Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-01-09 23:21:50 -05:00
parent 373972f5dc
commit 3a55dfa32f
44 changed files with 674 additions and 150 deletions

View File

@@ -568,6 +568,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">建立群組</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">建立</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">成員</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">建立此群組後,你可以新增或邀請朋友。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">群組名稱 (必填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">群組名(可選)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">此欄位是必須的</string>
@@ -726,6 +727,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">更新 Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">你的一個或多個連結的裝置正在執行不支援群組連結的Signal版本。在你已連結的裝置上更新Signal以加入該群組。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">群組連結無效</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">邀請好友</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">與朋友分享連結,以使他們快速地加入該群組。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">啟用並分享連結</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">分享連結</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">無法啟用群組連結。 請稍後再試</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">網路連接錯誤。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">你無權啟用群組連結。 請詢問管理員。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">你目前不是該群組的成員。</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">要新增 \"%1$s\" 到群組中嗎?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">拒絕來自 \"%1$s\"的要求嗎?</string>
@@ -759,7 +769,7 @@
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signal%1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">好友的話,不加密不好說</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">在背景工作中…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
@@ -789,8 +799,8 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">全選</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">搜集附檔中…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">排列方式</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">最新</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">最舊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">最新到最舊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">最舊到最新</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">已使用的儲存空間</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">所有儲存空間使用</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">網格檢視</string>
@@ -806,10 +816,10 @@
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音訊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">影片</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">圖片</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">由%1$s傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s"> %1$s 傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">由你傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">透過%1$s傳送給%2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給%1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s 傳送給 %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給 %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">介紹表情符號</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">點擊並按住任何訊息以分享你的感覺。</string>
@@ -817,6 +827,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">驗證你的 Signal PIN 碼</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">我們偶爾會要求你驗證你的 PIN 碼,以便你能記住它。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">驗證 PIN 碼</string>
<string name="Megaphones_get_started">開始使用</string>
<string name="Megaphones_new_group">新增群組</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">邀請好友</string>
<string name="Megaphones_use_sms">使用 SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話進行中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 通話連線中</string>
@@ -884,6 +898,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">你建立了一個群組。</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">群組已更新。</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">透過群組連結邀請朋友加入群組</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">你新增了%1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s新增了%2$s。</string>
@@ -1605,6 +1620,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">加入通話</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">返回通話</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">通話人數已滿</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">邀請好友</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">播放 … 暫停</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下載</string>
@@ -2062,7 +2078,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新對話</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">開啟相機</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">何不為你的收件匣添上一筆?就發個訊息給好友開始吧!</string> -->
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">尚無聊天。\n透過與朋友聊天開始。</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重設安全對話</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2099,8 +2115,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">與剪貼簿中的內容進行比較</string>
<!--reminder_header-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_sms_default_title">設定為預設簡訊應用程式</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_sms_default_text">輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。</string> -->
<string name="reminder_header_sms_import_title">匯入系統簡訊</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。</string>
<string name="reminder_header_push_title">啟用 Signal 訊息與通話</string>
@@ -2108,7 +2122,7 @@
<string name="reminder_header_invite_title">邀請至 Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。</string>
<string name="reminder_header_share_title">邀請您的好友!</string>
<string name="reminder_header_share_text">當更多的朋友使用 Signal,它將變得更好。</string>
<string name="reminder_header_share_text">多麼好友在用 Signal 就多麼好。</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal 正遇到技術性的問題。我們正在處理,將盡速的修正並恢復服務。</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signal 的新功能無法在此版本的 Android 上使用。請升級此裝置以收到未來 Signal 的更新。</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
@@ -2476,5 +2490,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">啟動應用程式設定</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">搜索國家</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">略過</string>
<!--EOF-->
</resources>