diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index ff916f2d9c..202819ec04 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -93,7 +93,9 @@
Bydd modd i chi negesu a galw\'ch gilydd a bydd eich enw a\'ch llun yn cael eu rhannu gyda nhw.
+ Byddwch chi\'n gallu negesu eich gilydd.
Ni fydd pobl sydd wedi\'u rhwystro\'n gallu eich ffonio nac anfon negeseuon atoch.
+ Ni fydd pobl sydd wedi\'u rhwystro\'n gallu anfon negeseuon atoch.
Rhwystro derbyn diweddariadau a newyddion Signal.
@@ -815,6 +817,8 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
Sain hysbysu
Dirgrynu
+ Cyfaddasu
+ Newid sain a dirgryniad
Gosodiadau galw
Tôn canu
Galluogwyd
@@ -1269,6 +1273,7 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
Gadael i %1$s eich negesu a rhannu eich enw a llun gyda nhw? Byddan nhw ddim yn derbyn unrhyw negeseuon nes i chi eu dadrwystro.
+ Gadael i %1$s anfon neges atoch? Fyddwch chi ddim yn derbyn unrhyw negeseuon nes i chi eu dadrwystro.
Yn derbyn diweddariadau a newyddion gan %1$s? Fyddwch chi ddim yn derbyn diweddariadau nes i chi eu ddadrwystro nhw.
Parhau â\'ch sgwrs gyda\'r grŵp hwn a rhannu eich enw a\'ch llun gyda\'i aelodau?
Uwchraddiwch y grŵp hwn i agor nodweddion newydd fel @mentions a gweinyddwyr. Bydd aelodau nad ydyn nhw wedi rhannu eu henw na\'u llun yn y grŵp hwn yn cael gwahoddiad i ymuno.
@@ -1685,8 +1690,11 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
Fideo
Adnewyddwyd y sesiwn sgwrsio
+ Rydych wedi derbyn anrheg.
+ Rydych wedi anfon anrheg
+ Rydych wedi adbrynu bathodyn anrheg
Diweddariad Signal
Mae fersiwn newydd o Signal ar gael. Tapiwch i ddiweddaru
@@ -2291,6 +2299,8 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
Lliw\'r LED
Anhysbys
Patrwm fflachio\'r LED
+ Cyfaddasu
+ Newid sain a dirgryniad
Sain
Tawel
Rhagosodedig
@@ -3477,6 +3487,7 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
Cyfrannu at Signal
+ Mae Signal yn cael ei bweru gan bobl fel chi. Cyfrannwch yn fisol a derbyniwch fathodyn.
Cyfraniad
@@ -3800,7 +3811,9 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
Nid yw targed yn cefnogi rhoddion.
+ Methu â dilysu\'r derbynnydd.
+ Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith a cheisiwch eto.
Bathodyn rhodd
@@ -4011,6 +4024,7 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
%1$s - %2$s
+ Dim derbynebau
Sgyrsiau
@@ -4250,6 +4264,7 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
… Gweld rhagor
+ Wrthi\'n anfon ateb…
Nid yw\'r stori hon ar gael bellach.
@@ -4303,6 +4318,7 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
Ychwanegu neges
+ Wrthi\'n gwirio\'r derbynnydd…
Mae %1$s wedi anfon rhodd atoch
@@ -4332,6 +4348,18 @@ Anfon neges heb ei diogelu?
Nid nawr
+
+ - Stori Breifat · %1$d darllenydd
+ - Stori Breifat · %1$d darllenydd
+ - Stori Breifat · %1$d darllenydd
+ - Stori Breifat · %1$d darllenydd
+
+
+ - Stori Grŵp · %1$d darllenydd
+ - Stori Grŵp · %1$d darllenydd
+ - Stori Grŵp · %1$d darllenydd
+ - Stori Grŵp · %1$d darllenydd
+
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index d4610dd026..436097b3a4 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -2116,7 +2116,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Aktiver skærmlås med adgangssætning
Lås skærm og notifikationer med adgangssætning
Skærmsikkerhed
- Blokér skærmbilleder i oversigten over senest anvendte apps og inde i Signal-appen på din egen enhed
+ Blokér skærmbilleder i oversigten over senest anvendte apps og inde i Signal-appen på din egen enhed.
Lås automatisk Signal efter et bestemt tidsrum med inaktivitet
Adgangssætning for timeout ved inaktivitet
Timeout-interval for inaktivitet
@@ -3214,8 +3214,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Beskeder
Forsvindende beskeder
App-sikkerhed
- Blokér skærmbilleder i oversigten over senest anvendte apps og inde i Signal-appen på din egen enhed
- Signal-beskeder og opkald, videresend altid opkald og forseglet afsender
+ Blokér skærmbilleder i oversigten over senest anvendte apps og inde i Signal-appen på din egen enhed.
+ Signal-beskeder og opkald, videresend altid opkald og forseglet afsender.
Standardudløbstid for nye samtaler
Indstil en udløbstid for forsvindende beskeder, der skal gælde som standard for alle nye samtaler startet af dig.
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 52d3ffb6c1..d1e1736666 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -3474,7 +3474,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal existiert dank Menschen wie dir.
Unterstütze Technologie, die für dich — und nicht für deine Daten — entwickelt wurde, und schließe dich der Gemeinschaft an, die Signal aufrechterhält.
Unterstütze Technologie, die für dich — und nicht für deine Daten — entwickelt wurde, und schließe dich der Gemeinschaft an, die Signal aufrechterhält.
- Mit einer wiederkehrenden monatlichen Spende an Signal unterstützt du eine Technologie, die für dich und nicht für deine Daten entwickelt wurde.
+ Mit einer regelmäßigen monatlichen Spende an Signal unterstützt du eine Technologie, die für dich und nicht für deine Daten entwickelt wurde.
Währung
Weitere Zahlungsoptionen
Regelmäßige Spende kündigen
@@ -3491,7 +3491,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$s/Monat · Verlängert sich am %2$s
%1$s/Monat · Läuft ab am %2$s
- Signal ist eine gemeinnützige Organisation ohne Werbekunden oder Investoren, die nur von Menschen getragen wird, die es nutzen und schätzen. Leiste eine wiederkehrende monatliche Spende und erhalte ein Profil-Abzeichen, das deine Unterstützung zeigt.
+ Signal ist eine gemeinnützige Organisation ohne Werbekunden oder Investoren, die nur von Menschen getragen wird, die es nutzen und schätzen. Leiste eine regelmäßige monatliche Spende und erhalte ein Profil-Abzeichen, das deine Unterstützung zeigt.
Warum spenden?
Signal setzt sich für die Entwicklung einer quelloffenen Datenschutztechnologie ein, die die freie Meinungsäußerung schützt und eine sichere globale Kommunikation ermöglicht.
Mit deiner Spende finanzierst du die Entwicklung und den Betrieb einer App, die von Millionen Menschen für die private Kommunikation genutzt wird. Keine Werbung. Keine Tracker. Kein Scherz.
@@ -3550,9 +3550,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBoost hinzufügen
Jetzt nicht
- Deine wiederkehrende monatliche Spende wurde automatisch gekündigt, da du längere Zeit inaktiv warst. Dein %1$s-Abzeichen ist nicht mehr in deinem Profil sichtbar.
+ Deine regelmäßige monatliche Spende wurde automatisch gekündigt, da du längere Zeit inaktiv warst. Dein %1$s-Abzeichen ist nicht mehr in deinem Profil sichtbar.
- Deine wiederkehrende monatliche Spende wurde gekündigt, da wir deine Zahlung nicht verarbeiten konnten. Dein Abzeichen ist nicht mehr in deinem Profil sichtbar.
+ Deine regelmäßige monatliche Spende wurde gekündigt, da wir deine Zahlung nicht verarbeiten konnten. Dein Abzeichen ist nicht mehr in deinem Profil sichtbar.
Du kannst Signal weiterhin nutzen, aber um die App zu unterstützen und dein Abzeichen zu reaktivieren, solltest du deine Spende verlängern.
Regelmäßige Spende verlängern
Zahlung für regelmäßige Spende kann nicht verarbeitet werden
@@ -3560,7 +3560,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNicht mehr anzeigen
Bitte kontaktiere für weitere Informationen den Support.
Support kontaktieren
- Erhalte ein %1$s-Abzeichen
+ Erhalte das Abzeichen »%1$s«
Zahlung wird verarbeitet …
Fehler beim Verarbeiten der Zahlung
@@ -3777,7 +3777,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Alle
- Wiederkehrend
+ Regelmäßig
Einmalig
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 385c6259c5..edcddb9ae1 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -91,7 +91,9 @@
شما میتوانید به دیگران پیام دهید و با آنها تماس بگیرید و نام و عکس شما با آنها به اشتراک گذاشته خواهد شد.
+ شما قادر خواهید بود به یکدیگر پیام دهید.
افراد مسدود شده قادر به برقراری تماس با شما یا ارسال پیام به شما نخواهند بود.
+ افراد مسدود شده قادر به ارسال پیام به شما نخواهند بود.
دریافت بهروزرسانیها و اخبار سیگنال را مسدود کنید.
@@ -428,7 +430,9 @@
پشتیبان یافت نشد.
+ امکان خواندن پشتیبان وجود نداشت.
+ پشتیبان دارای پسوند اشتباه است.
پشتیبانهای گفتگو
پشتیبانها با یک گذرواژه رمزگذاری شده و روی دستگاه شما ذخیره میشوند.
@@ -729,6 +733,8 @@
صدای اعلان
لرزش
+ سفارشیسازی
+ تغییر صدا و لرزش
تنظیمات تماس
صدای زنگ
فعال
@@ -763,10 +769,13 @@
خطای شبکه رخ داد.
این پیوند گروه فعال نیست
+ امکان پیوستن به گروه وجود ندارد
+ شما نمیتوانید از طریق پیوند گروه به این گروه بپیوندید، چون یک مدیر شما را حذف کرده است.
این پیوند گروه دیگر معتبر نیست.
+ خطای پیوند
آیا میخواهید به این گروه بپیوندید و شماره و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟
یک مدیر از این گروه باید با درخواست شما قبل از پیوستن به گروه، موافقت کند. هنگامی که درخواست عضویت میدهید، نام و عکس شما با اعضای گروه به اشتراک گذاشته خواهد شد.
@@ -2077,6 +2086,8 @@
رنگ LED
ناشناخته
الگوی چشمک زدن LED
+ سفارشیسازی
+ تغییر صدا و لرزش
زنگ
بیصدا
پیشفرض
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 6405f0a9f9..21babb5c5b 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -91,7 +91,9 @@
Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne, ja nimesi ja kuvasi jaetaan heidän kanssaan.
+ Voitte lähettää viestejä toisillenne.
Estetyt henkilöt eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä.
+ Estetyt ihmiset eivät voi lähettää sinulle viestejä.
Estä Signalin päivitysten ja uutisten vastaanotto.
@@ -731,6 +733,8 @@
Ilmoitusääni
Värinä
+ Mukauta
+ Muuta ääni- ja värinäasetuksia
Puheluasetukset
Ilmoitusääni
Päällä
@@ -1147,6 +1151,7 @@
Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja nähdä nimesi ja profiilikuvasi? Et saa viestejä ennen eston poistamista.
+ Annetaanko käyttäjän %1$s lähettää sinulle viestejä? Et saa häneltä ollenkaan viestejä, ennen kuin annat luvan.
Haluatko päivityksiä ja uutisia lähteestä %1$s? Et saa mitään päivityksiä ennen kuin sallit heidät.
Jatketaanko keskustelua tämän ryhmän kanssa ja näytetäänkö nimesi ja kuvasi sen jäsenille?
Päivitä tämä ryhmä ottaaksesi käyttöön uudet ominaisuudet kuten @maininnat ja ylläpitäjät. Jäsenille jotka eivät ole jakaneet nimeään tai kuvaansa tässä ryhmässä lähetetään kutsu.
@@ -1531,8 +1536,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Video
Keskustelutuokio on virkistetty
+ Olet saanut lahjan
+ Lähetit lahjan
+ Lunastit lahjakunniamerkin
Signal-päivitys
Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla.
@@ -2111,6 +2119,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
LED:in väri
Tuntematon
LED:in vilkkumistahti
+ Mukauta
+ Muuta ääni- ja värinäasetuksia
Ääni
Ei ääntä
Oletus
@@ -3587,7 +3597,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Kohde ei tue lahjoittamista.
+ Lähettäjän varmentaminen ei onnistunut.
+ Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.
Lahjamerkki
@@ -3796,6 +3808,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
%1$s - %2$s
+ Ei kuitteja
Keskustelut
@@ -4025,6 +4038,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
… Näytä lisää
+ Lähetetään vastaus…
Tämä tarina ei ole enää saatavilla.
@@ -4078,6 +4092,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Lisää viesti
+ Varmennetaan lähettäjää…
%1$s lähetti sinulle lahjan
@@ -4107,6 +4122,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Ei nyt
+
+ - Yksityinen tarina · %1$d katsoja
+ - Yksityinen tarina · %1$d katsojaa
+
+
+ - Ryhmätarina · %1$d katsoja
+ - Ryhmätarina · %1$d katsojaa
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index f905a92f6d..0990a1b957 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -90,6 +90,7 @@
서로 메시지를 보내고 전화를 걸 수 있으며 이름과 사진이 공유됩니다.
+ 이제 서로 메시지를 할 수 있습니다.
차단당한 사람들은 당신에게 전화를 걸거나 메세지를 보낼 수 없습니다.
차단된 사람들은 당신에게 메시지를 보낼 수 없습니다.
@@ -1050,7 +1051,9 @@
%s 님과의 안전 번호를 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.
%s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.
%s 님의 메시지를 전달할 수 없습니다.
+ %1$s가 자신의 전화번호를 변경하였습니다.
+ 새로운 기능이 마음에 드시나요? Boost로 고마움을 전하세요.
%1$s 님이 그룹 통화를 시작했습니다(%2$s).
@@ -1080,6 +1083,8 @@
%1$s 님에게 메시지를 보내고 이름과 사진을 공유할 수 있도록 하시겠습니까? 차단을 해제할 때까지 메시지를 받지 않습니다.
+ %1$s가 당신에게 메시지를 보낼 수 있도록 하시겠어요? 차단을 해제하기 전 까지 어떤 메시지도 받을 수 없습니다.
+ %1$s로부터 업데이트와 새로운 소식을 받으시겠어요? 차단을 해제하기 전 까지 어떤 업데이트도 받을 수 없습니다.
이 그룹에서 계속 대화하고 멤버들과 이름과 사진을 공유하시겠습니까?
@멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능을 활성화하려면 그룹을 업그레이드하세요. 그룹에서 이름이나 사진을 공유하지 않은 멤버는 가입하도록 초대됩니다.
이 구형 그룹의 규모가 너무 커서 더 이상 사용할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다.
@@ -1819,9 +1824,11 @@
이름 또는 전화번호 입력
+ 더 알아보기]]>
탭하여 스캔
로드 중…
검증으로 표시
+ 인증하기
안전 번호 공유
@@ -2069,7 +2076,9 @@
연락처가 Signal에 등록함
우선순위
+ 검열 우회
+ 검열 우회
이 기능을 켠다면 Signal이 검열 우회를 시도합니다. Signal이 검열된 곳이 아니라면 이 기능을 켜지 마십시오.
검열 우회가 계정의 휴대전화에서 활성화되습니다.
@@ -2643,7 +2652,7 @@
이전 절차를 완료하려면 등록을 계속해야 합니다.
계속 등록
- 계좌이체
+ 계정 이전
다른 Android 장치에 연결할 준비 중…
다른 Android 장치에 연결할 준비 중…
다른 Android 장치를 검색하는 중…
@@ -2923,7 +2932,9 @@
계정
시간이 지남에 따라 질문 빈도가 줄어듭니다.
Signal에 전화번호를 다시 등록하려면 Signal PIN이 필요합니다.
+ 전화번호 변경
+ 현재 전화번호를 새 전화번호로 바꾸려면 이 기능을 사용하세요. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n\n변경하기 잔에, 새 전화번호로 SMS나 전화를 받을 수 있는지 확인하세요.
계속
@@ -3004,6 +3015,9 @@
Signal Messenger 저작권
GPLv3에 따라 라이선스가 부여됨
+ 미디어 품질
+ 전송 미디어 품질
+ 고품질 미디어는 더 많은 모바일 데이터를 사용할 수 있습니다.
높음
기본
전화
@@ -3261,6 +3275,7 @@
+ 새 프로필
켜짐
@@ -3313,6 +3328,7 @@
+ 새 프로필
%1$s까지
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index ca21a71d44..0a74c086b3 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -1951,7 +1951,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Om media- en groepsberichten te verzenden tik je op ‘Oké’ en voer je de gevraagde gegevens in. De mms-instellingen voor je provider kunnen meestal gevonden worden door on-line te zoeken naar ‘naam-van-je-provider APN’. Dit hoef je maar één keer te doen.
Afleveringsprobleem
- Een bericht, media, sticker, emoji-reactie, of een bevestiging dat een bericht gelezen is van %s kan niet aan jou worden afgeleverd. Het kan zijn dat hij of zij iets probeerde naar je te verzenden in een één-op-één gesprek of in een groepsgesprek.
+ Een bericht, media, sticker, emoji-reactie, of een bevestiging dat een bericht gelezen is van %s kan niet aan jou worden afgeleverd. Het kan zijn dat hij of zij iets probeerde naar je te verzenden in een één-op-één-gesprek of in een groepsgesprek.
Een bericht, media, sticker, emoji-reactie, of een bevestiging dat een bericht gelezen is van %s kan niet aan jou worden afgeleverd.
Voornaam (vereist)
@@ -2111,8 +2111,8 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten
Enter-toets verzendt
Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten
- Profielfoto uit systeemadresboek
- Geef indien beschikbaar de profielfoto uit je eigen systeemadresboek weer, in plaats van de profielfoto welke anderen voor henzelf hebben ingesteld.
+ Profielfoto uit systeemcontactenlijst gebruiken
+ Geef indien beschikbaar de profielfoto uit je eigen systeemcontactenlijst weer, in plaats van de profielfoto welke anderen voor henzelf hebben ingesteld.
Voorbeeldafbeeldingen genereren
Sta Signal toe om voor elke verwijzing naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding genereren en aan je bericht bij te voegen. Echter, als je dit inschakelt zouden websites kunnen detecteren dat je hen in je bericht vermeldt en ook welke pagina je vermeldt.
Identiteit kiezen
@@ -3202,7 +3202,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Berichten
Oproepen
Geef me een melding wanneer …
- Een contactpersoon uit mijn systeemcontactenlijst sinds kort via Signal bereikbaar is
+ Een contactpersoon die in mijn systeemcontactenlijst staat sinds kort via Signal bereikbaar is
Meldingsprofielen
@@ -3345,7 +3345,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Zoeken
Verlopende berichten
Geluiden & meldingen
- Details over deze contactpersoon
+ In systeemcontactenlijst weergeven
Veiligheidsnummer weergeven
Blokkeren
Groep blokkeren en verlaten
@@ -3905,9 +3905,9 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Op dit verhaal reageren
- Privéreactie aan het schrijven naar %1$s
+ Één-op-één-reactie aan het schrijven naar %1$s
- Privéreactie
+ Één-op-één-reactie
Tekst kopiëren
@@ -3944,7 +3944,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
Signal-kennissen zijn personen van wie je in het verleden aangaf ze te vertrouwen. Dat deed je door:
- Zelf een één-op-één gesprek met hem of haar te beginnen
+ Zelf een één-op-één-gesprek met hem of haar te beginnen
Een één-op-één-gespreksverzoek van hem of haar te accepteren
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 86899dbcbe..079a3a73ca 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -91,7 +91,9 @@
Vocês poderão trocar mensagens e fazer chamadas entre si, e o seu nome e foto serão compartilhados com essa pessoa..
+ Vocês poderão trocar mensagens entre si.
As pessoas bloqueadas não poderão mais fazer chamadas ou enviar mensagens para você.
+ As pessoas bloqueadas não poderão mais enviar mensagens para você.
Bloqueie o recebimento de atualizações e notícias do Signal.
@@ -731,6 +733,8 @@
Som das notificações
Vibrar
+ Personalizar
+ Mudar som e vibração
Configurações de chamadas
Toque
Habilitada
@@ -1147,6 +1151,7 @@
Permitir que %1$s envie mensagens para você e enxergue o seu nome e foto? Você não receberá mensagens dessa pessoa até que a desbloqueie.
+ Quer permitir que %1$s envie mensagens para você? Você não receberá nenhuma mensagem até que desbloqueie essa pessoa.
Receba atualizações e notícias de %1$s? Você não receberá nenhuma atualização até que as desbloqueie.
Continuar sua conversa com este grupo e exibir seu nome e foto para os membros?
Atualize este grupo para ativar novos recursos como @menções e administradores. Os membros que não compartilharam seus nomes ou fotos neste grupo serão convidados a participar.
@@ -1537,8 +1542,11 @@
Vídeo
A sessão da conversa foi reiniciada
+ Você recebeu um presente
+ Você enviou um selo de presente
+ Você resgatou um selo de presente
Atualização do Signal
Uma nova versão do Signal está disponível, toque para atualizar
@@ -2117,6 +2125,8 @@
Cor do LED
Desconhecida
Padrão de piscagem do LED
+ Personalizar
+ Mudar som e vibração
Som
Silencioso
Padrão
@@ -3592,7 +3602,9 @@
O destinatário não pode receber presentes.
+ Não foi possível verificar o destinatário.
+ Por favor, verifique a sua conexão de rede e tente novamente.
Selo de presente
@@ -3801,6 +3813,7 @@
%1$s - %2$s
+ Nenhuma nota fiscal
Conversas
@@ -4030,6 +4043,7 @@
… Leia mais
+ Enviando resposta…
Esse story não está mais disponível.
@@ -4083,6 +4097,7 @@
Adicionar uma mensagem
+ Verificando o destinatário…
%1$s lhe enviou um presente
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index 36e485a55c..a74dc85442 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,6 +1,6 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.147"}'
-ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.63.108","13.225.63.118","13.225.63.53","13.225.63.63"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.179"}'
+ext.cdn_ips='new String[]{"65.8.198.118","65.8.198.39","65.8.198.46","65.8.198.54"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'