mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-19 00:01:08 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -145,6 +145,7 @@
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen Webbrowser fundet</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Ingen email app fundet</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_send_email">Send email</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Et netværksopkald er allerede igang</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Foretag video opkald?</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Foretag opkald?</string>
|
||||
@@ -208,6 +209,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Modtageren har ikke en gyldig SMS eller email adresse!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Beskeden er tom!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppemedlemmer</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Tryk her for at starte en gruppesamtale</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig modtager!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Tilføjet startskærmen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Opkald er ikke understøttet</string>
|
||||
@@ -257,6 +259,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">For at ringe til %1$s, kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Nu flere funktioner under \"Gruppe indstillinger\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Deltag</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Fuld</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d ulæst besked</item>
|
||||
@@ -418,6 +421,8 @@
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">Doner</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Nej tak</string>
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Introducerer gruppesamtaler</string>
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Åben en ny gruppe for at starte en gratis krypteret gruppesamtale</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimér for manglende Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden</string>
|
||||
@@ -478,10 +483,15 @@
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Hvad er nye grupper?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nye grupper har funktioner som @omtaler og gruppeadministratorer og vil understøtte flere funktioner i fremtiden</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Al beskedhistorik og medier er blevet bevaret fra før opgraderingen</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Du skal godkende en invitation for, at deltage i denne gruppe igen og vil ikke modtage gruppebeskeder indtil da.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Dette medlem skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen og vil ikke modtage gruppebeskeder, før de accepterer:</item>
|
||||
<item quantity="other">Disse medlemmer skal acceptere en invitation til at deltage i gruppen igen, og vil ikke modtage gruppebeskeder før de accepterer:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||||
<item quantity="one">Denne bruger blev fjernet fra gruppen og vil ikke kunne deltage igen, før de opgraderer:</item>
|
||||
<item quantity="other">Disse brugere blev fjernet fra gruppen og vil ikke kunne deltage igen, før de opgraderer:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Opgrader til Ny gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Opgradér gruppen</string>
|
||||
@@ -591,11 +601,13 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Opret</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Medlemmer</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Gruppenavn (påkrævet)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Gruppenavn (frivilligt)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dette felt er påkrævet</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Grupper kræver mindst 2 medlemmer</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Oprettelse af gruppe mislykkedes</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Prøv igen senere</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være MMS</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Tilpassede MMS gruppe navne og billeder vil kun være synlige for dig.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Fjern</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakt</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Fjern %1$s fra gruppen?</string>
|
||||
@@ -661,6 +673,7 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Dette er en forældet gruppe. For adgang til nye funktioner som @omtaler og administrator,</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Denne forældede gruppe er for stor til at kunne opgraderes til en Ny gruppe. Den maksimale størrelse på grupper er %1$d</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">opgrader gruppen</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er en usikker MMS gruppe. Inviter dine kontakter til Signal for, at skrive privat.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invitér nu</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Underret mig ved omtaler</string>
|
||||
@@ -751,6 +764,7 @@
|
||||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Gruppelinks kommer snart</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Opdatér Signal for at bruge gruppelinks</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Den version af Signal som du bruger understøtter ikke gruppelinket. Updater til den seneste version for at deltage i denne gruppe med linket.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Opdatér Signal</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">En eller flere af din(e) forbundne enhed(er) kører en version af Signal, der ikke understøtter gruppelinks. Opdatér Signal for at deltage i gruppen</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelink er ikke gyldigt</string>
|
||||
@@ -905,6 +919,15 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Gruppen blev opdateret til en ny gruppe</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunne ikke blive tilføjet til gruppen og er blevet inviteret til at deltage.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one">En bruger kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s medlemmer kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||||
<item quantity="one">En bruger kunne ikke tilføjes til den nye gruppe og er blevet fjernet.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s brugere kunne ikke tilføjes til den nye gruppe og er blevet fjernet.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ændrede deres profilnavn til %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ændrede deres profilnavn fra %2$s til %3$s</string>
|
||||
@@ -1034,14 +1057,25 @@
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s startede en gruppesamtale · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s deltager i gruppesamtalen · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Du er i gruppesamtalen · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s og %2$s deltager i gruppesamtalen · %3$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s, og %3$s deltager i gruppesamtalen · %4$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call_s">Gruppesamtale · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s startede en gruppesamtale</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s deltager i gruppesamtalen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Du er i gruppesamtalen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s og %2$s deltager i gruppesamtalen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, og %3$s deltager i gruppesamtalen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call">Gruppesamtale</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">Dig</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i gruppesamtalen · %4$s</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i gruppesamtalen · %4$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i gruppesamtalen</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre deltager i gruppesamtalen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godkend</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Fortsæt</string>
|
||||
@@ -1190,6 +1224,8 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videoopkald…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Foretag opkald</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Deltag i opkaldet</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalen er fuld</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Det maksimale antal på %1$d deltagere er nået til dette opkald. Prøv igen senere.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Gruppe opkald</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vis deltagere</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Din video er slået fra</string>
|
||||
@@ -1210,7 +1246,12 @@
|
||||
<item quantity="other">I dette opkald · %1$d personer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s er blokeret</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Mere info</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Du vil ikke modtage deres lyd og billede og de vil ikke modtage dine.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Der modtages ikke lyd & video fra %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Der modtages ikke lyd og video fra %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Dette kan skyldes at de ikke har verificeret dit skifte af sikkerhedsnummer, det er et problem med deres enhed eller at de har blokeret dig.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vælg land</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du skal vælge din
|
||||
@@ -1465,6 +1506,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s reagerede på dit billede</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s reagerede på din fil</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s reagerede på din lydfil</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">%1$s reagerede på din engangs-visningsmedie.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s reagerede på dit klistermærke</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Beskeden blev slettet.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Déaktiver: Kontakt har tilsluttet Signal meddelelser? Du kan aktivere dem igen i Signal > Indstillinger > Meddelelser</string>
|
||||
@@ -1515,12 +1557,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Besvaret på en forbundet enhed</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Afvist på en forbundet enhed</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Optaget på en forbundet enhed</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Nogen har tilsluttet sig opkaldet med et ændret sikkerhedsnummer.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sikkerhedsnummeret for samtalen med %1$s er ændret. Dette kan enten betyde at nogen prøver at opfange jeres kommunikation, eller blot at %2$s har geninstalleret Signal</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med kontakten</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nyt sikkerhedsnummer</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Godkend</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Læg på</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Stryg op for at skifte skærm</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Afvis</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Svar</string>
|
||||
@@ -1631,6 +1675,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Læs mere</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Deltag i samtalen</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Tilbage til opkald</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Samtalen er fuld</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Play … Pause</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Download</string>
|
||||
@@ -1650,6 +1695,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Send alligevel</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Ring alligevel</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Deltag i samtalen</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Fortsæt samtale</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Forlad samtale</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Følgende personer kan have geninstalleret eller skiftet enheder. Bekræft dit sikkerhedsnummer med dem for at sikre privatlivets fred</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Vis</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Tidligere bekræftet</string>
|
||||
@@ -1767,6 +1814,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">Næste</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">Brugernavn</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Opret et brugernavn</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Tilpassede MMS gruppe navne og billeder vil kun være synlige for dig.</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Rediger gruppenavn og foto</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Gruppenavn</string>
|
||||
@@ -1973,6 +2021,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avancerede PIN indstillinger</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private beskeder og opkald til Signal brugere</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Indsend fejlfindingslog</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Slet konto</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitetstilstand for WiFi/Volte opkald</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivér hvis din enhed understøtter SMS/MMS via WiFi (bruges kun hvis WiFi/VolTe opkald er aktiveret på din enhed)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito tastatur</string>
|
||||
@@ -2108,6 +2157,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtale indstillinger</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Føj til startskærm</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_pending_members">Afventende medlemmer</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_create_bubble">Opret boble</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Udvid popup</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
@@ -2488,9 +2538,31 @@ Der er %d dage tilbage</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__delete">Slet</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__recently_changed">Ændrede for nyligt deres profilnavn fra %1$s til %2$s</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s tilsluttede</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s og %2$s tilsluttede</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s og %3$s tilsluttede</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s og %3$d andre tilsluttede</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s gik</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s og %2$s gik</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s og %2$s og %3$s gik</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s og %3$d andre gik</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Dig (på en anden enhed)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på en anden enhed)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Sletning af din konto vil:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Indtast dit telefonnummer</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Slet konto</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Slet din konto og profilbillede</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Slet alle dine beskeder</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ingen landekode angivet</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Intet nummer angivet</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Telefonnummeret du indtastede stemmer ikke overens med din kontos.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Er du sikker på, du vil slette din konto?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Dette vil slette din Signalkonto og nulstille applikationen. Appen vil lukke når processen er færdig.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Kunne ikke slette konto. Har du en internetforbindelse?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Kunne ikke slette lokale data. Du kan slette dem manuelt i systemets applikationsindstillinger.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Åben appindstillinger</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Søg efter lande</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user