Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2023-12-13 18:21:49 -05:00
parent b88b992cb6
commit 11d4bde18a
65 changed files with 761 additions and 761 deletions

View File

@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="delete">Wissen</string>
<string name="delete">Verwijderen</string>
<string name="please_wait">Even geduld…</string>
<string name="save">Opslaan</string>
<string name="note_to_self">Notitie aan mezelf</string>
@@ -309,8 +309,8 @@
<string name="ConversationItem_read_more"> Meer lezen</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> Meer downloaden</string>
<string name="ConversationItem_pending">  In afwachting</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Dit bericht is gewist.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht gewist.</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Dit bericht is verwijderd.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht verwijderd.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Kan bericht niet downloaden. %1$s zal het opnieuw moeten verzenden.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
@@ -324,7 +324,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Kan video niet downloaden. Je zal het opnieuw moeten verzenden.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited extremely recently. -->
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Edited Now</string>
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Bewerkt Nu</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Bewerkt %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
@@ -397,7 +397,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Groep verwijderen en verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Deze chat zal op al je eigen apparaten worden verwijderd.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Je zult deze groep verlaten en het gesprek zal op al je eigen apparaten worden verwijderd.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Wissen</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Verwijderen</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Verwijderen en verlaten</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Signal heeft toegang tot je microfoon nodig om %1$s te bellen.</string>
@@ -435,8 +435,8 @@
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Contacten-app niet gevonden.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Geselecteerd bericht wissen?</item>
<item quantity="other">Geselecteerde berichten wissen?</item>
<item quantity="one">Geselecteerd bericht verwijderen?</item>
<item quantity="other">Geselecteerde berichten verwijderen?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Onversleuteld opslaan?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
@@ -460,21 +460,21 @@
<string name="ConversationFragment_push">Internet (versleuteld met Signal-protocol)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Mms (niet versleuteld)</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Sms (niet versleuteld)</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Aan het wissen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten aan het wissen…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Voor mij wissen</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Wissen voor iedereen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten aan het verwijderen…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Verwijderen voor mezelf</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Verwijderen voor iedereen</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Wissen van dit apparaat</string>
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Verwijderen van dit apparaat</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Overal wissen</string>
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Verwijderen van alle apparaten</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Dit bericht wordt verwijderd voor iedereen in de chat als ze een recente versie van Signal gebruiken. Ze kunnen zien dat je een bericht hebt verwijderd.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Oorspronkelijk bericht niet gevonden</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Het oorspronkelijke bericht is niet langer beschikbaar</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Openen van bericht is mislukt</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Je kunt elk bericht naar rechts vegen om snel een reactie te schijven</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Je kunt elk bericht naar links vegen om snel een reactie te schijven</string>
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Eenmaligeweergave-media worden verwijderd nadat ze verzonden zijn</string>
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Eenmaligeweergave-media worden verwijderd na verzenden</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Je hebt dit bericht al bekeken</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Je kunt in deze chat notities voor jezelf achterlaten. Alle nieuwe notities worden gesynchroniseerd met apparaten die gekoppeld zijn met je account.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d groepsleden hebben dezelfde naam.</string>
@@ -519,7 +519,7 @@
<item quantity="one">Hiermee wordt de geselecteerde chat permanent verwijderd.</item>
<item quantity="other">Hiermee worden de geselecteerde chats permanent verwijderd.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Aan het wissen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Geselecteerde chats verwijderen…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Chat gearchiveerd</item>
@@ -608,15 +608,15 @@
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Back-upgegevens terugzetten?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app. Als je deze stap overslaat kun je dit op een later moment niet alsnog doen.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Herstel je berichten en media vanuit een lokale back-up. Herstellen vanuit een back-up kan alleen tijdens deze stap en kun je op een later moment niet alsnog doen.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Back-upgegevens terugzetten pictogram</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Back-upbestand kiezen</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Meer lezen</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Geen bestandsbrowser beschikbaar</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Gegevens herstellen vanuit een back-upbestand is voltooid</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Om back-upbestanden te blijven maken, kies een directory waar je back-upbestanden vanaf nu in wilt opslaan.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Gegevens herstellen vanuit een back-up is voltooid</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Om back-ups te blijven maken, kies een map waar je back-ups vanaf nu in wilt opslaan.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Map kiezen</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Niet nu</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
@@ -627,10 +627,10 @@
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Back-upbestand heeft verkeerde extensie.</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Back-upbestanden maken</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Back-upbestanden worden versleuteld met een wachtwoord en worden alleen offline op je eigen apparaat opgeslagen. Als je het maken van back-upbestanden inschakelt maakt Signal automatisch elke dag een nieuw back-upbestand van al je gesprekken en media. Alleen de twee meest recente geslaagde back-upbestanden blijven bewaard, oudere back-upbestanden worden overschreven.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Nu een back-upbestand maken</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Meest recente back-upbestand: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Back-up van chats</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Back-ups worden versleuteld met een wachtwoord en alleen op je eigen apparaat opgeslagen.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Back-up maken</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Meest recente back-up: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Back-uplocatie</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Back-uptijd</string>
@@ -638,7 +638,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test je back-upwachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord hebt onthouden</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Inschakelen</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Uitschakelen</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Om je gegevens uit een bestaand back-upbestand terug te plaatsen moet je Signal opnieuw installeren. Open dan de net geïnstalleerde Signal-app en tik op “Back-upgegevens terugzetten”. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Om je gegevens uit een back-up terug te zetten moet je Signal opnieuw installeren. Open dan de net geïnstalleerde Signal-app en tik op “Back-upgegevens terugzetten”. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Meer lezen</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Wordt nu uitgevoerd…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
@@ -646,7 +646,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Tot nu toe %1$d…</string>
<!-- Show percentage of completion of backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% tot nu toe…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang tot de opslagruimte nodig om back-upbestanden te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang tot de opslagruimte nodig om back-ups te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Stel back-uptijd in</string>
@@ -705,7 +705,7 @@
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Opnieuw plannen</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Wissen</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Verwijderen</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Geselecteerd gepland bericht verwijderen?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
@@ -1178,8 +1178,8 @@
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bestand permanent verwijderen. Als er tekst was bijgevoegd, zal ook die worden gewist.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde bestanden permanent verwijderen. Als er tekst was bijgevoegd, zal ook die worden verwijderd.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Aan het wissen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Berichten aan het wissen…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Aan het verwijderen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Berichten aan het verwijderen…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Bijlagen aan het verzamelen…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sorteren op</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Nieuwste bovenaan</string>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<item quantity="other">Opslaan</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="one">Wissen</item>
<item quantity="other">Wissen</item>
<item quantity="one">Verwijderen</item>
<item quantity="other">Verwijderen</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
@@ -1525,7 +1525,7 @@
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aanvaarden</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Gesprek voortzetten</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Wissen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Verwijderen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokkeren</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblokkeren</string>
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
@@ -1634,11 +1634,11 @@
<item quantity="one">Je hebt nog %1$d poging resterend. Wanneer je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt je opnieuw registreren en je account gebruiken maar je verliest wel een aantal opgeslagen instellingen, zoals je profielinformatie.</item>
<item quantity="other">Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Wanneer je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt je opnieuw registreren en je account gebruiken maar je verliest wel een aantal opgeslagen instellingen, zoals je profielinformatie.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-registratratie - Ik heb hulp nodig bij de Signal-pincode op een Android apparaat</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-registratratie - Ik heb hulp nodig bij de Signal-pincode op een Android-apparaat</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Je hebt geen pogingen resterend om je pincode te raden, maar je kunt nog wel gebruik blijven maken van je Signal-account door een nieuwe pincode aan te maken. Voor je privacy en veiligheid wordt je account hersteld zonder opgeslagen profielinformatie of instellingen.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Je hebt geen pogingen meer om je pincode te raden, maar je kunt nog wel gebruik blijven maken van je Signal-account door een nieuwe pincode aan te maken. Voor je privacy en veiligheid wordt je account hersteld zonder opgeslagen profielinformatie of instellingen.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Nieuwe pincode aanmaken</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -1651,7 +1651,7 @@
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Als je je pincode niet meer weet, kun je een nieuwe aanmaken.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Je hebt geen pincodes meer, maar je hebt nog steeds toegang tot je Signal-account als je een nieuwe pincode aanmaakt.</string>
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Je hebt geen pogingen meer om je pincode te raden, maar je hebt nog steeds toegang tot je Signal-account als je een nieuwe pincode aanmaakt.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Waarschuwing</string>
@@ -1850,16 +1850,16 @@
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
<item quantity="one">In this call (%1$d)</item>
<item quantity="other">In this call (%1$d)</item>
<item quantity="one">In deze oproep (%1$d)</item>
<item quantity="other">In deze oproep (%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
<item quantity="one">Signal will Ring (%1$d)</item>
<item quantity="other">Signal will Ring (%1$d)</item>
<item quantity="one">Signal zal (%1$d) bellen</item>
<item quantity="other">Signal zal (%1$d) bellen</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
<item quantity="one">Signal will Notify (%1$d)</item>
<item quantity="other">Signal will Notify (%1$d)</item>
<item quantity="one">Signal zal (%1$d) een melding sturen</item>
<item quantity="other">Signal zal (%1$d) een melding sturen</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
@@ -2047,7 +2047,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Opslaan mislukt</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Opgeslagen</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tip op een regel om die te wissen</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tik op een regel om die te verwijderen</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Uploaden</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Uploaden van foutopsporingslogs is mislukt</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Succesvol geüpload!</string>
@@ -2075,8 +2075,8 @@
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Eenmalige­weergave-afbeelding</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Eenmalige­weergave-video</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Eenmalige­weergave-media</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Dit bericht is gewist.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht gewist.</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Dit bericht is verwijderd.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht verwijderd.</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Je hebt een verzoek gestuurd om Betalingen te activeren</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
@@ -2144,7 +2144,7 @@
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Kies jouw gebruikersnaam.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Wissen</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Verwijderen</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Gebruikersnaam succesvol verwijderd.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Deze gebruikersnaam is al in gebruik.</string>
@@ -2217,8 +2217,8 @@
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Concept</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang tot de opslagruimte nodig om iets op te slaan, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op App-machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan niet opslaan naar externe opslag zonder machtiging</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Bericht wissen?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dit bericht zal onherroepelijk worden gewist.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Bericht verwijderen?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dit bericht zal permanent worden verwijderd.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s naar %2$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Jij naar %1$s</string>
@@ -2279,7 +2279,7 @@
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">Reageerde met %1$s op je betaling.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reageerde met %1$s op je sticker.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Dit bericht is gewist.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Dit bericht is verwijderd.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Zet meldingen uit over mensen die bereikbaar zijn via Signal. Je kunt ze opnieuw aanzetten in Signal &gt; Instellingen &gt; Meldingen.</string>
@@ -2334,7 +2334,7 @@
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Sluiten</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Verwijderen</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Wissen</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ongeldige snelkoppeling</string>
@@ -2983,8 +2983,8 @@
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Afbeelding die illustreert waar het vervangende app-icoon zichtbaar zal zijn.</string>
<string name="preferences__disable_pin">Pincode uitschakelen</string>
<string name="preferences__enable_pin">Pincode inschakelen</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-upbestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signals servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signals ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-up. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signals servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profiel, instellingen en contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.</string>
<string name="preferences__system_default">Systeemstandaard</string>
<string name="preferences__language">Taal</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen</string>
@@ -3015,7 +3015,7 @@
<string name="preferences_storage__review_storage">Alle bestanden weergeven</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Oude berichten verwijderen?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Berichtengeschiedenis wissen?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Dit zal alle gespreksgeschiedenis en media ouder dan %1$s permanent van dit apparaat verwijderen.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Dit zal alle gespreksgeschiedenis en media ouder dan %1$s permanent van dit apparaat wissen.</string>
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Hiermee worden alle chats permanent ingekort tot het meest recente bericht.</item>
@@ -3024,7 +3024,7 @@
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dit zal al je gespreksgeschiedenis en media van dit apparaat permanent verwijderen.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Weet je zeker dat je alle gespreksgeschiedenis wilt verwijderen?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Alle gespreksgeschiedenis zal permanent worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Nu alles wissen</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Nu alles verwijderen</string>
<string name="preferences_storage__forever">Voor altijd</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 jaar</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 maanden</string>
@@ -3366,7 +3366,7 @@
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_copy">Tekst kopiëren</string>
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_delete">Wissen</string>
<string name="conversation_selection__menu_delete">Verwijderen</string>
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_forward">Doorsturen</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
@@ -3527,7 +3527,7 @@
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">We introduceren pincodes</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signals servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signals ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signals servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profiel, instellingen en contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Meer lezen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registratievergrendeling = Pincode</string>
@@ -3621,15 +3621,15 @@
<string name="Permissions_not_now">Niet nu</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-databank wordt gemigreerd</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Back-upwachtwoord</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Back-upbestanden worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up te herstellen.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Je hebt in de toekomst dit wachtwoord nodig om je gegevens vanuit een back-upbestand te kunnen herstellen.</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Back-ups worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up te herstellen.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Je hebt in de toekomst dit wachtwoord nodig om je gegevens vanuit een back-up te kunnen herstellen.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Opslaglocatie</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-upbestanden niet gebruiken om gegevens terug te zetten.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik back-ups niet gebruiken om gegevens terug te zetten.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-upgegevens terugzetten</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Account overzetten of herstellen</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Account overzetten</string>
<string name="registration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-upbestanden maken</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-up van chats</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Account overzetten</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Alle gegevens overzetten naar een nieuw Android-apparaat</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Voer het back-upwachtwoord in</string>
@@ -3641,16 +3641,16 @@
<string name="RegistrationActivity_checking">Aan het controleren…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%1$d berichten tot nu toe…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Back-upgegevens terugzetten?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app. Als je deze stap overslaat kun je dit niet op een later moment alsnog doen.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Back-upbestand-grootte: %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Back-upbestand-tijdstip: %1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Back-upbestanden maken?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Back-upbestanden inschakelen</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Herstel je berichten en media vanuit een lokale back-up. Herstellen vanuit een back-up kan alleen tijdens deze stap en kun je op een later moment niet alsnog doen.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Back-upgrootte: %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Back-uptijdstip: %1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Lokale back-ups maken?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Back-ups inschakelen</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Alle back-upbestanden wissen?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Alle lokale back-upbestanden uitschakelen en wissen?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-upbestanden wissen</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Kies een opslaglocatie om het maken van back-upbestanden te kunnen inschakelen.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Alle back-ups verwijderen?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Back-ups uitschakelen en alle lokale back-ups verwijderen?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-ups verwijderen</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Kies een opslaglocatie om het maken van back-ups te kunnen inschakelen.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Kies een map</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Er is geen bestandskiezer beschikbaar.</string>
@@ -3658,18 +3658,18 @@
<string name="BackupDialog_verify">Verifiëren</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Je hebt het juiste back-upwachtwoord ingevoerd</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Je hebt niet het juiste back-upwachtwoord ingevoerd.</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Back-upbestand aan het maken…</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Back-up aan het maken…</string>
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Back-up van Signal verifiëren…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Het maken van een back-upbestand is mislukt</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Je back-up directory is gewist of verplaatst.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Het maken van een back-up is mislukt</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Je back-up directory is verwijderd of verplaatst.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Je back-upbestand is te groot om op dit volume op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Er is niet genoeg opslagruimte om je back-upbestand op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Er is niet genoeg opslagruimte om je back-up op te slaan.</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Je recente backup kon niet gecreëerd en geverifieerd worden. Probeer het opnieuw.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Je recente back-up kon niet gecreëerd en geverifieerd worden. Probeer het opnieuw.</string>
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Je back-up bevat een erg groot bestand dat niet opgeslagen kan worden. Verwijder het en probeer het opnieuw.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tik hier om het maken van back-upbestanden in te stellen.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tik om back-ups te beheren</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer?</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bel me (%1$02d:%2$02d)</string>
@@ -3704,7 +3704,7 @@
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Uitschakelen</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Bevestig je pincode</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Je Signal-pincode bevestigen</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Zorg ervoor dat je je Signal-pincode onthoudt of op een goed beveiligde manier opslaat, want je kunt je pincode niet herstellen. Als je je pincode toch vergeet, dan verlies je mogelijk gegevens bij het opnieuw registrereren van je Signal-account.</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Zorg ervoor dat je je Signal-pincode onthoudt of op een goed beveiligde manier opslaat, want je kunt je pincode niet herstellen. Als je je pincode toch vergeet, dan verlies je mogelijk gegevens bij het opnieuw registreren van je Signal-account.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Foutieve pincode, probeer het opnieuw.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Het is niet gelukt om registratievergrendeling in te schakelen.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen.</string>
@@ -3730,22 +3730,22 @@
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Alle gegevens wissen?</string>
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Hiermee wordt de app gereset en worden alle berichten gewist. De app wordt gesloten nadat dit proces is voltooid.</string>
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Hiermee wordt de app gereset en worden alle berichten verwijderd. De app wordt gesloten nadat dit proces is voltooid.</string>
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Doorgaan</string>
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">Annuleren</string>
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Kan gegevens niet verwijderen</string>
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Kan gegevens niet wissen</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Account overzetten of herstellen</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Als je al eerder een Signal-account hebt geregistreerd, kun je je account en berichten overzetten of herstellen</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Overzetten vanaf een Android-apparaat</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Zet je account en berichten over van je oude Android-apparaat. Hiervoor heb je toegang nodig tot je oude apparaat.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Zet je account en berichten over van je oude Android-apparaat. Hiervoor heb je toegang tot je oude apparaat nodig.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Gegevens vanuit een back-upbestand terugzetten</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Je hebt nu de gelegenheid om berichten uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app. Als je deze stap overslaat kun je dit niet op een later moment alsnog doen.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Gegevens vanuit een back-up terugzetten</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Herstel je berichten en media vanuit een lokale back-up. Herstellen vanuit een back-up kan alleen tijdens deze stap en kun je op een later moment niet alsnog doen.</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Open Signal op je oude apparaat</string>
@@ -3763,8 +3763,8 @@
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Aan het wachten tot je oude Android-apparaat verbinding maakt…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Om je oude Android-apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken, heeft de Signal-app een machtiging nodig om je locatie te lezen.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Om je oude Android-apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken, is het nodig dat locatiebepaling op dit apparaat is ingeschakeld.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal heeft wifi op je apparaat nodig om verbinding te maken met je oude Android apparaat. Wifi moet zijn ingeschakeld, maar je hoeft niet verbonden te zijn met een wifi-netwerk.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je oude Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-upbestand te maken en vervolgens vanuit dat back-upbestand te herstellen op je nieuwe Android-apparaat.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal heeft wifi op je apparaat nodig om verbinding te maken met je oude Android-apparaat. Wifi moet zijn ingeschakeld, maar je hoeft niet verbonden te zijn met een wifi-netwerk.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je oude Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-up te maken en vervolgens die back-up te herstellen op je nieuwe Android-apparaat.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Back-upgegevens terugzetten</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Er is een onverwachte fout opgetreden bij het proberen verbinding te maken met je oude Android-apparaat.</string>
@@ -3772,9 +3772,9 @@
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Er wordt gezocht naar je nieuwe Android-apparaat…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Om je nieuwe Android-apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken, heeft de Signal-app een machtiging nodig om je locatie te lezen.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Om je nieuwe Android-apparaat te kunnen detecteren en om er verbinding mee te maken, is het nodig dat locatiebepaling op dit apparaat is ingeschakeld.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal heeft wifi op je apparaat nodig om verbinding te maken met je nieuwe Android apparaat. Wifi moet zijn ingeschakeld, maar je hoeft niet verbonden te zijn met een wifi-netwerk.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je nieuwe Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-upbestand te maken en vervolgens vanuit dat back-upbestand te herstellen op je nieuwe Android-apparaat.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Een back-upbestand maken</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal heeft wifi op je apparaat nodig om verbinding te maken met je nieuwe Android-apparaat. Wifi moet zijn ingeschakeld, maar je hoeft niet verbonden te zijn met een wifi-netwerk.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sorry, het lijkt er op dat dit apparaat geen ondersteuning biedt voor wifi-direct. Signal heeft wifi-direct nodig om je nieuwe Android-apparaat te detecteren en om er verbinding mee te maken. Je kunt nog wel je gegevens overzetten door op je oude Android-apparaat in Signal een back-up te maken en vervolgens die back-up te herstellen op je nieuwe Android-apparaat.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Een back-up maken</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Er is een onverwachte fout opgetreden bij het proberen verbinding te maken met je nieuwe Android-apparaat.</string>
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
@@ -3947,7 +3947,7 @@
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Uit de groep verwijderen</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Contactpersoon aanpassen</string>
<string name="ReviewCard__block">Blokkeren</string>
<string name="ReviewCard__delete">Wissen</string>
<string name="ReviewCard__delete">Verwijderen</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Heeft recent zijn of haar profielnaam gewijzigd van “%1$s” naar “%2$s”</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
@@ -3972,9 +3972,9 @@
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Het verwijderen van je account zal:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Account verwijderen</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Je accountinformatie en profielfoto verwijderen</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Al je berichten wissen</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">%1$s wissen van je betalingsaccount</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo"> Je accountinformatie en profielfoto verwijderen</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Al je berichten verwijderen</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">%1$s verwijderen van je betalingsaccount</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Er is geen landcode gespecificeerd</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Er is geen telefoonnummer ingevuld</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer van je Signal-account.</string>
@@ -3991,11 +3991,11 @@
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Afhankelijk van het aantal groepen waarvan je lid bent kan dit een aantal minuten duren</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Gebruikersgegevens worden gewist</string>
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Gebruikersgegevens worden verwijderd</string>
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Account is niet verwijderd</string>
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Er is een probleem met het wissen van je gegevens. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Er is een probleem met het verwijderen van je gegevens. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Land zoeken</string>
@@ -4414,13 +4414,13 @@
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Chatkleur</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Bewerken</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Kopie maken</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Wissen</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Kleur wissen</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Verwijderen</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Kleur verwijderen</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="one">Deze zelfgekozen kleur wordt nog in %1$d chat gebruikt. Wil je het voor alle chats wissen?</item>
<item quantity="other">Deze zelfgekozen kleur wordt nog in %1$d chats gebruikt. Wil je het voor alle chats wissen?</item>
<item quantity="one">Deze zelfgekozen kleur wordt nog in %1$d chat gebruikt. Wil je het voor alle chats verwijderen?</item>
<item quantity="other">Deze zelfgekozen kleur wordt nog in %1$d chats gebruikt. Wil je het voor alle chats verwijderen?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Chatkleur wissen?</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Chatkleur verwijderen?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Effen</string>
@@ -4824,7 +4824,7 @@
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
<string name="ReregisterSignalDialog__message">Dit apparaat is niet meer geregistreerd. Registreer je opnieuw om Signal op dit apparaat te blijven gebruiken.</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Opnieuw registreren.</string>
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Opnieuw registreren</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">Annuleren</string>
@@ -5018,15 +5018,15 @@
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Ingeschakeld</string>
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Meldingsprofiel wissen</string>
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Meldingsprofiel verwijderen</string>
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">“%1$s” verwijderd.</string>
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Ongedaan maken</string>
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Meldingsprofiel wissen?</string>
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Meldingsprofiel verwijderen?</string>
<!-- Dialog button to delete profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Wissen</string>
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Verwijderen</string>
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Meldingsprofiel bewerken</string>
<!-- Schedule description if all days are selected -->
@@ -5208,9 +5208,9 @@
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
<string name="MyStories__ss_story">Verhaal van %1$s</string>
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__delete_story">Verhaal wissen?</string>
<string name="MyStories__delete_story">Verhaal verwijderen?</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Dit verhaal zal voor jou en voor iedereen die het heeft ontvangen worden gewist.</string>
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Dit verhaal zal voor jou en voor iedereen die het heeft ontvangen worden verwijderd.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Kan niet opslaan</string>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
@@ -5273,7 +5273,7 @@
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Tekst kopiëren</string>
<!-- Context menu item to delete a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Wissen</string>
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Verwijderen</string>
<!-- Page title for My Story options -->
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Mijn verhaal</string>
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
@@ -5330,7 +5330,7 @@
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Persoon toevoegen</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Aangepast verhaal wissen</string>
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Aangepast verhaal verwijderen</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">%1$s verwijderen?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
@@ -5377,11 +5377,11 @@
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">Verwijderen</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Aangepast verhaal wissen?</string>
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Aangepast verhaal verwijderen?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" en updates die op dit verhaal zijn gedeeld, worden verwijderd.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete">Wissen</string>
<string name="StoryDialogs__delete">Verwijderen</string>
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
@@ -5393,7 +5393,7 @@
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
<string name="StoryDialogs__send">Uploaden</string>
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Uitschakelen en wissen</string>
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Uitschakelen en verwijderen</string>
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
@@ -5561,7 +5561,7 @@
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Verhaal verwijderen</string>
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Verhaal wissen</string>
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Verhaal verwijderen</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Verhaal verwijderen?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
@@ -5569,11 +5569,11 @@
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove">Verwijderen</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Verhaal wissen?</string>
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Verhaal verwijderen?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Aangepast verhaal \"%1$s\" wissen?</string>
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Aangepast verhaal \"%1$s\" verwijderen?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">Wissen</string>
<string name="ContactSearchMediator__delete">Verwijderen</string>
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one">%1$d dag resterend</item>
@@ -5683,7 +5683,7 @@
<!-- Dialog title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Verhalen uitzetten?</string>
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Je kunt geen verhalen meer delen of bekijken. Updates die je recent op je verhaal hebt gedeeld, worden ook gewist.</string>
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Je kunt geen verhalen meer delen of bekijken. Updates die je recent op je verhaal hebt gedeeld, worden ook verwijderd.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Verhaalprivacy</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
@@ -5805,7 +5805,7 @@
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Er wordt niet langer automatisch een back-up van je chats gemaakt.</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Maak back-up van chats</string>
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Back-up van chats maken</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Niet nu</string>
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
@@ -5978,9 +5978,9 @@
<!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">Ongeldig IBAN-nummer</string>
<!-- Error label for name field when name is not at least two characters long -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">Minimum 2 characters</string>
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">Minimaal 2 tekens</string>
<!-- Error label for email field when email is not valid -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Invalid email address</string>
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Ongeldig e-mailadres</string>
<!-- IdealTransferDetailsFragment -->
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
@@ -6199,17 +6199,17 @@
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
<string name="CallContextMenu__select">Selecteren</string>
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
<string name="CallContextMenu__delete">Wissen</string>
<string name="CallContextMenu__delete">Verwijderen</string>
<!-- Call Log Fragment -->
<!-- Displayed when deleting call history items -->
<string name="CallLogFragment__deleting">Wissen…</string>
<string name="CallLogFragment__deleting">Verwijderen…</string>
<!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">Wissen mislukt.</string>
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">Verwijderen mislukt.</string>
<!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
<plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
<item quantity="one">Link kan niet gewist worden. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw.</item>
<item quantity="other">Niet alle oproeplinks konden gewist worden. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw.</item>
<item quantity="one">Link kan niet verwijderd worden. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw.</item>
<item quantity="other">Niet alle oproeplinks konden verwijderd worden. Controleer je verbinding en probeer het opnieuw.</item>
</plurals>
<!-- Snackbar text after clearing the call history -->
<string name="CallLogFragment__cleared_call_history">Oproepgeschiedenis gewist</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Alles selecteren</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Wissen</string>
<string name="CallLogFragment__delete">Verwijderen</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d oproep verwijderen?</item>
<item quantity="other">%1$d oproepen verwijderen?</item>