diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 2e8049ba09..dfa1e08733 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Beëindig oproep
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ \'n Gebruikerskoppelvlak-fout het voorgekom. Rapporteer asseblief hierdie fout aan die ontwikkelaars.
- No eligible audio I/O detected.
+ Geen kwalifiserende oudio-invoer/uitvoer bespeur nie.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ \'n Ikoon wat \'n Bluetooth-toestel verteenwoordig.
- An icon representing a wired headset.
+ \'n Ikoon wat \'n draadgekoppelde gehoorstuk verteenwoordig.
- An icon representing a speakerphone.
+ \'n Ikoon wat \'n luidsprekerfoon verteenwoordig.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ \'n Ikoon wat \'n toestel se gehoorstuk verteenwoordig.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Ons moet verifieer dat jy \'n mens is.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal kon nie \'n SMS-kode stuur nie weens \'n eksterne mislukking.
Volgende
Gaan voort
Neem privaatheid saam met jou.\nWees jouself in elke boodskap.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Draadgekoppelde Gehoorstuk
- Wired Headset (USB)
+ Draadgekoppelde Gehoorstuk (USB)
Antwoord oproep
Verwerp oproep
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Jou rekeningdata
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Voer \'n verslag van jou Signal-rekeningdata uit. Hierdie verslag sluit geen boodskappe of media in nie. %1$s
Vind meer uit
@@ -4024,7 +4024,7 @@
Goed
- Couldn\'t generate report
+ Kon nie verslag genereer nie
Gaan jou verbinding na en probeer weer.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Voer uit
- Generating report…
+ Genereer tans verslag…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Jou verslag word slegs ten tyde van uitvoer gegenereer en word nie deur Signal op jou toestel gestoor nie.
Gebruik dit om jou huidige telefoonnommer na ’n nuwe een te verander. Jy kan hierdie verandering nie ongedaan maak nie.\n\nMaak seker jou nuwe nommer kan SMS’e of oproepe ontvang voor jy voortgaan.
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ Gemiste groepoproep
- Incoming group call
+ Inkomende groepoproep
- Outgoing group call
+ Uitgaande groepoproep
- Create a Call Link
+ Skep \'n Oproepskakel
- Share a link for a Signal call
+ Deel \'n skakel vir \'n Signal-oproep
- Create call link
+ Skep oproepskakel
- Signal oproep
+ Signal-oproep
Sluit aan
- Add call name
+ Voeg oproepnaam by
- Approve all members
+ Keur alle lede goed
- Share link via Signal
+ Deel skakel d.m.v. Signal
Kopieer skakel
@@ -5885,17 +5885,17 @@
Klaar
- Failed to open share sheet.
+ Kon nie deelbladsy oopmaak nie.
Na knipbord gekopieer
- Edit call name
+ Wysig oproepnaam
Stoor
- Call name
+ Oproepnaam
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 3b1c24b97e..9dda54efc0 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
কল শেষ করুন
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ একটি UI ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুগ্রহ করে ডেভেলপারদের কাছে এই ত্রুটির ব্যাপারে রিপোর্ট করুন।
- No eligible audio I/O detected.
+ কোনো ব্যবহারযোগ্য অডিও ইনপুট/আউটপুট শনাক্ত করা যায়নি।
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ব্লুটুথ ডিভাইসকে নির্দেশকারী একটি আইকন।
- An icon representing a wired headset.
+ তারযুক্ত হেডসেটকে নির্দেশকারী একটি আইকন।
- An icon representing a speakerphone.
+ স্পিকারফোনকে নির্দেশকারী একটি আইকন।
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ একটি ডিভাইসের ইয়ারপিসকে নির্দেশকারী একটি আইকন।
@@ -1817,7 +1817,7 @@
আপনি যে একজন মানুষ তা আমরা যাচাই করতে চাই।
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ বাহ্যিক কোনো ত্রুটির কারণে Signal একটি এসএমএস কোড পাঠাতে সক্ষম হয়নি।
পরবর্তী
চলতে থাকুন
আপনার গোপনীয়তা বজায় রাখুন।\n প্রতিটি বার্তায় নিজস্ব থাকুন।
@@ -2263,9 +2263,9 @@
ব্লুটুথ
- Wired Headset
+ তারযুক্ত হেডসেট
- Wired Headset (USB)
+ তারযুক্ত হেডসেট (ইউএসবি)
কল গ্রহণ করুন
কল প্রত্যাখ্যান করুন
@@ -4003,7 +4003,7 @@
আপনার অ্যাকাউন্টের ডেটা
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ আপনার Signal অ্যাকাউন্টের ডেটার একটি রিপোর্ট এক্সপোর্ট করুন। এই রিপোর্টে কোনো ম্যাসেজ বা মিডিয়া অন্তর্ভুক্ত নেই। %1$s
আরো জানুন
@@ -4024,7 +4024,7 @@
ঠিক আছে
- Couldn\'t generate report
+ রিপোর্ট তৈরি করা যায়নি
আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
@@ -4036,9 +4036,9 @@
এক্সপোর্ট করুন
- Generating report…
+ রিপোর্ট তৈরি করা হচ্ছে…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ আপনার রিপোর্ট শুধুমাত্র এক্সপোর্ট করার সময় তৈরি হয় এবং Signal কর্তৃক আপনার ডিভাইসে সংরক্ষণ করা হয় না।
আপনার বর্তমান ফোন নম্বরটি একটি নতুন ফোন নম্বরে পরিবর্তন করতে এটি ব্যবহার করুন। আপনি এই পরিবর্তনটি পূর্বাবস্থায় ফেরাতে পারবেন না।\n\nচালিয়ে যাওয়ার আগে, নিশ্চিত করুন যে আপনার নতুন নম্বরটি SMS বা কল পেতে পারে।
@@ -5772,7 +5772,7 @@
মিসড কল
- যোগদান করুন
+ যোগ দিন
ফিরে যান
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ মিসড গ্রুপ কল
- Incoming group call
+ ইনকামিং গ্রুপ কল
- Outgoing group call
+ আউটগোয়িং গ্রুপ কল
- Create a Call Link
+ কলের একটি লিংক তৈরি করুন
- Share a link for a Signal call
+ Signal কলের জন্য একটি লিংক শেয়ার করুন
- Create call link
+ কলের লিংক তৈরি করুন
Signal কল
- যোগদান করুন
+ যোগ দিন
- Add call name
+ কলের নাম যোগ করুন
- Approve all members
+ সকল সদস্যকে অনুমোদন দিন
- Share link via Signal
+ Signal-এর মাধ্যমে লিংক শেয়ার করুন
লিংক কপি করুন
লিংক শেয়ার করুন
- শেষ
+ সম্পন্ন হয়েছে
- Failed to open share sheet.
+ শেয়ার শিট খুলতে ব্যর্থ হয়েছে।
- ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে
+ ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে
- Edit call name
+ কলের নাম এডিট করুন
- সংরক্ষন
+ সেভ করুন
- Call name
+ কলের নাম
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 4adbe6fcc0..d581d5adea 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
Završi razgovor
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Došlo je do greške korisničkog sučelja. Prijavite ovu grešku programerima.
- No eligible audio I/O detected.
+ Nije otkriven odgovarajući audio ulaz/izlaz.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikona koja predstavlja Bluetooth uređaj.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikona koja predstavlja slušalice.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikona koja predstavlja zvučnik.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikona koja predstavlja slušalicu uređaja.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Moramo potvrditi da ste osoba.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal nije mogao poslati SMS kod zbog eksternog kvara.
Dalje
Nastavi
Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Slušalice
- Wired Headset (USB)
+ Slušalice (USB)
Odgovori na poziv
Odbij poziv
@@ -4183,7 +4183,7 @@
Podaci o vašem računu
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Izvezite izvještaj o podacima vašeg Signal računa. Ovaj izvještaj ne uključuje poruke ili medijski sadržaj. %1$s
Saznaj više
@@ -4204,9 +4204,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Nije moguće generirati izvještaj
- Provjerite svoju vezu i pokušajte ponovno.
+ Provjerite vezu i pokušajte ponovno.
Izvesti podatke?
@@ -4216,9 +4216,9 @@
Izvoz
- Generating report…
+ Generiranje izvještaja…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Vaš izvještaj se generira samo u trenutku izvoza i Signal ga ne pohranjuje na vašem uređaju.
Ovdje možete trenutni broj svog telefona zamijeniti novim. Ne možete poništiti ovu izmjenu.\n\nPrije nego što nastavite, provjerite i potvrdite da na svoj novi broj možete primati SMS-poruke ili pozive.
@@ -6008,7 +6008,7 @@
Propušteni
- Pristupi
+ Pridruži se
Return
@@ -6091,49 +6091,49 @@
- Missed group call
+ Propušten grupni poziv
- Incoming group call
+ Dolazni grupni poziv
- Outgoing group call
+ Odlazni grupni poziv
- Create a Call Link
+ Kreiranje poveznice za poziv
- Share a link for a Signal call
+ Podijelite poveznicu za Signal poziv
- Create call link
+ Kreiranje poveznice za poziv
Signal poziv
- Pristupi
+ Pridruži se
- Add call name
+ Dodajte ime poziva
- Approve all members
+ Odobri sve članove
- Share link via Signal
+ Podijelite poveznicu putem Signala
- Kopiraj link
+ Kopiraj poveznicu
- Podijeli link
+ Podijeli poveznicu
- Uredu
+ U redu
- Failed to open share sheet.
+ Otvaranje zaslona za dijeljenje nije uspjelo.
Kopirano u međuspremnik
- Edit call name
+ Uređivanje naziva poziva
Pohrani
- Call name
+ Naziv poziva
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 477711c31a..6e5699e677 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Penja
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ S\'ha produït un error de la interfície d\'usuari. Informa d\'aquest error als desenvolupadors.
- No eligible audio I/O detected.
+ No s\'ha detectat cap E/S d\'àudio apte.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Icona representant un dispositiu Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Icona representant un auricular amb cable.
- An icon representing a speakerphone.
+ Icona representant un altaveu.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Icona representant auricular d\'un dispositiu.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Hem de verificar que sou una persona.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal no ha pogut enviar un codi SMS a causa d\'un error extern.
Següent
Continua
Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Auriculars amb cable
- Wired Headset (USB)
+ Auriculars amb cable (USB)
Respon la trucada
Rebutja la trucada
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Les dades del teu compte
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Exporta un informe de les dades del teu compte de Signal. Aquest informe no inclou missatges ni arxius multimèdia. %1$s
Més informació
@@ -4024,7 +4024,7 @@
D\'acord
- Couldn\'t generate report
+ No s\'ha pogut generar l\'informe
Comprova la connexió i torna-ho a provar.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Exporta
- Generating report…
+ Generant informe…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ El teu informe només es genera en el moment de l\'exportació i Signal no l\'emmagatzema al teu dispositiu.
Useu-ho per canviar el número de telèfon actual per un número nou. No podeu desfer aquest canvi. \n\nAbans de continuar, assegureu-vos que el número nou pugui rebre SMS o trucades.
@@ -5772,7 +5772,7 @@
Perduda
- Afegeix-m\'hi
+ Unir-me
Torna
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Trucada grupal perduda
- Incoming group call
+ Trucada grupal entrant
- Outgoing group call
+ Trucada grupal sortint
- Create a Call Link
+ Crear un enllaç de trucada
- Share a link for a Signal call
+ Compartir enllaç de trucada de Signal
- Create call link
+ Crear enllaç de trucada
- Trucada del Signal
+ Trucada de Signal
- Afegeix-m\'hi
+ Unir-me
- Add call name
+ Afegir nom de trucada
- Approve all members
+ Aprovar tots els membres
- Share link via Signal
+ Compartir enllaç per Signal
- Copiar l\'enllaç
+ Copiar enllaç
- Compateix l\'enllaç
+ Compatir enllaç
Fet
- Failed to open share sheet.
+ No s\'ha pogut obrir la pàgina de compartir.
- Copiat al porta-retalls
+ Copiat al portapapers
- Edit call name
+ Editar nom de trucada
Desa
- Call name
+ Nom de trucada
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index e8f41c84f6..cedd55a63d 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
Ukončit hovor
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Vyskytla se chyba v uživatelském rozhraní. Nahlaste prosím tuto chybu vývojářům.
- No eligible audio I/O detected.
+ Nebyl detekován žádný zvukový vstup ani výstup.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikona znázorňující zařízení Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikona znázorňující drátová sluchátka s mikrofonem.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikona znázorňující reproduktor.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikona znázorňující sluchátko zařízení.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Potřebujeme ověřit, že jste člověk.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Službě Signal se nepodařilo odeslat SMS kód z důvodu externí poruchy.
Další
Pokračovat
Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Drátová sluchátka s mikrofonem
- Wired Headset (USB)
+ Drátová sluchátka s mikrofonem (USB)
Přijmout hovor
Odmítnout hovor
@@ -4183,7 +4183,7 @@
Údaje o vašem účtu
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Exportujte si přehled údajů o svém účtu Signal. Tento přehled neobsahuje žádné zprávy ani média. %1$s
Více informací
@@ -4204,9 +4204,9 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Přehled se nepovedlo vygenerovat
- Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu.
+ Zkontrolujte připojení a zkuste to znovu.
Exportovat údaje?
@@ -4216,9 +4216,9 @@
Exportovat
- Generating report…
+ Generování přehledu…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Váš přehled se generuje v okamžiku exportu a služba Signal jej neukládá do vašeho zařízení.
Pomocí této funkce můžete změnit své aktuální telefonní číslo na nové. Tuto změnu nelze vrátit zpět.\n\nPřed pokračováním se ujistěte, že nové číslo může přijímat SMS nebo hovory.
@@ -6008,9 +6008,9 @@
Zmeškaný
- Připojit
+ Připojit se
- Návrat
+ Vrátit se
@@ -6091,31 +6091,31 @@
- Missed group call
+ Zmeškaný skupinový hovor
- Incoming group call
+ Příchozí skupinový hovor
- Outgoing group call
+ Odchozí skupinový hovor
- Create a Call Link
+ Vytvořit odkaz na hovor
- Share a link for a Signal call
+ Sdílejte odkaz na hovor přes Signal
- Create call link
+ Vytvoření odkazu na hovor
- Signal volání
+ Hovor přes Signal
- Připojit
+ Připojit se
- Add call name
+ Přidat název hovoru
- Approve all members
+ Schválit všechny členy
- Share link via Signal
+ Sdílet odkaz přes Signal
Zkopírovat odkaz
@@ -6123,17 +6123,17 @@
Hotovo
- Failed to open share sheet.
+ Sdílenou obrazovku se nepodařilo otevřít.
Zkopírováno do schránky
- Edit call name
+ Upravit název hovoru
Uložit
- Call name
+ Název hovoru
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index e1b39686b7..691fb0bad9 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Auflegen
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Fehler auf Benutzerschnittstelle aufgetreten. Bitte melde diesen Fehlern den Entwicklern.
- No eligible audio I/O detected.
+ Keine geeigneten Audio-Eingänge/-Ausgänge gefunden.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ein Symbol, das ein Bluetooth-Gerät darstellt.
- An icon representing a wired headset.
+ Ein Symbol, das ein Headset mit Kabel darstellt.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ein Symbol, das eine Freisprechfunktion darstellt.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ein Symbol, das Kopfhörer eines Geräts darstellt.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Bist du ein Mensch?
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal konnte aufgrund eines externen Fehlers keinen SMS-Code verschicken.
Weiter
Weiter
Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Headset mit Kabel
- Wired Headset (USB)
+ Headset mit Kabel (USB-Anschluss)
Anruf annehmen
Anruf ablehnen
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Deine Kontodaten
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Exportiere einen Bericht deiner Signal-Kontodaten. Dieser Bericht beinhaltet keine Nachrichten oder Medien. %1$s
Mehr erfahren
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Bericht konnte nicht erstellt werden
Überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Exportieren
- Generating report…
+ Bericht wird erstellt…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Dein Bericht wird nur zum Zeitpunkt des Exports generiert und nicht von Signal auf deinem Gerät gespeichert.
Verwende diese Funktion, um deine aktuelle Rufnummer auf eine neue Rufnummer zu ändern. Du kannst diese Änderung nicht rückgängig machen.\n\nBevor du fortfährst, vergewissere dich, dass deine neue Rufnummer SMS oder Anrufe empfangen kann.
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ Entgangener Gruppenanruf
- Incoming group call
+ Eingehender Gruppenanruf
- Outgoing group call
+ Ausgehender Gruppenanruf
- Create a Call Link
+ Einen Anruflink erstellen
- Share a link for a Signal call
+ Einen Link für einen Signal-Anruf teilen
- Create call link
+ Anruflink erstellen
Signal-Anruf
Beitreten
- Add call name
+ Anrufnamen hinzufügen
- Approve all members
+ Alle Mitglieder bestätigen
- Share link via Signal
+ Link über Signal teilen
Link kopieren
@@ -5885,17 +5885,17 @@
Fertig
- Failed to open share sheet.
+ Freigabebildschirm konnte nicht geöffnet werden.
In Zwischenablage kopiert
- Edit call name
+ Anrufnamen bearbeiten
Speichern
- Call name
+ Anrufname
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index bba292f302..eff43d3f7f 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Τερματισμός κλήσης
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα UI. Κάνε αναφορά αυτού του σφάλματος στους προγραμματιστές.
- No eligible audio I/O detected.
+ Δεν εντοπίστηκε κατάλληλη είσοδος/έξοδος ήχου.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ένα εικονίδιο που υποδεικνύει μια συσκευή Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Ένα εικονίδιο που υποδεικνύει ένα ενσύρματο ακουστικό.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ένα εικονίδιο που υποδεικνύει ένα μεγάφωνο.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ένα εικονίδιο που υποδεικνύει το ακουστικό μιας συσκευής.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι είσαι άνθρωπος.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Το Signal δεν μπόρεσε να στείλει κωδικό SMS λόγω εξωτερικής αποτυχίας.
Επόμενο
Συνέχεια
Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Ενσύρματο ακουστικό
- Wired Headset (USB)
+ Ενσύρματο ακουστικό (USB)
Απάντηση
Απόρριψη κλήσης
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Τα δεδομένα του λογαριασμού σου
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Κάνε εξαγωγή μιας αναφοράς των δεδομένων του λογαριασμού σου στο Signal. Αυτή η αναφορά δεν περιλαμβάνει μηνύματα ή πολυμέσα. %1$s
Μάθε περισσότερα
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Αδυναμία δημιουργίας αναφοράς
Έλεγξε τη σύνδεσή σου και δοκίμασε πάλι.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Εξαγωγή
- Generating report…
+ Δημιουργία αναφοράς…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Η αναφορά σου δημιουργείται μόνο κατά την εξαγωγή και δεν αποθηκεύεται από το Signal στη συσκευή σου.
Με αυτό μπορείς να αλλάξεις τον τωρινό αριθμό τηλεφώνου σου σε κάποιον καινούργιο. Δεν μπορείς να αναιρέσεις αυτή την αλλαγή.\n\nΠριν συνεχίσεις, επιβεβαίωσε πως μπορείς να λάβεις SMS ή κλήσεις στο νέο αριθμό.
@@ -5772,7 +5772,7 @@
Αναπάντητη
- Μπες στην κλήση
+ Σύνδεση
Επιστροφή
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Αναπάντητη ομαδική κλήση
- Incoming group call
+ Εισερχόμενη ομαδική κλήση
- Outgoing group call
+ Εξερχόμενη ομαδική κλήση
- Create a Call Link
+ Δημιουργήστε σύνδεσμο κλήσης
- Share a link for a Signal call
+ Κοινοποίηση συνδέσμου για κλήση Signal
- Create call link
+ Δημιουργία συνδέσμου κλήσης
Κλήση Signal
- Μπες στην κλήση
+ Σύνδεση
- Add call name
+ Προσθήκη ονόματος κλήσης
- Approve all members
+ Έγκριση όλων των μελών
- Share link via Signal
+ Κοινοποίηση συνδέσμου μέσω Signal
Αντιγραφή συνδέσμου
- Διαμοιρασμός συνδέσμου
+ Κοινοποίηση συνδέσμου
Τέλος
- Failed to open share sheet.
+ Αποτυχία ενεργοποίησης κοινόχρηστου φύλλου.
Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
- Edit call name
+ Επεξεργασία ονόματος κλήσης
Αποθήκευση
- Call name
+ Όνομα κλήσης
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 5c0f55f9f2..1cd5d3c043 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Lõpeta kõne
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Tekkis UI tõrge. Palun teavita arendajaid sellest veast.
- No eligible audio I/O detected.
+ Sobivat helisisendit/-väljundit ei tuvastatud.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth-seadet tähistav ikoon.
- An icon representing a wired headset.
+ Juhtmega peakomplekti tähistav ikoon.
- An icon representing a speakerphone.
+ Valjuhääldit tähistav ikoon.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Seadme kuularit tähistav ikoon.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Me peame kinnitama, et oled inimene.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal ei saanud SMS-koodi saata välise tõrke tõttu.
Edasi
Jätka
Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Juhtmega peakomplekt
- Wired Headset (USB)
+ Juhtmega peakomplekt (USB)
Vasta kõnele
Keeldu kõnest
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Sinu konto andmed
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Ekspordi oma Signali konto andmete aruanne. See aruanne ei sisalda ühtegi sõnumit ega meediafaili. %1$s
Rohkem teavet
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Aruannet ei saanud luua
Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Ekspordi
- Generating report…
+ Aruande loomine …
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Sinu aruanne luuakse ainult ekspordi hetkel ja Signal ei salvesta seda sinu seadmesse.
Kasuta seda, et oma praegust telefoninumbrit uue telefoninumbri vastu vahetada. Seda muudatust ei saa tagasi võtta.\n\nEnne jätkamist veendu, et sinu uus number on võimeline sõnumeid ja kõnesid vastu võtma.
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ Vastamata grupikõne
- Incoming group call
+ Sissetulev grupikõne
- Outgoing group call
+ Väljuv grupikõne
- Create a Call Link
+ Loo kõne link
- Share a link for a Signal call
+ Jaga Signali kõne linki
- Create call link
+ Loo kõne link
Signali kõne
Liitu
- Add call name
+ Lisa kõne nimi
- Approve all members
+ Võta uued liikmed vastu
- Share link via Signal
+ Jaga linki Signali kaudu
Kopeeri link
@@ -5885,17 +5885,17 @@
Tehtud
- Failed to open share sheet.
+ Jagamise akent ei saanud avada.
Lõikelauale kopeeritud
- Edit call name
+ Muuda kõne nime
Salvesta
- Call name
+ Kõne nimi
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 9567182f3e..9e249f2fa7 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
Završi poziv
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Došlo je do pogreške u korisničkom sučelju. Molimo da prijavite ovu pogrešku programerima.
- No eligible audio I/O detected.
+ Nije otkriven odgovarajući audio ulaz/izlaz.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikona koja predstavlja Bluetooth uređaj.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikona koja predstavlja žičane slušalice.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikona koja predstavlja razglas.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikona koja predstavlja slušalicu uređaja.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Moramo potvrditi da ste osoba.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal nije mogao poslati SMS kod zbog vanjske pogreške.
Sljedeće
Nastavi
Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Žičane slušalice
- Wired Headset (USB)
+ Žičane slušalice (USB)
Prihvati poziv
Odbij poziv
@@ -4183,7 +4183,7 @@
Podaci o vašem računu
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Izvezite izvješće o podacima s vašeg Signal računa. Izvješće ne sadržava poruke i medijski sadržaj. %1$s
Saznajte više
@@ -4204,7 +4204,7 @@
U redu
- Couldn\'t generate report
+ Nije moguće generirati izvješće
Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovno.
@@ -4216,9 +4216,9 @@
Izvoz
- Generating report…
+ Generiranje izvješća…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Vaše izvješće generira se samo u trenutku izvoza i Signal ga ne pohranjuje na vašem uređaju.
Upotrijebite ovo za promjenu svog trenutnog telefonskog broja u novi telefonski broj. Ovu promjenu nije moguće poništiti.\n\nPrije nastavka provjerite može li vaš novi broj primati SMS-ove ili pozive.
@@ -6091,31 +6091,31 @@
- Missed group call
+ Propušten grupni poziv
- Incoming group call
+ Dolazni grupni poziv
- Outgoing group call
+ Odlazni grupni poziv
- Create a Call Link
+ Generiraj poveznicu na poziv
- Share a link for a Signal call
+ Podijeli poveznicu na Signal poziv
- Create call link
+ Generiraj poveznicu na poziv
Signal poziv
Pridruži se
- Add call name
+ Dodaj naziv poziva
- Approve all members
+ Odobri sve članove
- Share link via Signal
+ Podijeli poveznicu putem Signala
Kopiraj poveznicu
@@ -6123,17 +6123,17 @@
Gotovo
- Failed to open share sheet.
+ Otvaranje ekrana za dijeljenje nije uspjelo.
Kopirano u međuspremnik
- Edit call name
+ Uredi naziv poziva
Spremi
- Call name
+ Naziv poziva
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index dba6e96131..902670bc7f 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Hívás befejezése
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Hiba történt a felhasználói felülettel. Kérjük, jelentsd a hibát a fejlesztőknek.
- No eligible audio I/O detected.
+ Nem észlelhető megfelelő audio bemenet/kimenet.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth-eszközt jelképező ikon.
- An icon representing a wired headset.
+ Vezetékes fejhallgatót jelképező ikon.
- An icon representing a speakerphone.
+ Kihangosítót jelképező ikon.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Egy eszköz fülhallgatóját jelképező ikon.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Meg kell bizonyosodnunk róla, hogy valódi személy vagy.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ A Signal külső hiba miatt nem tudott SMS-kódot küldeni.
Tovább
Folytatás
Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Vezetékes fejhallgató
- Wired Headset (USB)
+ Vezetékes fejhallgató (USB)
Hívás felvétele
Hívás elutasítása
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Fiókadataid
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Töltsd le a Signal-fiókod adatait tartalmazó jelentést. A jelentés nem tartalmaz üzeneteket vagy médiafájlt. %1$s
Tudj meg többet
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Nem sikerült létrehozni a jelentést
Ellenőrizd az internetkapcsolatod, és próbáld újra!
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Exportálás
- Generating report…
+ Jelentés generálása…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ A jelentés csak az exportáláskor jön létre, és a Signal nem tárolja az eszközödön.
Itt a Signal által regisztrált, aktuálisan használt telefonszámodat változtathatod meg egy másikra. Ez a művelet nem vonható vissza.\n\nKezdés előtt győződj meg róla, hogy az új számon tudsz SMS-t, vagy hívást fogadni!
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Nem fogadott csoporthívás
- Incoming group call
+ Bejövő csoportos hívás
- Outgoing group call
+ Kimenő csoportos hívás
- Create a Call Link
+ Híváshivatkozás létrehozása
- Share a link for a Signal call
+ Hivatkozás megosztása Signal-híváshoz
- Create call link
+ Híváshivatkozás létrehozása
- Signal hívás
+ Signal-hívás
Csatlakozás
- Add call name
+ Hívásnév megadása
- Approve all members
+ Összes tag jóváhagyása
- Share link via Signal
+ Hivatkozás megosztása a Signalon keresztül
Hivatkozás másolása
Hivatkozás megosztása
- Befejezés
+ Kész
- Failed to open share sheet.
+ Nem sikerült megnyitni a megosztási képernyőt.
Vágólapra másolva
- Edit call name
+ Hívás nevének szerkesztése
Mentés
- Call name
+ Hívás neve
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 412cf44343..8411c6e785 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Termina chiamata
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Si è verificato un errore nell\'interfaccia. Segnala questo errore di UI (User Interface) al team di sviluppo.
- No eligible audio I/O detected.
+ Nessun Input/Output audio idoneo rilevato.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Icona che rappresenta un dispositivo Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Icona che rappresenta le cuffie con cavo.
- An icon representing a speakerphone.
+ Icona che rappresenta il vivavoce.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Icona che rappresenta gli auricolari di un dispositivo.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Dobbiamo verificare che sei umano.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal non è riuscito a inviare il codice via SMS per un errore dovuto a cause esterne.
Avanti
Continua
Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Cuffie collegate via cavo (jack)
- Wired Headset (USB)
+ Cuffie collegate via cavo (USB)
Rispondi
Rifiuta chiamata
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Dati del tuo account
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Esporta un report di tutti i dati presenti nel tuo account Signal. Ricorda che questo report non include i messaggi o i media. %1$s
Scopri di più
@@ -4024,7 +4024,7 @@
Ok
- Couldn\'t generate report
+ Non è stato possibile generare un report
Controlla la tua connessione e riprova.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Esporta
- Generating report…
+ Generazione del report in corso…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Il tuo report viene creato solamente quando avviene l\'esportazione dei dati e Signal non archivierà tale report sul tuo dispositivo.
Usa questo per cambiare il tuo numero di telefono attuale con un nuovo numero di telefono. Non puoi annullare questo cambiamento.\n\nPrima di continuare, assicurati che il tuo nuovo numero possa ricevere SMS o chiamate.
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ Chiamata di gruppo persa
- Incoming group call
+ Chiamata di gruppo in entrata
- Outgoing group call
+ Chiamata di gruppo in uscita
- Create a Call Link
+ Crea un link per la chiamata
- Share a link for a Signal call
+ Condividi un link per una chiamata Signal
- Create call link
+ Crea link chiamata
Chiamata Signal
Unisciti
- Add call name
+ Aggiungi nome chiamata
- Approve all members
+ Approva tutti gli utenti
- Share link via Signal
+ Condividi il link via Signal
Copia link
@@ -5885,17 +5885,17 @@
Fatto
- Failed to open share sheet.
+ Impossibile aprire la schermata per la condivisione.
Copiato negli appunti
- Edit call name
+ Modifica nome chiamata
Salva
- Call name
+ Nome chiamata
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index d894500906..2af98768e6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
ზარის დასრულება
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ მოხდა UI ხარვეზი. გთხოვთ, შეატყობინო ეს შეცდომა დეველოპერებს.
- No eligible audio I/O detected.
+ შესაბამისი აუდიო I/O არ არის აღმოჩენილი.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ხატულა, რომელიც Bluetooth მოწყობილობას წარმოადგენს.
- An icon representing a wired headset.
+ ხატულა, რომელიც სადენიან ყურსასმენს წარმოადგენს.
- An icon representing a speakerphone.
+ ხატულა, რომელიც დინამიკს წარმოადგენს.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ხატულა, რომელიც მოწყობილობის ყურსასმენს წარმოადგენს.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
უნდა შევამოწმოთ, რომ ნამდვილად ადამიანი ხართ.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal-მა SMS კოდის გაგზავნა გარე ხარვეზის გამო ვერ შეძლო.
შემდეგი
გაგრძელება
გაითვალისწინეთ კონფიდენციალურობა.\nიყავით საკუთარი თავი ყველა შეტყობინებაში.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth-ი
- Wired Headset
+ სადენიანი ყურსასმენი
- Wired Headset (USB)
+ სადენიანი ყურსასმენი (USB)
ზარის მიღება
ზარის უარყოფა
@@ -4003,7 +4003,7 @@
შენი პროფილის მონაცემები
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ შენი Signal-ის პროფილის მონაცემების ანგარიშის ექსპორტირება. ეს ანგარიში არ მოიცავს წერილებსა და მედია ფაილებს. %1$s
გაიგე მეტი
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ ანგარიშის გენერირება ვერ მოხერხდა
შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
ექსპორტი
- Generating report…
+ მიმდინარეობს ანგარიშის ექსპორტირება…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ შენი ანგარიში მხოლოდ ექსპორტირების დროს იქმნება და შენს მოწყობილობაზე Signal-ის მიერ არ ინახება.
გამოიყენე ეს შენი ამჟამინდელი ტელეფონის ნომრის ახალი ნომრით ჩასანაცვლებლად. ამ ცვლილების გაუქმება შეუძლებელია.\n\nგაგრძელებამდე დარწმუნდი, რომ შენს ახალ ნომერს შეუძლია SMS-ის ან ზარების მიღება.
@@ -5774,7 +5774,7 @@
შეუერთდი
- Return
+ დაბრუნება
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ ჯგუფის გამოტოვებული ზარი
- Incoming group call
+ ჯგუფის შემომავალი ზარი
- Outgoing group call
+ ჯგუფის გამავალი ზარი
- Create a Call Link
+ ზარის ბმულის შექმნა
- Share a link for a Signal call
+ Signal-ის ზარის ბმულის გაზიარება
- Create call link
+ ზარის ბმულის შექმნა
Signal-ის ზარი
შეუერთდი
- Add call name
+ ზარის სახელის დამატება
- Approve all members
+ ყველა წევრის დადასტურება
- Share link via Signal
+ ბმულის Signal-ით გაზიარება
ბმულის დაკოპირება
@@ -5885,17 +5885,17 @@
შესრულებულია
- Failed to open share sheet.
+ გაზიარებული გვერდის გახსნა ვერ მოხერხდა.
დაკოპირებულია ბუფერში
- Edit call name
+ ზარის სახელის რედაქტირება
შენახვა
- Call name
+ ზარის სახელი
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 9dc1bd04af..f522b2da23 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Қоңырауды аяқтау
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Интерфейсте қате шықты. Бұл қате туралы әзірлеушілерге хабарлаңыз.
- No eligible audio I/O detected.
+ Жарамды аудио К/Ш анықталмады.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth құрылғысын білдіретін белгіше.
- An icon representing a wired headset.
+ Сымды гарнитураны білдіретін белгіше.
- An icon representing a speakerphone.
+ Дауыс зорайтқышты білдіретін белгіше.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Құрылғының құлаққабын білдіретін белгіше.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Сіздің адам екеніңізді тексеруіміз керек.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Сыртқы ақауға байланысты Signal қолданбасы SMS кодты жібере алмады.
Келесі
Жалғастыру
Құпиялығыңды сақта.\nӘр хабарламада өз болмысыңды көрсет..
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Сымды гарнитура
- Wired Headset (USB)
+ Сымды гарнитура (USB)
Қоңырауға жауап беру
Қоңырауды қабылдамау
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Аккаунтыңыздың дерегі
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Signal аккаунтыңыз туралы деректердің есебін экспорттаңыз. Бұл есепке ешқандай хат немесе мультимедиа кірмейді. %1$s
Толық ақпарат
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Есепті жасау мүмкін болмады
Байланысты тексеріп, қайталап көріңіз.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Экспорттау
- Generating report…
+ Есеп жасалуда…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Есебіңіз экспортталып жатқанда ғана жасалады және Signal оны құрылғыңызда сақтамайды.
Қазіргі телефон нөміріңізді жаңа телефон нөміріне ауыстыру үшін осы функцияны пайдаланыңыз. Бұл өзгерісті қайтару мүмкін емес.\n\nЖалғастырмас бұрын, жаңа нөміріңізге SMS немесе қоңыраулар келетініне көз жеткізіңіз.
@@ -5774,7 +5774,7 @@
Қосылу
- Return
+ Қайту
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ Қабылданбаған топтық қоңырау
- Incoming group call
+ Кіріс топтық қоңырау
- Outgoing group call
+ Шығыс топтық қоңырау
- Create a Call Link
+ Қоңырау сілтемесін жасау
- Share a link for a Signal call
+ Signal қоңырауының сілтемесін бөлісу
- Create call link
+ Қоңырау сілтемесін жасау
Signal қоңырауы
Қосылу
- Add call name
+ Қоңырау атын қосу
- Approve all members
+ Барлық мүшені мақұлдау
- Share link via Signal
+ Сілтемені Signal арқылы бөлісу
Сілтемені көшіру
@@ -5885,17 +5885,17 @@
Дайын
- Failed to open share sheet.
+ Бөлісу парағы ашылмады.
Буферге көшірілді
- Edit call name
+ Қоңырау атын өңдеу
Сақтау
- Call name
+ Қоңырау аты
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 812886dc72..6384b68273 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
Baigti skambutį
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Įvyko vartotojo sąsajos klaida. Prašome pranešti apie šią klaidą kūrėjams.
- No eligible audio I/O detected.
+ Tinkama garso įvestis ir išvestis neaptikta.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Piktograma, vaizduojanti „Bluetooth“ įrenginį.
- An icon representing a wired headset.
+ Piktograma, vaizduojanti laidines ausines.
- An icon representing a speakerphone.
+ Piktograma, vaizduojanti garsiakalbį.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Piktograma, vaizduojanti įrenginio ausinę.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Turime įsitikinti, kad esate žmogus.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ „Signal“ negalėjo išsiųsti SMS kodo dėl išorinės trikties.
Kitas
Tęsti
Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Laidinės ausinės
- Wired Headset (USB)
+ Laidinės ausinės (USB)
Atsiliepti į skambutį
Atmesti skambutį
@@ -4183,7 +4183,7 @@
Tavo paskyros duomenys
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Eksportuok savo „Signal“ paskyros duomenų ataskaitą. Šioje ataskaitoje nebus jokių žinučių ar įrašų. %1$s
Sužinoti daugiau
@@ -4204,7 +4204,7 @@
Gerai
- Couldn\'t generate report
+ Nepavyko sugeneruoti ataskaitos
Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą.
@@ -4216,9 +4216,9 @@
Eksportuoti
- Generating report…
+ Generuojama ataskaita…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Tavo ataskaita generuojama tik eksportavimo metu, „Signal“ jos nesaugo tavo įrenginyje.
Naudokite tai, norėdami pasikeisti dabartinį telefono numerį į naują numerį. Šio pakeitimo nebegalėsite atšaukti.\n\nPrieš tęsdami, įsitikinkite, kad į naują numerį galite gauti SMS žinutes bei priimti skambučius.
@@ -6091,31 +6091,31 @@
- Missed group call
+ Praleistas grupės skambutis
- Incoming group call
+ Gaunamasis grupės skambutis
- Outgoing group call
+ Išsiunčiamasis grupės skambutis
- Create a Call Link
+ Sukurti skambučio nuorodą
- Share a link for a Signal call
+ Bendrinti „Signal“ skambučio nuorodą
- Create call link
+ Sukurti skambučio nuorodą
- Signal skambutis
+ „Signal“ skambutis
Prisijungti
- Add call name
+ Pridėti skambučio pavadinimą
- Approve all members
+ Patvirtinti visus narius
- Share link via Signal
+ Bendrinti nuorodą per „Signal“
Kopijuoti nuorodą
@@ -6123,17 +6123,17 @@
Atlikta
- Failed to open share sheet.
+ Nepavyko atverti bendrinimo ekrano.
Nukopijuota į iškarpinę
- Edit call name
+ Redaguoti skambučio pavadinimą
Įrašyti
- Call name
+ Skambučio pavadinimas
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 4ffaec4ad2..57d5684fb4 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -1800,17 +1800,17 @@
Beigt zvanu
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Radusies saskarnes kļūda. Lūdzu, ziņojiet par šo kļūdu izstrādātājiem.
- No eligible audio I/O detected.
+ Netika atrasta piemērota audio ieeja/izvade.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikona, kas attēlo Bluetooth ierīci.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikona, kas attēlo austiņas ar vadu.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikona, kas attēlo skaļruni.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikona, kas attēlo ierīces austiņu.
@@ -1881,7 +1881,7 @@
Nepieciešams pārbaudīt, vai esiet cilvēks.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal nevarēja nosūtīt SMS kodu ārējas kļūmes dēļ.
Tālāk
Turpināt
Ņem privātumu savās rokās.\nKatrā rakstītajā ziņā esi tu pats!
@@ -2329,9 +2329,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Austiņas ar vadu
- Wired Headset (USB)
+ Austiņas ar vadu (USB)
Atbildēt
Atteikt zvanu
@@ -4093,7 +4093,7 @@
Jūsu konta dati
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Eksportējiet pārskatu par saviem Signal konta datiem. Šajā pārskatā nav iekļautas ziņas un multivides faili. %1$s
Lasīt vairāk
@@ -4114,7 +4114,7 @@
Ok
- Couldn\'t generate report
+ Nevarēja izveidot pārskatu
Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
@@ -4126,9 +4126,9 @@
Eksportēt
- Generating report…
+ Notiek pārskata izveidošana…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Pārskats tiek izveidots tikai eksportēšanas laikā, un Signal to nesaglabā jūsu ierīcē.
Lietojiet šo, lai mainītu savu pašreizējo telefona numuru uz jaunu. Jūs nevarat atsaukt šo izmaiņu.\n\nPirms turpināt, pārliecinieties, ka uz savu jauno numuru varat saņemt SMS un zvanus.
@@ -5972,31 +5972,31 @@
- Missed group call
+ Neatbildēts grupas zvans
- Incoming group call
+ Ienākošais grupas zvans
- Outgoing group call
+ Izejošais grupas zvans
- Create a Call Link
+ Izveidot audiozvana saiti
- Share a link for a Signal call
+ Kopīgot Signal audiozvana saiti
- Create call link
+ Izveidot audiozvana saiti
Signal audiozvans
Pievienoties
- Add call name
+ Pievienot audiozvana nosaukumu
- Approve all members
+ Apstiprināt visus dalībniekus
- Share link via Signal
+ Kopīgot saiti caur Signal
Kopēt saiti
@@ -6004,17 +6004,17 @@
Darīts
- Failed to open share sheet.
+ Neizdevās atvērt kopīgošanas lapu.
Iekopēts starpliktuvē
- Edit call name
+ Rediģēt zvana nosaukumu
Saglabāt
- Call name
+ Zvana nosaukums
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 8730d09060..0f58f6e72d 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Avslutt samtale
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Det oppstod en feil med grensesnittet. Si gjerne ifra til utviklerne våre om denne feilen.
- No eligible audio I/O detected.
+ Ingen inn-/utgang for lyd funnet.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Et ikon som viser en Bluetooth-enhet.
- An icon representing a wired headset.
+ Et ikon som viser hodetelefoner.
- An icon representing a speakerphone.
+ Et ikon som viser en høyttaler.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Et ikon som viser øretelefoner.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Vi må verifisere at du er et menneske.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal kunne ikke sende SMS-koden på grunn av en ekstern feil.
Neste
Fortsett
Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Hodetelefoner
- Wired Headset (USB)
+ Hodetelefoner (USB-C)
Svar på anrop
Avvis samtale
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Dine brukerdata
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Eksporter en rapport med brukerdataene dine fra Signal. Rapporten inneholder ikke meldinger og medier. %1$s
Les mer
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Kunne ikke opprette rapport
Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Eksporter
- Generating report…
+ Oppretter rapport …
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Rapporten opprettes kun når den eksporteres, og den lagres ikke i Signal-appen eller på enheten din.
Velg dette for å bytte ut det nåværende telefonnummeret ditt. Denne endringen kan ikke angres senere. Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du fortsetter.
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Ubesvart gruppeanrop
- Incoming group call
+ Innkommende gruppeanrop
- Outgoing group call
+ Utgående gruppeanrop
- Create a Call Link
+ Opprett en samtalelenke
- Share a link for a Signal call
+ Del en lenke til en samtale på Signal
- Create call link
+ Opprett samtalelenke
Signal-samtale
Bli med
- Add call name
+ Gi samtalen et navn
- Approve all members
+ Godkjenn alle medlemmene
- Share link via Signal
+ Del lenken via Signal
Kopier lenken
- Del link
+ Del lenken
Ferdig
- Failed to open share sheet.
+ Kunne ikke åpne delingssiden.
- Kopiert til utklippstavle
+ Kopiert til utklippstavlen
- Edit call name
+ Endre navnet på samtalen
Lagre
- Call name
+ Samtalenavn
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index e3b8d13877..735a2f8c34 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
Zakończ rozmowę
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Wystąpił błąd interfejsu. Prosimy o zgłoszenie tego błędu twórcom.
- No eligible audio I/O detected.
+ Nie wykryto odpowiedniego urządzenia wej./wyj.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikona przedstawiająca urządzenie Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikona przedstawiająca słuchawki przewodowe.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikona przedstawiająca zestaw głośnomówiący.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikona przedstawiająca głośnik przedni urządzenia.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Musimy sprawdzić, czy jesteś człowiekiem.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal nie mógł wysłać kodu SMS z powodu zewnętrznego błędu.
Dalej
Kontynuuj
Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Słuchawki przewodowe
- Wired Headset (USB)
+ Słuchawki przewodowe (USB)
Odbierz połączenie
Odrzuć połączenie
@@ -4183,7 +4183,7 @@
Twoje dane konta
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Wyeksportuj raport o danych Twojego konta Signal. Ten raport nie zawiera treści wiadomości ani przesłanych multimediów. %1$s
Dowiedz się więcej
@@ -4204,7 +4204,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Nie udało się wygenerować raportu
Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.
@@ -4216,9 +4216,9 @@
Eksportuj
- Generating report…
+ Generowanie raportu…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Twój raport jest generowany wyłącznie w trakcie eksportowania i nie jest przechowywany przez Signal na Twoim urządzeniu.
Użyj tej opcji do zmiany Twojego, aktualnego numeru telefonu na nowy. Tej zmiany nie można cofnąć.\n\nZanim zaczniesz, upewnij się, że Twój nowy numer może otrzymywać SMS-y lub połączenia.
@@ -6091,31 +6091,31 @@
- Missed group call
+ Nieodebrane połączenie grupowe
- Incoming group call
+ Nadchodzące połączenie grupowe
- Outgoing group call
+ Wychodzące połączenie grupowe
- Create a Call Link
+ Utwórz link do połączenia
- Share a link for a Signal call
+ Udostępnij link do połączenia Signal
- Create call link
+ Utwórz link do połączenia
Połączenie Signal
Dołącz
- Add call name
+ Dodaj nazwę połączenia
- Approve all members
+ Zatwierdź wszystkich członków
- Share link via Signal
+ Udostępnij link za pomocą Signal
Kopiuj link
@@ -6123,17 +6123,17 @@
Gotowe
- Failed to open share sheet.
+ Nie udało się otworzyć okna wyboru udostępniania.
- Skopiowane do schowka
+ Skopiowano do schowka
- Edit call name
+ Edytuj nazwę połączenia
Zapisz
- Call name
+ Nazwa połączenia
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 26f200bf83..d159ea8b26 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Terminar chamada
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Ocorreu um erro de UI. Denuncie este erro aos programadores.
- No eligible audio I/O detected.
+ Não foi detetado I/O de áudio.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Um ícone a representar um dispositivo Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Um ícone a representar auriculares com fio.
- An icon representing a speakerphone.
+ Um ícone a representar um altifalante.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Um ícone a representar um fone de ouvido do dispositivo.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Necessitamos de verificar que é humano.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ O Signal não conseguiu enviar um código SMS devido a uma falha externa.
Seguinte
Continuar
Leve a privacidade consigo.\nSeja você mesmo em todas as mensagens.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Auriculares com fio
- Wired Headset (USB)
+ Auriculares com fio (USB)
Atender chamada
Rejeitar chamada
@@ -3997,13 +3997,13 @@
Exija o seu PIN do Signal para registar novamente o seu número de telefone com o Signal.
Alterar o número de telefone
- Os seus dados da conta
+ Dados da sua conta
Os seus dados da conta
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Exporte um relatório dos dados da sua conta Signal. Este relatório não inclui mensagens ou ficheiros. %1$s
Saber mais
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Não foi possível gerar o relatório
Verifique a sua ligação e tente novamente.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Exportar
- Generating report…
+ A gerar relatório…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ O seu relatório é gerado apenas no momento da exportação e não é armazenado pelo Signal no seu dispositivo.
Utilize isto para alterar o seu número atual para um número de telefone novo. Não pode desfazer esta alteração.\n\nAntes de continuar, assegure-se que o seu número novo pode receber SMS ou chamadas.
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ Chamada de grupo perdida
- Incoming group call
+ Chamada de grupo recebida
- Outgoing group call
+ Chamada de grupo enviada
- Create a Call Link
+ Criar um link de chamada
- Share a link for a Signal call
+ Partilhe um link para uma chamada do Signal
- Create call link
+ Criar link de chamada
- Chamada Signal
+ Chamada do Signal
Entrar
- Add call name
+ Adicionar nome de chamada
- Approve all members
+ Aprovar todos os membros
- Share link via Signal
+ Partilhar link através do Signal
Copiar link
@@ -5885,17 +5885,17 @@
Concluído
- Failed to open share sheet.
+ Falha ao abrir o ecrã de partilha.
Copiado para a área de transferência
- Edit call name
+ Editar nome da chamada
Guardar
- Call name
+ Nome da chamada
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 0e928a6e14..3a704c07d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
Завершить звонок
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Произошла ошибка пользовательского интерфейса. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке разработчикам.
- No eligible audio I/O detected.
+ Не обнаружено допустимых аудиовходов/выходов.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Значок, представляющий устройство Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Значок, изображающий проводную гарнитуру.
- An icon representing a speakerphone.
+ Значок, изображающий спикерфон.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Значок, изображающий наушник устройства.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Нам нужно убедиться, что вы человек.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal не смог отправить SMS-код из-за внешнего сбоя.
Далее
Продолжить
Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Проводная гарнитура
- Wired Headset (USB)
+ Проводная гарнитура (USB)
Ответить на звонок
Отклонить звонок
@@ -4183,7 +4183,7 @@
Данные вашей учётной записи
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Экспортируйте отчёт о данных вашей учётной записи Signal. Данный отчёт не содержит никаких сообщений или медиафайлов. %1$s
Узнать больше
@@ -4204,7 +4204,7 @@
ОК
- Couldn\'t generate report
+ Не удалось создать отчёт
Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз.
@@ -4216,9 +4216,9 @@
Экспорт
- Generating report…
+ Создаём отчёт…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Ваш отчёт создаётся только во время экспорта и не сохраняется Signal на вашем устройстве.
Используйте эту функцию, чтобы изменить свой текущий номер телефона на новый. Это изменение нельзя отменить.\n\nПеред тем как продолжить, убедитесь, что ваш новый номер может принимать SMS или звонки.
@@ -6091,31 +6091,31 @@
- Missed group call
+ Пропущенный групповой звонок
- Incoming group call
+ Входящий групповой звонок
- Outgoing group call
+ Исходящий групповой звонок
- Create a Call Link
+ Создать ссылку для звонка
- Share a link for a Signal call
+ Поделиться ссылкой для звонка Signal
- Create call link
+ Создать ссылку для звонка
- Позвонить через Signal
+ Звонок Signal
Войти
- Add call name
+ Добавить имя звонка
- Approve all members
+ Одобрить всех участников
- Share link via Signal
+ Поделиться ссылкой через Signal
Копировать ссылку
@@ -6123,17 +6123,17 @@
Готово
- Failed to open share sheet.
+ Не удалось открыть общий экран.
Скопировано в буфер обмена
- Edit call name
+ Изменить имя звонка
Сохранить
- Call name
+ Имя звонка
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 10bf154380..dacd5b9d4b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
Zaključi klic
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Prišlo je do napake uporabniškega vmesnika. Prosimo, prijavite to napako razvijalcem.
- No eligible audio I/O detected.
+ Nismo zaznali primernega zvočnega vhoda/izhoda.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikona, ki predstavlja napravo Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikona, ki predstavlja žične slušalke.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikona, ki predstavlja zvočnik.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikona, ki predstavlja slušalko naprave.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Preveriti moramo, če ste človek.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal ni mogel poslati kode SMS zaradi zunanje napake.
Naprej
Nadaljuj
Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Žične slušalke
- Wired Headset (USB)
+ Žične slušalke (USB)
Sprejmi klic
Zavrni klic
@@ -4183,7 +4183,7 @@
Podatki vašega računa
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Izvozite poročilo podatkov vašega Signal računa. To poročilo ne vključuje nobenih sporočil ali medijev. %1$s
Preberite več
@@ -4204,7 +4204,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Poročila ni bilo mogoče ustvariti
Preverite povezavo in poskusite znova.
@@ -4216,9 +4216,9 @@
Izvozi
- Generating report…
+ Ustvarjanje poročila …
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Vaše poročilo se ustvari samo v času izvoza in ga Signal ne shrani v vaši napravi.
Tu lahko zamenjate trenutno telefonsko številko z drugo. Spremembe ne morete preklicati. \n\nPreden nadaljujete, preverite, če vaša nova telefonska številka lahko prejema sporočila SMS ali klice.
@@ -6091,31 +6091,31 @@
- Missed group call
+ Neodgovorjen skupinski klic
- Incoming group call
+ Dohodni skupinski klic
- Outgoing group call
+ Odhodni skupinski klic
- Create a Call Link
+ Ustvari povezavo do klica
- Share a link for a Signal call
+ Deli povezavo do klica Signal
- Create call link
+ Ustvari povezavo do klica
Klic Signal
Pridruži se
- Add call name
+ Dodaj ime klica
- Approve all members
+ Odobritev vseh članov_ic
- Share link via Signal
+ Deli povezavo prek Signala
Kopiraj povezavo
@@ -6123,17 +6123,17 @@
OK
- Failed to open share sheet.
+ Opcij skupne rabe ni bilo mogoče odpreti.
Kopirano v odložišče
- Edit call name
+ Uredi ime klica
Shrani
- Call name
+ Ime klica
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 04604ddef4..f7de9b6678 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Përfundoje thirrjen
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Ndodhi një gabim i ndërfaqes së përdoruesit. Ju lutemi raporto këtë gabim te zhvilluesit.
- No eligible audio I/O detected.
+ Nuk u zbulua asnjë audio hyrje/dalje e përshtatshme.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikonë që përfaqëson një pajisje Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikonë që përfaqëson kufje me tela.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikonë që përfaqëson një altoparlant.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikonë që përfaqëson kufjen e një pajisjeje.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Na duhet të verifikojmë se jeni qenie njerëzore.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal nuk mund të dërgonte një kod SMS për shkak të një dështimi të jashtëm.
Pasuesi
Vazhdo
Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Kufje me tela
- Wired Headset (USB)
+ Kufje me tel (USB)
Përgjigju thirrjes
Mos e prano thirrjen
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Të dhënat e llogarisë tënde
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Eksporto një raport të të dhënave të llogarisë tënde Signal. Ky raport nuk përfshin asnjë mesazh apo media. %1$s
Mëso më tepër
@@ -4024,7 +4024,7 @@
OK
- Couldn\'t generate report
+ Raporti nuk u krijua dot
Kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Eksporto
- Generating report…
+ Raporti po krijohet…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Raporti yt krijohet vetëm në momentin e eksportimit dhe nuk ruhet nga Signal në pajisjen tënde.
Përdoreni këtë që të ndryshoni numrin tuaj të tanishëm të telefonit me një numër të ri. Këtë ndryshim s\\’mund ta zhbëni.\n\nPara se të vazhdoni, sigurohuni se numri juaj i ri mund të marrë SMS ose thirrje.
@@ -5772,9 +5772,9 @@
E humbur
- Merrni pjesë
+ Bashkohu
- Kthehuni
+ Kthehu
@@ -5853,49 +5853,49 @@
- Missed group call
+ Thirrje e humbur në grup
- Incoming group call
+ Thirrje hyrëse në grup
- Outgoing group call
+ Thirrje dalëse në grup
- Create a Call Link
+ Krijo një lidhje thirrjeje
- Share a link for a Signal call
+ Ndaj një lidhje për një thirrje në Signal
- Create call link
+ Krijo lidhjen e thirrjes
- Thirrje përmes Signal-i
+ Thirrje përmes Signal
- Merrni pjesë
+ Bashkohu
- Add call name
+ Shto emrin e thirrjes
- Approve all members
+ Mirato të gjithë anëtarët
- Share link via Signal
+ Ndaj lidhjen përmes Signal
Kopjo linkun
- Jepuni lidhjen
+ Ndaj lidhjen
U bë
- Failed to open share sheet.
+ Hapja e faqes së përbashkët dështoi.
- U kopjua në të papastër
+ U kopjua në kujtesën e fragmenteve
- Edit call name
+ Redakto emrin e telefonuesit
- Ruaje
+ Ruaj
- Call name
+ Emri i telefonuesit
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 420b0e1492..70f9e3ddc9 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Mwisho wa simu
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Hitilafu ya UI imetokea. Tafadhali ripoti hitilafu hii kwa wasanifu programu.
- No eligible audio I/O detected.
+ Hakuna sauti inayotoka/kuingia.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Ikoni inayowasilisha kifaa cha Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Ikoni inayowakilisha kisikilizishi cha kichwani.
- An icon representing a speakerphone.
+ Ikoni inayowakilisha kipaza sauti cha simu.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Ikoni inayowakilisha kisikilizishi cha kifaa.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
Tunahitaji kuthibitisha wewe ni mtu.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal imeshindwa kutuma kodi ya SMS kutokana na hitilafu za nje.
Ifuatayo
Endelea
Enda na faragha.\n Kuwa wewe katika kila ujumbe
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Kisikilizishi cha Kichwani
- Wired Headset (USB)
+ Kisikilizishi cha kichwani (USB)
Pokea simu
Ghairi simu
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Data za akaunti yako
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Hamisha ripoti ya data zako za akaunti ya Signal. Ripoti hii haijumuishi jumbe au media zozote. %1$s
Jifunze zaidi
@@ -4024,7 +4024,7 @@
Sawa
- Couldn\'t generate report
+ Imeshindwa kutengeneza ripoti
Angalia muunganisho wa mtandao wako kisha ujaribu tena.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Hamisha
- Generating report…
+ Inatengeneza ripoti…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Ripoti yako inatengenezwa muda ule wa kuhama tu na hauhifadhiwi na Signal kwenye kifaa chako.
Tumia hii kubadili nambari yako ya simu ya sasa hivi hadi nambari mpya. Huwezi kubatilisha mabadiliko haya.\n\\Kabla ya kuendelea, hakikisha nambari yako mpya inaweza kupokea ujumbe mfupi au simu.
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ Simu fifi ya kikundi
- Incoming group call
+ Simu ya kikundi inayopigwa
- Outgoing group call
+ Kupiga simu ya kikundi
- Create a Call Link
+ Unda Kiungo cha Simu
- Share a link for a Signal call
+ Shiriki kiungo cha simu ya Signal
- Create call link
+ Unda kiungo cha Simu
Simu ya Signal
Jiunge
- Add call name
+ Ongeza jina la simu
- Approve all members
+ Ruhusu wanakikundi wote
- Share link via Signal
+ Shiriki kiungo kupitia Signal
Nakili kiungo
@@ -5885,17 +5885,17 @@
Imekamilika
- Failed to open share sheet.
+ Imeshindikana kufungua karatasi ya kushiriki.
Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili
- Edit call name
+ Hariri jina la simu
Hifadhi
- Call name
+ Jina la simu
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index f7c751a779..60e733abef 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
Aramayı sonlandır
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Bir kullanıcı arayüzü hatası oluştu. Lütfen bu hatayı geliştiricilere bildir.
- No eligible audio I/O detected.
+ Uygun ses G/Ç algılanmadı.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth cihazı temsil eden bir simge.
- An icon representing a wired headset.
+ Kablolu kulaklığı temsil eden bir simge.
- An icon representing a speakerphone.
+ Hoparlörü temsil eden bir simge.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Cihaz kulaklığını temsil eden bir simge.
@@ -1817,7 +1817,7 @@
İnsan olduğunuzu doğrulamamız gerekiyor.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal, harici bir arıza nedeniyle SMS kodu gönderemedi.
İleri
Devam Et
Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.
@@ -2263,9 +2263,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Kablolu Kulaklık
- Wired Headset (USB)
+ Kablolu Kulaklık (USB)
Aramayı yanıtla
Aramayı reddet
@@ -4003,7 +4003,7 @@
Hesap verilerin
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Signal hesap verilerinin bir raporunu dışa aktar. Bu rapor herhangi bir mesaj veya medya içermemektedir. %1$s
Daha fazlasını öğren
@@ -4024,7 +4024,7 @@
TAMAM
- Couldn\'t generate report
+ Rapor oluşturulamadı
Bağlantını kontrol edip tekrar dene.
@@ -4036,9 +4036,9 @@
Dışa aktar
- Generating report…
+ Rapor oluşturuluyor…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Raporun yalnızca dışa aktarım sırasında oluşturulur ve Signal tarafından cihazında saklanmaz.
Geçerli telefon numaranızı yeni bir telefon numarasına değiştirmek için bunu kullanın. Bu değişikliği geri alamazsınız.devam etmeden önce, yeni numaranızın SMS veya arama alabildiğinden emin olun.
@@ -4486,7 +4486,7 @@
Yazı stilleri arasında geçiş yap
- Öne Çıkan
+ Önerilenler
Gönder
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ Cevapsız grup araması
- Incoming group call
+ Gelen grup araması
- Outgoing group call
+ Giden grup araması
- Create a Call Link
+ Bir Arama Bağlantısı oluştur
- Share a link for a Signal call
+ Signal araması için bağlantı paylaş
- Create call link
+ Arama bağlantısı oluştur
Signal araması
Katıl
- Add call name
+ Arama adı ekle
- Approve all members
+ Tüm üyeleri onayla
- Share link via Signal
+ Bağlantıyı Signal ile paylaş
Bağlantıyı kopyala
@@ -5885,17 +5885,17 @@
Tamam
- Failed to open share sheet.
+ Paylaşım sayfası açılamadı.
Panoya kopyalandı
- Edit call name
+ Arama adını düzenle
Kaydet
- Call name
+ Arama adı
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 727cad7396..95df80f829 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
توختات
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ UI خاتالىقى كۆرۈلدى. بۇ خاتالىقنى ئاچقۇچىلارغا مەلۇم قىلىڭ.
- No eligible audio I/O detected.
+ لاياقەتلىك ئاۋاز I / O بايقالمىدى.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Bluetooth ئۈسكۈنىسىگە ۋەكىللىك قىلىدىغان سىنبەلگە.
- An icon representing a wired headset.
+ ئۇلانغان تىڭشىغۇچقا ۋەكىللىك قىلىدىغان سىنبەلگە.
- An icon representing a speakerphone.
+ ياڭراتقۇغا ۋەكىللىك قىلىدىغان سىنبەلگە.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ئۈسكۈنە تىڭشىغۇچىغا ۋەكىللىك قىلىدىغان سىنبەلگە.
@@ -1753,7 +1753,7 @@
سىزنىڭ ئادەم ئىكەنلىكىڭىزنى دەلىللىشىمىز كېرەك.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal سىرتقى كاشىلا سەۋەبىدىن قىسقا ئۇچۇر ئەۋەتەلمىدى.
كېيىنكى
داۋاملاشتۇر
شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىزنى ئۆزىڭىز بىلەن بىرگە ساقلاڭ.\nھەر بىر ئۇچۇردا ئۆزىڭىز بولۇڭ.
@@ -2197,9 +2197,9 @@
كۆكچىش
- Wired Headset
+ سىملىق تىڭشىغۇچ
- Wired Headset (USB)
+ سىملىق تىڭشىغۇچ (USB)
سۆزلەشكەن چاقىرىش
رەت قىلغان چاقىرىش
@@ -3913,7 +3913,7 @@
ھېساباتىڭىزنىڭ سانلىق مەلۇماتلىرى
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Signal ھېساباتىڭىزنىڭ سانلىق مەلۇماتلىرىنى دوكلات قىلىپ چىقىرىشقا بولىدۇ. بۇ دوكلات ھېچقانداق ئۇچۇر ياكى مېدىيانى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ. %1$s
تەپسىلاتى
@@ -3934,7 +3934,7 @@
بولىدۇ
- Couldn\'t generate report
+ دوكلات ھاسىل قىلالمىدى
تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.
@@ -3946,9 +3946,9 @@
چىقىرىش
- Generating report…
+ دوكلات ھاسىللاۋاتىدۇ…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ دوكلاتىڭىز چىقىرىلىدىغان ۋاقىتتىلا ھاسىللىنىدىغان بولۇپ، ئۇنى Signal ئۈسكۈنىڭىزدە ساقلىمايدۇ.
بۇنى ئىشلىتىپ ھازىرقى نومۇرڭىزنى يېڭى تېلېفون نومۇرىغا ئۆزگەرتىڭ..\n\nباشلاشتىن بۇرۇن، يېڭى نومۇرىڭىز بىلەن SMS قوبۇل قىلىپ، چاقىرىق قىلالايدىغىنىڭىزنى جەزم قىلىڭ.
@@ -5654,9 +5654,9 @@
ئېلىنمىغان
- قوشۇل
+ قوشۇلۇش
- قايت
+ قايتىش
@@ -5734,49 +5734,49 @@
- Missed group call
+ ئېلىنمىغان گۇرۇپپا چاقىرىقى
- Incoming group call
+ كەلگەن گۇرۇپپا چاقىرىقى
- Outgoing group call
+ ئۇرۇلغان گۇرۇپپا چاقىرىقى
- Create a Call Link
+ چاقىرىق ئۇلانمىسى قۇرۇش
- Share a link for a Signal call
+ Signal چاقىرىقى ئۈچۈن ئۇلانما ئورتاقلىشىش
- Create call link
+ چاقىرىق ئۇلانمىسى قۇرۇش
Signal چاقىرىقى
- قوشۇل
+ قوشۇلۇش
- Add call name
+ چاقىرىق نامى قوشۇش
- Approve all members
+ بارلىق ئەزلارغا رۇخسەت
- Share link via Signal
+ ئۇلانمىنى Signal ئارقىلىق ئورتاقلىشىش
- ئۇلانما كۆچۈر
+ ئۇلانما كۆچۈرۈش
- ئۇلانما ھەمبەھىر
+ ئۇلانما ئورتاقلىشىش
- بولدى
+ تامام
- Failed to open share sheet.
+ ئورتاقلىشىش جەدۋىلىنى ئاچالمىدى.
- چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈردى
+ چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى
- Edit call name
+ چاقىرىق نامىنى تەھرىرلەش
- ساقلا
+ ساقلاش
- Call name
+ چاقىرىق نامى
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 1a9ee77256..ca3a575a1b 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -1862,17 +1862,17 @@
Завершити виклик
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ Виникла помилка інтерфейсу користувача. Будь ласка, повідомте розробників про цю помилку.
- No eligible audio I/O detected.
+ Не виявлено доступних аудіопортів вводу / виводу.
- An icon representing a Bluetooth device.
+ Значок, який представляє пристрій Bluetooth.
- An icon representing a wired headset.
+ Значок, який представляє дротову гарнітуру.
- An icon representing a speakerphone.
+ Значок, який представляє пристрій гучного зв\'язку.
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ Значок, який представляє навушники пристрою.
@@ -1945,7 +1945,7 @@
Нам потрібно підтвердження що Ви людина.
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Не вдалося надіслати SMS-код через зовнішню помилку.
Далі
Продовжити
Візьміть конфіденційність з собою. \\ n-разів Будьте собою в кожному повідомленні.
@@ -2395,9 +2395,9 @@
Bluetooth
- Wired Headset
+ Дротова гарнітура
- Wired Headset (USB)
+ Дротова гарнітура (USB)
Відповісти на виклик
Відхилити виклик
@@ -4183,7 +4183,7 @@
Дані вашого акаунту
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ Експортуйте звіт даних свого акаунту Signal. Звіт не містить повідомлень і медіафайлів. %1$s
Подробиці
@@ -4204,7 +4204,7 @@
Добре
- Couldn\'t generate report
+ Не вдалося створити звіт
Перевірте підключення до мережі і спробуйте знову.
@@ -4216,9 +4216,9 @@
Експорт
- Generating report…
+ Створюємо звіт…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ Звіт генерується лише під час експортування. Signal не зберігає звіт на вашому пристрої.
Скористайтесь цим, аби змінити свій поточний номер телефону на новий. Ви не можете скасувати цю зміну.\n\nПерш ніж продовжити, переконайтеся, що ваш новий номер може отримувати SMS або дзвінки.
@@ -6091,31 +6091,31 @@
- Missed group call
+ Пропущений груповий дзвінок
- Incoming group call
+ Вхідний груповий дзвінок
- Outgoing group call
+ Вихідний груповий дзвінок
- Create a Call Link
+ Створити посилання на дзвінок
- Share a link for a Signal call
+ Поділитися посиланням на дзвінок у Signal
- Create call link
+ Створення посилання на дзвінок
- Виклик через Signal
+ дзвінок через Signal
Приєднатись
- Add call name
+ Додати назву дзвінка
- Approve all members
+ Схвалити запити всіх учасників
- Share link via Signal
+ Поділитися посиланням через Signal
Копіювати посилання
@@ -6123,17 +6123,17 @@
Готово
- Failed to open share sheet.
+ Не вдалося відкрити вікно поширення.
- Скопійовано до буфера обміну
+ Скопійовано у буфер обміну
- Edit call name
+ Змінити назву дзвінка
Зберегти
- Call name
+ Назва дзвінка
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 1de3764e50..862b5be080 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -1738,17 +1738,17 @@
کال ختم کریں
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ ایک UI نقص آ گیا ہے۔ براہ کرم اس نقص کی اطلاع ڈویلپرز کو دیں۔
- No eligible audio I/O detected.
+ کسی اہل آڈیو I/O کی شناخت نہیں ہوئی۔
- An icon representing a Bluetooth device.
+ ایک آئیکن بلو ٹوتھ ڈیوائس کو ظاہر کر رہا ہے۔
- An icon representing a wired headset.
+ ایک آئیکن وائر والے ہیڈ سیٹ کو ظاہر کر رہا ہے۔
- An icon representing a speakerphone.
+ ایک آئیکن اسپیکر فون کو ظاہر کر رہا ہے۔
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ ایک آئیکن ڈیوائس کے ایئر پیس کو ظاہر کر رہا ہے۔
@@ -1817,7 +1817,7 @@
ہم تصدیق کرنا چاہتے ہیں کہ آپ انسان ہو۔
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ Signal ایک بیرونی ناکامی کے سبب SMS کوڈ بھیجنے سے قاصر تھا۔
اگلا
جاری رکھیں
اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔
@@ -2263,9 +2263,9 @@
بلوٹوتھ
- Wired Headset
+ وائر والا ہیڈ سیٹ
- Wired Headset (USB)
+ وائر والا ہیڈ سیٹ (USB)
کال کا جواب دیں
کال مسترد کریں
@@ -3997,13 +3997,13 @@
اپنے فون نمبر کو دوبارہ Signal کے ساتھ رجسٹر کرنے کیلئے اپنے Signal پن کی ضرورت ہے
فون نمبر تبدیل کریں
- آپ کے اکاؤنٹ کا ڈیٹا
+ آپ کا اکاؤنٹ ڈیٹا
آپ کے اکاؤنٹ کا ڈیٹا
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ اپنے Signal اکاؤنٹ ڈیٹا کی رپورٹ برآمد کریں۔ اس رپورٹ میں کوئی میسجز یا میڈیا شامل نہیں ہے۔ %1$s
مزید جانیں
@@ -4024,7 +4024,7 @@
ٹھیک ہے
- Couldn\'t generate report
+ رپورٹ جنریٹ نہیں ہو سکی
اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔
@@ -4036,9 +4036,9 @@
برآمد کریں
- Generating report…
+ رپورٹ جنریٹ ہو رہی ہے…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ آپ کی رپورٹ صرف برآمدی کے وقت جنریٹ ہوتی ہے اور اسے Signal کی جانب سے آپ کی ڈیوائس پر اسٹور نہیں کیا جاتا۔
اپنا موجودہ فون نمبر ایک نئے فون نمبر پر تبدیل کرنے کے لیے اس کا استعمال کریں۔ آپ اس تبدیلی کو کالعدم نہیں کر سکتے۔\n\nجاری رکھنے سے پہلے، یقینی بنائیں کہ آپ کا نیا نمبر SMS یا کالز وصول کر سکتا ہو۔
@@ -5853,31 +5853,31 @@
- Missed group call
+ مس کردہ گروپ کال
- Incoming group call
+ آنے والی گروپ کال
- Outgoing group call
+ جانے والی گروپ کال
- Create a Call Link
+ کال لنک تخلیق کریں
- Share a link for a Signal call
+ Signal کال کے لیے لنک شیئر کریں
- Create call link
+ کال لنک تخلیق کریں
Signal کال
شامل ہوں
- Add call name
+ کال نیم شامل کریں
- Approve all members
+ تمام ممبرز منظور کریں
- Share link via Signal
+ بذریعہ Signal لنک شیئر کریں
لنک کاپی کریں
@@ -5885,17 +5885,17 @@
ہو گیا
- Failed to open share sheet.
+ شیئر شیٹ کھولنے میں ناکام ہو گئے۔
کلپ بورڈ کو کاپی کریں
- Edit call name
+ کال نیم میں ترمیم کریں
محفوظ کریں
- Call name
+ کال نیم
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index cb1990a3a6..c100520cc2 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1676,17 +1676,17 @@
结束呼叫
- A UI error occurred. Please report this error to the developers.
+ 出现了一个 UI 错误。请向开发人员报告该错误。
- No eligible audio I/O detected.
+ 未检测到符合条件的音频输入/输出。
- An icon representing a Bluetooth device.
+ 蓝牙设备图标。
- An icon representing a wired headset.
+ 有线耳机图标。
- An icon representing a speakerphone.
+ 扬声器图标。
- An icon representing a device\'s earpiece.
+ 设备耳机图标。
@@ -1753,7 +1753,7 @@
我们需要验证您是真正的用户。
- Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.
+ 由于外部故障,Signal 无法发送短信验证码。
下一步
继续
让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。
@@ -2197,9 +2197,9 @@
蓝牙
- Wired Headset
+ 有线耳机
- Wired Headset (USB)
+ 有线耳机(USB)
接听来电
拒接来电
@@ -3913,7 +3913,7 @@
您的账户数据
- Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s
+ 导出您的 Signal 账户数据报告。该报告不包含任何消息或媒体。%1$s
了解详情
@@ -3934,7 +3934,7 @@
好
- Couldn\'t generate report
+ 无法生成报告
请检查您的网络连接并重试。
@@ -3946,9 +3946,9 @@
导出
- Generating report…
+ 正在生成报告…
- Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.
+ 您的报告只在导出时生成,不会由 Signal 保存在您的设备上。
您可以以此将当前的电话号码更改为新号码。变更将无法撤消。\n\n在继续操作之前,请确保您的新号码能接收短信或接听电话。
@@ -5734,31 +5734,31 @@
- Missed group call
+ 未接群组通话
- Incoming group call
+ 拨入群组通话
- Outgoing group call
+ 拨出群组通话
- Create a Call Link
+ 创建通话链接
- Share a link for a Signal call
+ 分享 Signal 通话链接
- Create call link
+ 创建通话链接
- Signal 呼叫
+ Signal 通话
加入
- Add call name
+ 添加通话名称
- Approve all members
+ 批准所有成员
- Share link via Signal
+ 通过 Signal 分享链接
复制链接
@@ -5766,17 +5766,17 @@
完成
- Failed to open share sheet.
+ 无法打开分享页面。
- 已复制到剪切板
+ 已复制到剪贴板
- Edit call name
+ 编辑通话名称
保存
- Call name
+ 通话名称
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index ab4975901d..4a82c3fc15 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,5 +1,5 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.115"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.243"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'