diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 29284240db..86f271bbd8 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Jy het die groep bygewerk. Die groep is bygewerk. - Outgoing voice call + Uitgaande stemoproep Uitgaande video-oproep - Unanswered voice call + Onbeantwoorde stemoproep Onbeantwoorde video-oproep - Incoming voice call + Inkomende stemoproep Inkomende video-oproep - Missed voice call + Gemiste stemoproep Gemiste video-oproep - You declined a voice call + Jy het ’n stemoproep geweier Jy het ’n video-oproep geweier @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s aan jou Media nie meer beskikbaar nie. - Unable to play media. + Kan nie media speel nie. Fout met vind van boodskap. Kan nie \'n toepassing vind wat hierdie media kan deel nie. Maak toe @@ -2070,7 +2070,7 @@ Soek - Search unread chats + Soek vir ongeleesde kletsboodskappe Soek vir gesprekke, kontakte en boodskappe @@ -2103,7 +2103,7 @@ Jy het waarskynlik jou foonnommer op ’n ander toestel by Signal geregistreer. Tik om te herregistreer. - You have been logged out of Signal on this device. + Jy is op hierdie toestel uit Signal uitgeteken. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Kon nie profiel bywerk nie - Donate now + Skenk nou %1$s ondersteun Signal @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Gefiltreer volgens ongelees - Pull to filter + Trek ondertoe om te filtreer - Tip: Pull down on the chat list to filter + Wenk: Trek ondertoe op die kletslys om te filtreer diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index ad324efa18..10f61b8978 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1345,23 +1345,23 @@ قمت بتحديث المجموعة. تم تحديث المجموعة بنجاح. - Outgoing voice call + مكالمة صوتية صادرة مكالمة فيديو صادرة - Unanswered voice call + مكالمة صوتية لم يتم الرد عليها مكالمة فيديو لم يتم الرد عليها - Incoming voice call + مكالمة صوتية واردة مكالمة فيديو واردة - Missed voice call + مكالمة صوتية فائتة - مكالمة بالصورة فائتة + مكالمة فيديو فائتة - You declined a voice call + لقد رفضت مكالمة صوتية لقد رفضت مكالمة فيديو @@ -2286,7 +2286,7 @@ %1$s إليك هذه الوسيط لم يعد متاحا. - Unable to play media. + تعذّر تشغيل الوسائط. خطأ في البحث عن الرسالة. لم يعثر على تطبيق قادر على فتح هذا الملف. إغلاق @@ -2358,7 +2358,7 @@ بحث - Search unread chats + البحث في المحادثات غير المقروءة البحث عن المحادثات، جهات الاتصال، والرسائل @@ -2395,7 +2395,7 @@ هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم هاتفك على Signal في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل. - You have been logged out of Signal on this device. + لقد تم تسجيل خروجك من تطبيق Signal على هذا الجهاز. @@ -5962,10 +5962,10 @@ - Filtered by unread + الفلترة حسب المحادثات غير المقروءة - Pull to filter + اسحب للفلترة - Tip: Pull down on the chat list to filter + نصيحة: اِسحب الدردشة للأسفل للفلترة diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 6a4ea0ca48..641118a79e 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ Qrupu yenilədiniz. Qrup yeniləndi. - Outgoing voice call + Gedən audio zəng - Gedən görüntülü zəng + Gedən video zəng - Unanswered voice call + Cavablanmamış audio zəng - Cavablanmamış görüntülü zəng + Cavablanmamış video zəng - Incoming voice call + Gələn audio zəng - Görüntülü zəng gəlir + Gələn video zəng - Missed voice call + Buraxılmış audio zəng - Cavabsız görüntülü zəng + Buraxılmış video zəng - You declined a voice call + Bir audio zəngi rədd etdiniz - Bir görüntülü zəngi rədd etdiniz + Bir video zəngi rədd etdiniz %1$s · %2$s %1$s qrupu yenilədi. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s sizə göndərildi Media artıq mövcud deyil. - Unable to play media. + Media faylını açmaq mümkün olmadı. Mesaj tapma xətası. Bu medianı paylaşmaq üçün bir tətbiq tapıla bilmir. Bağla @@ -2070,7 +2070,7 @@ Axtar - Search unread chats + Oxunmamış çatları axtar Danışıqları, əlaqələri və mesajları axtarın @@ -2103,7 +2103,7 @@ Böyük ehtimalla, telefon nömrəniz fərqli bir cihazdakı Signal hesabı üçün qeydiyyata alınıb. Yenidən qeydiyyatdan keçmək üçün toxunun. - You have been logged out of Signal on this device. + Bu cihazda Signal tətbiqindən çıxmısınız. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Profil yenilənmədi - Donate now + İndi ianə ver %1$s Signal-ı dəstəkləyir @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Oxunmamışlara görə filtrlənib - Pull to filter + Filtrləmək üçün aşağı çəkin - Tip: Pull down on the chat list to filter + İpucu: Filtrləmək üçün çat siyahısı ekranında aşağı çəkin diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 10a7d75bc2..d04445ff63 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Обновихте групата. Групата беше актуализирана. - Outgoing voice call + Изходящо гласово повикване Изходящо видео повикване - Unanswered voice call + Гласово повикване без отговор - Неотговорено видео повикване + Видео повикване без отговор - Incoming voice call + Входящо гласово повикване Входящо видео повикване - Missed voice call + Пропуснато гласово повикване - Пропуснато видео обаждане + Пропуснато видео повикване - You declined a voice call + Отказахте гласово повикване Отказахте видео повикване @@ -1998,7 +1998,7 @@ От %1$s към вас Тази мултимедия вече не е налична. - Unable to play media. + Неуспешно възпроизвеждане на мултимедия. Грешка при намиране на съобщение. Не може да бъде намерено приложение, което да може да споделя тази мултимедия. Затвори @@ -2070,7 +2070,7 @@ Търсене - Search unread chats + Търсене в непрочетени чатове Търсене на разговори, контакти и съобщения @@ -2103,7 +2103,7 @@ Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Signal на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате. - You have been logged out of Signal on this device. + Вие сте излезли от Signal на това устройство. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Неуспешно актуализиране на профила - Donate now + Дарете сега %1$s подкрепя Signal @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Филтриране на непрочетени - Pull to filter + Плъзнете за филтриране - Tip: Pull down on the chat list to filter + Съвет: Плъзнете надолу чат списъка, за да филтрирате diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index a403d60270..4970244a1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন। গ্রুপটি আপডেট করা হয়েছিল। - Outgoing voice call + ভয়েস কল যাচ্ছে ভিডিও কল যাচ্ছে - Unanswered voice call + উত্তর না দেওয়া ভয়েস কল উত্তর না দেওয়া ভিডিও কল - Incoming voice call + ভয়েস কল আসছে ভিডিও কল আসছে - Missed voice call + মিসড ভয়েস কল - মিস করা ভিডিও কল + মিসড ভিডিও কল - You declined a voice call + আপনি একটি ভয়েস কল প্রত্যাখ্যান করেছেন - আপনি একটি ভিডিও কল আগ্রাহ্য করেছেন + আপনি একটি ভিডিও কল প্রত্যাখ্যান করেছেন %1$s · %2$s %1$s গ্রুপ আপডেট করেছে। @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s-এর কাছ থেকে আপনার কাছে মিডিয়াটি আর উপলভ্য নেই। - Unable to play media. + মিডিয়াটি চালানো যায়নি। ম্যাসেজটি খুঁজে পেতে ত্রুটি হয়েছে। এই মিডিয়া শেয়ার করার জন্য কোনও অ্যাপ পাওয়া যায়নি। বন্ধ @@ -2070,7 +2070,7 @@ খুঁজুন - Search unread chats + অপঠিত চ্যাট অনুসন্ধান করুন কথোপকথন, পরিচিতি এবং বার্তাগুলির জন্য অনুসন্ধান করুন @@ -2103,7 +2103,7 @@ সম্ভবত আপনি অন্য ডিভাইসে Signal এর সাথে আপনার ফোন নাম্বার নিবন্ধভুক্ত করেছেন। পুনরায় নিবন্ধন করতে আলতো চাপুন। - You have been logged out of Signal on this device. + আপনি এই ডিভাইসে Signal থেকে লগ আউট হয়ে গিয়েছেন। @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + \'অপঠিত ম্যাসেজ\' অনুযায়ী ফিল্টার করা হয়েছে - Pull to filter + ফিল্টার করতে নিচে টানুন - Tip: Pull down on the chat list to filter + পরামর্শ: ফিল্টার করতে চ্যাট লিস্টে টেনে আনুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index fedb7d8f0d..a289022e24 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -1249,23 +1249,23 @@ Ažurirali ste grupu. Grupa je ažurirana. - Outgoing voice call + Odlazni glasovni poziv Odlazni video poziv - Unanswered voice call + Propušteni glasovni poziv - Neodgovoreni video poziv + Propušteni video poziv - Incoming voice call + Dolazni glasovni poziv Dolazni video poziv - Missed voice call + Propušteni glasovni poziv - Propušten videopoziv + Propušteni videopoziv - You declined a voice call + Odbili ste glasovni poziv Odbili ste video poziv @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s za Vas Datoteka više nije dostupna. - Unable to play media. + Nije moguće reproducirati medijski sadržaj. Greška pri pronalaženju poruke. Nije pronađena aplikacija koja može podijeliti ovu datoteku. Zatvori @@ -2214,7 +2214,7 @@ Traži - Search unread chats + Pretraži nepročitane chatove Traži konverzacije, kontakte i poruke @@ -2249,7 +2249,7 @@ Razlog je vjerovatno taj što ste svoj broj telefona registrovali sa Signalom na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju. - You have been logged out of Signal on this device. + Odjavljeni ste sa Signala na ovom uređaju. @@ -4495,7 +4495,7 @@ Neuspjelo ažuriranje profila - Donate now + Doniraj odmah %1$s podržava Signal @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Filtrirano prema nepročitanim porukama - Pull to filter + Prevucite za filtriranje - Tip: Pull down on the chat list to filter + Savjet: Prevucite prema dolje na listi chatova za filtriranje diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 68a3f1bf87..30889ca779 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ Heu actualitzat el grup. S\'ha actualitzat el grup. - Outgoing voice call + Trucada sortint - Trucada de vídeo sortint + Videotrucada sortint - Unanswered voice call + Trucada sense contestar - Trucada de vídeo sense contestar + Videotrucada sense contestar - Incoming voice call + Trucada entrant - Trucada de vídeo entrant + Videotrucada entrant - Missed voice call + Trucada perduda - Trucada de vídeo perduda + Videotrucada perduda - You declined a voice call + Has rebutjat una trucada - Heu rebutjat una trucada de vídeo + Has rebutjat una videotrucada %1$s · %2$s %1$s ha actualitzat el grup. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s a vós El contingut ja no està disponible. - Unable to play media. + No s\'ha pogut reproduir l\'arxiu. Error trobant el missatge. No es pot trobar cap aplicació que pugui compartir aquest contingut. Tanca @@ -2070,7 +2070,7 @@ Cerca - Search unread chats + Buscar xats sense llegir Cerqueu converses, contactes i missatges @@ -2103,7 +2103,7 @@ Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo. - You have been logged out of Signal on this device. + S\'ha tancat la teva sessió de Signal en aquest dispositiu. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtrar per no llegit(s) - Pull to filter + Desplaçar-se per filtrar - Tip: Pull down on the chat list to filter + Truc: desplaça\'t cap avall a la llista de xats per filtrar diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 4cb2cc75d7..6cf5d906b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1249,23 +1249,23 @@ Upravili jste skupinu. Skupina byla aktualizována. - Outgoing voice call + Odchozí hlasový hovor - Odchozí videhovor + Odchozí videohovor - Unanswered voice call + Nepřijatý hlasový hovor Nepřijatý videohovor - Incoming voice call + Příchozí hlasový hovor Příchozí videohovor - Missed voice call + Zmeškaný hlasový hovor - Zmeškaný video hovor + Zmeškaný videohovor - You declined a voice call + Odmítli jste hlasový hovor Odmítli jste videohovor @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s pro vás Média již nejsou k dispozici. - Unable to play media. + Médium nelze přehrát. Při hledání zprávy došlo k chybě. Nebyla nalezena žádná aplikace pro sdílení tohoto média. Zavřít @@ -2214,7 +2214,7 @@ Hledat - Search unread chats + Vyhledat nepřečtené konverzace Hledání konverzací, kontaktů a zpráv @@ -2249,7 +2249,7 @@ To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signal z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci. - You have been logged out of Signal on this device. + Na tomto zařízení jste odhlášeni ze služby Signal. @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Filtrováno podle nepřečtených - Pull to filter + Přetažením dolů filtrujte - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tip: Přetažením dolů přes seznam konverzací filtrujte diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index b3e6bbcdd9..27ef23e300 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Has actualizado el grupo. Se actualizó el grupo. - Outgoing voice call + Llamada realizada Videollamada realizada - Unanswered voice call + Llamada no atendida Videollamada no atendida - Incoming voice call + Llamada entrante Videollamada entrante - Missed voice call + Llamada perdida Videollamada perdida - You declined a voice call + Has rechazado una llamada Has rechazado una videollamada @@ -1998,7 +1998,7 @@ De %1$s para ti El adjunto original ya no está disponible. - Unable to play media. + No se ha podido reproducir el archivo. Error al encontrar el mensaje. Fallo al encontrar la aplicación para mostrar este adjunto. Cerrar @@ -2070,7 +2070,7 @@ Buscar - Search unread chats + Buscar chats sin leer Buscar chats, personas y mensajes @@ -2103,7 +2103,7 @@ Probablemente se debe a que se registró el número en Signal con un dispositivo distinto. Toca para volver a registrar. - You have been logged out of Signal on this device. + Se ha cerrado tu sesión de Signal en este dispositivo. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtrar por no leído(s) - Pull to filter + Desplazarse para filtrar - Tip: Pull down on the chat list to filter + Truco: desplázate hacia abajo en la lista de chats para filtrar diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 045359ba6d..7864d94664 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Sa uuendasid gruppi. Grupp on uuendatud. - Outgoing voice call + Väljuv häälkõne - Tehtud videokõne + Väljuv videokõne - Unanswered voice call + Vastamata häälkõne Vastamata videokõne - Incoming voice call + Sissetulev häälkõne Sissetulev videokõne - Missed voice call + Vastamata häälkõne Vastamata videokõne - You declined a voice call + Sa keeldusid häälkõnest Sa keeldusid videokõnest @@ -1998,7 +1998,7 @@ Kasutajalt %1$s sinule Meedia ei ole enam saadaval. - Unable to play media. + Meediat ei saa esitada. Viga sõnumi leidmisel. Ei leia rakendust, mis oleks võimeline seda meediafaili jagama. Sulge @@ -2070,7 +2070,7 @@ Otsi - Search unread chats + Otsi lugemata vestluste hulgast Otsi vestlusi, kontakte ja sõnumeid @@ -2103,7 +2103,7 @@ Tõenäoliselt seepärast, et sa registreerisid oma telefoninumbri Signalis erinevas seadmes. Klõpsa uuesti registreerimiseks. - You have been logged out of Signal on this device. + Oled selles seadmes Signalist välja logitud. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Profiili uuendamine nurjus - Donate now + Anneta kohe %1$s toetab Signalit @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtreeritud lugemata sõnumite alusel - Pull to filter + Tõmba sõrmega, et filtreerida - Tip: Pull down on the chat list to filter + Filtreerimiseks tõmba mööda vestluste ajalugu sõrmega alla diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index f21b06e1de..c87101a829 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Päivitit ryhmää. Ryhmä päivitettiin. - Outgoing voice call + Lähtevä äänipuhelu - Soitettu videopuhelu + Lähtevä videopuhelu - Unanswered voice call + Vastaamaton äänipuhelu Vastaamaton videopuhelu - Incoming voice call + Saapuva äänipuhelu - Vastattu videopuhelu + Saapuva videopuhelu - Missed voice call + Vastaamaton äänipuhelu Vastaamaton videopuhelu - You declined a voice call + Hylkäsit äänipuhelun Hylkäsit videopuhelun @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s sinulle Media ei ole enää saatavilla. - Unable to play media. + Mediasisältöä ei voi toistaa. Virhe etsittäessä viestiä. Mikään sovellus ei tue tämän median jakamista. Sulje @@ -2070,7 +2070,7 @@ Hae - Search unread chats + Hae lukemattomia keskusteluja Etsi keskusteluja, yhteystietoja ja viestejä @@ -2103,7 +2103,7 @@ Todennäköisesti olet rekisteröitynyt Signaliin toisella laitteella. Rekisteröidy uudelleen napauttamalla. - You have been logged out of Signal on this device. + Olet kirjautunut ulos Signalista tällä laitteella. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Suodatusperuste: Lukematta - Pull to filter + Suodata vetämällä - Tip: Pull down on the chat list to filter + Vihje: Suodata vetämällä keskusteluluetteloa alaspäin diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 77dedd994c..9e9669b083 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Vous avez mis le groupe à jour. Le groupe a été mis à jour. - Outgoing voice call + Appel vocal sortant Appel vidéo sortant - Unanswered voice call + Appel vocal sans réponse Appel vidéo sans réponse - Incoming voice call + Appel vocal entrant Appel vidéo entrant - Missed voice call + Appel vocal manqué Appel vidéo manqué - You declined a voice call + Vous avez refusé un appel vocal Vous avez refusé un appel vidéo @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s à vous Le média n’est plus disponible. - Unable to play media. + Impossible d’ouvrir le fichier. Le message n’a pas été trouvé. Impossible de trouver une appli qui peut partager ce média. Fermer @@ -2070,7 +2070,7 @@ Recherche - Search unread chats + Rechercher les conversations non lues Chercher des conversations, des contacts ou des messages @@ -2103,7 +2103,7 @@ C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire. - You have been logged out of Signal on this device. + Vous avez été déconnecté.e de Signal sur cet appareil. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtrer les messages non lus - Pull to filter + Faites glisser vers le bas pour filtrer - Tip: Pull down on the chat list to filter + Astuce : faites glisser la liste des conversations vers le bas pour filtrer diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 0243afef8c..d3ad75e4dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Actualizaches o grupo. Actualizouse o grupo. - Outgoing voice call + Chamada de voz saínte - Chamada saínte de vídeo + Chamada de vídeo saínte - Unanswered voice call + Chamada de voz non respondida Chamada de vídeo non respondida - Incoming voice call + Chamada de voz entrante - Chamada entrante de vídeo + Chamada de vídeo entrante - Missed voice call + Chamada de voz perdida - Chamada de voz perdida + Chamada de vídeo perdida - You declined a voice call + Rexeitaches unha chamada de voz Rexeitaches unha chamada de vídeo @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s a ti Contido multimedia xa non dispoñible. - Unable to play media. + Non se pode reproducir. Erro ao buscar a mensaxe. Non se atopa unha aplicación con que compartir este contido multimedia. Pechar @@ -2070,7 +2070,7 @@ Procurar - Search unread chats + Buscar en conversas sen ler Buscar nas conversas, contactos e mensaxes @@ -2103,7 +2103,7 @@ Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro. - You have been logged out of Signal on this device. + Pechaches a sesión de Signal neste dispositivo. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Erro ao actualizar o perfil - Donate now + Doar xa %1$s apoia a Signal @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtrar por sen ler - Pull to filter + Arrastrar para filtrar - Tip: Pull down on the chat list to filter + Consello: arrastra cara abaixo da lista de conversas para filtrar diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 6c5ee0a0a8..0742676171 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ તમે ગ્રુપ ને અપડેટ કર્યું. ગ્રુપ અપડેટ કરવામાં આવ્યું હતું. - Outgoing voice call + આઉટગોઇંગ વૉઇસ કૉલ આઉટગોઈંગ વિડિયો કૉલ - Unanswered voice call + અનુત્તરિત વૉઇસ કૉલ અનુત્તરિત વિડિયો કૉલ - Incoming voice call + ઇનકમિંગ વૉઇસ કૉલ ઈનકમિંગ વિડિયો કૉલ - Missed voice call + મિસ્ડ વૉઇસ કૉલ મિસ્ડ વિડિયો કૉલ - You declined a voice call + તમે વૉઇસ કૉલ નકાર્યો તમે વિડિયો કૉલ નકાર્યો @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$sએ તમને મીડિયા હવે ઉપલબ્ધ નથી. - Unable to play media. + મીડિયા ચલાવવામાં અસમર્થ. મેસેજ શોધવામાં ભૂલ. આ મીડિયાને શેર કરવા માટે સક્ષમ એપ્લિકેશન શોધી શકાતી નથી. બંધ @@ -2070,7 +2070,7 @@ શોધો - Search unread chats + ન વાંચેલી ચેટ શોધો સંવાદ, સંપર્કો અને મેસેજ માટે શોધો @@ -2103,7 +2103,7 @@ આ સંભવ છે કારણ કે તમે તમારા ફોન નંબરને Signal સાથે કોઈ બીજા ડિવાઇસ પર રજિસ્ટર કરાવ્યો છે. ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે ટેપ કરો. - You have been logged out of Signal on this device. + તમે આ ડિવાઇસ પર Signalમાંથી લૉગ આઉટ થઈ ગયા છો. @@ -4291,7 +4291,7 @@ પ્રોફાઇલ અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ - હમણાં દાન કરો + હમણાં જ દાન કરો %1$s Signalને સપોર્ટ કરે છે @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + ન વાંચેલા ફિલ્ટર કરેલ - Pull to filter + ફિલ્ટર કરવા માટે ખેંચો - Tip: Pull down on the chat list to filter + ટિપ: ફિલ્ટર કરવા માટે ચેટ સૂચિ પર નીચે ખેંચો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index b4cfb07c66..e9d30105fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ आपने समूह को अपडेट किया है। ग्रुप को अपडेट किया गया था। - Outgoing voice call + आउटगोइंग वॉयस कॉल - वीडियो कॉल की जा रही है + आउटगोइंग वीडियो कॉल - Unanswered voice call + अनुत्तरित वॉयस कॉल - वीडियो कॉल जो उठाई नहीं गई + अनुत्तरित वीडियो कॉल - Incoming voice call + इनकमिंग वॉयस कॉल - वीडियो कॉल आ रही है + इनकमिंग वीडियो कॉल - Missed voice call + छूटी हुई वॉयस कॉल - मिस हुई वीडियो कॉल + छूटी हुई वीडियो कॉल - You declined a voice call + आपने एक वॉयस कॉल काट दी आपने एक वीडियो कॉल काट दी @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s से आपको मीडिया अब उपलब्ध नहीं है। - Unable to play media. + मीडिया चलाने में असमर्थ संदेश ढूँढ़ने में त्रुटि हुई। इस मीडिया को शेयर करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल रही। बंद करो @@ -2070,7 +2070,7 @@ सर्च - Search unread chats + अपठित चैट में ढूँढ़ें बातचीत, संपर्क, और संदेशों के लिए खोजें @@ -2103,7 +2103,7 @@ ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को Signal के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें। - You have been logged out of Signal on this device. + आपको इस डिवाइस पर Signal से लॉग आउट कर दिया गया है। @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + अपठित द्वारा छांटा गया - Pull to filter + फ़िल्टर करने के लिए पुल करें - Tip: Pull down on the chat list to filter + नुस्खा : फ़िल्टर करने के लिए चैट सूची को पुल डाउन करें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 1678a671dc..31872e67e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -1249,25 +1249,25 @@ Ažurirali ste grupu. Grupa je ažurirana. - Outgoing voice call + Odlazni glasovni poziv - Odlazni video poziv + Odlazni videopoziv - Unanswered voice call + Propušteni glasovni poziv - Propušteni video poziv + Propušteni videopoziv - Incoming voice call + Dolazni glasovni poziv - Dolazni video poziv + Dolazni videopoziv - Missed voice call + Propušteni glasovni poziv - Propušteni video poziv + Propušteni videopoziv - You declined a voice call + Odbili ste glasovni poziv - Odbili ste video poziv + Odbili ste videopoziv %1$s · %2$s %1$s je ažurirao grupu. @@ -2142,7 +2142,7 @@ Poslao korisnik %1$s Medijski zapis više nije dostupan. - Unable to play media. + Nije moguće reproducirati medijske zapise. Pogreška pri pronalaženju poruke. Nije moguće pronaći aplikaciju za dijeljenje ovog medijskog zapisa. Zatvori @@ -2214,7 +2214,7 @@ Pretraži - Search unread chats + Pretraži nepročitane razgovore Pretraži razgovore, kontakte i poruke @@ -2249,7 +2249,7 @@ Ovo se vjerojatno dogodilo zato što ste svoj broj telefona registrirali na Signalu na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju. - You have been logged out of Signal on this device. + Odjavljeni ste sa Signala na ovom uređaju. @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Filtar: nepročitano - Pull to filter + Povucite za filtriranje - Tip: Pull down on the chat list to filter + Savjet: povucite prema dolje na popisu razgovora za filtriranje diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index a0ddedc82e..547c464a7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Frissítetted a csoportot. A csoport frissítve lett. - Outgoing voice call + Kimenő hanghívás Kimenő videóhívás - Unanswered voice call + Nem fogadott hanghívás Nem fogadott videóhívás - Incoming voice call + Bejövő hanghívás Bejövő videóhívás - Missed voice call + Nem fogadott hanghívás Nem fogadott videóhívás - You declined a voice call + Elutasítottál egy hanghívást Elutasítottál egy videóhívást @@ -1998,7 +1998,7 @@ Feladó: %1$s A médiafájl már nem érhető el - Unable to play media. + Nem lehet lejátszani a médiát. Hiba az üzenet keresése során. Nem található alkalmazás ezen médiafájl megnyitásához. Bezárás @@ -2070,7 +2070,7 @@ Keresés - Search unread chats + Keresés az olvasatlan csevegések között Keresés a beszélgetésekben, kontaktokban és üzenetekben @@ -2103,7 +2103,7 @@ Ez valószínűleg azért van, mert a Signalhoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz! - You have been logged out of Signal on this device. + Kijelentkeztél a Signalból ezen a készüléken. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Olvasatlan szerint szűrve - Pull to filter + Húzd le a szűréshez - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tipp: a szűréshez húzd le a csevegőlistát diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index d99d13b930..3ba86fd674 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1105,23 +1105,23 @@ Anda memperbarui grup. Grup telah diiperbarui. - Outgoing voice call + Panggilan suara keluar Panggilan video keluar - Unanswered voice call + Panggilan suara tidak terjawab Panggilan video tidak terjawab - Incoming voice call + Panggilan suara masuk Panggilan video masuk - Missed voice call + Panggilan suara tidak terjawab Panggilan video tidak terjawab - You declined a voice call + Anda menolak panggilan suara Anda menolak panggilan video @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s ke Anda Media tidak tersedia. - Unable to play media. + Tidak dapat memutar media. Eror saat menemukan pesan. Tidak dapat menemukan aplikasi untuk berbagi media ini. Tutup @@ -1998,7 +1998,7 @@ Cari - Search unread chats + Cari obrolan yang belum dibaca Cari untuk percakapan, daftar kontak dan pesan @@ -2030,7 +2030,7 @@ Hal ini mungkin karena Anda telah mendaftarkan nomor telepon Anda untuk Signal pada perangkat yang berbeda. Ketuk untuk mendaftar ulang. - You have been logged out of Signal on this device. + Anda telah keluar dari Signal di perangkat ini. @@ -4189,7 +4189,7 @@ Gagal memperbarui profil - Donasi Sekarang + Donasi sekarang %1$s mendukung Signal @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + Difilter menurut belum dibaca - Pull to filter + Tarik untuk memfilter - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tips: Tarik ke bawah pada daftar obrolan untuk memfilter diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 63ede6abd1..f623028acd 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1249,23 +1249,23 @@ עדכנת את הקבוצה. הקבוצה עודכנה. - Outgoing voice call + שיחה קולית יוצאת שיחת וידאו יוצאת - Unanswered voice call + שיחה קולית שלא נענתה שיחת וידאו שלא נענתה - Incoming voice call + שיחה קולית נכנסת שיחת וידאו נכנסת - Missed voice call + שיחה קולית שלא נענתה שיחת וידאו שלא נענתה - You declined a voice call + דחית שיחה קולית דחית שיחת וידאו @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s אליך מדיה אינה זמינה יותר. - Unable to play media. + לא ניתן לנגן מדיה. שגיאה במציאת הודעה. לא ניתן למצוא יישום שמסוגל לשתף מדיה זו. סגור @@ -2249,7 +2249,7 @@ זה קרוב לוודאי מאחר שרשמת את מספר הטלפון שלך עם Signal על מכשיר שונה. הקש כדי להירשם מחדש. - You have been logged out of Signal on this device. + יצאת מ–Signal במכשיר זה. @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + מסונן לפי צ׳אטים שלא נקראו - Pull to filter + אפשר לגרור כדי לסנן - Tip: Pull down on the chat list to filter + טיפ: אפשר לגרור למטה את רשימת הצ׳אטים כדי לסנן diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 5fd0aba5df..2c98ed329a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1105,23 +1105,23 @@ グループを更新しました。 グループが更新されました。 - Outgoing voice call + 音声通話発信 ビデオ通話発信 - Unanswered voice call + 音声通話応答なし ビデオ通話応答なし - Incoming voice call + 音声通話着信 ビデオ通話着信 - Missed voice call + 音声通話着信あり ビデオ通話着信あり - You declined a voice call + 音声通話を拒否しました ビデオ通話を拒否しました @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s からあなた メディアが存在しません。 - Unable to play media. + メディアを再生できません。 メッセージ検索中にエラーが発生しました。 このメディアを共有できるアプリが見つかりません。 閉じる @@ -1998,7 +1998,7 @@ 検索 - Search unread chats + 未読チャットを検索 チャットやメッセージ、連絡先を検索します @@ -2030,7 +2030,7 @@ これはおそらく別の端末でSignalに登録されたことが原因です。タップして再登録します。 - You have been logged out of Signal on this device. + この端末上のSignalからログアウトしました。 @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + 未読でフィルタリング - Pull to filter + 下にスワイプしてフィルタリング - Tip: Pull down on the chat list to filter + ヒント: チャットリストを下にスワイプしてフィルタリング diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 9c66c35a71..0557753877 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ Сіз аватарды жаңарттыңыз. Бұл топ жаңартылды. - Outgoing voice call + Шығыс дауыстық қоңырау Шығыс видеоқоңырау - Unanswered voice call + Жауап берілмеген дауыстық қоңырау Жауап берілмеген видеоқоңырау - Incoming voice call + Кіріс дауыстық қоңырау Кіріс видеоқоңырау - Missed voice call + Қабылданбаған дауыстық қоңырау - Видеоқоңырауды өткізіп алдыңыз + Қабылданбаған видеоқоңырау - You declined a voice call + Дауыстық қоңырауды көтермедіңіз - Сіз видеоқоңырауды қабылдамадыңыз + Видеоқоңырауды көтермедіңіз %1$s · %2$s %1$s топты жаңартты. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s – сіз Мультимедиа қолжетімді емес. - Unable to play media. + Мультимедианы ойнату мүмкін емес. Хатты іздеу кезінде қате шықты. Бұл мультимедиа файлын бөлісе алатын қолданба табылмады. Close @@ -2070,7 +2070,7 @@ Іздеу - Search unread chats + Оқылмаған чаттарды іздеу Әңгімелерді, контактілерді және хаттарды іздеу @@ -2103,7 +2103,7 @@ Телефон нөміріңізді Signal орнатылған басқа құрылғыда тіркегендіктен осындай болуы мүмкін. Қайта тіркелу үшін түртіңіз. - You have been logged out of Signal on this device. + Осы құрылғыдағы Signal-дан шығып кеттіңіз. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Профиль жаңартылмады - Donate now + Қазір демеу %1$s Signal-ға демеушілік жасайды @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Оқылмағандар бойынша фильтр қойылды - Pull to filter + Фильтр қолдану үшін сырғытыңыз - Tip: Pull down on the chat list to filter + Кеңес: фильтр қолдану үшін чатты төмен сырғытыңыз diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index b9833800ca..f07456cf71 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -1105,25 +1105,25 @@ អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ ក្រុមនេះ ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ - Outgoing voice call + ការហៅចេញជាសំឡេង ការហៅចេញជាវីដេអូ - Unanswered voice call + ការហៅជាសំឡេងដែលមិនបានឆ្លើយតប ការហៅជាវីដេអូដែលមិនបានឆ្លើយតប - Incoming voice call + ការហៅចូលជាសំឡេង ការហៅចូលជាវីដេអូ - Missed voice call + ការហៅជាសំឡេងខកមិនបានទទួល - ខកខានការហៅជាវីដេអូ + ការហៅជាវីដេអូខកមិនបានទទួល - You declined a voice call + អ្នកមិនព្រមទទួលការហៅជាសំឡេង - អ្នកបានបដិសេធការហៅជាវីដេអូ + អ្នកមិនព្រមទទួលការហៅជាវីដេអូ %1$s · %2$s %1$s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s ទៅអ្នក ឯកសារមេឌៀលែងមានទៀតហើយ។ - Unable to play media. + មិនអាចចាក់មេឌៀបានទេ។ មានបញ្ហាក្នុងការស្វែងរកសារ។ មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដែលអាចចែករំលែកឯកសារមេឌៀនេះ។ បិទ @@ -1998,7 +1998,7 @@ ស្វែងរក - Search unread chats + ស្វែងរកការជជែកដែលមិនទាន់អាន ការស្វែងរកសម្រាប់ការសន្ទនា បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងសារ @@ -2030,7 +2030,7 @@ នេះហាក់ដូចជាដោយសារអ្នកបានចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយSignalនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ចុច ដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។ - You have been logged out of Signal on this device. + អ្នកបានចេញពី Signal នៅលើឧបករណ៍នេះ។ @@ -4189,7 +4189,7 @@ បរាជ័យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគណនី - Donate now + បរិច្ចាគឥឡូវនេះ %1$s គាំទ្រ Signal @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + ត្រងរកសារដែលមិនទាន់អាន - Pull to filter + ទាញចុះដើម្បីត្រង - Tip: Pull down on the chat list to filter + គន្លឹះ៖ ទាញចុះក្រោមនៅលើបញ្ជីជជែកដើម្បីត្រង diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 74caccdb2e..30437dcbdd 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. - Outgoing voice call + ಹೊರಹೋಗುವ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್ ಹೊರಹೋಗುವ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್ - Unanswered voice call + ಉತ್ತರಿಸದ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್ ಉತ್ತರಿಸದ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್ - Incoming voice call + ಒಳಬರುವ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್ ಒಳಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್ - Missed voice call + ಮಿಸ್ಡ್ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್ ಮಿಸ್ಡ್ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್ - You declined a voice call + ನೀವು ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್ ಅನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ - ನೀವು ಒಂದು ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್ ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ + ನೀವು ಒಂದು ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್ ಅನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ %1$s · %2$s %1$s ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s ಅವರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಮೀಡಿಯಾ ಇನ್ನು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. - Unable to play media. + ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹುಡುಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ. ಈ ಮೀಡಿಯಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಆಪ್ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಮುಚ್ಚಿ @@ -2070,7 +2070,7 @@ ಹುಡುಕಿ - Search unread chats + ಓದದಿರುವ ಚಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು, ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ @@ -2103,7 +2103,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು Signal ನೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇದು ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. - You have been logged out of Signal on this device. + ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು Signal ನಿಂದ ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ. @@ -4291,7 +4291,7 @@ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - Donate now + ಈಗಲೇ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ %1$s ಅವರು Signal ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಾರೆ @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + ಓದದಿರುವವು ಎಂದು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - Pull to filter + ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಎಳೆಯಿರಿ - Tip: Pull down on the chat list to filter + ಸಲಹೆ: ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಚಾಟ್ ಪಟ್ಟಿಯತ್ತ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 0a40ce92f6..fcab041f85 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -1105,23 +1105,23 @@ Топту жаңырттыңыз. Топ жаңыртылды. - Outgoing voice call + Чыгуучу аудио чалуу - Чыгуучу видео чалуу + Чыгуучу аудио чалуу - Unanswered voice call + Жооп берилбеген аудио чалуу - Жоопсуз видео чалуу + Жооп берилбеген аудио чалуу - Incoming voice call + Келүүчү аудио чалуу - Кирүүчү видео чалуу + Келүүчү аудио чалуу - Missed voice call + Кабыл алынбаган аудио чалуу - Жооп берилбеген видео чалуу + Кабыл алынбаган аудио чалуу - You declined a voice call + Аудио чалуудан баш тарттыңыз Видео чалуудан баш тарттыңыз @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s сизге Мындай медиафайл жок. - Unable to play media. + Медиа ойнотулбай жатат. Билдирүү табылган жок. Ушул медиафайлды бөлүшө турган колдонмо табылган жок. Жабуу @@ -1998,7 +1998,7 @@ Издөө - Search unread chats + Окула элек маектерди издөө Сүйлөшүүлөрдү, байланыштарды жана билдирүүлөрдү издөө @@ -2030,7 +2030,7 @@ Signal орнотулган телефон номериңизди башка түзмөктө каттадыңыз окшойт. Кайра каттоо үчүн басып коюңуз. - You have been logged out of Signal on this device. + Бул түзмөктө Signal\'дан чыгып кеттиңиз. @@ -4189,7 +4189,7 @@ Профиль жаңыртылбай калды - Donate now + Колдоо көрсөтүү %1$s Signal\'ды колдонот @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + Алгач окула элек маектер - Pull to filter + Иргөө үчүн ылдый тартыңыз - Tip: Pull down on the chat list to filter + Кеңеш: Иргөө үчүн маектер тизмесин ылдый тартыңыз diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 7f0528b0fa..55d1d3873f 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -1249,25 +1249,25 @@ Jūs atnaujinote grupę. Grupė buvo atnaujinta. - Outgoing voice call + Išsiunčiamasis balso skambutis Išsiunčiamasis vaizdo skambutis - Unanswered voice call + Neatsakytas balso skambutis Neatsakytas vaizdo skambutis - Incoming voice call + Gaunamasis balso skambutis Gaunamasis vaizdo skambutis - Missed voice call + Praleistas balso skambutis Praleistas vaizdo skambutis - You declined a voice call + Tu atmetei balso skambutį - Jūs atmetėte vaizdo skambutį + Tu atmetei vaizdo skambutį %1$s · %2$s %1$s atnaujino grupę. @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s siuntė jums Medija daugiau nebeprieinama. - Unable to play media. + Nepavyksta paleisti įrašo. Klaida ieškant žinutės. Nepavyksta rasti programėlės, galinčios bendrinti šią mediją. Užverti @@ -2214,7 +2214,7 @@ Ieškoti - Search unread chats + Ieškoti neperskaitytuose pokalbiuose Ieškoti pokalbių, adresatų ir žinučių @@ -2249,7 +2249,7 @@ Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Signal kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo. - You have been logged out of Signal on this device. + Buvai atjungtas nuo „Signal“ šiame įrenginyje. @@ -4495,7 +4495,7 @@ Nepavyko atnaujinti profilio - Donate now + Paremk dabar %1$s remia „Signal“ @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Filtruoti neperskaitytus - Pull to filter + Paslink ir filtruok - Tip: Pull down on the chat list to filter + Patarimas: paslink pokalbių sąrašą žemyn ir filtruok diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 8940e467e2..25b55b1e86 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Ја ажуриравте групата. Групата беше ажурирана. - Outgoing voice call + Појдовен гласовен повик Појдовен видео повик - Unanswered voice call + Неодговорен гласовен повик Неодоговорен видео повик - Incoming voice call + Дојдовен гласовен повик Дојдовен видео повик - Missed voice call + Пропуштен гласовен повик - Испуштен видео повик + Пропуштен видео повик - You declined a voice call + Одбивте гласовен повик Одбивте видео повик @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s до Вас Медијата повеќе не е достапна. - Unable to play media. + Не може да се пушти медиумската датотека. Грешка при пронаоѓање на пораката. Не е пронајдена апликација која може да го сподели овој тип на медиумска датотека. Затвори @@ -2070,7 +2070,7 @@ Барај - Search unread chats + Пребарувајте непрочитани разговори Пребарувајте разговори, контакти и пораки @@ -2103,7 +2103,7 @@ Ова е веројатно бидејќи Вашиот телефонскиот број сте го регистрирале на Signal со друг уред. Допрете за повторно да се регистрирате. - You have been logged out of Signal on this device. + Одјавени сте од Signal на овој уред. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Не успеав да го ажурирам профилот - Donate now + Донирајте сега %1$s го поддржува Signal @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Филтрирани се непрочитаните разговори - Pull to filter + Повлечете за да филтрирате - Tip: Pull down on the chat list to filter + Совет: Повлечете надолу на листата со разговори за да филтрирате diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index e02197229c..11af0e9659 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ आपण गट अद्ययावत केले. गट अद्यतनित केला गेला. - Outgoing voice call + बाहेर जाणारा व्हाईस कॉल - जाणारा व्हिडिओ कॉल + बाहेर जाणारा व्हिडिओ कॉल - Unanswered voice call + अनुत्तरित व्हॉईस कॉल अनुत्तरित व्हिडिओ कॉल - Incoming voice call + येणारा व्हाईस कॉल येणारा व्हिडिओ कॉल - Missed voice call + चूकवलेला व्हाईस कॉल - सुटलेला व्हिडिओ कॉल + चूकवलेला व्हिडिओ कॉल - You declined a voice call + आपण व्हाईस कॉलला नकार दिला - आपण एक व्हिडिओ कॉलला नकार दिला + आपण व्हिडिओ कॉलला नकार दिला %1$s · %2$s %1$s ने गट अद्ययावत केले. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s कडून आपणाला मिडिया आता उपलब्ध नाही. - Unable to play media. + मिडीया प्ले करण्यास असमर्थ. संदेश शोधण्यात त्रुटी. हे मिडिया शेअर करण्यासाठी सक्षम असे अॅप सापडू शकले नाही. बंद करा @@ -2070,7 +2070,7 @@ शोध - Search unread chats + न वाचलेले चॅटस् शोधा संभाषण, संपर्क, आणि संदेशांसाठी शोधा @@ -2103,7 +2103,7 @@ हे असे असू शकते कारण आपण आपला Signal सोबतचा फोन नंबर वेगळ्या डिव्हाईस वरून नोंदवला आहे. पुन्हा नोंदणी करण्यासाठी टॅप करा. - You have been logged out of Signal on this device. + आपण या डिव्हाइसवर Signal मधून लॉग आऊट झालेला आहात. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + न वाचलेल्यानुसार फिल्टर केले - Pull to filter + फिल्टर मध्ये ओढा - Tip: Pull down on the chat list to filter + टिप: फिल्टर करण्यासाठी चॅटस् यादी खाली ओढा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index d7497684d8..3f82d38275 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -1105,25 +1105,25 @@ Anda telah mengemas kini kumpulan. Kumpulan telah dikemas kini. - Outgoing voice call + Panggilan suara keluar Panggilan video keluar - Unanswered voice call + Panggilan suara tidak dijawab Panggilan video tidak dijawab - Incoming voice call + Panggilan suara masuk Panggilan video masuk - Missed voice call + Panggilan suara terlepas - Panggilan video tidak dijawab + Panggilan video terlepas - You declined a voice call + Anda menolak panggilan suara - Anda telah menolak panggilan video + Anda menolak panggilan video %1$s · %2$s %1$s telah mengemas kini kumpulan. @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s kepada anda Media tidak lagi tersedia. - Unable to play media. + Tidak dapat memainkan media. Ralat mencari mesej. Tidak menemui aplikasi yang dapat kongsikan media ini. Tutup @@ -1998,7 +1998,7 @@ Cari - Search unread chats + Cari sembang yang belum dibaca Cari perbualan, kenalan, dan mesej @@ -2030,7 +2030,7 @@ Ini berkemungkinan kerana anda mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal pada peranti lain. Ketik untuk mendaftar semula. - You have been logged out of Signal on this device. + Anda telah dilog keluar daripada Signal pada peranti ini. @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + Ditapis mengikut belum dibaca - Pull to filter + Tarik untuk menapis - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tip: Tarik ke bawah senarai sembang untuk menapis diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 28dffee146..6fb31c9b7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -1105,23 +1105,23 @@ အဖွဲ့အား သင်ပြောင်းလဲမှုပြုလိုက်သည်။ အဖွဲ့အား အပ်ဒိတ်ပြီးပါပြီ - Outgoing voice call + အထွက် အော်ဒီယိုကောလ် - ဗီဒီယိုကောလ် အထွက် + အထွက် ဗီဒီယိုကောလ် - Unanswered voice call + မဖြေဆိုသော အော်ဒီယိုကောလ် မဖြေဆိုသော ဗီဒီယိုကောလ် - Incoming voice call + အဝင် အော်ဒီယိုကောလ် - ဗီဒီယိုကောလ် အဝင် + အဝင် ဗီဒီယိုကောလ် - Missed voice call + လွတ်သွားသော အော်ဒီယိုကောလ် - လွဲချော်ခဲ့သော ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု + လွတ်သွားသော ဗီဒီယိုကောလ် - You declined a voice call + သင်သည် အော်ဒီယိုကောလ်ကို ငြင်းပယ်လိုက်သည် သင်သည် ဗီဒီယိုကောလ်ကို ငြင်းပယ်လိုက်သည် @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s ထံမှ မီဒီယာမရှိတော့ပါ - Unable to play media. + မီဒီယာ ဖွင့်၍ မရနိုင်ပါ။ မက်ဆေ့ချ် ရှာဖွေမှု ချို့ယွင်းချက်။ ဤမီဒီယာကို ဝေမျှနိုင်သော အပ္ပလီကေးရှင်း မတွေ့ရှိပါ။ ပိတ်မယ် @@ -1998,7 +1998,7 @@ ရှာရန် - Search unread chats + မဖတ်ရသေးသော ချက်(တ်)များကို ရှာရန် စကားပြောဆိုမှုများ၊ အဆက်အသွယ်များ နှင့် မက်ဆေ့ခ်ျများကို ရှာဖွေပါ @@ -2030,7 +2030,7 @@ ဤကဲ့သို့ ဖြစ်ရခြင်းမှာ Signal အား မိမိဖုန်းနံပါတ်နှင့် အခြားဖုန်းတစ်ခုတွင် မှတ်ပုံတင်ခဲ့ခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ Re-register ကို နှိပ်၍ မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပြန်လည်ပြုလုပ်ပါ။ - You have been logged out of Signal on this device. + ဤစက်တွင် Signal မှ ထွက်ထားပြီးပါပြီ။ @@ -4189,7 +4189,7 @@ ပရိုဖိုင် အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ - Donate now + ယခု လှူဒါန်းရန် %1$s သည် Signal ကို ပံ့ပိုးပေးပါသည် @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + မဖတ်ရသေးများကို စစ်ထုတ်ပြီး - Pull to filter + စစ်ထုတ်ရန် ဆွဲပါ - Tip: Pull down on the chat list to filter + အကြံပြုချက်- စစ်ထုတ်ရန် ချက်(တ်)စာရင်းတွင် အောက်သို့ ဆွဲပါ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 5a2ef498e7..6054f08de5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ Du har oppdatert gruppa. Gruppen ble oppdatert. - Outgoing voice call + Utgående taleanrop - Utgående videosamtale + Utgående videoanrop - Unanswered voice call + Ubesvart taleanrop - Ubesvart videosamtale + Ubesvart videoanrop - Incoming voice call + Innkommende taleanrop - Innkommende videosamtale + Innkommende videoanrop - Missed voice call + Tapt taleanrop - Tapt videosamtale + Tapt videoanrop - You declined a voice call + Du avviste et taleanrop - Du blokkerte et videoanrop + Du avviste et videoanrop %1$s · %2$s %1$s oppdaterte gruppa. @@ -1998,7 +1998,7 @@ Fra %1$s til deg Media er ikke lenger tilgjengelig. - Unable to play media. + Kan ikke spille av videoen. Kunne ikke finne meldingen. Kan ikke finne app som er i stand til å dele dette mediet. Lukk @@ -2070,7 +2070,7 @@ Søk - Search unread chats + Søk i uleste samtaler Søk etter samtaler, kontakter, og meldinger @@ -2103,7 +2103,7 @@ Dette skyldes sannsynligvis at du registrerte telefonnummeret ditt på Signal med en annen enhet. Trykk for å registrere på nytt. - You have been logged out of Signal on this device. + Du har blitt logget av Signal på denne enheten. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtrert etter uleste - Pull to filter + Trykk og dra ned for å filtrere - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tips: Trykk og dra ned i samtalen for å filtrere diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 33595cf8ba..70a09ccc03 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ। ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। - Outgoing voice call + ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਵੌਇਸ ਕਾਲ - ਜਾਰੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ + ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ - Unanswered voice call + ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕੀ ਗਈ - ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ + ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕੀ ਗਈ - Incoming voice call + ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੌਇਸ ਕਾਲ - ਆ ਰਹੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ + ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ - Missed voice call + ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਮਿਸ ਹੋਈ - ਖੁੰਝੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ + ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਮਿਸ ਹੋਈ - You declined a voice call + ਤੁਸੀਂ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਤੁਸੀਂ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। - Unable to play media. + ਮੀਡੀਆ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ। ਸੁਨੇਹਾ ਲੱਭਣ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆਈ। ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਬੰਦ ਕਰੋ @@ -2070,7 +2070,7 @@ ਖੋਜੋ - Search unread chats + ਨਹੀਂ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ ਗੱਲਬਾਤਾਂ, ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ @@ -2103,7 +2103,7 @@ ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Signal ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ। - You have been logged out of Signal on this device. + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ Signal ਵਿੱਚੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। @@ -4291,7 +4291,7 @@ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ - Donate now + ਹੁਣੇ ਦਾਨ ਦਿਓ %1$s Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦੇ ਹਨ @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + ਨਹੀਂ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਫਿਲਟਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - Pull to filter + ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ - Tip: Pull down on the chat list to filter + ਸੁਝਾਅ: ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਚੈਟ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 3141a51071..878d5429e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1249,25 +1249,25 @@ Zaktualizowałeś(aś) grupę. Grupa została zaktualizowana. - Outgoing voice call + Wychodzące połączenie głosowe Wychodzące połączenie wideo - Unanswered voice call + Nieodebrane połączenie głosowe Nieodebrane połączenie wideo - Incoming voice call + Przychodzące połączenie głosowe Przychodzące połączenie wideo - Missed voice call + Nieodebrane połączenie głosowe Nieodebrane połączenie wideo - You declined a voice call + Odrzucono połączenie głosowe - Odrzuciłeś(aś) połączenie wideo + Odrzucono połączenie wideo %1$s · %2$s %1$s zaktualizował(a) grupę. @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s do Ciebie Multimedia nie są już dostępne. - Unable to play media. + Nie można odtworzyć multimediów. Błąd przy szukaniu wiadomości Nie można znaleźć aplikacji, aby udostępnić te multimedia. Zamknij @@ -2214,7 +2214,7 @@ Szukaj - Search unread chats + Wyszukaj nieprzeczytane rozmowy Szukaj rozmów, kontaktów i wiadomości @@ -2249,7 +2249,7 @@ Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Dotknij, aby ponownie zarejestrować. - You have been logged out of Signal on this device. + Nastąpiło wylogowanie z usługi Signal na tym urządzeniu. @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Filtrowane według nieprzeczytanych - Pull to filter + Przesuń, aby zastosować filtr - Tip: Pull down on the chat list to filter + Podpowiedź: aby zastosować filtr, przesuń w dół listę rozmów diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index d28c8b366a..a05bb35688 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1249,23 +1249,23 @@ Posodobili ste skupino. Skupina je bila posodobljena - Outgoing voice call + Odhodni glasovni klic Odhodni video klic - Unanswered voice call + Neodgovorjen glasovni klic Neodgovorjen video klic - Incoming voice call + Dohodni glasovni klic Dohodni video klic - Missed voice call + Zgrešen glasovni klic Zgrešen video klic - You declined a voice call + Zavrnili ste glasovni klic Zavrnili ste video klic @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s za vas Medijsko sporočilo ni več na voljo. - Unable to play media. + Ni mogoče predvajati medijev. Napaka pri iskanju sporočila. Ne najdem ustrezne aplikacije za delitev tega medija. Zapri @@ -2214,7 +2214,7 @@ Iskanje - Search unread chats + Iskanje neprebranih klepetov Iskanje po pogovorih, stikih in sporočilih @@ -2249,7 +2249,7 @@ Najbrž ste registrirali vašo telefonsko številko na drugi napravi. Tapnite za ponovno registracijo. - You have been logged out of Signal on this device. + V tej napravi ste bili odjavljeni iz Signala. @@ -4495,7 +4495,7 @@ Posodobitev profila ni uspela - Donate now + Donirajte zdaj %1$s podpira Signal @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Filter: neprebrano - Pull to filter + Povlecite za filtriranje - Tip: Pull down on the chat list to filter + Nasvet: za filtriranje povlecite navzdol po seznamu klepetov diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index ee731919a5..55bd414f26 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ E përditësuat grupin. Grupi u përditësua. - Outgoing voice call + Thirrje zanore dalëse - Thirrje video nga ju + Thirrje video dalëse - Unanswered voice call + Thirrje zanore pa përgjigje Thirrje video pa përgjigje - Incoming voice call + Thirrje zanore hyrëse - Thirrje video ardhëse + Thirrje video hyrëse - Missed voice call + Thirrje zanore e humbur - Humbët thirrje video + Thirrje video e humbur - You declined a voice call + Refuzove thirrjen zanore - Nuk pranuat një thirrje video + Refuzove thirrjen video %1$s · %2$s %1$s përditësoi grupin. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s për ju Media s\\’është më e passhme. - Unable to play media. + Media nuk mund të luhet. Gabim në gjetjen e mesazhit. S\\’gjendet dot një aplikacion për të ndarë me të tjerët këtë media. Mbylle @@ -2070,7 +2070,7 @@ Kërko - Search unread chats + Kërko bisedat e palexuara Kërkoni për biseda, kontakte dhe mesazhe @@ -2103,7 +2103,7 @@ Ka gjasa që kjo të rrjedhë ngaqë numrin tuaj të telefonit e regjistruat me Signal-in në një pajisje tjetër. Prekeni që të riregjistrohet. - You have been logged out of Signal on this device. + Ti ke dalë nga Signal në këtë pajisje. @@ -4291,7 +4291,7 @@ S\\’u arrit të përditësohej profili - Donate now + Dhuro tani %1$s mbështesin Signal @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtro nga të palexuarat - Pull to filter + Tërhiqe për ta filtruar - Tip: Pull down on the chat list to filter + Udhëzim: Tërhiqe poshtë listën e bisedave për ta filtruar diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 3859403f90..0b79c57d10 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Du uppdaterade gruppen. Gruppen uppdaterades. - Outgoing voice call + Utgående röstsamtal Utgående videosamtal - Unanswered voice call + Obesvarat röstsamtal Obesvarat videosamtal - Incoming voice call + Inkommande röstsamtal Inkommande videosamtal - Missed voice call + Missat röstsamtal Missat videosamtal - You declined a voice call + Du avböjde ett röstsamtal Du avböjde ett videosamtal @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s till dig Media är inte längre tillgängligt. - Unable to play media. + Det gick inte att spela upp media. Fel vid sökning av meddelande Det går inte att hitta en app som kan dela detta medium. Stäng @@ -2070,7 +2070,7 @@ Sök - Search unread chats + Sök efter olästa chattar Sök efter konversationer, kontakter och meddelanden. @@ -2103,7 +2103,7 @@ Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer hos Signal på en annan enhet. Tryck för att återregistrera dig. - You have been logged out of Signal on this device. + Du har loggats ut från Signal på den här enheten. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Filtrerad efter oläst - Pull to filter + Dra för att filtrera - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tips: Dra ner på chattlistan för att filtrera diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index b887e8c26f..c2a05e3eb7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -1153,23 +1153,23 @@ Umesasisha kikundi Kikundi kimesasishwa. - Outgoing voice call + Simu ya kawaida uliyopiga Simu ya video uliyopiga - Unanswered voice call + Simu ya kawaida isiyopokelewa - Simu ya video ambayo haikujibiwa + Simu ya video isiyopokelewa - Incoming voice call + Simu ya kawaida inayopigwa - Simu ya video uliyopigiwa + Simu ya video inayopigwa - Missed voice call + Simu ya kawaida fifi - Umekosa simu ya video + Simu ya video fifi - You declined a voice call + Umekataa simu ya kawaida Umekataa simu ya video @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s kwako Media haipatikani tena. - Unable to play media. + Imeshindikana kuchezesha video. Hitilafu katika kutafuta Ujumbe. Hatujapata programu inayoweza kushiriki media hii. Funga @@ -2070,7 +2070,7 @@ Tafuta - Search unread chats + Tafuta jumbe ambazo hazijasomwa Tafuta mazungumzo, mawasiliano na jumbe @@ -2103,7 +2103,7 @@ Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha nambari yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena. - You have been logged out of Signal on this device. + Umetoka Signal katika kifaa hiki. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Imeshindwa kusasisha wasifu - Donate now + Changia sasa %1$s anaichangia Signal @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Imechujwa kwa jumbe ambazo hazijasomwa - Pull to filter + Vuta ili kuchuja - Tip: Pull down on the chat list to filter + Dondoo: Vuta chini kwenye orodha ya gumzo ili kuchuja diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 72cf1ef98f..ae61243c78 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள். குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது. - Outgoing voice call + வெளிச்செல்லும் குரல் அழைப்பு - வெளிச்செல்லும் காணொளி அழைப்பு + வெளிச்செல்லும் வீடியோ அழைப்பு - Unanswered voice call + பதிலளிக்கப்படாத குரல் அழைப்பு - பதிலளிக்கப்படாத காணொளி அழைப்பு + பதிலளிக்கப்படாத வீடியோ அழைப்பு - Incoming voice call + உள்வரும் குரல் அழைப்பு - உள்வரும் காணொளி அழைப்பு + உள்வரும் வீடியோ அழைப்பு - Missed voice call + தவறவிட்ட குரல் அழைப்பு - காணொளி அழைப்பு தவறவிட்டது + தவறவிட்ட வீடியோ அழைப்பு - You declined a voice call + குரல் அழைப்பை மறுத்துவிட்டீர்கள் - காணொளி அழைப்பை மறுத்துவிட்டீர்கள் + வீடியோ அழைப்பை மறுத்துவிட்டீர்கள் %1$s · %2$s %1$s குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது . @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s இடமிருந்து உங்களுக்கு இந்த ஊடகம் சேமிப்பகத்தில் இல்லை. - Unable to play media. + மீடியாவை இயக்க முடியவில்லை. செய்தியைக் கண்டறிவதில் பிழை. இந்த மீடியாவைப் பகிரக்கூடிய பயன்பாட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. நெருக்கமான @@ -2070,7 +2070,7 @@ தேடு - Search unread chats + படிக்காத சாட்களைத் தேடுங்கள் உரையாடல்கள், தொடர்புகள் மற்றும் செய்திகளைத் தேடுங்கள் @@ -2103,7 +2103,7 @@ உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை Signal வேறு சாதனத்தில் பதிவு செய்ததால் இது நிகழலாம். மீண்டும் பதிவு செய்ய தட்டவும். - You have been logged out of Signal on this device. + இந்த டிவைஸில் Signal இல் இருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள். @@ -4291,7 +4291,7 @@ சுயவிவரத்தைப் புதுப்பிக்க இயலவில்லை - Donate now + நன்கொடை அளிக்கவும் %1$s Signalஐ ஆதரிக்கிறார் @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + படிக்காதவை வடிகட்டப்பட்டுள்ளன - Pull to filter + வடிகட்ட இழுக்கவும் - Tip: Pull down on the chat list to filter + உதவிக்குறிப்பு: வடிகட்ட சாட் பட்டியலை கீழே இழுக்கவும் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 319ce1a609..53188d65c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు. సమూహం నవీకరించబడింది. - Outgoing voice call + అవుట్‌గోయింగ్ వాయిస్ కాల్ - అవుట్గోయింగ్ వీడియో కాల్ + అవుట్‌గోయింగ్ వీడియో కాల్ - Unanswered voice call + సమాధానం ఇవ్వని వాయిస్ కాల్ - సమాధానం లేని వీడియో కాల్ + సమాధానం ఇవ్వని వీడియో కాల్ - Incoming voice call + ఇన్‌కమింగ్ వాయిస్ కాల్ - కొత్తగా వచ్చిన వీడియో కాల్ + ఇన్‌కమింగ్ వీడియో కాల్ - Missed voice call + మిస్డ్ వాయిస్ కాల్ - తప్పిన వీడియో కాల్ + మిస్డ్ వీడియో కాల్ - You declined a voice call + మీరు ఒక వాయిస్ కాల్‌ను నిరాకరించారు - మీరు వీడియో కాల్‌ను తిరస్కరించారు + మీరు ఒక వీడియో కాల్‌ను నిరాకరించారు %1$s · %2$s %1$s సమూహాన్ని నవీకరించారు. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s నుంచి మీకు మీడియా ఇకపై అందుబాటులో లేదు. - Unable to play media. + మీడియాను ప్లే చేయలేకపోయింది. సందేశాన్ని కనుగొనడంలో లోపం. ఈ మీడియాను భాగస్వామ్యం చేయగల అనువర్తనాన్ని కనుగొనలేకపోయాము. మూసివెయ్యి @@ -2070,7 +2070,7 @@ వెతకండి - Search unread chats + చదవని చాట్‌లను శోధించండి సంభాషణలు, పరిచయాలు మరియు సందేశాల కోసం శోధించండి @@ -2103,7 +2103,7 @@ మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి. - You have been logged out of Signal on this device. + మీరు ఈ పరికరంపై Signal నుండి లాగ్ అవుట్ అయ్యారు. @@ -4291,7 +4291,7 @@ ప్రొఫైల్‌ని అప్‌డేట్ చేయడం విఫలమైంది - Donate now + ఇప్పుడు విరాళం ఇవ్వండి Signal కు %1$s మద్దతు ఇస్తారు @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + చదవనివాటి ద్వారా ఫిల్టర్ చేయబడింది - Pull to filter + ఫిల్టర్ చేయడానికి లాగండి - Tip: Pull down on the chat list to filter + చిట్కా: ఫిల్టర్ చేయడానికి చాట్ జాబితాపై కిందకు లాగండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index c3771e0d89..5f7f7847ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -1105,25 +1105,25 @@ คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม กลุ่มถูกปรับปรุงแล้ว - Outgoing voice call + การโทรด้วยเสียงขาออก - สายวิดีโอโทรออก + วิดีโอคอลขาออก - Unanswered voice call + การโทรด้วยเสียงที่ปลายสายไม่ได้รับ - โทรวิดีโอที่ไม่ได้รับ + วิดีโอคอลที่ปลายสายไม่ได้รับ - Incoming voice call + การโทรด้วยเสียงขาเข้า - สายวิดีโอเรียกเข้า + วิดีโอคอลขาเข้า - Missed voice call + การโทรด้วยเสียงที่ไม่ได้รับ - โทรวิดีโอที่พลาด + วิดีโอคอลที่ไม่ได้รับ - You declined a voice call + คุณปฏิเสธการโทรด้วยเสียง - คุณได้ปฏิเสธการโทรวิดีโอ + คุณปฏิเสธวิดีโอคอล %1$s · %2$s %1$s ได้ปรับปรุงกลุ่ม @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s ถึงคุณ สื่อตัวนี้ไม่มีอยู่แล้ว - Unable to play media. + ไม่สามารถเล่นสื่อได้ เกิดข้อผิดพลาดในการหาข้อความ ไม่พบแอปที่แบ่งปันสื่อนี้ได้ ปิด @@ -1998,7 +1998,7 @@ ค้นหา - Search unread chats + ค้นหาแชทที่ยังไม่ได้อ่าน ค้นหาการสนทนา ผู้ติดต่อ และข้อความ @@ -2030,7 +2030,7 @@ นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่ - You have been logged out of Signal on this device. + คุณออกจากระบบ Signal บนอุปกรณ์เครื่องนี้แล้ว @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + กรองตามแชทที่ยังไม่ได้อ่าน - Pull to filter + ลากลงเพื่อกรอง - Tip: Pull down on the chat list to filter + เคล็ดลับ: ลากลงไปที่รายการแชทเพื่อกรอง diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index b9e227f4c0..d7c4864bc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -1157,9 +1157,9 @@ Outgoing video call - Unanswered voice call + \'Di nasagot na voice call - Unanswered video call + \'Di nasagot na video call Incoming voice call @@ -1169,7 +1169,7 @@ Missed video call - You declined a voice call + Nag-decline ka sa voice call Nag-decline ka sa video call @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s to you Hindi na available ang media. - Unable to play media. + Hindi ma-play ang media. Nagka-error sa paghahanap ng message. Walang makitang app na pwedeng mag-share ng media na ito. Isara @@ -2070,7 +2070,7 @@ Maghanap - Search unread chats + I-search ang unread chats Maghanap ng mga pag-uusap, kontak, at mensahe @@ -2103,7 +2103,7 @@ Malamang na ito ay dahil inirehistro mo ang numero ng iyong telepono sa Signal sa ibang device. Pumindot para magparehistrong muli. - You have been logged out of Signal on this device. + Na-log out ka sa Signal sa device na ito. @@ -4291,7 +4291,7 @@ Failed to update profile - Donate now + Mag-donate na Sinusuportahan ni %1$s ang Signal @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Unread messages lang ang pinapakita - Pull to filter + I-drag pababa para mag-filter - Tip: Pull down on the chat list to filter + Tip: I-drag pababa ang chat list para mag-filter diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 7df8337c9d..e416c638f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1153,25 +1153,25 @@ Grubu güncellediniz. Grup güncellendi - Outgoing voice call + Giden sesli arama Giden görüntülü arama - Unanswered voice call + Cevapsız sesli arama - Cevaplanmamış görüntülü arama + Cevapsız görüntülü arama - Incoming voice call + Gelen sesli arama Gelen görüntülü arama - Missed voice call + Cevapsız sesli arama Cevapsız görüntülü arama - You declined a voice call + Sesli aramayı reddettin - Görüntülü aramayı reddettiniz + Görüntülü aramayı reddettin %1$s · %2$s %1$s grubu güncelledi. @@ -1998,7 +1998,7 @@ %1$s\'den sana İçerik artık mevcut değil. - Unable to play media. + Medya oynatılamıyor. Mesaj bulma hatası. Bu içeriği paylaşabilen bir uygulama bulunamadı. Kapat @@ -2070,7 +2070,7 @@ Ara - Search unread chats + Okunmamış konuşmalarda ara Konuşmaları, kişileri ve iletileri ara @@ -2103,7 +2103,7 @@ Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Signal\'e kaydedilmiş olmasıdır. Tekrar kaydetmek için dokunun. - You have been logged out of Signal on this device. + Bu cihazdaki Signal oturumun kapatıldı. @@ -5470,10 +5470,10 @@ - Filtered by unread + Okunmamış olarak filtrelendi - Pull to filter + Filtrelemek için aşağı çek - Tip: Pull down on the chat list to filter + İpucu: Filtrelemek için konuşma listesini aşağı çek diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 17809122d9..e3b896ce23 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -1249,25 +1249,25 @@ Ви оновили групу. Групу оновлено. - Outgoing voice call + Вихідний голосовий виклик - Вихідний відеодзвінок + Вихідний відеовиклик - Unanswered voice call + Голосовий виклик без відповіді - Відеодзвінок без відповіді + Відеовиклик без відповіді - Incoming voice call + Вхідний голосовий виклик - Вхідний відеодзвінок + Вхідний відеовиклик - Missed voice call + Пропущений голосовий виклик - Пропущений відеодзвінок + Пропущений відеовиклик - You declined a voice call + Ви відхилили голосовий виклик - Ви відхилили відеодзвінок + Ви відхилили відеовиклик %1$s · %2$s %1$s оновив групу. @@ -2142,7 +2142,7 @@ %1$s надіслав вам Мультимедійний більше не доступний. - Unable to play media. + Не вдається відтворити медіа. Не вдалося знайти повідомлення. Неможливо знайти програму для того щоб поділитись цим медіафайлом. Закрити @@ -2214,7 +2214,7 @@ Пошук - Search unread chats + Пошук непрочитаних чатів Пошук бесід, контактів та повідомлень @@ -2249,7 +2249,7 @@ Скоріше за все це через те, що ви зареєстрували свій телефонний номер на іншому пристрої. Торкніться щоб перереєструвати. - You have been logged out of Signal on this device. + Ви вийшли з Signal на цьому пристрої. @@ -5716,10 +5716,10 @@ - Filtered by unread + Відфільтровано за непрочитаними - Pull to filter + Потягніть, щоби відфільтрувати - Tip: Pull down on the chat list to filter + Порада: потягніть список чатів униз, щоби відфільтрувати diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 4201aec1d7..9418bf2537 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1105,23 +1105,23 @@ Bạn đã cập nhật nhóm. Nhóm đã được cập nhật. - Outgoing voice call + Cuộc gọi thoại đi - Cuộc gọi video đang gọi đi + Cuộc gọi video đi - Unanswered voice call + Cuộc gọi thoại không được trả lời Cuộc gọi video không được trả lời - Incoming voice call + Cuộc gọi thoại đến - Cuộc gọi video đang đến + Cuộc gọi video đến - Missed voice call + Cuộc gọi thoại bị nhỡ Cuộc gọi video bị nhỡ - You declined a voice call + Bạn đã từ chối cuộc gọi thoại Bạn đã từ chối cuộc gọi video @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s gửi đến bạn Tệp đa phương tiện không còn khả dụng. - Unable to play media. + Không thể phát tập tin đa phương tiện. Có lỗi khi tìm tin nhắn. Không thể tìm được ứng dụng có thể chia sẻ tệp đa phương tiện này. Đóng @@ -1998,7 +1998,7 @@ Tìm kiếm - Search unread chats + Tìm cuộc trò chuyện chưa đọc Tìm kiếm cuộc trò chuyện, liên hệ và tin nhắn @@ -2030,7 +2030,7 @@ Nguyên nhân có thể do bạn đăng kí số điện thoại Signal trên một thiết bị khác. Nhấn để tái đăng kí. - You have been logged out of Signal on this device. + Bạn đã đăng xuất khỏi Signal trên thiết bị này. @@ -4189,7 +4189,7 @@ Không thể cập nhật hồ sơ cá nhân - Ủng Hộ Ngay + Ủng hộ ngay %1$s ủng hộ Signal @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + Đã lọc theo trạng thái chưa đọc - Pull to filter + Kéo xuống để lọc - Tip: Pull down on the chat list to filter + Mẹo: Kéo danh sách cuộc trò chuyện xuống để lọc diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8b462ca2c2..b744b86ee5 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1105,23 +1105,23 @@ 您已更新该群组 群组已更新。 - Outgoing voice call + 拨出语音通话 拨出视频通话 - Unanswered voice call + 未接语音通话 未接视频通话 - Incoming voice call + 语音来电 视频来电 - Missed voice call + 未接语音来电 未接视频来电 - You declined a voice call + 您拒接了语音通话 您拒接了视频通话 @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s发送给您 媒体已失效。 - Unable to play media. + 无法播放媒体。 查找消息时出错。 未找到可分享此媒体的应用。 关闭 @@ -1998,7 +1998,7 @@ 搜索 - Search unread chats + 搜索未读聊天 搜索对话、联系人和消息 @@ -2030,7 +2030,7 @@ 这很可能是您在其他设备上使用号码注册了 Signal。点击重新注册。 - You have been logged out of Signal on this device. + 您在此设备上已被登出 Signal。 @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + 按未读筛选 - Pull to filter + 下拉筛选 - Tip: Pull down on the chat list to filter + 提示:下拉聊天列表进行筛选 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index a18bddaa4a..713a6205ea 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1105,25 +1105,25 @@ 您已更新此群組。 此群組已更新。 - Outgoing voice call + 撥打語音通話 - 撥出視訊電話 + 撥打視訊通話 - Unanswered voice call + 未接的語音通話 - 未接的視訊電話 + 未接的視訊通話 - Incoming voice call + 語音通話來電 - 視訊電話來電 + 視訊通話來電 - Missed voice call + 未接的語音通話 - 已錯過視像通話 + 未接的視訊通話 - You declined a voice call + 你拒絕了一個語音通話 - 你已拒絕一通視訊電話 + 你拒絕了一個視訊通話 %1$s · %2$s %1$s 已更新此群組。 @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s 給您 媒體不再可用。 - Unable to play media. + 無法播放多媒體。 查找訊息時發生錯誤。 找不到能夠分享此媒體的應用程式。 關閉 @@ -1998,7 +1998,7 @@ 搜尋 - Search unread chats + 搜尋未讀聊天訊息 搜尋對話、聯絡人和訊息 @@ -2030,7 +2030,7 @@ 通常是因為您已在另一台裝置上使用 Signal 註冊您的電話號碼。輕觸以重新註冊。 - You have been logged out of Signal on this device. + 你已登出此裝置的 Signal 應用程式。 @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + 依據未讀訊息篩選 - Pull to filter + 下拉進行篩選 - Tip: Pull down on the chat list to filter + 提示:下拉聊天清單以進行篩選 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index da68d0f3ed..f84288773d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1105,23 +1105,23 @@ 你已更新群組。 該群組已更新。 - Outgoing voice call + 撥打語音通話 撥出視訊電話 - Unanswered voice call + 未接的語音通話 未接的視訊電話 - Incoming voice call + 語音通話來電 視訊電話來電 - Missed voice call + 未接的語音通話 錯過視訊電話 - You declined a voice call + 你拒絕了一個語音通話 你已拒絕一通視訊電話 @@ -1926,7 +1926,7 @@ %1$s 給你 媒體已不存在。 - Unable to play media. + 無法播放多媒體。 查找訊息時發生錯誤。 找不到能夠分享此媒體檔案的應用程式。 關閉 @@ -1998,7 +1998,7 @@ 搜尋 - Search unread chats + 搜尋未讀聊天訊息 搜尋對話、聯絡人與訊息 @@ -2030,7 +2030,7 @@ 這似乎是你將 Signal 的電話號碼註冊在其他的裝置上。觸碰這裡來重新註冊。 - You have been logged out of Signal on this device. + 你已登出此裝置的 Signal 應用程式。 @@ -5347,10 +5347,10 @@ - Filtered by unread + 依據未讀訊息篩選 - Pull to filter + 下拉進行篩選 - Tip: Pull down on the chat list to filter + 提示:下拉聊天清單以進行篩選 diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index d94bbf2820..92dc6813c3 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,6 +1,6 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.250.64.83"}' -ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.243"}' +ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'