diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 363d8e8109..158498bc4d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1143,7 +1143,6 @@
أجب
-
السمّاعة
بلوتوث
@@ -1912,6 +1911,9 @@
إنشاء رقم تعريفي شخصي
ر غيِّر رقم التعريف الشخصي الخاص بك
يمكنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal.
+ أطفيء
+ تأكيد الرقم التعريفي الشخصي
+ الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة.
لا شيء
الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل مختلف عن رمز التحقق في رسالة SMS التي استقبلتها الآن. يُرجى إدخال الرقم التعريفي الشخصي الذي قمت بتحديده في إعدادات التطبيق من قبل.
الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل
@@ -1938,7 +1940,6 @@
لقد نسيتُ الرّقم التعريفي الشّخصي.
هل نسيت الرّقم التعريفي الشّخصي؟
الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يحمي رقم هاتفك من محاولات غير مصرّحة للتسجيل في الخدمة. يمكن إلغاء هذه الخاصية في أي وقت عبر إعدادات الخصوصية في تطبيق Signal.
- الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل
تفعيل
الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل يجب أن يتكون من %d رقما على الأقل.
الأرقام التي أدخلتها غير متطابقة.
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 6e6898f4ba..9e5b69f121 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -929,7 +929,6 @@
উত্তর
-
স্পিকার
ব্লুটুথ
@@ -1612,6 +1611,8 @@
পিন তৈরি করুন
আপনার পিন পরিবর্তন করুন
পিনগুলি Signal-এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে।
+ পিনটি সমর্থন করুন
+ ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|
কেউ না
রেজিস্ট্রেশন লক পিনটি আপনি সদ্য প্রাপ্ত এসএমএস যাচাইকরণ কোডের সাথে মিলছে না। আপনি পূর্বে অ্যাপ্লিকেশনটিতে কনফিগার করা পিনটি প্রবেশ করুন।
রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড
@@ -1637,7 +1638,6 @@
আমি আমার পিন ভুলে গেছি
পিন ভুলে গেছেন?
রেজিস্ট্রেশন লক আপনার ফোন নাম্বার অননুমোদিত রেজিস্ট্রেশন প্রচেষ্টা থেকে রক্ষা করতে সহায়তা করে। আপনার Signal গোপনীয়তা সেটিংস থেকে এই বৈশিষ্ট্যটি যে কোনও সময় অক্ষম করা যেতে পারে।
- রেজিস্ট্রেশন লক
সক্ষম করুন
রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড অবশ্যই কমপক্ষে %d ডিজিটের হতে হবে।
আপনি যে দুটি পিন লিখেছেন তা মিলছে না।
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 3788f1af59..75a845e170 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -123,6 +123,7 @@
Ukloni
Ukloni fotografiju profila?
+ Ukloni sliku grupe
Nije pronađen internet-preglednik.
Nije pronađena aplikacija za email.
@@ -230,6 +231,8 @@
Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih Vaših uređaja.
Izbriši
Izbriši i napusti
+ Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu
+ Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu i kameri.
- %d nepročitana poruka
@@ -381,6 +384,7 @@
Nova grupa
Uredi grupu
+ Uredi grupu
Naziv grupe
Nova MMS grupa
Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa
@@ -425,18 +429,38 @@
- Greška prilikom poništavanja pozivnica
+ Dodijeli naziv grupi
Kreiraj
Članovi
+ Naziv grupe (obavezno)
+ Ovo se polje mora ispuniti.
+ Grupu moraju sačinjavati barem dva člana.
+ Neuspjelo kreiranje grupe.
+ Pokušajte ponovo kasnije.
+ Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa.
Ukloni
+ SMS kontakt
Nestajuće poruke
Aktivne pozivnice u grupu
+ Ko može regulisati članstvo u grupi
+ Ko može mijenjati informacije o grupi
+ Blokiraj grupu
Napusti grupu
Stišaj obavještenja
Korisničke obavijesti
+ Do %1$s
Isključeno
Uključeno
Dodajte članove
+ Vidi sve članove
+ Niste ovlašteni za to
+ Neko koga ste uvrstili ne podržava nove grupe i treba ažurirati verziju Signala
+ Neuspjelo ažuriranje grupe
+ Niste član ove grupe
+ Upišite ime i dodajte sliku
+ Odredite ko može uvrstiti ili pozvati nove članove
+ Odredite ko može promijeniti ime i sliku grupe
- %1$s je pozvao/la jednu osobu
- %1$s je pozvao/la %2$d osobe
@@ -445,6 +469,7 @@
Korisničke obavijesti
Poruke
+ Koristi ručno podešena obavještenja
Zvuk obavještenja
Vibracija
@@ -603,6 +628,7 @@
Vrijeme za nestajanje poruka postavili ste na %1$s.
%1$s je postavio/la vrijeme za nestajanje poruka na %2$s.
+ Kreirali ste grupu.
Grupa je ažurirana.
Uvrstili ste %1$s.
@@ -617,13 +643,50 @@
Napustili ste grupu.
%1$s je napustio grupu.
+ Odredili ste da %1$s bude administrator.
+ %1$s je odredio/la da %2$s bude administrator.
+ %1$s Vas je odredio/la za administratora.
+ Opozvali ste administratorske privilegije za %1$s.
+ %1$s opozvao/la je Vaše administratorske privilegije.\"
+ %1$s je opozvao/la administratorske privilegije za %2$s.
+ Pozvali ste %1$s u grupu.
+ %1$s Vas je pozvao/la u grupu.
+
+ - %1$s je pozvao/la jednu osobu u grupu.
+ - %1$s je pozvao/la %2$d osobe u grupu.
+ - %1$s je pozvao/la %2$d osoba u grupu.
+
+
+ - Povukli ste pozivnicu u grupu.
+ - Povukli ste %1$d pozivnice u grupu.
+ - Povukli ste %1$d pozivnica u grupu.
+
+
+ - %1$s je povukao/la pozivnicu u grupu.
+ - %1$s je povukao/la %2$d pozivnice u grupu.
+ - %1$s je povukao/la %2$d pozivnica u grupu.
+
+ Neko je odbio pozivnicu u grupu.
+ Odbili ste pozivnicu u grupu.
+ Prihvatili ste pozivnicu u grupu.
+ %1$s je prihvatio/la pozivnicu u grupu.
+ Uvrstili ste pozvanog člana %1$s.
+ %1$s je uvrstio/la pozvanog člana %2$s.
+ Promijenili ste naziv grupe u \"%1$s\".
+ %1$s je promijenio/la naziv grupe u \"%2$s\".
+ Promijenili ste sliku grupe.
+ %1$s je promijenio/la sliku grupe.
+ Promijenili ste ovlasti za uređivanje informacija o grupi na \"%1$s\".
+ %1$s je promijenio/la ovlasti za uređivanje informacija o grupi na \"%2$s\".
+ Promijenili ste ovlasti za upravljanje članstvom u grupi na \"%1$s\".
+ %1$s je promijenio/la ovlasti za upravljanje članstvom u grupi na \"%2$s\".
Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen.
Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao potvrđen
@@ -637,6 +700,7 @@
Deblokiraj
Hoćete li dopustiti da Vam %1$s šalje poruke? On ili ona neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.
Želite li pristupiti grupi %1$s? Oni neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.
+ Pozvani ste da se pridružite grupi %1$s. Želite li dopustiti članovima grupe da Vam šalju poruke?
Deblokirajte %1$s da biste mogli razmjenjivati poruke i pozive.
Deblokirajte kako biste omogućili članovima grupe da Vas ponovo dodaju u ovu grupu.
Član grupe %1$s
@@ -701,12 +765,26 @@
Google Play Services koje ste instalirali ne rade kako treba. Molimo iznova instalirajte Google Play Services i pokušajte ponovo.
Netačan PIN
+ Preskočiti unošenje PIN-a?
+ Trebate li pomoć?
+ Vaš PIN je digitalni kōd koji ste kreirali i koji se sastoji od %1$dili više numeričkih ili alfanumeričkih znakova.\n\nAko ne možete zapamtiti svoj PIN, možete kreirati novi. Moći ćete registrovati i koristiti svoj račun, ali će neke postavke računa, poput informacija o profilu, biti poništene.
+ Ako ne možete zapamtiti svoj PIN, možete kreirati novi. Moći ćete registrovati i koristiti svoj račun, ali će neke postavke računa, poput informacija o profilu, biti poništene.
+ Kreiraj novi PIN
+ Kontaktirajte podršku
Prekini
Preskoči
+
+ - Preostao Vam je %1$d pokušaj. Ako svi Vaši pokušaji budu neuspješni, možete kreirati novi PIN. Moći ćete registrovati i koristiti svoj račun, ali će neke postavke računa, poput informacija o profilu, biti poništene.
+ - Preostala su Vam %1$d pokušaja. Ako svi Vaši pokušaji budu neuspješni, možete kreirati novi PIN. Moći ćete registrovati i koristiti svoj račun, ali će neke postavke računa, poput informacija o profilu, biti poništene.
+ - Preostalo Vam je %1$d pokušaja. Ako svi Vaši pokušaji budu neuspješni, možete kreirati novi PIN. Moći ćete registrovati i koristiti svoj račun, ali će neke postavke računa, poput informacija o profilu, biti poništene.
+
+ Signal registracija – trebate pomoć u vezi s PIN-om za Android
Unesite alfanumerički PIN
Unesite numerički PIN
Kreirajte svoj PIN
+ Iskoristili ste sve pokušaje za unošenje PIN-a, ali i dalje možete pristupiti svom Signal računu kreiranjem novog PIN-a. Radi zaštite privatnosti i sigurnosti, Vaš će račun biti obnovljen, ali neće sadržavati stare informacije o profilu ili podešavanja.
+ Kreiraj novi PIN
Ocijenite ovu aplikaciju
Ako sa zadovoljstvom koristite ovu aplikaciju, molimo izdvojite trenutak da nam pomognete tako što ćete je ocijeniti.
@@ -715,6 +793,7 @@
Kasnije
Uh, izgleda da Play Store nije instaliran na Vašem uređaju.
+ Sve · %1$d
+%1$d
@@ -741,7 +820,13 @@
Broj koji ste birali ne podržava sigurne pozive!
Primljeno na znanje
+ Pritisnite ovdje da uključite video
+ Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašoj kameri
+ Signal %1$s
+ Pozivam…
+ Signal glasovni poziv…
+ Signal videopoziv…
Odaberite svoju zemlju
Morate precizirati
@@ -785,6 +870,11 @@
Državni kōd
Poziv
+ Uključiti zaključavanje registracije?
+ Isključiti zaključavanje registracije?
+ Ako zaboravite svoj Signal PIN kad se budete ponovo registrovali na Signalu, Vaš račun bit će Vam nedostupan 7 dana.
+ Uključi
+ Isključi
Vidi fotografiju
Pogledaj videozapis
@@ -829,6 +919,7 @@
%s je iznova pokrenuo/la zaštićenu sesiju.
Dvostruka poruka.
Poruka nije mogla biti obrađena jer je poslata putem novije verzije Signala. Nakon što ažurirate Signal, možete zamoliti sagovornika da Vam poruku pošalje ponovo.
+ Greška u obradi dolazne poruke.
Naljepnice
@@ -863,6 +954,7 @@
Podaci o uređaju:
Verzija Androida:
Verzija Signala:
+ Signal paket:
Region:
Grupa ažurirana
@@ -888,6 +980,7 @@
Poruku nije bilo moguće obraditi
Zahtjev za komunikaciju
%1$s Vas je dodao/la u grupu
+ %1$s Vas je pozvao/la u grupu
Nova verzija Signala
Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite da ažurirate
@@ -1032,6 +1125,9 @@
Da biste odgovorili na poziv %s, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu.
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao slati i primati pozive, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\".
+ Odgovoreno na povezanom uređaju.
+ Odbijeno na povezanom uređaju.
+ Zauzeto na povezanom uređaju.
Promijenjen je sigurnosni broj za Vašu konverzaciju sa %1$s. Ovo može značiti da neko pokušava presresti Vašu komunikaciju ili da je %2$s iznova instalirao/la Signal.
Trebali biste provjeriti svoj sigurnosni broj s ovom osobom.
@@ -1039,8 +1135,12 @@
Prihvati
Završi razgovor
+ Prekini
Odgovori
+ Odgovori bez videa
+ Audio izlaz
+ Slušalice
Zvučnik
Bluetooth
@@ -1142,6 +1242,7 @@
Učitavam države…
Traži
+ Nema tražene države
Za povezivanje skenirajte QR kōd prikazan na uređaju
@@ -1261,6 +1362,7 @@
Korisničko ime
Kreirajte korisničko ime
+ Upišite naziv grupe i dodajte sliku
Naziv grupe
Razmijenjene datoteke
@@ -1348,6 +1450,16 @@
Molimo budite što detaljniji kako biste nam pomogli u razumijevanju problema.
Nije pronađena aplikacija za email.
+ Nedavno korištene
+ Smješko i osobe
+ Priroda
+ Hrana
+ Aktivnosti
+ Mjesta
+ Predmeti
+ Simboli
+ Zastave
+ Emotikoni
Unesi
Koristi standardno
@@ -1554,10 +1666,12 @@
Dodajte prilog
Uredi grupu
+ Uredi grupu
Napusti grupu
Svi prilozi
Podešavanja
Stavi na početni ekran
+ Članovi na čekanju
Proširi iskočni prozor
@@ -1653,16 +1767,21 @@
- PIN mora sadržavati najmanje %1$d brojki
Kreiraj novi PIN
+ Možete promijeniti PIN sve dok je ovaj uređaj registrovan.
Kreirajte svoj PIN
+ PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal.
+ Izaberite snažniji PIN
PIN-ovi se ne podudaraju. Pokušajte ponovo.
Potvrdite svoj PIN.
Neuspjelo kreiranje PIN-a.
Vaš PIN nije pohranjen. Podsjetit ćemo Vas kasnije da kreirate PIN.
PIN je kreiran.
+ Ponovite svoj PIN
Kreiram PIN…
Novo: PIN-ovi
+ PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal.
Saznaj više
Zaključavanje registracije = PIN
Vaš ključ za zaključavanje registracije sada se naziva PIN i on vrši dodatne funkcije. Izvršite nadogradnju odmah.
@@ -1719,8 +1838,10 @@
Uredu
+ %1$s će od Vas dobiti poruku o zahtjevu za komunikaciju. Nakon što je zahtjev prihvaćen, moći ćete pozvati.
Kreiraj PIN
+ PIN služi za šifriranje informacija na Signalu.
Kreiraj PIN
Novo: PIN-ovi
Ažurirajte PIN
@@ -1795,6 +1916,18 @@
Zaključavanje ekrana nakon neaktivnosti
Signal PIN
Kreiraj PIN
+ Promijenite svoj PIN
+ PIN podsjetnici
+ PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal.
+ Povećajte sigurnost tako što ćete svoj Signal PIN učiniti obaveznim prilikom ponovne registracije Vašeg telefonskog broja na Signalu.
+ Podsjetnici Vam pomažu da se prisjetite svog PIN-a, jer se on ne može vratiti na drugi način. Vremenom ćete biti podsjećani sve rjeđe.
+ Isključi
+ Potvrdite PIN
+ Potvrdite svoj Signal PIN
+ Budite sigurni da ste svoj PIN zapamtili ili pohranili na sigurno mjesto, jer se on ne može vratiti. Ako zaboravite PIN, može se dogoditi da izgubite stare podatke prilikom ponovne registracije na Signal.
+ Netačan PIN. Pokušajte ponovo.
+ Neuspjelo aktiviranje zaključavanja registracije.
+ Neuspjelo deaktiviranje zaključavanja registracije.
Nijedno
PIN za zaključavanje registracije nije isto što i kōd za provjeru koji ste upravo primili putem SMS poruke. Molimo unesite PIN koji ste ranije konfigurisali kroz aplikaciju.
PIN za zaključavanje registracije
@@ -1812,6 +1945,7 @@
Pogrešan PIN za zaključavanje registracije
Previše pokušaja
Unijeli ste previše pogrešnih PIN-ova za zaključavanje registracije. Molimo pokušajte ponovo za dan.
+ Pokušali ste previše puta. Molimo pokušajte ponovo kasnije.
Greška pri povezivanju sa uslugom
O, ne!
Registracija ovog telefonskog broja bit će moguća bez Vašeg PIN-a za zaključavanje registracije kada protekne 7 dana otkad je broj bio zadnji put aktivan na Signalu. Preostalo je još %d dana.
@@ -1842,6 +1976,13 @@
Blokiraj
Deblokiraj
Vidi sigurnosni broj
+ Odredi administratora grupe
+ Ukloni administratorske ovlasti
+ Udalji iz grupe
+ Smijeniti %1$s kao administratora grupe?
+ %1$s će moći uređivati ovu grupu i njene članove
+ Udaljiti %1$s iz \"%2$s\"?
Ukloni
+ Administrator
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index da444fe539..4104762fab 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -1099,7 +1099,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Respon
Respon sense vídeo
-
+ Sortida d\'àudio
+ Auricular del telèfon
Altaveu
Bluetooth
@@ -1860,8 +1861,15 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
PIN del Signal
Crea un PIN
Canvieu el PIN
+ Recordatoris del PIN
Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu.
Afegiu-hi més seguretat fent que el PIN torni a registrar el número de telèfon al Signal.
+ Els recordatoris us ajuden a recordar el PIN, ja que no es pot recuperar. Se us demanarà menys freqüentment amb el pas del temps.
+ Desactiva
+ Confirmeu-lo
+ Confirmeu el PIN del Signal
+ Assegureu-vos de memoritzar o desar de forma segura el PIN, ja que no es pot recuperar. Si l\'oblideu, podríeu perdre dades quan torneu a registrar el compte del Signal.
+ PIN incorrecte. Torneu-ho a provar.
Ha fallat activar el bloqueig de registre.
Ha fallat desactivar el bloqueig de registre.
Cap
@@ -1881,6 +1889,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
PIN de bloqueig del registre incorrecte
Massa intents
Heu marcat un PIN de bloqueig de registre incorrecte massa vegades. Si us plau, torneu-ho a provar d\'aquí a un dia.
+ Massa intents. Si us plau, torneu-ho a provar més tard.
Error en connectar al servei
Oh, no!
El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número es va usar al Signal. Us manquen %d dies.
@@ -1890,7 +1899,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
He oblidat el PIN.
PIN oblidat?
El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot desactivar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal.
- Bloqueig del registre
+ Bloqueig de registre
Activa
El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim %d dígits.
Els dos PIN que heu escrit no coincideixen.
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index b8134f9976..3bc5d0c657 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1172,7 +1172,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Odpovědět
Přijmout bez videa
-
+ Audio výstup
+ Sluchátko
Reproduktor
Bluetooth
@@ -1473,7 +1474,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nyní si můžete vybrat, zda novou konverzaci přijmete. Máte možnost \"Přijmout\", \"Smazat\" nebo \"Zablokovat\".
Nápověda
- Četl jste už často kladené otázky (FAQ)?
+ Četli jste už často kladené otázky (FAQ)?
Další
Kontaktujte nás
Řekněte nám, co se děje
@@ -1965,8 +1966,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Signal PIN
Vytvořit PIN
Změnit váš PIN
+ Připomínání PIN
PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci Signalu obnoveny.
Zvyšte zabezpečení tím, že budete požadovat PIN pro opakovanou registraci vašeho telefonního čísla u Signalu.
+ Upomínky vám pomohou zapamatovat si váš PIN, protože ten nelze obnovit. V průběhu času vás budeme žádat méně často.
+ Vypnout
+ Potvrďte PIN
+ Potvrdit váš Singal PIN
+ Ujistěte se, že si PIN pamatujete nebo ho máte bezpečně uložený, protože jej nelze obnovit. Pokud váš PIN zapomenete, můžete při opakované registraci Signal účtu přijít o data.
+ Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.
Aktivace zámku registrace se nezdařila.
Zablokování zámku registrace se nezdařilo.
Nic
@@ -1986,6 +1994,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Chybný PIN zámku registrace
Příliš mnoho pokusů
Provedli jste příliš mnoho chybných pokusů o zadání PIN zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den.
+ Uskutečnili jste příliš mnoho pokusů. Prosím zkuste to znovu později
Chyba při připojování k službě
Ale ne!
Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PIN zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signalu. Zbývá ještě %ddnů.
@@ -2007,7 +2016,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zálohy
Signal je zamčen
KLEPNUTÍM ODEMKNĚTE
- Připomínka:
+ Upomínka:
Info
Neznámý
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index eafe732aa7..d138dcb983 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -1175,7 +1175,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ateb
Ateb heb fideo
-
+ Allbwn sain
+ Clystffon ffôn
Uchelseinydd
Bluetooth
@@ -1968,8 +1969,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
PIN Signal
Crëwch PIN
Newid eich PIN
+ Atgoffwr PIN
Mae PINs yn cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond chi sy\'n cael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod Signal.
Ychwanegwch ddiogelwch ychwanegol trwy ei gwneud yn ofynnol i\'ch PIN Signal gofrestru\'ch rhif ffôn gyda Signal eto.
+ Mae atgoffwyr yn eich helpu i gofio\'ch PIN gan nad oes modd ei adfer. Byddwn yn gofyn i chi\'n llai aml dros amser.
+ Diffodd
+ Cadarnhau PIN
+ Cadarnhewch eich PIN Signal
+ Gwnewch yn siŵr eich bod yn cofio neu\'n cadw eich PIN yn ddiogel gan nad oes modd ei adfer. Os fyddwch yn anghofio eich PIN, efallai y byddwch yn colli data wrth ailgofrestru eich cyfrif Signal.
+ PIN anghywir. Ceisiwch eto.
Wedi methu galluogi clo cofrestru.
Wedi methu analluogi clo cofrestru.
Dim
@@ -1989,6 +1997,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
PIN Clo Cofrestru Anghywir
Gormod o geisiadau
Rydych wedi gwneud gormod o geisiadau PIN Clo Cofrestru anghywir. Ceisiwch eto ymhen diwrnod.
+ Rydych wedi ceisio gormod o weithiau. Ceisiwch eto\'n hwyrach.
Gwall wrth gysylltu â gwasanaeth
O na!
Bydd cofrestru\'r rhif ffôn hwn yn bosibl heb eich PIN Clo Cofrestru ar ôl i 7 diwrnod fynd heibio ers i\'r rhif ffôn hwn fod yn weithredol ddiwethaf ar Signal. Mae gennych %d diwrnod ar ôl.
@@ -1998,7 +2007,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Wedi anghofio fy PIN.
PIN wedi\'i anghofio?
Mae Clo Cofrestru yn helpu i ddiogelu eich rhif ffôn rhag ymdrechion cofrestru heb awdurdod. Gall y nodwedd hon gael ei analluogi ar unrhyw adeg yng ngosodiadau preifatrwydd Signal
- Clo Cofrestru
+ Clo cofrestru
Galluogi
Rhaid i\'r PIN Clo Cofrestru fod yn o leiaf %d nod.
Nid yw\'r ddau PIN rydych chi wedi\'u cofnodi yn cyfateb.
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 87c9b45409..17993cf6d6 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -26,22 +26,22 @@
Slet
Deaktivér kodeord?
Dette låser permanent op for Signal og besked notifikationer
- Deaktivér
+ Déaktiver
Afmeld
Afregistrerer fra Signal beskeder og opkald…
- Deaktivér Signalbeskeder og -opkald?
- Deaktivér Signalbeskeder og -opkald fra serveren ved afmelding. Det er nødvendigt igen at registrere telefonnummeret, for at bruge det fremadrettet
+ Déaktiver Signalbeskeder og -opkald?
+ Déaktiver Signalbeskeder og -opkald fra serveren ved afmelding. Det er nødvendigt igen at registrere telefonnummeret, for at bruge det fremadrettet
Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren
SMS aktiveret
Tap for at ændre standard SMS applikation
- SMS Deaktiveret
+ SMS déaktiveret
Tap for at gøre Signal til din standard SMS app
aktivér
- Aktiveret
- deaktiveret
- Deaktiveret
+ Aktivér
+ deaktiver
+ Déaktiver
SMS %1$s, MMS %2$s
- Skærmlås %1$s, Registreringskode %2$s
+ Skærmlås %1$s, Registreringslås %2$s
Låseskærm %1$s
Tema %1$s, Sprog %2$s
@@ -837,8 +837,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Landekode
Ring op
- Aktiver registreringslås?
- Deaktiver registreringslås?
+ Aktivér registreringslås?
+ Déaktiver registreringslås?
Hvis du glemmer din PIN-kode til Signal ved genregistrering af Signal, vil du blive låst ude af din konto i 7 dage
Aktivér
Deaktivér
@@ -1105,7 +1105,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Svar
Besvar uden video
-
+ Audio output
+ Telefon ørestykke
Højttaler
Bluetooth
@@ -1737,8 +1738,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Introducerer PIN´s
PIN-koder sikrer information lagret med Signal er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen
Lær mere
- Registreringsnøgle = PIN
- Din registreringskode kaldes nu en PIN, og den gør mere. Opdater den nu
+ Registreringslås = PIN
+ Din registreringslås kaldes nu en PIN, og den gør mere. Opdater den nu
Læs mere om PIN´s
Opdatér PIN
Opret din PIN
@@ -1866,43 +1867,51 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Signal PIN
Opret PIN-kode
Skift din PIN-kode
+ PIN påmindelser
PIN-koder sikrer information lagret med Signal er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen
Tilføj ekstra sikkerhed ved at kræve din Signal-pinkode til at registrere dit telefonnummer med Signal igen.
- Aktivering af registreringslås mislykkedes.
- Deaktivering af registreringslås mislykkedes.
+ Påmindelser hjælper dig med at huske din PIN, da den ikke kan gendannes. Over tid vil der går længere tid imellem du bliver spurgt
+ Deaktivér
+ Bekræft PIN
+ Bekræft din Signal PIN
+ Vær sikker på at du husker eller sikkert gemmer din PIN, da den ikke kan gendannes. Hvis du glemmer din PIN, kan du miste data når du genregistrerer din Signal konto
+ Forkert PIN. Prøv igen
+ Aktivering af registreringslås mislykkedes
+ Deaktivering af registreringslås mislykkedes
Ingen
- Verifikationskode er ikke den samme, som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst koden du tidligere har indtastet i applikationen
- Registreringskode
+ Indtastet Registreringslås PIN er ikke den samme, som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst koden du tidligere har indtastet i applikationen
+ Registreringslås PIN
Glemt PIN-kode?
PIN-koden skal bestå af fire eller flere cifre. Hvis du glemmer din PIN-kode vil du være låst ude af din konto i op til syv dage
Indtast PIN-kode
Bekræft PIN-kode
- Indtast din registreringskode
+ Indtast din registreringslås PIN
Indtast PIN-kode
- Brug en registreringskode for at registrere dette mobilnummer med Signal igen
- Registreringskode
+ Brug en registreringslås PIN for at registrere dette mobilnummer med Signal igen
+ Registreringslås PIN
Registreringslås
- Du skal indtaste din registreringskode
+ Du skal indtaste din registreringslås PIN
Din PIN består af mindst %d tal eller bogstaver
- Forkert registreringskode
+ Forkert registreringslås PIN
For mange forsøg
- Du har skrevet den forkerte sikkerhedskode (PIN) for mange gange. Vent venligst til i morgen og prøv igen
+ Du har skrevet den forkerte Registreringslås PIN for mange gange. Vent venligst til i morgen og prøv igen
+ For mange mislykkede forsøg. Prøv igen senere
Fejl ved oprettelse af forbindelse til service
Åh nej!
- Registrering af mobilnumret vil være muligt uden registreringskoden, når der er gået 7 dage siden mobilnummeret sidst var aktivt på Signal.
+ Registrering af mobilnumret vil være muligt uden Registreringslås PIN, når der er gået 7 dage siden mobilnummeret sidst var aktivt på Signal
Der er %d dage tilbage
- Registreringskode
- Dette telefonnummer har registreringslås slået til. Indtast venligst registreringskoden
+ Registreringslås PIN
+ Dette telefonnummer har Registreringslås slået til. Indtast venligst Registreringslås PIN
Registreringslås er slået til for dit telefonnummer. For at hjælpe dig med at huske PIN-koden, beder Signal dig bekræfte den periodisk
Jeg har glemt min PIN-kode
Glemt PIN-kode?
- Registreringslås hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under privatlivsindstillinger
+ Registreringslås hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under Privatlivsindstillinger
Registreringslås
Aktivér
- Registrerings PINkoden skal mindst være på %d cifre
+ Registreringslås PIN skal være på mindst %d cifre
De to PIN-koder du har indtastet er forskellige
Fejl ved oprettelse af forbindelse til service
- Slå registreringskode fra?
+ Déaktiver registreringslås PIN?
Deaktivér
Forkert PIN
Du har %d forsøg tilbage
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index d281133f68..33289a9386 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -427,8 +427,8 @@
Verschwindende Nachrichten
Ausstehende Gruppeneinladungen
- Wer kann Gruppenmitgliedschaften ändern
- Wer kann Gruppendetails ändern
+ Wer kann Gruppenmitgliedschaften bearbeiten
+ Wer kann Gruppendetails bearbeiten
Gruppe blockieren
Gruppe verlassen
Benachrichtigungen stummschalten
@@ -439,7 +439,7 @@
Mitglieder hinzufügen
Alle Mitglieder anzeigen
Dir fehlen die hierfür erforderlichen Rechte
- Ein von dir hinzugefügtes Mitglied unterstützt nicht die neueste Version für Gruppenunterhaltungen und muss Signal daher aktualisieren
+ Die Signal-App eines von dir hinzugefügten Mitglieds unterstützt nicht die neueste Version von Gruppenunterhaltungen und muss daher aktualisiert werden
Gruppe konnte nicht aktualisiert werden
Du bist kein Mitglied der Gruppe
Name und Bild bearbeiten
@@ -1094,7 +1094,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAnnehmen
Ohne Video annehmen
-
+ Audioausgang
+ Hörer
Lautsprecher
Bluetooth
@@ -1855,8 +1856,15 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal-PIN
Erstelle eine PIN
PIN ändern
+ PIN-Erinnerungen
PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt.
Als zusätzliches Sicherheitsmerkmal deine Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Telefonnummer erneut bei Signal registrierst.
+ Erinnerungen helfen dir dabei, dir deine PIN zu merken, da diese nicht wiederhergestellt werden kann. Sie wird mit der Zeit seltener abgefragt.
+ Ausschalten
+ PIN bestätigen
+ Bestätige deine Signal-PIN
+ Sorge dafür, dass du dir deine PIN einprägst oder sicher verwahrst, da sie nicht wiederhergestellt werden kann. Falls du deine PIN vergisst, könntest du bei erneutem Registrieren deines Signal-Kontos deine Daten verlieren.
+ Falsche PIN. Bitte erneut versuchen.
Registrierungssperre konnte nicht aktiviert werden.
Registrierungssperre konnte nicht deaktiviert werden.
Keine
@@ -1876,6 +1884,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFalsche PIN für Registrierungssperre
Zu viele Versuche
Du hast deine PIN für die Registrierungssperre zu oft falsch eingegeben. Bitte versuche es in einem Tag wieder.
+ Du hast zu viele Versuche benötigt. Bitte versuche es später erneut.
Fehler beim Verbinden mit Dienst
Oh nein!
Ohne deine PIN für die Registrierungssperre kann diese Rufnummer erst 7 Tage nach der letzten Aktivität auf Signal wieder registriert werden. Es verbleiben noch %d Tage.
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index f56f738959..e735e7def8 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1096,7 +1096,8 @@
Απάντηση
Απάντηση χωρίς βίντεο
-
+ Έξοδος ήχου
+ Ακουστικό συσκευής
Μεγάφωνο
Bluetooth
@@ -1858,8 +1859,15 @@
PIN Signal
Δημιουργία PIN
Αλλαγή του PIN σου
+ Υπενθυμίσεις PIN
Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες, οπότε μόνο εσύ έχεις πρόσβαση σε αυτές. Το προφίλ σου, οι ρυθμίσεις και οι επαφές να επαναφερθούν όταν επανεγκαταστήσεις το Signal.
Απόκτησε επιπλέον ασφάλεια, κάνοντας τη χρήση του Signal PIN σου υποχρεωτική για να επανεγγράψεις τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal.
+ Οι υπενθυμίσεις σε βοηθάνε να θυμάσαι το PIN σου, καθώς αυτό δεν μπορεί να ανακτηθεί. Θα σ\' το ζητάμε πιο σπάνια όσο περνάει ο καιρός.
+ Απενεργοποίηση
+ Επιβεβαίωση PIN
+ Επιβεβαίωση PIN Signal
+ Επιβεβαιώσου πως θυμάσαι ή πως έχεις αποθηκεύσει σε ασφαλές μέρος το PIN σου, καθώς αυτό δεν μπορεί να ανακτηθεί. Αν ξεχάσεις το PIN σου, ίσως χαθούν δεδομένα κατά την επανεγγραφή του λογαριασμού Signal σου.
+ Λάθος PIN. Ξαναδοκίμασε.
Αποτυχία ενεργοποίησης Κλειδώματος εγγραφής.
Αποτυχία απενεργοποίησης Κλειδώματος εγγραφής.
Κανένα
@@ -1879,6 +1887,7 @@
Λάθος PIN Κλειδώματος εγγραφής
Υπερβολικά πολλές προσπάθειες
Έκανες πάρα πολλές λάθος προσπάθειες εισαγωγής του PIN Κλειδώματος εγγραφής. Παρακαλώ ξαναδοκίμασε σε μια ημέρα.
+ Προσπάθησες πάρα πολλές φορές. Παρακαλώ ξαναδοκίμασε αργότερα.
Σφάλμα κατά τη σύνδεση στην υπηρεσία
Ωχ όχι!
Η εγγραφή αυτού του αριθμού τηλεφώνου θα είναι εφικτή χωρίς να γνωρίζεις το PIN Κλειδώματος εγγραφής αφού περάσουν 7 ημέρες από την τελευταία φορά που αυτός ο αριθμός ήταν τελευταία ενεργός στο Signal. Σου απομένουν %d ημέρες.
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index a9b98255e3..976544b123 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -1104,7 +1104,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Respondi
Respondi sen video
-
+ Aŭda eligo
+ Telefona kapaŭdilo
Laŭtparolilo
Bludento
@@ -1865,8 +1866,15 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Signal-PIN
Krei PIN-on
Ŝanĝu vian PIN
+ PIN-memorigoj
PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on.
Aldonu plian sekurigon postulante, ke via Signal-PIN estu deviga por reregistri vian telefonnumeron al Signal.
+ Memorigoj helpas al vi memori vian PIN, ĉar ĝi ne estas rehavebla. Oni demandos al vi malpli ofte iom post iom.
+ Malaktivigi
+ Konfirmu personan identigan numeron
+ Konfirmu vian Signal-PIN
+ Memoru vian PIN, aŭ konservu ĝin sekure, ĉar ĝi ne estas rehavebla. Se vi forgesos vian PIN, vi povos perdi datumojn dum reregistriĝo de via Signal-konto.
+ Malĝusta PIN. Reprovu.
Malsukceso ebligi la blokon de registriĝo
Malsukceso malebligi la blokon de registriĝo
Neniu
@@ -1886,6 +1894,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Neĝusta PIN de bloko de registriĝo
Tro da provoj
Vi tro faris neĝustajn provojn kun via persona identiga numero de bloko de registriĝo. Bv. reprovi post unu tago.
+ Vi tro faris neĝustajn provojn. Reprovi poste.
Eraro dum konekto al servo
Ho, ne!
Registriĝo de tiu ĉi telefonnumero eblos, sen via PIN de bloko de registriĝo, 7 tagojn post la lasta Signal-a aktiveco de tiu ĉi telefonnumero. Restas %d tagoj.
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 65f2b383f4..f65c2d2d8a 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -75,7 +75,7 @@
¡Fallo al reproducir sonido!
- Contactos bloqueados
+ Personas bloqueadas
¿Bloquear y abandonar «%1$s»?
¿Bloquear a %1$s?
@@ -108,14 +108,14 @@
Abrir galería de fotos
Contactos recientes
- Contactos de Signal
+ Personas en Signal
Grupos de Signal
Puedes compartir con un máximo de %d chats.
Selecciona contactos de Signal
No hay contactos de Signal
- El botón de la cámara lo puedes usar para enviar fotos a contactos en Signal sólamente.
+ El botón de la cámara lo puedes usar para enviar fotos a personas en Signal sólamente.
¿No encuentras a quien buscas?
- Invita a un contacto a usar Signal
+ Invita a una amistad a usar Signal.
Buscar
Eliminar
@@ -133,14 +133,14 @@
Se pueden generar gastos del operador móvil. El número al que llamas no está registrado en Signal. Esta llamada se realizará por la red de tu operador móvil, no por internet.
Tus cifras de seguridad con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar tu comunicación, o que %2$s simplemente ha reinstalado Signal.
- Tal vez desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto.
+ Tal vez desees verificar tus cifras de seguridad con esta persona.
Aceptar
Chats recientes
- Contactos
+ Personas
Grupos
Buscar número de teléfono
- Buscar usuario
+ Buscar por alias (nombre de usuario)
Mensaje %s
Llamar a %s por Signal
@@ -155,7 +155,7 @@
Móvil
Trabajo
Otros
- El contacto que has seleccionado no es válido
+ La persona que has seleccionado no es válida.
Fallo al enviar. Toca para más detalles
Se recibió un mensaje de intercambio de claves, toca para proceder.
@@ -163,7 +163,7 @@
Fallo al enviar. Toca para enviar sin cifrar
¿Enviar como SMS no cifrado?
¿Enviar como MMS no cifrado?
- Este mensaje no se cifrará porque el destinatario ya no es un usuario de Signal.\n\n¿Enviar mensaje sin cifrar?
+ Este mensaje no se cifrará porque esta persona ya no usa Signal.\n\n¿Enviar mensaje sin cifrar?
No se pudo encontrar una aplicación para mostrar este contenido.
%s copiado(s)
de %s
@@ -194,10 +194,10 @@
Signal
Pasémonos a Signal: %1$s
Fallo al abandonar el grupo
- Por favor, selecciona un contacto
- ¿Desbloquear a este contacto?
+ Por favor, selecciona una persona
+ ¿Desbloquear a esta persona?
¿Desbloquear este grupo?
- Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de este contacto.
+ Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de esta persona.
Los participantes podrán agregarte de nuevo al grupo.
Desbloquear
El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.
@@ -308,7 +308,7 @@
Chats archivados (%d)
- Verificado
+ Identidad verificada
Perfil
Fallo al establecer la foto de perfil
@@ -373,15 +373,15 @@
Administrar grupo
Nombre del grupo
Nuevo grupo de MMS
- Has seleccionado un contacto que no dispone de chats de grupo de Signal, así que este grupo será de MMS.
+ Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que este grupo será de MMS.
No estás registrado para los mensajes y llamadas de Signal, así que los grupos de Signal están desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado.
¡Necesitas al menos una persona en tu grupo!
- Uno de los participantes de tu grupo tiene un número que no puede ser leído correctamente. Por favor, arréglalo o elimina el contacto e inténtalo de nuevo.
+ Uno de los participantes de tu grupo tiene un número incorrecto. Por favor, comprueba el número o elimina esa persona del grupo e inténtalo de nuevo.
Avatar del grupo
Aplicar
Creando %1$s …
Actualizando %1$s …
- No se ha podido agregar a %1$s porque no es usuario de Signal.
+ No se ha podido agregar a %1$s porque no usa Signal.
Cargando detalles del grupo …
Ya eres participante en el grupo.
Expulsar participante
@@ -394,7 +394,7 @@
Cualquiera
Cualquier participante
- Sólo administrador@s
+ Sólo admins
Invitaciones pendientes
Personas que has invitado
@@ -421,7 +421,7 @@
Los chats de grupo requieren al menos dos participantes.
Fallo al crear el grupo.
Inténtalo de nuevo más tarde.
- Has seleccionado un contacto que no dispone de chats de grupo de Signal, así que este grupo será de MMS.
+ Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que este grupo será de MMS.
Eliminar
Contacto SMS
@@ -468,7 +468,7 @@
Toca y mantén pulsado para grabar un mensaje de voz, suelta para enviar
Compartir
- Selecciona contactos
+ Selecciona personas
Compartir con contactos
Seleccionar cómo compartir
Cancelar
@@ -478,7 +478,7 @@
Invitar a Signal
- ENVIAR SMS A %d AMIG@
- - ENVIAR SMS A %d AMIGOS
+ - ENVIAR SMS A %d AMISTADES
- ¿Enviar %d invitación por SMS?
@@ -486,7 +486,7 @@
Pasémonos a Signal: %1$s
Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir.
- Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos se comuniquen sin cifrar.
+ La amistad verdadera no se comunica sin cifrar.
Procesando en segundo plano …
@@ -618,12 +618,12 @@
Has abandonado el grupo.
%1$s ha abandonado el grupo.
- Has hecho a «%1$s» administrador@.
- %1$s ha hecho a «%2$s» administrador@.
- %1$s te ha hecho administrador@.
- Has retirado los permisos de administrador@ a «%1$s».
- «%1$s» te ha retirado los permisos de administrador@.
- «%1$s» ha retirado los permisos de administrador@ a «%2$s».
+ Has promovido a %1$s a admin.
+ %1$s ha promovido a %2$s a admin.
+ %1$s te ha promovido a admin.
+ Has retirado los permisos de admin a %1$s.
+ %1$s te ha retirado los permisos de admin.
+ %1$s ha retirado los permisos de admin a %2$s.
Has invitado a «%1$s» al grupo.
«%1$s» te ha invitado al grupo.
@@ -736,22 +736,22 @@
PIN incorrecto
¿Omitir selección de PIN?
¿Necesitas ayuda?
- El PIN de Signal es un código de %1$d+ dígitos creado por ti que puede constar de cifras y letras o sólo cifras. Si no recuerdas tu PIN, podrás crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los datos de tu perfil y ajustes adicionales.
- Si no puedes recordar tu PIN, puedes crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo tus datos de perfil.
+ El PIN de Signal es un código de %1$d+ dígitos creado por ti que puede constar de cifras y letras o sólo cifras. Si no recuerdas tu PIN, podrás crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.
+ Si no puedes recordar tu PIN, puedes crear uno nuevo. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.
Cear nuevo PIN
Contactar soporte técnico
Cancelar
Omitir
- Te queda %1$d intento. Cuando lo agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo los datos de tu perfil.
- - Te quedan %1$d intentos. Cuando los agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo los datos de tu perfil.
+ - Te quedan %1$d intentos. Cuando los agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.
Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android
Introducir PIN alfanumérico
Introducir PIN numérico
Crea tu PIN
- Te has quedado sin intentos para verificar el PIN. Podrás acceder a tu cuenta de Signal si creas un nuevo PIN. Por tu seguridad y para proteger tu privacidad, se restaurará tu cuenta eliminando todos los datos guardados de tu perfil y ajustes adicionales.
+ Te has quedado sin intentos para verificar el PIN. Podrás acceder a tu cuenta de Signal si creas un nuevo PIN. Por tu seguridad y para proteger tu privacidad, se restaurará tu cuenta eliminando todos sus datos y ajustes adicionales.
Crear nuevo PIN
Valora esta aplicación
@@ -808,7 +808,7 @@ número de teléfono
(%s) no es válido.
Servicios de Google Play no instalados
- Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema.
+ Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres una usuaria avanzada, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema.
Entiendo
Fallo en «Play Services»
Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo.
@@ -816,14 +816,14 @@ número de teléfono
Fallo al abrir el enlace. No se ha encontrado un navegador web.
Más detalles
Menos detalles
- Signal necesita acceso a tus contactos y medios para conectar con amigos, chatear, y hacer llamadas seguras.
+ Signal necesita acceso a tus contactos y medios para conectar con tus amistades, chatear, y hacer llamadas seguras. Tu lista de contactos no se guarda en el servidor de Signal.
No se puede conectar con el servidor. Por favor, comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo.
Para verificar cómodamente el número de teléfono, Signal puede detectar automáticamente el código de verificación si tiene acceso a tus SMS.
- Estás a %d paso de enviar un informe de depuración.
- Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración.
- Necesitamos verificar que eres humano.
+ Necesitamos verificar que eres una persona.
Fallo al verificar el CAPTCHA
Siguiente
Continuar
@@ -852,7 +852,7 @@ número de teléfono
No se encontraron resultados para «%s»
Chats
- Contactos
+ Personas
Mensajes
Añadir a Contactos
@@ -885,7 +885,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Has reiniciado la sesión segura.
%s reinició la sesión segura.
Duplicar mensaje.
- Fallo al procesar el mensaje, ya que ha sido enviado con una versión más actual de Signal. Puedes pedir a tu contacto que vuelva a enviar el mensaje tras haber actualizado tu versión de Signal.
+ Fallo al procesar el mensaje, ya que ha sido enviado con una versión más actual de Signal. Puedes pedir a la persona que vuelva a enviar el mensaje tras haber actualizado tu versión de Signal.
Fallo al procesar el mensaje recibido.
Cromos
@@ -942,8 +942,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en %s
Las cifras de seguridad han cambiado
Tus cifras de seguridad con %s han cambiado.
- Marcado como verificado
- Marca de verificación retirada
+ Identidad verificada por ti
+ Identidad no verificada
Ha sido mposible procesar el mensaje
Solicitud de chat
%1$s te ha agregado al grupo
@@ -953,7 +953,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Una nueva versión de Signal está disponible. Toca para actualizar.
¿Bloquear %s?
- Los contactos bloqueados ya no podrán enviarte mensajes o llamarte.
+ Las personas bloqueadas ya no podrán enviarte mensajes o llamarte.
Bloquear
¿Compartir perfil con %s?
La forma más fácil de compartir la información de tu perfil es añadir a esta persona a tus contactos. Si no deseas hacerlo, aún puedes compartir la información de perfil aquí.
@@ -965,22 +965,22 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
¿Enviar mensaje?
Enviar
- Nombre de usuario
+ Alias (nombre de usuario)
Solicitar
Eliminar
- Nombre de usuario establecido con éxito.
- Nombre de usuario eliminado con éxito.
+ Alias establecido con éxito.
+ Alias eliminado con éxito.
Fallo en la conexión de red.
- Nombre en uso por otro usuario.
- Nombre disponible.
- El nombre de usuario sólo puede contener a-Z, 0-9 y _.
- El nombre de usuario no puede comenzar por un número.
- Nombre de usuario no válido.
- El nombre de usuario debe contener entre %1$d y %2$d caracteres.
- Otros usuarios de Signal pueden enviarte solicitudes de chat a tu nombre de usuario único sin conocer tu número de teléfono. Configurar un nombre de usuario es opcional.
+ Alias en uso por otra persona.
+ Alias disponible.
+ El alias sólo puede contener a-Z, 0-9 y _.
+ El alias no puede comenzar por un número.
+ Alias no válido.
+ El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres.
+ Otras personas en Signal pueden enviarte solicitudes de chat a tu alias único sin conocer tu número de teléfono. Configurar un alias es opcional.
- Tu contacto usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar las cifras de seguridad.
- Tu contacto usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar.
+ Esta persona usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar tus cifras de seguridad.
+ Esta persona usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar.
El código QR escaneado no tiene un formato de código de verificación de cifras de seguridad correcto. Por favor, intenta escanearlo de nuevo.
Compartir cifras de seguridad por …
Nuestras cifras de seguridad de Signal:
@@ -1059,7 +1059,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Mensajes
Desconocido
- Nombre de usuario establecido con éxito.
+ Alias establecido con éxito.
Fallo en la conexión de red.
¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado!
@@ -1069,7 +1069,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Guardado
Buscar
- Buscar en chats, contactos y mensajes
+ Buscar chats, personas y mensajes
Atajo no válido
@@ -1096,7 +1096,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Ocupado en dispositivo enlazado.
Las cifras de seguridad del chat con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal.
- Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto.
+ Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con esta persona.
Nuevas cifras de seguridad
Aceptar
Finalizar llamada
@@ -1105,13 +1105,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Atender
Atender sin vídeo
-
+ Salida de audio
+ Auricular del teléfono
Altavoz del dispositivo
Bluetooth
Toca para activar tu vídeo
- Foto de contacto
+ Foto de persona
Altavoz del dispositivo
Bluetooth
Silenciar
@@ -1154,15 +1155,15 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Foto del contacto
Signal necesita acceso a los contactos para mostrar los que usan Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos».
- Fallo al compilar contactos, comprueba la conexión a la red.
- Nombre de usuario no encontrado
- «%1$s» no es usuario de Signal. Asegúrate de introducir el nombre de usuario correcto.
+ Fallo al comprobar contactos, comprueba la conexión a la red.
+ Alias no encontrado
+ %1$s no usa Signal. Asegúrate de introducir el alias correcto.
De acuerdo
- No hay contactos bloqueados
+ No hay personas bloqueadas
Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos.
- Mostrar contactos
+ Mostrar personas
Mensaje de Signal
SMS sin cifrado
@@ -1252,8 +1253,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Tus cifras de seguridad con %1$s y %2$s ya no están verificadas
Tus cifras de seguridad con %1$s, %2$s, y %3$s ya no están verificadas
Tu cifras de seguridad con %1$s han cambiado y ya no están verificadas. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o simplemente que %1$s ha reinstalado Signal.
- Tus cifras de seguridad con%1$s y %2$s ya no están verificadas. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o simplemente que tus contactos han reinstalado Signal.
- Tus cifras de seguridad con %1$s, %2$s, y %3$s ya no están verificadas. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o simplemente que tus contactos han reinstalado Signal.
+ Tus cifras de seguridad con %1$s y %2$s ya no están verificadas. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o simplemente que han reinstalado Signal.
+ Tus cifras de seguridad con %1$s, %2$s, y %3$s ya no están verificadas. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o simplemente que han reinstalado Signal.
Tus cifras de seguridad con %s acaban de cambiar.
Tus cifras de seguridad con %1$s y %2$s acaban de cambiar.
Tus cifras de seguridad con %1$s, %2$s, y %3$s acaban de cambiar.
@@ -1317,8 +1318,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Nombre (necesario)
Apellido(s) (opcional)
Siguiente
- Nombre de usuario
- Crear nombre de usuario
+ Alias (nombre de usuario)
+ Crear alias (nombre de usuario)
Editar nombre e imagen de grupo
Nombre del grupo
@@ -1341,22 +1342,22 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Llamada de Signal
NÚMERO DE TELÉFONO
- Signal hace fácil la comunicación usando tu número de teléfono y lista de contactos existentes. Amig@s y contactos que ya conocen tu teléfono podrán ponerse en contacto contigo a través de Signal.\n\nEl proceso de registro transmite una información mínima y cifrada sobre tus contactos al servidor y éste no almacena tu lista de contactos.
+ Signal hace fácil la comunicación usando tu número de teléfono y lista de contactos existentes. Las personas que ya conocen tu teléfono podrán ponerse en contacto contigo a través de Signal.\n\nEl proceso de registro transmite una información mínima y cifrada sobre tus contactos al servidor y éste no almacena tu lista de contactos.
Verifica tu número
- Por favor, introduce tu número de móvil para recibir el código de verificación por SMS. Puede que tu proveedor aplique una tasa por recibir SMS.
+ Por favor, introduce tu número móvil para recibir el código de verificación por SMS. Puede que tu proveedor aplique un cargo por recibir SMS.
Introducir nombre o número
Agregar participantes
- El remitente no está en la lista de contactos
+ Esta persona no está en tu lista de contactos.
BLOQUEAR
AÑADIR A CONTACTOS
NO AÑADIR, PERO HACER VISIBLE MI PERFIL
- Más detalles.]]>
+ Más detalles.]]>
Toca para escanear
Cargando …
- Verificado
+ Identidad verificada
Compartir cifras de seguridad
@@ -1385,7 +1386,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Eliminar foto
Solicitudes de chat
- Ahora los usuarios pueden aceptar o no solicitudes de chat. El nombre de tu perfil permite saber quién eres a quien escribes.
+ Ahora, puedes aceptar o rechazar solicitudes de chat. El nombre de perfil o alias ayuda a saber quién escribe.
Añadir nombre al perfil
Nuevo: Solicitudes de chat
Añadir nombre
@@ -1524,7 +1525,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Por defecto
Idioma
Mensajes y llamadas de Signal
- Llamadas y mensajes cifrados para los usuarios de Signal ¡gratis!
+ Llamadas y mensajes cifrados a través de Signal ¡gratis!
Enviar registro de depuración
Modo de compatibilidad «Llamada por WiFi»
Actívalo si tu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS vía WiFi (actívalo sólo cuando «Llamada por WiFi» esté activada en el dispositivo)
@@ -1534,7 +1535,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Indicadores de tecleo
Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otros participantes están tecleando.
Solicitar al teclado desactivar el aprendizaje personalizado
- Contactos bloqueados
+ Personas bloqueadas
Al usar datos móviles
Al usar Wi-Fi
En itinerancia (roaming)
@@ -1548,7 +1549,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Comprobar almacenamiento
Usar emoji del sistema
Desactivar soporte de emoji integrado de Signal
- Redirige todas las llamadas a través del servidor de Signal para evitar revelar tu dirección IP al contacto. Activar la opción reducirá la calidad de las llamadas.
+ Redirige todas las llamadas a través del servidor de Signal para evitar revelar tu dirección IP. Activar la opción reducirá la calidad de las llamadas.
Redirigir llamadas siempre
Acceso a la aplicación
Comunicación
@@ -1560,15 +1561,15 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Llamadas
Tono de llamada
Mostrar invitación
- Muestra ofrecimiento de invitación para contactos que todavía no usan Signal
+ Muestra sugerencia de invitación para personas que todavía no usan Signal
Tamaño de fuente del mensaje
- Un contacto se ha unido a Signal
+ Alguien comienza a usar Signal
Prioridad
Remitente sellado
Mostrar indicadores
Mostrar el icono de estado al tocar sobre «Detalles del mensaje» en mensajes entregados usando el remitente sellado.
Permitir de cualquiera
- Al activar la opción, usuarios de Signal que no estén entre tus contactos y con los que no has compartido tu perfil pueden enviarte mensajes con remitente sellado.
+ Al activar la opción, personas en Signal que no estén entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil pueden enviarte mensajes con remitente sellado.
Saber más
@@ -1614,7 +1615,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Nuevo chat
Abrir cámara
- Dale a tu buzón de entrada una razón de ser. Comienza a chatear con un amigo.
+ Dale a tu buzón de entrada una razón de ser. Comienza a chatear con tus amistades.
Reiniciar sesión segura
@@ -1666,8 +1667,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Mejora tu experiencia al comunicarte.
Invitar a Signal
Lleva tu conversación con %1$s al siguiente nivel.
- ¡Invita a tus amigos!
- Cuantos más amigos usen Signal, mejor será.
+ ¡Invita a tus amistades!
+ Cuantas más amistades usen Signal, mejor será.
Signal está experimentando dificultades técnicas. Estamos trabajando duro para restablecer el servicio lo antes posible.
Las nuevas prestaciones de Signal no funcionan en esta versión de Android. Actualiza este dispositivo para usar todo el potencial de Signal.
%1$d%%
@@ -1688,18 +1689,18 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
%
Estadísticas
Estadísticas
- El protocolo de Signal ha cifrado automáticamente %1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos %2$d días. Chats entre contactos de Signal siempre están cifrados de extremo a extremo.
+ El protocolo de Signal ha cifrado automáticamente %1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos %2$d días. Los chats en Signal siempre están cifrados de extremo a extremo.
Mejora con Signal
No hay datos suficientes
Este porcentaje se calcula con los mensajes enviados durante los últimos %1$d días que no han desaparecido o se han eliminado.
Comienza un chat
- Comienza a comunicarte de manera segura con las características de Signal que van más allá de SMS sin cifrar e invita contactos a chatear contigo con Signal.
+ Comienza a comunicarte de manera segura con las características de Signal que van más allá de SMS sin cifrar e invita a tus amistades a comunicarse con Signal.
Esta cifra se ha generado en este dispositivo y sólo tú puedes verla. No se envía a ningún servidor.
Mensajes cifrados
Cancelar
Enviar
Te mostramos tus estadísticas
- Descubre cuántos de tus mensajes se han enviado de manera segura y anima a tus contactos a aumentar tu porcentaje en mensajes de Signal.
+ Descubre cuántos de tus mensajes se han enviado de manera segura y anima a tus amistades a aumentar tu porcentaje de mensajes de Signal.
Ver estadísticas
Invitar a Signal
Puedes aumentar el número de mensajes cifrados que envías en %1$d%%
@@ -1724,19 +1725,19 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Crear nuevo PIN
Puedes modificar tu PIN, siempre que este dispositivo esté registrado.
Crea tu PIN
- El PIN protege información almacenada en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Tu perfil, detalles y contactos se recuperarán al reinstalar Signal.
+ El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera los creadores de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal.
Selecciona un PIN más complejo
El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo.
Confirma el número PIN.
Fallo al crear PIN
- Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte más tarde para crear el PIN.
+ Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte más tarde para crearlo.
PIN creado.
Vuelve a introducir tu PIN.
Creando PIN …
¡El PIN ha llegado!
- El PIN protege información almacenada en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Tu perfil, detalles y contactos se recuperarán al reinstalar Signal.
+ El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera los creadores de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal.
Saber más
Bloqueo de registro = PIN
El bloqueo de registro ahora se llama PIN y permite más funciones. Actualiza ahora.
@@ -1752,7 +1753,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo.
Cuenta bloqueada
- Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar este número de teléfono sin necesidad de tu PIN. Se eliminará todo el contenido de tu cuenta.
+ Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrar tu cuenta sin necesidad de tu PIN. Previamente se eliminará tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.
Siguiente
Saber más
@@ -1767,16 +1768,16 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
¿Has olvidado tu PIN?
No te quedan muchos intentos …
- - Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se borrará junto con todo su contenido.
- - Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con todo su contenido.
+ - Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar tu cuenta por SMS tras %1$d día de inactividad. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.
+ - Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar tu cuenta por SMS tras %1$d días de inactividad. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.
- PIN incorrecto. Te queda %1$d intento.
- PIN incorrecto. Te quedan %1$d intentos.
- - Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d día. Después de %1$d día con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Todo el contenido de tu cuenta se eliminará.
- - Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d días. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Todo el contenido de tu cuenta se eliminará.
+ - Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d día. Después de %1$d día con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.
+ - Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %1$d días. Después de %1$d días con tu cuenta inactiva, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Previamente, tu cuenta se eliminará junto con tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas.
- Te queda %1$d intento.
@@ -1791,7 +1792,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
%1$s recibirá tu solicitud de mensaje. Podrás llamar en cuanto la acepte.
Crear PIN
- El PIN mantiene infomación almacenada en Signal de manera cifrada.
+ El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de manera cifrada. Sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera los creadores de Signal tienen acceso.
Crea tu PIN
¡El PIN ha llegado!
Actualizar PIN
@@ -1827,7 +1828,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Hacer copia de seguridad de los chats en una unidad de almacenamiento externo
Crear copia de seguridad
Verificar la clave de copia de seguridad
- Comprueba que la clave de tu copia de seguridad es correcta
+ Verifica que la clave de tu copia de seguridad es correcta
Introduce la clave de la copia de seguridad
Restaurar
No se pueden importar copias de seguridad de versiones más recientes de Signal
@@ -1846,7 +1847,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Eliminar copias de seguridad
Copiado al portapapeles
Introduce la clave de la copia de seguridad para verificar
- Verificar número
+ Verificar
La clave es correcta
La clave es incorrecta
Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento».
@@ -1867,8 +1868,15 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
PIN de Signal
Crear PIN
Modificar PIN
- El PIN protege información almacenada en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Tu perfil, detalles y contactos se recuperarán al reinstalar Signal.
- Añade un nivel de seguridad extra al utilizar tu PIN de Signal para poder volver a registrar tu número de teléfono con Signal.
+ Recordatorios de PIN
+ El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera los creadores de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal.
+ Añade un nivel de seguridad extra al utilizar tu PIN de Signal para proteger tu cuenta de Signal.
+ Los recordatorios del PIN te ayudan a no olvidarlo ya que no se puede recuperar. Con el tiempo te preguntaremos con menos frecuencia. Si los desactivas, anota tu PIN en un lugar seguro o guárdalo en un gestor de contraseñas.
+ Desactivar
+ Confirmar PIN
+ Confirma tu PIN de Signal
+ Asegúrate de memorizar o anotar tu PIN de forma segura ya que no se puede recuperar. Si olvidas tu PIN, perderás tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas al volver a registrar tu cuenta de Signal.
+ PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo.
Fallo al activar el bloqueo de registro.
Fallo al desactivar el bloqueo de registro.
Ninguno
@@ -1880,7 +1888,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Confirma el PIN
Introduce tu PIN de bloqueo de registro
Introduce el PIN
- Activa el «PIN de bloqueo de registro» que la aplicación pedirá para registrar de nuevo este número de teléfono con Signal.
+ Activa el «PIN de bloqueo de registro» que la aplicación solicitará para registrar de nuevo tu cuenta con Signal.
PIN de bloqueo de registro
Bloqueo de registro
Debes introducir tu PIN de bloqueo de registro
@@ -1888,19 +1896,20 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
PIN de bloqueo de registro incorrecto
Demasiados intentos
Has realizado demasiados intentos incorrectos del PIN de bloqueo de registro. Por favor, inténtalo de nuevo pasado un día.
+ Demasiados intentos fallidos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Fallo al conectar con el servicio
¡Oh no!
- El registro de este número de teléfono en Signal será posible sin PIN de bloqueo de registro pasados 7 días desde que este número ya fuera activado en Signal. Aún quedan %d días.
+ El registro de esta cuenta en Signal será posible sin PIN pasados 7 días de inactividad. Aún quedan %d días.
PIN de bloqueo de registro
- Este número de teléfono tiene el bloqueo de registro activado. Por favor, introduce el PIN de bloqueo de registro.
- El bloqueo de registro está activado para tu número de teléfono. Para ayudarte a memorizar el PIN de bloqueo de registro, Signal te pedirá periódicamente que lo confirmes.
+ Esta cuenta tiene el bloqueo de registro activado. Por favor, introduce el PIN de bloqueo de registro.
+ El bloqueo de registro está activado para tu cuenta. Para ayudarte a memorizar el PIN de bloqueo de registro, te lo solicitaremos periódicamente.
Olvidé mi PIN.
¿Has olvidado el PIN?
El bloqueo de registro ayuda a proteger tu número de teléfono de intentos de registro no autorizados. Esta característica se puede desactivar en cualquier momento en la configuración de privacidad de Signal.
Bloqueo de registro
Activar
El PIN de bloqueo de registro debe tener al menos %d digitos.
- Los dos PINs no coinciden.
+ Los PINs no coinciden.
Fallo al conectar con el servicio
¿Desactivar el PIN de bloqueo de registro?
Desactivar
@@ -1918,13 +1927,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Bloquear
Desbloquear
Ver cifras de seguridad
- Hacer administrador@
- Retirar privilegios de administrador@
+ Promover a admin
+ Retirar permisos de admin
Expulsar del grupo
- ¿Retirar los privilegios de administrador@ a %1$s?
+ ¿Retirar los permisos de admin a %1$s?
%1$s podrá editar los detalles de este grupo y modificar la lista de participantes
¿Expulsar a %1$s de «%2$s»?
Eliminar
- Administrador@
+ Admin
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index d68e989c01..5e7c4bfc1b 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -1105,7 +1105,6 @@
Vasta
Vasta ilma videota
-
Valjuhääldi
Bluetooth
@@ -1868,6 +1867,9 @@
Muuda enda PIN-koodi
PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, et ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse.
Lisa turvalisust, nõudes selle telefoninumbri Signal-is uuesti registreerimiseks Signal-i PIN-koodi.
+ Lülita välja
+ Kinnita PIN
+ Lubamatu PIN-kood. Proovi uuesti.
Registreerimisluku lubamine ei õnnestunud.
Registreerimisluku keelamine ei õnnestunud.
Puudub
@@ -1896,7 +1898,6 @@
Ma unustasin oma PINi.
Unustasid PINi?
Registreerimislukk aitab kaitsta sinu telefoninumbrit soovimatute registreerimiskatsete eest. Seda funktsiooni saab igal ajal keelata sinu Signali privaatsusseadetest.
- Registreerimislukk
Luba
Registreerimisluku PIN peab koosnema vähemalt %d numbrist.
Sisestatud PINid ei ole samad.
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 6c4b33404a..202511c8e3 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -973,7 +973,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Erantzuna
-
Bozgorailua
Bluetooth
@@ -1714,6 +1713,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
Signal PIN
PIN bat sortu
Aldatu zure PINa
+ Berretsi PINa
+ PIN okerra. Saia zaitez berriro.
Bat ere ez
Erregistratzea blokeatzeko PINa ez da jaso berri duzun SMS bidezko egiaztapen-kodearen berdina. Sartu aurrez aplikazioan konfiguratu duzun PINa.
Erregistratzea blokeatzeko PINa
@@ -1740,7 +1741,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
Nire PINa ahaztu dut.
PINa ahaztu al duzu?
Erregistratzea blokeatzeko aukerak zure telefono-zenbakia baimenik gabe erregistratzeko saiakeretatik babesten du. Aukera hau nahi duzunean desgaitu daiteke Signal-eko pribatutasun-ezarpenetan
- Erregistratze-blokeoa
Gaitu
Errejistrate-blokeorako PINak gutxienez %d zenbaki izan behar ditu.
Sartu dituzun bi PINak ez datoz bat.
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 3b88998e18..dcbb0d50ad 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -1068,7 +1068,6 @@
پاسخ دهید
-
بلندگو
بلوتوث
@@ -1818,6 +1817,9 @@
پین خود را تغییر دهید
پینها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمزگذاری میکنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آنها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازگردانی میشوند.
امنیت بیشتر با افزودن درخواست پین Signal برای ثبتنام دوباره
+ خاموش
+ پین را تأیید کنید
+ پین نادرست. دوباره تلاش کنید.
قفل ثبتنام فعال نشد.
قفل ثبتنام غیرفعال نشد.
هیچکدام
@@ -1846,7 +1848,6 @@
پین را فراموش کردم.
پین فراموش شده؟
قفل ثبتنام کمک میکند تا شمارهٔ خود را از تلاش غیرمجاز برای ثبتنام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید میتوانید این ویژگی را در تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید
- قفل ثبتنام
فعالسازی
پین قفل ثبتنام باید حداقل شامل %d رقم باشد.
دو پین وارد شده تطابق ندارند.
@@ -1868,5 +1869,6 @@
رفع مسدودیت
دیدن شماره امنیتی
حذف
+ مدیر
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index f7cc219530..8c3a3c7579 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -1099,7 +1099,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Vastaa
Vastaa ilman videota
-
Kaiutin
Bluetooth
@@ -1862,6 +1861,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Vaihda PIN-koodi
PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen.
Paranna turvallisuutta vaatimalla Signal PIN-koodisi silloin kun rekisteröit puhelinnumerosi uudelleen.
+ Poista käytöstä
+ Vahvista PIN
+ Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.
Rekisteröinnin lukitusta ei voitu ottaa käyttöön.
Rekisteröinnin lukitusta ei voitu poistaa käytöstä.
Ei mitään
@@ -1890,7 +1892,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Unohdin PIN-koodini.
Unohditko PIN-koodisi?
Rekisteröinnin lukitus auttaa suojaamaan puhelinnumeroasi luvattomilta rekisteröintiyrityksiltä. Voit ottaa tämän ominaisuuden pois käytöstä milloin tahansa Signalin yksityisyysasetuksista.
- Rekisteröinnin lukitus
Ota käyttöön
Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi on oltava vähintään %d numeroa.
Syöttämäsi PIN-koodit eivät täsmää.
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 155891f777..a24e0476a2 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1096,7 +1096,8 @@
Répondre
Répondre sans vidéo
-
+ Sortie son
+ Écouteur de téléphone
Haut-parleur
Bluetooth
@@ -1857,8 +1858,15 @@
NIP Signal
Créer un NIP
Changer votre NIP
+ Rappels du NIP
Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés quand vous réinstallerez Signal.
Pour une sécurité accrue, exigez votre NIP Signal pour réinscrire votre numéro de téléphone auprès de Signal.
+ Les rappels vous aident à vous souvenir de votre NIP, car il ne peut pas être récupéré. Il vous sera demandé de moins en moins souvent.
+ Désactiver
+ Confirmer le NIP
+ Confirmer votre NIP Signal
+ Assurez-vous de mémoriser votre NIP ou de le conserver à l’abri, car il ne peut pas être récupéré. Si vous oubliez votre NIP, vous risquez de perdre des données lors de la réinscription de votre compte Signal.
+ Le NIP est erroné. Veuillez ressayer.
Échec d’activation du blocage de l’inscription.
Échec de désactivation du blocage de l’inscription.
Aucun
@@ -1878,6 +1886,7 @@
Le NIP de blocage de l’inscription est erroné.
Trop d’essais
Vous avez effectué trop d’essais infructueux de saisie du NIP de blocage de l’inscription. Veuillez ressayer dans un jour.
+ Vous avez fait trop d’essais. Veuillez ressayer ultérieurement.
Erreur de connexion au service
Oh non !
L’inscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de l’inscription sept jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours.
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 5c8a403ab1..d8cac15ccf 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -1609,6 +1609,8 @@
Cambiar o PIN
O PIN cifra a información gardada con Signal para que só ti poidas acceder a ela. O perfil, axustes e contactos restablécense ao reinstalar Signal.
Engadimos seguridade extra ao solicitar o teu PIN Signal para rexistrar o teu número de teléfono en Signal outra vez.
+ Confirmar PIN
+ PIN incorrecto. Inténtao outra vez.
Ningunha
O PIN do bloqueo de rexistro non é o mesmo que o código de verificación que recibiches por SMS. Insire o PIN con que configuraches a aplicación.
PIN de bloqueo do rexistro
@@ -1635,7 +1637,6 @@
Esquecín o meu PIN.
Esqueciches o PIN?
O bloqueo de rexistro protexe o teu número de teléfono de tentativas non autorizadas de rexistro. Esta funcionalidade pode ser desactivada en calquera momento nos axustes de privacidade.
- Bloqueo do rexistro
Activar
O PIN de Bloqueo do Rexistro debe ter %d díxitos como mínimo.
Os dous PIN inseridos non coinciden.
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index d70c29f4ca..906cc8c4cb 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -924,7 +924,6 @@
જવાબ
-
સ્પીકર
બ્લુટુથ
@@ -1606,6 +1605,8 @@
એક PIN બનાવો
તમારો PIN બદલો
PIN Signal સાથેની માહિતી સ્ટોર કરેલી માહિતીને એન્ક્રિપ્ટ કરે છે જેથી ફક્ત તમે જ તેને એક્સેસ કરી શકો. જ્યારે તમે Signal ને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો છો ત્યારે તમારી પ્રોફાઇલ, સેટિંગ્સ અને સંપર્કો રિસ્ટોર થશે.
+ PIN ખાતરી કરો
+ ખોટો પિન. ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
કંઈ નહીં
રજીસ્ટરેશન લૉક પિન તમે હમણાં જ પ્રાપ્ત કરેલા SMS ચકાસણી કોડ જેવો નથી. કૃપા કરીને એપ્લિકેશનમાં તમે પહેલાં ગોઠવેલો પિન દાખલ કરો.
રજીસ્ટ્રેશન લૉક PIN
@@ -1631,7 +1632,6 @@
હું મારો PIN ભૂલી ગયો
PIN ભૂલી ગયા છો?
રજીસ્ટ્રેશન લૉક તમારા ફોન નંબરને અનધિકૃત રજીસ્ટ્રેશન પ્રયત્નોથી સુરક્ષિત કરવામાં મદદ કરે છે. તમારી Signal ગોપનીયતા સેટિંગ્સ માં આ સુવિધાને કોઈપણ સમયે અક્ષમ કરી શકાય છે
- રજીસ્ટ્રેશન લૉક
સક્ષમ
રજીસ્ટ્રેશન લૉક પિન ઓછામાં ઓછો %d અંકનો હોવો જોઈએ.
તમે દાખલ કરેલા બે PIN મેળ ખાતા નથી.
diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
index 5c3e62d8a4..3ba443bd3c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml
@@ -928,7 +928,6 @@
Amsa
-
Sipika
Bluetooth
@@ -1610,6 +1609,8 @@
Kirkira lambobin sirri
Canza lambobin sirri
Ka/ki tsare bayanai da ka/kika ajiye da Signal domin ya Zaman to kai/ke kadai ne/ceke damar isonshi. Furofayil, saiti, da lambobin sadarwarka/ki za su dawo saitin ainihi idan ka/kika sake girka Signal.
+ Tabbatar da lambar sirri
+ Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwadawa.
Babu.
Lambar sirrin rijista ba daya bane da lambar sirrin tabbatarwar SMS da ka/kika samu. Dan shigar da lambar sirrin that ka/kika fara sakawa a manhajar.
Lambar sirrin rijista
@@ -1635,7 +1636,6 @@
Na manta lambar sirrina
An manta da lambar sirri?
Mukullin rijista na taimakawa wajen kare lambar wayarka/ki daga gwajin rijista da ba\'a yarda dashi ba. Za\'a iya nakashe wannan fasalin ko da yaushe a cikin saitin sirri na Signal dinka/ki.
- Mukullin rijista
Karfafa
Dole sai lambobin sirrin rijista sun kai wa\'adi %d .
Lambobin sirri da ka/kika shigar basu dace ba
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 2168bc39c2..7507aa894d 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -925,7 +925,6 @@
उत्तर
-
स्पीकर
ब्लूटुथ
@@ -1608,6 +1607,8 @@
पिेन बनाएँ
अपना पिन बदलें
पिन Signal द्वारा संग्रहीत जानकारी को एन्क्रिप्ट रखता है, ताकी सिर्फ़ आप उसे देख पाएँ। आपका प्रोफ़ाइल, सेटिंग्स, और संपर्क, अपके Signal इंस्टाॅल के बाद, पुनः स्थापित हो जाऐंगे।
+ पिन की पुष्टि करें
+ गलत पिन। पुनः प्रयास करें।
कुछ नहीं
पंजीकरण लॉक पिन आपके द्वारा प्राप्त किए गए एसएमएस सत्यापन कोड जैसा नहीं है। कृपया उस पिन को दर्ज करें जिसे आपने पहले एप्लिकेशन में कॉन्फ़िगर किया था।
पंजीकरण लॉक पिन
@@ -1633,7 +1634,6 @@
मैं अपना पिन भूल गया।
भूल गए पिन?
पंजीकरण लॉक अनधिकृत पंजीकरण प्रयासों से आपके फोन नंबर की सुरक्षा में मदद करता है। यह सुविधा किसी भी समय आपकी Signal गोपनीयता सेटिंग्स में अक्षम की जा सकती है।
- पंजीकरण लॉक
सक्षम करना
पंजीकरण लॉक पिन कम से कम %d अंकों का होना चाहिए।
आपके द्वारा दर्ज किए गए दो पिन मेल नहीं खाते हैं
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 74ea1016b0..ac112dd5c1 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -1108,7 +1108,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Válasz
Válasz videó nélkül
-
+ Hang kimenet
+ Telefon hangszóró
Hangszóró
Bluetooth
@@ -1869,8 +1870,15 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Signal PIN
PIN létrehozása
PIN kód megváltoztatása
+ PIN emlékeztetők
A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek.
Növeld a biztonságot azáltal, hogy a telefonszámod regisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötöd.
+ Az emlékeztetők a PIN kód megjegyzését segítik, ugyanis a PIN-t nem lehet visszaállítani. Az idő múlásával egyre kevesebbszer fogunk megkérni a megadására.
+ Kikapcsolás
+ Erősítsd meg a PIN-t
+ Signal PIN kód megerősítése
+ Bizonyosodj meg róla, hogy PIN kódodat megjegyezted vagy biztonságos helyre eltároltad, ugyanis a PIN kódot nem lehet visszaállítani. Amennyiben elfelejted PIN kódodat, akkor a Signal fiókod újraregisztrációja során adataid elveszhetnek.
+ Hibás PIN kód. Próbáld újra!
Nem sikerült engedélyezni a regisztrációs zárat.
Nem sikerült kikapcsolni a regisztrációs zárat.
Egyik sem
@@ -1890,6 +1898,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Hibás regisztrációs zár PIN kód
Túl sok próbálkozás
Túl sokszor próbáltad megadni regisztrációs zár PIN kódodat. Kérlek próbáld újra egy nap múlva!
+ Túl sokszor próbálkoztál. Kérlek próbáld újra később!
Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során
Jaj ne!
Ezt a telefonszámot regisztrációs zár PIN kód nélkül is újra lehet regisztrálni 7 nappal azután, hogy a telefonszám utoljára aktív volt Signal-on. Addig még %d nap van hátra.
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index cab6ed591b..ad568aca28 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -76,11 +76,15 @@
Blok dan tinggalkan %1$s?
Blok %1$s?
+ Anda tidak lagi dapat menerima pesan atau info terbaru dari grup ini, dan anggota grup tidak dapat menambahkan Anda ke grup ini lagi.
+ Anggota grup tidak dapat lagi menambahkan Anda ke grup ini.
Anggota grup dapat mengundang Anda kembali ke dalam grup.
Anda akan dapat mengirim pesan dan membuat panggilan satu sama lain.
+ Orang yang Anda blokir tidak akan dapat menelepon atau mengirim pesan pada Anda
Berhenti blok %1$s?
Buka blokir
Blokir
+ Blokir dan Tinggalkan
Blok dan Hapus
Hari ini
@@ -113,9 +117,10 @@
Hapus
Hapus foto profil?
+ Hapus foto grup?
Peramban web tidak ditemukan.
- Aplikasi pengirim email tidak ditermukan.
+ Aplikasi pengirim email tidak ditemukan.
Panggilan melalui jaringan seluler sedang berlangsung.
Buat panggilan video?
Buat panggilan suara?
@@ -220,6 +225,8 @@
Anda akan meninggalkan grup ini. Catatan mengenai grup akan dihapus dari semua perangkat Anda.
Hapus
Hapus dan tinggalkan
+ Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon Anda
+ Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon dan kamera Anda
- %d pesan belum dibaca
@@ -251,6 +258,8 @@
SMS
Menghapus
Menghapus pesan-pesan …
+ Hapus untuk saya
+ Hapus untuk semua
Pesan asli tidak ditemukan
Pesan asli tidak lagi tersedia
Gagal membuka pesan
@@ -347,6 +356,7 @@
Grup baru
Ubah grup
+ Pengaturan grup
Nama grup
Grup MMS baru
Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS.
@@ -360,6 +370,7 @@
Tidak bisa menambahkan %1$s karena mereka bukan pengguna Signal.
Memuat detail grup…
Anda sudah berada di grup.
+ Hapus anggota
Bagi nama profil dan foto anda di grup ini?
Apakah anda ingin nama dan profil anda ditampilkan untuk semua anggota group saat ini dan yang akan datang?
@@ -367,30 +378,71 @@
Anda
+ Siapapun
+ Semua anggota
+ Khusus para admin
+ Undangan grup yang tertunda
Orang yang Anda undang
+ Anda tidak memiliki undangan tertunda
Undangan dari anggota grup yang lain
+ Tidak ada undangan tertunda dari anggota grup lain
Detil dari orang yang diundang oleh anggota grup lain tidak terlihat. Jika mereka memilih bergabung, informasi mereka akan dibagikan ke dalam grup pada saat itu. Mereka tidak akan melihat pesan apapun di dalam grup sampai mereka bergabung.
+ Batalkan undangan
+ Batalkan undangan-undangan
+
+ - Batalkan %1$d undangan
+
+
+ - Gagal membatalkan undangan
+
+ Beri nama grup ini
Buat
Anggota-anggota
Nama grup (diperlukan)
+ Kolom ini diperlukan
+ Grup memerlukan minimal dua anggota
+ Pembuatan grup gagal
+ Coba lagi lain waktu
+ Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS.
Hapus
+ Kontak pesan singkat
Penghilangan pesan
+ Undangan grup yang tertunda
+ Pemilik akses untuk menyunting keanggotaan grup
+ Pemilik akses untuk menyunting informasi grup
+ Blokir grup
Keluar grup
Senyapkan pemberitahuan
Notifikasi khusus
+ Sampai %1$s
Mati
Aktif
Tambahkan anggota
Lihat semua anggota
+ Anda tidak memiliki hak untuk melakukan hal ini
+ Seseorang yang Anda tambahkan belum menunjang fitur grup baru dan perlu memperbarui Signal
+ Gagal untuk memperbarui grup
+ Anda bukan member grup ini
+ Sunting nama dan gambar
+ Pilih siapa yang dapat menambahkan atau mengundang anggota baru
+ Pilih siapa yang dapat mengubah nama dan foto grup
+
+ - %1$s telah mengundang %2$d orang
+
Notifikasi khusus
Pesan
+ Gunakan notifikasi khusus
Suara pemberitahuan
Bergetar
+ Apakah Anda ingin membatalkan undangan yang Anda kirim pada %1$s?
+
+ - Apakah Anda ingin membatalkan %2$d undangan yang dikirim oleh %1$s?
+
Avatar grup
Avatar
@@ -529,14 +581,46 @@
Grup telah dibuat.
Group dimutakhirkan
+ Anda menambahkan %1$s.
+ %1$s menambahkan %2$s.
+ %1$s menambahkan Anda ke grup.
Anda bergabung ke dalam grup.
%1$s bergabung dengan grup
+ Anda mengeluarkan %1$s.
+ %1$s mengeluarkan %2$s.
+ %1$s mengeluarkan Anda dari grup.
+ Anda telah meninggalkan grup
+ %1$s telah meninggalkan grup.
+ Anda menjadikan %1$s sebagai admin.
+ %1$s menjadikan %2$s sebagai admin.
+ %1$s menjadikan Anda sebagai admin.
+ Anda membatalkan akses admin dari %1$s.
+ %1$s membatalkan akses admin Anda.\"
+ %1$s membatalkan akses admin %2$s.
+ Anda mengundang %1$s ke grup.
+ %1$s mengundang Anda ke grup.
+
+ - %1$s mengundang %2$d orang ke grup.
+
+
+ - Anda membatalkan %1$d undangan ke grup.
+
+
+ - %1$s membatalkan %2$d undangan ke grup.
+
+ Seseorang menolak undangan masuk ke grup.
+ Anda menolak undangan masuk ke grup.
+ Anda menerima undangan masuk ke grup.
+ %1$s menerima undangan masuk ke grup.
+ Anda menambahkan anggota undangan %1$s.
+ %1$s menambahkan anggota undangan %2$s.
+ Anda mengubah nama grup menjadi \"%1$s\".
@@ -620,6 +704,7 @@
Masukkan PIN numerik
Buat PIN Anda
+ Buat PIN baru
Nilai aplikasi ini
Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.
@@ -628,6 +713,7 @@
Nanti
Eiittts, aplikasi Play Store nampaknya tidak terpasang pada perangkat anda.
+ Semua · %1$d
+%1$d
@@ -655,7 +741,12 @@
Paham
Ketuk di sini untuk menyalakan video Anda
+ Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses kamera Anda
+ Signal %1$s
+ Panggilan…
+ Panggilan suara Signal…
+ Panggilan video Signal…
Pilih negara Anda
Anda harus mengisi
@@ -697,7 +788,11 @@ isikan (%s) tidak valid.
Kode negara
Panggil
+ Nyalakan Kunci Pendaftaran?
+ Matikan Kunci Pendaftaran?
Jika Anda lupa PIN Signal saat melakukan pendaftaran lagi, akun Anda akan terkunci selama 7 hari.
+ Nyalakan
+ Matikan
Lihat Foto
Lihat Video
@@ -777,6 +872,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Informasi perangkat:
Versi Android:
Versi Signal:
+ Paket Signal:
Bahasa:
Grup diperbarui
@@ -802,6 +898,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Pesan tidak dapat diproses
Permintaan Pesan
%1$stelah menambahkan Anda ke grup.
+ %1$s mengundang Anda ke grup
Pembaharuan Signal
Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui
@@ -944,6 +1041,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Untuk menjawab panggilan dari %s, berikan Signal akses ke mikrofon Anda.
Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk menerima atau melakukan panggilan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengatuaran aplikasi, pilih \"Izin\" lalu aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\".
+ Jawab di perangkat terkait
+ Tolak di perangkat terkait
Nomor keamanan untuk percakapan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba untuk mencegat komunikasi Anda, atau %2$s hanya perlu memasang kembali Signal.
Sebaiknya Anda memverifikasi nomor keamanan dengan kontak ini.
@@ -951,9 +1050,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Terima
Akhiri panggilan
+ Tolak
Jawab
-
Pengeras Suara
Bluetooth
@@ -1247,6 +1346,15 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Mohon jelaskan secara deskriptif untuk membantu kami memahami permasalahannya.
Aplikasi pengirim email tidak ditermukan.
+ Smiley & Orang
+ Alam
+ Makanan
+ Aktivitas
+ Tempat
+ Obyek
+ Simbol
+ Bendera
+ Emotikon
Impor
Gunakan standar
@@ -1451,6 +1559,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tambahkan lampiran
Ubah grup
+ Pengaturan grup
Keluar grup
Semua media
Pengaturan percakapan
@@ -1554,6 +1663,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Pembuatan PIN gagal
PIN Anda tidak disimpan. Signal akan meminta Anda membuat PIN lagi nanti.
PIN dibuat.
+ Masukkan ulang PIN Anda
Membuat PIN…
Memperkenalkan PIN
@@ -1682,6 +1792,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Buat PIN
Ganti PIN Anda
PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal.
+ Matikan
+ Konfimasi PIN
+ Konfirmasi PIN Signal Anda
+ PIN Salah. Coba lagi.
Kosong
PIN Kunci Pendaftaran berbeda dengan SMS kode verifikasi yang baru Anda terima. Harap masukkan konfigurasi PIN yang sebelumnya telah Anda buat.
PIN Kunci Pendaftaran
@@ -1708,7 +1822,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Saya lupa PIN.
Lupa PIN?
Kunci Pendaftaran membantu melindungi nomor telepon Anda dari upaya pendaftaran tanpa izin. Fitur ini dapat ditinjau kembali setiap saat dalam pengaturan privasi Signal
- Kunci Pendaftaran
Aktifkan
PIN Kunci Pendaftaran harus terdiri dari minimal %d digit.
Kedua PIN yang Anda masukkan tidak cocok.
@@ -1729,6 +1842,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Blokir
Buka blokir
Lihat nomor keamanan
+ Jadikan admin grup
+ Cabut dari admin
+ Keluarkan dari grup
Hapus
Admin
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 2eecf3773c..ddcf1ed92b 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1105,7 +1105,8 @@
Rispondi
Rispondi senza video
-
+ Uscita audio
+ Auricolari
Vivavoce
Bluetooth
@@ -1866,8 +1867,15 @@
PIN di Signal
Crea un PIN
Cambia il tuo PIN
+ Promemoria del PIN
I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli Signal.
Aggiungi ulteriore sicurezza richiedendo il tuo PIN di Signal per registrare nuovamente il tuo numero di telefono con Signal.
+ I promemoria ti aiutano a ricordare il tuo PIN poiché non può essere recuperato. Ti verrà chiesto meno frequentemente nel corso del tempo.
+ Disattiva
+ Conferma PIN
+ Conferma il tuo PIN di Signal
+ Assicurati di memorizzare o archiviare in modo sicuro il tuo PIN in quanto non può essere recuperato. Se dimentichi il tuo PIN, potresti perdere dati durante la nuova registrazione del tuo account Signal.
+ PIN errato. Riprova.
Impossibile abilitare il blocco registrazione.
Impossibile disabilitare il blocco registrazione.
Nessuna
@@ -1887,6 +1895,7 @@
PIN errato
Troppi tentativi
Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno.
+ Hai fatto troppi tentativi. Riprova più tardi.
Errore durante la connessione al servizio
Oh no!
La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni dall\'ultima volta in cui questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti.
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 47dfc248e7..d76a243b62 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1173,7 +1173,8 @@
ענה
ענה בלי וידאו
-
+ פלט שמע
+ אפרכסת הטלפון
רמקול
Bluetooth
@@ -1966,8 +1967,15 @@
PIN של Signal
צור PIN
שנה את ה־PIN שלך
+ תזכורות PIN
קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal.
הוסף אבטחה יתרה ע״י הידרשות ה־PIN של Signal שלך כדי להירשם שוב עם מספר הטלפון שלך ב־Signal.
+ תזכורות עוזרות לך לזכור את ה־PIN שלך מאחר שהוא בלתי ניתן להשבה. תישאל לגביו לעיתים פחות תכופות עם הזמן.
+ כבה
+ אשר PIN
+ אשר את ה־PIN של Signal שלך
+ וודא ששיננת או שאחסנת בבטחה את ה־PIN שלך הואיל והוא בלתי ניתן להשבה. אם תשכח את ה־PIN שלך, ייתכן שתאבד נתונים כשתרשום שוב את חשבון Signal שלך.
+ PIN שגוי. נסה שוב.
נכשל באיפשור נעילת הרשמה.
נכשל בהשבתת נעילת הרשמה.
ללא
@@ -1987,6 +1995,7 @@
PIN נעילת הרשמה שגוי
יותר מדי ניסיונות
עשית יותר מדי ניסיונות נעילת הרשמה לא נכונים. אנא נסה שוב עוד יום.
+ עשית יותר מדי ניסיונות. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
שגיאה בהתחברות אל שירות
הו לא!
הרשמת מספר טלפון זה תהיה אפשרית ללא PIN נעילת ההרשמה שלך בחלוף 7 ימים מאז שמספר טלפון זה היה פעיל ב־Signal. נותרו לך %d ימים.
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 01d831f647..e3295c9f37 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -417,6 +417,7 @@
グループを抜ける
通知をミュート
カスタム通知
+ %1$s まで
オフ
オン
メンバーを追加
@@ -1051,7 +1052,7 @@
応答
ビデオなしで応答
-
+ 音声出力
スピーカー
Bluetooth
@@ -1795,8 +1796,15 @@
Signal PIN
PIN を作成
PIN を変更
+ PINリマインダー
PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。
登録ロックを有効にすると追加のセキュリティ対策として、あなたの電話番号で Signal に再度登録する際に Signal PIN の入力を求めるようになります。
+ リマインダーはPINの暗記を手助けします。PINは復元できませんので。質問回数は徐々に減らしていきます。
+ オフ
+ PIN を再入力してください
+ Signal PINの確認
+ PINは忘れないようにするか、安全に保管してください。復元はできませんので。PINを忘れると、Signalに登録し直しても、データは失われる可能性があります。
+ PIN が違います。もう一度お試しください。
登録ロックを有効にすることに失敗しました。
登録ロックを無効にすることに失敗しました
なし
diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
index dbd73aa3af..2041e133f3 100644
--- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
@@ -906,7 +906,6 @@
Wangsulaken
-
Speaker
Bluetooth
@@ -1579,6 +1578,8 @@
Damelaken PIN
Gantos PIN
PIN njagi supados informasi disimpen kangge enkripsi Signal, dados sampeyan mawon ingkang saged ngakses. Profil, panatanan, lan kontak bakal dipulihaken kala sampeyan masangaken Signal malih.
+ Konfirmasi PIN
+ PIN klintu. Cobi malih.
Mboten enten
PIN Kunci Pendaftaran mboten sami kaliyan kode verifikasi SMS ingkang nembe sampeyan tampi. Lebetaken PIN ingkang sampeyan tetapaken ing aplikasi saderengipun.
PIN Kunci Pendaftaran
@@ -1604,7 +1605,6 @@
Kula kesupen PIN kula.
Kesupen PIN sampeyan?
Kunci Pendaftaran mbiantu nglindhungi nomer telepon sampeyan saking upaya pendaftaran ingkang mboten sah. Fitur niki saged dinonaktifaken kapan mawon saking panatanan privasi Signal
- Kunci Pendaftaran
Aktifaken
PIN Kunci Pendaftaran betah paling sekedhik %d digit.
Kalih PIN ingkang dipunlebetaken mboten gathuk.
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 256cc05e69..3ffbda4391 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -927,7 +927,6 @@
ឆ្លើយតប
-
បំពងសំឡេង
Bluetooth
@@ -1628,6 +1627,8 @@
លេខកូដ PIN Signal
បង្កើតលេខកូដ PIN មួយ
ផ្លាស់ប្តូរលេខ PIN របស់អ្នក
+ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN
+ លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ សាកល្បងម្តងទៀត។
គ្មាន
លេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ មិនដូចគ្នានឹងលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ទទួលពីសារSMS ។ សូមបញ្ចូលលេខកូដដែលអ្នកបានកំណត់ពីមុន ក្នុងកម្មវិធីនេះ។
លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោការចុះឈ្មោះ
@@ -1654,7 +1655,6 @@
ខ្ញុំបានភ្លេចលេខ PIN។
ភ្លេចលេខ PIN?
ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ ជួយការពារលេខទូរស័ព្ទអ្នក ពីការព្យយាមបន្លំការចុះឈ្មោះ។ មុខងារនេះ អាចបិទបានគ្រប់ពេល ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ Signal
- ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ
បើក
ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះលេខកូដ PIN ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ %d ខ្ទង់។
លេខ PIN ទាំងពីរដែលអ្នកបានបញ្ចូល មិនត្រូវគ្នា។
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 59cae3e09f..5424319e61 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -962,7 +962,6 @@
ಉತ್ತರಿಸಿ
-
ಸ್ಪೀಕರ್
ಬ್ಲೂಟೂತ್
@@ -1693,6 +1692,8 @@
ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ
ಪಿನ್ಗಳು Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.
+ ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ
+ ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನೀವು ಇದೀಗ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ನಂತೆಯೇ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಲ್ಲಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್
@@ -1719,7 +1720,6 @@
ನಾನು ನನ್ನ ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೇನೆ.
ಪಿನ್ ಮರೆತುಹೋಗಿದೆಯೇ?
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಧಿಕೃತ ನೋಂದಣಿ ಪ್ರಯತ್ನಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾಸಗಿತನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.
- ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್
ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %dಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು.
ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಎರಡು ಪಿನ್ಗಳು ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ.
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 189e9ef337..e3b5d6818e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -162,6 +162,7 @@
더 알아보기
더 다운로드
대기 중
+ 본 메세지는 삭제되었습니다.<br>
보안 세션을 초기화하시겠습니까?
대화에서 암호화 문제가 발생할 경우 해당 기능이 도움이 될 수 있습니다. 메시지는 저장됩니다.
@@ -366,6 +367,9 @@
나
+ 초대한 사람들
+ 다른 그룹 멤버들의 초대
+ 다른 그룹 멤버들이 초대한 사람들의 세부정보는 표시되지 않습니다. 초대된 사람이 참가하기로 했다면, 정보가 즉시 그룹에 공유됩니다. 참가할 때까지 그룹 내 메시지는 볼 수 없습니다.
생성
멤버
@@ -527,6 +531,7 @@
그룹에 참가하였습니다.
%1$s 님이 그룹에 참여했습니다.
+ 당신은 그룹에서 떠났습니다.
@@ -605,6 +610,8 @@
설치된 Google Play Serivces 버전이 제대로 작동하지 않습니다. Google Play Services를 다시 설치한 후 다시 시도해 주세요.
잘못된 번호
+ PIN 번호를 잊어버렸다면 새 번호를 생성할 수 있습니다. 가입 후 계정을 사용할 수 있지만, 프로필 정보와 같이 저장된 설정은 삭제됩니다
+ 새 PIN 생성ㅂ
지원에 문의
취소
건너뛰기
@@ -689,6 +696,7 @@
국가 번호
전화
+ Signal에 등록할 때 또 Signal PIN 번호을 잊어버렸다면 7일 동안 계정이 잠깁니다.
사진 보기
동영상 보기
@@ -777,6 +785,7 @@
한 번 볼 수 있는 이미지
한 번 볼 수 있는 동영상
한 번 볼 수 있는 미디어
+ 본 메세지는 삭제되었습니다.<br>
%s 님이 온라인입니다!
사라지는 메시지 기능이 비활성화됨
사라지는 메시지 시간을 %s(으)로 설정했습니다.
@@ -885,6 +894,7 @@
한 번 볼 수 있는 이미지에 대해 %1$s로 리액션했습니다.
한 번 볼 수 있는 동영상에 대해 %1$s로 리액션했습니다.
스티커에 대해 %1$s로 리액션했습니다.
+ 본 메세지는 삭제되었습니다.<br>
기본
전화
@@ -936,7 +946,6 @@
응답
-
스피커
블루투스
@@ -1512,7 +1521,10 @@
- 번호는 최소 %1$d자여야 합니다.
새 번호 생성
+ 기기가 등록된 동안은 PIN 번호를 언제든지 변경할 수 있습니다
내 번호 생성
+ PIN 번호는 정보를 Signal에서 암호화하여 저장하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 프로필, 설정과 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.
+ 더 강력한 PIN 번호 선택
번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.
번호를 확인하세요.
@@ -1522,6 +1534,7 @@
번호 생성 중…
번호를 소개합니다.
+ PIN 번호는 정보를 Signal에서 암호화하여 저장하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 프로필, 설정과 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.
더 알아보기
등록 잠금 = 번호
등록 잠금을 번호라 합니다. 하지만, 단순한 번호 그 이상입니다. 지금 업데이트하세요.
@@ -1645,6 +1658,10 @@
Signal 번호
번호 생성
PIN 번호 바꾸기
+ PIN 번호는 정보를 Signal에서 암호화하여 저장하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 프로필, 설정과 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.
+ 번호 확인
+ Signal PIN 번호 확인
+ 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.
없음
등록 잠금 번호는 현재 전송된 SMS 인증 코드와는 다릅니다. 이전에 앱에서 설정했던 번호를 입력하세요.
등록 잠금 번호
@@ -1671,7 +1688,6 @@
번호를 잊어버렸습니다.
번호를 잊어버리셨나요?
등록 잠금을 통해 휴대 전화 번호를 비승인 등록 시도로부터 보호할 수 있습니다. 이 기능은 Signal 개인 정보 보호 설정에서 언제든지 켜고 끌 수 있습니다.
- 등록 잠금
활성화
등록 잠금 번호는 최소 %d자여야 합니다.
입력한 두 번호가 일치하지 않습니다.
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index e341bd1f39..f9abb0ce21 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -415,6 +415,9 @@
Jūs
+ Bet kas
+ Visi dalyviai
+ Tik administratoriai
Jūsų pakviesti žmonės
@@ -422,8 +425,11 @@
Dalyviai
Grupės pavadinimas (būtina)
Šis laukas yra būtinas.
+ Grupės sukūrimas nepavyko.
Vėliau bandykite dar kartą.
+ Jūs pasirinkote adresatą, kuris nepalaiko Signal grupių, taigi, ši grupė bus MMS.
Šalinti
+ SMS adresatas
Išnykstančios žinutės
Kas gali taisyti grupės informaciją
@@ -437,9 +443,16 @@
Pridėti narių
Rodyti visus dalyvius
Jūs neturite teisių to daryti
+ Kažkas iš jūsų pridėtų asmenų nepalaiko naujų grupių ir turi atsinaujinti Signal
Nepavyko atnaujinti grupės
Jūs nesate šios grupės dalyvis
Taisyti pavadinimą ir paveikslą
+
+ - %1$s pakvietė 1 žmogų
+ - %1$s pakvietė %2$d žmones
+ - %1$s pakvietė %2$d žmonių
+ - %1$s pakvietė %2$d žmogų
+
Tinkinti pranešimai
Žinutės
@@ -622,6 +635,8 @@
Jūs priėmėte pakvietimą prisijungti prie grupės.
%1$s priėmė pakvietimą prisijungti prie grupės.
+ Jūs pridėjote pakviestą dalyvį %1$s.
+ %1$s pridėjo pakviestą dalyvį %2$s.
Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į \"%1$s\".
%1$s pakeitė grupės pavadinimą į \"%2$s\".
@@ -643,6 +658,7 @@
Atblokuoti
Ar norite leisti naudotojui %1$s rašyti jums žinutes? Šis naudotojas nežinos, kad jūs matėte jo žinutes tol, kol nesutiksite.
Ar norite prisijungti prie grupės %1$s? Kiti asmenys nežinos, kad jūs matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.
+ Jūs buvote pakviesti prisijungti prie grupės %1$s. Ar norite leisti šios grupės dalyviams rašyti jums žinutes?
Atblokuokite %1$s, norėdami vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti.
Atblokuokite, norėdami leisti grupės dalyviams vėl pridėti jus į šią grupę.
%1$s grupės dalyvis
@@ -1066,10 +1082,11 @@
Priimti
Baigti skambutį
+ Atmesti
Atsakyti
Atsiliepti be vaizdo
-
+ Garso išvestis
Garsiakalbis
Bluetooth
@@ -1171,6 +1188,7 @@
Įkeliamos šalys…
Ieškoti
+ Nėra atitinkančių šalių
Norėdami susieti, nuskenuokite įrenginyje rodomą QR kodą
@@ -1606,6 +1624,7 @@
Visa medija
Pokalbio nustatymai
Pridėti į pradžios ekraną
+ Laukiantys dalyviai
Išskleisti iškylantįjį langą
@@ -1852,6 +1871,10 @@
Signal PIN kodas
Sukurti PIN kodą
Keisti PIN kodą
+ PIN kodo priminimai
+ Išjungti
+ Patvirtinkite PIN
+ Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.
Nepavyko įjungti registracijos užrakto.
Nepavyko išjungti registracijos užrakto.
Nėra
@@ -1901,7 +1924,9 @@
Užblokuoti
Atblokuoti
Rodyti saugumo numerį
+ Pašalinti iš administratorių
Šalinti iš grupės
+ Pašalinti %1$s iš grupės administratorių?
Šalinti %1$s iš \"%2$s\"?
Šalinti
Administratorius
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 1af7217c79..181e4e1eec 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -1092,7 +1092,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Atbildēt
Atbildēt bez video
-
Skaļrunis
Bluetooth
@@ -1861,6 +1860,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Labot Jūsu PIN
PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā tā, ka tikai Jūs varat tai piekļūt. Jūsu profils, uzstādījumu un kontakti tiks atjaunoti, ja uzstādīsiet Signal no jauna.
Pievienojiet papildus drošību ievadīt PIN reģistrējoties Signal no jauna.
+ Izslēgt
+ Apstiprināt PIN
+ Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz.
Reģistrācijas bloķēšanas iestatīšanas laikā notikusi kļūda.
Reģistrācijas bloķēšanas atiestatīšanas laikā notikusi kļūda.
Nekas
@@ -1889,7 +1891,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
Aizmirsu savu PIN.
Aizmirsāt PIN?
Reģistrācijas bloķēšana palīdz aizsargāt tālruņa numuru pret nesankcionētiem reģistrācijas mēģinājumiem. Šo līdzekli Signāla privātuma iestatījumos var atspējot jebkurā laikā
- Reģistrācijas bloķēšana
Iespējot
Reģistrēšanas bloķēšanas PIN ir jābūt vismaz %d cipariem.b
Divi ievadītie PIN nesakrīt.
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 622f6c9bde..6c5b8075bd 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -942,7 +942,6 @@
उत्तर
-
स्पीकर
ब्लुटूथ
@@ -1626,6 +1625,9 @@
PIN तयार करा.
आपला PIN बदला
Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण Signal पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल.
+ PIN ची पुष्टी करा
+ आपल्या Signal PIN याची पुष्टी करा
+ चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.
कुठलेही नाही
आपल्याला आता प्राप्त झालेल्या SMS सत्यापन कोड आणि नोंदणी लॉक PIN सारखे नाहीत. कृपया आपण अॅपलिकेशनमध्ये पूर्वी कॉन्फिगर केलेले PIN प्रविष्ट करा.
नोंदणी लॉक PIN
@@ -1651,7 +1653,6 @@
मी माझा PIN विसरलो.
PIN विसरलात?
नोंदणी लॉक आपल्या फोन नंबरला अनाधिकृत नोंदणी प्रयत्नांपासून संरक्षित करण्यास मदत करते. हे वैशिष्ट्य आपल्या Signal गोपनीयता सेटिंग मध्ये कधीही अक्षम केले जाऊ शकते
- नोंदणी लॉक
सक्षम करा
नोंदणी लॉक PIN कमीतकमी %d अंकी असायला हवे.
आपण प्रविष्ट केलेले दोन PIN जुळत नाहीत.
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 17ae6c2c5e..a6bea9581c 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -966,7 +966,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Svar
-
Høyttaler
Bluetooth
@@ -1670,6 +1669,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Lag en PIN
Endre PIN-koden
PIN-koder holder informasjon lagret med Signal kryptert slik at bare du kan få tilgang til den. Profilen, innstillingene og kontaktene dine vil gjenopprette når du installerer Signal på nytt.
+ Skru av
+ Bekreft PIN-koden
+ Feil PIN-kode. Prøv igjen.
Ingen
Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet.
Registrerings-PIN
@@ -1695,7 +1697,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Jeg har glemt PIN-koden min.
Har du glemt PIN-koden?
Registreringslås beskytter telefonnummeret ditt mot uautoriserte registreringsforsøk. Denne funksjonen kan deaktiveres når som helst i Signal-personverninnstillingene
- Registreringslås
Aktiver
PIN-kodene du skrev inn var ikke like.
Feil ved å koble til tjenesten
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 3894b8ca31..7d249d7a6c 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1107,7 +1107,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Beantwoorden
Beantwoorden zonder video
-
+ Audio-uitvoer
+ Telefoonoortje
Luidspreker
Bluetooth
@@ -1870,8 +1871,15 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Signal-pincode
Pincode aanmaken
Pincode wijzigen
+ Pincode-herinneringen
Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien.
Door dit in te schakelen voeg je extra beveiliging toe. Je zult dan wanneer je je huidige telefoonnummer opnieuw probeert te registreren pas na 7 dagen het invoeren van je pincode kunnen overslaan. Hierdoor kan niemand behalve jij Signal registreren met je huidige telefoonnummer.
+ Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet opnieuw in kunt stellen. Zonder je pincode verlies je misschien Signal-gegevens wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert. Je zult naarmate tijd verstrijkt krijg je minder herinneringen te zien.
+ Uitschakelen
+ Bevestig pincode
+ Je Signal-pincode bevestigen
+ Zorg er voor dat je je Signal-pincode onthoud of op een goed beveiligd manier opslaat, want je kunt de pincode later niet opnieuw instellen. Als je je pincode toch vergeet, dan verlies je mogelijk je Signal-gegevens wanneer je in de toekomst je telefoonnummer opnieuw registreert.
+ Foutieve pincode, probeer het opnieuw.
Het is niet gelukt on registratievergrendeling in te schakelen.
Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen.
Geen
@@ -1891,6 +1899,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Ongeldige pincode voor registratievergrendeling
Te veel pogingen
Je hebt te veel ongeldige pogingen ondernomen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren, probeer het morgen opnieuw.
+ Je hebt te veel pogingen ondernomen. Probeer het later opnieuw.
Fout bij het verbinden met Signal\'s servers
Oh nee!
Registratie van dit telefoonnummer zal zonder de pincode voor registratievergrendeling pas mogelijk zijn 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %d dagen te gaan.
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 820625602a..35e365e1c6 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Slå av Signal-meldingar og -samtalar ved å avregistrera deg frå tenaren. Du må registrera telefonnummeret ditt for å kunna finna igjen desse seinare.
Det oppstod ein feil under tilkopling til tenar.
SMS slått på
- Trykk for å byta forvald SMS-program
+ Trykk for å byta standard SMS-program
SMS slått av
Trykk for å bruka Signal som standard SMS-program
på
@@ -319,7 +319,7 @@
Vel avatar
Brukar sjølvvald: %s
- Brukar forvald: %s
+ Brukar standard: %s
Ingen
Vel bilde
@@ -1048,7 +1048,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
reagerte med %1$s til klistremerket ditt.
Meldinga er sletta
- Forvald
+ Standard
Samtalar
Feil
Reservekopiar
@@ -1104,7 +1104,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Svar
Svar utan video
-
+ Lydutgang
+ Telefon-øyreplugg
Høgtalar
Blåtann
@@ -1421,7 +1422,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Emotikon
Importer
- Bruk forvald
+ Bruk standard
Bruk sjølvvald
Demp i 1 time
Demp i 2 timar
@@ -1442,7 +1443,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Normal
Stor
Veldig stor
- Forvald
+ Standard
Høg
Maks
@@ -1522,7 +1523,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Utsjåande
Tema
Systemstandard
- Forvald
+ Standard
Språk
Signal-meldingar og -samtalar
Gratis privatmeldingar og -samtalar til Signal-brukarar
@@ -1659,8 +1660,8 @@ Du er à jour!
Denne utgåva av Signal er forelda frå og med i dag. Trykk for å oppdatera til nyaste utgåve.
Denne utgåva av Signal er forelda!
Meldingar vert frå no av ikkje send. Trykk for å oppdatera til nyaste versjon.
- Bruk som forvald SMS-program
- Trykk for å gjera Signal til forvald SMS-program.
+ Bruk som standard SMS-program
+ Trykk for å gjera Signal til standard SMS-program.
Importer system-SMS
Trykk for å kopiera telefonen sin SMS-meldingar til Signal sin krypterte database.
Slå på Signal-meldingar og -samtalar
@@ -1869,8 +1870,15 @@ Du er à jour!
Signal-PIN
Opprett PIN
Endra PIN?
+ PIN-påminningar
PIN-en held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert, slik at berre du kan få tilgang til han. Profilen, innstillingane og kontaktane dine blir gjenoppretta når du installerer Signal på nytt.
Få ekstra tryggleik ved å krevja din Signal-PIN for å registrera telefonnummeret ditt med Signal igjen.
+ Påminningar hjelper deg med å hugsa PIN-en din, sidan han ikkje kan gjenopprettast. Du får færre påminningar over tid.
+ Skru av
+ Stadfest PIN-koden
+ Stadfest Signal-PIN-en din
+ Pass på at du lærer PIN-en din utanat, eller lagrar han trygt, sidan han ikkje kan gjenopprettast. Viss du gløymer PIN-en, kan du mista data viss du må gjenoppretta Signal-kontoen din.
+ Feil PIN. Prøv igjen.
Klarte ikkje skru på registreringslås.
Klarte ikkje skru av registreringslås.
Inga
@@ -1890,6 +1898,7 @@ Du er à jour!
Feil PIN-kode for registreringslås
For mange forsøk
Du har skrive PIN-koden for registreringslås feil for mange gongar. Prøv igjen neste dag.
+ Du har gjort for mange forsøk. Prøv igjen seinare.
Klarte ikkje kopla til tenesta
Ånei!
Du kan registrera dette telefonnummeret utan PIN-koden for registreringslås tidlegast 7 dagar etter at dette telefonnummeret sist var aktivt på Signal. Du har %d dagar igjen.
diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
index 4835eb6e77..5c3081ea36 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml
@@ -931,7 +931,6 @@
جواب
-
اسپیکر
بلوٹوتھ
@@ -1653,6 +1652,8 @@
اک پن بناوو
اپنی پن تبدیل کرو
پن Signal دے نال ذخیرہ کیتی جانکاری نوں خفیہ کاری توں محفوظ رکھدا اے ایس لئی صرف تساں ایس تائیں رسائی حاصل کر سکدے او۔ جدوں تساں Signal نوں دوبارہ انسٹال کر دے او تے تساں دی پروفائل، ترتیباں تے رابطے بحال ہو جان گے۔
+ پن دی تصدیق کرو
+ غلط پن۔ فیر کوشش کرو
کوئی نئیں
رجسٹریشن لاک پن تے تہانوں ہنی موصول ہویا SMS تصدیقی کوڈ اک ورگا نئیں اے۔ مہربانی کر کے درخاست اچ اپناں پہلاں تشکیل دتا ہویا پن درج کرو۔
رجسٹریشن لاک پن
@@ -1679,7 +1680,6 @@
میںوں اپنی پن بھل گئی اے
پن بھل گیا اے؟
رجسٹریشن لاک تہاڈے فون نمبر نوں غیر مجاز رجسٹریشن دی کوششاں توں بچان اچ مدد کردا اے۔ ایہہ خصوصیت تہاڈے Signal دی رازداری دی ترتیباں اچ جا کے کسے وی ویلے غیر فعال کیتی جا سکدی اے
- رجسٹریشن لاک
فعال کرو
رجسٹریشن لاک پن نوں گھٹ توں گھٹ %d ہندسیاں دا ہوناں چاہیدا اے۔
تہاڈیاں درج کیتیاں دونویں پن اکو جیہیاں نئیں۔
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 0224972e02..6575039455 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1165,7 +1165,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Odbierz
Odbierz bez wideo
-
+ Wyjście audio
+ Słuchawka
Głośnik
Bluetooth
@@ -1958,8 +1959,15 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
PIN Signal
Utwórz PIN
Zmień swój PIN
+ Przypomnienia PINu
Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal.
Zwiększ bezpieczeństwo, wymagając podania Twojego PINu Signal przy ponownej rejestracji numeru telefonu w Signal.
+ Przypomnienia pomagają Ci zapamiętać Twój kod PIN, gdyż nie da się go odzyskać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze.
+ Wyłącz
+ Potwierdź PIN
+ Potwierdź swój PIN Signal
+ Upewnij się, że zapamiętałeś(aś) lub zapisałeś(aś) swój PIN w bezpiecznym miejscu, gdyż nie da się go odzyskać. Jeśli zapomnisz swojego PINu, możesz stracić dane przy kolejnej rejestracji swojego konta Signal.
+ Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.
Nie udało się włączyć blokady rejestracji.
Nie udało się wyłączyć blokady rejestracji.
Brak
@@ -1979,6 +1987,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nieprawidłowy PIN blokady rejestracji
Zbyt wiele prób
Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia kodu PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień.
+ Zbyt dużo nieudanych prób. Spróbuj ponownie później.
Błąd podczas łączenia się z usługą
O nie!
Rejestracja tego numeru telefonu będzie możliwa bez kodu PIN blokady rejestracji, po upływie 7 dni od ostatniej aktywności tego numeru telefonu w usłudze Signal. Pozostało Ci %d dni.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d8d982b70a..4ac77c8c1f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -973,7 +973,6 @@
Atender
-
Auto falante
Bluetooth
@@ -1714,6 +1713,9 @@
PIN do Signal
Crie um PIN
Troque o seu PIN
+ Confirme o PIN
+ Confirme o seu PIN do Signal
+ PIN incorreto. Tente novamente.
Nenhuma
O PIN de Desbloqueio de Cadastro não é igual ao código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN definido anteriormente por meio do aplicativo.
PIN de Desbloqueio de Cadastro
@@ -1740,7 +1742,6 @@
Esqueci meu PIN.
Esqueceu o PIN?
O Desbloqueio de Cadastro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de cadastro não autorizadas. Esse recurso pode ser desativado a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.
- Desbloqueio de Cadastro
Habilitar
O PIN de Desbloqueio de Cadastro deve ter pelo menos %d dígitos.
Os PINs inseridos não correspondem.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index d4199b9248..285f639b79 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1101,7 +1101,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Atender
Atender sem vídeo
-
+ Saída de áudio
+ Auscultador de ouvido do telemóvel
Altifalante
Bluetooth
@@ -1862,8 +1863,15 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
PIN do Signal
Criar um PIN
Alterar o seu PIN
+ Lembretes de PIN
Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal.
Adicione uma segurança extra ao pedir o seu PIN do Signal para registar o seu número de telemóvel novamente com o Signal.
+ Os lembretes ajudam-no a lembrar-se do seu PIN, pois ele não pode ser recuperado. Este, ser-lhe-á solicitado com menos frequência ao longo do tempo.
+ Desativar
+ Confirmar PIN
+ Confirme o seu PIN do Signal
+ Lembre-se de memorizar ou armazenar em segurança o seu PIN, pois ele não poderá ser recuperado. Se se esquecer do seu PIN, poderá perder dados ao registar novamente a sua conta do Signal.
+ PIN incorreto. Tente novamente.
Não foi possível ativar o bloqueio de registo.
Não foi possível desativar o bloqueio de registo.
Nenhum
@@ -1883,6 +1891,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
PIN de bloqueio de registo incorreto
Demasiadas tentativas
Introduziu demasiadas vezes incorretamente o PIN de bloqueio do registo. Por favor, tente novamente dentro de um dia.
+ Demasiadas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde.
Erro a estabelecer ligação com o serviço
Oh não!
O registo deste número de telefone será possível sem o PIN de bloqueio do registo 7 dias após o número ter estado ativo pela última vez no Signal. Tem %d restantes.
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 92a73144e9..e476825a4b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -1135,7 +1135,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Răspunde
Răspundeți fără video
-
+ Ieșire audio
+ Difuzor telefon
Difuzor
Bluetooth
@@ -1913,8 +1914,15 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
PIN Signal
Creați un PIN
Schimbați-vă PIN-ul
+ Memento-uri PIN
PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.
Adăugați securitate suplimentară necesitând PIN-ul dvs. Signal pentru a vă înregistra din nou numărul de telefon la Signal.
+ Memento-urile vă ajută să vă amintiți codul PIN deoarece nu poate fi recuperat. Vi se va cere mai rar în timp.
+ Dezactivare
+ Confirmați PIN-ul
+ Confirmați PIN-ul dvs. Signal
+ Asigurați-vă că memorați sau salvați în siguranță codul PIN, deoarece acesta nu poate fi recuperat. Dacă uitați codul PIN, este posibil să pierdeți date la înregistrarea din nou a contului dvs. de Signal.
+ PIN incorect. Încercați din nou.
Activarea blocării înregistrării a eșuat.
Dezactivarea blocării înregistrării a eșuat.
Niciuna
@@ -1934,6 +1942,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
PIN de blocare a înregistrării incorect
Prea multe încercări
Ați introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Vă rugăm să încercați din nou peste o zi.
+ Ai făcut prea multe încercări. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
Eroare de conectare la serviciu
Oh nu!
Înregistrarea acestui număr de telefon va fi posibilă fără un Cod PIN de Blocare a Înregistrării după 7 zile de când acest număr de telefon a fost activ ultima oară în Signal. Mai ai %d zile rămase.
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index cc3ccf5efa..3de431c11b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1166,7 +1166,8 @@
Ответить
Ответить без видео
-
+ Аудиовыход
+ Наушник телефона
Динамик
Bluetooth
@@ -1959,8 +1960,15 @@
PIN-код Signal
Создайте PIN-код
Изменить свой PIN-код
+ Напоминания PIN-кода
PIN-коды хранят информацию в сервисе Signal зашифрованной, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши настройки, контакты и профиль будут восстановлены, если вы переустановите Signal.
Улучшите безопасность, потребовав вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal.
+ Напоминания помогают вам запомнить свой PIN-код, так как он не может быть восстановлен. Напоминания будут появляться реже с течением времени.
+ Отключить
+ Подтвердите PIN-код
+ Подтвердите свой PIN-код Signal
+ Убедитесь, что вы запомнили или безопасно сохранили свой PIN-код, так как он не может быть восстановлен. Если вы забудете свой PIN-код, вы можете потерять данные при повторной регистрации своей учётной записи Signal.
+ Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз.
Не удалось включить блокировку регистрации.
Не удалось отключить блокировку регистрации.
Нет
@@ -1980,6 +1988,7 @@
Неправильный PIN-код блокировки регистрации
Слишком много попыток
Вы неправильно ввели PIN-код слишком много раз. Пожалуйста, повторите попытку завтра.
+ Вы сделали слишком много попыток. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.
Ошибка подключения к сервису
О нет!
Регистрация этого номера телефона без PIN-кода блокировки регистрации будет возможна через 7 дней с момента последней активности этого номера в Signal. У вас осталось %d дн.
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 10f92d4aee..f75fb5ddd5 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -1135,7 +1135,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Odpovedať
-
Reproduktor
Bluetooth
@@ -1916,6 +1915,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Zmente si PIN
PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii Signalu obnovia.
Zvýšte svoje zabezpečenie tým, že pri opakovanej registrácii svojho telefónneho čísla v Signale budete vyžadovať PIN.
+ Vypnúť
+ Potvrďte PIN
+ Overte váš PIN pre Signal
+ Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.
Aktivácia registračného zámku zlyhala.
Dektivácia registračného zámku zlyhala.
Žiadny
@@ -1944,7 +1947,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Zabudol som svoj PIN.
Zabudli ste PIN?
Registračný zámok pomáha chrániť Vaše telefónne číslo pred neautorizovanou registráciou. Táto funkcia sa dá vypnúť kedykoľvek v nastaveniach súkromia Signalu.
- Registračný zámok
Zapnúť
PIN kód registračného zámku musí mať min. %d číslic.
PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú.
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 57cdbc7524..3d1f62a604 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1164,7 +1164,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sprejmi
Odgovori brez videa
-
+ Zvončni izhod
+ Ušesna slušalka
Zvočnik
Bluetooth
@@ -1957,8 +1958,15 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Signal PIN
Ustvari PIN
Spremenite svoj PIN
+ Opomniki za PIN
Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije, tako da so dostopne le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo obnovljeni ob ponovni namestitvi aplikacije Signal.
Izboljšajte varnost svojega uporabniškega računa z zahtevo po vnosu Signal PIN kode pri registraciji telefona s strežniki Signal.
+ Opomniki vam bodo pomagali, da si lažje zapomnite svoj PIN, saj ni obnovljiv. Sčasoma se bo frekvenca opomnikov zmanjšala.
+ Izklopi
+ Potrdite PIN
+ Potrdite svoj PIN Signal
+ Prosimo, dobro si zapomnite ali zapišite svoj PIN, saj ni obnovljiv. Če ga boste pozabili, lahko izgubite svoje podatke ob ponovni registraciji v račun Signal.
+ Napačen PIN. Poskusite znova.
Neuspešen vklop zaklepa registracije.
Neuspešen izklop zaklepa registracije.
Brez
@@ -1978,6 +1986,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Napačna koda PIN za prijavo v omrežje
Preveč poskusov
Prevečkrat ste vnesli napačen PIN za prijavo v omrežje Signal. Poskusite znova jutri.
+ Preveč neuspešnih poskusov. Prosimo poskusite znova kasneje.
Napaka pri povezavi do storitve
Neeee!
Prijava s to telefonsko številko brez kode za zaklep bo zopet možna po sedmih dneh, odkar je bila številka nazadnje aktivna v omrežju Signal. Število dni do prijave: %d
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 92887004e4..a6d8159f54 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -1101,7 +1101,8 @@
Përgjigjuni
Përgjigjuni pa video
-
+ Zë në dalje
+ Kufje telefoni
Altoparlant
Bluetooth
@@ -1864,8 +1865,15 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
PIN Signal-i
Krijoni PIN
Ndryshoni PIN-in tuaj
+ Kujtues PIN-i
PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in.
Shtoni siguri ekstra duke kërkuar doemos që për PIN-in tuaj Signal të regjistrohet sërish numri juaj i telefonit me Signal.
+ Kujtuesit ju ndihmojnë të mbani mend PIN-in tuaj, ngaqë ky s’mund të rimerret. Me kalimin e kohës, do t’ju kërkohet më rrallë.
+ Çaktivizoje
+ Ripohoni PIN-in
+ Ripohoni PIN-in tuaj për Signal
+ Sigurohuni që e mbani mend ose e depozitoni diku në mënyrë të sigurt PIN-in tuaj, ngaqë s’mund të rimerret. Nëse harroni PIN-in tuaj, mund të humbni të dhëna, kur riregjistroni llogarinë tuaj Signal.
+ PIN i pasaktë. Riprovoni.
S’u arrit të aktivizohej kyçje regjistrimesh.
S’u arrit të çaktivizohej kyçje regjistrimesh.
Asnjë
@@ -1885,6 +1893,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
PIN Kyçjeje Regjistrimi i pasaktë
Shumë përpjekje
Keni bërë shumë përpjekje të pasakta dhënieje PIN-i Kyçjeje Regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas një dite.
+ Keni bërë shumë përpjekje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.
Gabim në lidhjen me shërbimin
Oh, mos!
Regjistrimi i këtij numri telefoni do të jetë i mundshëm pa PIN-in tuaj të Kyçjes së Regjistrimit pasi të kenë kaluar 7 ditë qëkur ky numër telefoni qe së fundi aktiv në Signal. Ju mbeten edhe %d ditë.
@@ -1894,7 +1903,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Harrova PIN-in tim.
Harruat PIN-in?
Kyçja e Regjistrimit ndihmon të mbrohet numri juaj i telefoni nga përpjekje regjistrimi të paautorizuara. Kjo veçori mund të çaktivizohet kur të doni, te rregullimet tuaja mbi privatësinë në Signal
- Kyçj Regjistrimi
+ Kyçje regjistrimi
Aktivizoje
PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit duhet të jetë të paktën %d shifra.
Dy PIN-et që dhatë nuk përputhen.
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 436c632297..73a636b8f2 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1099,7 +1099,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Svara
Svara utan video
-
+ Ljudutgång
+ Telefon öronsnäcka
Högtalare
Bluetooth
@@ -1860,8 +1861,15 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Signal PIN-kod
Skapa en PIN-kod
Ändra din PIN-kod
+ PIN-kodspåminnelser
PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal.
Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer med Signal igen.
+ Påminnelser hjälper dig att memorera din PIN-kod eftersom den inte kan återställas. Du blir frågad mindre ofta med tiden.
+ Slå av
+ Bekräfta PIN-kod
+ Bekräfta din Signal PIN-kod
+ Se till att du lagrar din PIN-kod på ett säkert sätt, eftersom den inte kan återställas. Om du glömmer din PIN-kod kan du förlora data när du registrerar ditt Signal-konto igen.
+ Felaktig PIN-kod. Försök igen.
Det gick inte att aktivera registreringslåset.
Det gick inte att inaktivera registreringslåset.
Ingen
@@ -1881,6 +1889,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Felaktig PIN-kod för registreringslåset
För många försök
Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn.
+ Du har gjort för många försök. Vänligen försök igen senare.
Fel vid anslutning till tjänst
Åh nej!
Registrering av detta mobilnummer kommer att vara möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter att 7 dagar har passerat sedan mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar.
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 6ac8da0680..07d9fda6ad 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -930,7 +930,6 @@ nambari yako ya simu
Pokea
-
Msemaji
Bluetooth
@@ -1653,6 +1652,9 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole
Unda Nenosiri
Badilisha PINI yako
PINI hufanya taarifa iliyohifadhiwa na Signal iliyosimbwa kuweza kufikiwa na wewe tu. Wasifu wako, mipangilio, na wawasiliani vitarejeshwa utakaposakinisha upya Signal.
+ Thibitisha PIN
+ Thibitisha PINI yako ya Signal
+ Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena.
Hakuna
Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu.
Nenosiri la usajili
@@ -1679,7 +1681,6 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole
Nilisahau nenosiri
Umesahau nenosiri?
Usajili Lock husaidia kulinda nambari yako ya simu kutokana na majaribio ya usajili yasiyoidhinishwa. Kipengele hiki kinaweza kulemazwa wakati wowote kwenye mipangilio ya faragha yako ya Signal
- Usajili wa kufunga
Wezesha
Nambari ya siri ya Usajili lazima iwe na angalau nambari%d.
Nambari mbili za siri ulizoingiza haziendani.
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index e5a67367ca..71021e17c7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -940,7 +940,6 @@
பதில்
-
சபாநாயகர்
ப்ளூடூத்
@@ -1632,6 +1631,8 @@
பின்னை உருவாக்கவும்
உங்கள் பின்னை மாற்றவும்
பின்ஸ் வைத்திருக்கின்றன தகவல் உடன் சேமிக்கப்படுகிறது Signal மறைகுறியாக்கப்பட்டது எனவே மட்டுமே நீங்கள் முடியும் அணுகல் அது. உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள், மற்றும் தொடர்புகள் இருக்கும் மீட்டமை எப்பொழுது நீங்கள் மீண்டும் நிறுவவும் Signal.
+ பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்
+ தவறான பின். மீண்டும் முயற்சி செய்.
எதுவும் இல்லை
பதிவு பூட்டு பின் நீங்கள் பெற்ற எஸ்எம்எஸ் சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் போன்றது அல்ல. பயன்பாட்டில் நீங்கள் முன்பு கட்டமைத்த பின்னை உள்ளிடவும்.
பதிவு பூட்டு பின்
@@ -1657,7 +1658,6 @@
எனது பின்னை மறந்துவிட்டேன்.
பின்னை மறந்துவிட்டர்களா?
பதிவு பூட்டு உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை அங்கீகரிக்கப்படாத பதிவு முயற்சிகளிலிருந்து பாதுகாக்க உதவுகிறது. உங்கள் Signal தனியுரிமை அமைப்புகளில் எந்த நேரத்திலும் இந்த அம்சத்தை முடக்கலாம்
- பதிவு பூட்டு
செயல்படுத்து
பதிவு பூட்டு பின் குறைந்தபட்சம் %d இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்.
நீங்கள் உள்ளிட்ட இரண்டு பின்களும் பொருந்தவில்லை.
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 104c3c80ca..0a3610c1f8 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -1046,7 +1046,6 @@
సమాధానం
-
స్పీకర్
Bluetooth
@@ -1731,6 +1730,8 @@
పిన్ సృష్టించండి
మీ పిన్ మార్చండి
పిన్లు Signal గుప్తీకరించిన సమాచారాన్ని నిల్వ చేస్తాయి కాబట్టి మీరు మాత్రమే దీన్ని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. మీరు Signal ను మళ్లీ ఇన్స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ ప్రొఫైల్, సెట్టింగ్లు మరియు పరిచయాలు పునరుద్ధరించబడతాయి.
+ పిన్ ని నిర్ధారించండి
+ తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
ఏదీ కాదు
మీరు అందుకున్న SMS ధృవీకరణ కోడ్ వలె నమోదు లాక్ పిన్ అదే కాదు. దయచేసి మీరు మునుపు అనువర్తనం లో కాన్ఫిగర్ చేసిన పిన్ ను నమోదు చేయండి.
నమోదు లాక్ పిన్
@@ -1756,7 +1757,6 @@
నేను పిన్ను మరచిపోయాను.
పిన్ మర్చిపోయారా?
నమోదు లాక్ అనధికార నమోదు ప్రయత్నాల నుండి మీ ఫోన్ నంబర్ను రక్షించడంలో సహాయపడుతుంది. మీ Signal గోప్యతా సెట్టింగ్ల్లో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణం నిలిపివేయబడుతుంది
- నమోదు లాక్
ప్రారంభించు
నమోదు లాక్ పిన్ తప్పనిసరిగా కనీసం %d అంకెలు ఉండాలి.
మీరు నమోదు చేసిన రెండు PIN లు సరిపోలేదు.
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 67e8309288..d93877f645 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -76,11 +76,15 @@
ปิดกั้นและออกจาก %1$s หรือไม่?
ปิดกั้น %1$s หรือไม่?
+ คุณจะไม่ได้รับข้อความหรือข่าวสารจากกลุ่มนี้อีกต่อไป และสมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก
+ สมาชิกจะไม่สามารถเพิ่มคุณกลับเข้ามาในกลุ่มนี้อีก
สมาชิกกลุ่มจะสามารถเพิ่มคุณเข้ากลุ่มนี้อีก
คุณจะสามารถส่งข้อความและโทรหากันและกันได้
+ คนที่ถูกปิดกั้นจะไม่สามารถโทรหรือส่งข้อความหาคุณได้
เลิกปิดกั้น %1$sหรือไม่?
เลิกปิดกั้น
ปิดกั้น
+ ปิดกั้นและออก
ปิดกั้นและลบ
วันนี้
@@ -113,6 +117,7 @@
เอาออก
ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่?
+ ลบภาพกลุ่มหรือไม่?
ไม่เจอเว็บเบราว์เซอร์
ไม่พอแอปอีเมล
@@ -367,30 +372,57 @@
คุณ
+ ใครก็ได้
+ สมาชิกทุกคน
+ เฉพาะผู้ดูแล
+ คำเชิญเข้ากลุ่มที่รอตอบกลับ
ผู้คนที่คุณได้เชิญ
+ คุณไม่มีคำเชิญที่ค้างอยู่
เชิญโดยสมาชิกกลุ่มคนอื่น
+ ไม่มีคำเชิญโดยสมาชิกคนอื่นในกลุ่มที่ค้างอยู่
รายละเอียดของบุคคลที่ถูกเชิญเข้ากลุ่มโดยสมาชิกคนอื่นจะไม่ถูกแสดง ถ้าผู้ถูกเชิญเลือกเข้าร่วมกลุ่ม ข้อมูลของบุคคลเหล่านั้นจะถูกแบ่งปันกับกลุ่ม ผู้ถูกเชิญจะมองไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าจะเข้าร่วม
+ ยกเลิกคำเชิญ
+ ยกเลิกคำเชิญ
+
+ - ยกเลิก %1$d คำเชิญ
+
+
+ - พบข้อผิดพลาดระหว่างยกเลิกคำเชิญ
+
สร้าง
สมาชิก
ชื่อกลุ่ม (ต้องมี)
+ ลองใหม่ภายหลัง
เอาออก
ข้อความที่ลบตัวเอง
+ คำเชิญเข้ากลุ่มที่รอตอบกลับ
+ ปิดกั้นกลุ่ม
ออกจากกลุ่ม
ปิดเสียงการแจ้งเตือน
การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง
+ จนถึง %1$s
ปิด
เปิด
เพิ่มสมาชิก
ดูสมาชิกทั้งหมด
+ แก้ไขชื่อและภาพ
+ เลือกว่าใครสามารถเพิ่มหรือเชิญสมาชิกใหม่
+
+ - %1$s ได้เชิญ %2$d คน
+
การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง
ข้อความ
เสียงการแจ้งเตือน
สั่น
+ คุณต้องการยกเลิกคำเชิญที่คุณได้ส่งให้ %1$s หรือไม่?
+
+ - คุณต้องการยกเลิก %2$d คำเชิญที่ส่งโดย %1$sหรือไม่?
+
อวตารกลุ่ม
อวตาร
@@ -440,7 +472,7 @@
- ลบรายการที่เลือกหรือไม่?
- - นี่จะลบไฟล์ %1$d ที่เลือกทั้งหมดอย่างถาวร ข้อความใดที่เกี่ยวข้องกับไอเทมเหล่านี้จะถูกลบเช่นกัน
+ - นี่จะลบ %1$d แฟ้มที่ถูกเลือกทั้งหมดโดยถาวร ข้อความใดที่เกี่ยวข้องกับรายการเหล่านี้จะถูกลบเช่นกัน
กำลังลบ
กำลังลบข้อความ…
@@ -455,10 +487,10 @@
แสดงข้อมูลแบบแถว
ถูกเลือก
- - %1$d ไอเทม %2$s
+ - %1$d รายการ %2$s
- - %1$d ไอเทม
+ - %1$d รายการ
แฟ้ม
เสียง
@@ -494,7 +526,7 @@
แตะเพื่อเลือก
เพิ่มคำบรรยายภาพ…
- ไอเทมนี้ถูกลบเพราะมีขนาดใหญ่เกินกำหนด
+ รายการนี้ถูกลบเพราะมีขนาดใหญ่เกินกำหนด
ใช้กล้องไม่ได้
ข้อความถึง %s
ข้อความ
@@ -502,7 +534,7 @@
Signal ต้องการเข้าถึงผู้ติดต่อของคุณ เพื่อที่จะแสดงข้อมูลเหล่านั้นได้
เพื่อที่จะแสดงรายชื่อผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงรายชื่อผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"
- - คุณไม่สามารถแบ่งปันได้มากกว่า %d ไอเทม
+ - คุณไม่สามารถแบ่งปันได้มากกว่า %d รายการ
เลือกผู้รับ
แตะที่นี่เพื่อทำให้ข้อความหายไปหลังจากเห็นข้อความ
@@ -529,13 +561,41 @@
คุณได้สร้างกลุ่มแล้ว
ปรับปรุงกลุ่ม
+ คุณได้เพิ่ม %1$s
+ %1$s ได้เพิ่ม %2$s
+ %1$s ได้เพิ่มคุณเข้ากลุ่ม
คุณได้ร่วมกลุ่ม
%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม
+ คุณได้นำ %1$s ออกจากกลุ่ม
+ %1$s ได้นำ %2$s ออกจากกลุ่ม
+ %1$s ได้นำคุณออกจากกลุ่ม
+ คุณได้ออกจากกลุ่ม
+ %1$s ออกจากกลุ่ม
+ คุณได้ตั้ง %1$s เป็นผู้ดูแล
+ %1$s ได้ตั้ง %2$s เป็นผู้ดูแล
+ %1$s ได้ตั้งคุณเป็นผู้ดูแล
+ คุณได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลจาก %1$s
+ %1$s ได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลจากคุณ
+ %1$s ได้เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลจาก %2$s
+ คุณได้เชิญ %1$s เข้ากลุ่ม
+ %1$s ได้เชิญคุณเข้ากลุ่ม
+
+ - %1$s ได้เชิญ %2$d คนเข้ากลุ่ม
+
+
+ - คุณได้เพิกถอน %1$d คำเชิญเข้ากลุ่ม
+
+
+ - %1$s ได้เพิกถอน %2$d คำเชิญเข้ากลุ่ม
+
+ ใครบางคนได้ปฏิเสธคำเชิญเข้าร่วมกลุ่ม
+ คุณได้เพิ่มสมาชิกที่ถูกเชิญ %1$s
+ %1$s ได้เพิ่มสมาชิกที่ถูกเชิญ %2$s
@@ -553,6 +613,7 @@
เลิกปิดกั้น
คุณต้องการปล่อยให้ %1$s ส่งข้อความหาคุณหรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณได้เห็นข้อความของพวกเขาแล้วจนกว่าคุณจะยอมรับ
คุณต้องการเข้าร่วมกลุ่ม %1$s หรือไม่? พวกเขาจะไม่รู้ว่าคุณได้เห็นข้อความของพวกเขาแล้วจนกว่าคุณจะยอมรับ
+ คุณได้ถูกเชิญให้เข้ากลุ่ม %1$s คุณต้องการให้สมาชิกของกลุ่มนี้ส่งข้อความหาคุณได้หรือไม่?
เลิกปิดกั้น %1$s เพื่อส่งข้อความและโทรหากัน
การเลิกปิดกั้นจะอนุญาตให้สมาชิกในกลุ่มสามารถเพิ่มคุณเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง
สมาชิกของ %1$s
@@ -802,6 +863,7 @@
ไม่สามารถประมวลผลข้อความ
คำร้องขอส่งข้อความ
%1$s เพิ่มคุณเข้ากลุ่ม
+ %1$s ได้เชิญคุณเข้ากลุ่ม
อัปเดต Signal
Signal รุ่นใหม่มาแล้ว แตะเพื่อปรับปรุง
@@ -934,7 +996,7 @@
มีคำบรรยายภาพ
- - %d ไอเทม
+ - %d รายการ
อุปกรณ์นี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป
@@ -953,7 +1015,6 @@
รับสาย
-
ลำโพง
บลูทูธ
@@ -1682,6 +1743,9 @@
สร้างรหัส PIN
เปลี่ยนรหัส PIN ของคุณ
รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ที่เข้ารหัส ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้ง Signal อีกครั้ง
+ ยืนยันรหัส PIN
+ ยืนยันรหัส PIN สำหรับ Signal ของคุณ
+ รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง
ไม่มี
รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนไม่เหมือนกับรหัสตรวจยืนยันทาง SMS ที่คุณเพิ่งได้รับ โปรดป้อนรหัส PIN ที่คุณได้กำหนดไว้ในโปรแกรมก่อนหน้านี้
รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน
@@ -1708,7 +1772,6 @@
ฉันลืมรหัส PIN
ลืมรหัส PIN หรือ?
กุญแจลงทะเบียนช่วยป้องกันหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจากความพยายามลงทะเบียนที่ไม่ได้รับอนุญาต คุณสามารถปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ได้ทุกเมื่อที่การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวใน Signal ของคุณ
- กุญแจลงทะเบียน
เปิดใช้งาน
รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนต้องมีอย่างน้อย %d หลัก
รหัส PIN ทั้งสองที่คุณใส่นั้นไม่ตรงกัน
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 6760a99ea0..6e63c9bdda 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -973,7 +973,6 @@
Sagutin
-
Speaker
Bluetooth
@@ -1715,6 +1714,8 @@
PIN ng Signal
Lumikha ng PIN
Baguhin ang iyong PIN
+ Kumpirmahin ang PIN
+ Hindi tama ang PIN. Subukang muli.
Wala
Ang Lock PIN sa Pagpaparehistro ay hindi kapareho ng verification code sa SMS na iyong natanggap. Pakilagay ang PIN na nakaraan mong na-configure sa application.
Lock PIN sa Pagpaparehistro
@@ -1741,7 +1742,6 @@
Nakalimutan ko ang aking PIN
Nakalimutang PIN?
Tumutulong ang Lock sa Pagpaparehistro na protektahan ang numero ng iyong telepono mula sa walang pahintulot na tangkang pagpaparehistro. Ang feature na ito ay maaaring i-disable anumang oras sa settings ng privacy ng iyong Signal.
- Lock sa Pagpaparehistro
I-enable
Ang Lock PIN sa Pagpaparehistro ay kailangang hindi bababa sa %d numero.
Hindi tugma ang dalawang PIN na inilagay mo.
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 483f716e98..76490adc11 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -413,18 +413,31 @@
Oluştur
Üyeler
Grup adı (gereklidir)
+ Grup yaratma başarısız oldu.
+ Daha sonra tekrar dene.
Kaldır
+ SMS kişisi
Kaybolan iletiler
Beklemedeki grup davetleri
+ Grup üyeliğini kimler düzenleyebilir
+ Grup bilgisini kimler düzenleyebilir
Grubu engelle
Gruptan ayrıl
Bildirimleri sessize al
Özel bildirimler
+ %1$s tarihine kadar
Kapalı
Açık
Üye ekle
Tüm üyeleri görüntüle
+ Bunu yapma için hakkınız yok
+ Eklediğiniz biri yeni grupları desteklemiyor ve Signal\'i güncellemesi gerekiyor
+ Grubu güncelleme başarısız oldu
+ Grubun üyesi değilsiniz
+ Adı ve resmi düzenleyin
+ Yeni üyeleri kimlerin ekleyebileceğini veya davet edebileceğini seçin
+ Grup adını ve resmini kimlerin değiştirebileceğini seçin
- %1$s, 1 kişiyi davet etti
- %1$s, %2$d kişiyi davet etti
@@ -611,13 +624,33 @@
- %1$s, %2$d kişiyi gruba davet etti.
+
+ - Bir grup davetiyesini iptal ettiniz.
+ - %1$dgrup davetiyesini iptal ettiniz.
+
+
+ - %1$s, bir grup davetiyesini iptal etti.
+ - %1$s %2$d grup davetiyesini iptal etti.
+
+ Biri grup davetiyesini reddetti.
+ Grup davetiyesini reddettiniz.
+ Grup davetiyesini kabul ettiniz.
+ %1$s grup davetiyesini kabul etti.
Davet edilmiş %1$s üyesini eklediniz.
%1$s, davet edilmiş %2$s üyesini ekledi.
+ Grup adını \"%1$s\" olarak değiştirdiniz.
+ %1$s grup adını \"%2$s\" olarak değiştirdi.
+ Grup resmini değiştirdiniz.
+ %1$s grup resmini değiştirdi.
+ Grup bilgisini kimlerin düzenleyebileceğini \"%1$s\" olarak değiştirdiniz.
+ %1$s grup bilgisini kimlerin düzenleyebileceğini \"%2$s\" olarak değiştirdi.
+ Grup üyeliğini kimlerin düzenleyebileceğini \"%1$s\" olarak değiştirdiniz.
+ %1$s grup üyeliğini kimlerin düzenleyebileceğini \"%2$s\" olarak değiştirdi.
%s ile güvenlik numaranız değişti.
%s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmış olarak işaretlediniz.
@@ -693,6 +726,7 @@
Kurulu Google Play Hizmetleri sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Hizmetleri\'ni tekrar yükleyin ve yeniden deneyin.
Yanlış PIN
+ PIN girişini atla?
Yardıma mı ihtiyacınız var?
PIN\'inizi hatırlayamıyorsanız, yeni bir tane oluşturabilirsiniz. Hesabınızı kaydedebilir ve kullanabilirsiniz, ancak profil bilgileriniz gibi kaydedilmiş bazı ayarları kaybedersiniz.
Yeni PIN Oluştur
@@ -703,6 +737,7 @@
Sayısal PIN\'i Girin
PIN\'inizi oluşturun
+ Yeni PIN oluştur
Bu uygulamaya puan verin
Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.
@@ -711,6 +746,7 @@
Sonra
Aman aman, Play Store uygulaması nereye gitmiş, cihazınızda yüklü gözükmüyor.
+ Tümü · %1$d
+%1$d
@@ -738,6 +774,8 @@
Anladım
Görüntünüzü açmak için buraya dokunun
+ %1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var
+ Signal %1$s
Aranıyor…
Signal sesli arama…
@@ -1033,6 +1071,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
%s tarafından gelen aramayı yanıtlamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.
Signal, arama yapmak ve almak için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.
+ Bağlı cihazdan yanıtlandı.
+ Bağlı cihazdan reddedildi.
+ Bağlı cihazda meşgul.
%1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.
Bu kişi ile güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.
@@ -1040,9 +1081,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kabul et
Aramayı sonlandır
+ Reddet
Yanıtla
-
Hoparlör
Bluetooth
@@ -1663,6 +1704,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
PIN oluşturma başarısız oldu
PIN\'iniz kaydedilmedi. PIN oluşturmanız için daha sonra hatırlatacağız.
PIN oluşturuldu.
+ PIN\'inizi tekrar girin
PIN oluşturuluyor…
Karşınızda PIN\'ler
@@ -1796,6 +1838,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
PIN oluştur
PIN\'inizi değiştirin
PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir.
+ Kapat
+ PIN\'i onaylayınız
+ Signal PIN\'inizi onaylayın
+ Yanlış PIN. Tekrar deneyin.
Hiçbiri
Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen önceden ayarlamış olduğunuz PIN\'inizi giriniz.
Kaydolma Kilidi PIN\'i
@@ -1813,6 +1859,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Geçersiz Kaydolma Kilidi PIN\'i
Çok fazla deneme yapıldı
Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin.
+ Çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
Hizmete bağlanırken hata
Olamaz!
Bu telefon numarasının Signal üzerindeki son görülmesi 7 günü geçtiğinde Kaydolma Kilidi PIN\'i olmadan bu telefon numarası ile tekrar kaydolmak mümkün. %d gününüz kaldı.
@@ -1822,7 +1869,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
PIN\'imi unuttum.
PIN\'inizi mi unuttunuz?
Kaydolma Kilidi PIN\'iniz numaranızı izinsiz kaydolma denemelerinden korur. Bu özelliği istediğiniz zaman Signal\'in gizlilik ayarlarından devre dışı bırakabilirsiniz
- Kaydolma Kilidi
+ Kayıt kilidi
Etkinleştir
Kayıt Kilidi PIN\'i en az %d haneli olmalıdır.
Girmiş olduğunuz PIN\'ler uyuşmuyor.
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index fb1d43f225..2ec6431cd6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -923,7 +923,6 @@
جواب دیں
-
سپیکر
بلوٹوتھ
@@ -1606,6 +1605,9 @@
ایک پن بنائیں
اپنا پن تبدیل کریں
PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوجائیں گے۔
+ پن کی تصدیق کریں
+ اپنے سگنل پن کی تصدیق کریں
+ غلط پن. دوبارہ کوشش کریں.
کوئی نہیں
رجسٹریشن لاک پن وہی نہیں ہے جو آپ نے ابھی موصول کردہ ایس ایم ایس کا تصدیقی کوڈ سے کیا ہے۔ براہ کرم درخواست میں جو پن آپ نے پہلے تشکیل کیا تھا اسے درج کریں۔
رجسٹریشن لاک پن
@@ -1631,7 +1633,6 @@
میں اپنا پن بھول گیا
پن بھول گیا؟
رجسٹریشن لاک آپ کے فون نمبر کو غیر مجاز رجسٹریشن کی کوششوں سے بچانے میں مدد کرتا ہے۔ آپ کی Signal پرائیویسی کی ترتیبات میں کسی بھی وقت یہ خصوصیت غیر فعال کی جاسکتی ہے
- رجسٹریشن لاک
فعال کریں
رجسٹریشن لاک پن کم از کم %d ہندسوں کا ہونا ضروری ہے۔
جو دو پن آپ نے داخل کی ہیں میچ نہیں ہو رہی۔
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index d6e562a122..4cdfdeb8a8 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -1026,7 +1026,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Trả lời
-
Loa
Bluetooth
@@ -1759,6 +1758,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Thay đổi mã PIN của bạn.
Mã PIN mã hoá các thông tin được lưu trữ với Signal để chỉ mình bạn có thể truy cập được. Thông tin người dùng, cài đặt, và các liên hệ sẽ được khôi phục khi bạn cài đặt lại Signal.
Thêm một lớp bảo mật bằng cách yêu cầu điền mã PIN Signal khi ai đó đăng kí lại số điện thoại của bạn với Signal.
+ Tắt
+ Xác nhận mã PIN
+ PIN không đúng. Hãy thử lại.
Không thể bật khóa đăng kí.
Không thể tắt khóa đăng kí.
Không
@@ -1787,7 +1789,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tôi đã quên mã PIN.
Quên mã PIN?
Khóa Đăng ký giúp bạn bảo vệ số điện thoại của mình khỏi bị đăng kí khi không có sự cho phép của bạn. Tính năng này có thể được tắt bất cứ lúc nào trong phần cài đặt riêng tư Signal.
- Khóa Đăng ký
Bật
Mã PIN Khoá Đăng ký phải có ít nhất %d chữ số.
Hai mã PIN bạn vừa điền không khớp nhau.
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index bad81174d6..c99f46267b 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -954,7 +954,6 @@
接听
-
扬声器
蓝牙
@@ -1683,6 +1682,8 @@
创建你的密码
更改 PIN
PIN 令信息以 Signal 加密方式保存,这样只有你可以访问它。重新安装 Signal 时,可恢复你的个人资料、设置和联系人。
+ 确认 PIN
+ PIN 错误,请重试。
无
注册锁定 PIN 密码不是您刚刚收到的短信验证码。请输入之前在应用中设置的 PIN。
注册锁定 PIN
@@ -1709,7 +1710,6 @@
忘记 PIN 密码。
忘记 PIN?
注册锁定可防止他人未经授权使用你的号码注册。可随时在 Signal 隐私设置里禁用该功能。
- 注册锁定
启用
注册锁定 PIN 必须不少于 %d 位数字。
两次输入的 PIN 不匹配。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 56d62301e8..21cf88e10a 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1068,7 +1068,8 @@
接聽
已無視訊的方式回應
-
+ 聲音輸出
+ 手機聽筒
揚聲器
藍牙
@@ -1813,8 +1814,15 @@
Signal PIN碼
建立 PIN碼
變更 PIN碼
+ PIN碼提示器
PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊,因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時,你的個人資料,設定和聯絡人將復元。
透過要求你的Signal PIN碼重新在Signal上註冊你的電話號碼來增加安全性。
+ 提醒可以幫助你記住你的PIN碼,因為它無法回復。 隨著時間的過去,你的詢問頻率會降低。
+ 關閉
+ 確認 PIN 碼
+ 確認你的 Signal PIN碼
+ 確保你記住或安全地儲存了PIN碼,因為它無法回復。 如果你忘記了PIN碼,則在重新註冊Signal帳號時可能會遺失資料。
+ 不正確的PIN碼。請再試一次。
無法啟用註冊鎖。
無法停用註冊鎖。
無
@@ -1834,6 +1842,7 @@
不正確的註冊鎖定 PIN 碼
您已重複嘗試太多次
你已經嘗試太多不正確的註冊鎖定 PIN 碼。請一天後再重試。
+ 您進行了太多次嘗試。 請稍後再試。
連線到服務錯誤
不好了!
如果你沒有註冊鎖定 PIN 碼,在此電話號碼,最後活躍於 Signal 的 7 天過後,才可以註冊此電話號碼。你還剩下 %d 天。
@@ -1843,7 +1852,7 @@
我忘記我的 PIN 碼。
忘記 PIN 碼?
註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私權設定內關閉。
- 註冊鎖定
+ 註冊鎖
啟用
註冊鎖定PIN碼必需至少%d數字字母。
你輸入的兩個 PIN 碼不一致。