Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-01-09 23:21:50 -05:00
parent 373972f5dc
commit 3a55dfa32f
44 changed files with 674 additions and 150 deletions

View File

@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crea gruppo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crea</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membri</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Puoi aggiungere o invitare amici dopo aver creato questo gruppo.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nome del gruppo (obbligatorio)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nome del gruppo (facoltativo)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio.</string>
@@ -767,6 +768,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aggiorna Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Uno o più dei tuoi dispositivi collegati eseguono una versione di Signal che non supporta i link dei gruppi. Aggiorna Signal sui tuoi dispositivi collegati per unirti a questo gruppo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Il link del gruppo non è valido</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invita amici</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Condividi un link con gli amici per consentire loro di unirsi rapidamente a questo gruppo.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Abilita e condividi link</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Condividi link</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Impossibile abilitare il link del gruppo. Per favore riprova più tardi</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Non hai i permessi per abilitare il link del gruppo. Chiedi a un amministratore.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Attualmente non sei un membro del gruppo.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Aggiungere “%1$s” al gruppo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Rifiutare la richiesta da “%1$s”?</string>
@@ -864,6 +874,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica il tuo PIN di Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Occasionalmente ti chiederemo di verificare il tuo PIN in modo che te lo ricordi.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifica PIN</string>
<string name="Megaphones_get_started">Iniziamo</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nuovo gruppo</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Invita amici</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Usa SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chiamata con Signal in corso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Preparazione chiamata Signal</string>
@@ -934,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Hai creato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppo aggiornato.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invita gli amici a questo gruppo tramite un link del gruppo</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Hai aggiunto %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha aggiunto %2$s.</string>
@@ -1677,6 +1692,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Unisciti alla chiamata</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Torna alla chiamata</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">La chiamata è piena</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Invita amici</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Riproduci … Metti in pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Scarica</string>
@@ -2142,7 +2158,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuova conversazione</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Apri Fotocamera</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dai alla tua inbox qualcosa di cui parlare. Inizia inviando un messaggio ad un amico.</string> -->
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ancora nessuna chat.\nInizia inviando un messaggio a un amico.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Azzera la sessione sicura</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2179,8 +2195,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Confronta con gli appunti</string>
<!--reminder_header-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_sms_default_title">Usa come app per tutti gli SMS</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string> -->
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database criptato di Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Signal</string>
@@ -2565,5 +2579,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Avvia impostazioni app</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Cerca paesi</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Salta</string>
<!--EOF-->
</resources>