mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-03 07:01:05 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -3198,8 +3198,11 @@
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">用嚟做預設嘅短訊 app</string>
|
||||
<!--Preference title to export sms-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages">匯出短訊</string>
|
||||
<!--Preference title to delete sms-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">移除短訊</string>
|
||||
<!--Snackbar text to confirm deletion-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__sms_messages_removed">短訊已經剷咗</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">訊息</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">通話</string>
|
||||
@@ -4190,8 +4193,15 @@
|
||||
<!--Expired gift sheet not now button-->
|
||||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">遲啲先啦</string>
|
||||
<!--My Story label designating that we will only share with the selected viewers.-->
|
||||
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">只係分享俾</string>
|
||||
<!--Label under name for private stories-->
|
||||
<plurals name="ContactSearchItems__private_story_d_viewers">
|
||||
<item quantity="other">個人限時動態 · %1$d 個瀏覽者</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Label under name for group stories-->
|
||||
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
|
||||
<item quantity="other">群組限時動態 · %1$d 個瀏覽者</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Label under name for my story-->
|
||||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
|
||||
<item quantity="other">%1$s · %2$d 個瀏覽者</item>
|
||||
@@ -4330,22 +4340,35 @@
|
||||
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">溢位選單</string>
|
||||
<!--SMS Export Service-->
|
||||
<!--Displayed in the notification while export is running-->
|
||||
<string name="SignalSmsExportService__exporting_messages">匯出緊訊息…</string>
|
||||
<!--ExportYourSmsMessagesFragment-->
|
||||
<!--Title of the screen-->
|
||||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">匯出你嘅短訊</string>
|
||||
<!--Button label to begin export-->
|
||||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">繼續</string>
|
||||
<!--ExportingSmsMessagesFragment-->
|
||||
<!--Title of the screen-->
|
||||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_sms_messages">匯出緊短訊</string>
|
||||
<!--Progress indicator for export-->
|
||||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_d_of_d">匯出緊 %1$d / %2$d…</string>
|
||||
<!--ChooseANewDefaultSmsAppFragment-->
|
||||
<!--Title of the screen-->
|
||||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_a_new">請選擇新嘅預設短訊應用程式</string>
|
||||
<!--Button label to launch picker-->
|
||||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__continue">繼續</string>
|
||||
<!--RemoveSmsMessagesDialogFragment-->
|
||||
<!--Action button to keep messages-->
|
||||
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__keep_messages">保留訊息</string>
|
||||
<!--Action button to remove messages-->
|
||||
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_messages">移除訊息</string>
|
||||
<!--Title of dialog-->
|
||||
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">係咪要剷走嚟自 Signal 嘅短訊?</string>
|
||||
<!--Message of dialog-->
|
||||
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_have_changed">你已經改咗預設嘅短訊應用程式,係咪要剷走嚟自 Signal 嘅短訊呀?</string>
|
||||
<!--SetSignalAsDefaultSmsAppFragment-->
|
||||
<!--Title of the screen-->
|
||||
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__first_set_signal_as_the_default_sms_app">請先將 Signal 設定做預設嘅短訊應用程式</string>
|
||||
<!--Button label to start export-->
|
||||
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">下一步</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user