diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 7e1cce5856..3d231bcc7e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -212,6 +212,9 @@ حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل. تعذر تسجيل الصوت! لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضواً. + المُشرِفون + مراسلة مشرف على المجموعة + يمكنك للمشرفين على المجموعة فقط بدء المكالمات. لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك. تم إرسال طلبك للانضمام إلى المشرفين على المجموعة. سيتم تنبيهك عند اتخاذهم الإجراء المناسب لهم. إلغاء الطلب @@ -1187,6 +1190,11 @@ أنت غيرت الأشخاص الذين يستطيعون تعديل عضوية المجموعة إلى \"%1$s\". غير %1$s أشخاص الذين يستطيعون تعديل عضوية المجموعة إلى \"%2$s\". تم تغيير من يمكنهم تعديل عضوية المجموعة ليصبح : \"%1$s\". + + لقد قمت بتغيير إعدادات المجموعة للسماح للمشرفين فقط بإرسال الرسائل. + لقد قمت بتغيير إعدادات المجموعة للسماح للمشرفين فقط بإرسال الرسائل. + لقد تغيرت إعدادات المجموعة للسماح لجميع الأعضاء بإرسال الرسائل. + لقد تغيرت إعدادات المجموعة للسماح فقط للمشرفين بإرسال الرسائل. لقد قمت بتفعيل وصلة المجموعة مع إيقاف موافقة المشرف. لقد قمت بتشغيل وصلة المجموعة مع تفعيل موافقة المشرف. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index efca1bdf69..a5aa8e7645 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -974,6 +974,7 @@ Променихте кой може да редактира членство в групата на \"%1$s\". %1$s промени кой може да редактира членството в групата на \"%2$s\". Кой може да редактира членството в групата е променено на \"%1$s\". + Включихте връзката към групата с изключено одобрение от администратора. Включихте връзката към групата с включено одобрение от администратора. diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 79381c0498..1777945067 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -33,13 +33,13 @@ SMS %1$sটি, MMS%2$sটি স্ক্রিন লক%1$s, নিবন্ধন লক%2$s %1$sথীম, %2$s ভাষা - রেজিস্ট্রেশন লকের জন্য পিনসমূহ আবশ্যক। পিনসমূহ নিষ্ক্রিয় করতে আগে রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করুণ। + রেজিস্ট্রেশন লকের জন্য পিনসমূহ আবশ্যক। পিনসমূহ নিষ্ক্রিয় করতে আগে রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করুন। পিন তৈরি করা হয়েছে। - পিন নিষ্ক্রিয়। + পিন নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। লুকান - স্মরণচিহ্ন লুকাবেন? - পেমেন্ট পুনরুদ্ধারের জন্য এই তথ্য সংরক্ষণ করুন - ফ্রেজ সংরক্ষণ + রিমাইন্ডার লুকাবেন? + পেমেন্ট পুনরুদ্ধারের জন্য এই তথ্য সেভ করুন + বাক্যাংশ সংরক্ষণ আপনি আপনার পিনটি নিষ্ক্রিয় করার আগে, আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে পারেন তা নিশ্চিত করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার অর্থ প্রদানের তথ্য পুনরুদ্ধারের ফ্রেজ সংরক্ষণ করতে হবে। @@ -58,9 +58,9 @@ ফাইল পরিচিতি স্থান - ছবি বা ভিডিও দেখাতে Signal কে অনুমতি দিন। + আপনার ছবি এবং ভিডিও দেখানোর জন্য Signal-এর অনুমতি প্রয়োজন। অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন - লেনদেন + পেমেন্ট মিডিয়া নির্বাচন করার জন্য কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি। ছবি, ভিডিও অথবা অডিও সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্টোরেজ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংস-এ যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন। @@ -70,17 +70,17 @@ মিডিয়া আপলোড হচ্ছে… ভিডিও সংকুচিত হচ্ছে… - বার্তা দেখা হচ্ছে… + মেসেজ খোঁজা হচ্ছে… - ব্লক করা ব্যবহারকারীগণ - অবরূদ্ধ ব্যবহারকারী যোগ করো - অবরুদ্ধ ব্যবহারকারীরা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে বার্তা প্রেরণ করতে পারবেন না। - কোন অবরুদ্ধ ব্যবহারকারী নেই - ব্যবহারকারীকে অবরুদ্ধ করবেন? - \"%1$s\" আপনাকে কল করতে বা আপনাকে বার্তা প্রেরণ করতে পারবেন না। - অবরূদ্ধ - আনব্লক করবে? - \"%1$s\" কে আনব্লক করতে চাও? + ব্লক করা ইউজার + ব্লক করা ইউজার যোগ করুন + ব্লক করা ইউজাররা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন না। + কোনও ব্লক করা ইউজার নেই + ইউজারকে ব্লক করবেন? + \"%1$s\" আপনাকে কল করতে বা আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন না। + ব্লক করুন + আনব্লক করবেন? + আপনি কি \"%1$s\" কে আনব্লক করতে চান? মূক্ত করুন ব্লক করুন ও ছেড়ে যান %1$s? @@ -208,6 +208,11 @@ আপনি যে বার্তা প্রেরণ করছেন সংযুক্তি তার আকারের সীমা অতিক্রম করেছে। অডিও রেকর্ড করা যাচ্ছেনা! আপনি এই গ্রুপে বার্তা পাঠাতে পারবেন না কারন আপনি আর এই গ্রুপের সদস্য না + কেবল %1$s বার্তা পাঠাতে পারবে। + এডমিনগণ + একজন এডমিনকে বার্তা পাঠান + গ্রুপ কল শুরু করা যাচ্ছে না। + এই গ্রুপের কেবল অ্যাডমিন কল শুরু করতে পারবে। আপনার ডিভাইসে এই লিঙ্কটি পরিচালনা করার মত কোনও অ্যাপ পাওয়া যাচ্ছে না। আপনার গ্রুপে ঢোকার অনুরোধ গ্রুপের অ্যাডমিনদের কাছে পাঠানো হয়েছে। তারা কোনো পদক্ষেপ নিলে আপনাকে জানানো হবে। অনুরোধ বাতিল করুন @@ -417,6 +422,7 @@ এর সাথে শেয়ার করুন একাধিক সংযুক্তি সমূহ শুধু ছবি ও ভিডিওর ক্ষেত্রে সম্ভব + এই গ্রুপে পাঠানোর জন্য আপনার অনুমতি নেই। Signal স্থায়ীভাবে যোগাযোগ স্থাপনে ব্যর্থ! Signal গুগল প্লে পরিষেবাদিতে নিবন্ধন করতে অক্ষম ছিল। Signal বার্তা এবং কল সমূহ অক্ষম করা হয়েছে, দয়া করে পুনরায় নিবন্ধকরণ চেষ্টা করুন সেটিংস > উন্নত। @@ -559,6 +565,7 @@ শেষ এই ব্যক্তিকে পুরাতন গ্রুপে যুক্ত করা যাবে না। + এই ব্যক্তিকে প্রচার গ্রুপে যোগ করা যাবে না। %1$s কে %2$s তে যুক্ত করবেন? %3$d জন সদস্য %2$s তে যুক্ত করবেন? @@ -629,6 +636,7 @@ কেবল প্রশাসকগণই শেয়ার করার উপযোগী গ্রুপের লিঙ্কটি পুনরায় সেট করতে পারবেন। আপনার এটা করার অধিকার নেই আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যার Signal App নতুন গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন। + আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যে প্রচার গ্রুপ সহায়ক নয়।। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন। গ্রুপ আপডেটকরণ ব্যার্থ হয়েছে আপনি গ্রুপটির সদস্য নন গ্রুপটি আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন @@ -982,6 +990,13 @@ কারা গ্রুপের সদস্যতা সম্পাদনা করতে পারবেন তা আপনি \"%1$s\" এ পরিবর্তন করেছেন। কারা গ্রুপের সদস্যতা সম্পাদনা করতে পারবেন তা %1$s \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে। গ্রুপের সদস্যতা কে সম্পাদনা করতে পারে তাকে \"%1$s\" এ পরিবর্তন করা হয়েছে। + + সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করেছেন। + আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করে কেবল এডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়েছেন। + %1$s গ্রুপের সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন। + %1$s গ্রুপের কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন। + সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে। + কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়ে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে। আপনি এডমিনের অনুমোদন ছাড়ায় গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন। আপনি এডমিনের অনুমোদন সহ গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন। @@ -1045,7 +1060,7 @@ %1$s, %2$s, ও %3$d জন গ্রুপ কলটিতে আছে - %1$s, %2$s, ও %3$d জন গ্রুপ কলটিতে আছে + %1$s, %2$s ও আরও %3$d জন গ্রুপ কলটিতে আছেন মানছি @@ -1053,15 +1068,15 @@ মুছে দিন অবরূদ্ধ মূক্ত করুন - %1$s-কে আপনাকে বার্তা পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত আপনি যে তাদের বার্তা দেখেছেন সেটি তারা জানতে পারবে না। - %1$s-কে আপনাকে বার্তা পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত তাদের কোন বার্তা পাবেন না। - এই গ্রুপের সাথে আপনার আলাপচারিতা চালিয়ে যাবেন এবং এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? - @mentions ও এডমিনের মতো নতুন বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করতে এই গ্রুপটিকে আপগ্রেড করুন। এই গ্রুপে যেসব সদস্য তাদের নাম ও ছবি শেয়ার করেনি তাদেরকে যোগদানের আমন্ত্রণ জানানো হবে। - এই লিগ্যাসি গ্রুপটি অনেক বড় হওয়ায় এটি আর ব্যবহার করা যাবে না। গ্রুপের সর্বোচ্চ আকার হতে পারে %1$d। - %1$s-এর সাথে আপনার আলাপচারিতা চালিয়ে যাবেন এবং আপনার নাম ও ছবি ব্যবহার করবেন? - এই গ্রুপে যোগ দিয়ে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবে না যে আপনি তাদের বার্তা দেখেছেন। - এই গ্রুপে যোগ দেবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবে না যে আপনি তাদের বার্তা দেখেছেন। - এই গ্রুপটিকে আনব্লক করে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত কোন বার্তা পাবেন না। + %1$s-কে কি আপনাকে মেসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত আপনি যে তাদের মেসেজটি দেখেছেন সেটি তারা জানতে পারবেন না। + %1$s-কে কি আপনাকে মেসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত তাদের কোনও বার্তা পাবেন না। + আপনি কি এই গ্রুপের সাথে আপনার কথোপকথন চালিয়ে যাবেন এবং এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? + @mentions ও অ্যাডমিনের মতো নতুন ফিচার চালু করতে এই গ্রুপটিকে আপগ্রেড করুন। এই গ্রুপে যেসব সদস্য তাদের নাম ও ছবি শেয়ার করেননি তাদেরকে যোগদানের আমন্ত্রণ জানানো হবে। + এই লিগ্যাসি গ্রুপটি অনেক বড় হওয়ায় এটি আর ব্যবহার করা যাবে না। গ্রুপের সর্বোচ্চ আকার হল %1$d। + আপনি কি %1$s-এর সাথে আপনার কথোপকথন চালিয়ে যাবেন এবং আপনার নাম ও ছবি ব্যবহার করবেন? + আপনি কি এই গ্রুপে যোগ দিয়ে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজ দেখেছেন। + এই গ্রুপে যোগ দেবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজটি দেখেছেন। + এই গ্রুপটিকে আনব্লক করে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত কোন মেসেজ পাবেন না। দেখান %1$sএর সদস্য %1$s এবং %2$s এর সদস্য @@ -1076,7 +1091,7 @@ %d টি অতিরিক্ত গ্রুপ - %d টি অতিরিক্ত গ্রুপ + %dটি অতিরিক্ত গ্রুপ পাসফ্রেজ মিলছে না! @@ -1103,10 +1118,10 @@ ক্যামেরা অনুমতি ব্যতীত কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে অক্ষম আপডেট করুন - Signal-এর এই সংস্করণটি আজ মেয়াদোত্তীর্ণ হয়ে যাবে। সাম্প্রতিকতম সংস্করণে আপডেট করুন। + Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ আজ শেষ হয়ে যাবে। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন। Signal-এর এই সংস্করণটি আগামীকাল মেয়াদোত্তীর্ণ হয়ে যাবে। সাম্প্রতিকতম সংস্করণে আপডেট করুন। - Signal-এর এই সংস্করণটি %d দিনে মেয়াদোত্তীর্ণ হয়ে যাবে। সাম্প্রতিকতম সংস্করণে আপডেট করুন। + Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ %d দিনের মধ্যে শেষ হয়ে যাবে। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন। পাসফ্রেজ প্রবেশ করান @@ -1125,7 +1140,7 @@ ভুল পিন PIN প্রবেশ করানো উপেক্ষা করবেন? সাহায্য প্রয়োজন? - আপনার পিনটি আপনার তৈরিকৃত %1$d+ সংখ্যার কোড সম্পন্ন যা সংখ্যায় বা বর্ণমালার মিশ্রণ হতে পারে।\n\nআপনি আপনার পিন মনে করতে না পারলে, নতুন একটি তৈরি করতে পারেন। আপনি নিবন্ধন করতে ও আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইল তথ্যের মতো সঞ্চিত কিছু সেটিংস হারাবেন। + আপনার পিনটি আপনার তৈরি %1$d+ অক্ষরের একটি কোড যা সংখ্যা বা আলফানিউমেরিক হতে পারে।\n\nআপনি আপনার পিন মনে করতে না পারলে, নতুন একটি পিন তৈরি করতে পারেন। আপনি আপনার অ্যাকাউন্টটি রেজিস্টার করে ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইলের তথ্যের মতো কিছু সেভ করে রাখা সেটিংস হারাবেন। আপনি যদি আপনার পিনটি মনে না করতে পারেন তবে আপনি একটি নতুন তৈরি করতে পারেন। আপনি নিজের অ্যাকাউন্টটি নিবন্ধভুক্ত করতে এবং ব্যবহার করতে পারেন তবে আপনি আপনার প্রোফাইল তথ্যের মতো কিছু সংরক্ষিত সেটিংস হারাবেন। নতুন পিন তৈরি করুন সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ @@ -1133,18 +1148,18 @@ বাদ দিয়ে যান আপনার %1$d টি প্রচেষ্টা বাকী আছে। আপনার প্রচেষ্টার সীমা শেষ হয়ে গেলে, আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারবেন। আপনি নিবন্ধন করতে ও আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইল তথ্যের মতো সঞ্চিত কিছু সেটিংস হারাবেন। - আপনার %1$d টি প্রচেষ্টা বাকী আছে। আপনার প্রচেষ্টার সীমা শেষ হয়ে গেলে, আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারবেন। আপনি নিবন্ধন করতে ও আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইল তথ্যের মতো সঞ্চিত কিছু সেটিংস হারাবেন। + আপনার %1$d টি প্রচেষ্টা বাকী আছে। আপনার প্রচেষ্টার সীমা শেষ হয়ে গেলে, আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারবেন। আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করে ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইলের তথ্যের মতো কিছু সেভ করা সেটিংস হারাবেন। Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য PIN এর ব্যাপারে সাহায্য প্রয়োজন বর্ণানুক্রমিক পিন প্রবেশ করান সংখ্যার পিন প্রবেশ করান আপনার পিন তৈরি করুন - আপনার পিন অনুমান করার প্রচেষ্টা সংখ্যা শেষ হয়ে গেছে, কিন্তু আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করে এখনো আপনার Signal অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করতে পারবেন। আপনার অ্যাকাউন্টের গোপনীয়তা ও সুরক্ষার জন্য সঞ্চিত প্রোফাইল তথ্য বা সেটিংস-এর তথ্য ছাড়া আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনর্বহাল করা হবে। + আপনার পিন অনুমান করার প্রচেষ্টার সংখ্যা শেষ হয়ে গেছে, কিন্তু আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করে এখনও আপনার Signal অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করতে পারবেন। আপনার অ্যাকাউন্টের গোপনীয়তা ও নিরাপত্তারর জন্য সেভ করে রাখা প্রোফাইলের তথ্য বা সেটিংস-এর তথ্য ছাড়াই আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনর্বহাল করা হবে। PIN তৈরি করুন সতর্কতা - আপনি পিনটি নিষ্ক্রিয় করলে, Signal-এ পুনঃনিবন্ধনের সময় আপনি সকল সঞ্চিত ডেটা হারাবেন যদি-না আপনি ম্যানুয়ালী সেগুলো ব্যাক-আপ ও পুনর্বহাল করেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না। + আপনি পিনটি নিষ্ক্রিয় করলে, Signal-এ সেভ করা ডেটা যদি আপনি ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করেন তাহলে পুনরায় রেজিস্টার করার সময় আপনি সকল সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না। পিন নিষ্ক্রিয় করুন এই এপটিকে রেটিং দিন @@ -1159,9 +1174,9 @@ আপনি - বার্তা পাঠানো অব্যাহত রাখতে যাচাই করুন - Signal-এ স্প্যাম প্রতিরোধ করতে, অনুগ্রহ করে যাচাই সম্পন্ন করুন। - যাচাই করার পর, আপনি বার্তা পাঠানো চালিয়ে যেতে পারবেন। স্থগিত করা যেকোনো বার্তা স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠানো হবে। + মেসেজ পাঠানো চালিয়ে যেতে ভেরিফাই করুন + Signal-এ স্প্যাম প্রতিরোধ করতে অনুগ্রহ করে ভেরিফিকেশন সম্পন্ন করুন। + ভেরিফাই করার পর আপনি মেসেজ পাঠানো চালিয়ে যেতে পারবেন। পজ করা যেকোনও মেসেজ স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠানো হবে। আপনি @@ -1189,21 +1204,21 @@ Signal ভিডিও কল… কল শুরু করুন কলে যোগ দিন - কলটি পরিপূর্ণ + কলটি পরিপূর্ণ রয়েছে এই কল-এ সর্বোচ্চ %1$d জন অংশগ্রহণকারীর সংখ্যায় পৌঁছেছে। পরে আবার চেষ্টা করুন। \"%1$s\" গ্রুপ কল অংশগ্রহণকারীদের দেখুন - আপনার ভিডিও বন্ধ করা + আপনার ভিডিও বন্ধ করা আছে পুনঃসংযোগ হচ্ছে … যোগ দিচ্ছে… বিচ্ছিন্ন হয়েছে এখানে আর কেউ নেই %1$s এই কল-এ আছেন - %1$s ও %2$s এই কল-এ রয়েছে - %1$s উপস্থাপন করছে + %1$s ও %2$s এই কল-এ আছেন + %1$s উপস্থাপন করছেন %1$s, %2$s, ও আরো %3$d জন এই কল-এ আছেন - %1$s, %2$s, ও আরো %3$d জন এই কল-এ আছেন + %1$s, %2$s ও আরও %3$d জন এই কল-এ আছেন @@ -1211,12 +1226,12 @@ এই কল-এ · %1$d জন - %1$s ব্লক আছেন + %1$s-কে ব্লক করা হয়েছে আরও তথ্য - আপনি তাদের অডিও বা ভিডিও গ্রহণ পাবেন না এবং তারাও পাবে না। - %1$s থেকে অডিও ও ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না + আপনারা কেউ কারও অডিও বা ভিডিও পাবেন না। + %1$s থেকে অডিও & ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না %1$s থেকে অডিও ও ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না - এর কারণ হতে পারে যে হয় তারা আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করেনি, নতুবা তাদের ডিভাইসে কোন সমস্যা হয়েছে, বা তারা আপনাকে ব্লক করেছে। + এর কারণ হতে পারে যে হয় তারা আপনার পরিবর্তিত নিরাপত্তা নাম্বার ভেরিফাই করেননি, তাদের ডিভাইসে কোন সমস্যা হয়েছে বা তারা আপনাকে ব্লক করেছেন। স্ক্রিন শেয়ার দেখতে সোয়াইপ করুন @@ -1226,8 +1241,8 @@ প্রক্সি ব্যবহার করুন প্রক্সির সাথে সফলভাবে সংযুক্ত হয়েছে। - জমা দিতে ব্যর্থ - যাচাই সম্পন্ন করুন + জমা দিতে ব্যর্থ হয়েছে + ভেরিফিকেশন সম্পন্ন করুন আপনার দেশ নির্বাচন করুন আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে @@ -1404,10 +1419,10 @@ ব্যবহারকারীর নাম সংখ্যা দিয়ে শুরু করতে পারে না। ব্যবহারকারীর নাম অবৈধ| ব্যবহারকারীর নামগুলি অবশ্যই %1$d এবং %2$d অক্ষরের মধ্যে থাকতে হবে। - Signal-এ ব্যবহারকারী নাম ঐচ্ছিক। আপনি একটি ব্যবহারকারী নাম তৈরি করতে চাইলে, অন্য Signal ব্যবহারকারীরা এই ব্যবহারকারী নাম দিয়ে আপনাকে খুঁজে বের করতে পারবে এবং আপনার ফোন নম্বর জানা ছাড়াই আপনার সাথে যোগাযোগ করতে পারবে। + Signal-এ ইউজারনেম হল অপশনাল। আপনি একটি ইউজারনেম তৈরি করতে চাইলে, Signal-এর অন্য ইউজাররা এই ইউজারনেম দিয়ে আপনাকে খুঁজে বের করতে পারবেন এবং আপনার ফোন নম্বর জানা ছাড়াই আপনার সাথে যোগাযোগ করতে পারবেন। %d টি কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছে! - %d টি কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছে! + %d জন কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছেন! আপনার পরিচিতি Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ চলাচ্ছেন। আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করার আগে দয়া করে তাকে আপডেট করতে বলুন। @@ -1419,7 +1434,7 @@ ক্লিপবোর্ডে তুলনার মতো কোনও নিরাপত্তা নাম্বার পাওয়া যায় নি কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন। ক্যামেরা অনুমতি ছাড়া কিউআর কোড স্ক্যান করা সম্ভব নয় - %1$s-এর নিরাপত্তা নাম্বার দেখতে আপনাকে প্রথমে তার সাথে বার্তা বিনিময় করতে হবে। + %1$s-এর নিরাপত্তা নাম্বার দেখতে আপনাকে প্রথমে তার সাথে মেসেজ আদান-প্রদান করতে হবে। @@ -1448,7 +1463,7 @@ স্থায়ীভাবে এই বার্তাটি মুছে দিন। %1$s থেকে %2$s মিডিয়াটি আর উপলভ্য নেই। - এই মিডিয়া শেয়ার করার জন্য কোন অ্যাপ পাওয়া যায়নি। + এই মিডিয়া শেয়ার করার জন্য কোনও অ্যাপ পাওয়া যায়নি। %1$dটি নতুন বার্তা%2$dটি কথোপকথন %1$sথেকে অতি সাম্প্রতিক : @@ -1456,8 +1471,8 @@ বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ। বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ। বার্তা পৌছানোর সময় ত্রুটি। - বার্তা পাঠানো স্থগিত আছে। - Signal-এ বার্তা পাঠানো অব্যাহত রাখতে যাচাই করুন। + মেসেজ পাঠানো পজ করা আছে। + Signal-এ মেসেজ পাঠানো চালিউয়ে যেতে যাচাই করুন। সবগুলো পঠিত বলে সনাক্ত কর। পঠিত বলে সনাক্ত কর এই নোটিফিকেশনগুলো বন্ধ করতে চান? @@ -1478,7 +1493,7 @@ আপনার একবার-দেখা মিডিয়ায় %1$s প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছে। আপনার স্টিকারে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে| এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে। - কন্ট্যাক্ট Signal-এ যোগ দিয়েছে এই বিজ্ঞপ্তি বন্ধ করবেন? আপনি Signal > সেটিংস > বিজ্ঞপ্তি অপশনে গিয়ে এটি সক্রিয় করতে পারবেন। + কন্ট্যাক্টের Signal-এ যোগ দেওয়ার নোটিফিকেশনটি বন্ধ করবেন? আপনি Signal > সেটিংস > নোটিফিকেশন অপশনে গিয়ে এটি চালু করতে পারবেন। বার্তাসমূহ কল সমূহ @@ -1491,7 +1506,7 @@ অজানা ভয়েস নোট পরিচিতি Signal এ যোগ দিয়েছে - বিজ্ঞপ্তি চ্যানেল সেটিংস খুলতে কোন কার্যকলাপ উপলভ্য নেই। + নোটিফিকেশন চ্যানেল সেটিংস খোলার কোন কার্যকলাপ উপলভ্য নেই। Signal লক্ করা থাকলে দ্রুত প্রত্যুত্তর দেওয়া সম্ভব নয়! @@ -1507,7 +1522,7 @@ Signal নতুন বার্তা - বার্তার অনুরোধ + মেসেজের অনুরোধ আপনি ভিডিও চালান @@ -1535,7 +1550,7 @@ ভিডিও সহ সাড়া দান করুন অডিও আউটপুট - ফোন ইয়ারপিস + ফোনের ইয়ারপিস স্পিকার ব্লুটুথ কল গ্রহণ করুন @@ -1562,11 +1577,11 @@ পরিচিতি পুনরুদ্ধারে ত্রুটি, আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করুন ব্যবহারকারীর নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি \"%1$s\" কোনও Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। - আপনি গ্রুপটিতে আপনাকে যুক্ত করার দরকার নেই + আপনার নিজেকে এই গ্রুপটিতে যোগ করার দরকার নেই গ্রুপের সদস্য সর্বোচ্চ সংখ্যায় পৌঁছেছে - Signal গ্রুপে সর্বোচ্চ %1$d সদস্য থাকতে পারবে। - সুপারিশকৃত সদস্য সীমায় পৌঁছেছে - Signal গ্রুপ %1$d বা তার কম সদস্য সংখ্যায় সবচেয়ে ভালো কাজ করে। আরো সদস্য যোগ করলে বার্তা পাঠানো ও গ্রহণে বিলম্ব হবে। + Signal গ্রুপে সর্বোচ্চ %1$d জন সদস্য থাকতে পারবে। + সুপারিশকৃত সদস্য সর্বোচ্চ সীমায় পৌঁছেছে + Signal গ্রুপ %1$d বা তার কম সদস্য সংখ্যায় সবচেয়ে ভালো কাজ করে। আরও সদস্য যোগ করলে মেসেজ পাঠানো ও গ্রহণে বিলম্ব হবে। %1$d জন সদস্য %1$d জন সদস্য @@ -1593,7 +1608,7 @@ অডিও সংযুক্তি রেকর্ড এবং প্রেরণ করুন অডিও সংযুক্তি রেকর্ডিং লক্ করুন এসএমএসের জন্য Signal সক্ষম করুন - বার্তা পাঠানো যায়নি। আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করুন ও পুনরায় চেষ্টা করুন। + মেসেজ পাঠানো যায়নি। আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করুন ও পুনরায় চেষ্টা করুন। বাতিল করতে স্লাইড করুন বাতিল @@ -1612,13 +1627,13 @@ আরও জানুন কল-এ যোগ দিন কল-এ ফেরত যান - কলটি পরিপূর্ণ + কলটি পরিপূর্ণ আছে বন্ধুদের আমন্ত্রণ - কল বিজ্ঞপ্তি সক্রিয় করুন - কোন কমন গ্রুপ নেই। আবেদনগুলো সতর্কতার সাথে পর্যালোচনা করুন। - এই গ্রুপে কোন কন্ট্যাক্ট নেই। আবেদনগুলো সতর্কতার সাথে পর্যালোচনা করুন। + কল নোটিফিকেশন চালু করুন + কোন কমন গ্রুপ নেই। অনুরোধগুলো সতর্কতার সাথে পর্যালোচনা করুন। + এই গ্রুপে কোন কন্ট্যাক্ট নেই। অনুরোধগুলো সতর্কতার সাথে পর্যালোচনা করুন। দেখান - আপনি তাদের বার্তা পাঠালে বার্তা অদৃশ্য হওয়ার সময় %1$s-এ সেট করা হবে। + আপনি তাদের মেসেজ পাঠালে মেসেজ অদৃশ্য হওয়ার সময় %1$s-এ সেট করা হবে। চালু…. বিরতি ডাউনলোড @@ -1633,32 +1648,32 @@ স্ক্রোল করে নীচে যান - সুরক্ষা নম্বর পরিবর্তন হয়েছে + নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তন হয়েছে মানছি - তাহলেও পাঠান - তাহলেও কল করুন + তারপরও পাঠান + তারপরও কল করুন কল-এ যোগ দিন কল চালিয়ে যান কল ছেড়ে যান - নিম্নোক্ত ব্যক্তিগণ পুনরায় ইনস্টল করে থাকতে পারে অথবা ডিভাইস বদলে ফেলতে পারে। গোপনীয়তা নিশ্চিত করতে আপনার সুরক্ষা নম্বরটি তাদের সাথে যাচাই করুন। + নিম্নোক্ত লোকেরা পুনরায় ইনস্টল করে থাকতে পারেন অথবা ডিভাইস বদলে ফেলতে পারে। গোপনীয়তা নিশ্চিত করতে আপনার নিরাপত্তা নাম্বারটি তাদের সাথে ভেরিফাই করুন। দেখান - পূর্বের যাচাইকৃত + আগে ভেরিফাই করা হয়েছে - কল বিজ্ঞপ্তি সক্রিয় করা। - কল বিজ্ঞপ্তি সক্রিয় করুন - ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ সক্রিয় করুন - সবকিছু এখনকার মতো ঠিক দেখাচ্ছে! - কল বিজ্ঞপ্তি পেতে, এখানে ট্যাপ করুন এবং “বিজ্ঞপ্তি দেখান” অপশনটি চালু করুন। - কল বিজ্ঞপ্তি পেতে, এখানে ট্যাপ করুন ও বিজ্ঞপ্তি অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে শব্দ ও পপ-আপ সক্রিয় রয়েছে। - কল বিজ্ঞপ্তি পেতে, এখানে ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ সক্রিয় করুন। + কল নোটিফিকেশন চালু করা আছে। + কল নোটিফিকেশন চালু করুন + ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন + সবকিছু এখন ঠিক দেখাচ্ছে! + কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন এবং “নোটিফিকেশন দেখান” অপশনটি চালু করুন। + কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন ও নোটিফিকেশন অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে সাউন্ড ও পপ-আপ চালু রয়েছে। + কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন। সেটিংস - কল বিজ্ঞপ্তি পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “বিজ্ঞপ্তি দেখান” অপশনটি চালু করুন। - কল বিজ্ঞপ্তি পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন ও বিজ্ঞপ্তি অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে শব্দ ও পপ-আপ সক্রিয় আছে। - কল বিজ্ঞপ্তি পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ সক্রিয় করুন। + কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “নোটিফিকেশন দেখান” অপশনটি চালু করুন। + কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন ও নোটিফিকেশন অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে সাউন্ড ও পপ-আপ চালু আছে। + কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন। দেশগুলি লোড হচ্ছে … খোঁজা - মিলযুক্ত কোন দেশ পাওয়া যায়নি + কোনও ম্যাচিং দেশ পাওয়া যায়নি লিঙ্ক করার জন্য ডিভাইস এ প্রদর্শিত কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন @@ -1739,9 +1754,9 @@ আপনার ওয়্যারলেস ক্যারিয়ারের মাধ্যমে মিডিয়া এবং গ্রুপ বার্তাগুলি সরবরাহ করার জন্য সিগন্যালের এমএমএস সেটিংস প্রয়োজন। আপনার ডিভাইসএ এই তথ্যটি পাওয়া যাচ্ছে না, যা লক্ করা ডিভাইস এবং অন্যান্য বিধিনিষেধযুক্ত কনফিগারেশনের জন্য প্রায়শ সত্য| মিডিয়া এবং গ্রুপ বার্তা প্রেরণ করতে, \'ঠিক আছে\' আলতো চাপুন এবং অনুরোধ করা সেটিংসটি সম্পূর্ণ করুন। আপনার ক্যারিয়ারের এমএমএস সেটিংস সাধারণত \'আপনার ক্যারিয়ার এপিএন\' অনুসন্ধান করে সনাক্ত করা যায়। আপনার কেবল এটি একবার করা দরকার। - পাঠানোয় সমস্যা - %s থেকে আপনাকে কোন বার্তা, প্রতিক্রিয়া, বা পাঠ রশিদ পাঠানো যায়নি। তারা হয়তো আপনাকে সরাসরি বা একটি গ্রুপে এটি পাঠানোর চেষ্টা করেছে। - %s থেকে আপনাকে কোন বার্তা, স্টিকার, বা পাঠ রসিদ পাঠানো যায়নি। + পাঠাতে সমস্যা + %s থেকে আপনাকে কোনও মেসেজ, স্টিকার, প্রতিক্রিয়া বা পাঠের রশিদ পাঠানো যায়নি। তারা হয়তো আপনাকে সরাসরি বা একটি গ্রুপে এটি পাঠানোর চেষ্টা করেছেন। + %s থেকে আপনাকে কোনও মেসেজ, স্টিকার বা পাঠের রসিদ পাঠানো যায়নি। নামের প্রথম অংশ (প্রয়োজনীয়) নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক) @@ -1749,28 +1764,28 @@ ব্যবহারকারীর নাম একটি ব্যবহারকারীর নাম তৈরি করুন কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবিগুলি কেবল আপনার কাছে দৃশ্যমান হবে। - গ্রুপ বিবরণ এই গ্রুপের সদস্যদের নিকট ও আমন্ত্রিত ব্যক্তিদের নিকট দৃশ্যমান হবে। + গ্রুপের বিবরণ এই গ্রুপের সদস্য ও আমন্ত্রিত ব্যক্তিরা দেখতে পারবেন। সম্বন্ধে - আপনার সম্পর্কে কয়েক শব্দ লিখুন… + আপনার সম্পর্কে কিছু লিখুন… %1$d/%2$d নির্বিঘ্নে কথা বলুন - একক্রিপ্ট করা + একক্রিপ্ট করা হয়েছে দয়ালু হোন কফি প্রেমিক - চ্যাট করার সময় আছে - একটি বিরতি নিচ্ছে + চ্যাট করার জন্য ফ্রি + একটি বিরতি নিচ্ছেন নতুন কিছুতে কাজ করছে গ্রুপ সংশোধন করুন গ্রুপের নাম - গ্রুপ বিবরণ + গ্রুপের বিবরণ আপনার নাম নামের প্রথম অংশ নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক) সংরক্ষন - নেটওয়ার্কের সমস্যার কারণে সঞ্চিত হতে ব্যর্থ। পরে আবার চেষ্টা করুন। + নেটওয়ার্কের সমস্যার কারণে সেভ করতে ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন। শেয়ার করা মিডিয়া @@ -1792,7 +1807,7 @@ অদৃশ্য হয় মাধ্যম - স্থগিত + পেন্ডিং প্রাপক প্রেরক যাকে পাঠানো হয়েছে @@ -1816,7 +1831,7 @@ ফটো সরান বার্তার অনুরোধ - ব্যবহারকারীরা একটি নতুন আলাপ গ্রহণ করতে পারেন। প্রোফাইলের নাম অন্যদের জানতে দেয় কারা তাদের বার্তা পাঠাচ্ছে। + ইউজাররা এখন একটি নতুন কথোপকথন গ্রহণ করতে পারবেন। কে তাদের মেসেজ পাঠাচ্ছেন তা প্রোফাইলের নাম তারা থেকে জানতে পারবেন। প্রোফাইল নাম যোগ করুন আপনি কি এখন পর্যন্ত আমাদের FAQ পড়েছেন? @@ -1826,25 +1841,25 @@ ডিবাগ বিবরনী যুক্ত করুন। এটা কী? আপনার অনুভূতি কী? (ঐচ্ছিক) - কেন আপনি বার্তা পাঠাচ্ছেন বলুন। + কেন আপনি মেসেজ পাঠাচ্ছেন তা বলুন। সহায়ক তথ্য Signal অ্যানড্রয়েড সহায়তা আবেদন ডিবাগ বিবরনীঃ বিবরনী সমূহ আপলোড করা যায়নি আমরা যাতে সমস্যাটি বুঝতে পারি সেজন্য যতটা সম্ভব বিস্তারিত বলুন। - -- অনুগ্রহ করে একটি বিকল্প বেছে নিন -- + -- অনুগ্রহ করে একটি অপশন বেছে নিন -- কিছু একটা কাজ করছে না - বৈশিষ্ট্য পাওয়ার অনুরোধ + ফিচারের জন্য অনুরোধ প্রশ্ন মতামত অন্যান্য পেমেন্ট - এই বার্তা + এই মেসেজ সম্প্রতি ব্যাবহৃত হয়েছে - স্মাইলি ও লোকজন + স্মাইলি & লোকজন প্রকৃতি খাবার কার্যক্রম @@ -1858,7 +1873,7 @@ ডিফল্ট ব্যবহার করুন কাস্টম ব্যবহার করুন 1 ঘন্টা নিঃশব্দ করুন - 8 ঘণ্টার জন্য নিঃশব্দ করুন + 8 ঘণ্টার জন্য মিউট করুন 1 দিনের জন্য নিঃশব্দ করুন 7 দিনের জন্য নিঃশব্দ করুন সবসময় @@ -1893,10 +1908,10 @@ সমস্ত আগত মাল্টিমিডিয়া বার্তাগুলির জন্য Signal ব্যবহার করুন এন্টার কী পাঠাবে এন্টার কী টিপলে পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করা হবে - ঠিকানা বইয়ের ছবি ব্যবহার করুন - উপলভ্য থাকলে আপনার ঠিকানা বই থেকে কন্ট্যাক্টের ছবি দেখান + অ্যাড্রেস বুকের ছবি ব্যবহার করুন + উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে কন্ট্যাক্টের ছবি দেখান লিংক প্রিভিউ তৈরি করুন - আপনার পাঠানো বার্তার জন্য সরাসরি ওয়েবসাইট থেকে লিংক প্রিভিউ পুনরুদ্ধার করুন। + আপনার পাঠানো মেসেজের জন্য সরাসরি ওয়েবসাইট থেকে লিংক প্রিভিউ পুনরুদ্ধার করুন। পরিচয় বাছুন পরিচিতি তালিকা থেকে আপনার পরিচিতি এন্টি চয়ন করুন পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন @@ -1952,8 +1967,8 @@ পেমেন্ট পেমেন্ট (বিটা) কথোপকথন দৈর্ঘ্য সীমা - বার্তাগুলো রাখুন - বার্তার ইতিহাস সাফ করুন + মেসেজগুলো রাখুন + মেসেজের ইতিহাস মুছে ফেলুন সংযুক্ত ডিভাইস সমূহ আলো অন্ধকার @@ -1962,13 +1977,13 @@ চ্যাটের ওয়ালপেপার চ্যাটের রং ও ওয়ালপেপার পিন নিষ্ক্রিয় করুন - পিন সক্রিয় করুন - আপনি পিনটি নিষ্ক্রিয় করলে, Signal-এ পুনঃনিবন্ধনের সময় আপনি সকল সঞ্চিত ডেটা হারাবেন যদি-না আপনি ম্যানুয়ালী সেগুলো ব্যাক-আপ ও পুনর্বহাল করেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না। - পিন Signal-এ রক্ষিত তথ্যগুলো এনক্রিপ্টেড রাখে যাতে কেবল আপনিই সেগুলো পড়তে পারেন। আপনি পুনরায় ইনস্টল করার পর আপনার প্রোফাইল, সেটিংস, ও কন্ট্যাক্টগুলো পুনর্বহাল হবে। অ্যাপটি চালু করতে আপনার পিন দরকার হবে না। + পিন চালু করুন + আপনি পিনটি নিষ্ক্রিয় করলে, আপনি Signal-এ সেভ করা ডেটা ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করলে, পুনরায় Signal-এ রেজিস্টার করার সময় আপনি সমস্ত সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না। + পিন Signal-এ সেভ করা তথ্যগুলো এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনিই সেগুলো পড়তে পারেন। আপনি পুনরায় ইনস্টল করার পর আপনার প্রোফাইল, সেটিংস ও কন্ট্যাক্টগুলো পুনরুদ্ধার করা হবে। অ্যাপটি চালু করতে আপনার পিন দরকার হবে না। সিস্টেম ডিফল্ট ভাষা Signal বার্তাসমূহ এবং কল সমূহ - অগ্রসর পিন সেটিংস + অ্যাডভান্সড পিন সেটিংস Signal ব্যবহারকারীদের জন্য বিনামূল্যে ব্যক্তিগত বার্তা এবং কল সমূহ ডিবাগ লগ সাবমিট করুন অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন @@ -1996,10 +2011,10 @@ পুরানো বার্তা মুছবেন? বার্তার ইতিহাস সাফ করবেন? এটি আপনার ডিভাইস থেকে %1$s পুরানো সমস্ত বার্তার ইতিহাস এবং মিডিয়া স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে। - এটি সাম্প্রতিকতম %1$s বার্তাগুলোতে সমস্ত কথোপকথন স্থায়ীভাবে ছাঁটাই করবে। - এটি আপনার ডিভাইস থেকে বার্তার সকল ইতিহাস এবং মিডিয়া স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে। - আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি বার্তার সমস্ত ইতিহাস মুছতে চান? - সমস্ত বার্তার ইতিহাস স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে। এই কাজটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না। + এটি সমস্ত কথোপকথন স্থায়ীভাবে ছাঁটাই করে সর্বশেষ %1$sটি মেসেজে রাখবে। + এটি আপনার ডিভাইস থেকে মেসেজের সমস্ত ইতিহাস এবং মিডিয়া স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে। + আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি মেসেজের সমস্ত ইতিহাস মুছতে চান? + মেসেজের সমস্ত ইতিহাস স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে। এই কাজটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না। এখনই সব মুছুন চিরতরে ১ বছর @@ -2064,34 +2079,34 @@ সব পাঠানো হয়েছে গৃহীত - পেমেন্ট পরিচিতি (বিটা) - একটি নতুন গোপনীয়তা সুরক্ষাদায়ক ডিজিটাল মুদ্রা MobileCoin পাঠাতে ও গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করুন। + পেমেন্টের পরিচিতি (বিটা) + একটি নতুন গোপনীয়তা ভিত্তিক ডিজিটাল মুদ্রা MobileCoin পাঠাতে ও গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করুন। অর্থ প্রদানের উপায় সক্রিয় করুন অর্থ প্রদানের উপায় সক্রিয় করা হচ্ছে পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করুন - এখনো সাম্প্রতিক কোন কার্যকলাপ নেই - স্থগিত অনুরোধসমূহ + এখনও সাম্প্রতিক কোন কার্যকলাপ নেই + পেন্ডিংয়ের অনুরোধসমূহ সাম্প্রতিক কার্যকলাপ সব দেখুন - তহবিল যুক্ত করুন + ফান্ড যোগ করুন পাঠান %1$s পাঠান %1$s এসেছে - বিনিময় করতে হস্তান্তর করুন + আদান-প্রদান করতে হস্তান্তর করুন মুদ্রা রূপান্তর পেমেন্ট বন্ধ করুন - পুনরুদ্ধার পর্যায় + রিকভার করার ধাপ সাহায্য - কয়েন সাফ করার ফিস + কয়েন ক্লিনআপ ফি পেমেন্ট পাঠানো হয়েছে - পেমেন্ট গ্রহণ হয়েছে - পেমেন্ট প্রক্রিয়া করছে + পেমেন্ট গ্রহণ করা হয়েছে + পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা হচ্ছে --- মুদ্রা রূপান্তর উপলভ্য নয় মুদ্রা রূপান্তর প্রদর্শন করা যাচ্ছে না। আপনার ফোনের সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। আপনার অঞ্চল থেকে অর্থ প্রদান উপলভ্য নয়। অর্থ প্রদান করা সক্ষম করা যায়নি। পরে আবার চেষ্টা করুন। - পেমেন্টগুলো বন্ধ করুন? + পেমেন্ট বন্ধ করবেন? আপনি যদি অর্থ প্রদান নিষ্ক্রিয় করেন তবে আপনি Signal থেকে মোবাইল কয়েন প্রেরণ বা গ্রহণ করতে পারবেন না। বন্ধ করুন চলতে থাকুন @@ -2099,16 +2114,16 @@ পেমেন্ট বন্ধ করা হয়েছে। পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে খুঁটিনাটি - আপনি MobileCoin প্রেরণ এবং গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করতে পারেন। সমস্ত পেমেন্ট MobileCoin এবং MobileCoin ওয়ালেটের ব্যবহারের শর্তাদির উপর নির্ভরশীল। এটি একটি পরীক্ষামূলক বৈশিষ্ট্য তাই আপনি কিছু সমস্যার মুখোমুখি হতে পারেন এবং আপনার পেমেন্ট বা ব্যালেন্স হারাতে পারে যা পুনরুদ্ধার করা যাবে না। + আপনি MobileCoin পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করতে পারেন। সমস্ত পেমেন্ট MobileCoin এবং MobileCoin ওয়ালেটের ব্যবহারের শর্তাবলীর উপর নির্ভর করবে। এটি একটি বিটা ফিচার তাই আপনি কিছু সমস্যার মুখোমুখি হতে পারেন এবং আপনার পেমেন্ট বা ব্যালেন্স হারিয়ে যেতে পারে যা পুনরুদ্ধার করা যাবে না। সক্রিয় করুন MobileCoin-এর শর্তাবলী দেখুন - Signal -এ পেমেন্ট আর উপলভ্য নেই। আপনি এখনও কোনও এক্সচেঞ্জে আপনার তহবিল স্থানান্তর করতে পারেন তবে আপনি আর অর্থ প্রেরণ এবং গ্রহণ করতে বা তহবিল যুক্ত করতে পারবেন না। + Signal -এ পেমেন্ট আর উপলভ্য নেই। আপনি এখনও যে কোনও এক্সচেঞ্জে আপনার ফান্ড স্থানান্তর করতে পারেন তবে আপনি আর অর্থ পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে বা ফান্ড যোগ করতে পারবেন না। - তহবিল যুক্ত করুন + ফান্ড যোগ করুন আপনার ওয়ালেট ঠিকানা অনুলিপি ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে - তহবিল যোগ করতে আপনার ওয়ালেট ঠিকানায় MobileCoin প্রেরণ করুন। আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে এমন কোনও বিনিময় শুরু করুন যা MobileCoin সমর্থন করে, তারপরে কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন বা আপনার ওয়ালেট ঠিকানাটি অনুলিপি করুন। + ফান্ড যোগ করতে আপনার ওয়ালেটের ঠিকানায় MobileCoin পাঠান। আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে এমন কোনও লেনদেন শুরু করুন যা MobileCoin-কে সাপোর্ট করে, তারপরে QR কোডটি স্ক্যান করুন বা আপনার ওয়ালেটের ঠিকানাটি কপি করুন। খুঁটিনাটি অবস্থা @@ -2123,13 +2138,13 @@ %1$s তারিখ %2$s সময় %3$s প্রতি থেকে - লেনদেন বিবরণের মধ্যে রয়েছে পেমেন্টের পরিমাণ এবং লেনদেনের সময় MobileCoin লেজার-এর অংশ। - কয়েন সাফ করার ফিস - যখন আপনার দখলে থাকা কয়েন কোন লেনদেন সম্পন্ন করার কাজে সংযুক্ত করা যাবে না, তখন “কয়েন সাফকরণ ফিস” ধার্য করা হয়। সাফকরণের ফলে আপনি পেমেন্ট পাঠানো অব্যাহত রাখতে পারবেন। - এই লেনদেনের জন্য আর কোন বিবরণ নেই + লেনদেনের বিস্তারিত বিবরণের মধ্যে রয়েছে পেমেন্টের পরিমাণ এবং লেনদেনের সময় যা MobileCoin লেজার-এর একটি অংশ। + কয়েন ক্লিনআপ ফি + যখন আপনার কাছে থাকা কয়েন কোন লেনদেন সম্পন্ন করার কাজে সংযুক্ত করা যাবে না, তখন “কয়েন ক্লিনআপ ফি” চার্জ করা হয়। ক্লিনআপের ফলে আপনি পেমেন্ট পাঠানো চালিয়ে যেতে পারবেন। + এই লেনদেনের জন্য আর কোন বিস্তারিত বিবরণ নেই পেমেন্ট পাঠানো হয়েছে - পেমেন্ট গ্রহণ হয়েছে - পেমেন্ট সম্পন্ন হয়েছে %1$s + পেমেন্ট পেয়েছে + %1$s পেমেন্ট সম্পন্ন হয়েছে নাম্বার ব্লক করুন স্থানান্তর করুন @@ -2563,21 +2578,21 @@ লোকেশন অনুমতি লোকেশন পরিষেবা ওয়াই-ফাই - WiFi Direct স্ক্রিনে, স্মরণ রাখা সব গ্রুপ অপসারণ করুন এবং কোন আমন্ত্রিত বা সংযুক্ত ডিভাইসগুলো বিযুক্ত করুন। - WiFi Direct স্ক্রিন + WiFi Direct স্ক্রিন থেকে স্মরণ রাখা সব গ্রুপ সরিয়ে ফেলুন এবংযে কোন আমন্ত্রিত বা সংযুক্ত ডিভাইসগুলো আনলিঙ্ক করুন। + ওয়াইফাই ডাইরেক্ট স্ক্রিন উভয় ডিভাইসে ওয়াই-ফাই বন্ধ এবং চালু করার চেষ্টা করুন। - নিশ্চিত করুন যে উভয় ডিভাইস স্থানান্তর মোড-এ রয়েছে। + নিশ্চিত করুন যে দুটি ডিভাইসই ট্রান্সফার মোড-এ রয়েছে। সাপোর্ট পৃষ্ঠায় যান আবারো চেষ্টা করুন অন্যান্য ডিভাইসের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে - স্থানান্তর শুরু করতে আপনার অন্য ডিভাইসে অগ্রসর হোন অপশনে ট্যাপ করুন। - আপনার অন্যান্য ডিভাইসে চালিয়ে যান বোতামে আলতো চাপুন… + ট্রান্সফার করা শুরু করতে আপনার অন্য ডিভাইসে চালিয়ে যান অপশনে ট্যাপ করুন। + আপনার অন্য ডিভাইসে চালিয়ে যান অপশনটিতে ট্যাপ করুন… Signal নতুন সংস্করণ থেকে স্থানান্তর করা যায় না তথ্য স্থানান্তর করা হচ্ছে - উভয় ডিভাইস একে অপরের কাছে রাখুন। ডিভাইসগুলো বন্ধ করবেন না এবং Signal চালু রাখুন। স্থানান্তরগুলো এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত এনক্রিপ্ট অবস্থায় থাকে। - এখন পর্যন্ত %1$d বার্তা… + উভয় ডিভাইসকে একে অপরের কাছাকাছি রাখুন। ডিভাইসগুলো বন্ধ করবেন না এবং Signal চালু রাখুন। ট্রান্সফারগুলো এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্তে এনক্রিপ্ট করা অবস্থায় থাকে। + এখন পর্যন্ত %1$dটি মেসেজ… বাতিল আবারো চেষ্টা করুন স্থানান্তর বন্ধ করবেন? @@ -2587,13 +2602,13 @@ স্থানান্তর করতে অক্ষম অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন - নতুন Android ডিভাইসে Signal সেটআপ করার সময় আপনি নিজের Signal অ্যাকাউন্টটি স্থানান্তর করতে পারেন। শুরু করার আগে: + নতুন Android ডিভাইসে Signal সেটআপ করার সময় আপনি নিজের Signal অ্যাকাউন্টটি ট্রান্সফার করতে পারবেন। শুরু করার আগে: 1. আপনার নতুন Android ডিভাইসে Signal ডাউনলোড করুন 2. - \"অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর বা পুনর্বহাল করুন\" এ আলতো চাপুন + \"অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার বা পুনর্বহাল করুন\"-এ ট্যাপ করুন 3. - জিজ্ঞাসা করা হলে \"Android ডিভাইস থেকে স্থানান্তর\" এবং তারপরে \"অগ্রসর হোন\" নির্বাচন করুন। উভয় ডিভাইস কাছাকাছি রাখুন। + অনুরোধ করা হলে \"Android ডিভাইস থেকে ট্রান্সফার করুন\" বেছে নিয়ে \"চালিয়ে যান\" নির্বাচন করুন। দুটি ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন। চলতে থাকুন স্থানান্তর সম্পূর্ণ @@ -2648,13 +2663,13 @@ লিগ্যাসি বনাম নতুন গ্রুপ লিগ্যাসি গ্রুপ কি? - লিগ্যাসি গ্রুপগুলো হচ্ছে সে ধরনের গ্রুপ যেগুলো নতুন গ্রুপ বৈশিষ্ট্য যেমন এডমিন ও অন্যান্য বিস্তারিত গ্রুপ আপডেটের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। + লিগ্যাসি গ্রুপ হচ্ছে এমন ধরনের গ্রুপ যেগুলো নতুন গ্রুপের ফিচার যেমন অ্যাডমিন ও অন্যান্য বিস্তারিত গ্রুপ আপডেটের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। আমি কি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ আপগ্রেড করতে পারি? - লিগ্যাসি গ্রুপগুলো নতুন গ্রুপে আপগ্রেড করা যাবে না, কিন্তু আপনি একই সংখ্যক সদস্য দিয়ে নতুন গ্রুপ তৈরি করতে পারবেন যদি সংশ্লিষ্ট সদস্যরা Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণটি ব্যবহার করে থাকে। + লিগ্যাসি গ্রুপগুলো এখনও নতুন গ্রুপে আপগ্রেড করা যাবে না, তবে যদি তারা Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণটি ব্যবহার করেন তাহলে তাদের নিয়ে নতুন একটি গ্রুপ তৈরি করতে পারবেন। Signal ভবিষ্যতে লিগ্যাসি গ্রুপগুলি আপগ্রেড করার একটি উপায় প্রস্তাব করবে। এই লিঙ্ক থেকে যে কেউ গ্রুপের নাম এবং ফটো দেখতে এবং যোগদানের জন্য অনুরোধ করতে পারেন। আপনার বিশ্বস্ত মানুষের সাথে এটি শেয়ার করুন। - এই লিংক-যুক্ত যে কেউ গ্রুপটির নাম ও ছবি দেখতে পারবে এবং গ্রুপটিতে যোগ দিতে পারবে। আপনার বিশ্বস্ত লোকদের সাথে এটি শেয়ার করুন। + এই লিংকে যেয়ে যে কেউ গ্রুপটির নাম ও ছবি দেখতে এবং গ্রুপটিতে যোগ দিতে পারবেন। আপনার বিশ্বস্ত লোকদের সাথে এটি শেয়ার করুন। Signal এর মাধ্যমে শেয়ার করুন অনুলিপি কিউআর কোড @@ -2708,16 +2723,16 @@ %1$s, %2$s এবং%3$s চলে গেছে %1$s, %2$s এবং অন্যান্য %3$d জন চলে গেছে আপনি - আপনি (অন্য ডিভাইসে) + আপনি (অন্য ডিভাইসে আছেন) %1$s (অন্য ডিভাইসে) আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা হলে: আপনার ফোন নম্বর লিখুন অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন - আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য এবং প্রোফাইল ছবি মুছে যাবে + আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য এবং প্রোফাইলের ছবি মুছে ফেলুন আপনার সমস্ত বার্তা মুছে যাবে - আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টে %1$s মুছুন - কোনও দেশ কোড নির্দিষ্ট করা হয়নি + আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টের %1$s মুছুন + কোনও দেশের কোড নির্দিষ্ট করা নেই কোনও নম্বর নির্দিষ্ট করা হয়নি আপনি যে ফোন নম্বরটি লিখেছেন তা আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে মেলে না। আপনি কি নিশ্চিত, আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলতে চান? @@ -2737,7 +2752,7 @@ শেয়ার করুন পাঠান , %1$s - একাধিক চ্যাটে শেয়ার করা কেবল Signal বার্তাগুলোর জন্য সমর্থিত + একাধিক চ্যাটে শেয়ার করা কেবল Signal-এর মেসেজের ক্ষেত্রে সমর্থিত কিছু ব্যবহারকারীর কাছে প্রেরণে ব্যর্থ হয়েছে আপনি কেবল %1$d জন পর্যন্ত চ্যাট শেয়ার করতে পারেন @@ -2746,27 +2761,27 @@ চ্যাটের ওয়ালপেপার - চ্যাট\'র রং - চ্যাট রংগুলো রিসেট করুন - চ্যাট রং রিসেট করুন - চ্যাট\'র রং পুনরায় সেট করবেন? + চ্যাট-এর রং + চ্যাট-এর রংগুলি রিসেট করুন + চ্যাট-এর রং রিসেট করুন + চ্যাট-এর রং পুনরায় সেট করবেন? ওয়ালপেপার সেট করুন - গাঢ় মোড ওয়ালপেপারকে ম্লান করে দেয় + ডার্ক মোডের ডিম ওয়ালপেপার কন্ট্যাক্টের নাম রিসেট সাফ করুন ওয়ালপেপার প্রিভিউ - আপনি কি সব চ্যাট রং বাতিল করতে চান? - আপনি কি সব ওয়ালপেপার বাতিল করতে চান? - ডিফল্ট রংয়ে রিসেট করুন - সব রং পুনরায় সেট করুন + আপনি কি সব চ্যাট-এর রং বাতিল করতে চান? + আপনি কি সবগুলি ওয়ালপেপার বাতিল করতে চান? + ডিফল্ট রং রিসেট করুন + সবগুলি রং পুনরায় সেট করুন ডিফল্ট ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন - সব ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন - ওয়ালপেপারগুলো পুনরায় সেট করুন - ওয়ালপেপারটি পুনরায় সেট করুন + সবগুলি ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন + ওয়ালপেপারগুলি পুনরায় সেট করুন + ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করবেন? - ফটো থেকে বাছাই করুন + ফটো থেকে বেছে নিন পূর্ব-নির্ধারিত প্রিভিউ @@ -2776,112 +2791,112 @@ %1$s এর জন্য ওয়ালপেপার সেট করুন আপনার গ্যালারী দেখার জন্য স্টোরেজের অনুমতি প্রয়োজন। - ওয়ালপেপার চিত্র বেছে নিন + ওয়ালপেপারের ছবি বেছে নিন - সমন্বয় করার জন্য জুম, টানার জন্য পিঞ্চ করুন + জুম করার জন্য পিঞ্চ করুন, অ্যাডজাস্ট করার জন্য টেনে আনুন সকল বার্তার ওয়ালপেপার হিসেবে সেট করুন। %s-এর ওয়ালপেপার সেট করুন। - ওয়ালপেপার সেট করায় ত্রুটি। - ছবি অস্পষ্ট করুন + ওয়ালপেপার সেট করতে ত্রুটি। + অস্পষ্ট ছবি - MobileCoin পরিচিতি - MobileCoin একটি নতুন গোপনীয়তা-নির্ভর ডিজিটাল মুদ্রা। - তহবিল যুক্ত করছে - আপনার ওয়ালেট ঠিকানায় MobileCoin পাঠানোর মাধ্যমে আপনি Signal-এ ব্যবহারের জন্য তহবিল পাঠাতে পারেন। - টাকায় রূপান্তর করা - আপনি MobileCoin-কে MobileCoin সমর্থন করে এমন বিনিময় হারে যেকোনো সময় টাকায় রূপান্তর করতে পারবেন। কেবল আপনার অ্যাকাউন্টে সেই বিনিময় হারে টাকা স্থানান্তর করুন। - এই কার্ড লুকাবেন? + MobileCoin-এর পরিচিতি + MobileCoin হল একটি নতুন গোপনীয়তা-কেন্দ্রিক ডিজিটাল মুদ্রা। + ফান্ড যোগ করছে + আপনার ওয়ালেটের ঠিকানায় MobileCoin পাঠানোর মাধ্যমে আপনি Signal-এ ব্যবহারের জন্য ফান্ড পাঠাতে পারেন। + ক্যাশ আউট করা হচ্ছে + MobileCoin-কে সাপোর্ট করে এমন যেকোনও কিছুর বিনিময়ে আপনি MobileCoin ক্যাশ আউট করতে পারবেন। কেবল সেটির বিনিময়ে আপনার অ্যাকাউন্টে ট্রান্সফার করুন। + এই কার্ডটি লুকাবেন? লুকান - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ রেকর্ড করুন - আপনার পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করার আরেকটি উপায়। + রিকভার করার বাক্যাংশটি রেকর্ড করুন + আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি হল আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করার আরেকটি উপায়। আপনার বাক্যাংশ রেকর্ড করুন আপনার পিন আপডেট করুন - বেশি স্থিতির ক্ষেত্রে আপনি বর্ণমালা-যুক্ত পিন-এ আপডেট করতে চাইতে পারেন যাতে আপনার অ্যাকাউন্টে অধিক সুরক্ষা যুক্ত করা যায়। + বেশি ব্যালেন্সের ক্ষেত্রে আপনার অ্যাকাউন্টে অধিক সুরক্ষা যোগ করতে আপনি আলফানিউমেরি পিন-এ আপডেট করতে চাইতে পারেন। পিন আপডেট করুন ওয়ালেট বন্ধ করুন - আপনার স্থিতি - পেমেন্ট বন্ধ করার পূর্বে আপনি আপনার টাকা অন্য ওয়ালেট ঠিকানায় পাঠানোর সুপারিশ করা হচ্ছে। আপনি এখন আপনার টাকা স্থানান্তর করতে না চাইলে, সেগুলো আপনার Signal-এর সাথে যুক্ত ওয়ালেটে থাকবে যদি আপনি পেমেন্ট পুনরায় চালু করেন। - বাকী স্থিতি স্থানান্তর করছে - স্থানান্তর ছাড়া বন্ধ করুন + আপনার ব্যালেন্স + পেমেন্ট বন্ধ করার পূর্বে আপনাকে আপনার টাকা অন্য ওয়ালেটের ঠিকানায় পাঠানোর সুপারিশ করা হচ্ছে। আপনি এখন আপনার টাকা ট্রান্সফার করতে না চাইলে, আপনি পেমেন্ট পুনরায় চালু করলে সেগুলো আপনার Signal-এর সাথে লিংক করা ওয়ালেটেই থাকবে। + অবশিষ্ট ব্যালেন্স ট্রান্সফার করুন + ট্রান্সফার না করেই বন্ধ করবেন? বন্ধ করুন - স্থানান্তর ছাড়া বন্ধ করবেন? - আপনি পেমেন্ট পুনঃসক্রিয় করার অপশন বেছে নিলে আপনার স্থিতি Signal-এর সাথে যুক্ত আপনার ওয়ালেটে থাকবে। - ওয়ালেট বন্ধ করায় ত্রুটি। + ট্রান্সফার না করেই বন্ধ করবেন? + আপনি পেমেন্ট পুনরায় চালু করার অপশন বেছে নিলে আপনার ব্যালেন্সটি Signal-এর সাথে লিংক করা আপনার ওয়ালেটে থাকবে। + ওয়ালেট বন্ধ করতে ত্রুটি। - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ দেখুন - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ লিখুন - আপনি Signal পিন নিশ্চিত করে Signal পুনরায় ইনস্টল করার পর আপনার স্থিতি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনর্বহাল হবে। আপনি এছাড়া পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ ব্যবহার করেও আপনার স্থিতি পুনর্বহাল করতে পারেন, বাক্যাংশটি %1$d-শব্দ বিশিষ্ট যা কেবল আপনি জানেন। এটি লিখে একটি নিরাপদ স্থানে সংরক্ষণ করুন। - আপনার পুনরুদ্ধার বাক্যাংশটি %1$d-শব্দ বিশিষ্ট যা কেবল আপনি জানেন। আপনার স্থিতি পুনর্বহালে এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন। + রিকভার করার বাক্যাংশ + রিকভার করার বাক্যাংশটি দেখুন + রিকভার করার বাক্যাংশটি লিখুন + আপনি Signal-এর পিন নিশ্চিত করে Signal পুনরায় ইনস্টল করলে আপনার ব্যালেন্স স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরুদ্ধার হবে। এছাড়াও আপনি রিকভার করা বাক্যাংশ ব্যবহার করেও আপনার ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করতে পারেন, যা %1$d-শব্দ বিশিষ্ট যা কেবল আপনি জানেন। এটি লিখে একটি নিরাপদ স্থানে সেভ করুন। + আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি %1$d-শব্দ বিশিষ্ট যা কেবল আপনি জানেন। আপনার ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করতে এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন। শুরু করুন - ম্যানুয়ালী লিখুন + ম্যানুয়ালি লিখুন ক্লিপবোর্ড থেকে পেস্ট করুন - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ পেস্ট করুন - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ + রিকভার করার বাক্যাংশটি পেস্ট করুন + রিকভার করার বাক্যাংশ পরবর্তী - ভুল পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ - নিশ্চিত করুন যে আপনি %1$d শব্দ প্রবেশ করিয়েছেন, তারপর পুনরায় চেষ্টা করুন। + রিকভার করার বাক্যাংশটি ভুল + আপনি যে %1$d শব্দটি লিখেছেন তা নিশ্চিত করে পুনরায় চেষ্টা করুন। পরবর্তী সম্পাদনা পূর্ববর্তী - আপনার পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ - নিম্নোক্ত %1$d শব্দগুলো সুবিন্যস্তভাবে লিখুন। আপনার তালিকাটি একটি নিরাপদ স্থানে সংরক্ষণ করুন। - নিশ্চিত করুন যে আপনি আপনার বাক্যাংশটি সঠিকভাবে লিখেছেন। - এর স্ক্রিনশট নিবেন না বা ইমেইল যোগে পাঠাবেন না। - পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল হয়েছে। - ভুল পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ - নিশ্চিত করুন যে আপনি আপনার বাক্যাংশ সঠিকভাবে প্রবেশ করিয়েছেন, তারপর পুনরায় চেষ্টা করুন। + আপনার রিকভার করার বাক্যাংশ + নিচের %1$d শব্দগুলো সাজিয়ে লিখুন। আপনার তালিকাটি একটি নিরাপদ স্থানে সেভ করুন। + আপনি যে আপনার বাক্যাংশটি সঠিকভাবে লিখেছেন তা নিশ্চিত করুন। + স্ক্রিনশট নিবেন না বা ইমেইলে পাঠাবেন না। + পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করা হয়েছে। + রিকভার করার বাক্যাংশটি ভুল + আপনি আপনার বাক্যাংশটি সঠিকভাবে লিখেছেন কিনা তা নিশ্চিত করে পুনরায় চেষ্টা করুন। ক্লিপবোর্ডে কপি করবেন? - আপনি ডিজিটালি আপনার পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ সংরক্ষণের সিদ্ধান্ত নিলে, নিশ্চিত করুন যে এটি আপনার বিশ্বস্ত কোন স্থানে নিরাপদভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে। + আপনি আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি ডিজিটালি সেভ করতে চাইলে, নিশ্চিত করুন যে এটি আপনার বিশ্বস্ত কোন স্থানে নিরাপদভাবে সেভ করে রাখা হয়েছে। অনুলিপি - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ নিশ্চিত করুন - আপনার পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ থেকে নিম্নোক্ত শব্দাবলী লিখুন। - শব্দ %1$d - বাক্যাংশ পুনরায় দেখুন + রিকভার করার বাক্যাংশটি নিশ্চিত করুন + আপনার রিকভার করার বাক্যাংশ থেকে নিম্নোক্ত শব্দগুলি লিখুন। + %1$d শব্দ + বাক্যাংশটি পুনরায় দেখুন শেষ - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ নিশ্চিত হয়েছে + রিকভার করার বাক্যাংশটি নিশ্চিত হয়েছে - পুনরুদ্ধার বাক্যাংশ লিখুন + রিকভার করার বাক্যাংশটি লিখুন %1$d শব্দটি লিখুন - শব্দ %1$d + %1$d শব্দ পরবর্তী ভুল শব্দ - ক্লিপবোর্ড সাফ হয়েছে। + ক্লিপবোর্ড সাফ করা হয়েছে। দেখান - %1$s আপনাকে %2$s পাঠিয়েছে + %1$s আপনাকে %2$s পাঠিয়েছেন %1$dটি নতুন লেনদেন নোটিফিকেশন পেমেন্ট পাঠানো যাবে না - এই ব্যবহারকারীকে পেমেন্ট পাঠাতে, তাকে আপনার পাঠানো বার্তার অনুরোধটি গ্রহণ করতে হবে। একটি বার্তার অনুরোধ তৈরিতে তাদেরকে একটি বার্তা পাঠান। + এই ইউজারকে পেমেন্ট পাঠাতে, তাদেরকে আপনার পাঠানো মেসেজের অনুরোধটি গ্রহণ করতে হবে। একটি মেসেজের অনুরোধ তৈরি করতে তাদেরকে একটি মেসেজ পাঠান। একটি বার্তা পাঠানো - এই ব্যক্তির সাথে আপনার কোন গ্রুপ কমন নেই। অনাকাঙ্ক্ষিত বার্তা এড়াতে গ্রহণ করার পূর্বে অনুরোধগুলো পর্যালোচনা করুন। - আপনার কোন কন্ট্যাক্ট বা আপনি যাদের সাথে চ্যাট করেন তারা কেউ এই গ্রুপে নেই। অনাকাঙ্ক্ষিত বার্তা এড়াতে গ্রহণ করার পূর্বে অনুরোধগুলো পর্যালোচনা করুন। - বার্তার অনুরোধ সম্পর্কে + আপনার এবং এই ব্যক্তির মধ্যে কোনও কমন গ্রুপ নেই। অনাকাঙ্ক্ষিত মেসেজ পাওয়া এড়াতে গ্রহণ করার পূর্বে অনুরোধগুলো যত্ন সহকারে পর্যালোচনা করুন। + আপনার কোন কন্ট্যাক্ট বা আপনি যাদের সাথে চ্যাট করেন তারা কেউ এই গ্রুপে নেই। অনাকাঙ্ক্ষিত মেসেজ পাওয়া এড়াতে গ্রহণ করার পূর্বে অনুরোধগুলো যত্ন সহকারে পর্যালোচনা করুন। + মেসেজের অনুরোধ সম্পর্কে ঠিক আছে - চ্যাট রংয়ের প্রিভিউ এখানে রয়েছে। + চ্যাট-এর রংয়ের প্রিভিউ এখানে রয়েছে। রংটি কেবল আপনি দেখছেন। - গ্রুপ বিবরণ + গ্রুপের বিস্তারিত বিবরণ - প্রমিত - দ্রুততর, কম ডেটা + স্ট্যান্ডার্ড + আরও দ্রুত, কম ডেটা উচ্চ - আরো ধীর, বেশি ডেটা + আরও ধীর, বেশি ডেটা ছবির মান আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন অ্যাকাউন্ট - আপনাকে ক্রমান্বয়ে কমবার জিজ্ঞেস করা হবে - Signal-এ আপনার ফোন নম্বরটি নিবন্ধন করতে আপনার Signal পিন আবশ্যক + আপনাকে মাঝে মাঝে জিজ্ঞেস করা হবে + Signal-এ আপনার ফোন নম্বরটি রেজিস্টার করতে আপনার Signal-এর পিনটি আবশ্যক কীবোর্ড এন্টার কী পাঠাবে @@ -2890,7 +2905,7 @@ বার্তাসমূহ কল সমূহ - অবগত করুন যখন… + জানান, যখন… কন্ট্যাক্ট Signal-এ যোগ দেয় অবরূদ্ধ আছে @@ -2899,15 +2914,15 @@ অদৃশ্য বার্তা অ্যাপ এর নিরাপত্তা সাম্প্রতিক অ্যাপ তালিকা থেকে স্ক্রীনশট ব্লক করুন - Signal বার্তা ও কলসমূহ সবসময় কল রিলে করে, এবং প্রেরককে সিলবদ্ধ করে - নতুন চ্যাট-এর ডিফল্ট টাইমার - আপনার সূচনাকৃত সব নতুন চ্যাট-এর জন্য বার্তা অদৃশ্য হওয়ার ডিফল্ট সময় সেট করুন। + Signal মেসেজ ও কল করে, সবসময় কল রিলে করে এবং প্রেরককে সিল করে রাখে + নতুন চ্যাট-এর জন্য ডিফল্ট টাইমার + আপনার শুরু করা সব নতুন চ্যাট-এর জন্য মেসেজ অদৃশ্য হওয়ার জন্য ডিফল্ট সময় সেট করুন। স্ট্যাটাস আইকন দেখান - সিল-করা প্রেরকের মাধ্যমে কোন বার্তা পাঠানো হলে বার্তার বিবরণীতে একটি আইকন দেখান। + সিল করা প্রেরকের মাধ্যমে কোন মেসেজ পাঠানো হলে মেসেজের বিস্তারিত বিবরণীতে একটি আইকন দেখান। - সক্রিয় করা অবস্থায়, নতুন চ্যাট-এ আপনার পাঠানো ও আসা নতুন বার্তাগুলো দেখার পর অদৃশ্য হয়ে যাবে। - সক্রিয় করা অবস্থায়, এই চ্যাট-এ পাঠানো ও আসা নতুন বার্তাগুলো দেখার পর অদৃশ্য হয়ে যাবে। + সক্রিয় থাকা অবস্থায়, নতুন চ্যাট-এ আপনার পাঠানো ও আসা নতুন মেসেজগুলো দেখার পর অদৃশ্য হয়ে যাবে। + সক্রিয় থাকা অবস্থায়, এই চ্যাট থেকে পাঠানো ও এখানে আসা নতুন মেসেজ দেখার পর অদৃশ্য হয়ে যাবে। বন্ধ 4 সপ্তাহ 1 সপ্তাহ @@ -2937,16 +2952,16 @@ স্বয়ংক্রিয় কাস্টম রং ব্যবহার করুন - চ্যাট রং + চ্যাট-এর রং সম্পাদনা - দ্বৈত + ডুপ্লিকেট মুছে দিন রং মুছুন %1$d চ্যাট-এ কাস্টম রং ব্যবহার করা হয়েছে। আপনি কি সব চ্যাট-এর জন্য এটি মুছতে চান? - %1$d চ্যাট-এ কাস্টম রং ব্যবহার করা হয়েছে। আপনি কি সব চ্যাট-এর জন্য এটি মুছতে চান? + %1$d চ্যাট-এ এই কাস্টম রং ব্যবহার করা হয়েছে। আপনি কি সব চ্যাট থেকে এটি মুছতে চান? - চ্যাট রং মুছবেন? + চ্যাট-এর রং মুছবেন? সলিড গ্রেডিয়েন্ট @@ -2964,14 +2979,14 @@ নিম্ন প্রান্তের নির্বাচক প্রতিক্রিয়া কাস্টমাইজ করুন - একটি ইমোজি প্রতিস্থাপন করতে ট্যাপ করুন + একটি ইমোজি রিপ্লেস করতে ট্যাপ করুন রিসেট সংরক্ষন - ওয়ালপেপারের রং স্বয়ংক্রিয়ভাবে মেলান - গ্রেডিয়েন্ট-এর দিক পরিবর্তনে টেনে আনুন + ওয়াল পেপারের রং স্বয়ংক্রিয়ভাবে ম্যাচ করে + গ্রেডিয়েন্ট-এর দিক পরিবর্তন করতে টেনে আনুন - নতুন চ্যাট রং - আপনাকে আরো অপশন প্রদানে এবং চ্যাটগুলো সহজে পড়ার জন্য আমরা চ্যাট-এর রং পরিবর্তন করেছি। + চ্যাট-এর নতুন রং + আপনাকে আরও অপশন দিতে এবং চ্যাটগুলো আরও সহজে পড়ার জন্য আমরা চ্যাট-এর রং পরিবর্তন করেছি। অ্যাপিয়ারেন্স এখন না @@ -2981,23 +2996,23 @@ ছবি যুক্ত করুন ইমোজি - ইমোজি অনুসন্ধান খুলুন - স্টিকার অনুসন্ধান খুলুন - জিআইএফ অনুসন্ধান খুলুন + ইমোজি সার্চ খুলুন + স্টিকার সার্চ খুলুন + gif সার্চ খুলুন স্টিকারসমূহ ব্যাকস্পেস - জিআইএফসমূহ - ইমোজি অনুসন্ধান করুন - ইমোজি-তে ফেরত যান - অনুসন্ধান ভুক্তি সাফ করুন - GIPHY অনুসন্ধান করুন + Gifs + ইমোজি খুঁজুন + ইমোজি-তে ফিরে যান + সার্চ এন্ট্রি মুছে ফেলুন + GIPHY খুঁজুন - স্টিকারসমূহ অনুসন্ধান করুন - কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি - কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি - অজানা রিংটোন + স্টিকার খুঁজুন + কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি + কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি + অপরিচিত রিংটোন - বার্তা পাঠান + মেসেজ পাঠান ভিডিও কল শুরু করুন অডিও কল শুরু করুন বার্তা @@ -3005,11 +3020,11 @@ শব্দ কল করুন নিরব - নিঃশব্দ করা + মিউট করা হয়েছে অনুসন্ধান অদৃশ্য বার্তা - শব্দ ও বিজ্ঞপ্তি - যোগাযোগ বিবরণ + সাউন্ড & নোটিফিকেশন + কন্ট্যাক্টের বিস্তারিত বিবরণ নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন অবরূদ্ধ গ্রুপ ব্লক করুন @@ -3019,31 +3034,33 @@ সব দেখুন সদস্যদের যোগ করান অনুমতিসমূহ - অনুরোধ ও আমন্ত্রণসমূহ + অনুরোধ & আমন্ত্রণ গ্রুপের লিংক - কন্ট্যাক্ট হিসেবে যুক্ত করুন + কন্ট্যাক্ট হিসেবে যোগ করুন সশব্দ - আলাপ %1$s পর্যন্ত নিঃশব্দ করা হয়েছে - আলাপ চিরতরে নিঃশব্দ করা হয়েছে + কথোপকথন %1$s পর্যন্ত মিউট করা হয়েছে + কথোপকথন সবসময়ের জন্য মিউট করা হয়েছে ফোন নাম্বার ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে। ফোন নাম্বার সদস্যদের যোগ করান গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করুন + বার্তা পাঠান সকল সদস্য শুধুমাত্র এডমিন কে নতুন সদস্য যুক্ত করতে পারবে? এই গ্রুপের তথ্য কে সম্পাদনা করতে পারবে? + কারা বার্তা পাঠাতে পারবে? নোটিফিকেশন নিঃশব্দ করুন নিঃশব্দ নয় - %1$s পর্যন্ত নিঃশব্দ করা হয়েছে + %1$s পর্যন্ত মিউট করা হয়েছে মেনশন - সবসময় জানান + সবসময় জানাবেন জানাবেন না নিজেরমত সাজানো নোটিফিকেশনসমুহ - সাম্প্রতিক ব্যবহৃত + সাম্প্রতিক ব্যবহৃত হয়েছে .5x 1x diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 55742be304..c0d8aae832 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -13,7 +13,7 @@ Signal se ažurira … Trenutno: %s - Još niste postavili lozinku! + Još niste zadali lozinku! Isključiti lozinku? Ovo će trajno otključati Signal i obavještenja o porukama. Onemogući @@ -209,6 +209,11 @@ Veličina priloga veća je od dopuštene za vrstu poruke koju šaljete. Nije moguće snimiti zvuk! Ne možete slati poruke ovoj grupi jer više niste njen član. + Samo %1$s može slati poruke. + administratori + Pošalji poruku administratoru + Ne može se započeti grupni poziv + Samo administratori ove grupe mogu započeti poziv. Na Vašem uređaju nema aplikacije koja bi mogla otvoriti ovaj link. Vaš zahtjev za pristupanje poslan je administratoru grupe. Bit ćete obaviješteni kad ga on/a razmotri. Poništi zahtjev @@ -429,6 +434,7 @@ Dijeli sa Višestruki prilozi podržani su samo za slike i videozapise + Niste ovlašteni da šaljete ovoj grupi Stalna greška u komunikaciji Signalom! Nije uspjela registracija Signala na Google Play Services. Onemogućene su sve poruke i pozivi putem Signala. Molimo pokušajte ponovo se registrovati kroz Postavke > Napredno. @@ -586,13 +592,14 @@ Uredu Ovu osobu nije moguće uvrstiti u stare grupe. + Ova osoba ne može biti uvrštena u proglasne grupe. Uvrstiti \"%1$s\" u \"%2$s\"? Uvrstiti %3$d člana u \"%2$s\"? Uvrstiti %3$d članova u \"%2$s\"? Dodaj - Uvrštavanje članova + Uvrsti članove Dodijelite naziv grupi Kreiraj grupu @@ -634,7 +641,7 @@ Zahtjevi za članstvo i pozivnice - Uvrštavanje članova + Uvrsti članove Izmjene informacija o grupi Ko može uvrstiti nove članove? Ko može mijenjati informacije o ovoj grupi? @@ -662,6 +669,7 @@ Samo administratori mogu kreirati novi link za pristup grupi. Niste ovlašteni za to Neko koga ste uvrstili ne podržava nove grupe i treba ažurirati verziju Signala + Neko koga ste uvrstili nema podrške za proglasne grupe i treba ažurirati Signal Neuspjelo ažuriranje grupe Niste član ove grupe Neuspjelo ažuriranje grupe, molimo, pokušajte kasnije @@ -675,7 +683,7 @@ Ovo je nezaštićena MMS grupa. Da biste razgovarali u privatnosti, pozovite svoje kontakte da koriste Signal. Pozovi odmah više - Unesi opis grupe… + Unesite opis grupe… Obavijesti me kad me neko spomene Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama? @@ -1033,6 +1041,13 @@ Promijenili ste ovlasti za upravljanje članstvom u grupi na \"%1$s\". %1$s je promijenio/la ovlasti za upravljanje članstvom u grupi na \"%2$s\". Ko može upravljati članstvom u grupi promijenjeno je u \"%1$s\". + + Izmijenili ste grupne postavke i dopustili svim članovima da šalju poruke. + Izmijenili ste grupne postavke i dopustili samo administratorima da šalju poruke. + %1$s je izmijenio/la grupne postavke i dopustio/la svim članovima da šalju poruke. + %1$s je izmijenio/la grupne postavke i dopustio/la samo administratorima da šalju poruke. + Grupne su postavke promijenjene i svi članovi mogu slati poruke. + Grupne su postavke promijenjene i samo administratori mogu slati poruke. Aktivirali ste link za pristupanje grupi bez potrebe za administratorskim odobrenjem. Aktivirali ste link za pristupanje grupi samo sa administratorskim odobrenjem. @@ -3113,7 +3128,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Prestani s blokiranjem grupe Uvrsti u grupu Vidi sve - Uvrštavanje članova + Uvrsti članove Dopuštenja Zahtjevi i pozivnice Link za grupu @@ -3126,10 +3141,12 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Uvrštavanje članova Izmjene informacija o grupi + Pošalji poruke Svi članovi Samo administratori Ko može uvrstiti nove članove? Ko može mijenjati informacije o ovoj grupi? + Ko može slati poruke? Stišaj obavještenja Nije stišano diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index a904ab51f9..fc4ac14191 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -208,6 +208,11 @@ El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges. No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. No podeu enviar missatges a aquest grup perquè ja no en sou membre. + Només els %1$s poden enviar missatges. + administradors + Envia un missatge a un administrador + No es pot iniciar la trucada de grup. + Només els administradors d\'aquest grup poden iniciar una trucada. No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç. La sol·licitud per afegir-vos-hi s\'ha enviat a l\'administrador/a del grup. Rebreu una notificació quan la resolguin. Cancel·la la sol·licitud @@ -417,6 +422,7 @@ Comparteix amb Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos. + No teniu permís per enviar a aquest grup. La comunicació del Signal falla contínuament! El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han desactivat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada. @@ -559,6 +565,7 @@ Fet Aquesta persona no es pot afegir a grups de llegat. + Aquesta persona no es pot afegir als anuncis dels grups. Voleu afegir %1$s a \"%2$s\"? Voleu afegir %3$d membres a \"%2$s\"? @@ -629,6 +636,7 @@ Només els administradors poden restablir l\'enllaç de grup que es pot compartir. No teniu permís per fer això. Algú que heu afegit no admet grups nous i cal que actualitzi el Signal. + Algú que heu afegit no admet els anuncis de grups i cal que actualitzi el Signal. Ha fallat actualitzar el grup. No sou membre del grup. Ha fallat actualitzar el grup. Torneu-ho a provar més tard. @@ -982,6 +990,13 @@ Heu canviat qui pot editar els membres del grup a \"%1$s\". %1$s ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%2$s\". S\'ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%1$s\". + + Heu canviat la configuració del grup per permetre enviar missatges a tots els membres. + Heu canviat la configuració del grup per permetre enviar missatges només als administradors. + %1$s ha canviat la configuració del grup per permetre enviar missatges a tots els membres. + %1$s ha canviat la configuració del grup per permetre enviar missatges només als administradors. + La configuració del grup s\'ha canviat per permetre enviar missatges a tots els membres. + La configuració del grup s\'ha canviat per permetre enviar missatges només als administradors. Heu activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador desactivada. Heu activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador activada. @@ -3030,10 +3045,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Afegeix-hi membres Edita la informació del grup + Enviament de missatges Tots els membres Només els administradors Qui pot afegir membres nous? Qui pot editar la informació del grup? + Qui pot enviar missatges? Silencia les notificacions No silenciat diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 0c0be61400..7e8b99526b 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -210,6 +210,11 @@ Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy, kterou posíláte. Nemohu nahrávat audio! Do této skupiny nemůžete zasílat zprávy, jelikož už nejste jejím členem. + Pouze %1$s může posílat zprávy. + správci + Poslat zprávu správci + Nelze zahájit skupinový hovor + Pouze správci této skupiny mohou zahájit hovor. Není zde žádná aplikace, která by dokázala zpracovat tento odkaz. Váš požadavek na připojení ke skupině byl zaslán správci. Budete upozorněni, jakmile zareaguje. Zrušit požadavek @@ -441,6 +446,7 @@ Sdílet s Vícero příloh je podporováno pouze pro obrázky a videa + Nemáte oprávnění pro odesílání do této skupiny Trvalá chyba komunikace Signal! Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené. @@ -613,6 +619,7 @@ Hotovo Tohoto člověka nemůžete přidat do starších skupin. + Tato osoba nemůže být přidána do oznamovacích skupin Přidat \"%1$s\" do \"%2$s\"? Přidat %3$d členy do \"%2$s\"? @@ -695,6 +702,7 @@ Pouze správci mohou obnovit odkaz pro sdílení skupiny. Nemáte oprávnění toto provést Přidali jste někoho, kdo nepodporuje nové skupiny a musí aktualizovat Signal + Přidali jste někoho, kdo nepodporuje oznamovací skupiny a musí aktualizovat Signal Nepodařilo se aktualizovat skupinu Nejste členem skupiny Nepodařilo se aktualizovat skupinu. Prosím, zkuste to později @@ -1084,6 +1092,13 @@ Změnili jste, kdo může upravovat členství ve skupině na \"%1$s\". %1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině na \"%2$s\". Osoba oprávněná upravovat členství ve skupině byla změněna na \"%1$s\". + + Změnili jste nastavení skupiny tak, aby umožňovala odesílání zpráv všem členům. + Změnili jste nastavení skupiny tak, aby zprávy mohli odesílat pouze správci. + %1$s změnil(a) nastavení skupiny tak, že všichni členové mohou posílat zprávy. + %1$s změnil(a) nastavení skupiny tak, že pouze administrátoři mohou posílat zprávy. + Nastavení skupiny bylo změněno tak, aby všichni členové mohli odesílat zprávy. + Nastavení skupiny bylo změněno tak, aby zprávy mohli odesílat pouze správci. Zapnuli jste odkaz skupiny bez schvalování správcem. Zapnuli jste odkaz skupiny se schvalováním správcem. @@ -3205,10 +3220,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Přidat členy Upravit informace o skupině + Odeslat zprávy Všichni členové Pouze správci Kdo může přidávat nové členy? Kdo může upravovat informace o této skupině? + Kdo může odeslat zprávy? Ztišit upozornění Není ztlumeno diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 025d947db0..41b8700a8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -212,6 +212,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae atodiad yn fwy na therfynau maint y math o neges rydych chi\'n ei hanfon. Methu recordio sain! Nid oes modd i chi anfon negeseuon i\'r grŵp hwn oherwydd nid ydych yn aelod mwyach. + gweinyddwyr + Anfon neges i weinyddwr + Gweinyddwyr y grŵp hwn yn unig gall ddechrau galwadau. Nid oes ap ar gael i drin y ddolen hon ar eich dyfais. Mae eich cais i ymuno wedi\'i anfon at weinyddiaeth y grŵp. Fe gewch hysbysiad pan fyddan nhw\'n gweithredu. Diddymu\'r Cais @@ -1085,6 +1088,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Fe wnaethoch chi newid pwy all olygu aelodaeth grŵp i \"%1$s\". Fe wnaeth %1$s newid pwy all olygu aelodaeth y grŵp i \"%2$s\". Mae pwy all olygu manylion y grŵp wedi\'i newid i \"%1$s\". + + Newidiasoch gosodiadau\'r grŵp i ganiatáu pob aelod i anfon negeseuon. + Newidiasoch gosodiadau\'r grŵp i ganiatáu gweinyddwyr un unig i anfon negeseuon. + Newidiwyd gosodiadau\'r grŵp i ganiatáu pob aelod i anfon negeseuon. + Newidiwyd gosodiadau\'r grŵp i ganiatáu gweinyddwyr un unig i anfon negeseuon. Galluogasoch y ddolen grŵp gyda chaniatâd gewinyddwr i ffwrdd. Galluogasoch y ddolen grŵp gyda chaniatâd gewinyddwr ymlaen. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 0a700a30a5..bef5f53398 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -977,6 +977,7 @@ Du ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%1$s\" %1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\" Hvem som kan redigere medlemskaber af gruppen er blevet ændret til \"%1$s\" + Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået fra Du aktiverede gruppelinket med administratorgodkendelse slået til diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 613a97890a..09b758c71c 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -208,6 +208,11 @@ Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart. Audioaufnahme nicht möglich! Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist. + Nur %1$s können Nachrichten senden. + Admins + Schreib einem Admin + Starten eines Gruppenanrufs nicht möglich + Nur Admins können in dieser Gruppe Anrufe starten. Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen kann. Deine Beitrittsanfrage wurde an den Gruppen-Admin gesendet. Du wirst benachrichtigt, sobald er über sie entschieden hat. Anfrage abbrechen @@ -417,6 +422,7 @@ Teilen mit Mehrere Anhänge werden nur für Bilder und Videos unterstützt + Du hast in dieser Gruppe keine Berechtigung zum Senden Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler! Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal erneut in Signal → Einstellungen → Datenschutz → Erweiterte Einstellungen. @@ -559,6 +565,7 @@ Fertig Diese Person kann nicht zu Gruppen alten Typs hinzugefügt werden. + Diese Person kann nicht zu Bekanntgabegruppen hinzugefügt werden. %1$s zu »%2$s« hinzufügen? %3$d Mitglieder zu »%2$s« hinzufügen? @@ -628,7 +635,8 @@ Nur Admins können die Option zur Bestätigung neuer Mitglieder aktivieren oder deaktivieren. Nur Admins können den Gruppen-Link zurücksetzen. Dir fehlen die hierfür erforderlichen Rechte - Die Signal-App eines von dir hinzugefügten Mitglieds unterstützt nicht die neueste Version von Gruppenunterhaltungen und muss daher aktualisiert werden + Die Signal-App eines von dir hinzugefügten Mitglieds unterstützt keine Gruppen neuen Typs und muss daher aktualisiert werden + Die Signal-App eines von dir hinzugefügten Mitglieds unterstützt keine Bekanntgabegruppen und muss daher aktualisiert werden Gruppe konnte nicht aktualisiert werden Du bist kein Mitglied der Gruppe Gruppe konnte nicht aktualisiert werden, bitte versuche es später erneut @@ -982,6 +990,13 @@ Du hast die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »%1$s« geändert. %1$s hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »%2$s« geändert. Die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft wurden zu »%1$s« geändert. + + Du hast die Gruppen-Einstellungen geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben. + Du hast die Gruppen-Einstellungen geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben. + %1$s hat die Gruppen-Einstellungen geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben. + %1$s hat die Gruppen-Einstellungen geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben. + Die Gruppen-Einstellungen wurden geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben. + Die Gruppen-Einstellungen wurden geändert, um nur Admins das Senden von Nachrichten zu erlauben. Du hast den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert. Du hast den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert. @@ -3025,10 +3040,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Mitglieder hinzufügen Gruppendetails bearbeiten + Nachrichten senden Alle Mitglieder Nur Admins Wer darf neue Mitglieder hinzufügen? Wer darf die Gruppendetails bearbeiten? + Wer kann Nachrichten senden? Benachrichtigungen stummschalten Nicht stumm diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 28571ff71c..4c619436d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -205,6 +205,9 @@ Το συνημμένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για τον τύπο μηνύματος που στέλνεις. Η ηχογράφηση απέτυχε! Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτή την ομάδα γιατί δεν είσαι πια μέλος. + διαχειριστές + Μήνυμα σε διαχειριστή + Μόνο οι διαχειριστές της ομάδας μπορούν να ξεκινήσουν μια κλήση. Δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο. Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα στάλθηκε στον διαχειριστή/τρια της ομάδας. Θα ενημερωθείς όταν λάβει απόφαση. Ακύρωση αιτήματος @@ -976,6 +979,11 @@ Άλλαξες το ποιός μπορεί να επεξεργάζεται τα μέλη της ομάδας σε \"%1$s\". Ο/Η %1$s άλλαξε το ποιός μπορεί να επεξεργάζεται τα μέλη της ομάδας σε \"%2$s\". Άλλαξε το ποιός μπορεί να επεξεργάζεται τα μέλη της ομάδας σε \"%1$s\". + + Άλλαξες τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα. + Άλλαξες τις ρυθμίσεις της ομάδας για να επιτρέπεται μόνο σε διαχειριστές να στέλνουν μηνύματα. + Οι ρυθμίσεις της ομάδας άλλαξαν για να επιτρέπεται σε όλα τα μέλη να στέλνουν μηνύματα. + Οι ρυθμίσεις της ομάδας άλλαξαν για να επιτρέπεται μόνο σε διαχειριστές να στέλνουν μηνύματα. Ενεργοποίησες το σύνδεσμο της ομάδας με απενεργοποιημένη την έγκριση διαχειριστή. Ενεργοποίησες το σύνδεσμο της ομάδας με ενεργοποιημένη την έγκριση διαχειριστή. diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 78b17a707a..b82bd2047a 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -975,6 +975,7 @@ Vi ŝanĝis, kiu povas modifi la grupan membrecon al „%1$s“. %1$s ŝanĝis, kiu povas modifi la grupan membrecon al „%2$s“. Tiuj, kiuj povas modifi la grupan membrecon ŝanĝiĝis al „%1$s“. + Vi ŝaltis la grupligilon sen bezono de administranto-aprobo. Vi ŝaltis la grupligilon kun administranto-aprobo. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index a5e21e0e30..8770b776e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -208,6 +208,11 @@ El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje. ¡No se ha podido grabar la nota de voz! No puedes enviar mensajes a este grupo porque ya no eres participante. + Sólo %1$s pueden enviar mensajes + admins + Contactar con un admin + Imposible iniciar llamada de grupo + Sólo admins del grupo pueden iniciar una llamada. No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. Se ha enviado tu solicitud para unirte al grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta. Cancelar solicitud @@ -417,6 +422,7 @@ Compartir con Sólo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos + No tienes permiso para enviar mensajes en este grupo ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. @@ -559,6 +565,7 @@ Hecho No se puede añadir a esta persona a grupos antiguos. + No se puede añadir a esta persona a grupos de difusión. ¿Agregar %1$s a «%2$s»? ¿Añadir %3$d participantes a «%2$s»? @@ -629,6 +636,7 @@ Sólo admins pueden restablecer el enlace para unirse al grupo. No dispones de permisos para hacerlo Alguien a quien has añadido no soporta el nuevo sistema de grupos y debe actualizar Signal. + Alguien a quien has añadido no soporta el nuevo sistema de grupos de difusión y debe actualizar Signal. Fallo al actualizar el grupo No eres participante del grupo Fallo al actualizar el grupo, por favor inténtalo más tarde @@ -982,6 +990,13 @@ Has actualizado quien puede añadir participantes al grupo a «%1$s». %1$s ha actualizado quien puede añadir participantes al grupo a «%2$s». Ahora, «%1$s» pueden añadir participantes al grupo. + + Has modificado los ajustes del grupo para permitir a cualquiera enviar mensajes. + Has modificado los ajustes del grupo para sólo permitir a admins enviar mensajes. + %1$s ha modificado los ajustes del grupo para permitir a cualquiera enviar mensajes. + %1$s ha modificado los ajustes del grupo para sólo permitir a admins enviar mensajes. + Los ajustes del grupo han cambiado para permitir a cualquiera enviar mensajes. + Se han modificado los ajustes del grupo para permitir a cualquiera enviar mensajes. Has activado el enlace para unirse al grupo sin confirmación de admin. Has activado el enlace para unirse al grupo tras confirmación de admin. @@ -3036,10 +3051,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Añadir participantes Editar detalles del grupo + Enviar mensajes Cualquiera Sólo admins ¿Quién puede añadir participantes? ¿Quién puede modificar los detalles del grupo? + ¿Quién puede enviar mensajes? Silenciar notificaciones No silenciado diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index d5adaa05ed..37980f995e 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -976,6 +976,7 @@ Sa muutsid grupi liikmete muutmise tasemeks “%1$s“. %1$s muutis grupi liikmete muutmise tasemeks “%2$s“. Grupi liikmete muutjateks on nüüd \"%1$s\". + Sa lülitasid administraatori kinnituseta grupilingi sisse. Sa lülitasid administraatori kinnitusega grupilingi sisse. diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index f9e40480ef..130cd29dad 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -960,6 +960,7 @@ Aldatu duzu taldearen kidetza aldatu dezakeen pertsona. Orain \"%1$s\" da. %1$s erabiltzaileak aldatu du taldearen kidetza aldatu dezakeen pertsona. Orain \"%2$s\" da. Taldearen kidetza aldatu dezakeena aldatu da. Orain \"%1$s\" da. + Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar ez delarik. Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar delarik. diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 62a636dd1e..a38335ea8b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -208,6 +208,11 @@ حجم فایل پیوست شده بیش از اندازۀ مجاز برای این نوع پیامی است که در حال ارسال آن هستید. ضبط صدا ممکن نیست! نمی‌توانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو آن نیستید. + فقط %1$s می‌تواند پیام بفرستد. + مدیران + به یک مدیر پیام دهید + امکان آغاز تماس گروهی وجود ندارد + فقط مدیران این گروه می‌توانند یک تماس آغاز کنند. هیچ برنامه‌‌ای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد. درخواست شما برای پیوستن به مدیر گروه ارسال شد. هنگامی که اقدامی انجام دهند مطلع خواهید شد. لغو درخواست @@ -417,6 +422,7 @@ اشتراک‌گذاری با انتخاب چندگانهٔ پیوست‌ها فقط برای عکس‌ها و ویدئوها پشتیبانی می‌شود. + شما اجازهٔ ارسال به این گروه را ندارید. خرابی دائم در ارتباط سیگنال! سیگنال قادر نبود تا با خدمات ‌Google Play ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های سیگنال غیرفعال شده‌اند، لطفاً از طریق تنظیمات > پیشرفته دوباره ثبت‌نام کنید. @@ -559,6 +565,7 @@ انجام شد این فرد نمی‌تواند به گروه‌های قدیمی اضافه شود. + این فرد نمی‌تواند به گروه‌های اطلاع‌رسانی اضافه شود. افزودن «%1$s» به «%2$s»؟ افزودن %3$d عضو به «%2$s»؟ @@ -628,7 +635,8 @@ فقط مدیران می‌توانند امکان تأیید کاربران جدید را فعال یا غیرفعال کنند. فقط مدیران می‌توانند پیوند قابل اشتراک گروه را بازنشانی کنند. شما اجازهٔ انجام این کار را ندارید - کسی که شما به گروه اضافه کردید از گروه‌های جدید پشتیبانی نمی‌کند و باید سیگنال را به‌روزرسانی کند + یکی از کسانی که شما اضافه کردید از گروه‌های جدید پشتیبانی نمی‌کند و باید سیگنال را به‌روزرسانی کند + یکی از کسانی که شما اضافه کردید از گروه‌های اطلا‌ع‌رسانی پشتیبانی نمی‌کند و باید سیگنال را به‌روزرسانی کند به‌روزرسانی گروه ناموفق بود. شما عضو گروه نیستید به‌روزرسانی گروه موفق نبود، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید @@ -982,6 +990,13 @@ شما قابلیت ویرایش اعضای گروه را به «%1$s» انتقال دادید. %1$s قابلیت ویرایش اعضای گروه را به «%2$s» انتقال داد. قابلیت ویرایش اعضای گروه به «%1$s» انتقال یافت. + + شما تنظیمات گروه را تغییر دادید تا به همهٔ اعضا اجازهٔ ارسال پیام بدهید. + شما تنظیمات گروه را تغییر دادید تا فقط به مدیران اجازهٔ ارسال پیام بدهید. + %1$s تنظیمات گروه را تغییر داد تا به همهٔ اعضا اجازهٔ ارسال پیام بدهد. + %1$s تنظیمات گروه را تغییر داد تا فقط به مدیران اجازهٔ ارسال پیام بدهد. + تنظیمات گروه تغییر داده شدند تا به اعضا اجازهٔ ارسال پیام داده شود. + تنظیمات گروه تغییر داده شدند تا به مدیران اجازهٔ ارسال پیام داده شود. شما پیوند گروه را بدون موافقت مدیر فعال کردید. شما پیوند گروه را با موافقت مدیر فعال کردید. @@ -3034,10 +3049,12 @@ افزودن اعضا ویرایش اطلاعات گروه + ارسال پیام‌ها همهٔ اعضا فقط مدیران چه کسی می‌تواند اعضای جدید اضافه کند؟ چه کسی می‌تواند اطلاعات این گروه را ویرایش کند؟ + چه کسی ‌می‌تواند پیام ارسال کنند؟ بستن اعلان‌ها بسته شده نیست diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index b4b5581218..d5e4ceb056 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -974,6 +974,7 @@ Muutit kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%1$s\". %1$s muutti kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%2$s\". Ryhmän jäsenyyttä voi nyt muokata \"%1$s\". + Otit ryhmälinkin käyttöön ilman ryhmäänliittymispyyntöjä. Otit ryhmälinkin käyttöön. Ylläpitäjä tarkistaa liittymispyynnöt. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 97910801fa..f30878cb8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -208,6 +208,11 @@ Le fichier joint dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyez. Impossible d’enregistrer le son. Vous ne pouvez pas envoyer de messages à ce groupe, car vous n’en faites plus partie. + Seuls les %1$s peuvent envoyer des messages. + administrateurs + Envoyer un message à un administrateur + Impossible de démarrer l’appel de groupe + Seuls les administrateurs de ce groupe peuvent démarrer un appel. Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil. Votre demande de vous joindre au groupe a été envoyée à son administrateur. Vous serez averti de sa décision. Annuler la demande @@ -559,6 +564,7 @@ Terminé Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes hérités. + Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes de diffusion. Ajouter « %1$s » à « %2$s » ? Ajouter %3$d membres à « %2$s » ? @@ -629,6 +635,7 @@ Seuls les administrateurs peuvent réinitialiser le lien de groupe partageable. Vous n’avez pas les droits pour ce faire Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les Nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour. + Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les groupes de diffusion et doit mettre Signal à jour Échec de mise à jour du groupe Vous n’êtes pas un membre du groupe Échec de mise à jour du groupe, veuillez réessayer plus tard @@ -982,6 +989,13 @@ Vous avez changé qui peut modifier les membres du groupe en « %1$s ». %1$s a changé qui peut modifier les membres du groupe en « %2$s ». Qui peut modifier les membres du groupe a été changé en « %1$s ». + + Vous avez changé les paramètres du groupe afin d’autoriser tous les membres à envoyer des messages. + Vous avez changé les paramètres du groupe afin d’autoriser seulement les administrateurs à envoyer des messages. + %1$s a changé les paramètres du groupe afin d\'autoriser tous les membres à envoyer des messages. + %1$s a changé les paramètres du groupe afin de n’autoriser que les administrateurs à envoyer des messages. + Les paramètres du groupe ont été changés afin d’autoriser tous les membres à envoyer des messages. + Les paramètres du groupe ont été changés afin de n’autoriser que les administrateurs à envoyer des messages. Vous avez activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est désactivée. Vous avez activé le lien du groupe et l’approbation d’un administrateur est activée. @@ -3027,10 +3041,12 @@ Ajouter des membres Modifier les renseignements + Envoyer des messages Tous les membres Les administrateurs Qui peut ajouter de nouveaux membres ? Qui peut modifier les renseignements de ce groupe ? + Qui peut envoyer des messages ? Mettre les notifications en sourdine Désactivée @@ -3042,9 +3058,9 @@ Récemment utilisés - 0,5 x - 1 x - 2 x + x 0,5 + x 1 + x 2 Nouveau paiement diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 07b0305817..cfec5dcfe6 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -977,6 +977,7 @@ Cambiaches quen pode editar a membresía do grupo a \"%1$s\". %1$s cambiou quen pode cambiar a membresía do grupo a \"%2$s\". O permiso de edición da membresía do grupo cambiou a \"%1$s\". + Activaches a ligazón ao grupo con aprobación por admin desactivada. Activaches a ligazón ao grupo con aprobación por admin activada. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 8651be3a4e..5e73c093c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -38,6 +38,7 @@ पिन अक्षम है। छुपा दें अनुस्मारक को छिपाएं? + वाक्यांश रिकॉर्ड करें %d मिनट @@ -49,6 +50,7 @@ (वीडियो) ( स्थान ) ( उत्तर ) + (ऑडियो मेसेज) गैलरी फ़ाइल @@ -56,6 +58,7 @@ स्थान Signal को आपके फ़ोटो और वीडियो दिखाने के लिय अनुमति चाहिए। अनुमति दें + भुगतान मीडिया का चयन करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल सकता है फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए Signal को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें। @@ -87,6 +90,7 @@ %1$sको अनब्लॉक करें ? ब्लॉक ब्लॉक करें और छोड़ें + स्पैम रिपोर्ट करें और ब्लॉक करें आज कल @@ -201,6 +205,11 @@ आपके द्वारा भेजे जा रहे मेसेज के प्रकार के लिए अनुलग्नक आकार सीमा से अधिक है। ऑडियो रिकॉर्ड करने में असमर्थ आप इस समूह को संदेश नहीं भेज सकते क्योंकि आप अब सदस्य नहीं हैं। + केवल %1$s संदेश भेज सकते हैं। + व्यवस्थापक + व्यवस्थापक को संदेश भेजें + ग्रुप कॉल प्रारंभ नहीं हो सकता + केवल इस ग्रुप के व्यवस्थापक ही कॉल शुरू कर सकते हैं। आपके डिवाइस पर इस लिंक को संभालने के लिए कोई ऐप उपलब्ध नहीं है। समूह से जुड़ने का आपका अनुरोध समूह संचालक को भेज दिया गया है। जब वे जवाब देंगे तो आपको सूचित किया जाएगा। निवेदन रद्द करें @@ -232,6 +241,7 @@ समूह सेटिंग्स में अब और विकल्प जुड़ें पूर्ण + मीडिया भेजने में त्रुटि स्पैम के रूप में रिपोर्ट किया गया और अवरुद्ध कर दिया गया। @@ -317,6 +327,7 @@ +%1$d कुछ संपर्क लेगेसी ग्रुप्स में नहीं हो सकते। + सदस्य चुनें प्रोफ़ाइल प्रोफाइल फोटो सेट करने में त्रुटि @@ -330,6 +341,7 @@ बैकअप आइकन से बहाल करें बैकअप चुनें अधिक जानें + कोई फ़ाइल ब्राउज़र उपलब्ध नहीं है पुनर्स्थापित पूर्ण बैकअप का उपयोग करना जारी रखने के लिए, कृपया एक फोल्डर चुनें। नए बैकअप इस जगह पर संगृहीत किए जाएंगे। @@ -407,6 +419,7 @@ साझा करें एक से अधिक एटेचमेंट केवल तस्वीरों और वीडियोज के लिए समर्थित हैं। + आपको इस ग्रुप में भेजने की अनुमति नहीं है स्थायी Signal संचार विफलता Signal Google Play सेवाओं के साथ पंजीकरण करने में असमर्थ था। Signal मेसेज और कॉल अक्षम कर दिए गए हैं, कृपया सेटिंग्स > उन्नत में पुनः पंजीकरण करने का प्रयास करें। @@ -549,6 +562,7 @@ पूर्ण इस व्यक्ति को लेगेसी ग्रुप्स में नहीं शामिल किया जा सकता। + इस व्यक्ति को घोषणा ग्रुप में शामिल नहीं किया जा सकता। %1$s मेंबर को \"%2$s\" में जोड़ना है? %3$d मेंबर्स को \"%2$s\" में जोड़ना है? @@ -603,7 +617,9 @@ नोटिफिकेशन म्यूट करें कस्टम अधिसूचनाएं मेंछन + संदेश का रंग & वॉलपेपर %1$s तक + हमेशा बंद पर सारे सदस्य देखें @@ -617,6 +633,7 @@ केवल एडमिन ही साझा किए जाने योग्य ग्रुप के लिंक को रीसेट कर सकते हैं। आपके पास ऐसा करने का अधिकार नहीं है आपने किसी ऐसे व्यक्ति को शामिल किया है जिसके पास नए ग्रुप्स समर्थित नहीं हैं और उसे Signal को अपडेट करने की ज़रूरत है + आपने किसी ऐसे व्यक्ति को शामिल किया है जिसके पास नए ग्रुप्स समर्थित नहीं हैं और उसे Signal को अपडेट करने की ज़रूरत है ग्रुप को अपडेट करना असफल रहा आपने इस समूह के सदस्य नहीं हैं ग्रुप को अपडेट करना असफल रहा कृपया बाद में दोबारा प्रयास करें @@ -629,6 +646,8 @@ इस समूह को अपग्रेड करें। यह एक असुरक्षित MMS ग्रुप है। प्राइवेट रूप से चैट करने के लिए, अपने संपर्कों को Signal पर आमंत्रित करें। अब आमंत्रित करें + अधिक + ग्रुप विवरण जोड़ें… मेंछन किए जाने पर मुझे सूचित करें म्यूट की हुई चैट में आपको मेंछन किए जाने पर सूचनाएँ प्राप्त करनी हैं? @@ -638,7 +657,10 @@ प्रोफ़ाइल नाम उपयोगकर्ता नाम हमारे बारे में + अपने बारे में कुछ शब्द लिखें आपका नाम? + आपका उपयोगकर्ता नाम + अवतार सेट करने में विफल कोई साझा समूह नहीं @@ -788,6 +810,7 @@ ऑडियो वीडियो तस्वीर + ऑडियो मेसेज %1$s द्वारा भेजा आपके द्वारा भेजा गया %1$s द्वारा %2$s को भेजा गया @@ -804,10 +827,12 @@ मित्रों को आमंत्रित करें SMS का उपयोग करें दिखावट + तस्वीर लगाएं Signal कॉल प्रगति पर है Signal कॉल की स्थापना की जा रही है आने वाली Signal कॉल + Signal कॉल सेवा बंद की जा रही है कॉल अस्वीकार करें कॉल का उत्तर दें कॉल बंद @@ -843,6 +868,8 @@ सभी मीडिया कैमरा + संदेश को डिक्रिप्ट करने में विफल + debug log भेजने के लिए टैप करें अनजान Signal के पुराने वर्ज़न का उपयोग करके एन्क्रिप्ट किया गया एक संदेश प्राप्त हुआ जो अब समर्थित नहीं है। कृपया प्रेषक से नवीनतम वर्ज़न में अपडेट करने और संदेश भेजने के लिए कहें। @@ -944,6 +971,8 @@ ग्रुप का नाम बदल कर \"%1$s\" हो गया है। आपने समूह विवरण बदल दिया है। + %1$s ने ग्रुप विवरण बदला + ग्रुप विवरण बदल दिया गया है। आपने ग्रुप का अवतार बदल दिया है। %1$s ने ग्रुप का अवतार बदल दिया है। @@ -956,6 +985,13 @@ आपने ग्रुप की मेंबरशिप को बदलने का अधिकार \"%1$s\" को दे दिया है। %1$s ने ग्रुप की मेंबरशिप को बदलने का अधिकार \"%2$s\" को दे दिया है। ग्रुप की मेंबरशिप को बदल पाने का अधिकार \"%1$s\" को दे दिया गया है। + + आपने सभी सदस्यों को संदेश भेजने की अनुमति देने के लिए ग्रुप सेटिंग्स बदल दी हैं। + आपने ग्रुप सेटिंग को केवल व्यवस्थापकों को संदेश भेजने की अनुमति देने के लिए बदल दिया है। + %1$s ने सभी सदस्यों को संदेश भेजने की अनुमति देने के लिए ग्रुप सेटिंग्स को बदल दिया। + %1$s ने ग्रुप सेटिंग्स को केवल व्यवस्थापकों को संदेश भेजने की अनुमति देने के लिए बदल दिया। + सभी सदस्यों को संदेश भेजने की अनुमति देने के लिए ग्रुप सेटिंग्स बदली गईं। + केवल व्यवस्थापकों को संदेश भेजने की अनुमति देने के लिए ग्रुप सेटिंग्स बदली गईं। आपने एडमिन के एप्रूवल के बिना ग्रुप लिंक को चालू कर दिया है। आपने एडमिन के एप्रूवल के साथ ग्रुप लिंक को चालू कर दिया है। @@ -1000,6 +1036,7 @@ आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से सत्यापित चिह्नित किया है आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर असत्यापित मार्क करा हुआ है आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से असत्यापित मार्क करा हुआ है + %s से एक संदेश डिलीवर नहीं किया जा सका %1$s ने एक ग्रुप कॉल शुरू की · %2$s %1$s ग्रुप कॉल में है · %2$s @@ -1087,6 +1124,7 @@ पासफ्रेज जमा करें अमान्य पासफ्रेज Signal खोलो + Signal Android - लॉक स्क्रीन नक्शा पीन दें @@ -1172,6 +1210,7 @@ यहाँ और कोई नहीं है %1$s इस कॉल में है %1$s और %2$s इस कॉल में हैं + %1$s प्रस्तुत कर रहा है %1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग इस कॉल में हैं %1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग इस कॉल में हैं @@ -1189,8 +1228,16 @@ %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती यह इसलिए हो सकता है क्योंकि उन्होंने आपके सुरक्षा नंबर में परिवर्तन को वेरिफाई नहीं किया है, उनके डिवाइस के साथ कोई समस्या है, या उन्होंने आपको ब्लॉक कर दिया है। + स्क्रीन शेयर करने के लिए स्वाइप करें + प्रॉक्सी सर्वर + प्रॉक्सी पता + क्या आप प्रॉक्सी पते का उपयोग करना चाहते हैं? + प्रॉक्सी का उपयोग करें + सफलतापूर्वक प्रॉक्सी से कनेक्ट हो गया है। + सबमिट करने में विफल + सत्यापन पूरा करें अपने देश का चयन करें आपको अपना देश कोड निर्दिष्ट करना होगा @@ -1303,7 +1350,9 @@ सफलता इस URL को कॉपी करें और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या समर्थन ईमेल में शामिल करें:\n\n%1$s साझा करें + योगदानकर्ताओं को देखने के लिए यह लॉग सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा। अपलोड करने से पहले आप इसकी जांच कर सकते हैं। + फिल्टर: डिवाइस की जानकारी: Android वर्ज़न: Signal वर्ज़न: @@ -1415,6 +1464,8 @@ मेसेज प्रेषण असफल हुआ मेसेज देने में विफल रहा मेसेज देने में त्रुटि + संदेश प्रेषण रोका गया + Signal पर संदेश भेजना जारी रखने के लिए सत्यापित करें सभी को पढ़ा हुआ मार्क करें पढ़ा हुआ मार्क करें इन सूचनाओं को बंद करें @@ -1463,6 +1514,7 @@ Signal नया Signal मेसेज + संदेश अनुरोध आप वीडियो चलाएं @@ -1569,7 +1621,9 @@ कॉल पर वापस जाएँ कॉल पूर्ण है मित्रों को आमंत्रित करें + कॉल सूचनाएं चालू करें कोई समूह सामान्य नहीं है। अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें। + इस ग्रुप में कोई संपर्क नहीं है। अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें। देखना चलाएं … रोकें @@ -1596,6 +1650,7 @@ देखना पहले से वेरिफाई किया हुआ + कॉल नोटिफिकेशन चालू किया। सेटिंग्स देशों को लोड किया जा रहा है @@ -1781,6 +1836,7 @@ 1 घंटे के लिए म्यूट करें 1 दिन के लिए म्यूट करें 7 दिन के लिए म्यूट करें + हमेशा सेटिंग्स डिफ़ॉल्ट सक्षम अक्षम @@ -1875,6 +1931,7 @@ अँधेरा दिखावट विषय + संदेश का रंग & वॉलपेपर पिन को डिसेबल करें पिन एनेबल करें यदि आप पिन को डिसेबल कर देते हैं, तो आप Signal के साथ दोबारा रजिस्टर करने पर अपना सारा डेटा खो बैठेंगे यदि आप मैन्युअल तरीके से बैक अप और रीस्टोर नहीं करते हैं। आप पिन के डिसेबल होते हुए रजिस्ट्रेशन लॉक को चालू नहीं कर सकते। @@ -1951,8 +2008,10 @@ सील्ड सेंडर फी़चर आने वाले मेसेजों के लिये शुरु कर दिया जाऐगा जिसके अनुसार वो लोग जो आपके संपर्क में नहीं हैं या जिनसे आपने अपना प्रोफ़ाइल साझा नहीं किया है, वो भी आपको मेसेज भेज पाएंगे| अधिक जानें उपयोगकर्ता नाम सेट अप करें + प्रॉक्सी का उपयोग करें बंद पर + प्रॉक्सी पता साझा करें सेव अनुकूलित करने का विकल्प @@ -2528,6 +2587,7 @@ अभी नहीं अभी नहीं + तस्वीर लगाएं इमोजी स्टिकर diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 4b3fa31f77..5c1b724a17 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -1025,6 +1025,7 @@ Promijenili ste tko može uređivati članstvo grupe na \"%1$s\". %1$s je promijenio/la tko može uređivati članstvo grupe na \"%2$s\". Promijenjeno je tko sve može urediti članstvo grupe na \"%1$s\". + Isključili ste grupnu poveznicu s administratorskim odobrenjem. Uključili ste grupnu poveznicu s administratorskim odobrenjem. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 3439cc089a..fba7ef053f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -209,6 +209,8 @@ A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt. Nem lehet hangot rögzíteni! Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja. + adminok + Csak adminok indíthatnak hívást ebben a csoportban. Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez. A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá. Kérés törlése @@ -979,6 +981,11 @@ Megváltoztattad a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%1$s\". %1$s megváltoztatta a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\". A csoporttagságot szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\" + + Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba. + Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba. + Megváltozott csoportbeállítások: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba. + Megváltozott csoportbeállítások: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba. Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás jelenleg kikapcsolva). Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást adminisztrátori jóváhagyással. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 0bce0dfc41..a84ee1112c 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -207,6 +207,9 @@ Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan. Tidak bisa merekam audio! Anda tidak dapat mengirim pesan kepada grup ini karena Anda sudah bukan anggota. + admin + Kirimkan pesan ke admin + Hanya admin grup ini yang dapat memulai panggilan. Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda Permintaan Anda untuk bergabung telah terkirim kepada admin grup. Anda akan diberitahu saat mereka meresponnya. Batalkan Permintaan @@ -931,6 +934,11 @@ Anda mengganti siapa yang dapat mengubah keanggotaan grup menjadi \"%1$s\". %1$s memberikan akses untuk mengubah keanggotaan grup kepada \"%2$s\". Anggota yang dapat menyunting keanggotaan grup berubah menjadi \"%1$s\". + + Anda mengubah pengaturan grup mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan. + Anda mengubah pengaturan grup hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan. + Pengaturan grup telah diubah mengizinkan semua anggota untuk mengirimkan pesan. + Pengaturan grup telah diubah hanya mengizinkan admin untuk mengirimkan pesan. Anda menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin. Anda menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin. diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index b6f8884848..61186683c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -208,6 +208,7 @@ Stærð viðhengis er meiri en leyfilegt er fyrir þá gerð skilaboða sem þú ert að senda. Get ekki tekið upp hljóð! Þú getur ekki sent skilaboð á þennan hóp því þú ert ekki lengur meðlimur. + stjórnendur Ekkert forrit sem getur meðhöndlað þennan tengil er tiltækt á tækinu þínu. Beiðni þín um þátttöku hefur verið send til stjórnenda hópsins. Þú munt fá að vita þegar þeir hafa brugðist við. Hætta við beiðni @@ -980,6 +981,7 @@ Þú breyttir þeim sem geta sýslað með meðlimi hóps yfir í \"%1$s\". %1$s breytti þeim sem geta sýslað með meðlimi hóps yfir í \"%2$s\". Þeim sem geta sýslað með meðlimi hóps var breytt yfir í \"%1$s\". + Þú kveiktir á hóptenglinum með samþykki stjórnanda óvirku. Þú kveiktir á hóptenglinum með samþykki stjórnanda virku. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index ac268ad8bb..2399a32775 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -208,6 +208,11 @@ L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite. Impossibile registrare il messaggio! Non puoi inviare messaggi a questo gruppo perché non sei più un membro. + Solo gli %1$s possono inviare messaggi. + amministratori + Invia un messaggio a un amministratore + Impossibile iniziare una chiamata di gruppo + Solo gli amministratori di questo gruppo possono iniziare una chiamata. Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link. La tua richiesta di unirti è stata inviata agli amministratori del gruppo. Riceverai una notifica quando interverranno. Annulla richiesta @@ -417,6 +422,7 @@ Condividi con Gli allegati multipli sono supportati solo per immagini e video + Non hai l\'autorizzazione per inviare a questo gruppo Comunicazione Signal fallita definitivamente! Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni > Avanzate. @@ -559,6 +565,7 @@ Fatto Questa persona non può essere aggiunta ai gruppi legacy. + Questa persona non può essere aggiunta ai gruppi di annuncio. Aggiungere \"%1$s\" a \"%2$s\"? Aggiungere %3$d membri a \"%2$s\"? @@ -629,6 +636,7 @@ Solo gli amministratori possono reimpostare il link del gruppo condivisibile. Non hai i permessi per farlo Qualcuno che hai aggiunto non supporta i nuovi gruppi e deve aggiornare Signal + Qualcuno che hai aggiunto non supporta i gruppi di annuncio e deve aggiornare Signal Aggiornamento del gruppo fallito Non sei un membro del gruppo Impossibile aggiornare il gruppo, riprova più tardi @@ -982,6 +990,13 @@ Hai cambiato chi può modificare l\'appartenenza al gruppo in \"%1$s\". %1$s ha cambiato chi può modificare l\'appartenenza al gruppo in \"%2$s\". Chi può modificare l\'appartenenza al gruppo è stato cambiato in \"%1$s\". + + Hai modificato le impostazioni del gruppo per consentire a tutti i membri di inviare messaggi. + Hai modificato le impostazioni del gruppo per consentire solo agli amministratori di inviare messaggi. + %1$s ha modificato le impostazioni del gruppo per consentire a tutti i membri di inviare messaggi. + %1$s ha modificato le impostazioni del gruppo per consentire solo agli amministratori di inviare messaggi. + Le impostazioni del gruppo sono state modificate per consentire a tutti i membri di inviare messaggi. + Le impostazioni del gruppo sono state modificate per consentire solo agli amministratori di inviare messaggi. Hai attivato il link del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori. Hai attivato il link del gruppo con l\'approvazione degli amministratori. @@ -3036,10 +3051,12 @@ Aggiungi membri Modifica informazioni gruppo + Inviare messaggi Tutti i membri Solo gli amministratori Chi può aggiungere nuovi membri? Chi può modificare le informazioni di questo gruppo? + Chi può inviare messaggi? Silenzia notifiche Non silenziate diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 6d5470053f..ab33449d41 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -210,6 +210,9 @@ הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח. לא היה ניתן להקליט שמע! אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר. + מנהלנים + שלח הודעה אל מנהלן + רק מנהלנים של קבוצה זו יכולים להתחיל שיחה. אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך. בקשתך להצטרף נשלחה אל מנהלן הקבוצה. תיודע כאשר הוא מחליט. בטל בקשה @@ -1083,6 +1086,11 @@ שינית מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%1$s\". %1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%2$s\". מי יכול לערוך חברות קבוצה השתנה אל \"%1$s\". + + שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות. + שינית את הגדרות הקבוצה אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות. + הגדרות הקבוצה השתנו אל התרה לכל חברי הקבוצה לשלוח הודעות. + הגדרות הקבוצה השתנו אל התרה רק למנהלנים לשלוח הודעות. הפעלת את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן כבוי. הפעלת את קישור הקבוצה עם אישור מנהלן מופעל. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 9c4d28922d..062fd074d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -207,6 +207,11 @@ 添付ファイルのサイズが、送信するメッセージタイプに応じた制限を超えています。 録音できません! メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。 + %1$sのみがメッセージを送信できます + 管理者 + 管理者に連絡 + グループ通話を開始できません + グループ管理者のみが通話を開始できます。 このリンクを扱えるアプリがインストールされていません あなたの参加申請はグループ管理者に送信されました。応答があると通知されます。 申請をキャンセル @@ -328,6 +333,7 @@ バックアップアイコンから復元 バックアップを選択する 詳しく見る + ファイルブラウザーが使用できません 復元が完了しました バックアップを続けるには、フォルダを選択してください。新しいバックアップはこの場所に保存されます。 @@ -404,6 +410,7 @@ 共有 画像と動画以外のファイルを複数添付することはできません。 + このグループに送信する権限がありません Signalの永続的な通信エラー! Google Play開発者サービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。 @@ -531,6 +538,7 @@ 完了 このユーザーはレガシーグループに追加できません。 + このユーザーはアナウンスグループに追加できません。 %3$d人のメンバーを「%2$s」へ追加しますか? @@ -595,6 +603,7 @@ 管理者のみがグループリンクをリセットできます。 これを実行する権限がありません あなたが追加した相手は新しいグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります + あなたが追加した相手はアナウンスグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります グループの更新に失敗しました あなたはこのグループのメンバーではありません グループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。 @@ -930,6 +939,13 @@ グループ情報を編集できるユーザーを「%1$s」に変更しました。 %1$s がグループ情報を編集できるユーザーを「%2$s」に変更しました。 グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。 + + グループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージ送信を可能にしました。 + グループ設定を変更し、メッセージ送信を管理者に限定しました。 + %1$sがグループ設定を変更し、すべてのメンバーがメッセージを送信できるようになりました。 + %1$sグループ設定を変更し、管理者のみがメッセージを送信できるようになりました。 + グループ設定が変更され、すべてのメンバーがメッセージを送信可能になりました。 + グループ設定が変更され、メッセージ送信は管理者に限定されました。 管理者承認の不要なグループリンクを有効にしました。 管理者承認制のグループリンクを有効にしました。 @@ -2940,10 +2956,12 @@ メンバーの追加 グループ情報を編集 + メッセージを送信 すべてのメンバー 管理者のみ メンバーを追加できるユーザーは? グループ情報を編集できるユーザーは? + メッセージを送信可能なユーザー 通知をミュート ミュートしていません diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml index 4506d30520..946fa6f9ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml @@ -966,6 +966,7 @@ Tbeddleḍ d anwa i izemren ad yeẓreg attekki ɣer ugraw ɣer \"%1$s\". %1$s ibeddel d anwa i izemren ad yeẓreg attekki ɣer ugraw ɣer \"%2$s\". Win i izemren ad yeẓreg attekki ɣer ugraw yettubeddel ɣer \"%1$s\". + Tremdeḍ aseɣwen n ugraw s usensi n uqbal n unedbal. Tremdeḍ aseɣwen n ugraw s urmad n uqbal n unedbal. diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 617008d390..c8b3ef69c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -294,7 +294,7 @@ ದೃಢೀಕರಿಸಿ ಈಗಲ್ಲ %s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. - %s ಜೊತೆಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಯಾಕೆಂದರೆ, ಅವರು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಇದು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ. + %s ರೊಂದಿಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಏಕೆಂದರೆ, ಅವರು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಇದು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ. ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ? @@ -396,7 +396,7 @@ ಹೆಸರಿಸದ ಫೈಲ್ - Signalಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ + Signal ಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ Signal ನಿಮ್ಮಂತಹ ಜನರಿಂದ ನಡೆಯುತ್ತದೆ . ಇಂದು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ! ದಾನ ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು @@ -597,6 +597,10 @@ %1$d ಸದಸ್ಯರು Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಹಳೆಯ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಣ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ ಹೊಸ ಶೈಲಿಯ ಗುಂಪನ್ನು ನೀವು ರಚಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದು. ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ \"%1$s\"\' Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕು. + + ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ %1$d ಸದಸ್ಯರು Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕು. + ಈ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ %1$d ಸದಸ್ಯರು Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕು. + ಸದಸ್ಯ ವಿನಂತಿಗಳು & ಆಹ್ವಾನಗಳು ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ @@ -978,6 +982,7 @@ \"%1$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸಿದ್ದೀರಿ. \"%2$s\" ಗೆ ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಯಾರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು %1$s ಬದಲಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಯಾರು ಗ್ರೂಪ್ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು \"%1$s\" ಗೆ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ. + ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಅಡ್ಮಿನ್ ಅನುಮೋದನೆಯೊಂದಿಗೆ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. @@ -2783,87 +2788,216 @@ ಮೊಬೈಲ್‌ಕಾಯಿನ್‌ ಬಗ್ಗೆ ಮೊಬೈಲ್ ಕಾಯಿನ್ ಹೊಸ ಗೌಪ್ಯತೆ ಆಧರಿತ ಡಿಜಿಟಲ್ ಕರೆನ್ಸಿ. ಫಂಡ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ + ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಮೊಬೈಲ್‌ಕಾಯಿನ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ನೀವು ಫಂಡ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. + ನಗದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ + ಮೊಬೈಲ್‌ಕಾಯಿನ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ವಿನಿಮಯದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮೊಬೈಲ್‌ಕಾಯಿನ್ ಅನ್ನು ನಗದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಆ ವಿನಿಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೇವಲ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. + ಈ ಕಾರ್ಡ್ ಮರೆ ಮಾಡುವುದೇ? ಅಡಗಿಸು + ಪ್ರತಿ ಹಂತವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ + ನಿಮ್ಮ ಪೇಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವು ಇನ್ನೊಂದು ವಿಧಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ + ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ + ಹೆಚ್ಚು ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್‌ ಇರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೆಚ್ಚು ರಕ್ಷಣೆ ಒದಗಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರ ಇರುವ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಬಹುದು. ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ + ವಾಲೆಟ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ + ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ಇನ್ನೊಂದು ವಾಲೆಟ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಹಣವನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಹಣವನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದಿರಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ, ಪೇಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಪುನಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ Signal ಗೆ ಲಿಂಕ್‌ ಮಾಡಿದ ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಅವು ಇರುತ್ತವೆ. + ಉಳಿದ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಿ + ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದೇ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದೇ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ? + ನೀವು ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಪುನಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ, Signal ಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರುತ್ತದೆ. + ವಾಲೆಟ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ. ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ + ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನೋಡಿ + ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಿದರೆ Signal ಅನ್ನು ನೀವು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಆಗುತ್ತದೆ. ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಬಳಸಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಕೂಡಾ ನೀವು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಇದು %1$d - ಶಬ್ದದ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿದ್ದು ನಿಮಗೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಬರೆದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಿ. + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವು %1$d- ಶಬ್ದದ ಪದಗುಚ್ಛವಾಗಿದ್ದು, ನಿಮಗೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಈ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಬಳಸಿ. + ಆರಂಭಿಸಿ + ಮ್ಯಾನ್ಯುಅಲ್‌ ಆಗಿ ನಮೂದಿಸಿ + ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಅಂಟಿಸಿ + ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಅಂಟಿಸಿ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ ಮುಂದೆ + ಅಮಾನ್ಯ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ + %1$d ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. ಮುಂದೆ ತಿದ್ದಿ + ಹಿಂದಿನ + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ + ಈ ಮುಂದಿನ %1$d ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಲಿಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ. + ನಿಮ್ಮ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. + ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ. + ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್‌ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. + ಅಮಾನ್ಯ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛ + ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸುವುದೇ? + ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಡಿಜಿಟಲ್ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ, ನೀವು ವಿಶ್ವಾಸ ಹೊಂದಿರುವಲ್ಲಿ ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಕಲಿಸು + ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ + ನಿಮ್ಮ ರಿವಕರಿ ಪದಗುಚ್ಛದಿಂದ ಈ ಮುಂದಿನ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. + ಶಬ್ದ %1$d + ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ಪುನಃ ನೋಡಿ ಮುಗಿದಿದೆ + ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ + ರಿಕವರಿ ಪದಗುಚ್ಛವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + %1$d ಶಬ್ದ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ + ಶಬ್ದ %1$d ಮುಂದೆ + ಅಮಾನ್ಯ ಶಬ್ದ + ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ತೋರಿಸು + %1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ %2$s ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ + %1$d ಹೊಸ ಪೇಮೆಂಟ್ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳು + ಪೇಮೆಂಟ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗದು + ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪೇಮೆಂಟ್ ಕಳುಹಿಸಲು, ನಿಮ್ಮಿಂದ ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅವರು ಸಮ್ಮತಿಸಬೇಕು. ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅವರಿಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸಿ. ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ + ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಜೊತೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಅನಗತ್ಯ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ದೂರವಿಡಲು ಸಮ್ಮತಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಗಮನವಿಟ್ಟು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ನೀವು ಚಾಟ್‌ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ನಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಅನಗತ್ಯ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ದೂರವಿಡಲು ಸಮ್ಮತಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಗಮನವಿಟ್ಟು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. + ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸರಿ + ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣದ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಇಲ್ಲಿದೆ. + ಬಣ್ಣ ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. ಗ್ರೂಪ್ ವಿವರಣೆ + ಪ್ರಮಾಣಿತ + ತ್ವರಿತ, ಕಡಿಮೆ ಡೇಟಾ ಹೆಚ್ಚು + ನಿಧಾನ, ಹೆಚ್ಚು ಡೇಟಾ + ಫೋಟೋ ಗುಣಮಟ್ಟ + ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ + ಖಾತೆ + ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಆವರ್ತನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ + Signal ಜೊತೆಗೆ ಪುನಃ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ + ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಎಂಟರ್ ಕೀ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ ಸಂದೇಶಗಳು ಕರೆಗಳು + ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿ… + ಸಂಪರ್ಕಗಳು Signal ಗೆ ಸೇರುವುದು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ + %1$d ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು + ಆಪ್ ಸುರಕ್ಷತೆ ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + Signal ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಲ್‌ಗಳು, ಎಂದಿಗೂ ಕಾಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸೀಲ್ ಮಾಡಿದ ಕಳುಹಿಸುವವರು + ಹೊಸ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೈಮರ್ + ನೀವು ಆರಂಭಿಸಿದ ಎಲ್ಲ ಹೊಸ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಮೆಸೇಜ್ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಿ. + ಸ್ಟೇಟಸ್ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸಿ + ಸೀಲ್ ಮಾಡಿದ ಸೆಂಡರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಡೆಲಿವರಿಯಾದಾಗ ಮೆಸೇಜ್‌ ವಿವರಗಳಲ್ಲಿ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ. + ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ನೀವು ಆರಂಭಿಸಿದ ಕಳುಹಿಸಿದ ಹೊಸ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಹೊಸ ಚಾಟ್‌ಗಳು ನೋಡಿದ ನಂತರ ಅವು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ಈ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಿದ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಅವರು ನೋಡಿದ ನಂತರ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಆಫ಼್ + 4 ವಾರಗಳು 1 ವಾರ 1 ದಿನ + 8 ಗಂಟೆಗಳು 1 ಗಂಟೆ + 5 ನಿಮಿಷಗಳು + 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು + ಕಸ್ಟಮ್ ಸಮಯ + ನಿಗದಿಸಿ ಉಳಿಸಿ + ಸೆಕೆಂಡುಗಳು + ನಿಮಿಷಗಳು + ಗಂಟೆಗಳು + ದಿನಗಳು + ವಾರಗಳು + ಬೆಂಬಲ ಕೇಂದ್ರ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಆವೃತ್ತಿ ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ನಿಯಮಗಳು & ಖಾಸಗಿತನ ನೀತಿ + ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ Signal ಮೆಸೆಂಜರ್ + GPLv3 ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಲೈಸೆನ್ಸ್‌ ಪಡೆದಿದೆ ಕರೆಗಳು + ಅಟೋ + ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದಿ + ನಕಲಿ ಅಳಿಸು + ಬಣ್ಣ ಅಳಿಸಿ + + ಈ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? + ಈ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? + + ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣ ಅಳಿಸುವುದೇ? + ಸಾಲಿಡ್ + ಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್ + ಹ್ಯೂ + ಸ್ಯಾಚುರೇಶನ್ ಉಳಿಸಿ + ಬಣ್ಣ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ + + ಈ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? + ಈ ಬಣ್ಣವನ್ನು %1$d ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? + + ಟಾಪ್ ಎಡ್ಜ್ ಸೆಲೆಕ್ಟರ್ + ಬಾಟಮ್ ಎಡ್ಜ್‌ ಸೆಲೆಕ್ಟರ್ + ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನೆಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ + ಎಮೋಜಿ ಬದಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ ಉಳಿಸಿ + ವಾಲ್‌ಪೇಪರ್‌ಗೆ ಬಣ್ಣ ಸ್ವಯಂ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ + ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ ದಿಕ್ಕು ಬದಲಿಸಲು ಎಳೆಯಿರಿ + ಹೊಸ ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣಗಳು + ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೀಡಲು ನಾವು ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಚಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಓದಲು ಸುಲಭವಾಗಿಸಿದ್ದೇವೆ. ಲಕ್ಷಣ ಈಗಲ್ಲ ಈಗಲ್ಲ + ಎಮೋಜಿ + ಎಮೋಜಿ ಹುಡುಕಾಟ ತೆರೆಯಿರಿ + ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಹುಡುಕಾಟ ತೆರೆಯಿರಿ + ಜಿಫ್ ಹುಡುಕಾಟ ತೆರೆಯಿರಿ ಸ್ಟಿಕ್ಕರುಗಳು ಬ್ಯಾಕ್‌ಸ್ಪೇಸ್ + ಜಿಫ್‌ಗಳು + ಎಮೋಜಿ ಹುಡುಕಿ + ಎಮೋಜಿಗೆ ವಾಪಸ್ + ಹುಡುಕಾಟ ನಮೂದು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ + ಜಿಫಿ ಹುಡುಕಾಟ + ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳ ಹುಡುಕಾಟ ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ + ಅನಾಮಿಕ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್ + ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸಿ + ವೀಡಿಯೋ ಕಾಲ್ ಆರಂಭಿಸಿ + ಆಡಿಯೋ ಕಾಲ್‌ ಆರಂಭಿಸಿ ಸಂದೇಶ ವೀಡಿಯೊ ಆಡಿಯೋ @@ -2872,6 +3006,8 @@ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಹುಡುಕಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು + ಧ್ವನಿಗಳು ಮತ್ತು ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳು + ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ @@ -2880,8 +3016,14 @@ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ಅನುಮತಿಗಳು + ವಿನಂತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆಹ್ವಾನಗಳು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ + ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ ಅನ್‌ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ + %1$s ವರೆಗೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ @@ -2893,14 +3035,23 @@ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ + %1$s ವರೆಗೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು + ಎಂದಿಗೂ ಸೂಚನೆ ನೀಡಿ + ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಡಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು + ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ + .5x + 1x + 2x + ಹೊಸ ಪೇಮೆಂಟ್ ಹೊಸ ಸಂದೇಶ + ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿ %1$s · %2$s @@ -2915,5 +3066,6 @@ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್‌ + · %1$s diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0766bb3661..9d64be6fd0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -912,6 +912,7 @@ 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사용자를 \'%1$s\' 님으로 변경했습니다. %1$s 님이 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사용자를 \'%2$s\' 님으로 변경했습니다. 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\' 님으로 변경되었습니다. + 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 불필요) 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 필요) diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index ff4412290e..39d9103902 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -210,6 +210,11 @@ Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį. Nepavyksta įrašyti garso! Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys. + Tik %1$s gali siųsti žinutes. + administratoriai + Rašyti žinutę administratoriui + Negalima pradėti grupės skambučio + Tik šios grupės administratoriai gali pradėti skambutį. Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje. Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo išsiųstas grupės administratoriui. Jums bus pranešta, kai jis atliks tam tikrus veiksmus. Panaikinti prašymą @@ -441,6 +446,7 @@ Bendrinti su Keli priedai yra palaikomi tik paveikslams ir vaizdo įrašams + Jūs neturite leidimo siųsti į šią grupę Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis! Signal nepavyko prisiregistruoti prie „Google Play“ paslaugų. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced). @@ -613,6 +619,7 @@ Atlikta Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes. + Šis žmogus negali būti pridėtas į skelbimų grupes. Pridėti „%1$s“ į „%2$s“? Pridėti %3$d narius į „%2$s“? @@ -695,6 +702,7 @@ Tik administratoriai gali atstatyti bendrinamą grupės nuorodą. Jūs neturite teisių to daryti Kažkas iš jūsų pridėtų asmenų nepalaiko naujų grupių ir turi atsinaujinti Signal + Kažkas iš jūsų pridėtų žmonių nepalaiko skelbimų grupių ir turi atsinaujinti Signal programėlę Nepavyko atnaujinti grupės Jūs nesate šios grupės narys Nepavyko atnaujinti grupės, vėliau bandykite dar kartą @@ -1084,6 +1092,13 @@ Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%1$s“. %1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%2$s“. Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali keisti grupės narystes. + + Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes. + Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes. + %1$s pakeitė grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes. + %1$s pakeitė grupės nustatymus taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes. + Grupės nustatymai buvo pakeisti taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes. + Grupės nustatymai buvo pakeisti taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes. Jūs įjungėte grupės nuorodą su išjungtais administratoriaus patvirtinimais. Jūs įjungėte grupės nuorodą su įjungtais administratoriaus patvirtinimais. @@ -3206,10 +3221,12 @@ Pridėti narius Taisyti grupės informaciją + Siųsti žinutes Visi nariai Tik administratoriai Kas gali pridėti naujus narius? Kas gali taisyti šios grupės informaciją? + Kas gali siųsti žinutes? Išjungti pranešimus Pranešimai neišjungti diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 5c8b2e1474..36ca25d827 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -38,7 +38,7 @@ PIN-от е исклучен. Сокриј Да го сокријам потсетникот? - Врати ја сметката за плаќања. + Пред да го исклучите PIN-от, морате да ја снимите фразата за повраток на Вашите плаќања за да се осигурате дека можете да ја повратите Вашата сметка. %d минута @@ -91,6 +91,7 @@ Да го/ја одблокирам %1$s? Блокирај Блокирај и напушти + Пријави спам и блокирај Денес Вчера @@ -204,6 +205,10 @@ Прилогот ги надминува границите на големината за видот на пораката што ја испраќате. Не може да се снима аудио! Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи не сте повеќе член. + Само %1$s може да испраќа пораки. + администратори + Испрати порака на админ + Не можам да започнам групен повик Не постои апликација на Вашиот уред која што може да се справи со линкот. Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом превземат нешто околу тоа. Откажи барање @@ -236,6 +241,7 @@ Приклучи сѐ Полно е Грешка при испраќање на медија + Пријавено како спам и блокирано. %d непрочитана порака @@ -412,6 +418,7 @@ Сподели со Повеќе прилози се поддржани само за слики и видеа + Немате дозвола да испраќате на оваа група Перманетна неуспешна комуникација со Signal Signal не успеа да се регистрира со Google Play Services. Пораките и повиците од Signal се исклучени. Ве молиме пробајте да се регистрирате повторно во Поставувања > Напредно. @@ -554,6 +561,7 @@ Готово Оваа личност не може да биде додадена во стари групи. + Оваа личност не може да биде додадена во групата за известувања. Да го/ја додадам %1$s во %2$s? Да ги додадам %3$d членови во \"%2$s\"? @@ -624,6 +632,7 @@ Само администратори можат да го ресетираат групниот линк. Немате права да го правите ова Некој од луѓето што ги додадовте немаат поддршка за нови групи и треба да го ажурираат Signal. + Некој од тие што ги додадовте нема поддршка за групи за известувања и треба да го ажурира Signal Не успеав да ја ажурирам групата Не сте член на групата Не успеав да ја ажурирам групата, пробајте повторно подоцна @@ -842,6 +851,7 @@ Додај наслов… Предметот беше отстранет бидејќи ја надмина дозволената големина + Предметот беше отстранет бидејќи е од непознат тип Камерата е недостапна. Порака до %s Порака @@ -975,6 +985,13 @@ Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“. %1$s промени кој може да го уредува членството во групата во „%2$s“. Кој може да го менува членството во групата е променето во „%1$s“. + + Ги сменивте поставките на групата за да дозволите сите членови да испраќаат пораки. + Ги сменивте поставките на групата за да дозволите само администраторите да испраќаат пораки. + %1$s ги смени поставките на групата за да дозволи сите членови да испраќаат пораки. + %1$s ги смени поставките на групата за да дозволи само администраторите да испраќаат пораки. + Поставките на групата беа изменети за да им се дозволи на сите членови да испраќаат пораки. + Поставките на групата беа изменети за да им се дозволи само на администраторите да испраќаат пораки. Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено. Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено. @@ -1154,7 +1171,7 @@ Вие - Потврдете за да продолжите со пораките + Потврдете за да продолжите со разговорот Вие @@ -1193,6 +1210,7 @@ Нема никој %1$s е на овој повик %1$s и %2$s се на овој повик + %1$s презентира %1$s, %2$s, и %3$d друг се на овој повик %1$s, %2$s, и %3$d други се на овој повик @@ -1210,6 +1228,7 @@ Не можам да добијам аудио и видео од %1$s Ова може да се случува бидејќи тие го немаат проверено Вашиот сигурносен број по промената, има некаков проблем со нивниот уред или пак Ве имаат блокирано. + Повелчете за да го видите споделениот екран Proxy сервер Proxy адреса @@ -1217,6 +1236,7 @@ Користи proxy Успешно се поврзав со proxy серверот. + Заврши проверка Изберете држава Внесете го повикувачкиот број @@ -1331,6 +1351,7 @@ Успешно! Ископирајте го ова URL и додајте го на Вашиот извештај или е-пошта до тимот за поддршка :\n\n%1$s Сподели + Овој запис ќе биде објавен јавно на интернет за да можат да го видат соработниците. Може да го прегледате пред да испратите. Филтер: Инфо за уред: @@ -1444,6 +1465,7 @@ Доставувањето на пораката е неуспешно. Неуспешно доставување на пораката. Грешка при доставувањето на пораката. + Потврдете за да продолжите со испраќање пораки на Signal. Обележи сѐ како прочитано Обележи како прочитано Исклучи ги овие известувања @@ -1633,8 +1655,11 @@ Вклучи известувања за повици Вклучи позадинска активност Сѐ изгледа добро сега! + За да добивате известувања за повици допрете тука и вклучете „Покажувај известувања“ + За да примате известувања за повици, допрете овде и овозможете активност во заднина во поставките за \"Батерија\". Поставувања За да добивате известувања за повик, допрете на Поставки и вклучете „Покажи известувања“. + За да примате известувања за повици, допрете на Поставки и овозможете активност во заднина во поставките за „Батерија“. Вчитувам земји… Барај @@ -1727,6 +1752,7 @@ Корисничко име Создади корисничко име Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас. + Описот на групата ќе им биде видлив на членовите на оваа група и луѓето кои што се поканети. За Неколку зборови за Вас… @@ -1739,7 +1765,7 @@ На пауза Работам на нешто ново - Измени група + Уреди група Наслов на група Опис на групата @@ -1947,6 +1973,8 @@ Ако се исклучени потврдите за примени пораки нема да можете да гледате потврди од други луѓе. Индикатори за куцање Ако се исклучени индикаторите за куцање нема да можете да ги гледате од други луѓе. + Побарајте тастатурата да го исклучи персонализираното учење. + Ова поставување не е гаранција и Вашата тастатура може да го игнорира. Блокирани корисници Кога користам мобилен интернет Кога користам Wi-Fi @@ -1995,7 +2023,7 @@ Прикажи Повици Звук за ѕвонење - Покажувај покани со инструкции + Прикажувај покани Покажи покани со инструкции за луѓе што немаат Signal Големина на фонт за пораки Кога контакт ќе се приклучи на Signal @@ -2012,6 +2040,7 @@ Исклучи Вклучено Proxy адреса + Користете proxy ако не можете да се поврзете на Signal преку мобилни податоци или Wi-Fi. Сподели Зачувај Се поврзувам на proxy… @@ -2033,6 +2062,7 @@ Активираj плаќања Активирање на плаќања… Врати ја сметката за плаќања + Барања кои што чекаат Скорешна активност Види сѐ Додај средства @@ -2086,7 +2116,7 @@ Следно Невалидна адреса За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. - На Signal му е потребна дозвола од камерата за да сними QR-код. Одете во поставки, изберете „Дозволи“ и овозможете „Камера“. + На Signal му е потребна дозвола од камерата за да сними QR-код. Одете во поставки, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“. За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. Поставувања @@ -2666,12 +2696,18 @@ Позадина за разговорот Боја на разговор + Ресетирај ги боите на разговорот + Ресетираање на боите на разговорот + Да ги ресетирам боите на разговорот? Постави позадина Темниот режим ја затемнува позадината Име на контакт Ресетираj Исчисти Преглед на позадина + Дали сакате да ги смените сите бои на разговорите? + Дали сакате да ги смените сите позадини? + Ресетирај стандардни бои Ресетирај ги сите бои Ресетирај на стандардна позадина Ресетирај ги сите позадини @@ -2700,7 +2736,7 @@ За MobileCoin MobileCoin е нова дигитална валута фокусирана на приватност. Додавање на средства - Да се скрие оваа картичка? + Да ја сокријам оваа картичка? Сокриј Ажурирајте го Вашиот PIN Ажурирај PIN @@ -2733,13 +2769,14 @@ Поглед - %1$s ти испрати %2$s + %1$s Ви испрати %2$s %1$d нови известувања за плаќање Испрати порака Немате заеднички групи со оваа личност. Прегледувајте ги барањата внимателно за да избегнете несакани пораки. Ниту еден од Вашите контакти или луѓе со кои разговарате не се во оваа група. Внимателно прегледајте ги барањата пред да прифатите за да избегнете несакани пораки. + За барања за пораки Во ред Опис на групата @@ -2750,6 +2787,7 @@ Покани ги пријателите Сметка + Ќе бидете прашувани се поретко Тастатура Enter испраќа пораки @@ -2767,7 +2805,10 @@ Пораки што исчезнуваат Безбедност на апликацијата Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација + Signal пораки и повици. Секогаш префрлај повици и запечатен испраќач. + Стандарден тајмер за нови разговори + Прикажи статусна икона Кога е овозможено, новите пораки испратени и примени во овој разговор ќе исчезнат откако ќе бидат видени. Исклучи @@ -2836,9 +2877,11 @@ Видео Аудио Повикај - Исклучи звук + Исклучи известувања Барај Пораки што исчезнуваат + Звуци и известувања + Детали за контактот Види сигурносен број Блокирај Блокирај група @@ -2848,6 +2891,7 @@ Види сѐ Додај членови Дозволи + Барања и покани Групен линк Вклучи известувања Телефонски број @@ -2864,11 +2908,13 @@ Спомнувања Прилагодени известувања + Скорешни Нова порака + Пребарај име или број %1$s · %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index ceae739918..15ce8835d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -967,6 +967,7 @@ ആർക്കാണ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്വം എഡിറ്റുചെയ്യാനാകുമെന്ന് നിങ്ങൾ \"%1$s\" എന്നതിലേക്ക് മാറ്റി. ആർക്കാണ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്വം എഡിറ്റുചെയ്യാനാകുമെന്ന് %1$s \"%2$s\" എന്നതിലേക്ക് മാറ്റി. ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്വം ആർക്കൊക്കെ എഡിറ്റുചെയ്യാനാകും എന്നത് \"%1$s\" ലേക്ക് മാറ്റി. + അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം ഓഫായിരിക്കെ നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓണാക്കി. അഡ്‌മിൻ അംഗീകാരം ഓണായിരിക്കെ നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് ഓണാക്കി. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 3889a52d97..1c4c44f00c 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -208,6 +208,9 @@ संलग्नचा आकार आपण पाठवत असलेल्या संदेशाच्या प्रकारासाठीच्या मर्यादेपेक्षा जास्त आहे ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम! आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्‍य नाही. + प्रशासक + प्रशासकाला संदेश पाठवा + या गटातील फक्त प्रशासक कॉल चालू करू शकतात. आपल्या डिव्हाईस वर हा दुवा हाताळण्यासाठी कुठलाही अॅप नाही. आपली सामील होण्याची विनंती गट प्रशासकाकडे पाठविली गेली आहे. जेव्हा ते कारवाई करतात तेव्हा आपल्याला सूचित केले जाईल. विनंती रद्द करा @@ -982,6 +985,11 @@ आपण गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला आहे. %1$s ने गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%2$s\" वर बदलला आहे. गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला गेला आहे. + + सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या. + फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या. + सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या. + फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या. अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे. अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे. diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 5ee98b2626..e75b0bfbd7 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -914,6 +914,7 @@ အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်မှုအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည် ကို \"%1$s\" သို့ သင် ပြောင်းလိုက်သည်။ %1$s သည် အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်မှုအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည် ကို \"%2$s\" သို့ ပြောင်းလိုက်သည်။ အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်မှုအား မည်သူက ပြင်ဆင်ပြောင်းလဲနိုင်သည်ကို \"%1$s\" သို့ ပြောင်းလဲထားသည်။ + အက်မင်၏သဘောတူညီချက်ကို ပိတ်ထားပြီး အဖွဲ့လင့်ခ်ကို သင်ဖွင့်လိုက်သည်။ အက်မင်၏သဘောတူညီချက်ကို ဖွင့်ထားပြီး အဖွဲ့လင့်ခ်ကို သင်ဖွင့်လိုက်သည်။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index fab48c001d..7ce2be68b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -971,6 +971,7 @@ Du endret hvem som kan redigere gruppemedlemskap til \"%1$s\". %1$s endret hvem som kan redigere gruppemedlemskap til \"%2$s\". Den som kan redigere gruppemedlemskap er endret til \"%1$s\". + Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning avslått. Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning skrudd på. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 06c8c0ddfd..16caa736a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -209,6 +209,11 @@ Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden. Kan audio niet opnemen! Je kunt naar dit groepsgesprek geen berichten verzenden omdat je niet langer een lid van deze groep bent. + Alleen %1$s kunnen berichten verzenden. + beheerders + Bericht verzenden naar een beheerder + Kan groepsgesprek niet beginnen + Alleen beheerders kunnen in deze groep oproepen beginnen. Er is geen app beschikbaar op je apparaat om deze verwijzing te openen. Je verzoek om lid te worden van de groep is doorgestuurd naar een beheerder. Je krijgt een melding zodra deze een besluit heeft genomen. Verzoek annuleren @@ -418,6 +423,7 @@ Doorsturen naar Het verzenden van meerdere bijlagen is alleen mogelijk voor afbeeldingen en video\'s + Je bent niet gemachtigd om iets naar deze groep te verzenden Pertinente Signal-communicatiefout! Signal was niet in staat zich bij de Google Play services op je telefoon te registreren. Signal-berichten en -oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen > Privacy > Geavanceerd. @@ -561,6 +567,7 @@ Klaar Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan verouderde groepen. + Deze persoon kan niet aan mededelingsgroepen worden toegevoegd. %1$s toevoegen aan “%2$s”? %3$d personen toevoegen aan “%2$s”? @@ -631,6 +638,7 @@ Uitsluitend beheerders kunnen de groepsverwijzing vernieuwen. Je hebt geen recht om dit te doen Één of meer van de door jou toegevoegde personen ondersteunen de vernieuwde groepsgesprekken nog niet. Zij moeten Signal bijwerken. + Tenminste een persoon die je hebt toegevoegd moet eerst Signal bijwerken voordat ze aan mededelingsgroepen kunnen worden toegevoegd. Bijwerken van de groep is mislukt Je bent geen lid van deze groep Het bijwerken van de groep is mislukt. Probeer het later opnieuw @@ -984,6 +992,13 @@ Je hebt de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op ‘%1$s’ ingesteld. %1$s heeft de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op ‘%2$s’ ingesteld. De instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen is op ‘%1$s’ ingesteld. + + Je hebt de groepsinstellingen aangepast om alle groepsleden de mogelijkheid te geven om berichten te verzenden. + Je hebt de groepsinstellingen aangepast om alleen beheerders de mogelijkheid te geven om berichten te verzenden. + %1$s heeft de groepsinstellingen aangepast om alle groepsleden de mogelijkheid te geven om berichten te verzenden. + %1$s heeft de groepsinstellingen aangepast om alleen beheerders de mogelijkheid te geven om berichten te verzenden. + De groepsinstellingen zijn aangepast om alle groepsleden de mogelijkheid te geven om berichten te verzenden. + De groepsinstellingen zijn aangepast om alleen beheerders de mogelijkheid te geven om berichten te verzenden. Je hebt de groepsverwijzingen ingeschakeld zonder beheerderstoestemming-vereiste om lid te mogen worden. Je hebt de groepsverwijzing ingeschakeld met beheerderstoestemming-vereiste om lid te mogen worden ook ingeschakeld. @@ -3040,10 +3055,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Groepsleden toevoegen Groepsinformatie aanpassen + Berichten verzenden Alle groepsleden Uitsluitend beheerders Wie mag nieuwe leden toevoegen? Wie mag de groepsinformatie aanpassen? + Wie kunnen berichten verzenden? Meldingen dempen Niet gedempt diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 5475a0de6b..bd92751c06 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -987,6 +987,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Du endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%1$s». %1$s endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%2$s». Kven som kan endra gruppemedlemskap er endra til «%1$s». + Du aktiverte gruppelenka utan admin-godkjenning. Du aktiverte gruppelenka med admin-godkjenning. diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index d8579f80cf..d8509ee077 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -962,6 +962,7 @@ ଆପଣ ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟତାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%1$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି %1$s ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟତାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%2$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଛନ୍ତି ଗୋଷ୍ଠୀ ସଦସ୍ୟତାକୁ କିଏ ସଂପାଦନ କରିପାରିବ \"%1$s\" ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇଛି + ଆପଣ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ବନ୍ଦ କରି ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି ଆପଣ ପରିଚାଳକ ଅନୁମୋଦନ ଚାଲୁ କରି ଗୋଷ୍ଠି ଲିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index b67d225716..0ed3f8676c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -165,6 +165,7 @@ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਮੁੱਖ ਐਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਛੂਹੋ। %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡਿਆ। + ਭੇਜਣ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ ਭੇਜਣਾ ਅਸਫਲ, ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਨਾ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ SMS ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ? ਨਾ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ MMS ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ? @@ -203,6 +204,8 @@ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਾ ਅਕਾਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ! ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ. + ਐਡਮਿਨਜ਼ + ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ ਇਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਲੌਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਜੁੜਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਗਰੁੱਪ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ । ਜਦੋੰ ਉਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਗੇ ਤਾਂ ਤੂਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ । ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ @@ -272,6 +275,7 @@ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਮੇਰੇ ਲਈ ਹਟਾਓ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਹਟਾਓ + ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਾਰੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਲਈ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜੇ ਉਹ Signal ਦੇ ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਸਕਰਣ ’ਤੇ ਹਨ। ਇਹ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਸੀ। ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਮੂਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ @@ -444,10 +448,13 @@ ਨਵੇਂ ਸਮੂਹ ਕੀ ਹਨ? ਨਵੇਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੀਆਂ. + ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੱਖ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। ਨਵੇਂ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ ਇਸ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ ਨਵੇਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੀਆਂ. + ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਿਛੋਕੜ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰੱਖ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ. @@ -478,6 +485,7 @@ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ. ਛੱਡੋ ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ + ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ। ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ @@ -582,8 +590,10 @@ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਲਿੰਕ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ ਮੈਂਬਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਲੋਕ ਹੁਣ ਮੌਜੂਦਾ ਲਿੰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇੇ। QR ਕੋਡ ਕੋਡ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ @@ -595,6 +605,7 @@ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. ਇਹ ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਗਰੁੱਪ · %1$d ਮੈਂਬਰ ਗਰੁੱਪ · %1$d ਮੈਂਬਰ @@ -756,6 +767,7 @@ %1$s ਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %2$s ਤੇ ਸੈਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹਾ ਟਾਈਮਰ ਨੂੰ %1$s ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। + ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ %1$s ਨੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਨੂੰ %2$s ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। @@ -798,20 +810,34 @@ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ। + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ। + + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ। + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਣ। + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ + ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ। + ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ। + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ। + ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਲਈ ਗਈ ਹੈ। + ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਦੁਆਰਾ ਨਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਆਪਣੀ ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ। %s ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ਤੁਸੀਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ @@ -830,6 +856,7 @@ ਹਟਾਓ ਪਾਬੰਦੀ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ + ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। ਵੇਖੋ %1$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ %1$s ਅਤੇ %2$s ਦੇ ਮੈਂਬਰ @@ -908,6 +935,9 @@ ਤੁਸੀਂ + ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ + Signal ’ਤੇ ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਪੂਰਾ ਕਰੋ। + ਪ੍ਰਮਾਣਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਸੇਜਿੰਗ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੋਈ ਵੀ ਰੁਕੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਭੇਜ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਤੁਸੀਂ @@ -1280,6 +1310,8 @@ Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ, ਆਪਣੇ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ + ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ। + ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਮੈਂਬਰ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ %1$d ਮੈਂਬਰ %1$d ਮੈਂਬਰ @@ -1327,6 +1359,7 @@ ਕਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਕਾਲ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ + ਕੋਈ ਸਾਂਝੇ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ। ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ। ਵੇਖੋ ਚਲਾਓ … ਰੋਕੋ @@ -1440,12 +1473,14 @@ Signal ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੈਰੀਅਰ ਦੁਆਰਾ ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਂਦਾ , ਜੋ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਕੌਨਫਿਗ੍ਰੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ. ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ, \'ਠੀਕ ਹੈ\' ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਲਈ ਐਮਐਮਐਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ \'ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਰੀਅਰ ਏਪੀਐਨ\' ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਕੇ ਲੱਭੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਸਦੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ. + ਡਿਲਿਵਰੀ ਮਸਲਾ ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ (ਲਾਜ਼ਮੀ) ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ (ਚੋਣਵਾਂ) ਅਗਲਾ ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਬਣਾਓ + ਗਰੁੱਪ ਵੇਰਵੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਦਿੱਸਣਯੋਗ ਹੋਣਗੇ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖੋ… @@ -1493,6 +1528,7 @@ ਇਸ ਲਈ ਪਹੁੰਚਾਏ ਪੜ੍ਹੇ ਨਾ ਭੇਜੇ + ਦੁਆਰਾ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ ਭੇਜ ਨਾ ਸਕਿਆ ਨਵਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ @@ -1807,6 +1843,7 @@ . 0 < + ਬੈਕਸਪੇਸ ਨੋਟ ਜੋੜੋ ਤਬਾਦਲਾ ਸਿਰਫ਼ ਅੰਦਾਜ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। @@ -2248,6 +2285,7 @@ \"%1$s\" ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਮੈਂਬਰ ਦੀ ਪੜਤਾਲ + ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਬੇਨਤੀ ਕਿਸ ਤੋਂ ਆਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੇਠਲੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ। ਹਟਾਓ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। @@ -2295,11 +2333,13 @@ ਗੱਲਬਾਤ ਵਾਲਪੇਪਰ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਰੰਗ + ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਾਓ ਸੰਪਰਕ ਦਾ ਨਾਂ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਮਿਟਾਓ ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੀ ਝਲਕ + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਚੈਟ ਰੰਗਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ? ਮੂਲ ਰੰਗ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਸਾਰੇ ਰੰਗ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਮੂਲ ਵਾਲਪੇਪਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ @@ -2369,7 +2409,10 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ + ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਈ ਸਾਂਝੇ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਅਣਚਾਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ। ਠੀਕ ਹੈ + ਇਹ ਹੈ ਚੈਟ ਰੰਗ ਦੀ ਝਲਕ। + ਇਹ ਰੰਗ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ @@ -2398,6 +2441,8 @@ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਐਪ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ Recents ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਐਪ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ + ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਟਾਈਮਰ + ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਲਈ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਟਾਈਮਰ ਤੈਅ ਕਰੋ। ਬੰਦ @@ -2452,6 +2497,7 @@ ਈਮੋਜ਼ੀ ਸਟਿੱਕਰ + ਬੈਕਸਪੇਸ Gif ਇਮੋਜ਼ੀ ਖੋਜੋ GIPHY ਖੋਜੋ @@ -2459,7 +2505,11 @@ ਸਟਿੱਕਰ ਖੋਜੋ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ + ਅਣਪਛਾਤੀ ਰਿੰਗਟੋਨ + ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ + ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ + ਆਡੀਓ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਸੁਨੇਹਾ ਵੀਡੀਓ ਆਡੀਓ @@ -2468,6 +2518,8 @@ ਚੁੱਪ ਕਰਾਏ ਖੋਜੋ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ + ਸਾਂਊਂਡਜ਼ & ਸੂਚਨਾਵਾਂ + ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵੇਖੋ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ @@ -2477,6 +2529,7 @@ ਸਾਰੇ ਵੇਖੋ ਮੈਂਬਰ ਜੋੜੋ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ + ਬੇਨਤੀਆਂ & ਸੱਦੇ ਸਮੂਹ ਲਿੰਕ ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ ਫੋਨ ਨੰਬਰ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 618e7bcaf0..9d1bafd35c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -210,6 +210,11 @@ Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości. Nie udało się nagrać dźwięku! Nie możesz wysyłać wiadomości do tej grupy, ponieważ nie jesteś już jej członkiem. + Tylko %1$s mogą wysyłać wiadomości + administratorzy + Wyślij do administratora + Nie można rozpocząć połączenia grupowego + Tylko administratorzy mogą rozpoczynać połączenia w tej grupie. Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu. Twoja prośba o przyjęcie do grupy została wysłana do administratora. Zostaniesz powiadomiony(a), gdy podejmie decyzję. Anuluj prośbę @@ -441,6 +446,7 @@ Podziel się z Wysyłanie kilku załączników na raz jest obsługiwane tylko dla zdjęć i filmów. + Nie masz uprawnień, aby wysyłać wiadomości do tej grupy Permanentny błąd komunikacji Signal! Signal nie był w stanie zarejestrować się w Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Spróbuj zarejestrować się ponownie w Ustawienia > Zaawansowane. @@ -613,6 +619,7 @@ Gotowe Nie można dodać tej osoby do Starych grup. + Ta osoba nie może być dodana do grup ogłoszeniowych. Dodać \"%1$s\" do \"%2$s\"? Dodać %3$d członków do \"%2$s\"? @@ -695,6 +702,7 @@ Tylko administratorzy mogą zresetować link do grupy. Nie masz uprawnień, aby to zrobić Ktoś, kogo dodałeś, nie obsługuje nowych grup i musi zaktualizować Signal. + Ktoś, kogo dodałeś(aś), nie obsługuje grup ogłoszeniowych i musi zaktualizować Signal Aktualizacja grupy nie powiodła się Nie jesteś członkiem tej grupy Aktualizacja grupy nie powiodła się, spróbuj później @@ -1084,6 +1092,13 @@ Zmieniłeś(aś), kto może edytować członkostwo w grupie na \"%1$s\". %1$s zmienił(a), kto może edytować członkostwo w grupie na \"%2$s\". Zmieniono, kto może edytować członkostwo w grupie na \"%1$s\". + + Zmieniłeś(aś) ustawienia grupy, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości. + Zmieniłeś(aś) ustawienia grupy, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości. + %1$s zmienił(a) ustawienia grupy, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości. + %1$s zmienił(a) ustawienia grupy, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości. + Ustawienia tej grupy zostały zmienione, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości. + Ustawienia tej grupy zostały zmienione, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości. Włączyłeś(aś) link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora. Włączyłeś(aś) link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora. @@ -3198,10 +3213,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dodaj członków Edytuj informacje o grupie + Wysyłanie wiadomości Wszyscy członkowie Tylko administratorzy Kto może dodawać nowych członków? Kto może edytować informacje o tej grupie? + Kto może wysyłać wiadomości? Wycisz powiadomienia Niewyciszony diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 191ebdadec..bcb52f4676 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -208,6 +208,9 @@ O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada. Não foi possível gravar o áudio! Você não pode enviar mensagens para este grupo, porque não é mais um membro. + admins + Envie uma mensagem para um admin + Somente admins podem iniciar uma chamada nesse grupo. Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link. Seu pedido para participar foi enviado ao administrador do grupo. Você será notificado quando a decisão for tomada. Cancelar pedido @@ -982,6 +985,11 @@ Você mudou quem pode editar os membros do grupo. Agora é \"%1$s\". %1$s mudou quem pode editar os membros do grupo. Agora é \"%2$s\". Quem pode editar as informações do grupo foi alterado para \"%1$s\". + + Você modificou as configurações do grupo para permitir que todos os membros enviem mensagens. + Você modificou as configurações do grupo para permitir que somente admins enviem mensagens. + As configurações do grupo foram modificadas para permitir que todos os membros enviem mensagens. + As configurações do grupo foram modificadas para permitir que somente admins enviem mensagens. Você ativou o link do grupo com a aprovação do admin desativada. Você ativou o link do grupo com a aprovação do admin ativada. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index cef0b241da..473f5ff6bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -208,6 +208,9 @@ O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar. Não é possível gravar áudio! Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro. + administradores + Envie uma mensagem para um administrador + Apenas os administradores deste grupo podem começar uma chamada. Não existe no seu dispositivo nenhuma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação. O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão. Cancelar pedido @@ -982,6 +985,11 @@ Você alterou quem pode editar a participação do grupo para \"%1$s\". %1$s alterou quem pode editar os membros do grupo para \"%2$s\". Quem pode editar os membros do grupo foi alterado para \"%1$s\". + + Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que todos os membros possam enviar mensagens. + Você modificou as definições de grupo de forma a permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens. + As definições do grupo foram modificadas para permitir que todos os membros possam enviar mensagens. + As definições de grupo foram modificadas para permitir que apenas os administradores possam enviar mensagens. Ativou o link de grupo sem aprovação de administrador. Ativou o link do grupo com aprovação de administrador. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 5d48c3ba7f..1825240bcd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Se anulează înregistrarea Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal… Dezactivați mesajele și apelurile Signal? - Dezactivați mesajele și apelurile Signal prin anularea înregistrării în server. Va trebui sa reînregistați numărul dvs. de telefon pentru a le folosi din nou în viitor. + Dezactivați mesajele și apelurile Signal prin anularea înregistrării în server. Va trebui să reînregistați numărul dvs. de telefon pentru a le folosi din nou în viitor. Eroare de conectare la server! SMS Activat Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS @@ -209,6 +209,11 @@ Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți. Nu se poate înregistra audio! Nu puteți trimite mesaje acestui grup, deoarece nu mai sunteți membru. + Doar %1$s poate trimite mesaje. + administratori + Trimiteți un mesaj unui administrator + Nu se poate initția apelul de grup + Numai administratorii acestui grup pot iniția un apel. Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link. Solicitarea dvs. de înscriere a fost trimisă administratorului grupului. Veți fi anunțat când vor lua acțiuni. Anulați cererea @@ -429,6 +434,7 @@ Distribuie cu Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri + Nu aveți permisiunea de a trimite acestui grup Eroare permanentă de comunicare cu Signal! Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări > Avansat. @@ -586,6 +592,7 @@ Gata Această persoană nu poate fi adăugată la grupurile vechi. + Această persoană nu poate fi adăugată la grupuri de anunț Adăugaţi \"%1$s\" la \"%2$s\"? Adăugați %3$d membri la \"%2$s\"? @@ -661,7 +668,8 @@ Numai administratorii pot activa sau dezactiva opțiunea de aprobare a noilor membri. Numai administratorii pot reseta linkul partajabil către grup. Nu aveți drepturile pentru a face acest lucru - Cineva pe care l-ai adăugat nu acceptă noile grupuri și trebuie să-și actualizeze Signal + Cineva adăugat de dvs. nu acceptă noile grupuri și trebuie să actualizeze Signal. + Cineva adăugat de dvs. nu acceptă grupuri de anunț și trebuie să actualizeze Signal. Actualizarea grupului a eșuat. Nu sunteți membru în acest grup Grupul nu a putut fi actualizat, vă rugăm să încercați mai târziu @@ -1033,6 +1041,13 @@ Ați modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%1$s\". %1$s a modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%2$s\". Persoana care poate edita apartenența la grup este acum \"%1$s\". + + Ați modificat setările grupului pentru a permite tuturor membrilor să trimită mesaje. + Ați modificat setările grupului pentru a permite doar administratorilor să trimită mesaje. + %1$s a modificat setările grupului pentru a permite tuturor membrilor să trimită mesaje. + %1$s a modificat setările grupului pentru a permite doar administratorilor să trimită mesaje. + Setările grupului au fost modificate pentru a permite tuturor membrilor să trimită mesaje. + Setările grupului au fost modificate pentru a permite doar administratorilor să trimită mesaje. Ați activat linkul de grup cu aprobarea administratorului dezactivată. Ați activat linkul de grup cu aprobarea administratorului. @@ -2180,7 +2195,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Vezi termenii MobileCoin Plățile în Signal nu mai sunt disponibile. Puteți transfera în continuare fonduri către un exchange, dar nu mai puteți trimite sau primi plăți ori adăuga fonduri. - Adăugare fonduri + Adăugați fonduri Adresa portofelului dvs. Copy S-a copiat în clipboard @@ -2257,7 +2272,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se procesează… Plată finalizată Plata a eșuat + Plata va continua procesarea Destinatar invalid + Aceasta persoană nu a activat plățile %1$s la %2$s @@ -2597,7 +2614,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Deschideți Signal pe vechiul dvs. telefon Android Continuare 1. - Atingeți poza dvs. de profil în colțul din stânga sus pentru a deschide Setările + Atingeți poza dvs. de profil din stânga sus pentru a deschide Setările 2. Apăsați pe \"Cont\" 3. @@ -2608,12 +2625,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se așteaptă conectarea vechiul dispozitiv Android… Signal are nevoie de permisiunea de localizare pentru a descoperi și a se conecta la vechiul dispozitiv Android. Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu vechiul dispozitiv Android. + Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta la vechiul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir. Restaurare backup A apărut o eroare neașteptată în timpul încercării de a vă conecta la vechiul dispozitiv Android. Se caută un dispozitiv nou Android … Signal are nevoie de permisiunea de localizare pentru a descoperi și a se conecta la noul dispozitiv Android. Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu noul dispozitiv Android. + Signal are nevoie de Wi-Fi activat pentru a descoperi și a se conecta la noul dispozitiv Android. Wi-Fi trebuie să fie activat dar nu neapărat conectat la o rețea fără fir. Creați un backup Acordați permisiunea pentru locație @@ -2636,7 +2655,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Permisie locație Servicii locație Wi-Fi - În ecranul WiFi Direct, eliminați toate grupurile reținute și decuplați toate dispozitivele invitate sau conectate. + În ecranul WiFi Direct, eliminați toate grupurile memorate și decuplați toate dispozitivele invitate sau conectate. Ecran WiFi Direct Încercați să dezactivați și să activați Wi-Fi pe ambele dispozitive. Asigurați-vă că ambele dispozitive sunt în modul de transfer. @@ -2728,6 +2747,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune S-a copiat în clipboard Linkul nu este activ momentan + Mesajul vocal nu a putut fi redat Mesaj vocal · %1$s %1$s la %2$s @@ -2852,6 +2872,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Estompare poză Despre MobileCoin + MobileCoin este o nouă monedă digitală axată pe confidențialitate. Ascunde Actualizați-vă PIN-ul Actualizați PIN @@ -2876,6 +2897,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Următorul Editează Înapoi + Nu faceți capturi de ecran și nu trimiteți prin e-mail. Frază de recuperare invalidă Copiere în clipboard? Copy @@ -3066,10 +3088,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Adăugare membri Editare informații despre grup + Trimitere mesaje Toți membri Doar administratorii Cine poate adăuga membri? Cine poate edita informațiile grupului? + Cine poate să trimită mesaje Notificări fără sunet Nu este pe silențios diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 03eaa1d224..9b9743a72a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -210,6 +210,11 @@ Вложение превышает предельный размер для того типа сообщения, которое вы отправляете. Не удалось записать аудио! Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что уже не являетесь её участником. + Только %1$s могут отправлять сообщения. + администраторы + Написать сообщение администратору + Невозможно начать групповой звонок + Только администраторы этой группы могут начать звонок. На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки. Ваш запрос на присоединение был отправлен администратору группы. Вы будете уведомлены, когда он примет решение. Отменить запрос @@ -441,6 +446,7 @@ Поделиться с Несколько вложений поддерживаются только для изображений и видео + Вы не можете отправлять сообщения в эту группу Неустранимая ошибка соединения! Signal не смог зарегистрироваться в Службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены, пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через Наcтройки > Расширенные. @@ -613,6 +619,7 @@ Готово Этот человек не может быть добавлен в старые группы. + Этот человек не может быть добавлен в группы для объявлений. Добавить «%1$s» в «%2$s»? Добавить %3$d участника в «%2$s»? @@ -695,6 +702,7 @@ Только администраторы могут сбрасывать ссылку на группу. У вас нет прав, чтобы сделать это Кто-то из тех, кого вы добавили, не поддерживает новые группы и должен(-на) обновить Signal + Кто-то из тех, кого вы добавили, не поддерживает группы для объявлений и должен(-на) обновить Signal Не удалось обновить группу Вы не являетесь участником этой группы Не удалось обновить группу, пожалуйста, попробуйте позже @@ -1084,6 +1092,13 @@ Вы изменили, кто может редактировать членство в группе, на «%1$s». %1$s изменил(-а), кто может редактировать членство в группе, на «%2$s». Кто может редактировать членство в группе было изменено на «%1$s». + + Вы изменили настройки группы, чтобы отправлять сообщения могли все участники. + Вы изменили настройки группы, чтобы отправлять сообщения могли только администраторы. + %1$s изменил(-а) настройки группы, чтобы отправлять сообщения могли все участники. + %1$s изменил(-а) настройки группы, чтобы отправлять сообщения могли только администраторы. + Настройки группы были изменены, чтобы отправлять сообщения могли все участники. + Настройки группы были изменены, чтобы отправлять сообщения могли только администраторы. Вы включили ссылку на группу с отключённым одобрением администратора. Вы включили ссылку на группу с включённым одобрением администратора. @@ -3199,10 +3214,12 @@ Добавлять участников Редактировать информацию + Отправлять сообщения Все участники Только администраторы Кто может добавлять новых участников? Кто может редактировать информацию группы? + Кто может отправлять сообщения? Отключить уведомления Звуки включены diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index e145da3837..aba245cb6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -210,6 +210,11 @@ Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy. Nemôžem zaznamenať zvuk! Do tejto skupiny nemôžete posielať správy, pretože už nie ste jej členom. + Iba %1$s môže odosielať správy. + administrátori + Pošlite správu správcovi + Skupinový hovor sa nedá začať + Len administrátori z tejto skupiny môžu zahájiť hovor. Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz. Vaša žiadosť o členstvo bola odoslaná administrátorovi skupiny. Keď na ňu zareaguje, dostanete oznámenie. Zrušiť žiadosť @@ -441,6 +446,7 @@ Zdieľať s Viaceré prílohy sú podporované iba pre obrázky a videá + Na odosielanie do tejto skupiny nemáte povolenie Trvalá chyba komunikácie Signal! Signal sa nebol schopný registrovať k službám Google Play. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené. @@ -613,6 +619,7 @@ Hotovo Táto osoba nemôže byť pridaná do zastaraných skupín. + Túto osobu nemožno pridať do skupín oznámení. Pridať \"%1$s\" do \"%2$s\"? Pridať %3$d členov do \"%2$s\"? @@ -695,6 +702,7 @@ Iba administrátori môžu zresetovať zdieľateľný odkaz do skupiny. Nemáte oprávnenia na vykonanie tejto akcie Niekto, koho ste pridali, nepodporuje nové skupiny a potrebuje si aktualizovať Signal + Niekto, koho ste pridali, nepodporuje skupiny oznámení a potrebuje aktualizovať Signal Nepodarilo sa aktualizovať skupinu Nie ste členom tejto skupiny Nepodarilo sa aktualizovať skupinu, prosím, skúste to neskôr @@ -1084,6 +1092,13 @@ Zmenili ste, kto môže upravovať členstvo v skupine na \"%1$s\". %1$s zmenil/a, kto môže upravovať členstvo v skupine na \"%2$s\". Kto môže meniť členstvo v skupine, sa zmenilo na \"%1$s\". + + Zmenili ste nastavenia skupiny, aby všetci členovia mohli posielať správy. + Zmenili ste nastavenia skupiny, aby len administrátori mohli posielať správy. + %1$s zmenil skupinové nastavenia tak, aby umožňovali všetkým členom odosielať správy. + %1$s zmenil nastavenie skupiny tak, aby umožňoval posielanie správ iba správcom. + Zmenili sa nastavenia skupiny, aby všetci členovia mohli posielať správy. + Zmenili sa nastavenia skupiny, aby len administrátori mohli posielať správy. Zapli ste odkaz do skupiny so schválením administrátorom neaktívnym. Zapli ste odkaz do skupiny so schválením administrátorom aktívnym. @@ -3205,10 +3220,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pridať členov Upraviť informácie o skupine + Posielať správy Všetci členovia Iba správcovia Kto môže pridávať nových členov? Kto môže upraviť informácie o tejto skupine? + Kto môže posielať správy? Stlmiť upozornenia Nestlmené diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index ef57795618..c2202b9758 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -207,6 +207,8 @@ Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil. Snemanje zvoka ni mogoče! Niste več član/ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil. + skrbniki/ce + Sporočilo skrbniku/ci skupine Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo. Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku/ci skupine. Ob njegovem/njenem odzivu boste obveščeni. Preklic prošnje @@ -1081,6 +1083,9 @@ Spremenili ste, kdo lahko ureja članstvo v skupini: \"%1$s\". Oseba %1$s je spremenila, kdo lahko ureja članstvo v skupini: \"%2$s\". Sprememba: članstvo v skupini lahko odslej ureja uporabnik/ca \"%1$s\". + + Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko vsi/e uporabniki/ce pošiljajo sporočila. + Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila. Vklopili ste povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja. Vklopili ste povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic. diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 871a6095ae..8ea6c6cd2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -208,6 +208,11 @@ Bashkëngjitja tejkalon kufij madhësie për llojin e mesazhit që po dërgoni. S\’arrihet të incizohet audio! S’mund të dërgoni mesazhe te ky grup, ngaqë s’jeni më anëtar. + Vetëm %1$s mund të dërgojë mesazhe. + përgjegjësit + Dërgojini mesazh një përgjegjësi + S’mund të niset thirrje grupi + Vetëm përgjegjësit e këtij grupi mund të fillojnë një thirrje. S\’ka aplikacion të gatshëm në celularin tuaj për trajtim të kësaj në pajisjen tuaj. Kërkesa juaj për t’u bërë pjesë e grupit i është dërguar përgjegjësit të grupit. Kur të veprohet prej tij, do të njoftoheni. Anuloje Kërkesën @@ -417,6 +422,7 @@ Ndaje me Disa bashkëngjitje njëherësh mbulohen vetëm për figura dhe video + S’keni leje të dërgoni në këtë grup Dështim i përhershëm komunikimi nga Signal! Signal-i s\’arriti të bëjë regjistrimin me Google Play Services. Mesashet dhe thirrjet Signal janë çaktivizuar, ju lutemi, provoni riregjistrimin që nga Rregullime > Të mëtejshme. @@ -560,6 +566,7 @@ grupit dhe s’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: U bë Ky përdorues s’mund të shtohet te grupe të dikurshëm. + Ky person s’mund të shtohet te grupe njoftimesh. Të shtohet \"%1$s\" te \"%2$s\"? Të shtohen %3$d anëtarë te \"%2$s\"? @@ -633,6 +640,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Lidhjen e ndashme të grupit mund ta ricaktojnë vetëm përgjegjësit. S’keni të drejta për ta bërë këtë Dikush që shtuat, nuk mbulon grupe të reja dhe lypset të përditësojë Signal-in + Dikush, të cilin e shtuat ju, nuk mbulon grupe njoftimesh dhe duhet të përditësojë Signal-in S’u arrit të përditësohej grupi S’jeni anëtar i grupit S’u arrit të përditësohet grupi, ju lutemi, riprovoni më vonë @@ -986,6 +994,13 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ndryshuat cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%1$s\". %1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%2$s\". Te \"%1$s\" është ndryshuas se kush mund të përpunojë anëtarësi te grupi. + + Ndryshuat rregullimet e grupit për të lejuar krejt anëtarët të dërgojnë mesazhe. + Ndryshuat rregullimet e grupit për të lejuar vetëm përgjegjësit të dërgojnë mesazhe. + %1$s ndryshoi rregullimet e grupit për të lejuar krejt anëtarët të dërgojnë mesazhe. + %1$s ndryshoi rregullimet e grupit për të lejuar vetëm përgjegjësit të dërgojnë mesazhe. + Rregullimet e grupit u ndryshuan për të lejuar krejt anëtarët të dërgojnë mesazhe. + Rregullimet e grupit u ndryshuan për të lejuar vetëm përgjegjësit të dërgojnë mesazhe. Aktivizuat lidhjen e grupit me miratim nga përgjegjësi të çaktivizuar. Aktivizuat lidhjen e grupit me miratim nga përgjegjësi të aktivizuar. @@ -3040,10 +3055,12 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Shtoni anëtarë Përpunoni të dhëna grupi + Dërgo mesazhe Krejt anëtarët Vetëm përgjegjësit Cilët mund të shtojnë anëtarë të rinj? Cilët mund të përpunojnë të dhënat mbi këtë grup? + Cilët mund të dërgojnë mesazhe? Heshtoji njoftimet S’është heshtuar diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index abf5a5aac8..d6fe62b348 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -209,6 +209,9 @@ Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете. Не могу да снимим звук! Не можете да шаљете поруке овој групи зато што више нисте члан. + админи + Послати поруку админу + Само админи ове групе могу започети позив. Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају. Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратори предузму мере. Откажи захтев @@ -1033,6 +1036,11 @@ Поставили сте да дозволу измене чланова групе имају „%1$s”. %1$s је поставио/ла да дозволу измене чланова групе имају „%2$s”. Ко има дозволу промене чланова групе је промењено на „%1$s”. + + Променили сте подешавања групе како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке. + Променили сте подешавања групе како би се омогућили да само админи шаљу поруке. + Подешавања групе су измењена како би се омогућили свим члановима да шаљу поруке. + Подешавања групе су измењена како би се омогућили да само админи шаљу поруке. Укључили сте везу до групе без одобрења администратора. Укључили сте везу до групе са одобрењем администратора. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 48c1aed72c..de7a2faeeb 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -208,6 +208,9 @@ Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar. Det går inte att spela in ljud! Du kan inte skicka meddelanden till denna grupp eftersom du inte längre är medlem. + administratörer + Skicka ett meddelande till en administratör + Endast administratörer för denna grupp kan starta ett samtal. Det finns ingen app tillgänglig för att hantera denna länk på din enhet. Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när administratören vidtar åtgärder. Avbryt förfrågan @@ -982,6 +985,11 @@ Du ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%1$s\". %1$s ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%2$s\". Vem som kan redigera gruppmedlemskap har ändrats till \"%1$s\". + + Du ändrade gruppinställningarna så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden. + Du ändrade gruppinställningarna så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden. + Gruppinställningarna ändrades så att alla medlemmar tillåts skicka meddelanden. + Gruppinställningarna ändrades så att endast administratörer tillåts skicka meddelanden. Du aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande av. Du aktiverade grupplänken med administratörsgodkännande. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 416ac8b1ee..210686141d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -208,6 +208,9 @@ நீங்கள் அனுப்பும் இணைப்பு செய்தி அளவு வரம்பை மீறுகிறது . ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை! நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது. + நிர்வாகிகள் + ஒரு நிர்வாகிக்கு செய்தி அனுப்புங்கள் + மட்டும் நிர்வாகிகள் இதனுடைய குழு அழைப்பைத் தொடங்கலாம். உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை . குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை குழு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படும். கோரிக்கையை ரத்துசெய் @@ -982,6 +985,12 @@ குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பதை நீங்கள் \"%1$s\" அவர்களுக்கு மாற்றியுள்ளீர்கள் குழு உறுப்பினர்களை தங்களுக்கு யார் திருத்தலாம் என்பதை %1$s அவர்கள் \"%2$s\" அவர்களுக்கு மாற்றினர். குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பது \"%1$s\" கு மாற்றப்பட்டுள்ளது + + நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு அமைப்புகள் க்கு அனுமதிஅனைத்து உறுப்பினர்கள்அனுப்பு செய்திகள். + நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு அமைப்புகள் மட்டும் அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள். + தி குழு அமைப்புகள் என மாற்றப்பட்டது அனுமதி அனைத்து உறுப்பினர்கள் அனுப்பு செய்திகள். +  + தி குழு அமைப்புகள் மட்டுமே மாற்றப்பட்டது அனுமதி நிர்வாகிகள் க்கு அனுப்பு செய்திகள். நிர்வாகி ஒப்புதல் இல்லாமல் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள். நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள். diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 3d220a9f37..f81340beac 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -206,6 +206,8 @@ జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది. ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు! మీరు ఇకపై ఈ సమూహం సభ్యులు కానందున మీరు ఈ సమూహంకు సందేశాలను పంపలేరు. + నిర్వాహకులు + ఈ గుంపు యొక్క నిర్వాహకులు మాత్రమే కాల్ ప్రారంభించగలరు. మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు. గ్రూప్ లో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. వారు చర్య తీసుకున్నప్పుడు మీకు తెలియజేయబడుతుంది. అభ్యర్ధన రద్దు చేయు @@ -977,6 +979,11 @@ మీరు సమూహ సభ్యత్వాన్ని మార్చగలిగినవారు ని \"%1$s\"కు మార్చారు. %1$s సమూహ సభ్యత్వాన్ని మార్చగలిగినవారు ని \"%2$s\"కు మార్చారు. సమూహ సభ్యత్వాన్ని ఎవరు సవరించగలరు \"%1$s\" గా మార్చబడింది. + + సభ్యులందరికీ సందేశాలను పంపడానికి మీరు సమూహ సెట్టింగులను మార్చారు. + సందేశాలను పంపడానికి నిర్వాహకులను మాత్రమే అనుమతించడానికి మీరు సమూహ సెట్టింగులను మార్చారు. + సభ్యులందరికీ సందేశాలను పంపడానికి వీలుగా సమూహ సెట్టింగ్‌లు మార్చబడ్డాయి. + నిర్వాహకులను సందేశాలను పంపడానికి మాత్రమే అనుమతించడానికి సమూహ సెట్టింగ్‌లు మార్చబడ్డాయి. మీరు నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్‌ను ఆన్ చేశారు. మీరు నిర్వాహక ఆమోదంతో సమూహ లింక్‌ను ఆన్ చేసారు. diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 68b22d7f7b..75f976d43d 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -922,6 +922,7 @@ คุณได้เปลี่ยนว่าใครสามารถแก้ไขสมาชิกภาพเป็น \"%1$s\" %1$s ได้เปลี่ยนแปลงว่าใครสามารถแก้ไขสมาชิกภาพกลุ่มเป็น \"%2$s\" บุคคลที่สามารถแก้ไขสมาชิกภาพได้เปลี่ยนเป็น \"%1$s\" + คุณได้เปิดลิงก์กลุ่ม โดยการอนุมัติโดยผู้ดูแลปิดอยู่ คุณได้เปิดลิงก์กลุ่ม โดยการอนุมัติโดยผู้ดูแลเปิดอยู่ diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index d26785eecf..090410755d 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -208,6 +208,9 @@ Eklenti gönderdiğiniz ileti türü için olan boyut limitini aşıyor. Ses kaydedilemedi! Bu gruba ileti gönderemezsiniz çünkü artık bu gruba üye değilsiniz. + yöneticiler + Bir yöneticiye yazın + Yalnızca bu grubun yöneticileri arama başlatabilir. Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır. Katılma isteğiniz grup yöneticisine gönderildi. İsteğiniz yanıtlandığı zaman haberdar edileceksiniz. İsteği İptal Et @@ -982,6 +985,11 @@ Grup üyeliğini kimlerin düzenleyebileceğini \"%1$s\" olarak değiştirdiniz. %1$s grup üyeliğini kimlerin düzenleyebileceğini \"%2$s\" olarak değiştirdi. Grup üyelerini kimlerin düzenleyebileceği \"%1$s\" olarak değiştirildi. + + Grup ayarlarını herkesin ileti gönderebileceği şekilde değiştirdiniz. + Grup ayarlarını yalnızca yöneticilerin ileti gönderebileceği şekilde değiştirdiniz. + Grup ayarları herkesin ileti gönderebileceği şekilde değiştirildi. + Grup ayarları yalnızca yöneticilerin ileti gönderebileceği şekilde değiştirildi. Grup bağlantısını, yönetici onayı kapalı şekilde etkinleştirdiniz. Grup bağlantısını, yönetici onayı ile birlikte etkinleştirdiniz. diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index bbe1f4574c..0cb16e8b99 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -208,6 +208,8 @@ قوشۇمچە ھۆججەت سىز ئەۋەتىۋاتقان ئۇچۇر تىپىنىڭ سىغىم چېكىدىن ئېشىپ كەتتى. ئاۋازنى ئۈنگە ئالالمايدۇ! بۇ گۇرۇپپىغا ئۇچۇر ئەۋەتەلەيسىز، چۈنكى سىز ئەمدى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى ئەمەس. + باشقۇرغۇچىلار + گۇرۇپپىدا پەقەت باشقۇرغىچىلارلا چاقىرىق قىلايدۇ. ئۈسكۈنىڭىزدە بۇ ئۇلانمىنى بىر تەرەپ قىلالايدىغان ئەپ يوق. قوشۇلۇش تەلىپىڭىز گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىسىغا ئەۋەتىلدى. ئۇلار قارار قىلغاندا سىزگە ئۇقتۇرۇلىدۇ. ئىلتىماستىن ۋاز كەچ @@ -981,6 +983,11 @@ گۇرۇپپا ئەزالىقىنى كىم تەھرىرلەشنى «%1$s» غا ئۆزگەرتتىڭىز. %1$s گۇرۇپپا ئەزالىقىنى كىم تەھرىرلەشنى «%2$s» غا ئۆزگەرتتى. گۇرۇپپا ئەزالىقىنى كىم تەھرىرلەش «%1$s» غا ئۆزگەرتىلدى. + + گۇرۇپپا تەڭشىكىنى ھەممە ئەزالار ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتتىڭىز. + گۇرۇپپا تەڭشىكىنى پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتتىڭىز. + گۇرۇپپا تەڭشىكى ھەممە ئەزالار ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتىلدى. + گۇرۇپپا تەڭشىكى پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا ئۇچۇر يوللىيالايدىغان قىلىپ ئۆزگەرتىلدى. گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللىمەسلىكنى قوزغاتتىڭىز. گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى قوزغاتتىڭىز. diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 21f21ec39a..f0e2d1be27 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -209,6 +209,9 @@ آڈیو ریکارڈ کرنے کے قابل نہیں ہے! ؐ آپ اس گروپ کو پیغامات نہیں بھیج سکتے کیونکہ آپ اب ممبر نہیں رہیں۔ + منتظمین + کسی ایڈمن کو پیغام دیں + صرف اس گروپ کے ایڈمن کال شروع کرسکتے ہیں۔ ایسی کوئی ایپ موجود نہیں ہے جو آپ کی اس ڈیوائس پر اس لنک کو استعمال کر سکے۔ آپ کی شمولیت کی درخواست گروپ منتظم کو بھیج دی گئی ہے۔ جب وہ کارروائی کریں گے تو آپ کو مطلع کیا جائے گا۔ درخواست منسوخ @@ -983,6 +986,11 @@ آپ نے تبدیل کردیا کہ کون کون سے گروپ کی ممبرشپ کو \"%1$s\" میں ترمیم کرسکتا ہے؟ %1$s نے تبدیل کردیا کہ کون کون سے گروپ کی ممبرشپ کو \"%2$s\" میں ترمیم کرسکتا ہے؟ گروپ ممبرشپ کون ترمیم کرسکتا ہے اسے تبدیل کر کے \"%1$s\" کردیا گیا ہے۔ + + آپ نے تمام ممبروں کو پیغامات بھیجنے کی اجازت دینے کے لئے گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کردیا۔ + آپ نے منتظمین کو صرف پیغامات بھیجنے کی اجازت دینے کے لئے گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کردیا۔ + تمام ممبروں کو پیغامات بھیجنے کی اجازت دینے کے لئے گروپ کی ترتیبات تبدیل کردی گئیں۔ + گروپ کی ترتیبات کو تبدیل کیا گیا تھا تاکہ صرف منتظمین کو پیغامات بھیج سکیں۔ آپ نے منتظم کی منظوری کے ساتھ گروپ لنک آن کردیا۔ آپ نے منتظم کی منظوری کے ساتھ گروپ لنک آن کردیا۔ diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index e4e2448cc8..780c0bff21 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -207,6 +207,8 @@ Tệp đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi. Không thể ghi âm! Bạn không thể nhắn tin cho nhóm này vì bạn không còn là thành viên. + người quản trị + Chỉ có người quản trị của nhóm mới có thể bắt đầu cuộc gọi. Không ứng dụng nào trên điện thoại bạn có thể xử lí liên kết này. Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã được gửi tới quản trị viên nhóm. Bạn sẽ được thông báo khi họ đưa ra quyết định. Hủy yêu cầu @@ -929,6 +931,11 @@ Bạn đã đổi những người có quyền quản lí thành viên thành \"%1$s\". %1$s đã đổi những người có quyền quản lí thành viên thành \"%2$s\". Những người có quyền quản lí thành viên đã được sửa thành \"%1$s\". + + Bạn đã thay đổi cài đặt nhóm để cho phép tất cả thành viên gửi tin nhắn. + Bạn đã thay đổi cài đặt nhóm để chỉ cho phép người quản trị gửi tin nhắn. + Cài đặt nhóm được thay đổi để cho phép tất cả thành viên được gửi tin nhắn. + Cài đặt nhóm đã được thay đổi để chỉ cho phép người quản trị gửi tin nhắn. Bạn đã bật đường dẫn nhóm không yêu cầu quản trị viên xét duyệt. Bạn đã bật đường dẫn nhóm bắt buộc quản trị viên xét duyệt. diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index fb9e66af47..fe44aea496 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -207,6 +207,11 @@ 附件太大,擠唔落您而家寫緊嘅呢類訊息度。 錄唔到音噃! 您無得寫訊息去呢個谷,因為您已經唔係成員嘞。 + 淨係得 %1$s 先可以傳送訊息。 + 話事人 + 講低句搵話事人聽 + 冇得開始成谷通話 + 淨係得呢個谷嘅話事人先可以開始通話。 您部機無個 app 處理到呢個連結。 已經話咗畀個谷嘅話事人知,您要求加入呢個谷。一有消息會通知您㗎喇。 取消請求 @@ -403,8 +408,9 @@ 睇下 - 分享去 + 分享畀 多個附件僅限於啲相同埋片 + 您未准傳送去呢個谷度 Signal 通訊有非暫時嘅失敗! Signal 註冊唔到 Google Play 服務。Signal 訊息同通話已經停用,請到 [設定] > [進階] 試下重新註冊。 @@ -532,6 +538,7 @@ 搞掂 舊版嘅谷加唔到呢個人。 + 佈告谷加唔到呢個人。 係咪要加 %3$d 個成員入去「%2$s」度? @@ -596,6 +603,7 @@ 只有話事人先可以重設可分享嘅谷拎。 您冇得咁樣做 您加嘅某個人唔支援新版谷,佢需要更新 Signal + 您加嘅某個人唔支援佈告谷,佢需要更新 Signal 更新唔到個谷 您唔係呢個谷嘅成員。 更新唔到個谷,麻煩陣間再試下啦 @@ -619,6 +627,7 @@ 個人資料名稱 使用者名稱 關於 + 係咁咦寫番句自介吖 您嘅名稱 您嘅使用者名稱 頭像設定唔到 @@ -924,6 +933,7 @@ 個谷嘅頭像而家已改咗。 + 您開啟咗條谷拎,但唔使送交話事人審批。 您開啟咗條谷拎,但會送交話事人審批。 @@ -1271,7 +1281,7 @@ 成功! 請複製呢個 URL,然後擺埋落去您個問題報告或者支援電郵度吖:\n\n%1$s 分享 - 下面呢個記錄檔將會公開擺上網,畀有心貢獻嘅人睇到。您可以自己睇一次先,先至揀係咪上載上去。 + 下低呢個記錄檔將會公開擺上網,畀有心貢獻嘅人睇到。您可以自己睇一次先,上載嘅話先至撳掣。 篩選: 部機嘅資訊: @@ -1694,7 +1704,7 @@ 有事請您注意。 送出 - 已收到 + 收到 過目化作雲煙 透過 @@ -2159,6 +2169,7 @@ 匯入系統短訊 撳一下將您電話入面嘅短訊訊息抄入去 Signal 嘅加密資料庫入面。 啟用 Signal 訊息同通話 + 為您嘅通訊體驗翻開新篇章。 Signal 發生技術問題。我哋現正搶修,務求儘快回復服務。 %1$d%% @@ -2231,8 +2242,11 @@ 建立一個 PIN 碼 + 有 PIN 碼,儲存喺 Signal 嘅資訊就安心加密。 建立 PIN 碼 + 您點諗,同 Signal 有得 say + 抱歉我要話你知,Signal 想做宇宙最強嘅通訊軟件。所以想想你都講我聽,聽聽您嘅意見反映。 講多啲畀我聽 收到 Signal 問卷調查 @@ -2633,8 +2647,8 @@ 擺放狀態標誌 喺訊息詳情度顯示標誌,以表示呢個訊息係用封密發送人送遞嘅。 - 啟用嘅時候,喺您發起嘅新對話當中收發嘅新訊息,都會喺過目之後化為雲煙。 - 啟用嘅時候,喺呢個對話入面收發嘅新訊息,都會喺過目之後化為雲煙。 + 啟用嘅時候,喺您發起嘅新對話當中收發嘅新訊息,過目之後就會開始倒數,夠鐘就會化為雲煙。 + 啟用嘅時候,喺呢個對話入面收發嘅新訊息,過目之後就會開始倒數,夠鐘就會化為雲煙。 唔用 4 星期 1 星期 @@ -2682,6 +2696,8 @@ 重設 儲存 + 傾偈有新顏色 + 我哋畀啲顏色過佢:傾偈顏色有得揀新色水,而且望落去對眼都舒服啲。 外觀 遲啲先啦 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 43a6d0f5b7..a53540551c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -207,6 +207,8 @@ 附件超过当前消息类型的大小限制。 无法录音! 您已不是此群组成员,不能向其发送消息。 + 管理员 + 只有该群组的管理员可发起通话。 你的设备上没有处理该链接的应用。 您的入群申请已发送给群组管理员,您将在管理员作出决定后收到通知。 撤回申请 @@ -929,6 +931,11 @@ 你更改了能编辑群成员的权限为“%1$s”。 %1$s 更改了能编辑群成员的权限为“%2$s”。 能编辑群成员的权限已设为“%1$s”。 + + 您已将群组设置更改为允许全部成员发送消息。 + 您已将群组设置更改为仅允许管理员发送消息。 + 群组设置已更改为允许全部成员发送消息。 + 群组设置已更改为仅允许管理员发送消息。 您打开了无需管理员认证的群组链接。 你已打开了启用管理员认证的群组链接。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index e353240529..42d808ef9b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -207,6 +207,11 @@ 附件超出您正在傳送的訊息類型的大小上限。 無法錄製音訊! 您無法向此群組傳送訊息,因為您已不再是成員。 + 只有 %1$s 可以傳送訊息。 + 管理員 + 傳送訊息給管理員 + 不得開始群組通話 + 只有此群組的管理員可以開始通話。 您的裝置上沒有應用程式可處理此連結。 您欲加入群組的請求已傳送至此群組的管理員。一經處理,將會通知您。 取消請求 @@ -405,6 +410,7 @@ 分享給 僅支援影像和影片的多個附件 + 您無權限傳送給此群組 永久性 Signal 通訊失敗! Signal 無法與 Google Play 服務註冊。Signal 訊息和通話已被停用,請到 [設定] > [進階] 嘗試重新註冊。 @@ -532,6 +538,7 @@ 完成 此人無法新增至舊版群組。 + 此人無法新增至公告群組。 要新增 %3$d 個成員至「%2$s」嗎? @@ -596,6 +603,7 @@ 只有管理員可重設可分享的群組連結。 您沒有權限這樣做 您所加入的某人不支援「新版群組」並需要更新 Signal + 您所加入的某人不支援公告群組並需要更新 Signal 升級此群組失敗 您現在不是此群組的成員 更新群組失敗,請稍後再試 @@ -931,6 +939,13 @@ 您已將誰可以編輯群組成員名單改為「%1$s」。 %1$s 已將誰可以編輯群組成員名單改為「%2$s」。 誰可以編輯群組成員名單已變更為「%1$s」。 + + 您已將群組設定變更為允許所有成員傳送訊息。 + 您已將群組設定變更為僅允許管理員傳送訊息。 + %1$s 已將群組設定變更為允許所有成員傳送訊息。 + %1$s 已將群組設定變更為僅允許管理員傳送訊息。 + 群組設定已變更為允許所有成員傳送訊息。 + 群組設定已變更為僅允許管理員傳送訊息。 您已開啟群組連結,管理員核准已關閉。 您已開啟群組連結,管理員核准已開啟。 @@ -1722,7 +1737,7 @@ 下列事宜需要您注意。 已傳送 已接收 - 消失前倒數 + 消失倒數 經由 待處理 @@ -2950,10 +2965,12 @@ 新增成員 編輯群組資訊 + 傳送訊息 所有成員 僅限管理員 誰可以加入新成員? 誰可以編輯此群組的資訊? + 誰可以傳送訊息? 將通知設為靜音 非靜音 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index afaf75ab74..03fba7ff4c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -207,6 +207,11 @@ 當前訊息的附檔類型已經超越大小限制。 無法錄製音訊! 你不再是該成員,因此無法向該群組傳送訊息。 + 只有%1$s能傳送訊息。 + 管理員 + 給管理員留言 + 無法發起群組通話 + 只有該群組的管理員才能通話。 您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結 你的加入要求已傳送到群組管理員。 他們採取行動時會通知你。 取消要求 @@ -405,6 +410,7 @@ 分享給 僅圖片和影片支援多個附檔 + 你無權傳送到此群組 Signal 持續發生傳輸異常! Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊,Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 @@ -532,6 +538,7 @@ 完成 無法將此人新增到舊群組中。 + 無法將此人新增到公告群組。 新增 %3$d 個成員到「%2$s」嗎? @@ -596,6 +603,7 @@ 只有管理員可以重設可共享的群組連結。 你沒有權限來做此事 你新增的人不支援新群組,需要更新Signal + 你新增的人不支援公告群組,其須要更新 Signal 更新群組失敗 你不是群組組員 無法更新群組,請稍後重試 @@ -931,6 +939,13 @@ 你變更了誰可以編輯群組成員資格為\"%1$s\"。 %1$s變更了誰可以編輯群駔成員資格為\"%2$s\"。 誰可以編輯群成員已變更為\"%1$s\"。 + + 你變更了群組設定以允許所有成員傳送訊息。 + 你將群組設定變更為僅允許管理員傳送訊息。 + %1$s 變更群組設定以允許所有成員傳送訊息。 + %1$s 將群組設定更改為僅允許管理員傳送訊息。 + 群組設定已更改為允許所有成員傳送訊息。 + 群組設定已變更為僅允許管理員傳送訊息。 你已啟用群組連結(毋需管理員批准)。 你已啟用群組連結(需經管理員批准)。 @@ -2947,10 +2962,12 @@ 新增成員 編輯群組資訊 + 傳送訊息 所有成員 僅限管理員 誰可以新增新成員? 誰可以編輯此群組資訊? + 誰能傳送訊息? 將通知調整為靜音 對話未靜音