From 3c44d90da73a513402e25755c395605874d516ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 22 Oct 2025 16:05:26 -0400 Subject: [PATCH] Update translations and other static files. --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 115 ++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-be/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 131 ++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 114 ++++++++++++++++-- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 133 +++++++++++++++++---- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 115 +++++++++++++++--- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ka/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-kk/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ky/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 112 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 119 +++++++++++++++--- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 112 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 113 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 117 +++++++++++++++--- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 111 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 110 +++++++++++++++-- app/static-ips.gradle.kts | 4 +- 69 files changed, 6711 insertions(+), 914 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index e3e59f56d1..83fcc0e27e 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Sukses! Kopieer hierdie URL en voeg dit by jou probleemverslag of ondersteuning-e-pos:\n\n%1$s Deel + + Close Hierdie log sal publiek aanlyn gepos word vir bydraers om te sien. Jy kan dit ondersoek voordat jy dit oplaai. Wanneer jy op Dien in klik, sal jou log vir 30 dae aanlyn op \'n unieke, ongepubliseerde URL geplaas word. Jy kan dit eers plaaslik stoor. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Slaan oor + %1$d lid %1$d lede + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Deel @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s is versper Versperring het misluk - - Kan nie %1$s verwyder nie - - Hierdie persoon is in jou toestel se kontakte gestoor. Skrap hulle uit jou kontakte en probeer weer. - - Bekyk kontak %1$s is nie \'n Signal-gebruiker nie - - %1$s is nie \'n Signal-gebruiker nie + + Open menu %1$s is nie \'n Signal-gebruiker nie @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Jou herwinsleutel + Recovery key - Jou herwinsleutel is \'n 64-karakter-kode wat jou toelaat om jou rugsteun te herstel wanneer jy Signal herinstalleer. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - As jy jou sleutel vergeet, sal jy nie jou rugsteun kan herstel nie. Signal kan jou nie help om jou rugsteun te herstel nie. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Volgende + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s het gestem in die meningsopname: \"%2$s\" Meningsopnames - + Resultate van meningsopname + + Poll details Vraag @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d stem %1$d stemme + + Winner Beëindig meningsopname Sien almal + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nuwe meningsopname @@ -8845,5 +8860,75 @@ Voeg \'n vraag by + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 0ac397ad9c..b8bef6e18e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -3294,6 +3294,8 @@ تمَّ بنجاح! يُرجى نسخ هذا العنوان وإضافته إلى بلاغك عن مشكلة أو إلى بريد الدعم:\n\n%1$s مشاركة + + Close سيتمُّ نشر هذا السّجل علنًا على الانترنت حتى يتمكن المساهمون من الاطِّلاع عليه. يمكنك فحصه أو تعديله قبل تحميله. ‫عند النقرعلى زر \"إرسال\"، سوف يُنشَر السجلّ على الإنترنت لمدة 30 يومًا في عنوان URL فريد غير منشور. يمكنك حفظه محليًا أولًا. @@ -5697,6 +5699,7 @@ تخطّي + بدون أعضاء %1$d عضو واحد %1$d @@ -5706,6 +5709,18 @@ %1$d عضو + + + %1$s members + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + مشاركة @@ -6458,16 +6473,10 @@ تمَّ حظر %1$s تعذّر الحظر - - لا يمكن إزالة %1$s - - هذا الشخص محفوظ في جهات اتصالك. اِحذفه من جهات اتصالك وحاوِل مرّة أخرى. - - عرض جهة الاتصال ليس %1$s من مُستخدِمي سيجنال - - ليس %1$s من مُستخدِمي سيجنال. + + Open menu %1$s ليسوا من مُستخدِمي سيجنال @@ -9149,13 +9158,15 @@ - مفتاح الاستعادة الخاص بك + Recovery key - مفتاح الاستعادة الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رقمًا يَسمح لك باستعادة نسختك الاحتياطية عندما تُعيد تثبيت سيجنال. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - إذا نسيتَ مفتاحك، لن تتمكَّن من استرجاع نسختك الاحتياطية. لا يُمكن لسيجنال مُساعدتك على استرجاع نسختك الاحتياطية. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - التالي + View recovery key @@ -9551,8 +9562,10 @@ %1$s صوت في الاستطلاع: \"%2$s\" الاستطلاعات - + نتائج الاستطلاع + + Poll details سؤال @@ -9564,10 +9577,16 @@ %1$d صوت %1$d صوت + + Winner إنهاء الاستطلاع مشاهدة الكل + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. استطلاع جديد @@ -9589,5 +9608,75 @@ أضِف سؤالًا + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index df9e0e97b7..90c390d6bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Uğurlu! Bu URL-ni kopyalayın və problem hesabatına və ya dəstək e-poçtuna əlavə edin: %1$s Paylaş + + Close Bu jurnal, töhfə verənlərin görməsi üçün ictimai olaraq paylaşılacaq. Yükləməzdən əvvəl yoxlaya bilərsiniz. \"Göndər\"ə kliklədiyinizdə, jurnalınızın unikal və dərc edilməmiş URL-də 30 gün ərzində onlayn paylaşılacaq. Əvvəlcə yerli yaddaşda saxlaya bilərsiniz. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Ötür + %1$d üzv %1$d üzv + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Paylaş @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s bloklanıb Bloklama baş tutmadı - - %1$s çıxarılmadı - - Bu əlaqə nömrəsi cihazınızın Kontaktlarında saxlanılır. Kontaktlardan onu silib yenidən cəhd edin. - - Kontakta bax %1$s Signal istifadəçisi deyil - - %1$s Signal istifadəçisi deyil + + Open menu %1$s Signal istifadəçisi deyil @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Bərpa şifrəniz + Recovery key - Bərpa şifrəniz, Signal-ı təkrar quraşdırdıqda ehtiyat nüsxənizi bərpa etməyinizə imkan verən 64 simvollu bir koddur. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Şifrənizi unutmusunuzsa, ehtiyat nüsxəsini bərpa edə bilməyəcəksiniz. Signal ehtiyat nüsxənizi bərpa etmənizə kömək edə bilmir. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Növbəti + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s, \"%2$s\" səsverməsində iştirak etdi Səsvermələr - + Səsvermənin nəticələri + + Poll details Sual @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d səs %1$d səs + + Winner Səsverməni bitir Hamısına bax + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Yeni anket səsverməsi @@ -8845,5 +8860,75 @@ Sual əlavə edin + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index 1e65eccdec..e966154b82 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Паспяхова! Скапіюйце гэты URL і дадайце яго ў справаздачу аб вашай праблеме або ў электронны ліст да службы падтрымкі:\n\n%1$s Абагуліць + + Close Гэты журнал будзе апублікаваны анлайн у адкрытым доступе для прагляду ўдзельнікамі. Вы можаце праверыць яго перад запампоўкай. Калі вы націснеце «Адправіць», ваш журнал будзе размешчаны ў інтэрнэце на працягу 30 дзён па ўнікальным неапублікаваным URL-адрасе. Вы можаце спачатку захаваць яго лакальна. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Прапусціць + %1$d удзельнік %1$d удзельнікі @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d удзельнікаў + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Абагуліць @@ -6182,16 +6195,10 @@ %1$s быў(-ла) заблакаваны(-а) Не атрымалася заблакаваць - - Не атрымалася выдаліць %1$s - - Гэтая асоба захаваная ў «Кантактах» на вашай прыладзе. Выдаліце яе са сваіх «Кантактаў» і паўтарыце спробу. - - Прагледзець кантакт %1$s не карыстальнік Signal - - %1$s не карыстальнік Signal + + Open menu %1$s не карыстальнік Signal @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Ваш ключ для аднаўлення + Recovery key - Ваш ключ для аднаўлення – гэта 64-значны код, які дазваляе аднавіць рэзервовую копію, калі вы нанова ўсталёўваеце Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Калі вы забудзеце свой ключ, вы больш не зможаце аднавіць рэзервовую копію. Signal не можа аднавіць вашу рэзервовую копію. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Далей + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s аддаў(-ла) голас у апытанні: «%2$s» Апытанні - + Вынікі апытання + + Poll details Пытанне @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d галасоў %1$d галасоў + + Winner Завяршыць апытанне Глядзець усе + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Новае апытанне @@ -9217,5 +9234,75 @@ Дадаць пытанне + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 4b0acc22ff..aa68df5b25 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Успех! Копирайте този URL адрес и го добавете към вашия доклад за проблем или имейл за поддръжка:\n\n%1$s Споделяне + + Close Тези записки ще бъдат публикувани онлайн за разглеждане от доброволци. Може да го прегледате, преди да го качите. Когато кликнете „Изпрати“, вашият регистър ще бъде качен онлайн за 30 дни на уникален, непубликуван URL адрес. Може преди това да го запазите локално. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Пропусни + %1$d член %1$d членове + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Споделяне @@ -5906,16 +5917,10 @@ Контактът „%1$s“ е блокиран Неуспешно блокиране - - Неуспешно премахване на %1$s - - Този човек е запазен в „Контакти“ на устройството ви. Изтрийте го от „Контакти“ и опитайте отново. - - Вижте контакта %1$s не е потребител на Signal - - %1$s не е потребител на Signal + + Open menu %1$s не е потребител на Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Вашият ключ за възстановяване + Recovery key - Вашият ключ за възстановяване е код от 64 знака, който ви позволява да възстановите резервното копие, когато инсталирате Signal отново. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ако забравите своя ключ, няма да можете да възстановите резервното си копие. Signal не може да ви помогне да възстановите резервното си копие. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Напред + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s гласува в анкетата: „%2$s“ Анкети - + Резултати от анкетата + + Poll details Въпрос @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d глас %1$d гласа + + Winner Приключване на анкетата Вижте всички + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Нова анкета @@ -8845,5 +8860,75 @@ Добавяне на въпрос + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 871654ff3b..66ecb28ab1 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ সফল! এই ইউআরএল টি কপি করুন এবং এটি আপনার সমস্যা প্রতিবেদন বা সাপোর্ট ইমে‌ইলে যোগ করুন:\n\n%1$s শেয়ার করুন + + Close এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য উন্মুক্তভাবে অনলাইনে পোস্ট করা হবে। আপলোড করার পূর্বে আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন। \'জমা দিন\' ক্লিক করলে, আপনার লগ অনলাইনে 30 দিনের জন্য একটি ইউনিক, অপ্রকাশিত ইউআরএল-এ পোস্ট করা হবে৷ আপনি প্রথমে স্থানীয়ভাবে এটি সেভ করতে পারেন। @@ -5181,11 +5183,20 @@ বাদ দিয়ে যান + %1$d সদস্য %1$d সদস্য + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + শেয়ার করুন @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s-কে ব্লক করা হয়েছে ব্লক করা যায়নি - - %1$s-কে সরিয়ে দেওয়া যাচ্ছে না - - আপনার ডিভাইসের কন্টাক্টে এই ব্যক্তি সেভ করা আছে। আপনার কন্টাক্ট থেকে তাদের মুছে ফেলুন এবং আবার চেষ্টা করুন। - - কন্টাক্ট দেখুন %1$s Signal ব্যবহারকারী নন - - %1$s Signal ব্যবহারকারী নন + + Open menu %1$s Signal ব্যবহারকারী নন @@ -8425,13 +8430,15 @@ - আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' + Recovery key - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' একটি 64-ক্যারেক্টারের কোড যা আপনাকে Signal পুনরায় ইনস্টল করার সময় আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে সাহায্য করে। + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - \'কি\' ভুলে গেলে, আপনি আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। Signal আপনাকে আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে সাহায্য করতে পারবে না। + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - পরবর্তী + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s জরিপে ভোট দিয়েছেন: \"%2$s\" জরিপ - + জরিপের ফলাফল + + Poll details প্রশ্ন @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$dটি ভোট %1$dটি ভোট + + Winner ভোটগ্রহণ কার্যক্রমটি শেষ করুন সব দেখুন + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. নতুন ভোট @@ -8845,5 +8860,75 @@ একটি প্রশ্ন যোগ করুন + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index ef1fa83a00..5ac9404738 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Uspješno završeno! Kopirajte ovu adresu i priložite je uz svoj izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n%1$s Dijeli + + Close Ovaj izvještaj bit će objavljen javno kako bi ga drugi mogli pregledati. Prije slanja možete ga pregledati. Kada kliknete Pošalji, vaš zapisnik će se objaviti online u trajanju od 30 dana na jedinstvenom, neobjavljenom URL-u. Možete ga najprije sačuvati lokalno. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Preskoči + %1$d član %1$d člana @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d članova + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Dijeli @@ -6182,16 +6195,10 @@ %1$s je blokiran/a Blokiranje nije uspjelo - - Nije moguće ukloniti korisnika %1$s - - Ova osoba je sačuvana u Kontakte vašeg uređaja. Izbrišite je iz Kontakata i pokušajte ponovo. - - Prikaži kontakt %1$s nije korisnik/ca Signala - - %1$s nije korisnik/ca Signala + + Open menu %1$s nije korisnik Signala @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Vaš ključ za oporavak + Recovery key - Vaš ključ za oporavak je kod od 64 znaka koji vam omogućava da vratite sigurnosnu kopiju kada ponovo instalirate Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ako zaboravite ključ, nećete moći vratiti sigurnosnu kopiju. Signal vam ne može pomoći da vratite sigurnosnu kopiju. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Dalje + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s je glasao/la u anketi: \"%2$s\" Ankete - + Rezultati ankete + + Poll details Pitanje @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d glasova %1$d glasa + + Winner Završi anketu Vidi sve + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nova anketa @@ -9217,5 +9234,75 @@ Dodajte pitanje + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 57d0143d66..652917bead 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Acabat! Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s Comparteix + + Close Aquest registre es penjarà públicament en línia perquè els col·laboradors el vegin. Podeu examinar-lo abans de penjar-lo. Quan cliqueu a Envia, el registre es penjarà en línia durant 30 dies en un URL únic i no publicat. Primer podeu desar-lo localment. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Omet + %1$d membre %1$d membres + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Compartir-lo @@ -5906,16 +5917,10 @@ S\'ha bloquejat a %1$s. No s\'ha pogut bloquejar - - No s\'ha pogut esborrar a %1$s - - Aquesta persona és als contactes del teu telèfon. Suprimeix-la dels teus contactes i torna-ho a provar. - - Veure contacte %1$s no fa servir Signal. - - %1$s no fa servir Signal. + + Open menu %1$s no fa servir Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - La teva clau de recuperació + Recovery key - La teva clau de recuperació és un codi de 64 caràcters que et permetrà restaurar la còpia de seguretat quan tornis a instal·lar Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Si oblides la teva clau, no podràs restaurar la còpia de seguretat. Signal no et pot ajudar a recuperar la còpia de seguretat. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Següent + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s ha votat a l\'enquesta \"%2$s\" Enquestes - + Resultats de l\'enquesta + + Poll details Pregunta @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d vot %1$d vots + + Winner Finalitzar enquesta Mostra-ho tot + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nova enquesta @@ -8845,5 +8860,75 @@ Afegeix una pregunta + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 1b44b4e117..e37c3ba964 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Úspěšně dokončeno! Zkopírujte tento URL a přidejte jej do chybového hlášení nebo e-mailu podpoře:\n\n%1$s Sdílet + + Close Tento protokol bude zveřejněn online, aby si jej mohli prohlédnout přispěvatelé. Před odesláním si jej můžete prohlédnout. Po kliknutí na tlačítko Odeslat bude váš protokol zveřejněn online po dobu 30 dnů na jedinečné neveřejné adrese URL. Můžete si jej nejprve uložit lokálně. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Přeskočit + %1$d člen %1$d členové @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d členů + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Sdílet @@ -6182,16 +6195,10 @@ Uživatel %1$s byl zablokován Zablokování se nezdařilo - - %1$s se nepodařilo odebrat - - Tuto osobu máte uloženou v kontaktech ve svém zařízení. Odstraňte ji z kontaktů a zkuste to znovu. - - Zobrazit kontakt %1$s není uživatelem služby Signal - - %1$s není uživatelem služby Signal + + Open menu %1$s není uživatelem služby Signal @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Váš klíč pro obnovení + Recovery key - Váš klíč pro obnovení je 64místný kód, který vám umožní obnovit zálohu při opětovné instalaci aplikace Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Pokud svůj klíč zapomenete, nebude možné zálohu obnovit. Signal vám nemůže pomoci obnovit vaši zálohu. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Další + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s hlasoval/a v anketě: „%2$s“ Ankety - + Výsledky ankety + + Poll details Otázka @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d hlasů %1$d hlasů + + Winner Konec ankety Zobrazit vše + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nová anketa @@ -9217,5 +9234,75 @@ Přidejte otázku + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index a227235b8b..2854155fb6 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Fuldført! Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller til din e-mail til supporten:\n\n%1$s Del + + Close Denne log vil blive offentliggjort online, så bidragyderne kan se den. Du kan undersøge den, inden den uploades. Når du klikker på Indsend, bliver din log lagt online i 30 dage på en unik, ikke-offentliggjort URL-adresse. Du kan gemme den lokalt først. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Spring over + %1$d medlem %1$d medlemmer + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Del @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s er blevet blokeret Blokering mislykkedes - - Kunne ikke fjerne %1$s - - Denne person er gemt i enhedens kontakter. Slet vedkommende fra dine kontakter, og prøv igen. - - Se kontakt %1$s bruger ikke Signal - - %1$s bruger ikke Signal + + Open menu %1$s bruger ikke Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Din gendannelsesnøgle + Recovery key - Din gendannelsesnøgle er en kode på 64 tegn, der giver dig mulighed for at gendanne din sikkerhedskopi, når du geninstallerer Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Hvis du glemmer din nøgle, kan du ikke gendanne din sikkerhedskopi. Signal kan ikke hjælpe dig med at gendanne din sikkerhedskopi. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Næste + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s stemte i afstemningen: \"%2$s\" Afstemninger - + Afstemningsresultater + + Poll details Spørgsmål @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d stemme %1$d stemmer + + Winner Afslut afstemning Vis alle + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Ny afstemning @@ -8845,5 +8860,75 @@ Tilføj et spørgsmål + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 70e2e638d5..b3e0912900 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Erfolgreich! Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s Teilen + + Close Dieses Diagnoseprotokoll wird online gestellt, sodass Mitwirkende es einsehen können. Bevor du das Protokoll hochlädst, kannst du es noch einmal überprüfen. Wenn du auf »Übermitteln« klickst, wird dein Diagnoseprotokoll unter einer eindeutigen, unveröffentlichten Internetadresse für 30 Tage online gestellt. Du kannst es aber auch erst lokal speichern. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Überspringen + %1$d Mitglied %1$d Mitglieder + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Teilen @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s wurde blockiert Blockierung fehlgeschlagen - - %1$s kann nicht entfernt werden - - Diese Person ist in den Kontakten deines Geräts gespeichert. Lösche sie aus deinen Kontakten und versuche es erneut. - - Kontakt anzeigen %1$s nutzt Signal nicht - - %1$s nutzt Signal nicht + + Open menu %1$s nutzt Signal nicht @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Dein Wiederherstellungsschlüssel + Recovery key - Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein 64-stelliger Code, mit dem du dein Backup wiederherstellen kannst, wenn du Signal neu installierst. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ohne Schlüssel kannst du dein Backup nicht wiederherstellen. Signal kann dir nicht helfen, dein Backup wiederherzustellen. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Weiter + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s hat an der Umfrage »%2$s« teilgenommen Umfragen - + Umfrageergebnisse + + Poll details Frage @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d Stimme %1$d Stimmen + + Winner Umfrage beenden Alle anzeigen + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Neue Umfrage @@ -8845,5 +8860,75 @@ Eine Frage hinzufügen + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 118224654e..a4a433c14c 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Επιτυχία! Αντέγραψε αυτό το URL και προσθεσέ το στην αναφορά σφάλματος ή στο email υποστήριξης:\n\n%1$s Διαμοιρασμός + + Close Αυτό το αρχείο καταγραφής συμβάντων θα αναρτηθεί δημόσια στο διαδίκτυο για προβολή από τους συνεισφέροντες. Μπορείς να το εξετάσεις πριν το υποβάλλεις. Όταν πατήσεις Υποβολή, το αρχείο καταγραφής θα αναρτηθεί στο διαδίκτυο για 30 ημέρες, σε ένα μοναδικό και μη δημοσιευμένο σύνδεσμο URL. Μπορείς να το αποθηκεύσεις πρώτα τοπικά. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Παράλειψη + %1$d μέλος %1$d μέλη + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Μοιράσου @@ -5906,16 +5917,10 @@ Ο/Η %1$s έχει αποκλειστεί Αποτυχία αποκλεισμού - - Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση του/της %1$s - - Αυτό το άτομο έχει αποθηκευτεί στις επαφές της συσκευής σου. Διάγραψέ το από τις επαφές σου και δοκίμασε ξανά. - - Προβολή επαφής Ο χρήστης %1$s δεν χρησιμοποιεί Signal - - Ο χρήστης %1$s δεν χρησιμοποιεί Signal + + Open menu Ο/Η %1$s δεν χρησιμοποιεί το Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Το κλειδί ανάκτησής σου + Recovery key - Το κλειδί ανάκτησής σου είναι ένας 64-ψήφιος κωδικός που σου επιτρέπει να επαναφέρεις το αντίγραφο ασφαλείας σου κατά την επανεγκατάσταση του Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Εάν ξεχάσεις τον κλειδί σου, δεν θα μπορέσεις να επαναφέρεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου. Το Signal δεν μπορεί να σε βοηθήσει να ανακτήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Επόμενο + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ Ο χρήστης %1$s ψήφισε στη δημοσκόπηση: \"%2$s\" Δημοσκοπήσεις - + Αποτελέσματα δημοσκόπησης + + Poll details Ερώτηση @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d ψήφος %1$d ψήφοι + + Winner Λήξη δημοσκόπησης Προβολή όλων + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Νέα δημοσκόπηση @@ -8845,5 +8860,75 @@ Πρόσθεσε ερώτηση + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 01f3616196..3592085766 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ ¡Todo listo! Copia esta URL y envíala junto con tu informe de incidencia o correo al equipo de asistencia:\n\n%1$s Compartir + + Close Este registro se publicará online y las personas que colaboran con nosotros tendrán acceso. Lo puedes examinar antes de enviarlo. Si seleccionas Enviar, tu registro se publicará durante 30 días en una URL única y privada. Lo podrás guardar en tu dispositivo como primera opción. @@ -3866,7 +3868,7 @@ 1 hora 8 horas 1 día - 7 días + 1 semana Siempre Ajustes predeterminados @@ -5181,11 +5183,20 @@ Omitir + %1$d participante %1$d participantes + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Compartir @@ -5906,16 +5917,10 @@ Se ha bloqueado a %1$s No se ha podido bloquear - - No se ha podido eliminar a %1$s - - Esta persona está guardada en los contactos de tu dispositivo. Elimínala de tus contactos y vuelve a intentarlo. - - Ver contacto %1$s no usa Signal - - %1$s no usa Signal + + Open menu %1$s no usa Signal @@ -6394,11 +6399,11 @@ Durmiendo - Conduciendo + Al volante - Descansando + Desconexión - Concentración + No molestar El nombre es obligatorio @@ -6425,7 +6430,7 @@ Nuevo perfil - Activo + Activado Eliminar perfil @@ -6442,9 +6447,9 @@ Todos los días - Activo + Activado - Inactivo + Desactivado de %1$s a %2$s @@ -6515,7 +6520,7 @@ Ver ajustes - Activo hasta %1$s + Activado hasta %1$s No se ha podido abrir el selector. @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Tu clave de recuperación + Recovery key - Tu clave de recuperación es un código de 64 caracteres que te permite restaurar tu copia de seguridad cuando vuelves a instalar Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Si olvidas tu clave, no podrás restaurar tu copia de seguridad. Signal no puede ayudarte a recuperar tu copia de seguridad. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Siguiente + View recovery key @@ -8546,9 +8553,9 @@ Mensajes de texto + %1$d días de archivos multimedia - Copia de seguridad de todos los mensajes de texto + Copia de seguridad de todos tus mensajes de texto - Copia de seguridad de todos los archivos multimedia + Copia de seguridad de todos tus archivos multimedia %1$s de espacio de almacenamiento (%2$s fotos) @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s ha votado en la encuesta \"%2$s\" Encuestas - + Resultados de la encuesta + + Poll details Pregunta @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d voto %1$d votos + + Winner Finalizar encuesta Ver todos + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nueva encuesta @@ -8845,5 +8860,75 @@ Añade una pregunta + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index e0a5ac8e08..80e1634f10 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Õnnestus! Kopeeri see aadress ja lisa oma probleemiteatesse või toe e-kirja:\n\n%1$s Jaga + + Close See logi postitatakse internetti avalikult, et kaaspanustajad saaksid seda näha. Võid selle enne üleslaadimist üle vaadata. Kui klõpsad \"Saada\", postitatakse sinu logi 30 päevaks veebi unikaalsele avaldamata URL-aadressile. Soovi korral võid selle enne kohalikult salvestada. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Jäta vahele + %1$d liige %1$d liiget + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Jaga @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s on blokeeritud Blokeerimine nurjus - - Kasutajat %1$s ei saa eemaldada - - See isik on salvestatud sinu seadme kontaktide hulka. Kustuta ta oma kontaktide hulgast ja proovi uuesti. - - Vaata kontakti %1$s ei ole Signali kasutaja - - %1$s ei ole Signali kasutaja + + Open menu %1$s ei ole Signali kasutaja @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Sinu varukoopia võti + Recovery key - Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mille abil saad varukoopia taastada, kui Signali uuesti paigaldad. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Kui oma võtme unustad, ei ole sul võimalik oma varukoopiat taastada. Signal ei saa sul aidata varukoopiat taastada. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Edasi + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s vastas küsitlusele: „%2$s“ Küsitlused - + Küsitluse tulemused + + Poll details Küsimus @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d hääl %1$d häält + + Winner Lõpeta küsitlus Näita kõiki + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Uus küsitlus @@ -8845,5 +8860,75 @@ Lisa küsimus + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index ab124b3d0b..5f55a66a1f 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Arrakasta! URL hau kopiatu eta erantsi zure arazoaren txostenari edo laguntza eskatzeko emailari: \n\n%1$s Elkarbanatu + + Close Erregistro hau publikoki argitaratuko da, laguntzaileek ikus dezaten. Kargatu aurretik azter dezakezu. \"Bidali\" sakatzen duzunean, erregistroa sarera kargatuko da 30 egunez, argitaratu gabeko URL esklusibo batean. Lehenik, gailuan gorde dezakezu. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Saltatu + kide %1$d %1$dkide + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Elkarbanatu @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s blokeatu da Ezin izan da blokeatu - - Ezin da kendu %1$s - - Pertsona hau zure gailuko Kontaktuak aplikazioan dago gordeta. Ezaba ezazu bertatik eta saiatu berriro. - - Ikusi kontaktua %1$s ez da Signal-en erabiltzailea - - %1$s ez da Signal-en erabiltzailea + + Open menu %1$s ez da Signal-eko erabiltzailea @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Zure berreskuratze-gakoa + Recovery key - Berreskuratze-gakoa 64 karaktereko kode bat da, eta Signal berriro instalatzean babeskopia leheneratzeko aukera ematen dizu. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Gakoa ahaztuz gero, ezingo duzu leheneratu babeskopia. Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia berreskuratzen. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Hurrengoa + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s erabiltzaileak galdeketa honetan bozkatu du: \"%2$s\" Galdeketak - + Galdeketaren emaitzak + + Poll details Galdera @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d boto %1$d boto + + Winner Amaitu galdeketa Ikusi denak + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Galdeketa berria @@ -8845,5 +8860,75 @@ Gehitu galdera bat + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index d72afcc4a1..06556db232 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ موفقیت! این ‌‌URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n%1$s اشتراک‌گذاری + + Close این گزارش به صورت عمومی و آنلاین برای بازنگری مشارکت‌کنندگان منتشر خواهد شد، شما می‌توانید قبل از بارگذاری آن را بازرسی کنید. وقتی روی ارسال کلیک می‌کنید، گزارش شما به مدت 30 روز به صورت آنلاین در یک URL منحصربه‌فرد و منتشرنشده پست می‌شود. می‌توانید ابتدا آن را در دستگاه خود ذخیره کنید. @@ -5181,11 +5183,20 @@ رد کردن + %1$d عضو %1$d عضو + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + اشتراک‌گذاری @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s مسدود شده است مسدود نشد - - حذف %1$s ممکن نیست - - این شخص در مخاطبان دستگاه شما ذخیره شده است. او را از مخاطبان خود پاک کرده و دوباره امتحان کنید. - - مشاهده مخاطب %1$s کاربر سیگنال نیست - - %1$s کاربر سیگنال نیست + + Open menu %1$s کاربر سیگنال نیست @@ -8425,13 +8430,15 @@ - رمز بازیابی شما + Recovery key - رمز بازیابی شما یک کد ۶۴ نویسه‌ای است که می‌توانید با آن هنگام نصب مجدد سیگنال، نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - اگر کلید خود را فراموش کنید، نمی‌توانید نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. سیگنال نمی‌تواند به شما کمک کند نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - بعدی + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ ‏%1$s در نظرسنجی «%2$s» رأی داد نظرسنجی‌ها - + نتایج نظرسنجی + + Poll details سؤال @@ -8820,10 +8829,16 @@ ‏%1$d رأی ‏%1$d رأی + + Winner پایان نظرسنجی مشاهده همه + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. نظرسنجی جدید @@ -8845,5 +8860,75 @@ سؤال اضافه کنید + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 96cf819d4d..4b8536fb4c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Onnistui! Kopioi tämä URL ja lisää se virheraporttiin tai tuen sähköpostiviestiin:\n\n%1$s Jaa + + Close Loki julkaistaan intermetissä, jossa se on kehittäjien nähtävissä. Voit tutkia sitä ennen lähettämistä. Kun napsautat Lähetä, lokitiedosto lähetetään 30 päivän ajaksi verkkoon ja sille määritetään yksityinen URL-osoite. Voit tallentaa sen ensin myös paikallisesti. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Ohita + %1$d jäsen %1$d jäsentä + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Jaa @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s on estetty Esto epäonnistui - - Henkilöä %1$s ei voida poistaa - - Tämä henkilö on tallennettu laitteesi yhteystietoihin. Poista henkilö yhteystiedoistasi ja yritä uudelleen. - - Näytä yhteystieto %1$s ei ole Signalin käyttäjä - - %1$s ei ole Signalin käyttäjä + + Open menu %1$s ei ole Signalin käyttäjä @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Palautusavaimesi + Recovery key - Palautusavain on 64 merkkiä sisältävä koodi, jonka avulla voit palauttaa varmuuskopion, kun asennat Signalin uudelleen. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Jos unohdat avaimen, et voi palauttaa varmuuskopiota. Signal ei voi auttaa sinua palauttamaan varmuuskopiota. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Seuraava + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s äänesti kyselyssä: ”%2$s” Kyselyt - + Kyselyn tulokset + + Poll details Kysymys @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d ääni %1$d ääntä + + Winner Lopeta kysely Näytä kaikki + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Uusi kysely @@ -8845,5 +8860,75 @@ Lisää kysymys + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index d09b9d7176..049d3ccd95 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Merci ! Copiez cette URL et ajoutez-la à votre rapport d’erreur ou à votre e-mail de demande d’assistance :\n\n%1$s Partager + + Close Ce journal sera publiquement disponible sur le web, où les contributeurs pourront le consulter. Vous pouvez l’examiner avant de l’importer. Après avoir cliqué sur \"Envoyer\", votre journal sera publié en ligne pendant 30 jours sur une URL non publique unique. Vous pouvez d\'abord l\'enregistrer localement. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Ignorer + %1$d membre %1$d membres + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Partager @@ -5906,16 +5917,10 @@ Contact bloqué : %1$s Impossible de bloquer le contact - - Impossible de supprimer %1$s - - Vous avez enregistré cette personne dans les contacts de votre appareil. Veuillez la supprimer de vos contacts et réessayer. - - Afficher le contact %1$s n\'utilise pas Signal. - - \"%1$s\" ne correspond à aucun utilisateur Signal. + + Open menu %1$s personne n\'utilise pas Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Votre clé de récupération + Recovery key - Votre clé de récupération est un code de 64 caractères qui vous permet de restaurer votre sauvegarde si vous réinstallez Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Si vous oubliez votre clé, vous ne pourrez pas restaurer votre sauvegarde et Signal ne pourra pas vous aider à la récupérer. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Suivant + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s a répondu au sondage : \"%2$s\" Sondages - + Résultats du sondage + + Poll details Question @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d vote %1$d votes + + Winner Arrêter le sondage Tout afficher + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nouveau sondage @@ -8845,5 +8860,75 @@ N\'oubliez pas de poser une question + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 57b58e9176..756d15c5b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -3201,6 +3201,8 @@ D\'éirigh leis! Cóipeáil an URL seo agus cuir le do thuairisc ar fhadhb nó ríomhphost tacaíochta é: \n\n%1$s Comhroinn + + Close Postálfar an loga seo go poiblí ar líne le go mbeidh rannpháirtithe in ann amharc air. Is féidir leat é a scrúdú roimh uaslódáil. Nuair a chliceálann tú Cuir Isteach, postálfar do loga ar líne go ceann 30 lá ag URL uathúil neamhfhoilsithe. Is féidir leat é a shábháil go logánta ar dtús. @@ -5568,6 +5570,7 @@ Léim thairis seo + %1$d bhall %1$d bhall @@ -5576,6 +5579,17 @@ %1$d ball + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Comhroinn @@ -6320,16 +6334,10 @@ Bac curtha ar %1$s Theip ar chur baic - - Ní féidir %1$s a bhaint - - Tá an duine seo sábháilte i dTeagmhálaithe ar do ghléas. Scrios an duine sin ó do Theagmhálaithe agus triail arís. - - Féach ar an teagmhálaí Ní úsáideoir Signal é/í %1$s - - Ní úsáideoir Signal é/í %1$s + + Open menu Ní úsáideoir Signal %1$s duine amháin @@ -8968,13 +8976,15 @@ - D\'eochair athshlánaithe + Recovery key - Cód 64 carachtar is ea d\'eochair athshlánaithe a ligeann duit do chúltaca a aischur nuair a athshuiteálann tú Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Má dhéanann tú dearmad ar d\'eochair ní bheidh tú in ann do chúltaca a aischur. Ní féidir le Signal cabhrú leat do chúltaca a aischur. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Ar aghaidh + View recovery key @@ -9366,8 +9376,10 @@ Chaith %1$s vóta sa suirbhé: \"%2$s\" Suirbhéanna - + Torthaí an tsuirbhé + + Poll details Ceist @@ -9378,10 +9390,16 @@ %1$d Vóta %1$d Vóta + + Winner Cuir deireadh leis an suirbhé Féach ar gach rud + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Suirbhé Nua @@ -9403,5 +9421,75 @@ Cuir ceist leis + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index b5f77111c9..47dc125cd6 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Correcto! Copia este URL e engádeo ao teu informe de problemas ou correo de asistencia:\n\n%1$s Compartir + + Close Este informe será publicado de xeito público para que os desenvolvedores poidan velo. Podes examinar o seu contido antes de subilo. Cando premes Enviar, o teu rexistro publicarase durante 30 días nunha URL única privada. Podes gardalo primeiro no teu dispositivo. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Omitir + %1$d membro %1$d membros + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Compartir @@ -5906,16 +5917,10 @@ Bloqueouse a %1$s Non se puido bloquear - - Erro ao eliminar a %1$s - - Esta persoa está gardada nos Contactos do teu dispositivo. Elimínaa da túa lista de contactos e téntao de novo. - - Ver contacto %1$s non emprega Signal - - %1$s non emprega Signal + + Open menu %1$s non é un usuario de Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - A túa clave de recuperación + Recovery key - A túa clave de recuperación é un código de 64 caracteres co que podes restaurar a túa copia de seguranza cando volves instalar Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Se perdes a túa clave, non poderás restablecer a copia e Signal non poderá axudarche a recuperala. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Seguinte + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s votou na enquisa: «%2$s» Enquisas - + Resultado da enquisa + + Poll details Preguntas @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d voto %1$d votos + + Winner Rematar enquisa Ver todo + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nova enquisa @@ -8845,5 +8860,75 @@ Engadir unha pregunta + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 2bdf868734..7bf7996c3d 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ સફળતા! આ URL ને કૉપી કરો અને તેને તમારા ઇશ્યૂ રિપોર્ટ અથવા સપોર્ટ ઇમેઇલમાં ઉમેરો:\n\n%1$s શેર કરો + + Close યોગદાનકર્તાઓને જોવા માટે આ લૉગ જાહેરમાં ઓનલાઇન પોસ્ટ કરવામાં આવશે. તમે અપલોડ કરતા પહેલા તેની તપાસ કરી શકો છો. તમે સબમિટ પર ક્લિક કરશો ત્યારે લૉગ 30 દિવસ માટે ઓનલાઇન એક અનન્ય, અપ્રકાશિત URL પર પોસ્ટ થશે. તમે પહેલાં તેને સ્થાનિક રીતે સેવ કરી શકો છો. @@ -5181,11 +5183,20 @@ અવગણો + %1$d સભ્યો %1$d સભ્યો + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + શેર કરો @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$sને બ્લૉક કરવામાં આવ્યા છે બ્લોક કરવાનું નિષ્ફળ થયું - - %1$sને દૂર ન કરી શક્યા - - આ વ્યક્તિ તમારા ડિવાઇસના સંપર્કોમાં સેવ કરેલ છે. તેમને તમારા સંપર્કોમાંથી ડિલીટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. - - સંપર્ક જુઓ %1$s હવે Signal વપરાશકર્તા નથી - - %1$s હવે Signal વપરાશકર્તા નથી + + Open menu %1$s Signal ઉપયોગકર્તા નથી @@ -8425,13 +8430,15 @@ - તમારી રિકવરી કી + Recovery key - તમારી રિકવરી કી એ 64-અક્ષરનો કોડ છે જે તમને Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરવા પર તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવા દે છે. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - જો તમે તમારી કી ભૂલી જાઓ, તો તમે તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. Signal તમને તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવામાં મદદ કરી શકશે નહીં. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - આગળ + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$sએ મતદાન: \"%2$s\"માં મત આપ્યો મતદાન - + મતદાનના પરિણામો + + Poll details પ્રશ્ન @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d મત %1$d મત + + Winner મતદાન સમાપ્ત કરો બધુ જુઓ + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. નવું મતદાન @@ -8845,5 +8860,75 @@ પ્રશ્ન ઉમેરો + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index ccf9a40079..878aa54002 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -1120,7 +1120,7 @@ डिवाइस लिंक करना असफल रहा - यह QR कोड सही नहीं है। कृपया जांच लें कि आप उसी डिवाइस का QR कोड स्कैन कर रहे हैं जिसे आपको लिंक करना है। + यह QR कोड सही नहीं है। कृपया देख लें कि उसी डिवाइस का QR कोड स्कैन किया जा रहा है, जिसे आपको लिंक करना है। दोबारा कोशिश करें @@ -2011,7 +2011,7 @@ %1$s का मैसेज डिलीवर नहीं हुआ %1$s ने अपना फ़ोन नंबर बदल लिया है। - यह नया फ़ीचर पसंद आया? एक बार का दान देकर Signal को सहयोग देने में मदद करें। + यह नया फ़ीचर पसंद आया? एकमुश्त डोनेशन देकर Signal को सहयोग देने में मदद करें। %1$s के साथ आपके संदेश इतिहास को उनके नंबर %2$s के साथ जोड़ दिया गया है। @@ -2124,7 +2124,7 @@ अनब्लॉक करें %1$s को आपको संदेश भेजने और अपना नाम और फ़ोटो उनके साथ साझा करने दें? आपने इस व्यक्ति को पहले हटाया है। - क्या %1$s को यह अनुमति देनी है कि वह आपको मैसेज भेज सकें और आपका नाम और फ़ोटो देख सकें? स्वीकार करने के बाद ही उन्हें पता चल पाएगा कि आपने उनका मैसेज देखा है। + क्या %1$s को यह अनुमति देनी है कि वह आपको मैसेज भेज सकें और आपका नाम और फ़ोटो देख सकें? आपकी ओर से अनुरोध स्वीकार करने के बाद ही उन्हें पता चल पाएगा कि आपने उनका मैसेज देखा है। %1$s को आपको मेसेज करने देना है और उनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? आप कोई भी मेसेज प्राप्त नहीं करेंगे जब तक आप उन्हें अनब्लॉक नहीं करते। @@ -2135,7 +2135,7 @@ इस लेगेसी ग्रुप का अब उपयोग नहीं किया जा सकता. @mentions और एडमिन जैसे नए फ़ीचर को सक्रिय करने के लिए एक नया ग्रुप बनाएं। इस पुराने ग्रुप का अब इस्तेमाल नहीं किया जा सकता, क्योंकि यह बहुत बड़ा है। ग्रुप का साइज़ ज़्यादा से ज़्यादा %1$d हो सकता है। %1$s के साथ आपका चैट जारी रखनी है और इनके साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है? - क्या आपको इस ग्रुप से जुड़ना है और अपना नाम और फ़ोटो इसके सदस्यों के साथ शेयर करनी है? स्वीकार करने के बाद ही उन्हें पता चल पाएगा कि आपने उनके मैसेज देखे हैं। + क्या आपको इस ग्रुप में शामिल होना है और अपना नाम और फ़ोटो इसके सदस्यों के साथ शेयर करना है? आपकी ओर से अनुरोध स्वीकार करने के बाद ही उन्हें पता चल पाएगा कि आपने उनके मैसेज देखे हैं। क्या आपको इस ग्रुप से जुड़ना है और अपना नाम और फ़ोटो इसके सदस्यों के साथ शेयर करनी है? स्वीकार करने के बाद ही आपको उनके मैसेज दिख पाएंगे। इस ग्रुप में जुड़ना है? आपकी ओर से स्वीकार करने के बाद ही ग्रुप के सदस्यों को पता चल पाएगा कि आपने उनके मैसेज देखे हैं। @@ -2255,9 +2255,9 @@ पिन सही नहीं है - बिना पिन डाले ही आगे बढ़ना है? + बिना पिन डाले आगे बढ़ना है? क्या आपको कोई मदद चाहिए? - आपका पिन एक %1$d+ अंकों का कोड होता है, जिसे आपने बनाया था। यह न्यूमेरिक या अल्फ़ान्यूमेरिक हो सकता है।\n\nअगर आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आपके पास नया पिन बनाने का विकल्प मौजूद है। रजिस्टर करके अपना अकाउंट इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन कुछ सेव की गई सेटिंग खो सकती है, जैसे कि आपकी प्रोफ़ाइल से जुड़ी जानकारी। + आपका पिन एक %1$d+ अंकों का कोड होता है, जिसे आपने बनाया था। यह न्यूमेरिक या अल्फ़ान्यूमेरिक हो सकता है।\n\nअगर आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आपके पास नया पिन बनाने का विकल्प मौजूद है। रजिस्टर करके अपना अकाउंट इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन सेव की गईं कुछ सेटिंग खो सकती हैं, जैसे कि आपकी प्रोफ़ाइल से जुड़ी जानकारी। अगर आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आपके पास नया पिन बनाने का विकल्प मौजूद है। रजिस्टर करके अपना अकाउंट इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन कुछ सेव की गई सेटिंग खो सकती है, जैसे कि आपकी प्रोफ़ाइल से जुड़ी जानकारी। नया पिन बनाएं सपोर्ट टीम से संपर्क करें @@ -2600,7 +2600,7 @@ %1$s आपके फोन संपर्कों में है - कोई साझा समूह नहीं + कोई साझा ग्रुप मौजूद नहीं है अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें @@ -2922,6 +2922,8 @@ हो गया! इस URL को कॉपी करें और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या सपोर्ट ईमेल में शामिल करें:\n\n%1$s शेयर करें + + Close इस लॉग को लॉग सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, ताकि लोग इसे देख सकें। आपके पास लोड करने से पहले इसे सही से देखने की सुविधा मौजूद है। जब आप सबमिट करें पर क्लिक करते हैं तब एक विशेष, अप्रकाशित URL पर 30 दिनों के लिए आपका लॉग ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा। आप इसे अपने पास सबसे पहले सहेज कर रख सकते हैं। @@ -3500,7 +3502,7 @@ अनुरोध ब्लॉक करें - कोई साझा समूह नहीं + कोई साझा ग्रुप मौजूद नहीं है इस ग्रुप में आपका कोई कॉन्टैक्ट मौजूद नहीं है। सावधानी के साथ अनुरोधों समीक्षा करें। देखें उन्हें मैसेज भेजने पर, %1$s में मैसेज अपने-आप गायब हो जाएगा। @@ -3542,7 +3544,7 @@ मौजूद नहीं है - किसी दोस्त के लिए दान + किसी दोस्त के लिए डोनेशन नीचे तक पूरा स्क्रॉल करें @@ -3822,7 +3824,7 @@ सवाल फ़ीडबैक भुगतान (मोबाइल कॉयन) - दान और बैज + डोनेशन और बैज Signal Android का बैकअप अन्य @@ -5181,11 +5183,20 @@ आगे बढ़ें + %1$d सदस्य %1$d सदस्य + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + शेयर करें @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s को ब्लॉक कर दिया गया है ब्लॉक नहीं हो पाया - - %1$s को नहीं हटाया जा सकता - - आपके डिवाइस के संपर्कों में इस व्यक्ति को सहेजा जा चुका है। उन्हें अपने संपर्कों में से डिलीट करके फिर से प्रयास करें। - - संपर्क देखें %1$s एक Signal यूज़र नहीं है - - %1$s एक Signal यूज़र नहीं है + + Open menu %1$s एक Signal यूज़र नहीं है @@ -6279,7 +6284,7 @@ सर्वर रेस्पॉन्स वैलिडेट नहीं हो सका। कृपया सपोर्ट टीम से संपर्क करें। - दान विफल रहा + डोनेशन विफल रहा आपका दान प्रोसेस कर लिया गया था लेकिन Signal द्वारा आपका दान संदेश नहीं भेजा जा सका। कृपया सपोर्ट से संपर्क करें। आपका बैज आपके अकाउंट में जोड़ा नहीं जा सका, लेकिन हो सकता है कि आपसे शुल्क लिया गया हो। कृपया सपोर्ट से संपर्क करें। @@ -8425,13 +8430,15 @@ - आपकी \'रिकवरी की\' + Recovery key - आपकी \'रिकवरी की\' 64-कैरेक्टर वाला एक कोड है। यह Signal को फिर से इंस्टॉल करने पर बैकअप रीस्टोर करने के लिए ज़रूरी है। + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - अगर आप अपनी की भूल जाते हैं, तो आप अपना बैकअप रीस्टोर नहीं कर पाएँगे। Signal आपके बैकअप को रिकवर करने में मदद नहीं कर सकता। + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - अगला + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s ने इस पोल में वोट दिया: \"%2$s\" पोल - + पोल के नतीजे + + Poll details सवाल @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d वोट %1$d वोट + + Winner पोल समाप्त करें सभी देखें + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. नया पोल @@ -8845,5 +8860,75 @@ कोई सवाल जोड़ें + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index f170983cb0..446a4a29f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Uspješno! Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u izvješće o problemu ili u e-poštu za podršku:\n\n%1$s Podijeli + + Close Ovaj će zapisnik biti javno objavljen na internetu za suradnike. Možete ga pregledati prije učitavanja. Kada kliknete pošalji, vaš će zapisnik biti objavljen online 30 dana na jedinstvenom, neobjavljenom URL-u. Možete ga najprije spremiti lokalno. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Preskoči + %1$d član %1$d člana @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d članova + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Podijeli @@ -6182,16 +6195,10 @@ %1$s je blokiran(a) Blokiranje nije uspjelo - - Nije moguće ukloniti korisnika %1$s - - Ova je osoba spremljena u kontaktima vašeg uređaja. Izbrišite je iz svojih kontakata i pokušajte ponovno. - - Prikaži kontakt %1$s nije korisnik Signala - - %1$s nije korisnik Signala + + Open menu %1$s nije korisnik Signala @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Vaš ključ za oporavak + Recovery key - Ključ za oporavak je 64-znamenkasti kôd koji vam omogućuje vraćanje sigurnosne kopije kada ponovno instalirate Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ako zaboravite svoj ključ, neće biti moguće vratiti podatke iz sigurnosne kopije. Signal vam ne može pomoći vratiti sigurnosnu kopiju. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Dalje + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s glasa u anketi: „%2$s“ Ankete - + Rezultati ankete + + Poll details Pitanje @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d glasova %1$d glasova + + Winner Završi anketu Prikaži sve + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nova anketa @@ -9217,5 +9234,75 @@ Dodajte pitanje + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index ba604eaed6..fb6217340f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Sikerült! Másold ki ezt a URL-t és illeszd be a hibajegybe vagy a támogatásnak küldött e-mailbe:\n\n%1$s Megosztás + + Close Ez a naplófájl nyilvánosan elérhető lesz az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. A tartalmát feltöltés előtt ellenőrizheted, és szabadon szerkesztheted. A Küldés gombra nyomva a hibanaplód egy egyedi, nem publikus online tárhelyre kerül feltöltésre, ahonnan 30 nap után törlődik. Ha gondolod, mentsd el előbb a készülékedre is. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Kihagyás + %1$d tag %1$d tag + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Megosztás @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s letiltva Letiltás sikertelen - - %1$s eltávolítása sikertelen - - Ez a személy el van mentve a készüléked Névjegyei közé. Töröld a Névjegyeid közül, és próbáld újra. - - Névjegy megtekintése %1$s nem Signal-felhasználó - - %1$s nem Signal-felhasználó + + Open menu %1$s nem Signal-felhasználó @@ -8425,13 +8430,15 @@ - A helyreállítási kulcsod + Recovery key - A helyreállítási kulcs egy 64 karakteres kód, amely lehetővé teszi a helyreállítási másolat visszaállítását a Signal újratelepítésekor. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ha elfelejted a kulcsod, nem tudod visszaállítani a biztonsági másolatot. A Signal nem tud segíteni a biztonsági másolat helyreállításában. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Tovább + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s szavazott a szavazáson: „%2$s” Szavazások - + Szavazási eredmények + + Poll details Kérdés @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d szavazat %1$d szavazat + + Winner Szavazás befejezése Összes megtekintése + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Új szavazás @@ -8845,5 +8860,75 @@ Kérdés hozzáadása + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index d33f224d0d..846f182344 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ Berhasil! Salin URL ini dan tambahkan ke laporan masalah Anda atau kirimkan ke surel dukungan:\n\n%1$s Bagikan + + Close Catatan ini akan dipasang secara daring kepada publik untuk dilihat oleh kontributor. Anda dapat memeriksanya sebelum mengunggah. Saat mengklik Kirim, log Anda akan diposting online selama 30 hari pada URL unik yang tidak dipublikasikan. Silakan simpan dulu di penyimpanan lokal perangkat Anda. @@ -5052,10 +5054,18 @@ Lewati + %1$d anggota + + + %1$s members + + + Next + Bagikan @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s telah diblokir Pemblokiran gagal - - Tidak dapat menghapus %1$s - - Orang ini disimpan di Kontak perangkat Anda. Hapus dari Kontak Anda dan coba lagi. - - Lihat kontak %1$s bukan pengguna Signal - - %1$s bukan pengguna Signal + + Open menu %1$s bukan pengguna Signal @@ -8244,13 +8248,15 @@ - Kunci pemulihan Anda + Recovery key - Kunci pemulihan adalah kode 64 karakter yang memungkinkan Anda memulihkan data cadangan saat menginstal ulang Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Jika lupa kunci tersebut, Anda tidak akan dapat memulihkan data cadangan. Signal tidak dapat membantu memulihkan data cadangan Anda. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Berikutnya + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s menjawab polling: \"%2$s\" Polling - + Hasil polling + + Poll details Pertanyaan %1$d suara + + Winner Akhiri polling Lihat semua + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Polling baru @@ -8659,5 +8673,75 @@ Tambahkan satu pertanyaan + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 19cc77ff3b..705ab47362 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Completato! Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n%1$s Condividi + + Close Questo log verrà postato pubblicamente online per essere visualizzato dai contributori. Puoi esaminarlo prima di caricarlo. Quando fai clic su Invia, il tuo log sarà pubblicato online per 30 giorni su un URL unico e non pubblicato. Puoi prima salvarlo localmente. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Salta + %1$d persona %1$d persone + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Condividi @@ -5906,16 +5917,10 @@ L\'utente %1$s è stato bloccato Blocco utente fallito - - Impossibile rimuovere %1$s - - Questa persona è salvata nella lista contatti del tuo dispositivo. Eliminala dai tuoi contatti e poi riprova. - - Vedi contatto %1$s non è un utente di Signal - - %1$s non è un utente di Signal + + Open menu %1$s non è un utente di Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - La tua chiave di ripristino + Recovery key - La chiave di ripristino è un codice di 64 caratteri che ti consente di ripristinare il tuo backup quando installi di nuovo Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Se dimentichi la tua chiave, non potrai ripristinare il backup. Ricorda che Signal non può aiutarti a recuperare il backup. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Avanti + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s ha votato nel sondaggio \"%2$s\" Sondaggi - + Risultati del sondaggio + + Poll details Domanda @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d voto %1$d voti + + Winner Termina sondaggio Vedi tutto + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nuovo sondaggio @@ -8845,5 +8860,75 @@ Aggiungi una domanda + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 83cd736360..52c0604619 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -626,7 +626,7 @@ מדיה לצפייה חד–פעמית נמחקת לאחר השליחה צפית כבר בהודעה זו אפשר להוסיף הערות לעצמך בצ\'אט זה. אם מקושרים לחשבון שלך מכשירים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו. - אל %1$d חברי קבוצה יש אותו שם. + ל–%1$d חברי קבוצה יש אותו שם. הקש כדי לסקור לאדם הזה יש את אותו שם משתמש כמו לאיש קשר אחר @@ -3108,6 +3108,8 @@ הצלחה! העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגיות שלך או דוא״ל התמיכה שלך:\n\n%1$s שתף + + Close יומן זה יפורסם באופן ציבורי ומקוון עבור מתנדבים כדי שיצפו בו, אתה יכול לבחון אותו לפני העלאה. כשאתה לוחץ הגש, היומן שלך יפורסם באופן מקוון למשך 30 ימים במען ייחודי, בלתי מפורסם. אתה יכול לשמור אותו באופן מקומי תחילה. @@ -5439,6 +5441,7 @@ דלג + חבר קבוצה %1$d %1$d חברי קבוצה @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d חברי קבוצה + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + שתף @@ -6182,16 +6195,10 @@ חסמת את %1$s חסימה נכשלה - - לא הצלחנו להסיר את %1$s - - האדם הזה שמור ברשימת אנשי הקשר במכשיר שלך. צריך למחוק את הרשומה מאנשי הקשר ולנסות שוב. - - צפייה באיש קשר %1$s לא משתמש/ת ב–Signal - - %1$s לא משתמש/ת ב–Signal + + Open menu %1$s לא משתמש/ת ב–Signal @@ -8787,13 +8794,15 @@ - מפתח השחזור שלך + Recovery key - מפתח השחזור שלך הוא קוד בן 64 ספרות שמאפשר לך לשחזר את הגיבוי שלך בעת התקנה מחדש של Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - אם שכחת את המפתח שלך, לא תהיה לך אפשרות לשחזר את הגיבוי. Signal לא תוכל לעזור לך לשחזר את הגיבוי שלך. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - הבא + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s הצביע/ה בסקר: ״%2$s״ סקרים - + תוצאות סקר + + Poll details שאלה @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d הצבעות %1$d הצבעות + + Winner סיום סקר הצגת הכל + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. סקר חדש @@ -9217,5 +9234,75 @@ הוספת שאלה + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 1dec5f1eba..6238b4dc7a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ 成功しました! このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s 共有 + + Close このログはコントリビュータにオンラインで公開されます。アップロードする前に内容を確認できます。 「送信する」をクリックすると、このログがユニークな未公開のURLで30日間見られるようになります。\n「保存」をクリックすると、送信する前にあなたの端末にログを保存しておくこともできます。 @@ -5052,10 +5054,18 @@ スキップ + メンバー %1$d人 + + + %1$s members + + + Next + 共有する @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s はブロックされました ブロックできませんでした - - %1$s さんを削除できません - - このユーザーはデバイスの連絡先に保存されています。連絡先から消去して再度試してください。 - - 連絡先を表示する %1$sはSignalユーザーではありません - - %1$sはSignalユーザーではありません + + Open menu %1$sさんはSignalユーザーではありません @@ -8244,13 +8248,15 @@ - リカバリーキーとは + Recovery key - リカバリーキーは64文字のコードで、Signalを再インストールした際には、このコードを使ってバックアップを復元することができます。 + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - キーを忘れた場合、バックアップの復元はできません。Signalはバックアップの復元をサポートできません。 + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - 次へ + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$sが「%2$s」に投票しました 投票 - + 投票結果 + + Poll details 質問 %1$d人が投票 + + Winner 投票を終了する すべて表示 + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. 新しい投票 @@ -8659,5 +8673,75 @@ 質問を追加する + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 84ff228ecb..5008049bde 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Success! დააკოპირე ეს URL-ი და დაამატე ის შენი პრობლემის ანგარიშში ან მხარდაჭერის წერილში:\n\n%1$s გაზიარება + + Close ეს რეესტრი საჯაროდ გამოქვეყნდება ინტერნეტში, რომ კონტრიბუტორებმა ნახონ. მისი შემოწმება ატვირთვამდე შეგიძლია. როცა \"გაგზავნა\"-ზე დააწკაპუნებ, შენი რეესტრი ინტერნეტში გამოქვეყნდება 30 დღით უნიკალურ, გამოუქვეყნებელ URL-ზე. შეგიძლია ის ჯერ ადგილობრივად შეინახო. @@ -5181,11 +5183,20 @@ გამოტოვება + %1$d წევრი %1$d წევრი + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + გაზიარება @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s დაბლოკილია დაბლოკვა ვერ მოხერხდა - - %1$s-ის წაშლა ვერ მოხერხდა - - ეს ადამიანი შენი მოწყობილობის კონტაქტებშია შენახული. წაშალე ის შენი კონტაქტებიდან და თავიდან სცადე. - - კონტაქტის ნახვა %1$s Signal-ის მომხმარებელი არაა - - %1$s Signal-ის მომხმარებელი არაა + + Open menu %1$s არ არის Signal-ის მომხმარებელი @@ -8425,13 +8430,15 @@ - შენი აღდგენის გასაღები + Recovery key - შენი სათადარიგო ასლების გასაღები 64-სიმბოლოიანი კოდია, რომელიც საშუალებას გაძლევს, შენი ჩანაწერები აღადგინო, თუ Signal-ს თავიდან გადმოიწერ. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - თუ შენი პინ-კოდი დაგავიწყდება, სათადარიგო ჩანაწერების აღდგენას ვეღარ შეძლებ. Signal-ი შენი სათადარიგო ჩანაწერების აღდგენაში ვერ დაგეხმარება. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - შემდეგი + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s-მ(ა) გამოკითხვაში მონიშნა: \"%2$s\" გამოკითხვები - + გამოკითხვის შედეგები + + Poll details კითხვა @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d ხმა %1$d ხმა + + Winner გამოკითხვის დასრულება ყველას ნახვა + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. ახალი გამოკითხვა @@ -8845,5 +8860,75 @@ კითხვის დამატება + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index d30afeaa80..ea167acea6 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Success! Осы URL сілтемесін көшіріп, оны ақаулар есебіне немесе қолдау көрсету электрондық поштасына қосыңыз:\n\n%1$s Бөлісу + + Close Қатысушылардың көруі үшін, бұл журнал жалпыға ортақ жарияланады. Оны жүктеп салмас бұрын тексеруіңізге болады. \"Жіберу\" түймесін басқанда, сіздің журналыңыз 30 күнге бірегей жарияланбаған URL мекенжайына жарияланады. Оны алдымен жергілікті сақтап қоюыңызға болады. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Өткізіп жіберу + %1$d мүше %1$d мүше + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Бөлісу @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s блокталды Блокталмады - - %1$s өшпеді - - Бұл адам құрылғыңыздың Контактілер тізіміне сақталған. Оны Контактілер тізімінен өшіріп, қайталап көріңіз. - - Контактіні көру %1$s Signal пайдаланушысы емес - - %1$s Signal пайдаланушысы емес + + Open menu %1$s Signal пайдаланушысы емес @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Қалпына келтіру кілтіңіз + Recovery key - Қалпына келтіру кілтіңіз – 64 таңбалы код. Signal қолданбасын қайта орнатқан кезде, ол сақтық көшірмеңізді қалпына келтіруге мүмкіндік береді. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Кілтіңізді ұмытып қалсаңыз, резервтік көшірмені қалпына келтіре алмайсыз. Signal резервтік көшірмені қалпына келтіруге көмектесе алмайды. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Келесі + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s сауалнамада жауап берді: «%2$s» Сауалнамалар - + Сауалнама нәтижелері + + Poll details Сұрақ @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d дауыс %1$d дауыс + + Winner Сауалнаманы аяқтау Барлығын көру + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Жаңа сауалнама @@ -8845,5 +8860,75 @@ Сұрақ қосу + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 295a3ff5aa..ee7fa6f326 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ ជោគជ័យ! ចម្លងអាសយដ្ឋាន URL នេះ និងបន្ថែមវាទៅរបាយការណ៍បញ្ហា ឬអ៊ីម៉ែលគាំទ្រ:\n\n%1$s ចែករំលែក + + Close កំណត់ត្រានេះ នឹងបិទផ្សាយជាសាធារណៈតាមអនឡាញ បង្ហាញដល់អ្នករួមចំណែក។ អ្នកអាចពិនិត្យមុនពេលផ្ទុក។ នៅពេលអ្នកចុច \"ដាក់បញ្ជូន\" នោះកំណត់ហេតុរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានបង្ហោះលើអនឡាញរយៈពេល 30 ថ្ងៃនៅ URL មួយដែលខុសប្លែកពីគេ និងមិនទាន់បានផ្សព្វផ្សាយ។ អ្នកអាចរក្សាទុកវានៅក្នុងឧបករណ៍សិន។ @@ -5052,10 +5054,18 @@ រំលង + %1$d សមាជិក + + + %1$s members + + + Next + ចែករំលែក @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s ត្រូវបានទប់ស្កាត់ ការទប់ស្កាត់មិនបានជោគជ័យទេ - - មិនអាចដក %1$s ចេញបានទេ - - បុគ្គលនេះត្រូវបានរក្សាទុកទៅក្នុងឈ្មោះទំនាក់ទំនងរបស់ឧបករណ៍អ្នក។ លុបគេចេញពីឈ្មោះទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ - - មើលឈ្មោះទំនាក់ទំនង %1$s មិនមែនជាអ្នកប្រើ Signal ទេ - - %1$s មិនមែនជាអ្នកប្រើ Signal ទេ + + Open menu %1$s មិនមែនជាអ្នកប្រើ Signal ទេ @@ -8244,13 +8248,15 @@ - សោស្តាររបស់អ្នក + Recovery key - សោស្តាររបស់អ្នកគឺជាលេខកូដមាន 64 តួអក្សរដែលអាចឱ្យអ្នកស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកមកវិញនៅពេលអ្នកដំឡើង Signal ឡើងវិញ។ + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចសោរបស់អ្នក អ្នកនឹងមិនអាចស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ Signal មិនអាចជួយអ្នកក្នុងការស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - បន្ទាប់ + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s បានបោះឆ្នោតនៅក្នុងការស្ទង់មតិ៖ \"%2$s\" ការស្ទង់មតិ - + លទ្ធផលស្ទង់មតិ + + Poll details សំណួរ %1$d សំឡេង + + Winner បញ្ចប់ការស្ទង់មតិ មើលទាំងអស់ + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. ការស្ទង់មតិថ្មី @@ -8659,5 +8673,75 @@ បញ្ចូលសំណួរ + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 11178da53b..350295d3fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ! ಈ URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯ ವರದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸಿ :\n\n%1$s ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ + + Close ಈ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಕೊಡುಗೆದಾರರ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಬಹಿರಂಗ ಅಂತರ್ಜಾಲಕ್ಕೆ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೊದಲು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಸಲ್ಲಿಸಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು 30 ದಿನಗಳ ಕಾಲ ಅನನ್ಯ, ಅಪ್ರಕಟಿತ URL ನಲ್ಲಿ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವದನ್ನು ಮೊದಲು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸೇವ್ ಮಾಡಬಹುದು. @@ -5181,11 +5183,20 @@ ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ + %1$d ಸದಸ್ಯ %1$d ಸದಸ್ಯರು + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - - %1$s ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ - - ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಡಿವೈಸಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಅವರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಂದ ಅಳಿಸಿ ಹಾಗು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - - ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ %1$s ಅವರು Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ - - %1$s ಅವರು Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ + + Open menu %1$s ಅವರು Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ @@ -8425,13 +8430,15 @@ - ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀ + Recovery key - ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀ 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ಕೋಡ್ ಆಗಿದ್ದು, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರು-ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು Signal ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - ಮುಂದೆ + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ವೋಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\" ಸಮೀಕ್ಷೆಗಳು - + ಸಮೀಕ್ಷೆಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು + + Poll details ಪ್ರಶ್ನೆ @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d ವೋಟ್ %1$d ವೋಟ್‌ಗಳು + + Winner ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡಿ + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. ಹೊಸ ಸಮೀಕ್ಷೆ @@ -8845,5 +8860,75 @@ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 88e1d96c33..5a455d9884 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ 성공! 다음 URL을 복사하여 문제 보고서 또는 지원 이메일에 추가하세요. \n\n%1$s 공유 + + Close 이 로그는 기여자가 볼 수 있도록 온라인에 공개적으로 게시됩니다. 업로드하기 전에 검토할 수 있습니다. 제출을 클릭하면 귀하의 로그는 특정한 비공개 URL에 30일 동안 올라갑니다. 먼저, 로컬에 저장해 두셔도 됩니다. @@ -5052,10 +5054,18 @@ 건너뛰기 + 멤버 %1$d명 + + + %1$s members + + + Next + 공유 @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s 님을 차단했습니다. 차단 실패 - - %1$s 님을 제거할 수 없습니다. - - 이 사용자가 내 장치 연락처에 저장되어 있습니다. 연락처에서 해당 사용자를 삭제하고 다시 시도하세요. - - 연락처 보기 %1$s 님은 Signal 사용자가 아닙니다. - - %1$s 님은 Signal 사용자가 아닙니다. + + Open menu %1$s번은 Signal 사용자가 아닙니다 @@ -8244,13 +8248,15 @@ - 내 복구 키 + Recovery key - 복구 키는 Signal을 다시 설치할 경우 백업을 복원하는 데 사용할 수 있는 64자리 코드입니다. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - 키를 잊어버리면 백업을 복원할 수 없습니다. Signal은 백업을 복원하도록 도와드릴 수 없습니다. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - 다음 + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s 님이 \"%2$s\" 설문조사에 투표했습니다. 설문조사 - + 설문조사 결과 + + Poll details 질문 %1$d표 + + Winner 설문조사 종료 모두 보기 + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. 새 설문조사 @@ -8659,5 +8673,75 @@ 질문을 추가하세요 + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 9a1bbc1d15..9a54a1cf64 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ Бүттү! Ушул URL дарегин көчүрүп, ката жөнүндө кабарга же кардарларды тейлеген кызматка жолдогон катыңызга кошуп коюңуз:\n\n%1$s Бөлүшүү + + Close Бул журнал иштеп чыгуучулар көрө алышы үчүн Интернетке жайгаштырылат. Жөнөтүүдөн мурун баштан аяк көз жүгүртүп чыгыңыз. \"Тапшыруу\" баскычын басканыңызда журналыңыз уникалдуу, жарыяланбаган URL дарегинде 30 күн бою онлайнда жайгаштырылат. Адегенде аны жергиликтүү түрдө сактасаңыз болот. @@ -5052,10 +5054,18 @@ Өткөрүп жиберүү + %1$d мүчө + + + %1$s members + + + Next + Бөлүшүү @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s бөгөттөлдү Бөгөттөлгөн жок - - %1$s алынып салынган жок - - Бул адам түзмөгүңүздөгү Байланыштар тизмесине сакталган. Аны Байланыштарыңыздан өчүрүп, кайталап көрүңүз. - - Байланышты карап көрүү %1$s Signal колдонуучусу эмес - - %1$s Signal колдонуучусу эмес + + Open menu %1$s Signal колдонуучулары эмес @@ -8244,13 +8248,15 @@ - Калыбына келтирүү ачкычыңыз + Recovery key - Калыбына келтирүү ачкычы 64 орундуу код болуп, Signal\'ды кайра орнотконуңузда сакталган нерселерди калыбына келтиргенге жардам берет. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албай каласыз. Signal да жардам бере албайт. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Кийинки + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s \"%2$s\" деген суроого добуш берди Добуш берүүлөр - + Добуш берүүнүн жыйынтыгы + + Poll details Суроо берүү %1$d добуш + + Winner Добуш берүүнү бүтүрүү Баарын көрүү + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Жаңы добуш берүү @@ -8659,5 +8673,75 @@ Суроо кошуу + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 6afe90013e..522a564a50 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Įvykdyta! Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n%1$s Bendrinti + + Close Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti. Prieš išsiųsdami, galite jį panagrinėti. Kai spustelėsite „Pateikti“, jūsų žurnalas bus 30-čiai dienų paskelbtas internete unikaliu neskelbiamu URL adresu. Galite, iš pradžių, įsirašyti jį savo įrenginyje. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Praleisti + %1$d narys %1$d nariai @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d narys + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Bendrinti @@ -6182,16 +6195,10 @@ %1$s užblokuotas (-a) Užblokuoti nepavyko - - Nepavyko pašalinti %1$s - - Šis asmuo išsaugotas tavo įrenginio adresatų sąraše. Ištrink jį iš adresatų sąrašo ir bandyk dar kartą. - - Žiūrėti adresatą %1$s nenaudoja „Signal“ - - %1$s nenaudoja „Signal“ + + Open menu %1$s nenaudoja „Signal“ @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Jūsų atkūrimo raktas + Recovery key - Atkūrimo raktas yra 64 simbolių kodas, leidžiantis atkurti atsarginę kopiją iš naujo įdiegus „Signal“. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Pamiršę savo raktą atsarginės kopijos atkurti negalėsite. „Signal“ negali padėti jums atkurti atsarginės kopijos. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Kitas + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s balsavo apklausoje „%2$s“ Apklausos - + Apklausos rezultatai + + Poll details Klausimas @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d balso %1$d balsų + + Winner Baigti apklausą Žiūrėti visas + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nauja apklausa @@ -9217,5 +9234,75 @@ Pridėkite klausimą + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 30e6923506..c063bc6671 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -3015,6 +3015,8 @@ Izdevās! Nokopējiet šo URL un pievienojiet to problēmas ziņojumam vai atbalsta e-pastam:\n\n%1$s Kopīgot + + Close Šis žurnāls tiks publiski izlikts tiešsaistē apskatei līdzstrādniekiem. Pirms augšupielādes varat to pārbaudīt. Kad noklikšķināsiet uz \"Iesniegt\", jūsu žurnāls tiks publicēts un 30 dienas būs pieejams tiešsaistē ar unikālu, nepublisku URL. Varat to vispirms saglabāt lokāli. @@ -5310,12 +5312,22 @@ Izlaist + %1$d dalībnieks %1$d dalībnieks %1$d dalībnieki + + + %1$s members + %1$s member + %1$s members + + + Next + Kopīgot @@ -6044,16 +6056,10 @@ %1$s ir bloķēts Bloķēšana neizdevās - - Nevar noņemt %1$s - - Šī persona ir saglabāta jūsu ierīces kontaktos. Izdzēsiet viņu no kontaktiem un mēģiniet vēlreiz. - - Skatīt kontaktu %1$s nav Signal lietotājs - - %1$s nav Signal lietotājs + + Open menu %1$s nav Signal lietotāji @@ -8606,13 +8612,15 @@ - Jūsu atkopšanas atslēga + Recovery key - Atkopšanas atslēga ir 64 rakstzīmju kods, kas ļauj atjaunot rezerves kopiju, atkārtoti instalējot Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ja aizmirsīsiet atslēgu, nevarēsiet atjaunot rezerves kopiju. Signal nevar palīdzēt atgūt rezerves kopiju. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Tālāk + View recovery key @@ -8996,8 +9004,10 @@ %1$s balsoja aptaujā \"%2$s\" Aptaujas - + Aptaujas rezultāti + + Poll details Jautājums @@ -9006,10 +9016,16 @@ %1$d balss %1$d balsis + + Winner Pabeigt aptauju Skatīt visas + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Jauna aptauja @@ -9031,5 +9047,75 @@ Pievienot jautājumu + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index cda8bec132..8b1eea2d31 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Успешно! Kопирајте го ова URL и додајте го на Вашиот извештај или е-пошта до тимот за поддршка :\n\n%1$s Сподели + + Close Овој запис ќе биде објавен јавно на интернет за да можат да го видат придонесувачите. Можете да го прегледате пред да го испратите. Кога ќе кликнете на „Поднеси“, вашиот запис ќе биде објавен онлајн на 30 дена со единствена, необјавена URL-адреса. Можете прво да ја зачувате локално. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Прескокни + %1$d членови %1$d членови + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Сподели @@ -5906,16 +5917,10 @@ Корисникот %1$s е блокиран Блокирањето е неуспешно - - Не може да се отстрани %1$s - - Контактот од оваа личност е зачуван во контактите од уредот. Избришете ја од контактите и обидете се повторно. - - Види контакт %1$s не е Signal корисник - - %1$s не е Signal корисник + + Open menu %1$s не е Signal корисник @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Вашиот клуч за враќање резервни копии + Recovery key - Вашиот клуч за враќање резервни копии е код од 64 знаци кој ви помага да ги вратите податоците од резервната копија кога ќе ја реинсталирате Signal апликацијата. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ако го заборавите вашиот клуч, нема да можете да ги вратите податоците од резервната копија. Signal нема да може да ви помогне да ги вратите податоците од резервната копија. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Следно + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s гласаше во анкетата: „%2$s“ Анкети - + Резултати од анкетата + + Poll details Прашање @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d глас %1$d гласови + + Winner Затворете ја анкетата Видете ги сите + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Нова анкета @@ -8845,5 +8860,75 @@ Додајте прашање + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index ea8373c4a8..ab64c79f3d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ വിജയകരം! ഈ URL പകർത്തി നിങ്ങളുടെ പ്രശ്ന റിപ്പോർട്ടിലേക്കോ പിന്തുണാ ഇമെയിലിലേക്കോ ചേർക്കുക:\n\n%1$s പങ്കിടുക + + Close സംഭാവന നൽകുന്നവർക്ക് കാണുന്നതിന് ഈ ലോഗ് പരസ്യമായി ഓൺലൈനിൽ പോസ്റ്റുചെയ്യും. അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പരിശോധിക്കാവുന്നതാണ്. സമർപ്പിക്കുക എന്നതിൽ നിങ്ങൾ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ ലോഗ് 30 ദിവസത്തേക്ക് തനതും പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്തതുമായ ഒരു URL-ൽ ഓൺലൈനിൽ പോസ്റ്റ് ചെയ്യും. നിങ്ങൾ അത് ആദ്യം പ്രാദേശികമായി സംരക്ഷിക്കേണ്ടതാണ്. @@ -5181,11 +5183,20 @@ ഒഴിവാക്കുക + %1$d അംഗം %1$d അംഗങ്ങൾ + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + പങ്കിടുക @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s എന്നയാളെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു തടയൽ പരാജയപ്പെട്ടു - - %1$s എന്നയാളെ നീക്കം ചെയ്യാനായില്ല - - ഈ വ്യക്തിയെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു. നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിന്ന് അവ ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - - കോൺടാക്റ്റ് കാണുക %1$s ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല - - %1$s ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല + + Open menu %1$s ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല @@ -8425,13 +8430,15 @@ - നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ + Recovery key - നിങ്ങൾ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്ന 64 അക്ക പ്രതീക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - നിങ്ങളുടെ കീ മറന്നുപോയാല്‍, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കാൻ Signal-ന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകില്ല. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - അടുത്തത് + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s വോട്ടെടുപ്പിൽ വോട്ട് ചെയ്തു: \"%2$s\" പോളുകൾ - + പോൾ ഫലങ്ങൾ + + Poll details ചോദ്യം @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d വോട്ട് %1$d വോട്ടുകൾ + + Winner പോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക എല്ലാം കാണുക + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. പുതിയ പോൾ @@ -8845,5 +8860,75 @@ ഒരു ചോദ്യം ചേർക്കുക + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index ee872bafca..b54278babf 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ यश! ही URL कॉपी करा आणि आपल्या समस्येच्या अहवालात किंवा समर्थन ईमेल वर जोडा : \n\n %1$s सामायिक करा + + Close अंशदात्यांना बघण्यासाठी हा लॉग सार्वजनिकरीत्या ऑनलाईन पोस्ट केला जाईल. आपण अपलोड करण्यापूर्वी त्यास तपासू शकता. आपण जेव्हा सबमिट वर क्लिक कराल, आपला लॉग हा 30 दिवसासाठी एका असामान्य, प्रकाशित न केलेल्या URL वर पोस्ट केले जाईल. आपण ते प्रथम स्थानिक रित्या जतन करू शकता. @@ -5181,11 +5183,20 @@ वगळा + %1$d सदस्य %1$d सदस्य + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + सामायिक करा @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s ला अवरोधित केले गेले आहे ब्लॉक करता आले नाही - - %1$s ला काढून टाकू शकत नाही - - ही व्यक्ती आपल्या डिव्हाइसच्या संपर्कामध्ये जतन केली. त्यांना आपल्या संपर्कातून हटवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - - संपर्क पहा %1$s हा Signal वापरकर्ता नाही - - %1$s हा Signal वापरकर्ता नाही + + Open menu %1$s हा Signal वापरकर्ता नाही @@ -8425,13 +8430,15 @@ - तुमची रीकव्हरी की + Recovery key - तुमची रीकव्हरी की हा एक 64-अंकी कोड असून तो तुम्ही जेव्हा Signal पुन्हा-इन्स्टॉल करता तेव्हा तुम्हाला तुमचा बॅकअप रीस्टोर करू देतो. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - आपण आपली पिन विसरल्यास आपण आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करू शकणार नाही. Signal आपणाला आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करण्यास मदत करू शकणार नाही. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - पुढे + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$sने पोलमध्ये मत दिले : \"%2$s\" पोल्स - + पोलचे निकाल + + Poll details प्रश्न @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d मत %1$d मते + + Winner पोल समाप्त करा सर्व पहा + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. नवीन पोल @@ -8845,5 +8860,75 @@ एक प्रश्न समाविष्ट करा + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index a15c293cfb..3ea5b249b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ Berjaya! Salin URL ini dan tambahkannya kepada laporan isu atau e-mel sokongan anda:\n\n%1$s Kongsi + + Close Log ini akan disiarkan secara terbuka dalam talian untuk dilihat oleh penyumbang. Anda boleh memeriksanya sebelum memuat naik. Apabila anda klik Hantar, log anda akan disiarkan selama 30 hari pada URL unik, tidak diterbitkan. Anda boleh Simpan ia secara tempatan dahulu. @@ -5052,10 +5054,18 @@ Langkau + %1$d ahli + + + %1$s members + + + Next + Kongsi @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s telah disekat Gagal menyekat - - Tidak dapat mengalih keluar %1$s - - Orang ini disimpan ke Kenalan dalam peranti anda. Padam mereka daripada Kenalan anda dan cuba lagi. - - Lihat Kenalan %1$s bukan pengguna Signal - - %1$s bukan pengguna Signal + + Open menu %1$s bukan pengguna Signal @@ -8244,13 +8248,15 @@ - Kunci pemulihan anda + Recovery key - Kunci pemulihan anda ialah kod 64 aksara yang boleh memulihkan sandaran apabila anda memasang semula Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Jika terlupa PIN, anda tidak akan dapat memulihkan sandaran. Signal tidak dapat membantu memulihkan sandaran anda. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Seterusnya + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s mengundi dalam undian: \"%2$s\" Undian - + Keputusan undian + + Poll details Soalan %1$d Undian + + Winner Tamatkan Undian Lihat semua + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Undian Baharu @@ -8659,5 +8673,75 @@ Tambah soalan + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 292795637d..282189389e 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ အောင်မြင်! ၎င်း URL ကိုကူးယူပြီး သင်၏ ပြဿနာ မှတ်တမ်းစာ သို့မဟုတ် ပံ့ပိုးရန်အီးမေးလ်ထဲသို့ ထည့်ပါ။ \n\n %1$s ဝေမျှရန် + + Close ကူညီပံ့ပိုးသူများ ကြည့်ရှုနိုင်ရန်အတွက် ဤမှတ်တမ်းကို အွန်လိုင်းတွင် လူသူမရွေးကြည့်နိုင်ရန် တင်သွားပါမည်။ အပ်လုဒ်မလုပ်မီ ဆန်းစစ်နိုင်ပါသည်။ ပေးပို့ရန်ကို နှိပ်သည့်အခါ သင့်မှတ်တမ်းကို သီးခြား အများနှင့်မဆိုင်သော URL တွင် ရက် ၃၀ ကြာ ပို့စ်တင်ထားပါမည်။ ဦးစွာ ၎င်းကို စက်ထဲတွင် သိမ်းထားနိုင်ပါသည်။ @@ -5052,10 +5054,18 @@ ကျော်မည် + မန်ဘာ %1$d ဦး + + + %1$s members + + + Next + ဝေမျှမည် @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s အား ဘလော့ခ်ပြီးပါပြီ ဘလော့ခ်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ - - %1$s ကို ဖယ်ရှား၍ မရနိုင်ပါ - - ဤပုဂ္ဂိုလ်ကို သင့်စက်၏ အဆက်အသွယ်များတွင် သိမ်းထားပါသည်။ ၎င်းတို့ကို သင်၏ အဆက်အသွယ်များမှ ဖျက်ပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - - အဆက်အသွယ် ကြည့်ရန် %1$s သည် Signal သုံးစွဲသူ မဟုတ်ပါ - - %1$s သည် Signal သုံးစွဲသူ မဟုတ်ပါ + + Open menu %1$s သည် Signal သုံးစွဲသူများ မဟုတ်ပါ @@ -8244,13 +8248,15 @@ - သင်၏ ပြန်လည်ရယူရေးကီး + Recovery key - သင်၏ပြန်လည်ရယူရေးကီးသည် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသောအခါ သင့်ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်စေမည့် စာလုံး 64 လုံးကုဒ်ဖြစ်သည်။ + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - သင့် ကီးကိုမေ့သွားပါက သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ Signal သည် သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူရန် မကူညီနိုင်ပါ။ + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - ဆက်သွားမည် + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s သည် \"%2$s\" စစ်တမ်းတွင် မဲပေးခဲ့သည် စစ်တမ်း - + စစ်တမ်းရလဒ်များ + + Poll details မေးခွန်း %1$d မဲ + + Winner စစ်တမ်း အဆုံးသတ် အားလုံးကြည့်ရန် + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. စစ်တမ်းအသစ် @@ -8659,5 +8673,75 @@ မေးခွန်းတစ်ခုထည့်ပါ + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index b0f8d7bc8f..0c20d913aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Fullført! Kopier denne URL-en og legg den til i din feilrapport eller support-e-postadressen:\n\n%1$s Del + + Close Denne loggen publiseres på nettet, slik at bidragsytere kan se den. Du kan se over og redigere den før du sender den inn. Når du klikker på Send inn, legges loggen din ut i 30 dager på en unik og upublisert nettadresse. Du kan også lagre den lokalt først. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Hopp over + %1$d medlem %1$d medlemmer + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Del @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s er blokkert Blokkeringen mislyktes - - Kan ikke fjerne %1$s - - Denne personen er lagret i kontaktlisten på enheten din. Slett vedkommende fra kontaktlisten, og prøv igjen. - - Åpne kontakt %1$s bruker ikke Signal - - %1$s bruker ikke Signal + + Open menu %1$s bruker ikke Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Sikkerhetskoden din + Recovery key - Sikkerhetskoden din består av 64 tegn. Du trenger den for å gjenopprette sikkerhetskopien din når du installerer Signal på nytt. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Hvis du glemmer koden, vil du ikke kunne gjenopprette sikkerhetskopien. Signal kan ikke hjelpe deg med dette. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Neste + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s stemte i avstemningen «%2$s» Avstemninger - + Resultater av avstemningen + + Poll details Spørsmål @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d stemme %1$d stemmer + + Winner Avslutt avstemningen Se alle + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Ny avstemning @@ -8845,5 +8860,75 @@ Legg til et spørsmål + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 2adaac386a..ff8cc9e91e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Succesvol geüpload! Kopieer deze URL en voeg die toe aan je foutrapport of aan een e-mail naar ondersteuning:\n\n%1$s Delen + + Close Dit log bevat geen persoonlijke details zoals telefoonnummers. Als je op uploaden tikt dan wordt dit log 30 dagen lang online beschikbaar gesteld op een unieke nergens onthulde URL. Die URL kun je zelf naar de ontwikkelaars sturen. Als je op uploaden tikt dan wordt dit log 30 dagen lang online beschikbaar gesteld op een unieke nergens onthulde URL. Je kunt dit log ook offline op je eigen apparaat opslaan. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Overslaan + %1$d lid %1$d leden + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Delen @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s is geblokkeerd Blokkeren is mislukt - - Kan %1$s niet verwijderen - - Deze persoon is opgeslagen in de contactenlijst van je apparaat. Verwijder deze persoon uit Contacten op je telefoon en probeer het opnieuw. - - Contact bekijken %1$s is geen Signal-gebruiker - - %1$s is geen Signal-gebruiker + + Open menu %1$s is geen Signal-gebruiker @@ -6419,7 +6424,7 @@ Toevoegen - Maak een meldingsprofiel aan om alleen meldingen en oproepen te ontvangen van de mensen en groepen van wie je wilt horen. + Maak een meldingsprofiel aan om alleen van bepaalde personen of groepen meldingen en oproepen te ontvangen Meldingsprofielen @@ -6461,13 +6466,13 @@ Tijdsplanning toevoegen - Stel eventueel een tijdsplanning in zodat dit meldingsprofiel automatisch op bepaalde momenten wordt geactiveerd en gedeactiveerd. + Stel een tijdsplanning in zodat dit meldingsprofiel automatisch op bepaalde momenten wordt geactiveerd en gedeactiveerd. Tijdsplanning gebruiken - Beginnen + Van - Beëindigen + Tot z @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Je herstelsleutel + Recovery key - Je herstelsleutel is een code van 64 tekens waarmee je je back-up kunt herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Als je je sleutel vergeet, kun je je back-up niet herstellen. Signal kan je niet helpen je back-up te herstellen. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Volgende + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s heeft gestemd in de peiling ‘%2$s’ Peilingen - + Peilingresultaten + + Poll details Vraag @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d stem %1$d stemmen + + Winner Peiling beëindigen Alles weergeven + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nieuwe peiling @@ -8845,5 +8860,75 @@ Voeg een vraag toe + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 25051ced20..5a9bf8f42a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ ਕਾਮਯਾਬ! ਇਸ URL ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਸਲੇ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ:\n\n%1$s ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + + Close ਇਸ ਲਾਗ ਨੂੰ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਦੇਖਣ ਲਈ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦਰਜ ਕਰੋ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਲੌਗ 30 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ, ਗੈਰ-ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ URL \'ਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਪੋਸਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੇਵ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। @@ -5181,11 +5183,20 @@ ਛੱਡੋ + %1$d ਮੈਂਬਰ %1$d ਮੈਂਬਰ + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ - - %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ - - ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾਓ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - - ਸੰਪਰਕ ਦੇਖੋ %1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ - - %1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ + + Open menu %1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ @@ -8425,13 +8430,15 @@ - ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ + Recovery key - ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। Signal ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇਗਾ। + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - ਅੱਗੇ + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s ਨੇ ਇਸ ਪੋਲ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਪਾਈ: \"%2$s\" ਪੋਲ - + ਪੋਲ ਦੇ ਨਤੀਜੇ + + Poll details ਸਵਾਲ @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d ਵੋਟ %1$d ਵੋਟਾਂ + + Winner ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ ਸਾਰੇ ਦੇਖੋ + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. ਨਵਾਂ ਪੋਲ @@ -8845,5 +8860,75 @@ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 98b465b972..f3957cfa5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Zrobione! Skopiuj ten adres URL i wklej go do swojego zgłoszenia o błędzie lub wiadomości e-mail do pomocy technicznej:\n\n%1$s Udostępnij + + Close Dziennik zostanie udostępniony publicznie, aby twórcy aplikacji mogli go sprawdzić. Przed przesłaniem możesz go przejrzeć. Gdy dotkniesz opcji „Prześlij”, dziennik zostanie opublikowany online na 30 dni pod unikalnym, niepublicznym adresem URL. Możesz też najpierw zapisać dziennik na swoim urządzeniu. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Pomiń + %1$d osoba %1$d osoby @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d osoby + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Udostępnij @@ -6182,16 +6195,10 @@ Zablokowano %1$s Nie udało się zablokować kontaktu - - Nie udało się usunąć %1$s - - Ta osoba jest zapisana jako kontakt na Twoim urządzeniu. Usuń ją z kontaktów i spróbuj ponownie. - - Wyświetl kontakt %1$s nie jest użytkownikiem Signal - - %1$s nie jest użytkownikiem Signal + + Open menu %1$s nie jest użytkownikiem Signal @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Twój kod odzyskiwania + Recovery key - Kod odzyskiwania, składający się z 64 znaków, umożliwi Ci przywrócenie kopii zapasowej, gdy ponownie zainstalujesz aplikację Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Jeśli go zapomnisz, stracisz możliwość przywrócenia kopii zapasowej. Signal nie będzie mógł pomóc w odzyskaniu kopii zapasowej. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Dalej + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s głosuje w ankiecie: „%2$s” Ankiety - + Wyniki ankiety + + Poll details Pytanie @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d głosów %1$d głosu + + Winner Zamknij ankietę Wyświetl wszystkich + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nowa ankieta @@ -9217,5 +9234,75 @@ Dodaj pytanie + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index b12ed9f811..650e4eabf5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Sucesso! Copie esse URL e adicione-o ao seu relatório de problemas ou e-mail de suporte: \n\n%1$s Compartilhar + + Close Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo antes de enviar. Ao clicar em Enviar, seu registro será publicado online por 30 dias em um link único e exclusivo. Se preferir, você pode salvá-lo localmente antes. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Ignorar + %1$d membro %1$d membros + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Compartilhar @@ -5906,16 +5917,10 @@ Você bloqueou %1$s Falha no bloqueio - - Não foi possível remover %1$s - - Esta pessoa está salva nos contatos do seu dispositivo. Excluir dos seus contatos e tentar novamente. - - Ver contato %1$s não usa o Signal - - %1$s não usa o Signal + + Open menu %1$s não é um usuário do Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Sua chave de recuperação + Recovery key - Sua chave de recuperação é um código de 64 dígitos que permite restaurar seu backup ao reinstalar o Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Se você esquecer sua chave, não será possível restaurar o backup. O Signal não tem como ajudar na recuperação do seu backup. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Próximo + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s votou na enquete: \"%2$s\" Enquetes - + Resultados da enquete + + Poll details Pergunta @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d voto %1$d votos + + Winner Encerrar enquete Ver tudo + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nova enquete @@ -8845,5 +8860,75 @@ Adicione uma pergunta + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 37f914306f..99544db3a6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Efetuado com sucesso! Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s Partilhar + + Close Este registo será publicado online para ser consultado pelos contribuidores. Poderá analisá-lo antes de o carregar. Ao clicar em \'Enviar\', o seu histórico será postado online durante 30 dias num URL exclusivo e não publicado. Você pode guardá-lo localmente primeiro. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Saltar + %1$d membro %1$d membros + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Partilhar @@ -5906,16 +5917,10 @@ O utilizador %1$s foi bloqueado O bloqueio falhou - - Não foi possível remover %1$s - - Esta pessoa está guardada nos Contactos do seu dispositivo. Elimine-a dos seus contactos e tente outra vez. - - Ver contacto %1$s não é um utilizador Signal - - %1$s não é um utilizador Signal + + Open menu %1$s não é um utilizador do Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - A sua chave de recuperação + Recovery key - A sua chave de recuperação é um código de 64 caracteres que lhe permite restaurar a sua cópia de segurança ao reinstalar o Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Se esquecer a sua chave, não poderá restaurar a cópia de segurança. O Signal não o pode ajudar a restaurar a sua cópia de segurança. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Seguinte + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s votou na sondagem: \"%2$s\" Sondagens - + Resultados da sondagem + + Poll details Pergunta @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d voto %1$d votos + + Winner Terminar sondagem Ver tudo + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nova sondagem @@ -8845,5 +8860,75 @@ Adicione uma pergunta + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 29fa6187aa..aab690d157 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -3015,6 +3015,8 @@ Succes! Copiază acest URL și adaugă-l la raportul de probleme sau la emailul de suport:\n\n%1$s Distribuie + + Close Acest jurnal va fi publicat online pentru a fi vizualizat de către contribuitori. Poți să-l examinezi înainte să fie încărcat. Când apeși Trimite, jurnalul tău de depanare va fi postat online pentru 30 de zile cu un URL unic și nepublicat. Poți să-l salvezi local mai întâi. @@ -5310,12 +5312,22 @@ Omite + %1$d membru %1$d membri %1$d de membri + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + + + Next + Distribuie @@ -6044,16 +6056,10 @@ %1$s a fost blocat/ă Blocarea a eșuat - - Nu s-a putut elimina %1$s - - Această persoană este salvată în Agenda dispozitivului tău. Șterge-o din Agendă și încearcă din nou. - - Vezi contactul %1$s nu este utilizator Signal - - %1$s nu este utilizator Signal + + Open menu %1$s nu este utilizator Signal @@ -8606,13 +8612,15 @@ - Codul tău de recuperare + Recovery key - Codul de recuperare este un cod din 64 de caractere care îți permite să îți restaurezi backup-ul atunci când reinstalezi Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Dacă uiți codul, nu vei putea să îți restaurezi copia de rezervă. Signal nu te poate ajuta să îți recuperezi backup-ul. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Următorul + View recovery key @@ -8996,8 +9004,10 @@ %1$s a votat în sondajul: „ %2$s ” Sondaje - + Rezultatele sondajului + + Poll details Întrebare @@ -9006,10 +9016,16 @@ %1$d Voturi %1$d de Voturi + + Winner Încheie sondajul Vezi tot + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Sondaj nou @@ -9031,5 +9047,75 @@ Adaugă o întrebare + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 2961d97cfd..b8c7801c15 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Успех! Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n%1$s Поделиться + + Close Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить его перед отправкой. Когда вы нажмёте «Отправить», ваш журнал будет размещён в интернете на 30 дней по уникальному неопубликованному URL-адресу. Вы можете сначала сохранить его локально. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Пропустить + %1$d участник %1$d участника @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d участников + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Поделиться @@ -6182,16 +6195,10 @@ %1$s был(-а) заблокирован(-а). Сбой блокировки - - Не удалось удалить %1$s - - Этот человек сохранён в списке контактов вашего устройства. Удалите его из списка контактов и попробуйте ещё раз. - - Посмотреть контакт %1$s не является пользователем Signal - - %1$s не является пользователем Signal + + Open menu %1$s не является пользователем Signal @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Ваш ключ восстановления + Recovery key - Ключ восстановления — это 64-значный код, который позволяет восстановить резервную копию при повторной установке Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Если вы забудете свой ключ, вы не сможете восстановить резервную копию. Signal не может помочь восстановить резервную копию. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Далее + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s проголосовал(а) в опросе: «%2$s» Опросы - + Результаты опроса + + Poll details Вопрос @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d голосов %1$d голоса + + Winner Завершить опрос Просмотреть все + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Новый опрос @@ -9217,5 +9234,75 @@ Добавить вопрос + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index dedd574587..e01af2cbbc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Operácia úspešne dokončená! Skopírujte túto URL adresu a pridajte ju k hláseniu o chybe alebo e-mailu určenému tímu podpory:\n\n%1$s Zdieľať + + Close Tento denník bude zverejnený online, aby si ho mohli prispievatelia vidieť. Pred nahraním to môžete skontrolovať. Keď kliknete na Odoslať, váš záznam bude zverejnený online na 30 dní na jedinečnej, nepublikovanej adrese URL. Najprv ho môžete uložiť lokálne. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Preskočiť + %1$d člen %1$d členov @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d členov + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Zdieľať @@ -6182,16 +6195,10 @@ Používateľ %1$s bol zablokovaný Blokovanie zlyhalo - - Používateľa %1$s nie je možné odstrániť - - Táto osoba je uložená v kontaktoch vášho zariadenia. Odstráňte ju zo svojich kontaktov a skúste to znova. - - Zobraziť kontakt %1$s nepoužíva Signal - - %1$s nepoužíva Signal + + Open menu %1$s nepoužíva Signal @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Váš kľúč na obnovenie + Recovery key - Váš kľúč na obnovenie je 64-miestny kód, ktorý vám umožňuje obnoviť zálohu, keď znovu nainštalujete Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ak zabudnete svoj kľúč, nebudete môcť obnoviť zálohu. Signal vám nemôže pomôcť obnoviť zálohu. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Ďalej + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ Používateľ %1$s hlasoval v ankete: „%2$s“ Ankety - + Výsledky ankety + + Poll details Otázka @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d hlasu %1$d hlasov + + Winner Ukončiť anketu Zobraziť všetky + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nová anketa @@ -9217,5 +9234,75 @@ Pridajte otázku + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 9557f6da06..7e424a7bdd 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Uspešno opravljeno! Prekopirajte naslov URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo za tehnično podporo:\n\n%1$s Deli + + Close Sistemska zabeležba bo javno objavljena na spletu za razvijalce aplikacije. Pred objavo jo lahko pregledate. S klikom na Oddaj bo vaša zabeležba za 30 dni objavljena na edinstvenem URL naslovu. Lahko jo pred tem shranite lokalno. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Preskoči + %1$d član %1$d člana @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d članov + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Deli @@ -6182,16 +6195,10 @@ %1$s je bil_a blokiran_a Blokiranje ni uspelo - - %1$s ni mogoče odstraniti - - Ta oseba je shranjena v imeniku vaše naprave. Izbrišite jo iz svojih stikov in poskusite znova. - - Ogled stika %1$s ni uporabnik_ca Signala - - %1$s ni uporabnik_ca Signala + + Open menu %1$s ni uporabnik Signala @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Vaš obnovitveni ključ + Recovery key - Obnovitveni ključ je 64-mestna koda, s katero lahko obnovite varnostno kopijo, ko znova namestite program Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Če pozabite svoj ključ, ne boste mogli obnoviti varnostne kopije. Signal vam ne more pomagati obnoviti varnostne kopije. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Naprej + View recovery key @@ -9181,8 +9190,10 @@ %1$s je glasoval/-a v anketi »%2$s« Ankete - + Rezultati ankete + + Poll details Vprašanje @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d glasovi %1$d glasov + + Winner Zaključi anketo Prikaz vseh + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Nova anketa @@ -9217,5 +9234,75 @@ Dodajte vprašanje + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 9ae0f664b6..df84abe2c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Sukses! Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n%1$s Ndajeni Me të Tjerë + + Close Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që ta shohin kontribuesit. Para se ta ngarkoni, mund ta shqyrtoni. Kur klikoni mbi Parashtroje, regjistri juaj do të postohet në internet për 30 ditë, te një URL unike, e pabotuar më parë. Mundeni ta Ruani lokalisht, së pari. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Anashkaloje + %1$d anëtar %1$d anëtarë + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Ndajeni Me të Tjerë @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s është bllokuar Bllokimi dështoi - - %1$s nuk mund të hiqet - - Ky person është i ruajtur tek kontaktet në pajisjen tënde. Fshiji nga kontaktet e tua dhe provo përsëri. - - Shiko kontaktin %1$s nuk është përdorues i Signal - - %1$s nuk është përdorues i Signal + + Open menu %1$s nuk është përdorues i Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Kodi i rikthimit + Recovery key - Kodi i rikthimit është 64-shifror dhe të lejon ta rikthesh kopjeruajtjen kur riinstalon Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Nëse harron kodin, nuk do të jesh në gjendje të rikthesh kopjeruajtjen. Signal nuk mund të të ndihmojë të rikuperosh kopjeruajtjen. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Tjetër + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s votoi në sondazh: \"%2$s\" Sondazhet - + Rezultatet e sondazhit + + Poll details Pyetje @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d votë %1$d vota + + Winner Përfundo sondazhin Shihi të gjitha + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Sondazh i ri @@ -8845,5 +8860,75 @@ Shto një pyetje + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 6b7961b79c..44dc149880 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Слање је успело Копирајте овај URL и додајте га у ваш извештај о проблему или имејл за подршку:\n\n%1$s Поделите + + Close Овај извештај ће бити јавно објављен и видљив сарадницима. Можете га прегледати пре отпремања. Када кликнете на „Пошаљи“, ваш извештај ће бити постављен онлајн 30 дана на јединственој, необјављеној URL адреси. Можете га прво сачувати локално. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Прескочи + Чланова: %1$d Чланова: %1$d + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Поделите @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s је блокиран(а) Блокирање није успело - - Нисмо успели да уклонимо корисника %1$s - - Ова особа је сачувана у вашим контактима на уређају. Избришите је из контаката и пробајте поново. - - Прикажи контакт %1$s није корисник Signal-а - - %1$s није корисник Signal-а + + Open menu %1$s није корисник Signal-а @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Ваш кључ за опоравак + Recovery key - Кључ за опоравак је шифра од 64 знака која вам омогућава да вратите резервну копију када поново инсталирате Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ако заборавите кључ, нећете моћи да вратите резервну копију. Signal вам не може помоћи да повратите резервну копију. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Следеће + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s је гласао/-ла у анкети „%2$s“ Анкете - + Резултати анкете + + Poll details Питање @@ -8820,10 +8829,16 @@ Гласова: %1$d Гласова: %1$d + + Winner Прекини анкету Прикажи све + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Нова анкета @@ -8845,5 +8860,75 @@ Додај питање + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 3e32cbad0f..369f7b82e2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Klart! Kopiera webbadressen och lägg till den i din felanmälan eller support-e-post:\n\n%1$s Dela + + Close Denna logg publiceras på nätet för bidragsgivarna att se. Du kan granska den innan du laddar upp den. När du klickar på Skicka kommer din logg att läggas upp på nätet i 30 dagar på en unik, opublicerad webbadress. Du kan spara den lokalt först. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Hoppa över + %1$d medlem %1$d medlemmar + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Dela @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s har blockerats Det gick inte att blockera - - Det går inte att ta bort %1$s - - Den här personen finns i din enhets kontakter. Ta bort hen från dina kontakter och försök igen. - - Visa kontakt %1$s är inte en Signal-användare - - %1$s är inte en Signal-användare + + Open menu %1$s är inte en Signal-användare @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Din återställningsnyckel + Recovery key - Din återställningsnyckel är en kod på 64 tecken som låter dig återställa din säkerhetskopia när du installerar om Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Om du glömmer din nyckel kommer du inte att kunna återställa din säkerhetskopia. Signal kan inte hjälpa dig att återställa din säkerhetskopia. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Nästa + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s röstade i omröstningen: %2$s Omröstningar - + Resultat från omröstningen + + Poll details Fråga @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d röst %1$d röster + + Winner Avsluta omröstning Se alla + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Ny omröstning @@ -8845,5 +8860,75 @@ Lägg till en fråga + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 57b17435a0..6222d79683 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Mafanikio! Nakili URL na uiongeze kwenye ripoti yako ya hitilafu au barua pepe ya usaidizi:\n\n%1$s Shiriki + + Close Kumbukumbu hii itachapishwa hadharani mtandaoni ili wachangiaji waitazame. Unaweza kuichunguza kabla ya kuipakia. Ukibonyeza Wasilisha, logi yako itachapishwa mtandaoni kwa siku 30 katika anuani ya URL ya kipekee ambayo haijachapishwa. Unaweza kuihifadhi kwenye simu kwanza. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Ruka + Mwanachama %1$d Wanachama %1$d + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Shiriki @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s amezuiliwa Imeshindwa kuzuia - - Imeshindikana kumuondoa %1$s - - Mtu huyu amehifadhiwa kwenye Wawasiliani wa kifaa chako. Wafute kutoka kwenye Wawasiliani wako na ujaribu tena. - - Angalia muwasiliani %1$s si mtumiaji wa Signal - - %1$s si mtumiaji wa Signal + + Open menu %1$s Si mtumiaji wa Signal @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Ufunguo wako wa kurejesha akaunti + Recovery key - Ufunguo wako wa kurejesha akaunti ni code ya herufi 64 zinazokuwezesha kurejesha hifadhi nakala yako unaposakinisha tena Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Ukisahau ufunguo wako, hutaweza kurejesha nakala yako. Signal haiwezi kukusaidia kurejesha hifadhi nakala yako. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Inayofuata + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s alipiga kura ya maoni: \"%2$s\" Kura za maoni - + Matokeo ya kura ya maoni + + Poll details Swali @@ -8820,10 +8829,16 @@ Kura %1$d Kura %1$d + + Winner Maliza kupiga kura ya maoni Tazama zote + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Kura mpya ya maoni @@ -8845,5 +8860,75 @@ Ongeza swali + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 247ee0e2cf..e6a333ca72 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ வெற்றி! இந்த URL link நகலெடுத்து உங்கள் வெளியீட்டு அறிக்கை அல்லது ஆதரவு மின்னஞ்சலில் %1$s சேர்க்கவும் பகிர் + + Close இது பதிவு பொதுவில் வெளியிடப்படும் நிகழ்நிலைபங்களிப்பாளர்கள் பார்க்க. பதிவேற்றுவதற்கு முன் அதை நீங்கள் ஆராயலாம். நீங்கள் சமர்ப்பி என்பதைக் கிளிக் செய்யும் போது, ​​உங்கள் பதிவு 30 நாட்களுக்கு ஒரு தனித்துவமான, வெளியிடப்படாத இணைப்பு மூலம் ஆன்லைனில் வெளியிடப்படும். நீங்கள் முதலில் அதை உள்நிலையில் சேமிக்கலாம். @@ -5181,11 +5183,20 @@ தவிர் + %1$d உறுப்பினர் %1$d உறுப்பினர்கள் + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + பகிர் @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s தடைசெய்யப்பட்டார் தடைசெய்ய முடியவில்லை - - %1$s ஐ அகற்ற முடியவில்லை - - இந்த நபர் உங்கள் சாதனத்தின் தொடர்புகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளார். உங்கள் தொடர்புகளில் இருந்து அவர்களை நீக்கிவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - - தொடர்பைக் காண்க %1$s ஒரு சிக்னல் பயனர் அல்ல - - %1$s ஒரு சிக்னல் பயனர் அல்ல + + Open menu %1$s Signal பயனர் அல்ல @@ -8425,13 +8430,15 @@ - உங்களின் மீட்புக் குறியீடு + Recovery key - உங்கள் மீட்பு குறியீடானது 64 இலக்கக் குறியீடாகும், இது சிக்னலை நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் காப்புப் பிரதியை மீட்டமைக்க உதவுகிறது. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - உங்கள் குறியீட்டை மறந்துவிட்டால், உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியாது. உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க சிக்னல் உங்களுக்கு உதவாது. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - அடுத்து + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s வாக்காளர் இதற்கான வாக்கெடுப்பில் வாக்களித்தார்: \"%2$s\" வாக்கெடுப்புகள் - + வாக்கெடுப்பு முடிவுகள் + + Poll details கேள்வி @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$dவாக்கு %1$dவாக்குகள் + + Winner வாக்கெடுப்பை முடி அனைத்தையும் காட்டு + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. புதிய வாக்கெடுப்பு @@ -8845,5 +8860,75 @@ ஒரு கேள்வியைச் சேருங்கள் + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 9683364ba6..9fc0628b5b 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ విజయం! ఈ URL ను కాపీ చేసి, మీ సమస్య నివేదికలో లేదా మద్దతు ఇమెయిల్కు జోడించండి:\n\n%1$s పంచుకోండి + + Close కంట్రిబ్యూటర్‌లు వీక్షించడానికి ఈ లాగ్ పబ్లిక్‌గా ఆన్‌లైన్‌లో పోస్ట్ చేయబడుతుంది. అప్‌లోడ్ చేయడానికి ముందు మీరు దానిని పరీక్షించవచ్చు. మీరు సబ్మిట్ మీద క్లిక్ చేసినప్పుడు, మీ లాగ్ ప్రత్యేకమైన, పబ్లిష్ చేయని URL వద్ద 30 రోజులపాటు ఆన్‌లైన్‌లో పోస్ట్ చేయబడుతుంది. మీరు ముందుగా దానిని స్థానికంగా సేవ్ చేయవచ్చు. @@ -5181,11 +5183,20 @@ దాటవేయి + %1$d సభ్యుడు %1$d సభ్యులు + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + పంచుకోండి @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s బ్లాక్ చేయబడినారు బ్లాక్ చేయడం విఫలమైంది - - %1$sను తొలగించలేకపోయాను - - ఈ వ్యక్తి మీ పరికరం యొక్క పరిచయాలకు సేవ్ చేయబడ్డారు. మీ పరిచయాల నుంచి వారిని తొలగించండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - - పరిచయాన్ని వీక్షించండి %1$s Signal యూజర్ కాదు - - %1$s Signal యూజర్ కాదు + + Open menu %1$s Signal యూజర్ కాదు @@ -8425,13 +8430,15 @@ - మీ రికవరీ కీ + Recovery key - మీ రికవరీ కీ అనేది 64-అక్షరాల కోడ్, ఇది మీరు Signal ను మళ్ళీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - ఒకవేళ మీరు మీ కీని మర్చిపోతే, మీరు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించలేరు. మీ బ్యాకప్‌ను తిరిగి పొందడంలో Signal మీకు సహాయం చేయలేదు. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - తరువాత + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s పోల్‌లో ఓటు వేశారు: \"%2$s\" పోల్స్ - + పోల్ ఫలితాలు + + Poll details ప్రశ్న @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d ఓటు %1$d ఓట్లు + + Winner పోల్‌ను ముగించండి అన్నింటిని చూడండి + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. కొత్త పోల్ @@ -8845,5 +8860,75 @@ ఒక ప్రశ్నను జోడించండి + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 7408874ed3..a0f8edb466 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ สำเร็จ! คัดลอก URL และเพิ่มมันในรายงานปัญหาหรืออีเมลปรึกษาปัญหา:\n\n%1$s แบ่งปัน + + Close บันทึกนี้จะถูกโพสต์แบบสาธารณะทางออนไลน์เพื่อให้ผู้สนับสนุนสามารถดูได้ คุณอาจจะตรวจสอบก่อนที่จะอัปโหลด เมื่อคลิกส่ง ปูมของคุณจะได้รับการโพสต์ทางออนไลน์เป็นเวลา 30 วัน ผ่าน URL เฉพาะที่ไม่มีการเผยแพร่ คุณสามารถบันทึกไว้ในเครื่องก่อนได้ @@ -5052,10 +5054,18 @@ ข้าม + สมาชิก %1$d คน + + + %1$s members + + + Next + แบ่งปัน @@ -5768,16 +5778,10 @@ บล็อก %1$s แล้ว บล็อกไม่สำเร็จ - - ลบ %1$s ไม่ได้ - - ผู้ใช้รายนี้อยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อที่บันทึกไว้ในอุปกรณ์ของคุณ ลบผู้ใช้ออกจากรายชื่อผู้ติดต่อแล้วลองอีกครั้ง - - ดูผู้ติดต่อ %1$s ไม่ได้เป็นผู้ใช้ Signal - - %1$s ไม่ได้เป็นผู้ใช้ Signal + + Open menu %1$s ไม่ได้เป็นผู้ใช้ Signal @@ -8244,13 +8248,15 @@ - กุญแจกู้คืนของคุณ + Recovery key - กุญแจกู้คืนคือรหัส 64 ตัวที่จะทำให้คุณสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองในกรณีที่ติดตั้ง Signal ใหม่อีกครั้ง + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - หากลืมกุญแจของตัวเอง คุณจะไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรอง และ Signal จะไม่สามารถช่วยกู้ข้อมูลสำรองให้คุณได้ + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - ดำเนินการต่อ + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s โหวตในโพล: \"%2$s\" โพล - + ผลโพล + + Poll details คำถาม รวม %1$d คะแนนโหวต + + Winner ปิดโพล ดูทั้งหมด + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. โพลใหม่ @@ -8659,5 +8673,75 @@ ตั้งคำถาม + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index fed657039e..506ed7b56e 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Tagumpay! Kopyahin ang URL at idagdag ito sa iyong ulat na isyu o support email:\n\n%1$s Ibahagi + + Close This log will be posted publicly online para ma-view ng contributors. Pwede mo itong i-examine before uploading. Kapag na-click mo na ang Submit, ang iyong log ay ipo-post sa isang unique, unpublished URL online sa loob ng 30 days. Maaari mo muna itong i-Save locally. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Laktawan + %1$d member %1$d members + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Ibahagi @@ -5906,16 +5917,10 @@ Na-block na si %1$s Failed ang pag-block - - Hindi matanggal si %1$s - - Ang user na ito\'y naka-save sa Contacts ng device mo. Tanggalin siya sa iyong Contacts at subukan ulit. - - Tingnan ang contact Hindi Signal user si %1$s - - Hindi Signal user si %1$s + + Open menu Si %1$s ay hindi isang Signal user @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Ang iyong recovery key + Recovery key - Ang backup key mo ay isang 64-character code na magagamit mo sa pag-restore ng iyong backup kapag nag-install ka ulit ng Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Kapag nakalimutan mo ang iyong PIN, hindi mo maaaring ma-restore ang backup mo. Hindi ka matutulungan ng Signal sa pag-recover ng backup mo. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Susunod + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ Si %1$s ay bumoto sa poll na: \"%2$s\" Polls - + Poll results + + Poll details Question @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d boto %1$d boto + + Winner Tapusin ang poll Ipakita lahat + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Bagong poll @@ -8845,5 +8860,75 @@ Magdagdag ng tanong + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index b7be76c243..fc4929d7c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ Başarılı! Bu adresi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n%1$s Paylaş + + Close Bu günlük katkıda bulunanların görmesi için herkese açık bir şekilde paylaşılacaktır. Yüklemeden önce inceleyebilirsiniz. Gönder\'i tıkladığınızda, günlüğünüz benzersiz, yayınlanmamış bir URL\'de 30 gün boyunca çevrimiçi olarak yayınlanacaktır. Önce yerel olarak kaydedebilirsiniz. @@ -5181,11 +5183,20 @@ Atla + %1$d üye %1$d üye + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + Paylaş @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s engellendi Engelleme başarısız oldu - - %1$s kaldırılamıyor - - Bu kişi cihazında Kişiler\'e kaydedildi. Kişiler\'den sil ve tekrar dene. - - Kişiyi görüntüle %1$s bir Signal kullanıcısı değil - - %1$s bir Signal kullanıcısı değil + + Open menu %1$s bir Signal kullanıcısı değil @@ -8425,13 +8430,15 @@ - Kurtarma anahtarın + Recovery key - Kurtarma anahtarın, Signal\'ı yeniden kurduğunda yedeklemeni geri yüklemeni sağlayan 64 karakterli bir koddur. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Anahtarını unutursan yedeklemeni geri yükleyemezsin. Signal, yedeklemeni kurtarmana yardımcı olamaz. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - İleri + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s şu anketi oyladı: \"%2$s\" Anketler - + Anket sonuçları + + Poll details Soru @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d oy %1$d oy + + Winner Anketi sonlandır Tümünü gör + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Yeni anket @@ -8845,5 +8860,75 @@ Bir soru ekle + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index d3cbd499ef..857234b413 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ مۇۋەپپەقىيەتلىك! بۇ URL نى كۆچۈرۈپ ۋە ئۇنى مەسىلە دوكلاتىڭىز ياكى ياردەم ئېلخېتىگە قوشۇڭ:\n\n%1$s ھەمبەھىرلە + + Close بۇ خاتىرە تۆھپىكارلارنىڭ كۆرۈشى ئۈچۈن توردا ئاشكارا ئېلان قىلىنىدۇ، يوللاشتىن ئىلگىرى مەزكۇر خاتىرەنى تەكشۈرۈپ ۋە تەھرىرلىيەلەيسىز. «تاپشۇرۇش» نى چەكسىڭىز، خاتىرىڭىز خاس، ئېلان قىلىنمىغان URL بىلەن توردا 30 كۈن ئېلان قىلىنىدۇ. ئۇنى ئاۋۋال يەرلىكتە ساقلىۋېلىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ. @@ -5052,10 +5054,18 @@ ئاتلا + ‏%1$d ئەزا + + + %1$s members + + + Next + ھەمبەھىرلە @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s چەكلەنگەن چەكلەش مەغلۇپ بولدى - - «%1$s» نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى - - بۇ كىشى ئۈسكۈنىڭىزدىكى ئالاقىداشلاردا ساقلانغان. ئۇلارنى ئالاقىداشتىن ئۆچۈرۈپ قايتا سىناڭ. - - ئالاقىداشلارنى كۆرۈش %1$s بولسا Signal ئىشلەتكۈچى ئەمەس - - %1$s بولسا Signal ئىشلەتكۈچى ئەمەس + + Open menu %1$s سىگنال ئىشلەتكۈچىسى ئەمەس @@ -8244,13 +8248,15 @@ - ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز + Recovery key - سىزنىڭ ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز بولسا Signalنى قايتا قاچىلىغاندا ياردەم قىلىپ زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان 64 خانىلىق كود. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - ئەگەر ئاچقۇچنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز ، زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. سىگنال زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشىڭىزگە ياردەم قىلالمىدى. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - كېيىنكى + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ «%2$s»غا: %1$s بېلەت تاشلىدى راي سىناقلىرى - + راي سىناش نەتىجىللىرى + + Poll details سوئال %1$d بېلەتلەر + + Winner راي سىناشنى توختىتىش ھەممىنى كۆرسەت + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. يېڭى راي سىناش @@ -8659,5 +8673,75 @@ بىر سۇئال قوشۇش + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index ee1b227262..4f1e3589aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -3108,6 +3108,8 @@ Готово! Скопіюйте цю URL-адресу й додайте її до свого повідомлення про проблему чи листа в службу підтримки:\n\n%1$s Поділитися + + Close Цей журнал буде загальнодоступний онлайн для перегляду відповідними фахівцями. Ви можете ознайомитися з ним перед вивантаженням. Коли ви натиснете «Надіслати», журнал буде вивантажено в мережу на 30 днів за унікальною URL-адресою, до якої немає загального доступу. Перед надсиланням його також можна зберегти на пристрої. @@ -5439,6 +5441,7 @@ Пропустити + %1$d учасник %1$d учасники @@ -5446,6 +5449,16 @@ %1$d учасника + + + %1$s member + %1$s members + %1$s members + %1$s members + + + Next + Поділитися @@ -6182,16 +6195,10 @@ Користувача %1$s заблоковано Не вдалося заблокувати - - Не вдалося вилучити користувача %1$s - - Цю людину збережено в контактах вашого пристрою. Видаліть її з контактів і спробуйте знову. - - Переглянути контакт %1$s не користується Signal - - %1$s не користується Signal + + Open menu %1$s не користується Signal @@ -8507,7 +8514,7 @@ Наступний платіж %1$s - Найновіша резервна копія %1$s + Найновіша резервна копія: %1$s Передплату скасовано @@ -8787,13 +8794,15 @@ - Ваш ключ відновлення + Recovery key - Ключ відновлення — це код із 64 символів, який дає змогу відновити дані з резервної копії в разі перевстановлення Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Якщо ви забудете цей ключ, то не зможете відновити дані з резервної копії. Signal не зможе допомогти вам з відновленням даних. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Далі + View recovery key @@ -8885,7 +8894,7 @@ Обрати - Обрати безкоштовний план + Обрати безплатний план Передплатити за %1$s/місяць @@ -9181,8 +9190,10 @@ Користувач %1$s взяв участь в опитуванні «%2$s» Опитування - + Результати опитування + + Poll details Запитання @@ -9192,10 +9203,16 @@ %1$d голосів %1$d голосу + + Winner Завершити опитування Показати решту + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Нове опитування @@ -9217,5 +9234,75 @@ Додайте запитання + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index e2d165b447..55c87e52e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -2922,6 +2922,8 @@ کامیابی اس یو آر ایل کو کاپی کریں اور اسے اپنی ایشو رپورٹ یا سپورٹ ای میل میں شامل کریں:. n \\ n%1$s اشتراک کریں + + Close اس لاگ کو دیکھنے والوں کے دیکھنے کے لئے عوامی سطح پر آن لائن پوسٹ کیا جائے گا۔ اپ لوڈ کرنے سے پہلے آپ اس کی جانچ کرسکتے ہیں۔ آپ کے جمع کروائیں پر کلک کرنے پر، آپ کا لاگ ایک منفرد، غیر پبلش شدہ URL پر 30 دنوں کے لیے آن لائن پوسٹ کر دیا جائے گا۔ آپ پہلے اسے مقامی طور پر محفوظ کر سکتے ہیں۔ @@ -5181,11 +5183,20 @@ چھوڑ دو + %1$d رکن %1$dممبران + + + %1$s member + %1$s members + + + Next + اشتراک کریں @@ -5906,16 +5917,10 @@ %1$s کو بلاک کر دیا گیا ہے بلاک ناکام ہو گیا - - %1$s کو ہٹانے سے قاصر ہیں - - یہ فرد آپ کی ڈیوائس کے روابط میں محفوظ ہے۔ انہیں اپنے روابط سے ڈیلیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ - - رابطہ دیکھیں %1$s Signal یوزر نہیں ہے - - %1$s Signal یوزر نہیں ہے + + Open menu %1$s Signal کا یوزر نہیں ہے @@ -8425,13 +8430,15 @@ - آپ کی ریکوری کیی + Recovery key - آپ کی ریکوری کیی 64 حروف پر مشتمل ایک کوڈ ہے جو آپ کو Signal کو دوبارہ انسٹال کرنے پر اپنے بیک اپ کو ری اسٹور کرنے میں مدد دیتی ہے۔ + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - اگر آپ اپنی کیی بھول جاتے ہیں، تو آپ اپنے بیک اپ کو بحال نہیں کر سکیں گے۔ Signal آپ کے بیک اپ کو بحال کرنے میں مدد نہیں کر سکتا۔ + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - اگلا + View recovery key @@ -8811,8 +8818,10 @@ %1$s نے پول میں ووٹ دیا: \"%2$s\" پولز - + پول کے نتائج + + Poll details سوال @@ -8820,10 +8829,16 @@ %1$d ووٹ %1$d ووٹس + + Winner پول ختم کریں تمام دیکھیں + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. نیا پول @@ -8845,5 +8860,75 @@ سوال شامل کریں + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 0a34378140..cd14c840d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ Thành công! Sao chép URL này và thêm nó vào báo cáo lỗi hoặc email hỗ trợ:\n\n%1$s Chia sẻ + + Close Nhật kí này sẽ được đăng trực tuyến công khai cho những người đóng góp theo dõi. Bạn có thể kiểm tra nó trước khi gửi đi. Khi bạn bấm Gửi, nhật ký của bạn sẽ được đăng online trong 30 ngày tại một URL độc nhất, chưa được xuất bản. Bạn có thể Lưu trên thiết bị trước. @@ -5052,10 +5054,18 @@ Bỏ qua + %1$d thành viên + + + %1$s members + + + Next + Chia sẻ @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s đã bị chặn Chặn không thành công - - Không thể xóa %1$s - - Người này được lưu trong Danh bạ trên thiết bị của bạn. Xóa liên hệ của người này trên Danh bạ và thử lại. - - Xem liên hệ %1$s không phải là người dùng Signal - - %1$s không phải là người dùng Signal + + Open menu %1$s không phải là người dùng Signal @@ -8244,13 +8248,15 @@ - Mã khóa khôi phục + Recovery key - Mã khóa khôi phục của bạn là mã có 64 ký tự có tác dụng giúp bạn khôi phục bản sao lưu khi cài lại Signal. + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - Nếu quên mã khóa, bạn sẽ không thể khôi phục bản sao lưu. Signal không thể giúp bạn khôi phục bản sao lưu. + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - Tiếp + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s đã bình chọn trong cuộc hỏi ý kiến: \"%2$s\" Hỏi ý kiến - + Kết quả hỏi ý kiến + + Poll details Câu hỏi %1$d bình chọn + + Winner Kết thúc Xem tất cả + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. Câu hỏi mới @@ -8659,5 +8673,75 @@ Thêm câu hỏi + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 538d1ea1d6..859ddc2be0 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ 成功! 請複製呢個 URL,然後擺埋落去您個問題報告或者支援電郵度吖:\n\n%1$s 分享 + + Close 下低呢個記錄檔將會公開擺上網,畀有心貢獻嘅人睇到。您可以自己睇一次先,上載嘅話先至撳掣。 當你㩒咗提交之後,你嘅記錄會透過一個專屬而且未經發佈嘅網址喺網上發佈 30 日。你可以事先喺你部機度儲存記錄。 @@ -5052,10 +5054,18 @@ 飛過 + %1$d 位成員 + + + %1$s members + + + Next + 分享 @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s 已經被封鎖 封鎖失敗 - - 移除唔到 %1$s - - 呢個聯絡人儲存咗喺裝置嘅聯絡人清單。請你喺聯絡人清單度將佢刪除,然後再試一次。 - - 檢視聯絡人 %1$s 唔係 Signal 嘅用戶 - - %1$s 唔係 Signal 嘅用戶 + + Open menu %1$s 唔係 Signal 嘅用戶 @@ -8244,13 +8248,15 @@ - 你嘅恢復金鑰 + Recovery key - 你嘅恢復金鑰係一個 64 個字元嘅代碼,方便你喺重新安裝 Signal 之後還原備份。 + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - 如果你唔記得咗個金鑰,就冇辦法還原備份喇。Signal 冇辦法幫你還原備份。 + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - 下一步 + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s 投咗票:「%2$s」 投票 - + 投票結果 + + Poll details 發問 %1$d 個投票 + + Winner 結束投票 睇晒全部 + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. 新嘅投票 @@ -8659,5 +8673,75 @@ 加條問題 + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 670b926dc0..65764f741d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ 成功! 复制此 URL 并将其添加到问题报告或支持电子邮件:\n\n%1$s 分享 + + Close 此日志将会在线上公开发布,供赞助人查看。您可以先仔细检查再上传。 当您点击提交后,您的日志将会在一个唯一的未发布 URL 中在线发布 30 天。您可以先将其保存在本地。 @@ -5052,10 +5054,18 @@ 跳过 + %1$d 个成员 + + + %1$s members + + + Next + 分享 @@ -5768,16 +5778,10 @@ 已屏蔽%1$s 屏蔽失败 - - 无法移除%1$s - - 此用户已保存到您设备的通讯录中。请在通讯录中删除对方并重试。 - - 查看联系人 %1$s不是 Signal 用户 - - %1$s不是 Signal 用户 + + Open menu %1$s不是 Signal 用户 @@ -8244,13 +8248,15 @@ - 您的恢复密钥 + Recovery key - 您的恢复密钥是一个 64 个字符的代码,让您可在重新安装 Signal 时恢复备份。 + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - 如果您忘记了自己的密钥,您将无法恢复备份。Signal 无法帮助您恢复备份。 + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - 下一步 + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s参与了投票:“%2$s” 投票 - + 投票结果 + + Poll details 问题 %1$d 票 + + Winner 结束投票 查看全部 + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. 新投票 @@ -8659,5 +8673,75 @@ 添加 1 个问题 + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 16e1b137b2..ea082e630f 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ 成功! 請複製此 URL 並新增至您的問題報告或支援電子郵件中:\n\n%1$s 分享 + + Close 此記錄檔將會在線上公開張貼,以供各貢獻者查看。您可先行檢閱,然後才上載。 當你點擊提交時,你的日誌將在一個唯一的、未發布的 URL 上在線發布 30 天。你可以先將其保存在本地。 @@ -5052,10 +5054,18 @@ 略過 + %1$d 個成員 + + + %1$s members + + + Next + 分享 @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s 已被封鎖 封鎖失敗 - - 無法移除 %1$s - - 已將此人儲存到你裝置的聯絡人中。從你的聯絡人中刪除他們,然後再試一次。 - - 檢視聯絡人 %1$s 不是 Signal 用戶 - - %1$s 不是 Signal 用戶 + + Open menu %1$s 不是 Signal 用戶 @@ -8244,13 +8248,15 @@ - 你的恢復金鑰 + Recovery key - 你的恢復金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。 + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - 如果你忘記了金鑰,你將會無法還原備份。Signal 無法幫助你還原備份。 + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - 下一步 + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s 已投票:「%2$s」 投票 - + 投票結果 + + Poll details 問題 %1$d 個投票 + + Winner 結束投票 查看全部 + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. 新的投票 @@ -8659,5 +8673,75 @@ 新增問題 + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index c0ff450b81..9f1aef5fa5 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2829,6 +2829,8 @@ 成功! 複製網址及將之加入你的錯誤報告或支援email:\n\n%1$s 分享 + + Close 此日誌將在網上公開發布,供貢獻者查看。 你可以在上傳前檢查它。 當你點擊提交時,你的日誌將在一個唯一的、未發布的 URL 上在線發布 30 天。你可以先將其保存在本地。 @@ -5052,10 +5054,18 @@ 略過 + %1$d 個成員 + + + %1$s members + + + Next + 分享 @@ -5768,16 +5778,10 @@ %1$s 已被封鎖 封鎖失敗 - - 無法移除 %1$s - - 已將此人儲存到你裝置的聯絡人中。從你的聯絡人中刪除他們,然後再試一次。 - - 檢視聯絡人 %1$s 不是 Signal 用戶 - - %1$s 不是 Signal 用戶 + + Open menu %1$s 不是 Signal 用戶 @@ -8244,13 +8248,15 @@ - 你的恢復金鑰 + Recovery key - 你的恢復金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。 + Your recovery key is a 64-character code that you will need to restore your backup. - 如果你忘記了金鑰,你將會無法還原備份。Signal 無法幫助你還原備份。 + Store your recovery key somewhere safe like a secure password manager, and don’t share it with anyone. + + If you lose it, you won’t be able to recover your messages. - 下一步 + View recovery key @@ -8626,18 +8632,26 @@ %1$s 已投票:「%2$s」 投票 - + 投票結果 + + Poll details 問題 %1$d 個投票 + + Winner 結束投票 查看全部 + + Couldn\'t end poll + + Check your connection and try again. 新的投票 @@ -8659,5 +8673,75 @@ 新增問題 + + + Audio issue + + Video issue + + Call dropped + + Something else + + Audio stuttering + + Audio cut out + + I heard echo + + Others heard echo + + Poor video quality + + Low resolution + + Camera didn\'t work + + + + Something else + + Describe your issue + + Please include any details relevant to the issue. Anything you share here will be kept private and will only be used to help improve calls in Signal. + + Save + + Back + + + + How was your call? + + This helps us improve calls in Signal. No personally identifiable information will be stored. + + Had issues + + Great + + What issues did you have? + + Select all that apply + + Describe your issue + + Continue + + Help us improve + + Sending us your diagnostics info helps us improve call quality. You can + + view your debug log + + before submitting + + Share debug log + + Debug logs contain low level app information and do not reveal any of your message contents. + + Submit + + Thanks for your feedback! + diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 1dfd328995..6b271f0b6a 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,6 +1,6 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}""" -rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.224.214.12","13.224.214.71","13.224.214.80","13.224.214.81"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.179"}""" +rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}"""