Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-06-30 11:37:44 -04:00
parent 904cb01067
commit 3868175b85
58 changed files with 425 additions and 541 deletions

View File

@@ -163,7 +163,9 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Ostatní</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Vybraný kontakt je neplatný</string>
<!--ConversationItem-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationItem_error_not_delivered">Odeslání se nezdařilo, klepněte pro podrobnosti</string> -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Neodesláno, klepněte pro zobrazení detailů</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Odesláno částečně, klepněte pro zobrazení detailů</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Odeslání selhalo</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Byla vám doručena zpráva s klíčem, klepněte pro jeho zpracování.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil(a) skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Odeslání se nezdařilo, klepněte pro odeslání nešifrovaným způsobem</string>
@@ -298,7 +300,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě do leva</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Odchozí soubory médií pro jednorázové zobrazení jsou po odeslání automaticky odstraněny</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Tuto zprávu jste už zobrazili</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Do této konverzace si můžete přidat poznámky pro sebe.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, tak budou nové poznámky synchronizovány.</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Do této konverzace si můžete přidat své poznámky.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, tak budou nové poznámky synchronizovány.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -330,8 +332,6 @@
<item quantity="many">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="other">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Vaše profilové jméno bylo vytvořeno.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Vaše profilové jméno bylo uloženo.</string> -->
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Zpráva o výměně klíčů</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -1092,6 +1092,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Toto uživatelské jméno je obsazené.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Toto uživatelské jméno je dostupné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Uživatelská jména mohou obsahovat pouze aZ, 09 a podtržítka.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Uživatelská jména nesmí začínat číslicí.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uživatelské jméno je neplatné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků.</string>
@@ -1308,6 +1309,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nahrát a poslat zvukovou přílohu</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zamknout nahrávání zvukové přílohy</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Povolit aplikaci Signal pro SMS</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Zprávu nebylo možné odeslat. Zkontrolujte své připojení a zkuste to znovu.</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Pro zrušení přejeďte</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Storno</string>
@@ -1335,6 +1337,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="QuoteView_original_missing">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Posun na konec</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Změny bezpečnostního čísla</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Přesto poslat</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Následující lidé možná přeinstalovali nebo změnili zařízení. Ověřte s nimi své bezpečnostní číslo pro zajištění soukromí.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Zobrazit</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Předchozí ověřeno</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Načítám země…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Hledat</string>
@@ -1957,13 +1965,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Aktualizovat PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Přidat profilové jméno</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Toto bude zobrazeno, když zahájíte novou konverzaci nebo při sdílení.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Přidat profilové jméno</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Potvrdit vaše profilové jméno</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Váš profil může nyní obsahovat volitelné příjmení.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Potvrdit jméno</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítání…</string>