diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index f7ec82729e..68ea28ecbd 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s het die meningsopname \"%2$s\" beëindig - You ended the poll: \"%1$s\" + Jy het die meningsopname \"%1$s\" beëindig Aanvaar @@ -7768,7 +7768,7 @@ Skakel Signal se Veilige Rugsteun aan - Try Signal Secure Backups + Probeer Signal se Veilige Rugsteun Moet nooit \'n boodskap verloor wanneer jy \'n nuwe foon kry of Signal herinstalleer nie. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Jou laaste rugsteun kon nie voltooi word nie. Maak seker dat jy die jongste weergawe van Signal gebruik en probeer weer. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Die getal boodskappe wat jy het, oorskry die stoorruimte-beperking. Skrap van die boodskappe en probeer weer. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Boodskappe wat voor %1$s gestuur of ontvang is, word nie gerugsteun nie. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Jou rugsteun kon nie voltooi word nie, want jy het min skyfspasie oor. Maak skyfspasie op jou toestel beskikbaar en probeer weer. Vind meer uit @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s het die meningsopname \"%2$s\" beëindig - You ended the poll: \"%1$s\" + Jy het die meningsopname \"%1$s\" beëindig %1$s het gestem in die meningsopname: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 86d3bbb921..7097e1da60 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s \"%2$s\" səsverməsini bitirdi - You ended the poll: \"%1$s\" + Səsverməni bitirdiniz: \"%1$s\" Qəbul et @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal-ın təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirin - Try Signal Secure Backups + Signal təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrini sınaqdan keçirin Yeni telefon aldıqda və ya Signal-ı təkrar quraşıdrdıqda mesajı heç vaxt itirməyin. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Son ehtiyat nüsxənizi tamamlamaq mümkün olmadı. Signal-ın ən son versiyasını istifadə etdiyinizdən əmin olun və yenidən cəhd edin. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Mesajlarınızın sayı yaddaş limitini aşır. Bir neçə mesajı silib, yenidən cəhd edin. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s tarixindən əvvəl göndərilən və alınan mesajların ehtiyat nüsxəsi çıxarılmır. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Disk yaddaşı az olduğu üçün ehtiyat nüsxənizi tamamlamaq mümkün olmadı. Cihazınızda yer boşaldıb, yenidən cəhd edin. Daha ətraflı @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s \"%2$s\" səsverməsini bitirdi - You ended the poll: \"%1$s\" + Səsverməni bitirdiniz: \"%1$s\" %1$s, \"%2$s\" səsverməsində iştirak etdi diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index bdfcdb1a47..02a6db579e 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ Выбраць больш фота - Перайсці ў «Налады» + Перайсці ў налады Signal мае абмежаваны доступ да фота ці відэа @@ -855,7 +855,7 @@ Звяжыце свае прылады нанова - Дададзеныя вамі прылады былі адвязаны, калі ваша прылада была знята з рэгістрацыі. Перайдзіце ў «Налады», каб нанова звязаць тую ці іншую прыладу. + Дададзеныя вамі прылады былі адвязаны, калі ваша прылада была знята з рэгістрацыі. Перайдзіце ў налады, каб нанова звязаць тую ці іншую прыладу. Адкрыць налады @@ -2245,7 +2245,7 @@ %1$s завяршыў(-ла) апытанне: «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Вы завяршылі апытанне: «%1$s» Прыняць @@ -8112,7 +8112,7 @@ Уключыць функцыю «Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal» - Try Signal Secure Backups + Паспрабуйце бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal Не губляйце аніводнага паведамлення, калі вы набываеце новы тэлефон або нанова ўсталёўваеце Signal. @@ -8400,11 +8400,11 @@ Не атрымалася выканаць апошняе рэзервовае капіраванне. Пераканайцеся, што вы маеце апошнюю версію Signal, і паўтарыце спробу. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Колькасць паведамленняў, што вы маеце, перавышае ліміт сховішча. Выдаліце некалькі паведамленняў і паўтарыце спробу. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Для паведамленняў, адпраўленых або атрыманых да %1$s, рэзервовыя копіі не ствараюцца. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Немагчыма стварыць рэзервовую копію, бо не хапае месца ў сховішчы. Вызваліце месца на прыладзе і паўтарыце спробу. Даведацца больш @@ -9232,7 +9232,7 @@ %1$s завяршыў(-ла) апытанне: «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Вы завяршылі апытанне: «%1$s» %1$s аддаў(-ла) голас у апытанні: «%2$s» diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index df4d4fa45d..e9a6484d57 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s приключи анкетата: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Приключихте анкетата: „%1$s“ Приемам @@ -3433,7 +3433,7 @@ Достигнат е максималният размер на групата Групите в Signal могат да имат максимум %1$s членове. Достигнат е лимитът за препоръчани членове - Групи в Signal се представят най-добре с %1$s членове или по-малко. Добавянето на повече членове ще доведе до забавяне на изпращането и получаването на съобщения. + Групи в Signal работят най-добре с/ъс %1$s или по-малко членове. Добавянето на повече членове ще доведе до забавяне на изпращането и получаването на съобщения. %1$d член %1$d членове @@ -7768,7 +7768,7 @@ Включете „Сигурни резервни копия на Signal“ - Try Signal Secure Backups + Опитайте „Сигурни резервни копия на Signal“ Никога не губете съобщения, когато вземете нов телефон или преинсталирате Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Последното ви резервно копиране не можа да бъде завършено. Уверете се, че използвате най-новата версия на Signal, и опитайте отново. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Броят на съобщенията, които имате, надвишава ограничението за съхранение. Изтрийте някои съобщения и опитайте отново. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Съобщенията, изпратени или получени преди %1$s, не се архивират. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Вашето резервно копие не може да бъде завършено, защото няма достатъчно пространство на диска. Освободете място на устройството си и опитайте отново. Научете повече @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s приключи анкетата: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Приключихте анкетата: „%1$s“ %1$s гласува в анкетата: „%2$s“ diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index cd3f91c841..5123c03823 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s জরিপটি শেষ করেছেন: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + আপনি জরিপটি শেষ করেছেন: \"%1$s\" মানছি @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সচল করুন - Try Signal Secure Backups + Signal নিরাপদ ব্যাকআপ ব্যবহার করে দেখুন আপনি যখন একটি নতুন ফোন পাবেন বা Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আর কোনো মেসেজ মিস করবেন না। @@ -8050,11 +8050,11 @@ আপনার শেষ ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। নিশ্চিত করুন যে আপনি Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন। - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + আপনার কাছে থাকা মেসেজের সংখ্যা স্টোরেজ সীমা ছাড়িয়ে গেছে। কিছু মেসেজ মুছে আবার চেষ্টা করুন। - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s তারিখের আগে পাঠানো বা পাওয়া মেসেজের ব্যাকআপ নেওয়া হচ্ছে না। - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + আপনার ডিস্কে জায়গা কম থাকার কারণে আপনার ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। আপনার ডিভাইসে জায়গা খালি করে আবার চেষ্টা করুন। আরো জানুন @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s জরিপটি শেষ করেছেন: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + আপনি জরিপটি শেষ করেছেন: \"%1$s\" %1$s জরিপে ভোট দিয়েছেন: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 4a2873a8d2..2d59e64ffe 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -2245,7 +2245,7 @@ %1$s je završio/la anketu: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Završili ste anketu: \"%1$s\" Prihvati @@ -8112,7 +8112,7 @@ Uključite Signal Secure Backups - Try Signal Secure Backups + Isprobajte zaštićene kopije podataka Signala Nikada nemojte izgubiti poruku kada dobijete novi telefon ili ponovo instalirate Signal. @@ -8400,11 +8400,11 @@ Vaša posljednja sigurnosna kopija nije mogla biti dovršena. Provjerite koristite li najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovo. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Broj poruka koje imate premašuje ograničenje pohrane. Izbriši neke poruke i pokušaj ponovo. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Sigurnosne kopije poruka poslanih ili primljenih prije %1$s se ne kreiraju. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Kreiranje sigurnosne kopije nije moglo biti završeno jer imate malo prostora na disku. Oslobodite prostor na uređaju i pokušajte ponovo. Saznaj više @@ -9232,7 +9232,7 @@ %1$s je završio/la anketu: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Završili ste anketu: \"%1$s\" %1$s je glasao/la u anketi: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index fef0c29531..bcbac118cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2245,7 +2245,7 @@ %1$s ukončil/a anketu: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Ukončili jste anketu: „%1$s“ Přijmout @@ -3635,7 +3635,7 @@ Dosažena maximální velikost skupiny Skupiny Signal mohou mít maximálně %1$s členů. Dosažen doporučený limit členů - Skupiny Signal fungují nejlépe pro %1$s nebo méně členů. Přidání více členů povede k prodlevám při odesílání a přijímání zpráv. + Skupiny Signal fungují nejlépe s %1$s nebo méně členy. Přidání více členů povede k prodlevám při odesílání a přijímání zpráv. %1$d člen %1$d členové @@ -8112,7 +8112,7 @@ Zapněte Zabezpečené zálohování služby Signal - Try Signal Secure Backups + Vyzkoušejte zabezpečené zálohování Signal Už nepřijdete o žádnou zprávu, když si pořídíte nový telefon nebo přeinstalujete aplikaci Signal. @@ -8400,11 +8400,11 @@ Poslední zálohu se nepodařilo dokončit. Ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace Signal a zkuste to znovu. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Počet vašich zpráv překračuje limit úložiště. Odstraňte některé zprávy a zkuste to znovu. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Zprávy odeslané nebo přijaté před %1$s nejsou zazálohovány. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Zálohování nemohlo být dokončeno, protože máte málo místa na disku. Uvolněte místo v zařízení a zkuste to znovu. Zjistit více @@ -9232,7 +9232,7 @@ %1$s ukončil/a anketu: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Ukončili jste anketu: „%1$s“ %1$s hlasoval/a v anketě: „%2$s“ diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 49758a15c1..e170ed7877 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s har afsluttet afstemningen: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Du afsluttede afstemningen: \"%1$s\" Godkend @@ -7768,7 +7768,7 @@ Slå Sikre Signal-sikkerhedskopier til - Try Signal Secure Backups + Prøv Sikre sikkerhedskopier Mist aldrig en besked, når du får en ny telefon eller geninstallerer Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Din sidste sikkerhedskopiering kunne ikke gennemføres. Tjek, at du har den nyeste version af Signal, og prøv igen. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Du har flere beskeder, end der er lagerplads til. Slet nogle beskeder, og prøv igen. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Beskeder sendt eller modtaget før %1$s bliver ikke sikkerhedskopieret. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Din sikkerhedskopiering kunne ikke gennemføres på grund af mangel på diskplads. Frigør plads på din enhed, og prøv igen. Få mere at vide @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s har afsluttet afstemningen: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Du afsluttede afstemningen: \"%1$s\" %1$s stemte i afstemningen: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index eb72e79cb3..341142075d 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ Ο χρήστης %1$s ολοκλήρωσε τη δημοσκόπηση: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Ολοκλήρωσες την δημοσκόπηση: \"%1$s\" Αποδοχή @@ -7768,7 +7768,7 @@ Ενεργοποίηση του Signal Secure Backups - Try Signal Secure Backups + Δοκίμασε τα Ασφαλή αντίγραφα Signal Δε θα χάσεις τα μηνύματά σου αν αγοράσεις νέο τηλέφωνο ή επανεγκαταστήσεις το Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση του τελευταίου αντιγράφου ασφαλείας. Βεβαιώσου ότι έχεις την τελευταία έκδοση του Signal και δοκίμασε ξανά. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Ο αριθμός των μηνυμάτων που έχεις υπερβαίνει το όριο αποθήκευσης. Διάγραψε ορισμένα μηνύματα και δοκίμασε ξανά. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας για μηνύματα που στάλθηκαν ή ελήφθησαν πριν από τις %1$s. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν ολοκληρώθηκε επειδή ο χώρος στον δίσκο είναι περιορισμένος. Απελευθέρωσε χώρο στη συσκευή σου και δοκίμασε ξανά. Μάθε περισσότερα @@ -8860,7 +8860,7 @@ Ο χρήστης %1$s ολοκλήρωσε τη δημοσκόπηση: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Ολοκλήρωσες την δημοσκόπηση: \"%1$s\" Ο χρήστης %1$s ψήφισε στη δημοσκόπηση: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 0f49d9f900..a6a2553c2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s lõpetas küsitluse: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Sa lõpetasid küsitluse „%1$s“ Nõustun @@ -7768,7 +7768,7 @@ Lülita Signali turvalised varukoopiad sisse - Try Signal Secure Backups + Proovi Signali turvalisi varukoopiaid Nii ei kaota sa ühtki sõnumit, kui uue telefoni saad või Signali uuesti paigaldad. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Sinu viimast varukoopiat ei saanud lõpule viia. Veendu, et sul on uusim Signali versioon ja proovi uuesti. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Sinu sõnumite arv ületab salvestuslimiidi. Kustuta mõned sõnumid ja proovi uuesti. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Enne %1$s saadetud või vastuvõetud sõnumeid ei varundata. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Varundamist ei saanud lõpule viia, sest sul on vähe salvestusruumi. Vabasta oma seadmes ruumi ja proovi uuesti. Rohkem teavet @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s lõpetas küsitluse: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Sa lõpetasid küsitluse „%1$s“ %1$s vastas küsitlusele: „%2$s“ diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 7cb4d4f808..35bc436f79 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ ‏%1$s نظرسنجی «%2$s» را به پایان رساند - You ended the poll: \"%1$s\" + شما نظرسنجی را پایان دادید: «%1$s» پذیرفتن @@ -7768,7 +7768,7 @@ «پشتیبان‌های امن سیگنال» را روشن کنید - Try Signal Secure Backups + پشتیبان‌گیری امن سیگنال را امتحان کنید وقتی تلفن جدید می‌گیرید یا سیگنال را دوباره نصب می‌کنید، هرگز پیامی را از دست ندهید. @@ -8050,11 +8050,11 @@ آخرین پشتیبان‌گیری شما انجام نشد. مطمئن شوید که از جدیدترین نسخه سیگنال استفاده می‌کنید و سپس دوباره امتحان کنید. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + تعداد پیام‌های شما از حد مجاز حافظه بیشتر شده است. چند پیام را حذف کنید و دوباره امتحان کنید. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + پیام‌های ارسالی یا دریافتی قبل از %1$s پشتیبان‌گیری نمی‌شوند. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + به دلیل کمبود فضای دیسک، پشتیبان‌گیری انجام نشد. فضا در دستگاه خود آزاد کنید و دوباره امتحان کنید. اطلاعات بیشتر @@ -8860,7 +8860,7 @@ ‏%1$s نظرسنجی «%2$s» را به پایان رساند - You ended the poll: \"%1$s\" + شما نظرسنجی را پایان دادید: «%1$s» ‏%1$s در نظرسنجی «%2$s» رأی داد diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index f1829f19e0..3817a44971 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s lopetti kyselyn “%2$s” - You ended the poll: \"%1$s\" + Lopetit kyselyn: %1$s Hyväksy @@ -7768,7 +7768,7 @@ Ota Signal Secure -varmuuskopiointi käyttöön - Try Signal Secure Backups + Kokeile Signal Secure -varmuuskopiointia Älä koskaan menetä viestiä, kun hankit uuden puhelimen tai asennat Signalin uudelleen. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Viimeistä varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun. Varmista, että käytät Signalin uusinta versiota ja yritä uudelleen. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Viestien määrä ylittää tallennusrajan. Poista joitakin viestejä ja yritä uudelleen. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Ennen %1$s lähetettyjä tai vastaanotettuja viestejä ei varmuuskopioida. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun, koska tallennustila on vähissä. Vapauta tilaa laitteelta ja yritä uudelleen. Lue lisää @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s lopetti kyselyn “%2$s” - You ended the poll: \"%1$s\" + Lopetit kyselyn: %1$s %1$s äänesti kyselyssä: ”%2$s” diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 4eb2bc9eb9..e11bcfe893 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s rematou a enquisa: «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Remataches a enquisa: «%1$s» Aceptar @@ -7768,7 +7768,7 @@ Activa as copias de seguranza seguras de Signal - Try Signal Secure Backups + Proba as copias seguras de Signal Non volverás perder ningunha mensaxe ao cambiar de móbil ou ao volver a instalar Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ A túa última copia de seguranza non se completou. Asegúrate de ter a última versión de Signal e inténtao de novo. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + O número de mensaxes que tes supera o límite de almacenamento. Borra algunhas e volve intentalo. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + As mensaxes enviadas e recibidas antes do %1$s xa non se incluirán na copia de seguranza. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Non se puido completar a copia de seguranza porque non hai espazo suficiente. Libera espazo no teu dispositivo e inténtao de novo. Máis información @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s rematou a enquisa: «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Remataches a enquisa: «%1$s» %1$s votou na enquisa: «%2$s» diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 0285acbacb..64fe201cee 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$sએ મતદાન: \"%2$s\" સમાપ્ત કર્યું - You ended the poll: \"%1$s\" + તમે મતદાન: \"%1$s\" સમાપ્ત કર્યું સ્વીકાર @@ -3431,9 +3431,9 @@ "\"%1$s\" Signal ઉપયોગકર્તા નથી. કૃપા કરીને યુઝરનેમ તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો." તમારે તમારી જાતને ગ્રુપમાં ઉમેરવાની જરૂર નથી મહત્તમ ગ્રુપ કદ પહોંચી ગયું - Signal ગ્રુપમાં મહત્તમ %1$s સભ્યો હોઈ શકે છે. + Signal ગ્રૂપમાં મહત્તમ %1$s સભ્યો હોઈ શકે છે. ભલામણ કરેલ સભ્ય મર્યાદા પૂરી થઈ ગઈ - Signal ગ્રુપ %1$s અથવા ઓછા સભ્યો સાથે શ્રેષ્ઠ પ્રદર્શન કરે છે. વધુ સભ્યો ઉમેરવાથી મેસેજ મોકલવામાં અને પ્રાપ્ત કરવામાં વિલંબ થશે. + Signal ગ્રૂપ %1$s અથવા ઓછા સભ્યો સાથે શ્રેષ્ઠ પ્રદર્શન કરે છે. વધુ સભ્યો ઉમેરવાથી મેસેજ મોકલવામાં અને પ્રાપ્ત કરવામાં વિલંબ થશે. %1$d સભ્યો %1$d સભ્યો @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal સુરક્ષિત બેકઅપ ચાલુ કરો - Try Signal Secure Backups + Signal સુરક્ષિત બેકઅપ અજમાવો જ્યારે તમે નવો ફોન મેળવો અથવા Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો ત્યારે ક્યારેય કોઈ મેસેજ ગુમાવશો નહીં. @@ -8050,11 +8050,11 @@ તમારું છેલ્લું બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી. ખાતરી કરો કે તમે Signalનું લેટેસ્ટ વર્ઝન વાપરો છો અને ફરી પ્રયાસ કરો. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + તમારા મેસેજની સંખ્યા સ્ટોરેજ મર્યાદા કરતાં વધી ગઈ છે. કેટલાક મેસેજ ડિલીટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s પહેલાં મોકલેલા કે મેળવેલા મેસેજનું બેકઅપ લેવામાં આવતું નથી. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + તમારી ડિસ્ક જગ્યા ઓછી હોવાથી તમારું બેકઅપ પૂર્ણ થઈ શક્યું નથી. તમારા ડિવાઇસ પર જગ્યા ખાલી કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. વધુ જાણો @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$sએ મતદાન: \"%2$s\" સમાપ્ત કર્યું - You ended the poll: \"%1$s\" + તમે મતદાન: \"%1$s\" સમાપ્ત કર્યું %1$sએ મતદાન: \"%2$s\"માં મત આપ્યો diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index a838844240..1b252a2876 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -2245,7 +2245,7 @@ %1$s zatvara anketu: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Zatvorili ste anketu: „%1$s“ Prihvati @@ -8112,7 +8112,7 @@ Uključite zaštićene sigurnosne kopije Signala - Try Signal Secure Backups + Isprobajte zaštićene sigurnosne kopije Signala Nećete izgubiti nijednu poruku kada kupite novi telefon ili ponovno instalirate Signal. @@ -8400,11 +8400,11 @@ Posljednje sigurnosno kopiranje podataka nije uspjelo. Provjerite imate li instaliranu najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovno. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Broj poruka na vašem uređaju premašuje ograničenje pohrane. Izbrišite dio poruka i pokušajte ponovno. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Poruke poslane ili primljene prije %1$s neće biti spremljene u sigurnosnu kopiju. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Sigurnosna kopija nije dovršena jer nema dovoljno slobodnog prostora na disku. Oslobodite prostor na vašem uređaju i pokušajte ponovno. Saznajte više @@ -9232,7 +9232,7 @@ %1$s zatvara anketu: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Zatvorili ste anketu: „%1$s“ %1$s glasa u anketi: „%2$s“ diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 6b46a66adc..9ef0031b58 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s befejezte a szavazást: „%2$s” - You ended the poll: \"%1$s\" + Befejezted a szavazást: „%1$s” Elfogadás @@ -3433,7 +3433,7 @@ A csoport elérte maximális taglétszámát A Signal csoportok legfeljebb %1$s tagból állhatnak. Elérted a javasolt limitet - A Signal csoportok akkor működnek a legjöbban, ha %1$s vagy kevesebb tagból állnak. Több tag hozzáadásával az üzenetek küldésének és fogadásának ideje megnőhet. + A Signal csoportok akkor működnek a legjobban, ha %1$s vagy kevesebb tagból állnak. Több tag hozzáadásával az üzenetek küldésének és fogadásának ideje megnőhet. %1$d tag %1$d tag @@ -7768,7 +7768,7 @@ A Signal Biztonságos Biztonsági mentéseinek bekapcsolása - Try Signal Secure Backups + Próbáld ki a Signal biztonsági mentés funkciót Soha ne veszíts el egy üzenetet sem új telefon vásárlásakor vagy a Signal újratelepítésekor. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Az utolsó biztonsági mentést nem lehetett befejezni. Frissíts a legújabb Signal verzióra és próbáld újra! - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Az üzeneteid száma meghaladja a tárhelykorlátot. Törölj néhány üzenetet, és próbáld újra. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + A(z) %1$s előtt küldött vagy fogadott üzenetekről nem készül biztonsági mentés. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + A biztonsági mentés nem fejezhető be, mert kevés a lemezterület. Szabadíts fel helyet az eszközödön, és próbáld újra. Tudj meg többet @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s befejezte a szavazást: „%2$s” - You ended the poll: \"%1$s\" + Befejezted a szavazást: „%1$s” %1$s szavazott a szavazáson: „%2$s” diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 633e5d4e15..8777411a60 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -3332,7 +3332,7 @@ Batas maksimal grup sudah terpenuhi Grup Signal memiliki batas maksimum %1$s anggota. Jumlah rekomendasi anggota telah tercapai - Performa grup Signal akan lebih baik dengan jumlah %1$s anggota atau kurang. Menambah anggota lebih banyak akan menyebabkan pengiriman dan penerimaan pesan menjadi lambat. + Performa grup Signal akan optimal dengan jumlah anggota %1$s atau kurang. Jika lebih dari itu, pengiriman dan penerimaan pesan bisa menjadi lambat. %1$d anggota diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d1dde25579..ffb3f1cfe6 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s ha terminato il sondaggio \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Hai terminato il sondaggio: \"%1$s\" Accetta @@ -7768,7 +7768,7 @@ Attiva i Backup sicuri di Signal - Try Signal Secure Backups + Prova i Backup sicuri di Signal Non perderai neanche un messaggio se cambi telefono o reinstalli Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Non è stato possibile completare il tuo ultimo backup. Assicurati di avere l\'ultima versione di Signal installata e prova di nuovo. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Hai un numero di messaggi che supera il limite dello spazio di archiviazione. Elimina prima qualche messaggio e riprova. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + I messaggi inviati o ricevuti prima del %1$s non verranno salvati nel backup. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Non è stato possibile completare il backup perché lo spazio di archiviazione è insufficiente. Libera dello spazio sul tuo dispositivo e riprova. Scopri di più @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s ha terminato il sondaggio \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Hai terminato il sondaggio: \"%1$s\" %1$s ha votato nel sondaggio \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 266443f0fc..50fd44fbee 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -2245,7 +2245,7 @@ %1$s סיימ/ה את הסקר: ״%2$s״ - You ended the poll: \"%1$s\" + סיימת את הסקר: ״%1$s״ אשר @@ -8112,7 +8112,7 @@ הפעלת הגיבויים המאובטחים של Signal - Try Signal Secure Backups + כדאי לנסות: גיבויי Signal מאובטחים ככה, לא מאבדים אף הודעה כשמחליפים טלפון או מתקינים מחדש את Signal. @@ -8400,11 +8400,11 @@ לא ניתן היה להשלים את הגיבוי האחרון שלך. כדאי לוודא שיש לך את הגרסה האחרונה של Signal ולנסות שוב. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + מספר ההודעות שיש לך חורג ממגבלת האחסון. יש למחוק כמה הודעות ולנסות שוב. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + הודעות שנשלחו או התקבלו לפני %1$s אינן מגובות. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + לא ניתן היה להשלים את הגיבוי שלך מכיוון שאין לך מספיק שטח דיסק פנוי. יש לפנות מקום במכשיר שלך ולנסות שוב. למידע נוסף @@ -9232,7 +9232,7 @@ %1$s סיימ/ה את הסקר: ״%2$s״ - You ended the poll: \"%1$s\" + סיימת את הסקר: ״%1$s״ %1$s הצביע/ה בסקר: ״%2$s״ diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 09faeb2476..dcb609d67c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$sが「%2$s」の投票を締め切りました - You ended the poll: \"%1$s\" + 「%1$s」の投票を締め切りました 承認する @@ -7596,7 +7596,7 @@ Signalセキュアバックアップを有効にする - Try Signal Secure Backups + Signalセキュアバックアップをお試しください スマートフォンを買い替えたり、Signalを再インストールしてもメッセージを失うことはありません。 @@ -7875,11 +7875,11 @@ 前回のバックアップは完了していません。Signalが最新のバージョンであることをご確認の上もう一度お試しください。 - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + メッセージ数が保存容量の上限を超えています。いくつかのメッセージを削除して、もう一度お試しください。 - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s より以前に送受信したメッセージはバックアップされていません。 - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + ディスク容量が不足しているため、バックアップを完了できませんでした。端末の空き容量を増やして、もう一度お試しください。 詳しく見る @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$sが「%2$s」の投票を締め切りました - You ended the poll: \"%1$s\" + 「%1$s」の投票を締め切りました %1$sが「%2$s」に投票しました diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index be28a6b56c..bc9599a32e 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s сауалнаманы аяқтады: «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Сауалнаманы толтырдыңыз: \"%1$s\" Қабылдау @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal қауіпсіз сақтық көшірмесін қосу - Try Signal Secure Backups + Қауіпсіз сақтық көшірмені қолданып көріңіз Жаңа телефон алғанда немесе Signal-ды қайта орнатқанда, хатты жоғалтып алмаңыз. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Соңғы сақтық көшірме жасалмады. Signal қолданбасының жаңартылғанын тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Хабарлар саны жад шегінен асып кетті. Кейбір хабарларды жойып, әрекетті қайталап көріңіз. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s күніне дейін жіберілген немесе қабылданған хабарлардың сақтық көшірмесі жасалмайды. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Сақтық көшірме жасау аяқталмады, себебі дискіңіздегі орын жеткіліксіз. Құрылғыңызда орын босатып, әрекетті қайталап көріңіз. Толық ақпарат @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s сауалнаманы аяқтады: «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Сауалнаманы толтырдыңыз: \"%1$s\" %1$s сауалнамада жауап берді: «%2$s» diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 9659917893..f48684a99a 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$s បានបញ្ចប់ការស្ទង់មតិ៖ \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + អ្នកបានបញ្ចប់ការស្ទង់មតិ៖ \"%1$s\" យល់ព្រម @@ -7596,7 +7596,7 @@ បើកការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal - Try Signal Secure Backups + សាកល្បងការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal មិនបាត់បង់សារនៅពេលអ្នកមានទូរសព្ទថ្មី ឬដំឡើង Signal ឡើងវិញ។ @@ -7875,11 +7875,11 @@ ការបម្រុងទុកចុងក្រោយរបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកកំពុងតែប្រើកំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Signal រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + ចំនួនសារដែលអ្នកមានលើសពីដែនកំណត់ផ្ទុកហើយ។ លុបសារមួយចំនួន ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + សារដែលបានផ្ញើ ឬទទួលមុន %1$s មិនត្រូវបានបម្រុងទុកទេ។ - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + ការបម្រុងទុករបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ ដោយសារអ្នកមានទំហំផ្ទុកទាប។ បង្កើនទំហំផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ ស្វែងយល់បន្ថែម @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$s បានបញ្ចប់ការស្ទង់មតិ៖ \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + អ្នកបានបញ្ចប់ការស្ទង់មតិ៖ \"%1$s\" %1$s បានបោះឆ្នោតនៅក្នុងការស្ទង់មតិ៖ \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index f0f91193d4..66ad3f1a2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + ನೀವು ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ: \"%1$s\" ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ - Try Signal Secure Backups + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೀವು ಹೊಸ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದಾಗ ಅಥವಾ Signal ಅನ್ನು ಮರುಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಎಂದಿಗೂ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. @@ -8050,11 +8050,11 @@ ನಿಮ್ಮ ಮುಂಚಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ. ಕೆಲವು ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s ಗಿಂತ ಮೊದಲು ಕಳುಹಿಸಿದ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + ನಿಮ್ಮ ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಕಡಿಮೆ ಇರುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + ನೀವು ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ: \"%1$s\" %1$s ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ವೋಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index f648bf47a3..5be3fe02a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ 아니요 삭제 - 잠시만 기다려 주세요… + 잠시만 기다려 주세요. 저장 개인 메모 @@ -49,14 +49,14 @@ Signal 업데이트 중… - 암호를 설정하지 않았습니다! - 암호 사용을 비활성화하시겠습니까? + 아직 암호 문구가 설정되지 않았어요. + 암호 문구 사용을 비활성화하시겠어요? Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다. 사용 안 함 서버에 연결할 수 없습니다! 등록 잠금을 위해 PIN이 필요합니다. PIN을 비활성화하려면 먼저 등록 잠금을 비활성화하세요. PIN이 생성되었습니다. - PIN 사용이 비활성화 되었습니다. + PIN 사용이 비활성화되었습니다. 결제 복구 문구 기록 녹음 문구 PIN을 사용 중지하기 전에 결제 계정을 복구할 수 있도록 결제 복구 문구를 기록해야 합니다. @@ -608,7 +608,7 @@ 이 사람의 이름이 연락처의 다른 사람과 이름이 같습니다. 문의하기 검증 - 나중에 + 나중에 하기 %1$s과/와의 안전 번호가 변경됐습니다. %1$s과/와의 안전 번호가 변경됐습니다. 이는 상대방이 Signal을 재설치했거나 사용 기기를 변경했기 때문일 가능성이 높습니다. 새로운 안전 번호를 인증하려면 \"인증\" 버튼을 탭하십시오. 이 절차는 선택적입니다. @@ -838,7 +838,7 @@ 복구가 완료되었습니다. 백업을 계속하려면, 폴더를 선택해 주세요. 새로운 백업들은 그 위치에 저장될 것 입니다. 폴더 선택 - 나중에 + 나중에 하기 백업을 찾을 수 없습니다. @@ -989,7 +989,7 @@ - 데스크톱 또는 iPad에서 이 Signal 계정을 사용합니다. + 데스크톱 또는 iPad에서 이 Signal 계정 사용하기 새 기기 연결 @@ -1732,7 +1732,7 @@ 전화 취소 - 알림을 켜시겠습니까? + 알림을 켜시겠어요? 내 연락처와 그룹의 메시지를 놓치지 마세요. 켜기 나중에 @@ -2238,7 +2238,7 @@ 앱 평가 앱이 마음에 들면 평가해 주세요. - 지금 평가해 주세요! + 지금 평가하기 아니요 나중에 @@ -2414,7 +2414,7 @@ %1$s 님이 나와 %2$s 님, %3$s 님 외 %4$d명에게 전화를 걸었습니다. - 아무도 없음 + 참가한 사람이 없어요 %1$s 님이 통화 중입니다. %1$s이 이 통화에 있습니다 @@ -3100,7 +3100,7 @@ %1$s %2$s 님이 \"%3$s\" 설문조사에 투표했습니다. - 연락처 인물이 Signal에 가입했다는 알림을 끄시겠습니까? Signal > 설정 > 알림에서 다시 활성화할 수 있습니다. + 연락처에 있는 사용자가 Signal에 가입할 때 발송되는 알림을 끄시겠어요? Signal > 설정 > 알림에서 다시 활성화하실 수 있습니다. @@ -3126,7 +3126,7 @@ 대화 알 수 없음 음성 노트 - 연락처가 Signal에 등록함 + 연락처에 있는 사용자가 Signal에 가입함 알림 채널 설정을 열 수 있는 활동이 없습니다. @@ -3780,7 +3780,7 @@ 이름 및 메시지 이름 - 이름 또는 메시지 없음 + 이름 또는 메시지 표시 안 함 이미지 오디오 @@ -3837,11 +3837,11 @@ 기본값 알림 반복 없음 - 1번 - 2번 - 3번 - 5번 - 10번 + 1회 + 2회 + 3회 + 5회 + 10회 진동 초록색 빨간색 @@ -3925,7 +3925,7 @@ 읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다. 입력 안내 입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다. - 키보드가 사용자 맞춤 학습을 비활성화하기를 요청합니다. + 키보드가 입력 내용을 학습하지 않도록 설정합니다. 이 설정은 보장되지 않으며 키보드에서 무시할 수 있습니다. 모바일 데이터 사용 시 @@ -4026,7 +4026,7 @@ 보통 - 소형 + 작게 옵션 설정하기 @@ -4643,7 +4643,7 @@ 탭하여 백업을 관리하세요. 번호가 잘못되었나요? - 나한테 전화(%1$02d:%2$02d) + 전화로 받기(%1$02d:%2$02d) 코드 다시 보내기(%1$02d:%2$02d) Signal 지원 팀에 문의 @@ -4679,7 +4679,7 @@ 취소 모두 - 아무도 + 비공개 화면 잠금 안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Signal 잠금 다음 시간만큼 사용하지 않을 때 화면 잠금 @@ -4711,7 +4711,7 @@ 정보 - 이 기능은 베타 기능이며 시간이 지남에 따라 개선될 예정입니다. + 이 기능은 베타 단계이며, 앞으로 지속적으로 개선될 예정입니다. Signal 잠금 해제 @@ -4771,9 +4771,9 @@ 계정 이전 또는 복원 - 이전에 Signal 계정을 등록한 경우 계정 및 메시지를 이전하거나 복원할 수 있습니다. - Android 장치에서 전송 - 이전 Android 장치에서 계정과 메시지를 전송하세요. 이전 장치에 액세스해야 합니다. + 이전에 Signal 계정을 등록한 경우 계정과 메시지를 이전하거나 복원할 수 있습니다. + Android 기기에서 이전 + 이전 Android 기기에서 계정과 메시지를 옮겨옵니다. 단, 기존 기기에 접근이 필요합니다. 이전 장치에 액세스해야 합니다. 백업에서 복원 로컬 백업에서 메시지를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 나중에 복원할 수 없습니다. @@ -4794,7 +4794,7 @@ 2. "계정을 탭하세요." 3. - "두 장치에서 \'계정 이전\'을 탭한 후 \'계속\'을 탭하세요." + "두 기기에서 \'계정 이전\'을 탭한 후 \'계속\'을 탭하세요." 이전 Android 장치에 연결 준비 중… @@ -4829,8 +4829,8 @@ 다음 코드가 두 장치 모두에서 일치하는지 확인하세요. 그런 다음 계속을 탭하세요. 숫자가 일치하지 않음 계속 - 장치의 번호가 일치하지 않으면 잘못된 장치에 연결했을 수 있습니다. 이 문제를 해결하려면 전송을 중지하고 다시 시도하고 두 장치를 모두 가까이 두세요. - 전송 중지 + 기기 간의 번호가 다르면 다른 기기에 연결됐을 가능성이 있습니다. 이전을 잠시 중단한 뒤, 두 기기를 가까이 둔 상태에서 다시 시도해 주세요. + 이전 중지 이전 장치를 검색할 수 없음 새 장치를 찾을 수 없음 다음 권한 및 서비스가 활성화되어 있는지 확인하세요. @@ -4840,40 +4840,40 @@ WiFi Direct 화면에서 기억된 모든 그룹을 제거하고 초대되거나 연결된 장치의 연결을 해제합니다. 와이파이 다이렉트 화면 두 장치 모두에서 Wi-Fi를 껐다가 켜보세요. - 두 장치가 모두 전송 모드인지 확인하세요. + 두 기기가 모두 이전 모드인지 확인하세요. 지원 페이지로 이동 다시 시도해 주세요. 다른 장치를 기다리는 중 - 다른 장치에서 계속을 탭하여 이전을 시작하세요. + 다른 기기에서 \'계속\'을 탭하여 이전을 시작하세요. 다른 장치에서 계속을 탭하세요… - 최신 버전의 Signal에서 전송할 수 없음 + 최신 버전의 Signal에서 이전할 수 없음 전송한 데이터의 형식이 잘못되었습니다. - 데이터 전송 중 - 두 장치를 서로 가까이 두세요. 장치를 끄지 말고 Signal을 켜두세요. 전송은 종단 간 암호화됩니다. + 데이터 이전 중 + 두 기기를 서로 가까이 둔 채로 유지해 주세요. 기기를 끄지 말고 Signal을 계속 열어 두세요. 이전 과정은 종단간 암호화로 보호됩니다. 지금까지 %1$d개의 메시지… 현재까지 메시지 %1$s%% 전송 완료 취소 다시 시도해 주세요. - 전송 중지 - 모든 전송 진행 상황이 손실됩니다. - 전송 실패 - 전송할 수 없음 + 이전 중지 + 모든 진행 상황이 손실됩니다. + 이전 실패 + 이전할 수 없음 - 계정 이동 + 계정 이전 1. 새 Android 장치에서 Signal을 다운로드하세요. 2. "계정 이전 또는 복원을 탭하세요." 3. - "메시지가 표시되면 \'Android 장치에서 전송\'을 선택한 다음 \'계속\'을 선택하세요. 두 장치를 모두 가까이에 두세요." + "메시지가 표시되면 \'Android 기기에서 이전\'을 선택한 다음 \'계속\'을 선택하세요. 두 기기를 서로 가까이에 두세요." 계속 기기 전송을 중지하시겠습니까? @@ -4886,12 +4886,12 @@ 새 장치로 이동 - Signal 데이터가 새 장치로 전송되었습니다. 이전 절차를 완료하려면 새 장치에서 계속 등록해야 합니다. + Signal 데이터가 새 기기로 이전되었습니다. 이전 절차를 완료하려면 새 기기에서 등록을 완료해 주세요. 닫기 - 전송 성공 - 전송 완료 + 이전 성공 + 이전 완료 이전 절차를 완료하려면 등록을 계속해야 합니다. 계속 등록 @@ -4906,7 +4906,7 @@ 새 장치에서 등록 완료 - Signal 계정이 새 장치로 이전되었지만 계속하려면 등록을 완료해야 합니다. 이 장치에서 신호가 비활성화됩니다. + Signal 계정이 새 기기로 이전되었으나, 계속 사용하려면 새 기기에서 등록을 완료해야 합니다. 이 기기에서는 Signal이 더 이상 활성화되지 않습니다. 확인 이 장치를 취소하고 활성화하세요. @@ -5111,7 +5111,7 @@ 모든 색상 재설정 기본 배경 화면 재설정 모든 배경 초기화하기 - 배경들을 초기화 + 배경 초기화 배경 초기화 배경을 초기화할까요? @@ -5122,7 +5122,7 @@ 미리보기 배경 설정하기 - 더 많은 배경들을 미리보기하기 위해 화면을 쓸어보세요 + 더 많은 배경을 미리보기하려면 스와이프하세요 모든 대화에 배경 화면 설정 %1$s에 배경 설정하기 갤러리를 보려면 저장 권한이 필요합니다. @@ -5163,9 +5163,9 @@ 잔액 결제를 비활성화하기 전에 다른 지갑 주소로 자금을 이체하는 것이 좋습니다. 지금 자금을 이체하지 않기로 선택할 경우 결제를 다시 활성화하면 자금이 Signal에 연결된 지갑에 남아 있게 됩니다. 잔액 이체 - 전송하지 않고 비활성화 + 이전하지 않고 비활성화 비활성화 - 이전하지 않고 비활성화하시겠습니까? + 이전하지 않고 비활성화하시겠어요? 결제를 다시 활성화하기로 선택할 경우 잔액이 Signal에 연결된 지갑에 남아 있게 됩니다. 지갑을 비활성화하는 동안 오류가 발생했습니다. @@ -5270,7 +5270,7 @@ - Signal 안전한 백업 구독을 갱신하세요 + Signal 안전 백업 구독을 갱신하세요 백업을 완료할 수 없음 @@ -5521,8 +5521,8 @@ 메시지 전화 - 다음의 경우 알림… - 연락처가 Signal에 합류했습니다. + 다음 경우에 알림 + 연락처에 있는 사용자가 Signal에 가입한 경우 알림 프로필 @@ -6539,7 +6539,7 @@ 반응 더 보기 - 아직 아무도 조회 안 함 + 아직 조회한 사람이 없어요 내 스토리를 본 사람을 확인하려면 수신 확인을 활성화하세요. @@ -7476,7 +7476,7 @@ 보통 - 소형 + 작게 수정 기록 @@ -7594,7 +7594,7 @@ 모두 거부 - Signal 안전한 백업 켜기 + Signal 안전 백업 켜기 Try Signal Secure Backups @@ -7760,7 +7760,7 @@ 귀하의 결제 수단을 사용하여 구독을 갱신하지 못했습니다. 미디어 백업을 계속하려면 유효한 구독이 필요합니다. - 무료 Signal 안전한 백업 플랜을 계속 이용할 수 있습니다. + Signal 안전 백업 무료 플랜을 계속 이용할 수 있습니다. 백업을 완료할 수 없음 @@ -8027,7 +8027,7 @@ 안전한 백업 - Signal 안전한 백업 + Signal 안전 백업 꺼짐 @@ -8151,10 +8151,10 @@ 백업 용량에 따라 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다. 다운로드 작업을 수행하는 동안 휴대폰을 평소처럼 사용할 수 있습니다. - 이 기기에서 구독 정보를 찾지 못했습니다. Signal 안전한 백업을 계속 사용하려면 갱신하세요. + 이 기기에서 구독 정보를 찾지 못했습니다. Signal 안전 백업을 계속 사용하려면 갱신하세요. - 이 기기의 구독은 다음 %1$d일 동안 유지됩니다. Signal 안전한 백업을 계속 사용하려면 갱신하세요. + 이 기기의 구독은 다음 %1$d일 동안 유지됩니다. Signal 안전 백업을 계속 사용하려면 갱신하세요. 다시 구독 @@ -8267,7 +8267,7 @@ 엔드투엔드 암호화 - 항상 선택 가능 + 필수가 아닌 선택 사항 언제나 백업 삭제 가능 @@ -8301,7 +8301,7 @@ 복구 키는 안전하다고 신뢰할 수 있는 암호 관리자에만 저장하세요. Signal은 사용자에게 어떤 암호 관리자를 사용해야 할지 추천하지 않습니다. - Signal 안전한 백업 + Signal 안전 백업 암호 관리자에 저장함 @@ -8453,7 +8453,7 @@ Signal 계정과 메시지 기록을 이 기기로 가져옵니다. - Signal 안전한 백업에서 + Signal 안전 백업 사용 무료 또는 유료 Signal 백업 플랜 @@ -8497,7 +8497,7 @@ 잘못된 복구 키 - Signal 안전한 백업을 활성화할 때 저장한 것과 동일한 전화번호와 64자 복구 키를 사용하여 등록하고 있는지 확인하세요. 이 키 없이는 백업을 복구할 수 없습니다. + Signal 안전 백업을 활성화할 때 저장한 것과 동일한 전화번호와 64자 복구 키를 사용하여 등록하고 있는지 확인하세요. 이 키 없이는 백업을 복구할 수 없습니다. 다시 시도 @@ -8594,7 +8594,7 @@ 복원할 백업이 없음 - iPhone에서 Android로 바꾸는 경우 메시지와 미디어를 전송하려면 이전 장치에서 Signal 안전한 백업을 활성화해야만 합니다. + iPhone에서 Android로 바꾸는 경우 메시지와 미디어를 이전하려면 기존 장치에서 Signal 안전 백업을 활성화해야 합니다. 이전 장치에서 Signal을 엽니다 diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index fb6467d0bb..6e38b69c02 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -2245,7 +2245,7 @@ %1$s baigė apklausą: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Baigėte apklausą: „%1$s“ Priimti @@ -8112,7 +8112,7 @@ Įjunkite „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas - Try Signal Secure Backups + Išbandykite saugiąsias atsargines kopijas Nepraraskite nė vienos žinutes įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“. @@ -8400,11 +8400,11 @@ Paskutinės atsarginės kopijos sukurti nepavyko. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią „Signal“ versiją, ir bandykite dar kartą. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Jūsų turimų žinučių skaičius viršija saugyklos limitą. Ištrinkite keletą žinučių ir bandykite dar kartą. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Iki %1$s išsiųstų arba gautų žinučių atsarginės kopijos nekuriamos. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Nepavyko sukurti atsarginės kopijos, nes diske trūksta vietos. Atlaisvinkite vietos įrenginyje ir bandykite dar kartą. Sužinoti daugiau @@ -9232,7 +9232,7 @@ %1$s baigė apklausą: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Baigėte apklausą: „%1$s“ %1$s balsavo apklausoje „%2$s“ diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index a3f1fd2989..ca8536f045 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -2185,7 +2185,7 @@ %1$s pabeidza aptauju \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Jūs pabeidzāt aptauju: \"%1$s\" Apstiprināt @@ -7940,7 +7940,7 @@ Ieslēgt Signal drošās rezerves kopijas - Try Signal Secure Backups + Izmēģiniet Signal drošās rezerves kopijas Nezaudējiet nevienu ziņu, pat ja iegādāsieties jaunu tālruni vai atkārtoti instalēsiet Signal. @@ -8225,11 +8225,11 @@ Neizdevās pabeigt pēdējās rezerves kopijas izveidi. Pārliecinieties, ka izmantojat jaunāko Signal versiju un mēģiniet vēlreiz. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Jūsu ziņu skaits pārsniedz krātuves limitu Izdzēsiet dažas ziņas un mēģiniet vēlreiz. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Ziņas, kas nosūtītas vai saņemtas pirms %1$s, netiek dublētas. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Rezerves kopijas izveidi nevar pabeigt, jo diskā trūkst vietas. Atbrīvojiet vietu ierīcē un mēģiniet vēlreiz. Uzzināt vairāk @@ -9046,7 +9046,7 @@ %1$s pabeidza aptauju \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Jūs pabeidzāt aptauju: \"%1$s\" %1$s balsoja aptaujā \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index e92a541a4c..8f6f17fac2 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s ја затвори анкетата: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Ја затворивте анкетата: „%1$s“ Прифати @@ -7768,7 +7768,7 @@ Овозможете Безбедни резервни копии на Signal - Try Signal Secure Backups + Пробајте Безбедни резервни копии на Signal Не губете ниту една порака кога ќе земете нов телефон или ќе ја реинсталирате Signal апликацијата. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Не можеше да се заврши вашата последна резервна копија. Проверете дали ја користите последната верзија на Signal и обидете се повторно. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Бројот на пораки што ги имате го надминува ограничувањето за складирање. Избришете некои пораки и обидете се повторно. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Не се прави резервна копија од пораките испратени или примени пред %1$s . - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Вашата резервна копија не можеше да се заврши бидејќи немате доволно простор на дискот. Ослободете простор на вашиот уред и обидете се повторно. Дознајте повеќе @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s ја затвори анкетата: „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Ја затворивте анкетата: „%1$s“ %1$s гласаше во анкетата: „%2$s“ diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 934fc420c5..044610bdae 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s പോൾ അവസാനിപ്പിച്ചു: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + നിങ്ങൾ പോൾ അവസാനിപ്പിച്ചു: \"%1$s\" സ്വീകരിക്കുക @@ -3431,7 +3431,7 @@ "\"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. ഉപയോക്തൃനാമം പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." നിങ്ങൾ സ്വയം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കേണ്ടതില്ല പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം എത്തി - Signal ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് പരമാവധി %1$s അംഗങ്ങൾ വരെ ആകാം + Signal ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് പരമാവധി %1$s അംഗങ്ങൾ വരെ ആകാം. ശുപാർശ ചെയ്യുന്ന അംഗ പരിധി എത്തി Signal ഗ്രൂപ്പുകൾ %1$s അംഗങ്ങളോ അതിൽ കുറവോ ഉപയോഗിച്ച് മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. കൂടുതൽ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുന്നത് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനും കാലതാമസമുണ്ടാക്കും. @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ ഓണാക്കുക - Try Signal Secure Backups + Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ പരീക്ഷിക്കുക നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ ഫോൺ ലഭിക്കുമ്പോഴോ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോഴോ ഒരിക്കലും ഒരു സന്ദേശം നഷ്‌ടപ്പെടുത്തരുത്. @@ -8050,11 +8050,11 @@ നിങ്ങളുടെ അവസാന ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല. Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയതിന് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + നിങ്ങളുടെ കൈവശമുള്ള സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം സംഭരണ പരിധി കവിയുന്നു. ചില സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s-ന് മുമ്പ് അയച്ചതോ സ്വീകരിച്ചതോ ആയ സന്ദേശങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് എടുക്കുന്നില്ല. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + ഡിസ്കിൽ സ്‌പേസ് കുറവായതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സ്‌പേസ് സൃഷ്ടിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. കൂടുതലറിയുക @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s പോൾ അവസാനിപ്പിച്ചു: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + നിങ്ങൾ പോൾ അവസാനിപ്പിച്ചു: \"%1$s\" %1$s വോട്ടെടുപ്പിൽ വോട്ട് ചെയ്തു: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index ecbb839ba3..ea1423f566 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s ने पोल समाप्त केला : \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + तुम्ही हा पोल समाप्त केलात : \"%1$s\" स्वीकारा @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal सुरक्षित बॅकअप्स चालू करा - Try Signal Secure Backups + Signal सिक्युअर बॅकअप्स वापरून पाहा आपणाला एक नवीन फोन मिळाल्यावर किंवा Signal पुन्हा इन्स्टॉल केल्यावर कधीही संदेश गमावू नका. @@ -8050,11 +8050,11 @@ आपला शेवटचा बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. आपल्याकडे Signal ची सर्वांत नवी आवृत्ती असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + तुमच्याकडे असणाऱ्या संदेशांची संख्या साठवण मर्यादेपेक्षा जास्त आहे. काही संदेश हटवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s पूर्वी पाठवलेल्या किंवा मिळालेल्या संदेशांचा बॅकअप होत नाही. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + तुमचा बॅकअप पूर्ण करता आला नाही कारण तुमच्याकडे डिस्क स्पेस कमी आहे. तुमच्या डिव्हाईस वर थोडी जागा मोकळी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. अधिक जाणून घ्या @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s ने पोल समाप्त केला : \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + तुम्ही हा पोल समाप्त केलात : \"%1$s\" %1$sने पोलमध्ये मत दिले : \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index f2206fef00..da61f5451b 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$sသည် \"%2$s\" စစ်တမ်းကို အဆုံးသတ်ခဲ့သည် - You ended the poll: \"%1$s\" + သင်သည် \"%1$s\"စစ်တမ်းကို အဆုံးသတ်လိုက်သည်- လက်ခံသည် @@ -3332,7 +3332,7 @@ အများဆုံးဆံ့နိုင်သော အဖွဲ့ဝင် အရေအတွက် ပြည့်ပါပြီ Signal အဖွဲ့များထဲတွင် အဖွဲ့ဝင် အများဆုံး %1$s ဦးဆံ့ပါသည်။ အကြံပြုထားသော အဖွဲ့ဝင် အရေအတွက် အကန့်သတ် ပြည့်ပါပြီ - Signal အဖွဲ့များသည် အဖွဲ့ဝင် %1$s ဦးထက် နည်းလျှင် အကောင်းဆုံး လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။​ ဒီထက်ပို၍ အဖွဲ့ဝင်များပေါင်းမိခဲ့လျှင် မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့လက်ခံရာတွင် နှောင့်နှေးစေပါသည်။ + Signal အဖွဲ့များသည် အဖွဲ့ဝင် %1$s ဦးနှင့် အောက်ဆိုလျှင် အကောင်းဆုံး လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။ ယင်းထက်ပို၍ အဖွဲ့ဝင်များ ထပ်ပေါင်းလျှင် မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့လက်ခံရာတွင် နှောင့်နှေးစေနိုင်ပါသည်။ %1$dအဖွဲ့ဝင်များ @@ -7596,7 +7596,7 @@ Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ပါ - Try Signal Secure Backups + Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို စမ်းကြည့်ပါ ဖုန်းအသစ်တစ်ခုရသောအခါ သို့မဟုတ် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသည့်အခါ မက်ဆေ့ချ်ဘယ်သောအခါမျှ မဆုံးရှုံးပါ။ @@ -7875,11 +7875,11 @@ သင်၏နောက်ဆုံး ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ပါ။ Signal ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို သင်အသုံးပြုနေကြောင်း သေချာစေပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + သင့်လက်ရှိ မက်ဆေ့ချ်အရေအတွက်သည် သိုလှောင်မှုကန့်သတ်ချက်ထက် ကျော်လွန်နေပါသည်။ မက်ဆေ့ချ်အချို့ကိုဖျက်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s မတိုင်မီ ပေးပို့ သို့မဟုတ် လက်ခံထားသော မက်ဆေ့ချ်များကို ဘက်ခ်အပ်မလုပ်ထားပါ။ - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + ဒစ်ခ်တွင် နေရာလွတ်နည်းပါးနေသောကြောင့် သင့်ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ပါ။ သင့်စက်ပေါ်တွင် နေရာလွတ်ထားပေးပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန် @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$s သည် \"%2$s\" စစ်တမ်းကို အဆုံးသတ်ခဲ့သည် - You ended the poll: \"%1$s\" + သင်သည် \"%1$s\"စစ်တမ်းကို အဆုံးသတ်လိုက်သည်- %1$s သည် \"%2$s\" စစ်တမ်းတွင် မဲပေးခဲ့သည် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index d515d14c95..d10fa7220e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s avsluttet avstemningen «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Du avsluttet avstemningen: «%1$s» Godta @@ -3431,9 +3431,9 @@ "«%1$s» er ikke en Signal-bruker. Kontroller brukernavnet, og prøv igjen." Det er ikke nødvendig å legge deg selv til gruppen Maksimum antall på gruppestørrelse er oppnådd - Signal grupper kan ha maksimum %1$smedlemmer. + Signal-grupper kan ha maksimalt %1$s medlemmer. Anbefalt øvre grense for medlemsantall er nådd - Signal-grupper yter best med %1$s eller færre. Å legge til flere medlemmer vil føre til tregere sending og mottak av meldinger. + Signal-grupper yter best med %1$s eller færre medlemmer. Å legge til flere medlemmer vil føre til tregere sending og mottak av meldinger. %1$d medlem %1$d medlemmer @@ -7768,7 +7768,7 @@ Slå på sikkerhetskopiering av Signal - Try Signal Secure Backups + Prøv Sikre sikkerhetskopier Behold alt innholdet ditt når du må bytte mobil eller installere Signal på nytt. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Den siste sikkerhetskopien kunne ikke gjennomføres. Sjekk om du bruker den nyeste versjonen av Signal, og prøv igjen. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Du har for mange meldinger og ikke nok plass til å sikkerhetskopiere dem. Slett noen av meldingene, og prøv så på nytt. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Meldinger du har sendt og mottatt før %1$s, blir ikke sikkerhetskopiert. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Sikkerhetskopien kunne ikke fullføres fordi det ikke finnes nok lagringsplass. Frigjør plass på enheten din, og prøv på nytt. Les mer @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s avsluttet avstemningen «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Du avsluttet avstemningen: «%1$s» %1$s stemte i avstemningen «%2$s» diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index fdb308c2d7..3608f00227 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s ਨੇ ਇਹ ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ: \"%1$s\" ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ @@ -3431,9 +3431,9 @@ "%1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ। - Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %1$s ਮੈਂਬਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। + Signal ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %1$s ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਮੈਂਬਰ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ - Signal ਗਰੁੱਪ %1$s ਜਾਂ ਇਸਤੋਂ ਘੱਟ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਬਿਹਤਰੀਨ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੋਵੇਗੀ। + Signal ਗਰੁੱਪ %1$s ਜਾਂ ਇਸਤੋਂ ਘੱਟ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਬਿਹਤਰੀਨ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। %1$d ਮੈਂਬਰ %1$d ਮੈਂਬਰ @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ - Try Signal Secure Backups + Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ Signal ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਗੁਆਓ। @@ -8050,11 +8050,11 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਛਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ Signal ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੌਜੂਦ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਸਟੋਰੇਜ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ। ਕੁਝ ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭੇਜੇ ਗਏ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਘੱਟ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਹੋਰ ਜਾਣੋ @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s ਨੇ ਇਹ ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ: \"%1$s\" %1$s ਨੇ ਇਸ ਪੋਲ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਪਾਈ: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index d763930290..ea82f41d7a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ Lokalizacja Ankieta - Aby wyświetlać Twoje zdjęcia i filmy, Signal potrzebuje odpowiedniego uprawnienia. + Aby wyświetlać Twoje zdjęcia i filmy, Signal potrzebuje odpowiedniego uprawnienia Zezwól na dostęp Płatność @@ -126,7 +126,7 @@ Aby wysłać swoją lokalizację: - Zezwól aplikacji Signal na wysyłanie Twojej lokalizacji. + Zezwól aplikacji Signal na wysyłanie lokalizacji. Aby wysłać Twoją lokalizację, Signal potrzebuje do niej dostępu. @@ -214,7 +214,7 @@ Zablokować i opuścić grupę %1$s? - Zablokować tę osobę: %1$s? + Zablokować ten czat: %1$s? Nie będziesz już otrzymywać wiadomości ani powiadomień z tej grupy, a jej członkowie nie będą mogli ponownie Cię do niej dodać. Członkowie grupy nie będą mogli ponownie Cię do niej dodać. Członkowie grupy będą mogli ponownie Cię do niej dodać. @@ -271,7 +271,7 @@ Więcej informacji - Zanim dołączysz do rozmowy, wyświetlą się tylko imiona osób, które masz w kontaktach telefonu, osób, z którymi jesteś w jakiejś grupie, lub osób, z którymi zdarzyło Ci się wymienić wiadomości prywatne. Wszystkie imiona oraz zdjęcia wyświetlą się, gdy dołączysz do rozmowy. + Zanim dołączysz do rozmowy, wyświetlą Ci się tylko imiona osób, które masz w kontaktach telefonu, osób, z którymi jesteś w jakiejś grupie, lub osób, z którymi zdarzyło Ci się wymienić wiadomości prywatne. Wszystkie imiona oraz zdjęcia wyświetlą się, gdy dołączysz do rozmowy. Rozumiem @@ -363,8 +363,8 @@ Zadzwoń Połączenie bez zabezpieczeń Mogą obowiązywać opłaty według cennika operatora sieci. Numer, na który dzwonisz, nie jest zarejestrowany w aplikacji Signal. Połączenie zostanie wykonane przez sieć komórkową, a nie przez internet. - Nie można dołączyć do połączenia - Link do połączenia jest niekatualny. + Nie można dołączyć do rozmowy + Link do połączenia jest nieaktualny. Nieprawidłowy link @@ -438,7 +438,7 @@ Wiadomość została usunięta. Wiadomość została przez Ciebie usunięta. - Nie udało się pobrać wiadomości. Zapytaj, czy %1$s może ją wysłać ponownie. + Nie udało się pobrać wiadomości. Zapytaj, czy %1$s może ją wysłać ponownie. Nie udało się pobrać obrazu. Zapytaj, czy %1$s może go wysłać ponownie. @@ -470,17 +470,17 @@ Członkowie grupy - Wiadomość można edytować tylko w ciągu %1$d godziny od jej wysłania. - Wiadomość można edytować tylko w ciągu %1$d godzin od jej wysłania. - Wiadomość można edytować tylko w ciągu %1$d godzin od jej wysłania. - Wiadomość można edytować tylko w ciągu %1$d godziny od jej wysłania. + Wiadomość można edytować tylko w ciągu godziny od wysłania. + Wiadomość można edytować tylko w ciągu %1$d godzin od wysłania. + Wiadomość można edytować tylko w ciągu %1$d godzin od wysłania. + Wiadomość można edytować tylko w ciągu %1$d godziny od wysłania. - Tę wiadomość można edytować tylko %1$d raz. - Tę wiadomość można edytować tylko %1$d razy. - Tę wiadomość można edytować tylko %1$d razy. - Tę wiadomość można edytować tylko %1$d raza. + Wiadomość można edytować tylko %1$d raz. + Wiadomość można edytować tylko %1$d razy. + Wiadomość można edytować tylko %1$d razy. + Wiadomość można edytować tylko %1$d raza. Nieprawidłowy adresat @@ -560,7 +560,7 @@ Signal nie obsługuje już wiadomości SMS. - Signal nie obsługuje już wiadomości SMS. Ty i %1$s możecie kontynuować rozmowę tutaj, jeśli zaprosisz tę osobę do aplikacji Signal. + Signal nie obsługuje już wiadomości SMS. Ty i %1$s możecie dalej komunikować się tutaj, jeśli zaprosisz tę osobę do aplikacji Signal. Ta osoba nie jest już użytkownikiem Signal. Zaproś ją z powrotem do aplikacji Signal, aby komunikować się dalej tutaj. @@ -623,14 +623,14 @@ Usuń Usuń wszędzie - Wiadomość zostanie usunięta u wszystkich osób uczestniczących w czacie, pod warunkiem że mają najnowszą wersję aplikacji Signal. Wyświetli się u nich informacja, że wiadomość została przez Ciebie usunięta. + Wiadomość zostanie usunięta u wszystkich osób na tym czacie, pod warunkiem że mają najnowszą wersję aplikacji Signal. Wyświetli się u nich informacja, że wiadomość została przez Ciebie usunięta. Nie znaleziono oryginalnej wiadomości Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna Nie udało się otworzyć wiadomości Aby szybko odpowiedzieć na wiadomość, przesuń po niej palcem w prawo Aby szybko odpowiedzieć na wiadomość, przesuń po niej palcem w lewo Multimedia jednorazowe są usuwane po wysłaniu - Wiadomość została już przez Ciebie wyświetlona. + Wiadomość została już wyświetlona W tym czacie możesz robić notatki dla siebie. Jeśli z Twoim kontem są połączone inne urządzenia, nowe notatki będą na nich synchronizowane. %1$d członków grupy nazywa się tak samo. Dotknij, aby to sprawdzić @@ -650,7 +650,7 @@ Anuluj - Zablokowane osoby + Prośba zablokowana Zaktualizuj Signal @@ -660,7 +660,7 @@ Otwórz Signal - Już niezweryfikowane + Już niezweryfikowane kontakty Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa @@ -701,7 +701,7 @@ Zachowaj ostrożność, gdy akceptujesz prośbę o kontakt od nieznajomej osoby. Oto na co należy uważać: - Uważnie przyjrzyj się tej prośbie. W grupie nie ma żadnego Twojego kontaktu ani osób, z którymi masz już czaty. Oto na co należy uważać: + Uważnie przyjrzyj się tej prośbie. W grupie nie ma żadnego Twojego kontaktu ani osób, z którymi masz już czaty. Oto na co należy uważać: Poprzednia wskazówka @@ -715,17 +715,17 @@ Jeśli ktoś, kogo nie znasz, wysyła Ci wiadomości o kryptowalutach (takich jak Bitcoin) lub okazjach finansowych, uważaj – prawdopodobnie jest to spam. - Wiadomości ogólnikowe lub nie na temat + Wiadomości ogólnikowe lub wyrwane z kontekstu Spamerzy często zaczynają od prostej, angażującej wiadomości, takiej jak „cześć”. Jeśli odpiszesz, mogą Cię wciągnąć w dalszą rozmowę. Wiadomości z linkami - Uważaj na wiadomości od nieznanych Ci osób zawierające linki do stron internetowych. Nigdy nie otwieraj linków przesłanych przez osoby, do których nie masz zaufania. + Uważaj na wiadomości od nieznajomych, które zawierają linki do stron internetowych. Nigdy nie otwieraj linków przesłanych przez osoby, do których nie masz zaufania. Fałszywe konta firm i instytucji - Zachowaj ostrożność, jeśli rzekomo kontaktuje się z Tobą organizacja rządowa lub firma. Wiadomości, których nadawcami mieliby być kurierzy, instytucje podatkowe itd., mogą być spamem. + Zachowaj ostrożność, jeśli rzekomo kontaktuje się z Tobą urząd lub firma. Wiadomości, których nadawcami mieliby być kurierzy, instytucje podatkowe itp., mogą być spamem. %1$s Signal podaje osoba, do której należy dane konto. @@ -775,14 +775,14 @@ Czat zarchiwizowany %1$d czaty zarchiwizowane - %1$d czatów zarchiwizowanych + %1$d czatów zarchiwizowane %1$d czatu zarchiwizowane Cofnij Czat przeniesiony do skrzynki odbiorczej %1$d czaty przeniesione do skrzynki odbiorczej - %1$d czatów przeniesionych do skrzynki odbiorczej + %1$d czatów przeniesione do skrzynki odbiorczej %1$d czatu przeniesione do skrzynki odbiorczej @@ -803,7 +803,7 @@ Wyłącz wyciszenie Zaznacz Zarchiwizuj - Przywróć z archiwum + Przywróć Usuń Zaznacz wszystkie @@ -5247,7 +5247,7 @@ Anulować zmianę urządzenia? - Żadne dane nie zostały jeszcze przeniesione na nowe urządzenie. + Na nowe urządzenie nie zostały jeszcze przeniesione żadne dane. Przerwij przenoszenie @@ -8131,7 +8131,7 @@ Nie teraz - Kod odzyskiwania jest poprawny. Przechowuj kod w bezpiecznym miejscu. + Kod odzyskiwania jest poprawny. Przechowuj go w bezpiecznym miejscu. Przypomnimy Ci kolejny raz za tydzień. @@ -8437,29 +8437,29 @@ - Brak usług Google Play + Nie masz zainstalowanych Usług Google Play - Aby subskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, musisz zainstalować na swoim telefonie usługi Google Play. + Aby subskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, musisz zainstalować na swoim telefonie Usługi Google Play. - Zainstaluj usługi Play + Zainstaluj Usługi Google Play Usługi Google Play są aktualizowane - Aby zasubskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, poczekaj, aż usługi Google Play się zaktualizują. + Zanim zasubskrybujesz bezpieczne kopie zapasowe Signal, poczekaj, aż Usługi Google Play się zaktualizują. - Zaktualizuj usługi Google Play + Zaktualizuj Usługi Google Play - Aby subskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, zaktualizuj usługi Google Play na swoim telefonie. + Aby zasubskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, zaktualizuj Usługi Google Play na swoim telefonie. Zaktualizuj Płatne subskrypcje wymagają Google Play - Aby subskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, włącz usługi Google Play na swoim telefonie i zaloguj się do sklepu Google Play. + Aby zasubskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, włącz na swoim telefonie Usługi Google Play i zaloguj się do sklepu Google Play. Dowiedz się więcej - Nie możesz subskrybować bezpiecznych kopii zapasowych Signal, ponieważ Twój telefon nie obsługuje usług Google Play. Aby otrzymać pomoc, skontaktuj się z producentem telefonu. + Nie możesz subskrybować bezpiecznych kopii zapasowych Signal, ponieważ Twój telefon nie obsługuje Usług Google Play. Aby otrzymać pomoc, skontaktuj się z producentem telefonu. @@ -8508,7 +8508,7 @@ Te multimedia nie są już dostępne. - Aby utworzyć kopię zapasową wszystkich multimediów, włącz usługę bezpiecznych kopii zapasowych Signal i wybierz tryb płatny. + Aby tworzyć kopie zapasowe wszystkich multimediów, włącz usługę bezpiecznych kopii zapasowych Signal i wybierz tryb płatny. Kontynuuj @@ -8597,7 +8597,7 @@ Kopia zapasowa zawiera wszystkie wiadomości tekstowe, a także multimedia z ostatniego dnia. Rozmiar kopii będzie się zmieniać w miarę zapisywania w niej nowych multimediów i wygasania tych starszych. Kopia zapasowa zawiera wszystkie wiadomości tekstowe, a także multimedia z ostatnich %1$d dni. Rozmiar kopii będzie się zmieniać w miarę zapisywania w niej nowych multimediów i wygasania tych starszych. Kopia zapasowa zawiera wszystkie wiadomości tekstowe, a także multimedia z ostatnich %1$d dni. Rozmiar kopii będzie się zmieniać w miarę zapisywania w niej nowych multimediów i wygasania tych starszych. - Kopia zapasowa zawiera wszystkie wiadomości tekstowe, a także multimedia z ostatnich %1$d dnia. Rozmiar kopii będzie się zmieniać w miarę zapisywania w niej nowych multimediów i wygasania tych starszych. + Kopia zapasowa zawiera wszystkie wiadomości tekstowe, a także multimedia z ostatnich %1$d dni. Rozmiar kopii będzie się zmieniać w miarę zapisywania w niej nowych multimediów i wygasania tych starszych. Kopia zapasowa usunięta i wyłączona. @@ -8939,9 +8939,9 @@ Anuluj subskrypcję - Za darmo + Tryb bezpłatny - Usługa płatna + Tryb płatny %1$s miesięcznie @@ -8973,7 +8973,7 @@ Nie można rozpocząć subskrypcji - Aby subskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, musisz włączyć usługi Google Play na swoim telefonie i zalogować się do sklepu Google Play. + Aby subskrybować bezpieczne kopie zapasowe Signal, musisz włączyć na swoim telefonie Usługi Google Play i zalogować się do sklepu Google Play. @@ -9039,7 +9039,7 @@ Kod odzyskiwania - Bez kodu odzyskiwania składającego się z 64 znaków nie odzyskasz kopii zapasowej. Jeśli nie masz swojego kodu, nie będziemy w stanie przywrócić kopii zapasowej Twojego konta Signal. + Bez kodu odzyskiwania składającego się z 64 znaków nie odzyskasz kopii zapasowej. Jeśli nie masz swojego kodu, nie możemy przywrócić kopii zapasowej Twojego konta Signal. Jeśli masz dostęp do swojego starego urządzenia, kod odzyskiwania znajdziesz w sekcji Ustawienia > Kopie zapasowe. Następnie wybierz opcję „Wyświetl kod odzyskiwania”. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index ee45aabf17..fd40e9585a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s terminou a sondagem: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Terminou a sondagem: \"%1$s\" Aceitar @@ -7768,7 +7768,7 @@ Ative as cópias de segurança protegidas - Try Signal Secure Backups + Experimente as cópias de segurança do Signal Nunca perca uma mensagem ao adquirir um novo telemóvel ou reinstalar o Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ A sua última cópia de segurança não pôde ser completada. Certifique-se de que está a usar a última versão do Signal e tente outra vez. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + O número de mensagens que tem excede o limite de armazenamento. Elimine algumas mensagens e tente novamente. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + As mensagens enviadas ou recebidas antes de %1$s não estão a ser guardadas numa cópia de segurança. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Não foi possível concluir a sua cópia de segurança porque tem pouco espaço no disco. Liberte espaço no seu dispositivo e tente novamente. Saber mais @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s terminou a sondagem: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Terminou a sondagem: \"%1$s\" %1$s votou na sondagem: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index a9360fa49f..6760cfbb4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2245,7 +2245,7 @@ %1$s завершил(а) опрос «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Вы завершили опрос: «%1$s» Принять @@ -8112,7 +8112,7 @@ Включить безопасное резервное копирование Signal - Try Signal Secure Backups + Попробуйте безопасное резервное копирование Signal Вы не потеряете ни одно сообщение при покупке нового телефона или переустановке Signal. @@ -8400,11 +8400,11 @@ Не удалось завершить последнее резервное копирование. Убедитесь, что на вашем устройстве установлена последняя версия Signal, и повторите попытку. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Количество сообщений превышает лимит хранилища. Удалите несколько сообщений и попробуйте ещё раз. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Сообщения, отправленные или полученные до %1$s, не сохраняются в резервной копии. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Ваше резервное копирование не завершено, потому что у вас недостаточно места на диске. Освободите место на вашем устройстве и попробуйте ещё раз. Узнать больше @@ -9232,7 +9232,7 @@ %1$s завершил(а) опрос «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Вы завершили опрос: «%1$s» %1$s проголосовал(а) в опросе: «%2$s» diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 8c52ad8fd4..38eff91193 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -2245,7 +2245,7 @@ %1$s je zaključil/-a anketo »%2$s« - You ended the poll: \"%1$s\" + Zaključili ste anketo: %1$s Sprejmi @@ -3633,9 +3633,9 @@ "\"%1$s\" ni uporabnik_ca storitve Signal. Preverite uporabniško ime in poskusite znova." Sebe ne rabite dodajati v skupino. Doseženo je bilo največje dovoljeno število članov skupine - Skupine Signal imajo lahko največ po %1$s članov_ic. + Skupine Signal imajo lahko največ %1$s članov_ic. Priporočeno število članov_ic je bilo preseženo - Skupine Signal najbolje delujejo z %1$s ali manj člani_cami. Dodajanje novih članov_ic bo povzročalo zamude pri pošiljanju in dostavi sporočil. + Skupine Signal najbolje delujejo z %1$s ali manj člani_cami. Dodajanje novih članov_ic bo povzročilo zamude pri pošiljanju in dostavi sporočil. %1$d član_ica %1$d člana_ici @@ -8112,7 +8112,7 @@ Vklopite Varne varnostne kopije Signal - Try Signal Secure Backups + Preizkusite Varne varnostne kopije Nikoli ne izgubite sporočila, ko dobite nov telefon ali ponovno namestite Signal. @@ -8400,11 +8400,11 @@ Zadnje varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati. Prepričajte se, da uporabljate najnovejšo različico Signala, in poskusite znova. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Število vaših sporočil presega omejitev shrambe. Izbrišite nekaj sporočil in poskusite znova. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Sporočila, poslana ali prejeta pred %1$s ne bodo varnostno kopirana. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Varnostnega kopiranja ni bilo mogoče dokončati, ker vam primanjkuje prostora na disku. Sprostite prostor v napravi in poskusite znova. Preberite več @@ -9232,7 +9232,7 @@ %1$s je zaključil/-a anketo »%2$s« - You ended the poll: \"%1$s\" + Zaključili ste anketo: %1$s %1$s je glasoval/-a v anketi »%2$s« diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index ef852ccff4..7939be8778 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s e përfundoi sondazhin: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Sondazhi u mbyll: \"%1$s\" Pranoje @@ -7768,7 +7768,7 @@ Aktivizo \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\" - Try Signal Secure Backups + Provo \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\" Mos e humb as edhe një mesazh kur merr telefon të ri ose riinstalon Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Kopjeruajtja e fundit nuk mund të kryhej. Sigurohu që je në versionin më të fundit të Signal dhe provo përsëri. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Numri i mesazheve që ke tejkalon limitin e hapësirës së ruajtjes. Fshi disa mesazhe dhe provo përsëri. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Mesazhet e dërguara ose të marra para %1$s nuk po ruhen. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Kopjeruajtja nuk mund të përfundohej sepse ke pak hapësirë në disk. Liro hapësirë në pajisje dhe provo përsëri. Mëso më shumë @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s e përfundoi sondazhin: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Sondazhi u mbyll: \"%1$s\" %1$s votoi në sondazh: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index e1f1a8f1af..32cb8a7765 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s је прекинуо/-ла анкету „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Прекинули сте анкету: „%1$s“ Прихватам @@ -7768,7 +7768,7 @@ Укључите безбедне резервне копије Signal-а - Try Signal Secure Backups + Испробајте Signal-ове безбедне резервне копије Нека вам се сачувају поруке када набављате нови телефон или поново инсталирате Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Последње креирање резервне копије није успело. Проверите да ли користите најновију верзију Signal-а и пробајте поново. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Ваш број порука превазилази меморијско ограничење. Обришите неке поруке и пробајте поново. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Резервне копије се неће креирати за поруке послате или примљене пре овог датума: %1$s - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Прављење резервне копије није завршено због недостатка меморијског простора. Ослободите меморију уређаја и пробајте поново. Сазнајте више @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s је прекинуо/-ла анкету „%2$s“ - You ended the poll: \"%1$s\" + Прекинули сте анкету: „%1$s“ %1$s је гласао/-ла у анкети „%2$s“ diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index f3512b457a..55c5a95299 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s என்பவர் இதற்கான வாக்கெடுப்பை முடித்தார்: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + நீங்கள் இந்த வாக்கெடுப்பை முடித்துவிட்டீர்கள்: \"%1$s\" ஒப்புக்கொள் @@ -7768,7 +7768,7 @@ சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப்பிரதிகளை ஆன் செய்யுங்கள் - Try Signal Secure Backups + சிக்னலின் பாதுகாப்பு காப்புப்பிரதி அம்சத்தைப் பயன்படுத்திப் பாருங்கள் புதிய தொலைபேசியைப் பெறும்போது அல்லது சிக்னலை மீண்டும் நிறுவும் போது எந்த செய்தியையும் தவறவிடாதீர்கள். @@ -8050,11 +8050,11 @@ உங்களின் கடைசிக் காப்புப்பிரதி முழுமையடைவில்லை. சிக்னலின் அண்மைய பதிப்பில் இருப்பதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலுங்கள். - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + உங்களிடம் உள்ள மெசேஜ்களின் எண்ணிக்கை சேமிப்பக வரம்பை மீறுகிறது. சில மெசேஜ்களை நீக்கிவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s தேதிக்கு முன்னதாக அனுப்பப்பட்ட அல்லது பெறப்பட்ட மெசேஜ்கள் காப்புப்பிரதி எடுக்கப்படவில்லை. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + உங்கள் டிஸ்க்கில் இடம் குறைவாக இருப்பதால் உங்கள் காப்புப்பிரதியை முடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் சாதனத்தில் இடத்தைக் காலி செய்து மீண்டும் முயலவும். மேலும் அறிக @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s என்பவர் இதற்கான வாக்கெடுப்பை முடித்தார்: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + நீங்கள் இந்த வாக்கெடுப்பை முடித்துவிட்டீர்கள்: \"%1$s\" %1$s வாக்காளர் இதற்கான வாக்கெடுப்பில் வாக்களித்தார்: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 5fb8db7155..be4848f0b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s పోల్‌ను ముగించారు: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + మీరు పోల్‌ను ముగించారు: \"%1$s\" అంగీకరించండి @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ఆన్ చేయండి - Try Signal Secure Backups + Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌లను ప్రయత్నించండి మీరు కొత్త ఫోన్ కొనుక్కునప్పుడు లేదా Signal రీ-ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు ఎప్పుడూ ఒక్క సందేశాన్ని కూడా కోల్పోవద్దు. @@ -8050,11 +8050,11 @@ మీ చివరి బ్యాకప్‌ను పూర్తిచేయడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు Signal యొక్క తాజా వెర్షన్‌లో ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + మీరు కలిగి ఉన్న సందేశాల సంఖ్య నిల్వ పరిమితిని మించిపోతుంది. కొన్ని సందేశాలను తొలగించి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s ముందు పంపిన లేదా అందుకున్న సందేశాలు బ్యాకప్ చేయబడటం లేదు. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + మీ డిస్క్ స్థలం తక్కువగా ఉన్నందున మీ బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయడం సాధ్యం కాలేదు. మీ పరికరంలో స్థలాన్ని ఖాళీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. మరింత తెలుసుకోండి @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s పోల్‌ను ముగించారు: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + మీరు పోల్‌ను ముగించారు: \"%1$s\" %1$s పోల్‌లో ఓటు వేశారు: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 831046fa7d..4787e7620f 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$s ปิดโพล: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + คุณปิดโพล: \"%1$s\" ตอบรับ @@ -7596,7 +7596,7 @@ เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal - Try Signal Secure Backups + ลองใช้แพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal ช่วยเก็บรักษาทุกข้อความแม้ในกรณีที่คุณเปลี่ยนโทรศัพท์เครื่องใหม่หรือติดตั้ง Signal อีกครั้ง @@ -7875,11 +7875,11 @@ การสำรองข้อมูลครั้งล่าสุดของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังใช้งาน Signal เวอร์ชันล่าสุดแล้วลองอีกครั้ง - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + จำนวนข้อความของคุณมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่จัดเก็บ โปรดลบข้อความออกบางส่วนแล้วลองอีกครั้ง - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + ระบบจะไม่สำรองข้อความที่คุณส่งหรือได้รับก่อนวันที่ %1$s - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + การสำรองข้อมูลของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์เนื่องจากคุณอาจมีพื้นที่จัดเก็บไม่เพียงพอ โปรดเพิ่มพื้นที่จัดเก็บบนอุปกรณ์แล้วลองอีกครั้ง เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$s ปิดโพล: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + คุณปิดโพล: \"%1$s\" %1$s โหวตในโพล: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 896f6c6dbd..7960cc98d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ Tinapos ni %1$s ang poll na: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Tinapos mo ang poll: \"%1$s\" Tanggapin @@ -7768,7 +7768,7 @@ I-on ang Signal Secure Backups - Try Signal Secure Backups + Subukan ang Signal Secure Backups Hindi ka mawawalan ng anumang message kapag may bago kang bagong phone o nagre-install ng Signal. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Hindi makumpleto ang huling backup mo. Siguraduhing gamit mo ang latest version ng Signal at subukan ulit. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Lagpas sa storage limit mo ang bilang ng messages na mayroon ka. Burahin ang ibang messages at subukan ulit. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Hindi naka-back up ang messages na ipinadala o natanggap bago %1$s. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Hindi makumpleto ang backup mo dahil kulang ang disk space mo. Magbawas ng files sa device mo at subukan ulit. Matuto pa @@ -8860,7 +8860,7 @@ Tinapos ni %1$s ang poll na: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Tinapos mo ang poll: \"%1$s\" Si %1$s ay bumoto sa poll na: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index df28852153..ca1da65f7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s şu anketi sonlandırdı: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Anketi sonlandırdın: \"%1$s\" Kabul et @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal Güvenli Yedeklemeleri aç - Try Signal Secure Backups + Signal Güvenli Yedeklemeleri Dene Yeni bir telefon aldığında veya Signal\'i yeniden yüklediğinde asla mesaj kaybetme. @@ -8050,11 +8050,11 @@ Son yedeklemen tamamlanamadı. Signal\'in en son sürümünde olduğundan emin ol ve tekrar dene. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Sahip olduğun mesaj sayısı depolama limitini aşıyor. Birkaç mesaj sil ve tekrar dene. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s tarihinden önce gönderilen veya alınan mesajlar yedeklenmiyor. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Disk alanın az olduğu için yedeklemen tamamlanamadı. Cihazında alan boşalt ve tekrar dene. Daha fazlasını öğren @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s şu anketi sonlandırdı: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Anketi sonlandırdın: \"%1$s\" %1$s şu anketi oyladı: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 3dd25e8c37..74ef29a2ee 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2245,7 +2245,7 @@ Користувач %1$s завершив опитування «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Ви завершили опитування «%1$s» Прийняти @@ -8112,7 +8112,7 @@ Увімкніть надійне резервне копіювання - Try Signal Secure Backups + Спробуйте надійне резервне копіювання від Signal Ви не втратите повідомлення, навіть якщо зміните телефон або перевстановите Signal. @@ -8400,11 +8400,11 @@ Останню резервну копію не вдалося створити. За потреби оновіть Signal до актуальної версії та спробуйте ще раз. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Кількість повідомлень перевищує ліміт пам\'яті. Видаліть частину повідомлень і спробуйте знову. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Для повідомлень, надісланих і отриманих до %1$s, не буде створено резервної копії. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Не вдалося завершити резервне копіювання, оскільки бракує пам\'яті. Звільніть місце на пристрої та спробуйте знову. Докладніше @@ -9232,7 +9232,7 @@ Користувач %1$s завершив опитування «%2$s» - You ended the poll: \"%1$s\" + Ви завершили опитування «%1$s» Користувач %1$s взяв участь в опитуванні «%2$s» diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index bd0cc4512f..947a3827e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -2125,7 +2125,7 @@ %1$s نے پول ختم کر دیا: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + آپ نے رائے شماری ختم کر دی: \"%1$s\" قبول کریں @@ -7768,7 +7768,7 @@ Signal کے محفوظ بیک اپس کو فعال کریں - Try Signal Secure Backups + Signal محفوظ بیک اپس کو آزمائیں اپنا نیا فون لینے یا Signal کو دوبارہ انسٹال کرنے پر اپنے کسی بھی میسج سے کبھی محروم نہ ہوں۔ @@ -8050,11 +8050,11 @@ آپ کا آخری بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ یقینی بنائیں کہ آپ Signal کا جدید ورژن استعمال کر رہے ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + آپ کے پاس موجود میسجز کی تعداد اسٹوریج کی حد سے زیادہ ہے۔ کچھ میسجز حذف کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s سے پہلے بھیجے گئے یا موصول کیے گئے میسجز کو بیک اپ نہیں کیا جا رہا۔ - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + آپ کا بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا کیونکہ آپ کی ڈسک میں جگہ کم ہے۔ اپنی ڈیوائس میں جگہ خالی کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ مزید جانیں @@ -8860,7 +8860,7 @@ %1$s نے پول ختم کر دیا: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + آپ نے رائے شماری ختم کر دی: \"%1$s\" %1$s نے پول میں ووٹ دیا: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 9c0030dcd4..28fe0c5c09 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$s đã kết thúc hỏi ý kiến: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Bạn đã kết thúc hỏi ý kiến: \"%1$s\" Chấp nhận @@ -7596,7 +7596,7 @@ Bật Sao lưu bảo mật Signal - Try Signal Secure Backups + Dùng thử Sao lưu bảo mật Signal Không bao giờ bị mất tin nhắn khi bạn có điện thoại mới hoặc cài đặt lại Signal. @@ -7875,11 +7875,11 @@ Quá trình sao lưu gần nhất của bạn không thể hoàn tất. Đảm bảo bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của Signal và thử lại. - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + Số lượng tin nhắn bạn có vượt quá giới hạn dung lượng. Hãy xóa bớt tin nhắn và thử lại. - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + Tin nhắn đã gửi và nhận trước %1$s không được sao lưu. - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + Không thể hoàn tất quá trình sao lưu vì thiếu dung lượng lưu trữ. Hãy giải phóng dung lượng trên thiết bị này và thử lại. Tìm hiểu thêm @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$s đã kết thúc hỏi ý kiến: \"%2$s\" - You ended the poll: \"%1$s\" + Bạn đã kết thúc hỏi ý kiến: \"%1$s\" %1$s đã bình chọn trong cuộc hỏi ý kiến: \"%2$s\" diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index bf5f7208b4..1f5e034b02 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$s 摺咗個投票:「%2$s」 - You ended the poll: \"%1$s\" + 你摺咗個投票:「%1$s」 接受 @@ -7596,7 +7596,7 @@ 啟用「Signal 安全備份」 - Try Signal Secure Backups + 試用「Signal 安全備份」 當你換新手機或者重新安裝 Signal 嗰陣,就唔會冇哂啲訊息。 @@ -7875,11 +7875,11 @@ 完成唔到你上次嘅備份。請確保你用緊最新版本嘅 Signal,然後再試。 - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + 你嘅訊息數量超過儲存空間上限。刪除一啲訊息然後再試一次。 - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + 呢個日子之前收發嘅訊息冇備份到:%1$s。 - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + 因為磁碟空間唔夠,你嘅備份仲未攪掂。請喺你部機度搵多啲空間之後再試。 了解詳情 @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$s 摺咗個投票:「%2$s」 - You ended the poll: \"%1$s\" + 你摺咗個投票:「%1$s」 %1$s 投咗票:「%2$s」 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index df84b974e0..38f030a74c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$s结束了投票:“%2$s” - You ended the poll: \"%1$s\" + 您结束了投票:“%1$s” 接受 @@ -7596,7 +7596,7 @@ 打开 Signal 安全备份 - Try Signal Secure Backups + 试试 Signal 安全备份 无论您是更换手机还是重装 Signal,您的消息都不会丢失。 @@ -7875,11 +7875,11 @@ 您的上次备份无法完成。请确保您使用的是最新版本的 Signal,然后重试。 - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + 您的消息数量已超过存储限制。请删除部分消息,然后再试一次。 - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + %1$s之前发送或接收的消息未备份。 - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + 由于磁盘空间不足,您无法完成备份。请释放设备空间,然后再试一次。 了解详情 @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$s结束了投票:“%2$s” - You ended the poll: \"%1$s\" + 您结束了投票:“%1$s” %1$s参与了投票:“%2$s” diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index a1455000e3..2544972736 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$s 結束了投票:「%2$s」 - You ended the poll: \"%1$s\" + 你結束了投票:「%1$s」 接受 @@ -7596,7 +7596,7 @@ 開啟 Signal 安全備份 - Try Signal Secure Backups + 試用 Signal 安全備份 當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。 @@ -7875,11 +7875,11 @@ 無法完成你上次的備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。 - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + 你的訊息數量超過儲存空間上限。刪除一些訊息然後再試。 - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + 以下日期之前傳送或接收的訊息未被備份:%1$s。 - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + 因為磁碟空間不足,你的備份無法完成。在你的裝置釋放空間然後再試。 了解更多 @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$s 結束了投票:「%2$s」 - You ended the poll: \"%1$s\" + 你結束了投票:「%1$s」 %1$s 已投票:「%2$s」 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index f7f8ddc864..2be755ca4b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2065,7 +2065,7 @@ %1$s 結束了投票:「%2$s」 - You ended the poll: \"%1$s\" + 你結束了投票:「%1$s」 接受 @@ -7596,7 +7596,7 @@ 開啟 Signal 安全備份 - Try Signal Secure Backups + 試用 Signal 安全備份 當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。 @@ -7875,11 +7875,11 @@ 無法完成你上次的備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。 - The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again. + 你的訊息數量超過儲存空間上限。刪除一些訊息然後再試。 - Messages sent or received before %1$s are not being backed up. + 以下日期之前傳送或接收的訊息未被備份:%1$s。 - Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again. + 因為磁碟空間不足,你的備份無法完成。在你的裝置釋放空間然後再試。 了解更多 @@ -8674,7 +8674,7 @@ %1$s 結束了投票:「%2$s」 - You ended the poll: \"%1$s\" + 你結束了投票:「%1$s」 %1$s 已投票:「%2$s」 diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 33337a5ed0..c16b76428c 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,9 +1,9 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.69.115"}""" -rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"54.192.51.15","54.192.51.20","54.192.51.25","54.192.51.71"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.176.211"}""" +rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.224.214.12","13.224.214.71","13.224.214.80","13.224.214.81"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" -rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.104.52.125"}""" +rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}""" rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""