Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2020-08-24 10:52:40 -03:00
parent a358d1630f
commit 18aa8bbf60
12 changed files with 139 additions and 81 deletions

View File

@@ -321,7 +321,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificeret</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Dig</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Nogle kontakter kan ikke være i forældede grupper.</string>
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Nogle kontakter kan ikke være i forældede grupper</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fejl opstået ved oprettelse af profilbilledet</string>
@@ -386,7 +386,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" blev tilføjet \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Tilføj til gruppe</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Tilføj til grupper</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne person kan ikke føjes til forældede grupper.</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Personen kan ikke tilføjes forældede grupper</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Vælg ny administrator</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Udført</string>
@@ -410,10 +410,10 @@
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Déaktiver</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Eksempelvisning af hvilket som helst link</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Du kan nu hente linkeksempelvisninger direkte fra ethvert websted til beskeder, som du sender.</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Eksempelvisning af alle links</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Du kan nu hente eksempelvisning af links, direkte fra ethvert websted til beskeder, som du sender</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen linkeksempelvisning tilgængelig</string>
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen eksempelvisning af links tilgængelige</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Afventende gruppeinvitationer</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personer du har inviteret</string>
@@ -433,7 +433,7 @@
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Udført</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne person kan ikke føjes til forældede grupper.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Personen kan ikke tilføjes forældede grupper</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Tilføj \"%1$s\" til \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Tilføj %3$d medlemmer til \"%2$s\"?</item>
@@ -454,13 +454,13 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Fjern %1$s fra gruppen?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d medlem støtter ikke nye grupper, så denne gruppe vil være en forældet gruppe.</item>
<item quantity="other">%d medlemmer støtter ikke nye grupper, så denne gruppe vil være en forældet gruppe.</item>
<item quantity="other">%d medlemmer støtter ikke nye grupper, så gruppen vil være en forældet gruppe</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Der oprettes en Forældet gruppe, fordi “%1$s” bruger en gammel version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Der oprettes en forældet gruppe, fordi “%1$s” bruger en gammel version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Der oprettes en Forældet gruppe, fordi %1$d medlem anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.</item>
<item quantity="other">Der oprettes en Forældet gruppe, fordi %1$d medlemmer anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.</item>
<item quantity="other">Der oprettes en forældet gruppe, fordi %1$d medlemmer anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Beskeder med tidsudløb</string>
@@ -503,7 +503,7 @@
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vil du modtage meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standard (Underret mig)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standard (Underret mig ikke)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Altid underret mig</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Underret mig altid</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Underret mig ikke</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Tilføj til dine kontakter</string>
@@ -550,13 +550,13 @@
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Vil du tilbagetrække invitationen, du har sendt til %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Vil du tilbagetrække invitationen, sendt af %1$s?</item>
<item quantity="other">Vil du tilbagetrække %2$d invitationer, sendt af %1$s?</item>
<item quantity="other">Vil du tilbagetrække %2$d invitationer, sendt af %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du er allerede et medlem</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du er allerede medlem</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Opdater Signal for at bruge gruppelinks</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal-versionen som du bruger, understøtter ikke delbare gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via linket.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Opdatér Signal for at bruge gruppelinks</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal versionen du bruger, understøtter ikke delbare gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i gruppen via linket</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Opdatér Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe avatar</string>
@@ -758,8 +758,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">En person afviste en invitation til gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du afviste invitationen til gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s tilbagetrak din invitation til gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">En administrator tilbagetrak din invitation til gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s tilbagetrak din invitation til gruppen</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">En administrator tilbagetrak din invitation til gruppen</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">En invitation til gruppen blev tilbagekaldt.</item>
<item quantity="other">%1$d invitationer til gruppen blev tilbagekaldt</item>
@@ -1164,7 +1164,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fejl ved levering af besked</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markér som læst</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Sluk for disse meddelelser</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Déaktiver disse notifikationer</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediebesked</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistermærke</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Se billed én gang</string>
@@ -1185,7 +1185,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s reagerede på din video, vist kun én gang</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s reagerede på dit klistermærke</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Beskeden blev slettet.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Sluk for \'Kontakt har tilsluttet Signal\'-meddelelser? Du kan aktivere dem igen i Signal &gt; Indstillinger &gt; Meddelelser.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Déaktiver: Kontakt har tilsluttet Signal meddelelser? Du kan aktivere dem igen i Signal &gt; Indstillinger &gt; Meddelelser</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Opkald</string>
@@ -1606,8 +1606,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Brug Signal til alle indgående MMS\'er</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">[Enter] sender besked</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tap på [Enter] sender beskeden</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Generer linkeksempelvisning</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent linkeksempelvisninger direkte fra websteder til beskeder, som du sender.</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Genererer eksempelvisning af link</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent eksempelvisninger af links direkte fra websteder til beskeder, som du sender</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vælg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vælg din kontakt fra kontaktlisten</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Skift kodeord</string>