diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 9463a6f1c0..a2cf71f900 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -2981,6 +2981,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No s\'ha trobat cap resultat.
To desconegut
+ Envia el missatge
+ Inicia una trucada de vídeo
+ Inicia una trucada d\'àudio
Missatge
Vídeo
Àudio
@@ -2989,6 +2992,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Silenciat
Cerca
Missatges efímers
+ Sons i notificacions
+ Detalls del contacte
Mostra el número de seguretat
Bloca
Bloca el grup
@@ -2998,8 +3003,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Mostra-ho tot
Afegeix-hi membres
Permisos
+ Sol·licituds i invitacions
Enllaç del grup
+ Afegeix com a contacte
No la silenciïs
+ Conversa silenciada fins %1$s
+ Conversa silenciada per sempre
Afegeix-hi membres
Edita la informació del grup
@@ -3010,7 +3019,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Silencia les notificacions
No silenciat
+ Silenciat fins %1$s
Mencions
+ Notifica-m\'ho sempre
+ No m\'ho notifiquis mai
Notificacions personalitzades
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 29c4467e11..43fbfbbc65 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -2849,6 +2849,9 @@
Δε βρέθηκαν αποτελέσματα
Άγνωστος ήχος κλήσης
+ Αποστολή μηνύματος
+ Έναρξη βιντεοκλήσης
+ Έναρξη κλήσης ήχου
Μήνυμα
Βίντεο
Αρχείο ήχου
@@ -2857,6 +2860,8 @@
Σε σίγαση
Αναζήτηση
Μηνύματα που εξαφανίζονται
+ Ήχοι & ειδοποιήσεις
+ Λεπτομέρειες επαφής
Προβολή αριθμού ασφαλείας
Αποκλεισμός
Φραγή ομάδας
@@ -2866,8 +2871,12 @@
Προβολή όλων
Προσθήκη μελών
Άδειες
+ Αιτήματα & προσκλήσεις
Σύνδεσμος ομάδας
+ Προσθήκη ως επαφή
Αναίρεση σίγασης
+ Η συνομιλία είναι σε σίγαση έως %1$s
+ Η συνομιλία είνα σε σίγαση για πάντα
Προσθήκη μελών
Επεξεργασία πληροφοριών ομάδας
@@ -2878,6 +2887,7 @@
Σίγαση ειδοποιήσεων
Μη σιγασμένο
+ Σε σίγαση έως %1$s
Αναφορές
Προσαρμογή ειδοποιήσεων
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 1fc53347e2..ebcdac72e4 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -609,7 +609,7 @@
Notifications en sourdine
Notifications personnalisées
Mentions
- Couleur et fond d’écran des conversations
+ Couleur et fond d’écran de la conversation
Jusqu’à %1$s
Toujours
Désactivé
@@ -1730,7 +1730,7 @@
Nom d’utilisateur
Créer un nom d’utilisateur
Les noms et les photos des groupes de messages multimédias personnalisés ne seront visibles que par vous.
- Les descriptions de gruope seront visibles aux membres de ce groupe et aux personnes qui ont été invitées.
+ Les descriptions de groupe seront visibles aux membres de ce groupe et aux personnes qui ont été invitées.
À propos
Écrivez quelques mots à votre sujet…
@@ -2136,6 +2136,7 @@
Confirmer le paiement
Frais de réseau
+ Erreur dans l’obtention des frais
%1$s estimés
À
Montant total
@@ -2144,6 +2145,7 @@
Traitement du paiement…
Paiement effectué
Échec du paiement
+ Le traitement du paiement va se poursuivre
Destinataire invalide
Cette personne n’a pas activé les paiements
@@ -2472,6 +2474,7 @@
Transférer d’un appareil Android
Vous avez besoin d’accéder à votre ancien appareil.
Restaurer depuis une sauvegarde
+ Restaurez vos messages d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.
Ouvrez Signal sur votre ancien téléphone Android
Poursuivre
@@ -2569,6 +2572,7 @@
Terminé
Annuler et activer cette appareil
+ Transférer le solde de MOB ?
Ne pas transférer
Transférer
@@ -2799,6 +2803,7 @@
Envoyez un message
Vous n’avez aucun groupe en commun avec cette personne. Examinez attentivement les demandes avant d’accepter pour éviter les messages indésirés.
+ Aucun de vos contacts ou des personnes avec lesquelles vous discutez n’est dans ce groupe. Examinez attentivement les demandes avant d’accepter pour éviter les messages indésirés.
À propos des demandes d’échange de messages
Valider
Voici un aperçu de la couleur de la conversation.
@@ -2925,14 +2930,19 @@
Aucun résultat trouvé
Sonnerie inconnue
+ Envoyer un message
+ Lancer un appel vidéo
+ Lancer un appel audio
Message
Vidéo
Son
Appeler
Sourdine
En sourdine
- Cherchez
+ Chercher
Messages éphémères
+ Sons et notifications
+ Détails du contact
Afficher le numéro de sécurité
Bloquer
Bloquer le groupe
@@ -2942,8 +2952,11 @@
Tout afficher
Ajouter des membres
Autorisations
+ Demandes d’ajout et invitations
Lien de groupe
+ Ajouter comme contact
Réactiver les notifications
+ Conversation en sourdine pour toujours
Ajouter des membres
Modifier les renseignements
@@ -2955,6 +2968,8 @@
Mettre les notifications en sourdine
Désactivée
Mentions
+ Toujours m’avertir
+ Ne pas m’avertir
Notifications personnalisées
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 93f88656e5..3c3891df2d 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -3155,6 +3155,9 @@
תוצאות לא נמצאו
צלצול בלתי ידוע
+ שלח הודעה
+ התחל שיחת וידאו
+ התחל שיחת שמע
הודעה
סרטון
שמע
@@ -3163,6 +3166,8 @@
מושתק
חפש
הודעות נעלמות
+ צלילים והתראות
+ פרטי איש קשר
הצג מספר ביטחון
חוסם
חסום קבוצה
@@ -3172,8 +3177,12 @@
ראה הכל
הוסף חברי קבוצה
הרשאות
+ בקשות והזמנות
קישור קבוצה
+ הוסף כאיש קשר
בטל השתקה
+ שיחות מושתקות עד %1$s
+ שיחות מושתקות לתמיד
הוסף חברי קבוצה
ערוך מידע קבוצה
@@ -3184,7 +3193,10 @@
השתק התראות
לא מושתק
+ מושתק עד %1$s
אזכורים
+ יידע תמיד
+ אל תיידע
התראות מותאמות אישית
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 171eccd33d..185d914a87 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -2812,7 +2812,7 @@
動画
音声
発信
- ミュートする
+ ミュート
ミュート中
検索
消えるメッセージ
@@ -2821,19 +2821,21 @@
安全番号を表示
ブロック
グループをブロック
- ブロックを解除する
- グループのブロック解除
+ ブロックを解除
+ グループのブロックを解除
グループへ追加
すべて表示
- メンバーを追加する
+ メンバーの追加
アクセス許可
申請と招待
グループリンク
連絡先に追加
ミュートを解除
+ チャットは%1$sまでミュートされます
+ チャットは常にミュートされます
- メンバーを追加する
- グループの情報を編集
+ メンバーの追加
+ グループ情報を編集
すべてのメンバー
管理者のみ
メンバーを追加できる人は?
@@ -2841,7 +2843,10 @@
通知をミュート
ミュートしていません
+ %1$sまでミュート中
メンション
+ 常に通知する
+ 通知しない
カスタム通知
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index dbc1704e0a..44451e2c1d 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -287,7 +287,7 @@
Openen van bericht is mislukt
Je kunt elk bericht naar rechts vegen om snel een reactie te schijven
Je kunt elk bericht naar links vegen om snel een reactie te schijven
- Uitgaande eenmaligeweergave-media worden onmiddellijk gewist zodra ze zijn verzonden. Je kunt je eigen media dus niet terugzien. – Gebruik eenmaligeweergave-berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist.
+ Uitgaande eenmaligeweergave-media worden onmiddellijk gewist zodra ze zijn verzonden. Je kunt je eigen media dus niet terugzien. — Gebruik eenmaligeweergave-berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist.
Je hebt dit eenmaligeweergave-bericht al weergegeven
Je kunt in dit speciale gesprek notities voor jezelf achterlaten.\nAls je de Signal app op een ander apparaat gekoppeld hebt, dan worden alle notities van na het moment van koppelen gesynchroniseerd. Je kunt dus notities toevoegen en teruglezen vanaf al je gekoppelde apparaten.
%1$d groepsleden hebben dezelfde naam.
@@ -2297,12 +2297,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
%
Inzichten
Inzichten
- %1$d%% van je verzonden berichten over de afgelopen %2$d dagen werden automatisch beschermd door het Signal-protocol. Gesprekken tussen Signal-gebruikers zijn altijd eind-tot-eind-versleuteld.
+ %1$d%% van je verzonden berichten over de afgelopen %2$d dagen waren beveiligde Signal-berichten in plaats van onbeveiligde sms- of mms-berichten. Signal-berichten worden altijd eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, in tegenstelling tot sms- en mms-berichten.
Je kunt meer gesprekken beveiligd voeren
- Niet genoeg gegevens
- Je inzichten-percentage wordt berekend op basis van berichten welke je hebt verzonden in de afgelopen %1$d dagen welke niet zijn verlopen en niet handmatig zijn gewist.
+ Niet genoeg gegevens om een inzicht te geven
+ Je inzichten-percentage wordt berekend op basis van berichten die niet zijn verlopen en niet handmatig zijn gewist en die je in de afgelopen %1$d dagen hebt verzonden.
Begin een gesprek
- Communiceer voortaan beveiligd en maak nieuwe functies mogelijk welke verder gaan dan de limitaties van onversleutelde sms-berichten, door meer contactpersonen uit te nodigen om Signal te gebruiken.
+ Communiceer voortaan beveiligd en maak nieuwe functies mogelijk welke verder gaan dan de limitaties van onversleutelde sms-berichten, door meer van je contactpersonen uit te nodigen om Signal te gebruiken.
Deze statistiek is lokaal gegenereerd op jouw apparaat en kan alleen door jou gezien worden. Ze wordt nooit geüpload.
Versleutelde berichten
Annuleren
@@ -2906,8 +2906,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Pictogram weergeven
Laat in de berichtdetails een pictogram zien bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender
- Voor alle nieuwe gesprekken die jij zelf begint zullen berichten voor iedereen die ze heeft gezien nadat de ingestelde tijd is verlopen worden gewist. – Gebruik verlopende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.
- Nieuwe berichten in dit gesprek zullen voor iedereen die ze heeft gezien nadat de ingestelde tijd is verlopen worden gewist. – Gebruik dit niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.
+ Voor alle nieuwe gesprekken die jij zelf begint zullen berichten voor iedereen die ze heeft gezien nadat de ingestelde tijd is verlopen worden gewist. — Gebruik dit niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.
+ Nieuwe berichten in dit gesprek zullen voor iedereen die ze heeft gezien nadat de ingestelde tijd is verlopen worden gewist. — Gebruik dit niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.
Uit
4 weken
1 week
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 93cd2ea971..488eb25697 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -3155,7 +3155,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Audio
Zadzwoń
Wycisz
- Wyciszony
+ Wyciszono
Szukaj
Znikające wiadomości
Dźwięki i powiadomienia
@@ -3166,7 +3166,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Odblokuj
Odblokuj grupę
Dodaj do grupy
- Zobacz wszystkie
+ Zobacz wszystkich
Dodaj członków
Uprawnienia
Prośby o przyjęcie i zaproszenia
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 3f1d7f702b..60af9ca2d1 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -2986,6 +2986,9 @@
Não foram encontrados resultados
Toque desconhecido
+ Enviar mensagem
+ Iniciar videochamada
+ Iniciar chamada de áudio
Mensagem
Vídeo
Áudio
@@ -2994,6 +2997,8 @@
Silenciado
Procurar
Destruição de mensagens
+ Sons e notificações
+ Detalhes de contacto
Ver número de segurança
Bloquear
Bloquear grupo
@@ -3003,8 +3008,12 @@
Ver tudo
Adicionar membros
Permissões
+ Pedidos e convites
Link do grupo
+ Adicionar como contacto
Remover do silêncio
+ Conversa silenciada até %1$s
+ Conversa silenciada para sempre
Adicionar membros
Editar informação do grupo
@@ -3015,7 +3024,10 @@
Silenciar notificações
Não silenciado(a)
+ Silenciada até %1$s
Menções
+ Notificar sempre
+ Não notificar
Notificações personalizadas
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index dd3cc23ef9..26d5d73add 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -884,6 +884,8 @@
Adaugă un titlu…
Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime
+ Un element a fost eliminat pentru că a avut un format necunoscut
+ Un element a fost eliminat pentru că a depășit limita de mărime sau a avut un format necunoscut
Cameră indisponibilă.
Mesaj către %s
Mesaj
@@ -1066,6 +1068,7 @@
Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv
Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat
Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv
+ Un mesaj de la %s nu a putut fi livrat
%1$s a început un apel de grup · %2$s
%1$s este în apelul de grup · %2$s
@@ -1803,6 +1806,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.
Problemă de livrare
+ Un mesaj, autocolant, reacție sau confirmare de citire nu a putut fi livrată către tine de la %s. Este posibil să fi încercat să trimită direct sau într-un grup.
+ Un mesaj, autocolant, reacție sau confirmare de citire nu a putut fi livrată către tine de la %s.
Prenume (obligatoriu)
Nume (opțional)
@@ -2136,6 +2141,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Frază de recuperare
Ajutor
---
+ Dezactivare
Continuă
Plata a eșuat
Detalii
@@ -2628,6 +2634,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Adaugaţi la un grup
Adaugaţi la alt grup
Afișează numărul de siguranță
+ Faceți administrator
Eliminați ca administrator
Eliminați din grup
Mesaj
@@ -2729,6 +2736,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Distribuiți
Trimiteți
+ , %1$s
Distribuirea la conversații multiple este disponibilă doar pentru mesaje Signal
Trimiterea către unii utilizatori nu a reușit
@@ -2783,6 +2791,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Dezactivare portofel
Soldul dvs.
+ Dezactivare
Frază de recuperare
Start
@@ -2791,10 +2800,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Frază de recuperare
Următorul
+ Frază de recuperare invalidă
Următorul
Editează
Înapoi
+ Frază de recuperare invalidă
Copiere în clipboard?
Copy
@@ -2943,6 +2954,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nici un rezultat gasit
Ton de apel necunoscut
+ Trimite mesaj
+ Începeți un apel video
+ Începeți un apel audio
Mesaj
Video
Audio
@@ -2951,6 +2965,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Fără sunet
Căutare
Dispariție mesaje
+ Sunete și notificări
+ Detalii contact
Afișează numărul de siguranță
Blochează
Blocați grupul
@@ -2960,8 +2976,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Vezi tot
Adăugare membri
Permisiuni
+ Solicitări și invitații
Link grup
+ Adaugă ca și contact
Activare sunet notificări
+ Conversaţia este acum silenţiosă până la %1$s
+ Conversația este silenţiosă pentru totdeauna
Adăugare membri
Editare informații despre grup
@@ -2972,7 +2992,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Notificări fără sunet
Nu este pe silențios
+ Silențios până la %1$s
Mențiuni
+ Notifică întotdeauna
+ Nu mă anunța
Notificări personalizate
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 6256183549..9b707ca441 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1745,7 +1745,7 @@
已存档对话
删除图片
- 通信请求
+ 消息请求
用户现在可以选择接受一个新的对话,配置文件名可以让人们知道谁在给他们发信息。
添加用户名
@@ -2097,7 +2097,7 @@
添加备注
转换仅为估计,可能并不准确。
- 注释
+ 备注
确认付款
网络费
@@ -2149,8 +2149,8 @@
邀请
删除已选
- 已选标记
- 已选取消标记
+ 置顶已选
+ 取消置顶已选
选择全部
存档已选择
取消存档已选择项目
@@ -2159,9 +2159,9 @@
设置快捷方式
搜索
- 已标记
+ 已置顶
聊天
- 您最多只能标记%1$d个对话。
+ 您最多只能置顶%1$d个对话。
联系人图片
已存档
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index dbb2fdc6f6..4719c42952 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -87,12 +87,12 @@
您將無法再接收來自此群組的訊息或更新,而且成員也無法再把您加入此群組。
群組成員將無法再把您加入此群組。
群組成員將能夠再把您加入此群組。
- 您將能夠再相互傳送訊息和通話,您的名稱和照片也會與其分享。
+ 您將能夠再互相傳送訊息和通話,您的名稱和照片也會與對方分享。
已封鎖的人將無法撥打或傳送訊息給您。
要解除封鎖 %1$s 嗎?
封鎖
封鎖並退出
- 檢舉垃圾訊息並封鎖
+ 舉報垃圾訊息並封鎖
今天
昨天
@@ -138,8 +138,8 @@
不安全的通話
電訊商可能會收費。您正撥打的號碼未有在 Signal 上註冊,因此通話將透過您的流動電訊公司打出,而非經由互聯網接通。
- 你與%1$s的安全碼已經發生變更。這表示可能有人嘗試擷取你們的對話,或只是%2$s重新安裝了Signal。
- 你可能需要與這個聯絡人驗證安全碼。
+ 您與 %1$s 之間的安全碼已變更。這可能代表有人正嘗試截取您的通訊,又或者不過是 %2$s 已重新安裝 Signal。
+ 您不妨與此聯絡人驗證一下安全碼。
接受
最近的聊天
@@ -208,7 +208,7 @@
無法錄製音訊!
您無法向此群組傳送訊息,因為您已不再是成員。
您的裝置上沒有應用程式可處理此連結。
- 您的請求已被傳送至群組管理員。在他們採取行動時會通知你。
+ 您欲加入群組的請求已傳送至此群組的管理員。一經處理,將會通知您。
取消請求
如要傳送語音訊息,請允許Signal存取您的咪高峰。
Signal需要存取咪高峰來傳送語音訊息,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「咪高峰」。
@@ -239,7 +239,7 @@
加入
已滿
傳送媒體時發生錯誤
- 已檢舉垃圾訊息並封鎖。
+ 已舉報垃圾訊息並封鎖。
GIF 已搬遷
GIF 已歸於表情符號和貼圖旁邊,敬請查看。
GIF 新居於此。
@@ -322,7 +322,7 @@
設定個人資料照片時發生錯誤
設定個人資料時發生問題
設定您的個人資料
- 您的個人資料經端對端加密。當您進行或接受新的對話時,或是加入新的群組,您的個人資料 (連同您其後所作的變更) 將會被您的聯絡人看見。
+ 您的個人資料經端對端加密。您的個人資料 (連同您其後所作的變更) 將會供您的聯絡人看見,亦會在您開展或接受新的對話,又或加入新的群組時,向別人展示。
設定頭像
要從備份還原嗎?
@@ -1618,7 +1618,7 @@
%d 天
- - %d 週
+ - %d 星期
%d 週
%1$s %2$s
@@ -1680,15 +1680,15 @@
此群組中的成員,以及獲邀加入群組的人,將會見到群組描述。
關於
- 三言兩語自我介紹一下…
+ 錯折中行過 尚有點忘我…
%1$d/%2$d
☝️息尚存
清風不識字
- 年輕怎麼就是錯 誰不解䆁就恨我
+ 抬頭尚有天空 埋頭尚有智慧
無盛世 無亂世 坐在咖啡店
即使要蒙著我嘴 我亦可高呼
人間有味是清歡
- 標準有新嘗試 摩打有新電池
+ 新世紀 我請你要有準備
編輯群組
群組名稱
@@ -2822,8 +2822,8 @@
啟用時,在您開展的新聊天中所傳送和接收的新訊息,待看過後將會依限時消失。
啟用時,在此聊天中所傳送和接收的新訊息,待看過後將會依限時消失。
關閉
- 4 週
- 1 週
+ 4 星期
+ 1 星期
1 天
8 小時
1 小時
@@ -2836,7 +2836,7 @@
分鐘
小時
天
- 週
+ 星期
支援中心
聯絡我們