mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-01 06:03:18 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -346,7 +346,7 @@
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">കൂടുതൽ അറിയുക</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">പുരോഗതിയിൽ…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d ഇതുവരെ….</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ബാക്കപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ബാഹ്യ സ്റ്റോറജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറജ്\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ബാക്കപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ബാഹ്യ സ്റ്റോറജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്കു പോയി , \\"അനുമതികൾ\\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \\"സ്റ്റോറജ്\\" ഉപയോഗാനുമതി നൽകുക .</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Custom ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Default ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s</string>
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">@സൂചനകള് അഡ്മിനുകള് പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിന്, ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യുക.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക</string> -->
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$d അംഗത്തെപുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. അവരെ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</item>
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഒരു കോൺടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">ഇഷ്ടാനുസൃത MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">ഇഷ്ടാനുസൃത MMS (എംഎംഎസ് ) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">നീക്കംചെയ്യൂ</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS കോൺടാക്റ്റ്</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ?</string>
|
||||
@@ -1104,6 +1104,7 @@
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">പാസ്ഫ്രെയ്സ് സമർപ്പിക്കുക</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">പാസ്ഫ്രെയ്സ് അസാധുവാണ്!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal തുറക്കൂ</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - ലോക്ക് സ്ക്രീൻ</string>
|
||||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_title">ഭൂപടം</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ഡ്രോപ്പ് പിൻ</string>
|
||||
@@ -1200,6 +1201,12 @@
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല </string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല </string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റം അവർ സ്ഥിരീകരിക്കാത്തതിനാലോ അവരുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായതിനാലോ അവർ നിങ്ങളെ തടഞ്ഞതിനാലോ ആയിരിക്കാം ഇത്.</string>
|
||||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">പ്രോക്സി സെർവർ</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">പ്രോക്സി വിലാസം</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">ഈ പ്രോക്സി വിലാസം നിങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കണോ?</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">പ്രോക്സിയിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു </string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">നിങ്ങളുടെ രാജ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">നിങ്ങളുടെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം</string>
|
||||
@@ -1962,6 +1969,20 @@
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽഡ് സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">കൂടുതൽ അറിയുക</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy">പ്രോക്സി</string>
|
||||
<string name="preferences_use_proxy">പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<string name="preferences_off">ഓഫ്</string>
|
||||
<string name="preferences_on">ഓൺ</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy_address">പ്രോക്സി വിലാസം</string>
|
||||
<string name="preferences_share">പങ്കിടുക</string>
|
||||
<string name="preferences_save">സംരക്ഷിക്കൂ</string>
|
||||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">പ്രോക്സിയിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു…</string>
|
||||
<string name="preferences_connected_to_proxy">പ്രോക്സിയിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്തു</string>
|
||||
<string name="preferences_connection_failed">കണക്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">പ്രോക്സിയിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ല. പ്രോക്സി അഡ്രസ് പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക </string>
|
||||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">നിങ്ങൾ പ്രോക്സിയുമായ് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു . പ്രോക്സി ഓഫ് ചെയ്യണമെങ്കിൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ പോവുക </string>
|
||||
<string name="preferences_success">വിജയകരം</string>
|
||||
<string name="preferences_failed_to_connect">കണക്ട് ചെയ്യാനായില്ല</string>
|
||||
<string name="configurable_single_select__customize_option">ഓപ്ഷൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -2145,6 +2166,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN തെറ്റാണ് </string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">നിങ്ങളുടെ PIN മറന്നോ?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">കുറച്ച് ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ശേഷിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള PIN സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ (v1 PIN)</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള PIN സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ (v2 PIN)</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||||
<item quantity="one">നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസം നിഷ്ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും.</item>
|
||||
<item quantity="other">നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും, നിങ്ങളുടെ പിൻ വീണ്ടെടുക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല. നിങ്ങളുടെ PIN ഓർമിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, %1$d ദിവസങ്ങളുടെ നിഷ്ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് SMS ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് തുടച്ചുമാറ്റുകയും എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും.</item>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user