mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-26 03:40:56 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -503,7 +503,7 @@
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Pro přístup k funkcím jako @zmínky a správci aktualizujete tuto skupinu.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Teď ne</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Aktualizovat skupinu</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Aktualizovat skupinu</string> -->
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$d člen nemohl být znovu přidán do nové skupiny. Chcete ho nyní přidat?</item>
|
||||
@@ -1218,6 +1218,7 @@
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Zadejte heslo</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Chybné heslo!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Odemknout Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Zamykací obrazovka</string>
|
||||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_title">Mapa</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Umístit ukazatel</string>
|
||||
@@ -1320,6 +1321,12 @@
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Nemohu přijmout ani audio ani video od %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Nemohu přijmout audio ani video od %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">K tomu může dojít v situaci, kdy jste neprovedli ověření bezpečnostního čísla, jejich zařízení je porouchané nebo vás zablokovali.</string>
|
||||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Proxy server</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Proxy adresa</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Chcete použít tuto proxy adresu?</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Použít proxy</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Úspěšně připojeno k proxy.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zvolte svou zemi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zadejte kód
|
||||
@@ -2115,6 +2122,20 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte váš profil.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Zjistit více</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Nastavit uživatelské jméno</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
|
||||
<string name="preferences_use_proxy">Použít proxy</string>
|
||||
<string name="preferences_off">Vyp.</string>
|
||||
<string name="preferences_on">Zap.</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy_address">Proxy adresa</string>
|
||||
<string name="preferences_share">Sdílet</string>
|
||||
<string name="preferences_save">Uložit</string>
|
||||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Připojuji k proxy…</string>
|
||||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Připojeno k proxy</string>
|
||||
<string name="preferences_connection_failed">Spojení selhalo</string>
|
||||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Nebylo možné se připojit k proxy. Zkontrolujte adresu proxy a zkuste to znovu.</string>
|
||||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Jste připojeni k proxy. Proxy můžete kdykoliv vypnout z Nastavení.</string>
|
||||
<string name="preferences_success">Úspěch</string>
|
||||
<string name="preferences_failed_to_connect">Připojení selhalo</string>
|
||||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Nastavit předvolbu</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -2301,6 +2322,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nesprávný PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Zapomněli jste váš PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Mnoho pokusů už nezbývá!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Registrace Signal - Pomoct s PIN pro Android (v1 PIN)</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Registrace Signal - Pomoct s PIN pro Android (v2 PIN)</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||||
<item quantity="one">Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dni nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán.</item>
|
||||
<item quantity="few">Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dnech nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán.</item>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user