Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-01-09 23:21:50 -05:00
parent 373972f5dc
commit 3a55dfa32f
44 changed files with 674 additions and 150 deletions

View File

@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Créer un groupe</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Créer</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membres</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Vous pouvez ajouter ou inviter des amis après avoir créé ce groupe.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nom du groupe (requis)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nom du groupe (facultatif)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Ce champ est requis.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Mettre Signal à jour</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Un ou plusieurs de vos appareils reliés utilisent une version de Signal qui ne prend pas en charge les liens de groupe. Mettez Signal à jour sur vos appareils reliés pour vous joindre à ce groupe.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Le lien de groupe est invalide</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partagez un lien avec vos amis pour leur permettre de rejoindre ce groupe.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Activer et partager le lien</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Partager le lien</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Impossible de créer un lien pour le groupe. Veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Une erreur réseau est survenue.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Vous n\'avez pas le droit d\'activer le lien de groupe. Veuillez contacter un administrateur. </string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Vous n\'êtes pas membre du groupe. </string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ajouter « %1$s » au groupe?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Refuser la demande de « %1$s »?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Confirmer votre NIP Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Nous vous demanderons de temps en temps de confirmer votre NIP afin que vous vous en souveniez.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Confirmer le NIP</string>
<string name="Megaphones_get_started">Commençons</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nouveau groupe</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Utilisez SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Appel Signal en cours</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Établissement de lappel Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vous avez créé le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Le groupe a été mis à jour.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invitez vos amis sur ce groupe, grâce au lien du groupe</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Vous avez ajouté %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s a ajouté %2$s.</string>
@@ -1668,6 +1683,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Me joindre à lappel</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Revenir à lappel</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Lappel est complet</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Inviter des amis</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Lecture … Mettre en pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Télécharger</string>
@@ -2133,7 +2149,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nouvelle conversation</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Ouvrir lappareil photo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez en envoyant un message à un ami.</string> -->
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Pas de conversation pour l\'instant. Commencez en envoyant un message à un ami. </string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Réinitialiser la session sécurisée</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2170,8 +2186,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papiers</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparer avec le presse-papiers</string>
<!--reminder_header-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_sms_default_title">Utiliser comme appli de textos par défaut</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_sms_default_text">Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut.</string> -->
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les textos du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Touchez pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
@@ -2556,5 +2570,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Lancer les paramètres des applis</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Chercher les pays</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Ignorer</string>
<!--EOF-->
</resources>