mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-19 16:19:33 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -157,7 +157,9 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altres</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">El contacte seleccionat no és vàlid.</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ha fallat l\'enviament. Toqueu per saber-ne més.</string> -->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">No enviat. Toqueu per saber-ne més.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Parcialment enviat, toca per més informació</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">L\'enviament ha fallat</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per processar-lo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha abandonat el grup.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Ha fallat l\'enviament. Toqueu per al mode no segur.</string>
|
||||
@@ -302,8 +304,6 @@
|
||||
<item quantity="one">S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">S\'ha creat el nom de perfil.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">S\'ha desat el nom de perfil.</string> -->
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Missatge d\'intercanvi de clau</string>
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
@@ -1226,6 +1226,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistra i envia un àudio adjunt</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Bloqueja la gravació d\'un adjunt d\'àudio</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activa el Signal per als SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">No s\'ha pogut enviar el missatge. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar.</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Llisqueu per cancel·lar-ho</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancel·la</string>
|
||||
@@ -1253,6 +1254,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">No s\'ha trobat el missatge original.</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Desplaça al final</string>
|
||||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Canvis en el número de seguretat</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Envia\'l tanmateix</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Aquesta gent podria haver reinstallar o dispositius canviats. Comproveu vostre número de seguretat amb ells, per assegurar la privadesa.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Mostra</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Verificat prèviament</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Es carreguen els països…</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string>
|
||||
@@ -1843,13 +1850,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualitza el PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Us ho recordarem més tard. Crear un PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
|
||||
<!--Profile Names Megaphone-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Afegiu un nom de perfil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Es mostrarà quan inicieu una conversa nova o la compartiu.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Afegiu un nom de perfil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Confirmeu el nom de perfil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">El perfil ara pot incloure un cognom addicional.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Confirmeu el nom</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona de trànsit</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Es carrega…</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user