diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 7c0e86c03c..552f730df3 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -198,9 +198,9 @@
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة.
%1$s تَرك المجموعة.
فشل الإرسال، انقر للاستعاضة بارسال غير آمن
- الاستعاضة برسالة SMS غير مشفرة؟
- الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟
- هذه الرسالة ستكون غير مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟
+ الاستعاضة برسالة SMS غير مُعمَّاة؟
+ الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مُعمَّاة؟
+ هذه الرسالة ستكون غير مٌعمَّاة لأن المستلم لم يعد مستخدم Signal .\n\nهل لديك الرغبة في إرسالها غير آمنة ؟
لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.
تم نسخ %s
من %s
@@ -211,8 +211,6 @@
تم حذف هذه الرسالة.
لقد حذفت هذه الرسالة.
-
-
إعادة ضبط
إضافة مرفقات
أختر بيانات جهة الاتصال
@@ -354,6 +352,11 @@
يُرجى اللمس للمراجعة
مراجعة الطلبات بعناية
وجد Signal جهة اتصال أخرى بنفس الاسم.
+ تواصل معنا
+ تحقق
+ ليس الآن
+ لقد تغير رقم أمانك مع %s
+ لقد تغير رقم أمانك مع %s، من المحتمل أن يكون ذلك الشخص قد أعاد تثبيت Signal أو قام بتغيير الأجهزة. يُرجى اللمس لتأكيد رقم الأمان الجديد. هذا اﻹجراء اختياري.
لا يوجد متصفح مثبّت في جهازك.
@@ -408,7 +411,7 @@
خطأ في إعداد الملف الشخصي
صورة الملف الشخصي
إعداد الملف الشخصي
- صفحة حسابك الشخصي مشفرة بالتشفير التام. وأيّة تغيير سيكون ظاهراً لجهات اتصالك، بعد أن تقبل طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.
+ صفحة حسابك الشخصي مشفرة بالتغمية من طرف لطرف. وأيّة تغيير سيكون ظاهراً لجهات اتصالك، بعد أن تقبل طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.
اختيار صورة ملفك الشخصي
الاستعادة مِن نسخة احتياطية؟
@@ -452,6 +455,9 @@
%d دقيقة
اليوم
البارحة
+
+ تم إنعاش جلسة المحادثة
+ يستخدم Signal التعمية من طرف لطرف ويحتاج بعض اﻷحيان لإنعاش جلسات المحادثات. إن هذا لا يؤثر على أمان محادثتك، لكن قد تفوتك رسالة من جهة الاتصال تلك، لكن يمكن الطلب منها إعادة إرسالها.
جار الإرسال
تمّ الإرسال
@@ -986,7 +992,7 @@
هيا ننتقل إلى Signal %1$s
يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.
- الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مشفرة.
+ الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مُعمَّاة.
جار العمل في الخلفية…
@@ -1109,7 +1115,7 @@
الكاميرا
مجهول
- لقد استلمت رسالة مشفرة من نسخة Signal قديمة وتوقف دعمها. يرجى أن تطلب من المرسل تحديث نسخة التطبيق ومن ثمّ إعادة إرسال الرسالة.
+ لقد استلمت رسالة مُعمَّاة من نسخة Signal قديمة وتوقف دعمها. يرجى أن تطلب من المرسل تحديث نسخة التطبيق ومن ثمّ إعادة إرسال الرسالة.
لقد تركت المجموعة.
قمت بتحديث المجموعة.
تم تحديث المجموعة بنجاح.
@@ -1127,6 +1133,7 @@
تم وضع مؤقت الرسالة مختفية إلى %1$s.
حُدّثت هذه المجموعة إلى مجموعة جديدة.
تعذرت إضافتك إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوتك الآن.
+ تم إنعاش جلسة المحادثة
- تعذرت إضافة %1$s عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوته للانضمام.
- تعذرت إضافة عضو إلى المجموعات الجديدة وقد تمت دعوته للانضمام.
@@ -1531,6 +1538,10 @@
رقم الهاتف الخاص بك
الرقم غير صحيح
الرقم الذي حددته (%s) غير صحيح.
+ سيُرسَل رمز التحقق إلى :
+ ستأتيك مكالمة هاتفية للتحقق من هذا الرقم.
+ هل رقم هاتفك في الأعلى صحيح ؟
+ تعديل الرقم
خدمات Google Play غير موجودة
خدمات Google Play غير موجودة في هذا الجهاز. لا زال بإمكانك استخدام Signal، ولكن هذا الضبط قد يؤدي إلى ضعف في موثوقية أو أداء البرنامج
@@ -1691,6 +1702,7 @@
جهة اتصال
ملف
فيديو
+ تم إنعاش جلسة المحادثة
تحديث Signal
إصدار جديد لـ Signal متوفر، أنقر للتحديث
@@ -1735,11 +1747,10 @@
-
- تمّ تشفير الرسالة لجلسة غير موجودة
+ عُميَّت الرسالة لجلسة غير موجودة
- رسالة مشفرة سيئة
- تم تشفير الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة…
+ رسالة متعددة الوسائط مُعمَّاة بطريقة سيئة
+ عُميَّت الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة…
كتم الإشعارات
@@ -2099,7 +2110,7 @@
الرّجاء مراجعة هذا السجلّ من تطبيقي: %1$s
فشل في الشبكة. الرجاء المحاولة مرة أخرى.
- هل تود استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة؟
+ ألديك الرغبة في استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة ؟
لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.
تخطى
استيراد
@@ -2163,7 +2174,7 @@
أضف إلى جهات الإتصال
لا تضفه، و لكن أظهر ملفي الشخصي له
- اعرف المزيد]]>
+ التعرف على المزيد]]>
انقر للمسح
قيد التحميل…
تمّ التحقق
@@ -2279,6 +2290,8 @@
استخدم Signal لجميع رسائل الوسائط المتعددة الواردة
مفتاح الدخول يقوم بالإرسال
الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة
+ استخدام صور دفتر العناوين
+ عرض صور جهات الاتصال من دفتر عناوينك إذا كان متاحا
إنشاء استعراض للروابط
جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من المواقع مباشرةً.
اختيار الهوية
@@ -2331,7 +2344,7 @@
كلمة السر MMSC
تقارير تسليم رسائل SMS
طلب تقرير تسليم لكل رسالة SMS ترسلها
-
+ البيانات والتخزين
التخزين
حد طول المحادثة
احتفظ بالرسائل
@@ -2344,7 +2357,7 @@
إلغاء الرقم التعريفي الشخصي
فعّل الرقم التعريفي الشخصي
إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستفقد جميع البيانات عندما تقوم بإعادة التسجيل إلى Signal إلّا إذا قمت باسترجاع بالنسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي.
- الرموز التعريفي الشخصية تبقي المعلومات المحفوظة في Signal مشفرة حتى لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت التطبيق. لن تحتاج إلى الرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق.
+ الرموز التعريفي الشخصية تبقي المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة حتى لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت التطبيق. لن تحتاج إلى الرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق.
افتراضيات النظام
افتراضي
اللغة
@@ -2396,6 +2409,13 @@
الوصول إلى البرنامج
اتصال
دردشة
+ إدارة سعة التخزين
+ المُكالمات
+ استخدام بيانات أقل أثناء المكالمات
+ أبداً
+ شبكة WiFi والشبكة الخلوية
+ الشبكة الخلوية فقط
+ يُحسِّن استخدام بيانات أقل جودة المكالمات في الشبكات الضعيفة
الرسائل
الأحداث
أصوات خلال الدردشة
@@ -2510,7 +2530,7 @@
قارن مع الحافظة
استيراد رسائل SMS من النظام
- انقر لنسخ رسائل SMS من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المشفرة.
+ يُرجى اللمس لنسخ رسائل SMS من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة.
تفعيل رسائل ومكالمات Signal
ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.
دعوة إلى Signal
@@ -2538,21 +2558,21 @@
%
رؤى
رؤى
- Signal Protocol أو بروتوكول سيجنال قام بمحماية %1$d%% من رسائلك الصاردة خلال %2$d يوما الماضية. المحادثات بين مستخدمي Signal مشفرة دائما من طرف إلى طرف.
+ Signal Protocol أو بروتوكول سيجنال قام بحماية %1$d%% من رسائلك الصادرة خلال %2$d يوما الماضية. المحادثات بين مستخدمي Signal مُعمَّاة دائما من طرف إلى طرف.
تقوية Signal
لا يوجد بيانات كافية
نسبة الرؤى الخاصة بك يتم حسابها بناءً على الرسائل المرسلة خلال %1$d يوما الماضية والتي لم تختفي أو يتم حذفها.
ابدأ محادثة
- ابدؤا التواصل بأمان وقوموا بتفعيل الخصائص الجديدة التى تتعدى الحدود التى تفرضها رسائل SMS مشفّرة وذلك عن طريق دعوة المزيد من جهات الاتصال لديكم للانضمام إلى Signal.
+ ابدؤوا بالتواصل بأمان وقوموا بتفعيل الخصائص الجديدة التي تتعدى الحدود التي تفرضها رسائل SMS المُعمَّاة وذلك عن طريق دعوة المزيد من جهات اتصالكم للانضمام إلى Signal.
تم توليد هذه الإحصائيات محليّاً على جهازك وأنت الوحيد الذى يستطيع رؤيتها. لا يتم نقلها أبدا إلى أي مكان.
- الرسائل المشفّرة
+ الرسائل المُعمَّاة
إلغاء
أرسل
نقدم لكم الرؤى
اكتشف عدد رسائلك الصاردة التى تم إرسالها بأمان، ثم قم بسرعة بدعوة جهات اتصال جديدة لتقوية نسبة Signal لديك.
اعرض الرؤى
ادعُ إلى Signal
- يمكنك أن تزيد عدد الرسائل المشفرة التى ترسلها بنسبة %1$d%%
+ يمكنك زيادة عدد الرسائل المُعمَّاة التي ترسلها بنسبة %1$d%%
قم بتقوية Signal
أرسل دعوة لِ %1$s
اعرض الرؤى
@@ -2582,7 +2602,7 @@
إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد
يمكنك تغيير الرقم التعريفي الشخصي في أي وقت طالما بقي هذا الجهاز مسجلا.
إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك
- الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في مخدمات Signal مشفرة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت Signal. لن تحتاج الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.
+ الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُغاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.
اختر رقما تعريفيا شخصيا أمتن.
الأرقام التعريفية الشخصية غير متطابقة. يرجى المحاولة ثانية.
@@ -2594,7 +2614,7 @@
جاري إنشاء الرقم التعريفي الشخصي
نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs
- الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في مخدمات Signal مشفرة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت Signal. لن تحتاج الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.
+ الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُعاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق.
أعرف أكثر
قفل التسجيل = الرقم التعريفي الشخصي
قفل التسجيل يسمى الآن رقم التعريف الشخصي، وهو مسؤول عن أشياء أخرى. حدِّثه الآن.
@@ -2671,7 +2691,7 @@
سيتلقى %1$sطلب للتراسل منك. ويمكنك الاتصال بهم عندما يقبل طلب المراسلة الخاص بك.
إنشاء رقم تعريفي شخصي
- الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المخزّنة مع Signal مشفرة.
+ الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المُخزَّنة مع Signal مُعمَّاة.
إنشاء رقم تعريفي شخصي
نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية
تحديث الرقم التعريفي الشخصي
@@ -2701,7 +2721,7 @@
رسالة مُقفلة جديدة
فك القفل لعرض الرسائل المعلّقة
العبارة السرّية للنسخة الإحتياطية
- سيتم حفظ النسخ الاحتياطية في سعة التخزين الخارجيّة وستكون مشفرة بالعبارة السرية أدناه. من الضروري حفظ هذه العبارة من أجل استعادة أي نسخة احتياطيّة.
+ سيتم حفظ النسخ الاحتياطية في سعة التخزين الخارجية وستكون مُعمَّاة بالعبارة السرية أدناه. من الضروري حفظ هذه العبارة من أجل استعادة أي نسخة احتياطية.
يجب أن تكون لديك عبارة السر هذه لاستعادة نسخة احتياطية.
المجلد
قمت بتدوين هذه العبارة السرية. بدونها، لن يمكنني استعادة أي نسخة احتياطية.
@@ -2770,7 +2790,7 @@
إنشاء رقم تعريفي شخصي
غيِّر رقم التعريف الشخصي الخاص بك
تذكيرات الرقم التعريفي الشخصي
- يمكنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal.
+ يمكِّنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal.
قم بزيادة الأمان، من خلال إضافة كلمة سر رقمية والتي تطلب عند إعادة تسجيل رقمك مجدداً
تساعدك التذكيرات في تذكر رقم التعريف الشخصي لأنه لا يمكن استرداده. سيُطلب منك أقل مرات بمرور الوقت.
أطفىء
@@ -2912,8 +2932,9 @@
غادر %1$s و %2$s
غادر %1$s، %2$s و%3$s
غادر %1$s، %2$s و%3$d أخرون
-
-
+ أنت
+ أنت (في جهاز آخر)
+ %1$s (في جهاز آخر)
سيؤدي حذف حسابك إلى :
يُرجى إدخال رقم هاتفك
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 1ebdf31a0d..9bf9205fd0 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -201,8 +201,6 @@
Ova je poruka izbrisana.
Izbrisali ste ovu poruku.
-
-
Ponovi
Dodajte prilog
Odaberite informacije o kontaktu
@@ -322,6 +320,11 @@
Dotaknite da provjerite
Pažljivo pregledajte zahtjeve
Signal je među kontaktima pronašao još jednu osobu s istim imenom.
+ Kontaktirajte nas
+ Verifikuj
+ Ne sada
+ Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen
+ Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen, vjerovatno zbog toga što su on ili ona iznova instalirali Signal ili promijenili uređaj. Pritisnite Verifikuj da potvrdite novi sigurnosni broj. Ova radnja nije obavezna.
Preglednik nije instaliran na Vašem uređaju.
@@ -408,6 +411,9 @@
%dm
Danas
Jučer
+
+ Konverzacija je osvježena
+ Signal koristi enkripciju s kraja na kraj (end-to-end) i možda će ponekad biti potrebno konverzaciju/sesiju osvježiti. Ovo ne utječe na sigurnost konverzacije, ali se može dogoditi da propustite poruku koju Vam je kontakt poslao. Možete ga zamoliti da Vam poruku pošalje ponovo.
Šaljem
Poslano
@@ -981,6 +987,7 @@
Vrijeme za nestajanje poruka podešeno je na %1$s.
Ova je grupa ažurirana u novu grupu.
Nije bilo moguće dodati Vas u novu grupu i pozvani ste da se pridružite.
+ Konverzacija je osvježena
- Člana nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa je pozvan/a da se pridruži.
- %1$s člana nije bilo moguće dodati u novu grupu, pa su pozvani da se pridruže.
@@ -1342,6 +1349,10 @@
Broji koji ste
unijeli (%s) nije važeći.
+ Kōd za potvrdu bit će poslan na:
+ Primit ćete poziv da potvrdite ovaj broj.
+ Je li gore navedeni broj Vašega telefona tačan?
+ Ispravite broj
Nedostaju Google Play Services
Na ovom uređaju nisu instalirani Google Play Services. I dalje ćete moći koristiti Signal, ali ova konfiguracija može dovesti do manje pouzdanosti i lošijih performansi.\n\nAko niste napredni korisnik, ako nemate ručno instaliranu verziju Android ROM-a ili smatrate da je ova poruka greška, molimo kontaktirajte support@signal.org za pomoć.
Razumijem
@@ -1498,6 +1509,7 @@
Kontakt
Datoteka
Video
+ Konverzacija je osvježena
Nova verzija Signala
Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite da ažurirate
@@ -1539,7 +1551,6 @@
-
Poruka je šifrirana za nepostojeću sesiju
Oštećena šifrirana MMS poruka
@@ -2048,6 +2059,8 @@
Koristiti Signal za sve dolazne multimedijalne poruke
Tipka Enter šalje
Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualna poruka
+ Koristi fotografije iz adresara
+ Prikaži fotografiju kontakta iz adresara, ako je dostupna
Kreiraj pregled linkova
Preuzmi pregled linkova do internet-stranica u porukama koje šaljete.
Odaberite identitet
@@ -2100,7 +2113,7 @@
MMSC lozinka
SMS izvještaj o isporučenju
Traži izvještaj o isporučenju za svaku SMS poruku koju pošaljete
-
+ Podaci i memorija
Memorija
Maksimalni broj poruka
Zadrži poruke
@@ -2165,6 +2178,13 @@
Pristup aplikaciji
Komunikacija
Razgovori
+ Upravljanje memorijom
+ Pozivi
+ Koristi manju količinu podataka za pozive
+ Nikad
+ WiFi i mobilna mreža
+ Samo mobilna mreža
+ Korištenjem manje količine podataka može se poboljšati kvalitet poziva na lošim mrežama
Poruke
Događaji
Zvukovi u porukama
@@ -2653,8 +2673,9 @@
%1$s i %2$s su otišli
%1$s, %2$s i %3$s su otišli
%1$s, %2$s i %3$d drugih su otišli
-
-
+ Vi
+ Vi (na drugom uređaju)
+ %1$s (na drugom uređaju)
Brisanjem računa Vi ćete:
Unesite svoj broj telefona
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index a8d4ca2671..7e60eb3923 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Aquest missatge s\'ha suprimit.
Heu suprimit aquest missatge.
-
-
Restableix
Afegeix un adjunt
Seleccioneu informació del contacte
@@ -312,6 +310,11 @@
Feu un toc per revisar-ho
Reviseu les sol·licituds amb atenció.
El Signal ha trobat un altre contacte amb el mateix nom.
+ Contacteu-nos
+ Verificació
+ Ara no
+ El vostre número de seguretat amb %s ha canviat.
+ El vostre número de segurtat amb %s ha canviat, probablement perquè s\'ha reinstal·lat el Signal o els dispositius han canviat. Toqueu Verifica per confirmar el número de seguretat nou. És opcional.
No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.
@@ -394,6 +397,9 @@
%d min
Avui
Ahir
+
+ S\'ha refrescat la sessió.
+ El Signal usa encriptació d\'extrem a extrem i és possible que de vegades hagi d’actualitzar la sessió de conversa. Això no n\'afecta la seguretat, però és possible que perdeu algun missatge d’aquest contacte. Podeu demanar que el torni a enviar.
Enviament
Enviat
@@ -509,7 +515,7 @@
Per accedir a les funcions noves com ara les @mencions i els administradors, actualitzeu aquest grup.
Ara no
- Actualitzar grup
+ Actualitza el grup
- %1$d membre no s\'ha pogut tornar a afegir al grup nou. Voleu afegir-l\'hi ara?
@@ -596,7 +602,7 @@
Afegeix
Poseu un nom al grup
- Crear un grup
+ Crea un grup
Crea
Membres
Després de crear el grup podeu afegir-hi o convidar-hi amistats.
@@ -933,6 +939,7 @@
S\'ha establert el temporitzador dels missatges efímers a %1$s.
Aquest grup s\'ha actualitzat a un grup nou.
No se us ha pogut afegir al grup nou i se us ha convidat a afegir-vos-hi.
+ S\'ha refrescat la sessió.
- Un membre no s\'ha pogut afegir al grup nou i s\'ha convidat a afegir-s\'hi.
- %1$s membres no s\'han pogut afegir al grup nou i s\'han convidat a afegir-s\'hi.
@@ -1274,6 +1281,10 @@ número de telèfon
Número no vàlid
El número que heu
especificat (%s) no és vàlid.
+ El codi de verificació s\'ha enviat a
+ Rebreu una trucada per a verificar aquest número.
+ Aquest número de telèfon és correcte?
+ Edita el número
No hi ha el Google Play Services.
Aquest dispositiu no té el Google Play Services. Encara podeu usar el Signal, però aquesta configuració pot resultar en una fiabilitat o un rendiment reduïts.\n\nSi no sou un usuari avançat, si no esteu fent servir una ROM d\'Android de mercat secundari o si creieu que esteu veient això com a error, si us plau, poseu-vos en contacte amb support@signal.org per a la resolució de problemes.
Ho entenc
@@ -1427,6 +1438,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Contacte
Fitxer
Vídeo
+ S\'ha refrescat la sessió.
Actualització del Signal
Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo
@@ -1467,7 +1479,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
-
Missatge encriptat per a una sessió que no existeix
Missatge MMS mal encriptat
@@ -1841,7 +1852,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Trucada del Signal
NÚMERO DE TELÈFON
- El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil usant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Les amistats i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema.
+ El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil usant el vostre número de telèfon i l\'agenda de contactes. Les amistats i els contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació del contacte al servidor. No s\'emmagatzema.
Verifiqueu el número de telèfon
Marqueu el vostre número de mòbil per rebre un codi de verificació. Pot ser que s\'apliquin càrrecs de l\'operadora.
@@ -1965,6 +1976,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada
S\'envia amb la tecla de Retorn
En prémer Retorn s\'envia el missatge de text
+ Usa les fotos de l\'agenda de contactes
+ Mostra les fotos dels contactes de l\'agenda si estan disponibles
Genera previsualitzacions d\'enllaç
Recupereu les previsualitzacions d’enllaços directament des de qualsevol lloc web per als missatges que envieu.
Trieu la identitat a usar
@@ -2017,7 +2030,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Contrasenya de MMSC
Informes de lliurament d\'SMS
Demana un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu.
-
+ Dades i emmagatzematge
Emmagatzematge
Límit de la mida de la conversa
Mantén els missatges
@@ -2082,6 +2095,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Accés de l\'aplicació
Comunicació
Converses
+ Gestiona l\'emmagatzematge
+ Trucades
+ Usa menys dades per a les trucades
+ Mai
+ WiFi i dades mòbils
+ Només dades mòbils
+ L\'ús de menys dades pot millorar les trucades en xarxes amb poca capacitat.
Missatges
Esdeveniments
Sons de la conversa
@@ -2561,8 +2581,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
%1$s i %2$s n\'han sortit.
%1$s, %2$s i %3$s n\'han sortit.
%1$s, %2$s i %3$d més n\'han sortit.
-
-
+ Vós
+ Vós (en un altre dispositiu)
+ %1$s (en un altre dispositiu)
Suprimir el compte comportarà el següent:
Marqueu el número de telèfon.
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 688cf8a828..23050ee18e 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -50,7 +50,7 @@
Motiv %1$s, jazyk %2$s
PIN je vyžadován pro zámek registrace. Nejprve prosím zakažte zámek registrace, aby bylo možné PIN deaktivovat.
PIN vytvořen.
- PIN zakázán
+ PIN zakázán.
Skrýt
Schovat upomínku?
@@ -102,7 +102,7 @@
Od této skupiny již nebudete dostávat zprávy ani aktualizace a členové vás do této skupiny už nebudou moci znovu přidat.
Členové skupiny vás nebudou moci znovu do této skupiny přidat.
Členové skupiny vás budou moci znovu přidat do této skupiny.
- Budete moct si vzájemně posílat zprávy a volat, a budou s nimi sdíleny vaše jméno a fotografie.
+ Budete si schopni vzájemně posílat zprávy a volat a bude s nimi sdíleno vaše jméno a fotografie.
Zablokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy.
Odblokovat %1$s?
Odblokovat
@@ -160,7 +160,7 @@
Nezabezpečený hovor
Mohou vám být účtovány telefonní poplatky. Číslo, které voláte, není registrováno u Signal a hovor tak bude uskutečněn prostřednictvím mobilního operátora, nikoli přes internet.
- Vaše bezpečnostní číslo pro %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo si %2$s jednoduše přeinstaloval Signal.
+ Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci nebo si %2$s jednoduše přeinstaloval Signal.
Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní číslo pro tento kontakt.
Přijmout
@@ -204,13 +204,11 @@
Tato zpráva byla smazána.
Smazali jste tuto zprávu.
-
-
Reset
Přidat přílohu
Vybrat informace o kontaktu
Napište zprávu
- Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy
+ Omlouváme se, ale došlo k chybě při zpracování přílohy.
Adresa příjemce není ve formátu SMS nebo e-mail!
Zpráva je prázdná!
Členové skupiny
@@ -218,7 +216,7 @@
Chybný příjemce!
Přidáno na plochu
Volání není podporováno
- Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla
+ Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla.
Nezabezpečená SMS
Nezabezpečená MMS
Signal
@@ -234,7 +232,7 @@
Nemohu nahrávat audio!
Do této skupiny nemůžete zasílat zprávy, jelikož už nejste jejím členem.
Není zde žádná aplikace, která by dokázala zpracovat tento odkaz.
- Váš požadavek na připojení ke skupině byl zaslán správci. Budete upozorněni jakmile zareaguje.
+ Váš požadavek na připojení ke skupině byl zaslán správci. Budete upozorněni, jakmile zareaguje.
Zrušit požadavek
Pro posílání audio zpráv potřebuje Signal přístup k mikrofonu.
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu, aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\".
@@ -260,8 +258,8 @@
Opustíte tuto skupinu a bude smazána ze všech vašich zařízení.
Smazat
Smazat a opustit
- Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu, pro volání %1$s
- Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu, pro volání %1$s.
+ Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu pro volání %1$s
+ Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu pro volání %1$s.
Více možností nyní v \"Nastavení skupiny\"
Připojit
Plno
@@ -318,7 +316,7 @@
Mažu
Mažu zprávy…
Smazat u mne
- Smazat u každého
+ Smazat u všech
Tato zpráva bude smazána pro všechny účastníky konverzace, pokud používají poslední verzi Signal. Budou vidět, že jste smazali zprávu.
Původní zpráva nebyla nalezena
Původní zpráva již není dostupná
@@ -327,11 +325,16 @@
Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě doleva
Odchozí soubory médií pro jednorázové zobrazení jsou po odeslání automaticky odstraněny
Tuto zprávu jste už zobrazili
- Do této konverzace si můžete přidat své poznámky.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, tak budou nové poznámky synchronizovány.
+ Do této konverzace si můžete přidat své poznámky.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, budou nové poznámky synchronizovány.
%1$d členů skupiny má stejné jméno.
Klepněte pro prověření
Požadavky pečlivě prověřte
Signal nalezl jiný kontakt se stejným jménem.
+ Kontaktujte nás
+ Ověřit
+ Teď ne
+ Vaše bezpečnostní číslo s %s se změnilo
+ Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %s se změnilo. To pravděpodobně znamená, že si protistrana přeinstalovala Signal nebo vyměnila zařízení. Klepněte pro ověření nového bezpečnostního čísla. Tato možnost je volitelná.
Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.
@@ -415,13 +418,16 @@
Pořídit fotografii
Vybrat z galerie
Odebrat fotografii
- Pořizování fotografii vyžaduje povolení přístupu ke kameře
+ Pořizování fotografii vyžaduje povolení přístupu ke kameře.
Prohlížení vaší galerie vyžaduje oprávnění pro přístup k úložišti.
Teď
%dm
Dnes
Včera
+
+ Sezení konverzace aktualizováno
+ Signal používá koncové šifrování a někdy je nutné obnovit sezení. To nijak neovlivňuje zabezpečení komunikace, ale některé zprávy můžete zmeškat. Požádejte váš kontakt, ať vám je zašle znova.
Odesílá se
Odesláno
@@ -429,7 +435,7 @@
Přečteno
Zrušit propojení s \"%s\"?
- Po rozpojení toho zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy.
+ Po odpojení tohoto zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy.
Nepodařilo se připojit
Zkusit znovu
Rozpojování zařízení…
@@ -509,12 +515,12 @@
“%1$s” nemůže být přidán do skupiny automaticky.\n\nByl pozván, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijme.
Zjistit více
- Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy dokud pozvání nepřijmou.
+ Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijmou.
Co jsou Nové skupiny?
- Nové skupiny mají funkce jako @zmínky a správce skupin, a v budoucnu budou podporovat další funkce.
+ Nové skupiny mají funkce jako @zmínky a správce skupin a v budoucnu budou podporovat další funkce.
Před aktualizací byla uchována veškerá historie zpráv a média.
- Budete muset přijmout pozvánku, abyste se znovu připojili k této skupině, a nebudete přijímat skupinové zprávy, dokud nepřijmete.
+ Budete muset přijmout pozvánku, abyste se znovu připojili k této skupině, a nebudete přijímat skupinové zprávy, dokud ji nepřijmete.
- Tento člen bude muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojil k této skupině, a dokud ji nepřijme, nebude dostávat skupinové zprávy:
- Tito členové budou muset přijmout pozvánku, aby se znovu připojili k této skupině, a dokud ji nepřijmou, nebudou dostávat skupinové zprávy:
@@ -563,7 +569,7 @@
- Přidat členy
- Přidat členy
- Ne díky
+ Ne, díky
- Přidat člena?
@@ -691,7 +697,7 @@
- Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d člen používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny s ním budete moci vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odeberte.
- Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členové používají zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.
- Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.
- - Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi aplikaci Signal. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.
+ - Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi aplikaci Signal. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.
Tuto skupinu nelze vytvořit, protože \"%1$s\" používá starou verzi aplikace Signal. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
@@ -701,7 +707,7 @@
- Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d členů používá starou verzi aplikace Signal. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
- Zmizení zpráv
+ Mizející zprávy
Požadavky na členství a pozvánky
Přidat členy
Upravit informace o skupině
@@ -732,25 +738,25 @@
- %d členů přidáno.
- %d členů přidáno.
- Pouze správci mohou povolit nebo zakázat sdílící odkaz skupiny.
+ Pouze správci mohou povolit nebo zakázat odkaz pro sdílení skupiny.
Pouze správci mohou povolit nebo zakázat možnost schvalovat nové členy.
- Pouze správci mohou obnovit sdílící odkaz skupiny.
+ Pouze správci mohou obnovit odkaz pro sdílení skupiny.
Nemáte oprávnění toto provést
Přidali jste někoho, kdo nepodporuje nové skupiny a musí aktualizovat Signal
Nepodařilo se aktualizovat skupinu
Nejste členem skupiny
- Nepodařilo se aktualizovat skupinu, prosím, zkuste to později
- Nepodařilo se aktualizovat skupinu, kvůli chybě sítě, prosím, zkuste to později
+ Nepodařilo se aktualizovat skupinu. Prosím, zkuste to později
+ Nepodařilo se aktualizovat skupinu kvůli chybě sítě. Prosím, zkuste to později
Upravit název a obrázek
Starší skupina
Toto je starší skupina. Funkce jako správci skupin jsou dostupné pouze pro nové skupiny.
Toto je starší verze skupiny. Pro přístup k novým funkcím jako @zmínky a správci,
Tuto starší verzi skupiny nelze aktualizovat na novou skupinu, protože je příliš velká. Maximální velikost skupiny je %1$d.
aktualizovat tuto skupinu.
- Toto je nešifrovaná MMS skupina. Pozvěte své kontakty do Signal pro soukromou komunikace.
+ Toto je nešifrovaná MMS skupina. Pozvěte své kontakty do Signal pro soukromé konverzace.
Pozvat nyní
- Upozornit mne na zmínky.
+ Upozornit mne na zmínky
Zobrazit upozornění při zmínce ve ztišených konverzacích?
Výchozí (upozornit mne)
Výchozí (neupozorňovat mne)
@@ -759,7 +765,7 @@
Přidat k systémovým kontaktům
Tato osoba je ve vašich kontaktech
- Zmizení zpráv
+ Mizející zprávy
Barva konverzace
Zablokovat
Odblokovat
@@ -802,7 +808,7 @@
Zakázáno
Výchozí
- Sdílící odkaz skupiny
+ Odkaz pro sdílení skupiny
Spravovat & sdílet
Odkaz skupiny
Sdílet
@@ -817,7 +823,7 @@
Opravdu chcete obnovit odkaz skupiny? Pomocí současného odkazu se pak už lidé nebudou schopni ke skupině připojit.
QR kód
- Lidé, kteří naskenují tento kód, budou schopni připojit se k vaší skupině. Správci stále budou muset schválit nové členy, pokud jste to tak nastavili.
+ Lidé, kteří naskenují tento kód, se budou schopni připojit k vaší skupině. Správci stále budou muset schválit nové členy, pokud jste to tak nastavili.
Sdílet kód
Chcete zrušit pozvání, které jste zaslali %1$s?
@@ -831,12 +837,12 @@
Už jste členem
Připojit
Žádost o připojení
- Nelze se připojit ke skupině. Prosím zkuste to znovu později
+ Nelze se připojit ke skupině. Prosím, zkuste to znovu později
Došlo k chybě v síti.
Tento odkaz skupiny není aktivní
Nelze získat informace o skupině, zkuste to, prosím, později.
Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy?
- Správce této skupiny musí schválit váš požadavek na přístup, než budete moci do této skupiny vstoupit. Součástí požadavku je poskytnutí vašeho jména a fotografie členům skupiny.
+ Správce této skupiny musí schválit váš požadavek na přístup, než budete moci do této skupiny vstoupit. Součástí požadavku je poskytnutí vašeho jména a fotografie členům skupiny.
- Skupina · %1$d člen
- Skupina · %1$d členové
@@ -945,13 +951,13 @@
- %1$dpoložka %2$s
- %1$dpoložek%2$s
- %1$dpoložek%2$sp
- - %1$dpoložek%2$s
+ - %1$d položek %2$s
- %1$dpoložka
- %1$dpoložek
- %1$dpoložek
- - %1$dpoložek
+ - %1$d položek
Soubor
Audio
@@ -1005,13 +1011,13 @@
- Nemůžete sdílet více než %d položek.
Zvolte příjemce
- Klepněte zde, aby tato zpráva zmizela potom, co bude zobrazena.
+ Klepněte zde, aby tato zpráva zmizela poté, co bude zobrazena.
Všechna média
Fotoaparát
Neznámý
- Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.
+ Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím, požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.
Opustili jste skupinu
Upravili jste skupinu.
Skupina byla aktualizována.
@@ -1023,12 +1029,13 @@
Volán %s
%s má Signal!
Zakázali jste zmizení zpráv.
- %1$szakázal zmizení zpráv.
+ %1$s zakázal zmizení zpráv.
Nastavili jste časovač pro zmizení zpráv na %1$s.
%1$s nastavil časovač pro zmizení zpráv na %2$s.
Časovač pro zmizení zprávy byl nastaven na %1$s.
Tato skupina byla aktualizována na novou verzi.
Byli jste pozváni k nové verzi skupiny, ale nemohli jste být přidáni.
+ Sezení konverzace aktualizováno
- Člena nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byl pozván, aby se připojil.
- %1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.
@@ -1127,12 +1134,12 @@
%1$s změnil skupinový avatar.
Skupinový avatar byl změněn.
- Změnili jste, kdo může upravovat informace o skupině, na \"%1$s\".
- %1$s změnil, kdo může upravovat informace o skupině, na \"%2$s\".
+ Změnili jste, kdo může upravovat informace o skupině na \"%1$s\".
+ %1$s změnil, kdo může upravovat informace o skupině na \"%2$s\".
Osoba oprávněná upravovat informace o skupině byla změněna na \"%1$s\".
- Změnili jste, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%1$s\".
- %1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%2$s\".
+ Změnili jste, kdo může upravovat členství ve skupině na \"%1$s\".
+ %1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině na \"%2$s\".
Osoba oprávněná upravovat členství ve skupině byla změněna na \"%1$s\".
Zapnuli jste odkaz skupiny bez schvalování správcem.
@@ -1169,7 +1176,7 @@
Požadavek na vstup do skupiny byl správcem zamítnut.
%1$s odmítl požadavek na připojení ke skupině od %2$s.
- Požadavek na vstup do skupiny od %1$s byl zamítnut.
+ Požadavek na vstup do skupiny od %1$s byl zamítnut.
Zrušili jste svůj požadavek na připojení ke skupině.
%1$s zrušili svůj požadavek na připojení ke skupině.
@@ -1238,7 +1245,7 @@
- %d další skupina
- %d další skupiny
- %d dalších skupin
- - %ddalších skupin
+ - %d dalších skupin
Hesla nejsou stejná!
@@ -1257,14 +1264,14 @@
Nenalezeno žádné zařízení.
Chyba sítě.
Neplatný QR kód.
- Omlouváme se, ale máte propojeno příliš mnoho zařízení, zkuste některé propojení zrušit
+ Omlouváme se, ale máte propojeno příliš mnoho zařízení. Zkuste některé propojení zrušit
Omlouváme se, ale toto není platný QR kód pro propojení zařízení.
Propojit zařízení Signal?
- Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal.
+ Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím, oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal.
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".
Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu.
- Zmizení zpráv
+ Mizející zprávy
Platnost zprávy neskončí.
Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí.
@@ -1318,9 +1325,9 @@
Deaktivovat PIN
Ohodnotit tuto aplikaci
- Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to.
+ Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím, věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to.
Ohodnotit teď!
- Ne díky
+ Ne, díky
Později
Ajaj, vypadá to, že aplikace Obchod Play není nainstalována na vašem zařízení.
@@ -1352,7 +1359,7 @@
Rozumím
Klepnutím sem zapnete své video
- Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu, pro volání %1$s
+ Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu pro volání %1$s
Signal %1$s
Volání…
Skupinový hovor
@@ -1405,6 +1412,10 @@ telefonní číslo
Zadané číslo
(%s) je neplatné.
+ Ověřovací kód bude zaslán na:
+ Zavoláme vám pro ověření tohoto čísla
+ Je vaše telefonní číslo výše správně?
+ Upravit číslo
Chybí Google Play služba
Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Můžete stále používat Signal, ale tato konfigurace může mít za následek snížení spolehlivosti nebo výkonu.\n\n Jestli nejste zkušený uživatel, nepoužíváte alternativní Android ROM nebo si myslíte, že je to chyba, kontaktujte support@signal.org pro pomoc s řešením tohoto problému.
Rozumím
@@ -1429,7 +1440,7 @@ telefonní číslo
Ověření CAPTCHA selhalo.
Další
Pokračovat
- Pokračovat (zbývá pokusů:%d)
+ Pokračovat (zbývá pokusů: %d)
Pokračovat (poslední pokus!)
Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě.
Začněte zadáním telefonního čísla
@@ -1546,7 +1557,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Tato zpráva byla smazána.
Smazali jste tuto zprávu.
%s má Signal!
- Zmizení zpráv je zakázáno
+ Mizející zprávy jsou zakázané
Čas zmizení zprávy nastaven na %s
Bezpečnostní číslo se změnilo
Vaše bezpečnostní číslo s %s se změnilo.
@@ -1562,6 +1573,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Kontakt
Soubor
Video
+ Sezení konverzace aktualizováno
Aktualizace Signal
Je k dispozici nová verze Signal, klikněte pro aktualizaci
@@ -1582,7 +1594,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Uživatelská jména mohou obsahovat pouze a–Z, 0–9 a podtržítka.
Uživatelská jména nesmí začínat číslicí.
Uživatelské jméno je neplatné.
- Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků.
+ Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$d znaků.
Uživatelská jména v Signal jsou volitelná. Pokud si vytvoříte uživatelské jméno, ostatní uživatelé Signal vás budou schopni podle něj najít a kontaktovat bez znalosti vašeho telefonního čísla.
- %d kontakt má Signal!
@@ -1600,15 +1612,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Ve schránce nebyl nalezeno žádný bezpečnostní číslo pro porovnání.
Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".
Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu.
- Musíte si nejprve vyměnit zprávy, abyste viděli bezpečnostní číslo pro%1$s.
+ Musíte si nejprve vyměnit zprávy, abyste viděli bezpečnostní číslo pro %1$s.
-
- Zpráva zašifrována pro neexistující konverzaci
+ Zpráva zašifrována pro neexistující sezení
Chybně zašifrovaná MMS zpráva
- MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující konverzaci
+ MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující sezení
Ztišit upozornění
@@ -1709,12 +1720,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Chcete-li přijmout hovor od %s, povolte aplikaci Signal přístup k mikrofonu.
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\".
- Odpovězeno na připojeném zařízení.
+ Odpovězeno na propojeném zařízení.
Odmítnuto na propojeném zařízení.
Obsazeno na propojeném zařízení.
Někdo se přidal k tomuto hovoru s bezpečnostním číslem, které se změnilo.
- Bezpečnostní číslo pro vaši konverzaci s %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše přeinstaloval Signal.
+ Bezpečnostní číslo pro vaši komunikaci s %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše přeinstaloval Signal.
Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní číslo pro tento kontakt.
Nové bezpečnostní číslo
Přijmout
@@ -1916,11 +1927,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
%1$s %2$s
Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %s již není ověřené.
- Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené.
- Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené.
+ Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřená.
+ Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřená.
Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %1$s se změnilo a již není ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si %1$s jednoduše přeinstaloval Signal.
- Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal.
- Vaše bezpečnostní číslo pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřené. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal.
+ Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s již nejsou ověřená. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal.
+ Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s již nejsou ověřená. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že si jednoduše přeinstalovali Signal.
Vaše bezpečnostní číslo s %s se právě změnilo.
Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s a %2$s se právě změnila.
Vaše bezpečnostní čísla pro komunikaci s %1$s, %2$s a %3$s se právě změnila.
@@ -1951,15 +1962,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu.
Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal?
- Původní systémová databáze tím nebude dotčena, ani žádným způsobem modifikována.
+ Původní systémová databáze tím nebude dotčena ani žádným způsobem modifikována.
Přeskočit
Import
- Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost, upozorníme Vás až bude import dokončen.
+ Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost. Upozorníme vás, až bude import dokončen.
IMPORTUJI
Import systémové databáze SMS
Importovat databázi z výchozí systémové komunikační aplikace
Importovat nešifrovanou zálohu
- Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMSBackup & Restore\"
+ Importovat nešifrovanou zálohu kompatibilní s \"SMS Backup & Restore\"
Prohlédnout si celou konverzaci
Načítám
@@ -2010,7 +2021,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
PŘIDAT DO KONTAKTŮ
NEPŘIDÁVAT, ALE PONECHAT MŮJ PROFIL VIDITELNÝ
- Zjistěte více o bezpečnostních číslech.]]>
+ Zjistěte více o bezpečnostních číslech.]]>
Klepnutím skenovat
Načítání…
Ověřeno
@@ -2124,6 +2135,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy
Klávesa Enter odesílá
Stisk tlačítka Enter na klávesnici odešle zprávu
+ Použít fotografii z adresáře
+ Pokud je k dispozici, zobrazit fotografii kontaktu z adresáře
Vygenerovat náhledy odkazů
Pro zprávy, které odesíláte, získat náhledy odkazů přímo z webů.
Zvolit identitu
@@ -2167,7 +2180,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Rozšířené možnosti
Podpořte Signal finančně
Soukromí
- MMS User Agent
+ MMS User Agent
Manuální nastavení MMS
MMSC URL
MMS Proxy server
@@ -2176,7 +2189,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
MMSC Heslo
Doručenky SMS
U každé odeslané zprávy požadovat potvrzení o doručení
-
+ Data a úložiště
Úložiště
Limit délky konverzací
Zachovat zprávy
@@ -2241,6 +2254,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Přístup aplikace
Komunikace
Konverzace
+ Správa úložiště
+ Volání
+ Šetřit data při hovorech
+ Nikdy
+ WiFi a mobilní připojení
+ Pouze mobilní připojení
+ Úspora dat může vylepšit kvalitu hovoru při špatném signálu
Zprávy
Události
Zvuk během konverzace
@@ -2288,7 +2308,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Uložit přílohu
- Zmizení zpráv
+ Mizející zprávy
Končí doba platnosti zprávy
@@ -2453,7 +2473,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.
Účet uzamčen
- Váš účet byl uzamčen kvůli ochraně vašeho soukromí a bezpečnosti. Po %1$d dnech nečinnosti na vašem účtu budete moci znovu zaregistrovat toto telefonní číslo, ani byste potřebovali váš PIN. Veškerý obsah bude smazán.
+ Váš účet byl uzamčen kvůli ochraně vašeho soukromí a bezpečnosti. Po %1$d dnech nečinnosti na vašem účtu budete moci znovu zaregistrovat toto telefonní číslo, aniž byste potřebovali váš PIN. Veškerý obsah bude smazán.
Další
Dozvědět se více
@@ -2516,7 +2536,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Průzkum Signal
Věříme v soukromí.
Signal vás nesleduje ani nesbírá vaše data. Abychom Signal vylepšili pro všechny, spoléháme na zpětnou vazbu uživatelů, a rádi bychom ji od vás získali.
Pořádáme anketu, abychom porozuměli, jak Signal používáte. Naše anketa neshromažďuje žádná data, která by vás identifikovala. Pokud byste měli zájem sdílet další zpětnou vazbu, budete mít možnost poskytnout kontaktní informace.
Jestli máte pár minut a zpětnou vazbu, kterou můžete nabídnout, rádi ji od vás získáme.
]]>
Zúčastnit se ankety
- Ne díky
+ Ne, díky
Anketu hostuje Alchemer na zabezpečené doméně surveys.signalusers.org
Ikona přenosu
@@ -2549,7 +2569,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nemohu naimportovat zálohy z novější verze aplikace Signal
Chybné heslo k záloze
Kontroluji…
- %dzpráv zatím…
+ %d zpráv zatím…
Obnovit ze zálohy?
Obnovte vaše zprávy a média z lokální zálohy. Pokud je neobnovíte teď, později to už nebude možné.
Velikost zálohy: %s
@@ -2577,10 +2597,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Soubor s vaší zálohou je příliš velký pro uložení na tento disk.
Není dost místa pro uložení vaší zálohy.
Klepněte pro práci se zálohami
- %dzpráv zatím
+ %d zpráv zatím
Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s
Chybné číslo
- Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d: %2$02d)
+ Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d:%2$02d)
Kontaktujte podporu Signal
Registrace Signal - ověřovací kód pro Android
Nikdy
@@ -2639,7 +2659,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zámek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signal.
Zámek registrace
Povolit
- PIN zámku registrace musí mít alespoň %dčíslic.
+ PIN zámku registrace musí mít alespoň %d číslic.
Dva zadané PINy nejsou shodné.
Chyba při připojování k službě
Zakázat PIN zámku registrace?
@@ -2730,7 +2750,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Smazat
Nedávno změněno profilové jméno z %1$s na %2$s
- %1$sse připojil
+ %1$s se připojil
%1$s a %2$s se připojili
%1$s, %2$s a %3$s se připojili.
%1$s, %2$s, %3$d a další se připojili
@@ -2738,17 +2758,18 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
%1$s a %2$s odešli
%1$s, %2$s a %3$s odešli
%1$s, %2$s ,%3$d a další odešli
-
-
+ Vy
+ Vy (na jiném zařízení)
+ %1$s (na jiném zařízení)
Vymazání vašeho účtu způsobí:
Zadejte vaše tel. číslo
Smazat účet
Vymazání vašeho účtu a profilové fotografie
- Vymazání všech vašich zprávy
+ Vymazání všech vašich zpráv
Kód země nebyl zadán
Číslo nebylo zadáno
- Zadané tel. číslo neodpovídá tomu v účtu.
+ Zadané telefonní číslo neodpovídá vašemu účtu.
Opravdu chcete smazat váš účet?
Dojde ke smazání účtu Signal a resetování aplikace, které se po ukončení tohoto procesu vypne.
Došlo k chybě při mazání účtu. Jste připojeni k internetu?
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 9bb421ab0a..318b397bc7 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -206,8 +206,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cafodd y neges hon ei dileu.
Chi wnaeth ddileu\'r neges hon.
-
-
Ailosod
Ychwanegu atodiad
Dewis manylion cyswllt
@@ -334,6 +332,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Tapio i adolygu
Adolygu ceisiadau yn ofalus
Daeth Signal o hyd i gyswllt arall gyda\'r un enw.
+ Cysylltu â ni
+ Dilysu
+ Nid nawr
Nid oes porwr wedi\'i osod ar eich dyfais.
@@ -424,6 +425,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
%dm
Heddiw
Ddoe
+
Anfon
Anfonwyd
@@ -1408,6 +1410,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Mae\'r rhif rydych wedi
ei bennu ( %s) yn annilys.
+ Golygu\'r rhif
Google Play Services Coll
Nid yw Google Play Services ar y ddyfais hon. Gallwch barhau i ddefnyddio Signal, ond gall y ffurfweddiad hwn arwain at lai o ddibynadwyedd neu berfformiad. \n\nOs nad ydych chi\'n ddefnyddiwr uwch, nac yn rhedeg ROM Android amgen, neu os ydych chi\'n credu eich bod yn gweld hyn trwy gamgymeriad, cysylltwch â support@signal.org er mwyn datrys problemau.
Rwy\'n deall
@@ -1607,7 +1610,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
-
Neges wedi\'i hamgryptio ar gyfer sesiwn nad yw\'n bodoli
Neges MMS amgryptio gwael
@@ -2179,7 +2181,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cyfrinair MMSC
Adroddiadau trosglwyddo SMS
Gofyn am adroddiad trosglwyddo pob neges SMS rydych chi\'n ei anfon
-
Storfa
Maint uchaf sgyrsiau
Cadw negeseuon
@@ -2244,6 +2245,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Mynediad i ap
Cyfathrebu
Sgyrsiau
+ Galwadau
+ Byth
+ Efallai bydd defnyddio llai o ddata yn gwella galwadau ar rhai rhwydweithiau
Negeseuon
Digwyddiadau
Seiniau wrth sgwrsio
@@ -2741,8 +2745,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Gadawodd %1$s a %2$s
Gadawodd %1$s, %2$s a %3$s
Gadawodd %1$s, %2$s a %3$d eraill
-
-
+ Chi
+ Chi (ar ddyfais arall)
+ %1$s (ar ddyfais arall)
Bydd dileu eich cyfrif yn:
Rhowch eich rhif ffôn
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 6f3e45101b..761ea548b2 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -199,8 +199,6 @@
Beskeden blev slettet
Du slettede beskeden
-
-
Nulstil
Vedhæft fil
Vælg kontaktinformation
@@ -313,6 +311,11 @@
Tap for at gennemgå
Gennemgå anmodninger omhyggeligt
Signal fandt en anden kontakt med samme navn
+ Kontakt os
+ Verificér
+ Ikke nu
+ Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret
+ Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret, sandsynligvis fordi de geninstallerede Signal eller ændrede enheder. Tryk på Bekræft for at bekræfte det nye sikkerhedsnummer. Dette er valgfrit.
Ingen browser installeret på enheden
@@ -395,6 +398,9 @@
%dm
I dag
I går
+
+ Chatsession opdateret
+ Signal bruger end-to-end kryptering, og det kan undertiden være nødvendigt at opdatere din chatsession. Dette påvirker ikke din chats sikkerhed, men du har muligvis gået glip af en besked fra denne kontakt, og du kan bede dem om at sende det igen.
Sender
Sendt
@@ -934,6 +940,7 @@
Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s
Gruppen blev opdateret til en ny gruppe
Du kunne ikke blive tilføjet til gruppen og er blevet inviteret til at deltage.
+ Chatsession opdateret
- En bruger kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.
- %1$s medlemmer kunne ikke blive tilføjet til den nye gruppe og er blevet inviteret til at deltage.
@@ -1278,6 +1285,10 @@ telefonnummer
Ugyldigt nummer
Det indtastede
nummer (%s) er ugyldigt
+ En bekræftelseskode sendes til:
+ Du vil modtage et opkald for at bekræfte dette nummer.
+ Er dit telefonnummer ovenfor korrekt?
+ Redigér nummer
Mangler Google Play Services
Enheden mangler at have Google Play Service installeret. Du kan stadig bruge Signal, men denne konfiguration kan resultere i begrænset stabilitet og ydeevne.\n\nHvis du ikke er en superbruger, ikke kører en alternativ Android ROM eller mener du ser denne besked ved en fejl, bedes du kontakte support@signal.org på engelsk for hjælp
Forstået
@@ -1433,6 +1444,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Kontakt
Fil
Video
+ Chatsession opdateret
Opdater Signal
En ny version af Signal er tilgængelig, tap for at opdatere
@@ -1473,7 +1485,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
-
Beskeden er krypteret til en session der ikke findes
Ugyldig krypteret MMS besked
@@ -1971,6 +1982,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Brug Signal til alle indgående MMS\'er
[Enter] sender besked
Tap på [Enter] sender beskeden
+ Brug fotos i adressebogen
+ Vis kontaktbilleder fra din adressebog, hvis de er tilgængelige
Genererer eksempelvisning af link
Hent eksempelvisninger af links direkte fra websteder til beskeder, som du sender
Vælg identitet
@@ -2023,7 +2036,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
MMSC Kodeord
Leveringsrapporter for SMS
Modtag leveringsrapporter for hver SMS besked du sender
-
+ Data og lagring
Hukommelse
Max. grænse for samtaler
Bevar beskeder
@@ -2088,6 +2101,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
App adgang
Kommunikation
Chats
+ Håndtér lagring
+ Opkald
+ Brug færre data til opkald
+ Aldrig
+ Wifi og mobildata
+ Kun mobildata
+ Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netværk
Beskeder
Begivenheder
Chat lyde
@@ -2568,8 +2588,9 @@ Der er %d dage tilbage
%1$s og %2$s gik
%1$s og %2$s og %3$s gik
%1$s, %2$s og %3$d andre gik
-
-
+ Dig
+ Dig (på en anden enhed)
+ %1$s (på en anden enhed)
Sletning af din konto vil:
Indtast dit telefonnummer
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index e95b2d5315..2c0a83a863 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Diese Nachricht wurde gelöscht.
Du hast diese Nachricht gelöscht.
-
-
Neu starten
Anhang hinzufügen
Kontaktinfo wählen
@@ -223,7 +221,7 @@
Du wirst wieder Nachrichten und Anrufe von diesem Kontakt erhalten können.
Vorhandene Mitglieder können dich wieder zur Gruppe hinzufügen.
Freigeben
- Anhang zu groß für die gesendete Nachrichtenart.
+ Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart.
Kamera nicht verfügbar
Audioaufnahme nicht möglich!
Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe versenden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist.
@@ -312,6 +310,11 @@
Zum Prüfen antippen
Prüfe Anfragen sorgfältig
Signal hat einen weiteren Kontakt mit demselben Namen gefunden.
+ Kontaktiere uns
+ Verifizieren
+ Jetzt nicht
+ Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert
+ Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert, vermutlich weil dein Kontakt Signal erneut installiert oder sein Gerät gewechselt hat. Tippe auf »Verifizieren«, um die neue Sicherheitsnummer zu bestätigen. Dies ist optional.
Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dmin
Heute
Gestern
+
+ Unterhaltungssitzung aktualisiert
+ Signal verwendet Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und muss gelegentlich deine Unterhaltungssitzung aktualisieren. Dies beeinflusst nicht die Sicherheit deiner Unterhaltungen, aber es besteht die Möglichkeit, dass du eine Nachricht von diesem Kontakt verpasst hast. Du kannst ihn bitten, die Nachricht erneut zu senden.
Wird gesendet
Gesendet
@@ -933,6 +939,7 @@
Die Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten wurde auf %1$s festgelegt.
Diese Gruppe wurde auf eine Gruppe neuen Typs aktualisiert.
Du konntest der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurdest daher eingeladen, beizutreten.
+ Unterhaltungssitzung aktualisiert
- Ein Mitglied konnte der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurde daher eingeladen, beizutreten.
- %1$s Mitglieder konnten der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurden daher eingeladen, beizutreten.
@@ -1267,9 +1274,13 @@
Wähle dein Land aus
Du musst deine Landesvorwahl angeben
- Du must deine Rufnummer angeben
+ Du musst deine Rufnummer angeben
Ungültige Rufnummer
- Die angegebene Rufummer (%s) ist ungültig.
+ Die angegebene Rufnummer (%s) ist ungültig.
+ Ein Verifikationscode wird gesendet an:
+ Du erhälst einen Anruf zur Verifikation dieser Rufnummer.
+ Ist deine angezeigte Rufnummer korrekt?
+ Rufnummer bearbeiten
Fehlende Google-Play-Dienste
Auf diesem Gerät fehlen die Google-Play-Dienste. Signal kann immer noch verwendet werden, allerdings beeinträchtigt diese Konfiguration eventuell die Zuverlässigkeit oder die Leistung.\n\nFalls du kein erfahrener Nutzer bist, kein Custom-ROM verwendest oder glaubst, dass diese Meldung irrtümlich angezeigt wird, kontaktiere bitte support@signal.org für Hilfe bei der Problembehandlung.
Verstanden
@@ -1348,8 +1359,8 @@
Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Nachricht mit neuer Sicherheitsnummer empfangen. Zum Verarbeiten und Anzeigen antippen.
- Du hast die Verschlüsselung neu gestartet.
- %s hat die Verschlüsselung neu gestartet.
+ Du hast die sichere Sitzung zurückgesetzt.
+ %s hat die sichere Sitzung zurückgesetzt.
Doppelte Nachricht
Diese Nachricht konnte nicht verarbeitet werden, da sie von einer neueren Signal-Version versendet wurde. Aktualisiere Signal und bitte danach deinen Kontakt, die Nachricht erneut zu senden.
Fehler bei eingehender Nachricht.
@@ -1392,7 +1403,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Gruppe aktualisiert
Gruppe verlassen
- Verschlüsselung wurde neu gestartet.
+ Sichere Sitzung wurde zurückgesetzt.
Entwurf:
Ausgehender Anruf
Empfangener Anruf
@@ -1422,6 +1433,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKontakt
Datei
Video
+ Unterhaltungssitzung aktualisiert
Signal-Aktualisierung
Eine neue Signal-Version ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen.
@@ -1462,7 +1474,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
-
Nachricht wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt
Fehlerhaft verschlüsselte MMS
@@ -1819,7 +1830,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEntsperren
Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über deinen Mobilfunkanbieter zu versenden. Dein Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.
- Tippe zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »O. K.« an und vervollständige die geforderten Einstellungen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« deines Anbieters gefunden werden.
+ Tippe zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« an und vervollständige die geforderten Einstellungen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« deines Anbieters gefunden werden.
Vorname (erforderlich)
Nachname (optional)
@@ -1960,6 +1971,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal für alle eingehenden MMS verwenden
Eingabetaste sendet
Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort
+ Fotos aus Adressbuch verwenden
+ Kontaktfotos aus deinem Adressbuch anzeigen, falls verfügbar
Link-Vorschau erzeugen
Rufe für zu versendende Nachrichten Link-Vorschauen direkt von Webseiten ab.
Kontakt auswählen
@@ -2012,7 +2025,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMMSC-Passwort
SMS-Zustellberichte
Zustellbericht für jede gesendete SMS anfordern
-
+ Daten und Speicher
Speicher
Höchstzahl an Nachrichten
Nachrichten behalten
@@ -2077,6 +2090,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenApp-Zugriff
Kommunikation
Unterhaltungen
+ Speicher verwalten
+ Anrufe
+ Datenverbrauch für Anrufe reduzieren
+ Nie
+ WLAN und Mobilfunk
+ Nur Mobilfunk
+ Das Reduzieren des Datenverbrauchs kann Anrufe bei schlechtem Netz verbessern
Nachrichten
Ereignisse
Töne während Unterhaltung
@@ -2155,7 +2175,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKamera öffnen
Noch keine Unterhaltungen.\nLeg los und schreib einem Freund.
- Verschlüsselung neu starten
+ Sichere Sitzung zurücksetzen
Stummschaltung aufheben
@@ -2320,7 +2340,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d verbleibende Versuche.
- O. K.
+ OK
%1$s wird von dir eine Unterhaltungsanfrage erhalten. Du kannst anrufen, sobald diese angenommen wurde.
Erstelle eine PIN
@@ -2556,8 +2576,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$s und %2$s sind ausgetreten
%1$s, %2$s und %3$s sind ausgetreten
%1$s, %2$s und %3$d Weitere sind ausgetreten
-
-
+ Du
+ Du (auf einem anderen Gerät)
+ %1$s (auf einem anderen Gerät)
Das Löschen deines Nutzerkontos wird:
Gib deine Rufnummer ein
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index b63e72b734..ac764ca2a2 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Αυτο το μήνυμα διαγράφτηκε.
Διέγραψες αυτό το μήνυμα.
-
-
Επαναφορά
Προσθήκη συνημμένου
Επιλογή πληροφοριών επαφής
@@ -312,6 +310,11 @@
Πάτα για ανασκόπηση
Έλεγξε τα αιτήματα προσεκτικά
Το Signal βρήκε και άλλη επαφή με το ίδιο όνομα.
+ Επικοινώνησε μαζί μας
+ Επιβεβαίωση
+ Όχι τώρα
+ Ο κωδικός ασφαλείας σου με τον/την %s άλλαξε
+ Ο αριθμός ασφαλείας σου με τον/την %s άλλαξε, πιθανώς επειδή επανεγκατέστησε το Signal ή άλλαξε συσκευή. Πάτα Επιβεβαίωση για να επιβεβαιώσεις τον νέο αριθμό ασφαλείας. Αυτό είναι προαιρετικό.
Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σου.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dλ
Σήμερα
Χθες
+
+ Η συνομιλία ανανεώθηκε
+ Το Signal χρησιμοποιεί κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο και ίσως χρειάζεται να ανανεώσει τη συνέδρια της συνομιλίας σου μερικές φορές. Αυτό δεν επηρεάζει την ασφάλεια της συνομιλίας, αλλά ίσως χάσεις κάποιο μήνυμα από αυτή την επαφή, οπότε μπορείς να του/της ζητήσεις να το ξαναστείλει.
Αποστέλλεται
Στάλθηκε στις
@@ -933,6 +939,7 @@
Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ορίστηκε σε %1$s.
Αυτή η ομάδα αναβαθμίστηκε σε Ομάδα νέου τύπου.
Δεν μπόρεσες να προστεθείς στην Ομάδα νέου τύπου, και προσκλήθηκες να μπεις.
+ Η συνομιλία ανανεώθηκε
- Ένα μέλος δεν μπόρεσε να προστεθεί στην Ομάδα νέου τύπου και προσκλήθηκε να μπει.
- %1$s μέλη δεν μπόρεσαν να προστεθούν στην Ομάδα νέου τύπου, και προσκλήθηκαν να μπουν.
@@ -1274,6 +1281,10 @@
Μη έγκυρος αριθμός
Ο αριθμός που έγραψες (%s)
δεν είναι έγκυρος.
+ Θα σταλεί κωδικός επαλήθευσης στο:
+ Θα λάβεις μια κλήση για την επιβεβαίωση αυτού του αριθμού.
+ Είναι ο παραπάνω αριθμός τηλεφώνου σωστός;
+ Επεξεργασία αριθμού
Υπηρεσίες Google Play που λείπουν
Αυτή η συσκευή δεν έχει τις Υπηρεσίες Google Play. Μπορείς και πάλι να χρησιμοποιήσεις το Signal, αλλά αυτή η διαμόρφωση μπορεί να οδηγήσει σε μειωμένη αξιοπιστία και επιδόσεις.\n\nΑν δεν είσαι προηγμένος/η χρήστης, αν δεν έχεις εγκαταστήσει κάποιο εναλλακτικό Android ROM, ή αν νομίζεις πως βλέπεις αυτό το μήνυμα από λάθος, παρακαλώ επικοινώνησε με το support@signal.org για να σε βοηθήσουμε με την αποσφαλμάτωση.
Καταλαβαίνω
@@ -1428,6 +1439,7 @@
Επαφή
Αρχείο
Βίντεο
+ Η συνομιλία ανανεώθηκε
Αναβάθμιση Signal
Μια νέα έκδοση του Signal είναι διαθέσιμη, πάτα για αναβάθμιση
@@ -1468,7 +1480,6 @@
-
Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχουσα συνεδρία
Μήνυμα MMS με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του
@@ -1672,7 +1683,7 @@
Εναλλαγή συρταριού συνημμένων κάμερας
Ηχογράφησε και στείλε το συνημμένο αρχείο ήχου
Κλείδωσε την ηχογράφηση του συνημμένου αρχείου ήχου
- Ενεργοποίηση το Signal για SMS
+ Χρήση του Signal για SMS
Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Έλεγξε τη σύνδεσή σου και ξαναπροσπάθησε.
Σύρε για ακύρωση
@@ -1966,6 +1977,8 @@
Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα πολυμέσων
Το Enter στέλνει
Τα μηνύματα θα στέλνονται με το πάτημα του Enter
+ Χρήση φωτογραφιών λίστας επαφών
+ Εμφάνιση φωτογραφιών επαφών από τη λίστα επαφών αν είναι διαθέσιμες
Προεπισκόπηση συνδέσμων
Λάβε προεπισκόπεις συνδέσμων απ\' ευθείας από σελίδες για τα μηνύματα που στέλνεις.
Επέλεξε ταυτότητα
@@ -2018,7 +2031,7 @@
Κωδικός MMSC
Αναφορές παράδοσης SMS
Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε SMS που στέλνεις
-
+ Δεδομένα και χώρος
Αποθηκευτικός χώρος
Όριο μεγέθους συνομιλίας
Διατήρηση μηνυμάτων
@@ -2083,6 +2096,13 @@
Πρόσβαση εφαρμογής
Επικοινωνία
Συνομιλίες
+ Διαχείριση χώρου αποθήκευσης
+ Κλήσεις
+ Χρήση λιγότερων δεδομένων για τις κλήσεις
+ Ποτέ
+ WiFi και δεδομένα κινητής
+ Μόνο δεδομένα κινητής
+ Η χρήση λιγότερων δεδομένων ίσως βελτιώσει τη ποιότητα των κλήσεων σε δίκτυα με κακή σύνδεση
Μηνύματα
Συμβάντα
Ήχοι μέσα στη συνομιλία
@@ -2563,8 +2583,9 @@
Οι %1$s και %2$s έφυγαν
Οι %1$s, %2$s και %3$s έφυγαν
Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα έφυγαν
-
-
+ Εσύ
+ Εσύ (από άλλη συσκευή)
+ %1$s (από άλλη συσκευή)
Με τη διαγραφή του λογαριασμού σου θα γίνουν τα εξής:
Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index cdfbf0cf93..fe34829617 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Tiu ĉi mesaĝo forviŝiĝis.
Vi forviŝis tiun mesaĝon.
-
-
Restarigi
Aldoni kunsendaĵon
Elekti kontaktinformon
@@ -312,6 +310,9 @@
Tuŝeti por kontroli
Kontroli la petojn zorgeme
Signal trovis plian kontakton kun la sama nomo.
+ Kontaktu nin
+ Kontroli
+ Ne nun
Ne estas foliumilo instalata sur via aparato.
@@ -394,6 +395,7 @@
%d min
Hodiaŭ
Hieraŭ
+
Sendado
Sendita
@@ -1472,7 +1474,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
-
Mesaĝo ĉifrita por neekzistanta seanco
Malbone ĉifrita MMS-mesaĝo
@@ -2022,7 +2023,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
MMSC-pasvorto
SMS-a livero-raportoj
Peti livero-raporton por ĉiu SMS-mesaĝo, kiun vi sendas
-
Konservejo
Maksimumo de mesaĝoj en interparolo
Konservi mesaĝojn
@@ -2087,6 +2087,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Aliro al aplikaĵo
Komunikado
Interparoloj
+ Alvokoj
+ Neniam
Mesaĝoj
Eventoj
Sonoj dum interparolado
@@ -2566,8 +2568,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
%1$s kaj %2$s eliris
%1$s, %2$s kaj %3$s eliris
%1$s, %2$s kaj %3$d aliaj eliris
-
-
+ Vi
+ Vi (ĉe alia aparato)
+ %1$s (ĉe alia aparato)
Konsekvenco de la forviŝado de via konto:
Entajpu vian telefonnumeron
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 1dec6a1115..1bc303f8fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Este mensaje ha sido eliminado.
Has eliminado este mensaje.
-
-
Reiniciar
Añadir archivo adjunto
Seleccionar información de contacto
@@ -312,6 +310,11 @@
Toca para revisar
Revisa cuidadosamente las solicitudes
Signal ha encontrado otra persona con el mismo nombre.
+ Contáctanos
+ Verificar
+ Ahora no
+ Tus cifras de seguridad con %s han cambiado
+ Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Probablemente porque ha reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca para verificar las nuevas cifras de seguridad. Esta verificación es opcional.
No hay ningún navegador instalado
@@ -394,6 +397,9 @@
%d m
Hoy
Ayer
+
+ Sesión de chat reiniciada
+ Signal usa cifrado de extremo a extremo y puede necesitar reiniciar la sesión de un chat en determinados casos. Este reinicio no afecta a la seguridad, pero puede ocurrir que el último mensaje de esta persona antes del reinicio sea ilegible. Solicita que lo envíe de nuevo, si se da el caso.
Enviando
Enviado
@@ -933,6 +939,7 @@
El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en %1$s.
Este grupo se ha actualizado al nuevo sistema de grupos.
No te han podido añadir al nuevo grupo pero te han invitado a unirte.
+ Sesión de chat reiniciada
- No se puede añadir automáticamente a un@ participante al nuevo grupo: Se le ha enviado una invitación para unirse.
- No se puede añadir automáticamente a %1$s participantes al nuevo grupo: Se les ha enviado una invitación para unirse.
@@ -1278,6 +1285,10 @@ número de teléfono
El número especificado
(%s) no es válido.
+ Se enviará un código de verificación a:
+ Recibirás un código de verificación en este número.
+ ¿Es correcto el número mostrado arriba?
+ Editar número
Servicios de Google Play no instalados
Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un(a) usuari@ avanzad@, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema.
Entiendo
@@ -1433,6 +1444,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Contacto
Archivo
Vídeo
+ Sesión de chat reiniciada
Actualizar Signal
Una nueva versión de Signal está disponible. Toca para actualizar.
@@ -1473,7 +1485,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
-
El mensaje ha sido cifrado para una sesión inexistente
Mensaje MMS cifrado erróneo
@@ -1971,6 +1982,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Usar Signal para recibir todos los mensajes multimedia
Enviar al tocar «Intro»
Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro.
+ Usar fotos de la libreta de contactos de Android
+ Mostrar fotos de la libreta de contactos de Android, si están disponibles
Generar vista previa de enlaces
Esta opción trasmite la vista previa de los enlaces en los mensajes que envíes. La imagen de la vista previa se descarga directamente desde la página web correspondiente generando una visita (adicional) a esa página web desde tu dispositivo.
Seleccionar identidad
@@ -2023,7 +2036,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Contraseña de MMSC
Confirmación de entrega de SMS
Solicita la confirmación de entrega de SMS para todos los SMS enviados.
-
+ Datos y almacenamiento
Almacenamiento
Límite de longitud de chat
Preservar mensajes
@@ -2088,6 +2101,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Acceso a la aplicación
Comunicación
Chats
+ Gestionar almacenamiento
+ Llamadas
+ Ahorrar datos en llamadas
+ Nunca
+ Wi-Fi y datos móviles
+ Sólo datos móviles
+ Al ahorrar datos, mejora la calidad de las llamadas en redes móviles con mala cobertura
Mensajes
Eventos
Sonidos en el chat
@@ -2568,8 +2588,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
%1$s y %2$s se han ido
%1$s, %2$s y %3$s se han ido
%1$s, %2$s y %3$d más se han ido
-
-
+ Tú
+ Tú (en otro dispositivo)
+ %1$s (en otro dispositivo)
Eliminar tu cuenta significa:
Introduce tu número de teléfono
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index e0a5bca453..619a7acd25 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
See sõnum kustutati.
Sina kustutasid selle teate.
-
-
Lähtesta
Lisa manus
Vali kontaktandmed
@@ -312,6 +310,11 @@
Üle vaatamiseks koputa
Vaata taotlused tähelepanelikult üle
Signal leidis teise samanimelise kontakti
+ Võta meiega ühendust
+ Kinnita
+ Mitte praegu
+ Sinu turvanumber kasutajaga %s on muutunud
+ Sinu turvanumber kasutajaga %s on muutunud tõenäoliselt seepärast, et nad paigaldasid Signali uuesti või muutsid seadmeid. Uue turvanumbri kinnitamiseks klõpsa Kontrolli. See on valikuline tegevus.
Sinu seadmesse pole installitud brauserit.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
Täna
Eile
+
+ Vestluse seanss on värskendatud
+ Signal kasutab otspunkt krüptimist ja see võib mõnikord vajada vestluse seansi värskendamist. See ei mõjuta vestluse turvalisust, aga sa võisid mõnest selle kontakti sõnumist ilma jääda, seepärast palu neil vajadusel need uuesti saata.
Saatmine
Saadetud
@@ -933,6 +939,7 @@
Kaduvate sõnumite ajaks seadistati %1$s.
See grupp on uueks grupiks täiendatud.
Sind polnud võimalik uude gruppi lisada ja oled kutsutud grupiga liituma.
+ Vestluse seanss on värskendatud
- Liiget polnud võimalik uude gruppi lisada ja neid kutsuti liituma.
- %1$s liiget polnud võimalik uude gruppi lisada ja neid kutsuti liituma.
@@ -1278,6 +1285,10 @@
Määratud number
(%s) on sobimatu.
+ Kinnituskood saadetakse numbrile:
+ Selle numbri kinnitamiseks tehakse sulle kõne.
+ Kas sinu telefoninumber ülevalpool on korrektne?
+ Muuda numbrit
Puuduvad Google Play teenused
Seadmest puuduvad Google Play teenused. Sa saad siiski Signalit kasutada, kuid see konfiguratsioon võib põhjustada vähendatud stabiilsust või jõudlust.\n\nKui sa pole edasijõudnud kasutaja, ei käita järelturu Androidi ROMi või arvad, et see on viga, palun kontakteeru support@signal.org, et saada abi probleemi lahendamisel.
Saan aru
@@ -1433,6 +1444,7 @@
Kontakt
Fail
Video
+ Vestluse seanss on värskendatud
Signali uuendus
Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks
@@ -1473,7 +1485,6 @@
-
Sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks
Halb krüptitud MSS sõnum
@@ -1971,6 +1982,8 @@
Kasuta Signalit kõigi sissetulevate multimeediasõnumite jaoks
Sisestusklahv saadab
Sisestusklahvi vajutamine saadab tekstsõnumeid
+ Kasuta telefoniraamatu fotosid
+ Kuva kontaktide fotosid telefoniraamatust, kui olemas
Genereeri lingieelvaateid
Hangib lingieelvaated otse saitidelt, mida sõnumina saadad.
Vali identiteet
@@ -2023,7 +2036,7 @@
MMSC parool
SMSi kohaletoimetamise rapordid
Taotle kohaletoimetamise raporti iga SMS-sõnumi kohta, mida saadad
-
+ Andmed ja salvestusruum
Mäluruum
Vestluse pikkuse limiit
Säilita sõnumid
@@ -2088,6 +2101,13 @@
Rakenduse ligipääs
Suhtlus
Vestlused
+ Halda salvestusruumi
+ Kõned
+ Kasuta kõnede jaoks vähem andmesidet
+ Mitte kunagi
+ WiFi ja mobiilside
+ Ainult mobiilside
+ Väiksema andmemahu kasutamine võib kehvades võrkudes parendada kõnekvaliteeti.
Sõnumid
Sündmused
Vestlusesisesed helid
@@ -2567,8 +2587,9 @@
%1$s ja %2$s lahkusid
%1$s, %2$s ja %3$s lahkusid
%1$s, %2$s ja %3$d teist lahkusid
-
-
+ Sina
+ Sina (teisest seadmest)
+ %1$s (teises seadmes)
Sinu konto kustutamine tähendab:
Sisesta enda telefoninumber
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index a5854c8720..7565cce49e 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Mezu hau ezabatu da.
Mezu hau ezabatu duzu.
-
-
Berrabiarazi
Eranskina gehitu
Kontaktuaren informazioa aukeratu
@@ -312,6 +310,11 @@
Ukitu berrikusteko
Berrikusi eskaerak kontu handiz
Signal-ek izen bera duen beste kontaktu bat topatu du.
+ Harremanetan jarri gurekin
+ Baieztatu
+ Orain ez
+ %s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da.
+ %s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da seguraski Signal berrinstalatu duelako edo gailua aldatu duelako. Sakatu Egiaztatu segurtasun-zenbaki berria egiaztatzeko. Hau hautazkoa da.
Zure gailuan ez dago nabigatzailerik instalatuta.
@@ -395,6 +398,9 @@
%dm
Gaur
Atzo
+
+ Txataren sesioa eguneratu egin da
+ Signalek muturretik-muturrerako zifratzea erabiltzen dut eta noizbehinka txataren sesioa eguneratu beharko duzu. Honek ez du zure txataren segurtasunean eraginik baina agian kontaktu horren mezuren bat galdu egingo zenuen eta berriz bidaltzeko eskatu beharko zenioke zure kontaktuari.
Bidaltzen
Bidalita
@@ -934,6 +940,7 @@
Desagertzen diren mezuen tenporizadorea honela ezarri da: %1$s
Talde hau eguneratu da eta Talde Berria bilakatu da.
Ezin izan zaituzte Talde Berrira gehitu eta taldean sartzeko gonbidapena bidali zaizu.
+ Txataren sesioa eguneratu egin da
- Kide bat ezin izan da Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaio.
- %1$s kide ezin izan dira Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaie.
@@ -1279,6 +1286,10 @@ zehaztu behar duzu
Zehaztu duzun
zenbakia (%s) baliogabea da.
+ Egiaztapen-kodea hona bidaliko da:
+ Zenbaki hau egiaztatzeko deia jasoko duzu.
+ Zure telefono zenbaki hori zuzena da?
+ Zenbakia editatu
Ez dira topatzen Google Play-ren zerbitzuak
Ez dago Google Play Services-ik gailu honetan. Signal erabili dezakezu, baina konfigurazio honek fidagarritasuna edo errendimendua gutxiagotu dezake.\n\nErabiltzaile aurreratua ez bazara, jatorrizkoa ez den Android ROM bat erabiltzen ari ez bazara edo hau errore bat dela uste baduzu, mesedez jarri zaitez harremanetan support@signal.org helbidean.
Ulertzen dut
@@ -1434,6 +1445,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Kontaktua
Artxiboa
Bideoa
+ Txataren sesioa eguneratu egin da
Signal eguneratu
Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko
@@ -1474,7 +1486,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
-
Existitzen ez den bertsio baterako enkriptatutako mezua
Gaizki enkriptatutako MMS mezua…
@@ -1972,6 +1983,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Erabili Signal etorriko diren multimedia mezu guztiak jasotzeko
Enter tekla sakatutakoan
Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu
+ Erabili kontaktuen-zerrendako irudiak
+ Erakutsi sistemaren kontaktuen irudiak, baldin badaude
Sortu esteken aurrebistak
Eskuratu esteken aurrebistak zuzenean webguneetatik eta erabili bidaltzen dituzun mezuetan.
Aukeratu nortasuna
@@ -2024,7 +2037,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
MMSC Pasaesaldia
SMS banaketaren txostenak
Bidaltzen duzun SMS mezu bakoitzeko banaketa txosten bat eskatu
-
+ Datuak eta Biltegiratzea
Biltegia
Solasaldiaren luzera muga
Mezuak gorde
@@ -2089,6 +2102,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
App-erako sarrera
Komunikazioa
Txatak
+ Kudeatu biltegiratzea
+ Deiak
+ Deientzat datu gutxiago erabili
+ Inoiz ez
+ Wi-Fi eta Telefonoa
+ Telefonoa bakarrik
+ Datu gutxiago erabiltzeak sare txarretan deiak hobetzea ekarri dezake
Mezuak
Gertaerak
Txat barruko soinuak
@@ -2568,8 +2588,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
%1$s eta %2$s joan dira
%1$s, %2$s eta %3$s joan dira
%1$s, %2$s eta beste %3$d joan dira
-
-
+ Zu
+ Zu (beste gailu batean)
+ %1$s (beste gailu baten)
Zure kontua ezabatzean zera gertatuko da:
Idatzi zure telefono zenbakia
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 199e5a5233..4076d51aac 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
پیام جدید
- Signal در حال بهروزرسانی است…
+ سیگنال در حال بهروزرسانی است…
در حال حاضر: %s
شما هنوز گذرواژهای تنظیم نکردهاید!
@@ -25,17 +25,17 @@
حذف
غیرفعال کردن گذرواژه؟
- این گزینه باعث باز شدن قفل Signal و اعلانهای پیام به صورت دائمی خواهد شد.
+ این گزینه باعث باز شدن قفل سیگنال و اعلانهای پیام به صورت دائمی خواهد شد.
غیرفعال کردن
لغو عضویت
- لغو عضویت از پیامها و تماسهای Signal …
- غیرفعال کردن تماسها و پیامهای Signal؟
- غیرفعال کردن پیامها و تماسهای Signal از طریق لغو عضویت از سرور. در آینده برای استفاده از Signal باید دوباره از طریق شمارهٔ موبایل خود ثبتنام کنید.
+ لغو عضویت از پیامها و تماسهای سیگنال…
+ غیرفعال کردن تماسها و پیامهای سیگنال؟
+ غیرفعال کردن پیامها و تماسهای سیگنال از طریق لغو عضویت از سرور. در آینده برای استفاده از سیگنال باید دوباره از طریق شمارهٔ موبایل خود ثبتنام کنید.
خطا در اتصال به سرور!
پیامک فعال شد
برای تغییر برنامهٔ پیشفرض پیامک خود لمس کنید
پیامک غیرفعال شد
- برای تبدیل Signal به برنامهٔ پیامک پیشفرض خود ضربه بزنید
+ برای تبدیل سیگنال به برنامهٔ پیامک پیشفرض خود ضربه بزنید
روشن
روشن
خاموش
@@ -66,14 +66,14 @@
فایل
مخاطب
مکان
- Signal به دسترسی برای نشان دادن عکسها و ویدئوهای شما احتیاج دارد.
+ سیگنال به دسترسی برای نشان دادن عکسها و ویدئوهای شما احتیاج دارد.
دسترسی داده شود
برنامهای برای انتخاب رسانه پیدا نشد.
- Signal برای پیوست کردن فایلهای صوتی و تصویری نیاز به دسترسی به حافظه دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
- Signal برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
- Signal برای پیوست کردن موقعیت مکانی نیاز به دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد، ولی این دسترسی داده نشده است. لطفاً لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مکان» را فعال کنید.
- Signal جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
+ سیگنال برای پیوست کردن فایلهای صوتی و تصویری نیاز به دسترسی به حافظه دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
+ سیگنال برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی به سیگنال داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
+ سیگنال برای پیوست کردن موقعیت مکانی نیاز به دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد، ولی این دسترسی داده نشده است. لطفاً لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مکان» را فعال کنید.
+ سیگنال جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
بارگزاری رسانه…
فشردهسازی ویدئو…
@@ -122,26 +122,26 @@
باز کردن گالری
آخرین مخاطبین
- مخاطبین Signal
- گروههای Signal
+ مخاطبین سیگنال
+ گروههای سیگنال
شما حداکثر میتوانید با %d مکالمه اشتراکگذاری کنید.
- گیرندگان Signal را انتخاب کنید
- هیچ مخاطب Signal وجود ندارد
- شما تنها با استفاده از دکمهٔ دوربین میتوانید برای مخاطبین Signal عکس ارسال کنید.
+ گیرندگان سیگنال را انتخاب کنید
+ هیچ مخاطب سیگنالی وجود ندارد
+ شما تنها با استفاده از دکمهٔ دوربین میتوانید برای مخاطبین سیگنال عکس ارسال کنید.
نمیتوانید فردی را که دنبالش هستید پیدا کنید؟
- دعوت یک مخاطب برای پیوستن به Signal
+ دعوت یک مخاطب برای پیوستن به سیگنال
جستجو
حذف
حذف عکس پروفایل؟
حذف عکس گروه؟
- بهروزرسانی Signal
+ بهروزرسانی سیگنال
این نسخهٔ برنامه دیگر پشتیبانی نمیشود. برای ادامهٔ ارسال و دریافت پیامها، به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
بهروزرسانی
بهروزرسانی نکن
اخطار
- نسخهٔ Signal شما منقضی شده است. شما میتوانید تاریخچهٔ پیامتان را ببینید اما نمیتوانید پیامها را ارسال و دریافت کنید تا زمانی که بهروزرسانی کنید.
+ نسخهٔ سیگنال شما منقضی شده است. شما میتوانید تاریخچهٔ پیامتان را ببینید اما نمیتوانید پیامها را ارسال و دریافت کنید تا زمانی که بهروزرسانی کنید.
مرورگر اینترنت یافت نشد.
برنامهٔ ایمیل یافت نشد.
@@ -152,9 +152,9 @@
لغو
تماس
تماس ناامن
- هزینههای اپراتور ممکن است اعمال شود. شمارهای که میخواهید با آن تماس بگیرید بر روی Signal نیست. این تماس از طریق اپراتور گرفته خواهد شد، نه از طریق اینترنت.
+ هزینههای اپراتور ممکن است اعمال شود. شمارهای که میخواهید با آن تماس بگیرید بر روی سیگنال نیست. این تماس از طریق اپراتور گرفته خواهد شد، نه از طریق اینترنت.
- شمارۀ امنیتی شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباط شما را شنود کند یا %2$s Signal را دوباره نصب کرده است.
+ شمارۀ امنیتی شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباط شما را شنود کند یا %2$s سیگنال را دوباره نصب کرده است.
شاید بخواهید که شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید.
پذیرفتن
@@ -165,7 +165,7 @@
جستجوی نام کاربری
ارسال پیام به %s
- تماس Signal با %s
+ تماس سیگنال با %s
نام
نام خانوادگی
@@ -187,7 +187,7 @@
ارسال ناموفق بود، برای ارتباط ناامن ضربه بزنید
برگشت به حالت پیامک رمزگذاری نشده؟
بازگشت به حالت فراپیام رمزگذاری نشده؟
- این پیام رمزگذاری نخواهد شد چون گیرنده دیگر یک کاربر Signal نیست.\n\n پیام به صورت ناامن ارسال شود؟
+ این پیام رمزگذاری نخواهد شد چون گیرنده دیگر یک کاربر سیگنال نیست.\n\n پیام به صورت ناامن ارسال شود؟
برنامهای برای بازکردن این رسانه پیدا نشد.
%s کپی شد
از %s
@@ -198,8 +198,6 @@
این پیام حذف شد
شما این پیام را حذف کردید.
-
-
بازنشانی
افزودن پیوست
انتخاب اطلاعات مخاطب
@@ -215,8 +213,8 @@
این دستگاه قابلیت پشتیبانی از عملیات شمارهگیری را ندارد.
پیامک ناامن
فراپیام ناامن
- Signal
- بیایید از Signal استفاده کنیم: %1$s
+ سیگنال
+ بیایید از سیگنال استفاده کنیم: %1$s
لطفاً یک مخاطب را انتخاب کنید
رفع مسدودیت این مخاطب؟
رفع مسدودیت این گروه؟
@@ -230,17 +228,17 @@
هیچ برنامهای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد.
درخواست شما برای پیوستن به مدیر گروه ارسال شد. هنگامی که به درخواست شما پاسخ دهند مطلع خواهید شد.
لغو درخواست
- برای ارسال پیام های صوتی، به Signal اجازه دهید تا به میکروفون شما دسترسی داشته باشد.
- برای ارسال پیام های صوتی Signal نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید.
- Signal نیاز به دسترسی به دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی به آن ها داده نشده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» و «میکروفون» را فعال کنید.
- برای گرفتن تصاویر و ویدیو، به Signal اجازه بدهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد.
- برای گرفتن عکس یا ضبط ویدئو Signal نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما دسترسی به آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» را فعال کنید.
- برای گرفتن تصویر یا ویدئو Signal نیاز به اجازه دوربین دارد
+ برای ارسال پیامهای صوتی، به سیگنال اجازه دهید تا به میکروفون شما دسترسی داشته باشد.
+ برای ارسال پیام های صوتی سیگنال نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید.
+ سیگنال نیاز به دسترسی به دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی به آن ها داده نشده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» و «میکروفون» را فعال کنید.
+ برای گرفتن تصاویر و ویدئو، به سیگنال اجازه دهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد.
+ برای گرفتن عکس یا ضبط ویدئو سیگنال نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما دسترسی به آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» را فعال کنید.
+ برای گرفتن تصویر یا ویدئو سیگنال نیاز به اجازهٔ دوربین دارد
مجوز میکروفون را برای ضبط فیلم با صدا فعال کنید.
سیگنال برای ضبط ویدئو به اجازه میکروفون نیاز دارد، اما اجازه آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کرده و «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.
- برای ضبط ویدئو Signal نیاز به اجازه میکروفون دارد.
+ برای ضبط ویدئو سیگنال به اجازهٔ میکروفون نیاز دارد.
%1$s %2$s
- Signal قادر به ارسال پیامک/فراپیام نیست چون به عنوان برنامهٔ یپشفرض پیامک شما انتخاب نشده است. آیا مایل به تغییر آن در تنظیمات اندروید خود هستید؟
+ سیگنال قادر به ارسال پیامک/فراپیام نیست چون به عنوان برنامهٔ یپشفرض پیامک شما انتخاب نشده است. آیا مایل به تغییر آن در تنظیمات اندروید خود هستید؟
بله
خیر
%1$d از %2$d
@@ -254,7 +252,7 @@
شما این گروه را ترک میکنید و گروه از روی تمام دستگاههای شما حذف خواهد شد.
حذف
حذف و ترک گروه
- برای تماس با %1$s، Signal به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد.
+ برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد.
برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون و دوربین شما نیاز دارد.
امکانات بیشتر هماکنون در «تنظیمات گروه»
پیوستن
@@ -292,14 +290,14 @@
- در حال ذخیره %1$d پیوست در حافظهٔ…
در انتظار…
- اینترنت (Signal)
+ اینترنت (سیگنال)
فراپیام
پیامک
در حال حذف کردن
حذف پیامها…
حذف برای من
حذف برای همه
- این پیام برای همه در این مکالمه حذف خواهد شد اگر آنها از نسخههای اخیر Signal استفاده کنند. آنها قادر خواهند بود ببینند که شما پیامی را پاک کردید.
+ این پیام برای همه در این مکالمه حذف خواهد شد اگر آنها از نسخههای اخیر سیگنال استفاده کنند، قادر خواهند بود ببینند که شما پیامی را پاک کردید.
پیام اصلی یافت نشد
پیام اصلی دیگر در دسترس نیست
باز کردن پیام ناموفق بود
@@ -311,7 +309,12 @@
%1$d نفر از اعضای گروه نام یکسان دارند.
برای بازنگری ضربه بزنید
درخواستها را با دقت بازنگری کنید
- Signal مخاطب دیگری را با نام یکسان پیدا کرد.
+ سیگنال مخاطب دیگری را با نام یکسان پیدا کرد.
+ تماس با ما
+ تآیید
+ حالا نه
+ شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت
+ شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت، احتمالاً به این خاطر که آنها سیگنال را دوباره نصب کردند یا دستگاهشان را تغییر دادند. برای تصدیق شمارهٔ امنیتی جدید روی تأیید ضربه بزنید.
هیچ مرورگری بر روی دستگاه شما نصب نیست.
@@ -373,11 +376,11 @@
گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و از همخوانی داشتن آن اطمینان حاصل کنید.
روشن
خاموش
- برای بازگردانی یک پشتیبان، یک نسخهٔ جدید Signal را نصب کنید. برنامه را باز کرده و روی «بازگردانی پشتیبان» ضربه بزنید، سپس فایل پشتیبان را مشخص کنید. %1$s
+ برای بازگردانی یک پشتیبان، یک نسخهٔ جدید سیگنال را نصب کنید. برنامه را باز کرده و روی «بازگردانی پشتیبان» ضربه بزنید، سپس فایل پشتیبان را مشخص کنید. %1$s
بیشتر یاد بگیرید
در حال پیشرفت…
%1$d تا بحال…
- Signal برای پشتیبانگیری نیاز به مجوز حافظه دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
+ سیگنال برای پشتیبانگیری نیاز به مجوز حافظه دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
استفاده از سفارشی: %s
استفاده از پیشفرض: %s
@@ -394,6 +397,9 @@
%d دقیقه
امروز
دیروز
+
+ نشست گفتگو تازهسازی شد
+ سیگنال از رمزگذاری سرتاسری استفاده میکند و شاید گاهی نیاز به تازهسازی نشست گفتگوی شما داشته باشد. این کار روی امنیت گفتگوی شما تأثیری نمیگذارد، اما ممکن است شما پیامی را از این مخاطب از دست داده باشید، و میتوانید از آنها بخواهید که آن را دوباره ارسال کنند.
در حال ارسال
ارسال شد
@@ -415,8 +421,8 @@
فایل بدون نام
- حمایت از Signal
- Signal با کمک افرادی همانند شما حمایت میشود. امروز حمایت خود را نشان دهید!
+ حمایت از سیگنال
+ سیگنال با کمک افرادی همانند شما پشتیبانی میشود. امروز حمایت خود را نشان دهید!
حمایت کردن
نه ، ممنون
@@ -424,9 +430,9 @@
برای شروع تماس گروهی رایگان و رمزگذاری شده یک گروه جدید باز کنید
بهینهسازی به علت ناموجود بودن خدمات Play
- این دستگاه از خدمات Play پشتیبانی نمیکند. برای غیرفعال کردن بهینهسازی باتری سیستم که از دریافت پیامها هنگامی که Signal غیرفعال است ممانعت میکند، ضربه بزنید.
+ این دستگاه از خدمات Play پشتیبانی نمیکند. برای غیرفعال کردن بهینهسازی باتری سیستم که از دریافت پیامها هنگامی که سیگنال غیرفعال است ممانعت میکند، ضربه بزنید.
- این نسخهٔ Signal منقضی شده است. برای ارسال و دریافت پیامها همین حالا بهروزرسانی کنید.
+ این نسخهٔ سیگنال منقضی شده است. برای ارسال و دریافت پیامها همین حالا بهروزرسانی کنید.
همین حالا بهروزرسانی کن
@@ -440,8 +446,8 @@
در حال بازیابی یک پیام…
- خرابی دائم در ارتباط Signal!
- Signal قادر نبود تا با خدمات Google Play ثبتنام کند. پیامها و تماسهای Signal غیرفعال شدهاند، لطفاً از طریق تنظیمات > پیشرفته دوباره ثبتنام کنید.
+ خرابی دائم در ارتباط سیگنال!
+ سیگنال قادر نبود تا با خدمات Google Play ثبتنام کند. پیامها و تماسهای سیگنال غیرفعال شدهاند، لطفاً از طریق تنظیمات > پیشرفته دوباره ثبتنام کنید.
خطا در هنگام بازیابی کامل گیف با کیفیت کامل
@@ -606,7 +612,7 @@
گروهها باید حداقل دو عضو داشته باشند.
ایجاد گروه موفق نبود.
بعداً دوباره امتحان کنید.
- شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروههای Signal پشتیبانی نمیکند، پس این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود.
+ شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروههای سیگنال پشتیبانی نمیکند، پس این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود.
اسمها و عکسهای سفارشی گروههای فراپیامک فقط برای شما قابل دیدن هستند.
حذف
مخاطب پیامکی
@@ -620,15 +626,15 @@
- %d عضو از گروههای جدید پشتیبانی نمیکنند، پس این گروه نمیتواند ایجاد شود.
- یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون «%1$s» از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده میکند. شما میتوانید با آنها، بعد ازینکه Signal را بهروزرسانی میکنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آنها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.
+ یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون «%1$s» از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال استفاده میکند. شما میتوانید با آنها، بعد از اینکه سیگنال را بهروزرسانی میکنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آنها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.
- - یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون %1$d عضو از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده میکند. شما میتوانید با آنها، بعد ازینکه Signal را بهروزرسانی میکنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آنها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.
- - یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون %1$d عضو از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده میکنند. شما میتوانید با آنها، بعد ازینکه Signal را بهروزرسانی میکنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آنها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.
+ - یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون %1$d عضو از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال استفاده میکند. شما میتوانید با آنها، بعد از اینکه سیگنال را بهروزرسانی میکنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آنها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.
+ - یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون %1$d عضو از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال استفاده میکنند. شما میتوانید با آنها، بعد ازینکه سیگنال را بهروزرسانی میکنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آنها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.
- این گروه نمیتواند ایجاد شود چون «%1$s» از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده میکند. شما باید قبل از ایجاد کردن گروه آنها را حذف کنید.
+ این گروه نمیتواند ایجاد شود چون «%1$s» از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال استفاده میکند. شما باید قبل از ایجاد کردن گروه آنها را حذف کنید.
- - این گروه نمیتواند ایجاد شود چون %1$d نفر از اعضا از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده میکند. شما باید قبل از ایجاد کردن گروه او را حذف کنید.
- - این گروه نمیتواند ایجاد شود چون %1$d نفر از اعضا از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده میکنند. شما باید قبل از ایجاد کردن گروه آنها را حذف کنید.
+ - این گروه نمیتواند ایجاد شود چون %1$d نفر از اعضا از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال استفاده میکند. شما باید قبل از ایجاد کردن گروه او را حذف کنید.
+ - این گروه نمیتواند ایجاد شود چون %1$d نفر از اعضا از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال استفاده میکنند. شما باید قبل از ایجاد کردن گروه آنها را حذف کنید.
پیامهای ناپدید شونده
@@ -662,7 +668,7 @@
فقط مدیران میتوانند امکان تأیید کاربران جدید را فعال یا غیرفعال کنند.
فقط مدیران میتوانند پیوند قابل اشتراک گروه را بازنشانی کنند.
شما اجازهٔ انجام این کار را ندارید
- کسی که شما به گروه اضافه کردید از گروههای جدید پشتیبانی نمیکند و باید Signal را بهروزرسانی کند
+ کسی که شما به گروه اضافه کردید از گروههای جدید پشتیبانی نمیکند و باید سیگنال را بهروزرسانی کند
بهروزرسانی گروه ناموفق بود.
شما عضو گروه نیستید
بهروزرسانی گروه موفق نبود، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید
@@ -673,7 +679,7 @@
این گروه یک گروه قدیمی است. برای دسترسی به قابلیتهای جدید همانند اشارهها@ و مدیران،
این گروه قدیمی نمیتواند به یک گروه جدید ارتقا پیدا کند چون بسیار بزرگ است. حداکثر اندازهٔ گروه %1$d است.
این گروه را ارتقا دهید.
- این یک گروه فراپیامی ناامن است. برای گفتگوی خصوصی، مخاطبین خود را به Signal دعوت کنید.
+ این یک گروه فراپیامی ناامن است. برای گفتگوی خصوصی، مخاطبین خود را به سیگنال دعوت کنید.
همین حالا دعوت کنید
به من در مورد اشارهها خبر بده
@@ -763,10 +769,10 @@
پیوندهای گروه به زودی
- برای استفاده از پیوندهای گروه Signal را بهروزرسانی کنید
- این نسخه از Signal که از آن استفاده میکنید از این پیوند گروه استفاده نمیکند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
- بروزرسانی Signal
- یک یا چند عدد از دستگاههای پیوند داده شدهٔ شما در حال اجرای نسخهای از Signal هستند که از پیوندهای گروه پشتیبانی نمیکند. Signal را بر روی دستگاههای پیوند داده شده بهروزرسانی کنید تا به این گروه بپیوندید.
+ برای استفاده از پیوندهای گروه سیگنال را بهروزرسانی کنید
+ این نسخه از سیگنال که از آن استفاده میکنید از این پیوند گروه استفاده نمیکند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
+ بهروزرسانی سیگنال
+ یک یا چند عدد از دستگاههای پیوند داده شدهٔ شما در حال اجرای نسخهای از سیگنال هستند که از پیوندهای گروه پشتیبانی نمیکند. سیگنال را بر روی دستگاههای پیوند داده شده بهروزرسانی کنید تا به این گروه بپیوندید.
پیوند گروه معتبر نیست
دعوت دوستان
@@ -801,7 +807,7 @@
در حال ارسال…
قلب
دعوتنامهها ارسال شدند!
- دعوت به Signal
+ دعوت به سیگنال
- ارسال پیامک به %d دوست
- ارسال پیامک به %d دوست
@@ -810,7 +816,7 @@
- ارسال %d پیامک دعوت؟
- ارسال %d پیامک دعوت؟
- بیایید از Signal استفاده کنیم: %1$s
+ بیایید از سیگنال استفاده کنیم: %1$s
به نظر میرسد شما هیچ برنامهای برای اشتراکگذاری ندارید.
دوستان واقعی به دوستان خود اجازهٔ گفتگوی رمزگذاری نشده را نمیدهند.
@@ -822,7 +828,7 @@
پیام از %1$s
پیام شما
- Signal
+ سیگنال
اتصال پسزمینه فعال شد
خطا در خوانش تنظیمات فراپیام ارائهدهندهٔ بیسیم
@@ -871,7 +877,7 @@
معرفی واکنشها
با نگاه داشتن دست خود بر روی هر پیام احساستان را به اشتراک بگذارید.
بعداً به من یادآوری کن
- پین Signal خود را تأیید کنید
+ پین سیگنال خود را تأیید کنید
پین هرازچندگاهی از شما پرسیده میشود تا آن را فراموش نکنید.
تأیید پین
شروع
@@ -879,9 +885,9 @@
دعوت دوستان
استفاده از پیامک
- تماس Signal در جریان است
- در حال برقراری تماس Signal
- تماس ورودی Signal
+ تماس سیگنال در جریان است
+ در حال برقراری تماس سیگنال
+ تماس ورودی سیگنال
رد تماس
پاسخ به تماس
پایان تماس
@@ -902,8 +908,8 @@
پیام به %s
پیام
گیرندگان را انتخاب کنید
- برای نمایش مخاطبین Signal به دسترسی به آنها نیاز دارد.
- برای نشان دادن مخاطبین شما Signal نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
+ برای نمایش مخاطبین سیگنال به دسترسی به آنها نیاز دارد.
+ برای نشان دادن مخاطبین شما سیگنال نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
- شما نمیتوانید بیش از %d مورد را به اشتراک بگذارید.
- شما نمیتوانید بیش از %d مورد را به اشتراک بگذارید.
@@ -915,7 +921,7 @@
دوربین
ناشناخته
- یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal که دیگر پشتیبانی نمیشود برایتان ارسال شده است. لطفاً از فرستنده بخواهید تا به آخرین نسخه بهروزرسانی کند و آن پیام را دوباره ارسال کند.
+ یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال که دیگر پشتیبانی نمیشود برایتان ارسال شده است. لطفاً از فرستنده بخواهید تا به آخرین نسخه بهروزرسانی کند و آن پیام را دوباره ارسال کند.
شما گروه را ترک کردید.
شما گروه را بهروزرسانی کردید.
گروه بهروزرسانی شد.
@@ -925,7 +931,7 @@
%s گروه را بهروزرسانی کرد.
%1$s با شما تماس گرفت · %2$s
با %s تماس گرفته شد
- %s در Signal است!
+ %s در سیگنال است!
شما پیامهای ناپدید شونده را غیرفعال کردید.
%1$s پیامهای ناپدید شونده را غیرفعال کرد.
شما زمانسنج پیام ناپدید شونده را روی %1$s تنظیم کردید.
@@ -933,6 +939,7 @@
زمانسنج پیام ناپدید شونده روی %1$s تنظیم شد.
این گروه به یک گروه جدید بهروزرسانی شد.
شما نمیتوانستید به گروه اضافه شوید و برای پیوستن دعوت شدید.
+ نشست گفتگو تازهسازی شد
- یک نفر از اعضا نمیتوانست به گروه جدید اضافه شود و برای پیوستن دعوت شده است.
- %1$s نفر از اعضا نمیتوانستند به گروه جدید اضافه شوند و برای پیوستن دعوت شدهاند.
@@ -1140,9 +1147,9 @@
کد QR نامعتبر است.
پوزش، تا کنون دستگاههای زیادی را پیوند دادهاید، سعی کنید برخی از آنها را حذف کنید.
متاسفانه این کد QR برای اتصال دستگاه معتبر نيست.
- پیوند یک دستگاه Signal؟
- به نظر می آید شما سعی دارید از طریق یک اسکنر شخص ثالث دستگاه Signal خود را پیوند دهید. جهت حفظ امنیت، لطفاً کد را دوباره از داخل Signal اسکن کنید.
- Signal جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
+ پیوند یک دستگاه سیگنال؟
+ به نظر می آید شما سعی دارید از طریق یک اسکنر شخص ثالث دستگاه سیگنال خود را پیوند دهید. جهت حفظ امنیت، لطفاً کد را دوباره از داخل سیگنال اسکن کنید.
+ سیگنال جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
امکان اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین وجود ندارد
پیامهای ناپدید شونده
@@ -1150,17 +1157,17 @@
پیامهای ارسال شده و دریافت شده در این مکالمه %s بعد از دیده شدن ناپدید خواهند شد.
همین حالا بهروزرسانی کنید
- تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal امروز به پایان میرسد. به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
+ تاریخ انقضای این نسخهٔ سیگنال امروز به پایان میرسد. به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
- - تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal فردا به پایان میرسد. به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
- - تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal طی %d روز آینده به پایان میرسد. به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
+ - تاریخ انقضای این نسخهٔ سیگنال فردا به پایان میرسد. به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
+ - تاریخ انقضای این نسخهٔ سیگنال طی %d روز آینده به پایان میرسد. به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
گذرواژه را وارد کنید
- نگارک Signal
+ نگارک سیگنال
ارسال گذرواژه
گذرواژه معتبر نیست!
- باز کردن قفل Signal
+ باز کردن قفل سیگنال
نقشه
آدرس معتبر نیست
@@ -1182,16 +1189,16 @@
- شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصتهای شما تمام شوند، میتوانید یک پین جدید بسازید. شما میتوانید ثبتنام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیرهشده مانند اطلاعات پروفایلتان را از دست میدهید.
- شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصتهای شما تمام شوند، میتوانید یک پین جدید بسازید. شما میتوانید ثبتنام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیرهشده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست میدهید.
- ثبتنام Signal - نیاز به راهنمایی در مورد پین اندروید
+ ثبتنام سیگنال - نیاز به راهنمایی در مورد پین اندروید
پین حرفی-عددی را وارد کنید
پین عددی را وارد کنید
پین خود را ایجاد کنید
- فرصتهای شما برای حدس پین تمام شد، اما شما هنوز میتوانید با ایجاد یک پین جدید به حساب Signal خود دسترسی داشته باشید. به منظور حفظ امنیت و حریم خصوصی شما، حساب شما بدون هیچ اطلاعات و تنظیمات از پیش ذخیرهشدهای بازگردانی خواهد شد.
+ فرصتهای شما برای حدس پین تمام شد، اما شما هنوز میتوانید با ایجاد یک پین جدید به حساب سیگنال خود دسترسی داشته باشید. به منظور حفظ امنیت و حریم خصوصی شما، حساب شما بدون هیچ اطلاعات و تنظیمات از پیش ذخیرهشدهای بازگردانی خواهد شد.
ایجاد پین جدید
اخطار
- اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در Signal ثبتنام میکنید، تمامی دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.
+ اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در سیگنال ثبتنام میکنید، تمامی دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.
غیرفعال کردن پین
امتیازدهی این برنامه
@@ -1229,13 +1236,13 @@
فهمیدم
برای فعالسازی ویدیو اینجا کلیک کنید
- برای تماس با%1$s، Signal به دسترسی دوربین شما نیاز دارد
- %1$s Signal
+ برای تماس با%1$s، سیگنال به دسترسی دوربین شما نیاز دارد
+ %1$s سیگنال
در حال برقراری تماس…
تماس گروهی
- تماس صوتی Signal
- تماس تصویری Signal
+ تماس صوتی سیگنال
+ تماس تصویری سیگنال
شروع تماس
پیوستن به تماس
ظرفیت تماس تکمیل است
@@ -1277,8 +1284,12 @@
شماره نامعتبر
شمارهای که شما
مشخص کردهاید (%s) معتبر نیست.
+ یک کد تأیید ارسال خواهد شد به:
+ شما تماسی برای تأیید این شماره دریافت خواهید کرد.
+ آیا شماره تلفن شما در بالا صحیح است؟
+ ویرایش شماره
فاقد خدمات Google Play
- این دستگاه فاقد خدمات Google Play است. شما میتوانید به استفاده از Signal ادامه دهید، اما این پیکربندی میتواند باعث کاهش اطمینانپذیری یا عملکرد شود.\n\n اگر یک کاربر حرفهای یا در حال اجرای یک ROM سفارشی اندروید نیستید یا فکر میکنید که این پیام به اشتباه به شما نشان داده شده است، برای دریافت کمک در فرآیند عیبیابی با support@signal.org تماس بگیرید.
+ این دستگاه فاقد خدمات Google Play است. شما میتوانید به استفاده از سیگنال ادامه دهید، اما این پیکربندی میتواند باعث کاهش اطمینانپذیری یا عملکرد شود.\n\n اگر یک کاربر حرفهای یا در حال اجرای یک ROM سفارشی اندروید نیستید یا فکر میکنید که این پیام به اشتباه به شما نشان داده شده است، برای دریافت کمک در فرآیند عیبیابی با support@signal.org تماس بگیرید.
متوجهم
خطای خدمات Play
خدمات Google Play در حال بهروزرسانی است یا موقتاً در دسترس نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید.
@@ -1286,11 +1297,11 @@
عدم توانایی در باز کردن این پیوند. هیچ مرورگر اینترنتی یافت نشد.
اطلاعات بیشتر
اطلاعات کمتر
- برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام و برقراری تماس امن Signal نیاز دارد تا به مخاطبین و رسانههای شما دسترسی داشته باشد
- Signal به دسترسی به مخاطبین شما برای برقراری ارتباط با دوستان، تبادل پیام و گرفتن تماسهای امن نیاز دارد.
+ برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام و برقراری تماس امن سیگنال نیاز دارد تا به مخاطبین و رسانههای شما دسترسی داشته باشد
+ سیگنال به دسترسی به مخاطبین شما برای برقراری ارتباط با دوستان، تبادل پیام و گرفتن تماسهای امن نیاز دارد.
شما تلاشهای بسیاری برای ثبتنام این شماره انجام دادهاید. لطفاً دوباره امتحان کنید.
عدم توانایی در اتصال به سرویس. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
- برای تأیید شمارهٔ همراه خود، Signal میتواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند، در صورتی که به Signal اجازهٔ زؤیت پیامکها را بدهید.
+ برای تأیید شمارهٔ همراه خود، سیگنال میتواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند، در صورتی که به سیگنال اجازهٔ زؤیت پیامکها را بدهید.
- شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.
- شما %d قدم از ارسال گزارش اشکالزدایی فاصله دارید.
@@ -1306,7 +1317,7 @@
شمارهٔ خود را وارد کنید
شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.
کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید
- مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتن دهی دارد
+ مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتندهی دارد
شمارهٔ همراه
کد کشور
تماس
@@ -1331,13 +1342,13 @@
افزودن به مخاطبین
- دعوت به Signal
- پیام Signal
- تماس Signal
+ دعوت به سیگنال
+ پیام سیگنال
+ تماس سیگنال
افزودن به مخاطبین
- دعوت به Signal
- پیام Signal
+ دعوت به سیگنال
+ پیام سیگنال
بعداً دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
فردا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.
@@ -1360,14 +1371,14 @@
شما نشست امن را بازنشانی کردید.
%s نشست امن را بازنشانی کرد.
پیام تکراری.
- این پیام قابل پردازش نیست چون از یک نسخهٔ جدیدتر Signal ارسال شده است. میتوانید از مخاطب خود بخواهید تا این پیام را دوباره بعد از بهروزرسانی برای شما ارسال کند.
+ این پیام قابل پردازش نیست چون از یک نسخهٔ جدیدتر سیگنال ارسال شده است. میتوانید از مخاطب خود بخواهید تا این پیام را دوباره بعد از بهروزرسانی برای شما ارسال کند.
خطا هنگام پردازش پیام ورودی.
استیکرها
استیکرهای نصب شده
استیکرهایی که دریافت کردید
- سریهای هنرمند Signal
+ مجموعهٔ هنرمند سیگنال
هیچ استیکری نصب نشده است
استیکرهایی که از پیامهای ورودی دریافت میشوند اینجا نمایش داده خواهند شد
بدون نام
@@ -1391,11 +1402,11 @@
اشتراکگذاری
موضوع:
- درخواست پشتیبانی برای Signal اندروید
+ درخواست پشتیبانی برای سیگنال اندروید
اطلاعات دستگاه:
نسخهٔ اندروید:
نسخهٔ سیگنال:
- بستهٔ نرمافزاری Signal:
+ بستهٔ نرمافزاری سیگنال:
قفل ثبتنام:
زبان محلی:
@@ -1414,7 +1425,7 @@
رسانهٔ یکبار مصرف
این پیام حذف شد
شما این پیام را حذف کردید.
- %s به Signal پیوست!
+ %s به سیگنال پیوست!
پیامهای ناپدید شونده غیرفعال شدند
زمان ناپدید شدن پیام روی %s تنظیم شد
شمارهٔ امنیتی تغییر یافت
@@ -1431,9 +1442,10 @@
مخاطب
فایل
ویدئو
+ نشست گفتگو تازهسازی شد
- بهروزرسانی Signal
- یک نسخهٔ جدید از Signal موجود است، برای بهروزرسانی ضربه بزنید
+ بهروزرسانی سیگنال
+ یک نسخهٔ جدید از سیگنال موجود است، برای بهروزرسانی ضربه بزنید
ارسال پیام؟
ارسال
@@ -1452,26 +1464,25 @@
نامهای کاربری نمیتوانند با عدد آغاز شوند.
نام کاربری نامعتبر است.
نامهای کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند.
- نامهای کاربری در Signal اختیاری هستند. اگر یک نام کاربری ایجاد کنید، دیگر کاربران Signal قادر خواهند بود تا شما را با این نام کاربری پیدا کنند و با شما بدون دانستن شمارهٔ تلفن شما ارتباط برقرار کنند.
+ نامهای کاربری در سیگنال اختیاری هستند. اگر یک نام کاربری ایجاد کنید، دیگر کاربران سیگنال قادر خواهند بود تا شما را با این نام کاربری پیدا کنند و با شما بدون دانستن شمارهٔ تلفن شما ارتباط برقرار کنند.
- - %d مخاطب در Signal هست!
- - %d مخاطب در Signal هستند!
+ - %d مخاطب در سیگنال هست!
+ - %d مخاطب در سیگنال هستند!
- مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید بهروزرسانی کند.
- مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر Signal با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه بهروزرسانی کنید.
+ مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید بهروزرسانی کند.
+ مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر سیگنال با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه بهروزرسانی کنید.
کد QR اسکن شده، یک کد تأیید عدد امنیتی است که به صورت صحیح قالببندی نشده است. لطفاً دوباره اسکن کنید.
اشتراکگذاری شمارهٔ امنیتی از طریق…
- شمارهٔ امنیتی Signal ما:
+ شمارهٔ امنیتی سیگنال ما:
به نظر میرسد که شما هیچ برنامهای برای اشتراکگذاری ندارید.
هیچ شمارهٔ امنیتی برای مقایسه در کلیپبورد پیدا نشد
- Signal جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
+ سیگنال جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.
امکان اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین وجود ندارد
شما باید ابتدا چند پیام مبادله کنید تا شمارهٔ امنیتی %1$s را مشاهده کنید.
-
پیام برای نشست ناموجود رمزگذاری شد
فراپیام بد رمزگذاری شده
@@ -1486,13 +1497,13 @@
برای باز کردن لمس کنید.
برای باز کردن لمس کرده، یا برای بستن قفل را لمس کنید.
- Signal از قفل خارج شد
- قفل Signal
+ سیگنال از قفل خارج شد
+ قفل سیگنال
شما
نوع رسانه پشتیبانی نشده
پیشنویس
- Signal به منظور ذخیره سازی روی حافظهٔ خارجی نیاز به مجوز حافظه دارد اما اجازه اینکار به طور دائمی رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «حافظه» را فعال کنید.
+ سیگنال به منظور ذخیره سازی روی حافظهٔ خارجی نیاز به مجوز حافظه دارد اما اجازه اینکار به طور دائمی رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «حافظه» را فعال کنید.
عدم توانایی در ذخیره بر روی حافظهٔ خارجی بدون مجوز
حذف پیام؟
این گزینه این پیام را به طور دائم حذف خواهد کرد.
@@ -1515,10 +1526,10 @@
عکس یکبار مصرف
ویدئوی یکبار مصرف
پاسخ
- پیام Signal
+ پیام سیگنال
پیامک ناامن
پیام جدید دارید
- برای مشاهدهٔ آخرین اعلانها Signal را باز کنید.
+ برای مشاهدهٔ آخرین اعلانها سیگنال را باز کنید.
%1$s %2$s
مخاطب
%1$s به «%2$s» واکنش نشان داد.
@@ -1529,7 +1540,7 @@
%1$s به رسانهٔ یکبار مصرف شما واکنش نشان داد.
%1$s به استیکر شما واکنش نشان داد.
این پیام حذف شد
- میخواهید اعلانهای پیوستن مخاطبان به Signal را خاموش کنید؟ میتوانید آنها را دوباره در Signal > تنظیمات > اعلانها فعال کنید.
+ میخواهید اعلانهای پیوستن مخاطبان به سیگنال را خاموش کنید؟ میتوانید آنها را دوباره در سیگنال > تنظیمات > اعلانها فعال کنید.
پیشفرض
تماسها
@@ -1545,7 +1556,7 @@
نام پروفایل با موفقیت ثبت شد.
خطای شبکه رخ داد.
- پاسخ سریع هنگام قفل بودن Signal در دسترس نیست!
+ پاسخ سریع هنگام قفل بودن سیگنال در دسترس نیست!
خطا در ارسال پیام!
در %s ذخیره شد
@@ -1556,7 +1567,7 @@
میانبر نامعتبر
- Signal
+ سیگنال
پیام جدید
پخش ویدئو
@@ -1568,18 +1579,18 @@
این دستگاه دیگر ثبت شده نیست
- این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در Signal را روی یک دستگاه دیگر ثبت کردهاید. برای ثبت نام مجدد ضربه بزنید.
+ این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در سیگنال را روی یک دستگاه دیگر ثبت کردهاید. برای ثبت نام مجدد ضربه بزنید.
خطا در پخش ویدئو
- برای پاسخ به تماس %s، به Signal اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید.
- Signal برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آنها به طور دائمی لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت «مجوزها»، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.
+ برای پاسخ به تماس %s، به سیگنال اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید.
+ سیگنال برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آنها به طور دائمی لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت «مجوزها»، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.
برروی دستگاه پیوند داده شده پاسخ داده شد.
بر روی دستگاه پیوند داده شده رد شد.
مشغول برروی دستگاه پیوند داده شده.
شخصی با شمارهٔ امنیتی تغییر یافته به این تماس پیوسته است.
- شمارهٔ امنیتی مکالمهٔ شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند یا %2$s برنامهٔ Signal را دوباره نصب کرده است.
+ شمارهٔ امنیتی مکالمهٔ شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند یا %2$s برنامهٔ سیگنال را دوباره نصب کرده است.
شاید بخواهید شمارهٔ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید.
شمارهٔ امنیتی جدید
پذیرفتن
@@ -1627,7 +1638,7 @@
گذرواژهٔ قدیمی
نام یا شماره را وارد کنید
- دعوت به Signal
+ دعوت به سیگنال
گروه جدید
پاک کردن متن وارد شده
@@ -1639,15 +1650,15 @@
تصویر مخاطب
- Signal برای نشان دادن مخاطبین شما نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
+ سیگنال برای نشان دادن مخاطبین شما نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
خطا در بازیابی مخاطبین، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید
نام کاربری یافت نشد
- \"%1$s\" یک کاربر Signal نیست. لطفاً نام کاربری را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
+ \"%1$s\" یک کاربر سیگنال نیست. لطفاً نام کاربری را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
نیازی نیست که خود را به گروه اضافه کنید
به حداکثر اندازهٔ گروه رسیدید
- گروههای Signal میتوانند حداکثر %1$d عضو داشته باشند.
+ گروههای سیگنال میتوانند حداکثر %1$d عضو داشته باشند.
تعداد اعضا به انتها رسیده است
- گروههای Signal با %1$d عضو یا کمتر به بهترین شکل عمل میکنند. افزودن اعضای بیشتر باعث بوجود آمدن تأخیر در ارسال و دریافت پیامها خواهد شد.
+ گروههای سیگنال با %1$d عضو یا کمتر به بهترین شکل عمل میکنند. افزودن اعضای بیشتر باعث بوجود آمدن تأخیر در ارسال و دریافت پیامها خواهد شد.
- %1$d عضو
- %1$d عضو
@@ -1655,7 +1666,7 @@
هیچ مخاطب مسدود شدهای وجود ندارد
- Signal به دسترسی مخاطبین برای نمایش آنها نیاز دارد.
+ سیگنال به دسترسی مخاطبین برای نمایش آنها نیاز دارد.
نمایش مخاطبین
@@ -1663,7 +1674,7 @@
- %1$d عضو
- پیام Signal
+ پیام سیگنال
پیامک ناامن
فراپیام ناامن
از %1$s
@@ -1675,7 +1686,7 @@
تغییر وضعیت نگه دارنده پیوست دوربین سریع
ضبط و ارسال پیوست صوتی
قفل ضبط پیوست صوتی
- فعالسازی Signal برای پیامک
+ فعالسازی سیگنال برای پیامک
پیام ارسال نشد. اتصال خود را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.
برای لغو به کناره بکشید
@@ -1769,9 +1780,9 @@
شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر کرده است و دیگر مورد تأیید نیست
شمارههای امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر تأیید شده نیستند
شمارههای امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تأیید نیستند
- شمارهٔ امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمهٔ شما را شنود کند یا %1$s Signal را دوباره نصب کرده است.
- شمارههای امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تأیید نیستند. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباطات شما را شنود کند، یا اینکه آنها برنامهٔ Signal را دوباره نصب کردهاند.
- شماره های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تأیید نیستند. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباطات شما را شنود کند یا اینکه آنها برنامه Signal را دوباره نصب کردهاند.
+ شمارهٔ امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمهٔ شما را شنود کند یا %1$s سیگنال را دوباره نصب کرده است.
+ شمارههای امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تأیید نیستند. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباطات شما را شنود کند، یا اینکه آنها برنامهٔ سیگنال را دوباره نصب کردهاند.
+ شماره های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تأیید نیستند. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا ارتباطات شما را شنود کند یا اینکه آنها برنامه سیگنال را دوباره نصب کردهاند.
شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت.
شمارههای امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد.
شمارههای امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s تغییر کرد.
@@ -1799,7 +1810,7 @@
لطفاً این گزارش از برنامهٔ من را بازبینی کنید: %1$s
خطای شبکه. لطفاً دوباره تلاش کنید.
- آیا مایل به وارد کردن پیامهای متنی موجود خود به پایگاه داده رمزگذاری شدهٔ Signal هستید؟
+ آیا مایل به وارد کردن پیامهای متنی موجود خود به پایگاه داده رمزگذاری شدهٔ سیگنال هستید؟
پایگاه دادهٔ پيشفرض سيستم به هيچ شکلی تغییر نخواهد کرد.
رد شدن
وارد کردن
@@ -1827,7 +1838,7 @@
باز کردن قفل
- Signal برای تحویل رسانهها و پیامهای گروهی از طریق اپراتور همراه شما به تنظیمات فراپیام نیاز دارد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس قرار نمیدهد، این مشکل معمولاً برای دستگاههای قفل شده و پیکربندیهای محدود شده رخ میدهد.
+ سیگنال برای تحویل رسانهها و پیامهای گروهی از طریق اپراتور همراه شما به تنظیمات فراپیام نیاز دارد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس قرار نمیدهد، این مشکل معمولاً برای دستگاههای قفل شده و پیکربندیهای محدود شده رخ میدهد.
برای ارسال رسانه و پیامهای گروهی، روی \'قبول\' ضربه بزنید و تنظیمات خواسته شده را کامل کنید. تنظیمات فراپیام برای اپراتور شما معمولاً با جستجو برای \'APN اپراتور شما\' یافت میشود. شما فقط یکبار نیاز به انجام این کار دارید.
نام (لازم)
@@ -1842,10 +1853,10 @@
رسانههای اشتراکگذاری شده
- تماس Signal
+ تماس سیگنال
شمارهٔ همراه
- Signal با کمک شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان میکند. دوستان و مخاطبینی که میدانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود به آسانی با شما از طریق Signal ارتباط برقرار کنند.\n\nثبتنام، برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال میکند. چیزی ذخیره نمیشود.
+ سیگنال با کمک شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان میکند. دوستان و مخاطبینی که میدانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود به آسانی با شما از طریق سیگنال ارتباط برقرار کنند.\n\nثبتنام، برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال میکند. چیزی ذخیره نمیشود.
شمارهٔ خود را تأیید کنید
لطفاً شمارهٔ موبایل خود را جهت دریافت کد تأیید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.
@@ -1911,7 +1922,7 @@
توضیحات
چه حسی دارید؟ (اختیاری)
اطلاعات پشتیبانی
- درخواست پشتیبانی برای Signal اندروید
+ درخواست پشتیبانی برای سیگنال اندروید
گزارش اشکالزدایی:
ناموجود
گزارشها ارسال نشدند
@@ -1965,10 +1976,12 @@
پیامک و فراپیام
دریافت همهٔ پیامکها
دریافت همهٔ فراپیامها
- استفاده از Signal برای همهٔ پیامهای متنی ورودی
- استفاده از Signal برای همهٔ پیامهای چندرسانهای ورودی
+ استفاده از سیگنال برای همهٔ پیامهای متنی ورودی
+ استفاده از سیگنال برای همهٔ پیامهای چندرسانهای ورودی
ارسال با کلید Enter
پیامها با زدن کلید Enter ارسال خواهند شد
+ از عکسهای دفترچهٔ تلفن استفاده کن
+ نمایش عکسهای مخاطبین از دفترچهٔ مخاطبین در صورت وجود
ایجاد پیشنمایشهای پیوند
پیشنمایش پیوندها را به صورت مستقیم از وبسایتها برای پیامهایی که ارسال میکنید، دریافت کنید.
انتخاب هویت
@@ -1979,7 +1992,7 @@
صفحه و اعلانها را با یک گذرواژه قفل کنید
امنیت صفحهنمایش
مسدود کردن تصویربرداری از صفحه در فهرست آخرینها و در درون برنامه
- قفل کردن خودکار Signal بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت
+ قفل کردن خودکار سیگنال بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت
گذرواژهٔ پایان زمان عدم فعالیت
بازهٔ زمان عدم فعالیت
اعلانها
@@ -2010,7 +2023,7 @@
آهسته
راهنمایی
پیشرفته
- حمایت از Signal
+ حمایت از سیگنال
حریم خصوصی
عامل کاربر فراپیام
تنظیمات دستی فراپیام
@@ -2021,7 +2034,7 @@
رمز عبور MMSC
گزارشهای تحویل پیامک
درخواست گزارش تحویل برای هر پیامکی که ارسال میکنید
-
+ دادهها و حافظه
حافظه
محدودیت طول مکالمه
نگاه داشتن پیامها
@@ -2033,14 +2046,14 @@
طرح زمینه
غیرفعال کردن پین
فعال کردن پین
- اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در Signal ثبتنام میکنید، تمامی دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.
- پینها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزگذاری شده نگاه میدارند تا فقط شما بتوانید به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.
+ اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در سیگنال ثبتنام میکنید، تمامی دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.
+ پینها اطلاعات ذخیره شده نزد سیگنال را رمزگذاری شده نگاه میدارند تا فقط شما بتوانید به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.
پیشفرض سیستم
پیشفرض
زبان
- تماسها و پیامهای Signal
+ تماسها و پیامهای سیگنال
تنظیمات پیشرفتهٔ پین
- تماسها و پیامهای خصوصی رایگان برای کاربران Signal
+ تماسها و پیامهای خصوصی رایگان برای کاربران سیگنال
ارسال گزارش اشکالزدایی
حذف حساب کاربری
حالت سازگاری «تماس WiFi»
@@ -2052,7 +2065,7 @@
اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن دیگران نخواهید بود.
درخواست از صفحهکلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصیسازی شده
کاربران مسدود شده
- هنگام استفاده از دادههای موبایل
+ هنگام استفاده از دادههای تلفن همراه
هنگام استفاده از Wi-Fi
هنگام رومینگ
دریافت خودکار رسانه
@@ -2079,13 +2092,20 @@
%1$s پیام
دلخواه
استفاده از ایموجیهای سیستم
- غیرفعال کردن پشتیبانی از ایموجیهای درونی Signal
- گذراندن تمامی تماسها از سرور Signal به منظور جلوگیری از آشکار شدن نشانی اینترنتی شما برای مخاطبانتان. فعالسازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس میگردد.
- عبور تمامی تماسها از سرور Signal
+ غیرفعال کردن پشتیبانی از ایموجیهای درون سیگنال
+ گذراندن تمامی تماسها از سرور سیگنال به منظور جلوگیری از آشکار شدن نشانی اینترنتی شما برای مخاطبانتان. فعالسازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس میگردد.
+ عبور تمامی تماسها از سرور سیگنال
چه کسی میتواند….
دسترسی برنامه
ارتباطات
گفتگوها
+ مدیریت حافظه
+ تماسها
+ استفاده از کمتر از دادهها برای تماسها
+ هرگز
+ WiFi و شبکهٔ تلفن همراه
+ فقط شبکهٔ تلفن همراه
+ استفاده کمتر از دادهها ممکن است کیفیت تماسها را بر روی شبکههای ضعیف بهبود ببخشد
پیامها
رخدادها
صداها در حین گفتگو
@@ -2093,9 +2113,9 @@
تماسها
صدای زنگ
نمایش دعوتنامهها
- نمایش گزینهٔ ارسال دعوتنامه برای مخاطبینی که عضو Signal نیستند
+ نمایش گزینهٔ ارسال دعوتنامه برای مخاطبینی که عضو سیگنال نیستند
ابعاد قلم پیام
- مخاطب به Signal پیوست
+ مخاطب به سیگنال پیوست
اولویت
فرستندهٔ ناشناس
نمایش نشانگرها
@@ -2119,8 +2139,8 @@
تماس
- تماس Signal
- تماس تصویری Signal
+ تماس سیگنال
+ تماس تصویری سیگنال
جزئیات پیام
کپی متن
@@ -2200,15 +2220,15 @@
مقایسه با کلیپ بورد
وارد کردن پیامکهای سیستم
- برای کپی کردن پیامکهای تلفن خود به پایگاه دادهٔ رمزگذاری شدهٔ Signal ضربه بزنید.
- فعالسازی پیامها و تماسهای Signal
+ برای کپی کردن پیامکهای تلفن خود به پایگاه دادهٔ رمزگذاری شدهٔ سیگنال ضربه بزنید.
+ فعالسازی پیامها و تماسهای سیگنال
تجربهٔ ارتباطی خود را ارتقا دهید.
- دعوت به Signal
+ دعوت به سیگنال
مکالمهٔ خود با %1$s را به مرحله بعد ببرید.
دوستان خود را دعوت کنید!
- هر چه دوستان بیشتری از Signal استفاده کنند، بهتر میشود.
- Signal با مشکلات فنی روبرو است. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریعتر سرویس هستیم.
- آخرین قابلیتهای Signal روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفاً این دستگاه را ارتقا دهید تا بهروزرسانیهای بعدی Signal را دریافت کنید.
+ هر چه دوستان بیشتری از سیگنال استفاده کنند، بهتر میشود.
+ سیگنال با مشکلات فنی روبروست. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریعتر سرویس هستیم.
+ آخرین قابلیتهای سیگنال روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفاً این دستگاه را ارتقا دهید تا بهروزرسانیهای بعدی سیگنال را دریافت کنید.
%%%1$d
ذخیره
@@ -2228,22 +2248,22 @@
٪
بینشها
بینشها
- پروتکل Signal به صورت خودکار، از %1$d%% از پیامهای خروجی شما در %2$d روز گذشته محافظت کرده است. مکالمههای بین کاربران Signal همیشه سرتاسر رمزگذاری میشوند.
- تقویت Signal
+ پروتکل سیگنال به صورت خودکار، از %1$d%% از پیامهای خروجی شما در %2$d روز گذشته محافظت کرده است. مکالمههای بین کاربران سیگنال همیشه سرتاسر رمزگذاری میشوند.
+ تقویت سیگنال
دادهٔ کافی وجود ندارد
درصد بینشها بر اساس تعداد پیامهای خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشدهاند یا ناپدید نشدهاند محاسبه میشود.
شروع یک مکالمه
- ارتباط امن برقرار کنید و قابلیتهای جدید را که از محدودیتهای پیامک رمزگذاری نشده فراتر میروند با دعوت مخاطبین بیشتر به Signal فعال کنید.
+ ارتباط امن برقرار کنید و قابلیتهای جدید را که از محدودیتهای پیامک رمزگذاری نشده فراتر میروند با دعوت مخاطبین بیشتر به سیگنال فعال کنید.
این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما ایجاد شدهاند و فقط شما توانایی دیدن آنها را دارید. آنها هیچگاه به جایی ارسال نمیشوند.
پیامهای رمزگذاری شده
لغو
ارسال
معرفی بینشها
- ببینید چه تعداد از پیامهای خروجی شما به صورت امن ارسال شدهاند، سپس درصد Signal خود را با دعوت مخاطبین جدید تقویت کنید.
+ ببینید چه تعداد از پیامهای خروجی شما به صورت امن ارسال شدهاند، سپس درصد سیگنال خود را با دعوت مخاطبین جدید تقویت کنید.
دیدن بینشها
- دعوت به Signal
+ دعوت به سیگنال
شما میتوانید پیامهای رمزگذاری شدهٔ ارسالی خود را به میزان %1$d%% افزایش دهید
- Signal خود را تقویت کنید
+ سیگنال خود را تقویت کنید
دعوت %1$s
دیدن بینشها
دعوت
@@ -2264,7 +2284,7 @@
یک پین جدید ایجاد کنید
تا زمانی که این دستگاه ثبت شده باشد شما میتوانید پین خود را تغییر دهید.
پین خود را ایجاد کنید
- پینها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزگذاری شده نگاه میدارند تا فقط شما بتوانید به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.
+ پینها اطلاعات ذخیره شده نزد سیگنال را رمزگذاری شده نگاه میدارند تا فقط شما بتوانید به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.
یک پین قویتر انتخاب کنید
پینها مطابقت ندارند. دوباره تلاش کنید.
@@ -2276,7 +2296,7 @@
ایجاد پین…
تعریف پینها
- پینها اطلاعات ذخیره شده نزد Signal را رمزنگاری شده نگاه میدارند تا فقط شما به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی میشوند. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.
+ پینها اطلاعات ذخیره شده نزد سیگنال را رمزنگاری شده نگاه میدارند تا فقط شما به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی میشوند. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.
اطلاعات بیشتر
قفل ثبتنام = پین
قفل ثبتنام شما اکنون پین نام دارد، و کارهای بیشتری را انجام میدهد. هماکنون آن را بهروزرسانی کنید.
@@ -2286,7 +2306,7 @@
درباره پین اطلاعات بیشتری کسب کنید
غیرفعال کردن پین
- پین Signal خود را وارد کنید
+ پین سیگنال خود را وارد کنید
برای کمک به شما در بهخاطرسپاری پین، آن را به صورت دورهای از شما میپرسیم. با گذر زمان این کار را کمتر انجام خواهیم داد.
رد شدن
ارسال
@@ -2333,19 +2353,19 @@
%1$s از شما یک درخواست پیام دریافت خواهد کرد. زمانی که درخواست شما پذیرفته شد میتوانید تماس بگیرید.
یک پین جدید ایجاد کنید
- پینها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمزگذاری میکنند.
+ پینها اطلاعات ذخیره شده در سیگنال را رمزگذاری میکنند.
ایجاد پین
معرفی پینها
بهروزرسانی پین
در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.
در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.
- به Signal بگویید چه فکر میکنید
- برای تبدیل Signal به بهترین برنامهٔ پیامرسان بر روی سیاره، دوست داریم تا بازخورد شما را بشنویم.
+ به سیگنال بگویید چه فکر میکنید
+ برای تبدیل سیگنال به بهترین برنامهٔ پیامرسان بر روی سیاره، دوست داریم تا بازخورد شما را بشنویم.
بیشتر یاد بگیرید
رد
- تحقیقات Signal
- ما به حریم خصوصی باور داریم.Signal شما را دنبال و اطلاعات شما را جمعآوری نمیکند. برای بهبود Signal برای همه، ما به بازخورد کاربران متکی هستیم، و دوست داریم بازخورد شما را داشته باشیم.
ما در حال ترتیب یک نظرسنجی برای فهمیدن اینکه شما چگونه از Signal استفاده میکنید هستیم. نظرسنجی ما هیچگونه اطلاعاتی را که موجب شناسایی شما بشود، جمعآوری نمیکند. اگر مایل به اشتراک بازخورد بیشتری هستید، گزینهٔ افزودن اطلاعات تماس خود را خواهید داشت.
اگر چند دقیقه فرصت و بازخوردی برای ارائه دارید، ما دوست داریم که از شما بشنویم.
]]>
+ تحقیقات سیگنال
+ ما به حریم خصوصی باور داریم.سیگنال شما را دنبال و اطلاعات شما را جمعآوری نمیکند. برای بهبود سیگنال برای همه، ما به بازخورد کاربران متکی هستیم، و دوست داریم بازخورد شما را داشته باشیم.
ما در حال ترتیب یک نظرسنجی برای فهمیدن اینکه شما چگونه از سیگنال استفاده میکنید هستیم. نظرسنجی ما هیچگونه اطلاعاتی را که موجب شناسایی شما بشود، جمعآوری نمیکند. اگر مایل به اشتراک بازخورد بیشتری هستید، گزینهٔ افزودن اطلاعات تماس خود را خواهید داشت.
اگر چند دقیقه فرصت و بازخوردی برای ارائه دارید، ما دوست داریم که از شما بشنویم.
]]>
شرکت در نظرسنجی
نه ممنون
این نظرسنجی بوسیلهٔ Alchemer در دامنهٔ امن surveys.signalusers.org میزبانی میشود.
@@ -2354,12 +2374,12 @@
در حال بارگذاری…
در حال اتصال…
مجوز لازم است
- Signal برای ارسال پیامک نیاز به مجوز پیامک دارد اما این دسترسی به داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «پیامک» را فعال کنید.
+ سیگنال برای ارسال پیامک نیاز به مجوز پیامک دارد اما این دسترسی به داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «پیامک» را فعال کنید.
ادامه
حالا نه
- Signal برای جستجوی مخاطبین نیاز به دسترسی دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
- فعالسازی پیامهای Signal
- در حال انتقال پایگاه داده Signal
+ سیگنال برای جستجوی مخاطبین نیاز به دسترسی دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
+ فعالسازی پیامهای سیگنال
+ در حال انتقال پایگاه دادهٔ سیگنال
پیام قفل شده جدید
جهت دیدن پیامهای در حال انتظار قفل را باز کنید
گذرواژهٔ پشتیبان
@@ -2377,7 +2397,7 @@
گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و از همخوانی داشتن آن اطمینان حاصل کنید.
وارد کردن گذرواژهٔ پشتیبان
بازگردانی
- عدم توانایی در وارد کردن پشتیبانها از نسخههای جدیدتر Signal
+ عدم توانایی در وارد کردن پشتیبانها از نسخههای جدیدتر سیگنال
گذرواژهٔ پشتیبان ناصحیح
در حال بررسی…
%d پیام تا به الان…
@@ -2399,7 +2419,7 @@
تآیید
گذرواژهٔ پشتیبان با موفقیت وارد شد
گذرواژه نادرست بود
- Signal برای پشتیبانگیری نیاز به مجوز حافظه دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
+ سیگنال برای پشتیبانگیری نیاز به مجوز حافظه دارد، اما اجازهٔ آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
آخرین پشتیبان: %s
در حال انجام
ایجاد پشتیبان…
@@ -2412,8 +2432,8 @@
لطفاً کد تأیید ارسال شده به %s را وارد کنید.
شمارهٔ اشتباه
در عوض به من زنگ بزن \n (موجود در %1$02d:%2$02d)
- تماس با پشتیبانی Signal
- ثبتنام Signal - کد تأیید برای اندروید
+ تماس با پشتیبانی سیگنال
+ ثبتنام سیگنال - کد تأیید برای اندروید
هرگز
ناشناخته
مشاهدهٔ شمارهٔ تلفن من
@@ -2422,22 +2442,22 @@
مخاطبین من
هیچ کس
شمارهٔ تلفن شما برای همهٔ افراد و گروههایی که به آنها پیام میدهید قابل رؤیت خواهد بود.
- هرکسی که شمارهٔ تلفن شما را در مخاطبین خود داشته باشد شما را به عنوان یک مخاطب در Signal خواهد دید. دیگران میتوانند شما را در جستجو پیدا کنند.
- فقط مخاطبین شما شمارهٔ تلفن شما را در Signal خواهند دید.
+ هرکسی که شمارهٔ تلفن شما را در مخاطبین خود داشته باشد شما را به عنوان یک مخاطب در سیگنال خواهد دید. دیگران میتوانند شما را در جستجو پیدا کنند.
+ فقط مخاطبین شما شمارهٔ تلفن شما را در سیگنال خواهند دید.
قفل صفحه
- قفل دسترسی Signal با قفل صفحهٔ اندروید یا اثر انگشت
+ قفل دسترسی سیگنال با قفل صفحهٔ اندروید یا اثر انگشت
قفل خودکار صفحه به دلیل عدم فعالیت
- پین Signal
+ پین سیگنال
یک پین جدید ایجاد کنید
پین خود را تغییر دهید
یادآورهای پین
- پینها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمزگذاری میکنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آنها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ Signal بازگردانی میشوند.
- یک لایهٔ امنیتی بیشتر با درخواست پین Signal برای ثبتنام دوباره با شمارهٔ خود در Signal اضافه کنید.
+ پینها اطلاعات ذخیره شده در سیگنال را رمزگذاری میکنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آنها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازگردانی میشوند.
+ یک لایهٔ امنیتی بیشتر با درخواست پین سیگنال برای ثبتنام دوباره با شمارهٔ خود در سیگنال اضافه کنید.
یادآورها به شما در بهخاطرسپردن پین کمک میکنند، چون پینها قابل بازیابی نیستند. در طول زمان کمتر از شما پرسیده خواهد شد.
خاموش
پین را تأیید کنید
- رمز Signal خود را تائید کنید
- مطمئن شوید که پین خود را بخاطر سپرده یا آن را به صورت امن نگهداری کنید، چون قابل بازیابی نیست. اگر پین خود را فراموش کردید، ممکن است در زمان ثبتنام دوباره اطلاعاتی را از دست بدهید.
+ رمز سیگنال خود را تائید کنید
+ مطمئن شوید که پین خود را بخاطر سپرده یا آن را به صورت امن نگهداری کنید، چون قابل بازیابی نیست. اگر پین خود را فراموش کردید، ممکن است در زمان ثبتنام دوبارهٔ حساب سیگنال خود اطلاعاتی را از دست بدهید.
پین نادرست. دوباره تلاش کنید.
فعالسازی قفل ثبتنام ناموفق بود.
غیرفعالسازی قفل ثبتنام ناموفق بود.
@@ -2450,7 +2470,7 @@
پین را تأیید کنید
پین قفل ثبتنام خود را وارد کنید
پین را وارد کنید
- فعالسازی پین قفل ثبتنام که بعداً برای ثبتنام با این شمارهٔ تلفن در Signal ضروری خواهد بود.
+ فعالسازی پین قفل ثبتنام که بعداً برای ثبتنام با این شمارهٔ تلفن در سیگنال ضروری خواهد بود.
پین قفل ثبتنام
قفل ثبتنام
شما باید پین قفل ثبتنام خود را وارد کنید
@@ -2461,13 +2481,13 @@
تلاشهای ناموفق بیش از حد زیاد بودند. لطفاً بعداً دوباره سعی کنید.
خطا در برقراری ارتباط با سرویس
وای نه!
- ثبتنام این شمارهٔ تلفن بدون پین قفل ثبتنام ۷ روز بعد از آخرین فعالیت این شماره روی Signal ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است.
+ ثبتنام این شمارهٔ تلفن بدون پین قفل ثبتنام ۷ روز بعد از آخرین فعالیت این شماره روی سیگنال ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است.
پین قفل ثبتنام
قفل ثبتنام برای این شماره فعال است. لطفاً پین قفل ثبتنام را وارد کنید.
- قفل ثبتنام برای شمارهٔ شما فعال شد. برای کمک به شما در بخاطر سپردن پین قفل ثبتنام، Signal به صورت دورهای از شما میخواهد تا آن را تأیید کنید.
+ قفل ثبتنام برای شمارهٔ شما فعال شد. برای کمک به شما در بخاطر سپردن پین قفل ثبتنام، سیگنال به صورت دورهای از شما میخواهد تا آن را تأیید کنید.
پین را فراموش کردم.
پین فراموش شده؟
- قفل ثبتنام کمک میکند تا شمارهٔ خود را از تلاش غیرمجاز برای ثبتنام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید میتوانید این ویژگی را در تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید
+ قفل ثبتنام کمک میکند تا شمارهٔ خود را از تلاش غیرمجاز برای ثبتنام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید میتوانید این ویژگی را در تنظیمات حریم خصوصی سیگنال غیرفعال کنید
قفل ثبتنام
فعالسازی
پین قفل ثبتنام باید حداقل شامل %d رقم باشد.
@@ -2478,7 +2498,7 @@
پین نادرست
%d تلاش دیگر باقی مانده است
پشتیبانها
- Signal قفل است
+ سیگنال قفل است
برای باز کردن قفل ضربه بزنید
یادآور:
درباره
@@ -2510,10 +2530,10 @@
گروههای قدیمی چیستند؟
گروههای قدیمی گروههایی هستند که با قابلیتهای گروه جدید مثل مدیران و بهروزرسانیهای مشروح گروه سازگار نیستند.
میتوانم یک گروه قدیمی را ارتقا دهم؟
- گروههای قدیمی نمیتوانند به گروههای جدید ارتقا پیدا کنند، اما شما میتوانید یک گروه جدید با همان اعضا ایجاد کنید در صورتی که همگی از آخرین نسخهٔ Signal استفاده کنند.
- Signal در آینده راهی برای ارتقا گروههای قدیمی ارائه خواهد داد.
+ گروههای قدیمی نمیتوانند به گروههای جدید ارتقا پیدا کنند، اما شما میتوانید یک گروه جدید با همان اعضا ایجاد کنید در صورتی که همگی از آخرین نسخهٔ سیگنال استفاده کنند.
+ سیگنال در آینده راهی برای ارتقا گروههای قدیمی ارائه خواهد داد.
- اشتراکگذاری از طریق Signal
+ اشتراکگذاری از طریق سیگنال
کپی
کد QR
اشتراکگذاری
@@ -2565,8 +2585,9 @@
%1$s و %2$s ترک کردند
%1$s، %2$s و %3$s ترک کردند
%1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر ترک کردند
-
-
+ شما
+ شما (روی دستگاه دیگر)
+ %1$s (روی دستگاه دیگر)
حذف حساب کاربری شما:
شمارهٔ خود را وارد کنید
@@ -2577,7 +2598,7 @@
هیچ شمارهای وارد نشده است
شمارهٔ تلفنی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد.
آیا از پاک کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟
- این گزینه حساب کاربری Signal شما را حذف کرده و برنامه را بازنشانی میکند.
+ این گزینه حساب کاربری سیگنال شما را حذف کرده و برنامه را بازنشانی میکند.
حذف حساب کاربری ناموفق بود. آیا اتصال شبکه دارید؟
حذف دادههای محلی موفق نبود. شما میتوانید آن را به صورت دستی در بخش تنظیمات برنامهٔ سیستم پاک کنید.
باز کردن تنظیمات برنامه
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index a0c4e0f2b6..09f4dcc380 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Tämä viesti poistettiin.
Poistit tämän viestin.
-
-
Alusta
Lisää liite
Valitse yhteystieto
@@ -312,6 +310,11 @@
Napauta tarkistaaksesi
Tarkista pyynnöt huolellisesti
Signal löysi toisen yhteystiedon samalla nimellä.
+ Ota meihin yhteyttä
+ Vahvista
+ Ei nyt
+ Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut
+ Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut, luultavasti koska hän asensi Signalin uudelleen tai vaihtoi käyttämäänsä laitetta. Vahvista uusi turvanumero napauttamalla Vahvista- Toiminto on valinnnainen.
Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
tänään
eilen
+
+ Keskustelutuokio on virkistetty
+ Signal käyttää päästä päähän -salausta, ja ajoittain keskustelu voidaan joutua virkistämään. Se ei vaikuta keskustelun turvallisuuteen, mutta tämän yhteyshenkilön viimeisin viesti ei välttämättä näy, ja voit pyytää häntä lähettämään sen uudelleen.
Lähetetään
Lähetetty
@@ -933,6 +939,7 @@
Katoavien viestien ajaksi asetettiin %1$s.
Tämä ryhmä päivitettiin uudeksi ryhmäksi.
Sinua ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja sait siihen kutsun.
+ Keskustelutuokio on virkistetty
- Jäsentä ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja hänelle on lähetetty kutsu.
- %1$s jäsentä ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja heille on lähetetty kutsu.
@@ -1274,6 +1281,10 @@ puhelinnumero
Virheellinen numero
Antamasi puhelinnumero
(%s) on virheellinen.
+ Vahvistuskoodin vastaanottaja:
+ Saat puhelun, jolla voit vahvistaa tämän puhelinnumeron.
+ Onko yllä oleva puhelinnumero oikea?
+ Muokkaa numeroa
Google Play Services puuttuu
Tästä laitteesta puuttuu Google Play Services. Signal toimii myös ilman sitä, mutta kaikki ominaisuudet eivät välttämättä toimi yhtä hyvin tai luotettavasti.\n\nJos et ole edistyneempi käyttäjä, et käytä kolmannen osapuolen Android ROM:ia tai uskot, että näet tämän ilmoituksen virheellisesti, ota yhteyttä support@signal.org saadaksesi apua.
Ymmärrän
@@ -1427,6 +1438,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Yhteystieto
Tiedosto
Video
+ Keskustelutuokio on virkistetty
Signal-päivitys
Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla.
@@ -1467,7 +1479,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
-
Viesti salattu olemattomalle istunnolle
MMS-viestin salaus on kelvoton
@@ -1965,6 +1976,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin
Rivinvaihto lähettää
Rivinvaihdon painallus lähettää viestin
+ Käytä osoitekirjan valokuvia
+ Näytä yhteystietojen valokuvat osoitekirjasta, mikäli saatavilla
Luo esikatselukuvia linkeistä
Hae linkkien esikatselut suoraan verkkosivustoilta lähettämiisi viesteihin.
Valitse identiteetti
@@ -2017,7 +2030,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
MMSC-salasana
SMS toimitusvahvistukset
Pyydä vahvistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta
-
+ Data ja tallennustila
Tallennustila
Keskustelun pituusraja
Säilytä viestit
@@ -2082,6 +2095,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Sovelluksen käyttö
Kommunikointi
Keskustelut
+ Tallennustilan hallinta
+ Puhelut
+ Käytä vähemmän dataa puheluihin
+ ei koskaan
+ WiFi ja mobiili
+ Vain mobiili
+ Alempi datankäyttö voi parantaa puheluja heikoissa verkkoyhteyksissä
Viestit
Huomautukset
Keskustelun sisäiset äänet
@@ -2561,8 +2581,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
%1$s ja %2$s poistuivat
%1$s, %2$s ja %3$s poistuivat
%1$s, %2$s ja %3$d muuta poistuivat
-
-
+ Sinä
+ Sinä (toisella laitteella)
+ %1$s (toisella laitteella)
Tilisi poistaminen tulee:
Syötä puhelinnumerosi
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 138262f2f0..618eed5e76 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Ce message a été supprimé.
Vous avez supprimé ce message.
-
-
Réinitialiser
Ajouter un fichier joint
Sélectionner les renseignements du contact
@@ -312,6 +310,11 @@
Toucher pour examiner
Examinez les demandes avec attention
Signal a trouvé un autre contact avec le même nom.
+ Nous contacter
+ Confirmer
+ Pas maintenant
+ Votre numéro de sécurité avec %s a changé
+ Votre numéro de sécurité avec %s a changé, probablement parce qu\'ils ont réinstallé Signal, ou qu\'ils ont changé d\'appareil. Touchez confirmer pour valider le nouveau numéro de sécurité. Cette étape est facultative.
Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil.
@@ -394,6 +397,9 @@
%d min
Aujourd’hui
Hier
+
+ La session de dialogue en ligne a été actualisée
+ Signal utilise un chiffrement de bout en bout, et l’actualisation de votre session de dialogue en ligne pourrait parfois être nécessaire. Cela n’affecte pas la sécurité de votre conversation, mais vous pourriez avoir manqué un message de ce contact. Vous pouvez lui demander de vous le renvoyer.
Envoi
Envoyé
@@ -933,6 +939,7 @@
L’expiration des messages éphémères a été définie à %1$s.
Ce groupe a été converti en Nouveau groupe.
Vous n’avez pas pu être ajouté au Nouveau groupe et avez été invité à vous y joindre
+ La session de dialogue en ligne a été actualisée
- Un membre n’a pas pu être ajouté au Nouveau groupe et a été invité à s’y joindre
- %1$s membres n’ont pas pu être ajoutés au Nouveau groupe et ont été invités à s’y joindre.
@@ -1272,6 +1279,10 @@
Vous devez indiquer votre numéro de téléphone
Le numéro est invalide
Le numéro que vous avez indiqué (%s) n’est pas valide.
+ Un code de confirmation sera envoyé à :
+ Vous allez recevoir un appel afin de vérifier ce numéro.
+ Le numéro de téléphone ci-dessus est-il correct ?
+ Modifier le numéro
Absence des services Google Play
Cet appareil ne dispose pas des service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une image Android de remplacement ou si vous pensez voir cela par erreur, veuillez contacter support@signal.org pour obtenir une aide au dépannage.
Je comprends
@@ -1424,6 +1435,7 @@
Contact
Fichier
Vidéo
+ La session de dialogue en ligne a été actualisée
Mise à jour de Signal
Une nouvelle version de Signal est proposée, touchez pour lancer la mise à jour
@@ -1464,7 +1476,6 @@
-
Message chiffré pour une session non existante
Mauvais message multimédia chiffré
@@ -1962,6 +1973,8 @@
Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants
La touche Entrée envoie
Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos
+ Utiliser les photos du carnet d\'adresses
+ Si disponibles, afficher les photos des contacts du carnet d\'adresses
Générer des aperçus de lien
Pour les messages que vous envoyez, récupérez des aperçus de lien directement des sites Web.
Choisir une identité
@@ -2014,7 +2027,7 @@
Mot de passe MMSC
Relevés de remise des textos
Demander un relevé de remise pour chaque texto envoyé
-
+ Données et Mémoire
Mémoire
Limite de taille des conversations
Conserver les messages
@@ -2079,6 +2092,13 @@
Accès à l’appli
Communication
Conversations
+ Gérer la mémoire
+ Appels
+ Réduire les données pour les appels
+ Jamais
+ Wi-Fi et cellulaire
+ Cellulaire uniquement
+ Utiliser moins de données peut améliorer la qualité de l\'appel
Messages
Évènements
Sons des conversations
@@ -2558,8 +2578,9 @@
%1$s et %2$s ont quitté l’appel
%1$s, %2$s et %3$s ont quitté l’appel
%1$s, %2$s et %3$d autres ont quitté l’appel
-
-
+ Vous
+ Vous (sur un autre appareil)
+ %1$s (sur un autre appareil)
Supprimer votre compte implique :
Saisissez votre numéro de téléphone
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 9203b2a25d..12e21ab378 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Eliminouse a mensaxe.
Eliminaches esta mensaxe.
-
-
Restablecer
Engadir anexo
Seleccionar información de contacto
@@ -312,6 +310,11 @@
Toca para revisar
Revisa as solicitudes con atención
Signal atopou outro conctacto co mesmo nome.
+ Contacto
+ Comprobar
+ Agora non
+ O teu número de seguridade con %s cambiou
+ O teu Número de Seguridade con %s cambiou, probablemente porque reinstalou Signal ou cambiou de dispositivo. Toca en Verificar para confirmar o novo número de seguridade. Esto é optativo.
Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
Hoxe
Onte
+
+ Sesión de conversa actualizada
+ Signal utiliza cifrado de extremo-a-extremo e podería precisar actualizar a sesión de conversa ocasionalmente. Esto non afecta á seguridade da conversa, pero poderías ter perdido algunha mensaxe deste contacto, polo que igual ten que volver a enviarcho.
Enviando
Enviada
@@ -475,7 +481,9 @@
- Convite enviado
- %d convites enviados
+ «%1$s» non pode ser engadido automaticamente a este grupo por vostede.\n\nForon convidados da participar e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten.
Saber máis
+ Eses usuarios non os pode ser engadir automaticamente a este grupo.\n\nForon convidados a participar no grupo e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten.
Que son os Novos grupos?
Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas.
@@ -496,10 +504,23 @@
Todo o historial e multimedia vaise gardar antes de actualizar.
Atopamos un fallo na rede. Inténtao máis tarde.
Fallo ó actualizar.
+
+ - Este membro ten que aceptar o convite para unirse ó grupo outra vez e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte:
+ - Estos membros teñen que aceptar o convite para unirse novamente ó grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten:
+
+
+ - Este membro non pode unirse a Grupos Novos, e vai ser eliminado do grupo:
+ - Estos membros non poden unirse ós Grupos Novos, e van ser eliminados do grupo:
+
+ Para acceder a novas características como @mencións e admins, actualiza este grupo.
Agora non
Actualizar grupo
+
+ - %1$d membro non puido ser engadido ó Novo Grupo. Queres engadilo agora?
+ - %1$d membros non puideron ser engadidos de novo ó Novo Grupo. Queres engadilos agora?
+
- Engadir un membro
- Engadir membros
@@ -510,6 +531,10 @@
- Engadir un membro?
- Engadir membros?
+
+ - Este membro non puido ser automáticamente engadido ó Novo Grupo cando foi actualizado:
+ - Estos membros non puideron ser engadidos automáticamente ó Novo Grupo cando foi actualizado:
+
- Engadir un membro
- Engadir membros
@@ -535,6 +560,7 @@
Podes obter directamente vistas previas das ligazóns a sitios web para as mensaxes que envías.
Vista previa non dispoñible
+ A ligazón deste grupo non está activa
%1$s · %2$s
@@ -543,15 +569,39 @@
Convites de grupo pendentes
+ Solicitudes
+ Convites
Persoas que convidaches
Non tes convites pendentes.
+ Convites doutros membros do grupo
+ Non hai convites pendentes doutros membros do grupo.
+ Non se amosan os detalles de xente convidada por outros membros do grupo. Se os convidados escollen participar, a súa información compartirase co grupo nese momento. Non verán ningunha mensaxe no grupo ata que se incorporen.
+ Revogar o convite
+ Revogar os convites
+
+ - Revogar o convite
+ - Revogar %1$d convites
+
+
+ - Produciuse un erro ao revogar convite
+ - Produciuse un erro ao revogar convites
+
+ Solicitudes pendentes
+ Non hai solicitudes que mostrar.
As persoas desta listaxe queren unirse a este grupo a través da ligazón ó grupo.
+ Engadido \"%1$s\"
+ Rexeitado \"%1$s\"
Feito
Esta persoa non pode ser engadia ós grupos clásicos.
+
+ - Engadir «%1$s» a «%2$s»?
+ - Engadir %3$d membros a «%2$s»?
+
Engadir
+ Nomear este grupo
Crear grupo
Crear
Membros
@@ -562,35 +612,63 @@
Os grupos deben ter ao menos dous membros.
Erro ao crear o grupo.
Volver tentar máis tarde.
+ Seleccionou un contacto que non é compatíbel con grupos Signal, así que este grupo será MMS.
+ Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti.
Eliminar
+ Contacto SMS
+ Retirar %1$s deste grupo?
- %dmembro non pode usar Novos Grupos, así que este seguirá sendo un Grupo Clásico.
- %dmembros non poden usar os Novos Grupos, así que este grupo permanecerá como un Grupo Clásico.
+
+ - %d membro non ten soporte de Novos Grupos, polo que non se pode crear o grupo.
+ - %d membros non teñen soporte para Novos Grupos, polo que non se pode crear o grupo.
+
Crearase un Grupo Clásico porque \"%1$s\" está usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado cando actualice Signal, ou eliminalo do grupo antes de crealo.
- Vaise crear un Grupo Clásico porque %1$d membro está usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado cando actualice Signal, ou eliminalo antes de crear o grupo.
- Vaise crear un Grupo Clásico porque %1$d membros están usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado con eles cando actualicen Signal, ou eliminalos antes de crear o grupo.
+ Este grupo non se creou porque \"%1$s\" está utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalo antes de crear o grupo.
+
+ - Este grupo non pode ser creado porque %1$d membro está utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalo antes de poder crear o grupo.
+ - Este grupo non pode ser creado porque %1$d membros están utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalos antes de poder crear o grupo.
+
Desaparición das mensaxes
+ Solicitudes de membresía & convites
Engadir membros
+ Editar a info do grupo
Quen pode engadir novos membros?
Quen pode editar a info deste grupo?
Ligazón do grupo
+ Bloquear un grupo
+ Desbloquear un grupo
Abandonar grupo
Silenciar notificacións
Personalizar notificacións
Mencións
+ Ata %1$s
Off
On
Ver todos os membros
Ver todo
Ningún
+
+ - %d convidado
+ - %d convidados
+
+
+ - %d membro engadido
+ - %d membros engadidos
+
Só a administración pode activar ou desactivar a ligazón pública ó grupo.
Só a administración pode activar ou desactivar a opción de aprobar novos membros.
Só a administración restablecer a ligazón ó grupo.
+ Non ten os permisos para facer isto
+ Alguén que engadiu non admite novos grupos e necesita un Signal actualizado
Erro ao actualizar o grupo
Non es membro deste grupo
Erro ao actualizar o grupo; téntao máis tarde
@@ -604,7 +682,14 @@
Este é un Grupo MMS Inseguro. Para conversar privadamente, convida ós teus contactos a Signal.
Convidar
+ Notifíqueme as mencións
+ Recibir notificacións cando sexa mencionado en chats silenciados?
+ Predeterminado (Notifíqueme)
+ Predeterminado (Non me notifique)
+ Notifíqueme sempre
+ Non me notifique
+ Engadir aos contactos do sistema
Esta persoa é un dos teus contactos
Desaparición das mensaxes
Cor do chat
@@ -613,6 +698,7 @@
Ver número de seguranza
Silenciar notificacións
Personalizar notificacións
+ Ata %1$s
Off
On
Engadir ao grupo
@@ -626,10 +712,16 @@
Editar nome e imaxe
Mensaxe
Chamada de voz
+ Chamada de voz insegura
Videochamada
+
+ - %1$s convidou a 1 persoa
+ - %1$s convidou %2$d persoas
+
Personalizar notificacións
Mensaxes
+ Utilice notificacións personalizadas
Son das notificacións
Vibrar
Axustes de chamada
@@ -638,22 +730,50 @@
Desactivado
Por defecto
+ Ligazon pública ó grupo
+ Xestionar & compartir
Ligazón do grupo
Compartir
+ Restablecer ligazón
+ Solicitudes de membros
+ Aprobar novos membros
Activado
Desactivado
Por defecto
+ Restablecer ligazón ó grupo
+ Requerir que un admin aprobe os novos membros que acceden desde a ligazón.
+ Tes a certeza de querer restablecer a ligazón ó grupo? As persoas non poderán unirse ó grupo a través da ligazón actual.
Código QR
+ As persoas que escaneen este código poderá unirse ó teu grupo. Admins terán que aprobar os novos membros se tes activada esta opción.
Compartir código
+ Quere revogar o convite que enviou a %1$s?
+
+ - Quere revogar o convite enviado por %1$s?
+ - Quere revogar %2$d convites enviados por %1$s?
+
Xa es membro
Únete
+ Solicitar participar
+ Non te puideches unir ó grupo, inténtao máis tarde
Houbo un fallo na rede.
+ A ligazón deste grupo non está activa
+ Non se puido obter información do grupo, ténteo de novo máis adiante
+ Quere participar neste grupo e compartir o seu nome e foto cos seus membros?
+ Un admin deste grupo debe aprobar a súa petición antes de poder incorporarse. Cando solicite participar, o seu nome e foto compartiranse cos seus membros.
+
+ - Grupo · %1$d membro
+ - Grupo · %1$d membros
+
+ Axiña van chegar as ligazóns a grupos
+ Actualizar Signal para utilizar ligazóns de grupos
A versión de Signal que estás a utilizar non soporta esta ligazón ó grupo. Actualiza á última versión e únete ó grupo a través da ligazón.
Actualizar Signal
+ Un ou máis dos teus dispositivos están utilizando unha versión de Signal que non ten soporte para ligazóns a grupos. Actualiza Signal nos teu dispositivo ligado(s) para unirte a este grupo.
+ A ligazón ó grupo non é válida
Convidar amizades
Comparte a ligazón coas amizades para que se unan fácilmente ó grupo.
@@ -664,11 +784,18 @@
Non tes permiso para activar a ligazón ó grupo. Pídello a un administrador.
Actualmente non es membro do grupo.
+ Engadir a \"%1$s\" ó grupo?
+ Rexeitar a solicitude de \"%1$s\"?
Engadir
+ Rexeitar
Avatar do grupo
Avatar
+ Difuminar caras
+ Novo: Difuminar caras ou debuxar por calquera parte para difuminar
+ Debuxar por calquera parte para difuminar
+ Debuxar para difuminar máis caras ou áreas
Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar
@@ -710,13 +837,30 @@
Ficheiros
Audio
Todo
+
+ - Eliminar o elemento seleccionado?
+ - Eliminar os elementos seleccionados?
+
+
+ - Isto eliminará permanentemente ficheiros seleccionados. Calquera mensaxe de texto asociado con este elemento tamén se eliminará.
+ - Isto eliminará permanentemente todos os %1$d ficheiros seleccionados. Calquera mensaxe de texto asociado con estes elementos tamén se eliminará.
+
Borrando
Borrando mensaxes…
Seleccionar todo
Recompilando anexos…
Ordenar por
+ Novos
+ Vellos
Almacenamento utilizado
Uso total do almacenamento
+ Vista de grella
+ Vista de lista
+ Seleccionado
+
+ - %1$d elemento %2$s
+ - %1$d elementos %2$s
+
- %1$d elemento
- %1$d elementos
@@ -725,6 +869,9 @@
Audio
Vídeo
Imaxe
+ Enviado por %1$s
+ Enviado por vostede
+ Enviado por%1$s a %2$s
Enviado por ti a %1$s
Lembrarmo máis tarde
@@ -787,6 +934,12 @@
Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s.
%1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s.
Actualizouse o grupo a Novo Grupo
+ Non te puideron engadir ó Novo Grupo e fuches convidado a unirte.
+ Sesión de conversa actualizada
+
+ - Un membro non puido ser engadido ó Novo Grupo e foi convidado a unirse.
+ - %1$s membros non puideron ser engadidos ó Novo Grupo e foron convidados a unirse
+
Creaches o grupo.
@@ -822,6 +975,9 @@
+ Activaches a ligazón ó grupo con aprobación por admin desactivada.
+ Activaches a ligazón ó grupo con aprobación por admin activada.
+ Desactivaches a ligazón ó grupo.
@@ -972,6 +1128,7 @@
O número
especifcado (%s) non é válido.
+ Editar número
Falta Servizos de Google Play
Este dispositivo non dispón de Servizos de Google Play. Podes continuar a usar Signal, mais é posible que o seu rendemento ou fiabilidade se vexan reducidos.\n\nSe non es un usuario avanzado, se non estás a executar unha ROM de Android modificada ou pensas que isto é un erro, contacta con support@signal.org para che axudar a solucionalo.
Entendo
@@ -1100,6 +1257,7 @@
Contacto
Ficheiro
Vídeo
+ Sesión de conversa actualizada
Actualizar Signal
Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar
@@ -1134,7 +1292,6 @@
-
Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe
Mensaxe MMS mal cifrada
@@ -1459,6 +1616,7 @@
Seguinte
Nome de usuario
Crear nome de usuario
+ Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti.
Editar nome do grupo e fotografía
Nome do grupo
@@ -1627,7 +1785,6 @@
Contrasinal de MMSC
Informes de entrega de SMS
Solicita un informe de entrega para cada SMS que envías
-
Almacenamento
Lonxitude máxima das conversas
Manter as mensaxes
@@ -1686,6 +1843,8 @@
Acceso á aplicación
Comunicacións
Conversas
+ Chamadas
+ Nunca
Mensaxes
Eventos
Sons durante a conversa
@@ -2038,9 +2197,11 @@
Ver número de seguranza
Mensaxe
Chamada de voz
+ Chamada de voz insegura
Videochamada
Eliminar
Copiado ao portapapeis
+ Rexeitar
Clásicos vs. Novos Grupos
Que son os Grupos Clásicos?
@@ -2071,8 +2232,9 @@
%1$s e %2$s saíron
%1$s, %2$s e %3$s saíron
%1$s, %2$s e outros %3$d saíron
-
-
+ Ti
+ Ti (noutro dispositivo)
+ %1$s (noutro dispositivo)
Ao eliminar a conta:
Escribe o teu número de teléfono
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index e90bc9db93..31df7cad51 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
यह मेसेज हटा दिया गया है।
आपने यह मेसेज हटाया है
-
-
फिर से स्थापित करना
अटैचमेंट जोड़ें
संपर्क जानकारी का चयन करें
@@ -312,6 +310,11 @@
समीक्षा के लिए टैप करें
अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें
Signal को एक ही नाम वाला एक और संपर्क मिला।
+ हमसे संपर्क करें
+ सत्यापित करें
+ अभी नहीं
+ %s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है
+ %s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है, संभव रूप से इसलिए क्योंकि उन्होंने Signal को रीइंस्टॉल किया है या डिवाइस को बदल लिया है। नए सुरक्षा नंबर की पुष्टि करने के लिए वेरिफाई पर टैप करें। यह वैकल्पिक है।
आपके डिवाइस पर कोई ब्राउज़र इंस्टॉल नहीं है।
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
आज
कल
+
+ चैट सेशन रीफ्रेश हुआ
+ Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का उपयोग करता है और इसे कभी-कभी आपके चैट सेशन को रीफ्रेश करने की ज़रूरत हो सकती है। इससे आपकी चैट की सुरक्षा प्रभावित नहीं होती, पर हो सकता है कि इस संपर्क से कोई मेसेज छूट गया हो, और आप उन्हें इसे दोबारा भेजने के लिए कह सकते हैं।
भेजा जा रहा है
भेजा गया
@@ -933,6 +939,7 @@
गायब होने वाले मेसेज के टाइमर को %1$s पर सेट किया गया है।
इस ग्रुप को एक नए ग्रुप में अपडेट किया गया था।
आपको नए ग्रुप में शमिल नहीं किया जा सका और आपको शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है।
+ चैट सेशन रीफ्रेश हुआ
- एक मेंबर को नए ग्रुप में शमिल नहीं किया जा सका और उसे शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है।
- %1$s मेंबर्स को नए ग्रुप में शमिल नहीं किया जा सका और उन्हें शामिल होने के लिए आमंत्रित किया गया है।
@@ -1059,6 +1066,9 @@
एडमिन ने आपका इस ग्रुप से जुड़ने का निवेदन खरिज कर दिया है।
%1$s ने %2$s के ग्रुप से जुड़ने का निवेदन खरिज कर दिया है।
+ %1$s से ग्रुप में जुड़ने के अनुरोध को अस्वीकार किया गया है।
+ आपने ग्रुप में जुड़ने के अपने अनुरोध को रद्द कर दिया।
+ %1$s ने ग्रुप में जुड़ने के उनके अनुरोध को रद्द कर दिया।
%s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है।
आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित मार्क करा हुआ है
@@ -1066,13 +1076,35 @@
आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर असत्यापित मार्क करा हुआ है
आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से असत्यापित मार्क करा हुआ है
+ %1$s ने एक ग्रुप कॉल शुरू की · %2$s
+ %1$s ग्रुप कॉल में है · %2$s
+ आप ग्रुप कॉल में हैं · %1$s
+ %1$s और %2$s ग्रुप कॉल में हैं · %3$s
+ %1$s, %2$s, और %3$s ग्रुप कॉल में हैं · %4$s
+ ग्रुप कॉल · %1$s
+ %1$s ने एक ग्रुप कॉल शुरू की
+ %1$s ग्रुप कॉल में है
+ आप ग्रुप कॉल मे हैं
+ %1$s और %2$s ग्रुप कॉल में हैं
+ %1$s, %2$s, और %3$s ग्रुप कॉल में हैं
+ ग्रुप कॉल
आप
+
+ - %1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग ग्रुप कॉल में हैं · %4$s
+ - %1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग ग्रुप कॉल में हैं · %4$s
+
+
+ - %1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग ग्रुप कॉल में हैं
+ - %1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग ग्रुप कॉल में हैं
+
स्वीकृत
आगे
हटाए
ब्लॉक
अनब्लॉक करें
+ %1$s को आपको मेसेज करने देना है और उनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? उन्हें पता नहीं चलेगा कि आपने उनका मेसेज देख लिया है जब तक आप स्वीकार नहीं करते।
+ %1$s को आपको मेसेज करने देना है और उनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? आप कोई भी मेसेज प्राप्त नहीं करेंगे जब तक आप उन्हें अनब्लॉक नहीं करते।
इस ग्रुप के साथ अपना संवाद जारी रखना है और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है?
नए फ़ीचर्स जैसे कि @mentions और एडमिन को एक्टिवेट करने के लिए इस ग्रुप को अपग्रेड करें। वे मेंबर जिन्होंने इस ग्रुप में अपना नाम और तस्वीर शेयर नहीं की है, उन्हें शामिल होने के लिए आमंत्रित किया जाएगा।
इस लेगेसी ग्रुप को अब उपयोग नहीं किया जा सकता क्योंकि यह बहुत बड़ा है। अधिकतम ग्रुप साइज़ है %1$d।
@@ -1229,8 +1261,16 @@
- %1$s, %2$s, और %3$d अन्य लोग इस कॉल में हैं
+
+ - इस कॉल में · %1$d व्यक्ति
+ - इस कॉल में · %1$d लोग
+
+ %1$s ब्लॉक है
औेर जानकारी
+ आपको उनके ऑडियो या वीडियो प्राप्त नहीं होंगे और उन्हें आपके नहीं।
+ %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती
+ %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती
यह इसलिए हो सकता है क्योंकि उन्होंने आपके सुरक्षा नंबर में परिवर्तन को वेरिफाई नहीं किया है, उनके डिवाइस के साथ कोई समस्या है, या उन्होंने आपको ब्लॉक कर दिया है।
अपने देश का चयन करें
@@ -1238,6 +1278,10 @@
आपको अपना फोन नंबर निर्दिष्ट करना होगा
अवैध नंबर
आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%s) अमान्य है।
+ वेरीफिकेशन कोड यहाँ पर भेजा जाएगा:
+ इस नंबर को वेरिफाई करने के लिए आपको एक कॉल आएगी।
+ क्या ऊपर दिया आपका फोन नंबर सही है?
+ नंबर संपादित करें
लापता Google Play Services
इस डिवाइस में Google Play सेवाएं अनुपलब्ध हैं। आप अभी भी Signal का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन इस कॉन्फ़िगरेशन के परिणामस्वरूप कम विश्वसनीयता या प्रदर्शन हो सकता है। \n\n अगर आप एक उन्नत उपयोगकर्ता नहीं हैं, बाद वाले Android ROM नहीं चला रहे हैं, या मानते हैं कि आप इसे गलती से देख रहे हैं, तो कृपया support@signal.org पर निवारण कीजिए
मै समझता हुँ…
@@ -1392,6 +1436,7 @@
संपर्क
फ़ाइल
वीडियो
+ चैट सेशन रीफ्रेश हुआ
Signal अपडेट
Signal का एक नया वर्ज़न उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें
@@ -1432,7 +1477,6 @@
-
गैर-मौजूदा सत्र के लिए मेसेज एन्क्रिप्ट किया गया
खराब एन्क्रिप्टेड MMS मेसेज
@@ -1930,6 +1974,8 @@
सभी आने वाले मल्टीमीडिया मेसेज के लिए Signal का उपयोग करें
दर्ज की भेजता है
एंटर कुंजी दबाकर टेक्स्ट मेसेज भेजे जाएंगे
+ एडरेस बुक की तस्वीरें उपयोग करें
+ यदि उपलब्ध हो तो अपनी पता पुस्तिका से संपर्क तस्वीरें प्रदर्शित करें
लिंक प्रिव्यु बनाएँ
आप जो मेसेज भेजते हैं, उनके लिए आप वेबसाइट से सीधा लिंक प्रिव्यु प्राप्त कर सकते हैं।
पहचान का चयन करें
@@ -1982,7 +2028,7 @@
MMSC पासवर्ड
SMS वितरण रिपोर्ट
आपके द्वारा भेजे जाने वाले प्रत्येक SMS मेसेज के लिए डिलीवरी रिपोर्ट का अनुरोध करें
-
+ डेटा और भंडारण
स्टॉरेज
वार्तालाप लंबाई सीमा
मेसेज रखें
@@ -2047,6 +2093,13 @@
ऐप का उपयोग
संचार
चैट
+ भंडारण प्रबंधित करें
+ कॉल
+ कॉल के लिए कम डेटा का उपयोग करें
+ कभी नहीं
+ वाईफाई और सेलुलर
+ केवल सेलुलर
+ कम डेटा का उपयोग करने से खराब नेटवर्क पर कॉल में सुधार हो सकता है
मेसेज
आयोजन
चैट में आवाज
@@ -2291,14 +2344,22 @@
ठीक है
+ %1$sको आपसे एक मेसेज रिक्वेस्ट मिलेगी। आपका मेसेज अनुरोध स्वीकार होने के बाद आप कॉल कर सकते हैं।
पिेन बनाएँ
+ PINs वह जानकारी रखते हैं जो Signal एन्क्रिप्टेड के साथ संग्रहीत होती है।
पिेन बनाएँ
पेश है, पिन
पिन अपडेट करें
+ हम आपको बाद में याद दिलाएँगे। PIN बनाना %1$d दिनों में अनिवार्य हो जाएगा।
+ हम आपको बाद में याद दिलाएँगे। आपके पिन की पुष्टि करना %1$d दिनों में अनिवार्य हो जाएगा।
+ Signal को बताइए जो आप सोचते है
+ Signal को विश्व में सबसे अच्छा संदेश देने वाला ऐप बनाने के लिए, हमें आपकी feedback सुनना अच्छा लगेगा।
अधिक जानें
हटाएँ
+ Signal अनुसंधान
+ हमारा विश्वास गोपनीयता में है।Signal आपको ट्रैक नहीं करता या आपके डेटा को एकत्र नहीं करता। सभी के लिए Signal को बेहतर बनाने के लिए, हम उपयोगकर्ता फीडबैक पर निर्भर करते हैं, और हमें आपका फीडबैक पाकर खुशी होगी।
आप Signal का उपयोग कैसे करते हैं, यह समझने के लिए हम एक सर्वेक्षण करवा रहे हैं। हमारा सर्वेक्षण आपकी पहचान करने वाले किसी भी डेटा को एकत्र नहीं करेगा। यदि आपको अतिरिक्त फीडबैक शेयर करने में दिलचस्पी है, तो आपके पास संपर्क जानकारी प्रदान करने का विकल्प होगा।
यदि आपके पास कुछ मिनट का समय और देने के लिए कोई फीडबैक है, तो हमें आपसे जानकर खुशी होगी।
]]>
सर्वेक्षण का जवाब दें
नहीं धन्यवाद
यह सर्वे अल्केमर द्वारा सुरक्षित डोमेन surveys.signalusers.org पर संचालित किया जा रहा है
@@ -2347,6 +2408,7 @@
बैकअप सक्षम करने के लिए, फोल्डर का चुनाव करें। बैकअप इस जगह पर संगृहीत किया जाएगा।
फोल्डर को चुनो
क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है
+ कोई फाइल पिकर उपल्बध नहीं है।
सत्यापन के लिए अपना बैकअप पासफ्रेज दर्ज करें
सत्यापित करें
आप अपना बैकअप पासफ्रेज दर्ज करने में सफल रहे हैं
@@ -2460,6 +2522,7 @@
लेगेसी बनाम नये समूह
लेगेसी समूह क्या होते हैं?
+ लेगेसी ग्रुप्स वे ग्रुप्स हैं जो नए ग्रुप फ़ीचर्स जैसे कि एडमिन और अधिक विस्तृत ग्रुप अपडेट के साथ संगत नहीं हैं।
क्या किसी लेगेसी समूह को अपग्रेड किया जा सकता है?
लिगेसी समूहों को नये समूहों में फिलहाल बदला नहीं जा सकता, लेकिन अगर उन सदस्यों के पास Signal का नवीनतम वर्ज़न है तो आप उन्हीं सदस्यों का एक नया समूह बना सकते हैं.
Signal भविष्य में लेगेसी समूहों को अपडेट करने का तरीका उपलब्ध करायेगा।
@@ -2516,12 +2579,23 @@
%1$sऔर %2$s समूह छोड़ गए
%1$s, %2$s और %3$s समूह छोड़ गए
%1$s, %2$s और %3$d अन्यउपयोगकर्ता समूह छोड़ गए
-
-
+ आप
+ आप (दूसरे डिवाइस से)
+ %1$s (अन्य डिवाइस से)
+ अपना खाता मिटाने से:
अपना फ़ोन नंबर दर्ज करें
खाता मिटाएँ
+ अपने खाते की जानकारी और प्रोफाइल तस्वीर मिटाएँ
+ अपने सभी मेसेज मिटाएँ
+ कोई देश कोड निर्दिष्ट नहीं
+ कोई नंबर निर्दिष्ट नहीं
+ आपने जो फोन नंबर दर्ज किया है, वह आपके खाते के फोन नंबर से मेल नहीं खाता।
क्या आपको यकीन है कि आप अपना ख़ाता खत्म करना चाहते हैं?
+ इससे आपका Signal का खाता मिटा जाएगा और एप्लिकेशन रीसेट हो जाएगी। प्रक्रिया पूरी होने के बाद ऐप बंद हो जाएगी।
+ खाता मिटा पाना असफल रहा। क्या आपके पास नेटवर्क कनेक्शन है?
+ स्थानीय डेटा को मिटा पाना असफल रहा। आप इसे स्वंय सिस्टम एप्लिकेशन सेटिंग्स में साफ कर सकते हैं।
+ ऐप सेटिंग्स लांच करें
देश खोजें
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index dac9cc567a..9e59c35ad8 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -201,8 +201,6 @@
Ova poruka je izbrisana.
Izbrisali ste ovu poruku.
-
-
Poništi
Dodaj privitak
Odaberite informacije o kontaktu
@@ -322,6 +320,11 @@
Pritisnite za pregled
Pažljivo pregledajte zahtjeve
Signal je pronašao drugi kontakt s istim imenom.
+ Kontaktirajte nas
+ Potvrdi
+ Ne sada
+ Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen
+ Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen, vjerojatno zato što su ponovo instalirali Signal ili promijenili uređaje. Pritisnite Potvrdi da biste potvrdili novi sigurnosni broj. Ovo nije obavezno.
Na vašem uređaju nije instaliran preglednik.
@@ -408,6 +411,9 @@
%dm
Danas
Jučer
+
+ Sesija razgovora je osvježena
+ Signal koristi end-to-end šifriranje i možda će ponekad trebati osvježiti sesiju razgovora. To ne utječe na sigurnost vašeg razgovora, ali ste možda propustili poruku od ovog kontakta i možete zatražiti da je ponovno pošalje.
Slanje
Poslano
@@ -981,6 +987,7 @@
Postavljeno je da poruke nestaju za %1$s.
Ova grupa je ažurirana u Novu grupu.
Ne možete biti dodani u Novu grupu, ali ste pozvani da se pridružite.
+ Sesija razgovora je osvježena
- Nije moguće dodati člana u Novu grupu, ali je pozvan je da se pridruži
- %1$s člana nije moguće dodati u Novu grupu i pozvani su da se pridruže.
@@ -1339,6 +1346,10 @@ broj telefona
Nevažeći broj
Broj koji ste unijeli
(%s) je nevažeći.
+ Potvrdni kôd će biti poslan na:
+ Primiti će te poziv za potvrdu ovog broja telefona.
+ Je li točan vaš navedeni broj telefona?
+ Uredi broj
Google Play Services nije dostupno
Ovom uređaju nedostaje Google Play Services. I dalje možete koristiti Signal, ali ova konfiguracija može rezultirati smanjenom pouzdanošću ili performansama.\n\nAko niste napredni korisnik, ili ne koristite prilagođeni Android ROM ili vjerujete da ovo greškom vidite, kontaktirajte nas na support@signal.org za pomoć u rješavanju problema.
Shvaćam
@@ -1495,6 +1506,7 @@ broj telefona
Kontakt
Datoteka
Video
+ Sesija razgovora je osvježena
Signal ažuriranje
Dostupna je nova verzija Signala, pritisnite za ažurirati
@@ -1536,7 +1548,6 @@ broj telefona
-
Poruka je šifrirana za nepostojeću sesiju
Loše šifrirana MMS poruka
@@ -2046,6 +2057,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Koristi Signal za sve dolazne poruke s medijskim zapisima
Tipka Enter šalje poruku
Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualne poruke
+ Koristi fotografije iz imenika
+ Prikaži fotografije kontakata iz imenika ako su dostupne
Stvori preglede poveznica
Preuzmite preglede poveznica izravno s web stranica za poruke koje šaljete.
Odaberite identitet
@@ -2098,7 +2111,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
MMSC lozinka
SMS potvrde isporuke
Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS
-
+ Mobilni podaci i prostor za pohranu
Prostor za pohranu
Maksimalna duljina razgovora
Zadrži poruke
@@ -2163,6 +2176,13 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Pristup aplikaciji
Komunikacija
Razgovori
+ Upravljanje prostorom za pohranu
+ Pozivi
+ Koristi manje mobilnih podataka za pozive
+ Nikada
+ Wi-Fi i mobilni podaci
+ Samo mobilni podaci
+ Korištenjem manje mobilnih podataka mogu se poboljšati pozivi na lošim mrežama
Poruke
Događaji
Zvukovi unutar razgovora
@@ -2651,8 +2671,9 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
%1$s i %2$s je napustio/la
%1$s, %2$s i %3$s je napustio/la
%1$s, %2$s i %3$d osoba je napustilo
-
-
+ Vi
+ Vi (na drugom uređaju)
+ %1$s (na drugom uređaju)
Brisanje vašeg računa će:
Unesite vaš broj telefona
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index c20c8dce97..0525978df1 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -199,8 +199,6 @@
Ez az üzenet ki lett törölve.
Általad törölt üzenet.
-
-
Alaphelyzetbe állítás
Melléklet csatolása
Válassz kontakt infót
@@ -313,6 +311,11 @@
Koppints az áttekintéshez
Gondosan nézd át a kéréseket
A Signal talált egy másik, azonos nevű kontaktot.
+ Kapcsolat
+ Hitelesítés
+ Most nem
+ Megváltozott a biztonsági számod vele: %s
+ Biztonsági számod %s nevű partnereddel megváltozott. Ennek valószínűleg az az oka, hogy újratelepítette a Signalt, vagy lecserélte eszközést. Koppints ide, hogy megerősítsd az új biztonsági számotokat. Ez a művelet opcionális.
Nincs böngésző telepítve a készülékedre.
@@ -395,6 +398,9 @@
%dp
Ma
Tegnap
+
+ A munkamenet alaphelyzetbe állt
+ A Signal végpontok közti titkosítást használ és nagy ritkán újra be kell állítania a két végpont közti titkosítás munkamenetét. Ennek nincs hatása a biztonságra, de előfordulhat, hogy pont ezalatt nem kaptál meg egy üzenetet ettől a kontakttól. Ilyenkor az újraküldés kérése ajánlott.
Küldés folyamatban
Elküldve
@@ -772,7 +778,7 @@
Barátok meghívása
Egy közvetlen hivatkozás megosztásával barátaid gyorsan csatlakozhatnak ehhez a csoporthoz.
- Hivatkozás engedélyezése és megosztása
+ Hivatkozás használata
Hivatkozás megosztása
Nem sikerült engedélyezni a csoporthivatkozást. Kérlek próbáld újra később!
Hálózati hiba történt.
@@ -934,6 +940,7 @@
Az eltűnő üzenetek új beállítása: %1$s
Ez a csoport új típusú csoporttá lett alakítva.
Nem tudtak közvetlenül hozzáadni az új típusú csoporthoz, ezért helyette meghívót kaptál.
+ A munkamenet alaphelyzetbe állt
- Egy tagot nem lehetett közvetlenül hozzáadni az új csoporthoz, ezért meg lett hívva.
- %1$s tagot nem lehetett közvetlenül hozzáadni az új csoporthoz, ezért meg lettek hívva.
@@ -1280,6 +1287,10 @@ telefonszámodat!
Az általad megadott
szám (%s) érvénytelen.
+ Az ellenőrzőkód erre a számra lesz kiküldve:
+ A számod megerősítése érdekében hamarosan egy hívást indítunk a megadott számra.
+ Helyes a megadott telefonszám?
+ Szám szerkesztése
Hiányzó Google Play Szolgáltatások
Ezen a készüléken hiányzik a Google Play Szolgáltatások. Továbbra is használhatod a Signal-t, de ez a konfiguráció csökkent megbízhatóságot vagy teljesítményt eredményezhet.\n\nHa nem egy hozzáértő felhasználó vagy, aki egy utángyártott Android ROM-ot futtat, vagy ez egy hibának tűnik neked, akkor kérlek vedd fel a kapcsolatot a probléma megoldása érdekében a support@signal.org -gal.
Megértettem
@@ -1435,6 +1446,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Névjegy
Fájl
Videó
+ A munkamenet alaphelyzetbe állt
Signal frissítés
A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez
@@ -1475,7 +1487,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
-
Az üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva
Hibás titkosított MMS üzenet
@@ -1974,6 +1985,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez
Küldés az Enter lenyomásával
Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket
+ Profilképek használata a telefon névjegyzékéből
+ A telefon névjegyzékében tárolt profilképek használata, amennyiben elérhető ilyen
Hivatkozások előnézeti képének generálása
Előnézeti képek lekérése közvetlenül a weboldalról az elküldendő üzenetekhez.
Azonosító választása
@@ -2026,7 +2039,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
MMSC jelszó
SMS kézbesítési jelentések
Kézbesítési jelentés kérése az összes elküldött SMS-ről
-
+ Adat és tárolás
Tárolás
Beszélgetés hosszának korlátja
Üzenetek megtartása
@@ -2091,6 +2104,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Hozzáférés az alkalmazáshoz
Kommunikáció
Csevegések
+ Tárhely kezelése
+ Hívások
+ Kevesebb adat használata hívásokhoz
+ Soha
+ Wi-Fi és mobiladat
+ Csak mobiladat
+ A kevesebb adat használatának beállítása javíthatja a hívások minőségét gyenge hálózatokon
Üzenetek
Események
Csevegésen belüli hangok
@@ -2570,8 +2590,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
%1$s és %2$s kilépett
%1$s, %2$s és %3$s kilépett
%1$s, %2$s és %3$d másik személy kilépett
-
-
+ Te
+ Te (másik eszközön)
+ %1$s (másik eszközön)
A fiók törlése a következőket jelenti:
Add meg a telefonszámod
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 2d84edd379..a205521f03 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -81,7 +81,7 @@
Tambah pengguna diblokir
Pengguna yang diblokir tidak dapat melakukan panggilan atau mengirimkan pesan kepada Anda.
Tidak ada pengguna diblokir
- Blokir?
+ Blokir pengguna?
\"%1$s\" tidak akan dapat memanggil Anda atau mengirimkan Anda pesan.
Blokir
Berhenti blok?
@@ -195,8 +195,6 @@
Pesan ini telah dihapus.
Anda menghapus pesan ini.
-
-
Atur ulang
Tambahkan lampiran
Pilih info kontak
@@ -302,6 +300,11 @@
Ketuk untuk meninjau
Tinjau permintaan dengan hati-hati
Signal menemukan kontak lain dengan nama yang sama.
+ Hubungi kami
+ Memeriksa
+ Nanti saja
+ Angka keamanan Anda dengan %s berubah
+ Angka Keamanan Anda dengan %s berubah, bisa disebabkan karena mereka memasang ulang Signal atau berganti perangkat. Tekan Verifikasi untuk mengonfirmasi angka keamanan baru. Ini opsional.
Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda.
@@ -347,7 +350,7 @@
Pemulihan selesai
Untuk lanjut menggunakan cadangan; mohon pilih sebuah folder. Cadangan baru akan tersimpan di lokasi ini.
- Pilih map
+ Pilih folder
Nanti saja
Cadangan obrolan
@@ -380,6 +383,9 @@
%dmenit
Hari ini
Kemarin
+
+ Sesi percakapan diperbarui
+ Signal menggunakan enkripsi end-to-end dan mungkin harus memperbarui sesi percakapan berkala. Ini tidak berdampak pada keamanan percakapan Anda, namun bisa jadi ada pesan yang gagal diterima, Anda bisa meminta mereka mengirim ulang.
Mengirim
Terkirim
@@ -464,6 +470,7 @@
Pengguna ini tidak dapat secara otomatis Anda tambahkan ke dalam grup. Mereka telah mendapatkan undangan, dan tidak dapat melihat pesan di dalam grup sampai mereka menerimanya.
Apakah Grup Baru?
+ Grup yang baru akan memiliki fitur seperti @penyebutan dan ketua grup, juga akan mendapat dukungan lebih di masa mendatang.
Setiap riwayat pesan dan media disimpang sebelum pembaruan.
Anda perlu menerima undangan untuk bergabung ke grup ini lagi, dan tidak akan menerima pesan grup sampai Anda menerimanya.
@@ -475,6 +482,7 @@
Perbarui ke Grup Baru
Perbarui grup ini
+ Grup yang baru akan memiliki fitur seperti @penyebutan dan ketua grup, juga akan mendapat dukungan lebih di masa mendatang.
Setiap riwayat pesan dan media disimpan sebelum pembaruan.
Terjadi galat jaringan. Coba lagi nanti.
Gagal memperbarui.
@@ -631,10 +639,12 @@
Sunting nama dan gambar
Grup Warisan
Ini adalah Grup Warisan. Fitur-fitur seperti admin grup hana tersedia untuk Grup Baru.
+ Grup lama ini tidak bisa ditingkatkan menjadi grup yang baru karena terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d.
perbarui grup ini.
Ini adalah Grup MMS yang tidak aman. Untuk mengobrol secara privat, undang kontak Anda ke Signal.
Undang sekarang
+ Beritahu aku ketika ada penyebutan
Terima pemberitahuan saat Anda disebut dalam percakapan senyap?
Standar (Beritahu saya)
Standar (Jangan beritahu saya)
@@ -680,6 +690,7 @@
Ternonaktifkan
Standar
+ Tautan grup yang dapat dibagikan
Kelola & bagikan
Tautan grup
Bagikan
@@ -715,6 +726,7 @@
- Grup · %1$d anggota
+ Tautan grup akan hadir
Perbarui Signal untuk menggunakan tautan grup
Versi Signal yang Anda gunakan tidak mendukung tautan grup ini. Perbarui ke versi terbaru untuk bergabung dengan grup ini melalui tautan.
Perbarui Signal
@@ -878,6 +890,7 @@
Waktu penghilangan pesan diatur menjadi %1$s.
Grup ini telah diperbarui ke Grup Baru.
Anda tidak dapat ditambahkan ke Grup Baru dan telah diundang untuk bergabung.
+ Sesi obrolan diperbarui
- %1$s anggota tidak dapat ditambahkan ke Grup Baru dan telah diundang untuk bergabung.
@@ -964,20 +977,33 @@
Anda menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin.
Anda menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin.
Anda menonaktifkan tautan grup.
+ %1$s menonaktifkan tautan grup.
+ Tautan grup telah diaktifkan tanpa memerlukan persetujuan dari ketua.
+ Tautan grup telah diaktifkan dengan memerlukan persetujuan dari ketua.
Tautan grup ini telah dinonaktifkan
Anda mematikan persetujuan admin untuk tautan grup.
+ %1$s menonaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup.
+ Persetujuan ketua untuk tautan grup telah di matikan.
Anda menyalakan persetujuan admin untuk tautan grup.
+ %1$s mengaktifkan persetujuan admin untuk tautan grup.
+ Persetujuan ketua untuk grup ini telah diaktifkan.
Anda mengatur ulang tautan grup.
+ %1$s reset tautan grup.
+ Tautan grup telah diatur ulang.
Anda bergabung ke dalam grup melalui tautan grup.
+ %1$s bergabung dengan grup melalui tautan.
Anda mengirimkan permintaan untuk bergabung ke grup.
+ %1$s meminta perizinan untuk bergabung kedalam grup melalui tautan.
+ %1$s mengizinkan permintaan anda untuk bergabung kedalam grup.
Permintaan Anda bergabung ke grup disetujui.
Permintaan bergabung ke grup dari %1$s telah disetujui.
Permintaan Anda bergabung grup ditolak admin.
+ Permintaan bergabung ke grup dari %1$s ditolak.
Anda membatalkan permintaan bergabung ke grup.
%1$s membatalkan permintaan gabung ke grup.
@@ -1016,6 +1042,7 @@
Izinkan %1$s mengirimkan Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokir mereka.
Lanjutkan percakapan Anda dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya?
Lanjutkan percakapan Anda dengan %1$s dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka?
+ Bergabung kedalam grup? Mereka tidak akan tahu jika kamu telah membaca pesan mereka, sampai kamu menyetujuinya.
Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokirnya.
Anggota dari %1$s
Anggota dari %1$s dan %2$s
@@ -1056,6 +1083,10 @@
Pesan yang terkirim dan diterima pada percakapan ini akan hilang dalam waktu %s setelah dibaca.
Perbarui sekarang
+ Versi applikasi Signal ini akan kedaluarsa hari ini. Segera perbarui ke versi yang terbaru.
+
+ - Versi applikasi Signal ini akan kedaluarsa dalam %d hari. Segera perbarui ke versi yang lebih terbaru.
+
Masukkan frasa sandi
Ikon Signal
@@ -1071,6 +1102,7 @@
Versi dari Google Play Services yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Google Play Services dan coba lagi.
PIN Salah
+ Lewati memasukkan PIN?
Butuh bantuan?
Jika Anda tidak dapat mengingat PIN Anda, Anda dapat membuat yang baru. Anda dapat mendaftar dan menggunakan akun Anda namun akan pengaturan dan informasi profil Anda akan dihapus.
Buat PIN Baru
@@ -1109,6 +1141,7 @@
Grup tanpa nama
+ Menjawab…
Akhiri panggilan…
Memanggil…
Berbunyi…
@@ -1131,6 +1164,8 @@
Mulai Panggilan
Bergabung Panggilan
Panggilan penuh
+ Maksimum jumlah dari %1$d partisipan telah tercapai untuk panggilan ini. Coba lagi nanti.
+ \"%1$s\" Memulai panggilan grup
Lihat peserta
Video Anda mati
Menyambungkan…
@@ -1138,7 +1173,15 @@
Bergabung…
Terputus
Tidak ada orang lain di sini
+ %1$s sedang berada dalam panggilan ini
+ %1$s dan %2$s sedang berada dalam panggilan ini
+
+ - %1$s, %2$s, %3$d dan lainnya, sedang berada didalam panggilan ini
+
+
+ - Di panggilan ini .%1$d orang
+
%1$s diblokir
Info lebih lanjut
@@ -1158,6 +1201,10 @@
Nomor yang anda
isikan (%s) tidak valid.
+ Kode verifikasi akan dikirim ke:
+ Anda akan menerima panggilan untuk memverifikasi nomor ini.
+ Apakah nomor telepon Anda benar?
+ Sunting nomor
Google Play Services tidak ditemukan
Perangkat ini tidak memiliki Google Play Services. Anda tetap dapat menggunakan Signal, namun pengaturan ini bisa mengakibatkan berkurangnya keandalan dan kinerja Signal.\n\nJika Anda bukan pengguna tingkat lanjut, tidak menjalankan Android ROM setelah pembelian, atau yakin yang Anda lihat ini adalah sebuah kekeliruan, mohon menghubungi support@signal.org untuk membantu penyelesaian masalah.
Saya mengerti
@@ -1186,6 +1233,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
Masukkan nomor telepon Anda
Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku.
Masukkan kode yang kami kirimkan ke %s
+ Pastikan ponsel Anda dapat menerima SMS atau panggilan
Nomor telepon
Kode negara
Panggil
@@ -1223,6 +1271,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam beberapa hari.
Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam seminggu.
Kami akan mengingatkan Anda lagi dalam beberapa minggu.
+ Kami akan mengingatkan Anda lagi sebulan ini.
Gambar
Stiker
@@ -1309,6 +1358,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Kontak
Berkas
Video
+ Sesi percakapan diperbarui
Pembaharuan Signal
Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui
@@ -1347,7 +1397,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
-
Pesan dienkripsi untuk sesi yang tidak ada
Pesan MMS terenkripsi dengan buruk
@@ -1414,6 +1463,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Lainnya
Pesan
Tidak dikenal
+ Pesan suara
Nama profil berhasil diterapkan.
Terjadi galat jaringan.
@@ -1516,6 +1566,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Anda tidak perlu menambahkan diri sendiri ke grup
Batas maksimal grup sudah terpenuhi
Grup Signal memiliki batas maksimum %1$d anggota.
+ Jumlah rekomendasi anggota telah tercapai
+ Performa grup Signal akan lebih baik dengan jumlah %1$d anggota atau kurang. Menambah anggota lebih banyak akan menyebabkan pengiriman dan penerimaan pesan menjadi lambat.
- %1$d anggota
@@ -1589,6 +1641,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Memuat daftar negara…
Cari
+ Tidak ada negara yang cocok
Pindai kode QR yang tertera pada perangkat untuk menghubungkan
@@ -1694,6 +1747,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Buat nama pengguna
Nama grup MMS khusus dan foto-foto hanya bisa dilihat oleh Anda.
+ Ubah nama grup dan foto
Nama grup
Media yang dibagikan
@@ -1824,7 +1878,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk
Enter untuk mengirim
Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks
+ Gunakan foto dari kontak
Buat tinjauan tautan
+ Mengambil pratinjau dari tautan secara langsung dari situs web untuk pesan yang dikirimkan.
Pilih identitas
Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.
Ganti frasa sandi
@@ -1875,9 +1931,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Kata Sandi MMSC
Laporan pengiriman SMS
Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim
-
+ Data dan Penyimpanan
Penyimpanan
Batas panjang percakapan
+ Simpan pesan
+ Hapus riwayat pesan
Perangkat terhubung
Terang
Gelap
@@ -1889,6 +1947,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Standar
Bahasa
Pesan dan panggilan Signal
+ Pengaturan PIN tingkat lanjut
Pesan dan panggilan privat gratis ke pengguna Signal
Kirim log awakutu
Hapus akun
@@ -1905,22 +1964,42 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Ketika menggunakan Wi-Fi
Ketika roaming
Otomatis unduh media
+ Riwayat pesan
Penggunaan media penyimpanan
Foto
Video
Berkas
Audio
Tinjau penyimpanan
+ Hapus pesan lama?
+ Hapus riwayat pesan?
+ Ini akan menghapus semua riwayat pesan dan media dari perangkat Anda yang lebih lama dari%1$s.
+ Ini akan menghapus semua riwayat pesan dan media selamanya dari perangkat Anda.
+ Anda yakin menghapus semua riwayat pesan?
+ Semua riwayat pesan akan dihapus selamanya. Ini tidak dapat dibatalkan.
+ Hapus semua sekarang
+ Selamanya
1 tahun
+ 6 bulan
+ 30 hari
Kosong
+ %1$s pesan
Spesifik
Gunakan emoji sistem
Nonaktifkan dukungan emoji Signal bawaan
Sampaikan semua panggilan melalui peladen Signal untuk menghindari pengungkapan alamat IP Anda ke kontak Anda. Mengaktifkannya akan mengurangi kualitas panggilan.
Selalu relay panggilan
+ Siapa yang mampu
Akses aplikasi
Komunikasi
Obrolan
+ Atur penyimpanan
+ Panggilan
+ Kurangi penggunaan data panggilan
+ Tidak pernah
+ WiFi dan Data Seluler
+ Hanya data seluler
+ Mengurangi penggunaan data mungkin dapat memperbaiki panggilan pada jaringan buruk
Pesan
Kegiatan
Suara dalam-obrolan
@@ -1940,6 +2019,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Pelajari lebih lanjut
Menyebut
Beritahu saya
+ Terima pemberitahuan saat Anda disebut pada obrolan yang dibisukan
Atur nama pengguna
@@ -1973,6 +2053,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Undang
Hapus terpilih
+ Beri pin untuk yang terpilih
+ Cabut pin untuk yang terpilih
Pilih semua
Arsip terpilih
Buka arsip terpilih
@@ -1984,6 +2066,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Pencarian
Disematkan
Obrolan
+ Kamu hanya bisa memberi pin sebanyak %1$d pesan
Gambar Foto Kontak
Diarsipkan
@@ -1992,6 +2075,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Percakapan baru
Buka Kamera
+ Tidak ada pesan disini, mulailah dengan mengirim pesan kepada teman.
Setel ulang sesi aman
@@ -2089,6 +2173,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Buat PIN baru
Anda dapat mengganti PIN Anda selama perangkat ini terdaftar.
Buat PIN Anda
+ PIN akan menjaga informasi yang telah diberikan kepada Signal secara enkripsi, jadi hanya kamu yang bisa mengaksesnya. Informasi profil, pengaturan, dan kontak akan dikembalikan ketika kamu menginstall kembali. Kamu tidak perlu PIN untuk membuka applikasi ini.
Buat PIN yang lebih kuah
PIN tidak cocok. Coba lagi.
@@ -2100,6 +2185,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Membuat PIN…
Memperkenalkan PIN
+ PIN akan menjaga informasi yang telah diberikan kepada Signal secara enkripsi, jadi hanya kamu yang bisa mengaksesnya. Informasi profil, pengaturan, dan kontak akan dikembalikan ketika kamu menginstall kembali. Kamu tidak perlu PIN untuk membuka applikasi ini.
Pelajari Lebih Lanjut
Kunci Pendaftaran = PIN
Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang.
@@ -2150,6 +2236,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Oke
Buat PIN
+ PIN menjaga informasi yang telah disimpan oleh Signal dengan enkripsi.
Buat PIN
Memperkenalkan PIN
Perbarui PIN
@@ -2160,7 +2247,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Untuk menjadikan Signal aplikasi pesan terbaik di planet ini, kami ingin mendengar pendapat Anda.
Pelajari lebih lanjut
Batalkan
+ Kami percaya pada privasi. Signal tidak akan merekam atau mengoleksi data. Untuk meningkatkan Signal, kami bergantung pada umpan balik dari pengguna, kami menyayangi kamu.
Kami melakukan sebuah survei untuk mengerti bagaimana kamu menggunakan Signal, kami tidak akan mengoleksi data apapun melalui data survei yang akan mengidentifikasi anda. Jika kamu tertarik untuk membagikan umpan balik, kamu memiliki opsi untuk memberikan informasi kontak.
Jika kamu memiliki beberapa waktu dan juga umpan balik untuk ditawarkan, kami akan senang mendengarkan itu.
]]>
+ Ikuti survei
Tidak, terima kasih
+ Survei ini dibuat oleh Alchemer pada domain terproteksi surveys.signalusers.org
Pindahkan ikon
Memuat…
@@ -2176,6 +2266,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Buka kunci untuk melihat pesan tertunda
Frasa sandi cadangan
Cadangan akan disimpan ke penyimpanan eksternal dan terenkripsi dengan frasa di bawah. Anda mesti memiliki frasa sandi ini untuk memulihkan cadangan.
+ Kamu harus memiliki parafrase ini ketika ingin melakukan pengembalian data dari cadangan.
+ Folder
Saya telah mencatat frasa ini. Tanpa ini, saya tidak dapat memulihkan cadangan.
Pulihkan cadangan
Lewati
@@ -2201,8 +2293,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Hapus cadangan?
Nonaktifkan dan hapus semua cadangan lokal?
Hapus cadangan
- Pilih map
+ Untuk mengaktifkan pencadangan, pilih folder terlebih dahulu. Data hasil cadangan akan disimpan di lokasi itu.
+ Pilih folder
Disalin ke papan klip
+ Tidak ada yang bisa melakukan ini.
Masukkan frasa sandi cadangan Anda untuk memverifikasi
Memeriksa
Anda sukses memasukkan frasa sandi cadangan
@@ -2211,6 +2305,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Terakhir melakukan cadangan: %s
Sedang berjalan
Membuat cadangan…
+ Cadangan gagal
+ Direktori berkas cadangan telah terhapus atau dipindahkan.
+ Berkas cadangan kamu terlalu besar untuk disimpan pada lokasi ini.
+ Penyimpanan tidak cukup untuk menyimpan cadangan Anda.
+ Tekan untuk mengatur cadangan.
%d pesan sejauh ini…
Silakan masukkan kode verifikasi yang telah dikirim ke %s.
Nomor salah
@@ -2222,13 +2321,18 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Lihat nomor telepon saya
Temukan saya melalui nomor telepon
Semua orang
+ Kontak saya
Tak seorangpun
+ Nomor telepon Anda akan terlihat untuk semua orang dan grup yang Anda kirimi pesan.
+ Semua orang yang memiliki nomor Anda pada kontaknya akan melihat Anda sebagai kontak di Signal. Orang lain akan dapat mencari Anda.
+ Hanya kontak Anda yang dapat melihat nomor telepon Anda pada Signal.
Layar terkunci
Kunci akses Signal Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari
Batas waktu kunci layar tanpa aktivitas
PIN SIgnal
Buat PIN
Ganti PIN Anda
+ Pengingat PIN
PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal.
Matikan
Konfimasi PIN
@@ -2251,6 +2355,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
PIN Kunci Pendaftaran Salah
Terlalu banyak mencoba
Anda membuat terlalu banyak kesalahan saat memasukkan PIN Kunci Pendaftaran. Silakan coba lagi setelah 24 jam.
+ Kamu telah membuat banyak kesalahan, coba lagi nanti.
Gagal menyambung ke layanan
Oh tidak!
Pendaftaran nomor telepon ini dapat dilakukan tanpa PIN Kunci Pendaftaran setelah 7 hari berlalu semenjak nomor ini aktif menggunakan Signal. Anda masih memiliki sisa %d hari.
@@ -2279,6 +2384,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Buka blokir
Tambah ke kontak
Tambahkan ke grup
+ Tambahkan ke grup lain
Lihat nomor keamanan
Jadikan admin grup
Cabut dari admin
@@ -2287,38 +2393,85 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Panggilan suara
Panggilan suara tidak aman
Panggilan video
+ Hapus %1$s sebagai admin grup?
+ \"%1$s\" akan dapat mengubah grup ini beserta anggotanya.
+ Hapus %1$s dari grup?
Hapus
Disalin ke papan klip
Admin
+ Terima
Tolak
Apakah Grup Warisan itu?
Grup Warisan adalah grup yang tidak cocok dengan fitur-fitur Grup Baru seperti admin dan pembaruan grup yang lebih deskriptif.
+ Signal akan menawarkan cara untuk meningkatkan grup versi lawas di masa mendatang.
Bagikan melalui Signal
Salin
Kode QR
Bagikan
Disalin ke papan klip
+ Tautan ini sepertinya sedang tidak aktif
+ Tidak bisa memulai pemutaran.
+ Pesan suara. %1$s
%1$s hingga %2$s
+ %1$s/%2$s
+ \"%1$s\" telah diblokir.
+ Gagal memblokir \"%1$s\"
+ Blokir \"%1$s\" dibuka.
+ Tinjau Anggota
+ Tinjau Permintaan
+ Tidak ada grup lain yang sama.
+ Tidak ada grup yang sama.
+
+ - %d grup yang sama
+
+
+ - %d grup yang sama
+
+ Hapus %1$s dari grup ini?
Hapus
+ Gagal untuk menghapus anggota.
Anggota
+ Permintaan
+ Kontak Anda
Keluarkan dari grup
+ Perbarui kontak
Blokir
Hapus
+ Baru saja mengganti nama profilnya dari %1$s menjadi %2$s
-
+ %1$s bergabung
+ %1$s dan %2$s telah bergabung
+ %1$s,%2$s, dan %3$s telah bergabung
+ %1$s, %2$s, %3$d dan lainnya telah bergabung
+ %1$s telah keluar
+ %1$s dan %2$s telah keluar
+ %1$s, %2$s dan %3$s keluar
+ %1$s, %2$s dan %3$d lainnya keluar
+ Anda
+ Anda (di perangkat lain)
+ %1$s (pada perangkat lain)
+ Menghapus akun Anda akan:
Masukkan nomor telepon Anda
Hapus akun
+ Menghapus info akun dan foto profil Anda
Hapus semua pesan anda
+ Tidak ada kode negara yang ditentukan
+ Nomor telepon yang kamu masukan tidak cocok dengan akun manapun.
Apakah kamu yakin ingin menghapus akun Anda?
+ Ini akan menghapus akun Signal Anda dan mereset aplikasi. Aplikasi akan tertutup setelah proses selesai.
+ Gagal menghapus akun, apa kamu memiliki koneksi internet?
+ Gagal menghapus data lokal, kamu bisa menghapusnya secara manual melalui pengaturan applikasi.
+ Buka pengaturan applikasi
+ Cari negara
Lewati
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 263a8d8fab..240e7b48c7 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Questo messaggio è stato eliminato.
Hai eliminato questo messaggio.
-
-
Resetta
Aggiungi allegato
Seleziona informazioni dei contatti
@@ -312,6 +310,11 @@
Clicca per controllare
Controlla attentamente le richieste
Signal ha trovato un altro contatto con lo stesso nome.
+ Contattaci
+ Verifica
+ Non ora
+ Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato
+ Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato, probabilmente perché ha reinstallato Signal o cambiato dispositivo. Tocca Verifica per confermare il nuovo codice di sicurezza. Questo è facoltativo.
Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dmin
Oggi
Ieri
+
+ Sessione di chat aggiornata
+ Signal utilizza la crittografia end-to-end e potrebbe essere necessario aggiornare la tua sessione di chat a volte. Ciò non influisce sulla sicurezza della tua chat, ma potresti aver perso un messaggio da questo contatto e puoi chiedere loro di inviarlo di nuovo.
Invio
Inviato
@@ -933,6 +939,7 @@
Il timer dei messaggi a scomparsa è stato impostato a %1$s.
Questo gruppo è stato aggiornato a un Nuovo Gruppo.
Non è stato possibile aggiungerti al Nuovo Gruppo e sei stato invitato a unirti.
+ Sessione di chat aggiornata
- Un membro non può essere aggiunto al Nuovo Gruppo ed è stato invitato a unirsi.
- %1$s membri non possono essere aggiunti al Nuovo Gruppo e sono stati invitati a unirsi.
@@ -1278,6 +1285,10 @@
Il numero specificato
(%s) non è valido.
+ Un codice di verifica sarà inviato a:
+ Riceverai una chiamata per verificare questo numero.
+ Il tuo numero di telefono sopra è corretto?
+ Modifica numero
Google Play Services mancanti
Il dispositivo non ha Google Play Services. Puoi comunque usare Signal, ma questa configurazione potrebbe essere meno affidabile o performante.\n\nSe non sei un utente avanzato, non usi una ROM Android alternativa o credi che questo messaggio sia un errore, contatta support@signal.org per ricevere aiuto.
Ho capito
@@ -1433,6 +1444,7 @@
Contatto
File
Video
+ Sessione di chat aggiornata
Aggiornamento Signal
È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare
@@ -1473,7 +1485,6 @@
-
Messaggio criptato per una sessione non esistente
Crittografia MMS non valida
@@ -1971,6 +1982,8 @@
Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo
Spedisci premendo Invio
Il tasto Invio manderà il messaggio
+ Usa le foto della rubrica
+ Mostra le foto dei contatti dalla tua rubrica se disponibili
Genera anteprime dei link
Recupera le anteprime dei link direttamente dai siti web per i messaggi che invii.
Scegli identità
@@ -2023,7 +2036,7 @@
MMSC Password
Rapporti di consegna SMS
Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato
-
+ Dati e memoria
Memoria
Limite di lunghezza conversazione
Conserva i messaggi
@@ -2088,6 +2101,13 @@
Accesso app
Comunicazione
Conversazioni
+ Gestisci memoria
+ Chiamate
+ Utilizza meno dati per le chiamate
+ Mai
+ WiFi e rete cellulare
+ Solo rete cellulare
+ L\'utilizzo di meno dati può migliorare le chiamate su reti lente
Messaggi
Eventi
Suoni in chat
@@ -2567,8 +2587,9 @@
%1$s e %2$s hanno abbandonato
%1$s, %2$s e %3$s hanno abbandonato
%1$s, %2$s e altri %3$d hanno abbandonato
-
-
+ Tu
+ Tu (su un altro dispositivo)
+ %1$s (su un altro dispositivo)
Eliminando il tuo account verranno:
Inserisci il tuo numero di telefono
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 0fff0efd29..ade9b13b31 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -204,8 +204,6 @@
הודעה זו נמחקה.
מחקת הודעה זו.
-
-
אפס
הוסף צרופה
בחר מידע של איש קשר
@@ -332,6 +330,11 @@
הקש כדי לסקור
סקור בקשות בזהירות
Signal מצא איש קשר אחר עם אותו שם.
+ צור קשר
+ וודא
+ לא עכשיו
+ מספר הביטחון שלך עם %s השתנה
+ מספר הביטחון שלך עם %s השתנה, כנראה מאחר שהוא/היא התקין/ה מחדש את Signal או שינה/שינתה מכשירים. הקש וודא כדי לאשר את המספר החדש של הביטחון. זה רשותי.
אין דפדפן מותקן במכשיר שלך.
@@ -422,6 +425,9 @@
%d ד\'
היום
אתמול
+
+ שיח התכתבות רוענן
+ Signal משתמש בהצפנה מקצה־אל־קצה והוא עשוי להצטרך לרענן את שיח ההתכתבות שלך לפעמים. זה לא משפיע על אבטחת ההתכתבות שלך אבל ייתכן שהחמצת הודעה מאיש קשר זה, ואתה יכול לבקש ממנו לשלוח אותה מחדש.
שולח
נשלח
@@ -1029,6 +1035,7 @@
קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות הוגדר אל %1$s.
קבוצה זו עודכנה אל קבוצה חדשה.
לא יכולת להתווסף אל הקבוצה החדשה והוזמנת להצטרף.
+ שיח התכתבות רוענן
- חבר קבוצה לא היה יכול להתווסף אל הקבוצה החדשה והוא הוזמן להצטרף.
- %1$s חברי קבוצה לא יכלו להתווסף אל הקבוצה החדשה והם הוזמנו להצטרף.
@@ -1406,6 +1413,10 @@
המספר
שציינת (%s) אינו תקף.
+ קוד וידוא יישלח אל:
+ תקבל שיחה כדי לוודא מספר זה.
+ האם מספר הטלפון שלך למעלה נכון?
+ עריכת המספר
שירותי Google Play חסרים
במכשיר זה חסרים שירותי Google Play. אתה יכול עדין להשתמש ב־Signal, אבל תצורה זו עשויה לגרום לאמינות מופחתת או לביצועים מופחתים.\n\nאם אינך משתמש מתקדם, אינך מריץ ROM של Android שהותקן לאחר רכישה, או שאתה מאמין שאתה רואה זאת בטעות, אנא צור קשר עם support@signal.org לעזרה באיתור תקלות.
אני מבין
@@ -1563,6 +1574,7 @@
איש קשר
קובץ
סרטון
+ שיח התכתבות רוענן
עדכון Signal
גרסה חדשה של Signal זמינה, הקש כדי לעדכן
@@ -1605,7 +1617,6 @@
-
הודעה הוצפנה עבור שיח בלתי־קיים
הודעת MMS מוצפנת באופן גרוע
@@ -2125,6 +2136,8 @@
השתמש ב־Signal עבור כל הודעות המולטימדיה הנכנסות
מקש Enter שולח
לחיצה על מקש Enter תישלח הודעות טקסט
+ השתמש בתמונות של פנקס הכתובות
+ הצג תמונות אנשי קשר מפנקס הכתובות אם זמינות
חולל תצוגות מקדימות של קישורים
אחזר תצוגות מקדימות של קישורים ישירות מאתרים עבור הודעות שאתה שולח.
בחר זהות
@@ -2177,7 +2190,7 @@
סיסמת MMSC
דוחות מסירת מסרונים
בקש דוח מסירה לכל מסרון שאתה שולח
-
+ נתונים ואחסון
אחסון
מגבלת אורך שיחה
שמור הודעות
@@ -2242,6 +2255,13 @@
גישת יישום
תקשורת
התכתבויות
+ נהל אחסון
+ שיחות
+ השתמש בפחות נתונים עבור שיחות
+ אף פעם
+ WiFi וסלולרי
+ סלולרי בלבד
+ שימוש בפחות נתונים עשוי לשפר שיחות על רשתות גרועות
הודעות
אירועים
צלילים בתוך התכתבויות
@@ -2739,8 +2759,9 @@
%1$s וגם %2$s עזבו
%1$s, %2$s וגם %3$s עזבו
%1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים עזבו
-
-
+ את/ה
+ את/ה (במכשיר אחר)
+ %1$s (במכשיר אחר)
מחיקת החשבון שלך:
הכנס את מספר הטלפון שלך
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 870ebcba97..f215cab89a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -195,8 +195,6 @@
このメッセージは削除されました。
メッセージを削除しました。
-
-
リセットする
添付ファイルを追加
連絡先情報を選択
@@ -302,6 +300,11 @@
タップして確認
慎重に申請を確認してください
Signalは同じ名前で別の連絡先を見つけました。
+ お問い合わせ
+ 検証する
+ 今はしない
+ %s に対する安全番号が変わりました
+ 相手がSignalを再インストールしたか端末を変更したため、%s に対する安全番号が変わりました。タップして新しい安全番号を検証してください。これは任意です。
ブラウザがインストールされていません
@@ -380,6 +383,9 @@
%d分
今日
昨日
+
+ セッションが更新されました
+ Signalはエンドツーエンドの暗号化を使用しており、時々セッションの更新が必要な場合があります。これはチャットのセキュリティには影響しませんが、この連絡先からのメッセージを失った可能性があるため、再送を依頼することができます。
送信中
送信
@@ -691,12 +697,12 @@
共有する
リンクをリセットする
メンバー申請
- 新メンバー参加を承認制にする
+ 新メンバーを承認制にする
有効
無効
既定
グループリンクのリセット
- グループリンク経由での新メンバー参加時に、管理者の承認を要求します。
+ グループリンク経由での新メンバーの参加時に、管理者の承認を要求します。
本当にグループリンクをリセットしますか?リセットすると現在のリンクからグループに参加できなくなります。
QRコード
@@ -885,6 +891,7 @@
消えるメッセージのタイマーが%1$sに設定されました。
このグループは新しいグループにアップデートされました。
あなたを新しいグループに追加できなかったため、招待を送信しました。
+ セッションが更新されました
- %1$s人のメンバーを新しいグループに追加できなかったため、招待を送信しました。
@@ -1207,6 +1214,10 @@
電話番号を入力してください
無効な番号
指定された番号 (%s) は無効です。
+ 以下に認証コードが送付されます:
+ この番号を認証するため、通話が着信します。
+ あなたの電話番号はこれで合っていますか?
+ 番号を編集する
Google Play開発者サービスがありません
この端末にはGoogle Play開発者サービスがありません。Signalは使用できますが、信頼性や性能は下がる可能性があります。\n\n上級者でない方や、メーカー公式のAndroidをご利用の方、何かの間違いだと思う方などは support@signal.org まで連絡してください。
分かりました
@@ -1358,6 +1369,7 @@
連絡先
ファイル
動画
+ セッションが更新されました
Signalアップデート
新バージョンのSignalを利用できます。タップしてアップデートします。
@@ -1397,7 +1409,6 @@
-
メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています
MMSメッセージの暗号化が正しくありません
@@ -1884,6 +1895,8 @@
マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う
エンターキーで送信する
エンターキーでテキストメッセージを送信します
+ アドレス帳の写真を使用する
+ 可能であれば連絡先の表示にアドレス帳の写真を使用します
リンクプレビューを生成する
送信メッセージのリンクプレビューをウェブサイトから直接取得します。
アイデンティティを選択
@@ -1936,7 +1949,7 @@
MMSCパスワード
SMS配信レポート
送信するすべてのSMSで配信レポートを要求します
-
+ データとストレージ
ストレージ
会話の最大メッセージ件数
メッセージの保存期間
@@ -2001,6 +2014,13 @@
アプリのアクセス
通信
チャット
+ ストレージの管理
+ 通話
+ 通話でのデータ通信量を抑える
+ なし
+ WiFiと携帯電話回線
+ 携帯電話回線のみ
+ データ通信量を抑えて低品質なネットワーク上での通話を改善します
メッセージ
イベント
チャット中の着信音
@@ -2471,8 +2491,9 @@
%1$s と %2$s が退出しました
%1$s, %2$s および %3$s が退出しました
%1$s, %2$s ほか%3$d名が退出しました
-
-
+ あなた
+ あなた (別端末)
+ %1$s (別端末)
アカウントを削除すると:
あなたの電話番号を入力してください
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 51a8f54dbf..a43fa72b30 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ
-
-
ಮರುಹೊಂದಿಸಿ
ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ
ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
@@ -314,6 +312,10 @@
ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ
ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
Signal ಒಂದೇ ಹೆಸರಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿತು
+ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
+ ದೃಢೀಕರಿಸಿ
+ ಈಗಲ್ಲ
+ %s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಯಾವುದೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
@@ -398,6 +400,7 @@
%dನಿ
ಇಂದು
ನಿನ್ನೆ
+
ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
@@ -1135,7 +1138,6 @@
-
ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಅವಧಿಗಾಗಿ ಸಂದೇಶ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ
@@ -1519,6 +1521,7 @@
ಸಹಾಯ
ಮುಂದೆ
+ ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
Signal ಬೆಂಬಲ
ಯಾವುದೇ ಈಮೇಲ್ ಇಲ್ಲ
@@ -1611,7 +1614,6 @@
ಎಂಎಂಎಸ್ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಡೆಲಿವರಿ ವರದಿಗಳು
ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ
-
ಸ್ಟೊರೇಜ್
ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿ
ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ
@@ -1673,6 +1675,8 @@
ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರವೇಶ
ಸಂವಹನ
ಚಾಟ್ ಗಳು
+ ಕರೆಗಳು
+ ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ
ಸಂದೇಶಗಳು
ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು
ಚಾಟ್ ನಲ್ಲಿನ ಶಬ್ದಗಳು
@@ -2149,8 +2153,9 @@
%1$s ಹಾಗು %2$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ
%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ
%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ
-
-
+ ನೀವು
+ ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)
+ %1$s (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)
ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನಮೂ
ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 68bbcd7d51..45fe81b7fc 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -195,8 +195,6 @@
본 메세지는 삭제되었습니다.<br>
이 메시지를 삭제했습니다.
-
-
초기화
파일 첨부
연락처 정보 선택
@@ -302,6 +300,9 @@
탭하여 검토하세요.
신중하게 요청을 검토하세요.
Signal이 같은 이름의 다른 연락처를 찾았습니다.
+ 문의하기
+ 검증
+ 나중에
기기에 설치된 브라우저가 없습니다.
@@ -380,6 +381,7 @@
%d분
오늘
어제
+
보내는 중
보낸 시간
@@ -1214,6 +1216,7 @@
입력한 전화번호
(%s)가 잘못되었습니다.
+ 전화번호 수정
Google Play Services가 설치되어 있지 않음
기기에 Google Play Services가 없습니다. Signal을 사용할 수는 있지만, 안정성이나 성능이 떨어질 수 있습니다.\n\n맞춤형 안드로이드 ROM을 사용하는 고급 사용자가 아니거나, 이 메시지가 오류라고 생각한다면 문제 해결을 위해 이메일로 support@signal.org에 문의해 주세요.
이해했습니다.
@@ -1407,7 +1410,6 @@
-
존재하지 않는 세션의 암호화 메시지
잘못된 암호화 MMS 메시지
@@ -1946,7 +1948,6 @@
MMSC 비밀번호
SMS 전송 확인
SMS 메시지를 보낼 때마다 전송 확인 요청
-
저장 공간
대화 저장 한도
메시지 보관
@@ -2011,6 +2012,8 @@
앱 액세스
연결
대화
+ 전화
+ 없음
메시지
이벤트
대화 내 사운드
@@ -2481,8 +2484,9 @@
%1$s 및 %2$s 남음
%1$s, %2$s 및 %3$s 남음
%1$s, %2$s 및 %3$d명 남음
-
-
+ 나
+ 나(다른 기기에서)
+ %1$s(다른 기기에서)
계정을 삭제하면:
전화번호를 입력하세요.
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 62a3b05bdf..9f0779f1b4 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -204,8 +204,6 @@
Ši žinutė buvo ištrinta.
Jūs ištrynėte šią žinutę.
-
-
Atstatyti
Pridėti priedą
Pasirinkti adresato informaciją
@@ -332,6 +330,9 @@
Bakstelėkite, norėdami peržiūrėti
Atidžiai peržiūrėkite prašymus
Signal rado kitą adresatą tokiu pačiu vardu.
+ Susisiekite su mumis
+ Patvirtinti
+ Ne dabar
Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.
@@ -422,6 +423,7 @@
%d min.
Šiandien
Vakar
+
Siunčiama
Išsiųsta
@@ -1598,7 +1600,6 @@
-
Žinutė šifruota seansui, kurio nėra
Blogai šifruota MMS žinutė
@@ -2170,7 +2171,6 @@
MMSC slaptažodis
SMS pristatymo ataskaitos
Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS žinutei
-
Saugykla
Pokalbio ilgio riba
Saugoti žinutes
@@ -2235,6 +2235,8 @@
Programėlės prieiga
Susisiekimas
Pokalbiai
+ Skambučiai
+ Niekada
Žinutės
Įvykiai
Garsai pokalbiuose
@@ -2732,8 +2734,9 @@
%1$s ir %2$s išėjo
%1$s, %2$s ir %3$s išėjo
%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės(-ių) išėjo
-
-
+ Jūs
+ Jūs (kitame įrenginyje)
+ %1$s (kitame įrenginyje)
Ištrinant jūsų paskyrą bus:
Įveskite savo telefono numerį
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index b4924ef2e3..8cf90a0f4b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
ഇല്ലാതാക്കുക
രഹസ്യവാക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?
- ഇത് Signal, സന്ദേശ അറിയിപ്പുകൾ എന്നിവ ശാശ്വതമായി അൺലോക്കുചെയ്യും.
+ ഇത് Signal, സന്ദേശ അറിയിപ്പുകളെ എന്നന്നേയ്ക്കുമായി അൺലോക്കുചെയ്യും.
പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക
അൺരെജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു
Signal സന്ദേശങ്ങളിൽ നിന്നും കോളുകളിൽ നിന്നും അൺരജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു…
@@ -141,7 +141,7 @@
അപ്ഡേറ്റ്
അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യരുത്
മുന്നറിയിപ്പ്
- നിങ്ങളുടെ Signal(സിഗ്നല്) പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല.
+ നിങ്ങളുടെ Signal പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല.
വെബ്ബ്രൗസറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.
ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.
@@ -155,7 +155,7 @@
കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകം. നിങ്ങൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ കോൾ ഇൻറർനെറ്റിലൂടെയല്ല, നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ കാരിയർ വഴിയാണ് നടത്തുക.
%1$s മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം ആരെങ്കിലും തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുകയാണെന്നോ അല്ലെങ്കിൽ %2$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതാണെന്നോ ആണ് ഇതിനർത്ഥം.
- ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ വെരിഫിക്കേഷന് ചെയ്യാന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹമുണ്ടോ.
+ ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കാം.
സ്വീകരിക്കുക
സമീപകാല ചാറ്റുകൾ
@@ -198,8 +198,6 @@
ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി.
നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി.
-
-
പുനഃസജ്ജമാക്കുക
അറ്റാച്മെന്റ് ചേർക്കുക
കോൺടാക്റ്റ് വിവരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക
@@ -299,7 +297,7 @@
സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു…
എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കുക
എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കുക
- സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർക്കും അവർ Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ സമീപകാല പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും.
+ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർക്കും അവർ Signal-ന്റെ സമീപകാല പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും.
യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല
യഥാർത്ഥ സന്ദേശം മേലിൽ ലഭ്യമല്ല
സന്ദേശം തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
@@ -312,6 +310,11 @@
അവലോകനം ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക
അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക
Signal ഇതേ പേരിൽ മറ്റൊരു കോൺടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തി.
+ ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക
+ ഉറപ്പാക്കു
+ ഇപ്പോൾ വേണ്ട
+ %s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.
+ %sമായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. അവർ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതുകൊണ്ടോ ഡിവൈസ് മാറിയതുകൊണ്ടോ ആവണമിത്. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പുവരുത്താൻ \'പരിശോധിക്കുക\' ടാപ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണൽ ആണ്.
നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു ബ്രൌസർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
ഇന്ന്
ഇന്നലെ
+
+ ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി
+ Signal ആദ്യാവസാന-എൻക്രിപ്ഷൻ ഉപയോക്കുന്നതിനാൽ ചിലപ്പോൾ മുമ്പത്തെ ചാറ്റുകൾ പുതുക്കേണ്ടി വരും. ഇത് ചാറ്റിന്റെ സുരക്ഷയെ ബാധിക്കില്ല, പക്ഷെ ഈ കോണ്ടാക്ടിൽ നിന്നുള്ളൊരു മെസ്സേജ് നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപെട്ടിരിക്കാം, എങ്കിൽ അതവരോട് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടുമയക്കാൻ പറയാം.
അയയ്ക്കുന്നു
അയച്ചു
@@ -431,7 +437,7 @@
- %d തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗത അഭ്യര്ത്ഥന.
- - %d തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗത അഭ്യര്ത്ഥനകള്.
+ - %d തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗ അഭ്യര്ത്ഥനകള്.
കാണുക
@@ -564,7 +570,7 @@
ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ
അഭ്യർത്ഥനകൾ
- കഷണങ്ങൾ
+ ക്ഷണങ്ങൾ
നിങ്ങൾ ക്ഷണിച്ച ആളുകൾ
നിങ്ങൾക്ക് തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത ക്ഷണങ്ങളൊന്നുമില്ല.
മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങളുടെ ക്ഷണങ്ങൾ
@@ -581,7 +587,7 @@
- ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കുന്നതിൽ പിശക്
- തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗത അഭ്യര്ത്ഥനകള്.
+ തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗ അഭ്യര്ത്ഥനകള്.
കാണിക്കാൻ അംഗ അഭ്യർത്ഥനകളൊന്നുമില്ല.
ഈ പട്ടികയിലുള്ള ആളുകൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
\"%1$s\"--നെ ചേർത്തു
@@ -643,7 +649,7 @@
ഗ്രൂപ്പ് വിടുക
അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക
ഇഷ്ടാനുസൃത അറിയിപ്പുകൾ
- പരാമർശിക്കുന്നു
+ പരാമർശങ്ങൾ
%1$s വരെ
ഓഫ്
ഓൺ
@@ -933,6 +939,7 @@
അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശ ടൈമർ %1$s ആയി സജ്ജമാക്കി.
ഈ ഗ്രൂപ്പ് ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു.
നിങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
+ ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി
- ഒരു അംഗത്തെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
- %1$s അംഗങ്ങളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഒപ്പം ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
@@ -1261,7 +1268,7 @@
%1$s - നെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു
കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ
- നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ഓഡിയോ വീഡിയോയോ എന്നിവ ലഭിക്കില്ല, അവർക്ക് നിങ്ങളുടേതും .
+ നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ഓഡിയോ വീഡിയോ ലഭിക്കില്ല, അവർക്ക് നിങ്ങളുടേതും .
%1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല
%1$s നിന്ന് ഓഡിയോയും വീഡിയോയും സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല
നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറ്റം അവർ സ്ഥിരീകരിക്കാത്തതിനാലോ അവരുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായതിനാലോ അവർ നിങ്ങളെ തടഞ്ഞതിനാലോ ആയിരിക്കാം ഇത്.
@@ -1272,6 +1279,10 @@
അസാധുവായ നമ്പർ
നിങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കിയ നമ്പർ
(%s) അസാധുവാണ്.
+ പരിശോധന കോഡ് അയക്കുന്നത്:
+ ഈ നമ്പർ പരിശോധിക്കാൻ വേണ്ടി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോൾ വരും.
+ മുകളിലുള്ള നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ശരിയാണോ?
+ നമ്പർ തിരുത്തുക
Google Play Services കാണുന്നില്ല
ഈ ഉപകരണത്തിന് Google Play Services കാണുന്നില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും Signal ഉപയോഗിക്കാം, പക്ഷേ ഈ കോൺഫിഗറേഷൻ വിശ്വാസ്യതയോ പ്രകടനമോ കുറയാൻ കാരണമായേക്കാം.\n\nനിങ്ങൾ ഒരു നൂതന ഉപയോക്താവല്ലെങ്കിൽ, അഥവാ ഒരു വിപണനാനന്തര Android റോം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നില്ല, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഇത് തെറ്റായി കാണുന്നുവെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, പ്രശ്നപരിഹാരത്തിന്ദ യവായി support@signal.org-നെ ബന്ധപ്പെടുക.
എനിക്ക് മനസിലായി
@@ -1326,12 +1337,12 @@
കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക
- Signalലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക
+ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക
Signal സന്ദേശം
Signal കോൾ
കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക
- Signalലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക
+ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക
Signal സന്ദേശം
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും.
@@ -1425,6 +1436,7 @@
കോൺടാക്ട്
ഫയൽ
വീഡിയോ
+ ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി
Signal അപ്ഡേറ്റ്
Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പ് ലഭ്യമാണ്, അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക
@@ -1465,7 +1477,6 @@
-
നിലവിലില്ലാത്ത സെഷനായി സന്ദേശം എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു
മോശമായ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത MMS സന്ദേശം
@@ -1501,8 +1512,8 @@
സന്ദേശ വിതരണം പരാജയപ്പെട്ടു.
സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പിശക്.
- എല്ലാം വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക
- വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക
+ എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക
+ വായിച്ചതായി കാണിക്കുക
ഈ അറിയിപ്പുകൾ ഓഫ് ആക്കുക
മീഡിയ സന്ദേശം
സ്റ്റിക്കർ
@@ -1840,7 +1851,7 @@
ഫോൺ നമ്പർ
നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള ഫോൺ നമ്പറും വിലാസ പുസ്തകവും ഉപയോഗിച്ച് സിഗ്നൽ ആശയവിനിമയം എളുപ്പമാക്കുന്നു. ഫോണിലൂടെ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ ബന്ധപ്പെടാമെന്ന് ഇതിനകം അറിയുന്ന സുഹൃത്തുക്കൾക്കും കോൺടാക്റ്റുകൾക്കും സിഗ്നൽ വഴി എളുപ്പത്തിൽ ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയും. \ N \ n രജിസ്ട്രേഷൻ ചില കോൺടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ സെർവറിലേക്ക് കൈമാറുന്നു. ഇത് സംഭരിക്കില്ല.
- നിങ്ങളുടെ നമ്പർ പരിശോധിക്കുക
+ നിങ്ങളുടെ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കു
ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കുന്നതിന് ദയവായി നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ നമ്പർ നൽകുക. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം.
ഒരു പേരോ നമ്പറോ നൽകുക
@@ -1880,7 +1891,7 @@
പാസ്ഫ്രെയ്സ് സൃഷ്ടിക്കുക
കോൺടാക്റ്റുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക
പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക
- സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുക
+ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കു
ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുക
മീഡിയ പ്രിവ്യൂ
സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ
@@ -1963,6 +1974,8 @@
എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾക്കും സിഗ്നൽ ഉപയോഗിക്കുക
എന്റർ കീ അയയ്ക്കൽ
എന്റർ കീ അമർത്തുന്നത് വാചക സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കും
+ അഡ്രസ്സ് ബുക്കിലെ ഫോട്ടോകൾ ഉപയോഗിക്കുക
+ നിങ്ങളുടെ അഡ്രസ്സ് ബുക്കിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോസ് ലഭ്യമെങ്കിൽ ഡിസ്പ്ളേ ചെയ്യുക
ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ സൃഷ്ടിക്കുക
നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി വെബ്സൈറ്റുകളിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ നേരിട്ട് വീണ്ടെടുക്കുക.
ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക
@@ -2015,7 +2028,7 @@
MMSC പാസ്വേഡ്
SMS ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ടുകൾ
നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്ന ഓരോ SMS സന്ദേശത്തിനും ഒരു ഡെലിവറി റിപ്പോർട്ട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക
-
+ ഡാറ്റ & സ്റ്റോറേജ്
സ്റ്റോറേജ്
സംഭാഷണ ദൈർഘ്യ പരിധി
സന്ദേശങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുക
@@ -2080,6 +2093,13 @@
അപ്ലിക്കേഷൻ ആക്സസ്സ്
ആശയവിനിമയം
ചാറ്റുകൾ
+ സ്റ്റോറേജ് ക്രമീകരിക്കുക
+ കോളുകൾ
+ കോളുകള്ക്ക് കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുക
+ ഒരിക്കലും വേണ്ട
+ വൈഫൈ & സെല്ലുലാർ
+ സെല്ലുലാർ മാത്രം
+ കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നത് ബലഹീന നെറ്വർക്കിൽ ഗുണമേന്മ ഉയർത്തിയേക്കാം.
സന്ദേശങ്ങൾ
ഇവന്റുകൾ
ഇൻ-ചാറ്റ് ശബ്ദങ്ങള്
@@ -2097,7 +2117,7 @@
ആരിൽ നിന്നും അനുവദിക്കുക
കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽഡ് സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക.
കൂടുതൽ അറിയുക
- പരാമർശിക്കുന്നു
+ പരാമർശങ്ങൾ
എന്നെ അറിയിക്കുക
നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ സ്വീകരിക്കുക
ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം/യൂസർ നെയിം സജ്ജമാക്കുക
@@ -2140,8 +2160,8 @@
തിരഞ്ഞെടുത്തത് ആർക്കൈവ് ചെയ്യുക
തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക
അനാർക്കൈവ് തിരഞ്ഞെടുത്തു
- വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക
- വായിച്ചിട്ടില്ല എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക
+ വായിച്ചതായി കാണിക്കുക
+ വായിച്ചിട്ടില്ല എന്ന് കാണിക്കുക
ഷോർറ്റ്കറ്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നു
തിരയൽ
@@ -2186,7 +2206,7 @@
പുതിയ ഗ്രൂപ്പ്
ക്രമീകരണങ്ങൾ
ലോക്ക്
- എല്ലാം വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക
+ എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക
സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക
സഹായം
@@ -2197,7 +2217,7 @@
Signal-ന്റെ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേ SMS സന്ദേശങ്ങൾ പകർത്താൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.
Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രാപ്തമാക്കുക
നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയ അനുഭവം അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യു.
- Signalലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക
+ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക
%1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സംഭാഷണം അടുത്ത ഘട്ടത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക.
സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക!
കൂടുതൽ ചങ്ങാതിമാർ Signal ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, അത് കൂടുതൽ മികച്ചതാവും.
@@ -2368,7 +2388,7 @@
ചാറ്റ് ബാക്കപ്പുകൾ
ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് ചാറ്റുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക
ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക
- ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് പരിശോധിക്കുക
+ ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് ഉറപ്പാക്കു
നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക
ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നൽകുക
റിസ്റ്റോർ
@@ -2560,8 +2580,9 @@
%1$s-ഉം %2$s-ഉം ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട്
%1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$s-ഉം ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട്
%1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$d-ഉം മറ്റുള്ളവരും ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട്
-
-
+ നിങ്ങൾ
+ നിങ്ങൾ (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)
+ %1$s (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)
നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുന്നത്:
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index eb4f84a981..edd6a2f2de 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Denne meldingen ble slettet.
Du slettet denne meldingen.
-
-
Tilbakestill
Legg til vedlegg
Velg kontaktinformasjon
@@ -312,6 +310,11 @@
Trykk for å gå gjennom
Gjennomgå forespørsler grundig
Signal fant en annen kontakt med samme navn.
+ Kontakt oss
+ Bekreft
+ Ikke nå
+ Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg
+ Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg, sannsynligvis fordi de har installert Signal på nytt eller byttet enhet. Trykk Bekreft for å bekrefte det nye sikkerhetsnummeret. Dette er valgfritt.
Denne enheten har ingen nettleser installert.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
I dag
I går
+
+ Samtaleøkt lastet inn på nytt
+ Signal benytter seg av ende-til-ende-kryptering og det kan av og til være nødvendig å laste inn samtaleøkten din på nytt. Dette påvirker ikke din samtales sikkerhet, men du kan ha gått glipp av en melding fra din samtalepartner og må be dem om å sende den på nytt.
Sender
Sendt
@@ -933,6 +939,7 @@
Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s.
Gruppen ble oppdatert til en ny gruppe.
Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.
+ Samtaleøkt lastet inn på nytt
- Et medlem kunne ikke legges til i den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.
- %1$s medlemmer kunne ikke legges til den Nye Gruppen og har blitt invitert til å bli med.
@@ -1274,6 +1281,10 @@ telefonnummer
Ugyldig nummer
Nummeret du
skrev inn (%s) er ugyldig.
+ En bekreftelseskode vil bli sendt til:
+ Du vil motta et taleanrop for å bekrefte dette nummeret.
+ Er telefonnummeret ditt ovenfor korrekt?
+ Rediger nummer
Mangler Google Play tjenester
Denne enheten mangler Google Play-tjenester. Du kan fremdeles bruke Signal, men det kan oppføre seg ustabilit eller gi dårlig ytelse.\n\nHvis du ikke er en avansert bruker, ikke kjører en egeninstallert Android-fastvare, eller du mener at du har Google Play-tjenester installert, ber vi deg om å kontakte support@signal.org så vi kan hjelpe deg med feilsøking.
Jeg forstår
@@ -1427,6 +1438,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kontakt
Fil
Video
+ Samtaleøkt lastet inn på nytt
Signal oppdatering
En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere
@@ -1467,7 +1479,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
-
Melding kryptert for ikke-eksisterende økt
Ugyldig kryptert MMS
@@ -1965,6 +1976,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Bruk Signal for alle innkommende multimediemeldinger
Send med enter-tast
Bruk Enter-tasten for å sende tekstmeldinger
+ Benytt adressebokbilder
+ Vis adressebokbilder hvis tilgjengelig
Lag lenkeforhåndsvisninger
Hent forhåndsvisninger av lenker direkte fra nettsteder for meldinger du sender.
Velg identitet
@@ -2017,7 +2030,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
MMSC-passord
SMS-leveringsrapporter
Be om leveringsrapport når du sender SMS
-
+ Data og lagring
Lagring
Lengdegrense for samtaler
Behold meldinger
@@ -2082,6 +2095,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Programtilgang
Kommunikasjon
Samtaler
+ Håndter lagring
+ Samtaler
+ Bruk mindre data for anrop
+ Aldri
+ Wi-Fi og mobildata
+ Kun mobildata
+ Lavere dataforbruk kan forbedre anrop på dårlige nettverk
Meldinger
Hendelser
Samtalelyder
@@ -2561,8 +2581,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
%1$s og %2$s forlot
%1$s, %2$s og %3$s forlot
%1$s, %2$s og %3$d andre forlot
-
-
+ Deg
+ Deg (på en annen enhet)
+ %1$s (på en annen enhet)
Sletting av kontoen din vil:
Skriv inn ditt telefonnummer
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 4e5c5f6368..cb40370a75 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -199,8 +199,6 @@
Dit bericht is gewist.
Je hebt dit bericht gewist.
-
-
Opnieuw instellen
Bijlage toevoegen
Selecteer contactinformatie
@@ -313,6 +311,11 @@
Tik hier om te evalueren
Evalueer verzoeken zorgvuldig
Signal heeft een ander contactpersoon gevonden met dezelfde naam.
+ Neem contact met ons op
+ Verifiëren
+ Niet nu
+ Je veiligheidsnummer met %s is veranderd
+ Je veiligheidsnummer met %s is veranderd mogelijks doordat hij of zij Signal opnieuw installeerde of van apparaat is veranderd. Tik op Verifiëren als je dit wenst om het nieuwe veiligheidsnummer te controleren.
Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd.
@@ -395,6 +398,9 @@
%d min
Vandaag
Gisteren
+
+ Gespreksessie vernieuwd
+ Het kan soms nodig zijn om je gespreksessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je gesprek, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te zenden.
Aan het verzenden
Verzonden
@@ -935,6 +941,7 @@
De timer voor verlopende berichten is op %1$s ingesteld.
Deze groep is omgezet in een nieuwe groep.
Je kon niet toegevoegd worden tot de nieuwe groep en je hebt daarom een uitnodiging gekregen om opnieuw lid te worden.
+ Gespreksessie vernieuwd
- Een groepslid kon niet direct toegevoegd worden tot de nieuwe groep en heeft daarom een uitnodiging gekregen om toe te treden.
- %1$s groepsleden konden niet direct toegevoegd worden tot de nieuwe groep en hebben daarom een uitnodiging gekregen om toe te treden.
@@ -1280,6 +1287,10 @@
Het nummer dat je hebt
ingevoerd (%s) is ongeldig.
+ Een verificatiecode wordt verzonden naar:
+ Je zal een oproep krijgen om dit nummer te verifiëren.
+ Is je telefoonnummer hierboven correct?
+ Telefoonnummer wijzigen
De Google Play Services zijn niet aanwezig
Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat dit bericht onterecht wordt weergegeven, neem dan contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen.
Ik begrijp het
@@ -1437,6 +1448,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Contactpersoon
Bestand
Video
+ Gespreksessie vernieuwd
Nieuwe versie van Signal
Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik hier om bij te werken
@@ -1477,7 +1489,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
-
Fout: Dit bericht is versleuteld voor een niet-bestaande sessie
Mms-bericht kan niet worden ontsleuteld
@@ -1977,6 +1988,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten
Enter-toets verzendt
Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten
+ Gebruik profielafbeeldingen van systeemadresboek
+ Geef indien beschikbaar de profielafbeeldingen weer van het systeemadresboek
Voorbeeldafbeeldingen genereren
Sta Signal toe om voor elke verwijzing naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding genereren en aan je bericht bij te voegen. Echter, als je dit inschakelt zouden websites kunnen detecteren dat je hen in je bericht vermeldt.
Identiteit kiezen
@@ -2029,7 +2042,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
MMSC-wachtwoord
Sms-ontvangstbevestigingen
Vraag een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden sms-bericht
-
+ Gegevens en opslag
Opslag
Gesprekslengtelimiet
Berichten bewaren
@@ -2094,6 +2107,13 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Toegang tot app
Communicatie
Gesprekken
+ Opslag beheren
+ Oproepen
+ Gebruik minder gegevensoverdracht bij oproepen
+ Nooit
+ Bij wifi en mobielegegevensoverdracht
+ Alleen bij mobielegegevensoverdracht
+ Gebruik maken van minder gegevensoverdracht bij bellen kan de prestaties hiervan verbeteren
Berichten
Gebeurtenissen
Ook geluid voor geopened gesprek
@@ -2215,7 +2235,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Stel aan %1$s voor om dit gesprek als beveiligd Signal-gesprek voort te zetten.
Nodig je vrienden uit!
Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren.
- Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de dienst te hervatten.
+ Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de diensten te herstellen.
De meest recente functionaliteit van Signal kan niet werken op deze versie van Android. Waardeer dit apparaat op naar een hogere versie van Android om in de toekomst nog updates te ontvangen voor Signal.
%1$d%%
@@ -2573,8 +2593,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
%1$s en %2$s hebben de oproep verlaten
%1$s, %2$s en %3$s hebben de oproep verlaten
%1$s, %2$s en %3$d andere hebben de oproep verlaten
-
-
+ Jij
+ Jij (vanaf een ander apparaat)
+ %1$s (vanaf een ander apparaat)
Als je al je gegevens wist:
Voer je telefoonnummer in
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index f0b120509f..96db874b70 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Meldinga er sletta.
Du har sletta denne meldinga.
-
-
Tilbakestill
Legg til vedlegg
Vel kontaktinformasjon
@@ -313,6 +311,11 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Trykk for å sjå gjennom
Sjå nøye gjennom førespurnader
Signal fann ein annan kontakt med det same namnet.
+ Ta kontakt
+ Stadfest
+ Ikkje no
+ Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.
+ Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg; dei har kanskje installert Signal på nytt eller fått ny mobil. Trykk «Stadfest» om du vil godkjenna det nye tryggleiksnummeret. Dette er valfritt.
Denne eininga har ingen nettlesar installert.
@@ -395,6 +398,9 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.%dm
I dag
I går
+
+ Samtaleøkta er oppfriska
+ Signal bruker ende-til-ende-kryptering og må av og til oppfriska samtaleøkta. Dette påverkar ikkje tryggleiken til samtalen, men du kan ha gått glipp av ei melding frå denne kontakten, og må kanskje spørja dei om å senda ho på nytt.
Sendar
Sendt
@@ -938,6 +944,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Nedtellinga for forsvinnande meldingar er stilt til %1$s.
Denne gruppa blei oppgradert til ei Ny gruppe.
Du er ikkje lagt til i den Nye gruppa, men er invitert til å bli med.
+ Samtaleøkta er oppfriska
- Ein medlem kunne ikkje leggast til i den Nye gruppa og er invitert med.
- %1$s medlemmar kunne ikkje leggast til i den Nye gruppa og er inviterte med.
@@ -1281,6 +1288,10 @@ telefonnummer
Ugyldig nummer
Nummeret du
skreiv inn (%s) er ugyldig.
+ Ein stadfestingskode blir send til:
+ Du får ei telefonoppringing for å stadfesta dette nummeret.
+ Er telefonnummeret ditt over rett?
+ Rediger nummer
Manglar Google Play-tenester
Denne eininga manglar Google Play-tenester. Du kan likevel bruka Signal, men dette oppsettet kan føra til mindre stabilitet eller dårlegare yting.
@@ -1437,6 +1448,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Kontakt
Fil
Video
+ Samtaleøkta er oppfriska
Signal-oppdatering
Det finst ei ny utgåve av Signal; trykk for å oppdatera
@@ -1477,7 +1489,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
-
Melding kryptert for ei økt som ikkje finst
Dårleg kryptert MMS-melding
@@ -1977,6 +1988,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Bruk Signal for alle inngåande multimediemeldingar
Send med linjeskift
Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar
+ Bruk bilde frå adresseboka
+ Vis kontaktbilde frå adresseboka di viss dei finst
Lag lenkesniktitt
Hent lenkesniktittar direkte frå nettstader for meldingane du sender.
Vel identitet
@@ -2029,7 +2042,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
MMSC-passord
SMS-leveringsrapportar
Be om leveringsrapport når du sender SMS
-
+ Data og lagring
Lagring
Lengdgrense for samtalar
Spar på meldingar
@@ -2094,6 +2107,13 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
App-tilgang
Kommunikasjon
Samtalar
+ Handter lagring
+ Samtalar
+ Bruk mindre data for oppringingar
+ Aldri
+ Trådlaus og mobildata
+ Berre mobildata
+ Mindre databruk kan forbetra samtalar på dårlege nettverk
Meldingar
Hendingar
Lydar i samtalar
@@ -2576,8 +2596,9 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
%1$s og %2$s la på
%1$s, %2$s og %3$s la på
%1$s, %2$s og %3$d til la på
-
-
+ Du
+ Du (på ei anna eining)
+ %1$s (på ei anna eining)
Om du slettar kontoen din vil du:
Skriv inn telefonnummeret ditt
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 260f4808d2..79912b29c4 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -204,8 +204,6 @@
Ta wiadomość została usunięta.
Skasowałeś(aś) tę wiadomość.
-
-
Reset
Dodaj załącznik
Wybierz dane kontaktowe
@@ -332,6 +330,11 @@
Stuknij, aby przejrzeć
Przejrzyj uważnie wszystkie prośby
Signal znalazł inny kontakt z tym samym imieniem.
+ Skontaktuj się z nami
+ Zweryfikuj
+ Nie teraz
+ Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się
+ Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się. Ten kontakt prawdopodobnie ponownie zainstalował Signal, lub zmienił urządzenie. Stuknij Zweryfikuj, aby potwierdzić nowy numer bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna.
Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki.
@@ -422,6 +425,9 @@
%dm
Dzisiaj
Wczoraj
+
+ Sesja rozmowy odświeżona
+ Signal używa szyfrowania metodą end-to-end i czasem może potrzebować odświeżenia sesji rozmowy. To nie wpłynie na bezpieczeństwo Twojej rozmowy, ale możesz przegapić wiadomość od tego kontaktu. Możesz go wtedy poprosić o ponowne przesłanie tej wiadomości.
Wysyłanie
Wysłano
@@ -1029,6 +1035,7 @@
Czas znikania wiadomości został ustawiony na %1$s.
Ta grupa została zaktualizowana do Nowej grupy.
Nie mogłeś(aś) zostać dodany(a) do Nowej grupy i zostałeś(aś) do niej zaproszony(a).
+ Sesja rozmowy odświeżona
- Członek nie mógł zostać dodany do Nowej grupy i został do niej zaproszony.
- %1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych.
@@ -1401,6 +1408,10 @@
Podany numer
(%s) jest niepoprawny.
+ Kod weryfikacyjny zostanie wysłany do:
+ Otrzymasz telefon, aby zweryfikować ten numer.
+ Czy powyższy numer jest poprawny?
+ Edytuj numer
Brak Usług Google Play
Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może powodować mniejszą niezawodność i wydajność\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego systemu Android, lub sądzisz, że to błąd, wyślij e-mail na adres support@signal.org, aby otrzymać pomoc.
Rozumiem
@@ -1555,6 +1566,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Kontakt
Plik
Wideo
+ Sesja rozmowy odświeżona
Aktualizacja Signal
Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować
@@ -1597,7 +1609,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
-
Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji
Źle zaszyfrowana wiadomość MMS
@@ -2117,6 +2128,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych
Enter wysyła
Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości
+ Użyj zdjęć z kontaktów systemu
+ Wyświetl zdjęcia kontaktów z książki telefonicznej, jeśli dostępne
Twórz podglądy linków
Pobieraj podglądy linków we wiadomościach bezpośrednio ze stron internetowych.
Wybierz tożsamość
@@ -2169,7 +2182,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Hasło MMSC
Raporty dostarczenia SMS
Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS
-
+ Dane i pamięć
Pamięć
Limit długości konwersacji
Zachowuj wiadomości
@@ -2234,6 +2247,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Dostęp aplikacji
Komunikacja
Rozmowy
+ Zarządzaj pamięcią
+ Połączenia
+ Używaj mniej danych dla połączeń
+ Nigdy
+ Wi-Fi i sieć komórkowa
+ Tylko sieć komórkowa
+ Używanie mniejszej ilości danych może poprawić połączenie w słabych sieciach
Wiadomości
Zdarzenia
Dźwięki podczas rozmowy
@@ -2731,8 +2751,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
%1$s i %2$s opuścii(ły) rozmowę
%1$s, %2$s i %3$s opuścili(ły) rozmowę
%1$s, %2$s i %3$d innych opuściło rozmowę
-
-
+ Ty
+ Ty (na innym urządzeniu)
+ %1$s (na innym urządzeniu)
Usunięcie Twojego konta spowoduje:
Podaj swój numer telefonu
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 0860fbe638..57119ae5fd 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Essa mensagem foi suprimida.
Você apagou essa mensagem.
-
-
Reiniciar
Adicionar anexo
Selecionar informações de contato
@@ -312,6 +310,11 @@
Toque para revisar
Analisar os pedidos com atenção
O Signal encontrou outro contato com o mesmo nome.
+ Entre em contato
+ Verificar
+ Agora não
+ Seu número de segurança com %s mudou
+ Seu número de segurança com %s mudou, provavelmente porque ela/ele reinstalou o Signal ou mudou de aparelho. Toque em Verificar para confirmar o novo número de segurança. Isso é opcional.
Não há nenhum navegador instalado no seu dispositivo.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dmin
Hoje
Ontem
+
+ A sessão da conversa foi reiniciada
+ O Signal usa criptografia de ponta a ponta e pode precisar reiniciar a sessão da sua conversa, às vezes. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas pode ser que você tenha perdido uma mensagem desse contato e você terá que pedir para ela ser enviada novamente.
Enviando
Enviada
@@ -933,6 +939,7 @@
O cronômetro de mensagem efêmera foi definido para %1$s.
Este grupo foi atualizado para um Novo Grupo.
Você não pôde ser adicionado ao Novo Grupo e foi convidado a entrar.
+ A sessão da conversa foi reiniciada
- Um membro não pôde ser adicionado ao Novo Grupo e foi convidado a entrar.
- %1$s membros não puderam ser adicionados ao Novo Grupo e foram convidados a entrar.
@@ -1278,6 +1285,10 @@
O número que você
especificou (%s) é inválido.
+ Um código de verificação será enviado para:
+ Você receberá uma chamada para verificar esse número.
+ O seu número de telefone acima está correto?
+ Editar número
Google Play Services está faltando
Este aparelho não tem Google Play Services. Você ainda pode usar o Signal, mas talvez não consiga a mesma estabilidade e desempenho.\n\nSe você não é um(a) usuário(a) avançado(a), não está usando uma ROM Android customizada, ou acredita que isto é um erro, fale conosco no endereço support@signal.org para que possamos ajudar a resolver o problema.
Entendi
@@ -1433,6 +1444,7 @@
Contato
Arquivo
Vídeo
+ A sessão da conversa foi reiniciada
Atualização do Signal
Uma nova versão do Signal está disponível, toque para atualizar
@@ -1473,7 +1485,6 @@
-
Mensagem criptografada para sessão inexistente
Mensagem de MMS com erro de criptografia
@@ -1971,6 +1982,8 @@
Use o Signal para receber todas as mensagens multimídia
Tecla Enter envia
Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto
+ Usar fotos da lista de contatos do aparelho
+ Exibir fotos de contatos oriundas da lista de contatos do aparelho, se disponíveis
Gerar pré-visualização de links
Carregar pré-visualizações de links diretamente dos sites em mensagens que você envia.
Escolher identidade
@@ -2023,7 +2036,7 @@
Senha do MMSC
Avisos de entrega de SMS
Solicite um aviso de entrega para cada SMS enviado
-
+ Dados e armazenamento
Armazenamento
Tamanho máximo de conversa
Manter as mensagens
@@ -2088,6 +2101,13 @@
Acesso ao aplicativo
Comunicação
Chats
+ Gerenciar armazenamento
+ Ligações
+ Usar menos dados em chamadas
+ Nunca
+ Wi-Fi e dados móveis
+ Somente dados móveis
+ Usar menos dados pode melhorar as chamadas em redes ruins
Mensagens
Eventos
Sons no chat
@@ -2567,8 +2587,9 @@
%1$s e %2$s saíram
%1$s, %2$s e %3$s saíram
%1$s, %2$s e %3$d outras pessoas saíram
-
-
+ Você
+ Você (em outro aparelho)
+ %1$s (em outro dispositivo)
Excluir sua conta vai:
Digite o seu número de telefone
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 0913e9a090..609f977abd 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Esta mensagem foi eliminada.
Eliminou esta mensagem.
-
-
Reiniciar
Adicionar anexo
Selecionar informações de contacto
@@ -312,6 +310,11 @@
Toque para rever
Revejo os pedidos de forma cuidada
O Signal encontrou outro contacto com o mesmo nome.
+ Contacte-nos
+ Verificar
+ Agora não
+ O seu número de segurança com %s mudou.
+ O seu número de segurança com %s foi alterado, provavelmente porque ele reinstalou o Signal ou alterou os dispositivos. Toque em \'Verificar\' para confirmar o novo número de segurança. Isso é opcional.
Não existe nenhum navegador instalado no seu dispositivo.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
Hoje
Ontem
+
+ A sessão da conversa foi atualizada
+ O Signal utiliza encriptação de ponta a ponta e às vezes pode necessitar de atualizar a sua sessão de conversa. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas você poderá ter perdido uma mensagem desse contacto e pode pedir que ele a reenvie.
A enviar
Enviada
@@ -933,6 +939,7 @@
O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas foi definido para %1$s.
O grupo foi atualizado para um \'Novo grupo\'..
Não foi possível adicioná-lo ao \'Novo grupo\' e foi convidado a entrar.
+ A sessão da conversa foi atualizada
- Um membro não pode ser adicionado ao \'Novo grupo\' e foi convidado a juntar-se.
- %1$s membros não puderam ser adicionados ao \'Novo grupo\' e receberam convites para se juntarem.
@@ -1274,6 +1281,10 @@ número de telefone
Número inválido
O número que
especificou (%s) é inválido.
+ Será enviado um código de verificação para:
+ Irá receber uma chamada para verificar este número
+ O seu número de telefone acima encontra-se correto?
+ Editar número
Google Play Services em falta
Este dispositivo tem o Google Play Services em falta. Vai conseguir usar o Signal na mesma, mas esta configuração poderá resultar em fiabilidade ou performance reduzidas.\n\nSe não é um utilizador avançado, não está a correr uma ROM Android personalizada ou acha que isto é um erro, por favor contacte support@signal.org para obter ajuda.
Eu compreendo
@@ -1429,6 +1440,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Contacto
Ficheiro
Vídeo
+ A sessão da conversa foi atualizada
Atualização do Signal
Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar
@@ -1469,7 +1481,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
-
Mensagem encriptada para sessão inexistente
Mensagem MMS encriptada corrompida
@@ -1967,6 +1978,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de multimédia
Tecla de Enter envia
Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto
+ Utilizar fotografias do livro de endereços
+ Exibir se disponíveis as fotografias de contactos a partir do seu livro de endereços
Gerar pré-visualizações de hiperligações
Recupere ligações de pré-visualizações diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar.
Escolher identidade
@@ -2019,7 +2032,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Palavra-passe MMSC
Relatórios de entrega de SMS
Pedir um aviso de entrega para cada mensagem de SMS enviada
-
+ Dados e armazenamento
Armazenamento
Tamanho máximo das conversas
Manter mensagens
@@ -2084,6 +2097,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Acesso da aplicação
Comunicação
Conversas
+ Gerir armazenamento
+ Chamadas
+ Utilizar menos dados para as chamadas
+ Nunca
+ Wi-Fi e dados móveis
+ Apenas dados móveis
+ A utilização de menos dados poderá melhorar as chamadas em redes más
Mensagens
Eventos
Sons na conversa
@@ -2563,8 +2583,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
%1$s e %2$s restante(s)
%1$s, %2$s e %3$s restante(s)
%1$s, %2$s e outros %3$d restantes
-
-
+ Você
+ Você (noutro dispositivo)
+ %1$s (noutro dispositivo)
Eliminar a sua conta irá:
Introduza o sue número de telefone
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 1dd8856a52..8f1badaa00 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -201,8 +201,6 @@
Acest mesaj a fost șters.
Ați șters acest mesaj.
-
-
Resetare
Adăugați atașament
Selectează informații de contact
@@ -322,6 +320,9 @@
Atingeți pentru examinare
Examinați cu atenție solicitările
Signal a găsit un alt contact cu același nume.
+ Contactați-ne
+ Verifică
+ Nu acum
Nu aveți nici un browser instalat pe dispozitivul dvs.
@@ -408,6 +409,8 @@
%dm
Azi
Ieri
+
+ Sesiunea conversației a fost resetată
Se trimite
Trimis
@@ -939,6 +942,7 @@
Timpul setat pentru dispariția mesajele a fost setat la %1$s.
Acest grup a fost actualizat la Noul Grup.
Nu ai putut fi adăugat la noul grup și ai fost invitat să te înscrii.
+ Sesiunea conversației a fost resetată
%1$s și-a schimbat numele profilului în %2$s.
%1$s și-a schimbat numele profilul din %2$s în %3$s.
@@ -1287,6 +1291,7 @@ numărul dvs. de telefon
Număr invalid
Numărul de telefon
furnizat (%s) este invalid.
+ Editează număr
Serviciile Google Play lipsesc
Acestui dispozitiv îi lipsesc serviciile Google Play. Poți utiliza în continuare Signal, însă această configurație poate duce la fiabilitate și performanță redusă.\n\nDacă nu ești un utilizator avansat, nu rulezi un ROM Android aftermarket, sau crezi că vezi asta în erori, te rog contactează support@signal.org pentru ajutor la depanare.
Am înțeles
@@ -1441,6 +1446,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Contact
Fișier
Video
+ Sesiunea conversației a fost resetată
Actualizare Signal
O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare
@@ -1463,6 +1469,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Numele de utilizator este invalid.
Numele de utilizator trebuie să aibă între %1$d și %2$d caractere.
Numele de utilizator pe Signal sunt opționale. Dacă alegeți să creați un nume de utilizator, alți utilizatori de Signal vă vor putea găsi prin acest nume de utilizator și vă vor contacta fără să vă știe numărul dvs. de telefon.
+
+ - %d contact este pe Signal!
+ - %d contacte sunt pe Signal!
+ - %d contacte sunt pe Signal!
+
Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță.
Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara.
@@ -1477,7 +1488,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
-
Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă
Mesaj MMS criptat incorect
@@ -1986,6 +1996,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare
Trimitere cu Enter
Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text
+ Afișează fotografiile contactelor din sistem dacă sunt disponibile
Generați previzualizări ale linkurilor
Obțineți previzualizările link-urilor direct de pe site-urile web pentru mesajele pe care le trimiteți.
Selectează identitatea
@@ -2038,7 +2049,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Parolă MMSC
Confirmări de livrare SMS
Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis
-
+ Date și stocare
Spaţiu stocare
Limita mărime conversație
Păstrare mesaje
@@ -2104,6 +2115,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Acces aplicație
Comunicare
Conversații
+ Administrare stocare
+ Apeluri
+ Utilizare date mai puține pentru apeluri
+ Niciodată
+ WiFi și date celulare
+ Doar date celulare
+ Folosind mai puține date, se pot îmbunătăți apelurile în rețelele cu probleme
Mesaje
Evenimente
Sunete în conversații
@@ -2592,8 +2610,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
%1$s și %2$s au ieșit
%1$s, %2$s și %3$s au ieșit
%1$s, %2$s și %3$d alții au ieșit
-
-
+ Dvs.
+ Tu (pe alt dispozitiv)
+ %1$s (pe alt dispozitiv)
Ștergerea contului dvs. implică:
Introduceți numărul dvs. de telefon
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 2a3d3f879f..cc44b72bb0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -204,8 +204,6 @@
Это сообщение было удалено.
Вы удалили это сообщение.
-
-
Сбросить
Добавить вложение
Выбрать контактную информацию
@@ -332,6 +330,11 @@
Нажмите, чтобы проверить
Внимательно проверяйте запросы
Signal нашёл другой контакт с тем же именем.
+ Связаться с нами
+ Подтверждение
+ Не сейчас
+ Ваш код безопасности с %s изменился
+ Ваш код безопасности с %s изменился, скорее всего потому что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтверждение», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно.
На вашем устройстве не установлен браузер.
@@ -422,6 +425,9 @@
%dм
Сегодня
Вчера
+
+ Сессия чата обновлена
+ Signal использует сквозное шифрование, и ему иногда может быть необходимо обновить сессию вашего чата. Это не затрагивает безопасность чата, но вы могли пропустить сообщение от этого собеседника. Вы можете попросить его отправить сообщение заново.
Отправляем
Отправлено
@@ -848,7 +854,7 @@
Обновите Signal, чтобы использовать ссылки на группы
Версия Signal, которую вы используете, не поддерживает эту ссылку на группу. Обновитесь до последней версии, чтобы присоединиться к этой группе по ссылке.
Обновить Signal
- Как минимум одно из ваших привязанных устройств используют версию Signal, которая не поддерживает ссылки на группы. Обновите Signal на привязанных устройствах, чтобы присоединиться к этой группе.
+ Как минимум одно из ваших привязанных устройств использует версию Signal, которая не поддерживает ссылки на группы. Обновите Signal на привязанных устройствах, чтобы присоединиться к этой группе.
Ссылка на группу недействительна
Пригласить друзей
@@ -1028,18 +1034,19 @@
%1$s установил(-а) время исчезновения сообщений в%2$s.
Таймер исчезновения сообщений установлен в %1$s.
Эта группа была обновлена до Новой группы.
- Вы не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были приглашены присоединиться.
+ Вас невозможно было добавить в Новую группу, поэтому вы получили приглашение присоединиться.
+ Сессия чата обновлена
- - Один из участников не мог быть добавлен в Новую группу, поэтому был приглашён присоединиться.
- - %1$s участника не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были приглашены присоединиться.
- - %1$s участников не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были приглашены присоединиться.
- - %1$s участников не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были приглашены присоединиться.
+ - Одного из участников невозможно было добавить в Новую группу, и ему было отправлено приглашение.
+ - %1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и им было отправлено приглашение.
+ - %1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и им было отправлено приглашение.
+ - %1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и им было отправлено приглашение.
- - Один из участников не мог быть добавлен в Новую группу, поэтому был удалён из группы.
- - %1$s участника не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были удалены из группы.
- - %1$s участников не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были удалены из группы.
- - %1$s участников не могли быть добавлены в Новую группу, поэтому были удалены из группы.
+ - Одного из участников невозможно было добавить в Новую группу, и он был удалён.
+ - %1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и они были удалены.
+ - %1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и они были удалены.
+ - %1$s участников невозможно было добавить в Новую группу, и они были удалены.
%1$s изменил(-а) своё имя профиля на %2$s.
@@ -1399,6 +1406,10 @@
Необходимо указать номер телефона
Неверный номер
Указанный вами номер (%s) недействителен.
+ Код подтверждения будет отправлен на:
+ Вы получите звонок, чтобы проверить этот номер.
+ Правильный ли ваш номер телефона выше?
+ Изменить номер
Отсутствуют Службы Google Play
На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но надёжность или производительность могут снизиться.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android или считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org для помощи с устранением неполадок.
Я понимаю
@@ -1556,6 +1567,7 @@
Контакт
Файл
Видео
+ Сессия чата обновлена
Обновление Signal
Доступна новая версия Signal. Обновиться?
@@ -1598,7 +1610,6 @@
-
Сообщение зашифровано для несуществующей сессии
Неверное зашифрованное MMS-сообщение
@@ -2118,6 +2129,8 @@
Использовать Signal для всех входящих MMS-сообщений
Отправка клавишей «Ввод»
Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения
+ Фотографии из адресной книги
+ Отображать фотографии контактов из вашей адресной книги, если они доступны
Создавать предпросмотры ссылок
Получать предпросмотры ссылок напрямую от сайтов для сообщений, которые вы отправляете.
Выберите личность
@@ -2170,7 +2183,7 @@
Пароль MMSC
Отчеты о доставке SMS
Запрашивать отчет о доставке для каждого отправленного SMS-сообщения
-
+ Данные и хранилище
Хранилище
Предел длины разговора
Хранить сообщения
@@ -2235,6 +2248,13 @@
Доступ к приложению
Связь
Чаты
+ Управлять хранилищем
+ Звонки
+ Использовать меньше данных для звонков
+ Никогда
+ Wi-Fi и мобильный интернет
+ Только мобильный интернет
+ Использование меньшего количества данных может улучшить звонки при плохой связи
Сообщения
События
Звуки внутри чата
@@ -2732,8 +2752,9 @@
%1$s и %2$s покинули звонок
%1$s, %2$s и %3$s покинули звонок
%1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) покинули звонок
-
-
+ Вы
+ Вы (на другом устройстве)
+ %1$s (на другом устройстве)
Удаление вашей учётной записи приведёт к:
Введите свой номер телефона
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index b1e84ced26..c294580fe1 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -204,8 +204,6 @@
Táto správa bola zmazaná.
Vymazali ste túto správu.
-
-
Resetovať
Pridať prílohu
Vyberte kontaktné informácie
@@ -332,6 +330,11 @@
Ťuknite pre kontrolu
Požiadavky pozorne overte
Signal našiel ďalší kontakt s rovnakým menom.
+ Kontaktujte nás
+ Overiť
+ Teraz nie
+ Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.
+ Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo, zrejme preto, že si preinštalovali Signal alebo vymenili zariadenie. Ťuknite Overiť pre potvrdenie nového bezpečnostného čísla. Je to nepovinné.
Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.
@@ -422,6 +425,9 @@
%dm
Dnes
Včera
+
+ Chatové stretnutie obnovené
+ Signal používa koncové šifrovanie a občas môže potrebovať obnoviť vašu chatovú reláciu. Toto nemá vplyv na bezpečnosť vášho chatu, ale mohla by vám uniknúť správa od tohto kontaktu a môžete používateľa požiadať, aby vám ju poslal znovu.
Odosiela sa
Odoslané
@@ -1029,6 +1035,7 @@
Časovač miznúcich správ bol nastavený na %1$s.
Táto skupina bola modernizovaná na Novú skupinu.
Nepodarilo sa vás pridať do Novej skupiny a boli ste do nej pozvaný.
+ Chatové stretnutie obnovené
- Jedného člena sa nepodarilo pridať do Novej skupiny a bol do nej pozvaný.
- %1$s členov nemohlo byť pridaných do Novej skupiny a boli do nej pozvaní.
@@ -1405,6 +1412,10 @@ telefónne číslo
Vami zadané telefónne číslo
(%s) je neplatné.
+ Overovací kód bude zaslaný na:
+ Obdržíte hovor na overenie tohto čísla.
+ Je vaše telefónne číslo, uvedené vyššie, správne?
+ Úprav číslo
Chýba služba Google Play
V tomto zariadení chýba služba Google Play. Signal môžete používať aj tak, ale táto konfigurácia môže mať za následok nespoľahlivosť a nižší výkon.\n\nAk nie ste pokročilý užívateľ, nepoužívate neoficiálny ROM telefónu alebo si myslíte, že sa vám toto hlásenie nemalo zobrazovať, kontaktujte nás na support@signal.org pre vyriešenie problému.
Rozumiem
@@ -1562,6 +1573,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Kontakt
Súbor
Video
+ Chatové stretnutie obnovené
Aktualizácia Signalu
K dispozícii je nová verzia Signalu, ťuknutím aktualizujte
@@ -1604,7 +1616,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
-
Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu
Zlá šifrovaná MMS správa
@@ -2124,6 +2135,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Použiť Signal pre všetky prichádzajúce multimediálne správy
Odoslať stlačením klávesy Enter
Stlačením klávesy Enter sa správa odošle
+ Použiť fotky zo zoznamu kontaktov
+ Zobraziť fotky zo zoznamu kontaktov, ak sú dostupné
Generovať náhľady stránok
Získať ukážky stránok priamo z webových prepojení pre správy, ktoré odošlete.
Vyberať identitu
@@ -2176,7 +2189,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
MMSC heslo
Správy o doručení SMS
Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení
-
+ Dáta a Úložisko
Úložisko
Obmedzenie dĺžky konverzácie
Ponechať správy
@@ -2241,6 +2254,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Prístup k aplikácii
Komunikácia
Chat
+ Spravovať úložisko
+ Volania
+ Využívať menej dát na hovory
+ Nikdy
+ Wi-Fi a Mobilné siete
+ Iba mobilné
+ Using less data may improve calls on bad networks
Správy
Udalosti
Zvuky v chate
@@ -2738,8 +2758,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
%1$s a %2$s opustili hovor
%1$s, %2$s a %3$s opustili hovor
%1$s, %2$s a %3$d ďalší opusili hovor
-
-
+ Vy
+ Vy (na inom zariadení)
+ %1$s (na inom zariadení)
Vymazanie účtu spôsobí:
Zadajte svoje telefónne číslo
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 6230372e62..a1cefccee3 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -204,8 +204,6 @@
Sporočilo je bilo izbrisano
Izbrisali ste to sporočilo.
-
-
Ponastavi
Dodaj priponko
Izberi podatke o uporabniku/ci
@@ -332,6 +330,11 @@
Tapnite za pregled
Pazljivo preglejte prošnje
Signal je našel drug stik z enakim imenom.
+ Kontaktirajte nas
+ Potrdi
+ Ne zdaj
+ Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je spremenjeno
+ Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je spremenjeno, najverjetneje zato, ker si je ponovno namestil/a Signal ali pa je zamenjal/a telefon. Za potrditev varnostnega števila tapnite \'Potrdi\'. Potrditev ni obvezna.
Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika.
@@ -422,6 +425,9 @@
%d min
Danes
Včeraj
+
+ Seja klepeta je bila osvežena
+ Signal uporablja šifriranje od-pošiljetalja-do-naslovnika, zato je včasih potrebna osvežitev seje klepeta. To ne bo vplivalo na varnost, lahko pa se bo izgubilo kakšno sporočilo s tem stikom in ga/jo boste morali prositi, da ga pošlje znova.
Pošiljam
Poslano:
@@ -1029,6 +1035,7 @@
Čas poteka sporočila je nastavljen na %1$s.
Skupina je bila nadgrajena v Novo skupino.
Niste mogli biti dodani Novi skupini, zato ste bili povabljeni, da se ponovno pridružite.
+ Seja klepeta je bila osvežena
- Član/ica ni mogel/la biti dodan/a v Novo skupino, zato je bil/a povabljen/a, da se pridruži.
- %1$s člana/ici nista mogla/i biti dodana/i v Novo skupino, zato sta bila/i povabljena/i, da se pridružita.
@@ -1399,6 +1406,10 @@
Navesti morate svojo telefonsko številko
Napačna številka
Številka, ki ste jo navedli (%s) je neveljavna.
+ Potrditvena koda bo poslana na:
+ Prejeli boste klic za potrditev te številke.
+ Je gornja telefonska številka prava?
+ Uredi številko
Manjkajoča aplikacija Google Play Services
Naprava nima nameščene aplikacije Google Play Services. To pomeni, da še vedno lahko uporabljate Signal, vendar bo zanesljivost delovanja aplikacije okrnjena.\n\nče niste napredni/a uporabnik/ca, če ne uporabljate alternativnega ROM-a Android, ali če mislite, da je prišlo do napake, nam to sporočite na support@signal.org, da vam lahko pomagamo pri odpravljanju težav.
Razumem
@@ -1554,6 +1565,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Stik
Datoteka
Video
+ Seja klepeta je bila osvežena
Nadgradnja aplikacije Signal
Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo.
@@ -1596,7 +1608,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
-
Sporočilo je bilo šifrirano za neobstoječo sejo
Napačno šifrirano sporočilo MMS
@@ -2116,6 +2127,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabljaj Signal za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila
Tipka \'Naprej\' pošlje
Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo
+ Uporabi fotografije iz imenika
+ Če je mogoče, prikazuj fotografije stikov iz imenika naprave
Ustvari predoglede
Za vse spletne strani, ki jih delite, bodo v sporočilu ustvarjene predogledne sličice.
Izberi identiteto
@@ -2168,7 +2181,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Geslo MMSC
Potrdila o prejemu SMS
Za vsako poslano sporočilo SMS zahtevaj potrdilo o prejemu
-
+ Podatki in pomnilnik
Pomnilnik
Omejitev dolžine pogovorov
Hramba sporočil
@@ -2233,6 +2246,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dostop
Komunikacija
Pogovori
+ Upravljanje s pomnilnikom
+ Klici
+ Porabi manj podatkov za klice
+ Nikoli
+ WiFi in mobilni podatki
+ Samo mobilni podatki
+ Poraba manj podatkov pri klicih lahko izboljša zanesljivost klicov v slabih omrežjih
Sporočila
Dogodki
Zvoki znotraj pogovora
@@ -2730,8 +2750,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta odšla/i
Uporabniki/ce %1$s, %2$s in %3$s so odšli
Uporabnika %1$s, %2$s in še %3$d drugi/h so odšli
-
-
+ Vi
+ Vi (na drugi napravi)
+ Uporabnik/ca %1$s (na drugi napravi)
Z izbrisom vašega računa boste:
Vnesite svojo telefonsko številko
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 0a6a3945d2..af655f180f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Ky mesazh u fshi.
E fshitë këtë mesazh.
-
-
Riktheje
Shtoni bashkëngjitje
Përzgjidhni të dhëna kontakti
@@ -312,6 +310,11 @@
Prekeni që ta shqyrtoni
Shqyrtojini me kujdes kërkesat
Signal-i gjeti një tjetër kontakt me të njëjtin emër.
+ Lidhuni me ne
+ Verifikoje
+ Jo tani
+ Numri juaj i sigurisë me %s ndryshoi
+ Numri juaj i Sigurisë me %s ndryshoi, gjasat janë ngaqë ai riinstaloi Signal-in ose ndërroi pajisjet. Prekni mbi ap Verifikoje që të ripohoni numrin e ri të sigurisë. Kjo është opsionale.
Në pajisjen tuaj s\’ka shfletues të instaluar.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
Sot
Dje
+
+ Sesioni i fjalosjes u rifreskua
+ Signal-i përdor fshehtëzim skaj-më-skaj dhe ndonjëherë mund të jetë e nevojshme të rifreskoni sesionin e fjalosjes tuaj. Kjo nuk prek sigurinë e fjalosjes tuaj, por mund të keni humbur një mesazh prej këtij kontakti dhe mund t’i kërkoni ta ridërgojë.
Po dërgohet
U dërgua
@@ -937,6 +943,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Koha për zhdukje mesazhesh është vënë %1$s.
Ky grup u përditësua si një Grup i Ri.
S’u shtuat dot te Grupi i Ri dhe u ftuat të bëheni pjesë.
+ Sesioni i fjalosjes u rifreskua
- Një anëtar s’u shtua dot te Grupi i Ri dhe është ftuar të bëhet pjesë e tij.
- %1$s anëtarë s’u shtuan dot te Grupi i Ri dhe janë ftuar të bëhen pjesë e tij.
@@ -1280,6 +1287,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Numër i pavlefshëm
Numri që specifikuat
(%s) është i pavlefshëm.
+ Do të dërgohet një kod verifikimi te:
+ Do t’ju vijë një thirrje për të verifikuar këtë numër.
+ A është i saktë numri juaj i telefonit më sipër?
+ Modifiko numrin
Mungojnë Shërbimet Google Play
Në këtë pajisje mungojnë Shërbimet Google Play. Mundeni prapëseprapë ta përdorni Signal-in, por ky formësim mund të sjellë qëndrueshmëri ose funksionim të reduktuar.\n\nNëse s\’jeni përdorues i përparuar, s\’po përdorni një ROM Android të modifikuar, ose besoni se po e shihni gabimisht këtë, ju lutemi, lidhuni me support@signal.org për ndihmë në diagnostikikim.
E kuptoj
@@ -1433,6 +1444,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Kontakt
Kartelë
Video
+ Sesioni i fjalosjes u rifreskua
Përditësim i Signal-it
Është gati një version i ri i Signal-it, prekeni që të përditësohet
@@ -1473,7 +1485,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
-
Mesazh i fshehtëzuar për sesion që s\’ekziston
Mesazh MMS i fshehtëzuar keq
@@ -1971,6 +1982,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Përdore Signal për krejt mesazhet multimedia ardhëse
Tasti Enter dërgon
Shtypja e tastit Enter do të sjellë dërgim mesazhesh tekst
+ Përdor foto libri adresash
+ Shfaqni foto kontaktesh prej librit tuaj të adresave, në pastë
Prodho lidhje për paraparje
Merrni, për mesazhet që dërgoni, paraparje lidhjesh drejt e nga sajtet.
Zgjidhni identitet
@@ -2023,7 +2036,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Fjalëkalim MMSC
Raporte dërgimi SMS-sh
Kërko raport dorëzimi për çdo mesazh SMS që dërgoni
-
+ Të dhëna dhe Depozitim
Hapësirë
Kufi gjatësie bisedash
Mbaji mesazhet
@@ -2090,6 +2103,13 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Hyrje aplikacioni
Komunikim
Fjalosje
+ Administroni depozitim
+ Thirrje
+ Përdor më pak të dhënë për thirrjet
+ Kurrë
+ WiFi dhe Celulare
+ Vetëm celulare
+ Përdorim i më pak të dhënave mund të përmirësojë thirrjet në rrjete të dobët
Mesazhe
Veprimtari
Tinguj në fjalosje
@@ -2571,8 +2591,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
%1$s dhe %2$s ikën
%1$s, %2$s dhe %3$s ikën
%1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë ikën
-
-
+ Ju
+ Ju (në një tjetër pajisje)
+ %1$s (në tjetër pajisje)
Fshirja e llogarisë tuaj do të:
Jepni numrin e telefonit tuaj
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index e4ac8a4215..911831f98d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Detta meddelande togs bort.
Du tog bort detta meddelande.
-
-
Starta om
Lägg till bilaga
Välj kontaktinformation
@@ -312,6 +310,11 @@
Tryck för att granska
Granska förfrågningar noggrant
Signal hittade en annan kontakt med samma namn.
+ Kontakta oss
+ Verifiera
+ Inte nu
+ Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats
+ Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats, troligtvis för att de installerade om Signal eller bytte enheter. Tryck på Verifiera för att bekräfta det nya säkerhetsnumret. Detta är valfritt.
Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dm
Idag
Igår
+
+ Konversationssessionen uppdaterad
+ Signal använder ände-till-ände-kryptering och det kan behöva uppdateras din konversationssession ibland. Detta påverkar inte din konversations säkerhet, men du kan ha missat ett meddelande från den här kontakten och du kan behöva be dem skicka det igen.
Skickar
Skickat
@@ -933,6 +939,7 @@
Den försvinnande meddelandetidtagaren har ställts in till %1$s.
Denna grupp uppdaterades till en Ny grupp.
Du kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har blivit inbjuden att gå med.
+ Konversationssessionen uppdaterad
- En medlem kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har blivit inbjuden att gå med.
- %1$s medlemmar kunde inte läggas till i den Nya gruppen och har blivit inbjudna att gå med.
@@ -1274,6 +1281,10 @@ telefonnummer
Ogiltigt nummer
Numret du
angav (%s) är ogiltigt.
+ En verifieringskod skickas till:
+ Du får ett samtal för att verifiera detta nummer.
+ Är ditt telefonnummer ovan korrekt?
+ Ändra nummer
Saknar Google Play-tjänster
Denna enhet saknar Google Play-tjänster. Du kan fortfarande använda Signal men denna konfiguration kan leda till minskad tillförlitlighet eller prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte använder en egenhändigt modifierad Android ROM eller tror att du ser detta på grund av ett fel, vänligen kontakta support@signal.org för hjälp med felsökning.
Jag förstår
@@ -1427,6 +1438,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Kontakt
Fil
Video
+ Konversationssessionen uppdaterad
Signal-uppdatering
En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera
@@ -1467,7 +1479,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
-
Meddelande som krypterats för obefintlig session
Felkrypterat MMS
@@ -1965,6 +1976,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Använd Signal för alla inkommande multimediameddelanden
Returtangenten skickar
Om du trycker på returtangenten skickas textmeddelanden
+ Använd foton i adressboken
+ Visa kontaktfoton från din adressbok om tillgängliga
Generera länkförhandsvisningar
Hämta länkförhandsvisningar direkt från webbplatser för meddelanden du skickar.
Välj identitet
@@ -2017,7 +2030,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
MMSC Lösenord
SMS-leveransrapporter
Begär en leveransrapport för varje SMS-meddelande du skickar
-
+ Data och lagring
Lagring
Gräns för konversationslängd
Spara meddelanden
@@ -2082,6 +2095,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Appåtkomst
Kommunikation
Konversationer
+ Hantera lagring
+ Samtal
+ Använd mindre data för samtal
+ Aldrig
+ Wi-Fi och mobildata
+ Endast mobildata
+ Att använda mindre data kan förbättra samtal på dåliga nätverk
Meddelanden
Händelser
Ljud i konversationer
@@ -2561,8 +2581,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
%1$s och %2$s lämnade
%1$s, %2$s och %3$s lämnade
%1$s, %2$s och %3$d andra lämnade
-
-
+ Du
+ Du (på en annan enhet)
+ %1$s (på en annan enhet)
Om du tar bort ditt konto kommer du att:
Ange ditt telefonnummer
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 541368cd1b..5c79c73ad0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது.
இந்த செய்தியை நீக்கிவிட்டீர்கள்.
-
-
மீட்டமைக்க
இணைப்பு சேர்க்க
தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும்
@@ -312,6 +310,11 @@
மதிப்பாய்வு செய்ய தட்டவும்
கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்
அதே பெயருடன் மற்றொரு தொடர்பை Signal கண்டறிந்தது.
+ எங்களை தொடர்பு கொள்ள
+ சரிபார்க்கவும்
+ இப்போது இல்லை
+ %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது.
+ Signal மீண்டும் நிறுவியதால் அல்லது சாதனங்கள் மாற்றப்பட்டதால், %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றப்பட்டுள்ளது. புதிய பாதுகாப்பு எண்ணை உறுதிப்படுத்த சரிபார்க்க தட்டவும். இது விருப்பத்தேர்வு.
உங்கள் சாதனத்தில் எந்த உலாவியும் நிறுவப்படவில்லை.
@@ -394,6 +397,9 @@
%d மீ
இன்று
நேற்று
+
+ அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது
+ Signal E2EE - இருமுனை குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது சில நேரங்களில் உங்கள் அரட்டை அமர்வை புதுப்பிக்க வேண்டியிருக்கும். இது உங்கள் அரட்டையின் பாதுகாப்பைப் பாதிக்காது, ஆனால் இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் ஒரு செய்தியைத் தவறவிட்டிருக்கலாம், மேலும் அதை மீண்டும் அனுப்புமாறு அவர்களிடம் கேட்கலாம்.
அனுப்புகிறது
அனுப்பபட்டது
@@ -933,6 +939,7 @@
காணாமல் போகக்கூடிய செய்தி டைமர் %1$s நேரத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது .
இந்த குழு புதிய குழுவாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.
நீங்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை. நீங்கள் இந்தக் குழுவில் சேருவதற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்
+ அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது
- புதிய குழுவில் ஒரு உறுப்பினரை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளார்.
- புதிய குழுவில் %1$s உறுப்பினர்களை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர்கள் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளனர்.
@@ -1277,6 +1284,10 @@
செல்லா எண்
நீங்கள் குறிப்பிட்ட
எண் (%s) செல்லாது.
+ சரிபார்ப்புக் குறியீடு இதற்கு அனுப்பப்படும்:
+ இந்த எண்ணை சரிபார்க்க உங்களுக்கு அழைப்பு வரும்.
+ மேலே உங்கள் தொலைபேசி எண் சரியானதா?
+ எண்ணை தொகுக்க
Google Play சேவைகளைக் காணவில்லை
இந்த சாதனத்தில் Google Play சேவைகள் இல்லை . இருந்தும் நீங்கள் Signal ஐ பயன்படுத்தலாம் , ஆனால் இந்த உள்ளமைவு நம்பகத்தன்மை அல்லது செயல்திறனைக் குறைக்கலாம். \n\n நீங்கள் ஒரு மேம்பட்ட பயனராக இல்லாவிட்டால், சந்தைக்குப்பிறகான அண்ட்ராய்டு ROM ஐ இயக்கவில்லை அல்லது இதை பிழையாகப் பார்க்கிறீர்கள் என்று நம்பினால், தயவுசெய்து ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளவும் @ சிக்கல் support@signal.org.
எனக்கு புரிகிறது
@@ -1430,6 +1441,7 @@
தொடர்பு
கோப்பு
காணொளி
+ அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது
Signal புதுப்பிப்பு
Signal புதிய பதிப்பு கிடைக்கும், புதுப்பிக்க தட்டவும்
@@ -1470,7 +1482,6 @@
-
இல்லாத அமர்வுக்கு மறையாக்கப்பட்ட செய்தி
தவறாக மறையாக்கப்பட்ட MMS செய்தி
@@ -1969,6 +1980,8 @@
உள்வரும் அனைத்து மல்டிமீடியா செய்திகளுக்கும் Signal பயன்படுத்தவும்
பதிவு விசை அனுப்பும்
உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துவது செய்தியை அனுப்பும்
+ முகவரி புத்தக புகைப்படங்களைப் பயன்படுத்தவும்
+ உங்கள் முகவரி புத்தகத்திலிருந்து தொடர்பு புகைப்படங்கள் இருந்தால் காண்பி
இணைப்பு மாதிரிக்காட்சிகளை உருவாக்கவும்
நீங்கள் அனுப்பும் செய்திகளுக்கு வலைத்தளங்களிலிருந்து இணைப்பு முன்னோட்டங்களை நேரடியாக மீட்டெடுக்கவும்.
அடையாள தேர்வு.
@@ -2022,7 +2035,7 @@
MMSC கடவுச்சொல்
SMS விநியோக அறிக்கைகள்
நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-க்கும் விநியோக அறிக்கைகளை கோரவும்
-
+ தரவு மற்றும் சேமிப்பு
சேமிப்பு
உரையாடலின் நீள அளவு
செய்திகள் வைப்பு
@@ -2087,6 +2100,13 @@
பயன்பாடு அணுகல்
தொடர்பாடல்
அரட்டைகள்
+ சேமிப்பிடத்தை நிர்வகிக்கவும்
+ அழைப்புகள்
+ அழைப்புகளுக்கு குறைந்த தரவைப் பயன்படும்
+ ஒருபோதுமில்லை
+ அருகலை மற்றும் அலைபேசி
+ அருகலை மட்டுமே
+ குறைந்த தரவைப் பயன்படுத்துவது மோசமான நெட்வொர்க்குகளில் அழைப்புகளை மேம்படுத்தலாம்
செய்திகள்
நிகழ்வுகள்
உள்-அரட்டை ஒலிகள்
@@ -2566,8 +2586,9 @@
%1$s மற்றும் %2$s வெளியேறினர்
%1$s, %2$s மற்றும் %3$sவெளியேறினர்
%1$s, %2$s and மேலும்%3$d வெளியேறினர்
-
-
+ நீங்கள்
+ நீங்கள் (மற்றொரு சாதனத்தில்)
+ %1$s (மற்றொரு சாதனத்தில்)
உங்கள் நீக்குகிறது கணக்கு விருப்பம்:
உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 7153dea547..c6975f878c 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
Bu ileti silindi.
Bu iletiyi sildiniz.
-
-
Sıfırla
Eklenti ekle
Kişi bilgisi seç
@@ -312,6 +310,11 @@
Gözden geçirmek için dokunun
İstekleri dikkatlice inceleyin
Signal aynı isimde başka bir kişi buldu.
+ Bizimle iletişime geçin
+ Doğrula
+ Şimdi değil
+ %s ile olan güvenlik numaranız değişti
+ %s ile olan Güvenlik Numaranız değişti, bunun sebebi Signal\'i yeniden yüklemeleri veya cihaz değiştirmeleri olabilir. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için Doğrula\'ya dokunun. Bu eylem isteğe bağlıdır.
Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.
@@ -394,6 +397,9 @@
%dd
Bugün
Dün
+
+ Konuşma oturumu yenilendi
+ Signal uçtan uca şifreleme kullanır ve bazen sohbet oturumunu yenilemesi gerekebilir. Bu, sohbetinizin güvenliğini etkilemez, ancak bu kişiden gelen mesajları kaçırmış olabilirsiniz, bu durumda yeniden göndermelerini isteyebilirsiniz.
Gönderiliyor
Gönderildi
@@ -933,6 +939,7 @@
Kaybolan ileti süresi %1$s olarak ayarlandı.
Bu grup Yeni Gruba yükseltildi.
Yeni gruba eklenemediğiniz için davet edildiniz.
+ Konuşma oturumu yenilendi
- Bir üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.
- %1$s üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.
@@ -1278,6 +1285,10 @@
Girdiğiniz numara
(%s) geçersiz.
+ Belirtilen numaraya doğrulama kodu gönderilecektir:
+ Bu numarayı doğrulamak için bir arama alacaksınız.
+ Yukarıdaki telefon numaranız doğru mu?
+ Numarayı düzenle
Google Play Hizmetleri eksik
Bu cihazda Google Play Hizmetleri bulunmamakta. Signal\'i kullanmaya devam edebilirsiniz ancak bu yapılandırma şekli azaltılmış güvenirlik veya performans gibi sonuçları doğurabilir. \n\nEğer ileri düzey kullanıcı değilseniz, alternatif Android ROM kullanmıyorsanız, veya bunu bir hata olarak görüyorsanız, lütfen sorun giderme konusunda yardım almak için support@signal.org adresinden iletişime geçiniz
Anladım
@@ -1431,6 +1442,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kişi
Dosya
Video
+ Konuşma oturumu yenilendi
Signal güncellemesi
Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun
@@ -1471,7 +1483,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
-
İleti var olmayan bir oturum için şifrelenmiş
Bozuk şifrelenmiş MMS iletisi
@@ -1969,6 +1980,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Gelen tüm içerik iletileri için Signal kullanın
Enter tuşu ile gönder
Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir
+ Rehber fotoğraflarını kullan
+ Eğer varsa rehberdeki kişi fotoğraflarını göster
Bağlantı önizlemelerini oluştur
Gönderdiğiniz iletiler için doğrudan web sitelerinden bağlantı önizlemelerini al.
Kimlik seçin
@@ -2021,7 +2034,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
MMSC Parolası
SMS iletim raporları
Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu istensin
-
+ Veri ve Depolama
Depolama
Konuşma uzunluk sınırı
İletileri sakla
@@ -2086,6 +2099,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Uygulama erişimi
İletişim
Konuşmalar
+ Depolamayı yönet
+ Aramalar
+ Aramalarda daha az veri kullan
+ Asla
+ Kablosuz Ağ ve Hücresel
+ Yalnızca hücresel
+ Kötü ağ koşullarında daha az veri kullanmak arama kalitesini arttırabilir
İletiler
Etkinlikler
Konuşma içi sesler
@@ -2565,8 +2585,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
%1$s ve %2$s ayrıldı
%1$s, %2$s ve %3$s ayrıldı
%1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi ayrıldı
-
-
+ Siz
+ Siz (başka bir cihazda)
+ %1$s (diğer cihazda)
Hesabınızı silmek:
Telefon numaranızı girin
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index fdcb70292f..ef433fb604 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -198,8 +198,6 @@
یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔
آپ نے یہ پیغام حذف کردیا۔
-
-
دوبارہ بحال کریں
اٹیچمنٹ شامل کریں
رابطے کی معلومات منتخب کریں
@@ -313,6 +311,9 @@
جائزہ لینے کے لئے ٹیپ کریں
درخواستوں کا بغور جائزہ لیں
Signal کو اسی نام سے دوسرا رابطہ ملا۔
+ ہم سے رابطہ کریں
+ تصدیق کریں
+ ابھی نہیں
آپ کی ڈیوائس پر کوئی براؤزر نصب نہیں ہوا۔
@@ -395,6 +396,7 @@
%dایم
آج
کل
+
بھیج رہا ہے
بھیجا گیا
@@ -1464,7 +1466,6 @@
-
غیر موجود سیشن کیلئے خفیہ کردہ پیغام
خفیہ کردہ برا ایم ایم ایس پیغام
@@ -2014,7 +2015,6 @@
ایم ایم ایس سی پاسورڈ
ایس ایم ایس کی ترسیل کی رپورٹ
اپنے بھیجنے والے ہر ایس ایم ایس پیغام کے لئے ڈیلیوری رپورٹ کی درخواست کریں
-
اسٹوریج
گفتگو کی لمبائی کی حد
پیغامات رکھیں
@@ -2079,6 +2079,8 @@
ایپ تک رسائی
مواصلات
باتیں
+ کالز
+ کبھی نہیں
پیغامات
تقریبات
باتوں کی آواز میں
@@ -2558,8 +2560,9 @@
%1$s اور %2$s چلے گئے
%1$s،%2$s اور%3$s چلے گئے
%1$s،%2$s اور%3$d دوسرے چلے گئے
-
-
+ آپ
+ آپ (دوسرے آلے پر)
+ %1$s (دوسرے آلے پر)
آپ کا اکاؤنٹ حذف کرنے سے یہ ہوگا:
اپنا فون نمبر درج کریں
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 9270c55d59..f0e4c14b39 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -195,8 +195,6 @@
Tin nhắn này đã bị xóa.
Bạn đã xóa tin nhắn này.
-
-
Đặt lại
Thêm tệp đính kèm
Chọn thông tin liên lạc
@@ -302,6 +300,11 @@
Nhấn để xem lại
Kiểm tra yêu cầu một cách cẩn thận
Signal tìm thấy một liên hệ cùng tên.
+ Liên hệ với chúng tôi
+ Kiểm chứng
+ Để sau
+ Mã an toàn của bạn với %s thay đổi
+ Mã an toàn của bạn với %s thay đổi, có thể bởi vì họ đã cài đặt lại Signal hoặc thay đổi thiết bị. Nhấn để xác nhận mã an toàn mới. Việc này không bắt buộc.
Bạn chưa cài trình duyệt nào trên điện thoại.
@@ -380,6 +383,9 @@
%dph
Hôm nay
Hôm qua
+
+ Đã tải lại phiên trò chuyện
+ Signal dùng công nghệ mã hóa đầu cuối vì vậy ứng dụng đôi lúc có thể khởi động lại phiên trò truyện của bạn. Điều này không ảnh hưởng tới độ bảo mật của cuộc hội thoại nhưng bạn có thể bỏ lỡ tin nhắn từ người này. Bạn có thể nhờ họ gửi lại tin nhắn đó.
Đang gửi
Đã gửi
@@ -885,6 +891,7 @@
Tin nhắn sẽ tự hủy sau %1$s.
Nhóm này đã được cập nhật thành Nhóm Mới.
Bạn không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được mời tham dự.
+ Đã tải lại phiên trò chuyện
- %1$s thành viên không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được mời để tham gia.
@@ -1210,6 +1217,10 @@ mã quốc gia bạn
điện thoại của bạn
Số không hợp lệ
Số bạn cung cấp (%s) không hợp lệ.
+ Một mã xác nhận sẽ được gủi đến:
+ Bạn sẽ nhận được một cuộc gọi để xác nhận số điện thoại này.
+ Số điện thoại của bạn ở trên đã chính xác chưa?
+ Sửa số
Thiếu Dịch vụ Google Play
Thiết bị này thiếu Dịch vụ Google Play. Bạn vẫn có thể dùng Signal, nhưng thiết đặt này có thể giảm độ tin cậy và hiệu năng ứng dụng.\n\nNếu bạn không phải người dùng nâng cao, hoặc không dùng ROM Android tự chế, hoặc cho rằng đây là lỗi không đáng có, hãy liên lạc support@signal.org để nhờ hỗ trợ.
Tôi đã hiểu
@@ -1362,6 +1373,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Liên hệ
Tệp
Video
+ Đã tải lại phiên trò chuyện
Cập nhật Signal
Đã có phiên bản mới của Signal, nhấn để cập nhật
@@ -1401,7 +1413,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
-
Tin nhắn mã hoá cho phiên không tồn tại
Tin nhắn MMS mã hoá kém
@@ -1888,6 +1899,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Dùng Signal cho tất cả tin nhắn đến đa phương tiện
Phím Enter gửi đi
Nhấn phím Enter sẽ gửi tin nhắn đi
+ Sử dụng hình ảnh trong danh bạ
+ Hiển thị hình ảnh của liên lạc từ danh bạ nếu có
Tạo xem trước liên kết
Thêm xem trước liên kết trang web vào trong tin nhắn bạn gửi.
Chọn danh tính
@@ -1940,7 +1953,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Mật khẩu MMSC
Báo cáo đã gửi SMS
Yêu cầu báo cáo đã gửi cho từng tin nhắn SMS gửi đi
-
+ Dữ liệu và Bộ nhớ
Lưu trữ
Giới hạn độ dài cuộc trò chuyện
Giữ tin nhắn
@@ -2005,6 +2018,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Truy cập ứng dụng
Giao tiếp
Trò chuyện
+ Quản lí bộ nhớ
+ Cuộc gọi
+ Sử dụng ít lưu lượng data hơn khi gọi
+ Không bao giờ
+ Wifi và Mạng di động
+ Chỉ dùng mạng di động
+ Sử dụng ít lưu lượng data có thể cải thiện chất lượng cuộc gọi trong môi trường mạng kém
Tin nhắn
Sự kiện
Âm thanh khi đang trò chuyện
@@ -2475,8 +2495,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Còn lại %1$s và %2$s
Còn lại %1$s, %2$s và %3$s
Còn lại %1$s, %2$s và %3$d người khác
-
-
+ Bạn
+ Bạn (trên một thiết bị khác)
+ %1$s (trên một thiết bị khác)
Xoá tài khoản của bạn sẽ:
Nhập số điện thoại của bạn
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 8073d77460..c0934f0ce1 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -195,8 +195,6 @@
消息已删除。
您删除了此消息。
-
-
重置
添加附件
选择联系人信息
@@ -302,6 +300,11 @@
点击开始审核
请仔细审核请求
Signal 碰到了一个同名的联系人。
+ 联系我们
+ 验证
+ 稍后再说
+ 您与 %s 的安全码已更改
+ 您与 %s 的安全码已更改,很可能是因为他们重新安装了 Signal 或更改了设备。点击“验证”以确认新的安全码。该操作可选。
设备上没有安装浏览器。
@@ -380,6 +383,9 @@
%d 分钟
今天
昨天
+
+ 聊天会话已刷新
+ Signal 使用端对端加密,有时可能需刷新聊天会话。虽然这并不影响聊天的安全性,但可能错过该联系人的消息。您可请求他们重新发送。
正在发送
发送
@@ -885,6 +891,7 @@
阅后即焚消息的销毁时间被设置为 %1$s。
此群已升级为新版群组。
您被邀请重新加入之前无法加入的新版群组。
+ 聊天会话已刷新
- %1$s 位无法加入新版群组,已向其发送入群邀请。
@@ -1214,6 +1221,10 @@
指定的号码
(%s) 无效。
+ 验证码已发送至:
+ 您将收到来电以验证该数字。
+ 上方的电话号码是否正确?
+ 编辑号码
Google Play 服务缺失
设备缺少 Google Play 服务框架,可使用 Signal,但功能与稳定性将受到影响。\n\n如果您不是高级用户,或者运行的为原厂安卓系统,或者认为该提示有误,请联系 support@signal.org 获取帮助。
我明白。
@@ -1369,6 +1380,7 @@
联系人
文件
视频
+ 聊天会话已刷新
Signal 更新
Signal 新版本可用,点击升级
@@ -1408,7 +1420,6 @@
-
加密消息的对话不存在
不良加密彩信
@@ -1895,6 +1906,8 @@
使用 Signal 接收全部彩信。
按回车发送
按回车键发送短信
+ 使用通讯录图片
+ 显示通讯录中联系人图片(若可用)
生成链接预览
直接从您发送的链接网站中生成预览。
选择联系人
@@ -1947,7 +1960,7 @@
MMSC 密码
短信送达报告
为每一条发送的短信请求送达报告
-
+ 数据和存储
存储
对话长度限制
保留消息
@@ -2012,6 +2025,13 @@
应用访问
通信
聊天
+ 管理存储
+ 通话
+ 通话使用更少数据
+ 永不
+ WiFi 和电话网络
+ 仅电话网路
+ 网络较差时,使用更少数据可能改善通话
消息
事件
聊天音效
@@ -2482,8 +2502,9 @@
%1$s和%2$s已离开
%1$s、%2$s和%3$s已离开
%1$s、%2$s 及其它 %3$d 位用户已离开
-
-
+ 您
+ 您(其它设备)
+ %1$s(其它设备)
删除您的帐户后将会:
输入您的电话号码
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index fca989a5ea..66d9514d4d 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
Signal 正在更新中…
目前: %s
- 您還沒有建立密碼!
+ 你還沒有建立密碼!
- 每個對話上限 %d 則訊息
@@ -28,10 +28,10 @@
取消註冊
正在取消註冊 Signal 訊息和通話…
停用 Signal 訊息與通話?
- 這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。
+ 這將會從伺服器上取消你的註冊並停用 Signal 訊息和通話。日後如果想再次使用,則需要重新註冊你的電話號碼。
與伺服器的連線發生錯誤!
簡訊功能已啟動
- 按此以變更您預設的簡訊應用程式
+ 輕觸以變更你預設的簡訊應用程式
簡訊功能已停用
按這裡將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式
開啟
@@ -151,7 +151,7 @@
不安全的電話
電信商可能會收取額外的費用。你撥出的號碼未在Signal中註冊。 該電話將通過你的電信商撥出,而不是通過網際網路撥出。
- %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。
+ 你與 %1$s 的安全碼產生變動。這可能是有不明人士試圖攔截你的通訊,或是因為 %2$s 重新安裝了 Signal。
您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。
接受
@@ -195,8 +195,6 @@
此訊息已被刪除。
你已刪除此訊息。
-
-
重設
新增附檔
選擇聯絡人資訊
@@ -302,6 +300,11 @@
點按以查看
仔細審核請求
Signal找到了另一個同名聯絡人。
+ 與我們聯繫
+ 驗證
+ 稍後
+ 你與 %s 的安全碼已變更
+ 你與 %s 的安全碼已變更,可能是因為他們重新安裝了Signal或更換了裝置。 點擊驗證以確認新的安全碼。 這是可選的。
您的裝置上未安裝瀏覽器。
@@ -327,7 +330,7 @@
存檔對話 (%d)
已驗證
- 您
+ 你
某些聯絡人不能在舊群組中。
@@ -380,6 +383,9 @@
%d 分鐘前
今天
昨天
+
+ 聊天會話已刷新
+ Signal使用點對點加密,有時可能需要刷新你的聊天對話。 這不會影響你聊天的安全性,但是你可能錯過了此聯絡人的訊息,可以要求他們重新傳送。
傳送中
已傳送
@@ -449,7 +455,7 @@
你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片?
可看見的
- 您
+ 你
任何人
所有成員
@@ -885,6 +891,7 @@
自動銷毀訊息時間已經被設為%1$s。
該群組已更新為新群組。
你無法新增到新版群組中,但已被邀請加入。
+ 聊天會話已刷新
- %1$s 個成員無法被新增到新版群組中,但已被邀請加入。
@@ -919,8 +926,8 @@
%1$s將你設為管理員。
你撤銷了%1$s的管理員權限。
%1$s 撤銷了你的管理員權限。
- %1$s從%2$s撤銷了管理員權限。
- %1$s現在是管理者。
+ %1$s 撤銷了 %2$s 的管理員權限。
+ %1$s 現在是管理員。
你現在是管理員。
%1$s 不再是管理員。
你已不再是管理員。
@@ -970,8 +977,8 @@
%1$s變更了誰可以編輯群駔成員資格為\"%2$s\"。
誰可以編輯群成員已變更為\"%1$s\"。
- 你已打開群組連結,但尚未獲得管理員批准。
- 你已啟用管理員批准的群組連結。
+ 你已啟用群組連結(毋需管理員批准)。
+ 你已啟用群組連結(需經管理員批准)。
你關閉了群組連結。
%1$s 開啟了群組連結,但未獲得管理員批准。
%1$s 開啟了具有管理員批准功能的群組連結。
@@ -1016,7 +1023,7 @@
%1$s 已開始群組通話 · %2$s
%1$s 在群組通話中 · %2$s
- 你正在群組通話中· %1$s
+ 你正在群組通話中 · %1$s
%1$s 和 %2$s 在群組通話中 · %3$s
%1$s、%2$s 和 %3$s 在群組通話中 · %4$s
群組通話 · %1$s
@@ -1026,7 +1033,7 @@
%1$s 及 %2$s 在群組通話中
%1$s, %2$s, 及 %3$s 在群組通話中
群組通話
- 您
+ 你
- %1$s、%2$s 和另外 %3$d 人在群組通話中 · %4$s
@@ -1142,7 +1149,7 @@
+%1$d
- 您
+ 你
封鎖
離開群組時發生錯誤
@@ -1211,6 +1218,10 @@
您輸入的
號碼 (%s) 是無效的
+ 驗證碼將傳送至:
+ 你會接到電話驗證此號碼。
+ 你的電話號碼正確嗎?
+ 輸入號碼
找不到 Google Play 服務
此裝置缺少 Google Play 服務。你仍然可以使用 Signal,但是此設定可能會降低可靠性或效能。\n\n如果你不是個進階使用者,不是正在執行原廠的 Android ROM,或是你認為你看到的可能是一個錯誤,請聯絡 support@signal.org 來協助你排除故障。
我了解
@@ -1229,7 +1240,7 @@
- 你現在距離提交偵錯日誌只有%d步之遙。
我們必須驗證你是人類。
- 驗證CAPTCHA 失敗
+ 驗證 CAPTCHA 失敗
下一步
繼續
繼續(只剩%d次嘗試次數)
@@ -1364,6 +1375,7 @@
聯絡人
檔案
影片
+ 聊天會話已刷新
Signal 更新
有新版本的 Signal,輕觸更新
@@ -1403,7 +1415,6 @@
-
此加密訊息的對話已不存在
損毀的加密多媒體訊息
@@ -1421,7 +1432,7 @@
Signal 已經解鎖
鎖定 Signal
- 您
+ 你
不支援的媒體類型
草稿
Signal 需要儲存的權限以儲存外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「儲存空間」的權限。
@@ -1636,7 +1647,7 @@
一次性多媒體檔案
貼圖
文件
- 您
+ 你
無法找到原始訊息
向下滑動至底部
@@ -1700,7 +1711,7 @@
你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼剛剛已改變。
你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼剛剛已改變。
- - %d 其他人
+ - 另 %d 人
搜尋動態圖檔與貼圖
@@ -1876,7 +1887,7 @@
大
特大
預設
- 高的
+ 高
最高
@@ -1890,8 +1901,10 @@
使用 Signal 接收所有多媒體訊息
按下輸入鍵發送
按下輸入鍵將會發送訊息
+ 使用通訊錄照片
+ 可用時顯示通訊錄中的聯絡人照片
建立連結預覽
- 直接從網站上檢索你傳送的訊息的連結預覽。
+ 為你傳送的訊息中所包含的連結直接從網站檢索預覽。
選擇身分
從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。
變更自訂密碼
@@ -1942,7 +1955,7 @@
MMSC 密碼
手機簡訊傳送狀態報告
針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告
-
+ 數據與儲存空間
儲存空間
對話群組長度上限
保留訊息
@@ -2007,6 +2020,13 @@
應用程式存取
溝通
聊天
+ 管理儲存空間
+ 通話
+ 使用更少的數據進行通話
+ 永不
+ WiFi和行動通訊
+ 僅行動通訊
+ 使用較少的數據可能改善不良網路上的通話
訊息
事件
聊天音效
@@ -2163,8 +2183,8 @@
找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高 Signal 比例。
檢視 統計
邀請至 Signal
- 你可以透過%1$d%%來增加你傳送加密訊息的數量
- 加速你的 Signal
+ 你傳送的加密訊息數量可以增加多達 %1$d%%
+ 提升你的 Signal
邀請 %1$s
檢視 統計
邀請
@@ -2477,8 +2497,9 @@
%1$s 和 %2$s 已離開
%1$s, %2$s 和 %3$s 已離開
%1$s, %2$s 和 %3$d 及其他人已離開
-
-
+ 你
+ 你 (在其他的裝置上)
+ %1$s (在另一台裝置上)
刪除你的帳戶將:
輸入你的電話號碼