diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 9484d60ac0..9a8f740895 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Ons het opgemerk dat kennisgewings vertraag word. Dien ontfoutlog in? - + Ontfoutlogs help ons om die probleem te diagnoseer en reg te stel, en bevat nie identifiserende inligting nie. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Kennisgewings kan vertraag word as gevolg van batteryoptimalisering @@ -2789,6 +2791,8 @@ Indiening van Signal Android-ontfoutlog Stadige kennisgewings + + Crash Dien in @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-oproep Sluit aan - + Voeg oproepnaam by + + Edit call name Keur alle lede goed @@ -6090,6 +6096,12 @@ Na knipbord gekopieer + + + Approve entry + + Deny entry + Wysig oproepnaam diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 3248b85036..998aea5198 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -990,8 +990,10 @@ لاحظنا تأخر الإشعارات. إرسال سِجل التصحيح؟ - + تساعدنا سجلات التصحيح في تشخيص المشكلة وإصلاحها ولا تحتوي على معلومات تعريفية. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? قد تتأخر الإشعارات في الوصول بسبب بعض التحسينات في البطارية @@ -3137,6 +3139,8 @@ إرسال سِجل تصحيح أخطاء سيجنال للأندرويد إشعارات بطيئة + + Crash تقديم @@ -6605,8 +6609,10 @@ مكالمة سيجنال انضم - + إضافة اسم المكالمة + + Edit call name الموافقة على جميع الأعضاء @@ -6622,6 +6628,12 @@ تم النسخ إلى الحافظة + + + Approve entry + + Deny entry + تعديل اسم المكالمة diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 5c05a8fb55..733206f09d 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Bildirişlərin ləng gəldiyini gördük. Sazlama jurnalı göndərilsin? - + Sazlama jurnalları bizə problemi təyin edib, aradan qaldırmaqda kömək edir və kimlik məlumatlarını əhatə etmir. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Bildirişlər batareyanın optimallaşdırılması səbəbilə gecikə bilər @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android sazlama jurnalının göndərilməsi Yavaş gələn bildirişlər + + Crash Təqdim et @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal zəngi Qoşul - + Zəng adı əlavə et + + Edit call name Bütün üzvləri təsdiqlə @@ -6090,6 +6096,12 @@ Mübadilə buferinə kopyalandı + + + Approve entry + + Deny entry + Zəngin adını redaktə et diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 3ec5ce15ad..d48c3a9c7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Забелязахме, че известията се забавят. Желаете ли да изпратите доклад за грешка? - + Докладите за грешка ни помагат да диагностицираме и коригираме проблема и не съдържат идентифицираща информация. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Известията може да се забавят поради оптимизации на батерията @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android Подаден сигнал за грешка Бавни известия + + Crash Изпрати @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal обаждане Присъедини се - + Добавяне на име на обаждането + + Edit call name Одобряване на всички членове @@ -6090,6 +6096,12 @@ Копирано + + + Approve entry + + Deny entry + Редактиране на име на обаждането diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index d2e28c7b03..7f29e7b4df 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ আমরা লক্ষ্য করেছি যে নোটিফিকেশনে বিলম্ব হয়েছে। ডিবাগ লগ জমা দেবেন? - + ডিবাগ লগ আমাদের সমস্যা নির্ণয় ও সমাধান করতে সাহায্য করে এবং শনাক্তকরণের তথ্য ধারণ করে না। + + Signal encountered a problem. Submit debug log? ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশনের কারণে বিজ্ঞপ্তি আসতে দেরি হতে পারে @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android বাগ সংক্রান্ত সংশোধন লগ জমা বিলম্বিত নোটিফিকেশন + + Crash সাবমিট @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal কল যোগ দিন - + কলের নাম যোগ করুন + + Edit call name সকল সদস্যকে অনুমোদন দিন @@ -6090,6 +6096,12 @@ ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে + + + Approve entry + + Deny entry + কলের নাম এডিট করুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 7cc55f8110..fc479ef2be 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ Primijetili smo da obavijesti kasne. Pošalji evidenciju o otklanjanju grešaka - + Evidencije o otklanjanju grešaka nam pomažu da utvrdimo i riješimo problem, te ne sadrže informacije za identifikaciju. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Obavijesti mogu kasniti zbog optimizacije baterije @@ -2963,6 +2965,8 @@ Signal Android evidencija o otklanjanju grešaka Spora obavještenja + + Crash Šalji @@ -6339,8 +6343,10 @@ Signal poziv Pridruži se - + Dodajte ime poziva + + Edit call name Odobri sve članove @@ -6356,6 +6362,12 @@ Kopirano u međuspremnik + + + Approve entry + + Deny entry + Uređivanje naziva poziva diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 010c614cce..5d906e5a99 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Hem observat que les notificacions es retarden. Vols enviar un registre de depuració? - + Els registres de depuració ens ajuden a diagnosticar i solucionar el problema i no contenen informació que pugui identificar-te. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Les notificacions poden retardar-se a causa dels processos d\'optimització de la bateria @@ -2789,6 +2791,8 @@ Enviar registre de depuració de Signal per a Android Notificacions lentes + + Crash Envia @@ -6073,8 +6077,10 @@ Trucada de Signal Unir-me - + Afegir nom de trucada + + Edit call name Aprovar tots els membres @@ -6090,6 +6096,12 @@ Copiat al portapapers + + + Approve entry + + Deny entry + Editar nom de trucada diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 4995a85c78..d4ff0c8f45 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ Všimli jsme si, že oznámení se zpožďují. Odeslat protokol ladění? - + Protokoly ladění nám pomáhají diagnostikovat a opravit problém a neobsahují identifikační informace. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Oznámení se mohou zpožďovat kvůli optimalizaci baterie @@ -2963,6 +2965,8 @@ Odeslání protokolu ladění aplikace Signal pro Android Pomalá oznámení + + Crash Odeslat @@ -6339,8 +6343,10 @@ Hovor přes Signal Připojit se - + Přidat název hovoru + + Edit call name Schválit všechny členy @@ -6356,6 +6362,12 @@ Zkopírováno do schránky + + + Approve entry + + Deny entry + Upravit název hovoru diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 3ef1762a16..21d3a13591 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -461,7 +461,7 @@ Fejl ved åbning af besked Du kan swipe til højre på enhver besked, for at svare hurtigt Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt - View-once media is deleted after sending + Mediefiler med engangsvisning slettes efter afsendelse Du har allerede set denne besked Du kan tilføje dine egne noter i denne chat. Hvis din konto har forbundne enheder, vil noterne blive synkroniseret. %1$d gruppemedlemmer har samme navn. @@ -870,8 +870,10 @@ Vi har bemærket, at notifikationerne er forsinkede. Indsend fejlretningslog? - + Fejlretningslogs hjælper os med at diagnosticere og fikse problemet, og de indeholder ikke identificerende oplysninger. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Notifikationer kan være forsinkede på grund af batterioptimering @@ -2249,9 +2251,9 @@ Sådan modtager du notifikationer om nye beskeder: - 1. Tap “Settings” below + 1. Tryk på \"Indstillinger\" nedenfor - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s Tænd for notifikationer Indstillinger @@ -2775,7 +2777,7 @@ Kunne ikke uploade logger Beskriv venligst problemet så præcist som muligt, for at sikre vi bedst forstår det - Please select an option + Vælg en mulighed Der er noget galt Funktionsanmodning Spørgsmål @@ -2789,6 +2791,8 @@ Indsendelse af fejlretningslog fra Signal Android Langsomme notifikationer + + Crash Send @@ -3068,7 +3072,7 @@ Modtaget - Introducerer Betalinger + Vi introducerer betalinger Brug Signal til at sende og modtage MobileCoin, en ny privatlivsfokuseret digital valuta. Aktivér for at komme i gang. Aktiver Betalinger Aktiverer betalinger … @@ -3104,7 +3108,7 @@ Detaljer - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + Du kan bruge Signal til at sende og modtage MobileCoin. Alle betalinger er underlagt brugsbetingelserne for MobileCoins og MobileCoin Wallet. Du kan støde på nogle problemer, og betalinger eller saldi, du måtte miste, kan ikke gendannes. Aktiver Se vilkår for MobileCoin Betalinger i Signal er ikke længere tilgængelige. Du kan stadig overføre penge til en børs, men du kan ikke længere sende og modtage betalinger eller tilføje midler. @@ -3135,23 +3139,23 @@ Giv tilladelser - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + For at hjælpe dig med at sende beskeder til folk, du kender, vil Signal bede om disse tilladelser. Notifikationer - Get notified when new messages arrive. + Få en notifikation, når der kommer nye beskeder. Kontakter - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + Find personer, du kender. Dine kontakter er krypterede og ikke synlige for Signal-tjenesten. - Phone calls + Telefonopkald - Make registering easier and enable additional calling features. + Gør det nemmere at registrere og aktiver ekstra opkaldsfunktioner. Lagerplads - Send photos, videos and files from your device. + Send billeder, videoer og filer fra din enhed. @@ -5028,7 +5032,7 @@ Kunne ikke åbne vælgeren. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + For at aktivere notifikationer, skal Signal have tilladelse til at vise dem. Aktiver @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-opkald Deltag - + Tilføj opkaldsnavn + + Edit call name Godkend alle medlemmer @@ -6090,6 +6096,12 @@ Kopieret til udklipsholder + + + Approve entry + + Deny entry + Rediger opkaldsnavn @@ -6147,11 +6159,11 @@ Link kopieret - Link not set + Link er ikke indstillet - Resetting link… + Nulstiller link… - Reset QR code? + Nulstil QR-kode? Hvis du nulstiller din QR-kode, vil din eksisterende QR-kode og dit link ikke længere fungere. @@ -6173,13 +6185,13 @@ En bruger med brugernavnet %1$s kunne ikke findes. - This user could not be found. + Denne bruger kunne ikke findes. Oplevede en netværksfejl. Prøv igen. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + Du har ikke adgang til netværket. Dit link blev ikke nulstillet. Prøv igen senere. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Der opstod en netværksfejl under forsøget på at nulstille dit link. Prøv igen senere. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 39441c8aba..138ee8a8a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Wir haben festgestellt, dass sich Benachrichtigungen verzögern. Diagnoseprotokoll übermitteln? - + Diagnoseprotokolle helfen uns, das Problem zu erkennen und zu beheben; sie enthalten keine persönlichen Informationen. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Benachrichtigungen können sich wegen der Funktion Akku-Optimierung verzögern @@ -2789,6 +2791,8 @@ Diagnoseprotokoll-Übermittlung für Signal Android Verzögerte Benachrichtigungen + + Crash Übermitteln @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-Anruf Beitreten - + Anrufnamen hinzufügen + + Edit call name Alle Mitglieder bestätigen @@ -6090,6 +6096,12 @@ In Zwischenablage kopiert + + + Approve entry + + Deny entry + Anrufnamen bearbeiten diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 70f106be53..b364e1a734 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Παρατηρήσαμε ότι οι ειδοποιήσεις καθυστερούν. Αποστολή αρχείου συμβάντων αποσφαλμάτωσης; - + Τα αρχεία συμβάντων αποσφαλμάτωσης βοηθούν να διαγνώσουμε και να διορθώσουμε το πρόβλημα και δεν περιλαμβάνουν πληροφορίες ταυτοποίησης. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Οι ειδοποιήσεις ενδέχεται να καθυστερήσουν λόγω βελτιστοποιήσεων της μπαταρίας @@ -2789,6 +2791,8 @@ Αποστολή αρχείου συμβάντων αποσφαλμάτωσης Signal Android Καθυστερημένες ειδοποιήσεις + + Crash Αποστολή @@ -6073,8 +6077,10 @@ Κλήση Signal Σύνδεση - + Προσθήκη ονόματος κλήσης + + Edit call name Έγκριση όλων των μελών @@ -6090,6 +6096,12 @@ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + + + Approve entry + + Deny entry + Επεξεργασία ονόματος κλήσης diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 03be164067..24266a42f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Hemos notado que las notificaciones se retrasan. ¿Enviar registro de depuración? - + Los registros de depuración nos ayudan a diagnosticar y solucionar el problema y no contienen información que pueda identificarte. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Las notificaciones pueden retrasarse debido a los procesos de optimización de la batería @@ -2789,6 +2791,8 @@ Envío de registro de depuración de Android Signal Notificaciones lentas + + Crash Solicitar @@ -6073,8 +6077,10 @@ Llamada de Signal Unirse - + Añadir nombre de llamada + + Edit call name Aprobar todas las solicitudes @@ -6090,6 +6096,12 @@ Copiado al portapapeles + + + Approve entry + + Deny entry + Editar nombre de llamada diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 35d94e4fa9..5672138629 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Märkasime, et teavitused viibivad. Saada silumislogi? - + Silumislogid aitavad meil probleemi diagnoosida ja lahendada ega sisalda isikuandmeid. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Teavitused võivad aku optimeerimise tõttu hilineda @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android silumislogi esitamine Aeglased teavitused + + Crash Postita @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signali kõne Liitu - + Lisa kõne nimi + + Edit call name Võta uued liikmed vastu @@ -6090,6 +6096,12 @@ Lõikelauale kopeeritud + + + Approve entry + + Deny entry + Muuda kõne nime diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index c5f1897685..10d85ff2bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -461,7 +461,7 @@ Akatsa mezua irekitzean Azkar erantzuteko, irristatu hatza eskuinetara edozein mezuren gainean Azkar erantzuteko, irristatu hatza ezkerretara edozein mezuren gainean - View-once media is deleted after sending + Behin bakarrik ikusteko multimedia-edukia ezabatu egiten da bidali ondoren Dagoeneko ikusi duzu mezu hau Zuretzako oharrak gehi ditzakezu txat honetan.\n Zure kontuak gailuren bat badauka lotuta, ohar berriak sinkronizatu egingo dira. %1$d taldeko kide izen bera dute. @@ -870,8 +870,10 @@ Jakinarazpenak atzeratuta daudela ohartu gara. Arazketa-erregistroa bidali? - + Arazte-erregistroak arazoa diagnostikatzen eta konpontzen laguntzen digu, eta ez dute identifikazio-informaziorik. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Bateriaren optimizazioak direla eta, baliteke jakinarazpenak atzeratzea @@ -2245,13 +2247,13 @@ - Aktibatu Jakinarazpenak + Jakinarazpenak aktibatzeko argibideak Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko: - 1. Tap “Settings” below + 1. Sakatu \"Ezarpenak\" behean. - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s Aktibatu jakinarazpenak Ezarpenak @@ -2775,7 +2777,7 @@ Ezin izan da arazteko informazioa igo Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko. - Please select an option + Mesedez, hautatu aukera bat Zerbait ez dabil ondo Eginbide-eskaera Galdera @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android arazketa-erregistroaren bidalketa Jakinarazpen motelak + + Crash Bidali @@ -3068,7 +3072,7 @@ Jasota - Introducing payments + Ordainketen aurkezpena Erabili Signal MobileCoin-ak (pribatutasunaren inguruan ardaztutako dibisa digital berria) bidali eta jasotzeko. Erabiltzeko, aktiba ezazu. Aktibatu Ordainketak Ordainketak aktibatzen… @@ -3104,7 +3108,7 @@ Xehetasunak - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + MobileCoin bidali eta jasotzeko erabil dezakezu Signal. Ordainketa guztiak MobileCoin-en eta MobileCoin Wallet-en Erabilera-baldintzen menpe daude. Baliteke arazoak izatea, eta haien ondorioz galdutako ordainketa eta saldoak ezin dira berreskuratu. Aktibatu Ikusi MobileCoin-en baldintzak Signal-eko ordainketak jada ez daude erabilgarri. Funtsak truke-plataformetara transferitzen jarrai dezakezu, baina jada ezin dituzu bidali eta jaso ordainketak, ezta funtsak gehitu ere. @@ -3133,25 +3137,25 @@ Hurrengoa - Onartu Baimenak + Onartu baimenak - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + Ezagutzen dituzun pertsonei mezuak bidaltzen laguntzeko, Signal-ek baimen hauek eskatuko ditu. Jakinarazpenak - Get notified when new messages arrive. + Jaso jakinarazpenak mezu berriak iristen direnean. Kontaktuak - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + Aurkitu ezagutzen duzun jendea. Zure kontaktuak enkriptatuta daude eta ez daude ikusgai Signal zerbitzuan. - Phone calls + Telefono-deiak - Make registering easier and enable additional calling features. + Erraztu erregistratzeko prozesua eta gaitu dei-eginbide gehigarriak. Biltegia - Send photos, videos and files from your device. + Bidali argazkiak, bideoak eta fitxategiak zure gailutik. @@ -4065,7 +4069,7 @@ Saldoa duzu! Gorde berreskuratze-esaldi bat; hots, saldoa berrezartzeko erabil daitekeen 24 hitzeko gako bat. - Gorde berreskuratze-esaldi bat; hots, saldoa berrezartzeko erabil daitekeen 24 hitzeko gako bat. + Berreskuratze-esaldia gordetzeko garaia da; alegia, saldoa berrezartzeko erabil dezakezun 24 hitzeko gakoa. Zure berreskurapen-esaldia %1$d-hitz esaldi bat da zuretzat esklusiboki. Erabili esaldi hau oreka berrezartzeko. Hasi Eskuz sartu @@ -5028,7 +5032,7 @@ Ezin izan da hautatzailea ireki. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + Jakinarazpenak gaitzeko, Signal-ek haiek bistaratzeko baimena behar du. Aktibatu @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal deia Batu - + Gehitu deiaren izena + + Edit call name Kide guztiak onartu @@ -6090,6 +6096,12 @@ Arbelera kopiatuta + + + Approve entry + + Deny entry + Editatu deiaren izena @@ -6111,7 +6123,7 @@ Editatu mezua - If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message. + Mezu bat editatzen baduzu, Signal-en azken bertsioak darabiltzaten pertsonek soilik izango dute ikusgai. Mezu bat editatu duzula ikusi ahal izango dute. Utzi @@ -6147,15 +6159,15 @@ Kopiatu da esteka - Link not set + Esteka ez dago ezarrita - Resetting link… + Esteka berrezartzen… - Reset QR code? + QR kodea berrezarri nahi duzu? - QR kodea berrezarriz gero, oraingo QR kodeak eta estekak funtzionatzeari utziko diote. + QR kodea berrezartzen baduzu, lehendik dituzun QR kodeak eta estekak ez dute funtzionatuko. - Berrabiarazi + Berrezarri Berrabiarazi @@ -6173,13 +6185,13 @@ Ezin izan da aurkitu %1$s erabiltzaile-izena duen erabiltzailerik. - This user could not be found. + Ezin izan da aurkitu erabiltzaile hau. Sareko errore bat gertatu da. Saiatu berriro. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + Ez duzu sarerako sarbiderik. Esteka ez da berrezarri. Saiatu berriro geroago. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Sareko errore bat gertatu da esteka berrezartzen saiatzean. Saiatu berriro geroago. diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 6487190bbf..57a4863457 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ متوجه شدیم که اعلان‌ها تأخیر دارند. گزارش عیب‌یابی ارسال شود؟ - + گزارش‌های عیب‌یابی به ما کمک می‌کنند که مشکل را شناسایی و رفع کنیم و حاوی اطلاعاتی که منجر به شناسایی افراد شود نیستند. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? اعلان‌ها ممکن است به‌دلیل بهینه‌سازی باتری تأخیر داشته باشند @@ -2789,6 +2791,8 @@ گزارش ارسالی رفع عیب سیگنال اندروید کندی اعلان‌ها + + Crash ارسال @@ -6073,8 +6077,10 @@ تماس سیگنال پیوستن - + افزودن نام تماس + + Edit call name تأیید همه اعضا @@ -6090,6 +6096,12 @@ در کلیپ‌بورد کپی شد + + + Approve entry + + Deny entry + ویرایش نام تماس diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index dd5808c1a2..16e9098443 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -461,7 +461,7 @@ Viestin avaaminen epäonnistui Vastaa viestiin nopeasti pyyhkäisemällä oikealle Vastaa viestiin nopeasti pyyhkäisemällä vasemmalle - View-once media is deleted after sending + Kertaluontoinen media poistetaan lähettämisen jälkeen Olet jo katsonut tämän viestin Voit lisätä itsellesi muistiinpanoja tähän keskusteluun. Jos tililläsi on yhdistettyjä laitteita, uudet muistiinpanot synkronoidaan. %1$d ryhmän jäsenellä on sama nimi. @@ -870,8 +870,10 @@ Huomasimme viiveitä ilmoituksissa. Lähetetäänkö virheenkorjausloki? - + Virheenkorjauslokit auttavat meitä diagnosoimaan ja korjaamaan ongelman, eivätkä ne sisällä tunnistetietoja. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Akun käytön optimointi voi aiheuttaa viiveitä ilmoituksissa @@ -2245,13 +2247,13 @@ - Ota käyttöön Ilmoitukset + Ota käyttöön ilmoitukset Vastaanottaaksesi ilmoituksia uusista viesteistä: - 1. Tap “Settings” below + 1. Napauta alla kohtaa Asetukset - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s Ota ilmoitukset käyttöön Asetukset @@ -2775,7 +2777,7 @@ Lokien lähettäminen ei onnistunut Auta meitä ymmärtämään ongelma kuvailemalla se mahdollisimman tarkasti. - Please select an option + Valitse vaihtoehto Jokin ei toimi Ominaisuuspyyntö Kysymys @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Androidin virheenkorjauslokin lähetys Hitaat ilmoitukset + + Crash Lähetä @@ -3104,7 +3108,7 @@ Lisätietoja - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + Signalissa voi lähettää tai vastaanottaa MobileCoineja. Maksujen siirto tapahtuu MobileCoinsin ja MobileCoin Walletin käyttöehtojen mukaisesti. Mahdollisten teknisten ongelmien takia keskeytyneitä siirtoja tai katemenetyksiä ei korvata. Aktivoi Näytä MobileCoinin ehdot Signalin maksutoiminto ei ole enää käytettävissä. Varat voi yhä siirtää toiseen kauppapaikkaan, mutta varojen lisääminen tai maksujen lähettäminen ja vastaanottaminen ei ole enää mahdollista. @@ -3135,23 +3139,23 @@ Myönnä käyttöoikeudet - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + Signal pyytää näitä käyttöoikeuksia, jotta voisit viestiä tuntemillesi ihmisille helpommin. Ilmoitukset - Get notified when new messages arrive. + Saat ilmoituksen, kun uusia viestejä saapuu. Yhteystiedot - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + Etsi tuntemiasi ihmisiä. Yhteystietosi salataan, eivätkä ne näy Signal-palvelussa. - Phone calls + Puhelut - Make registering easier and enable additional calling features. + Helpota rekisteröitymistä ja ota käyttöön puheluiden lisäominaisuuksia. Tallennustila - Send photos, videos and files from your device. + Lähetä valokuvia, videoita ja tiedostoja laitteestasi. @@ -5028,7 +5032,7 @@ Valitsimen avaus epäonnistui. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + Signal tarvitsee luvan ilmoitusten näyttämiseen, jotta ne voidaan ottaa käyttöön. Ota käyttöön @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-puhelu Liity - + Lisää puhelun nimi + + Edit call name Kaikkien jäsenten hyväksyntä @@ -6090,6 +6096,12 @@ Kopioitu leikepöydälle + + + Approve entry + + Deny entry + Muokkaa puhelun nimeä @@ -6147,13 +6159,13 @@ Linkki kopioitu - Link not set + Linkkiä ei ole asetettu - Resetting link… + Nollataan linkkiä… - Reset QR code? + Nollataanko QR-koodi? - Jos nollaat QR-koodin, nykyinen QR-koodisi ja linkkisi eivät enää toimi. + Jos nollaat QR-koodin, nykyinen QR-koodi ja linkki eivät enää toimi. Palauta alkuasetuksiin @@ -6173,13 +6185,13 @@ Käyttäjää käyttäjänimellä %1$s ei löytynyt. - This user could not be found. + Tätä käyttäjää ei löytynyt. Tapahtui verkkovirhe. Yritä uudelleen. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + Sinulla ei ole verkkoyhteyttä. Linkkiäsi ei nollattu. Yritä myöhemmin uudelleen. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Linkkiä nollatessa tapahtui verkkovirhe. Yritä myöhemmin uudelleen. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index b490d878fb..ef5c27c182 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Nous avons remarqué que les notifications sont retardées. Envoyer un journal de débogage ? - + Les journaux de débogage nous aident à diagnostiquer et résoudre les problèmes. Ils ne contiennent aucune information d’identification. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? L’envoi des notifications peut être retardé en raison de l’optimisation de la batterie. @@ -2789,6 +2791,8 @@ Soumission du journal de débogage de Signal Android Voir les notifications + + Crash Envoyer @@ -6073,8 +6077,10 @@ Appel Signal Rejoindre - + Ajouter un libellé d’appel + + Edit call name Approuver tous les membres @@ -6090,6 +6096,12 @@ Copié dans le presse-papiers + + + Approve entry + + Deny entry + Modifier le libellé de l’appel diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 73a781a613..26fe0493f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -488,7 +488,7 @@ Theip air an teachtaireacht a oscailt Tig leat teachtaireacht a shleamhnú ar dheis chun í a fhreagairt go tapa Tig leat teachtaireacht a shleamhnú ar chlé chun í a fhreagairt go tapa - View-once media is deleted after sending + Scriostar meáin aonuaire tar éis a seoladh D\'fhéach tú ar an teachtaireacht seo Is féidir leat nótaí a chur leis duit féin sa chomhrá seo. Má tá aon ghléas nasctha le do chuntas, déanfar nótaí nua a shioncronú. Tá an t-ainm céanna ag an líon seo ball: %1$d. @@ -960,8 +960,10 @@ Thugamar faoi deara go bhfuil moill ar fhógraí. Cuir isteach loga dífhabhtaithe? - + Cabhraíonn logaí dífhabhtaithe linn an fhadhb a dhiagnóisiú agus a réiteach, agus ní bhíonn faisnéis aitheantais iontu. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? D\'fhéadfaí go mbeadh moill ar fhógraí mar gheall ar bharrfheabhsú ceallra @@ -2473,13 +2475,13 @@ - Cuir Fógraí ar siúl + Cas orthu fógraí Chun fógra a fháil nuair a thagann teachtaireacht nua isteach: - 1. Tap “Settings” below + 1. Tapáil \"Socruithe\" thíos - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s Cas orthu fógraí Socruithe @@ -3036,7 +3038,7 @@ Níorbh fhéidir na logaí a uaslódáil Mínigh go mion cad atá cearr le do thoil ionas gur féidir linn an fhadhb a thuiscint. - Please select an option + Déan rogha Tá rud éigin as gléas Iarratas ar Ghné Nua Ceist @@ -3050,6 +3052,8 @@ Cur Isteach Loga Dífhabhtaithe Android Signal Fógraí malla + + Crash Seol isteach é @@ -3371,7 +3375,7 @@ Mionsonraí - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + Is féidir leat Signal a úsáid chun MobileCoin a sheoladh agus a fháil. Tá gach íocaíocht faoi réir Téarmaí Úsáide MobileCoin agus MobileCoin Wallet. Seans go mbeidh roinnt fadhbanna agat agus nach mbeidh tú in ann íocaíochtaí nó iarmhéideanna, a d\'fhéadfá a chailleadh, a fháil ar ais. Cuir i ngníomh é View MobileCoin Terms Payments in Signal is no longer available. You can still transfer funds to an exchange but you can no longer send and receive payments or add funds. @@ -3400,25 +3404,25 @@ Ar aghaidh - Allow Permissions + Tabhair Ceadanna - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + Chun cabhrú leat teachtaireacht a sheoladh chuig daoine a bhfuil aithne agat orthu, iarrfaidh Signal na ceadanna seo. Fógraí - Get notified when new messages arrive. + Faigh fógra nuair a thagann teachtaireachtaí nua isteach. Teagmhálaithe - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + Aimsigh daoine a bhfuil aithne agat orthu. Tá do theagmhálaithe criptithe agus dofheicthe ag seirbhís Signal. - Phone calls + Glaonna gutháin - Make registering easier and enable additional calling features. + Déan clárú níos éasca agus cumasaigh gnéithe curtha glaonna breise. Stóras - Send photos, videos and files from your device. + Seol grianghraif, físeáin agus comhaid ó do ghléas. @@ -4371,7 +4375,7 @@ Tá iarmhéid agat! Tá sé in am duit do fhrása athshlánaithe a shábháil – eochair 24 focal is féidir leat a úsáid chun d\'iarmhéid a aischur. - Tá sé in am duit do fhrása athshlánaithe a shábháil – eochair 24 focal is féidir leat a úsáid chun d\'iarmhéid a aischur. + Tá sé in am duit do fhrása a shábháil, ar eochair 24 focal é is féidir leat a úsáid chun d\'iarmhéid a fháil ar ais. Frása %1$d focal atá uathúil duitse is é d\'fhrása aisghabhála. Úsáid an frása seo chun d\'iarmhéid a aischur. Tosaigh Enter Manually @@ -5352,9 +5356,9 @@ Theip air an roghnóir a oscailt. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + Chun fógraí a chumasú, teastaíonn cead ó Signal lena dtaispeáint. - Cuir ar siúl + Cas orthu Nótaí Eisiúna agus Nuacht Signal @@ -6472,8 +6476,10 @@ Glao Signal Téigh isteach ann - + Cuir ainm an ghlao leis + + Edit call name Faomh gach ball @@ -6489,6 +6495,12 @@ Cóipeáilte chuig an ngearrthaisce + + + Approve entry + + Deny entry + Cuir ainm an ghlao in eagar @@ -6546,11 +6558,11 @@ Nasc cóipeáilte - Link not set + Níl nasc socraithe - Resetting link… + Nasc á athshocrú… - Reset QR code? + Athshocraigh cód QR? Má athshocraíonn tú do chód QR, ní oibreoidh an cód QR ná an nasc atá agat cheana féin a thuilleadh. @@ -6572,13 +6584,13 @@ Níorbh fhéidir úsáideoir leis an ainm úsáideora %1$s a aimsiú. - This user could not be found. + Níorbh fhéidir an t-úsáideoir seo a aimsiú. Tharla earráid líonra. Triail arís. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + Níl rochtain líonra agat. Níor athshocraíodh do nasc. Triail arís níos déanaí. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Tharla earráid líonra agus do nasc á athshocrú. Triail arís níos déanaí. diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 5914ef3844..c8ff225e38 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Observamos que as notificacións están demoradas. Enviar rexistro de depuración? - + Os rexistros de depuración axúdannos a diagnosticar e solucionar os erros e non conteñen ningunha información identificadora. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? As notificacións poden atrasarse debido ás optimizacións da batería @@ -2789,6 +2791,8 @@ Envío de rexistro de depuración de Signal Android Notificacións lentas + + Crash Enviar @@ -6073,8 +6077,10 @@ Chamada de Signal Unirse - + Engadir un nome de chamada + + Edit call name Aprobar todos os membros @@ -6090,6 +6096,12 @@ Copiado ao portapapeis + + + Approve entry + + Deny entry + Editar nome de chamada diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 7b76d78023..9bb8b8069e 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ અમે નોંધ્યું છે કે નોટિફિકેશન આવવામાં વાર લાગે છે. ડીબગ લૉગ સબમિટ કરવો છે? - + ડીબગ લૉગ અમને સમસ્યાનું નિદાન કરવામાં અને તેને ઠીક કરવામાં મદદ કરે છે અને તેમાં ઓળખ થઈ શકે તેવી માહિતી શામેલ હોતી નથી. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? બેટરી ઑપ્ટિમાઇઝેશનને કારણે નોટિફિકેશનમાં વિલંબ થઈ શકે છે @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android ડીબગ લૉગ સબમિશન નોટિફિકેશન બતાવો + + Crash સબમિટ કરો @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal કૉલ જોડાઓ - + કૉલ નામ ઉમેરો + + Edit call name બધા સભ્યોને મંજૂર કરો @@ -6090,6 +6096,12 @@ ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કર્યું + + + Approve entry + + Deny entry + કૉલના નામમાં ફેરફાર કરો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 3cb5c92cdb..0b852b7891 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ हमने देखा कि नोटिफिकेशन विलंबित हैं। डीबग लॉग जमा करें? - + डीबग लॉग समस्या का निदान करने और उसे ठीक करने में हमारी मदद करते हैं, और इसमें पहचान संबंधी जानकारी नहीं होती है। + + Signal encountered a problem. Submit debug log? बैटरी अनुकूलन के कारण नोटिफ़िकेशन में देरी हो सकती है @@ -2789,6 +2791,8 @@ सिग्नल एंड्रॉयड डीबग लॉग सबमिशन धीमे नोटिफ़िकेशन + + Crash सबमिट @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal कॉल जुड़ें - + कॉल नाम जोड़ें + + Edit call name सभी सदस्य स्वीकृत करें @@ -6090,6 +6096,12 @@ क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है + + + Approve entry + + Deny entry + कॉल नाम संपादित करें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 96af59e076..cd9fc6c1bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ Primijetili smo da obavijesti kasne. Poslati zapisnik pogreške? - + Zapisi pogrešaka pomažu nam pri dijagnosticiranju i rješavanju problema i ne sadrže podatke za identifikaciju. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Obavijesti mogu kasniti zbog optimizacije baterije @@ -2963,6 +2965,8 @@ Prijenos zapisnika pogreške za Signal Android Obavijesti kasne + + Crash Pošalji @@ -6339,8 +6343,10 @@ Signal poziv Pridruži se - + Dodaj naziv poziva + + Edit call name Odobri sve članove @@ -6356,6 +6362,12 @@ Kopirano u međuspremnik + + + Approve entry + + Deny entry + Uredi naziv poziva diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index c6570ebdfb..21e505040b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -461,7 +461,7 @@ Nem sikerült megnyitni az üzenetet Az üzenetet jobbra húzva gyorsan válaszolhatsz rá Az üzenetet balra húzva gyorsan válaszolhatsz rá - View-once media is deleted after sending + Az egyszer megtekinthető médiafájl elküldés után törlődik Ezt az üzenetet már megtekintetted Ebben a csevegésben írhatsz magadnak jegyzeteket.\nHa a fiókodat más, kapcsolt eszközökkel is használod, az új jegyzetek azokkal is szinkronizálásra kerülnek. A csoport %1$d tagjának megegyezik a neve. @@ -870,8 +870,10 @@ Észrevettük, hogy késnek az értesítések. Hibakeresési napló küldése? - + A hibakeresési naplók segítenek diagnosztizálni és kijavítani a problémát, és nem tartalmaznak azonosító információkat. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Az akkumulátor optimalizálása miatt az értesítések késhetnek @@ -2249,9 +2251,9 @@ Értesítések fogadásához új üzenetekről: - 1. Tap “Settings” below + 1. Koppints az alábbi „Beállítások” lehetőségre - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s Kapcsold be az értesítéseket Beállítások @@ -2775,7 +2777,7 @@ Nem sikerült feltölteni a naplót Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges! - Please select an option + Kérjük, válassz egy opciót Valami nem működik Funkciókérés Kérdés @@ -2789,6 +2791,8 @@ A Signal Android hibajavítási naplójának benyújtása Lassú értesítések + + Crash Küldés @@ -3104,7 +3108,7 @@ Részletek - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + A Signal segítségével küldhetsz és fogadhatsz MobileCoint. Minden fizetésre a MobileCoins és a MobileCoin Wallet felhasználási feltételei vonatkoznak. Előfordulhat, hogy hibákba futsz bele, és az elveszett fizetéseket és egyenlegeket nem lehet helyreállítani. Bekapcsolás MobileCoin feltételek megtekintése A továbbiakban nem érhető el a Fizetések a Signalban. Az egyenlegedet továbbra is átutalhatod egy tőzsdére, de a továbbiakban már nem fogsz tudni pénzt küldeni vagy fogadni, sem pedig feltölteni az egyenlegedet. @@ -3135,23 +3139,23 @@ Jogosultságok engedélyezése - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + A Signal kérni fogja ezeket az engedélyeket, hogy segítsen üzenetet küldeni az ismerőseinek. Értesítések - Get notified when new messages arrive. + Fogadj értesítést, ha új üzeneteid érkeznek. - Kontaktok + Névjegyek - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + Találj olyan személyeket, akiket ismersz. A névjegyeid titkosítva vannak, és nem láthatók a Signal számára. - Phone calls + Telefonhívások - Make registering easier and enable additional calling features. + Tedd egyszerűbbé a regisztrációt, és engedélyezd a további hívási funkciókat. Tárolás - Send photos, videos and files from your device. + Fényképeket, videókat és fájlokat is küldhetsz az eszközödről. @@ -4065,7 +4069,7 @@ Van egyenleged! Itt az ideje, hogy elmentsd a helyreállítási mondatod—egy 24 szavas kulcsszót, amellyel helyreállíthatod az egyenleged. - Itt az ideje, hogy elmentsd a helyreállítási mondatod—egy 24 szavas kulcsszót, amellyel helyreállíthatod az egyenleged. + Itt az ideje, hogy elmentsd a helyreállítási mondatod – egy 24 szavas kulcsszót, amellyel helyreállíthatod az egyenlegedet. A helyreállítási mondatod egy %1$d szóból álló mondat, amely számodra egyedi. Használd arra, hogy helyreállítsd fizetési fiókodat! Kezdés Kézi megadás @@ -5028,7 +5032,7 @@ Sikertelen tallózás. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + Az értesítések engedélyezéséhez a Signalnak engedélyre van szüksége azok megjelenítéséhez. Bekapcsolás @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-hívás Csatlakozás - + Hívásnév megadása + + Edit call name Összes tag jóváhagyása @@ -6090,6 +6096,12 @@ Vágólapra másolva + + + Approve entry + + Deny entry + Hívás nevének szerkesztése @@ -6147,11 +6159,11 @@ Hivatkozás másolva - Link not set + A hivatkozás nincs beállítva - Resetting link… + Hivatkozás visszaállítása… - Reset QR code? + QR-kód visszaállítása? Ha visszaállítod a QR-kódod, a meglévő QR-kód és hivatkozás többé nem fog működni. @@ -6173,13 +6185,13 @@ A(z) %1$s felhasználónévvel rendelkező felhasználó nem található. - This user could not be found. + Ez a felhasználó nem található. Hálózati hiba történt. Próbáld újra! - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + Nincs hálózati hozzáférésed. A hivatkozás nem került visszaállításra. Próbáld újra később! - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Hálózati hiba lépett fel a hivatkozás visszaállítása közben. Próbáld újra később! diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 346ee1b762..7f15e0d337 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ Kami melihat notifikasi tertunda. Kirim catatan debug? - + Catatan debug membantu kami mendiagnosis dan memperbaiki masalah, dan tidak berisi informasi identifikasi. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Notifikasi dapat tertunda karena pengoptimalan baterai @@ -2702,6 +2704,8 @@ Pengiriman Catatan Debug Android Signal Notifikasi lambat + + Crash Kirimkan @@ -5940,8 +5944,10 @@ Panggilan Signal Gabung - + Tambahkan nama panggilan + + Edit call name Setujui semua anggota @@ -5957,6 +5963,12 @@ Disalin ke papan klip + + + Approve entry + + Deny entry + Edit nama panggilan diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index ce82bda69c..8a002353d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Abbiamo notato un rallentamento nella consegna delle notifiche. Vuoi inviarci un log di debug per questo problema? - + I log di debug ci aiutano a individuare e risolvere il problema. Non preoccuparti, non contengono informazioni identificative o personali. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Le notifiche potrebbero subire un rallentamento per via dell\'ottimizzazione della batteria @@ -2789,6 +2791,8 @@ Invio log di debug per Signal Android Notifiche in ritardo + + Crash Invia @@ -6073,8 +6077,10 @@ Chiamata Signal Unisciti - + Aggiungi nome chiamata + + Edit call name Approva tutti gli utenti @@ -6090,6 +6096,12 @@ Copiato negli appunti + + + Approve entry + + Deny entry + Modifica nome chiamata diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index c0f6388b9b..d569577d84 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ שמנו לב שההתראות מתעכבות. רוצה להגיש יומן ניפוי באגים? - + יומני ניפוי באגים עוזרים לנו לאבחן ולתקן את הבעיה ולא מכילים מידע מזהה. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? התראות עשויות להתעכב בגלל אופטימיזציה של הסוללה @@ -2963,6 +2965,8 @@ הגשת יומן ניפוי באגים של Signal Android התראות איטיות + + Crash הגש @@ -6339,8 +6343,10 @@ שיחת Signal הצטרפות - + הוספת שם שיחה + + Edit call name אישור כל החברים @@ -6356,6 +6362,12 @@ הועתק ללוח + + + Approve entry + + Deny entry + עריכת שם שיחה diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index d37b7b2665..2d387a1c46 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ 通知が遅れているいるようです。デバッグログを提供しますか? - + デバッグログは、問題の診断と修正に役立てられます。個人を特定する情報は含まれません。 + + Signal encountered a problem. Submit debug log? バッテリーの最適化のために通知が遅れることがあります @@ -2702,6 +2704,8 @@ Signal Androidデバッグログの提供 通知が遅い + + Crash 送信する @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal 通話 参加する - + 通話名を追加する + + Edit call name 全メンバーを承認制にする @@ -5957,6 +5963,12 @@ クリップボードにコピーしました + + + Approve entry + + Deny entry + 通話名を編集する diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index e397abab09..1828e22a62 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ შევამჩნიეთ, რომ შეტყობინებები აგვიანებს. ატვირთოთ გამართვის ჟურნალი? - + გამართვის ჟურნალები გვეხმარება პრობლემის დიაგნოსტიკასა და გამოსწორებაში და არ შეიცავს საიდენტიფიკაციო ინფორმაციას. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? შეტყობინებები შეიძლება ბატარეის ოპტიმიზაციის გამო დაგვიანდეს @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android-ის გამართვის ჟურნალის ატვირთვა შეტყობინებების ჩვენება + + Crash Submit @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-ის ზარი შეუერთდი - + ზარის სახელის დამატება + + Edit call name ყველა წევრის დადასტურება @@ -6090,6 +6096,12 @@ დაკოპირებულია ბუფერში + + + Approve entry + + Deny entry + ზარის სახელის რედაქტირება diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 2f1accc6f6..ec2a898010 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Хабарландырулар кешіктіріліп жатқанын байқадық. Ақауларды түзету журналын жіберу керек пе? - + Ақауларды түзету журналдары диагностика жасап, ақауларды түзетуге мүмкіндік береді және онда жеке басты анықтайтын ақпарат болмайды. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Батареяны оңтайландыру процестеріне байланысты хабарландырулар аздап кешігуі мүмкін @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android ақауларды түзету журналын жіберу Баяу хабарландырулар + + Crash Жіберу @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal қоңырауы Қосылу - + Қоңырау атын қосу + + Edit call name Барлық мүшені мақұлдау @@ -6090,6 +6096,12 @@ Буферге көшірілді + + + Approve entry + + Deny entry + Қоңырау атын өңдеу diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 46f7492f3d..28fec31095 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ យើងបានកត់សម្គាល់ថាការជូនដំណឹងត្រូវបានពន្យារពេល។ ដាក់បញ្ជូនកំណត់ហេតុបញ្ហា? - + កំណត់ហេតុបញ្ហាជួយឲ្យយើងវិភាគ និងដោះស្រាយបញ្ហានេះ ហើយមិនមានព័ត៌មានកំណត់អត្តសញ្ញាណទេ។ + + Signal encountered a problem. Submit debug log? ការជូនដំណឹងអាចនឹងពន្យារពេល ដោយសារការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម @@ -2702,6 +2704,8 @@ ការដាក់បញ្ជូនកំណត់ហេតុបញ្ហា Signal Android ការជូនដំណឹងយឺត + + Crash បញ្ជូន @@ -5940,8 +5944,10 @@ ការហៅតាម Signal ចូលរួម - + ដាក់ឈ្មោះសម្រាប់ការហៅ + + Edit call name អនុញ្ញាតសមាជិកទាំងអស់ @@ -5957,6 +5963,12 @@ បានចម្លងទៅឃ្លីបបត + + + Approve entry + + Deny entry + កែឈ្មោះសម្រាប់ការហៅ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 4044e4649d..04992c5967 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ವಿಳಂಬಗೊಂಡಿರುವುದನ್ನು ನಾವು ಗಮನಿಸಿದ್ದೇವೆ. ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕೆ? - + ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್‌ಗಳು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಲು ಮತ್ತು ಸರಿಪಡಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಗುರುತಿಸುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? ಬ್ಯಾಟರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್‌ನಿಂದಾಗಿ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ವಿಳಂಬಗೊಳ್ಳಬಹುದು @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಕೆ ನಿಧಾನ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು + + Crash ಸಲ್ಲಿಸಿ @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal ಕರೆ ಸೇರಿ - + ಕರೆ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ + + Edit call name ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿ @@ -6090,6 +6096,12 @@ ಕ್ಲಿಪ್‌‌ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + + + Approve entry + + Deny entry + ಕರೆ ಹೆಸರು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 1170324e67..fb566f2967 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ 메시지 열기 실패 메시지를 오른쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다. 메시지를 왼쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다. - View-once media is deleted after sending + 한 번만 볼 수 있는 미디어는 전송 후 삭제됩니다. 이 메시지를 이미 읽었습니다. 이 대화에는 나를 위한 메모를 남길 수 있습니다.\n내 계정에 연결된 기기 또한 새 메모가 같이 동기화됩니다. %1$d명의 그룹 멤버가 이름이 같습니다. @@ -840,8 +840,10 @@ 알림에 지연이 있는 것 같네요. 디버그 로그를 제출할까요? - + 디버그 로그를 제출하면 문제를 진단하고 수정하는 데 도움이 됩니다. 디버그 로그에는 식별 정보가 포함되지 않습니다. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? 배터리 최적화로 인해 알림이 지연될 수 있습니다. @@ -2171,11 +2173,11 @@ 알림 켜기 - 새 메시지 알림을 받으려면: + 새 메시지 알림을 받으려면 다음을 수행하세요. - 1. Tap “Settings” below + 1. 아래에서 \'설정\'을 탭합니다. - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s 알림을 켭니다. 설정 @@ -2688,7 +2690,7 @@ 로그를 업로드할 수 없습니다. 저희가 문제를 해결할 수 있도록 최대한으로 설명해 주세요. - Please select an option + 옵션을 선택하세요. 오류 기능 요청 질문 @@ -2702,6 +2704,8 @@ Signal Android 디버그 로그 제출 느린 알림 + + Crash 제출 @@ -3015,7 +3019,7 @@ 세부 정보 - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + Signal을 사용하여 MobileCoin을 주고받으세요. 모든 결제에는 MobileCoins와 MobileCoin Wallet의 사용 약관이 적용됩니다. 일부 문제가 발생할 수 있으며, 손실된 결제나 잔액은 복구할 수 없습니다. 활성화 MobileCoin 용어 보기 Signal 결제는 더 이상 사용할 수 없습니다. 여전히 거래소로 자금을 이체할 수 있지만 더 이상 지불을 주고받거나 자금을 추가할 수 없습니다. @@ -3046,23 +3050,23 @@ 권한 허용 - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + 아는 사람에게 메시지를 보낼 수 있도록 Signal에서 이 권한을 요청합니다. 알림 - Get notified when new messages arrive. + 새 메시지가 도착하면 알림을 받으세요. 연락처 - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + 아는 사람을 찾으세요. 연락처는 암호화되며 Signal 서비스에 표시되지 않습니다. - Phone calls + 통화 - Make registering easier and enable additional calling features. + 더욱 간편하게 가입하고 더 많은 통화 기능을 사용하세요. 저장 공간 - Send photos, videos and files from your device. + 기기에서 사진, 동영상, 파일을 전송하세요. @@ -4920,9 +4924,9 @@ 선택창을 열지 못했습니다. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + 알림을 사용하려면 Signal에 알림을 표시할 권한을 부여해야 합니다. - 켜기 + 사용 Signal 릴리스 노트 및 뉴스 @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal 통화 참가 - + 통화 이름 추가 + + Edit call name 모든 멤버 승인 @@ -5957,6 +5963,12 @@ 클립보드로 복사했습니다. + + + Approve entry + + Deny entry + 통화 이름 수정 @@ -6014,11 +6026,11 @@ 링크를 복사했습니다. - Link not set + 링크를 설정하지 않음 - Resetting link… + 링크를 초기화하는 중… - Reset QR code? + QR 코드를 초기화할까요? QR 코드를 초기화하면 기존 QR 코드와 링크가 더 이상 작동하지 않습니다. @@ -6040,13 +6052,13 @@ 사용자 이름이 %1$s인 사용자를 찾을 수 없습니다. - This user could not be found. + 이 사용자를 찾을 수 없습니다. 네트워크 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + 네트워크 액세스 권한이 없습니다. 링크를 초기화하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + 링크를 초기화하는 중에 네트워크 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요. diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 9f6e07d31c..c3aac0671c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ Билдирмелер кечигип келип жатат окшойт. Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтөсүзбү? - + Мүчүлүштүктөр журналдары аркылуу маселени аныктап, чече алабыз. Аларда сизди аныктаган маалымат болбойт. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Батареяны үнөмдөө режиминен улам, билдирмелер кечигип келүүдө @@ -2702,6 +2704,8 @@ Signal Android мүчүлүштүктөрдү аныктоо журналын жөнөтүү Билдирмелер кечигип келүүдө + + Crash Тапшыруу @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal аркылуу чалуу Кошулуу - + Чалуунун аталышын кошуу + + Edit call name Бардык мүчөлөрдү жактыруу @@ -5957,6 +5963,12 @@ Буферге көчүрүлдү + + + Approve entry + + Deny entry + Чалуунун аталышын өзгөртүү diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index e36e0869dc..2b817a941f 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ Pastebėjome, kad pranešimai vėluoja. Pateikti derinimo žurnalą? - + Derinimo žurnalai padeda mums diagnozuoti ir išspręsti problemą, juose nėra identifikavimo informacijos. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Pranešimai gali vėluoti dėl baterijos optimizavimo @@ -2963,6 +2965,8 @@ „Signal“ „Android“ derinimo žurnalo pateikimas Vėluojantys pranešimai + + Crash Pateikti @@ -6339,8 +6343,10 @@ „Signal“ skambutis Prisijungti - + Pridėti skambučio pavadinimą + + Edit call name Patvirtinti visus narius @@ -6356,6 +6362,12 @@ Nukopijuota į iškarpinę + + + Approve entry + + Deny entry + Redaguoti skambučio pavadinimą diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 435646f1cc..96f3a94f73 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -470,7 +470,7 @@ Neizdevās atvērt ziņu Variet vilkt pa labi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu Variet vilkt pa kreisi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu - View-once media is deleted after sending + Vienreiz skatāmie multivides faili tiek dzēsti pēc nosūtīšanas Jūs jau skatījāt šo ziņu Šajā sarunā varat pievienot personiskās piezīmes. Ja jūsu kontam ir saistītas ierīces, jaunās piezīmes tiks sinhronizētas. %1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds. @@ -900,8 +900,10 @@ Mēs pamanījām, ka paziņojumu parādīšana ir aizkavēta. Vai nosūtīt atkļūdošanas žurnālu? - + Atkļūdošanas žurnāli palīdz mums diagnosticēt un novērst problēmu, un tie nesatur identificējošu informāciju. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Paziņojumi var aizkavēties akumulatora optimizācijas dēļ @@ -2321,13 +2323,13 @@ - Iespējot Paziņojumus + Paziņojumu iespējošana Lai saņemtu paziņojumus par jaunām ziņām: - 1. Tap “Settings” below + 1. Zemāk nospiediet uz \"Iestatījumi\" - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s Iespējojiet paziņojumus Iestatījumi @@ -2862,7 +2864,7 @@ Nebija iespējams augšuplādēt žurnālus Lūdzu, esiet pēc iespējas aprakstošāks, lai palīdzētu mums izprast problēmu. - Please select an option + Lūdzu, izvēlieties variantu Kaut kas nedarbojas Jaunas funkcijas pieprasījums Jautājums @@ -2876,6 +2878,8 @@ Signal Android atkļūdošanas žurnāla nosūtīšana Lēna paziņojumu piegāde + + Crash Iesniegt @@ -3157,7 +3161,7 @@ Saņemtās - Introducing payments + Jauna funkcija: maksājumi Izmantojiet lietotni Signal, lai nosūtītu un saņemtu MobileCoin — jaunu, uz privātumu vērstu digitālo valūtu. Aktivizējiet, lai sāktu. Aktivizēt maksājumus Tiek aktivizēti maksājumi… @@ -3193,7 +3197,7 @@ Rekvizīti - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + Lietotni Signal var izmantot, lai nosūtītu un saņemtu MobileCoin. Uz visiem maksājumiem attiecas MobileCoin un MobileCoin Wallet lietošanas noteikumi. Var rasties dažas problēmas, un maksājumus vai atlikumus, kurus iespējams zaudēt, nevar atgūt. Aktivēt Skatīt MobileCoin lietošanas noteikumus Maksājumu opcija lietotnē Signal vairs nav pieejama. Jūs joprojām varat pārskaitīt līdzekļus uz biržu, bet vairs nevarat nosūtīt un saņemt maksājumus vai pievienot līdzekļus. @@ -3224,23 +3228,23 @@ Sniegt atļaujas - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + Lai jūs varētu nosūtīt ziņas cilvēkiem, kurus pazīstat, Signal pieprasīs šīs atļaujas. Paziņojumi - Get notified when new messages arrive. + Saņemiet paziņojumus, kad pienāk jaunas ziņas. Kontakti - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + Atrodiet pazīstamus cilvēkus. Jūsu kontakti ir šifrēti un nav redzami pakalpojumam Signal. - Phone calls + Tālruņa zvani - Make registering easier and enable additional calling features. + Vienkāršojiet reģistrēšanos un iespējojiet papildu zvanīšanas funkcijas. Krātuve - Send photos, videos and files from your device. + Sūtiet fotoattēlus, videoklipus un failus no savas ierīces. @@ -5136,7 +5140,7 @@ Neizdevās atvērt atlasītāju. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + Lai iespējotu paziņojumus, Signal ir nepieciešama atļauja tos rādīt. Ieslēgt @@ -6206,8 +6210,10 @@ Signal audiozvans Pievienoties - + Pievienot audiozvana nosaukumu + + Edit call name Apstiprināt visus dalībniekus @@ -6223,6 +6229,12 @@ Iekopēts starpliktuvē + + + Approve entry + + Deny entry + Rediģēt zvana nosaukumu @@ -6244,7 +6256,7 @@ Rediģēt ziņu - If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message. + Ja rediģēsiet ziņu, tā būs redzama tikai personām, kuras izmanto jaunākās Signal versijas. Šīs personas redzēs, ka ziņa ir rediģēta. Atcelt @@ -6280,15 +6292,15 @@ Saite nokopēta - Link not set + Saite nav iestatīta - Resetting link… + Notiek saites atiestatīšana… - Reset QR code? + Vai atiestatīt QR kodu? Ja atiestatīsiet savu QR kodu, esošais QR kods un saite vairs nedarbosies. - Atstatīt + Atiestatīt Atstatīt @@ -6306,13 +6318,13 @@ Nevarēja atrast lietotāju ar lietotājvārdu %1$s. - This user could not be found. + Nevarēja atrast šo lietotāju. Radās tīkla kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + Jums nav piekļuves tīklam. Jūsu saite netika atiestatīta. Lūdzu, mēģiniet vēlāk. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Mēģinot atiestatīt jūsu saiti, radās tīkla kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlāk. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 706f41267e..037108be32 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Забележавме дека известувањата доцнат. Сакате да испратите запис за отстранување грешки? - + Записите за отстранување грешки ни помагаат при дијагностицирање и отстранување на грешката и не содржат лични податоци. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Известувањата може да бидат одложени поради оптимизација на батеријата @@ -2789,6 +2791,8 @@ Поднесување запис за отстранување грешки на Signal за Android Прикажи известувања + + Crash Испрати @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal повик Приклучете се - + Додајте име на повикот + + Edit call name Одобрете ги сите членови @@ -6090,6 +6096,12 @@ Копирано на таблата со исечоци + + + Approve entry + + Deny entry + Изменете го името на повикот diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 76b4bf371a..8b410ebace 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ അറിയിപ്പുകൾ വൈകുന്നതായി ഞങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെട്ടു. ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കണോ? - + പ്രശ്‌നം നിർണ്ണയിക്കാനും പരിഹരിക്കാനും ഡീബഗ് ലോഗുകൾ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു, അവയിൽ തിരിച്ചറിയാനാകുന്ന വിവരങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുന്നുമില്ല. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? ബാറ്ററി ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ കൊണ്ടാകാം അറിയിപ്പുകൾ വൈകുന്നത് @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കൽ അറിയിപ്പുകളുടെ വൈകൽ + + Crash സമർപ്പിക്കുക @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal കോൾ ചേരുക - + കോളിന്‍റെ പേര് ചേർക്കുക + + Edit call name എല്ലാ അംഗങ്ങളെയും അംഗീകരിക്കൂ @@ -6090,6 +6096,12 @@ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി + + + Approve entry + + Deny entry + കോളിന്റെ പേര് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 2e3e031c92..840c8e3e07 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -461,7 +461,7 @@ संदेश उघडण्यात अयशस्वी जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर उजवीकडे स्वाइप करू शकता जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर डावीकडे स्वाइप करू शकता - View-once media is deleted after sending + पाठवल्यानंतर-एकदा मिडीया हटवला असल्याचे पहा आपण आधीच हा संदेश पाहिला आहे या चॅटमध्ये आपण स्वतःसाठी टिपा जोडू शकता.\n जर आपल्या खात्यामध्ये लिंक केलेली डिव्हाइसेस असतील, तर नवीन टिपा संकलित केल्या जातील. %1$dगट सदस्यांचे समान नाव आहे. @@ -870,8 +870,10 @@ आम्हाला अधिसूचना विलंबाने येत आहेत असे आढळले. डीबग लॉग सबमिट करायचा? - + डीबग लॉग आम्हाला समस्येचे निदान करण्यास आणि निश्चित करण्यास मदत करते, आणि त्यामध्ये ओळखणारी माहिती नसते. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? अधिसूचना या बॅटरी अनुकूलनामुळे विलंबित होऊ शकतात @@ -2245,13 +2247,13 @@ - सूचना चालू करा + अधिसूचना चालू करा - नवीन संदेशांसाठी सूचना प्राप्त करण्यासाठी: + नवीन संदेशांसाठी अधिसूचना प्राप्त करण्यासाठी: - 1. Tap “Settings” below + 1. खालील “सेटिंग्ज” वर टॅप करा - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s अधिसूचना चालू करा सेटिंग्ज @@ -2775,7 +2777,7 @@ लॉग अपलोड करू शकले नाही कृपया जास्तीत जास्त विवरण करून आम्हाला समस्या जाणून घेण्यात मदत करा. - Please select an option + कृपया एक पर्याय निवडा काहीतरी काम करत नाही वैशिष्ट्य विनंती प्रश्न @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android डीबग लॉग सबमिशन संथ अधिसूचना + + Crash सादर करा @@ -3104,7 +3108,7 @@ तपशील - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + आपण MobileCoin पाठवण्यास आणि प्राप्त करण्यास Signal वापरू शकता. सर्व पेमेंट्स ही MobileCoins आणि MobileCoin वॉलेट यांच्या वापराच्या अटींना अधीन आहेत. आपणाला काही समस्यांचा सामना करावा लागू शकतो आणि आपण गमावू शकता अशी पेमेंट्स किंवा शिल्लकी पुर्नप्राप्त केल्या जाऊ शकणार नाहीत. सक्रिय करा MobileCoin च्या अटी पहा Signal मध्ये पेमेंट यापुढे उपलब्ध नाही. तरीही आपण फंड एक्सचेंजवर स्थानांतरित करू शकता पण आपण यापुढे पेमेंट पाठवू किंवा प्राप्त करू शकत नाही किंवा फंड जोडू शकत नाही. @@ -3135,23 +3139,23 @@ परवानग्यांची अनुमती द्या - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + आपण ओळखत असलेल्या लोकांना संदेश करण्यास मदत करण्यासाठी, Signal या परवानग्यांची विनंती करेल. - सूचना + अधिसूचना - Get notified when new messages arrive. + नवीन संदेश आल्यानंतर सूचना प्राप्त करा. संपर्क - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + आपण ओळखत असलेल्या लोकांना शोधा. आपले संपर्क कूटबद्ध केलेले आहेत आणि ते Signal सेवेला दृश्यमान नाहीत. - Phone calls + फोन कॉल्स - Make registering easier and enable additional calling features. + नोंदणी करणे अधिक सोपे करते आणि अतिरिक्त कॉलिंग वैशिष्ट्ये सक्षम करते. संचयन - Send photos, videos and files from your device. + फोटो, व्हिडीओ आणि फाईल आपल्या डिव्हाइसवरून पाठवा. @@ -4065,7 +4069,7 @@ आपण संतुलन साधले आहे! आपला पुनर्प्राप्त वाक्यांश जतन करण्यासाठी वेळ—एक 24-शब्दांची की संतुलन पुर्नस्थित करण्यासाठी वापरू शकता. - आपला पुनर्प्राप्त वाक्यांश जतन करण्यासाठी वेळ—एक 24-शब्दांची की संतुलन पुर्नस्थित करण्यासाठी वापरू शकता. + आपला पुनर्प्राप्त वाक्यांश जतन करण्यासाठी वेळ—एक 24-शब्दांची की जिचा वापर तुम्ही तुमची शिल्लक पुर्नस्थित करण्यासाठी वापरू शकता. आपली रिकव्हरी फ्रेझ %1$d-शब्दांची फ्रेझ आपल्यासाठी ऐकमेव आहे. आपला बॅलंस पुनर्स्थापित करण्यासाठी ही फ्रेझ वापरा. चालू करा स्वहस्ते प्रविष्ट करा @@ -5028,7 +5032,7 @@ पिकर उघडण्यात अयशस्वी. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + अधिसूचना सक्षम करण्यास, Signal ला त्यांना प्रदर्शित करण्याच्या परवानगीची गरज आहे. चालू करा @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal कॉल सामील व्हा - + कॉलचे नाव जोडा + + Edit call name सर्व सदस्यांना मंजूर करा @@ -6090,6 +6096,12 @@ क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले + + + Approve entry + + Deny entry + कॉल नाव संपादित करा @@ -6147,11 +6159,11 @@ लिंक कॉपी केली - Link not set + लिंक सेट केलेली नाही - Resetting link… + लिंक रिसेट करत आहे… - Reset QR code? + QR कोड रीसेट करायचा? आपण आपला QR कोड रीसेट केल्यास, आपला अस्तित्वात असलेला QR कोड आणि लिंक यापुढे काम करणार नाही. @@ -6173,13 +6185,13 @@ %1$s वापरकर्ता नाव असलेला वापरकर्ता आढळून आला नाही. - This user could not be found. + हा वापरकर्ता शोधला जाऊ शकत नाही. नेटवर्क त्रुटीचा अनुभव आला. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + आपणांस नेटवर्क ॲक्सेस नाही. आपली लिंक रीसेट केलेली नव्हती. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + आपली लिंक रीसेट करण्याच्या प्रयत्न करताना एक नेटवर्क त्रुटी उद्भवली. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 1a2062c9b0..8c75207928 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ Kami mendapati pemberitahuan ditangguhkan. Hantar log nyahpepijat? - + Log nyahpepijat membantu kami mendiagnosis dan membetulkan isu tersebut dan tidak mengandungi maklumat pengenalpastian. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Pemberitahuan mungkin ditangguhkan kerana pengoptimuman bateri @@ -2702,6 +2704,8 @@ Penyerahan Log Nyahpepijat Signal Android Pemberitahuan perlahan + + Crash Hantar @@ -5940,8 +5944,10 @@ Panggilan Signal Sertai - + Tambah nama panggilan + + Edit call name Luluskan semua ahli @@ -5957,6 +5963,12 @@ Disalin ke papan klip + + + Approve entry + + Deny entry + Edit nama panggilan diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index c3f403ba30..0df280cfcd 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ အသိပေးချက်များမှာ နှောင့်နှေးနေကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ သတိပြုမိပါသည်။ ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း ပေးပို့မည်လား။ - + ပြစ်ချက်မှတ်တမ်းများသည် ပြဿနာကို စစ်ဆေးရှာဖွေရန်နှင့် ဖြေရှင်းရန် ကျွန်ုပ်တို့ကို အကူအညီပေးပြီး မည်သူဖြစ်ကြောင်း ခွဲခြားနိုင်သည့် အချက်အလက်များ မပါရှိပါ။ + + Signal encountered a problem. Submit debug log? ဘက်ထရီ အကောင်းဆုံးချိန်ညှိမှုများကြောင့် အသိပေးချက်များ နှောင့်နှေးနိုင်ပါသည် @@ -2702,6 +2704,8 @@ Signal Android ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း ပေးပို့ခြင်း အသိပေးချက်များ နှောင့်နှေးခြင်း + + Crash တင်မယ် @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal ကောလ် ပါဝင်ရန် - + ကောလ်အမည် ပေါင်းထည့်ရန် + + Edit call name မန်ဘာအားလုံးကို အတည်ပြုရန် @@ -5957,6 +5963,12 @@ ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူပြီး + + + Approve entry + + Deny entry + ကောလ်အမည် ပြင်ဆင်ရန် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index b8517459b4..9665243b85 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Vi la merke til at varslene kom sent. Vil du sende inn en feilsøkingslogg? - + Feilsøkingslogger gjør det lettere for oss å løse problemet. De inneholder ikke opplysninger som kan brukes til å identifisere deg. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Varslene kan være forsinket på grunn av batterioptimalisering @@ -2789,6 +2791,8 @@ Innsending av feilsøkingslogg for Signal på Android Varslene er trege + + Crash Send inn @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-samtale Bli med - + Gi samtalen et navn + + Edit call name Godkjenn alle medlemmene @@ -6090,6 +6096,12 @@ Kopiert til utklippstavlen + + + Approve entry + + Deny entry + Endre navnet på samtalen diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index e4fdcfdde6..3a44622743 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ We hebben gemerkt dat meldingen vertraagd zijn. Foutopsporingslog indienen? - + Foutopsporingslogs helpen ons het probleem te diagnosticeren en op te lossen, en bevatten geen identificerende informatie. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Meldingen zijn mogelijk vertraagd vanwege batterij-optimalisaties @@ -1261,11 +1263,11 @@ %1$s · %2$s %1$s heeft de groep aangepast. %1$s is vanaf nu bereikbaar via Signal. - Je hebt verlopende berichten uitgeschakeld. - %1$s heeft verlopende berichten uitgeschakeld. - Je hebt de tijdsspanne voor verlopende berichten op %1$s ingesteld. - %1$s heeft de tijdsspanne voor verlopende berichten op %2$s ingesteld. - De tijdsspanne voor verlopende berichten is op %1$s ingesteld. + Je hebt verdwijnende berichten uitgeschakeld. + %1$s heeft verdwijnende berichten uitgeschakeld. + Je hebt de timer voor verdwijnende berichten op %1$s ingesteld. + %1$s heeft de timer voor verdwijnende berichten op %2$s ingesteld. + De timer voor verdwijnende berichten is op %1$s ingesteld. Deze groep is omgezet in een nieuwe-stijl groep. Je kon niet toegevoegd worden aan de nieuwe groep en je hebt daarom een uitnodiging gekregen om opnieuw lid te worden. Chatsessie vernieuwd @@ -2050,8 +2052,8 @@ %1$s kan nu Betalingen accepteren %1$s is bereikbaar via Signal. - Verlopende berichten uitgeschakeld - Verlopende berichten op %1$s ingesteld + Verdwijnende berichten uitgeschakeld + De timer voor verdwijnende berichten is op %1$s ingesteld Veiligheids­nummer is veranderd Je veiligheids­nummer met %1$s is veranderd. Door jou als geverifieerd gemarkeerd @@ -2475,7 +2477,7 @@ Deze persoon is een onbekende, je zit zelfs niet in een groepsgesprek met deze persoon. Overweeg daarom zorgvuldig of je dit gespreksverzoek wilt aanvaarden. In deze groep zit niemand met wie je eerder een gesprek hebt gevoerd, overweeg daarom zorgvuldig of je wel lid wilt worden. Weergeven - Zodra je een bericht verzend zal de tijdspanne voor verlopende berichten op %1$s worden ingesteld. + Zodra je een bericht verzendt zal de timer voor verdwijnende berichten op %1$s worden ingesteld. Doneren @@ -2723,7 +2725,7 @@ Enkele dingen vergen je aandacht. Verzonden Ontvangen - Verloopt over + Verdwijnt over Via @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android-foutopsporingslog ingediend Langzame meldingen + + Crash Uploaden @@ -3315,7 +3319,7 @@ - Verlopende berichten + Verdwijnende berichten @@ -4303,12 +4307,12 @@ Geblokkeerd %1$d personen & groepen Berichten - Verlopende berichten + Verdwijnende berichten App-beveiliging Screenshots in de lijst van recent geopende apps en in de app blokkeren Signal-berichten en -oproepen, alle oproepen omleiden en verzegelde afzender. - Standaard-tijdspanne voor toekomstige chats - Stel in dat berichten in alle toekomstige chats die jij zelf begint een bepaalde tijd nadat ze gezien zijn voor zowel jou als je chatpartner vanzelf worden gewist. + Standaardtimer voor nieuwe chats + Stel standaard verdwijnende berichten in voor alle nieuwe chats die jij zelf begint Vraag om een Android-schermvergrendeling of vingerafdruk om geld over te maken. @@ -4326,8 +4330,8 @@ Laat in de berichtdetails een pictogram zien bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender - Indien ingeschakeld, zullen nieuwe berichten die zijn verstuurd en ontvangen in nieuwe chats die door jou zijn gestart, verdwijnen nadat ze zijn gezien. - Indien ingeschakeld, zullen nieuwe berichten die in deze chat zijn verstuurd en ontvangen, verdwijnen nadat ze zijn gezien. + Hiermee stel je voor alle nieuwe chats die jij zelf begint in dat berichten voor iedereen na een bepaalde tijd worden gewist nadat ze zijn gezien. + Indien ingeschakeld, worden nieuwe berichten die in deze groep zijn verstuurd en ontvangen gewist nadat ze zijn gezien. Uit 4 weken 1 week @@ -4336,7 +4340,7 @@ 1 uur 5 minuten 30 seconden - Zelfgekozen tijdspanne + Zelfgekozen tijd Instellen Opslaan @@ -4469,7 +4473,7 @@ Niet langer dempen Zoeken - Verlopende berichten + Verdwijnende berichten Geluiden & meldingen In systeemcontactenlijst weergeven @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-oproep Deelnemen - + Oproepnaam toevoegen + + Edit call name Alle leden goedkeuren @@ -6090,6 +6096,12 @@ Gekopieerd naar klembord + + + Approve entry + + Deny entry + Oproepnaam bewerken diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 0e050d8948..be618b185a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਹੈ? - + ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਨਿਦਾਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। + + Signal encountered a problem. Submit debug log? ਬੈਟਰੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਆਉਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਸਪੁਰਦਗੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਆਉਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ + + Crash ਦਰਜ ਕਰੋ @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal ਕਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ - + ਕਾਲ ਦਾ ਨਾਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + + Edit call name ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ @@ -6090,6 +6096,12 @@ ਕਲਿਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + + + Approve entry + + Deny entry + ਕਾਲ ਦਾ ਨਾਮ ਸੋਧੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index eeb54a264f..0dbc3e786b 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -479,7 +479,7 @@ Nie udało się otworzyć wiadomości Możesz przesunąć wiadomość w prawo, by szybko odpowiedzieć. Możesz przesunąć wiadomość w lewo, by szybko odpowiedzieć. - View-once media is deleted after sending + Multimedia jednorazowe zostają skasowane po wysłaniu Już widziałeś(-aś) tę wiadomość W tym czacie możesz dodawać swoje notatki. Jeśli z Twoim kontem są połączone jakieś urządzenia, nowe notatki zostaną zsynchronizowane. %1$d członków grupy ma to samo imię. @@ -930,8 +930,10 @@ Zauważyliśmy, że powiadomienia są opóźnione. Wysłać raport debugowania? - + Raporty debugowania pomagają nam odkryć przyczynę i naprawić błąd. Nie zawierają żadnych informacji identyfikujących użytkownika. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Powiadomienia mogą być opóźnione z powodu optymalizacji baterii @@ -2397,13 +2399,13 @@ - Włącz powiadomienia + Włączanie powiadomień Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach: - 1. Tap “Settings” below + 1. Wybierz „Ustawienia” poniżej - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s Włącz powiadomienia Ustawienia @@ -2949,7 +2951,7 @@ Wysyłanie logów nieudane Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć. - Please select an option + Wybierz opcję Coś nie działa Prośba o dodanie funkcji Pytanie @@ -2963,6 +2965,8 @@ Przesłanie raportu debugowania Signal Android Opóźnione powiadomienia + + Crash Wyślij @@ -3282,7 +3286,7 @@ Szczegóły - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + Możesz używać aplikacji Signal do wysyłania i otrzymywania przelewów w walucie MobileCoin. Wszystkie płatności podlegają warunkom użytkowania waluty MobileCoin i portfela MobileCoin Wallet. Możesz napotkać pewne problemy i nieodwracalnie stracić płatności i środki na koncie. Aktywuj Zobacz warunki użytkowania MobileCoin Płatności w Signal nie są już dostępne. Wciąż możesz przenieść środki do kantora, ale nie możesz otrzymywać i wysyłać płatności, ani dodawać środków. @@ -3313,23 +3317,23 @@ Włącz uprawnienia - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + Aby ułatwić Ci wysyłanie wiadomości do osób, które znasz, Signal poprosi o poniższe uprawnienia. Powiadomienia - Get notified when new messages arrive. + Otrzymuj powiadomienia o nowych wiadomościach. Kontakty - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + Znajdź osoby, które znasz. Twoje kontakty są szyfrowane i niewidoczne dla usługi Signal. - Phone calls + Połączenia telefoniczne - Make registering easier and enable additional calling features. + Spraw, by rejestrowanie było łatwiejsze i włącz dodatkowe funkcje połączeń. Pamięć - Send photos, videos and files from your device. + Wysyłaj zdjęcia, wideo i pliki ze swojego urządzenia. @@ -4269,7 +4273,7 @@ Masz równowagę! Czas zapisać frazę odzyskiwania — 24-wyrazowy klucz, którego możesz użyć do przywrócenia równowagi. - Czas zapisać frazę odzyskiwania — 24-wyrazowy klucz, którego możesz użyć do przywrócenia równowagi. + Czas zapisać frazę odzyskiwania – 24-wyrazowy klucz, którego możesz użyć do przywrócenia równowagi. Hasło odzyskiwania, to Twoje, mające %1$dsłów, unikalne hasło. Użyj go do przywrócenia swojego konta. Rozpocznij Wpisz ręcznie @@ -5244,7 +5248,7 @@ Nie udało się otworzyć selektora dzwonków. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + W celu włączenia powiadomień Signal potrzebuje uprawnienia na ich wyświetlanie. Włącz @@ -6339,8 +6343,10 @@ Połączenie Signal Dołącz - + Dodaj nazwę połączenia + + Edit call name Zatwierdź wszystkich członków @@ -6356,6 +6362,12 @@ Skopiowano do schowka + + + Approve entry + + Deny entry + Edytuj nazwę połączenia @@ -6413,11 +6425,11 @@ Skopiowano link - Link not set + Link nie został ustawiony - Resetting link… + Resetowanie linku… - Reset QR code? + Zresetować kod QR? Jeśli zresetujesz kod QR, Twój obecny kod QR i link nie będą działały. @@ -6439,13 +6451,13 @@ Nie udało się znaleźć użytkownika o nazwie %1$s. - This user could not be found. + Nie udało się znaleźć tego użytkownika. Wystąpił błąd sieci. Spróbuj ponownie. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + Nie masz dostępu do sieci. Twój link nie został zresetowany. Spróbuj ponownie później. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + W trakcie próby zresetowania linku wystąpił błąd sieci. Spróbuj ponownie później. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 4ca1b441ab..962532288e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Notamos que as notificações estão atrasadas. Enviar registro de depuração? - + Os registros de depuração nos ajudam a diagnosticar e corrigir o problema e não contêm informações de identificação. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? As notificações podem atrasar devido a otimizações de bateria @@ -2789,6 +2791,8 @@ Envio de log de depuração do Signal para Android Notificações lentas + + Crash Enviar @@ -6073,8 +6077,10 @@ Chamada do Signal Entrar - + Adicionar nome da chamada + + Edit call name Aprovar todos os membros @@ -6090,6 +6096,12 @@ Copiado para a área de transferência + + + Approve entry + + Deny entry + Editar nome da chamada diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 134073d611..24f2469250 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Reparámos que as notificações estão atrasadas. Enviar registo de depuração? - + Os registos de depuração ajudam-nos a diagnosticar e corrigir o problema e não contêm informações pessoais. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? As notificações podem chegar atrasadas devido a otimizações da bateria @@ -2789,6 +2791,8 @@ Envio do relatório de depuração Signal Android Notificações lentas + + Crash Submeter @@ -6073,8 +6077,10 @@ Chamada do Signal Entrar - + Adicionar nome de chamada + + Edit call name Aprovar todos os membros @@ -6090,6 +6096,12 @@ Copiado para a área de transferência + + + Approve entry + + Deny entry + Editar nome da chamada diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index b7dc31340c..0db4fa606e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -900,8 +900,10 @@ Am observat că notificările sunt întârziate. Trimiți jurnalul de depanare? - + Jurnalele de depanare ne ajută să diagnosticăm și să remediam problema și nu conțin informații de identificare. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Este posibil ca notificările să întârzie din cauza optimizării bateriei @@ -2876,6 +2878,8 @@ Trimiterea jurnalului de depanare Signal Android Notificări lente + + Crash Trimite @@ -6206,8 +6210,10 @@ Apel Signal Alătură-te - + Adaugă numele apelului + + Edit call name Aprobă toți membri @@ -6223,6 +6229,12 @@ S-a copiat în clipboard + + + Approve entry + + Deny entry + Editează numele apelului diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 7982615f78..2accddba04 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ Мы заметили, что уведомления приходят с задержкой. Отправить журналы отладки? - + Журналы отладки помогают нам диагностировать и устранять проблему и не содержат идентифицирующей информации. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Уведомления могут приходить с задержкой в связи с оптимизацией работы батареи @@ -2963,6 +2965,8 @@ Отправка журнала отладки Signal Android Уведомления приходят с задержкой + + Crash Отправить @@ -6339,8 +6343,10 @@ Звонок Signal Войти - + Добавить имя звонка + + Edit call name Одобрить всех участников @@ -6356,6 +6362,12 @@ Скопировано в буфер обмена + + + Approve entry + + Deny entry + Изменить имя звонка diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index ef0efde061..f70ae62771 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ Všimli sme si, že upozornenia prichádzajú oneskorene. Odoslať denník ladenia? - + Denníky ladenia nám pomáhajú určiť a odstrániť problém a neobsahujú identifikačné údaje. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Upozornenia môžu byť oneskorené z dôvodu optimalizácie batérie @@ -2963,6 +2965,8 @@ Odoslanie denníka ladenia Signal Android Pomalé upozornenia + + Crash Potvrdiť @@ -6339,8 +6343,10 @@ Signal hovor Pridať sa - + Pridať názov hovoru + + Edit call name Schváliť všetkých členov @@ -6356,6 +6362,12 @@ Skopírované do schránky + + + Approve entry + + Deny entry + Upraviť názov hovoru diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 0c49f61a75..7ed9b28c86 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ Opazili smo, da obvestila zamujajo. Želite poslati sistemsko zabeležbo? - + Sistemske zabeležbe nam pomagajo diagnosticirati in odpraviti težavo ter ne vsebujejo identifikacijskih podatkov. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Obvestila so lahko zakasnjena zaradi optimizacije baterije @@ -2963,6 +2965,8 @@ Signalova sistemska zabeležba v sistemu Android Počasna obvestila + + Crash Oddaj @@ -6339,8 +6343,10 @@ Klic Signal Pridruži se - + Dodaj ime klica + + Edit call name Odobritev vseh članov_ic @@ -6356,6 +6362,12 @@ Kopirano v odložišče + + + Approve entry + + Deny entry + Uredi ime klica diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index f3b0c1367b..4cae4512ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Kemi vënë re se njoftimet janë vonuar. Të paraqitet regjistri i korrigjimit? - + Regjistrat e korrigjimit të gabimeve na ndihmojnë të diagnostikojmë dhe rregullojmë problemin dhe nuk përmbajnë informacion identifikues. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Njoftimet mund të vonohen për shkak të optimizimeve të baterisë @@ -2789,6 +2791,8 @@ Paraqitja e regjistrit të korrigjimit në Android Signal Njoftimet e ngadalësuara + + Crash Parashtroje @@ -6073,8 +6077,10 @@ Thirrje përmes Signal Bashkohu - + Shto emrin e thirrjes + + Edit call name Mirato të gjithë anëtarët @@ -6090,6 +6096,12 @@ U kopjua në kujtesën e fragmenteve + + + Approve entry + + Deny entry + Redakto emrin e telefonuesit diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 2ebc11a93f..22a881a36e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Приметили смо да обавештења касне. Желите ли да пошаљете евиденцију за отклањање грешака? - + Евиденције за отклањање грешака нам помажу да откријемо и решимо проблем и оне не садрже информације на основу којих можете бити идентификовани. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Обавештења могу каснити због оптимизације батерије @@ -2789,6 +2791,8 @@ Слање евиденције за отклањање грешака за Signal Android Спора обавештења + + Crash Пошаљи @@ -6073,8 +6077,10 @@ Позив преко Signal-а Придружите се - + Унесите назив позива + + Edit call name Обавезно одобрење за све чланове @@ -6090,6 +6096,12 @@ Копирано + + + Approve entry + + Deny entry + Измените назив позива diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 9f2dc90261..e516b8e1da 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Vi har märkt att aviseringar dröjer. Skicka felsökningslogg? - + Felsökningsloggar hjälper oss att diagnostisera och åtgärda problemet och innehåller inte identifierande information. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Aviseringar kan försenas på grund av batterioptimeringar @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android inskickad felsökningslogg Långsamma aviseringar + + Crash Skicka @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal-samtal Gå med - + Lägg till samtalsnamn + + Edit call name Godkänn alla medlemmar @@ -6090,6 +6096,12 @@ Kopierad till urklipp + + + Approve entry + + Deny entry + Redigera samtalsnamn diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index d281ad2daa..aa0e9174cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Tumegundua kuwa arifa zinacheleweshwa. Wasilisha kumbukumbu za utatuzi? - + Kumbukumbu za utatuzi zinatusaidia kutambua na kurekebisha tatizo, na hazina maelezo ya utambulisho. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Arifa zinaweza kuchelewesha kutokana na uboreshaji wa betri @@ -2789,6 +2791,8 @@ Kutuma Ombi la Kumbukumbu za Utatuzi za Signal Android Arifa zinazochelewa + + Crash Wasilisha @@ -6073,8 +6077,10 @@ Simu ya Signal Jiunge - + Ongeza jina la simu + + Edit call name Ruhusu wanakikundi wote @@ -6090,6 +6096,12 @@ Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili + + + Approve entry + + Deny entry + Hariri jina la simu diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index ce19142598..7c92ee7be9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ அறிவிப்புகள் தாமதமாக வருவதை நாங்கள் கவனித்தோம். பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிக்கிறீர்களா? - + பிழைத்திருத்தப் பதிவுகள் சிக்கலைக் கண்டறிந்து சரிசெய்ய உதவுகின்றன, மேலும் அடையாளம் காணும் தகவலைக் கொண்டிருக்கவில்லை. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? பேட்டரி மேம்படுத்தல்கள் காரணமாக அறிவிப்புகள் தாமதமாகலாம் @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android பிழைத்திருத்த பதிவு சமர்ப்பிப்பு மெதுவான அறிவிப்புகள் + + Crash சமர்ப்பி @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal அழைப்பு சேரவும் - + அழைப்பின் பெயரைச் சேர்க்கவும் + + Edit call name அனைத்து உறுப்பினர்களையும் அங்கீகரிக்கவும் @@ -6090,6 +6096,12 @@ கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது + + + Approve entry + + Deny entry + அழைப்பின் பெயரைத் திருத்தவும் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 1f9d02cd9b..70cfb673f7 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ నోటిఫికేషన్‌లు ఆలస్యం అవుతున్నాయని మేము గమనించాము. డీబగ్ లాగ్‌ను సమర్పించేదా? - + సమస్యను గుర్తించడానికి మరియు పరిష్కరించడానికి డీబగ్ లాగ్‌లు మాకు సహాయపడతాయి, మరియు గుర్తించే సమాచారం కలిగి ఉండవు. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? బ్యాటరీ ఆప్టిమైజేషన్‌ల కారణంగా నోటిఫికేషన్‌లు ఆలస్యం కావచ్చు @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android డీబగ్ లాగ్ సమర్పణ నోటిఫికేషన్‌లు నిదానంగా ఉన్నాయి + + Crash సమర్పించండి @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal కాల్ చేరండి - + కాల్ పేరును జోడించండి + + Edit call name సభ్యులందరినీ ఆమోదించండి @@ -6090,6 +6096,12 @@ క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది + + + Approve entry + + Deny entry + కాల్ పేరును సవరించండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 4f55f6f59f..72ff933fc9 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ เราสังเกตว่าการแจ้งเตือนดูล่าช้ากว่าปกติ คุณต้องการส่งบันทึกดีบักหรือไม่ - + บันทึกดีบักจะช่วยให้เราสามารถตรวจสอบและแก้ไขปัญหาได้ โดยที่ในบันทึกจะไม่มีข้อมูลที่ใช้ระบุตัวตน + + Signal encountered a problem. Submit debug log? การแจ้งเตือนอาจล่าช้าเนื่องจากการเพิ่มประสิทธิภาพแบตเตอรี่ @@ -2702,6 +2704,8 @@ การส่งรายงานบันทึกดีบักสำหรับ Signal Android การแจ้งเตือนล่าช้า + + Crash ส่ง @@ -5940,8 +5944,10 @@ สาย Signal เข้าร่วม - + เพิ่มชื่อการโทร + + Edit call name อนุมัติสำหรับสมาชิกทุกคน @@ -5957,6 +5963,12 @@ คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว + + + Approve entry + + Deny entry + แก้ไขชื่อการโทร diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 1a838a2d7b..d1ad8ff641 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ Napansin naming delayed ang notifications. Gusto mo bang mag-submit ng debug log? - + Ang debug logs ay makatutulong sa amin para ma-diagnose at maayos ang issue, at wala itong laman na identifying information. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Maaaring delayed ang notifications dahil sa battery optimizations @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android Debug Log Submission Delayed ang notifications + + Crash Isumite @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal call Sumali - + Maglagay ng pangalan ng call + + Edit call name I-approve ang lahat ng members @@ -6090,6 +6096,12 @@ Kinopya sa clipboard + + + Approve entry + + Deny entry + I-edit ang pangalan ng call diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 4ab700f7ea..09be54a602 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -461,7 +461,7 @@ İleti açılamadı Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sağa kaydırabilirsiniz Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz - View-once media is deleted after sending + Bir kez görüntülenebilir ortamlar, gönderildikten sonra silinir Bu mesajı zaten görüntüledin Bu sohbette kendine notlar ekleyebilirsin. Eğer hesabına bağlı cihaz bulunuyorsa yeni notlar senkronize edilir. %1$d grup üyesi aynı ada sahip. @@ -870,8 +870,10 @@ Bildirimlerin geciktiğini fark ettik. Hata ayıklama günlüğü gönderilsin mi? - + Hata ayıklama günlükleri, sorunu teşhis etmemize ve düzeltmemize yardımcı olur ve tanımlayıcı bilgiler içermezler. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Pil optimizasyonları nedeniyle bildirimler gecikebilir @@ -2245,13 +2247,13 @@ - Bildirimleri açın + Bildirimleri açmak - Yeni iletilerin bildirimlerini almak için: + Yeni ileti bildirimlerini almak için: - 1. Tap “Settings” below + 1. Aşağıdaki \"Ayarlar\" seçeneğine dokun - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s Bildirimleri aç Ayarlar @@ -2775,7 +2777,7 @@ Günlükler karşıya yüklenemedi Lütfen sorunu anlamamıza yardımcı olabilecek şekilde açıklayın. - Please select an option + Lütfen bir seçeneği seç Bir Şeyler Yolunda Gitmiyor Özellik İsteği Soru @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android Hata Ayıklama Günlüğü Gönderimi Yavaş bildirimler + + Crash Gönder @@ -3068,7 +3072,7 @@ Alındı - Ödemeler Tanıtımı + Ödemeler tanıtımı Yeni gizlilik odaklı dijital para birimi MobileCoin\'i alıp göndermek için Signal\'i kullan. Başlamak için etkinleştir. Ödemeleri Etkinleştir Ödemeler etkinleştiriliyor… @@ -3104,7 +3108,7 @@ Detaylar - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + MobileCoin göndermek ve almak için Signal\'i kullanabilirsin. Tüm ödemeler MobileCoin ve MobileCoin Wallet Kullanım Koşullarına tabidir. Bazı sorunlarla karşılaşabilir ve kaybettiğin ödeme veya bakiyeyi geri alamayabilirsin. Etkinleştir MobileCoin şartlarını görüntüle Signal\'de Ödemeler artık mevcut değil. Yine de kambiyoya para aktarabilirsiniz ancak ödeme alıp gönderemez veya para ekleyemezsiniz. @@ -3133,25 +3137,25 @@ İleri - İzinleri Etkinleştir + İzinleri etkinleştir - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + Signal, tanıdığın kişilere mesaj gönderebilmen için bu izinleri talep edecek. Bildirimler - Get notified when new messages arrive. + Yeni mesajlar geldiğinde bildirim al. Kişiler - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + Tanıdığın kişileri bul. Kişilerin şifrelendi ve Signal hizmetinde görünmüyor. - Phone calls + Telefon çağrıları - Make registering easier and enable additional calling features. + Kayıt işlemini kolaylaştır ve ek çağrı özelliklerini etkinleştir. Depolama - Send photos, videos and files from your device. + Cihazından fotoğraf, video ve dosya gönder. @@ -5028,7 +5032,7 @@ Seçicinin açılmasında hata oldu. - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + Signal\'ın bildirimleri açması için görüntüleme izni gerekiyor. @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal araması Katıl - + Arama adı ekle + + Edit call name Tüm üyeleri onayla @@ -6090,6 +6096,12 @@ Panoya kopyalandı + + + Approve entry + + Deny entry + Arama adını düzenle @@ -6147,11 +6159,11 @@ Bağlantı kopyalandı - Link not set + Bağlantı ayarlanmadı - Resetting link… + Bağlantı sıfırlanıyor… - Reset QR code? + Kare kod sıfırlansın mı? Kare kodunu sıfırlarsan mevcut kare kodun ve bağlantın artık çalışmaz. @@ -6173,13 +6185,13 @@ %1$s adlı bir kullanıcı bulunamadı. - This user could not be found. + Kullanıcı bulunamadı. Bir ağ hatası yaşandı. Lütfen tekrar dene. - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + Ağ erişimin yok. Bağlantın sıfırlanmadı. Daha sonra tekrar dene. - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + Bağlantın sıfırlanırken bir ağ hatası oluştu. Daha sonra tekrar dene. diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 916264059b..b26217333c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ ئۇقتۇرۇشلارنىڭ كېچىكتۈرۈلگەنلىكىنى بايقىدۇق. خاتالىق خاتىرىسىنى يوللامسىز؟ - + خاتالىق خاتىرىلىرى بىزنىڭ مەسىلىگە دىئاگنوز قويۇشىمىز ۋە ھەل قىلىشىمىزغا ياردەم بېرىدۇ ، ۋە تونىتىش ئۇچۇرلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? باتارىيە ئەلالاشتۇرۇلۇش تۈپەيلىدىن، ئۇقتۇرۇشلا كېچىكتۈرۈلىشى مۇمكىن @@ -2702,6 +2704,8 @@ سىگنال ئاندىرويىد خاتالىق خاتىرىسىنى يوللاش ئاستا ئۇقتۇرۇش + + Crash تاپشۇر @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal چاقىرىقى قوشۇلۇش - + چاقىرىق نامى قوشۇش + + Edit call name بارلىق ئەزلارغا رۇخسەت @@ -5957,6 +5963,12 @@ چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى + + + Approve entry + + Deny entry + چاقىرىق نامىنى تەھرىرلەش diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index aed57bf2bf..2940c72691 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -930,8 +930,10 @@ Ми помітили, що сповіщення надходять із затримкою. Подати журнал налагодження? - + Журнали налагодження допомагають нам діагностувати і виправляти проблеми. Вони не містять особистої інформації. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Сповіщення можуть надходити з затримкою через оптимізацію акумулятора @@ -2963,6 +2965,8 @@ Подання журналу налагодження Signal Android Повільні сповіщення + + Crash Надіслати @@ -6339,8 +6343,10 @@ дзвінок через Signal Приєднатись - + Додати назву дзвінка + + Edit call name Схвалити запити всіх учасників @@ -6356,6 +6362,12 @@ Скопійовано у буфер обміну + + + Approve entry + + Deny entry + Змінити назву дзвінка diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 9f86b53344..c16879ccdd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -870,8 +870,10 @@ ہم نے مشاہدہ کیا ہے کہ اطلاعات میں تاخیر ہوتی ہے۔ ڈی بَگ لاگ جمع کریں؟ - + ڈی بَگ لاگز مسئلے کی نشاندہی کرنے اور اسے حل کرنے میں ہماری مدد کرتے ہیں، اور اس میں شناخت کرنے والی معلومات شامل نہیں ہوتی ہیں۔ + + Signal encountered a problem. Submit debug log? بیٹری کی اصلاحات کی وجہ سے اطلاعات میں تاخیر ممکن ہے @@ -2789,6 +2791,8 @@ Signal Android میں ڈی بَگ لاگ جمع کروانا اطلاعات سُست روی کا شکار ہیں + + Crash جمع کرائیں @@ -6073,8 +6077,10 @@ Signal کال شامل ہوں - + کال نیم شامل کریں + + Edit call name تمام ممبرز منظور کریں @@ -6090,6 +6096,12 @@ کلپ بورڈ کو کاپی کریں + + + Approve entry + + Deny entry + کال نیم میں ترمیم کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 618fc9ec86..903bf8a08e 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ Chúng tôi nhận thấy rằng các thông báo bị trễ. Gửi nhật ký gỡ lỗi? - + Nhật ký gỡ lỗi giúp chúng tôi xác định và khắc phục vấn đề, và không chứa thông tin nhận dạng. + + Signal encountered a problem. Submit debug log? Các thông báo giờ đây có thể bị hoãn vì thiết lập tối ưu hóa pin @@ -2702,6 +2704,8 @@ Gửi Nhật Ký Gỡ Lỗi Signal Android Thông báo chậm + + Crash Gửi @@ -5940,8 +5944,10 @@ Cuộc gọi Signal Tham gia - + Thêm tên cuộc gọi + + Edit call name Chấp nhận tất cả thành viên @@ -5957,6 +5963,12 @@ Đã sao chép vào clipboard + + + Approve entry + + Deny entry + Sửa tên cuộc gọi diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index ebb6768896..02436185fb 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ 我哋留意到通知出現延遲嘅情況。提交除錯紀錄? - + 除錯紀錄可以幫我哋診斷同修正問題,當中唔會包含任何識別資料。 + + Signal encountered a problem. Submit debug log? 由於電池最佳化,通知可能會延遲 @@ -2702,6 +2704,8 @@ 提交 Signal Android 除錯紀錄 通知緩慢 + + Crash 提交 @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal 通話 加入 - + 加入通話名稱 + + Edit call name 批准所有成員 @@ -5957,6 +5963,12 @@ 複製咗去剪貼簿 + + + Approve entry + + Deny entry + 編輯通話名稱 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 5ffdb21cfd..7494553a00 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -840,8 +840,10 @@ 我们注意到通知延迟了。要提交调试日志吗? - + 调试日志能帮助我们诊断和解决问题,并且不包含任何识别身份的信息。 + + Signal encountered a problem. Submit debug log? 通知可能会因为电池优化而延迟 @@ -2702,6 +2704,8 @@ Signal Android 调试日志提交 通知延迟 + + Crash 提交 @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal 通话 加入 - + 添加通话名称 + + Edit call name 批准所有成员 @@ -5957,6 +5963,12 @@ 已复制到剪贴板 + + + Approve entry + + Deny entry + 编辑通话名称 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 1a86a85930..f6e9857cc9 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ 無法開啟訊息 您可以向右滑動任何訊息以快速回覆 您可以向左滑動任何訊息以快速回覆 - View-once media is deleted after sending + 閱後即焚媒體在發送後被刪除 你已看過此訊息 你可在此聊天中為自己新增筆記。若你的帳戶有任何已連結裝置,新的筆記將會進行同步處理。 %1$d 個群組成員名稱相同。 @@ -840,8 +840,10 @@ 我們注意到通知延遲了。要提交除錯日誌嗎? - + 除錯日誌可協助我們診斷並修正問題,而且不包含識別資料。 + + Signal encountered a problem. Submit debug log? 由於電池效能最佳化,通知可能會延遲 @@ -2169,13 +2171,13 @@ - 啟用「通知」 + 開啟「通知」 接收新訊息的通知: - 1. Tap “Settings” below + 1. 點按下面的「設定」 - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s 開啟「通知」 設定 @@ -2688,7 +2690,7 @@ 無法上載記錄檔 請儘可能具體描述,以協助我們瞭解箇中問題。 - Please select an option + 請選擇一個選項 系統運作異常 功能請求 問題 @@ -2702,6 +2704,8 @@ Signal Android 除錯日誌提交 通知緩慢 + + Crash 提交 @@ -3015,7 +3019,7 @@ 詳細資料 - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + 你可使用 Signal 收發 MobileCoin。所有付款均受 MobileCoin 和 MobileCoin Wallet 的使用條款約束。你或許會遇到一些問題,以及你可能遺失付款或餘額而無法還原。 啟用 檢視 MobileCoin 條款 付款已不再在 Signal 上可用。您仍可轉移款項至交易平台,惟您不再能發送和接收付款或增加款項。 @@ -3046,23 +3050,23 @@ 允許存取權限 - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + 為協助你向認識的人發送訊息,Signal 將請求此等權限。 通知 - Get notified when new messages arrive. + 當新訊息到達時收到通知。 聯絡人 - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + 找到你認識的人。你的聯絡人名單已加密,Signal 服務無法看到。 - Phone calls + 電話通話 - Make registering easier and enable additional calling features. + 使註冊電話號碼更容易,並啟用其他通話功能。 儲存空間 - Send photos, videos and files from your device. + 從你的裝置發送照片、影片和檔案。 @@ -4920,7 +4924,7 @@ 無法開啟挑選器。 - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + 要啟用通知,Signal 需要顯示通知的權限。 開啟 @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal 通話 加入 - + 新增通話名稱 + + Edit call name 批准全部成員 @@ -5957,6 +5963,12 @@ 已複製至剪貼簿 + + + Approve entry + + Deny entry + 編輯通話名稱 @@ -5978,7 +5990,7 @@ 編輯訊息 - 只有使用最新 Signal 版本的用戶才能看到你的編輯訊息。他們將能看到你編輯了訊息。 + 只有使用最新 Signal 版本的用戶才能看到你的編輯訊息。他們將可以看到你編輯了訊息。 取消 @@ -6014,11 +6026,11 @@ 已複製連結 - Link not set + 未設定連結 - Resetting link… + 正在重設連結… - Reset QR code? + 要重設二維碼嗎? 如果你重設二維碼,你現有的二維碼和連結將會無效。 @@ -6040,13 +6052,13 @@ 找不到使用 %1$s 用戶名稱的用戶。 - This user could not be found. + 找不到此用戶。 遇到網路問題。請重試。 - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + 你沒有使用網路連線。你的連結未能重設,請稍後再試。 - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + 嘗試重設連結時發生網路錯誤。請稍後再試。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 004d9e9913..d13de86d73 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -452,7 +452,7 @@ 開啟訊息失敗 你可以在任何訊息上向右滑動以快速回覆 你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆 - View-once media is deleted after sending + 閱後即焚媒體在發送後被刪除 你已經看過這個訊息 你可以在此聊天中為自己新增註釋。 如果你的帳戶有任何已連結的裝置,則新的筆記將被同步。 %1$d個群組成員有相同的名稱。 @@ -840,8 +840,10 @@ 我們注意到通知延遲了。要提交除錯日誌嗎? - + 除錯日誌可協助我們診斷並修正問題,而且不包含識別資料。 + + Signal encountered a problem. Submit debug log? 由於電池效能最佳化,通知可能會延遲 @@ -2173,9 +2175,9 @@ 接收新訊息的通知: - 1. Tap “Settings” below + 1. 點按下面的「設定」 - 2. %1$s Turn on notifications + 2. %1$s 開啟「通知」 設定 @@ -2688,7 +2690,7 @@ 無法上傳記錄檔 請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。 - Please select an option + 請選擇一個選項 某項功能無法運作 功能請求 問題 @@ -2702,6 +2704,8 @@ Signal Android 除錯日誌提交 通知緩慢 + + Crash 提交 @@ -3015,7 +3019,7 @@ 細節 - You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. + 你可使用 Signal 收發 MobileCoin。所有付款均受 MobileCoin 和 MobileCoin Wallet 的使用條款約束。你或許會遇到一些問題,以及你可能遺失付款或餘額而無法還原。 啟動 檢視 MobileCoin 條款 Signal中的付款不再可用。 你仍然可以將資金轉帳到交易所,但不能再傳送和接收付款或增加資金。 @@ -3046,23 +3050,23 @@ 允許權限 - To help you message people you know, Signal will request these permissions. + 為協助你向認識的人發送訊息,Signal 將請求此等權限。 通知 - Get notified when new messages arrive. + 當新訊息到達時收到通知。 聯絡人 - Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service. + 找到你認識的人。你的聯絡人名單已加密,Signal 服務無法看到。 - Phone calls + 電話通話 - Make registering easier and enable additional calling features. + 使註冊電話號碼更容易,並啟用其他通話功能。 儲存空間 - Send photos, videos and files from your device. + 從你的裝置發送照片、影片和檔案。 @@ -4920,7 +4924,7 @@ 無法開啟選擇器。 - To enable notifications, Signal needs permission to display them. + 要啟用通知,Signal 需要顯示通知的權限。 開啟 @@ -5940,8 +5944,10 @@ Signal 通話 加入 - + 新增通話名稱 + + Edit call name 批准全部成員 @@ -5957,6 +5963,12 @@ 已複製到剪貼簿 + + + Approve entry + + Deny entry + 編輯通話名稱 @@ -6014,11 +6026,11 @@ 已複製連結 - Link not set + 未設定連結 - Resetting link… + 正在重設連結… - Reset QR code? + 要重設二維碼嗎? 如果你重設二維碼,你現有的二維碼和連結將會無效。 @@ -6040,13 +6052,13 @@ 找不到使用 %1$s 用戶名稱的用戶。 - This user could not be found. + 找不到此用戶。 遇到網路問題。請重試。 - You do not have network access. Your link was not reset. Try again later. + 你沒有使用網路連線。你的連結未能重設,請稍後再試。 - A network error occurred while trying to reset your link. Try again later. + 嘗試重設連結時發生網路錯誤。請稍後再試。 diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 21fc823dc1..64bba223cf 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,6 +1,6 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.211"}' -ext.cdn_ips='new String[]{"18.155.129.120","18.155.129.125","18.155.129.64","18.155.129.82"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}' +ext.cdn_ips='new String[]{"52.222.130.109","52.222.130.121","52.222.130.45","52.222.130.51"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}' ext.cdn3_ips='new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'