Updated language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2014-10-13 18:11:20 -07:00
parent 2075bba86c
commit 2c8c6a410c
21 changed files with 1482 additions and 484 deletions

View File

@@ -14,12 +14,18 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Eliminar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">¿Deshabilitar cifrado del almacenamiento?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\n Atención, esto deshabilitará el cifrado del almacenamiento para todos los mensajes y claves. Sus sesiones cifradas\n funcionarán pero cualquiera con acceso físico a su dispositivo podrá acceder a ellas.\n </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
Atención, esto deshabilitará el cifrado del almacenamiento para todos los mensajes y claves. Sus sesiones cifradas
funcionarán pero cualquiera con acceso físico a su dispositivo podrá acceder a ellas.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Cancelando registro...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Cancelando registro para comunicación basada en datos</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">¿Deshabilitar mensajes activos?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nEsto deshabilitará los mensajes activos (\'push\') desregistrándole del servidor \nNecesitará volver a registrar su número de teléfono para usar los mensajes activos de nuevo en el futuro.\n </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
Esto deshabilitará los mensajes activos (\'push\') desregistrándole del servidor
Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usar los mensajes activos de nuevo en el futuro.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">¡Error conectando al servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No está registrado con el servicio de mensajería activa...,</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Actualizando directorio</string>
@@ -52,7 +58,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">¿Recurrir al MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">¿Recurrir a SMS no cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">¿Recurir al MMS cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Este mensaje <b>no</b> se cifrará porque no pudo establecerse una sesión segura.\n\n¿Enviar mensaje no seguro?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Este mensaje <b>no</b> se cifrará porque no se pudo establecer una conexión segura.\n\n¿Enviar mensaje no seguro?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">¿Iniciar sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">¿Iniciar sesión segura con %s?</string>
@@ -81,8 +87,12 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">¿Está seguro de que quiere dejar este grupo?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviado/Recibido: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Emisor: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviado: %3$s\nRecibido:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s
Enviado/Recibido: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Emisor: %1$s
Transporte: %2$s
Enviado: %3$s
Recibido:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmar borrado de mensaje</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">¿Está seguro que desea borrar permanentemente este mensaje?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">¿Guardar en la tarjeta SD?</string>
@@ -105,17 +115,27 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Compartir con</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">¿Exportar a tarjeta SD?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Esto\n exportará sus claves cifradas, configuración y mensajes a la tarjeta SD.\n </string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Esto
exportará sus claves cifradas, configuración y mensajes a la tarjeta SD.
</string>
<string name="ExportFragment_export">Exportar</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">¿Exportar texto simple a la tarjeta SD?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atención, esto\n exportará sus mensajes en claro desde TextSecure a la tarjeta SD.\n </string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atención, esto
exportará sus mensajes en claro desde TextSecure a la tarjeta SD.
</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Cancelar</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportando</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportando mensajes en claro a la tarjeta SD...\n </string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Error, ¡no se puede escribir en la tarjeta SD!\n \n </string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Se produjo un error mientras se escribía la tarjeta SD.\n </string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportando mensajes en claro a la tarjeta SD...
</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Error, ¡no se puede escribir en la tarjeta SD!
</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Se produjo un error mientras se escribía la tarjeta SD.
</string>
<string name="ExportFragment_success">¡Éxito!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exportando claves cifradas,\n configuración y mensajes...\n </string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exportando claves cifradas,
configuración y mensajes...
</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nuevo grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizar grupo</string>
@@ -136,14 +156,23 @@
<string name="ImportExportActivity_export">Exportar</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">¿Importar base de datos de SMS del sistema?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Esto importará\n los mensajes desde la base de datos de SMS del sistema a TextSecure. Si la ha importado\n anteriormente, obtendrá mensajes duplicados.\n </string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Esto importará
los mensajes desde la base de datos de SMS del sistema a TextSecure. Si la ha importado
anteriormente, obtendrá mensajes duplicados.
</string>
<string name="ImportFragment_import">Importar</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Cancelar</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">¿Restaurar copia de seguridad cifrada?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\n Restaurar una copia de seguridad cifrada reemplazará completamente sus claves, preferencias y\n mensajes. Perderá cualquier información que se encuentre en su instalación actual de TextSecure pero no\n en la copia de seguridad.\n </string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Restaurar una copia de seguridad cifrada reemplazará completamente sus claves, preferencias y
mensajes. Perderá cualquier información que se encuentre en su instalación actual de TextSecure pero no
en la copia de seguridad.
</string>
<string name="ImportFragment_restore">Restaurar</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">¿Importar copia de seguridad en texto simple?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Esto importará\nmensajes desde una copia de respaldo en texto plano. Si ha importado previamente esta copia de respaldo,\nimportarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Esto importará
mensajes desde una copia de respaldo en texto plano. Si ha importado previamente esta copia de respaldo,
importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importando</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importando copia de seguridad de mensajes en claro...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">¡No se encontró una copia de seguridad de los mensajes en claro!</string>
@@ -163,7 +192,8 @@
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensaje multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Se recibió un mensaje cifrado con una versión antigua de TextSecure que ya no está soportada.\nPor favor pida al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Se recibió un mensaje cifrado con una versión antigua de TextSecure que ya no está soportada.
Por favor pida al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">¡Las frases contraseña no coinciden!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">¡Frase de contraseña anterior incorrecta!</string>
@@ -178,20 +208,38 @@
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Puedes modificar estos valores en el menú de configuración de TextSecure en cualquier momento.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La firma en este intercambio de claves es diferente de lo que previamente ha recibido de este contacto. Esto podría significar que alguien está intentando interceptar las comunicaciones o que este contacto simplemente reinstaló TextSecure y ahora tiene una nueva clave de identidad.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Puede que desees verificar⏎\neste contacto.⏎</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Puede que desees verificar⏎
este contacto.⏎</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">La firma en este intercambio de claves está verificada, pero pero tiene la opción \'intercambio de clave completa automático\', desactivada.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Procesando</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Procesando intercambio de claves...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Conectar con TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleccione su país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Debe especificar su\ncódigo de país\n</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Debe especificar su\nnúmero de teléfono\n</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Debe especificar su
código de país
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Debe especificar su
número de teléfono
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Número inválido</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">El número que especificó\n(%s) no es válido.\n</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">El número que especificó
(%s) no es válido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">No soportado</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Lo sentimos,\neste dispositivo no está soportado para mensajería de datos. Los dispositivos que ejecutan versiones de Android más antiguas\nque la 4.0, deben tener registrada una cuenta de Google. Los dispositivos que ejecutan Android 4.0 o más reciente no\nrequieren una cuenta de Google, pero deben tener la aplicación de la Play Store instalada.\n </string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nAhora verificaremos que el siguiente número esté asociado con este dispositivo:\n\n%s\n\n\n¿Es correcto este número, o preferiría editarlo antes de continuar?\n</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Lo sentimos,
este dispositivo no está soportado para mensajería de datos. Los dispositivos que ejecutan versiones de Android más antiguas
que la 4.0, deben tener registrada una cuenta de Google. Los dispositivos que ejecutan Android 4.0 o más reciente no
requieren una cuenta de Google, pero deben tener la aplicación de la Play Store instalada.
</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Ahora verificaremos que el siguiente número esté asociado con este dispositivo:
%s
¿Es correcto este número, o preferiría cambiarlo antes de continuar?
</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Editar</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@@ -225,9 +273,15 @@
<string name="RegistrationService_registration_error">Error al registrarse</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">El proceso de registro de TextSecure ha encontrado un problema.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">¡Se recibió un mensaje corrupto\nde intercambio de claves!\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nSe recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del protocolo.\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nSe recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para procesar y mostrar.\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">¡Se recibió un mensaje corrupto
de intercambio de claves!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del protocolo.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para procesar y mostrar.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Recibí actualizado pero con información de identidad desconocida. Pulse para validar identidad.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">La sesión segura finalizó.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicar mensaje.</string>
@@ -302,10 +356,16 @@
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Marcar como leídos</string>
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Regenerando...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Regenerando clave de\n identidad...\n </string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Regenerando clave de
identidad...
</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">¡Clave regenerada!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">¿Reinicializar clave de identidad?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\n Atención: Regenerando su clave de identidad, ésta se perderá de manera permanente,\n y sus contactos recibirán alertas cuando intenten establecer nuevas sesiones seguras con usted.\n ¿Está seguro de querer continuar?\n </string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">
Atención: Regenerando su clave de identidad, ésta se perderá de manera permanente,
y sus contactos recibirán alertas cuando intenten establecer nuevas sesiones seguras con usted.
¿Está seguro de querer continuar?
</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Continuar</string>
<!--SmsReceiver-->
@@ -379,7 +439,9 @@
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No pudieron tomarse los registros de actividad (logs) de su dispositivo. Aún puede usar ADB (Android debug bridge) para obtener los registros de depuración en su lugar.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">¡Completado!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Lo tengo</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Por favor copie esta URL y añádala a su informe (mantenga pulsado para llevarla al portapapeles):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Por favor copie esta URL y añádalo a su informe (mantenga pulsado para llevarla al portapapeles):
<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Cargando registro...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">¡Gracias por su ayuda!</string>
@@ -395,15 +457,23 @@
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Actualizando base de datos...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Exportar copia de seguridad cifrada</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportar copia de seguridad\n cifrada a la tarjeta SD.\n </string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportar copia de seguridad
cifrada a la tarjeta SD.
</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportar copia de seguridad en texto simple</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\n Exportar una copia de seguridad de los mensajes en claro compatible con \'SMSBackup And Restore\' a la tarjeta SD.</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
Exportar una copia de seguridad de los mensajes en claro compatible con \'SMSBackup And Restore\' a la tarjeta SD.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importar base de datos de SMS del sistema</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importar la base de datos\n desde la aplicación de mensajería del sistema por defecto.\n </string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importar la base de datos
desde la aplicación de mensajería del sistema por defecto.
</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importar copia de seguridad cifrada</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\n Restaurar una copia de seguridad cifrada previamente exportada desde TextSecure.\n </string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
Restaurar una copia de seguridad cifrada previamente exportada desde TextSecure.
</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar copia de seguridad en texto simple</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\n Importar una copia de seguridad de mensajes en claro compatible con \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importar una copia de seguridad de mensajes en claro compatible con \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Regenerar clave</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Se requiere configuración manual de MMS para su teléfono.</string>
@@ -419,41 +489,82 @@
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Completo</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure puede usar mensajes instantáneos para incrementar la privacidad y evitar cargos por SMS al comunicarse con otros\nusuarios de TextSecure. Para habilitar esta característica, por favor verifique su código de país y número de teléfono.\n</string>
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
TextSecure puede usar mensajes instantáneos para incrementar la privacidad y evitar cargos por SMS al comunicarse con otros
usuarios de TextSecure. Para habilitar esta característica, por favor verifique su código de país y número de teléfono.
</string>
<string name="registration_activity__your_country">SU PAÍS</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">SU CÓDIGO DE PAÍS Y\nNÚMERO DE TELÉFONO\n</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">SU CÓDIGO DE PAÍS Y
NÚMERO DE TELÉFONO
</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>
<string name="registration_activity__register">Registro</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">El registro transmitirá temporalmente cierta información de contacto al servidor.</string>
<string name="registration_activity__skip">Saltar</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Algunos posibles problemas\nincluyen:\n</string>
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Algunos posibles problemas
incluyen:
</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Interceptores de SMS.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nAlgunos clientes de mensajería de texto de terceras partes, tales como Handcent o GoSMS, tienen un pobre comportamiento\ne interceptan todos los mensajes SMS entrantes. Compruebe si no recibió un mensaje de texto que comience con\n\'Your TextSecure verification code:\' (su mensaje de código de verificación), en cuyo caso necesitará configurar\nsu aplicación de mensajería de texto de tercera parte para permitir que los mensajes pasen a través de ella.\n</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Algunos clientes de mensajería de texto de terceras partes, tales como Handcent o GoSMS, tienen un pobre comportamiento
e interceptan todos los mensajes SMS entrantes. Compruebe si no recibió un mensaje de texto que comience con
\'Your TextSecure verification code:\' (su mensaje de código de verificación), en cuyo caso necesitará configurar
su aplicación de mensajería de texto de tercera parte para permitir que los mensajes pasen a través de ella.
</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Número incorrecto.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\n Por favor asegúrese de que introdujo su número de teléfono correctamente, y de que tiene el formato\n correcto para su región.\n </string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Por favor asegúrese de que introdujo su número de teléfono correctamente, y de que tiene el formato
correcto para su región.
</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\n TextSecure no funcionará con números de Google Voice.\n </string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">
TextSecure no funcionará con números de Google Voice.
</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verificación de voz</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\n TextSecure también puede llamarle para verificar su número. Pulse \"Llamarme\' e introduzca\n debajo el código de seis dígitos que escuche.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">
TextSecure también puede llamarle para verificar su número. Pulse \"Llamarme\' e introduzca
debajo el código de seis dígitos que escuche.
</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verificar</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Llamarme</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editar número</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Fallo de conectividad.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\n TextSecure no se pudo conectar al servicio push (de actualización en vivo).\n </string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Algunos problemas\n posibles incluyen:\n </string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Sin conectividad\n a la red.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Su\ndispositivo necesita conectividad de red para usar esta característica de TextSecure. Compruébelo para asegurarse de que está conectado a 3G o Wi-Fi.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">
TextSecure no se pudo conectar al servicio push (de actualización en vivo).
</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Algunos problemas
posibles incluyen:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Sin conectividad
a la red.
</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Su
dispositivo necesita conectividad de red para usar esta característica de TextSecure. Compruébelo para asegurarse de que está conectado a 3G o Wi-Fi.
</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Cortafuegos (firewall) restrictivo.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nSi está conectado vía Wi-Fi, es posible que haya un cortafuegos (firewall) bloqueando el acceso al\nservidor de TextSecure. Pruebe con otra red o transporte de datos móvil/celular.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\n TextSecure ahora verificará automáticamente su número de teléfono con un mensaje SMS de confirmación.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Si está conectado vía Wi-Fi, es posible que haya un cortafuegos (firewall) bloqueando el acceso al
servidor de TextSecure. Pruebe con otra red o transporte de datos móvil/celular.
</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
TextSecure ahora verificará automáticamente su número de teléfono con un mensaje SMS de confirmación.
</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Conectando...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Esperando al SMS\n de verificación...\n </string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Esperando al SMS
de verificación...
</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrándose con el servidor...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Esto\n puede llevar un rato. Por favor tenga paciencia, cuando se complete la verificación se lo notificaremos.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\n El proceso de registro de TextSecure expiró mientras esperaba un mensaje SMS de verificación.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Fallo de la\n verificación SMS.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Esto
puede llevar un rato. Por favor tenga paciencia, cuando se complete la verificación se lo notificaremos.
</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
El proceso de registro de TextSecure expiró mientras esperaba un mensaje SMS de verificación.
</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Fallo de la
verificación SMS.
</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generando claves...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduzca un nombre o número</small></string>
@@ -464,7 +575,7 @@
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identidad de ellos (ellos leen):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Su identidad (usted lee):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nombre de la identidad:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Identidad:</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identidad importada:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">¡Verificado!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Comparar</string>
@@ -572,7 +683,9 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Establecer como la aplicación SMS predeterminada</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Hace de TextSecure la aplicación SMS/MMS predeterminada para su sistema.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensajes activos (\'push\')</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nIncremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la comunicación con otros usuarios de TextSecure\n</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
Incremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la comunicación con otros usuarios de TextSecure
</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir SMS salientes hacia</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure es actualmente su aplicación SMS por defecto. Por favor configure primero otra aplicación SMS por defecto antes de cambiar esta preferencia.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Refrescar directorio push (de actualización activa)</string>