүрөсүзбү? Аны кайра Signal\'дан > Тууралоо > Билдирмелер бөлүмүнөн иштете аласыз.
+
+ Билдирүүлөр
+ Чалуулар
+ Каталар
+ Камдык көчүрмөлөр
+ Кулпулоо абалы
+ Колдонмонун жаңыртуулары
+ Башка
+ Маектер
+ Белгисиз
+ Аудио жазуулар
+ Signal\'га байланыш кошулду
+ Билдирмелердин категорияларын тууралоо бөлүмүн ачуучу аракет жок.
+
+ Фондук байланыш
+
+ Чалуу статусу
+
+
+ Signal бекилип турганда ыкчам жооп бере албайсыз!
+ Билдирүү жөнөтүлбөй калды!
+
+ Бул жерге сакталды: %s
+ Сакталды
+
+ Издөө
+ Сүйлөшүүлөрдү, байланыштарды жана билдирүүлөрдү издөө
+
+ Жабуу
+ Тазалоо
+
+ Туура эмес ыкчам баскыч
+
+ Signal
+ Жаңы билдирүү
+ Жазышуу өтүнүчү
+ Сиз
+
+ %1$s • Окуя
+
+ Видеону ойнотуу
+ Колтамгасы бар
+
+
+ - %d нерсе
+
+
+ Түзмөк катталбай калды
+ Signal орнотулган телефон номериңизди башка түзмөктө каттадыңыз окшойт. Кайра каттоо үчүн басып коюңуз.
+
+ Чалууга жооп берүү үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңуз керек.
+ Ушул номерден %s келип жаткан чалууга жооп берүү үчүн Signal\'га микрофонуңузду жеткиликтүү кылыңыз.
+ Чалуу же чалууларды кабыл алуу үчүн Signal колдонмосуна микрофон менен камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" жана \"Камера\" дегенди иштетиңиз.
+ Байланышкан түзмөктө жооп берилди.
+ Байланышкан түзмөктө четке кагылды.
+ Байланышкан түзмөктө бош эмес.
+ Коопсуздук коду өзгөргөн кимдир бирөө чалууга кошулду.
+
+ Көрүнүшүн өзгөртүү үчүн өйдө сүрүңүз
+
+ Четке кагуу
+ Жооп берүү
+ Видеосуз жооп берүү
+
+ Аудиочыгыш
+ Телефондун динамиги
+ Динамик
+ Bluetooth
+ Чалууга жооп берүү
+ Чалууну четке кагуу
+
+ Эски сыр сөз айкашы
+ Жаңы сыр сөз айкашы
+ Жаңы сыр сөз айкашын кайталаңыз
+
+ Атын же номерин киргизиңиз
+ Signal\'га чакыруу
+ Жаңы топ
+
+ Киргизилген текстти өчүрүү
+ Баскычтопту көрсөтүү
+ Номер тергичти көрсөтүү
+
+ Байланыштар жок.
+ Байланыштар жүктөлүүдө…
+
+ Байланыштын сүрөтү
+
+ Signal колдонмосуна байланыштарды көрсөтүү үчүн Байланыштарды колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Байланыштар\" дегенди иштетиңиз.
+ Байланыштар алынып жатканда ката кетти, тармакты текшерип көрүңүз
+ Колдонуучунун аты табылган жок
+ \"%1$s\" Signal колдонуучусу эмес. Колдонуучу атын текшерип, кайталап көрүңүз.
+ Өзүңүздү топко кошпой деле койсоңуз болот
+ Топ толуп калды
+ Signal топторунда %1$d чейин гана мүчө болот.
+ Мүчөлөрдүн саны эң жогорку чекке жетти
+ Мүчөлөрдүн саны %1$d же андан азыраак болгондо, Signal топтору жакшы иштейт. Дагы мүчө кошулса, билдирүүлөр кечигип жөнөтүлүп, кечигип алынышы мүмкүн.
+
+ - %1$d мүчө
+
+
+ Байланыштарды көрсөтүү үчүн Signal\'га алар жеткиликтүү болушу керек.
+ Байланыштарды көрсөтүү
+
+
+ - %1$d мүчө
+
+
+
+ - %1$d адам көрдү
+
+
+ Signal билдирүүсү
+ Корголбогон SMS
+ Корголбогон MMS
+ Каяктан: %1$s
+ SIM %1$d
+ Жөнөтүү
+ Билдирүү жазуу
+ Быйтыкчалар баскычтобу
+ Тиркеме эскизи
+ Ыкчам камера
+ Аудио тиркемени жаздырып, жөнөтүү
+ Аудиобилдирүүнү жаздырууну бекитүү
+ Signal\'ды SMS үчүн колдонуу
+ Билдирүү жөнөтүлгөн жок. Байланышыңызды текшерип, кайра жөнөтүңүз.
+
+ Токтотуу үчүн сүрүп коюңуз
+ Жокко чыгаруу
+
+ MMS билдирүүсү
+ Корголгон билдирүү
+
+ Жөнөтүлбөй калды
+ Жактыруу күтүлүүдө
+ Жетти
+ Билдирүү окулду
+
+ Байланыштын сүрөтү
+
+ Жүктөлүүдө
+ Кененирээк маалымат
+ Чалууга кошулуу
+ Чалууга кайтуу
+ Орун жок
+ Досторду чакыруу
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелерди иштетүү
+ Байланышты жаңыртуу
+
+ Сурамды бөгөттөө
+ Жалпы топтор жок. Өтүнүчтөрдү кылдат текшериңиз.
+ Бул топто байланыштар жок. Өтүнүчтөрдү кылдат текшериңиз.
+ Карап көрүү
+ Бул адам менен жазышканыңызда, билдирүүлөр %1$s кийин жоголуп кетет.
+
+ Колдоо
+
+ Ойнотуу … Тындыруу
+ Жүктөп алуу
+
+ Аудио
+ Видео
+ Сүрөт
+ GIF
+ Бир жолу көрүлүүчү MMS
+ Стикер
+ Сиз
+ Баштапкы билдирүү табылган жок
+
+ %1$s · Окуя
+
+ Сиз · Окуя
+
+ Мындай окуя жок
+
+ Белек
+
+ Ылдый сыдыруу
+
+
+ Калкып чыкма маектер — Android функциясы. Аны Signal маектери үчүн өчүрүп койсоңуз болот.
+
+ Азыр эмес
+
+ Өчүрүү
+
+ Коопсуздук коду өзгөрүлгөн
+ Кабыл алуу
+ Баары бир жөнөтөм
+ Баары бир чалам
+ Чалууга кошулуу
+ Чалууну улантуу
+ Чалуудан чыгуу
+ Төмөнкү адамдар Signal\'ды кайрадан орнотуп же түзмөктөрүн алмаштырышкан. Купуялыкты камсыз кылуу үчүн алар менен болгон коопсуздук кодуңузду ырастаңыз.
+ Карап көрүү
+ Буга чейин ырасталган
+
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелер иштетилди.
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелерди иштетүү
+ Фондук аракеттерди иштетүү
+ Эми баары жайында!
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн бул жерди басып, \"Билдирмелерди көрсөтүү\" дегенди иштетиңиз.
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн бул жерди басып, билдирмелерди иштетип, \"Үн\" менен \"Калкып чыкма терезенин\" күйгүзүлгөнүн текшериңиз.
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн бул жерди басып, \"Батарея\" параметрлеринен фондук аракеттерди иштетиңиз.
+ Параметрлер
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн Параметрлерди басып, \"Билдирмелерди көрсөтүү\" дегенди иштетиңиз.
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн Параметрлерди басып, билдирмелерди иштетип, \"Үн\" менен \"Калкып чыкма терезенин\" күйгүзүлгөнүн текшериңиз.
+ Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн Параметрлерди басып, \"Батарея\" параметрлеринен фондук аракеттерди иштетиңиз.
+
+ Өлкөлөр жүктөлүүдө…
+ Издөө
+ Дал келген өлкө жок
+
+ Түзмөктү байланыштыруу үчүн анда көрүнүп турган QR кодду скандаңыз
+
+ Түзмөктү байланыштыруу
+
+ Байланышкан түзмөк жок
+ Жаңы түзмөктү байланыштыруу
+
+ Өчүк
+
+ - %d секунд
+
+ %dсек
+
+ - %d мүнөт
+
+ %dмүн
+
+ - %d саат
+
+ %dс
+
+ - %d күн
+
+ %dк
+
+ - %d апта
+
+ %dа
+ %1$s %2$s
+
+ %s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүп, ырастала элек
+ %1$s менен %2$s менен болгон коопсуздук коддоруңуз өзгөрүп, ырастала элек
+ %1$s, %2$s жана %3$s менен болгон коопсуздук коддоруңуз өзгөрүп, ырастала элек
+ %1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүп, ырастала элек. Же жазышууларыңыз менен чалууларыңызды ортодон кимдир-бирөө кармап калгысы келип жатат, же %1$s жөн гана Signal колдонмосун кайра орнотту.
+ %1$s жана %2$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүп, ырастала элек. Же жазышууларыңыз менен чалууларыңызды ортодон кимдир-бирөө кармап калгысы келип жатат, же алар жөн гана Signal колдонмосун кайра орнотушту.
+ %1$s, %2$s жана %3$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүп, ырастала элек. Же жазышууларыңыз менен чалууларыңызды ортодон кимдир-бирөө кармап калгысы келип жатат, же алар Signal колдонмосун кайра орнотушту.
+ Жаңы эле %s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү.
+ Жаңы эле %1$s жана %2$s менен болгон коопсуздук коддоруңуз өзгөрдү.
+ Жаңы эле %1$s, %2$s жана %3$s менен болгон коопсуздук коддоруңуз өзгөрдү.
+
+ - дагы %d адам
+
+
+ GIF\'терди издөө
+
+ Эч нерсе табылган жок
+
+ Учурдагы тексттик билдирүүлөрдү Signal\'дын шифрленген маалыматтар базасына өткөрөсүзбү?
+ Cистемдик маалыматтар базасы өзгөрбөйт.
+ Өткөрүп жиберүү
+ Импорттоо
+ Бир аз убакыт кетет. Өткөрүлүп бүткөндөн кийин кабарлап коебуз.
+ ӨТКӨРҮЛҮҮДӨ
+
+ Сүйлөшүүнү толугу менен көрүү
+ Жүктөлүүдө
+
+ Эч нерсе жок
+
+ Карап көрүү
+ Кайра жөнөтүү
+
+ Жөнөтүлгөн убакыт белгиси алмашуу буферине көчүрүлдү.
+
+ Окуяңызга байланыштуу жаңылыктар ушул жерде көрүнөт.
+
+
+ - %1$s топко кошулду.
+
+ Топтун аталышы эми \'%1$s\'.
+
+ Кулпусун ачуу
+
+ Мультимедиа жана топтук билдирүүлөрдү жөнөтүү жана алуу үчүн Signal колдонмосу байланыш операторуңуздун MMS параметрлерин билиши керек. Түзмөгүңүз бул маалыматты көрсөтпөй жатат, себеби анда SIM картаны алмаштырууга тыюу салынган же дагы башка себептер бар.
+ Мультимедиа жана топтук билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн \"ОК\" дегенди басып, керектүү параметрлерди киргизиңиз. Байланыш операторуңуздун MMS параметрлерин Интернеттен \"APN операторум\" деп издеп көрүңүз. Бул нерсе бир жолу гана талап кылынат.
+
+ Ката кетти
+ %s жөнөткөн билдирүү, стикер, реакция же окулду деген билдирме сизге жетпей калды. Ал бул нерселерди түздөн-түз сизге же кандайдыр бир топко жөнөткөнгө аракет кылган.
+ %s жөнөткөн билдирүү, стикер, реакция же окулду деген билдирме сизге жетпей калды.
+
+ Атыңыз (талап кылынат)
+ Фамилияңыз (көрсөтпөй деле койсоңуз болот)
+ Кийинки
+ Колдонуучунун аты
+ Колдонуучу атын түзүү
+ MMS топторунун аталыштары менен сүрөттөрү өзүңүзгө гана көрүнөт.
+ Топ тууралуу учкай маалымат топтун мүчөлөрүнө жана чакырылган адамдарга гана көрүнөт.
+
+ Учкай маалымат
+ Өзүңүз тууралуу бир-эки ооз сөз жазыңыз…
+ %1$d/%2$d
+ Эркин сүйлөңүз
+ Шифрленген
+ Баары менен жакшы мамиледе болуңуз
+ Кофе жакшы көрөм
+ Маектешкенге даярмын
+ Тыныгуу алдым
+ Жаңы нерсенин үстүнөн иштеп жатам
+
+ Топту оңдоо
+ Топтун аталышы
+ Топ тууралуу учкай маалымат
+
+ Атыңыз
+ Аты
+ Фамилияңыз (көрсөтпөй деле койсоңуз болот)
+ Сактоо
+ Тармактагы көйгөйдөн улам сакталбай калды. Кайталап көрүңүз.
+
+ Жалпы медиафайлдар
+
+ Атын же номерин киргизүү
+
+ Кененирээк маалымат]]>
+ Скандоо үчүн басыңыз
+ Дал келди
+ Коопсуздук коду ырасталбай калды
+ Жүктөлүүдө…
+ Ырасталды деп белгилөө
+ Ырастоону өчүрүү
+
+ Коопсуздук кодун бөлүшүү
+
+ Байланышыңыздын түзмөгүндөгү QR кодду скандаңыз.
+
+ Жооп берүү үчүн өйдө сүрүңүз
+ Четке кагуу үчүн ылдый сүрүңүз
+
+ Чечүүнү талап кылган маселелер бар.
+ Жөнөтүлдү
+ Алынды
+ Жоголуп кетет
+ Кантип:
+
+ Күтүүдө
+ Кимге жөнөтүлдү:
+ Ким жөнөттү:
+ Кимге жетти:
+ Ким окуду:
+ Жөнөтүлгөн жок
+ Ким көрдү:
+ Өткөрүлүп жиберилди
+
+ Жөнөтүлгөн жок
+ Жаңы коопсуздук коду
+
+ Сыр сөз айкашын түзүү
+ Байланыштарды тандоо
+ Сыр сөз айкашын өзгөртүү
+ Коопсуздук кодун ырастоо
+ Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтүү
+ Медиафайлды алдын ала карап көрүү
+ Билдирүүнүн чоо-жайы
+ Байланышкан түзмөктөр
+ Досторду чакыруу
+ Архивделген сүйлөшүүлөр
+ Сүрөттү өчүрүү
+
+ Жазышуу өтүнүчтөрү
+ Эми жаңы сүйлөшүүнү кабыл алып же кабыл албай койсоңор болот. Профилдердин аталыштары аркылуу кимдер менен жазышып жатканыңызды билесиз.
+ Профилдин аталышын кошуу
+
+ КБС (көп берилүүчү суроолорду) окуп чыктыңызбы?
+ Кийинки
+ Биз менен байланышыңыз
+ Эмне болду?
+ Мүчүлүштүктөр журналын кошуңуз.
+ Бул эмне?
+ Кандайсыз? (Жооп бербей деле койсоңуз болот)
+ Эмне болгонун айтып бериңиз.
+ Кардарларды тейлеген кызматка маалымат
+ Signal Android Кардарларын тейлөө өтүнүчү
+ Мүчүлүштүктөр журналы:
+ Журналдар жүктөлүп берилген жок
+ Маселени мүмкүн болушунча кененирээк түшүндүрүп бериңиз.
+
+ - \-\- Керектүү вариантты тандаңыз: \-\-
+ - Бир нерсе иштебей жатат
+ - Жаңы функциялар талап кылынат
+ - Суроо берүү
+ - Пикир билдирүү
+ - Башка
+ - Төлөмдөр (MobileCoin)
+ - Салым кошуу жана төшбелгилер
+
+
+ Бул билдирүү
+ Жакында колдонулгандар
+ Быйтыкчалар жана адамдар
+ Табият
+ Тамак-аш
+ Аракеттер
+ Жерлер
+ Объекттер
+ Символдор
+ Желектер
+ Быйтыкчалар
+ Эч нерсе табылган жок
+
+ Демейки параметрди колдонуу
+ Жеке параметрди колдонуу
+ 1 саатка үнүн басуу
+ 8 саатка үнүн басуу
+ 1 күнгө үнүн басуу
+ 7 күнгө үнүн басуу
+ Ар дайым
+ Демейки
+ Күйгүзүлгөн
+ Өчүрүлгөн
+ Ат жана билдирүү
+ Ат гана
+ Ат дагы эмес, билдирүү дагы эмес
+ Сүрөттөр
+ Аудио
+ Видео
+ Документтер
+ Кичине
+ Кадимки
+ Чоң
+ Өтө чоң
+ Демейки
+ Шашылыш
+ Максималдуу
+
+
+ - %dc
+
+
+ Бета
+ SMS жана MMS
+ Бардык SMS алуу
+ Бардык MMS алуу
+ Бардык келүүчү тексттик билдирүүлөр үчүн Signal\'ды колдонуу
+ Бардык келүүчү мультимедиа билдирүүлөрү үчүн Signal\'ды колдонуу
+ Enter баскычы жөнөтөт
+ Тексттик билдирүүнү жөнөтүү үчүн Enter баскычы басылат
+ Даректер китепчесиндеги сүрөттөрдү колдонуу
+ Даректер китепчеңиздеги сүрөттөр көрүнөт (эгер болсо)
+ Алдын ала көрүлүүчү шилтемелерди түзүү
+ Жөнөтүп жаткан билдирүүлөр үчүн түздөн түз сайттардан алдын ала көрүлүүчү шилтемелерди аласыз.
+ Инсанды тандаңыз
+ Байланыштар тизмесинен өзүңүздү тандаңыз.
+ Сыр сөз айкашын өзгөртүү
+ Сыр сөз айкашыңызды өзгөртүңүз
+ Экранды сыр сөз айкашы менен кулпулоону иштетүү
+ Экранды жана билдирмелерди сыр сөз айкашы менен кулпулайсыз
+ Экранды коргоо
+ Акыркы колдонмолор тизмесинде жана колдонмолордун ичинде скриншотторду кулпулайсыз
+ Белгилүү бир убакыт бою эч нерсе жасалбаса, Signal автоматтык түрдө кулпуланат
+ Эч нерсе жасалбагандагы сыр сөз айкашы
+ Аракетсиздик убакыты
+ Билдирмелер
+ LED түсү
+ Белгисиз
+ LED жарыгынын үлгүсү
+ Тууралоо
+ Үн менен дирилдөөнү өзгөртүү
+ Үн
+ Үнсүз
+ Демейки
+ Билдирмелерди кайталоо
+ Эч качан
+ Бир жолу
+ Эки жолу
+ Үч жолу
+ Беш жолу
+ Он жолу
+ Дирилдөө
+ Жашыл
+ Кызыл
+ Көк
+ Кызгылт сары
+ Көгүш
+ Мажента
+ Ак
+ Эч бир
+ Тез
+ Кадимки
+ Жай
+ Жардам
+ Өркүндөтүлгөн
+ Signal\'ды колдоо
+
+ Бир жолу колдоо көрсөтүү
+ Купуялык
+ MMS колдонуучу агенти
+ Кол менен MMS тууралоо
+ MMSC URL
+ MMS-прокси дареги
+ MMS прокси порту
+ MMSC колдонуучу аты
+ MMSC сырсөзү
+ SMS жеткирүү отчеттору
+ Ар бир жөнөткөн SMS билдирүүңүз үчүн жеткирүү отчетун сураңыз
+ Берилмелер жана сактагыч
+ Сактагыч
+ Төлөмдөр
+ Төлөмдөр (Бета)
+ Сүйлөшүүнүн узундук чеги
+ Билдирүүлөрдү сактоо
+ Билдирүү таржымалын тазалоо
+ Байланышкан түзмөктөр
+ Жарык
+ Күңүрт
+ Тышкы көрүнүшү
+ Тема
+ Маектин тушкагазы
+ Маектин түсү жана тушкагазы
+ PIN кодду өчүрүү
+ PIN кодду иштетүү
+ PIN кодду өчүрүп салсаңыз, Signal колдонмосун кайра орноткондо аккаунтуңуздагы бардык нерселер өчүп калат (эгер алардын көчүрмөсүн кол менен башка жерге сактап койбосоңуз). PIN код өчүк болгондо, Катталууга жол бербөө функциясын иштете албай каласыз.
+ PIN код Signal\'да сакталган маалыматты шифрленген формада сактайт, андыктан ага сиз гана кире аласыз. Профилиңиз, тууралоолоруңуз жана байланыштарыңыз кайра орнотулгандан кийин калыбына келтирилет. Колдонмону ачуу үчүн сизге PIN коддун кереги жок.
+ Система демейкиси
+ Тил
+ Signal билдирүүлөрү жана чалуулары
+ Өркүндөтүлгөн PIN тууралоолору
+ Signal колдонуучуларына акысыз жеке билдирүүлөр жана чалуулар
+ Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтүү
+ Аккаунтту жок кылуу
+ \'WiFi Чалуу\' шайкештик режими
+ Эгер түзмөгүңүз WiFi аркылуу SMS/MMS жеткирүүнү колдонсо, иштетүү (түзмөгүңүздө \"WiFi чалуу\" күйгүзүлгөндө гана иштетиңиз)
+ Жашыруун баскычтоп
+ Окулду деген билдирме
+ Эгер билдирүүнүн окулгандыгын кабарлоо өчүрүлсө, башкалардын окугандыгын кабарлоону көрө албай каласыз.
+ Тексттин терилип жатканын көрсөткүчтөрү
+ Текст терүү көрсөткүчтөрү өчүрүлгөн болсо, башкалардын терүү көрсөткүчтөрүн көрө албай каласыз.
+ Баскычтоптун жекелештирилген үйрөнүүсүн өчүрүү өтүнүчү.
+ Бул жөндөө кепилдик бербейт жана баскычтопуңуз ага көңүл бурбай калышы мүмкүн.
+ Бөгөттөлгөн колдонуучулар
+ Мобилдик берилмелерди колдонууда
+ Wi-Fi колдонууда
+ Роуминг колдонууда
+ Медианы авто-жүктөө
+ Билдирүү таржымалы
+ Сактагычтын колдонулушу
+ Сүрөттөр
+ Видеолор
+ Файлдар
+ Аудио
+ Сактагычты карап көрүү
+ Эски билдирүүлөрдү өчүрөсүзбү?
+ Билдирүү таржымалы тазалансынбы?
+ Түзмөгүңүздөн %1$s эскирген бардык билдирүү таржымалы жана медиа биротоло жок кылынат.
+ Бул аракет эң акыркы билдирүүлөрүн бардык сүйлөшүүлөрүн %1$s чейин биротоло кыскартат.
+ Түзмөгүңүздөн бардык билдирүү таржымалы жана медиа биротоло жок кылынат.
+ Бардык билдирүү таржымалын чын эле өчүргүңүз келеби?
+ Бардык билдирүү таржымалы биротоло өчүрүлөт. Бул аракетти артка кайтаруу мүмкүн эмес.
+ Бардыгын өчүрүү
+ Биротоло
+ 1 жылга
+ 6 айга
+ 30 күнгө
+ Эч бир
+ %1$s билдирүү
+ Ыңгайлаштырылган
+ Системалык быйтыкчаларды колдонуу
+ Signal\'дын орнотулган быйтыкчалар колдоосун өчүрүү
+ Байланышыңызга IP дарегиңизди көрсөтпөө үчүн бардык чалууларды Signal сервери аркылуу ретрансляциялаңыз. Бул функцияны иштетүү чалуунун сапатын төмөндөтөт.
+ Чалууларды ар дайым ретрансляциялоо
+ Ким…
+ Колдонмого кирүү мүмкүндүгү
+ Байланыш
+ Маектер
+ Сактагычты башкаруу
+ Чалуулар
+ Чалууларга азыраак трафик колдонуу
+ Эч качан
+ WiFi жана мобилдик берилмелер
+ Мобилдик берилмелер гана
+ Начар тармак шарттарында берилмелерди азыраак колдонуу - чалуунун сапатын жакшыртат
+ Билдирүүлөр
+ Иш-чаралар
+ Маектеги үндөр
+ Көрсөтүү
+ Чалуулар
+ Шыңгыр
+ Чакыруу сунуштарын көрсөтүү
+ Signal колдонбогон байланыштар үчүн чакыруу сунуштарын көрсөтүү
+ Билдирүүнүн шрифтинин өлчөмү
+ Signal\'га байланыш кошулду
+ Биринчилик
+
+ Цензураны кыйгап өтүү
+
+ Цензураны кыйгап өтүү
+ Эгер иштетилсе, Signal цензураны кыйгап өтүүгө аракет кылат. Signal цензураланган жерде болбосоңуз, бул функцияны иштетпеңиз.
+
+ Аккаунтуңуздун телефон номеринин негизинде цензураны кыйгап өтүү иштетилди.
+
+ Сиз цензураны кыйгап өтүүнү кол менен өчүрдүңүз.
+
+ Цензураны кыйгап өтүү керек эмес. Сиз Signal кызматына туташып турасыз.
+
+ Цензураны кыйгап өтүү интернетке туташканда гана иштетилет.
+ Жашыруун жөнөтүүчү
+ Көрсөткүчтөрдү көрсөтүү
+ Жашыруун жөнөтүүчү аркылуу жеткирилген билдирүүлөр үчүн \"Билдирүү чоо-жайында\" статус сүрөтчөсүн көрсөтүү.
+ Бардыгы үчүн уруксат берүү
+ Сиздин байланыштарыңызда болбогон жана профилиңизди бөлүшпөгөн адамдардан жашыруун жөнөтүүчү билдирүүлөрдү алууну иштетиңиз.
+ Кененирээк маалымат
+ Колдонуучу атын орнотуу
+ Прокси
+ Проксини колдонуу
+ Өчүк
+ Күйүк
+ Прокси дарек
+ Мобилдик берилмелер же Wi-Fi аркылуу Signal\'га туташа албасаңыз гана прокси колдонуңуз.
+ Бөлүшүү
+ Сактоо
+ Проксиге туташууда…
+ Проксиге туташылды
+ Туташуу ишке ашкан жок
+ Проксиге туташкан жок. Прокси дарегин текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+ Сиз проксиге туташып турасыз. Проксини каалаган убакта Тууралоодон өчүрө аласыз.
+ Ийгиликтүү!
+ Туташуу ишке ашкан жок
+ Прокси дарегин киргизүү
+ Ыңгайлаштыруу опциясы
+
+
+
+ Бардык активдүүлүктөр
+ Баары
+ Жөнөтүлдү
+ Алынды
+ Төлөмдөрдү киргизүү (Бета)
+ Купуялыкка багытталган MobileCoin жаңы санариптик валютасын жөнөтүү жана алуу үчүн Signal колдонуңуз. Баштоо үчүн жандырыңыз.
+ Төлөмдөрдү активдештирүү
+ Төлөмдөрдү активдештирүү…
+ Төлөм аккаунтун калыбына келтирүү
+ Акыркы аракет жок
+ Күтүлүүчү өтүнүчтөр
+ Акыркы аракет
+ Баарын көрүү
+ Каражат кошуу
+ Жөнөтүү
+ %1$s жөнөтүлгөн
+ %1$s алынган
+ Биржага которуу
+ Валютаны конвертациялоо
+ Төлөмдөрдү өчүрүү
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашы
+ Жардам
+ Монеталарды тазалоо акысы
+ Төлөм жөнөтүлдү
+ Төлөм алынды
+ Төлөм иштетилүүдө
+ ---
+ Валютаны конвертациялоо жеткиликтүү эмес
+ Валюта конвертациясын көрсөтүү мүмкүн эмес. Телефонуңуздун байланышын текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+ Төлөмдөр сиздин аймакта жеткиликтүү эмес.
+ Төлөмдөр иштетилген жок. Кийинчерээк кайра аракет кылыңыз.
+ Төлөмдөр өчүрүлсүнбү?
+ Төлөмдөрдү өчүрсөңүз, Signal\'дагы MobileCoin жөнөтө албай же ала албайсыз.
+ Деактивдештирүү
+ Улантуу
+ Баланс учурда жеткиликтүү эмес.
+ Төлөмдөр өчүрүлгөн.
+ Төлөм ишке ашкан жок
+ Чоо-жайы
+ Сиз MobileCoin жөнөтүү жана алуу үчүн Signal колдоно аласыз. Бардык төлөмдөр MobileCoins жана MobileCoin Wallet капчыгын колдонуу шарттарына ылайык жүргүзүлөт. Бул бета функция, андыктан сиз кээ бир көйгөйлөргө учурашыңыз мүмкүн жана жоготкон төлөмдөрдү же балансты калыбына келтирүүгө болбойт.
+ Активдештирүү
+ MobileCoin шарттарын көрүү
+ Сигналдагы төлөмдөр мындан ары жеткиликсиз. Сиз дагы эле биржага акча которо аласыз, бирок мындан ары төлөмдөрдү жөнүү жана алуу же каражат кошуу болбойт.
+
+ Каражат кошуу
+ Капчыгыңыздын дареги
+ Көчүрүү
+ Буферге көчүрүлдү
+ Каражат кошуу үчүн MobileCoin\'ди капчык дарегиңизге жөнөтүңүз. MobileCoin\'ди колдогон биржада өз аккаунтуңуздан транзакцияны баштаңыз, андан кийин QR кодун сканерлеңиз же капчыгыңыздын дарегин көчүрүңүз.
+
+ Чоо-жайы
+ Статус
+ Төлөм жөнөтүлүүдө…
+ Төлөм иштетилүүдө…
+ Төлөм бүттү
+ Төлөм ишке ашкан жок
+ Тармак акысы
+ Жөнөткөн
+ %1$s жөнөтүлдү
+ Сиз %1$s - %2$s
+ %2$s күнү, саат %3$s\'та %1$s
+ Алуучу
+ Жөнөтүүчү
+ Транзакциянын чоо-жайы, анын ичинде төлөм суммасы жана транзакция убактысы MobileCoin Ledger\'дин бир бөлүгү болуп саналат.
+ Монеталарды тазалоо комиссиясы
+ \"Монеталарды тазалоо акысы\" сиз кармап турган монеталарды бириктирүү мүмкүн болбогондо транзакцияны аягына чыгаруу үчүн алынат. Тазалангандан кийин, төлөмдөрдү жөнөтүүнү уланта аласыз.
+ Бул транзакция боюнча кошумча маалымат жок
+ Төлөм жөнөтүлдү
+ Төлөм алынды
+ Төлөм аяктады %1$s
+ Блоктун номери
+
+ Которуу
+ QR кодун скандоо
+ Кимге: Скандаңыз же капчыктын дарегин киргизиңиз
+ Сиз биржа берген капчык дарегине которууну жасоо менен MobileCoin которо аласыз. Капчыктын дареги – бул сандар жана тамгалардын саптары, адатта QR кодунун астында жайгашкан.
+ Кийинки
+ Жараксыз дарек
+ Которууга аракет кылып жаткан капчык дарегин текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+ Сиз өзүңүздүн Signal капчыгыңыздын дарегине которо албайсыз. Колдоого алынган биржадагы аккаунтуңуздан капчыктын дарегин киргизиңиз.
+ QR кодун сканерлөө үчүн Signal камерага кирүү уруксатын алышы керек.
+ QR кодун сканерлөө үчүн Signal\'га камерага кирүүгө уруксат керек. Тууралоого өтүп, \"Уруксаттарды\" тандап, \"Камераны\" иштетиңиз.
+ QR кодун сканерлөө үчүн Signal камерага кирүү уруксатын алышы керек.
+ Тууралоо
+
+ Дарек QR кодун скандоо
+ Алуучунун дарек QR кодун скандаңыз
+
+ Өтүнүч
+ Төлөө
+ Жеткиликтүү баланс: %1$s
+ Өтүү
+ 1
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+ 6
+ 7
+ 8
+ 9
+ .
+ 0
+ <
+ Backspace
+ Эскертме кошуу
+ Конверсиялар болжолдуу жана так эмес болушу мүмкүн.
+
+ Эскертме
+
+ Төлөмдү ырастоо
+ Тармак комиссиясы
+ Комиссияны алуу катасы
+ Болжолдуу %1$s
+ Алуучу
+ Жалпы суммасы
+ Баланс: %1$s
+ Төлөм жөнөтүлүүдө…
+ Төлөм иштетилүүдө…
+ Төлөм бүттү
+ Төлөм ишке ашкан жок
+ Төлөм иштетүү улантылат
+ Жараксыз алуучу
+ Бул адам төлөмдөрдү иштете элек
+ Тармак комиссиясын талап кылуу мүмкүн эмес. Бул төлөмдү улантуу үчүн, кайра аракет кылыңыз.
+
+ %1$s - %2$s
+
+ Валюта коюу
+ Бардык валюталар
+
+
+
+
+ Жаңы билдирүү…
+ Колдонуучуну бөгөттөө
+ Топко кошуу
+
+ Чалуу
+
+ Signal чалуусу
+ Signal видео чалуусу
+
+
+
+ - %d тандалды
+
+
+
+ Сактоо
+
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр
+
+
+ Маалымат
+
+ Көчүрүү
+
+ Өчүрүү
+
+ Багыттоо
+
+ Жооп берүү
+
+ Сактоо
+
+ Кайра жөнөтүү
+
+ Тандоо
+
+
+ Чакыруу
+
+ Тандалганды өчүрүү
+ Тандалгандарды кадоо
+ Тандалганды кадоодон бошотуу
+ Баарын тандоо
+ Тандалгандарды архивдөө
+ Тандалгандарды архивден чыгаруу
+ Окулду деп белгилөө
+ Окула элек деп белгилөө
+
+ Тууралоолор жарлыгы
+ Издөө
+ Кадалган
+ Маектер
+ Сиз болгону %1$d маекти кадап кое аласыз
+
+ Байланыш сүрөтү
+ Архивделген
+
+ Жаңы сүйлөшүү
+ Камераны ачуу
+ Азырынча маектер жок.\nДосуңузга жазуудан баштаңыз.
+
+ Коопсуз сессияны баштапкы абалга келтирүү
+
+ Үнүн чыгаруу
+
+ Билдирмелердин үнүн басуу
+
+ Топ тууралоолору
+ Топтон чыгуу
+ Бардык медиафайлдар
+ Сүйлөшүү тууралоолору
+ Башкы экранга кошуу
+ Калкып чыкма маек түзүү
+
+ Калкып чыкма терезени кеңейтүү
+
+ Байланыштарга кошуу
+
+ Алуучулар тизмеси
+ Жеткирүү
+ Сүйлөшүү
+ Берүү
+
+ Жаңы топ
+ Тууралоо
+ Кулпулоо
+ Баарын окулду деп белгилөө
+ Досторду чакыруу
+
+ Буферге көчүрүү
+ Буфери менен салыштыруу
+
+ Системадан SMS импорттоо
+ Телефонуңуздун SMS билдирүүлөрүн Signal\'дын шифрленген маалымат базасына көчүрүү үчүн басыңыз.
+ Signal билдирүүлөрүн жана чалууларды иштетүү
+ Байланыш тажрыйбаңызды өркүндөтүңүз.
+ Signal техникалык кыйынчылыктарга дуушар болууда. Биз кызматты мүмкүн болушунча тез арада калыбына келтирүү үчүн көп аракет кылып жатабыз.
+ %1$d%%
+
+ Сактоо
+ Багыттоо
+ Бөлүшүү
+ Бардык медиафайлдар
+
+ Медиафайлды алдын ала карап көрүү
+
+ Жаңылоо
+
+
+ %
+ Аналитикалык маалымат
+ Аналитикалык маалымат
+ Signal протоколу акыркы %2$d күндө чыгуучу билдирүүлөрүңүздүн %1$d%% автоматтык түрдө коргойт. Signal колдонуучуларынын ортосундагы сүйлөшүүлөр ар дайым баштан аяк шифрленген.
+ Башкалар менен бөлүшүү
+ Берилмелер жетишсиз
+ Аналитикалык пайыздык чен акыркы %1$d күндө жоголбогон же жок кылынбаган чыгуучу каттардын негизинде эсептелет.
+ Сүйлөшүүнү баштоо
+ Коопсуз байланышты баштаңыз жана сигналга кошулууга көбүрөөк байланыштарды чакыруу менен кооптуу SMS чектөөлөрүнүн чегинен чыккан жаңы функцияларды иштетиңиз.
+ Бул статистика түзмөгүңүздө жергиликтүү түрдө түзүлгөн жана аларды сиз гана көрө аласыз. Алар эч качан эч жакка берилбейт.
+ Шифрленген билдирүүлөр
+ Жокко чыгаруу
+ Жөнөтүү
+ Аналитикалык маалымат менен таанышуу
+ Канча билдирүүлөрүңүз коопсуз жөнөтүлгөнүн билип алыңыз жана Signal пайызыңызды жогорулатуу үчүн жаңы байланыштарды чакырыңыз.
+ Аналитикалык маалыматты көрүү
+ Signal\'га чакыруу
+ Сиз жөнөткөн шифрленген билдирүүлөрдүн санын %1$d%% көбөйтсөңүз болот
+ Signal\'ыңызды өркүндөтүңүз
+ %1$s чакыруу
+ Аналитикалык маалыматты көрүү
+ Чакыруу
+
+
+ Кийинки
+ Тамгалык-цифралык PIN код түзүү
+ Цифралык PIN код түзүү
+
+
+ - PIN код кеминде %1$d белгиден турушу керек
+
+
+ - PIN код кеминде %1$d сандан турушу керек
+
+ Жаңы PIN код түзүү
+ Бул түзмөк катталганда сиз PIN кодуңузду өзгөртө аласыз.
+ PIN код түзүңүз
+ PIN код Signal\'да сакталган маалыматты шифрленген формада сактайт, андыктан ага сиз гана кире аласыз. Профилиңиз, тууралоолоруңуз жана байланыштарыңыз кайра орнотулгандан кийин калыбына келтирилет. Колдонмону ачуу үчүн сизге PIN коддун кереги жок.
+ Күчтүү PIN тандаңыз
+
+ PIN коддор дал келбейт. Кайталап көрүңүз.
+ PIN кодуңузду ырастаңыз.
+ PIN код түзүлбөй калды
+ PIN кодуңуз сакталган жок. PIN кодду кийинчерээк түзүүнү сунуштайбыз.
+ PIN код түзүлдү.
+ PIN кодуңузду кайра киргизиңиз
+ PIN код түзүлүүдө…
+
+ PIN коддор менен таанышуу
+ PIN код Signal\'да сакталган маалыматты шифрленген формада сактайт, андыктан ага сиз гана кире аласыз. Профилиңиз, тууралоолоруңуз жана байланыштарыңыз кайра орнотулгандан кийин калыбына келтирилет. Колдонмону ачуу үчүн сизге PIN коддун кереги жок.
+ Кененирээк маалымат
+ Катталууну Кулпулоо = PIN код
+ Сиздин Каттоо Кулпуңуз эми PIN деп аталат жана уландысы бар. Аны азыр жаңыртыңыз.
+ PIN кодду жаңыртуу
+ PIN код түзүңүз
+ PIN коддор тууралуу көбүрөөк билүү
+ PIN кодду өчүрүү
+
+ PIN коддор тууралуу көбүрөөк билүү
+ PIN кодуңузду эстеп калууга жардам берүү үчүн, аны мезгил-мезгили менен киргизүүнү суранабыз. Убакыттын өтүшү менен сизден азыраак суралат.
+ Өткөрүп жиберүү
+ Тапшыруу
+ Пинди унуттуңузбу?
+ Туура эмес Пин. Кайра кайталаңыз.
+
+ Аккаунт кулпуланган
+ Аккаунтуңуз купуялыгыңызды жана коопсуздугуңузду коргоо үчүн кулпуланган. Аккаунтуңузду %1$d күн аракетсиз болгондон кийин, бул телефон номерин PIN кодуңузду талап кылбастан кайра каттай аласыз. Бардык мазмун өчүрүлөт.
+ Кийинки
+ Кененирээк маалымат
+
+ PIN-кодду киргизиңиз
+ Жеке кабинетиңиз үчүн түзгөн PIN кодду киргизиңиз. Бул код SMS аркылуу келген текшерүү кодуңуздан айырмаланып турат.
+ Тамгалык-цифралык PIN-кодду киргизиңиз
+ Цифралык PIN-кодду киргизиңиз
+ Туура эмес PIN-код. Кайра кайталаңыз.
+ PIN-кодду унуттуңузбу?
+ Туура эмес PIN-код
+ PIN-кодду унуттуңузбу?
+ Аз эле аракет калды!
+ Signal\'га катталуу - Android PIN коду (v1 PIN) боюнча жардам керек
+ Signal\'га катталуу - Android PIN коду (v2 PIN) боюнча жардам керек
+
+ - Купуялыгыңыз жана коопсуздугуңуз үчүн, PIN кодуңузду калыбына келтирүү мүмкүнчүлүгү жок. Эгер PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, %1$dкүн иштебей тургандан кийин, SMS менен кайрадан ырастап алсаңыз болот. Мындай учурда, сиздин жеке баракчаңыз жабылат жана ичиндеги бардык маалыматтар өчүрүлөт.
+
+
+ - Туура эмес PIN-код. %1$d аракет калды.
+
+
+ - Эгер кирүүгө аракеттериңиздин саны түгөнсө, сиздин жеке баракчаңызга %1$d күнгө кире албай каласыз. %1$dкүн иштебей тургандан кийин, сиз PIN-кодсуз эле кайра катталууңуз мүмкүн. Сиздин жеке баракчаңыз жабылып жана анын ичиндеги маалыматтар өчүрүлөт.
+
+
+ - Сизде дагы %1$dаракет бар.
+
+
+ - %1$dаракетиңиз калды.
+
+
+ %1$s сизден жазышуу өтүнүчүн алат. Жазышуу өтүнүчүңүз кабыл алынгандан кийин чалсаңыз болот.
+
+ PIN код түзүү
+ PIN коддору Signal кызматында сакталган маалыматты шифрлейт.
+ PIN код түзүү
+
+ Транспорттун сүрөтчөсү
+ Жүктөлүүдө…
+ Туташуу…
+ Уруксат талап кылынат
+ Signal\'га SMS жөнөтүү үчүн SMS уруксаты керек, бирок сиз аны четке кагып койдуңуз. Колдонмонун тууралоолоруна өтүп, \"Уруксаттарды\" тандап, \"SMS\" функциясын иштетиңиз.
+ Улантуу
+ Азыр эмес
+ SIGNAL БИЛДИРҮҮЛӨРДҮ ИШТЕТҮҮ
+ Signal маалыматтык базасын көчүрүү
+ Жаңы кулпуланган билдирүү
+ Күтүүдөгү билдирүүлөрдү көрүү үчүн кулпусун ачыңыз
+ Камдык купуя сөз айкашы
+ Камдык көчүрмөлөр тышкы сактагычка сакталат жана төмөнкү купуя сөз айкашы менен шифрленет. Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү үчүн сизде бул купуя сөз айкашы болушу керек.
+ Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү үчүн сизде бул купуя сөз айкашы болушу керек.
+ Папка
+ Мен бул купуя сөз айкашын жазып алдым. Ансыз мен камдык көчүрмөнү калыбына келтире албайм.
+ Резервдик копияны эски калыбына келтирүү
+ Аккаунтту которуу же калыбына келтирүү
+ Аккаунтту которуу
+ Өткөрүп жиберүү
+ Маектердин камдык көчүрмөсү
+ Маектердин камдык көчүрмөсүн тышкы сактагычка көчүрүү
+ Аккаунтту которуу
+ Аккаунтту жаңы Android түзмөгүнө өткөрүү
+ Кошумча сыр сөз айкашы киргизиңиз
+ Калыбына келтирүү
+ Signal\'дын акыркы версияларында резервдик көчүрмөлөрдү импорттоо мүмкүн эмес
+ Резервдик көчүрмөлөрдү аткаруу үчүн туура эмес купуя сөз айкашы киргизилди
+ Текшерилүүдө…
+ азырынча %dбилдирүү бар…
+ Резервдик көчүрмөлөрдөн калыбына келтирилсинби?
+ Билдирүүлөрүңүздү жана медиаңызды локалдык резервдик көчүрмөдөн калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин калыбына келтире албайсыз.
+ Резервдик көчүрмөлөрдүн көлөмү: %s
+ Резервдик көчүрүүнүүн убакыт белгиси: %s
+ Жергиликтүү камдык көчүрмөлөр иштетилсинби?
+ Камдык көчүрмөлөрдү иштетүү
+ Түшүнгөнүңүздү ырастоо кутучасын белгилөө менен ырастаңыз.
+ Камдык көчүрмөлөрдү өчүрөсүзбү?
+ Бардык жергиликтүү камдык көчүрмөлөр жок кылынсынбы?
+ Камдык көчүрмөлөрдү жок кылуу
+ Камдык көчүрмөлөрдү иштетүү үчүн папканы тандаңыз. Камдык көчүрмөлөр бул жерге сакталат.
+ Папка тандоо
+ Буферге көчүрүлдү
+ Файл тандагыч жеткиликсиз.
+ Текшерүү үчүн камдык купуя сөз айкашыңызды киргизиңиз
+ Ооба
+ Сиз камдык купуя сөз айкашыңызды ийгиликтүү киргиздиңиз
+ Купуя сөз айкашы туура эмес
+ Signal\'дын камдык көчүрмөсү түзүлүүдө…
+ Камдык көчүрмө сакталган жок
+ Камдык папкаңыз жок кылынды же жылдырылды.
+ Камдык файлыңыз бул томдо сактоо үчүн өтө чоң.
+ Камдык көчүрмөңүздү сактоо үчүн орун жетишсиз.
+ Камдык көчүрмөлөрдү башкаруу үчүн басыңыз.
+ Азырынча %d билдирүү
+ Туура эмес номер
+ Анын ордуна мага чалыңыз \n (%1$02d:%2$02dүчүн колдонууга мүмкүн)
+ Signal Колдоо Кызматы менен байланышыңыз
+ Signal\'ды каттоо - Android үчүн текшерүү коду
+ Код туура эмес
+ Эч качан
+ Белгисиз
+ Менин телефон номеримди карай алат
+ Мени телефон номери боюнча табуу
+ Баары
+ Менин байланыштарым
+ Эч ким
+ Сиздин телефон номериңиз билдирүү жөнөткөн бардык адамдарга жана топторго көрүнөт.
+ Сиздин байланыштарыңызда телефон номериңиз бар адамдар сизди Signal\'дагы байланыш катары көрүшөт. Башкалар сизди издөө бөлүмүнөн таба алышат.
+ Экран кулпусу
+ Android кулпу экраны же манжа изиңиз менен Signal\'га кирүү мүмкүнчүлүгүн бөгөттөө
+ Экранды кулпулоо аракетсиздик таймауту
+ Signal PIN коду
+ PIN код түзүү
+ PIN кодуңузду өзгөртүңүз
+ PIN код эстеткичтери
+ PIN коддор Signal менен сакталган маалыматты шифрленген сактайт, андыктан ага сиз гана кире аласыз. Signal\'ды кайра орнотконуңузда профилиңиз, тууралоолоруңуз жана байланыштарыңыз калыбына келтирилет.
+ Телефон номериңизди Signal менен кайра каттаганда Signal PIN кодун киргизүүнү талап кылуу менен коопсуздукту жакшыртыңыз.
+ Эстеткичтер PIN кодуңузду эстеп калууга жардам берет, анткени аны калыбына келтирүү мүмкүн эмес. Убакыттын өтүшү менен сизден азыраак суралат.
+ Өчүрүү
+ PIN-кодду тастыктаңыз
+ Signal\'дын PIN кодун ырастаңыз
+ PIN кодуңузду эстеп же коопсуз сактаганыңызды текшериңиз, аны калыбына келтирүү мүмкүн эмес. Эгер PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, Signal аккаунтуңузду кайра каттаганыңызда берилмелериңизди жоготуп алышыңыз мүмкүн.
+ Туура эмес Пин. Кайра кайталаңыз.
+ Катталууну кулпулоо ишке ашырылбады.
+ Катталууну кулпулоо өчурүлгөн жок.
+ Эч бир
+ Катталууну Кулпулоо
+ Катталууну Кулпулоо үчүн PIN-кодун киргизишиңиз керек
+ Сиздин PIN-кодуңузда жок дегенде%d цифра же белги болуусу зарыл
+ Ашыкча көп аракет көрүлдү
+ Сиз Катталууну Кулпулоо үчүн ашыкча көп ирет туура эмес PIN-кодду киргизүү аракетин көрдүңүз. Сураныч, бир күндөн кийин дагы аракет кылып көрүңүз.
+ Сиз ашыкча көп ирет аракет кылып көрдүңүз. Сураныч, кийинчерээк дагы аракет кылып көрүңүз.
+ Сервиске ката байланышуу
+ Камдык көчүрмөлөр
+ Signal кулпуланган
+ КУЛПУНУ АЧУУ ҮЧҮН БАСЫҢЫЗ
+ Белгисиз
+
+ Аккаунтту өткөрүп берүү же калыбына келтирүү
+ Эгерде сиз мурда Signal\'да каттаган болсоңуз, сиз өзүңүздүн аккаунтуңузду жана билдирүүлөрүңүздү которуп же калыбына келтире аласыз
+ Android түзмөгүнөн которуу
+ Эски Android түзмөгүңүздөн аккаунтуңузду жана билдирүүлөрдү которуңуз. Эски түзмөгүңүзгө кирүү керек.
+ Эски түзмөгүңүзгө кирүү керек.
+ Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү
+ Жергиликтүү камдык көчүрмөдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Эгер азыр калыбына келтирбесеңиз, кийинчерээк калыбына келтире албайсыз.
+
+ Эски Android телефонуңузда Signal ачыңыз
+ Улантуу
+ 1.
+ Тууралоолорду ачуу үчүн жогорку сол жактагы профилиңиздин сүрөтүн басыңыз
+ 2.
+ \"Аккаунтту\" басыңыз
+ 3.
+ Эки түзмөктө тең \"Аккаунтту которуу\" жана андан кийин \"Улантуу\" баскычын басыңыз
+
+ Эски Android түзмөгүнө туташууга даярдалууда…
+ Бир аздан кийин даяр болот
+ Эски Android түзмөгүнүн туташуусу күтүлүүдө…
+ Эски Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Signal жүргөн жерди аныктоо уруксаты талап кылынат.
+ Эски Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Signal жүргөн жерди аныктоо кызматтарын иштетиши керек.
+ Signal эски Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Wi-Fi иштетилиши керек. Сиз эч кандай Wi-Fi тармагына туташуунун кереги жок.
+ Кечиресиз, бирок бул түзмөк Wi-Fi Direct\'ти колдобойт окшойт. Signal эски Android түзмөгүңүздү аныктоо жана ага туташуу үчүн Wi-Fi Direct\'ти колдонот. Бирок, сиз аккаунтуңузду камдык көчүрмөдөн калыбына келтире аласыз.
+ Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү
+ Эски Android түзмөгүңүзгө туташуу аракетинде күтүлбөгөн ката кетти.
+
+ Жаңы Android түзмөгү изделүүдө…
+ Жаңы Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Signal\'га жүргөн жерди аныктоо уруксаты керек.
+ Signal жаңы Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн жүргөн жерди аныктоо кызматтары иштетилиши керек.
+ Signal жаңы Android түзмөгүңүздү аныктоо жана ага туташуу үчүн Wi-Fi иштетилиши керек. Сиз эч кандай Wi-Fi тармагына туташуунун кереги жок.
+ Кечиресиз, бул түзмөк Wi-Fi Direct\'ти колдобойт окшойт. Signal жаңы Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Wi-Fi Direct\'ти колдонот. Жаңы Android түзмөгүңүздө каттоо эсебиңизди калыбына келтирүү үчүн дагы эле камдык көчүрмөнү түзө аласыз.
+ Камдык көчүрмөсүн түзүү
+ Жаңы Android түзмөгүңүзгө туташуу аракетинде күтүлбөгөн ката кетти.
+
+ Wi-Fi тууралоолорун ачуу мүмкүн эмес. Сураныч, Wi-Fi\'ды кол менен күйгүзүңүз.
+ Жүргөн жерди аныктоо уруксатын берүү
+ Жүргөн жерди аныктоо кызматтарын күйгүзүү
+ Жүргөн жер тууралоосун ачуу мүмкүн эмес.
+ Wi-Fi күйгүзүү
+ Туташуу катасы
+ Кайра аракет кылуу
+ Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтүү
+ Кодду текшерүү
+ Төмөнкү код эки түзмөгүңүзгө дал келгенин текшериңиз. Андан кийин улантууну басыңыз.
+ Сандар дал келбейт
+ Улантуу
+ Сан бирдей эмес
+ Эгер түзмөктөрүңүздөгү сандар дал келбесе, сиз туура эмес түзмөккө туташкан болушуңуз мүмкүн. Муну оңдоо үчүн которууну токтотуп, эки түзмөгүңүздү бири-бирине жакын кармап, кайра аракет кылыңыз.
+ Которууну токтотуу
+ Эски түзмөк табылбай жатат
+ Жаңы түзмөк табылбай жатат
+ Төмөнкү уруксаттар жана кызматтар иштетилгенин текшериңиз:
+ Жүргөн жерди аныктоо уруксаты
+ Жүргөн жерди аныктоо кызматтары
+ Wi-Fi
+ WiFi Direct экранында бардык эсте калган топторду алып салыңыз жана бардык чакырылган же туташкан түзмөктөрдү ажыратыңыз.
+ WiFi Direct экраны
+ Эки түзмөктө тең Wi-Fi\'ды өчүрүп-күйгүзүп көрүңүз.
+ Эки түзмөк тең которуу режиминде экенин текшериңиз.
+ Колдоо барагына өтүңүз
+ Кайталап көрүңүз
+ Башка түзмөктү күтүүдө
+ Өткөрүүнү баштоо үчүн башка түзмөгүңүздө \"Улантуу\" баскычын басыңыз.
+ Башка түзмөгүңүздө \"Улантуу\" баскычын басыңыз…
+
+ Signal\'дын жаңыраак версияларынан которуу мүмкүн эмес
+
+ Берилмелер которулууда
+ Эки түзмөктү бири-бирине жакын кармаңыз. Түзмөктөрүңүздү күйгүзүп, Signal\'ды ачык калтырыңыз. Которуу баштан аяк шифрленген.
+ Азырынча %1$d билдирүү…
+
+ Азырынча %1$s%% билдирүү…
+ Жокко чыгаруу
+ Кайталап көрүңүз
+ Которуу токтотулсунбу?
+ Которууну токтотуу
+ Которулган бардык прогресс жоголот.
+ Которуу ишке ашкан жок
+ Которуу мүмкүн эмес
+
+ Аккаунтту которуу
+ Сиз Signal аккаунтуңузду жаңы Android түзмөгүнө орнотуп жатканда которо аласыз. Улантуу алдында:
+ 1.
+ Жаңы Android түзмөгүңүзгө Signal жүктөп алыңыз
+ 2.
+ \"Аккаунтту которуу же калыбына келтирүү\" баскычын басыңыз
+ 3.
+ \"Android түзмөгүнөн которуу\" жана андан кийин \"Улантуу\" дегенди тандаңыз. Эки түзмөктү бири-бирине жакын кармаңыз.
+ Улантуу
+
+ Которуу аяктады
+ Жаңы түзмөгүңүзгө өтүңүз
+ Signal маалыматыңыз жаңы түзмөгүңүзгө которулду. Которуу процессин аяктоо үчүн жаңы түзмөгүңүздө каттоону улантышыңыз керек.
+ Жабуу
+
+ Которуу ийгиликтүү болду
+ Которуу аяктады
+ Которуу процессин аяктоо үчүн каттоону улантуу керек.
+ Каттоону улантуу
+
+ Аккаунтту которуу
+ Башка Android түзмөгүңүзгө туташууга даярдалууда…
+ Башка Android түзмөгүңүзгө туташууга даярдалууда…
+ Башка Android түзмөгүңүз изделүүдө…
+ Башка Android түзмөгүңүзгө туташууда…
+ Текшерүү талап кылынат
+ Аккаунт которулууда…
+
+ Жаңы түзмөгүңүздө каттоону бүтүрүңүз
+ Сиздин Signal аккаунтуңуз жаңы түзмөгүңүзгө өткөрүлүп берилди, бирок улантуу үчүн анда каттоодон өтүшүңүз керек. Signal бул түзмөктө активдүү болбойт.
+ Бүттү
+ Бул түзмөктү жокко чыгарып, иштетүү
+
+ MOB балансын которуу керекпи?
+ Сиздин балансыңызда %1$s. Эгер сиз өзүңүздүн аккаунтуңузду жок кылаардан мурун акчаңызды башка дарек капчыгына которбосоңуз, анда сиз аларды биротоло жоготосуз.
+ Которбоо
+ Которуу
+
+ Бөгөттөө
+ Бөгөттөн чыгаруу
+ Байланыштарга кошуу
+
+ Байланыштарды ача турган колдонмо табылбай жатат.
+ Топко кошуу
+ Башка топко кошуу
+ Коопсуздук кодун көрүү
+ Админ кылуу
+ Админ катары алып салуу
+ Топтон алып салуу
+ Билдирүү
+ Үн чалуу
+ Кооптуу үн чалуу
+ Видео чалуу
+ %1$s топтун администратору катары алынып салынсынбы?
+ \"%1$s\" бул топту жана анын мүчөлөрүн түзөтө алат.
+ %1$s топтон алынып салынсынбы?
+
+ %1$s топтон алынып салынсынбы? Алар топтун шилтемеси аркылуу кайра кошула алышпайт.
+ Өчүрүү
+ Буферге көчүрүлдү
+ Админ
+ Ырастоо
+ Четке кагам
+
+ Эски жана жаңы топторду салыштыруу
+ Эски топтор деген эмне?
+ Эски топтор - администраторлор жана топтун кеңири жаңылыктары сыяктуу Жаңы Топтун функциялары менен шайкеш келбеген топтор.
+ Эски топту жаңырта аламбы?
+ Эски топторду жаңы топторго жаңыртуу мүмкүн эмес, бирок алар Signal\'дын эң акыркы версиясында болсо, ошол эле мүчөлөр менен Жаңы Топ түзө аласыз.
+ Signal келечекте Эски Топторду жаңыртуу мүмкүнчүлүгүн берет.
+
+ Бул шилтемеси бар ар бир адам топтун атын жана сүрөтүн көрүп, кошулуу өтүнүчүн жөнөтө алат. Аны ишенген адамдарыңыз менен бөлүшүңүз.
+ Бул шилтеме менен каалаган адам топтун атын жана сүрөтүн көрүп, топко кошула алат. Аны ишенген адамдарыңыз менен бөлүшүңүз.
+ Signal аркылуу бөлүшүү
+ Көчүрүү
+ QR коду
+ Бөлүшүү
+ Буферге көчүрүлдү
+ Шилтеме учурда активдүү эмес
+
+ Үн билдирүүсү ойнотулбай калды
+
+ Үн билдирүү · %1$s
+ Кимден: %1$s Кимге: %2$s
+
+ %1$s/%2$s
+ \"%1$s\" бөгөттөлдү.
+ \"%1$s\" бөгөттөлгөн жок
+ \"%1$s\" бөгөттөн чыгарылды.
+
+ Мүчөлөрдү карап чыгуу
+ Өтүнүчтү карап чыгуу
+ %1$d топ мүчөсүнүн аты бирдей, төмөндөгү мүчөлөрдү карап чыгып, чара көрүүнү тандаңыз.
+ Эгер бул өтүнүч кимден экенин билбесеңиз, төмөнкү мүчөлөрдү карап чыгып, чара көрүңүз.
+ Башка орток топтор жок.
+ Орток топтор жок.
+
+ - %d орток топ
+
+
+ - %d орток топ
+
+ %1$s топтон чыгарылсынбы?
+ Өчүрүү
+ Топтун мүчөсүн чыгаруу ишке ашкан жок.
+
+ Мүчө
+ Өтүнүч
+ Сиздин байланышыңыз
+ Топтон алып салуу
+ Байланышты жаңыртуу
+ Бөгөттөө
+ Өчүрүү
+ Жакында өзүнүн профиль атын %1$s ордуна %2$s деп өзгөрттү
+
+ %1$s кошулду
+ %1$s жана %2$s кошулушту
+ %1$s, %2$s жана %3$s кошулушту
+ %1$s, %2$s жана %3$d башкалар кошулушту
+ %1$s чыкты
+ %1$s жана %2$s чыгышты
+ %1$s, %2$s жана %3$s чыгышты
+ %1$s, %2$s жана %3$d башкалар чыгышты
+ Сиз
+ Сиз (башка түзмөктө)
+ %1$s (башка түзмөктө)
+
+
+ Wi-Fi начар болгондуктан, мобилдик Интернетке которулдуңуз.
+
+ Аккаунтуңузду жок кылуу:
+ Телефон номериңизди киргизиңиз
+ Аккаунтту жок кылуу
+ Аккаунтуңуздун маалыматын жана профиль сүрөтүңүздү жок кылуу
+ Бардык билдирүүлөрүңүздү жок кылуу
+ Төлөм аккаунтуңуздан %1$s жок кылуу
+ Эч кандай өлкө коду көрсөтүлгөн эмес
+ Эч кандай номер көрсөтүлгөн жок
+ Сиз киргизген телефон номери аккаунтуңузга дал келбейт.
+ Аккаунтуңузду чын эле жок кылгыңыз келеби?
+ Бул аракет Signal аккаунтуңузду жок кылат жана колдонмону баштапкы абалга келтирет. Процесс аяктагандан кийин колдонмо жабылат.
+ Аккаунт жок кылынбай калды. Тармак байланышыңыз барбы?
+ Жергиликтүү берилмелер жок кылынбай калды. Сиз аны кол менен системанын колдонмо тууралоосунан тазалай аласыз.
+ Колдонмо тууралоосун баштоо
+
+ Топтордон чыгуу…
+
+ Аккаунт жок кылынууда…
+
+ Жазылууңуз жокко чыгарылууда…
+
+ Сиз кирген топтордун санына жараша, бул бир нече мүнөткө созулушу мүмкүн
+
+ Колдонуучунун берилмелерин жок кылуу жана колдонмону баштапкы абалга келтирүү
+
+ Аккаунт жок кылынган жок
+
+ Жок кылуу процессин аяктоодо көйгөй келип чыкты. Тармак туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Өлкөлөрдү издөө
+
+ Өткөрүп жиберүү
+
+ - %1$d мүчө
+
+
+ Бөлүшүү
+ Жөнөтүү
+ , %1$s
+ Бир нече маектер менен бөлүшүү мүмкүнчүлүгү Signal билдирүүлөрү үчүн гана колдоого алынат
+
+ Кээ бир колдонуучуларга жөнөтүлбөй койду
+ Сиз болгону %1$d маектер менен бөлүшө аласыз
+
+ Маектин тушкагазы
+
+ Маектин түсү
+ Маектин түстөрүн баштапкы абалга келтирүү
+ Маектин түсүн баштапкы абалга келтирүү
+ Маектин түсү баштапкы абалга келтирилсинби?
+ Тушкагазды коюу
+ Караңгы режим тушкагазды күңүрт кылат
+ Байланыш аты
+ Баштапкы абалга келтирүү
+ Тазалоо
+ Тушкагазды алдын ала көрүү
+ Бардык чат түстөрүн жокко чыгаргыңыз келеби?
+ Бардык тушкагаздарды жокко чыгаргыңыз келеби?
+ Демейки түстөрдү баштапкы абалга келтирүү
+ Бардык түстөрдү баштапкы абалга келтирүү
+ Демейки тушкагазды баштапкы абалга келтирүү
+ Бардык тушкагаздарды баштапкы абалга келтирүү
+ Тушкагаздарды баштапкы абалга келтирүү
+ Тушкагазды баштапкы абалга келтирүү
+ Тушкагаз баштапкы абалга келтирилсинби?
+
+ Сүрөттөрдүн ичинен тандоо
+ Алдын ала орнотуулар
+
+ Алдын ала көрүү
+ Тушкагазды коюу
+ Көбүрөөк тушкагаздарды алдын ала көрүү үчүн сүрүңүз
+ Бардык маектер үчүн тушкагазды коюу
+ %1$s үчүн тушкагаз коюу
+ Галереяга кирүү үчүн сактагычка уруксат алуу керек.
+
+ Тушкагаз сүрөтүн тандоо
+
+ Чоңойтуу үчүн чымчып, тууралоо үчүн сүйрөңүз.
+ Бардык маектер үчүн тушкагазды коюу.
+ %s үчүн тушкагаз коюу.
+ Тушкагазды тууралоо катасы.
+ Сүрөттү бүдөмүктөтүү
+
+ MobileCoin жөнүндө
+ MobileCoin - бул купуялуулукка багытталган жаңы санариптик валюта.
+ Каражаттарды кошуу
+ Капчыгыңыздын дарегине MobileCoin жөнөтүү аркылуу Signal\'да колдонуу үчүн каражат кошсоңуз болот.
+ Акчаны алуу
+ MobileCoin\'ди колдогон биржада MobileCoin\'ди каалаган убакта накталай аласыз. Жөн гана ошол биржадагы аккаунтуңузга каражат которуңуз.
+ Бул карта жашырылсынбы?
+ Жашыруу
+ Калыбына келтирүү сөз айкашын жазуу
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңыз төлөм аккаунтуңузду калыбына келтирүүнүн кошумча жолу.
+ Сөз айкашыңызды жазыңыз
+ PIN кодуңузду жаңыртыңыз
+ Балансыңыз чоң болгондуктан, аккаунтуңузду жакшыраак коргоо үчүн тамгалык-цифралык PIN кодуна жаңыртсаңыз болот.
+ PIN кодду жаңыртуу
+
+ Капчыкты өчүрүү
+ Балансыңыз
+ Төлөмдөрдү өчүрүүдөн мурун акчаңызды башка капчык дарегине которуу сунушталат. Эгерде сиз акчаңызды азыр которбоону чечсеңиз, төлөмдөрдү кайра жандандырсаңыз, алар Signal менен байланышкан капчыгыңызда кала берет.
+ Калган балансты которуу
+ Которуусуз өчүрүү
+ Деактивдештирүү
+ Которуусуз өчүрүлсүнбү?
+ Төлөмдөрдү кайра жандандырууну тандасаңыз, балансыңыз Signal менен байланышкан капчыгыңызда кала берет.
+ Капчыкты өчүрүү катасы.
+
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашы
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашын көрүү
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашын киргизиңиз
+ Signal PIN кодун ырастасаңыз, Signal\'ды кайра орнотконуңузда балансыңыз автоматтык түрдө калыбына келтирилет. Сиз балансыңызды калыбына келтирүүчү сөз айкашы менен да калыбына келтирсеңиз болот, ал сизге уникалдуу %1$d сөз айкашын түзөт. Аны жазып алып, коопсуз жерде сактаңыз.
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңыз сизге гана тиешелүү %1$d сөздүк сөз айкашы. Балансыңызды калыбына келтирүү үчүн бул сөз айкашын колдонуңуз.
+ Баштоо
+ Кол менен кирүү
+ Буферден чаптоо
+
+ Калыбына келтирүүчу сөз айкашын чаптоо
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашы
+ Кийинки
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашы жараксыз
+ %1$d сөздү киргизгениңизди текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Кийинки
+ Оңдоо
+ Мурунку
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңыз
+ Төмөнкү %1$d сөздү ирети менен жазыңыз. Тизмеңизди коопсуз жерде сактаңыз.
+ Сөз айкашыңызды туура киргизгениңизди текшериңиз.
+ Скриншот кылбаңыз же электрондук почта аркылуу жөнөтпөңүз.
+ Төлөм аккаунту калыбына келтирилди.
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашы жараксыз
+ Сөз айкашыңызды туура киргизгениңизди текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+ Буферге көчүрүлсүнбү?
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңызды электрондук түрдө сактоону тандасаңыз, анын коопсуз жерде сакталганын текшериңиз.
+ Көчүрүү
+
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашын ырастоо
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңыздан төмөнкү сөздөрдү киргизиңиз.
+ Сөз %1$d
+ Сөз айкашын дагы бир жолу кароо
+ Бүттү
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашы ырасталды
+
+ Калыбына келтирүүчү сөз айкашын киргизиңиз
+ %1$d сөзүн киргизиңиз
+ Сөз %1$d
+ Кийинки
+ Жараксыз сөз
+
+ Буфер тазаланды.
+
+ Карап көрүү
+
+ %1$s сизге %2$s жөнөттү
+ %1$d жаңы төлөм билдирмелери
+
+ Төлөм жөнөтүлбөй жатат
+ Сиз бул колдонуучуга төлөм жөнөтө алышыңыз үчүн, ал сизден байланыш өтүнүчүн кабыл алышы керек. Жазышуу өтүнүчүн түзүү үчүн ага билдирүү жөнөтүңүз.
+ Билдирүү жөнөтүү
+
+ Бул адам менен жалпы топторуңуз жок. Каалабаган билдирүүлөрдү албаш үчүн кабыл алуудан мурун өтүнүчтөрдү кылдаттык менен карап чыгыңыз.
+ Сиздин байланыштарыңыз же сүйлөшкөн адамдарыңыз бул топто жок. Каалабаган билдирүүлөрдү албоо үчүн кабыл алуудан мурун өтүнүчтөрдү кылдаттык менен карап чыгыңыз.
+ Жазышуу өтүнүчтөрү жөнүндө
+ Макул
+ Бул жерде чат түсүн алдын ала көрүү.
+ Түсү сизге гана көрүнүп турат.
+
+ Топ тууралуу учкай маалымат
+
+ Стандарт
+ Тезирээк, азыраак берилмелер
+ Шашылыш
+ Жайыраак, көбүрөөк берилмелер
+ Сүрөттүн сапаты
+
+ Досторуңузду чакырыңыз
+ Жазылуучунун идентификатору алмашуу буферине көчүрүлдү
+
+ Аккаунт
+ Убакыттын өтүшү менен сизден азыраак суралат
+ Телефон номериңизди Signal менен кайра каттоо үчүн Signal кызматынын PIN кодун талап кылыңыз
+ Телефон номерин өзгөртүү
+
+ Муну учурдагы телефон номериңизди жаңы телефон номерине өзгөртүү үчүн колдонуңуз. Бул өзгөртүүнү артка кайтара албайсыз.\n\nУлантуудан мурун, жаңы номериңиз SMS же чалууларды кабыл ала аларын текшериңиз.
+ Улантуу
+
+ Телефон номериңиз %1$s болуп өзгөртүлдү
+
+ Макул
+
+ Номерди өзгөртүү
+ Эски номериңиз
+ Эски телефон номери
+ Жаңы номериңиз
+ Жаңы телефон номери
+ Сиз киргизген телефон номери аккаунтуңузга дал келбейт.
+ Эски номериңиздин өлкөнүн кодун көрсөтүшүңүз керек
+ Эски телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек
+ Жаңы номериңиздин өлкө кодун көрсөтүшүңүз керек
+ Жаңы телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек
+
+ Номерди өзгөртүү
+ %1$s текшерилүүдө
+ Captcha талап кылынат
+
+ Номерди өзгөртүү
+ Сиз телефон номериңизди %1$sдан %2$sга өзгөрткөнү жатасыз.\n\nУлантуудан мурун төмөнкү номер туура экенин текшериңиз.
+ Номерди алмаштыруу
+
+ Signal номерин өзгөртүү - Android PIN коду (v2 PIN) боюнча жардам керек
+
+ PIN коддор дал келбейт
+ Жаңы номериңиз менен байланышкан PIN кодуңуз эски номериңиз менен байланышкан PIN коддон айырмаланат. Эски PIN кодду сактап же жаңыртууну каалайсызбы?
+ Эски PIN кодду калтыруу
+ PIN кодду жаңыртуу
+ Эски PIN код калсынбы?
+
+
+ Номериңизди өзгөртүүгө аракет ккылган окшойсуз, бирок анын ийгиликтүү болгонун аныктай алган жокпуз.\n\nАзыр кайра текшерилүүдө…
+
+ Статусту өзгөртүү ырасталды
+
+ Номериңиз %1$s болуп ырасталды. Эгер бул сиздин жаңы номериңиз болбосо, номерди өзгөртүү процессин кайра баштаңыз.
+
+ Статусту өзгөртүү ырасталбады
+
+ Номерди өзгөртүү өтүнүчүңүздүн статусун аныктай албадык.\n\n(Ката: %1$s)
+
+ Кайра аракет кылуу
+
+ Чыгам
+ Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтүү
+
+ Баскычтоп
+ Enter баскычы жөнөтөт
+
+ Демейки SMS колдонмосу катары колдонуңуз
+
+ Билдирүүлөр
+ Чалуулар
+ Качан эскертме жөнөтүү керек…
+ Байланыш сигналга кошулганда
+
+ Билдирме профилдери
+
+ Профильдер
+
+ Сиз тандаган адамдардан жана топтордон гана билдирмелерди алуу үчүн профиль түзүңүз.
+
+
+ Билдирме профилдери
+
+ Профиль түзүү
+
+ Бөгөттөлдү
+ %1$d байланыш
+ Билдирүү алмашуу
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр
+ Колдонмонун коопсуздугу
+ Акыркы колдонмолор тизмесинде жана колдонмолордун ичинде скриншотторду кулпулайсыз
+ Signal билдирүүлөрү жана чалуулар, чалууларды багыттоо жана жашыруун жөнөтүүчү
+ Жаңы маектер үчүн демейки таймер
+ Сиз баштаган бардык жаңы маектер үчүн демейки жоголуп кетүүчү билдирүүлөр таймерин коюңуз.
+
+ Статус сүрөтчөсүн көрсөтүү
+ Билдирүүлөр жашыруун жөнөтүүчү аркылуу жөнөтүлгөндө, билдирүүнүн чоо-жайында сүрөтчөсүн көрсөтүү.
+
+ Бул жөндөө иштетилгенде, сиз баштаган жаңы маектерде жөнөтүлгөн жана алынган жаңы билдирүүлөр окулгандан кийин жок болот.
+ Бул жөндөө иштетилгенде, бул маекте жөнөтүлгөн жана алынган жаңы билдирүүлөр окулгандан кийин жок болот.
+ Өчүк
+ 4 жума
+ 1 жума
+ 1 күн
+ 8 саат
+ 1 саат
+ 5 мүнөт
+ 30 секунда
+ Ыңгайлаштырылган убакыт
+ Орнотуу
+ Сактоо
+ секунда
+ мүнөт
+ саат
+ күн
+ жума
+
+ Кардарларды тейлеген кызмат
+ Биз менен байланышыңыз
+ Версия
+ Мүчүлүштүктөр журналы
+ Шарттар жана жоболор; Купуялык Саясаты
+ Signal Mesenger автордук укугу
+ GPLv3 лицензиясы бар
+
+ Медиа сапаты
+ Жөнөтүлгөн медиа сапаты
+ Жогорку сапаттагы медианы жөнөтүү көбүрөөк берилмелерди колдонот.
+ Шашылыш
+ Стандарт
+ Чалуулар
+
+ Авто
+ Ыңгайлаштырылган түстөрдү колдонуу
+ Маектин түсү
+ Оңдоо
+ Кайталоо
+ Өчүрүү
+ Түстү өчүрүү
+
+ - Бул ыңгайлаштырылган түс %1$d маекте колдонулат. Аны бардык чаттардан жок кылгыңыз келеби?
+
+ Маектин түсү жок кылынсынбы?
+
+ Олуттуу
+ Градиент
+ Кошумча түс
+ Каныккандык
+
+ Сактоо
+ Түстү түзөтүү
+
+ - Бул түс %1$d маекте колдонулат. Бардык маектер үчүн өзгөртүүлөрдү сактагыңыз келеби?
+
+
+ Үстүңкү жээк тандагычы
+ Төмөнкү жээк тандагычы
+
+ Signal\'га колдоо көрсөтүү
+
+ Signal сизге окшогон адамдар тарабынан иштейт. Ай сайын колдоо көрсөтүп, төшбелгини алыңыз.
+
+ Колдоо
+
+ Азыр эмес
+
+ Реакцияларды ыңгайлаштыруу
+ Быйтыкчаны алмаштыруу үчүн басыңыз
+ Баштапкы абалга келтирүү
+ Сактоо
+ Түстү тушкагазга автоматтык түрдө дал келтирет
+ Градиенттин багытын өзгөртүү үчүн сүйрөө
+
+ Профиль сүрөтүн кошуу
+ Көрүнүшүн жана түсүн тандаңыз же инициалдарыңызды ыңгайлаштырыңыз.
+ Азыр эмес
+ Сүрөт кошуу
+
+ Колдоочу болуңуз
+
+ Сигнал сизге окшогон адамдар тарабынан иштейт. Колдоо көрсөтүп төшбелгини алыңыз.
+ Азыр эмес
+ Колдоо
+
+ Быйтыкча
+ Быйтыкчалар издөөнү ачуу
+ Стикер издөөнү ачуу
+ gif издөөнү ачуу
+ Стикерлер
+ Backspace
+ GIF анимациялары
+ Быйтыкчаларды издөө
+ Быйтыкчаларга кайтуу
+ Издөө жазуусун тазалоо
+ GIPHY издөө
+
+ Стикерлерди издөө
+ Эч нерсе табылган жок
+ Эч нерсе табылган жок
+ Белгисиз рингтон
+
+ Билдирүү жөнөтүү
+ Видео чалууну баштоо
+ Аудио чалууну баштоо
+ Билдирүү
+ Видео
+ Аудио
+ Чалуу
+ Үнүн басуу
+ Үнсүз
+ Издөө
+ Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр
+ Үндөр жана билдирмелер
+ Байланыш чоо-жайы
+ Коопсуздук кодун көрүү
+ Бөгөттөө
+ Топту бөгөттөө
+ Бөгөттөн чыгаруу
+ Топту бөгөттөн чыгаруу
+ Топко кошуу
+ Баарын көрүү
+ Мүчө кошуу
+ Уруксаттар
+ Өтүнүчтөр жана чакыруулар
+ Топтун шилтемеси
+ Байланыш катары кошуу
+ Үнүн чыгаруу
+ Маектин үнү %1$s чейин өчүрүлдү
+ Сүйлөшүүнүн үнү биротоло өчүрүлдү
+ Телефон номери буферге көчүрүлдү.
+ Телефон номериңиз
+ Signal\'ды колдоо менен профилиңизге төшбелгилерди алыңыз. Көбүрөөк билүү үчүн төшбелгини басыңыз.
+
+ Мүчө кошуу
+ Топтун маалыматын өзгөртүү
+ Билдирүүлөрдү жөнөтүү
+ Бардык мүчөлөр
+ Администраторлор гана
+ Жаңы мүчөлөрдү ким кошо алат?
+ Бул топтун маалыматын ким өзгөртө алат?
+ Билдирүүлөрдү ким жөнөтө алат?
+
+ Билдирмелердин үнүн басуу
+ Үнү өчүрүлгөн эмес
+ %1$s чейин үнү өчүрүлгөн
+ Айтып өтүүлөр
+ Дайыма билип тургум келет
+ Билдирбегиле
+ Жеке билдирмелер
+
+ Жакында колдонулган
+
+ .5x
+ 1x
+ 1.5x
+ 2x
+
+ Жаңы төлөм
+
+ Жаңы билдирүү
+
+ Атын же номерин издөө
+
+ · %1$s
+ Үн билдирүүсүн токтотуу
+ Үн билдирүү ылдамдыгын өзгөртүү
+ Үн билдирүүсүн тындыруу
+ Үн билдирүүсүн ойнотуу
+ Үн билдирүүсүнө өтүү
+
+ Аватарды алдын ала көрүү
+ Камера
+ Сүрөткө тартуу
+ Сүрөт тандоо
+ Сүрөт
+ Текст
+ Сактоо
+ Аватарды тандоо
+ Аватарды тазалоо
+ Оңдоо
+ Аватар сакталбай калды
+
+ Алдын ала көрүү
+ Бүттү
+ Текст
+ Түс
+
+ Түстү тандоо
+
+ SMS
+ · %1$s
+
+ Бөлүшүү
+
+ Өйдө чабыттоо
+ Багыттоо
+
+ Ким менен бөлүшүү керек
+ Билдирүү кошуу
+ Тезирээк багытоо
+
+ Видеолор 30 секунддук клиптер түрүндө кесилип, бир нече окуялар түрүндө жөнөтүлөт.
+
+ Окуялар түрүндө жөнөтүлүүчү видеолор 30 секунддан ашпашы керек.
+ Багытталган билдирүүлөр азыр дароо жөнөтүлөт.
+
+ - %1$d билдирүү жөнөтүү
+
+
+ - Билдирүүлөр жөнөтүлдү
+
+
+ - Билдирүүлөр жөнөтүлбөй калды
+
+
+ - Билдирүүлөрдү багыттоо мүмкүн эмес, анткени алар жеткиликсиз.
+
+ Чекке жетти
+
+ Билдирүү кошуу
+ Жооп кошуу
+ Жөнөтүү
+ Бир жолу көрүлүүчү билдирүү
+ Бир же бир нече нерсе өтө чоң болуп чыкты
+ Бир же бир нече нерсе жараксыз
+ Өтө көп нерсе тандалды
+ Жокко чыгаруу
+ Тартуу
+ Текст жазуу
+ Стикер кошуу
+ Бүдөмүктөтүү
+ Түзөтүү бүттү
+ Баарын тазалоо
+ Токтотуу
+ Маркер менен баса белгилегич ортосунда которуштуруу
+ Өчүрүү
+ Текст стилдеринин ортосунда которуштуруу
+ Жөнөтүү
+ Алып салуу үчүн басыңыз
+ Тандоо үчүн басыңыз
+ Жокко чыгаруу
+ Өзгөртүүлөр жокко чыгарылсынбы?
+ Бул сүрөткө киргизген өзгөртүүлөрүңүздү жоготосуз.
+ Камера ачылбай койду
+ Төшбелгилерим
+ Өзгөчөлөнгөн төшбелги
+ Профилде төшбелгилерди көрсөтүү
+ Профиль жаңыртылбай калды
+ Төшбелгилерди тандоо
+ Алдын ала көрүү
+ Төшбелгини тандоо
+ Төшбелги тандооңуз керек
+ Профиль жаңыртылбай калды
+ Колдоочу болуңуз
+ Төшбелги
+ Signal сиздей адамдардын колдоосу менен иштеген компания.
+ Берилмелериңиз үчүн эмес, Сиз үчүн курулган технологияны колдоп, аны колдогон адамдардын коомчулугуна кошулуңуз.
+ Signal\'ды колдогон коомчулукка кошулуу менен, берилмелериңиз үчүн эмес, сиз үчүн түзүлгөн технологияга колдоо көрсөтүңүз.
+ Берилмелериңиз үчүн эмес, Cиз үчүн курулган технологияны колдоо үчүн Signal\'га ай сайын колдоо көрсөтүңүз.
+ Валюта
+ Башка төлөм опциялары
+ Жазылуудан баш тартуу
+ Баш тартуу ырасталсынбы?
+ Сизден кайра акы алынбайт. Эсептөө мезгилиңиздин аягында төшбелгиңиз профилиңизден алынып салынат.
+ Азыр эмес
+ Ырастоо
+ Жазылууну жаңыртуу
+ Жазылууңуз жокко чыгарылды.
+ Жазылуу жаңыртылсынбы?
+ Жаңыртуу
+ Бүгүн сизден жаңы жазылуу баасынын толук суммасы (%1$s) алынат. Жазылууңуз ай сайын жаңырып турат.
+ %s/айына
+ %1$s/айына · %2$s жаңырат
+ %1$s/айына · %2$s мөөнөтү бүтөт
+
+ Signal - эч кандай жарнакчылар же инвесторлор жок коммерциялык эмес долбоор. Аны колдонгон жана баалаган адамдар тарабынан иштейт. Ай сайын колдоо көрсөтүп, профилиңизден төшбелгилерге ээ болуп, башкалар менен бөлүшүңүз.
+ Эмне үчүн колдоо керек?
+ Сигнал ар кимге өз оюн айтууга жана дүйнө жүзү боюнча адамдар менен коопсуз баарлашууга мүмкүндүк берген ачык булактуу купуялык технологиясын иштеп чыгууга багытталган.
+ Сиздин демөөрчүлүгүңүз бул максатты ишке ашырууга жана миллиондогон адамдар жеке мамилелерди куруу жана аны иштетүү үчүн колдонгон колдонмону сактап калууга жардам берет. Жарнамалар жок. Трекерлер жок. Бул тамаша эмес.
+ Колдооңуз үчүн рахмат!
+ Бизди атактуу кылганыңыз үчүн рахмат!
+ Сиз %s төшбелгисине ээ болдуңуз! Signal\'га кайрымдуулук кылуу боюнча маалымдуулукту жогорулатуу үчүн бул төшбелгисини профилиңизде көрсөтүңүз.
+ Сиз Колдоочу төшбелгисин алдыңыз! Бул төшбелгини профилиңизде көрсөтүү менен Signal\'ды колдогонуңузду көрсөтүңүз.
+ Ошол эле учурда
+ Ай сайын Колдоочу боло аласыз
+ Профильде көрсөтүү
+ Өзгөчөлөнгөн төшбелги жаратыңыз
+ Бүттү
+ Эгер сизде бирден ашык төшбелги болсо, профилиңизде башкаларга көрсөтүү үчүн бирин тандай аласыз.
+ Signal\'ды колдоо менен профилиңизге төшбелги алыңыз.
+ Signal – бул сизге окшогон адамдар тарабынан гана колдоого алынган, эч кандай жарнакчылар же инвесторлор жок коммерциялык эмес долбоор.
+
+ Ай сайын колдоо көрсөтүңүз
+
+ Дагы
+
+ Дүмүрчөктөр
+
+ Менин жазылуум
+ Жазылууну башкаруу
+
+ Колдоо дүмүрчөктөрү
+ Төшбелгилер
+ Жазылуу боюнча көп берилүүчү суроолор
+ Жазылууну алуу катасы.
+
+ Берүүнүн башка жолдору
+
+ Белекке төшбелги берүү
+ Signal\'ды өркүндөтүү
+
+ Бир жолу колдоо көрсөтүп, %1$d күн бою Boost төшбелгисине ээ болуңуз.
+ Ыңгайлаштырылган сумманы киргизүү
+ Бир жолку салым
+ Signal Boost кошуу
+ %1$s/айына
+ %1$s жаңырат
+ Транзакция иштетилүүдө…
+
+ Төшбелги кошулган жок. %1$s
+ Кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.
+
+ Колдоочу төшбелгисинин мөөнөтү бүттү
+
+ Айлык колдоо жокко чыгарылды
+
+ Колдоочу төшбелгисинин мөөнөтү бүттү жана профилиңизде көрүнбөй калды.
+ Колдоочу төшбелгиңизди бир жолку салым менен дагы 30 күнгө кайра иштете аласыз.
+
+ Signal\'ды колдонууну уланта берсеңиз болот, бирок сиз үчүн курулган технологияны сактап калуу үчүн айлык колдоо көрсөтүп, Колдоочу болуу тууралуу ойлоп көрүңүз.
+ Колдоочу болуңуз
+ Boost кошуу
+ Азыр эмес
+
+ Ай сайын кошуп турган салымыңыз автоматтык түрдө токтотулду, анткени сиз өтө көп убакыт жигерсиз болгонсуз. %1$s төшбелгиңиз профилиңизде мындан ары көрүнбөйт.
+
+ Төлөмүңүздү иштете албагандыктан, ай сайын кошуп турган салымыңыз токтотулду. Сиздин төшбелгиңиз профилиңизде мындан ары көрүнбөйт.
+
+ Ай сайын кошуп турган салымыңыз токтотулду. %1$s Сиздин %2$s төшбелгиңиз профилиңизде мындан ары көрүнбөйт.
+ Signal\'ды колдонууну уланта берсеңиз болот, бирок колдонмону колдоо жана төшбелгиңизди кайра иштетүү үчүн азыр жаңыртыңыз.
+ Жазылууну жаңыртуу
+
+ Google Pay\'ге өтүү
+ Жазылуу төлөмүн иштетүү мүмкүн эмес
+ Signal Колдоочу төлөмүңүздү чогултууда көйгөй болуп жатат. Төлөм ыкмаңыз жаңыртылганын текшериңиз. Болбосо, аны Google Pay\'де жаңыртыңыз. Signal төлөмдү бир нече күндөн кийин кайра иштетүүгө аракет кылат.
+ Башка көрсөтпө
+ Көбүрөөк маалымат алуу үчүн кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.
+ Кардарларды тейлеген кызматка кайрылуу
+ %1$s төшбелгисне ээ болуңуз
+ Төлөм иштетилүүдө…
+
+ Төлөмдү иштетүүдө ката кетти
+
+ Төлөмдү иштетүүдө ката кетти. %1$s
+ Төшбелгиңиз аккаунтуңузга кошулбай койду, бирок сизден төлөм алынган болушу мүмкүн. Сураныч, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.
+ Төлөмүңүз иштелип чыккан жок жана сизден төлөм алынган жок. Сураныч, кайра аракет кылыңыз.
+ Дагы эле иштетилүүдө
+ Төшбелги кошулган жок.
+
+ Төшбелгинин жарактуулугу текшерилбей калды
+
+ Сервердин жообу текшерилбей калды. Сураныч, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.
+
+ Белек төшбелгиси жөнөтүлбөй калды
+
+ Белек төшбелгиси жөнөтүлбөй койду. Сураныч, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.
+ Төшбелгиңиз аккаунтуңузга кошулбай койду, бирок сизден төлөм алынган болушу мүмкүн. Сураныч, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.
+ Төлөмүңүз дагы эле иштетилүүдө. Бул сиздин туташууңузга жараша бир нече мүнөткө созулушу мүмкүн.
+ Google Pay жеткиликсиз
+ Колдонмого салым кылуу үчүн сизде Google Pay орнотулган болушу керек.
+ Жазылууну токтотуу ишке ашкан жок
+ Жазылууну жокко чыгаруу үчүн интернет байланышы талап кылынат.
+ Google Pay түзмөгүңүздө иштебейт, андыктан катталып, төшбелгини ала албайсыз. Бирок, Signal сайты аркылуу салым кылса болот.
+ Тармак катасы. Туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+ Кайра аракет кылуу
+
+ Алуучу текшерилбей калды.
+
+ Алуучу белек алууну колдоого албайт.
+
+ Алуучу текшерилбей калды.
+
+ Тармак туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Белек төшбелги
+
+
+ - %1$d айга созулат
+
+
+ Төлөө
+
+ Карап көрүү
+
+ Алынууда…
+
+ Алынды
+
+ Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.
+
+ Төлөм ыкмаңыз Google Pay\'де жаңыртылганын текшерип, кайталап көрүңүз.
+
+ Кененирээк маалымат
+
+ Төлөм ыкмаңыз Google Pay\'де жаңыртылганын текшерип, кайталап көрүңүз. Эгер көйгөй чечилбесе, банкыңызга кайрылыңыз.
+
+ Сиздин картаңыз сатып алуунун бул түрүн колдоого албайт. Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз.
+
+ Картаңыздын мөөнөтү бүттү. Google Pay\'деги төлөм ыкмаңызды жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Google Pay\'ге өтүү
+
+ Картаңыздын номери туура эмес. Аны Google Pay\'де жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Картаңыздын CVC номери туура эмес. Аны Google Pay\'де жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Бул сатып алууну аягына чыгаруу үчүн картаңызда жетиштүү каражат жок. Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз.
+
+ Төлөм ыкмаңыздагы мөөнөтү бүтүүчү ай туура эмес. Аны Google Pay\'де жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Төлөм ыкмаңыздагы жарактуулук жылы туура эмес. Аны Google Pay\'де жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Төлөмдү кайра бүтүрүп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.
+
+ Кайталап көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.
+
+ Профилиңизге ат коюңуз
+
+ Профилдин аталышы
+
+ %1$d/%2$d
+
+ Кийинки
+
+ Түзүү
+
+ Сактоо
+
+ Бул профилди түзөтүңүз
+
+ Мындай аталыштагы профиль бар
+
+ Жумуш
+
+ Уйку
+
+ Айдоо
+
+ Эс алууда
+
+ Фокус
+
+ Профиль аты болушу керек
+
+ Уруксат берилген билдирмелер
+
+ Бул профиль иштетилгенде билдирмелерди жана чалууларды алууну каалаган адамдарды жана топторду кошуңуз
+
+ Адамдарды же топторду кошуу
+
+ Кошуу
+
+ Сиз уккуңуз келген адамдардан жана топтордон гана билдирмелерди жана чалууларды алуу үчүн профиль түзүңүз.
+
+ Профильдер
+
+ Жаңы профиль
+
+ Күйүк
+
+ Профилди жок кылуу
+
+ \"%1$s\" алынып салынды.
+
+ Токтотуу
+
+ Профиль биротоло жок кылынсынбы?
+
+ Өчүрүү
+
+ Билдирмелер профилин түзөтүү
+
+ Күн сайын
+
+ Күйүк
+
+ Өчүк
+
+ Кимден: %1$s Кимге: %2$s
+
+ Өзгөчө учурлар
+
+ Бардык чалууларга уруксат берүү
+
+ Бардык эскертмелер жөнүндө кабарлоо
+
+ График
+
+ Баарын көрүү
+
+ График кошуу
+
+ Бул эскертме профилин автоматтык түрдө иштетүү үчүн графикти орнотуңуз.
+
+ График
+
+ Баштоо
+
+ Аягы
+
+ Ж
+
+ Д
+
+ Ш
+
+ Ш
+
+ Б
+
+ Ж
+
+ И
+
+ Баштоо убакытын коюу
+
+ Аяктоо убакытын коюу
+
+ Сактоо
+
+ Өткөрүп жиберүү
+
+ Кийинки
+
+ Графикте жок дегенде бир күн болушу керек
+
+ Профиль түзүлдү
+
+ Бүттү
+
+ Маек тизмесиндеги меню аркылуу профилиңизди кол менен иштетип же өчүрө аласыз.
+
+ Профилиңизди автоматташтыруу үчүн тууралоолорго график кошуңуз.
+
+ Профилиңизди автоматташтыруу үчүн тууралоолорго график кошуңуз.
+
+ Жаңы профиль
+
+ 1 саатка
+
+ %1$s чейин
+
+ Тууралоолорду көрүү
+
+ %1$s чейин күйүк
+
+ Тандоочу ачылбай койду.
+
+ Signal релизинин эскертүүлөрү жана жаңылыктары
+
+ Бардык активдүүлүктөр
+
+ Баары
+
+ Кайталануучу
+
+ Бир жолку
+
+ Белек
+
+ Өркүндөтүү
+
+ Чоо-жайы
+
+ Колдоо түрү
+
+ Төлөгөн күн
+
+ Дүмүрчөктү бөлүшүү
+
+ Эгер сиз Signal\'ды кайра орноткон болсоңуз, мурунку колдоо дүмүрчөктөрү жеткиликсиз болот.
+
+ Колдоо дүмүрчөгү
+
+ Суммасы
+
+ Signal\'ды колдогонуңуз үчүн рахмат. Сиз ар кимге өз оюн айтууга жана дүйнө жүзүндөгү адамдар менен коопсуз баарлашууга мүмкүндүк берген ачык булактуу, купуялуулук технологияны өнүктүрүүгө салым кошосуз. Эгер сиз Америка Кошмо Штаттарынын резиденти болсоңуз, салык эсебиңиз үчүн бул дүмүрчөктү сактап коюңуз. Signal Technology Foundation - Америка Кошмо Штаттарынын Ички киреше кодексинин 501c3 бөлүмүнө ылайык, салыктан бошотулган коммерциялык эмес уюм. Биздин Федералдык салык ID 82-4506840.
+
+ %1$s - %2$s
+
+ Дүмүрчөктөр жок
+
+
+ Маектер
+
+ Окуялар
+
+ 99+
+
+ Менин окуяларым
+
+ Окуя кошуу
+
+ Учурда көрсөтүлө турган акыркы жаңыртуулар жок. Окуяңызга кошуу үчүн + баскычын басыңыз.
+
+ Окуяны жашыруу
+
+ Окуяны көрсөтүү
+
+ Багыттоо
+
+ Бөлүшүү…
+
+ Маектешүүгө өтүү
+
+ Маалымат
+
+ Жөнөтүлүүдө…
+
+ %1$d жөнөтүлүүдө…
+
+ Жөнөтүлбөй калды
+
+ Жарым-жартылай жөнөтүлгөн
+
+ Кайра аракет кылуу үчүн басыңыз
+
+ Окуя жашырылсынбы?
+
+ %1$s жаңыртуулары мындан ары окуялар тизмесинин башында көрүнбөйт.
+
+ Жашыруу
+
+ Окуя жашырылган
+
+ Жашыруун окуялар
+
+
+ - %1$d көрүү
+
+
+ Багыттоо
+
+ %1$s окуясы
+
+ Окуяны өчүрөсүзбү?
+
+ Бул окуя сиз жана аны алгандардын баары үчүн өчүрүлөт.
+
+ Сактоо мүмкүн эмес
+
+
+ - %1$d көрүү
+
+
+
+ - %1$d жооп
+
+
+ Көрүү мүмкүнчүлүгү өчүрүлгөн
+
+ %1$s %2$s
+
+ Сиз
+
+ Кимден: %1$s Кимге: %2$s
+
+ Жооп берүү
+
+ Группага жооп берүү
+
+ Азырынча көрүүлөр жок
+
+ Окуяларыңызды кимдер көргөнүн билгиңиз келсе, билдирүүнүн окулганын кабарлаган функцияны иштетиңиз.
+
+ Тууралоо бөлүмүнө өтүү
+
+ Азырынча жооп жок
+
+ Окуяга мамиле билдирди
+
+ Көрүүлөр
+
+ Жооптор
+
+ Бул окуяга жооп берүү
+
+ %1$s үчүн жеке жооп берүүдө
+
+ Жеке жооп
+
+ Көчүрүү
+
+ Өчүрүү
+
+ Окуя орнотуулары
+
+ Жеке окуялар
+
+ Жеке окуяларды сиз тандаган адамдар гана көрө алышат. Окуянын атын сиз гана көрө аласыз.
+
+ Жаңы жеке окуя
+
+ Менин окуям
+
+ Бул окуяны ким көрө алат
+
+ Окуяны жашыруу
+
+ Signal\'дагы бардык байланыштар
+
+ Бардык байланыштар менен бөлүшүү
+
+ Signal\'дагы бардык байланыштар, бул байланыштан тышкары…
+
+ Окуяңызды белгилүү бир адамдардан жашырып койсоңуз болот
+
+
+ - %1$d адамга көрүнбөйт
+
+
+ Ушул байланыштарга гана көрүнсүн…
+
+ Тандалган байланыштарга гана көрүнөт
+
+
+ - %1$d киши
+
+
+ Окуяңызды кимдер көрө аларын тандаңыз. Киргизилген өзгөрүүлөр буга чейин жөнөтүлгөн окуяларга таасир этпейт.
+
+ Жооптор жана реакциялар
+
+ Жоопторго жана реакцияларга уруксат берүү
+
+ Окуяңызды көрө алган адамдарга жооп берип, мамилесин билдирүүгө мүмкүнчүлүк берүү
+
+ Окуяңызды белгилүү бир адамдардан жашырып койсоңуз болот. Демейки боюнча, окуяңыз %1$s менен бөлүшүлөт
+
+ Signal байланыштары
+
+ Signal байланыштары — төмөнкүдөй жолдордун бири аркылуу ишене турган адамдар:
+
+ Сүйлөшүүнү баштоо
+
+ Билдирүү өтүнүчүн кабыл алуу
+
+ Алардын тутумдук байланыштарыңызда болушу
+
+ Сиздин байланыштарыңыз аты-жөнүңүздү жана сүрөтүңүздү көрө алат жана алардан жашырбасаңыз, \"Менин окуям\" постторун көрө алышат.
+
+ Көрүүчү кошуу
+
+ Жеке окуяны өчүрүү
+
+ %1$s алынып салынсынбы?
+
+ Бул адам мындан ары окуяңызды көрбөйт.
+
+ Өчүрүү
+
+ Ишенесизби?
+
+ Бул аракетти артка кайтарууга болбойт.
+
+ Окуянын атын түзөтүү
+
+ Окуянын аталышы
+
+ Сактоо
+
+ Текст кошуу үчүн басыңыз
+
+ Aa
+
+ Текст кошуу
+
+ Текст кошулуп бүттү
+
+ Текст
+
+ Камера
+
+ URL дарегин териңиз же чаптаңыз
+
+ Окуяңызды көрүүчүлөр менен шилтемени бөлүшүңүз
+
+ Издөө
+
+ Күтүлбөгөн ката кетти
+
+ Ушул адамдан башкалардын баары…
+
+ Ушул адамдарга гана көрүнсүн…
+
+ Бүттү
+
+ Окуяга кошулсунбу?
+
+ Окуяңызга мазмун кошуу Signal байланыштарыңызга аны 24 саат бою көрүүгө мүмкүнчүлүк берет. Окуяңызды ким көрө аларын \"Тууралоодон\" өзгөртө аласыз.
+
+ Окуяга кошуу
+
+ Көрүүчүлөрдү түзөтүү
+
+ Окуя жөнөтүлбөй койду. Туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.
+
+ Жөнөтүү
+
+ Окуяларды бөлүшүү жана көрүү
+
+ Эгер бул параметр өчүк болсо, окуяларды бөлүшүп, көрө албай каласыз.
+
+ Көрүүчүлөрдү тандоо
+
+ Кийинки
+
+
+ - %1$d көрүү
+
+
+ Окуяны атоо
+
+ Окуянын аталышы (талап кылынат)
+
+ Көрүүчүлөр
+
+ Түзүү
+
+ Бул жер бош калбашы керек.
+
+ Бул аталыштагы окуя бар.
+
+ Баарын тандоо
+
+ Окуяңыздын түрүн тандаңыз
+
+ Жаңы жеке окуя
+
+ Белгилүү адамдарга гана көрүнөт
+
+ Топтук окуя
+
+ Бар болгон топ менен бөлүшүү
+
+ Топторду тандоо
+
+ Буферге көчүрүлдү
+
+ … Көбүрөөк көрүү
+
+ Жооп жөнөтүлүүдө…
+
+ Бул окуя мындан ары жеткиликтүү эмес.
+
+ Интернет байланышы жок
+
+ Мазмун жүктөлгөн жок
+
+ Жөнөтүлгөн окуя
+
+ Окуя жөнөтүлбөй калды
+
+ Окуяны көрүү
+
+ Профиль сүрөтүн көрүү
+
+ Цензурадан кыйгап өтүүнү өчүрөсүзбү?
+
+ Эми Signal кызматына дароо кошула аласыз.
+
+ Жок, рахмат
+
+ Өчүрүү
+
+ Сиз %1$s окуясына жооп бердиңиз
+
+ Окуяңызга мемилесин билдирди
+
+ Окуяга мамилесин билдирди
+
+
+ Көбүрөөк көрүү
+ Шилтемеге өтүү
+
+
+ - %1$s · %2$d күн
+
+
+ Белекке төшбелги жөнөтүү
+
+ Белекке төшбелги берүү
+
+ Кимдир-бирөөнүн атынан Signal\'га колдоо көрсөтүп, аларга белекке төшбелги бериңиз. Алар профиль сүрөтүндө көрсөтүлө турган төшбелги алышат.
+
+ Кийинки
+
+ Алуучуну тандаңыз
+
+ Белекти ырастоо
+
+ Жөнөтүү
+
+ Белегиңиз алуучуга 1ге 1 билдирүү менен жөнөтүлөт. Төмөндө өз билдирүүңүздү кошуңуз.
+
+ Бир-жолку колдоо
+
+ Билдирүү кошуу
+
+ Алуучу текшерилүүдө…
+
+ %1$s сизге белек жөнөттү
+
+ Колдооңуз үчүн рахмат!
+
+ Сиз %1$s белекке төшбелги алдыңыз! Профилиңизде бул төшбелгини көрсөтүү менен Signalга маалымдуулукту өрчүтүүгө жардам бериңиз.
+
+ Сиз %1$s байланышыңызга төшбелги белек кылдыңыз. Ал белекти кабыл алгандан кийин, аларга төшбелгисин көрсөтүү же жашыруу тандоосу берилет.
+
+ Төлөө
+
+ Азыр эмес
+
+ Белек кабыл алынууда…
+
+ Төшбелгиңизди кийинчерээк кабыл алсаңыз болот.
+
+ Сиз %1$s байланышыңызга төшбелги белек кылдыңыз. Ал белекти кабыл алгандан кийин, аларга төшбелгисин көрсөтүү же жашыруу тандоосу берилет.
+
+ Белек төшбелгиңиздин мөөнөтү бүттү
+
+ Белек төшбелгиңиздин мөөнөтү бүттү жана профилиңизде башкаларга көрүнбөй калды.
+
+ Сиз үчүн иштелип чыккан технологияны колдоону улантуу үчүн ай сайын Колдоочу болуңуз.
+
+ Ай сайын колдоо көрсөтүңүз
+
+ Азыр эмес
+
+
+ - Жеке окуя · %1$d адам көрдү
+
+
+
+ - Топтун окуясы · %1$d адам көрдү
+
+
+ Кимдер көрө ала турганын тандоо үчүн басыңыз
+
+ Окуя тууралоо
+
+ Окуяны алып салуу
+
+ Окуяны өчүрүү
+
+ Топтогу окуяны алып саласызбы?
+
+ Ушуну менен, бул тизмедеги окуя өчүрүлөт. Бирок бул топтогу окуяларды көрө бересиз.
+
+ Өчүрүү
+
+ Окуяны өчүрөсүзбү?
+
+ Ушул жеке окуяны өчүрөсүзбү \"%1$s\"?
+
+ Өчүрүү
+
+
+ - %1$d күн калды
+
+
+
+ - %1$d саат калды
+
+
+
+ - %1$d мүнөт калды
+
+
+ Мөөнөтү бүттү
+
+ Кийинки окуяга өтүү үчүн басыңыз
+
+ Өткөрүп жиберүү үчүн өйдө сыдырыңыз
+
+ Чыгуу үчүн оңго сыдырыңыз
+
+ Түшүндүм
+
+ Контексттик менюну ачуу
+
+ %1$s · Ырасталган
+
+ Ырасталды
+
+ Коопсуздук кодунун өзгөрүшү
+
+ Төмөнкү адамдар Signal колдонмосун кайра орнотушуп же түзмөктөрүн алмаштырышты окшойт. Жаңы коопсуздук кодун ырастоо үчүн алуучуну басыңыз (баспай деле койсоңуз болот).
+
+ Коопсуздук кодун текшерүү
+
+ Коопсуздук коду текшерилди
+
+ Бардык байланыштар текшерилди, улантуу үчүн жөнөтүү дегенди басыңыз.
+
+ %1$d байланышыңыз Signal колдонмосун кайра орнотуп же түзмөктөрүн алмаштырышты окшойт. Окуяңызды алар менен бөлүшүүдөн мурун, алар менен болгон коопсуздук коддоруңузду текшериңиз же аларды окуяңыздан чыгарып салыңыз.
+
+ Коопсуздук кодун ырастоо
+
+ Окуядан чыгарып салуу
+
+ Баары бир жөнөтө берем
+
+ Байланыштарды текшерүү
+
+ Бир да алуучу жок
+
+ Бүттү
+
+ Коопсуздук кодунун өзгөрүшү
+
+
+ - %1$d алуучу Signal колдонмосун кайра орнотуп же түзмөктөрүн алмаштырды окшойт. Жаңы коопсуздук кодун ырастоо үчүн алуучуну басыңыз (баспай деле койсоңуз болот).
+
+
+ Байланыштар
+
+ Баарын өчүрүү
+
+ Өчүрүү
+
+ Окуяларымдын купуялык параметрлери
+
+ Менин окуямдагы билдирүүлөрдү кимдер көрө ала турганын тандаңыз. Параметрлерди каалаган учурда өзгөртө аласыз.
+
+ Signal\'дагы бардык байланыштар
+
+ Signal\'дагы бардык байланыштар, бул байланыштан тышкары…
+
+ Ушул байланыштарга гана көрүнсүн…
+
+ Жөнөтүлдү
+
+ Алынды
+
+ Файлдын көлөмү
+
+ Кимге жөнөтүлдү:
+
+ Ким жөнөттү:
+
+ Маалымат
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index a583df058c..fc4aa84368 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -229,8 +229,10 @@
Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų.
Nesaugi SMS
+ Nesaugi SMS (%1$s)
Nesaugi MMS
+ Nesaugi MMS (%1$s)
Signal žinutė
Bendraukime per Signal %1$s
Pasirinkite adresatą
@@ -741,6 +743,7 @@
Grupės sukūrimas nepavyko.
Vėliau bandykite dar kartą.
+ Pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, todėl tai bus MMS grupė. Tinkintų MMS grupių pavadinimai ir nuotraukos bsu matomos tik tau.
Šalinti
SMS adresatas
Pašalinti %1$s iš šios grupės?
@@ -1015,6 +1018,7 @@
Gaunamasis Signal skambutis
Gaunamasis Signal grupės skambutis
+ Pradedama tekti „Signal“ skambučių paslauga
Stabdoma Signal skambučių paslauga
Atmesti skambutį
Atsiliepti į skambutį
@@ -1715,7 +1719,9 @@
Jūs atsiėmėte dovanos ženkliuką
+ Sureagavo į tavo istoriją %1$s
+ Sureagavai į istoriją %1$s
Signal atnaujinimas
Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite norėdami atnaujinti
@@ -2487,7 +2493,7 @@
Įveskite įgaliotojo serverio adresą
Tinkinti parinktį
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Visa veikla
Visi
@@ -3805,6 +3811,7 @@
Jūsų pasikartojantis mėnesinis paaukojimas buvo nutrauktas, nes nepavyko apdoroti jūsų mokėjimo. Jūsų ženkliukas yra daugiau nebematomas jūsų profilyje.
+ Tavo kas mėnesį skiriama parama buvo nutraukta. %1$s Tavo %2$s ženklelis nebėra matomas profilyje.
Galite ir toliau naudotis Signal programėle, bet norėdami ją paremti ir iš naujo aktyvuoti ženkliuką, atnaujinkite prenumeratą dabar.
Atnaujinti prenumeratą
@@ -4092,6 +4099,7 @@
Išsiuntimas nepavyko
+ Iš dalies nusiųsta
Bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą
@@ -4120,6 +4128,7 @@
Ši istorija bus ištrinta jums ir tiems, kurie ją gavo.
+ Nepavyksta išsaugoti
- %1$d peržiūra
@@ -4271,6 +4280,7 @@
Ieškoti
+ Įvyko nenumatyta klaida
Visi, išskyrus…
@@ -4369,6 +4379,12 @@
Rodyti daugiau
Aplankyti tinklalapį
+
+ - %1$s · trukmė %2$d d.
+ - %1$s · trukmė %2$d d.
+ - %1$s · trukmė %2$d d.
+ - %1$s · trukmė %2$d d.
+
Siųsti dovanos ženkliuką
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index d0e2c6a8df..d45065e412 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -1640,7 +1640,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Jūs izpirkāt dāvanas nozīmīti
+ Lietotāja reakcija uz jūsu stāstu: %1$s
+ Jūsu reakcija uz lietotāja stāstu: %1$s
Signal atjauninājums
Ir pieejama jauna Signal versija, pieskarieties, lai atjauninātu
@@ -2399,7 +2401,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Ievadīt starpniekservera adresi
Pielāgot opciju
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Visas darbības
Visas
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 3584846638..bfd334c853 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -1572,7 +1572,9 @@
Прифативте подарок беџ
+ Реагираше со %1$s на вашата приказна
+ Реагиравте со %1$s на нивната приказна
Signal ажурирање
Достапна е нова верзија на Signal, допрете за ажурирање
@@ -2318,7 +2320,7 @@
Внесете proxy адреса
Сопствена опција
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Цела активност
Сите
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 3002b50cde..7d53e144ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -1565,7 +1565,9 @@
നിങ്ങളൊരു ഗിഫ്റ്റ് ബാഡ്ജ് റിഡീം ചെയ്തു
+ നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറിയോട് %1$s എന്ന് പ്രതികരിച്ചു
+ അവരുടെ സ്റ്റോറിയോട് %1$s എന്ന് പ്രതികരിച്ചു
Signal അപ്ഡേറ്റ്
Signal-ന്റെ ഒരു പുതിയ പതിപ്പ് ലഭ്യമാണ്, അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ തൊടുക
@@ -2311,7 +2313,7 @@
പ്രോക്സി വിലാസം നൽകുക
ഓപ്ഷൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളും
എല്ലാം
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index d5cf231fa5..513aac2028 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -1570,7 +1570,9 @@
आपण एक भेट बॅज रिडीम केला
+ आपल्या स्टोरी वर %1$s प्रतिक्रिया दिली
+ त्यांच्या स्टोरीवर %1$s नी प्रतिक्रिया दिली
Signal अद्यतन
Signal ची एक नवीन आवृत्ती उपलब्ध आहे, अद्ययावत करण्यासाठी टॅप करा
@@ -2316,7 +2318,7 @@
प्रॉक्सी पत्ता प्रविष्ट करा
पर्याय सानुकूलित करा
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
सर्व अॅक्टिव्हिटी
सर्व
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index bdcc81b23b..5dde7268e8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -1491,9 +1491,9 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.
Anda telah menebus lencana hadiah
- Bereaksi %1$s kepada cerita anda
+ Menghantar reaksi %1$s kepada cerita anda
- Bereaksi %1$s kepada cerita mereka
+ Menghantar reaksi %1$s kepada cerita mereka
Kemas kini Signal
Versi baru Signal tersedia, ketik untuk kemas kini
@@ -2226,7 +2226,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.
Masukkan alamat proksi
Sesuaikan pilihan
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Semua aktiviti
Semua
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index bd61380333..1fef026737 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -1494,7 +1494,9 @@
လက်ဆောင် ဘဲ့ဂျ်ကို လဲလှယ်ခဲ့ပါသည်
+ သင့်စတိုရီကို %1$s ဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည်
+ ၎င်းတို့၏ စတိုရီကို %1$s ဖြင့် တုံ့ပြန်ခဲ့ပါသည်
Signal ဗားရှင်းအသစ်
Signal ဗားရှင်းအသစ်ရပါပြီ၊ အဆင့်မြှင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ
@@ -2228,7 +2230,7 @@
ကြားခံလိပ်စာကို ထည့်ပါ
ရွေးချယ်မှုကို စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်မယ်
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
လှုပ်ရှားမှုများအားလုံး
အားလုံး
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 0087544db8..14fbec9da6 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -174,7 +174,7 @@
Signal-anrop %s
- Endre navn
+ Rediger navn
Fornavn
Etternavn
Prefiks
@@ -189,7 +189,7 @@
Annet
Den valgte kontakten var ugyldig
- Endre navn
+ Rediger navn
Profilbilde
@@ -406,7 +406,9 @@
- %d valgt
+ Varslingsprofil
+ Slå varslingsprofilen på og av her.
%1$s på
@@ -433,6 +435,7 @@
Gjenopprettings-ikon
Velg sikkerhetskopi
Lær mer
+ Ingen filleser tilgjengelig
Gjenoppretting er utført
For å fortsette med sikkerhetskopier, velg en mappe. Nye sikkerhetskopier vil bli lagret i den.
@@ -645,6 +648,7 @@
Ferdig
Denne personen kan ikke legges til \"legacy\"-grupper.
+ Denne personen kan ikke legges til i kunngjøringsgrupper.
- Legge \"%1$s\" til \"%2$s\"?
- Legge %3$d medlemmer til \"%2$s\"?
@@ -663,6 +667,7 @@
Oppretting av gruppen mislyktes.
Prøv igjen senere.
+ Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper, så denne gruppen er MMS. Egendefinerte navn og bilder i MMS-gruppen vises kun for deg.
Fjern
SMS-kontakt
Fjern %1$s fra denne gruppen?
@@ -695,6 +700,7 @@
Bare administratorer kan resette den delbare gruppelenken.
Du har ikke rettigheter for å gjøre dette
Noen du la til har ikke støtte for nye grupper og må oppdatere Signal
+ En av personene du la til, støtter ikke kunngjøringsgrupper og må oppdatere Signal-appen sin.
Gruppeoppdatering feilet
Du er ikke medlem av gruppen
Gruppeoppdateringen feilet, prøv igjen senere
@@ -777,11 +783,13 @@
Det oppstod en nettverksfeil.
Denne gruppelenken er ikke aktiv
+ Kan ikke bli med i gruppen
Du kan ikke bli med i denne gruppen via gruppelenken fordi en administrator fjernet deg fra gruppen.
Denne gruppelenken er ikke lenger gyldig.
+ Noe er feil med lenken
Det lyktes ikke å bli medlem ved hjelp av denne lenken, vennligst prøv igjen senere.
Ønsker du å bli medlem i denne gruppen samt dele navnet og bildet ditt med medlemmene?
@@ -809,6 +817,7 @@
Legg \"%1$s” til gruppen?
Avvis forespørsel fra “%1$s”?
+ Vil du avvise forespørselen fra %1$s? Hvis du gjør dette, vil vedkommende ikke kunne spørre om å bli med i gruppen via gruppelenken igjen.
Legg til
Avslå
@@ -826,6 +835,7 @@
Sender…
Invitasjoner sendt.
Inviter til Signal
+ Send SMS (%d)
- Vil du sende %d SMS-invitasjon?
- Vil du sende %d SMS-invitasjoner?
@@ -878,6 +888,10 @@
- Slett
- Slett
+
+ - %1$d valgt (%2$s)
+ - %1$d valgt (%2$s)
+
Fil
Lyd
Video
@@ -904,7 +918,9 @@
Signal-samtale pågår
Setter opp Signal-anrop
Inngående Signal-anrop
+ Innkommende gruppeanrop på Signal
+ Starter anropstjenesten Signal
Stopper Signal-tjenesten
Avslå anropet
Svar på anrop
@@ -926,6 +942,7 @@
Legg til tekst…
En gjenstand ble fjernet fordi den overskride størrelsesgrensen
+ Et element ble fjernet fordi det var i et ukjent format
Et element ble fjernet fordi det var for stort eller i et ukjent format
Kamera utilgjengelig.
Melding til %s
@@ -1352,6 +1369,7 @@
- %1$s, %2$s og %3$d annen er i denne samtalen.
- %1$s, %2$s og %3$d andre er i denne samtalen
+ Bytt
Høyttaler
Kamera
Slå lyd på
@@ -1371,6 +1389,7 @@
Kan ikke motta lyd og video fra %1$s
Dette kan være fordi de ikke har verifisert ditt endrede sikkerhetsnummer, fordi det er et problem med enheten deres eller de har blokkert deg.
+ Sveip for å se skjermdelingen
Proxy-server
Proxy-adresse
@@ -1403,6 +1422,10 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.
Signal trenger kontakttillatelsen for å hjelpe deg med å få kontakt med venner. Kontaktene dine lastes opp ved hjelp av Signal private kontaktoppdagelse, noe som betyr at de er ende-til-ende-krypterte og aldri synlige for Signal-tjenesten.
Du har gjort for mange forsøk på å registrere dette nummeret. Prøv igjen senere.
Klarte ikke å koble til tjenesten. Kontroller at du har en stabil nettilkobling og prøv på nytt.
+ Ikke-standard tallformat
+ Tallet du skrev inn (%1$s), ser ut til å være skrevet i et ikke-standard tallformat.\n\nMente du %2$s?
+ Signal Android – format for telefonnummer
+ Anrop forespurt
- Du er nå %d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg.
- Du er nå %d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg.
@@ -1448,6 +1471,12 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.
Mer
+ PIN-koden er bekreftet. Vi sender deg en ny påminnelse senere.
+ PIN-koden er bekreftet. Vi sender deg en ny påminnelse i morgen.
+ PIN-koden er bekreftet. Vi sender deg en ny påminnelse om et par dager.
+ PIN-koden er bekreftet. Vi sender deg en ny påminnelse om en uke.
+ PIN-koden er bekreftet. Vi sender deg en ny påminnelse om et par uker.
+ PIN-koden er bekreftet. Vi sender deg en ny påminnelse om en måned.
Bilde
Klistremerke
@@ -1490,6 +1519,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Fullført!
Kopier denne URL-en og legg den til i din feilrapport eller support-e-postadressen:\n\n%1$s
Del
+ Denne loggen publiseres på nettet, slik at bidragsytere kan se den. Du kan se over og redigere den før du sender den inn.
Filter:
Enhetsinformasjon:
@@ -1533,10 +1563,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Du har fått en gave
+ Du har sendt en gave
Du løste inn et gavemerke
+ Reagerte med %1$s på storyen din
+ Reagerte med %1$s på vedkommendes story
Signal oppdatering
En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere
@@ -1602,7 +1635,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Meldinga blir slettet for godt.
%1$s til %2$s
+ Fra deg til %1$s
+ Fra %1$s til deg
Media er ikke lenger tilgjengelig.
Kan ikke finne app som er i stand til å dele dette mediet.
@@ -1629,6 +1664,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Reagerte %1$s til \"%2$s\".
Reagerte %1$s til videoen din.
Reagerte %1$s til bildet ditt.
+ Reagerte med %1$s på GIF-en din.
Reagerte %1$s på filen din.
Reagerte %1$s på lyden din.
Reagerte %1$spå engangsmediet ditt.
@@ -1649,7 +1685,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Når kontakt installerer Signal
No activity available to open notification channel settings.
+ Bakgrunnstilkobling
+ Anropsstatus
Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst.
@@ -1671,6 +1709,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Meldingsforespørsel
Deg
+ %1$s • Story
Spill av video
Har bildetekst
@@ -1683,6 +1722,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Enheten er ikke lenger registrert
Dette skyldes sannsynligvis at du registrerte telefonnummeret ditt på Signal med en annen enhet. Trykk for å registrere på nytt.
+ Gi Signal tilgang til mikrofonen for å svare på anropet.
Gi Signal tilgang til mikrofonen for å besvare samtalen fra 1%s.
Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe eller motta samtaler, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera».
Besvart på en koblet enhet.
@@ -1742,6 +1782,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
- %1$d medlemmer
+
+ - Sett av %1$d
+ - Sett av %1$d
+
Signal-melding
Usikret SMS
@@ -1800,7 +1844,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Deg
Opprinnelig melding ikke funnet
+ %1$s · Story
+ Deg · Story
Ikke lenger tilgjengelig
@@ -1910,6 +1956,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Vis
Send på nytt
+ Tidsstempelet er kopiert til utklippstavlen.
Varsler om storyen din vil vises her.
@@ -2132,6 +2179,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Avansert
Donér til Signal
+ Engangsbeløp
Personvern
MMS-brukeragent
Manuelt MMS-oppsett
@@ -2267,7 +2315,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Skriv inn proxy-adressen
Tilpass opsjon
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
All aktivitet
Alle
@@ -2282,9 +2330,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ventende forespørsler
Nylig aktivitet
Se alle
+ Legg til penger
Send
Sendt %1$s
Mottatt %1$s
+ Overfør til plattform
+ Valutakurs
Deaktiver betalinger
Gjenopprettingsfrase
Hjelp
@@ -2293,6 +2344,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Mottatt betaling
Betalingen behandles
---
+ Valutakursen er ikke tilgjengelig
+ Kunne ikke vise valutakursen. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen.
Betalinger er ikke tilgjengelige i regionen din.
Kunne ikke aktivere betalinger. Prøv igjen senere.
Deaktivere betalinger?
@@ -2305,8 +2358,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Detaljer
Du kan bruke Signal til å sende og motta MobileCoin. Alle betalinger er underlagt vilkårene for bruk for MobileCoins og MobileCoin-lommeboken. Dette er en betafunksjon slik at du kan støte på noen problemer og betalinger eller saldoer du kan miste kan ikke gjenopprettes.
Aktiver
+ Åpne vilkårene for MobileCoin
Betalinger i Signal er ikke lenger tilgjengelige. Du kan fortsatt overføre midler til en veksler, men du kan ikke lenger sende eller motta betalinger eller legge til midler.
+ Legg til penger
Lommebokadressen din
Kopier
Kopiert til utklippstavle
@@ -2325,8 +2380,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
%1$s %2$s på %3$s
Til
Fra
+ Transaksjonsinformasjonen, inkludert betalingsbeløp og transaksjonstid, finner du i din MobileCoin-hovedbok.
Myntoppryddingsgebyr
\"Myntoppryddingsgebyr\" belastes når myntene i din besittelse ikke kan kombineres for å fullføre en transaksjon. Oppryddingen vil tillate deg å fortsette å sende betalinger.
+ Det finnes ikke mer informasjon om denne transaksjonen
Sendt betaling
Mottatt betaling
Betaling fullført %1$s
@@ -2340,11 +2397,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ugyldig adresse
Sjekk at lommebokadressen du forsøker å overføre til, stemmer, og prøv igjen.
Du kan ikke overføre til din egen Signal-lommebokadresse. Angi lommebokadressen fra kontoen din og en gyldig valuta.
+ Signal trenger tilgang til kameraet for å skanne en QR-kode.
+ Signal trenger tillatelse til å bruke kameraet for å fange en QR-kode. Gå til Innstillinger, velg Tillatelser og slå på Kamera.
+ Signal trenger tilgang til kameraet for å skanne en QR-kode.
Innstillinger
+ Skann QR-koden for adressen
+ Skann QR-koden for adressen til betaleren
Forespør
Betal
+ Tilgjengelig saldo: %1$s
+ Slå på/av
1
2
3
@@ -2357,6 +2421,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
,
0
<
+ Tilbake
Legg til notat
Vekslingskursen er kun et estimat og kan være unøyaktig.
@@ -2365,16 +2430,20 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Bekreft betaling
Nettverksgebyr
Kunne ikke laste inn gebyrinformasjon
+ Beregnet %1$s
Til
Totalt beløp
+ Saldo: %1$s
Sender inn betaling…
Behandler betaling …
Betaling fullført
Betaling mislyktes
+ Betalingen vil fremdeles behandles
Ugyldig mottaker
Denne personen har ikke aktivert betalinger
Kunne ikke laste inn nettverksgebyr. For å fortsette denne betalingen, trykk på OK for å prøve igjen.
+ %1$s for %2$s
Velg valuta
Alle valutaer
@@ -2392,6 +2461,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Signal videosamtale
+
+ - %d valgt
+ - %d valgt
+
Lagre
@@ -2492,6 +2565,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Innsikt
Innsikt
Signal-protokoll automatisk beskyttet %1$d%% av utgående meldinger over de siste %2$d dagene. Samtaler mellom Signal-brukere er alltid kryptert fra ende til ende.
+ Spre ordet
Ikke nok data
Prosentene i oversikten er regnet ut fra utgående meldinger de siste %1$d dagene som ikke har forsvunnet eller blitt slettet.
Start en samtale
@@ -2645,6 +2719,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Bekreft
Du har bekreftet passordfrasen for sikkerhetskopi
Passordfrasen stemmer ikke overens
+ Oppretter sikkerhetskopi av Signal …
Sikkerhetskopi feilet
Din sikkerhetskopikatalog har blitt slettet eller flyttet.
Sikkerhetskopien din er for stor til å lagres på dette volumet.
@@ -2767,6 +2842,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Hold enhetene i nærheten av hverandre. Ikke slå av noen av enhetene, og la Signal være åpen. Overføringer er kryptert fra ende til ende.
%1$d meldinger så langt…
+ %1$s%% av meldingene så langt …
Avbryt
Prøv igjen
Stopp overføring?
@@ -2808,12 +2884,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ferdig
Kanseller og aktiver denne enheten
+ Vil du overføre hele MOB-saldoen?
+ Din saldo er %1$s. Om du ikke overfører pengene til en annen lommebokadresse før du sletter kontoen, mister du dem for alltid.
+ Ikke overfør
Overfør
Blokker
Skru av blokkering
Legg til i kontakter
+ Finner ingen apper som kontaktene kan åpnes i.
Legg til gruppen
Legg til en annen gruppe
Vis sikkerhetsnummer
@@ -2828,6 +2908,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
\"%1$s\" vil kunne redigere denne gruppen og dens medlemmer.
Fjern %1$s fra gruppen?
+ Vil du fjerne %1$s fra gruppen? Hvis du gjør dette, vil vedkommende ikke kunne spørre om å bli med i gruppen via gruppelenken igjen.
Fjern
Kopiert til utklippstavle
Administrator
@@ -2850,6 +2931,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kopiert til utklippstavle
Denne lenken er ikke aktiv
+ Kunne ikke spille av talemeldingen
Lydmelding · %1$s
%1$s til %2$s
@@ -2899,7 +2981,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
%1$s (på en annen enhet)
- Svak nettilkobling. Gikk over til mobilnettverk.
+ Svak Wi-Fi. Gikk over til mobilnettverk.
Sletting av kontoen din vil:
Skriv inn ditt telefonnummer
@@ -2916,19 +2998,31 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Klarte ikke slette lokale data. Du kan manuelt slette dem i systemets applikasjonsinnstillinger.
Åpne App Innstillinger
+ Forlater gruppene …
+ Sletter kontoen …
+ Avslutter abonnementet …
+ Dette kan ta et par minutter, avhengig av hvor mange grupper du er med i
+ Sletter brukerdata og nullstiller appen
+ Kontoen ble ikke slettet
+ Det oppstod et problem under slettingen. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen.
Søk Land
Hopp over
+
+ - %1$d medlem
+ - %1$d medlemmer
+
Del
Send
+ , %1$s
Deling til flere samtaler støttes kun for Signal-meldinger
Mislyktes med å sende meldingen til noen brukere.
@@ -2976,22 +3070,34 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Om MobileCoin
MobileCoin er en ny, personvernorientert digital valuta.
+ Legger til penger
Du kan legge til penger til bruk i Signal ved å sende MobileCoin til lommebokadressen din.
Løse inn i kontanter
+ Du kan bruke MobileCoin på en hvilken som helst plattform som støtter MobileCoin. Du trenger bare å overføre penger til kontoen din på plattformen for å bruke MobileCoin.
+ Vil du skjule dette kortet?
Skjul
Angi gjenopprettingspassord
Gjenopprettingspassordet ditt gjør det mulig å gjenopprette betalingskontoen din.
+ Angi passordet ditt
Oppdater PIN-koden din
Når du har en høy kontosaldo kan det være lurt å velge en sikrere PIN-kode som består av både tall og bokstaver.
Oppdater PIN
+ Deaktiver lommeboken
Din balanse
+ Vi anbefaler deg å overføre pengene til en annen lommebokadresse før du deaktiverer betalingene. Hvis du velger å ikke overføre pengene dine nå, vil de forbli i lommeboken som er knyttet til Signal hvis du aktiverer betalinger på nytt.
+ Overfør gjenværende saldo
+ Deaktiver uten overføring
Deaktiver
+ Vil du deaktivere uten å overføre?
Kontosaldoen din vil holde seg i lommeboken du har koblet til Signal, hvis du ønsker å reaktivere betalingene.
+ Kunne ikke deaktivere lommeboken.
Gjenopprettingsfrase
Se gjenopprettingsfrasen
Skriv inn gjenopprettingsfrasen
+ Saldoen din gjenopprettes automatisk når du installerer Signal igjen og bekrefter med PIN-koden din. Du kan også gjenopprette saldoen din med et gjenopprettingspassord, som er en setning på %1$d ord som du velger selv. Skriv den ned og oppbevar den på et trygt sted.
+ Gjenopprettingspassordet ditt er en setning på %1$d ord som du velger selv. Det kan brukes til å gjenopprette betalingskontoen din.
Start
Skriv inn manuelt
Lim inn fra utklippstavlen
@@ -3006,17 +3112,22 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Rediger
Forrige
Gjenopprettingsfrasen din
+ Skriv ned de %1$d ordene under i rekkefølge, og oppbevar listen din på et trygt sted.
Sjekk at du har oppgitt riktig gjenopprettingsfrase.
Ikke ta skjermbilder eller send frasen via e-post.
Betalingskontoen ble gjenopprettet.
Ugyldig gjenopprettingsfrase
+ Pass på at du har skrevet inn riktig passord og prøv igjen.
Kopier til utklippstavlen?
Pass på at gjenopprettingspassordet er lagret en trygg og sikker plass hvis du velger å lagre det digitalt.
Kopier
Bekreft gjenopprettingfrasen
+ Skriv inn følgende ord fra gjenopprettingspassordet ditt:
Ord %1$d
+ Se passordet igjen
Ferdig
+ Gjenopprettingspassordet er bekreftet
Skriv inn gjenopprettingsfrasen
Skriv inn ord %1$d
@@ -3056,20 +3167,40 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Konto
Du vil bli spurt sjeldnere over tid
Krev Signal-PIN for å registrere telefonnummeret på nytt hos Signal
+ Bytt telefonnummer
+ Velg dette for å bytte ut det nåværende telefonnummeret ditt. Dette kan ikke angres senere.
+
+Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du fortsetter.
Fortsett
+ Telefonnummeret ditt er endret til %1$s
Greit
Endre telefonnummer
+ Ditt gamle nummer
+ Gammelt nummer
+ Ditt nye nummer
+ Nytt telefonnummer
Telefonnummeret du tastet inn stemmer ikke med kontoen din sitt.
+ Du må oppgi landskoden til det gamle nummeret ditt
+ Du må oppgi det gamle nummeret ditt
+ Du må oppgi landskoden til det nye nummeret ditt
+ Du må oppgi det nye nummeret ditt
Endre telefonnummer
+ Bekrefter %1$s
+ Captcha kreves
+ Endre telefonnummer
+ Telefonnummeret ditt byttes fra %1$s til %2$s.\n\nDobbeltsjekk at nummeret under er riktig før du går videre.
Rediger nummer
+ Endre telefonnummer på Signal - Hjelp med PIN-kode på Android (v2-PIN)
+ PIN-kodene stemmer ikke overens
+ PIN-koden som er knyttet til det nye nummeret ditt er annerledes enn PIN-koden til det gamle nummeret ditt. Vil du beholde den gamle PIN-koden din eller bytte den?
Behold gammel PIN-kode
Oppdater PIN
Vil du beholde den gamle PIN-koden?
@@ -3077,10 +3208,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Det ser ut til at du prøvde å endre nummeret ditt, men vi klarte ikke å finne ut om det var vellykket.\n\nSjekker på nytt nå…
+ Endringsstatus bekreftet
Det nye nummeret ditt (%1$s) er bekreftet. Hvis dette ikke er det nye nummeret ditt, må du endre nummeret ditt igjen.
+ Endringsstatus ikke bekreftet
+ Vi klarte ikke å finne statusen for forespørselen din om å bytte nummer.\n\n(Feil: %1$s)
Prøv på nytt
@@ -3097,11 +3231,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Varsle når…
Kontakt blir med på Signal
+ Varslingsprofiler
Profiler
+ Lag en profil for å motta varsler fra bare de personene og gruppene du ønsker å høre fra.
+ Varslingsprofiler
Opprett ny profil
@@ -3202,7 +3339,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Bli en støttespiller
- Signal drives av personer som deg. Gi en pengegave og få et merke.
+ Signal drives av personer som deg. Gi penger og få et merke.
Ikke nå
Donér
@@ -3211,6 +3348,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Søk blant klistremerkene
Søk blant GIF-ene
Klistremerker
+ Tilbake
GIF-er
Søk i emojiene
Gå tilbake til emojiene
@@ -3252,6 +3390,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Samtalen er satt på lydløs for alltid
Telefonnummeret er kopiert til utklippstavlen.
Telefonnummer
+ Få merker til profilen din ved å gi et bidrag til Signal. Trykk på et merke for å lese mer.
Legg til medlemmer
Rediger gruppe info
@@ -3264,7 +3403,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Skru av varslinger
Ikke i stillemodus
+ Satt på lydløs til %1$s
Omtaler
+ Send alltid varsel
+ Ikke send varsel
Egendefinerte varsler
Brukt nylig
@@ -3281,33 +3423,42 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Søk etter navn eller nummer
· %1$s
+ Stopp talemeldingen
Endre hastighet på talemelding
Sett talemeldingen på pause
Spill av talemeldingen
+ Gå til talemeldingen
+ Forhåndsvisning av ikon
Kamera
Ta et bilde
Velg et bilde
Bilde
Tekst
Lagre
+ Velg et ikon
+ Fjern ikon
Rediger
+ Kunne ikke lagre ikonet
Forhåndsvisning
Ferdig
Tekst
Farge
+ Velg en farge
SMS
· %1$s
Del
+ Gå opp
Videresend til
Del med
Legg til en melding
+ Raskere videresending
Videoene vil kuttes ned til klipp på 30 sekunder og sendes som flere stories.
@@ -3329,10 +3480,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
- Kunne ikke videresende meldingen fordi den ikke lenger er tilgjengelig.
- Kunne ikke videresende meldingene fordi de ikke lenger er tilgjengelige.
+ Maksantallet er nådd
Legg til en melding
Legg til et svar
Send til
+ Se-én-gang-melding
Elementene er for store
Elementene er ugyldige
For mange valgte elementer
@@ -3340,10 +3493,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Tegn
Skriv tekst
Legg til et klistremerke
+ Gjør uskarpt
Avslutt redigering
Fjern alt
Angre
+ Bytt mellom tusj og markeringstusj
Slett
+ Bytt mellom tekststiler
Send
Trykk for å fjerne
Trykk for å velge
@@ -3365,7 +3521,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Signal drives av folk som deg.
Støtt teknologi som er utviklet for deg, og ikke opplysningene dine, ved å bli en av Signals støttespillere.
Støtt teknologi som er utviklet for deg, og ikke opplysningene dine, ved å bli en av Signals støttespillere.
- Sett opp en månedlig pengegave til Signal for å støtte teknologi som er utviklet for deg, ikke opplysningene dine.
+ Sett opp et månedlig pengebeløp til Signal for å støtte teknologi som er utviklet for deg, ikke opplysningene dine.
Valuta
Flere betalingsalternativer
Avslutt abonnementet
@@ -3377,16 +3533,29 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Abonnementet ditt er sagt opp.
Oppdatere abonnementet?
Oppdater
+ Hele prisen for abonnementet (%1$s) vil trekkes i dag. Abonnementet ditt vil fornyes månedlig.
%s per måned
%1$s per måned · Fornyes %2$s
%1$s per måned · Utløper %2$s
+ Signal er en ideell organisasjon uten annonsører og investorer som drives kun av folk som bruker appen og setter pris på den. Gi et månedlig pengebeløp og få et profilmerke som viser at du er en av Signals støttespillere.
Hvorfor donere?
+ Signal er opptatt av å utvikle personvernsteknologi med åpen kilde som gjør det mulig å uttrykke seg fritt og trygt på global skala.
+ Pengebeløpet ditt styrker denne saken og hjelper oss med å betale for utviklingen og driften av en app som millioner av mennesker bruker for å kommunisere privat. Ingen annonser. Ingen sporing. Ingen spøk.
+ Takk for støtten!
Takk for gaven!
+ Du har fått et %s-merke! Vis frem merket i profilen din for å oppmuntre andre til å donere til Signal.
+ Du har fått et Boost-merke! Vis frem merket i profilen din for å oppmuntre andre til å donere til Signal.
+ Du kan også
+ bli en Støttespiller.
Vis på profilen
+ Vis frem som utvalgt merke
Ferdig
Når du har mer enn ett merke, kan du velge ett som skal vises som andre kan se på profilen din.
+ Få merker til profilen din ved å gi et bidrag til Signal.
+ Signal er en ideell organisasjon uten annonsører og investorer, og drives kun av folk som deg.
+ Gi et månedlig pengebeløp
Mer
@@ -3395,51 +3564,84 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Mitt abonnement
Administrer abonnement
+ Kvitteringer for pengebeløp
Merker
Vanlige spørsmål om abonnement
+ Kunne ikke finne abonnementet.
+ Andre måter å bidra på
Gi et merke i gave
Gi Signal en gave
+ Gi et engangsbeløp og få et Boost-merke i %1$d dager.
Angi tilpasset beløp
+ Engangsbeløp
+ Gi Signal en gave
+ %1$s per måned
+ Fornyes %1$s
+ Transaksjonen behandles …
+ Kunne ikke legge til merket. %1$s
Ta kontakt med kundestøtten vår.
+ Boost-merket er utløpt
+ Det månedlige pengebeløpet er stoppet
+ Boost-merket ditt er utløpt og vises ikke lenger på profilen din.
+ Du kan aktivere Boost-merket på nytt i 30 dager ved å gi et engangsbeløp til Signal.
+ Du kan fortsette å bruke Signal, men hvis du ønsker å støtte teknologi som er utviklet med deg i fokus, kan du bli en av våre støttespillere ved å gi en månedlig pengegave.
Bli en støttespiller
- Kjøp en boost
+ Legg til en boost
Ikke nå
+ Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet fordi du var inaktiv for lenge. %1$s-merket ditt vil ikke lenger vises på profilen din.
+ Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet fordi vi ikke kunne behandle betalingen. Merket ditt vil ikke lenger vises på profilen din.
+ Det månedlige pengebeløpet ditt ble stoppet. %1$s %2$s-merket ditt vil ikke lenger vises på profilen din.
+ hDu kan fortsatt bruke Signal, men hvis du vil støtte appen og beholde merket ditt, kan du fornye abonnementet nå.
+ Forny abonnementet
Gå til Google Pay
+ Kunne ikke behandle abonnementsbetalingen
+ Vi har litt problemer med å behandle Støttespiller-betalingen din. Pass på at betalingsmåten din er oppdatert. Oppdater den i Google Pay hvis ikke. Signal vil forsøke å behandle betalingen igjen om et par dager.
Ikke vis dette igjen
+ Ta kontakt med kundestøtten vår for å få mer informasjon.
Kontakt brukerstøtte
+ Få et %1$s-merke
Behandler betaling …
Feil ved behandling av betaling
Feil ved behandling av betaling. %1$s
+ Merket kunne ikke legges til i kontoen din, men betalingen kan ha gått gjennom. Ta kontakt med kundestøtten vår.
+ Betalingen kunne ikke behandles, og kontoen din har ikke blitt belastet. Prøv igjen.
Under behandling
Kunne ikke legge til merket
Kunne ikke bekrefte merket
+ Kunne ikke bekrefte svaret fra serveren. Ta kontakt med kundestøtten vår.
Kunne ikke sende gavemerket
- Betalingen behandles. Dette kan ta et par minutter avhengig av nettilkoblingen din.
+ Kunne ikke sende gavemerket. Ta kontakt med kundestøtten vår.
+ Merket kunne ikke legges til i kontoen din, men betalingen kan ha gått gjennom. Ta kontakt med kundestøtten vår.
+ Betalingen behandles fremdeles. Dette kan ta et par minutter avhengig av internettilkoblingen din.
Google Pay er ikke tilgjengelig
+ Du har koblet til Google Pay for å gi penger i appen.
Kunne ikke avslutte abonnementet
Du må være koblet til internett for å si opp abonnementet.
+ Enheten din støtter ikke Google Pay, så du kan ikke abonnere for å få et merke. Du kan fremdeles gi Signal støtte ved å gi et pengebeløp via nettsiden vår.
Nettverksfeil. Sjekk internettilkoblingen din og prøv igjen.
Prøv på nytt
+ Mottakeren kunne ikke bekreftes.
+ Mottakeren kan ikke motta gaver.
Kunne ikke bekrefte mottakeren.
@@ -3456,16 +3658,21 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Vis
+ Løser inn…
Innløst
Prøv en annen betalingsmåte, eller ta kontakt med banken din for å få mer informasjon.
+ Sjekk at betalingsmåten din er oppdatert i Google Pay og prøv igjen.
Lær mer
+ Sjekk at betalingsmåten din er oppdatert i Google Pay og prøv igjen. Kontakt banken din hvis problemet vedvarer.
+ Betalingskortet ditt kan ikke brukes til denne typen kjøp. Prøv en annen betalingsmåte.
+ Betalingskortet ditt er utløpt. Oppdater betalingsinformasjonen din i Google Pay og prøv igjen.
Gå til Google Pay
@@ -3473,13 +3680,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kortets CVC-nummer stemmer ikke. Oppdater det i Google Pay og prøv på nytt.
+ Betalingskortet ditt har ikke dekning til å gjennomføre kjøpet. Prøv en annen betalingsmåte.
Utløpsmåneden for betalingsmåten din stemmer ikke. Oppdater den i Google Pay og prøv på nytt.
+ Utløpsåret for betalingsmåten din stemmer ikke. Oppdater det i Google Pay og prøv på nytt.
Prøv å gjennomføre betalingen igjen, eller ta kontakt med banken din for å få mer informasjon.
+ Prøv igjen eller ta kontakt med banken din for å få mer informasjon.
+ Gi et navn til profilen din
Profil navn
@@ -3497,9 +3708,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Arbeid
+ Sover
+ Kjører
+ Avkoblet
+ Fokusert
Må ha et navn
@@ -3529,6 +3744,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Slett
+ Endre varslingsprofilen
Alle dager
@@ -3542,11 +3758,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Tillat alle anrop
+ Varsle meg om alle omtaler
+ Timeplan
Se alle
+ Legg til en timeplan
+ Lag en timeplan for å skru på denne varslingsprofilen automatisk.
Timeplan
@@ -3578,13 +3798,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Neste
+ Timeplanen må ha minst én dag
Profilen er opprettet
Ferdig
+ Du kan slå profilen din av og på manuelt via menyen i samtalelisten.
+ Legg til en timeplan under Innstillinger for å automatisere profilen din.
+ Profilstatusen din vil endre seg automatisk etter timeplanen din.
Ny profil
@@ -3596,13 +3820,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Aktiv frem til %1$s
+ Kunne ikke åpne velgeren.
+ Oppdateringer og nyheter fra Signal
All aktivitet
Alle
+ Månedlig
+ Engangsbeløp
Gave
@@ -3610,15 +3838,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Detaljer
+ Bidragstype
Betalingsdato
Del kvittering
+ Kvitteringer for tidligere pengebeløp vil ikke være tilgjengelig hvis du har lastet ned Signal-appen på nytt.
+ Kvittering for pengebeløp
Beløp
+ Takk for at du støtter Signal. Bidraget ditt hjelper oss i kampen for å utvikle personvernsteknologi med åpen kilde som gjør det mulig å kommunisere fritt og trygt for millioner av mennesker over hele verden. Ta vare på denne kvitteringen for skatteoppgjøret ditt hvis du er bosatt i USA. Signal Technology Foundation er en ideell organisasjon som er fritatt skatt i USA under avsnitt 501c3 i den amerikanske skatteloven. Vårt nasjonale skattenummer er 82-4506840.
%1$s – %2$s
@@ -3639,6 +3871,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Skjul story
+ Se story
Videresend
@@ -3660,9 +3893,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Skjule storyen?
+ Nye oppdateringer fra %1$s vil ikke havne øverst på listen over stories lengre.
Skjul
+ Storyen er skjult
Skjulte storyer
@@ -3673,6 +3908,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Videresend
+ Story fra %1$s
Slette storyen?
@@ -3780,8 +4016,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
godta en meldingsforespørsel
+ Ha dem i systemkontaktlisten din
+ Kontaktene dine kan se navnet og profilbildet ditt, i tillegg til det du deler på Min story, med mindre du skjuler det for dem.
+ Legg til seer
Slett den private storyen
@@ -3815,9 +4054,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Skriv eller lim inn en nettadresse
+ Del en link med de som ser storyen din
Søk
+ En ukjent feil oppstod
Alle unntatt …
@@ -3831,7 +4072,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Legg til i story
+ Endre seerlisten
+ Storyen kunne ikke sendes. Sjekk internettilkoblingen din og prøv igjen.
Send
@@ -3862,6 +4105,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Velg alle
+ Velg type story
Ny privat story
@@ -3879,6 +4123,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Sender svaret …
+ Denne storyen er ikke lenger tilgjengelig.
Ingen internettilkobling
@@ -3910,12 +4155,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Se mer
Gå inn på lenken
+
+ - %1$s · Varer i %2$d dag
+ - %1$s · Varer i %2$d dager
+
Send et gavemerke
Gi et merke i gave
- Gi noen et merke ved å gi en pengegave til Signal i denne personens navn. Personen du velger ut, får et merke som vedkommende kan vise frem på profilbildet sitt.
+ Gi noen et merke ved å gi et pengebeløp til Signal i denne personens navn. Personen du velger ut, får et merke som vedkommende kan vise frem på profilbildet sitt.
Neste
@@ -3927,6 +4176,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Gaven blir sendt i en privat melding til mottakeren. Skriv inn meldingen din nedenfor.
+ Engangsbeløp
Legg til en melding
@@ -3936,20 +4186,27 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Takk for støtten!
+ Du har fått et merke i gave fra %1$s! Vis frem merket på profilen din, og spre ordet om Signals støtteprogram.
+ Du har gitt et merke i gave til %1$s. Når vedkommende løser det inn, får han eller hun valget om å vise frem eller skjule merket.
Løs inn
Ikke nå
+ Løser inn gaven…
+ Du kan løse inn merket ditt senere.
+ Du har gitt et merke i gave til %1$s. Når vedkommende løser det inn, får han eller hun valget om å vise frem eller skjule merket.
Gavemerket ditt er utløpt
Gavemerket er utløpt og vises ikke lenger på profilen din.
+ Hvis du vil fortsette å gi din støtte til teknologi som utvikles med deg i fokus, kan du bli en månedlig Støttespiller.
+ Gi et månedlig pengebeløp
Ikke nå
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 83002664fb..65797a7402 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1578,7 +1578,9 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie
Je hebt een cadeau-badge in ontvangst genomen
+ Heeft %1$s op je verhaal gereageerd
+ Heeft %1$s op hun verhaal gereageerd
Nieuwe versie van Signal
Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik hier om bij te werken
@@ -2324,7 +2326,7 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie
Voer een proxyadres in
Instelling personaliseren
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Alle gebeurtenissen
Alles
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 9cde48d32c..1f841cf22e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -1572,7 +1572,9 @@
ਤੁਸੀਂ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ ਬੈਜ ਰੀਡੀਮ ਕੀਤਾ
+ ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ %1$s ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
+ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ %1$s ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
Signal ਅੱਪਡੇਟ
Signal ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ
@@ -1712,7 +1714,7 @@
ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀ
ਤੁਸੀਂ
- %1$s • ਕਹਾਣੀ
+ %1$s • ਸਟੋਰੀ
ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ
ਇਸਦੀ ਕੈਪਸ਼ਨ ਹੈ
@@ -1961,7 +1963,7 @@
ਭੇਜੀ ਗਈ ਟਾਈਮਸਟੈਂਪ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
- ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ।
+ ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ।
- %1$s ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ.
@@ -2318,7 +2320,7 @@
ਪ੍ਰੌਕਸੀ ਐਡਰੈੱਸ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਚੋਣ
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
ਸਾਰੀ ਗਤੀਵਿਧੀ
ਸਾਰੇ
@@ -3461,9 +3463,9 @@
ਸੁਨੇਹਾ ਜੋੜੋ
ਵੱਧ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ
- ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਕੱਟ ਕੇ 30 ਸਕਿੰਟ ਦੀਆਂ ਕਲਿੱਪਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
+ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਕੱਟ ਕੇ 30 ਸਕਿੰਟ ਦੀਆਂ ਕਲਿੱਪਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਸਟੋਰੀਆਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
- ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੇ ਗਏ ਵੀਡੀਓ 30 ਸਕਿੰਟ ਤੋਂ ਲੰਮੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ।
+ ਸਟੋਰੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੇ ਗਏ ਵੀਡੀਓ 30 ਸਕਿੰਟ ਤੋਂ ਲੰਮੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ।
ਅੱਗੇ ਭੇਜੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹੁਣ ਫ਼ੌਰਨ ਭੇਜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
- %1$dਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ
@@ -3866,13 +3868,13 @@
ਮੇਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ
- ਕਹਾਣੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਸਟੋਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- ਇਸ ਵੇਲੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਨਵੀਂ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ + \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।
+ ਇਸ ਵੇਲੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਨਵੀਂ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਸਟੋਰੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ + \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।
- ਕਹਾਣੀ ਲੁਕਾਓ
+ ਸਟੋਰੀ ਲੁਕਾਓ
- ਕਹਾਣੀ ਨਾ ਲੁਕਾਓ
+ ਸਟੋਰੀ ਨਾ ਲੁਕਾਓ
ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ
@@ -3892,15 +3894,15 @@
ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
- ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?
+ ਕੀ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ?
- %1$s ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਹੁਣ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਿਖਰ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੀਆਂ।
+ %1$s ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਹੁਣ ਸਟੋਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਿਖਰ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੀਆਂ।
ਲੁਕਾਓ
- ਕਹਾਣੀ ਲੁਕਾਈ ਗਈ
+ ਸਟੋਰੀ ਲੁਕਾਈ ਗਈ
- ਲੁਕੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ
+ ਲੁਕੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ
- %1$d ਵਿਊ
@@ -3909,11 +3911,11 @@
ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ
- %1$s ਦੀ ਕਹਾਣੀ
+ %1$s ਦੀ ਸਟੋਰੀ
- ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ ਕੀ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
+ ਇਹ ਸਟੋਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
ਸੇਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ
@@ -3947,13 +3949,13 @@
ਅਜੇ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
- ਕਹਾਣੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
+ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
ਵਿਊ
ਜਵਾਬ
- ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿਓ
+ ਇਸ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿਓ
%1$s ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
@@ -3963,19 +3965,19 @@
ਹਟਾਓ
- ਕਹਾਣੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ ਸਟੋਰੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
- ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀਆਂ
+ ਨਿੱਜੀ ਸਟੋਰੀਆਂ
- ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਲੋਕ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਲੋਕ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਸਟੋਰੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- ਨਵੀਂ ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ
+ ਨਵੀਂ ਨਿੱਜੀ ਸਟੋਰੀ
ਮੇਰੀ ਕਹਾਣੀ
- ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ
+ ਇਸ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ
- ਕਹਾਣੀ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਾਓ
+ ਸਟੋਰੀ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਾਓ
ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ
@@ -3983,7 +3985,7 @@
ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ, ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਕੇ…
- ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲੋਂ ਲੁਕਾਓ
+ ਆਪਣੀ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਾਓ
- %1$d ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ
@@ -3999,15 +4001,15 @@
- %1$d ਲੋਕ
- ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਹਨਾਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭੇਜ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
+ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਹਨਾਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭੇਜ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।
ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ
ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਭੇਜਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ
- ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿਓ
+ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿਓ
- ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਾਓ। ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਤੁਹਾਡੇ %1$s ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
+ ਆਪਣੀ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਾਓ। ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਤੁਹਾਡੇ %1$s ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ
@@ -4019,15 +4021,15 @@
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਕੇ
- ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ \"ਮੇਰੀ ਕਹਾਣੀ\" ਵਿਚਲੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਬਸ਼ਰਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੁਕਾਇਆ ਨਾ ਹੋਵੇ।
+ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ \"ਮੇਰੀ ਸਟੋਰੀ\" ਵਿਚਲੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਬਸ਼ਰਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੁਕਾਇਆ ਨਾ ਹੋਵੇ।
ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ ਹਟਾਓ
+ ਨਿੱਜੀ ਸਟੋਰੀ ਹਟਾਓ
ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ।
+ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ।
ਹਟਾਓ
@@ -4035,9 +4037,9 @@
ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।
- ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸੋਧੋ
+ ਸਟੋਰੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸੋਧੋ
- ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ
+ ਸਟੋਰੀ ਦਾ ਨਾਮ
ਸੰਭਾਲੋ
@@ -4055,7 +4057,7 @@
URL ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪੇਸਟ ਕਰੋ
- ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ ਆਪਣੀ ਸਟੋਰੀ ਦੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਖੋਜੋ
@@ -4067,21 +4069,21 @@
ਮੁਕੰਮਲ
- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
+ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਟੋਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
- ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਤੱਕ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਟੋਰੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਤੱਕ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
+ ਸਟੋਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
- ਕਹਾਣੀ ਭੇਜ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+ ਸਟੋਰੀ ਭੇਜ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਭੇਜੋ
- ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ
+ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ
- ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਦੇ ਬੰਦ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਹੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕੋਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੋ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ।
+ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਦੇ ਬੰਦ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਹੀ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕੋਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੋ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ।
ਦਰਸ਼ਕ ਚੁਣੋ
@@ -4092,9 +4094,9 @@
- %1$d ਦਰਸ਼ਕ
- ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਨਾਮ ਦਿਓ
+ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਨਾਮ ਦਿਓ
- ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ (ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ)
+ ਸਟੋਰੀ ਦਾ ਨਾਮ (ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ)
ਦਰਸ਼ਕ
@@ -4102,17 +4104,17 @@
ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।
- ਇਸ ਨਾਮ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
+ ਇਸ ਨਾਮ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਸਟੋਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।
ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
- ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ
+ ਆਪਣੀ ਸਟੋਰੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ
- ਨਵੀਂ ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ
+ ਨਵੀਂ ਨਿੱਜੀ ਸਟੋਰੀ
ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ
- ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ
+ ਗਰੁੱਪ ਸਟੋਰੀ
ਕਿਸੇ ਮੌਜੂਦਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
@@ -4124,17 +4126,17 @@
ਜਵਾਬ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
- ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
+ ਇਹ ਸਟੋਰੀ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਸਮੱਗਰੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ
- ਕਹਾਣੀ ਭੇਜੀ ਗਈ
+ ਸਟੋਰੀ ਭੇਜੀ ਗਈ
- ਕਹਾਣੀ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ
+ ਸਟੋਰੀ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ
- ਕਹਾਣੀ ਭੇਜੋ
+ ਸਟੋਰੀ ਭੇਜੋ
ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖੋ
@@ -4146,11 +4148,11 @@
ਬੰਦ ਕਰੋ
- ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੀ ਕਹਾਣੀ \'ਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
+ ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੀ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
- ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
+ ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
- ਕਿਸੇ ਕਹਾਣੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
+ ਕਿਸੇ ਸਟੋਰੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ
ਹੋਰ ਵੇਖੋ
@@ -4213,31 +4215,31 @@
- ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ
- - ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ
+ - ਨਿੱਜੀ ਸਟੋਰੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ
- ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ
- - ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ
+ - ਗਰੁੱਪ ਸਟੋਰੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ
ਆਪਣੇ ਦਰਸ਼ਕ ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
- ਕਹਾਣੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+ ਸਟੋਰੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
- ਕਹਾਣੀ ਹਟਾਓ
+ ਸਟੋਰੀ ਹਟਾਓ
ਕਹਾਣੀ ਮਿਟਾਓ
- ਕੀ ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ ਕੀ ਗਰੁੱਪ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ।
+ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ \'ਤੇ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ।
ਹਟਾਓ
- ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ ਕੀ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
- ਕੀ \"%1$s\" ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
+ ਕੀ \"%1$s\" ਨਿੱਜੀ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
ਹਟਾਓ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 037a24f30d..68aecda966 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1711,7 +1711,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Odebrałeś(aś) podarowaną odznakę
+ Zareagował(a) tak: %1$s na Twoją relację
+ Zareagował(a) tak: %1$s na relację
Aktualizacja Signal
Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować
@@ -2483,7 +2485,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Podaj adres proxy
Dostosuj opcję
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Wszystkie aktywności
Wszyscy
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 980f2d22a0..88603210fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1646,7 +1646,9 @@
Você resgatou um selo de presente
+ Reagiu com %1$s ao seu story
+ Reagiu com %1$s ao story
Atualização do Signal
Uma nova versão do Signal está disponível, toque para atualizar
@@ -2405,7 +2407,7 @@
Digite o endereço de proxy
Opção para personalizar
- Remove o indicador de integração e inicia o download de stories de integração.
+
Todas as atividades
Todos
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 935992154b..94037b4a1c 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1645,7 +1645,9 @@
Resgatou um crachá de oferta
+ Reagiu %1$s à sua história
+ Reagiu %1$s à sua história
Atualização do Signal
Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar
@@ -2404,7 +2406,7 @@
Introduza o endereço proxy
Personalizar opção
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Toda a atividade
Tudo
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 303c926001..de85c15ee3 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -1642,7 +1642,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Ai răscumpărat o insignă cadou
+ A reacționat cu %1$s la povestea ta
+ A reacționat cu %1$s la povestea lor
Actualizare Signal
O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare
@@ -2401,7 +2403,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Introdu adresa proxy
Personalizează opțiunea
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Toată activitatea
Toate
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 9b4e538c00..101d31e7be 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -778,7 +778,7 @@
Только администраторы могут сбрасывать ссылку на группу.
У вас нет прав, чтобы сделать это
Кто-то из тех, кого вы добавили, не поддерживает новые группы и должен(-на) обновить Signal
- Кто-то из тех, кого вы добавили, не поддерживает группы для объявлений и должен(-на) обновить Signal
+ Кто-то из добавленных вами не поддерживает группы для объявлений и должен(-на) обновить Signal
Не удалось обновить группу
Вы не являетесь участником этой группы
Не удалось обновить группу, пожалуйста, попробуйте позже
@@ -1712,7 +1712,9 @@
Вы приняли значок, полученный в подарок
+ Отреагировал(-а) %1$s на вашу историю
+ Отреагировал(-а) %1$s на их историю
Обновление Signal
Доступна новая версия Signal. Обновиться?
@@ -2484,7 +2486,7 @@
Введите адрес прокси
Настроить опцию
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Вся активность
Все
@@ -3199,7 +3201,7 @@
Учётная запись не удалена
- В процессе удаления произошла ошибка. Проверьте своё соединение с интернетом и попробуйте ещё раз.
+ В процессе удаления произошла ошибка. Проверьте ваше соединение с интернетом и попробуйте ещё раз.
Поиск по странам
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 989a5346f9..17b8be7e9e 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1718,7 +1718,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Uplatnili ste darčekový odznak
+ Poslal/a %1$s ako reakciu na tvoj príbeh
+ Poslal/a %1$s ako reakciu na ich príbeh
Aktualizácia Signalu
K dispozícii je nová verzia Signalu, ťuknutím aktualizujte
@@ -2490,7 +2492,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Zadajte adresu proxy servera
Prispôsobiť nastavenie
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Všetky aktivity
Všetko
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index b1ea6f4d1d..24f5182e84 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1710,7 +1710,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Vnovčili ste darilni bedž
+ Odziv na vašo Zgodbo: %1$s
+ Vaš odziv na Zgodbo: %1$s
Nadgradnja aplikacije Signal
Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo.
@@ -2482,7 +2484,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vnesite naslov proksi
Nastavitve po meri
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Vse dejavnosti
Vse
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 04443cf532..d82c4e7e81 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -1574,7 +1574,9 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë:
Ju përdorët një distinktiv dhuratë
+ Reagoi me %1$s ndaj postimit të përkohshëm
+ Reagoi me %1$s ndaj postimit të përkohshëm
Përditësim i Signal-it
Është gati një version i ri i Signal-it, prekeni që të përditësohet
@@ -2322,7 +2324,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Jepni adresë ndërmjetësi
Përshtatë një mundësi
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Krejt veprimtaria
Krejt
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 31020174d1..5d46abcd9a 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -1000,9 +1000,9 @@
Сигналу је потребан приступ вашим контактима како би их приказао.
Signal захтева приступ вашим контактима да би их показао, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ контактима.
- - Maksimalan broj stavki koje možete podeliti je %d.
- - Maksimalan broj stavki koje možete podeliti je %d.
- - Maksimalan broj stavki koje možete podeliti je %d.
+ - Ne možete podeliti više od %d stavke.
+ - Ne možete podeliti više od %d stavke.
+ - Ne možete podeliti više od %d stavki.
Изаберите примаоце
Кликните овде да порука нестане када буде погледана.
@@ -1169,9 +1169,9 @@
%1$s je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu.
- - %1$s затражио и отказао захтев за придруживање групи преко везе.
- - %1$s затражили и отказали %2$d захтева за придруживање групи преко везе.
- - %1$s je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu i zatim otkazao/la zahteve (%2$d) da se pridruži.
+ - %1$s je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu i zatim otkazao/la zahtev da se pridruži.
+ - %1$s je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu i zatim otkazao/la %2$d zahteva da se pridruži.
+ - %1$s je zatražio/la da se pridruži grupi preko linka za grupu i zatim otkazao/la %2$d zahteva da se pridruži.
%1$s је прихватио/ла Ваш захтев за придруживање групи.
@@ -1644,7 +1644,9 @@
Искористили сте поклон значку
+ Dobili ste reakciju %1$s na priču.
+ Poslali ste reakciju %1$s na priču.
Надоградња Signal-a
Ново издање Signal-a је доступно, тапните за надоградњу
@@ -1791,9 +1793,9 @@
Има натпис
- - Stavki: %d
- - Stavki: %d
- - Stavki: %d
+ - %d stavka
+ - %d stavke
+ - %d stavki
Уређај више није регистрован
@@ -1862,9 +1864,9 @@
- - Gledalaca: %1$d
- - Gledalaca: %1$d
- - Gledalaca: %1$d
+ - %1$d gledalac
+ - %1$d gledaoca
+ - %1$d gledalaca
Signal порука
@@ -2404,7 +2406,7 @@
Унети адресу проксија
Прилагодите опцију
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Сва активност
Сви
@@ -4094,9 +4096,9 @@
Sakrijite priču od određenih ljudi
- - Izuzetih osoba: %1$d
- - Izuzetih osoba: %1$d
- - Izuzetih osoba: %1$d
+ - %1$d izuzeta osoba
+ - %1$d izuzete osobe
+ - %1$d izuzetih osoba
Samo podelite sa…
@@ -4198,9 +4200,9 @@
Даље
- - Gledalaca: %1$d
- - Gledalaca: %1$d
- - Gledalaca: %1$d
+ - %1$d gledalac
+ - %1$d gledaoca
+ - %1$d gledalaca
Име приче
@@ -4269,8 +4271,8 @@
- %1$s · trajanje: %2$d dan
- - %1$s · trajanje: %2$d dan(a)
- - %1$s · trajanje: %2$d dan(a)
+ - %1$s · trajanje: %2$d dana
+ - %1$s · trajanje: %2$d dana
Послати поклон значку
@@ -4324,15 +4326,15 @@
Не сада
- - Privatna priča · Gledalaca: %1$d
- - Privatna priča · Gledalaca: %1$d
- - Privatna priča · Gledalaca: %1$d
+ - Privatna priča · %1$d gledalac
+ - Privatna priča · %1$d gledaoca
+ - Privatna priča · %1$d gledalaca
- - Grupna priča · Gledalaca: %1$d
- - Grupna priča · Gledalaca: %1$d
- - Grupna priča · Gledalaca: %1$d
+ - Grupna priča · %1$d gledalac
+ - Grupna priča · %1$d gledaoca
+ - Grupna priča · %1$d gledalaca
Dodirnite da izaberete gledaoce
@@ -4399,7 +4401,7 @@
Sve veze su pregledane, dodirnite „Pošalji“ da nastavite.
- Vaše veze (njih %1$d) možda su ponovo instalirale Signal ili promenile uređaj. Pre nego što podelite priču sa njima, pregledajte njihove sigurnosne brojeve ili razmislite o tome da ih uklonite iz priče.
+ Njih %1$d je možda ponovo instaliralo Signal ili promenilo uređaj. Pre nego što podelite priču sa tim vezama, pregledajte njihove sigurnosne brojeve ili razmislite o tome da ih uklonite iz priče.
Овери безбедносни број
@@ -4416,9 +4418,9 @@
Promene sigurnosnog broja
- - %1$d Primalac je možda ponovo instalirao Signal ili promenio uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan.
- - Njih %1$d je možda ponovo instaliralo Signal ili promenilo uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan.
- - Njih %1$d je možda ponovo instaliralo Signal ili promenilo uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan.
+ - %1$d primalac je možda ponovo instalirao Signal ili promenio uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan.
+ - %1$d primaoca su možda ponovo instalirala Signal ili promenila uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan.
+ - %1$d primalaca je možda ponovo instaliralo Signal ili promenilo uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan.
Именик
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 58bc1b79ae..8de1d4e638 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -91,7 +91,9 @@
Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra och ditt namn och foto delas.
+ Ni kommer att kunna skicka meddelanden till varandra.
Blockerade personer kommer inte att kunna ringa eller skicka meddelanden till dig.
+ Blockerade personer kommer inte att kunna skicka meddelanden till dig.
Blockera att ta emot Signal-uppdateringar och nyheter.
@@ -225,8 +227,10 @@
Denna enhet verkar inte stöda uppringningsåtgärder.
Osäkert SMS
+ Osäkert sms (%1$s)
Osäkert MMS
+ Osäkert mms (%1$s)
Signal-meddelande
Låt oss använda Signal %1$s
Välj en kontakt
@@ -279,6 +283,7 @@
+ App för kontakter hittades inte
- Ta bort valt meddelande?
- Ta bort valda meddelanden?
@@ -662,6 +667,7 @@
Det gick inte att skapa grupp.
Försök igen senare.
+ Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så den här gruppen blir mms. Anpassade mms-gruppnamn och foton kommer bara att vara synliga för dig.
Ta bort
SMS-kontakt
Ta bort %1$s från denna grupp?
@@ -741,6 +747,8 @@
Aviseringsljud
Vibrera
+ Anpassa
+ Ändra ljud och vibrering
Samtalsinställningar
Rington
Aktiverad
@@ -912,6 +920,7 @@
Inkommande Signal-samtal
Inkommande Signal-gruppsamtal
+ Startar Signal-samtalstjänsten
Avbryter Signal-samtalstjänsten
Avfärda samtal
Svara på samtal
@@ -1127,6 +1136,7 @@
Ett meddelande från %s kunde inte levereras
%1$s ändrade sitt telefonnummer.
+ Gillar du den här nya funktionen? Stöd Signal med en engångsdonation.
%1$s startade ett gruppsamtal · %2$s
%1$s är i gruppsamtalet · %2$s
@@ -1157,12 +1167,14 @@
Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat personen.
+ Låta %1$s skicka meddelanden till dig? Du kommer inte att få några meddelanden förrän du avblockerar dem.
Få uppdateringar och nyheter från %1$s? Du kommer inte att få några uppdateringar förrän du avblockerar dem.
Fortsätta din konversation med denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?
Uppgradera denna grupp för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i denna grupp kommer att inbjudas att gå med.
Denna Äldre gruppen kan inte längre användas eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d.
Fortsätt din konversation med %1$s och dela ditt namn och foto?
Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.
+ Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du kommer inte se deras meddelanden förrän du accepterar.
Gå med i denna grupp? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det.
Avblockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem.
Visa
@@ -1174,7 +1186,15 @@
- %1$d medlemmar
+
+ - %1$d medlem (%2$s)
+ - %1$d medlemmar (%2$s)
+
+
+ - + %1$d inbjuden
+ - + %1$d inbjudna
+
- %d ytterligare grupp
- %d ytterligare grupper
@@ -1296,8 +1316,11 @@
Återansluter…
+ Bluetooth-behörighet avvisad
+ Aktivera behörigheten \"Enheter i närheten\" för att använda Bluetooth under ett samtal.
+ Öppna inställningar
Inte nu
@@ -1540,10 +1563,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Du har fått en gåva
+ Du har skickat en gåva
Du har löst in ett gåvomärke
+ Reagerade %1$s på din berättelse
+ Reagerade %1$s på sin berättelse
Signal-uppdatering
En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera
@@ -1683,6 +1709,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Meddelandeförfrågan
Du
+ %1$s · Berättelse
Spela video
Har en bildtext
@@ -2043,6 +2070,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Felsökningslogg:
Det gick inte att ladda upp loggar
Var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet.
+
+ - \-\- Välj ett alternativ \-\-
+ - Något fungerar inte
+ - Funktionsbegäran
+ - Fråga
+ - Återkoppling
+ - Annat
+ - Betalningar (MobileCoin)
+ - Donationer & märken
+
Detta meddelande
Nyligen använda
@@ -2114,6 +2151,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Färg på ljusindikator
Okänd
Blinkmönster på ljusindikator
+ Anpassa
+ Ändra ljud och vibrering
Ljud
Tyst
Standard
@@ -2276,7 +2315,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Ange proxyadress
Anpassa alternativet
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
All aktivitet
Alla
@@ -3419,7 +3458,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Lägg till ett meddelande
Snabbare vidarebefordringar
+ Videor kommer kortas ner till klipp på 30 s och skickas som flera berättelser.
+ Videor som skickas till berättelser kan inte vara längre än 30 s.
Vidarebefordrade meddelanden skickas nu omedelbart.
- Skicka %1$d meddelande
@@ -3512,11 +3553,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Få märken för din profil genom att stöda Signal.
Signal är en ideell organisation utan annonsörer eller investerare, som endast stöds av personer som du.
+ Gör en månatlig donation
Mer
Kvitton
+ Mitt abonnemang
Hantera abonnemang
Donationskvitton
@@ -3524,9 +3567,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Vanliga frågor om abonnemang
Det gick inte att få abonnemang.
+ Andra sätt att ge
+ Ge bort ett märke
Ge Signal en Boost
+ Gör en engångsdonation och får ett Boost-märke i %1$d dagar.
Ange anpassat belopp
Engångsbidrag
Lägg till en Signal Boost
@@ -3553,6 +3599,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Din månatliga donation var avbruten för att vi inte kunde bearbeta din betalning. Ditt märke är inte längre synligt på din profil.
+ Din återkommande månatliga donation avbröts. %1$s Ditt %2$s-märke är inte längre synligt på din profil.
Du kan fortsätta använda Signal men för att stöda appen och återaktivera ditt märke, förnya nu.
Förnya abonnemang
@@ -3573,9 +3620,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Bearbetar fortfarande
Det gick inte att lägga till märket
+ Det gick inte att validera märke
+ Det gick inte att validera serversvar. Kontakta supporten.
+ Det gick inte att skicka gåvomärke
+ Det gick inte att skicka gåvomärke. Kontakta supporten.
Ditt märke kunde inte läggas till ditt konto, men du kan ha blivit debiterad. Kontakta supporten.
Din betalning behandlas fortfarande. Detta kan ta några minuter beroende på din anslutning.
Google Pay är inte tillgängligt
@@ -3586,16 +3637,26 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Nätverksfel. Kontrollera din anslutning och försök igen.
Försök igen
+ Verifiering av mottagare misslyckades.
+ Målet har inte stöd för gåvor.
+ Det gick inte att verifiera mottagare.
+ Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.
+ Gåvomärke
+
+ - Gäller i %1$d månad
+ - Gäller i %1$d månader
+
Lös in
Visa
+ Löser in …
Inlöst
@@ -3791,6 +3852,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
%1$s - %2$s
+ Inga kvitton
Chattar
@@ -3823,6 +3885,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Att skicka meddelandet misslyckades
+ Delvis skickad
Klicka för att försöka igen
@@ -3849,6 +3912,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Den här berättelsen kommer att tas bort för dig och alla som har mottagit den.
+ Det gick inte att spara
- %1$d visning
@@ -3870,6 +3934,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Svara
+ Svara gruppen
Inga visningar ännu
@@ -3909,18 +3974,29 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Dölj berättelse från
+ Alla Signal-anslutningar
+ Dela med alla kontakter
+ Alla Signal-anslutningar utom …
+ Dölj din berättelse för specifika personer
+
+ - %1$d person exkluderad
+ - %1$d personer exkluderade
+
+ Dela endast med …
+ Dela endast med valda personer
- %1$d person
- %1$d personer
+ Välj vilka som kan se din berättelse. Ändringar påverkar inte berättelser som du redan har skickat.
Svar & reaktioner
@@ -3930,7 +4006,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Dölj din berättelse från specifika personer. Som standard delas din berättelse med dina %1$s
+ Signal-anslutningar
+ Signal-anslutningar är personer som du har valt att lita på, antingen genom att:
Starta en konversation
@@ -3978,8 +4056,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Sök
+ Ett oväntat fel inträffade
+ Alla utom …
+ Dela endast med …
Klar
@@ -4038,6 +4119,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
… Se mer
+ Skickar svar …
Den här berättelsen är inte längre tillgänglig.
@@ -4049,7 +4131,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Det gick inte att skicka berättelsen
+ Visa berättelse
+ Visa profilbild
Stänga av censur kringgående?
@@ -4069,14 +4153,22 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Visa mer
Besök länk
+
+ - %1$s · giltig i %2$d dag
+ - %1$s · giltig i %2$d dagar
+
+ Skicka ett gåvomärke
Ge bort ett märke
+ Ge någon ett märke genom att donera till Signal i deras namn. De får då ett märke att visa på sin profilbild.
Nästa
+ Välj mottagare
+ Bekräfta gåva
Skicka till
@@ -4086,50 +4178,88 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Lägg till ett meddelande
+ Verifierar mottagare …
+ %1$s skickade dig en gåva
Tack för ditt stöd!
+ Du har fått ett gåvomärke av %1$s! Hjälp Signal att skapa medvetenhet genom att visa detta märke på din profil.
+ Du har gett ett märke till %1$s. När de accepterar får de ett val att visa eller dölja sitt märke.
Lös in
Inte nu
+ Löser in gåva …
+ Du kan lösa in ditt märke senare.
+ Du har gett ett märke till %1$s. När de accepterar får de ett val att visa eller dölja sitt märke.
+ Ditt gåvomärke har upphört att gälla
+ Ditt gåvomärke har upphört att gälla och är inte längre synligt för andra på din profil.
För att fortsätta stöda teknik som är byggd för dig, överväg att bli en månatlig upprätthållare.
+ Gör en månatlig donation
Inte nu
+
+ - Privat berättelse · %1$d tittare
+ - Privat berättelse · %1$d tittare
+
+
+ - Gruppberättelse · %1$d tittare
+ - Gruppberättelse · %1$d tittare
+
Tryck för att välja dina tittare
Berättelse inställningar
+ Ta bort berättelse
+ Ta bort berättelse
+ Ta bort gruppberättelse?
+ Berättelsen kommer tas bort från denna lista. Du kommer fortfarande att kunna visa berättelser från denna grupp.
Ta bort
Ta bort berättelse?
+ Ta bort privata berättelsen \"%1$s\"?
Ta bort
+
+ - %1$d dag kvar
+ - %1$d dagar kvar
+
+
+ - %1$d timme kvar
+ - %1$d timmar kvar
+
+
+ - %1$d minut kvar
+ - %1$d minuter kvar
+
Utgånget
+ Tryck för att gå vidare
+ Svep uppåt för att hoppa över
+ Svep höger för att lämna
Uppfattat
@@ -4180,8 +4310,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Välj vem som kan se Min berättelse-inlägg. Du kan göra ändringar i inställningar.
+ Alla Signal-anslutningar
+ Alla Signal-anslutningar utom …
+ Dela endast med …
Skickat
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index b2877bd90c..9411080cac 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -1566,7 +1566,9 @@ nambari yako ya simu
Umepokea beji ya zawadi
+ Ame-react %1$s kwa stori yako
+ Ame-react %1$s kwa stori yao
Sasisho ya Signal
Toleo jipya la Signal linapatikana, bonyeza kusasisha
@@ -2313,7 +2315,7 @@ nambari yako ya simu
Weka anwani mbadala
Badilisha chaguo likufae
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Shughuli zote
Zote
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 51812743b6..d602831380 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -1570,7 +1570,9 @@
நீங்கள் ஒரு பரிசு பேட்ஜை மீட்டெடுத்துள்ளீர்கள்
+ உங்கள் ஸ்டோரி-க்கு %1$s என்று பதிலளித்துள்ளார்
+ அவர்கள் ஸ்டோரி-க்கு %1$s என்று பதிலளித்துள்ளீர்கள்
Signal புதுப்பிப்பு
Signal புதிய பதிப்பு கிடைக்கும், புதுப்பிக்க தட்டவும்
@@ -2308,7 +2310,7 @@
பதிலி முகவரியைப் பதியவும்
விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
அனைத்து செயல்பாடுகளும்
அனைத்து
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 172808211d..e7991feee4 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -1577,7 +1577,9 @@
మీరు ఒక గిఫ్ట్ బ్యాడ్జీని రీడిమ్ చేసుకున్నారు
+ మీ స్టోరీకి %1$s ప్రతిస్పందించారు
+ వారి స్టోరీకి %1$s ప్రతిస్పందించారు
Signal నవీకరణ
Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి
@@ -2323,7 +2325,7 @@
ప్రాక్సీ చిరునామాను నమోదు చేయండి
అనుకూలీకరించు ఎంపిక
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
మొత్తం యాక్టివిటీ
అన్ని
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 0fd739dcde..f9d1b4b4d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -1500,7 +1500,9 @@
คุณแลกโล่ของขวัญแล้ว
+ แสดงความรู้สึกต่อสตอรี่ของคุณด้วย %1$s
+ คุณแสดงความรู้สึกต่อสตอรี่ด้วย %1$s
ปรับรุ่น Signal
Signal รุ่นใหม่มาแล้ว แตะเพื่อปรับรุ่น
@@ -2233,7 +2235,7 @@
ป้อนที่อยู่พร็อกซี
กำหนดการตั้งค่า
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
กิจกรรมทั้งหมด
ทั้งหมด
@@ -3904,15 +3906,15 @@
เครือข่าย Signal
- เครือข่าย Signal คือคนที่คุณได้เลือกที่จะไว้ใจ โดย:
+ เครือข่าย Signal คือคนที่คุณได้เลือกที่จะไว้ใจ ด้วยการ:
- กำลังเริ่มต้นการสนทนา
+ เริ่มต้นการสนทนา
- กำลังรับคำขอส่งข้อความ
+ รับคำขอส่งข้อความ
- กำลังใส่พวกเขาเข้าไปในรายชื่อผู้ติดต่อในระบบของคุณ
+ มีรายชื่ออยู่ในระบบผู้ติดต่อของคุณ
- สายสัมพันธ์ของคุณจะสามารถมองเห็นชื่อและรูปภาพ และโพสต์ใน \"สตอรี่ของฉัน\" จนกว่าคุณจะซ่อนสตอรี่นั้นจากพวกเขา
+ เครือข่ายของคุณจะสามารถมองเห็นชื่อและรูปภาพของคุณ รวมถึงโพสต์ใน \"สตอรี่ของฉัน\" เว้นแต่ว่าคุณจะซ่อนสตอรี่นั้นจากพวกเขา
เพิ่มผู้ชม
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index f32e14bbc0..3bea2ee93d 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -1573,7 +1573,9 @@
Nag-redeem ka ng gift badge
+ Nag-react ng %1$s sa story mo
+ Nag-react ng %1$s sa story nila
Update sa Signal
May bagong bersyon ang Signal, pindutin upang i-update
@@ -1772,7 +1774,7 @@
Maximum group size reached
Ang Signal groups ay may maximum na %1$d members.
Recommended member limit reached
- Signal groups perform best with %1$d members or fewer. Ang pagdagdag ng mas marami pang members ay maaaring magdulot ng delay sa pag-send at pag-receive ng messages.
+ Signal groups perform best with %1$d members or fewer. Ang pagdagdag ng mas maraming members ay maaaring magdulot ng delay sa pag-send at pag-receive ng messages.
- %1$d member
- %1$d members
@@ -2319,7 +2321,7 @@
I-enter ang proxy address
I-customize ang option
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
All activity
Lahat
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 2a718785ff..cd333df425 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -1571,7 +1571,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bir hediye rozeti kullandınız
+ Hikayene %1$s tepki verdi
+ Hikayesine %1$s tepki verdi
Signal güncellemesi
Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun
@@ -2317,7 +2319,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Vekil sunucu adresi girin
Seçeneği düzenle
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Tüm faaliyet
Tümü
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 3a43e7572f..366126cad1 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -1719,7 +1719,9 @@
Ви придбали емблему у подарунок
+ Реакція %1$s на вашу сторі
+ Реакція %1$s на їхню сторі
Оновлення Signal
Нова версія Signal доступна, натисніть для оновлення
@@ -2491,7 +2493,7 @@
Введіть адресу проксі
Налаштувати опцію
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Вся активність
Всі
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 6a86c29892..a520b840d1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -1564,7 +1564,9 @@
آپ نے گفٹ بیج ریڈیم کیا
+ %1$s نے آپ کی اسٹوری پر ردعمل دیا
+ %1$s نے ان کی اسٹوری پر ردعمل دیا
Signal اپ ڈیٹ
Signal کا نیا ورژن دستیاب ہے، تجدید کے لیے ٹیپ کریں
@@ -2310,7 +2312,7 @@
پراکسی ایڈریس درج کریں
آپشن کو کسٹمائز کریں
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
تمام سرگرمی
تمام
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 0c60789c74..5fa6e29a7d 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -1494,7 +1494,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Bạn đã nhận một huy hiệu quà tặng
+ Đã bày tỏ cảm xúc %1$s với story của bạn
+ Đã bày tỏ cảm xúc %1$s với story của họ
Cập nhật Signal
Đã có phiên bản mới của Signal, nhấn để cập nhật
@@ -2217,7 +2219,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Nhập địa chỉ proxy
Sửa cài đặt
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
Tất cả hoạt động
Tất cả
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 2ce12e5537..4e7600d460 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -229,7 +229,7 @@
唔安全嘅短訊 (%1$s)
唔安全嘅多媒體短訊
- 唔安全嘅多媒體短訊 (%1$s)
+ 唔安全嘅多媒體訊息 (%1$s)
Signal 訊息
不如我哋齊齊轉會 Signal %1$s
請揀一位聯絡人吖
@@ -629,7 +629,7 @@
開唔到新谷。
陣間再試下啦。
- 你揀咗一個唔支援 Signal 群組嘅聯絡人,所以呢個群組將會用多媒體短訊。只有你睇到自訂多媒體短訊群組嘅名同埋相。
+ 你揀咗一個唔支援 Signal 群組嘅聯絡人,所以呢個群組將會用多媒體訊息。只有你睇到自訂多媒體訊息群組嘅名同埋相。
移除
短訊聯絡人
係咪要踼 %1$s 出呢個谷?
@@ -1500,7 +1500,9 @@
你換領咗一個餽贈徽章
+ 用 %1$s 回應咗你嘅限時動態
+ 用 %1$s 回應咗佢嘅限時動態
Signal 更新
Signal 出咗新版本喇,撳一下以更新
@@ -2233,7 +2235,7 @@
輸入代理伺服器位址
自訂選項
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
所有活動
全部
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 47e926d7e5..66f910d425 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1501,7 +1501,9 @@
您领取了一个礼品徽章
+ 已用 %1$s 回应您的动态
+ 已用 %1$s 回应对方的动态
Signal 更新
Signal 新版本可用,点击升级
@@ -2234,7 +2236,7 @@
请输入代理地址
自定义选项
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
全部活动
全部
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 3bb83191d8..153a7d0d3f 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -1499,7 +1499,9 @@
您已換領一枚禮品徽章
+ 對你的限時動態表達了 %1$s 心情
+ 對他們的限時動態表達了 %1$s 心情
Signal 更新
新版本的 Signal 現已可用,輕觸以更新
@@ -2232,7 +2234,7 @@
輸入代理伺服器位址
自訂選項
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
所有活動
全部
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 3a4bd8f1f8..05d8710bf6 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1496,7 +1496,9 @@
你已加值了一個禮品徽章
+ 已向你的限動送出 %1$s
+ 已向對方的限動送出 %1$s
Signal 更新
有新版本的 Signal,輕觸更新
@@ -2229,7 +2231,7 @@
輸入代理伺服器位址
自定義選項
- Clears onboarding flag and triggers download of onboarding stories.
+
所有活動
全部
diff --git a/app/src/main/res/values/arrays.xml b/app/src/main/res/values/arrays.xml
index 9045ff8094..26230a356a 100644
--- a/app/src/main/res/values/arrays.xml
+++ b/app/src/main/res/values/arrays.xml
@@ -47,6 +47,7 @@
- Kiswahili
- Korean 한국어
- Kurdí
+- Kyrgyz Кыргыз тили
- Latviešu
- Lietuvių
- Luganda
@@ -132,6 +133,7 @@
- sw
- ko
- ku
+ - ky
- lv
- lt
- lg
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index 26d86c84f8..d8113a3793 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,6 +1,6 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.211"}'
-ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.63.108","13.225.63.118","13.225.63.53","13.225.63.63"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.251.32.115"}'
+ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'