diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 71bc4703f5..8869d2938e 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -330,7 +330,7 @@
Le lien est invalide
- Ce lien d’appel n’est pas valide. Avant de rejoindre l’appel, vérifiez que le lien n’est pas tronqué et qu’il s’agit bien du bon lien.
+ Ce lien d’appel n’est pas valide. Vérifiez qu’il n’est pas tronqué et qu’il s’agit du bon lien.
@@ -457,7 +457,7 @@
Impossible de démarrer l’appel de groupe
Seuls les administrateurs de ce groupe peuvent démarrer un appel.
Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil.
- Votre demande a bien été envoyée à l’administrateur. Vous recevrez une notification lorsque vous serez autorisé à rejoindre le groupe.
+ Votre demande a bien été envoyée à l’admin. Un message vous signalera si vous êtes autorisé à rejoindre le groupe.
Annuler la demande
@@ -1062,8 +1062,8 @@
- - %1$d membre n’a pas pu être rajouté au Nouveau groupe. Voulez-vous l\'ajouter maintenant ?
- - %1$d membres n’ont pas pu être rajoutés au Nouveau groupe. Voulez-vous les ajouter maintenant ?
+ - %1$d membre n’a pas pu être ajouté au nouveau groupe. Voulez-vous l\'ajouter maintenant ?
+ - %1$d membres n’ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe. Voulez-vous les ajouter maintenant ?
- Ajouter un membre
@@ -1077,8 +1077,8 @@
- Ajouter des membres ?
- - Ce membre n’a pas pu être ajouté automatiquement au Nouveau groupe lors de sa conversion :
- - Ces membres n’ont pas pu être ajoutés automatiquement au Nouveau groupe lors de sa conversion :
+ - Impossible d’ajouter automatiquement ce membre au nouveau groupe :
+ - Impossible d’ajouter automatiquement les membres suivants au nouveau groupe :
- Ajouter un membre
@@ -1385,7 +1385,7 @@
Impossible de rejoindre le groupe via ce lien pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.
- Voulez-vous vous vraiment rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ?
+ Voulez-vous vous vraiment rejoindre ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ?
Pour rejoindre ce groupe, un administrateur doit d’abord approuver votre demande. Vos nom et photo seront partagés avec les membres du groupe si vous demandez à le rejoindre.
- Groupe · %1$d membre
@@ -1749,7 +1749,7 @@
- %1$s a approuvé votre demande à rejoindre le groupe.
+ %1$s a approuvé votre demande d’adhésion au groupe.
%1$s a autorisé %2$s à rejoindre le groupe.
Vous avez autorisé %1$s à rejoindre le groupe.
Votre demande à rejoindre le groupe a été approuvée.
@@ -1759,7 +1759,7 @@
Votre demande à rejoindre le groupe a été refusée par un administrateur.
%1$s a refusé la demande de %2$s à rejoindre le groupe.
La demande de %1$s à rejoindre le groupe a été refusée.
- Vous avez annulé votre demande à rejoindre le groupe.
+ Vous avez annulé votre demande d’adhésion au groupe.
%1$s a annulé sa demande à rejoindre le groupe.
@@ -1881,7 +1881,7 @@
Poursuivre votre conversation avec %1$s et partager vos nom et photo avec cette personne ?
Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Aucune confirmation de lecture n’est envoyée tant que vous n’avrez pas accepté.
Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Vous pourrez ensuite accéder à la conversation.
- Rejoindre ce groupe ? L’administrateur ne saura que vous avez vu son invitation que si vous l’acceptez.
+ Rejoindre ce groupe ? Ce contact ne saura que vous avez vu son invitation que si vous l’acceptez.
Débloquer ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
Afficher
@@ -2204,13 +2204,13 @@
Aucune E/S audio éligible n’a été détectée.
- L’icône d’un appareil Bluetooth.
+ Icône <strong>Appareil Bluetooth</strong>.
- L’icône d’un casque filaire.
+ Icône <strong>Casque filaire</strong>.
- L’icône d’un haut-parleur.
+ Icône <strong>Haut-parleur</strong>.
- L’icône de l’écouteur d’un appareil.
+ Icône <strong>Écouteurs</strong> d’un appareil.
Lever la main
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 295f668a39..4666e419c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -229,10 +229,10 @@
- - %1$d명 이상
+ - 외 %1$d명
- 더 많은 정보
+ 자세한 정보
통화에 참여하기 전에는 휴대폰 연락처, 그룹에 함께 속한 사용자, 1:1 대화를 한 적 있는 사용자의 이름만 표시됩니다. 통화에 참여하면 모든 이름과 사진이 표시됩니다.
@@ -1107,7 +1107,7 @@
메시지가 수신되지 않을 수 있습니다.
- 기기를 재시동하면 메시지 전송 문제를 해결하는 데 도움이 될 수도 있습니다. 문제가 지속되면, Signal 지원팀에 연락해 주세요.
+ 기기를 다시 시작하면 메시지 전송 문제를 해결하는 데 도움이 될 수도 있습니다. 문제가 지속되면 Signal 지원팀에 연락해 주세요.
확인
@@ -1202,13 +1202,13 @@
- Android 장치에서 전송
+ Android 기기에서 전송
- 이전 안드로이드 기기에서 내 계정과 메시지를 이동합니다.
+ 이전 Android 기기에서 내 계정과 메시지를 전송합니다.
전송하지 않고 로그인
- 메시지와 미디어를 전송하지 않고 계속합니다.
+ 메시지와 미디어를 전송하지 않고 계속
로컬 백업 복원
@@ -1222,7 +1222,7 @@
복원 중…
- %1$s 중 %2$s (%3$s)
+ %1$s/%2$s(%3$s)
모든 미디어
@@ -1232,7 +1232,7 @@
백업에서 복원
- 지난 %1$d일간 메시지를 보내거나 받은 미디어만 포함합니다.
+ 지난 %1$d일간 보내거나 받은 미디어만 포함합니다.
백업 내용:
@@ -5356,7 +5356,7 @@
기부를 처리하는 중…
- 결제 처리 중…
+ 결제를 처리하는 중…
@@ -5370,7 +5370,7 @@
예금주가 이 송금을 취소하여 처리할 수 없습니다. 요금이 청구되지 않았습니다.
- 송금을 진행하는 중에 오류가 발행했습니다. 다시 시도하세요.
+ 결제를 처리하는 동안 오류가 발행했습니다. 다시 시도하세요.
기부 처리 오류
@@ -7010,7 +7010,7 @@
%1$s/월 · %2$s 갱신
- 구독 변경 또는 취소하기
+ 구독 변경 또는 취소
@@ -7123,7 +7123,7 @@
- 메시지와 기기를 백업하고 Signal의 안전한 엔드투엔드 암호화 저장 공간 서비스를 사용해 보세요. 휴대폰을 새로 바꾸거나 Signal을 재설치할 때 메시지를 잃어버리면 안 되겠죠.
+ Signal의 안전한 엔드투엔드 암호화 저장소 서비스를 사용하여 메시지와 미디어를 백업하세요. 새 휴대폰을 구매하거나 Signal을 다시 설치하는 경우에도 메시지를 손실할 염려가 없습니다.
엔드투엔드 암호화
@@ -7137,7 +7137,7 @@
- 번호 입력
+ PIN 입력
Signal PIN을 입력하여 백업을 활성화하세요.
@@ -7149,7 +7149,7 @@
PIN을 사용한 백업 보호
- Signal 재설치 시 Signal PIN을 사용하여 백업을 복원할 수 있습니다. %1$d자리 이상의 PIN을 사용하십시오.
+ Signal 재설치 시 Signal PIN을 사용하여 백업을 복원할 수 있습니다. %1$d자리 이상의 PIN을 사용하는 것이 좋습니다.
PIN을 잊어버리면 백업을 복원할 수 없습니다. 설정에서 언제든지 PIN을 변경할 수 있습니다.
@@ -7161,7 +7161,7 @@
백업 플랜 선택
- 모든 백업 내용은 엔드투엔드로 암호화됩니다. Signal은 비영리 단체이며, 백업 비용 결제로 당사의 사명을 지원하실 수 있습니다.
+ 모든 백업 내용은 엔드투엔드로 암호화됩니다. Signal은 비영리 단체입니다. 백업 요금은 Signal의 사명을 지원하는 데 사용됩니다.
더 읽기
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 10903bd54a..70e859e0be 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -3086,7 +3086,7 @@
Ring allikevel
Bli med i samtale
Fortsett samtale
- Forlat samtale
+ Legg på
Følgende personer kan ha reinstallert eller byttet enhet. Bekreft sikkerhetsnummeret ditt med dem for å sikre personvernet.
Vis
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index a3d6621eb7..44e6cde3d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -5093,7 +5093,7 @@
Видео позив
- Гласовин позив
+ Гласовни позив
Позови
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index a56978a3fd..e87fc1cc20 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -42,20 +42,20 @@
- Signal оновлюється…
+ Триває оновлення Signal…
- Ви ще не встановили фразу-пароль!
- Вимкнути фразу-пароль?
- Це назавжди розблокує Signal та сповіщення повідомлень.
- Вимкнути
+ Ви ще не встановили пароль!
+ Деактивувати пароль?
+ Signal і сповіщення про повідомлення буде безстроково розблоковано.
+ Деактивувати
Помилка під час з\'єднання із сервером!
PIN-коди необхідні для блокування реєстрації. Для вимкнення PIN-кодів спершу необхідно вимкнути блокування реєстрації.
- PIN створений.
- PIN вимкнений.
- Записати кодову фразу для платежів
- Записати кодову фразу
- Перед вимкненням PIN-коду ви маєте створити кодову фразу, щоб упевнитись, що ви зможете відновити свій платіжний профіль.
+ PIN-код створено.
+ PIN-код вимкнено.
+ Запишіть кодову фразу для платіжного профілю
+ Запишіть фразу
+ Перед вимкненням PIN-коду ви повинні записати кодову фразу для свого платіжного профілю, щоб мати змогу відновити його.
@@ -69,7 +69,7 @@
- Повернутись
+ Клавіша повернення
(зображення)
@@ -90,9 +90,9 @@
Платіж
- Неможливо знайти програму для обрання медіа.
- Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\".
- Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\".
+ Не знайдено застосунок для вибору медіафайлів.
+ Signal потребує доступу до пам\'яті, щоб прикріплювати фото, відео та аудіо, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» та виберіть «Пам\'ять».
+ Signal потребує доступу до «Контактів», щоб прикріплювати контактну інформацію, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи», та виберіть «Пам\'ять».
Signal потребує доступу до місцеположення, щоб його прикріпити, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи», та виберіть «Геодані».
@@ -120,11 +120,11 @@
Закрити
- Вивантаження медіа…
- Стиснення відео…
+ Триває вивантаження медіа…
+ Триває стиснення відео…
- Перевірка нових повідомлень…
+ Перевірка наявності нових повідомлень…
@@ -184,19 +184,19 @@
Заблокувати і покинути «%1$s»?
Заблокувати %1$s?
- Ви більше не отримуватимете повідомлень чи оновлень з цієї групи, та її учасники не зможуть додати вас до цієї групи знов.
- Учасники групи більше не зможуть додавати вас до цієї групи.
- Учасники групи зможуть знову додати вас в неї.
+ Ви перестанете отримувати повідомлення та оновлення від цієї групи, а її учасники не зможуть знов додати вас до цієї групи.
+ Учасники не зможуть знов додати вас до цієї групи.
+ Учасники зможуть знов додати вас до цієї групи.
Ви зможете надсилати повідомлення й дзвонити цьому користувачу. Користувач зможе надсилати повідомлення й дзвонити вам, а також бачити ваше ім\'я та фото.
- Ви зможете надсилати повідомлення один одному.
+ Ви зможете обмінюватися повідомленнями.
Заблоковані користувачі не зможуть вам дзвонити й надсилати повідомлення.
Заблоковані користувачі не зможуть надсилати вам повідомлення.
Вимкнути отримання оновлень і новин Signal.
- Увімкнути отримання оновлень та новин Signal.
+ Відновити отримання повідомлень про оновлення та новин Signal.
Розблокувати %1$s?
Заблокувати
Заблокувати і покинути
@@ -249,8 +249,8 @@
Ваш пристрій не підтримує запис відео
- Натисніть для фото, тримайте для відео
- Захопити
+ Торкніться для фото, утримуйте для відео
+ Зняти
Змінити камеру
Відкрити галерею
@@ -297,10 +297,10 @@
- Ви можете поділитися максимум із %1$d чатами.
- Ви можете поділитися максимум із %1$d чату.
- Оберіть одержувача Signal
+ Оберіть одержувачів у Signal
Контактів Signal немає
- Ви можете використовувати кнопку Камера лише для відправлення фото контактам Signal.
- Не можете знайти, кого шукали?
+ Ви можете використовувати кнопку камери лише для надсилання фото контактам Signal.
+ Не знайшли тих, кого шукали?
Запросити контакт приєднатися до Signal
Пошук
@@ -308,7 +308,7 @@
Вимкнути обхід цензури?
- Тепер ви можете приєднатись до Signal напряму для отримання кращого досвіду.
+ Тепер ви можете з\'єднатися з Signal напряму, щоб застосунком було зручніше користуватися.
Вимкнути
@@ -316,15 +316,15 @@
Оновити Signal
- Ця версія застосунку більше не підтримується. Щоб продовжити надсилати та отримувати повідомлення, оновіться до останньої версії.
+ Ця версія застосунку вже не підтримується. Щоб і надалі надсилати та отримувати повідомлення, оновіться до останньої версії.
Оновити
Не оновлювати
- Попередження
+ Увага
Ваша версія Signal застаріла. Ви можете переглядати історію повідомлень, але не зможете відправляти чи отримувати повідомлення допоки не оновите застосунок.
- Браузера не знайдено.
- Відправити електронний лист
+ Браузер не знайдено.
+ Відправити електронного листа
Зараз триває мобільний виклик.
Почати аудіовиклик?
Закрити
@@ -364,8 +364,8 @@
Ім\'я
Прізвище
- Звання
- Титул
+ Звертання
+ Додаток до повного імені
Друге ім\'я
@@ -379,11 +379,11 @@
Редагувати ім’я
- Фото
+ Зображення
- Не відправлено, торкніться для деталей
- Частково відправлено, торкніться для деталей
+ Не надіслано, торкніться для інформації
+ Надіслано частково, торкніться для інформації
Не вдалося відправити
Користувач %1$s покинув групу.
Відправлення призупинене
@@ -1610,8 +1610,8 @@
Надіслав користувач %1$s
Надіслали ви
- Надіслано користувачем %1$s у «%2$s»
- Надіслали ви в «%1$s»
+ Надіслано користувачем %1$s у чаті «%2$s»
+ Надіслали ви в чаті «%1$s»
Нагадати пізніше
@@ -1690,7 +1690,7 @@
Вас не вдалося додати до нової групи, тому вас запрошено приєднатися до неї.
Сесію чату оновлено
- - Не вдалося додати учасника до нової групи. Йому було надіслано запрошення.
+ - Не вдалося додати %1$s учасника до нової групи. Йому було надіслано запрошення.
- Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи. Їм було надіслано запрошення.
- Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи. Їм було надіслано запрошення.
- Не вдалося додати %1$s учасника до нової групи. Їм було надіслано запрошення.
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 810c277fc9..8f10e546ff 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,8 +1,8 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.41.19"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
-rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
-rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
+rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
+rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.49.248.20"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""