diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 71bc4703f5..8869d2938e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -330,7 +330,7 @@ Le lien est invalide - Ce lien d’appel n’est pas valide. Avant de rejoindre l’appel, vérifiez que le lien n’est pas tronqué et qu’il s’agit bien du bon lien. + Ce lien d’appel n’est pas valide. Vérifiez qu’il n’est pas tronqué et qu’il s’agit du bon lien. @@ -457,7 +457,7 @@ Impossible de démarrer l’appel de groupe Seuls les administrateurs de ce groupe peuvent démarrer un appel. Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil. - Votre demande a bien été envoyée à l’administrateur. Vous recevrez une notification lorsque vous serez autorisé à rejoindre le groupe. + Votre demande a bien été envoyée à l’admin. Un message vous signalera si vous êtes autorisé à rejoindre le groupe. Annuler la demande @@ -1062,8 +1062,8 @@ - %1$d membre n’a pas pu être rajouté au Nouveau groupe. Voulez-vous l\'ajouter maintenant ? - %1$d membres n’ont pas pu être rajoutés au Nouveau groupe. Voulez-vous les ajouter maintenant ? + %1$d membre n’a pas pu être ajouté au nouveau groupe. Voulez-vous l\'ajouter maintenant ? + %1$d membres n’ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe. Voulez-vous les ajouter maintenant ? Ajouter un membre @@ -1077,8 +1077,8 @@ Ajouter des membres ? - Ce membre n’a pas pu être ajouté automatiquement au Nouveau groupe lors de sa conversion : - Ces membres n’ont pas pu être ajoutés automatiquement au Nouveau groupe lors de sa conversion : + Impossible d’ajouter automatiquement ce membre au nouveau groupe : + Impossible d’ajouter automatiquement les membres suivants au nouveau groupe : Ajouter un membre @@ -1385,7 +1385,7 @@ Impossible de rejoindre le groupe via ce lien pour le moment. Veuillez réessayer plus tard. - Voulez-vous vous vraiment rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? + Voulez-vous vous vraiment rejoindre ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ? Pour rejoindre ce groupe, un administrateur doit d’abord approuver votre demande. Vos nom et photo seront partagés avec les membres du groupe si vous demandez à le rejoindre. Groupe · %1$d membre @@ -1749,7 +1749,7 @@ - %1$s a approuvé votre demande à rejoindre le groupe. + %1$s a approuvé votre demande d’adhésion au groupe. %1$s a autorisé %2$s à rejoindre le groupe. Vous avez autorisé %1$s à rejoindre le groupe. Votre demande à rejoindre le groupe a été approuvée. @@ -1759,7 +1759,7 @@ Votre demande à rejoindre le groupe a été refusée par un administrateur. %1$s a refusé la demande de %2$s à rejoindre le groupe. La demande de %1$s à rejoindre le groupe a été refusée. - Vous avez annulé votre demande à rejoindre le groupe. + Vous avez annulé votre demande d’adhésion au groupe. %1$s a annulé sa demande à rejoindre le groupe. @@ -1881,7 +1881,7 @@ Poursuivre votre conversation avec %1$s et partager vos nom et photo avec cette personne ? Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Aucune confirmation de lecture n’est envoyée tant que vous n’avrez pas accepté. Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Vous pourrez ensuite accéder à la conversation. - Rejoindre ce groupe ? L’administrateur ne saura que vous avez vu son invitation que si vous l’acceptez. + Rejoindre ce groupe ? Ce contact ne saura que vous avez vu son invitation que si vous l’acceptez. Débloquer ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué. Afficher @@ -2204,13 +2204,13 @@ Aucune E/S audio éligible n’a été détectée. - L’icône d’un appareil Bluetooth. + Icône <strong>Appareil Bluetooth</strong>. - L’icône d’un casque filaire. + Icône <strong>Casque filaire</strong>. - L’icône d’un haut-parleur. + Icône <strong>Haut-parleur</strong>. - L’icône de l’écouteur d’un appareil. + Icône <strong>Écouteurs</strong> d’un appareil. Lever la main diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 295f668a39..4666e419c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -229,10 +229,10 @@ - %1$d명 이상 + 외 %1$d명 - 더 많은 정보 + 자세한 정보 통화에 참여하기 전에는 휴대폰 연락처, 그룹에 함께 속한 사용자, 1:1 대화를 한 적 있는 사용자의 이름만 표시됩니다. 통화에 참여하면 모든 이름과 사진이 표시됩니다. @@ -1107,7 +1107,7 @@ 메시지가 수신되지 않을 수 있습니다. - 기기를 재시동하면 메시지 전송 문제를 해결하는 데 도움이 될 수도 있습니다. 문제가 지속되면, Signal 지원팀에 연락해 주세요. + 기기를 다시 시작하면 메시지 전송 문제를 해결하는 데 도움이 될 수도 있습니다. 문제가 지속되면 Signal 지원팀에 연락해 주세요. 확인 @@ -1202,13 +1202,13 @@ - Android 장치에서 전송 + Android 기기에서 전송 - 이전 안드로이드 기기에서 내 계정과 메시지를 이동합니다. + 이전 Android 기기에서 내 계정과 메시지를 전송합니다. 전송하지 않고 로그인 - 메시지와 미디어를 전송하지 않고 계속합니다. + 메시지와 미디어를 전송하지 않고 계속 로컬 백업 복원 @@ -1222,7 +1222,7 @@ 복원 중… - %1$s 중 %2$s (%3$s) + %1$s/%2$s(%3$s) 모든 미디어 @@ -1232,7 +1232,7 @@ 백업에서 복원 - 지난 %1$d일간 메시지를 보내거나 받은 미디어만 포함합니다. + 지난 %1$d일간 보내거나 받은 미디어만 포함합니다. 백업 내용: @@ -5356,7 +5356,7 @@ 기부를 처리하는 중… - 결제 처리 중… + 결제를 처리하는 중… @@ -5370,7 +5370,7 @@ 예금주가 이 송금을 취소하여 처리할 수 없습니다. 요금이 청구되지 않았습니다. - 송금을 진행하는 중에 오류가 발행했습니다. 다시 시도하세요. + 결제를 처리하는 동안 오류가 발행했습니다. 다시 시도하세요. 기부 처리 오류 @@ -7010,7 +7010,7 @@ %1$s/월 · %2$s 갱신 - 구독 변경 또는 취소하기 + 구독 변경 또는 취소 @@ -7123,7 +7123,7 @@ - 메시지와 기기를 백업하고 Signal의 안전한 엔드투엔드 암호화 저장 공간 서비스를 사용해 보세요. 휴대폰을 새로 바꾸거나 Signal을 재설치할 때 메시지를 잃어버리면 안 되겠죠. + Signal의 안전한 엔드투엔드 암호화 저장소 서비스를 사용하여 메시지와 미디어를 백업하세요. 새 휴대폰을 구매하거나 Signal을 다시 설치하는 경우에도 메시지를 손실할 염려가 없습니다. 엔드투엔드 암호화 @@ -7137,7 +7137,7 @@ - 번호 입력 + PIN 입력 Signal PIN을 입력하여 백업을 활성화하세요. @@ -7149,7 +7149,7 @@ PIN을 사용한 백업 보호 - Signal 재설치 시 Signal PIN을 사용하여 백업을 복원할 수 있습니다. %1$d자리 이상의 PIN을 사용하십시오. + Signal 재설치 시 Signal PIN을 사용하여 백업을 복원할 수 있습니다. %1$d자리 이상의 PIN을 사용하는 것이 좋습니다. PIN을 잊어버리면 백업을 복원할 수 없습니다. 설정에서 언제든지 PIN을 변경할 수 있습니다. @@ -7161,7 +7161,7 @@ 백업 플랜 선택 - 모든 백업 내용은 엔드투엔드로 암호화됩니다. Signal은 비영리 단체이며, 백업 비용 결제로 당사의 사명을 지원하실 수 있습니다. + 모든 백업 내용은 엔드투엔드로 암호화됩니다. Signal은 비영리 단체입니다. 백업 요금은 Signal의 사명을 지원하는 데 사용됩니다. 더 읽기 diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 10903bd54a..70e859e0be 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -3086,7 +3086,7 @@ Ring allikevel Bli med i samtale Fortsett samtale - Forlat samtale + Legg på Følgende personer kan ha reinstallert eller byttet enhet. Bekreft sikkerhetsnummeret ditt med dem for å sikre personvernet. Vis diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index a3d6621eb7..44e6cde3d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -5093,7 +5093,7 @@ Видео позив - Гласовин позив + Гласовни позив Позови diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index a56978a3fd..e87fc1cc20 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -42,20 +42,20 @@ - Signal оновлюється… + Триває оновлення Signal… - Ви ще не встановили фразу-пароль! - Вимкнути фразу-пароль? - Це назавжди розблокує Signal та сповіщення повідомлень. - Вимкнути + Ви ще не встановили пароль! + Деактивувати пароль? + Signal і сповіщення про повідомлення буде безстроково розблоковано. + Деактивувати Помилка під час з\'єднання із сервером! PIN-коди необхідні для блокування реєстрації. Для вимкнення PIN-кодів спершу необхідно вимкнути блокування реєстрації. - PIN створений. - PIN вимкнений. - Записати кодову фразу для платежів - Записати кодову фразу - Перед вимкненням PIN-коду ви маєте створити кодову фразу, щоб упевнитись, що ви зможете відновити свій платіжний профіль. + PIN-код створено. + PIN-код вимкнено. + Запишіть кодову фразу для платіжного профілю + Запишіть фразу + Перед вимкненням PIN-коду ви повинні записати кодову фразу для свого платіжного профілю, щоб мати змогу відновити його. @@ -69,7 +69,7 @@ - Повернутись + Клавіша повернення (зображення) @@ -90,9 +90,9 @@ Платіж - Неможливо знайти програму для обрання медіа. - Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". - Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\". + Не знайдено застосунок для вибору медіафайлів. + Signal потребує доступу до пам\'яті, щоб прикріплювати фото, відео та аудіо, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» та виберіть «Пам\'ять». + Signal потребує доступу до «Контактів», щоб прикріплювати контактну інформацію, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи», та виберіть «Пам\'ять». Signal потребує доступу до місцеположення, щоб його прикріпити, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи», та виберіть «Геодані». @@ -120,11 +120,11 @@ Закрити - Вивантаження медіа… - Стиснення відео… + Триває вивантаження медіа… + Триває стиснення відео… - Перевірка нових повідомлень… + Перевірка наявності нових повідомлень… @@ -184,19 +184,19 @@ Заблокувати і покинути «%1$s»? Заблокувати %1$s? - Ви більше не отримуватимете повідомлень чи оновлень з цієї групи, та її учасники не зможуть додати вас до цієї групи знов. - Учасники групи більше не зможуть додавати вас до цієї групи. - Учасники групи зможуть знову додати вас в неї. + Ви перестанете отримувати повідомлення та оновлення від цієї групи, а її учасники не зможуть знов додати вас до цієї групи. + Учасники не зможуть знов додати вас до цієї групи. + Учасники зможуть знов додати вас до цієї групи. Ви зможете надсилати повідомлення й дзвонити цьому користувачу. Користувач зможе надсилати повідомлення й дзвонити вам, а також бачити ваше ім\'я та фото. - Ви зможете надсилати повідомлення один одному. + Ви зможете обмінюватися повідомленнями. Заблоковані користувачі не зможуть вам дзвонити й надсилати повідомлення. Заблоковані користувачі не зможуть надсилати вам повідомлення. Вимкнути отримання оновлень і новин Signal. - Увімкнути отримання оновлень та новин Signal. + Відновити отримання повідомлень про оновлення та новин Signal. Розблокувати %1$s? Заблокувати Заблокувати і покинути @@ -249,8 +249,8 @@ Ваш пристрій не підтримує запис відео - Натисніть для фото, тримайте для відео - Захопити + Торкніться для фото, утримуйте для відео + Зняти Змінити камеру Відкрити галерею @@ -297,10 +297,10 @@ Ви можете поділитися максимум із %1$d чатами. Ви можете поділитися максимум із %1$d чату. - Оберіть одержувача Signal + Оберіть одержувачів у Signal Контактів Signal немає - Ви можете використовувати кнопку Камера лише для відправлення фото контактам Signal. - Не можете знайти, кого шукали? + Ви можете використовувати кнопку камери лише для надсилання фото контактам Signal. + Не знайшли тих, кого шукали? Запросити контакт приєднатися до Signal Пошук @@ -308,7 +308,7 @@ Вимкнути обхід цензури? - Тепер ви можете приєднатись до Signal напряму для отримання кращого досвіду. + Тепер ви можете з\'єднатися з Signal напряму, щоб застосунком було зручніше користуватися. Вимкнути @@ -316,15 +316,15 @@ Оновити Signal - Ця версія застосунку більше не підтримується. Щоб продовжити надсилати та отримувати повідомлення, оновіться до останньої версії. + Ця версія застосунку вже не підтримується. Щоб і надалі надсилати та отримувати повідомлення, оновіться до останньої версії. Оновити Не оновлювати - Попередження + Увага Ваша версія Signal застаріла. Ви можете переглядати історію повідомлень, але не зможете відправляти чи отримувати повідомлення допоки не оновите застосунок. - Браузера не знайдено. - Відправити електронний лист + Браузер не знайдено. + Відправити електронного листа Зараз триває мобільний виклик. Почати аудіовиклик? Закрити @@ -364,8 +364,8 @@ Ім\'я Прізвище - Звання - Титул + Звертання + Додаток до повного імені Друге ім\'я @@ -379,11 +379,11 @@ Редагувати ім’я - Фото + Зображення - Не відправлено, торкніться для деталей - Частково відправлено, торкніться для деталей + Не надіслано, торкніться для інформації + Надіслано частково, торкніться для інформації Не вдалося відправити Користувач %1$s покинув групу. Відправлення призупинене @@ -1610,8 +1610,8 @@ Надіслав користувач %1$s Надіслали ви - Надіслано користувачем %1$s у «%2$s» - Надіслали ви в «%1$s» + Надіслано користувачем %1$s у чаті «%2$s» + Надіслали ви в чаті «%1$s» Нагадати пізніше @@ -1690,7 +1690,7 @@ Вас не вдалося додати до нової групи, тому вас запрошено приєднатися до неї. Сесію чату оновлено - Не вдалося додати учасника до нової групи. Йому було надіслано запрошення. + Не вдалося додати %1$s учасника до нової групи. Йому було надіслано запрошення. Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи. Їм було надіслано запрошення. Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи. Їм було надіслано запрошення. Не вдалося додати %1$s учасника до нової групи. Їм було надіслано запрошення. diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 810c277fc9..8f10e546ff 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,8 +1,8 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.41.19"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}""" -rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" -rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" +rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" +rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.49.248.20"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""