diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index d84ee013ac..29595baa10 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Nuværende: %s
Du har ikke indtastet et kodeord
Deaktiver kodeord?
- Dette låser permanent op for Signal og besked-notifikationer
+ Dette låser permanent op for Signal og besked-notifikationer.
Deaktiver
Afregistrering
Afregistrerer fra Signal-beskeder og opkald…
@@ -33,9 +33,9 @@
SMS %1$s, MMS %2$s
Skærmlås %1$s, Registreringslås %2$s
Tema %1$s, Sprog %2$s
- Pinkoder er påkrævet for registreringslås. For at deaktivere pinkoder skal registreringslås først deaktiveres
+ Pinkoder er påkrævet for registreringslås. For at deaktivere pinkoder skal registreringslås først deaktiveres.
Pinkode oprettet.
- Pinkode deaktiveret
+ Pinkode deaktiveret.
Skjul
Skjul påmindelse?
Registrer sætning til betalingsgendannelse
@@ -74,10 +74,10 @@
Blokerede brugere
Tilføj blokeret bruger
- Blokerede brugere vil ikke kunne ringe eller sende beskeder til dig
+ Blokerede brugere vil ikke kunne ringe eller sende beskeder til dig.
Ingen blokerede brugere
Blokér bruger?
- \"%1$s\" vil ikke være i stand til at ringe eller sende beskeder til dig
+ \"%1$s\" vil ikke være i stand til at ringe eller sende beskeder til dig.
Blokér
Fjern blokering af bruger?
Ønsker du at fjerne blokering af \"%1$s\"?
@@ -85,11 +85,11 @@
Blokér og forlad %1$s?
Blokér %1$s?
- Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra gruppen, og medlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen
- Gruppemedlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen
- Medlemmer af gruppen kan tilføje dig til gruppen igen
- I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden, og dit navn og foto deles med dem
- Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig
+ Du vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer fra gruppen, og medlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen.
+ Gruppemedlemmer kan ikke tilføje dig til gruppen igen.
+ Medlemmer af gruppen kan tilføje dig til gruppen igen.
+ I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden, og dit navn og foto deles med dem.
+ Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig.
Fjern blokering af %1$s?
Blokér
Blokér og forlad
@@ -111,10 +111,10 @@
Seneste kontakter
Signal-kontakter
Signal-grupper
- Du kan dele med højst %d samtaler
+ Du kan dele med højst %d samtaler.
Vælg Signal-modtagere
Ingen Signal-kontakter
- Du kan kun bruge kameraknappen, til at sende billeder til Signal-kontakter
+ Du kan kun bruge kameraknappen til at sende billeder til Signal-kontakter.
Kan du ikke finde den du leder efter?
Inviter en kontakt til at bruge Signal
Søg
@@ -128,11 +128,11 @@
Opdatér
Opdatér ikke
Advarsel
- Din version af Signal er udløbet. Du kan se din beskedhistorik, men du kan ikke sende eller modtage beskeder, før du opdaterer
+ Din version af Signal er udløbet. Du kan se din beskedhistorik, men du kan ikke sende eller modtage beskeder, før du opdaterer.
- Ingen webbrowser fundet
+ Ingen webbrowser fundet.
Send e-mail
- Et netværksopkald er allerede igang
+ Et netværksopkald er allerede i gang.
Foretag opkald?
Annuller
Ring op
@@ -140,7 +140,7 @@
Ekstra omkostninger til dit mobilselskab kan forekomme. Nummeret du ringer til er ikke et registreret Signal-nummer. Opkaldet vil ske via dit mobilselskab og ikke over internettet.
Sikkerhedsnummeret for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at opsnappe kommunikationen, eller at %2$s blot har geninstalleret Signal.
- Du bør verificere dit sikkerhedsnummer med kontakten
+ Du bør verificere dit sikkerhedsnummer med kontakten.
Godkend
Seneste beskeder
@@ -167,22 +167,22 @@
Ikke sendt, tryk for detaljer
Delvist sendt, tryk for detaljer
Send mislykkedes
- Udvekslingsnøgle er modtaget. Tryk for at fortsætte.
- %1$s har forladt gruppen
+ Nøgleudvekslingsbesked modtaget. Tryk for at fortsætte.
+ %1$s har forladt gruppen.
Afsendelse sat på pause
Fejl ved afsendelse, tryk for at sende usikret SMS
Benyt ukrypteret SMS?
Benyt ukrypteret MMS?
Denne besked vil ikke blive krypteret, da modtageren ikke længere bruger Signal.\n\nSend usikret besked?
- Kan ikke finde en app, der kan åbne mediet
+ Kan ikke finde en app, der kan åbne mediet.
Kopieret %s
fra %s
til %s
Læs mere
Download mere
Afventer
- Beskeden blev slettet
- Du slettede beskeden
+ Denne besked blev slettet.
+ Du slettede denne besked.
Nulstil sikker forbindelse?
Dette kan hjælpe, hvis du har krypteringsproblemer i denne samtale. Dine beskeder vil blive bevaret.
@@ -190,7 +190,7 @@
Vedhæft fil
Vælg kontaktinformation
Opret besked
- Beklager, der opstod en fejl ved vedhæftning af fil
+ Beklager, der opstod en fejl ved vedhæftning af din fil.
Modtager er ikke en gyldig SMS eller e-mailadresse!
Beskeden er tom!
Gruppemedlemmer
@@ -205,26 +205,26 @@
Lad os bruge Signal %1$s?
Vælg venligst en kontakt
Fjern blokering
- Vedhæftningen overskrider max. grænsen for filstørrelser, for den type af besked du sender
+ Vedhæftningen overskrider max. grænsen for filstørrelser, for den type af besked du sender.
Fejl ved lydoptagelse!
- Du kan ikke sende beskeder til gruppen, fordi du ikke længere er medlem
+ Du kan ikke sende beskeder til gruppen, fordi du ikke længere er medlem.
Kun %1$s kan sende beskeder.
administratorer
Send en besked til en administrator
Kan ikke starte gruppeopkald
Kun administratorer af denne gruppe kan starte et opkald.
- Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket
- Din anmodning om at deltage er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked når den er behandlet
+ Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket.
+ Din anmodning om at deltage er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked når den er behandlet.
Annullér forespørgsel
- For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen
+ For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen.
Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\".
Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %s, men er permanent blevet afvist. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\".
- Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder og optage video
+ Giv Signal tilladelse til at tilgå dit kamera for at tage billeder og optage video.
Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller optage video, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\".
Signal kræver tilladelse til at tilgå kameraet, for at tage billeder og video
- Tildel adgang til mikrofonen, for at kunne optage video med lyd
+ Tildel adgang til mikrofonen for at kunne optage video med lyd.
Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen, for at kunne optage videoer, men er blevet afvist. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\".
- Signal kræver adgang til mikrofonen, for at kunne optage video
+ Signal skal have adgang til mikrofonen for at kunne optage video.
%1$s%2$s
Signal kan ikke sende SMS/MMS-beskeder, fordi det ikke er din standard SMS-app. Vil du ændre dette under Android-indstillinger?
Ja
@@ -236,8 +236,8 @@
Annuller
Slet samtale?
Slet og forlad gruppe?
- Samtalen vil blive slettet fra alle dine enheder
- Du forlader gruppen og den vil blive slettet fra alle dine enheder
+ Samtalen vil blive slettet fra alle dine enheder.
+ Du forlader gruppen og den vil blive slettet fra alle dine enheder.
Slet
Slet og forlad
For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon
@@ -289,12 +289,12 @@
Du kan swipe til højre på enhver besked, for at svare hurtigt
Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt
Udgående mediebeskeder der kun vises én gang, bliver automatisk fjernet efter de er sendt
- Beskeden er allerede læst
+ Du har allerede set denne besked
Du kan tilføje egne notater i samtalen.\nHvis din konto har forbundne enheder, vil notaterne blive synkroniseret
- %1$d gruppemedlemmer har samme navn
+ %1$d gruppemedlemmer har samme navn.
Tryk for at gennemgå
Gennemgå anmodninger omhyggeligt
- Signal fandt en anden kontakt med samme navn
+ Signal fandt en anden kontakt med samme navn.
Kontakt os
Bekræft
Ikke nu
@@ -320,7 +320,7 @@
- Flyttet %d samtaler til indbakke
- Besked med udvekslingsnøgle
+ Nøgleudvekslingsbesked
Arkiverede samtaler (%d)
@@ -329,18 +329,18 @@
+%1$d
- Nogle kontakter kan ikke være i forældede grupper
+ Nogle kontakter kan ikke være i forældede grupper.
Vælg medlemmer
Profil
Fejl opstået ved oprettelse af profilbilledet
Fejl opstod ved oprettelse af profil
Konfigurer din profil
- Din profil er end-to-end krypteret. Din profil og dens ændringer vil være synlig for dine kontaktpersoner, når du indleder eller accepterer nye samtaler, og når du tilslutter dig nye grupper
+ Din profil er end-to-end krypteret. Din profil og dens ændringer vil være synlig for dine kontaktpersoner, når du indleder eller accepterer nye samtaler, og når du tilslutter dig nye grupper.
Vælg avatar
Gendan fra backup?
- Gendan dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke gendanner nu kan det ikke gøres senere
+ Gendan dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke gendanner nu, kan det ikke gøres senere.
Gendan fra backup, ikon
Vælg backup
Læs mere
@@ -360,7 +360,7 @@
Test dit kodeord for backup og bekræft, at det matcher
Aktiver
Deaktiver
- For at gendanne fra backup, skal du installere Signal igen. Åbn app\'en og tryk \"Gendan backup\", vælg derefter en backup fil %1$s
+ For at gendanne fra backup, skal du installere Signal igen. Åbn app\'en og tryk \"Gendan backup\", vælg derefter en backup-fil. %1$s
Læs mere
I gang…
%1$d indtil videre…
@@ -374,7 +374,7 @@
Tag billede
Vælg fra galleri
Fjern billede
- Det kræver kameratilladelse for at tage et foto
+ Det kræver kameratilladelse for at tage et foto.
Det kræves adgang til lagerplads for at vise dine billeder.
Nu
@@ -386,7 +386,7 @@
Signal bruger end-to-end kryptering, og det kan undertiden være nødvendigt at genopfriske din chatsession. Dette påvirker ikke din chats sikkerhed, men du har muligvis gået glip af en besked fra denne kontakt, og du kan bede dem om at sende det igen.
Frakobl \"%s\"?
- Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis forbindelsen fjernes
+ Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis den frakobles.
Forbindelse til netværk fejlede
Prøv igen
Fjerner forbindelse til enhed…
@@ -409,14 +409,14 @@
Åbn en ny gruppe for at starte et krypteret gruppeopkald
Optimér for manglende Play Services
- Enheden understøtter ikke Play Services. Tryk for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden
+ Enheden understøtter ikke Play Services. Tryk for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden.
- Denne version af Signal er udløbet. Opdatér nu for at sende og modtage beskeder
+ Denne version af Signal er udløbet. Opdatér nu for at sende og modtage beskeder.
Opdatér nu
- %d afventende forespørgsel fra medlem
- - %d afventende forespørgsler fra medlemmer
+ - %d afventende medlemsanmodninger.
Vis
@@ -456,12 +456,12 @@
- Invitation er sendt
- %d invitationer sendt
- %1$s kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. \n\nDe er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se nogen gruppebeskeder, før de accepterer
- Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer
+ %1$s kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. \n\nDe er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se nogen gruppebeskeder, før de accepterer.
+ Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer.
Hvad er nye grupper?
- Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden
- Al beskedhistorik og medier er blevet bevaret fra før opgraderingen
+ Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden.
+ Al beskedhistorik og medier er blevet bevaret fra før opgraderingen.
Du skal godkende en invitation for, at deltage i denne gruppe igen og vil ikke modtage gruppebeskeder indtil da.
- Dette medlem skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen og vil ikke modtage gruppebeskeder, før de accepterer:
@@ -474,10 +474,10 @@
Opgrader til Ny gruppe
Opgradér gruppen
- Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden
- Besked historikken og medier vil blive gemt, som før opgraderingen
- Netværksfejl registreret. Prøv igen senere
- Fejl ved opgradering
+ Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden.
+ Besked historikken og medier vil blive gemt, som før opgraderingen.
+ Netværksfejl registreret. Prøv igen senere.
+ Opgradering mislykkedes.
- Dette medlem skal acceptere en invitation, for at tilslutte sig gruppen igen, og vil ikke modtage gruppe meddelelser før medlemmet har accepteret:
- Disse medlemmer skal acceptere en invitation, for at tilslutte sig gruppen igen, og vil ikke modtage gruppebeskeder før de har accepteret:
@@ -515,19 +515,19 @@
- Kan ikke tilføje medlem
- - Kan ikke tilføje medlemmer
+ - Kan ikke tilføje medlemmer.
Forlad gruppe?
- Du vil ikke længere kunne sende eller modtage beskeder i gruppen
+ Du vil ikke længere kunne sende eller modtage beskeder i gruppen.
Forlad
Vælg ny administrator
- Før du forlader gruppen, skal du vælge mindst én ny administrator
+ Før du forlader gruppen, skal du vælge mindst én ny administrator.
Vælg administrator
Deaktiver
Eksempelvisning af alle links
- Du kan nu hente eksempelvisning af links, direkte fra ethvert websted til beskeder, som du sender
+ Du kan nu hente eksempelvisning af links, direkte fra ethvert websted til beskeder, som du sender.
Ingen eksempelvisning af links tilgængelige
Dette gruppelink er ikke aktivt
@@ -542,10 +542,10 @@
Anmodninger
Invitationer
Personer du har inviteret
- Du har ingen afventende invitationer
+ Du har ingen afventende invitationer.
Invitationer fra andre medlemmer af gruppen
- Ingen afventende invitationer fra andre gruppemedlemmer
- Detaljer om personer inviteret af andre medlemmer af gruppen, vises ikke. Hvis de inviterede accepterer at deltage, vil deres information blive delt med gruppen derefter. De vil ingen beskeder se fra gruppen, før de deltager
+ Ingen afventende invitationer fra andre gruppemedlemmer.
+ Detaljer om personer inviteret af andre medlemmer af gruppen, vises ikke. Hvis de inviterede accepterer at deltage, vil deres information blive delt med gruppen derefter. De vil ingen beskeder se fra gruppen, før de tilmelder sig.
Tilbagetræk invitation
Tilbagetræk invitationer
@@ -558,8 +558,8 @@
Afventende medlemsanmodninger
- Ingen medlemsanmodninger
- Personer på denne liste forsøger at deltage i gruppen via gruppelinket
+ Ingen medlemsanmodninger.
+ Personer på denne liste forsøger at deltage i gruppen via gruppelinket.
\"%1$s\" tilføjet
%1$s\" afvist
@@ -583,7 +583,7 @@
Dette felt er påkrævet
Oprettelse af gruppe mislykkedes
Prøv igen senere
- Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være MMS
+ Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være MMS.
Tilpassede MMS-gruppenavne og -billeder vil kun være synlige for dig.
Fjern
SMS-kontakt
@@ -597,7 +597,7 @@
- %d medlemmer understøtter ikke nye grupper, så gruppen kan ikke oprettes.
- Der oprettes en forældet gruppe, fordi “%1$s” bruger en gammel version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen
+ Der oprettes en forældet gruppe, fordi “%1$s” bruger en gammel version af Signal. Du kan oprette en gruppe i den nye version med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.
- Der oprettes en Forældet gruppe, fordi %1$d medlem anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.
- Der oprettes en forældet gruppe, fordi %1$d medlemmer anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjerne dem, før du opretter gruppen.
@@ -846,7 +846,7 @@
Aktiver
Ikke nu
- Multimedie besked
+ Multimediebesked
Downloader MMS…
MMS-besked kunne ikke downloades, tryk for at prøve igen
@@ -857,7 +857,7 @@
Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen
Et element blev fjernet, fordi det havde en ukendt type
Et element blev fjernet, fordi det overskred størrelsesgrænsen eller havde en ukendt type
- Kamera utilgængeligt
+ Kameraet er ikke tilgængeligt.
Besked til %s
Besked
Vælg modtagere
@@ -868,7 +868,7 @@
- Du kan ikke dele flere end %d filer
Vælg modtagere
- Tryk her for at få beskeden til at forsvinde efter at være blevet set
+ Tryk her for at få beskeden til at forsvinde efter at være blevet set.
Alle mediefiler
Kamera
@@ -887,11 +887,11 @@
%s opdaterede gruppen.
%1$s ringede til dig · %2$s
%s bruger Signal!
- Beskeder med tidsudløb deaktiveret.
- %1$s deaktiverede beskeder med tidsudløb.
- Beskeder med tidsudløb udløber efter %1$s.
- %1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s.
- Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s.
+ Du deaktiverede forsvindende beskeder.
+ %1$s deaktiverede forsvindende beskeder.
+ Du indstillede timeren for forsvindende beskeder til %1$s.
+ %1$s indstillede timeren for forsvindende beskeder til %2$s.
+ Timeren for forsvindende beskeder er indstillet til %1$s.
Gruppen blev opdateret til en ny gruppe.
Du kunne ikke føjes til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.
Chatsession genopfrisket
@@ -1114,8 +1114,8 @@
Ugyldig QR-kode
Beklager. Du har allerede for mange enheder tilsluttet, prøv at fjerne én
Beklager - QR-koden kan ikke bruges til at forbinde enheder
- Tilføj en Signal enhed?
- Det ser ud som om du forsøger at tilføje en Signal-enhed via en 3 parts skanner. Af sikkerhedshensyn bør du bruge den integrerede skanner i Signal-app\'en.
+ Tilknyt en Signal-enhed?
+ Det ser ud som om du forsøger at tilknytte en Signal-enhed via en tredjeparts skanner. Af sikkerhedshensyn bør du bruge den integrerede skanner i Signal-app\'en.
Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\".
Kan ikke scanne en QR kode uden tilladelse til at tilgå kameraet
@@ -1140,7 +1140,7 @@
Din installerede version af Google Play tjenester virker ikke korrekt. Geninstallér venligst Google Play tjenester og prøv igen
Forkert pinkode
- Spring over pinkode-indtastning?
+ Spring pinkode-indtastning over?
Brug for hjælp?
Din pinkode er en %1$d+ cifret kode, du oprettede, og som kan være numerisk eller alfanumerisk.\n\nHvis du ikke kan huske din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger
Hvis du glemmer din pinkode, kan du oprette en ny. Du kan registrere og bruge din konto, men du vil miste nogle indstillinger, såsom dine profiloplysninger.
@@ -1328,7 +1328,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Vis billede
Se video
- Er læst
+ Set
Medie
Ingen resultater fundet for \"%s\"
@@ -1358,12 +1358,12 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Lyd
Video
- Modtog ugyldig nøgle
-udveksel besked!
-
+ Modtog fejlbehæftet nøgle-
+ udvekslingsbesked!
+
-Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
-
+ Modtog en nøgleudvekslingsbesked for en ugyldig protokol-version.
+
Besked med nyt sikkerhedsnummer modtaget. Tryk for at behandle og vise
Nulstillet sikker forbindelse
%s har nulstillet den sikre session
@@ -1422,8 +1422,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Beskeden blev slettet.
Du slettede beskeden
%s bruger Signal!
- Beskeder med tidsudløb deaktiveret
- Beskeder udløber efter %s
+ Forsvindende beskeder deaktiveret
+ Timer for forsvindende beskeder indstillet til %s
Sikkerhedsnummer ændret
Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret
Markerét som verificeret
@@ -1468,7 +1468,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne
Den skannede QR-kode registreres ikke som en korrekt verifikationskode. Prøv at skanne igen
Del sikkerhedsnummer via…
- Vores Signal sikkerhedsnummer:
+ Vores Signal-sikkerhedsnummer:
Det lader til at du ikke har nogen apps at dele til
Sikkerhedsnummer til sammenligning findes ikke i udklipsholderen
Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\".
@@ -1616,12 +1616,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter for at kunne vise dem, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\".
Fejl ved modtagelse af kontakter, tjek din netværksforbindelse
Brugernavn ikke fundet
- \"%1$s\" er ikke en Signal bruger. Tjek venligst brugernavnet og prøv igen
+ \"%1$s\" er ikke en Signal-bruger. Tjek venligst brugernavnet og prøv igen
Du behøver ikke tilføje dig selv til gruppen
Maks. grænse for gruppe størrelse nået
- Signal grupper kan maksimalt have %1$d medlemmer
+ Signal-grupper kan maksimalt have %1$d medlemmer.
Anbefalet antal medlemmer nået
- Signal grupper virker bedst med %1$d medlemmer, eller færre. Tilføjes flere medlemmer, vil det betyde forsinkelser for at sende og modtage beskeder
+ Signal-grupper virker bedst med %1$d medlemmer, eller færre. Tilføjes flere medlemmer, vil det betyde forsinkelser for at sende og modtage beskeder.
- %1$d medlem
- %1$d medlemmer
@@ -1653,7 +1653,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Swipe for at annullere
Annuller
- Multimedie besked
+ Mediebesked
Sikker besked
Afsendelse fejlet
@@ -1676,7 +1676,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Vis
Tiden for forsvindende besked indstilles til %1$s, når du sender beskeder til dem.
- Play … Pause
+ Afspil … Pause
Download
Lyd
@@ -1770,17 +1770,17 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Fandt ingenting
- Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database?
- Standard systemdatabasen vil ikke blive ændret.
+ Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signal\'s krypterede database?
+ Systemets standarddatabase vil ikke blive modificeret eller ændret på nogen måde.
Spring over
Importér
- Det kan tage et øjeblik. Vent venligst indtil importen er fuldført
+ Det kan tage et øjeblik. Vent venligst indtil importen er fuldført.
IMPORTERER
Vis hele samtalen
Henter
- Ingen medie
+ Intet medie
VIS
SEND IGEN
@@ -1793,7 +1793,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Lås op
- Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger
+ Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie- og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre restriktive opsætninger.
Tryk \"OK\" og lav de nødvendige indstillinger for at sende multimedie- og gruppebeskeder. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatør APN\". Dette skal kun gøres én gang.
Leveringsproblem
@@ -1801,7 +1801,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
En besked, klistermærke, reaktion eller læsekvittering kunne ikke leveres til dig fra %s.
Fornavn (krævet)
- Efternavn (frivilligt)
+ Efternavn (valgfrit)
Næste
Brugernavn
Opret et brugernavn
@@ -1877,7 +1877,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Arkiverede samtaler
Fjern billede
- Besked forespørgsler
+ Beskedanmodninger.
Brugere kan nu vælge om de vil acceptere en ny samtale. Profilnavne lader dig vide hvem der skriver
Tilføj profilnavn
@@ -1887,7 +1887,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Fortæl os hvad der sker
Inkludér fejlsøgningslog.
Hvad er det?
- Hvordan har du det? (Frivilligt)
+ Hvordan har du det? (valgfrit)
Fortæl os hvorfor du har kontaktet os.
Support Info
Signal Android support-anmodning
@@ -1906,7 +1906,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Denne besked
Senest brugte
- Smileys & Personer
+ Smileys & personer
Natur
Mad
Aktiviteter
@@ -1973,7 +1973,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Notifikationer
LED-farve
Ukendt
- LED blinkemønster
+ LED-blinkemønster
Lyd
Lydløs
Standard
@@ -2013,7 +2013,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Lagerplads
Betalinger
Betalinger (Beta)
- Max. grænse for samtaler
+ Grænse for samtalelængde
Bevar beskeder
Ryd beskedhistorik
Forbundne enheder
@@ -2036,18 +2036,18 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Slet konto
Kompatibilitetstilstand for WiFi-opkald
Aktiver hvis din enhed bruger SMS/MMS via WiFi (brug kun hvis WiFi-opkald er aktiveret på din enhed)
- Inkognito tastatur
- Læsekvittering
- Hvis læsekvittering er deaktiveret, vil du ikke kunne se læsekvitteringer fra andre.
- Skriveindikator
- Hvis skriveindikator er deaktiveret, er det ikke muligt at se når andre skriver.
+ Inkognito-tastatur
+ Læsekvitteringer
+ Hvis læsekvitteringer er deaktiveret, vil du heller ikke kunne se læsekvitteringer fra andre.
+ Skriveindikatorer
+ Hvis skriveindikatorer er deaktiveret, er det ikke muligt at se når andre skriver.
Anmod tastatur om at deaktivere personlig læring.
- Denne indstilling er ikke en garanti, og dit tastatur ignorerer det muligvis.
+ Denne indstilling er ikke en garanti, og dit tastatur ignorerer den muligvis.
Blokerede brugere
Ved anvendelse af mobildata
Ved brug af WiFi
Ved roaming
- Hent automatisk multimedier
+ Automatisk download af medier
Beskedhistorik
Brug af lagerplads
Billeder
@@ -2071,7 +2071,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
%1$s beskeder
Tilpasset
Anvend system-emoji
- Deaktiver Signals indbyggede emoji-understøttelse
+ Deaktiver Signal\'s indbyggede emoji-understøttelse
Videresend alle opkald gennem Signal-serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse over for din kontakt. Opkaldskvaliteten vil blive forringet.
Videresend altid opkald
Hvem kan…
@@ -2080,11 +2080,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Chats
Administrer lager
Opkald
- Brug færre data til opkald
+ Brug mindre data til opkald
Aldrig
WiFi og mobildata
Kun mobildata
- Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netværk
+ Brug af mindre data kan forbedre opkald på dårlige netværk
Beskeder
Begivenheder
Chatlyde
@@ -2096,11 +2096,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Skriftstørrelse på beskeder
Kontakt er nu tilmeldt Signal
Prioritet
- Sikker afsender
+ Forseglet afsender
Vis indikator
- Vis status ikon når du vælger \"Besked detaljer\" på beskeder som er modtaget ved brug af sikker afsender.
+ Vis statusikon når du vælger \"Beskeddetaljer\" på beskeder, som er modtaget ved brug af forseglet afsender.
Tillad fra alle
- Aktiver \"Sikker afsender\" for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som du ikke har delt din profil med.
+ Aktiver \"Forseglet afsender\" for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som du ikke har delt din profil med.
Læs mere
Opret et brugernavn
Proxy
@@ -2139,7 +2139,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Send
Sendt %1$s
Modtaget %1$s
- Overfør til udveksling
+ Overfør til børs
Valutaomregning
Deaktiver betalinger
Gendannelsessætning
@@ -2161,16 +2161,16 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Betalinger er deaktiveret.
Betaling fejlede
Detaljer
- Du kan bruge Signal til at sende og modtage MobileCoin. Alle betalinger er underlagt brugsbetingelserne for MobileCoins og MobileCoin Wallet. Dette er en beta-funktion, så du kan støde på nogle problemer, og betalinger eller saldi, du kan miste, kan ikke gendannes.
+ Du kan bruge Signal til at sende og modtage MobileCoin. Alle betalinger er underlagt brugsbetingelserne for MobileCoins og MobileCoin Wallet. Dette er en beta-funktion, så du kan støde på nogle problemer, og betalinger eller saldi, du måtte miste, kan ikke gendannes.
Aktiver
Se vilkår for MobileCoin
- Betalinger i Signal er ikke længere tilgængelige. Du kan stadig overføre penge til en udveksling, men du kan ikke længere sende og modtage betalinger eller tilføje midler.
+ Betalinger i Signal er ikke længere tilgængelige. Du kan stadig overføre penge til en børs, men du kan ikke længere sende og modtage betalinger eller tilføje midler.
Tilføj midler
- Din Wallet-adresse
+ Din kryptotegnebogsadresse
Kopiér
Kopieret til udklipsholder
- For at tilføje midler skal du sende MobileCoin til din pengeadresse. Start en transaktion fra din konto på et system, som understøtter MobileCoin, derefter scan QR-koden eller kopier pengeadressen.
+ For at tilføje midler skal du sende MobileCoin til din kryptotegnebogsadresse. Start en transaktion fra din konto på en børs, som understøtter MobileCoin, derefter scan QR-koden eller kopier kryptotegnebogsadressen.
Detaljer
Status
@@ -2196,12 +2196,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Overfør
Scan QR-kode
- Til: Scan eller indtast pengeadresse
- Du kan overføre MobileCoin ved at gennemføre en overførsel til pengeadressen, der er angivet af udveksling. Pengeadressen er strengen med tal og bogstaver, der oftest er under QR-koden.
+ Til: Scan eller indtast kryptotegnebogsadresse
+ Du kan overføre MobileCoin ved at gennemføre en overførsel til kryptotegnebogsadressen, der er angivet af børs. Kryptotegnebogsadressen er strengen med tal og bogstaver, der oftest er under QR-koden.
Næste
Ugyldig adresse
- Tjek pengeadressen du forsøger at overføre til, og prøv igen.
- Du kan ikke overføre til din egen pengeadresse i Signal. Indtast pengeadressen fra din konto på en understøttet udveksling.
+ Tjek kryptotegnebogsadressen du forsøger at overføre til, og prøv igen.
+ Du kan ikke overføre til din egen kryptotegnebogsadresse i Signal. Indtast kryptotegnebogsadressen fra din konto på en understøttet børs.
For at scanne en QR-kode skal Signal have adgang til kameraet.
Signal skal have kameratilladelsen for at fange en QR-kode. Gå til indstillinger, vælg \"Tilladelser\", og aktiver \"Kamera\".
For at scanne en QR-kode skal Signal have adgang til kameraet.
@@ -2276,7 +2276,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Gem vedhæftet fil
- Beskeder med tidsudløb
+ Forsvindende beskeder
Invitér kontakt
@@ -2467,19 +2467,19 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Afvis
Signal-forskning
Vi tror på fortrolighed.
Signal sporer dig ikke eller indsamler dine data. For at forbedre Signal for alle er vi afhængige af feedback fra brugerne, og vi vil meget gerne høre din.
Vi laver en undersøgelse for at forstå, hvordan du bruger Signal. Vores undersøgelse indsamler ingen data der identificerer dig. Hvis du er interesseret i at dele yderligere feedback, har du mulighed for at afgive dine kontaktoplysninger.
Hvis du har et par minutter og noget feedback at tilbyde, vil vi meget gerne høre fra dig.
]]>
- Tag undersøgelsen
+ Deltag i undersøgelsen
Nej tak
Undersøgelsen udbydes af Alchemer, via det sikre domæne surveys.signalusers.org
- Transport ikon
+ Transport-ikon
Henter…
Forbinder…
- Tilladelse krævet
+ Tilladelse påkrævet
Signal kræver tilladelse til at tilgå dine SMS\'er for at kunne sende SMS\'er, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"SMS\".
Fortsæt
Ikke nu
AKTIVER SIGNAL-BESKEDER
- Migrerer Signals database
+ Migrerer Signal\'s database
Ny låst besked
Lås op for at læse indkommende beskeder
Backup kodeord
@@ -2508,16 +2508,16 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Aktiver lokale backups?
Aktiver backups
Tilkendegiv venligst din forståelse, ved at sætte et flueben i feltet
- Slet backup\'s?
+ Slet backups?
Deaktiver og slet alle lokale backups?
- Slet backup\'s
+ Slet backups
For at aktivere backups, vælg en mappe. Backups vil blive gemt i denne mappe.
Vælg mappe
Kopieret til udklipsholder
Ingen filvælger tilgængelig.
Skriv dit kodeord for backup for verificering
Verificér
- Du indtastede det korrekte backup kodeord
+ Du indtastede det korrekte backup-kodeord
Forkert kodeord
Opretter backup…
Sikkerhedskopiering mislykkedes
@@ -2538,10 +2538,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Alle
Mine kontakter
Ingen
- Dit telefonnummer vil være synligt for alle personer og grupper, du sender beskeder til
- Enhver, der har dit telefonnummer i sine kontakter, vil se dig som en kontakt på Signal. Andre vil være i stand til at finde dig i søgning
+ Dit telefonnummer vil være synligt for alle personer og grupper, du sender beskeder til.
+ Enhver, der har dit telefonnummer i sine kontakter, vil se dig som en kontakt på Signal. Andre vil være i stand til at finde dig ved søgning.
Skærmlås
- Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk
+ Lås adgang til Signal med Android-skærmlås eller fingeraftryk
Timeout for inaktiv skærmlås
Signal-pinkode
Opret en pinkode
@@ -2683,7 +2683,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Annuller og aktiver denne enhed
Overfør MOB saldo?
- Du har en balance på %1$s. Hvis du ikke overfører dine penge til en anden pengeadresse, før du sletter din konto, vil du miste den for evigt.
+ Du har en saldo på %1$s. Hvis du ikke overfører dine penge til en anden kryptotegnebogsadresse, før du sletter din konto, vil du miste dem for evigt.
Overfør ikke
Overfør
@@ -2713,7 +2713,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Hvad er forældede grupper?
Forældede grupper, er grupper der ikke er kompatible med nye gruppefunktioner, som administratorer og mere beskrivende opdateringer af grupper.
Kan jeg opgradere en forældet gruppe?
- Forældede grupper kan endnu ikke opgraderes til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer, hvis de har den nyeste version af Signal.
+ Forældede grupper kan endnu ikke opgraderes til Nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer, hvis de har den nyeste version af Signal.
Signal vil tilbyde en måde at opgradere forældede grupper på, i fremtiden
Alle med dette link kan se gruppens navn og billede, og anmode om at deltage. Del det med personer, du stoler på.
@@ -2813,7 +2813,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Nulstil chatfarver
Nulstil chatfarve
Nulstil chatfarve?
- Opsæt baggrund
+ Indstil baggrund
Mørkt tema dæmper baggrund
Kontaktnavn
Nulstil
@@ -2850,9 +2850,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Om MobileCoin
MobileCoin er en ny fortrolighedsfokuseret digital valuta.
Tilføjer midler
- Du kan tilføje midler til brug i Signal ved at sende MobileCoin til din pengeadresse.
+ Du kan tilføje midler til brug i Signal ved at sende MobileCoin til din kryptotegnebogsadresse.
Udbetaler
- Du kan når som helst udbetale MobileCoin på en udveksling, der understøtter MobileCoin. Foretag blot en overførsel til din konto ved denne udveksling.
+ Du kan når som helst udbetale MobileCoin på en udveksling, der understøtter MobileCoin. Foretag blot en overførsel til din konto ved denne børs.
Skjul dette kort?
Skjul
Registrer gendannelsessætning
@@ -2862,15 +2862,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Med en høj saldo kan du opdatere til en alfanumerisk pinkode for at tilføje mere beskyttelse til din konto.
Opdatér pinkode
- Deaktiver Wallet
+ Deaktiver kryptotegnebog
Din saldo
- Det anbefales, at du overfører dine midler til en anden pengeadresse, før du deaktiverer betalinger. Hvis du vælger ikke at overføre dine midler nu, forbliver de i din tegnebog, der er knyttet til Signal, hvis du genaktiverer betalinger.
+ Det anbefales, at du overfører dine midler til en anden kryptotegnebogsadresse, før du deaktiverer betalinger. Hvis du vælger ikke at overføre dine midler nu, forbliver de i din kryptotegnebog, der er knyttet til Signal, hvis du genaktiverer betalinger.
Overfør resterende saldo
Deaktiver uden at overføre
Deaktiver
Deaktiver uden at overføre?
- Din saldo forbliver i din wallet, der er knyttet til Signal, hvis du vælger at genaktivere betalinger.
- Fejl ved deaktivering af Wallet.
+ Din saldo forbliver i din kryptotegnebog, der er knyttet til Signal, hvis du vælger at genaktivere betalinger.
+ Fejl ved deaktivering af kryptotegnebog.
Gendannelsessætning
Vis gendannelsessætning
@@ -2935,7 +2935,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Gruppebeskrivelse
Standard
- Hurtigere, færre data
+ Hurtigere, mindre data
Høj
Langsommere, mere data
Billedkvalitet
@@ -2944,7 +2944,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Konto
Du bliver spurgt sjældnere med tiden
- Kræv din Signal-pinkode til at registrere dit telefonnummer med Signal igen
+ Kræv din Signal-pinkode for at registrere dit telefonnummer med Signal igen.
Skift telefonnummer
Brug dette til at ændre dit nuværende telefonnummer til et nyt telefonnummer. Du kan ikke fortryde denne ændring.\n\nFør du fortsætter, skal du sikre dig, at dit nye nummer kan modtage SMS\'er eller opkald.
@@ -3005,7 +3005,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Blokér skærmbilleder i listen \"Seneste apps\" og i Signal
Signal-beskeder og opkald, videresend altid opkald og forseglet afsender
Standardtimer for nye chats
- Angiv en standardtidsindstilling til forsvindende beskeder for alle nye chats startet af dig.
+ Angiv en standardtidsindstilling for forsvindende beskeder for alle nye chats startet af dig.
Vis statusikon
Vis et ikon i beskedoplysninger, når de blev leveret ved hjælp af forseglet afsender.
@@ -3072,7 +3072,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Nulstil
Gem
Auto-tilstanden matcher farven til baggrunden
- Træk for at ændre retningen af farveovergang
+ Træk for at ændre retningen af farveovergangen
Nye chatfarver
Vi har skiftet chatfarver for at give dig flere muligheder og gøre chat nemmere at læse.
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 7ff226fbe5..8c6732454d 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -3069,7 +3069,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDarstellung
Jetzt nicht
- Füge ein Profilfoto hinzu
+ Füg ein Profilfoto hinzu
Wähle Aussehen und Farbe oder passe deine Initialen an.
Jetzt nicht
Foto hinzufügen
@@ -3183,7 +3183,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Aufwärts navigieren
Weiterleiten an
- Füge eine Nachricht hinzu
+ Füg eine Nachricht hinzu
Schnellere Weiterleitungen
Weitergeleitete Nachrichten werden nun sofort gesendet.
@@ -3204,7 +3204,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Höchstzahl erreicht
- Füge eine Nachricht hinzu
+ Füg eine Nachricht hinzu
Antwort hinzufügen
Senden an
Einmalig anzeigbare Nachricht
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index c40fa64d7c..c7cec935a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -664,6 +664,7 @@
Tu nombre
Alias (nombre de usuari@)
Fallo al seleccionar foto de perfil
+ Distintivos
No hay grupos en común
@@ -1527,6 +1528,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Reacción %1$s a: «%2$s».
Reacción a tu video: %1$s
Reacción a tu foto: %1$s
+ Reacción a tu GIF: %1$s.
Reacción a tu fichero: %1$s.
Reacción a tu audio: %1$s.
Reacción a tu adjunto para ver una vez: %1$s.
@@ -3235,6 +3237,16 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
¿Deshacer cambios?
Perderás todos los cambios que has hecho a esta imagen.
Fallo al acceder a la cámara
+ Mis distintivos
+ Distintivo especial
+ Mostrar distintivos en el perfil
+ Fallo al actualizar el perfil
+ Seleccionar distintivos
Vista previa
+ Selecciona un distintivo
+ Debes seleccionar un distintivo
+ Fallo al actualizar el perfil
+ Sostén Signal
+ Distintivo
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index c49dff40d1..3b336f348c 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -345,6 +345,7 @@
\"Visszaállítás biztonsági mentésből\" ikonja
Válassz biztonsági mentést!
További információ
+ Nincs elérhető fájlkezelő
Visszaállítás kész
A biztonsági mentések használatának folytatásához válassz egy mappát! Az újabb mentések már itt lesznek létrehozva.
@@ -664,6 +665,7 @@
Neved
Felhasználóneved
Nem sikerült beállítani a profilképet
+ Jelvények
Nincsenek közös csoportok
@@ -1209,6 +1211,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
Újracsatlakozás…
Csatlakozás…
Lecsatlakozva
+ %1$s értesítve lesz
Nincs itt senki
%1$s ebben a hívásban van
%1$s és %2$s ebben a hívásban van
@@ -2923,7 +2926,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Meg kell adnod új telefonszámodat
Szám változtatása
+ Captcha szükséges
+ Szám megváltoztatása
Szám szerkesztése
@@ -3090,6 +3095,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
.5x
1x
+ 1.5x
2x
Új fizetés
@@ -3099,8 +3105,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Telefonszám vagy név keresése
%1$s · %2$s
+ Hangüzenet leállítása
+ Hangüzenet sebességének megváltoztatása
+ Hangüzenet szüneteltetése
+ Hangüzenet lejátszása
Kamera
+ Kép készítése
+ Fotó választás
Fotó
Szöveg
Mentés
@@ -3111,6 +3123,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Szöveg
Szín
+ Szín választása
SMS
· %1$s
@@ -3134,13 +3147,28 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Szöveg hozzáadása
Mégsem
+ Rajz
+ Szövegírás
+ Matrica hozzáadás
Elmosás
+ Szerkesztés befejezése
+ Összes törlése
Visszavonás
+ Váltás jelölő és kiemelő között
Törlés
+ Váltás szövegstílusok között
Küldés
+ Érints az eltávolításhoz
Koppints a kiválasztáshoz
Elvetés
+ Elveted a változásokat?
+ Elvesztesz minden változtatást, amit ezen a fotón csináltál.
Kamera megnyitása sikertelen
+ Jelvényeim
+ Jelvények megjelenítése a profilon
+ Nem sikerült a profil frissítése
Előnézet
+ Nem sikerült a profil frissítése
+ Jelvény
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 927f364b23..cceb8eee4f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -697,6 +697,7 @@
Ваше име
Твоје корисничко име
Неуспех постављења аватара
+ Значке
Нема заједничких група
@@ -1590,6 +1591,7 @@
Реаговао %1$s на: „%2$s”.
Реакција %1$s на ваш видео.
Реакција %1$s на вашу слику.
+ Реакција %1$s на ваш GIF.
Реакција %1$s на вашу датотеку.
Реакција %1$s на ваш звучни запис.
Реакција %1$s на ваш једнократни медиј.
@@ -3327,6 +3329,16 @@
Одбацити промене?
Изгубићете све промене које сте направили на овој фотографији.
Неуспешно отварање камере
+ Моје значке
+ Способности значке
+ Показати значке на прифилу
+ Ажурирање профила није успело
+ Одабрати значке
Преглед
+ Одабрати значку
+ Морате одабрати значку
+ Ажурирање профила није успело
+ Постати одрживач
+ Значка