diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 82bc953565..bf886f80b4 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Jou foonnommer sal sigbaar wees vir mense en groepe aan wie jy boodskappe stuur.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Jou foonnommer sal nie vir enigiemand sigbaar wees nie, tensy hulle dit in hul foon se kontakte gestoor het.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Jou foonnommer sal nie vir enigiemand sigbaar wees nie.
Wie my volgens my nommer kan vind
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TIK OM TE ONTSLUIT
Onbekend
- Deleted account
+ Geskrapte rekening
Herregistreer rekening
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Kies jou bank
- Confirm your donation with %1$s
+ Bevestig jou skenking met %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Om jou herhalende skenking op te stel, tik op gaan voort om \'n €0.01-debiet by jou bank te bevestig. Dit sal outomaties terugbetaal word en laat toe dat jou €5/maand-skenking van jou rekening gedebiteer word.
Gaan voort
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Telefoonnommer
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Voer \'n volledige gebruikersnaam met sy paar syfers in.
Volgende
Soek
- Invalid username
+ Ongeldige gebruikersnaam
Ongeldige telefoonnommer
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Gebruikersnaam nie gevind nie
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s is nie \'n geldige gebruikernaam nie. Maak seker dat jy die volledige gebruikersnaam ingevoer het, gevolg deur sy stel syfers.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s is nie geldige telefoonnommer nie. Probeer weer met \'n geldige telefoonnommer
\"%1$s\" is nie \'n Signal-gebruiker nie. Kontroleer asb. die gebruikersnaam en probeer weer.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s is nie \'n Signal-gebruiker nie. Wil jy graag hierdie nommer uitnooi?
Nooi uit
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 53ca71531b..34d09bbecd 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -4295,9 +4295,9 @@
سَيكون رقم هاتفك مرئيًا للأشخاص والمجموعات التي تراسلها.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ لن يكون رقم هاتفك مرئيًا لأي أحد إلا إذا كان مسجلاً على هاتفه في جهات اتصاله.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ رقم هاتفك لن يكون مرئيًا لأي أحد.
مَن يُمكنه العثور عليَّ باستخدام رقمي
@@ -4335,7 +4335,7 @@
أنقُر لفك القُفل
مجهول
- Deleted account
+ حساب محذوف
إعادة-تسجيل الحساب
@@ -6605,7 +6605,7 @@
تأكيد التبرّع عبر %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ لإعداد تبرّعك المُتكرر، انقر على مواصلة لتأكيد خصم €0,01 مع بنكك. سَيتم استرداد هذه القيمة تلقائيًا وسيسمح هذا بخصم تبرّعك بقيمة €5/الشهر من حسابك.
مواصلة
@@ -7112,7 +7112,7 @@
رقم الهاتف
- Enter a full username with its pair of digits.
+ أدخل اسم مستخدم كامل مع زوج الأرقام الخاص به.
التالي
@@ -7126,9 +7126,9 @@
لم يتم العثور على اسم المستخدم
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s ليس اسم مستخدم صالح. تأكد من أنك أدخلت اسم المستخدم كاملاً متبوعًا بمجموعة الأرقام الخاصة به.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s ليس رقم هاتف صحيح. أعد المحاولة مرة أخرى باستخدام رقم هاتف صحيح
\"%1$s\" ليس مستخدم لسيجنال. يرجى التحقق من اسم المستخدم والمحاولة ثانية.
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 2ce01e1f13..adddb38a6d 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Telefon nömrənizi mesaj göndərdiyiniz bütün şəxslər və qruplar görəcək.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Telefon nömrəniz başqalarının kontaktlar siyahısında yoxdursa, heç kim nömrənizi görməyəcək.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Telefon nömrənizi heç kim görə bilməyəcək.
Məni nömrəmlə kim tapa bilər?
@@ -3911,7 +3911,7 @@
KİLİDİ AÇMAQ ÜÇÜN TOXUNUN
Bilinmir
- Deleted account
+ Silinmiş hesab
Hesabı təkrar qeydiyyatdan keçirin
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Bankınızı seçin
- Confirm your donation with %1$s
+ %1$s ilə etdiyiniz ianəni təsdiqləyin
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Təkrar ianənizi tənzimləmək məqsədilə bankınızla 0,01€ dəyərində ödənişi təsdiqləmək üçün \"davam et\" qutucuğuna toxunun. Bu məbləğ avtomatik olaraq geri qaytarılacaq və aylıq 5€ dəyərində ianənizin hesabınızdan tutulmasına imkan verəcək.
Davam et
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Telefon nömrəsi
- Enter a full username with its pair of digits.
+ İstifadəçi adını tam şəkildə və rəqəmləri ilə daxil edin.
Növbəti
Axtar
- Invalid username
+ Səhv istifadəçi adı
Etibarsız telefon nömrəsi
@@ -6554,13 +6554,13 @@
İstifadəçi adı tapılmadı
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s düzgün bir istifadəçi adı deyil. İstifadəçi adını rəqəmləri ilə birlikdə daxil etdiyinizdən əmin olun.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s düzgün bir telefon nömrəsi deyil. Düzgün telefon nömrəsi ilə yenidən cəhd edin
\"%1$s\", Signal istifadəçisi deyil. Zəhmət olmasa istifadəçi adını yoxlayıb yenidən sınayın.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s Signal istifadəçisi deyil. Bu nömrəni dəvət etmək istəyirsiniz?
Dəvət et
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index d714e22270..922f25848e 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Вашият телефонен номер ще бъде видим за хората и групите, на които изпращате съобщения.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Никой няма да може да вижда телефонния ви номер, освен ако не е запазен в контактите на телефона му.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Никой няма да може да вижда телефонния ви номер.
Кой може да ме намери по номер
@@ -3911,7 +3911,7 @@
НАТИСНЕТЕ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ
Непознат
- Deleted account
+ Изтрит акаунт
Пререгистриране на акаунт
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Изберете вашата банка
- Confirm your donation with %1$s
+ Потвърдете дарението с %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ За да настроите своето редовно дарение, докоснете, за да потвърдите заплащането на 0,01 € от вашата банка. Сумата ще бъде възстановена автоматично и позволява дебитирането на вашето плащане от 5 €/месец от сметката ви.
Продължете
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Телефонен номер
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Въведете цялото потребителско име с неговата двойка цифри.
Напред
Търсене
- Invalid username
+ Невалидно потребителско име
Невалиден Телефонен Номер
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Потребителско име не е намерено
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s не е валидно потребителско име. Проверете дали сте въвели цялото потребителско име, последвано от неговия набор от цифри.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s не е валиден телефонен номер. Опитайте отново с валиден телефонен номер
\"%1$s\" не е потребител на Signal. Моля, проверете потребителското име и опитайте отново.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s не е потребител на Signal. Искате ли да поканите този номер?
Покани
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 20c8ea278d..138b5f188a 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
আপনার ফোন নম্বরটি সকল মানুষ এবং গ্ৰুপের কাছে দৃশ্যমান হবে।
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ আপনার ফোন নম্বরটি কেউ দেখতে পাবেন না, যদি না তারা এটি তাদের ফোনের কন্টাক্টে সেভ করে থাকেন।
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ আপনার ফোন নম্বর কেউ দেখতে পাবেন না।
নম্বরের মাধ্যমে কে আমাকে খুঁজে পাবেন
@@ -3911,7 +3911,7 @@
লক্ খুলতে ট্যাপ করুন
অজানা
- Deleted account
+ মুছে ফেলা অ্যাকাউন্ট
অ্যাকাউন্ট পুনরায় নিবন্ধন করুন
@@ -6057,7 +6057,7 @@
%1$s-এর মাধ্যমে আপনার ডোনেশন নিশ্চিত করুন
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ আপনার পুনরাবৃত্ত ডোনেশন সেটআপ করতে, আপনার ব্যাংকের মাধ্যমে €0,01 চার্জ নিশ্চিত করতে \'চালিয়ে যান\' ট্যাপ করুন। এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফেরত দেওয়া হবে এবং এটি আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে আপনার €5/মাসের ডোনেশন ডেবিট করার অনুমতি দেয়।
চালিয়ে যান
@@ -6540,7 +6540,7 @@
ফোন নম্বর
- Enter a full username with its pair of digits.
+ এক জোড়া ডিজিট সহ একটি সম্পূর্ণ ব্যবহারকারীর নাম লিখুন।
পরবর্তী
@@ -6554,9 +6554,9 @@
ব্যবহারকারীর নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ ব্যবহারকারীর নাম হিসেবে %1$s নামটি কার্যকর নয়। নিশ্চিত করুন যে আপনি সম্পূর্ণ ব্যবহারকারীর নামের পরে তার ডিজিটগুলো লিখেছেন।
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s কার্যকর ফোন নম্বর নয়। একটি সঠিক ফোন নম্বর দিয়ে আবার চেষ্টা করুন
\"%1$s\" কোনও Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 96ba9307c9..699e9e3a7c 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
Vaš broj telefona bit će dostupan svim osobama i grupama s kojima razmijenite poruke.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Vaš broj telefona neće biti vidljiv nikome osim ako ga neka osoba nema sačuvanog u kontaktima na svom telefonu.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Vaš broj telefona neće biti vidljiv nikome.
Ko me može pronaći po broju
@@ -4123,7 +4123,7 @@
PRITISNITE DA OTKLJUČATE
Nepoznato
- Deleted account
+ Izbrisan račun
Ponovo registrirajte račun
@@ -6329,9 +6329,9 @@
Odaberite banku
- Confirm your donation with %1$s
+ Potvrdite svoju donaciju sa %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Da biste podesili svoju ponavljajuću donaciju, dodirnite \"Nastavi\" da potvrdite naplatu od 0,01 € u vašoj banci. Ovo će biti automatski vraćeno i omogućava da se vaša donacija od 5 €/mjesečno naplati s vašeg računa.
Nastavi
@@ -6826,13 +6826,13 @@
Broj telefona
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Unesite puno korisničko ime s njegovim parom brojki.
Dalje
Traži
- Invalid username
+ Nevažeće korisničko ime
Nevažeći telefonski broj
@@ -6840,13 +6840,13 @@
Korisničko ime nije pronađeno
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s nije važeće korisničko ime. Provjerite jeste li unijeli cijelo korisničko ime praćeno njegovim skupom brojki.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s nije važeći broj telefona. Pokušajte ponovo s važećim brojem telefona
\"%1$s\" ne koristi Signal. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovo.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s nije korisnik/ca Signala. Želite li pozvati ovaj broj?
Pozovi
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index aa2675044f..03ce638d03 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
El teu número de telèfon serà visible per a totes les persones i grups a qui enviïs un missatge.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ El teu número de telèfon no serà visible per a ningú tret que el tingui guardat als contactes del seu telèfon.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ El teu número de telèfon ja no és visible per a ningú.
Qui pot trobar-me a través del meu número
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TOQUEU PER DESBLOCAR-LO
Desconegut
- Deleted account
+ Eliminar el compte
Torna a registrar el compte
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Confirma la teva donació amb %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Per configurar la teva donació recurrent, toca continuar per confirmar un càrrec de 0,01 € amb el teu banc. Això es reemborsarà automàticament i permetrà que la teva donació de 5 €/mes es carregui al teu compte.
Continuar
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Número de telèfon
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Introdueix un àlies complet amb el seu parell de dígits.
Següent
@@ -6554,9 +6554,9 @@
No s\'ha trobat el nom d\'usuari.
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s no és un àlies vàlid. Assegurat que has escrit l\'àlies complet seguit pel seu conjunt de dígits.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s no és un número de telèfon vàlid. Torna-ho a provar amb un número de telèfon vàlid
%1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne el nom i torneu-ho a provar.
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index cd7c567341..ba6b92f3ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
Vaše telefonní číslo bude viditelné pro lidi a skupiny, se kterými si píšete.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Vaše telefonní číslo nikdo neuvidí, pokud ho nemá uložené v kontaktech svého telefonu.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Vaše telefonní číslo nikdo neuvidí.
Kdo mě může najít podle čísla
@@ -4123,7 +4123,7 @@
KLEPNUTÍM ODEMKNĚTE
Neznámý
- Deleted account
+ Smazaný účet
Opětovná registrace účtu
@@ -6331,7 +6331,7 @@
Potvrďte svůj příspěvek u banky %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Chcete-li nastavit svůj pravidelný příspěvek, klepněte na pokračovat a potvrďte poplatek 0,01 € u své banky. Ten vám bude automaticky vrácen a umožní, aby se z vašeho účtu odečítal příspěvek ve výši 5 € měsíčně.
Pokračovat
@@ -6826,7 +6826,7 @@
Telefonní číslo
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Zadejte celé uživatelské jméno s příslušnou dvojicí číslic.
Další
@@ -6840,9 +6840,9 @@
Uživatelské jméno nebylo nalezeno
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s není platné uživatelské jméno. Ujistěte se, že jste zadali celé uživatelské jméno následované kombinací číslic.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s není platné telefonní číslo. Zkuste to znovu s platným telefonním číslem.
\"%1$s\" není uživatel Signal. Prosím zkontrolujte uživatelské jméno a zkuste to znovu.
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 66c9b4e933..2388226ae7 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Dit telefonnummer vil være synligt for folk og grupper, du sender beskeder til.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Dit telefonnummer vil ikke være synligt for nogen, medmindre de har gemt det i telefonens kontakter.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Dit telefonnummer er ikke synligt for nogen.
Personer, der kan finde mig med mit nummer
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TRYK FOR AT LÅSE OP
Ukendt
- Deleted account
+ Slettet konto
Genregistrering af konto
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Bekræft din donation med %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Tryk \"fortsæt\" for at bekræfte opkrævningen af et gebyr på 0,01 EUR hos din bank. Beløbet refunderes automatisk og gør det muligt at opkræve din donation på 5 EUR/måneden fra din konto.
Fortsæt
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Telefonnummer
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Angiv et brugernavn med de tilhørende cifre.
Næste
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Brugernavn ikke fundet
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s er ikke et gyldigt brugernavn. Sørg for at du har angivet det fulde brugernavn efterfulgt af det tilhørende sæt cifre.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s er ikke et gyldigt telefonnummer. Prøv igen med et gyldigt telefonnummer
\"%1$s\" er ikke en Signal-bruger. Tjek venligst brugernavnet og prøv igen
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index dcedba8b41..adc100e388 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
Dies entsperrt dauerhaft Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten.
Deaktivieren
Signal-Nachrichten und ‑Anrufe deaktivieren?
- Signal-Nachrichten und ‑Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.
+ Signal-Nachrichten und ‑Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Telefonnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.
Fehler beim Verbinden mit Server!
PINs sind für die Registrierungssperre erforderlich. Zum Deaktivieren deiner PIN musst du daher zuerst auch die Registrierungssperre deaktivieren.
PIN erstellt.
@@ -253,7 +253,7 @@
Abbrechen
Anrufen
Unverschlüsselter Anruf
- Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an. Die gewählte Rufnummer ist nicht bei Signal registriert. Daher wird dieser Anruf über deinen Mobilfunkanbieter und nicht über das Internet erfolgen.
+ Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an. Die gewählte Telefonnummer ist nicht bei Signal registriert. Daher wird dieser Anruf über deinen Mobilfunkanbieter und nicht über das Internet erfolgen.
Anrufbeitritt nicht möglich
Dieser Anruflink ist nicht mehr gültig.
@@ -349,7 +349,7 @@
Bearbeitete Nachricht senden
Nachricht verfassen
Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.
- Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Empfängers ist ungültig!
+ Mobilnummer oder E-Mail-Adresse des Empfängers ist ungültig!
Die Nachricht ist leer!
Gruppenmitglieder
@@ -1545,7 +1545,7 @@
Du hast deine Sicherheitsnummer mit %1$s als nicht verifiziert markiert.
Du hast deine Sicherheitsnummer mit %1$s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert.
Eine Nachricht von %1$s konnte nicht zugestellt werden
- Die Rufnummer von %1$s hat sich geändert.
+ Die Telefonnummer von %1$s hat sich geändert.
Dir gefällt diese neue Funktion? Unterstütze Signal mit einer einmaligen Spende.
@@ -1780,8 +1780,8 @@
Besetzt
Empfänger nicht erreichbar
Netzwerkfehler!
- Rufnummer nicht registriert!
- Die gewählte Rufnummer unterstützt keine verschlüsselten Anrufe!
+ Telefonnummer nicht registriert!
+ Die gewählte Telefonnummer unterstützt keine verschlüsselten Anrufe!
Verstanden
@@ -2022,19 +2022,19 @@
Wähle dein Land aus
Du musst deine Landesvorwahl angeben
- Bitte gib eine gültige Rufnummer ein, um Signal zu registrieren.
- Ungültige Rufnummer
- Die angegebene Rufnummer (%1$s) ist ungültig.
+ Bitte gib eine gültige Telefonnummer ein, um Signal zu registrieren.
+ Ungültige Telefonnummer
+ Die angegebene Telefonnummer (%1$s) ist ungültig.
- Ist die unten stehende Rufnummer richtig?
+ Ist die unten stehende Telefonnummer richtig?
Zusätzliche Verifizierung erforderlich
Ein Verifizierungscode wird an diese Nummer gesendet. Es können Tarife anfallen.
- Du erhälst einen Anruf zur Verifikation dieser Rufnummer.
- Rufnummer bearbeiten
+ Du erhälst einen Anruf zur Verifikation dieser Telefonnummer.
+ Telefonnummer bearbeiten
Fehlende Google-Play-Dienste
Auf diesem Gerät fehlen die Google-Play-Dienste. Signal kann immer noch verwendet werden, allerdings beeinträchtigt diese Konfiguration eventuell die Zuverlässigkeit oder die Leistung.\n\nFalls du kein erfahrener Nutzer bist, kein Custom-ROM verwendest oder glaubst, dass diese Meldung irrtümlich angezeigt wird, kontaktiere bitte support@signal.org für Hilfe bei der Problembehandlung.
Verstanden
@@ -2043,7 +2043,7 @@
Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung
Signal benötigt die Berechtigungen »Kontakte« und »Speicher«, um dir das Kontaktieren deiner Freunde und das Senden von Nachrichten zu erleichtern. Deine Kontakte werden mittels Signals vertraulicher Kontaktfindung auf die Signal-Server hochgeladen. Das heißt, sie sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und somit zu keiner Zeit dem Signal-Dienst bekannt.
Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte«, um dir das Kontaktieren deiner Freunde zu erleichtern. Deine Kontakte werden mittels Signals vertraulicher Kontaktfindung auf die Signal-Server hochgeladen. Das heißt, sie sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und somit zu keiner Zeit dem Signal-Dienst bekannt.
- Du hast zu oft versucht, diese Rufnummer zu registrieren. Bitte versuche es später erneut.
+ Du hast zu oft versucht, diese Telefonnummer zu registrieren. Bitte versuche es später erneut.
Du hast zu oft versucht, diese Nummer zu registrieren. Bitte versuche es erneut in %1$s.
Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut.
@@ -2052,8 +2052,8 @@
Ein Verifizierungscode kann nicht angefordert werden. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut.
Nicht standardisiertes Zahlenformat
- Die eingegebene Rufnummer (%1$s) scheint nicht im Standardformat zu sein.\n\nHast du %2$s gemeint?
- Signal Android - Rufnummernformat
+ Die eingegebene Telefonnummer (%1$s) scheint nicht im Standardformat zu sein.\n\nHast du %2$s gemeint?
+ Signal Android - Telefonnummernformat
Anruf angefragt
@@ -2073,12 +2073,12 @@
Weiter
Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.
- Rufnummer
+ Telefonnummer
- Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen.
+ Gib deine Telefonnummer ein, um zu beginnen.
Gib den Code ein, den wir an %1$s gesendet haben
- Rufnummer
+ Telefonnummer
Landesvorwahl
Mich anrufen
Verifikationscode
@@ -2086,7 +2086,7 @@
Probleme bei der Anmeldung?
- • Vergewissere dich, dass dein Mobiltelefon ein Mobilfunksignal hat, um deine SMS oder deinen Anruf zu empfangen\n • Bestätige, dass du unter dieser Rufnummer einen Anruf empfangen kannst\n • Überprüfe, ob du deine Rufnummer richtig eingegeben hast.
+ • Vergewissere dich, dass dein Mobiltelefon ein Mobilfunksignal hat, um deine SMS oder deinen Anruf zu empfangen\n • Bestätige, dass du unter dieser Telefonnummer einen Anruf empfangen kannst\n • Überprüfe, ob du deine Telefonnummer richtig eingegeben hast.
Für weitere Infos folge bitte diesen Schritten zur Fehlerbehebung oder kontaktiere den Support
@@ -2540,7 +2540,7 @@
- Dieses Gerät ist nicht mehr registriert. Das liegt wahrscheinlich daran, dass du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert hast.
+ Dieses Gerät ist nicht mehr registriert. Das liegt wahrscheinlich daran, dass du deine Telefonnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert hast.
Gerät erneut registrieren
@@ -2637,7 +2637,7 @@
- %1$d Mitglieder
- Nach Rufnummer suchen
+ Nach Telefonnummer suchen
Nach Nutzernamen suchen
@@ -3244,7 +3244,7 @@
Zensurumgehung
Bei Aktivierung wird Signal versuchen, Zensurmaßnahmen zu umgehen. Aktiviere diese Funktion nur dann, wenn du dich an einem Ort befindest, an dem Signal zensiert wird.
- Die Zensurumgehung wurde aufgrund der Rufnummer deines Nutzerkontos aktiviert.
+ Die Zensurumgehung wurde aufgrund der Telefonnummer deines Nutzerkontos aktiviert.
Du hast die Zensurumgehung manuell deaktiviert.
@@ -3729,7 +3729,7 @@
Konto gesperrt
- Dein Konto wurde gesperrt, um deine Privatsphäre und Sicherheit zu schützen. Nach Ablauf von %1$d Tagen ohne Kontoaktivität kannst du diese Rufnummer ohne PIN erneut registrieren. Alle Inhalte werden dabei gelöscht.
+ Dein Konto wurde gesperrt, um deine Privatsphäre und Sicherheit zu schützen. Nach Ablauf von %1$d Tagen ohne Kontoaktivität kannst du diese Telefonnummer ohne PIN erneut registrieren. Alle Inhalte werden dabei gelöscht.
Weiter
Mehr erfahren
@@ -3852,7 +3852,7 @@
Dein Backup enthält eine sehr große Datei, die nicht gesichert werden kann. Bitte lösche sie und erstelle ein neues Backup.
Antippen zum Verwalten von Datensicherungen.
- Falsche Rufnummer?
+ Falsche Telefonnummer?
Ruf mich an (%1$02d:%2$02d)
@@ -3863,11 +3863,11 @@
Nie
Unbekannt
- Rufnummer
+ Telefonnummer
- Lege fest, wer deine Rufnummer sehen kann und wer dich auf Signal mit ihr kontaktieren kann.
+ Lege fest, wer deine Telefonnummer sehen kann und wer dich auf Signal mit ihr kontaktieren kann.
- Wer meine Rufnummer sehen kann
+ Wer meine Telefonnummer sehen kann
Deine Telefonnummer ist für Personen und Gruppen sichtbar, mit denen du Nachrichten austauschst.
@@ -3875,7 +3875,7 @@
Your phone number will not be visible to anyone.
- Wer mich anhand der Rufnummer finden kann
+ Wer mich anhand der Telefonnummer finden kann
Wer deine Telefonnummer hat, sieht, dass du bei Signal bist und kann mit dir chatten.
@@ -4164,14 +4164,14 @@
Das Löschen deines Kontos wird:
- Gib deine Rufnummer ein
+ Gib deine Telefonnummer ein
Dein Konto löschen
Deine Kontodetails und dein Profilfoto löschen
Alle deine Nachrichten löschen
Lösche %1$s in deinem Zahlungskonto
Keine Ländervorwahl angegeben
- Keine Rufnummer angegeben
- Die eingegebene Rufnummer entspricht nicht der deines Kontos.
+ Keine Telefonnummer angegeben
+ Die eingegebene Telefonnummer entspricht nicht der deines Kontos.
Möchtest du dein Nutzerkonto wirklich löschen?
Dies löscht dein Signal-Konto und setzt die App in ihren Ursprungszustand zurück. Die App wird nach Abschluss des Vorgangs geschlossen.
Die lokalen Daten konnten nicht gelöscht werden. In Androids App-Einstellungen kannst du sie manuell löschen.
@@ -4391,7 +4391,7 @@
Konto
PIN-Erinnerungen aktivieren. Diese werden seltener angezeigt, wenn du die PIN regelmäßig korrekt eingibst.
Signal-PIN Eingabe erforderlich machen, sobald du deine Telefonnummer erneut bei Signal registrierst.
- Rufnummer ändern
+ Telefonnummer ändern
Deine Kontodaten
@@ -4437,56 +4437,56 @@
Dein Bericht wird nur zum Zeitpunkt des Exports generiert und nicht von Signal auf deinem Gerät gespeichert.
- Verwende diese Funktion, um deine aktuelle Rufnummer auf eine neue Rufnummer zu ändern. Du kannst diese Änderung nicht rückgängig machen.\n\nBevor du fortfährst, vergewissere dich, dass deine neue Rufnummer SMS oder Anrufe empfangen kann.
+ Verwende diese Funktion, um deine aktuelle Telefonnummer auf eine neue Telefonnummer zu ändern. Du kannst diese Änderung nicht rückgängig machen.\n\nBevor du fortfährst, vergewissere dich, dass deine neue Nummer SMS oder Anrufe empfangen kann.
Fortfahren
- Deine Rufnummer wurde zu %1$s geändert.
+ Deine Telefonnummer wurde zu %1$s geändert.
OK
- Rufnummer ändern
- Deine alte Rufnummer
- Alte Rufnummer
- Deine neue Rufnummer
- Neue Rufnummer
- Die eingegebene Rufnummer entspricht nicht der deines Kontos.
- Du musst die Ländervorwahl deiner alten Rufnummer angeben
- Du musst deine alte Rufnummer angeben
- Du musst die Ländervorwahl deiner neuen Rufnummer angeben
- Du musst deine neue Rufnummer angeben
+ Telefonnummer ändern
+ Deine alte Telefonnummer
+ Alte Telefonnummer
+ Deine neue Telefonnummer
+ Neue Telefonnummer
+ Die eingegebene Telefonnummer entspricht nicht der deines Kontos.
+ Du musst die Ländervorwahl deiner alten Telefonnummer angeben
+ Du musst deine alte Telefonnummer angeben
+ Du musst die Ländervorwahl deiner neuen Telefonnummer angeben
+ Du musst deine neue Telefonnummer angeben
- Rufnummern ändern
+ Telefonnummer ändern
%1$s wird verifiziert
Captcha erforderlich
- Rufnummer ändern
- Du bist dabei, deine Rufnummer von %1$s zu %2$s zu ändern.\n\nÜberprüfe vor dem Fortfahren, ob die folgende Nummer korrekt ist.
- Rufnummer bearbeiten
+ Telefonnummer ändern
+ Du bist dabei, deine Telefonnummer von %1$s zu %2$s zu ändern.\n\nÜberprüfe vor dem Fortfahren, ob die folgende Nummer korrekt ist.
+ Telefonnummer bearbeiten
- Änderung der Signal-Rufnummer – Hilfe benötigt für PIN für Android (v2-PIN)
+ Änderung der Signal-Telefonnummer – Hilfe benötigt für PIN für Android (v2-PIN)
PINs stimmen nicht überein.
- Die mit deiner neuen Rufnummer verknüpfte PIN unterscheidet sich von der PIN deiner alten Rufnummer. Möchtest du deine alte PIN beibehalten oder sie aktualisieren?
+ Die mit deiner neuen Telefonnummer verknüpfte PIN unterscheidet sich von der PIN deiner alten Telefonnummer. Möchtest du deine alte PIN beibehalten oder sie aktualisieren?
Alte PIN beibehalten
PIN aktualisieren
Alte PIN beibehalten?
- Offenbar hast du versucht, deine Rufnummer zu ändern, und wir konnten nicht feststellen, ob dies erfolgreich war.\n\nWird erneut überprüft …
+ Offenbar hast du versucht, deine Telefonnummer zu ändern, und wir konnten nicht feststellen, ob dies erfolgreich war.\n\nWird erneut überprüft …
Änderungsstatus bestätigt
- Deine Rufnummer wurde als %1$s bestätigt. Wenn dies nicht deine neue Rufnummer ist, beginne bitte den Prozess der Rufnummernänderung erneut.
+ Deine Telefonnummer wurde als %1$s bestätigt. Wenn dies nicht deine neue Telefonnummer ist, beginne bitte den Prozess der Nummernänderung erneut.
Änderungsstatus unbestätigt
- Wir konnten den Status deiner Anfrage auf Rufnummernänderung nicht feststellen.\n\n(Fehler: %1$s)
+ Wir konnten den Status deiner Anfrage auf Telefonnummernänderung nicht feststellen.\n\n(Fehler: %1$s)
Erneut versuchen
@@ -4705,8 +4705,8 @@
Chat stummgeschaltet bis %1$s
Chat dauerhaft stummgeschaltet
- Rufnummer in Zwischenablage kopiert.
- Rufnummer
+ Telefonnummer in Zwischenablage kopiert.
+ Telefonnummer
Unterstütze Signal und erhalte Abzeichen für dein Profil. Tippe auf ein Abzeichen, um mehr zu erfahren.
@@ -6532,13 +6532,13 @@
Nach Nutzernamen suchen
- Nach Rufnummer suchen
+ Nach Telefonnummer suchen
Landesvorwahl auswählen
Nutzername
- Rufnummer
+ Telefonnummer
Enter a full username with its pair of digits.
@@ -6548,7 +6548,7 @@
Ungültiger Nutzername
- Ungültige Rufnummer
+ Ungültige Telefonnummer
Zu Signal einladen
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index ebc024e3c1..574fd31460 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Ο αριθμός τηλεφώνου σου θα είναι ορατός στα άτομα και τις ομάδες που στέλνεις μηνύματα.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Ο αριθμός τηλεφώνου σου δεν θα είναι ορατός σε κανέναν χρήστη, εκτός αν τον έχει αποθηκεύσει στις επαφές του τηλεφώνου του.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Ο αριθμός τηλεφώνου σου δεν θα είναι ορατός σε κανέναν χρήστη.
Ποιοι χρήστες μπορούν να με βρουν με τον αριθμό μου
@@ -3911,7 +3911,7 @@
ΠΑΤΑ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ
Άγνωστο
- Deleted account
+ Διαγραμμένος λογαριασμός
Επανεγγραφή στον λογαριασμό
@@ -6057,7 +6057,7 @@
%1$s: Επιβεβαίωσε τη δωρεά σου
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Για να ρυθμίσεις την επαναλαμβανόμενη δωρεά σου, πάτα \"Συνέχεια\" για να επιβεβαιώσεις μια χρέωση 0,01 € στην τράπεζά σου. Το ποσό θα επιστραφεί αυτόματα και θα επιτρέψει τη χρέωση της δωρεάς σου για 5€/μήνα από τον λογαριασμό σου.
Συνέχεια
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Αριθμός τηλεφώνου
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Γράψε ένα πλήρες όνομα χρήστη με το ζεύγος των ψηφίων του.
Επόμενο
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Το όνομα χρήστη δε βρέθηκε
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ Το όνομα χρήστη %1$s δεν είναι έγκυρο. Επιβεβαίωσε ότι έγραψες ολόκληρο το όνομα χρήστη, μαζί με το σύνολο ψηφίων.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ Ο αριθμός %1$s δεν είναι έγκυρος. Δοκίμασε πάλι με έγκυρο αριθμό τηλεφώνου
Ο/Η \"%1$s\" δεν είναι χρήστης του Signal. Παρακαλώ επιβεβαίωσε το όνομα χρήστη και ξαναδοκίμασε.
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index efd6e64f45..a2614e5d84 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Tu número de teléfono será visible para la gente a quien envíes mensajes y para lxs participantes de tus grupos.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Tu número de teléfono no será visible para nadie a menos que lo tenga guardado en los contactos de su teléfono.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Tu número de teléfono ya no es visible para nadie.
Quién puede encontrarme a través de mi número
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TOCA PARA DESBLOQUEAR
Desconocid@
- Deleted account
+ Eliminar cuenta
Registrar tu cuenta de nuevo
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Confirma tu donación con %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Para configurar tu donación recurrente, pulsa continuar para confirmar un cargo de 0,01 € con tu banco. Esto se reembolsará automáticamente y permitirá que tu donación de 5 €/mes se cargue a tu cuenta.
Continuar
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Número de teléfono
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Introduce tu alias completo con su par de dígitos.
Siguiente
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Alias no encontrado
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s no es un alias válido. Asegúrate de haber introducido el alias correcto seguido de su conjunto de dígitos.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s no es un número de teléfono válido. Inténtalo de nuevo con un número de teléfono válido
%1$s no usa Signal. Asegúrate de introducir el alias correcto.
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 36a0167d62..e3dabf81ff 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -2290,7 +2290,7 @@
Kasutajanimi edukalt eemaldatud.
Esines võrgutõrge.
See kasutajanimi on võetud.
- Kasutajanimed võivad sisaldada ainult a-Z, 0-9 ja alakriipse.
+ Kasutajanimed võivad sisaldada ainult a–Z, 0–9 ja alakriipse.
Kasutajanimed ei tohi alata numbriga.
Kasutajanimi on sobimatu.
Kasutajanimede pikkus peab olema %1$d ja %2$d tähemärgi vahel.
@@ -2626,7 +2626,7 @@
Signal vajab kontaktide kuvamiseks neile ligipääsu, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\".
Kontaktide laadimisel tekkis tõrge. Kontrolli võrguühendust.
Kasutajanime ei leitud
- "\"%1$s\" ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti."
+ "„%1$s“ ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti."
Sa ei pea ennast gruppi lisama
Maksimaalne grupisuurus täitunud
Signali grupis võib olla maksimaalselt %1$d liiget.
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Sinu telefoninumber kuvatakse inimestele ja gruppidele, kellega suhtled.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Sinu telefoninumber ei ole mitte kellelegi nähtav, kui see ei ole neil telefoni kontaktide hulka salvestatud.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Sinu telefoninumber ei ole mitte kellelegi nähtav.
Kes mind numbri järgi leida saavad
@@ -3911,7 +3911,7 @@
KOPUTA AVAMISEKS
Tundmatu
- Deleted account
+ Kustutatud konto
Registreeri konto uuesti
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Vali oma pank
- Confirm your donation with %1$s
+ %1$s annetuse kinnitamine
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Korduva annetuse seadistamiseks toksa Jätka, et kinnitada 0,01 € tasumine oma pangast. See tagastatakse sulle automaatselt ning edaspidi võetakse su kontolt 5 € kuus annetuseks.
Jätka
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Telefoninumber
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Sisesta täielik kasutajanimi koos selle numbripaariga.
Edasi
Otsi
- Invalid username
+ Kehtetu kasutajanimi
Vigane telefoninumber
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Kasutajanime ei leitud
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s ei ole kehtiv kasutajanimi. Veendu, et sisestasid korrektse kasutajanime koos selle kahekohalise numbriga.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s ei ole kehtiv telefoninumber. Proovi uuesti kehtiva telefoninumbriga
\"%1$s\" ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s ei ole Signali kasutaja. Kas tahaksid seda numbrit liituma kutsuda?
Kutsu
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 2619fe6162..be44550de1 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Zure telefono-zenbakia ikusgai egongo da erabiltzaileei nahiz taldeetara mezuak bidaltzen.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Telefonoko kontaktuetan gordeta eduki ezean, ezingo du inork ikusi zure telefono-zenbakia.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Ezingo du inork ikusi zure telefono-zenbakia.
Nork aurki nazake zenbakia erabiliz?
@@ -3911,7 +3911,7 @@
SAKATU DESBLOKEATZEKO
Ezezaguna
- Deleted account
+ Ezabatu kontua
Erregistratu kontua berriro
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Aukeratu zure bankua
- Confirm your donation with %1$s
+ Berretsi dohaintza %1$s bidez
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Dohaintza errepikaria konfiguratzeko, sakatu \"Jarraitu\" eta berretsi banku-kontuan 0,01 € kargatzea. Zenbateko hori automatikoki itzuliko zaizu, eta hilean 5 €-ko dohaintza zure kontuan zorduntzeko aukera emango dizu.
Jarraitu
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Telefono-zenbakia
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Idatzi erabiltzaile-izen oso bat, dagokion digitu-parearekin.
Hurrengoa
Bilatu
- Invalid username
+ Erabiltzaile-izenak ez du balio
Telefono zenbaki baliogabea
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Erabiltzaile izena ez da aurkitu
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s ez da baliozkoa erabiltzaile-izen gisa. Ziurtatu erabiltzaile-izen osoa idatzi duzula, dagokion digitu-multzoarekin.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s ez da baliozkoa telefono-zenbaki gisa. Idatzi baliozko telefono-zenbaki bat eta saiatu berriro.
\"%1$s\" ez da Signal erabiltzaile bat. Mesedez, egiaztatu erabiltzaile izena eta saia zaitez berriro.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s ez da Signal-en erabiltzailea. Zenbaki hori gonbidatu nahi duzu?
Gonbidatu
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 19c01a7972..b1a81b078c 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Puhelinnumerosi näkyy ihmisille ja ryhmille, joille lähetät viestejä.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Puhelinnumerosi ei näy kenellekään, ellei hän ole tallentanut sitä puhelimensa yhteystietoihin.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Puhelinnumerosi ei näy kenellekään.
Kuka voi löytää minut puhelinnumerolla
@@ -3911,7 +3911,7 @@
AVAA NAPAUTTAMALLA
Tuntematon
- Deleted account
+ Poista tili
Rekisteröi tili uudelleen
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Vahvista lahjoitus %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Määritä toistuva lahjoitus napauttamalla Jatka. Tämä vahvistaa 0,01 euron veloituksen pankkitiiltäsi. Veloitus mahdollistaa jatkuvan lahjoituksen veloituksen tilitäsi summalla 5 € / kk ja se hyvitetään automaattisesti.
Jatka
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Puhelinnumero
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Syötä koko käyttäjänimi ja siihen liittyvä numerosarja.
Seuraava
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Käyttäjätunnusta ei löydy
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s ei ole kelvollinen käyttäjänimi. Varmista, että olet syöttänyt koko käyttäjänimen ja sen numerosarjan.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s ei ole kelvollinen puhelinnumero. Yritä uudelleen kelvollisella puhelinnumerolla
%1$s ei käytä Signalia. Tarkista käyttäjätunnus ja yritä uudelleen.
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 6a2302e78d..c1cf37c63e 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
O teu número de teléfono será visible para todas as persoas e grupos a quen envías mensaxes.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Ninguén poderá ver o teu número de teléfono, a non ser que o teñan gardado na súa listaxe de contactos.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ O teu número de teléfono deixará de ser visible.
Quen me pode atopar polo meu número
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TOCA PARA DESBLOQUEAR
Descoñecido
- Deleted account
+ Borrar conta
Volver rexistrar unha conta
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Elixe o teu banco
- Confirm your donation with %1$s
+ Confirma a túa doazón con %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Para configurar unha doazón mensual preme en «Continuar» para confirmar un cargo de 0,01 € ao teu banco. Reembolsarase automaticamente e permitirá activar a túa doazón de 5 € ao mes para que se cargue na túa conta.
Continuar
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Número de teléfono
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Escribe un nome de usuario completo co seu par de números.
Seguinte
Buscar
- Invalid username
+ Nome de usuario non válido
Número de teléfono non válido
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Nome de usuario non atopado
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s non é un nome de usuario válido. Asegúrate de escribir o nome de usuario completo co par de números.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s non é un número de teléfono válido. Téntao de novo con outro número de teléfono
\"%1$s\" non é usuario de Signal. Comproba o nome de usuario e téntao outra vez.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s non é un usuario de Signal. Queres enviar unha invitación a este número?
Convidar
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 8b603ad120..19472f396a 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
તમારો ફોન નંબર તે લોકો અને ગ્રૂપને દેખાશે જેમને તમે મેસેજ કરો છો.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ તમારો ફોન નંબર કોઈને પણ દેખાશે નહીં સિવાય કે તેઓ તેને તેમના ફોનના સંપર્કોમાં સેવ કરે.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ તમારો ફોન નંબર કોઈને પણ દેખાશે નહીં.
મને નંબરથી કોણ શોધી શકે
@@ -3911,7 +3911,7 @@
અનલૉક કરવા માટે ટેપ કરો
અજાણ્યું
- Deleted account
+ ડિલીટ કરેલું એકાઉન્ટ
એકાઉન્ટને ફરીથી રજીસ્ટર કરો
@@ -6057,7 +6057,7 @@
%1$s સાથે તમારા દાનની પુષ્ટિ કરો
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ તમારા પુનરાવર્તિત દાનનું સેટ અપ કરવા માટે, તમારી બેંક સાથે €0,01 ચાર્જની ખાતરી કરવા, ચાલુ રાખો પર ટેપ કરો. આ આપમેળે રિફંડ કરવામાં આવશે અને તમારા અકાઉન્ટમાંથી તમારા €5/મહિનાના દાનને ડેબિટ કરવાની મંજૂરી આપે છે.
ચાલુ રાખો
@@ -6540,7 +6540,7 @@
ફોન નંબર
- Enter a full username with its pair of digits.
+ યુઝરનેમની પાછળ બે અંકોની જોડી દાખલ કરો.
આગળ
@@ -6554,9 +6554,9 @@
વપરાશકર્તા નામ મળ્યું નથી
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s એ માન્ય યુઝરનેમ નથી. ખાતરી કરો કે તમે આખું યુઝરનેમ દાખલ કર્યું છે જેની પાછળ તેના અંકોનો સમૂહ પણ હોય.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s એ માન્ય ફોન નંબર નથી. માન્ય ફોન નંબર સાથે ફરી પ્રયાસ કરો
\"%1$s\" Signal વપરાશકર્તા નથી. કૃપા કરીને વપરાશકર્તા નામ તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો.
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 78a754a23c..9836d3a1fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -1064,7 +1064,7 @@
आपका यूज़रनेम, QR कोड और लिंक आपके प्रोफाइल पर दिखाई नहीं दे रहे हैं। अपना यूज़रनेम केवल उन लोगों के साथ साझा करें जिन पर आपको भरोसा है।
प्रोफ़ाइल नाम
- उपयोगकर्ता नाम
+ यूज़रनेम
हमारे बारे में
अवतार सेट करने में विफल
बैज
@@ -2285,15 +2285,15 @@
कोई यूज़रनेम जोड़ें
अपना यूज़रनेम चुनें
- उपयोगकर्ता नाम
+ यूज़रनेम
डिलीट करें
सफलतापूर्वक उपयोगकर्ता नाम हटा दिया गया।
एक नेटवर्क त्रुटि का सामना करना पड़ा|
- इस उपयोगकर्ता का नाम ले लिया गया है|
+ यह यूज़रनेम ले लिया गया है।
यूज़रनेम में केवल a–Z, 0–9, और अंडरस्कोर शामिल हो सकते हैं।
- उपयोगकर्ता नाम एक संख्या से शुरू नहीं हो सकते हैं।
- उपयोगकर्ता का नाम अमान्य है।
- उपयोगकर्ता नाम %1$d और %2$d वर्णों के बीच होना चाहिए।
+ यूज़रनेम एक संख्या से शुरू नहीं हो सकते हैं।
+ यूज़रनेम अमान्य है।
+ यूज़रनेम %1$d और %2$d वर्णों के बीच होना चाहिए।
यूज़रनेम से अन्य लोग बिना आपके फ़ोन नंबर के, आपको संदेश भेज सकते हैं। वे कुछ अंकों के समूह में होते हैं ताकि आपको अपना पता निजी रखने में मदद मिल सके।
@@ -2625,8 +2625,8 @@
Signal को आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।
संपर्क पुनर्प्राप्त करने में त्रुटि, अपना नेटवर्क कनेक्शन जांचें
- उपयोगकर्ता नाम नहीं मिला
- "\"%1$s\" एक Signal उपयोगकर्ता नहीं है। कृपया उपयोगकर्ता नाम जांचें और पुनः प्रयास करें।"
+ यूज़रनेम नहीं मिला
+ "%1$s एक Signal यूज़र नहीं है। कृपया यूज़रनेम जांचें और पुनः प्रयास करें।"
आपको खुद को ग्रुप में जोड़ने की ज़रूरत नहीं है।
अधिकतम ग्रुप साइज़ पूरा हो गया
Signal के ग्रुप्स में अधिकतम %1$d मेंबर हो सकते हैं।
@@ -3125,7 +3125,7 @@
MMSC URL
MMS Proxy Host
MMS Proxy Port
- MMSC उपयोगकर्ता नाम
+ MMSC यूज़रनेम
MMSC पासवर्ड
SMS वितरण रिपोर्ट
आपके द्वारा भेजे जाने वाले प्रत्येक SMS मेसेज के लिए डिलीवरी रिपोर्ट का अनुरोध करें
@@ -3871,9 +3871,9 @@
आपका फ़ोन नंबर उन लोगों और ग्रुप्स को दिखेगा जिन्हें आप संदेश भेजेंगे।
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ आपका फोन नंबर किसी को तब तक नहीं दिखाई देगा जब तक कि उन्होंने इसे अपने फोन के संपर्कों में न सहेजा हो।
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ आपका फोन नंबर किसी को दिखाई नहीं देगा।
मुझे नंबर से कौन ढूंढ सकता है
@@ -3911,7 +3911,7 @@
अनलॉक करने के लिए टैप करें
अनजान
- Deleted account
+ डिलीट किया गया अकाउंट
खाता पुन: पंजीकृत करें
@@ -6057,7 +6057,7 @@
%1$s से अपने दान की पुष्टि करें
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ अपना आवर्ती दान सेटअप करने के लिए, अपने बैंक से €0,01 शुल्क की पुष्टि करने के लिए जारी रखें पर टैप करें। यह स्वचालित रूप से वापस कर दिया जाएगा और आपके €5/माह के दान को आपके अकाउंट से डेबिट किया जा सकेगा।
जारी रखें
@@ -6540,7 +6540,7 @@
फोन नंबर
- Enter a full username with its pair of digits.
+ अंकों के जोड़े के साथ पूरा यूज़रनेम दर्ज करें।
अगला
@@ -6554,9 +6554,9 @@
उपयोगकर्ता नाम नहीं मिला
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s मान्य यूज़रनेम नहीं है। सुनिश्चित करें कि आपने पूरा यूज़रनेम और उसके बाद उसके अंकों का सेट दर्ज किया है।
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s मान्य फोन नंबर नहीं है। किसी मान्य फ़ोन नंबर से फिर से प्रयास करें
\"%1$s\" एक Signal उपयोगकर्ता नहीं है। कृपया उपयोगकर्ता नाम जांचें और पुनः प्रयास करें।
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index f788341842..1187b2ef13 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
Vaš broj telefona bit će vidljiv svim osobama i grupama kojima pošaljete poruku.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Vaš broj telefona neće biti vidljiv nikome, osim korisnicima u čijim se kontaktima već nalazi.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Vaš broj telefona neće biti vidljiv nikome.
Tko me može pronaći po broju telefona
@@ -4123,7 +4123,7 @@
PRITISNITE ZA OTKLJUČAVANJE
Nepoznato
- Deleted account
+ Izbrisan račun
Ponovno registrirajte račun
@@ -6331,7 +6331,7 @@
Potvrdite svoju donaciju u banci %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Da biste postavili svoju automatsku mjesečnu donaciju, dodirnite \"Nastavi\" i potvrdite naplatu u iznosu od 0,01 € u svojoj banci. Taj će vam iznos automatski biti vraćen, a omogućuje da se naplata vaše mjesečne donacije u iznosu od 5 € izvrši s vašeg računa.
Nastavi
@@ -6826,7 +6826,7 @@
Broj telefona
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Unesite puno korisničko ime s pripadajućim parom znamenki.
Sljedeće
@@ -6840,9 +6840,9 @@
Korisničko ime nije pronađeno
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s nije važeće korisničko ime. Provjerite jeste li unijeli puno korisničko ime i pripadajući skup znamenki.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s nije važeći broj telefona. Pokušajte ponovo s važećim brojem telefona
\"%1$s\" nije korisnik Signala. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovno.
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 69712742f5..379aa0941e 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
A telefonszámod az összes olyan személy vagy csoport számára látható lesz, akinek üzenetet küldesz.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ A telefonszámod nem lesz látható senki számára, kivéve, ha az illető elmentette azt a telefonja névjegyzékébe.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ A telefonszámod nem lesz látható senki számára.
Ki találhat meg a telefonszámom szerint?
@@ -3911,7 +3911,7 @@
KOPPINTS A FELOLDÁSHOZ
Ismeretlen
- Deleted account
+ Fiók törlése
Fiók újraregisztrálása
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Erősítsd meg az adományod a(z) %1$s banknál
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Az ismétlődő adományozás beállításához koppints a Tovább gombra és erősítsd meg a 0,01 € összegű terhelést a bankodnál. Ez automatikusan visszatérítésre kerül, és lehetővé teszi, hogy a havi 5 € adományodat levonják a számládról.
Tovább
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Telefonszám
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Add meg a teljes felhasználónevedet a számjegypárral együtt.
Tovább
@@ -6554,9 +6554,9 @@
A felhasználónév nem található
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ A(z) %1$s érvénytelen felhasználónév. Győződj meg róla, hogy a teljes felhasználónevet és a hozzá tartozó számjegyeket is megadtad.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ A(z) %1$s érvénytelen telefonszám. Próbáld újra egy érvényes telefonszámmal
\"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra.
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index ecce8c3f6b..f88d3daf09 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -3765,9 +3765,9 @@
Nomor telepon Anda akan terlihat oleh orang dan grup yang Anda kirimi pesan.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Nomor telepon Anda tidak akan terlihat oleh siapa pun kecuali jika nomor telepon tersebut tersimpan di kontak telepon mereka.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Nomor telepon Anda tidak akan terlihat oleh siapa pun.
Siapa bisa menemukan saya dengan nomor telepon
@@ -3805,7 +3805,7 @@
KETUK UNTUK MEMBUKA
Tidak dikenal
- Deleted account
+ Akun terhapus
Daftar ulang akun
@@ -5920,7 +5920,7 @@
Konfirmasi Donasi Anda dengan %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Untuk atur donasi berulang, ketuk lanjutkan untuk konfirmasi biaya €0,01 di bank Anda. Biaya ini otomatis akan dikembalikan kepada Anda dan mengizinkan donasi €5/bulan ditarik dari rekening Anda.
Lanjutkan
@@ -6397,7 +6397,7 @@
Nomor telepon
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Masukkan nama pengguna lengkap dengan set digit angka pasangannya.
Berikutnya
@@ -6411,9 +6411,9 @@
Nama pengguna tidak ditemukan
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s bukan nama pengguna yang valid. Pastikan Anda telah memasukkan nama pengguna yang lengkap diikuti dengan set digit angkanya.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s bukan nomor telepon yang valid. Coba lagi dengan nomor telepon yang valid
\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi.
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 80d6695c69..62dfb7ce9a 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -2289,13 +2289,13 @@
Elimina
Nome utente rimosso con successo.
Si è verificato un errore di rete.
- Questo nome utente è preso.
+ Questo nome utente è già in uso.
I nomi utente possono includere solo a–Z, 0–9 e trattini bassi.
I nomi utente non possono iniziare con un numero.
Il nome utente non è valido.
I nomi utente devono contenere da %1$d a %2$d caratteri.
- Usando un nome utente, una persona può chattare con te senza bisogno di conoscere il tuo numero di telefono. I nomi utenti vengono combinati con una serie di numeri per aumentare il livello di privacy.
+ Usando un nome utente, una persona può chattare con te senza bisogno di conoscere il tuo numero di telefono. I nomi utente vengono combinati con una serie di numeri per aumentare il livello di privacy.
Cosa rappresenta questo numero?
Questi numeri aiutano a proteggere la privacy del tuo nome utente, così puoi evitare di ricevere messaggi non desiderati. Ti consigliamo di condividere il tuo nome utente solamente con le persone e i gruppi con cui vuoi chattare su Signal. Se cambi il nome utente, riceverai una nuova serie di numeri.
@@ -3125,7 +3125,7 @@
URL MMSC
MMS Host Proxy
MMS Porta Proxy
- MMSC Username
+ Utente MMSC
MMSC Password
Rapporti di consegna SMS
Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Il tuo numero di telefono sarà visibile a tutte le persone e ai gruppi a cui invii messaggi.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Il tuo numero di telefono non sarà visibile a nessuno, a meno che qualcuno non lo abbia già tra i contatti del proprio telefono.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Nessuna persona potrà vedere il tuo numero di telefono.
Chi può trovarmi tramite il mio numero
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TOCCA PER SBLOCCARE
Sconosciuto
- Deleted account
+ Account eliminato
Registra di nuovo l\'account
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Conferma la tua donazione con %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Per impostare la tua donazione ricorrente, tocca su Continua per confermare un addebito di 0,01€ sulla tua carta o sul tuo conto. Questa transazione sarà rimborsata automaticamente e ci consentirà di addebitarti la tua donazione di 5€ al mese.
Continua
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Numero di telefono
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Inserisci un nome utente completo con la coppia di cifre corrispondente.
Avanti
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Nome utente non trovato
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s non è un nome utente valido. Assicurati di aver inserito il nome utente corretto seguito dalla serie numerica corrispondente.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s non è un numero di telefono corretto. Prova a inserirne un altro valido.
\"%1$s\" non è un utente Signal. Controlla il nome utente e riprova.
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 862d0c450c..cb92a644fc 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
מספר הטלפון שלך יהיה גלוי לכל האנשים והקבוצות ששלחת להם הודעה.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ מספר הטלפון שלך לא יהיה גלוי לאף אחד אלא אם כן המספר שמור ברשימת אנשי הקשר שלו או שלה.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ מספר הטלפון שלך לא יהיה גלוי לאף אחד.
מי יכול למצוא אותי לפי המספר שלי
@@ -4123,7 +4123,7 @@
הקש כדי לשחרר נעילה
בלתי ידוע
- Deleted account
+ חשבון שנמחק
רישום מחדש של חשבון
@@ -6331,7 +6331,7 @@
אישור התרומה שלך עם %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ כדי להגדיר את התרומה החוזרת שלך, יש ללחוץ על המשך כדי לאשר חיוב של €0.01 בבנק שלך. זה יוחזר אוטומטית ויאפשר לחייב את התרומה החוזרת שלך על סך €5 לחודש מהחשבון שלך.
המשך
@@ -6826,7 +6826,7 @@
מספר טלפון
- Enter a full username with its pair of digits.
+ יש להזין שם משתמש מלא עם צמד הספרות שלו.
הבא
@@ -6840,9 +6840,9 @@
שם משתמש לא נמצא
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s הוא לא שם משתמש חוקי. כדאי לוודא שהכנסת את שם המשתמש המלא ואחריו סט הספרות שלו.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s הוא לא מספר טלפון חוקי. יש לנסות שוב עם מספר טלפון תקין
\"%1$s\" הוא לא משתמש Signal. אנא בדוק את שם המשתמש ונסה שוב.
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 4a967069bd..4e61598e78 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -3765,9 +3765,9 @@
あなたの電話番号は、あなたがメッセージを送信した相手とグループに表示されます。
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ 相手の携帯電話の連絡先に保存されていない限り、あなたの電話番号は誰にも表示されません。
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ あなたの電話番号は誰にも表示されません。
私を電話番号から検索できる人
@@ -3805,7 +3805,7 @@
タップしてロック解除
不明
- Deleted account
+ 消去されたアカウント
アカウントを再登録する
@@ -5920,7 +5920,7 @@
%1$sを通しての寄付をご確認ください
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ 定期的な寄付を設定するには「続ける」をタップして、銀行で0.01ユーロの手数料がかかることをご確認ください。この手数料は自動的に返金され、毎月5ユーロの寄付金がお口座から引き落とされます。
続行
@@ -6397,7 +6397,7 @@
電話番号
- Enter a full username with its pair of digits.
+ 完全なユーザーネームと、対応する数字のペアを入力してください。
次へ
@@ -6411,9 +6411,9 @@
ユーザー名が見つかりませんでした
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s は有効なユーザーネームではありません。数字とセットになっている正確なユーザーネームを入力しているか確認しててください。
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s は有効な電話場号ではありません。有効な電話番号でもう一度かけ直してください
「%1$s」はSignalユーザーではありません。ユーザー名を確認してもう一度試してください。
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 9868684358..72577e7dc3 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Телефон нөміріңіз адамдарға және топтарға көрініп тұрады.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Телефондағы контактілеріне сақтамаса, телефон нөміріңіз ешкімге көрсетілмейді.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Телефон нөміріңіз ешкімге көрінбейді.
Мені нөмірім арқылы кім таба алады?
@@ -3911,7 +3911,7 @@
ҚҰЛПЫН АШУ ҮШІН ТҮРТІҢІЗ
Белгісіз
- Deleted account
+ Жойылған аккаунт
Аккаунтты қайта тіркеу
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Банкіңізді таңдаңыз
- Confirm your donation with %1$s
+ %1$s арқылы жасаған демеушілігіңізді растаңыз
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Мерзімді түрде демеушілік жасағыңыз келсе, банктегі шотыңыздан алынған 0,01 еуроны растаңыз. Бұл сома автоматты түрде қайтарылады және шотыңыздан ай сайын 5 еуро алуға мүмкіндік береді.
Жалғастыру
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Телефон нөмірі
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Толық пайдаланушы атын цифрлар жұбымен енгізіңіз.
Келесі
Іздеу
- Invalid username
+ Пайдаланушы аты дұрыс емес
Телефон нөмірі дұрыс емес
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Пайдаланушы аты табылмады
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s жарамды пайдаланушы аты емес. Пайдаланушы атын цифрлар жинағымен бірге енгізіңіз.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s жарамды телефон нөмірі емес. Жарамды телефон нөмірін енгізіп, қайталап көріңіз
\"%1$s\" Signal пайдаланушысы емес. Пайдаланушы атын тексеріп, қайталап көріңіз.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s Signal пайдаланушысы емес. Осы нөмірді шақырғыңыз келе ме?
Шақыру
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 128a0c669f..ea9ff23df2 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -1029,7 +1029,7 @@
ឈ្មោះអ្នកប្រើ កូដ QR និងតំណរបស់អ្នកមិនអាចមើលឃើញនៅលើប្រូហ្វាល់របស់អ្នកទេ។ សូមចែករំលែកឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកជាមួយមនុស្សដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។
ឈ្មោះប្រវត្តិរូប
- ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើ
អំពី
បានបរាជ័យក្នុងការកំណត់រូបតំណាង
ស្លាក
@@ -2205,15 +2205,15 @@
បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើ
ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នក
- ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើ
លុប
លុបឈ្មោះអ្នកប្រើបានជោគជ័យ។
បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។
- ឈ្មោះអ្នកប្រើនេះត្រូវបានយក។
- ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់អាចរួមបញ្ចូលតែ a–Z, 0–9, និង គូសក្រោម។
- ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនអាចចាប់ផ្តើមពីលេខ។
- ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនត្រឹមត្រូវ។
- ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវនៅចន្លោះតួអក្សរ%1$d និង%2$d ។
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើនេះត្រូវបានយកហើយ។
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើអាចរួមបញ្ចូលតែ a–Z, 0–9, និងបន្ទាត់ពីក្រោមប៉ុណ្ណោះ។
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនអាចចាប់ផ្តើមដោយលេខបានទេ។
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវទេ។
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើត្រូវតែនៅចន្លោះតួអក្សរ %1$d និង %2$d។
ឈ្មោះអ្នកប្រើអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកដទៃផ្ញើសារមកអ្នកដោយមិនត្រូវការលេខទូរសព្ទរបស់អ្នក។ ពួកវាត្រូវបានផ្គូផ្គងជាមួយនឹងសំណុំលេខដើម្បីជួយរក្សាអាសយដ្ឋានរបស់អ្នកជាឯកជន។
@@ -2541,8 +2541,8 @@
Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីបង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។
មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកបញ្ជីទំនាក់ទំនង, សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញរបស់អ្នក
- រកមិនឃើញឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់
- "\"%1$s\" មិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ Signal ទេ។ សូមពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងសាកល្បងម្តងទៀត។"
+ រកមិនឃើញឈ្មោះអ្នកប្រើ
+ "%1$s មិនមែនជាអ្នកប្រើ Signal ទេ។ សូមពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។"
អ្នកមិនចាំបាច់បន្ថែមខ្លួនឯងចូលក្នុងក្រុមទេ
បានឈានដល់ទំហំក្រុមអតិបរមា
ក្រុម Signal អាចមានសមាជិកអតិបរមាចំនួន %1$d ។
@@ -3765,9 +3765,9 @@
លេខទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងអាចមើលឃើញដោយមនុស្ស និងក្រុមដែលអ្នកផ្ញើសារ។
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ លេខទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនអាចមើលឃើញដោយនរណាម្នាក់ឡើយ លើកលែងតែពួកគេបានរក្សាទុកវានៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់ទូរសព្ទពួកគេ។
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ លេខទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនអាចមើលឃើញដោយនរណាម្នាក់ឡើយ។
អ្នកដែលអាចរកខ្ញុំឃើញតាមលេខរបស់ខ្ញុំ
@@ -3805,7 +3805,7 @@
ចុច ដើម្បីដោះសោរ
មិនស្គាល់
- Deleted account
+ បានលុបគណនី
ចុះឈ្មោះគណនីឡើងវិញ
@@ -5918,9 +5918,9 @@
ជ្រើសរើសធនាគាររបស់អ្នក
- Confirm your donation with %1$s
+ បញ្ជាក់ការបរិច្ចាគរបស់អ្នកជាមួយ %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ ដើម្បីរៀបចំសម្រាប់ការបរិច្ចាគជាថ្មីទៀតរបស់អ្នក សូមចុច បន្ត ដើម្បីបញ្ជាក់ការគិតប្រាក់ €0,01 ជាមួយធនាគាររបស់អ្នក។ វានឹងត្រូវបានបង្វិលសងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយអនុញ្ញាតឱ្យមានការដកប្រាក់ពីគណនីរបស់អ្នក សម្រាប់ការបរិច្ចាគ €5/ខែរបស់អ្នក។
បន្ត
@@ -6397,13 +6397,13 @@
លេខទូរសព្ទ
- Enter a full username with its pair of digits.
+ បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើពេញលេញ រួចសញ្ញាចុចមួយនិងលេខពីរខ្ទង់។
បន្ទាប់
ស្វែងរក
- Invalid username
+ ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវទេ
លេខទូរសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ
@@ -6411,13 +6411,13 @@
រកមិនឃើញឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s មិនមែនជាឈ្មោះត្រឹមត្រូវទេ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកបានបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើពេញលេញជាមួយសញ្ញាចុចមួយ និងលេខពីរខ្ទង់។
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s មិនមែនជាលេខទូរសព្ទត្រឹមត្រូវទេ។ ព្យាយាមម្តងទៀតដោយប្រើលេខទូរសព្ទត្រឹមត្រូវ
\"%1$s\" មិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ Signal ទេ។ សូមពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងសាកល្បងម្តងទៀត។
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s មិនមែនជាអ្នកប្រើ Signal ទេ។ តើអ្នកចង់អញ្ជើញលេខនេះឬទេ?
អញ្ជើញ
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 5b9c9a6b18..4f7d1ce378 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
ನೀವು ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡುವ ಜನರು ಮತ್ತು ಗ್ರೂಪ್ಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅವರು ತಮ್ಮ ಫೋನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದ ಹೊರತು ಯಾರಿಗೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಯಾರಿಗೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೂಲಕ ನನ್ನನ್ನು ಯಾರು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು
@@ -3911,7 +3911,7 @@
ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
- Deleted account
+ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ
ಖಾತೆಯನ್ನು ಮರುನೋಂದಾಯಿಸಿ
@@ -6055,9 +6055,9 @@
ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಆರಿಸಿ
- Confirm your donation with %1$s
+ %1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ ನಿಮ್ಮ ಮರುಕಳಿಸುವ ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಂಕ್ನೊಂದಿಗೆ €0,01 ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಮುಂದುವರಿಸಿ. ಇದನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಪಾವತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ €5/ತಿಂಗಳ ದೇಣಿಗೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಿಂದ ಡೆಬಿಟ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.
ಮುಂದುವರಿಸಿ
@@ -6540,13 +6540,13 @@
ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ
- Enter a full username with its pair of digits.
+ ಪೂರ್ಣ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಜೋಡಿ ಅಂಕಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನಮೂದಿಸಿ.
ಮುಂದೆ
ಹುಡುಕಿ
- Invalid username
+ ಅಮಾನ್ಯ ಯೂಸರ್ನೇಮ್
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ
@@ -6554,13 +6554,13 @@
ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s ಮಾನ್ಯವಾದ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಅಲ್ಲ. ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಯೂಸರ್ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಅಂಕಿಗಳ ಸೆಟ್ನ ನಂತರ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s ಮಾನ್ಯವಾದ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಲ್ಲ. ಮಾನ್ಯವಾದ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
\"%1$s\" Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s ಅವರು Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
ಆಹ್ವಾನ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 28db6d6262..9ff527b7ff 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -3765,9 +3765,9 @@
내가 메시지를 보내는 사람과 그룹에 내 전화번호가 표시됩니다.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ 휴대폰 연락처에 내 전화번호를 저장한 사람을 제외하고 다른 사람에게 전화번호가 표시되지 않습니다.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ 전화번호가 다른 사람에게 표시되지 않습니다.
전화번호로 나를 찾을 수 있는 사람
@@ -3805,7 +3805,7 @@
탭하여 잠금 해제
알 수 없음
- Deleted account
+ 계정 삭제
계정 다시 등록
@@ -5920,7 +5920,7 @@
%1$s을(를) 통한 기부 확인
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ 정기 기부를 설정하려면 계속을 탭하여 은행을 통한 €0,01 청구를 확인해 주세요. 이렇게 하면 청구 금액은 자동으로 환불되고 계정에서 월 €5 기부가 승인됩니다.
계속
@@ -6397,7 +6397,7 @@
전화번호
- Enter a full username with its pair of digits.
+ 전체 사용자 이름과 해당 이름에 짝지어진 숫자를 함께 입력해 주세요.
다음
@@ -6411,9 +6411,9 @@
사용자 이름을 찾을 수 없음
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s은(는) 올바른 사용자 이름이 아닙니다. 전체 사용자 이름과 일련번호를 차례로 입력했는지 확인하세요.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s은(는) 올바른 전화번호가 아닙니다. 올바른 전화번호로 다시 시도하세요.
\'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름 확인 후 다시 시도해 주세요.
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index ad3d7f687e..77263d5103 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
Jūsų telefono numeris bus matomas žmonėms, kuriems siųsite žinutes, ir grupėms, į kurias siųsite žinutes.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Jūsų telefono numerio niekas nematys, nebent jis bus išsaugotas kito asmens telefono kontaktuose.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Jūsų telefono numerio nematys niekas.
Kas gali mane rasti pagal numerį
@@ -4123,7 +4123,7 @@
BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI
Nežinoma
- Deleted account
+ Ištrinta paskyra
Iš naujo registruoti paskyrą
@@ -6329,9 +6329,9 @@
Pasirink savo banką
- Confirm your donation with %1$s
+ Patvirtinkite savo paramą su %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Jei norite nustatyti pasikartojančią paramą, bakstelėkite „Tęsti“, kad patvirtintumėte 0,01 € mokestį iš savo banko. Ši suma bus automatiškai grąžinta ir galėsime iš jūsų sąskaitos nurašyti po 5 € paramą kas mėnesį.
Tęsti
@@ -6826,13 +6826,13 @@
Telefono numeris
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Įveskite visą naudotojo vardą su skaitmenų pora.
Kitas
Ieškoti
- Invalid username
+ Neteisingas naudotojo vardas
Neteisingas telefono numeris
@@ -6840,13 +6840,13 @@
Naudotojo vardas nerastas
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s nėra galiojantis naudotojo vardas. Įsitikinkite, kad įvedėte visą naudotojo vardą su skaitmenų pora.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s nėra galiojantis telefono numeris. Bandykite dar kartą naudodami tinkamą telefono numerį
„%1$s“ nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s nenaudoja „Signal“. Ar norėtumėte pakviesti šį numerį?
Pakviesti
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index b04ee3dbe9..df6409affa 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -3977,9 +3977,9 @@
Jūsu tālruņa numurs būs redzams cilvēkiem un grupām, kurām sūtīsiet ziņas.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Jūsu tālruņa numurs nevienam netiks rādīts, izņemot personām, kuras to ir saglabājušas sava tālruņa kontaktpersonu sarakstā.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Jūsu tālruņa numurs nevienam netiks rādīts.
Kas var mani atrast pēc numura
@@ -4017,7 +4017,7 @@
PIESKARIETIES, LAI ATBLOĶĒTU
Nezināms
- Deleted account
+ Dzēsts konts
Atkārtoti reģistrēt kontu
@@ -6192,9 +6192,9 @@
Izvēlieties savu banku
- Confirm your donation with %1$s
+ Apstipriniet ziedojumu: %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Lai iestatītu regulāro ziedojumu, pieskarieties pie \"Turpināt\", lai apstiprinātu 0,01 € iekasēšanu no jūsu bankas konta. Šī summa jums tiks automātiski atmaksāta, un šī darbība ir nepieciešama, lai atļautu 5 € ikmēneša ziedojuma iekasēšanu no jūsu konta.
Turpināt
@@ -6683,13 +6683,13 @@
Tālruņa numurs
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Ievadiet pilnu lietotāja vārdu un tā abus ciparus.
Tālāk
Meklēt
- Invalid username
+ Nederīgs lietotāja vārds
Nederīgs tālruņa numurs
@@ -6697,13 +6697,13 @@
Lietotājvārds netika atrasts
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s nav derīgs lietotāja vārds. Jāievada pilns lietotāja vārds, tostarp tam piesaistītā ciparu kombinācija.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s nav derīgs tālruņa numurs. Mēģiniet vēlreiz, izmantojot derīgu tālruņa numuru.
\"%1$s\" nav Signal lietotājs. Lūdzu, pārbaudiet, vai lietotājvārds uzrakstīts pareizi.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s nav Signal lietotājs. Vai vēlaties uzaicināt šī numura īpašnieku?
Uzaicināt
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index f6f03b1c22..d2a8844036 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Вашиот телефонски број ќе биде видлив за луѓето и групите на кои им испраќате порака.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Вашиот телефонски број нема да биде видлив за никој освен за лицата кои го имаат вашиот број во контактите на телефонот.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Вашиот телефонски број нема да биде видллив за никој.
Кој може да ме пронајде со мојот телефонски број
@@ -3911,7 +3911,7 @@
ДОПРЕТЕ ЗА ДА ОТКЛУЧИТЕ
Непознато
- Deleted account
+ Избришете ја вашата корисничка сметка
Повторно регистрирање на сметка
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Одберете ја вашата банка
- Confirm your donation with %1$s
+ Потврдете ја вашата донација со %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ За да ја поставите вашата периодична донација допрете на „продолжи“ за да потврдите наплата од €0.01 преку вашата банка. Оваа наплата ќе ви биде автоматски рефундирана и истата овозможува да ви се наплатува донација од €5/месечно од сметката.
Продолжи
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Телефонски број
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Внесете целосно корисничко име со пар цифри.
Следно
Барај
- Invalid username
+ Неважечко корисничко име
Невалиден телефонски број
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Корисничкото име не е пронајдено
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s не е важечко корисничко име. Проверете дали го имате внесено целосното корисничко име проследено со пар цифри.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s не е важечки телефонски број. Обидете се повторно со важечки телефонски број
\"%1$s\" не е корисник на Signal. Ве молиме проверете го корисничкото име и обидете се повторно.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s не е Signal корисник. Дали сакате да испратите покана?
Покани
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 095c9016cc..b8a2b75196 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
നിങ്ങൾ സന്ദേശമയയ്ക്കുന്ന എല്ലാ ആളുകൾക്കും ഗ്രൂപ്പുകൾക്കും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ദൃശ്യമാകും.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ ആരുടെയെങ്കിലും ഫോൺ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ അവർക്ക് അത് ദൃശ്യമാകില്ല.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ആർക്കും ദൃശ്യമാകില്ല.
നമ്പർ ഉപയോഗിച്ച് എന്നെ ആർക്കൊക്കെ കണ്ടെത്താനാകും
@@ -3911,7 +3911,7 @@
തുറക്കാൻ തൊടുക
അജ്ഞാതം
- Deleted account
+ ഇല്ലാതാക്കിയ അക്കൗണ്ട്
അക്കൗണ്ട് വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക
@@ -6055,9 +6055,9 @@
നിങ്ങളുടെ ബാങ്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക
- Confirm your donation with %1$s
+ %1$s എന്നതുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സംഭാവന സ്ഥിരീകരിക്കുക
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ ആവർത്തിച്ചുള്ള സംഭാവന സജ്ജീകരിക്കാൻ, €0,01 നിരക്ക് നിങ്ങളുടെ ബാങ്കുമായി സ്ഥിരീകരിക്കാൻ \'തുടരുക\' ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി റീഫണ്ട് ചെയ്യുകയും നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് €5/മാസം സംഭാവന ഡെബിറ്റ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുകയും ചെയ്യും.
തുടരുക
@@ -6540,13 +6540,13 @@
ഫോൺ നമ്പർ
- Enter a full username with its pair of digits.
+ രണ്ട് അക്കങ്ങൾ അടക്കം ഉപയോക്തൃനാമം പൂർണ്ണമായും നൽകുക.
അടുത്തത്
തിരയൽ
- Invalid username
+ ഉപയോക്തൃനാമം അസാധുവാണ്
അസാധുവായ ഫോൺ നമ്പർ
@@ -6554,13 +6554,13 @@
ഉപയോക്തൃനാമം കണ്ടെത്തിയില്ല
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s സാധുതയില്ലാത്ത ഉപയോക്തൃനാമം ആണ്. അക്കങ്ങളടക്കം ഉപയോക്തൃനാമം പൂർണ്ണമായും നൽകിയിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s സാധുവായ ഫോൺ നമ്പർ അല്ല. സാധുവായ ഒരു ഫോൺ നമ്പർ ഉപയോഗിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക
\"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. ഉപയോക്തൃനാമം പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. ഈ നമ്പറിനെ ക്ഷണിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?
ക്ഷണിക്കുക
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 646fffd1db..3ffae84f39 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
आपण संदेश पाठवलेल्या व्यक्तींना आणि गटांना आपला फोन नंबर दृश्यमान असेल.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ आपला फोन नंबर त्यांनी त्यांच्या फोन संपर्कामध्ये जतन केला असल्याशिवाय कोणालाही दिसणार नाही.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ आपला फोन नंबर यापुढे कोणालाही दिसणार नाही.
मला फोन नंबरद्वारे कोण शोधू शकते
@@ -3911,7 +3911,7 @@
अनलॉक करण्यासाठी टॅप करा
अज्ञात
- Deleted account
+ हटवलेले अकाऊंट
अकाऊंट पुन्हा नाेंदणी करा
@@ -6057,7 +6057,7 @@
%1$s सह आपल्या देणगीची पुष्टी करा
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ आपली आवर्ती देणगी सेट करण्यासाठी, आपल्या बॅंकेकडे €0,01 शुल्काची पुष्टी करण्यासाठी सुरू ठेवा वर टॅप करा. हे आपोआप परत केले जाईल आणि आपली €5/महिना देणगी आपल्या अकाऊंटमधून डेबिट करण्याची अनुमती देते.
सुरू ठेवा
@@ -6540,7 +6540,7 @@
फोन नंबर
- Enter a full username with its pair of digits.
+ अंकांच्या जोडीसह पूर्ण वापरकर्तानाव प्रविष्ट करा.
पुढे
@@ -6554,9 +6554,9 @@
वापरकर्तानाव आढळले नाही
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s हे वैध वापरकर्तानाव नाही. आपण वापरकर्तानावा नंतर त्याच्या अंकांचा संच पूर्णपणे प्रविष्ट केला असल्याची खात्री करा.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s हा वैध फोन नंबर नाही. वैध नंबरसह पुन्हा प्रयत्न करा
\"%1$s\" Signal वापरकर्ता नाही. कृपया वापरकर्तानाव तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 611bea093f..dc55091657 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -3765,9 +3765,9 @@
Nombor telefon anda akan dapat dilihat oleh semua orang dan kumpulan yang anda hantar mesej.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Nombor telefon anda tidak akan kelihatan kepada sesiapa melainkan mereka menyimpannya dalam kenalan telefon.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Nombor telefon anda tidak akan kelihatan kepada sesiapa.
Siapa boleh cari saya dengan nombor
@@ -3805,7 +3805,7 @@
KETIK UNTUK MEMBUKA
Tidak diketahui
- Deleted account
+ Akaun dipadamkan
Daftar semula akaun
@@ -5920,7 +5920,7 @@
Sahkan Derma Anda dengan %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Untuk membuat derma berulang, ketik teruskan untuk mengesahkan caj €0,01 dengan bank anda. Ini akan dibayar balik secara automatik dan membolehkan derma €5/bulan anda didebitkan daripada akaun anda.
Teruskan
@@ -6397,7 +6397,7 @@
Nombor telefon
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Masukkan nama pengguna dengan pasangan digitnya.
Seterusnya
@@ -6411,9 +6411,9 @@
Nama pengguna tidak dijumpai
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s bukan nama pengguna yang sah. Pastikan anda memasukkan nama pengguna yang lengkap diikuti dengan set digit.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s bukan nombor telefon yang sah. Cuba lagi dengan nombor telefon yang sah
\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Sila periksa nama pengguna dan cuba lagi.
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 3d310bfdd7..62ff3defb9 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -1029,7 +1029,7 @@
သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်၊ QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်တို့ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မမြင်တွေ့နိုင်ပါ။ သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သင် ယုံကြည်သူများနှင့်သာ မျှဝေပေးပါ။
ပရိုဖိုင်း အမည်
- သုံးသူအမည်
+ သုံးစွဲသူအမည်
အကြောင်း
ကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံ တင်ရန်မအောင်မြင်ပါ
ဘဲ့ဂျ်များ
@@ -2205,15 +2205,15 @@
သုံးစွဲသူအမည် ပေါင်းထည့်ရန်
သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်ကို ရွေးရန်
- အသုံးပြုသူအမည်
+ သုံးစွဲသူအမည်
ဖျက်ရန်
အသုံးပြုသူအမည်ကို အောင်မြင်စွာ ဖယ်ရှားခဲ့ပြီး။
ကွန်ယက်အမှားတစ်ခုနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်။
- ဤအသုံးပြုသူအမည်ကို ယူထားပြီးပါပြီ။
- အသုံးပြုသူအမည်များတွင် A–Z၊ 0-9 နှင့် \"_\" သင်္ကေတများသာ ပါဝင်နိုင်ပါသည်။
- အသုံးပြုသူအမည်များသည်ည် နံပါတ်နှင့် စတင်၍ မရပါ။
- အသုံးပြုသူအမည် မမှန်ကန်ပါ
- အသုံးပြုသူအမည်များသည် %1$d နှင့် %2$d ကြား အက္ခရာလုံး အရေတွက်ရှိရပါမည် ။
+ ဤသုံးစွဲသူအမည်ကို ယူထားပြီးပါပြီ။
+ သုံးစွဲသူအမည်များတွင် A–Z၊ 0-9 နှင့် \"_\" သင်္ကေတများသာ ပါဝင်နိုင်ပါသည်။
+ သုံးစွဲသူအမည်များသည် နံပါတ်နှင့် စတင်၍ မရပါ။
+ သုံးစွဲသူအမည် မမှန်ကန်ပါ
+ သုံးစွဲသူအမည်များသည် %1$d နှင့် %2$d ကြား အက္ခရာလုံး အရေတွက်ရှိရပါမည် ။
သုံးစွဲသူအမည်များသည် သင့်ဖုန်းနံပါတ် မလိုဘဲ အခြားသူများအား သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်ပို့နိုင်စေပါသည်။ သင့်လိပ်စာကို သီးသန့်လျှို့ဝှက်ထားရာတွင် အကူအညီဖြစ်စေရန် ၎င်းတို့အား ဂဏန်းအစုံလိုက်ဖြင့် တွဲထားပါသည်။
@@ -2541,8 +2541,8 @@
အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန် Signalမှ အဆက်အသွယ်များအား အသုံးပြုခွင့် ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။
သင့်မိတ်ဆွေများစာရင်းများကို ပြန်လည်ထုတ်ယူ၍မရရှိနိုင်ပါ။ သင့်၏ အင်တာနက်ကွန်ယက်ကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပါ။
- အသုံးပြုသူအမည်မတွေ့ပါ
- "\"%1$s\" သည် Signal သုံးသူမဟုတ်ပါ။ သုံးသူအမည်ကို အပြည့်အဝ မှန်ကန်စွာ ဖြည့်ထားရန် သေချာစေပါ။"
+ သုံးစွဲသူအမည်မတွေ့ပါ
+ "%1$s သည် Signal သုံးသူမဟုတ်ပါ။ သုံးစွဲသူအမည်ကို အပြည့်အဝ မှန်ကန်စွာ ဖြည့်ထားရန် သေချာစေပါ။"
သင်ကိုယ်တိုင် အဖွဲ့ထဲထည့်ရန် မလိုအပ်ပါ
အများဆုံးဆံ့နိုင်သော အဖွဲ့ဝင် အရေအတွက် ပြည့်ပါပြီ
Signal အဖွဲ့များထဲတွင် အဖွဲ့ဝင် အများဆုံး %1$d ဦးဆံ့ပါသည်။
@@ -3030,7 +3030,7 @@
MMSC URL
MMS Proxy Host
MMS Proxy Port
- MMSC အသုံးပြုသူအမည်
+ MMSC သုံးစွဲသူအမည်
MMSC စကားဝှက်
SMS ပို့ပြီးကြောင်း အသိပေးခြင်း
SMS တစ်ခုပို့ပြီးတိုင်း ပို့ပြီးကြောင်း အသိပေးပါ။
@@ -3765,9 +3765,9 @@
သင်၏ ဖုန်းနံပါတ်ကို သင် မက်ဆေ့ခ်ျပို့ထားသော လူများနှင့် အဖွဲ့များ မြင်နိုင်ပါမည်။
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို မိမိဖုန်း၏ အဆက်အသွယ်များထဲတွင် သိမ်းဆည်းမထားပါက ၎င်းကို မည်သူမျှ တွေ့မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို မည်သူမျှ မြင်တွေ့ရမည်မဟုတ်ပါ။
ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် ကျွန်ုပ်ကို ရှာနိုင်သူများ
@@ -3805,7 +3805,7 @@
လော့ခ်ဖြည်ရန် စကင်ရင်ကို နှိပ်ပါ
အမျိုးအမည်မသိ
- Deleted account
+ ဖျက်ထားသော အကောင့်
အကောင့်ကို ပြန်လည်၍မှတ်ပုံတင်ရန်
@@ -5918,9 +5918,9 @@
သင့်ဘဏ်ကို ရွေးချယ်ပါ
- Confirm your donation with %1$s
+ %1$s ဖြင့် သင်၏ လှူဒါန်းမှုကို အတည်ပြုပါ
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ သင်၏ ထပ်တလဲလဲလှူဒါန်းမှုကို သတ်မှတ်ရန်အတွက် သင့်ဘဏ်တွင် €0,01 ကောက်ခံမှုကို အတည်ပြုရန် ဆက်လုပ်မည်ကို နှိပ်ပါ။ ၎င်းကို အလိုအလျောက် ပြန်အမ်းပေးမည်ဖြစ်ပြီး သင်၏ တစ်လလျှင် €5 လှူဒါန်းမှုကို သင့်အကောင့်မှ ထုတ်ယူခွင့်ပြုပါမည်။
ဆက်လုပ်ရန်
@@ -6397,13 +6397,13 @@
ဖုန်းနံပါတ်
- Enter a full username with its pair of digits.
+ သုံးစွဲသူအမည် အပြည့်အစုံကို ၎င်း၏ ဂဏန်းနှစ်လုံးတွဲနှင့်အတူ ရိုက်ထည့်ပါ။
ဆက်သွားမည်
ရှာရန်
- Invalid username
+ သုံးစွဲသူအမည် မမှန်ကန်ပါ
မဆီလျော်သည့် ဖုန်းနံပါတ်
@@ -6411,13 +6411,13 @@
အသုံးပြုသူအမည်မတွေ့ပါ
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s သည် မှန်ကန်သော သုံးစွဲသူအမည်တစ်ခု မဟုတ်ပါ။ သုံးစွဲသူအမည် အပြည့်အစုံကို ၎င်း၏နောက်တွင် ဂဏန်းနှစ်လုံးတွဲနှင့်အတူ ရိုက်ထည့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s သည် မှန်ကန်သောဖုန်းနံပါတ် မဟုတ်ပါ။ မှန်ကန်သောဖုန်းနံပါတ်တစ်ခုဖြင့် ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ
\"%1$s\" သည် Signal သုံးသူမဟုတ်ပါ။ သုံးသူအမည်ကို အပြည့်အဝ မှန်ကန်စွာ ဖြည့်ထားရန် သေချာစေပါ။
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s သည် Signal သုံးစွဲသူ မဟုတ်ပါ။ ဤနံပါတ်ကို ဖိတ်ကြားလိုပါသလား။
ဖိတ်ခေါ်မယ်
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index f9ac4345b4..ac71192402 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Telefonnummeret ditt vil være synlig for alle du sender meldinger til.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Telefonnummeret ditt vises kun for de som har det lagret i kontaktlisten på telefonen sin.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Telefonnummeret ditt skjules for alle.
Hvem kan finne meg ved å søke opp telefonnummeret mitt?
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TRYKK FOR Å LÅSE OPP
Ukjent
- Deleted account
+ Slettet konto
Registrer kontoen din på nytt
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Bekreft pengegaven via %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ For å legge inn den gjentakende pengegaven kan du trykke på «Fortsett» for å bekrefte at 0,01 € trekkes fra bankkontoen din. Dette beløpet refunderes automatisk og sikrer at pengegaven på 5 € per måned kan trekkes fra kontoen din.
Fortsett
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Telefonnummer
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Skriv inn hele brukernavnet, inkludert tallene.
Neste
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Brukernavn ikke funnet
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s er ikke et gyldig brukernavn. Forsikre deg om at du har skrevet inn hele brukernavnet med alle tallene som hører til.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s er ikke et gyldig telefonnummer. Prøv igjen med et annet telefonnummer.
\"%1$s\" er ikke en Signal-bruker. Kontroller brukernavnet og prøv igjen.
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 3a88307aa9..fbfeae0322 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1086,7 +1086,7 @@
Gebruikersnaam verwijderen?
- "Hiermee wordt je gebruikersnaam verwijderd en worden je QR-code en link uitgeschakeld. %1$s kan hierna door anderen worden geclaimd. Weet je het zeker?"
+ "Hiermee wordt je gebruikersnaam verwijderd en worden je QR-code en link uitgeschakeld. “%1$s” kan hierna door anderen worden geclaimd. Weet je het zeker?"
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index a58160b80a..6fe9fb050f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -1064,7 +1064,7 @@
ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ, QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ \'ਤੇ ਦਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।
ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਅਵਤਾਰ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ
ਬੈਜ
@@ -1076,9 +1076,9 @@
ਆਪਣਾ ਵਿਲੱਖਣ QR ਕੋਡ ਜਾਂ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰਕੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਚੈਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿਓ।
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਮਿਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
@@ -2284,18 +2284,18 @@
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਚੁਣੋ
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ
+ ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਚੁਣੋ
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ
ਮਿਟਾਓ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।
ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
- ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਮੱਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ a– Z, 0-9 ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਗੈਰਵਾਜਬ ਹੈ।
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ %1$d ਅਤੇ %2$d ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
+ ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ a–Z, 0–9 ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅੰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਵੈਧ ਹੈ।
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ %1$d ਤੋਂ %2$d ਅੱਖਰ ਹੋਣੇ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਨ।
- ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੀ ਲੋੜ ਪਏ ਬਿਨਾਂ ਲੋਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਰਾਹੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਦੇ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅੰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
+ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੀ ਲੋੜ ਪਏ ਬਿਨਾਂ ਲੋਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਜੋੜਾ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਨੰਬਰ ਕੀ ਹੈ?
ਇਹ ਅੰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅਣਚਾਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕੋ। ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਚੈਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਬਦਲਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਅੰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
@@ -2323,7 +2323,7 @@
- ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਦਾ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਜਾਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦਾ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਜਾਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਨਾ-ਅਨੁਕੂਲ QR ਕੋਡ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਦੇ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
@@ -2625,8 +2625,8 @@
Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ, ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ
- ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ
- "\"%1$s\" ਕੋਈ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
+ "%1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ।
Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %1$d ਮੈਂਬਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
@@ -3871,9 +3871,9 @@
ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਦੇ ਹੋ।
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ।
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ।
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਕੌਣ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ
@@ -3911,7 +3911,7 @@
ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
ਅਣਜਾਣ
- Deleted account
+ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਖਾਤਾ
ਖਾਤਾ ਮੁੜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ
@@ -6055,9 +6055,9 @@
ਆਪਣਾ ਬੈਂਕ ਚੁਣੋ
- Confirm your donation with %1$s
+ %1$s ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਦਾਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ ਆਪਣੇ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਦਾਨ ਨੂੰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਬੈਂਕ ਤੋਂ €0,01 ਦਾ ਖਰਚਾ ਲੈਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਰਕਮ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਰਿਫੰਡ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ €5/ਮਹੀਨੇ ਦਾ ਦਾਨ ਡੈਬਿਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
@@ -6540,13 +6540,13 @@
ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ
- Enter a full username with its pair of digits.
+ ਪੂਰੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਅੰਕਾਂ ਦੇ ਜੋੜੇ ਦੇ ਨਾਲ ਦਰਜ ਕਰੋ।
ਅੱਗੇ
ਖੋਜੋ
- Invalid username
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਵੈਧ ਹੈ
ਅਵੈਧ ਫੋਨ ਨੰਬਰ
@@ -6554,13 +6554,13 @@
ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s ਇੱਕ ਵੈਧ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸਦੇ ਅੰਕਾਂ ਦੇ ਜੋੜੇ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੈ।
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s ਵੈਧ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਕ ਵੈਧ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
\"%1$s\" ਕੋਈ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
ਸੱਦਾ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 022826bb26..555f4d3193 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
Twój numer będzie widoczny dla wszystkich osób i grup, z którymi wymieniasz wiadomości.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Nikt nie zobaczy Twojego numeru, o ile nie ma go zapisanego w kontaktach swojego telefonu.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Nikt nie zobaczy Twojego numeru telefonu.
Kto może mnie znaleźć po numerze telefonu
@@ -4123,7 +4123,7 @@
DOTKNIJ, ABY ODBLOKOWAĆ
Nieznany
- Deleted account
+ Konto usunięte
Zarejestruj konto ponownie
@@ -6331,7 +6331,7 @@
Potwierdź darowiznę za pośrednictwem %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Aby skonfigurować darowiznę cykliczną, kliknij Dalej i potwierdź w banku obciążenie konta w wysokości 0,01 euro. Kwota zostanie automatycznie zwrócona i pozwoli na pobieranie z Twojego konta darowizny w wysokości 5 euro miesięcznie.
Kontynuuj
@@ -6826,7 +6826,7 @@
Numer telefonu
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Wprowadź pełną nazwę użytkownika z dwiema cyframi.
Dalej
@@ -6840,9 +6840,9 @@
Nie znaleziono nazwy użytkownika
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ Nazwa użytkownika %1$s jest nieprawidłowa. Upewnij się, że wprowadzasz pełną nazwę użytkownika wraz z ciągiem cyfr.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s to nie jest prawidłowy numer telefonu. Spróbuj ponownie, podając prawidłowy numer.
\"%1$s\" nie jest użytkownikiem Signal. Sprawdź nazwę użytkownika i spróbuj ponownie.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 1262691e26..c6256d5ab8 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Seu número de telefone estará visível para todas as pessoas e grupos dos quais você participa.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Seu número de telefone não ficará visível para ninguém, a menos que ele esteja salvo nos contatos do telefone.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Seu número de telefone não ficará visível para ninguém.
Quem pode encontrar meu número
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TOQUE PARA DESTRANCAR
Desconhecido
- Deleted account
+ Conta excluída
Registrar conta novamente
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Como confirmar sua doação com %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Para configurar sua doação recorrente, toque em continuar para confirmar uma cobrança de € 0,01 com seu banco. Este valor será automaticamente reembolsado e permitirá que sua doação de € 5/mês seja debitada de sua conta.
Continuar
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Número de telefone
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Digite um nome de usuário completo com seu par de dígitos.
Próximo
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Usuário não encontrado
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s não é um nome de usuário válido. Certifique-se de que você digitou o nome de usuário completo, seguido pelo conjunto de dígitos.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s não é um número de telefone válido. Tente novamente com um número de telefone válido
\"%1$s\" não é um usuário do Signal. Verifique o nome de usuário e tente novamente.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 15cc68b40d..bab973f67a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
O seu número de telefone será visível pelas pessoas e grupos com quem troque mensagens.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ O seu número de telemóvel não será visível para ninguém, a não ser que esteja guardado nos contactos do telemóvel.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ O seu número de telemóvel não será visível para ninguém.
Quem me pode encontrar através do número
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TOQUE PARA DESBLOQUEAR
Desconhecido
- Deleted account
+ Conta eliminada
Voltar a registar conta
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Confirme o seu donativo com %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Para configurar o seu donativo recorrente, toque em continuar para confirmar um débito de 0,01 € junto do seu banco. Este montante será automaticamente reembolsado e permitirá que o seu donativo de 5 €/mês seja debitado da sua conta.
Continuar
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Número de telefone
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Introduza um nome de utilizador completo e o seu par de algarismos.
Seguinte
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Nome de utilizador não encontrado
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s não é um nome de utilizador válido. Certifique-se de que introduziu o nome de utilizador completo seguido do seu conjunto de algarismos.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s não é um número de telemóvel válido. Tente novamente com um número de telemóvel válido
\"%1$s\" não é um utilizador do Signal. Por favor, verifique o nome de utilizador e tente novamente.
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 937661575a..78981b1d08 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -3977,9 +3977,9 @@
Numărul tău de telefon va fi vizibil pentru toate persoanele și grupurile cărora le trimiți mesaje.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Numărul tău de telefon nu va fi vizibil nimănui, cu excepția cazului în care acesta este salvat în contactele telefonului său.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Numărul tău de telefon nu va fi vizibil pentru nimeni.
Cine mă poate găsi după număr
@@ -4017,7 +4017,7 @@
ATINGE PENTRU DEBLOCARE
Necunoscut
- Deleted account
+ Cont șters
Înregistrează din nou contul
@@ -6194,7 +6194,7 @@
Confirmă-ți donația cu %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Pentru a configura donația recurentă, atinge Continuă, pentru a confirma o taxă de 0,01 € la banca ta. Aceasta va fi rambursată automat și va permite ca donația ta de 5€/lună să fie debitată din contul tău.
Continuă
@@ -6683,7 +6683,7 @@
Număr de telefon
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Introdu un nume de utilizator complet cu perechea sa de cifre.
Următorul
@@ -6697,9 +6697,9 @@
Numele de utilizator nu a fost găsit
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s nu este un nume de utilizator valid. Asigură-te că ai introdus numele de utilizator complet.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s nu este un număr de telefon valid. Încearcă din nou cu un număr de telefon valid
\"%1$s\" nu este un utilizator Signal. Verifică numele de utilizator și încearcă din nou.
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index a25dc33900..97b5801df1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
Ваш номер телефона будет виден людям и группам, которым вы отправляете сообщения.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Ваш номер телефона никому не будет виден, если только он не сохранен в контактах телефона пользователя.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Ваш номер телефона никому не будет виден.
Кто может найти меня по номеру?
@@ -4123,7 +4123,7 @@
РАЗБЛОКИРОВАТЬ
Неизвестный
- Deleted account
+ Удалённая учётная запись
Повторно зарегистрировать учётную запись
@@ -6331,7 +6331,7 @@
Подтвердить пожертвование через %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Для настройки регулярного пожертвования нажмите «Продолжить», чтобы подтвердить списание средств в размере 0,01 евро в вашем банке. Эта сумма будет автоматически возвращена, и это позволит списывать с вашего счёта пожертвование в размере 5 евро в месяц.
Продолжить
@@ -6826,7 +6826,7 @@
Номер телефона
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Введите полное имя пользователя с парой цифр.
Далее
@@ -6840,9 +6840,9 @@
Имя пользователя не найдено
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s – недействительное имя пользователя. Убедитесь, что вы ввели полное имя пользователя с последующим набором цифр.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s – недействительный номер телефона. Повторите попытку с правильным номером телефона
«%1$s» — не пользователь Signal. Пожалуйста, проверьте имя пользователя и попробуйте ещё раз.
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index c2f64662c6..50e8e85451 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
Vaše telefónne číslo sa zobrazí ľuďom a skupinám, ktorým pošlete správu.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Vaše telefónne číslo nebude viditeľné pre nikoho, pokiaľ ho nebude mať uložené v kontaktoch.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Vaše telefónne číslo nebude viditeľné pre nikoho.
Kto ma môže vyhľadať pomocou telefónneho čísla
@@ -4123,7 +4123,7 @@
ŤUKNUTÍM ODOMKNITE
Neznáme
- Deleted account
+ Vymazaný účet
Znova zaregistrovať účet
@@ -6331,7 +6331,7 @@
Potvrďte svoj príspevok prostredníctvom %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Ak chcete nastaviť pravidelné prispievanie, ťuknutím na Pokračovať potvrďte platbu vo výške 0,01 € vo svojej banke. Táto suma bude automaticky vrátená a umožní, aby bol váš príspevok vo výške 5 €/mesiac odpísaný z vášho účtu.
Pokračovať
@@ -6826,7 +6826,7 @@
Telefónne číslo
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Zadajte celé používateľské meno s párom číslic.
Ďalej
@@ -6840,9 +6840,9 @@
Používateľské meno sa nenašlo
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s nie je platné používateľské meno. Uistite sa, že ste zadali celé používateľské meno a za ním súpravu číslic.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s nie je platné telefónne číslo. Skúste to znovu s platným telefónnym číslom
„%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste znova.
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index aea7ef41ae..3061364cfe 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Numri i telefonit do të shfaqet tek të gjithë personat dhe grupet që iu shkruan.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Numri i telefonit nuk do t\'i shfaqet askujt, përveç nëse personat e kanë atë të ruajtur në kontaktet e tyre të telefonit.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Numri i telefonit nuk do t\'i shfaqet askujt.
Kush mund të më gjejë nëpërmjet numrit
@@ -3911,7 +3911,7 @@
PREKENI QË TË SHKYÇET
I panjohur
- Deleted account
+ Fshij llogarinë
Regjistro sërish llogarinë
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Zgjidh bankën
- Confirm your donation with %1$s
+ Konfirmo dhurimin tënd me %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Për të konfiguruar dhurimin tënd të përsëritur, kliko për të konfirmuar një tarifë prej 0,01 € me bankën tënde. Kjo do të rimbursohet automatikisht dhe lejon që dhurimi yt prej 5 €/muaj të debitohet nga llogaria jote.
Vazhdo
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Numër telefoni
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Vendos emrin e plotë të përdoruesit bashkë me grupin e shifrave.
Tjetër
Kërko
- Invalid username
+ Emër i pavlefshëm përdoruesi
Numër Telefoni i Pavlefshëm
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Emri i përdoruesit s\\’u gjet
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s nuk është emër i vlefshëm përdoruesi. Sigurohu që ke vendosur emrin e plotë të përdoruesit të ndjekur nga grupi përkatës i shifrave.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s nuk është numër i vlefshëm telefoni. Provo sërish me një numër telefoni të vlefshëm
\"%1$s\" s\\’është përdorues Signal-i. Ju lutemi, kontrolloni emrin e përdoruesit dhe riprovoni.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s nuk është përdorues i Signal. Dëshiron të ftosh këtë numër?
Fto
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 3e7ea3e809..1fbf0c1ba9 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Ditt telefonnummer kommer att vara synligt för personer och grupper som du skickar meddelanden till.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Ditt telefonnummer kommer inte att vara synligt för någon om de inte har det sparat i telefonens kontakter.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Ditt telefonnummer kommer inte att vara synligt för någon.
Vem kan hitta mig med nummer
@@ -3911,7 +3911,7 @@
TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP
Okänt
- Deleted account
+ Raderat konto
Registrera om konto
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Bekräfta din donation med %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ För att ställa in din återkommande donation, tryck på fortsätt för att bekräfta en debitering på 0,01 € med din bank. Detta återbetalas automatiskt och gör att din donation på 5 €/månad kan debiteras från ditt konto.
Fortsätt
@@ -6540,7 +6540,7 @@
Telefonnummer
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Ange ett fullständigt användarnamn med dess sifferpar.
Nästa
@@ -6554,9 +6554,9 @@
Användarnamn hittades inte
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s är inte ett giltigt användarnamn. Kontrollera att du har angett hela användarnamnet följt av dess uppsättning siffror.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s är inte ett giltigt telefonnummer. Försök igen med ett giltigt telefonnummer
\"%1$s\" är inte en Signal-användare. Kontrollera användarnamnet och försök igen.
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 45d44ce26f..9883418b5f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Nambari yako ya simu itaonekana na watu wote na vikundi unavyowatumia ujumbe.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Nambari yako ya simu haitaonekana na yeyote isipokuwa tu kama wameihifadhi kwenye orodha ya wawasiliani kwenye simu zao.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Nambari yako ya simu haitaonekana na yeyote.
Yule anayeweza kunipata kupitia nambari yangu
@@ -3911,7 +3911,7 @@
Gusa kufungua
Isiyojulikana
- Deleted account
+ Akaunti iliyofutwa
Sajili upya akaunti
@@ -6055,9 +6055,9 @@
Chagua benki yako
- Confirm your donation with %1$s
+ Hakiki mchango wako kwa %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Ili kuweka mipangilio ya michango inayojirudia gusa endelea ili kuthibitisha tozo la €0,01 kwenye benki unayotumia. Hii itafidiwa kiotomatiki na inawezesha mchango wako wa €5 kila mwezi kukatwa kutoka kwa akaunti yako.
Endelea
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Nambari ya simu
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Andika jina kamili la mtumiaji na nambari yake ya tarakimu.
Inayofuata
Tafuta
- Invalid username
+ Jina la mtumiaji batili
Nambari Batili ya Simu
@@ -6554,13 +6554,13 @@
Jina la mtumiaji halijapatikana
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s si jina la mtumiaji sahihi. Hakikisha umeandika jina kamili la mtumiaji likifuatiwa na seti ya tarakimu.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s si nambari ya simu sahihi. Jaribu tena kwa nambari ya simu sahihi
\"%1$s\" sio mtumiaji wa Signal. Tafadhali angalia jina la mtumiaji na ujaribu tena.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s si mtumiaji wa Signal. Je, ungependa kuikaribisha nambari hii?
Alika
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index a6b04e123e..d36e4192ca 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
நீங்கள் மெசேஜ் அனுப்பும் அனைத்து நபர்களுக்கும் குழுக்களுக்கும் உங்கள் தொலைபேசி எண் புலனாகும்.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ உங்கள் ஃபோன் நம்பரை அவர்கள் ஃபோனின் தொடர்புகளில் சேமித்து வைத்திருக்கும் வரை, அது யாருக்கும் காட்டப்படாது.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ உங்கள் ஃபோன் நம்பர் யாருக்கும் காட்டப்படாது.
எண் மூலம் என்னை யார் கண்டுபிடிக்க முடியும்
@@ -3911,7 +3911,7 @@
திறக்க தட்டவும்
தெரியாத
- Deleted account
+ அழிக்கப்பட்ட கணக்கு
கணக்கை மீண்டும் பதிவு செய்க
@@ -6055,9 +6055,9 @@
உங்கள் வங்கியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
- Confirm your donation with %1$s
+ உங்கள் நன்கொடையை %1$s உடன் உறுதிப்படுத்தவும்
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ உங்கள் தொடர் நன்கொடையை அமைக்க, உங்கள் வங்கியில் €0,01 கட்டணத்தை உறுதிசெய்ய அழுத்தவும். இது தானாகத் திருப்பியளிக்கப்படும் மற்றும் உங்கள் €5/மாத நன்கொடையை உங்கள் கணக்கிலிருந்து டெபிட் செய்ய அனுமதிக்கும்.
தொடர்க
@@ -6540,13 +6540,13 @@
ஃபோன் எண்
- Enter a full username with its pair of digits.
+ முழு பயனர் பெயரை அதன் இரண்டு எண்களுடன் உள்ளிடவும்.
அடுத்து
தேடல்
- Invalid username
+ தவறான பயனர் பெயர்
தவறான தொலைபேசி எண்
@@ -6554,13 +6554,13 @@
பயனர்பெயர் கிடைக்கவில்லை
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s என்பது சரியான பயனர் பெயர் அல்ல. முழு பயனர் பெயரையும் அதன் எண்களின் தொகுப்பையும் உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s என்பது சரியான ஃபோன் நம்பர் ஆகும். சரியான ஃபோன் நம்பருடன் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
\"%1$s\" Signal பயனர் அல்ல. தயவுசெய்து பயனர்பெயரை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s ஒரு சிக்னல் பயனர் அல்ல. இந்த எண்ணை அழைக்க நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?
அழை
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 513958d601..c4e30f0631 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
మీరు సందేశం పంపిన వ్యక్తులకు మరియు సమూహాలకు మీ ఫోన్ నంబర్ కనిపిస్తుంది.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ మీ ఫోన్ నంబర్ను వారి ఫోన్ కాంటాక్ట్లలో వారు సేవ్ చేసుకుంటే తప్ప అది ఎవరికీ కనిపించదు.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ మీ ఫోన్ నంబర్ ఎవరికీ కనిపించదు.
నంబర్ ద్వారా నన్ను ఎవరు కనుగొనగలరు
@@ -3911,7 +3911,7 @@
అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి
తెలియని
- Deleted account
+ తొలగించబడిన ఖాతా
ఖాతాను తిరిగి నమోదు చేయండి
@@ -6055,9 +6055,9 @@
మీ బ్యాంక్ను ఎంచుకోండి
- Confirm your donation with %1$s
+ %1$s తో మీ విరాళాన్ని నిర్ధారించండి
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ మీ పునరావృత విరాళాన్ని సెటప్ చేయడానికి, మీ బ్యాంక్తో €0,01 ఛార్జీని నిర్ధారించేందుకు కొనసాగించండిని తట్టండి. ఇది ఆటోమేటిక్గా రీఫండ్ చేయబడుతుంది మరియు మీ ఖాతా నుండి మీ నెలకు €5 విరాళాన్ని డెబిట్ చేయడానికి అనుమతిస్తుంది.
కొనసాగండి
@@ -6540,13 +6540,13 @@
ఫోన్ నంబర్
- Enter a full username with its pair of digits.
+ పూర్తి యూజర్నేమ్ను దాని అంకెల జతతో ఎంటర్ చేయండి.
తరువాత
వెతకండి
- Invalid username
+ చెల్లని యూజర్నేమ్
చెల్లని ఫోన్ నంబర్
@@ -6554,13 +6554,13 @@
వినియోగదారు పేరు కనుగొనబడలేదు
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s చెల్లుబాటయ్యే యూజర్నేమ్ కాదు. మీరు పూర్తి యూజర్నేమ్ను దాని అంకెల జతతో ఎంటర్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s చెల్లుబాటయ్యే ఫోన్ నంబర్ కాదు. చెల్లుబాటు అయ్యే ఫోన్ నంబర్తో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి
\"%1$s\" Signal యూజర్ కాదు. దయచేసి వినియోగదారు పేరును తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.
- %1$s is not a Signal user. Would you like to invite this number?
+ %1$s Signal యూజర్ కాదు. మీరు ఈ నంబర్ను ఆహ్వానించాలని అనుకుంటున్నారా?
ఆహ్వానించండి
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index be19511d55..978a1cfc38 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -2213,7 +2213,7 @@
ชื่อผู้ใช้จะมีได้เฉพาะ a-Z, 0-9 และ _
ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเริ่มต้นด้วยตัวเลข
ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง
- ชื่อผู้ใช้จะต้องมี %1$dถึง %2$d ตัวอักษร
+ ชื่อผู้ใช้ต้องมีอักขระ %1$d ถึง %2$d ตัว
ชื่อผู้ใช้จะช่วยให้ผู้ใช้รายอื่นส่งข้อความหาคุณได้โดยไม่จำเป็นต้องมีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ ชื่อผู้ใช้จะถูกผูกเข้ากับกลุ่มตัวเลขเพื่อช่วยรักษาความเป็นส่วนตัวของข้อมูลคุณ
@@ -3765,9 +3765,9 @@
ผู้ใช้และกลุ่มที่คุณส่งข้อความหาจะเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ จะไม่มีใครเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ เว้นแต่ว่าคนคนนั้นจะบันทึกเบอร์คุณไว้ในรายชื่อผู้ติดต่อบนโทรศัพท์
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ จะไม่มีใครเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
คนที่สามารถใช้หมายเลขโทรศัพท์ค้นหาฉันได้
@@ -3805,7 +3805,7 @@
แตะเพื่อปลดล็อก
ไม่ทราบ
- Deleted account
+ บัญชีที่ถูกลบ
ลงทะเบียนบัญชีอีกครั้ง
@@ -5920,7 +5920,7 @@
ยืนยันการบริจาคผ่าน %1$s ของคุณ
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ แตะดำเนินการต่อเพื่อตั้งการบริจาครายเดือนของคุณ โดยคุณจะถูกเรียกเก็บเงิน €0,01 จากทางธนาคาร ซึ่งยอดดังกล่าวจะถูกโอนกลับคืนเข้าบัญชีโดยอัตโนมัติ และการบริจาคจำนวน €5/เดือนจะถูกหักจากบัญชีของคุณ
ดำเนินการต่อ
@@ -6397,7 +6397,7 @@
หมายเลขโทรศัพท์
- Enter a full username with its pair of digits.
+ ป้อนชื่อผู้ใช้แล้วตามด้วยตัวเลขสองหลักให้ครบถ้วน
ดำเนินการต่อ
@@ -6411,9 +6411,9 @@
ไม่พบชื่อผู้ใช้
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s เป็นชื่อผู้ใช้ที่ไม่ถูกต้อง ตรวจสอบว่าคุณใส่ชื่อผู้ใช้ครบถ้วน ตามด้วยชุดตัวเลขที่ถูกต้อง
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s เป็นหมายเลขโทรศัพท์ที่ไม่ถูกต้อง ลองใหม่อีกครั้งด้วยหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้อง
%1$sไม่ใช่ผู้ใช้ Signal โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และลองอีกครั้ง
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 2ff367fd9f..1bd38c353f 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
Telefon numaran mesaj gönderdiğin kişiler ve gruplar tarafından görünür olacaktır.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Telefon numaran, telefon rehberinde kayıtlı olmadığı sürece kimse tarafından görülmez.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Telefon numaran kimse tarafından görülmez.
Kimler beni numaram ile bulabilir?
@@ -3911,7 +3911,7 @@
AÇMAK İÇİN DOKUNUN
Bilinmeyen
- Deleted account
+ Silinmiş hesap
Hesabı yeniden kaydet
@@ -6057,7 +6057,7 @@
Bağışını %1$s ile Onayla
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Yinelenen bağışını ayarlamak için bankanın keseceği 0,01 €\'luk ücreti onaylamak üzere devam düğmesine dokun. Bu tutar otomatik olarak iade edilecek ve 5 €/ay bağışının hesabından çekilmesini sağlayacaktır.
Devam et
@@ -6540,13 +6540,13 @@
Telefon numarası
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Basamak çiftiyle birlikte tam bir kullanıcı adı gir.
İleri
Konuşmada Ara
- Geçersiz Kullanıcı Adı
+ Geçersiz kullanıcı adı
Geçersiz Telefon Numarası
@@ -6554,11 +6554,11 @@
Kullanıcı adı bulunamadı
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s geçerli bir kullanıcı adı değildir. Tam kullanıcı adını ve ardından basamak grubunu girdiğinden emin ol.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s geçerli bir telefon numarası değildir. Geçerli bir telefon numarasıyla tekrar dene
- \"%1$s\" bir Signal kullanıcısı değil. Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve tekrar deneyin.
+ %1$s bir Signal kullanıcısı değil. Lütfen kullanıcı adını kontrol et ve tekrar dene.
%1$s bir Signal kullanıcısı değil. Bu numarayı davet etmek ister misin?
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index d1a5a5b3ee..faf82becd1 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -4083,9 +4083,9 @@
Ваш номер телефону буде видно людям і групам, яким ви відправляєте повідомлення.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Ваш номер телефону не зможе бачити ніхто, окрім людей, які вже зберегли його у своїх контактах.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Ніхто не зможе бачити ваш номер телефону.
Хто може знайти мене за номером телефону
@@ -4123,7 +4123,7 @@
НАТИСНІТЬ ДЛЯ РОЗБЛОКУВАННЯ
Невідомо
- Deleted account
+ Видалений акаунт
Перереєструвати акаунт
@@ -6331,7 +6331,7 @@
Підтвердьте ваш донат через %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Щоб налаштувати регулярний благодійний платіж, виберіть «Продовжити» і підтвердьте списання 0,01€ у вашому банку. Ця сума буде автоматично повернута. Вона потрібна, щоб активувати списання 5€/місяць з вашого рахунку.
Продовжити
@@ -6826,7 +6826,7 @@
Номер телефону
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Введіть повне ім\'я користувача і дві цифри.
Далі
@@ -6840,9 +6840,9 @@
Ім\'я користувача не знайдено
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s не є дійсним іменем користувача. Переконайтеся, що ви ввели повне ім\'я з цифрами.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s — недійсний номер телефону. Спробуйте ще раз, використовуючи дійсний номер телефону
\"%1$s\" - не є користувачем Signal. Будь ласка, перевірте ім\'я користувача і спробуйте ще раз.
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 273b7b8a75..db40807bd0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -3871,9 +3871,9 @@
آپ کا فون نمبر ان لوگوں اور گروپس کو نظر آئے گا جنہیں آپ میسج کرتے ہیں۔
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ آپ کا فون نمبر کسی کو نظر نہیں آئے گا جب تک وہ ان کے فون کے رابطوں میں پہلے سے محفوظ نہ ہو۔
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ آپ کا فون نمبر کسی کو نظر نہیں آئے گا۔
کون مجھے میرے نمبر کے ذریعے تلاش کر سکتا ہے
@@ -3911,7 +3911,7 @@
لاک کھولنے کے لیے ٹیپ کریں
نامعلوم
- Deleted account
+ حذف شدہ اکاؤنٹ
اکاؤنٹ کو دوبارہ رجسٹر کریں
@@ -6057,7 +6057,7 @@
%1$s کے ساتھ اپنے عطیہ کی تصدیق کریں
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ اپنے مکرر عطیے کو سیٹ اپ کرنے کے لیے اپنے بینک سے €0,01 چارج کی تصدیق کرنے کے لیے جاری رکھیں پر ٹیپ کریں۔ یہ خودکار طور پر ریفنڈ ہو جائے گا اور ایسا کرنا آپ کے €5/ماہانہ عطیے کو آپ کے اکاؤنٹ سے ڈیبٹ کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
جاری رکھیں
@@ -6540,7 +6540,7 @@
فون نمبر
- Enter a full username with its pair of digits.
+ پورا یوزر نیم اس کے ہندسوں کے جوڑے کے ساتھ درج کریں۔
اگلا
@@ -6554,9 +6554,9 @@
صارف نام نہیں ملا
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s درست یوزر نیم نہیں ہے۔ یقینی بنائیں کہ آپ نے پورا یوزر نیم اور اس کے بعد اس کے ہندسوں کا سیٹ درج کیا ہے۔
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s درست فون نمبر نہیں ہے۔ درست فون نمبر کے ساتھ دوبارہ کوشش کریں
\"%1$s\" Signal صارف نہیں ہے۔ براہ کرم صارف کا نام چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index a885ee876f..c7fbbea24d 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -3765,9 +3765,9 @@
Số điện thoại của bạn sẽ được hiển thị với những người và nhóm bạn nhắn tin.
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ Số điện thoại của bạn sẽ không hiển thị với bất kỳ ai trừ trường hợp người đó đã lưu số của bạn trong danh bạ trên máy họ.
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ Số điện thoại của bạn sẽ không hiển thị với bất kỳ ai.
Ai Có Thể Tìm Tôi Bằng Số Điện Thoại
@@ -3805,7 +3805,7 @@
NHẤN ĐỂ MỞ KHOÁ
Vô danh
- Deleted account
+ Tài khoản đã xóa
Đăng ký lại tài khoản
@@ -5920,7 +5920,7 @@
Xác Nhận Khoản Ủng Hộ với %1$s
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ Để thiết lập khoản ủng hộ định kỳ, nhấn tiếp tục để xác nhận trả một khoản €0,01 qua ngân hàng. Khoản này sẽ được tự động hoàn lại và cho phép khoản ủng hộ €5/tháng được trừ từ tài khoản của bạn.
Tiếp tục
@@ -6397,7 +6397,7 @@
Số điện thoại
- Enter a full username with its pair of digits.
+ Nhập tên người dùng đầy đủ bao gồm cả dãy số.
Tiếp
@@ -6411,9 +6411,9 @@
Không tìm thấy tên người dùng
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ Tên người dùng %1$s không hợp lệ. Đảm bảo rằng bạn đã nhập đầy đủ tên người dùng có dãy số phía sau.
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ Số điện thoại %1$s không hợp lệ. Thử lại với một số điện thoại hợp lệ
\"%1$s\" không phải người dùng Signal. Hãy kiểm tra tên người dùng và thử lại.
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index c28a8d435a..4bf58ec65d 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -3765,9 +3765,9 @@
你嘅聯絡對象同群組都會睇到你嘅電話號碼。
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ 其他人唔會睇到你嘅電話號碼,除非對方將號碼儲存咗喺手機通訊錄度。
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ 冇人會睇到你嘅電話號碼。
邊個可以用手機號碼搵到我
@@ -3805,7 +3805,7 @@
撳一下去解鎖
未知
- Deleted account
+ 刪除咗嘅帳戶
重新註冊帳戶
@@ -5920,7 +5920,7 @@
同 %1$s 確認你嘅捐款
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ 要設定你嘅定期捐款,請你㩒一下「繼續」同銀行確認 €0.01 嘅費用。呢筆錢會自動退還,並且允許系統由你嘅帳戶扣除每月 €5 嘅捐款。
繼續
@@ -6397,7 +6397,7 @@
手機號碼
- Enter a full username with its pair of digits.
+ 輸入完整嘅用戶名稱同專屬嘅兩位數字。
下一步
@@ -6411,9 +6411,9 @@
使用者名稱搵唔到
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s 唔係有效嘅用戶名稱。請確保你輸入咗完整嘅用戶名稱,後面加埋專屬嘅兩位數字。
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s 唔係有效嘅電話號碼。請使用有效嘅電話號碼再試一次
「%1$s」唔係 Signal 使用者。請檢查使用者名稱,然後再試下啦。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 992ff709ac..e7a09ab76c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -3765,9 +3765,9 @@
您的电话号码将对您发送消息的用户和群组可见。
- Your phone number will not be visible to anyone unless they have it saved in their phone\'s contacts.
+ 您的电话号码将对任何人不可见,除非对方已将其保存在自己的手机通讯录中。
- Your phone number will not be visible to anyone.
+ 您的电话号码将对任何人不可见。
谁可以通过电话号码找到我
@@ -3805,7 +3805,7 @@
点击解锁
未知
- Deleted account
+ 删除账户
重新注册账户
@@ -5920,7 +5920,7 @@
与 %1$s 确认您的捐款
- To setup your recurring donation tap continue to confirm a €0,01 charge with your bank. This will be automatically refunded and allows your €5/month donation to debited from your account.
+ 如要设置您的定期捐款,请点击“继续”以便与您的银行确认扣除一笔 0.01 欧元的费用。这笔费用将会自动退还,并允许从您的账户中每月扣除 5 欧元用于捐款。
继续
@@ -6397,7 +6397,7 @@
手机号码
- Enter a full username with its pair of digits.
+ 请输入搭配数字的完整用户名。
下一步
@@ -6411,9 +6411,9 @@
未找到该用户名
- %1$s is not a valid username. Make sure you\'ve entered the complete username followed by its set of digits.
+ %1$s 不是一个有效的用户名。请确认您输入了完整的用户名和与之搭配的一组数字。
- %1$s is not valid phone number. Try again with a valid phone number
+ %1$s 不是一个有效的电话号码。请使用有效的电话号码再试一次
“%1$s”不是 Signal 用户,请检查用户名并重试。
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 0e4aa3a0d4..6dd5743048 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,6 +1,6 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.167.121"}"""
-rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.160.18.106","18.160.18.114","18.160.18.42","18.160.18.45"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.65.179"}"""
+rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.111.121.188"}"""