Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans
2021-04-08 19:27:38 -03:00
parent 86a8cd29e5
commit 1259da01a5
14 changed files with 654 additions and 56 deletions

View File

@@ -38,6 +38,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN 碼已停用。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">隱藏</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">隱藏提醒?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">記錄付款回復短語</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">紀錄短語</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">在停用PIN碼之前你必須記錄你的付款回復詞語以確保可以回復你的付款帳戶。</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
@@ -56,6 +59,7 @@
<string name="AttachmentKeyboard_location">位置</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal 需要權限以顯示你的照片及影片。</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">允許存取</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">付款</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。 </string>
@@ -1734,6 +1738,14 @@
<string name="HelpFragment__debug_log">偵錯紀錄:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">無法上傳記錄檔</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。</string>
<string-array name="HelpFragment__categories">
<item>某事無法使用</item>
<item>功能要求</item>
<item>問題</item>
<item>回饋</item>
<item>其他</item>
<item>付款</item>
</string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">這個訊息</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">最近使用的</string>
@@ -1776,6 +1788,7 @@
<item quantity="other">%d 小時前</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences_beta">測試版</string>
<string name="preferences__sms_mms">簡訊與多媒體訊息</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">接收所有手機簡訊</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">接收所有多媒體訊息</string>
@@ -1839,6 +1852,8 @@
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
<string name="preferences__data_and_storage">數據與儲存空間</string>
<string name="preferences__storage">儲存空間</string>
<string name="preferences__payments">付款</string>
<string name="preferences__payments_beta">付款功能(測試版)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話群組長度上限</string>
<string name="preferences__keep_messages">保留訊息</string>
<string name="preferences__clear_message_history">清除訊息歷史記錄</string>
@@ -1946,34 +1961,136 @@
<string name="configurable_single_select__customize_option">自定義選項</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--Payments-->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">所有活動</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">全部</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">傳送時間</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">接收時間</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">介紹付款功能(測試版)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">使用Signal傳送和接收MobileCoin一種新的注重隱私的數位貨幣。 啟動後即可開始。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">啟用付款功能</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">正在啟動付款功能…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">回復付款帳戶</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">暫無近期活動</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">待處理的請求</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">近期活動</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">查看全部</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">增加資金</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">傳送</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">已傳送 %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">已接收 %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">轉移到交換所</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">貨幣轉換</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">停用付款功能</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">回復短語</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">幫助</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">貨幣清理費</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">已付款</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">收到付款</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">處理付款</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">無法使用貨幣換算</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">無法顯示貨幣換算。 檢查手機的網路連接,然後重試。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">你所在的地區無法付款。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">無法啟用付款功能。請稍後再試。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">要停用付款功能?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">如果你停用付款功能則將無法在Signal中傳送或接收MobileCoin。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">停用</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">繼續</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">餘額目前不可用。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">付款功能已停用。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">付款失敗</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">細節</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">你可以使用Signal傳送和接收MobileCoin。 所有付款均受MobileCoins和MobileCoin電子錢包使用條款的約束。 這是一個測試版功能,因此你可能會遇到一些問題,你可能會遺失付款或餘額無法追回。</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">啟動</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">查看MobileCoin條款</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal中的付款不再可用。 你仍然可以將資金轉移到交易所,但不能再傳送和接收付款或增加資金。</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">增加資金</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">你的錢包位址</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">複製</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">要增加資金請將MobileCoin傳送到你的錢包位址。 在支援MobileCoin的交易所上從你的帳戶開始交易然後掃描QR碼或複製你的錢包位址。</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">細節</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">狀態</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">提交付款中…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">正在處理付款…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">付款完成</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">付款失敗</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">網路費</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">送出自</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">傳送給 %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">你在%1$s 在 %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s 在 %2$s 在 %3$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to"></string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">來自</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">包括付款金額和交易時間在內的交易詳細資訊是MobileCoin Ledger的一部分。</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">貨幣清理費</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">當你擁有的貨幣無法合併以完成交易時,將收取“貨幣結算費”。 結算將使你能夠繼續傳送付款。</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">沒有可用於此交易的更多詳細資訊</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">已付款</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">收到付款</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">付款完成 %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">封鎖號碼</string>
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">轉帳</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">掃描 QR code</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">給:掃描或輸入錢包位址</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">你可以透過完成到交易所提供的錢包位址的轉移功能來轉移MobileCoin。 錢包位址是QR碼下方最常見的數字和字母字符串。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">下一步</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">無效位址</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">檢查你要轉移到的錢包位址,然後重試。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">你無法轉移到自己的Signal錢包位址。 在支援的交易所中從你的帳戶輸入錢包位址。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">要掃描QR碼Signal須要開啟相機權限。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal需要攝像機權限才能擷取QR碼。 到設定,選擇“權限”,然後啟用“相機”。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">要掃描QR碼Signal須要開啟相機權限。</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">設定</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">掃描位址的QR碼</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">掃描收款人的位址的QR碼</string>
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">要求</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">支付</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">可用餘額:%1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">切換</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">退格鍵</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">加註</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">轉換只是估算,可能不準確。</string>
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">註記</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">確認付款</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">網路費</string>
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">收取費用時錯誤</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">估計 %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to"></string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">總金額</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">餘額: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">提交付款中…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">正在處理付款…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">付款完成</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">付款失敗</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">付款將繼續處理</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">無效的收件者</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">此人尚未啟用付款功能</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">無法要求網路費。 要繼續此付款,請點擊確定,然後重試。</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s 在 %2$s</string>
<!--SetCurrencyFragment-->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">設定貨幣</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">所有貨幣</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -2396,6 +2513,10 @@
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">完成</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">取消並啟動此裝置</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">轉移MOBILE餘額</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">你的餘額為 %1$s。 如果你在刪除帳號之前沒有將資金轉入另一個錢包位址,則將永遠遺失。</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">不要轉移</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">轉移</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">封鎖</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">解除封鎖</string>
@@ -2486,6 +2607,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">刪除帳號</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">刪除你的帳號資訊和個人資料照片</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">刪除所有訊息</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">在你的付款帳戶中刪除%1$s</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">未指定國家/地區代碼</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">未指定號碼</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">你輸入的電話號碼與你的帳號不符合。</string>
@@ -2541,25 +2663,82 @@
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">設定壁紙錯誤。</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">模糊照片</string>
<!--InfoCard-->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">有關MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin是一種新的注重隱私的數位貨幣。</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">加值資金</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">你可以通過將MobileCoin傳送到你的錢包位址來增加在Signal中使用的資金。</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">兌現</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">你可以隨時在支援MobileCoin的交易所兌現MobileCoin。 只需在該交易所轉帳到你的帳戶即可。</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">隱藏這張卡?</string>
<string name="payment_info_card_hide">隱藏</string>
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">記錄回復用詞語</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">你的回復用詞語為你提供了另一種回復付款帳戶的方式。</string>
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">記錄你的短語</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">更新你的PIN碼</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">餘額較高時你可能需要更新為字母數字PIN碼以為你的帳戶提供更多保護。</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">更新 PIN 碼</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">停用電子錢包</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">你的餘額</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">建議你在停用付款之前將資金轉移到另一個錢包位址。 如果你選擇現在不轉移資金那麼如果你重新啟用付款功能這些資金將保留在與Signal關聯的錢包中。</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">轉帳餘額</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">停用而不轉移</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">停用</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">停用而不轉移嗎?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">如果你選擇重新啟動付款功能妳的餘額將保留在與Signal關聯的錢包中。</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">停用錢包時錯誤。</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">查看回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">輸入回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">如果你確認Signal PIN碼重新安裝Signal時餘額將自動回復。 你還可以使用回復短語,這是你獨有的%1$d -word短語來回復餘額。 寫下並保存在安全的地方。</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">你的回復短語是你獨有的%1$d-word短語。 使用此短語可以回復你的餘額。</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">開始</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">手動輸入</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">從剪貼簿貼上</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">貼上回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">下一步</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">無效的回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">確認你輸入了%1$d單字然後重試。</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">下一步</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">編輯</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">上一頁</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">你的回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">依次寫下以下%1$d單字。 將你的清單儲存在安全的地方。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">確認你輸入的短語正確。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">不要截圖或透過電子郵件傳送。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">付款帳戶已回復。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">無效的回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">確保你輸入的短語正確無誤,然後重試。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">複製到剪貼簿?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">如果你選擇以數字方式儲存回復短語,請確保將其安全地儲存在你信任的地方。</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">複製</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">確認回復短語</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">在你的回復短語中輸入以下單字。</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">單字 %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">再次查看短語</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">完成</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">回復短語已確認</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">輸入回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">輸入單字 %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">單字 %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">下一步</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">無效的單字</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">剪貼簿已清除。</string>
<!--PaymentNotificationsView-->
<string name="PaymentNotificationsView__view">檢視</string>
<!--UnreadPayments-->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s 傳給你 %2$s</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d 新的付款通知</string>
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">無法傳送付款</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">要向該使用者付款,他們需要接受你的訊息要求。 向他們傳送訊息以建立訊息要求。</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">傳送一則訊息</string>
<!--EOF-->
</resources>