diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 29284240db..86f271bbd8 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Jy het die groep bygewerk.
Die groep is bygewerk.
- Outgoing voice call
+ Uitgaande stemoproep
Uitgaande video-oproep
- Unanswered voice call
+ Onbeantwoorde stemoproep
Onbeantwoorde video-oproep
- Incoming voice call
+ Inkomende stemoproep
Inkomende video-oproep
- Missed voice call
+ Gemiste stemoproep
Gemiste video-oproep
- You declined a voice call
+ Jy het ’n stemoproep geweier
Jy het ’n video-oproep geweier
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s aan jou
Media nie meer beskikbaar nie.
- Unable to play media.
+ Kan nie media speel nie.
Fout met vind van boodskap.
Kan nie \'n toepassing vind wat hierdie media kan deel nie.
Maak toe
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Soek
- Search unread chats
+ Soek vir ongeleesde kletsboodskappe
Soek vir gesprekke, kontakte en boodskappe
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Jy het waarskynlik jou foonnommer op ’n ander toestel by Signal geregistreer. Tik om te herregistreer.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Jy is op hierdie toestel uit Signal uitgeteken.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Kon nie profiel bywerk nie
- Donate now
+ Skenk nou
%1$s ondersteun Signal
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Gefiltreer volgens ongelees
- Pull to filter
+ Trek ondertoe om te filtreer
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Wenk: Trek ondertoe op die kletslys om te filtreer
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index ad324efa18..10f61b8978 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -1345,23 +1345,23 @@
قمت بتحديث المجموعة.
تم تحديث المجموعة بنجاح.
- Outgoing voice call
+ مكالمة صوتية صادرة
مكالمة فيديو صادرة
- Unanswered voice call
+ مكالمة صوتية لم يتم الرد عليها
مكالمة فيديو لم يتم الرد عليها
- Incoming voice call
+ مكالمة صوتية واردة
مكالمة فيديو واردة
- Missed voice call
+ مكالمة صوتية فائتة
- مكالمة بالصورة فائتة
+ مكالمة فيديو فائتة
- You declined a voice call
+ لقد رفضت مكالمة صوتية
لقد رفضت مكالمة فيديو
@@ -2286,7 +2286,7 @@
%1$s إليك
هذه الوسيط لم يعد متاحا.
- Unable to play media.
+ تعذّر تشغيل الوسائط.
خطأ في البحث عن الرسالة.
لم يعثر على تطبيق قادر على فتح هذا الملف.
إغلاق
@@ -2358,7 +2358,7 @@
بحث
- Search unread chats
+ البحث في المحادثات غير المقروءة
البحث عن المحادثات، جهات الاتصال، والرسائل
@@ -2395,7 +2395,7 @@
هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم هاتفك على Signal في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ لقد تم تسجيل خروجك من تطبيق Signal على هذا الجهاز.
@@ -5962,10 +5962,10 @@
- Filtered by unread
+ الفلترة حسب المحادثات غير المقروءة
- Pull to filter
+ اسحب للفلترة
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ نصيحة: اِسحب الدردشة للأسفل للفلترة
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 6a4ea0ca48..641118a79e 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
Qrupu yenilədiniz.
Qrup yeniləndi.
- Outgoing voice call
+ Gedən audio zəng
- Gedən görüntülü zəng
+ Gedən video zəng
- Unanswered voice call
+ Cavablanmamış audio zəng
- Cavablanmamış görüntülü zəng
+ Cavablanmamış video zəng
- Incoming voice call
+ Gələn audio zəng
- Görüntülü zəng gəlir
+ Gələn video zəng
- Missed voice call
+ Buraxılmış audio zəng
- Cavabsız görüntülü zəng
+ Buraxılmış video zəng
- You declined a voice call
+ Bir audio zəngi rədd etdiniz
- Bir görüntülü zəngi rədd etdiniz
+ Bir video zəngi rədd etdiniz
%1$s · %2$s
%1$s qrupu yenilədi.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s sizə göndərildi
Media artıq mövcud deyil.
- Unable to play media.
+ Media faylını açmaq mümkün olmadı.
Mesaj tapma xətası.
Bu medianı paylaşmaq üçün bir tətbiq tapıla bilmir.
Bağla
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Axtar
- Search unread chats
+ Oxunmamış çatları axtar
Danışıqları, əlaqələri və mesajları axtarın
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Böyük ehtimalla, telefon nömrəniz fərqli bir cihazdakı Signal hesabı üçün qeydiyyata alınıb. Yenidən qeydiyyatdan keçmək üçün toxunun.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Bu cihazda Signal tətbiqindən çıxmısınız.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Profil yenilənmədi
- Donate now
+ İndi ianə ver
%1$s Signal-ı dəstəkləyir
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Oxunmamışlara görə filtrlənib
- Pull to filter
+ Filtrləmək üçün aşağı çəkin
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ İpucu: Filtrləmək üçün çat siyahısı ekranında aşağı çəkin
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 10a7d75bc2..d04445ff63 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Обновихте групата.
Групата беше актуализирана.
- Outgoing voice call
+ Изходящо гласово повикване
Изходящо видео повикване
- Unanswered voice call
+ Гласово повикване без отговор
- Неотговорено видео повикване
+ Видео повикване без отговор
- Incoming voice call
+ Входящо гласово повикване
Входящо видео повикване
- Missed voice call
+ Пропуснато гласово повикване
- Пропуснато видео обаждане
+ Пропуснато видео повикване
- You declined a voice call
+ Отказахте гласово повикване
Отказахте видео повикване
@@ -1998,7 +1998,7 @@
От %1$s към вас
Тази мултимедия вече не е налична.
- Unable to play media.
+ Неуспешно възпроизвеждане на мултимедия.
Грешка при намиране на съобщение.
Не може да бъде намерено приложение, което да може да споделя тази мултимедия.
Затвори
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Търсене
- Search unread chats
+ Търсене в непрочетени чатове
Търсене на разговори, контакти и съобщения
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Signal на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Вие сте излезли от Signal на това устройство.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Неуспешно актуализиране на профила
- Donate now
+ Дарете сега
%1$s подкрепя Signal
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Филтриране на непрочетени
- Pull to filter
+ Плъзнете за филтриране
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Съвет: Плъзнете надолу чат списъка, за да филтрирате
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index a403d60270..4970244a1b 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন।
গ্রুপটি আপডেট করা হয়েছিল।
- Outgoing voice call
+ ভয়েস কল যাচ্ছে
ভিডিও কল যাচ্ছে
- Unanswered voice call
+ উত্তর না দেওয়া ভয়েস কল
উত্তর না দেওয়া ভিডিও কল
- Incoming voice call
+ ভয়েস কল আসছে
ভিডিও কল আসছে
- Missed voice call
+ মিসড ভয়েস কল
- মিস করা ভিডিও কল
+ মিসড ভিডিও কল
- You declined a voice call
+ আপনি একটি ভয়েস কল প্রত্যাখ্যান করেছেন
- আপনি একটি ভিডিও কল আগ্রাহ্য করেছেন
+ আপনি একটি ভিডিও কল প্রত্যাখ্যান করেছেন
%1$s · %2$s
%1$s গ্রুপ আপডেট করেছে।
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s-এর কাছ থেকে আপনার কাছে
মিডিয়াটি আর উপলভ্য নেই।
- Unable to play media.
+ মিডিয়াটি চালানো যায়নি।
ম্যাসেজটি খুঁজে পেতে ত্রুটি হয়েছে।
এই মিডিয়া শেয়ার করার জন্য কোনও অ্যাপ পাওয়া যায়নি।
বন্ধ
@@ -2070,7 +2070,7 @@
খুঁজুন
- Search unread chats
+ অপঠিত চ্যাট অনুসন্ধান করুন
কথোপকথন, পরিচিতি এবং বার্তাগুলির জন্য অনুসন্ধান করুন
@@ -2103,7 +2103,7 @@
সম্ভবত আপনি অন্য ডিভাইসে Signal এর সাথে আপনার ফোন নাম্বার নিবন্ধভুক্ত করেছেন। পুনরায় নিবন্ধন করতে আলতো চাপুন।
- You have been logged out of Signal on this device.
+ আপনি এই ডিভাইসে Signal থেকে লগ আউট হয়ে গিয়েছেন।
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ \'অপঠিত ম্যাসেজ\' অনুযায়ী ফিল্টার করা হয়েছে
- Pull to filter
+ ফিল্টার করতে নিচে টানুন
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ পরামর্শ: ফিল্টার করতে চ্যাট লিস্টে টেনে আনুন
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index fedb7d8f0d..a289022e24 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -1249,23 +1249,23 @@
Ažurirali ste grupu.
Grupa je ažurirana.
- Outgoing voice call
+ Odlazni glasovni poziv
Odlazni video poziv
- Unanswered voice call
+ Propušteni glasovni poziv
- Neodgovoreni video poziv
+ Propušteni video poziv
- Incoming voice call
+ Dolazni glasovni poziv
Dolazni video poziv
- Missed voice call
+ Propušteni glasovni poziv
- Propušten videopoziv
+ Propušteni videopoziv
- You declined a voice call
+ Odbili ste glasovni poziv
Odbili ste video poziv
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s za Vas
Datoteka više nije dostupna.
- Unable to play media.
+ Nije moguće reproducirati medijski sadržaj.
Greška pri pronalaženju poruke.
Nije pronađena aplikacija koja može podijeliti ovu datoteku.
Zatvori
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Traži
- Search unread chats
+ Pretraži nepročitane chatove
Traži konverzacije, kontakte i poruke
@@ -2249,7 +2249,7 @@
Razlog je vjerovatno taj što ste svoj broj telefona registrovali sa Signalom na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Odjavljeni ste sa Signala na ovom uređaju.
@@ -4495,7 +4495,7 @@
Neuspjelo ažuriranje profila
- Donate now
+ Doniraj odmah
%1$s podržava Signal
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrirano prema nepročitanim porukama
- Pull to filter
+ Prevucite za filtriranje
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Savjet: Prevucite prema dolje na listi chatova za filtriranje
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 68a3f1bf87..30889ca779 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
Heu actualitzat el grup.
S\'ha actualitzat el grup.
- Outgoing voice call
+ Trucada sortint
- Trucada de vídeo sortint
+ Videotrucada sortint
- Unanswered voice call
+ Trucada sense contestar
- Trucada de vídeo sense contestar
+ Videotrucada sense contestar
- Incoming voice call
+ Trucada entrant
- Trucada de vídeo entrant
+ Videotrucada entrant
- Missed voice call
+ Trucada perduda
- Trucada de vídeo perduda
+ Videotrucada perduda
- You declined a voice call
+ Has rebutjat una trucada
- Heu rebutjat una trucada de vídeo
+ Has rebutjat una videotrucada
%1$s · %2$s
%1$s ha actualitzat el grup.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s a vós
El contingut ja no està disponible.
- Unable to play media.
+ No s\'ha pogut reproduir l\'arxiu.
Error trobant el missatge.
No es pot trobar cap aplicació que pugui compartir aquest contingut.
Tanca
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Cerca
- Search unread chats
+ Buscar xats sense llegir
Cerqueu converses, contactes i missatges
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ S\'ha tancat la teva sessió de Signal en aquest dispositiu.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrar per no llegit(s)
- Pull to filter
+ Desplaçar-se per filtrar
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Truc: desplaça\'t cap avall a la llista de xats per filtrar
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 4cb2cc75d7..6cf5d906b1 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1249,23 +1249,23 @@
Upravili jste skupinu.
Skupina byla aktualizována.
- Outgoing voice call
+ Odchozí hlasový hovor
- Odchozí videhovor
+ Odchozí videohovor
- Unanswered voice call
+ Nepřijatý hlasový hovor
Nepřijatý videohovor
- Incoming voice call
+ Příchozí hlasový hovor
Příchozí videohovor
- Missed voice call
+ Zmeškaný hlasový hovor
- Zmeškaný video hovor
+ Zmeškaný videohovor
- You declined a voice call
+ Odmítli jste hlasový hovor
Odmítli jste videohovor
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s pro vás
Média již nejsou k dispozici.
- Unable to play media.
+ Médium nelze přehrát.
Při hledání zprávy došlo k chybě.
Nebyla nalezena žádná aplikace pro sdílení tohoto média.
Zavřít
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Hledat
- Search unread chats
+ Vyhledat nepřečtené konverzace
Hledání konverzací, kontaktů a zpráv
@@ -2249,7 +2249,7 @@
To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signal z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Na tomto zařízení jste odhlášeni ze služby Signal.
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrováno podle nepřečtených
- Pull to filter
+ Přetažením dolů filtrujte
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tip: Přetažením dolů přes seznam konverzací filtrujte
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index b3e6bbcdd9..27ef23e300 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Has actualizado el grupo.
Se actualizó el grupo.
- Outgoing voice call
+ Llamada realizada
Videollamada realizada
- Unanswered voice call
+ Llamada no atendida
Videollamada no atendida
- Incoming voice call
+ Llamada entrante
Videollamada entrante
- Missed voice call
+ Llamada perdida
Videollamada perdida
- You declined a voice call
+ Has rechazado una llamada
Has rechazado una videollamada
@@ -1998,7 +1998,7 @@
De %1$s para ti
El adjunto original ya no está disponible.
- Unable to play media.
+ No se ha podido reproducir el archivo.
Error al encontrar el mensaje.
Fallo al encontrar la aplicación para mostrar este adjunto.
Cerrar
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Buscar
- Search unread chats
+ Buscar chats sin leer
Buscar chats, personas y mensajes
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Probablemente se debe a que se registró el número en Signal con un dispositivo distinto. Toca para volver a registrar.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Se ha cerrado tu sesión de Signal en este dispositivo.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrar por no leído(s)
- Pull to filter
+ Desplazarse para filtrar
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Truco: desplázate hacia abajo en la lista de chats para filtrar
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 045359ba6d..7864d94664 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Sa uuendasid gruppi.
Grupp on uuendatud.
- Outgoing voice call
+ Väljuv häälkõne
- Tehtud videokõne
+ Väljuv videokõne
- Unanswered voice call
+ Vastamata häälkõne
Vastamata videokõne
- Incoming voice call
+ Sissetulev häälkõne
Sissetulev videokõne
- Missed voice call
+ Vastamata häälkõne
Vastamata videokõne
- You declined a voice call
+ Sa keeldusid häälkõnest
Sa keeldusid videokõnest
@@ -1998,7 +1998,7 @@
Kasutajalt %1$s sinule
Meedia ei ole enam saadaval.
- Unable to play media.
+ Meediat ei saa esitada.
Viga sõnumi leidmisel.
Ei leia rakendust, mis oleks võimeline seda meediafaili jagama.
Sulge
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Otsi
- Search unread chats
+ Otsi lugemata vestluste hulgast
Otsi vestlusi, kontakte ja sõnumeid
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Tõenäoliselt seepärast, et sa registreerisid oma telefoninumbri Signalis erinevas seadmes. Klõpsa uuesti registreerimiseks.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Oled selles seadmes Signalist välja logitud.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Profiili uuendamine nurjus
- Donate now
+ Anneta kohe
%1$s toetab Signalit
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtreeritud lugemata sõnumite alusel
- Pull to filter
+ Tõmba sõrmega, et filtreerida
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Filtreerimiseks tõmba mööda vestluste ajalugu sõrmega alla
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index f21b06e1de..c87101a829 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Päivitit ryhmää.
Ryhmä päivitettiin.
- Outgoing voice call
+ Lähtevä äänipuhelu
- Soitettu videopuhelu
+ Lähtevä videopuhelu
- Unanswered voice call
+ Vastaamaton äänipuhelu
Vastaamaton videopuhelu
- Incoming voice call
+ Saapuva äänipuhelu
- Vastattu videopuhelu
+ Saapuva videopuhelu
- Missed voice call
+ Vastaamaton äänipuhelu
Vastaamaton videopuhelu
- You declined a voice call
+ Hylkäsit äänipuhelun
Hylkäsit videopuhelun
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s sinulle
Media ei ole enää saatavilla.
- Unable to play media.
+ Mediasisältöä ei voi toistaa.
Virhe etsittäessä viestiä.
Mikään sovellus ei tue tämän median jakamista.
Sulje
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Hae
- Search unread chats
+ Hae lukemattomia keskusteluja
Etsi keskusteluja, yhteystietoja ja viestejä
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Todennäköisesti olet rekisteröitynyt Signaliin toisella laitteella. Rekisteröidy uudelleen napauttamalla.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Olet kirjautunut ulos Signalista tällä laitteella.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Suodatusperuste: Lukematta
- Pull to filter
+ Suodata vetämällä
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Vihje: Suodata vetämällä keskusteluluetteloa alaspäin
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 77dedd994c..9e9669b083 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Vous avez mis le groupe à jour.
Le groupe a été mis à jour.
- Outgoing voice call
+ Appel vocal sortant
Appel vidéo sortant
- Unanswered voice call
+ Appel vocal sans réponse
Appel vidéo sans réponse
- Incoming voice call
+ Appel vocal entrant
Appel vidéo entrant
- Missed voice call
+ Appel vocal manqué
Appel vidéo manqué
- You declined a voice call
+ Vous avez refusé un appel vocal
Vous avez refusé un appel vidéo
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s à vous
Le média n’est plus disponible.
- Unable to play media.
+ Impossible d’ouvrir le fichier.
Le message n’a pas été trouvé.
Impossible de trouver une appli qui peut partager ce média.
Fermer
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Recherche
- Search unread chats
+ Rechercher les conversations non lues
Chercher des conversations, des contacts ou des messages
@@ -2103,7 +2103,7 @@
C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Vous avez été déconnecté.e de Signal sur cet appareil.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrer les messages non lus
- Pull to filter
+ Faites glisser vers le bas pour filtrer
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Astuce : faites glisser la liste des conversations vers le bas pour filtrer
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 0243afef8c..d3ad75e4dd 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Actualizaches o grupo.
Actualizouse o grupo.
- Outgoing voice call
+ Chamada de voz saínte
- Chamada saínte de vídeo
+ Chamada de vídeo saínte
- Unanswered voice call
+ Chamada de voz non respondida
Chamada de vídeo non respondida
- Incoming voice call
+ Chamada de voz entrante
- Chamada entrante de vídeo
+ Chamada de vídeo entrante
- Missed voice call
+ Chamada de voz perdida
- Chamada de voz perdida
+ Chamada de vídeo perdida
- You declined a voice call
+ Rexeitaches unha chamada de voz
Rexeitaches unha chamada de vídeo
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s a ti
Contido multimedia xa non dispoñible.
- Unable to play media.
+ Non se pode reproducir.
Erro ao buscar a mensaxe.
Non se atopa unha aplicación con que compartir este contido multimedia.
Pechar
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Procurar
- Search unread chats
+ Buscar en conversas sen ler
Buscar nas conversas, contactos e mensaxes
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Pechaches a sesión de Signal neste dispositivo.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Erro ao actualizar o perfil
- Donate now
+ Doar xa
%1$s apoia a Signal
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrar por sen ler
- Pull to filter
+ Arrastrar para filtrar
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Consello: arrastra cara abaixo da lista de conversas para filtrar
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 6c5ee0a0a8..0742676171 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
તમે ગ્રુપ ને અપડેટ કર્યું.
ગ્રુપ અપડેટ કરવામાં આવ્યું હતું.
- Outgoing voice call
+ આઉટગોઇંગ વૉઇસ કૉલ
આઉટગોઈંગ વિડિયો કૉલ
- Unanswered voice call
+ અનુત્તરિત વૉઇસ કૉલ
અનુત્તરિત વિડિયો કૉલ
- Incoming voice call
+ ઇનકમિંગ વૉઇસ કૉલ
ઈનકમિંગ વિડિયો કૉલ
- Missed voice call
+ મિસ્ડ વૉઇસ કૉલ
મિસ્ડ વિડિયો કૉલ
- You declined a voice call
+ તમે વૉઇસ કૉલ નકાર્યો
તમે વિડિયો કૉલ નકાર્યો
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$sએ તમને
મીડિયા હવે ઉપલબ્ધ નથી.
- Unable to play media.
+ મીડિયા ચલાવવામાં અસમર્થ.
મેસેજ શોધવામાં ભૂલ.
આ મીડિયાને શેર કરવા માટે સક્ષમ એપ્લિકેશન શોધી શકાતી નથી.
બંધ
@@ -2070,7 +2070,7 @@
શોધો
- Search unread chats
+ ન વાંચેલી ચેટ શોધો
સંવાદ, સંપર્કો અને મેસેજ માટે શોધો
@@ -2103,7 +2103,7 @@
આ સંભવ છે કારણ કે તમે તમારા ફોન નંબરને Signal સાથે કોઈ બીજા ડિવાઇસ પર રજિસ્ટર કરાવ્યો છે. ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે ટેપ કરો.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ તમે આ ડિવાઇસ પર Signalમાંથી લૉગ આઉટ થઈ ગયા છો.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
પ્રોફાઇલ અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ
- હમણાં દાન કરો
+ હમણાં જ દાન કરો
%1$s Signalને સપોર્ટ કરે છે
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ ન વાંચેલા ફિલ્ટર કરેલ
- Pull to filter
+ ફિલ્ટર કરવા માટે ખેંચો
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ ટિપ: ફિલ્ટર કરવા માટે ચેટ સૂચિ પર નીચે ખેંચો
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index b4cfb07c66..e9d30105fe 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
आपने समूह को अपडेट किया है।
ग्रुप को अपडेट किया गया था।
- Outgoing voice call
+ आउटगोइंग वॉयस कॉल
- वीडियो कॉल की जा रही है
+ आउटगोइंग वीडियो कॉल
- Unanswered voice call
+ अनुत्तरित वॉयस कॉल
- वीडियो कॉल जो उठाई नहीं गई
+ अनुत्तरित वीडियो कॉल
- Incoming voice call
+ इनकमिंग वॉयस कॉल
- वीडियो कॉल आ रही है
+ इनकमिंग वीडियो कॉल
- Missed voice call
+ छूटी हुई वॉयस कॉल
- मिस हुई वीडियो कॉल
+ छूटी हुई वीडियो कॉल
- You declined a voice call
+ आपने एक वॉयस कॉल काट दी
आपने एक वीडियो कॉल काट दी
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s से आपको
मीडिया अब उपलब्ध नहीं है।
- Unable to play media.
+ मीडिया चलाने में असमर्थ
संदेश ढूँढ़ने में त्रुटि हुई।
इस मीडिया को शेयर करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल रही।
बंद करो
@@ -2070,7 +2070,7 @@
सर्च
- Search unread chats
+ अपठित चैट में ढूँढ़ें
बातचीत, संपर्क, और संदेशों के लिए खोजें
@@ -2103,7 +2103,7 @@
ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को Signal के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें।
- You have been logged out of Signal on this device.
+ आपको इस डिवाइस पर Signal से लॉग आउट कर दिया गया है।
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ अपठित द्वारा छांटा गया
- Pull to filter
+ फ़िल्टर करने के लिए पुल करें
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ नुस्खा : फ़िल्टर करने के लिए चैट सूची को पुल डाउन करें
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 1678a671dc..31872e67e1 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -1249,25 +1249,25 @@
Ažurirali ste grupu.
Grupa je ažurirana.
- Outgoing voice call
+ Odlazni glasovni poziv
- Odlazni video poziv
+ Odlazni videopoziv
- Unanswered voice call
+ Propušteni glasovni poziv
- Propušteni video poziv
+ Propušteni videopoziv
- Incoming voice call
+ Dolazni glasovni poziv
- Dolazni video poziv
+ Dolazni videopoziv
- Missed voice call
+ Propušteni glasovni poziv
- Propušteni video poziv
+ Propušteni videopoziv
- You declined a voice call
+ Odbili ste glasovni poziv
- Odbili ste video poziv
+ Odbili ste videopoziv
%1$s · %2$s
%1$s je ažurirao grupu.
@@ -2142,7 +2142,7 @@
Poslao korisnik %1$s
Medijski zapis više nije dostupan.
- Unable to play media.
+ Nije moguće reproducirati medijske zapise.
Pogreška pri pronalaženju poruke.
Nije moguće pronaći aplikaciju za dijeljenje ovog medijskog zapisa.
Zatvori
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Pretraži
- Search unread chats
+ Pretraži nepročitane razgovore
Pretraži razgovore, kontakte i poruke
@@ -2249,7 +2249,7 @@
Ovo se vjerojatno dogodilo zato što ste svoj broj telefona registrirali na Signalu na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Odjavljeni ste sa Signala na ovom uređaju.
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtar: nepročitano
- Pull to filter
+ Povucite za filtriranje
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Savjet: povucite prema dolje na popisu razgovora za filtriranje
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index a0ddedc82e..547c464a7d 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Frissítetted a csoportot.
A csoport frissítve lett.
- Outgoing voice call
+ Kimenő hanghívás
Kimenő videóhívás
- Unanswered voice call
+ Nem fogadott hanghívás
Nem fogadott videóhívás
- Incoming voice call
+ Bejövő hanghívás
Bejövő videóhívás
- Missed voice call
+ Nem fogadott hanghívás
Nem fogadott videóhívás
- You declined a voice call
+ Elutasítottál egy hanghívást
Elutasítottál egy videóhívást
@@ -1998,7 +1998,7 @@
Feladó: %1$s
A médiafájl már nem érhető el
- Unable to play media.
+ Nem lehet lejátszani a médiát.
Hiba az üzenet keresése során.
Nem található alkalmazás ezen médiafájl megnyitásához.
Bezárás
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Keresés
- Search unread chats
+ Keresés az olvasatlan csevegések között
Keresés a beszélgetésekben, kontaktokban és üzenetekben
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Ez valószínűleg azért van, mert a Signalhoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz!
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Kijelentkeztél a Signalból ezen a készüléken.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Olvasatlan szerint szűrve
- Pull to filter
+ Húzd le a szűréshez
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tipp: a szűréshez húzd le a csevegőlistát
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index d99d13b930..3ba86fd674 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -1105,23 +1105,23 @@
Anda memperbarui grup.
Grup telah diiperbarui.
- Outgoing voice call
+ Panggilan suara keluar
Panggilan video keluar
- Unanswered voice call
+ Panggilan suara tidak terjawab
Panggilan video tidak terjawab
- Incoming voice call
+ Panggilan suara masuk
Panggilan video masuk
- Missed voice call
+ Panggilan suara tidak terjawab
Panggilan video tidak terjawab
- You declined a voice call
+ Anda menolak panggilan suara
Anda menolak panggilan video
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s ke Anda
Media tidak tersedia.
- Unable to play media.
+ Tidak dapat memutar media.
Eror saat menemukan pesan.
Tidak dapat menemukan aplikasi untuk berbagi media ini.
Tutup
@@ -1998,7 +1998,7 @@
Cari
- Search unread chats
+ Cari obrolan yang belum dibaca
Cari untuk percakapan, daftar kontak dan pesan
@@ -2030,7 +2030,7 @@
Hal ini mungkin karena Anda telah mendaftarkan nomor telepon Anda untuk Signal pada perangkat yang berbeda. Ketuk untuk mendaftar ulang.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Anda telah keluar dari Signal di perangkat ini.
@@ -4189,7 +4189,7 @@
Gagal memperbarui profil
- Donasi Sekarang
+ Donasi sekarang
%1$s mendukung Signal
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ Difilter menurut belum dibaca
- Pull to filter
+ Tarik untuk memfilter
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tips: Tarik ke bawah pada daftar obrolan untuk memfilter
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 63ede6abd1..f623028acd 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1249,23 +1249,23 @@
עדכנת את הקבוצה.
הקבוצה עודכנה.
- Outgoing voice call
+ שיחה קולית יוצאת
שיחת וידאו יוצאת
- Unanswered voice call
+ שיחה קולית שלא נענתה
שיחת וידאו שלא נענתה
- Incoming voice call
+ שיחה קולית נכנסת
שיחת וידאו נכנסת
- Missed voice call
+ שיחה קולית שלא נענתה
שיחת וידאו שלא נענתה
- You declined a voice call
+ דחית שיחה קולית
דחית שיחת וידאו
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s אליך
מדיה אינה זמינה יותר.
- Unable to play media.
+ לא ניתן לנגן מדיה.
שגיאה במציאת הודעה.
לא ניתן למצוא יישום שמסוגל לשתף מדיה זו.
סגור
@@ -2249,7 +2249,7 @@
זה קרוב לוודאי מאחר שרשמת את מספר הטלפון שלך עם Signal על מכשיר שונה. הקש כדי להירשם מחדש.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ יצאת מ–Signal במכשיר זה.
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ מסונן לפי צ׳אטים שלא נקראו
- Pull to filter
+ אפשר לגרור כדי לסנן
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ טיפ: אפשר לגרור למטה את רשימת הצ׳אטים כדי לסנן
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 5fd0aba5df..2c98ed329a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1105,23 +1105,23 @@
グループを更新しました。
グループが更新されました。
- Outgoing voice call
+ 音声通話発信
ビデオ通話発信
- Unanswered voice call
+ 音声通話応答なし
ビデオ通話応答なし
- Incoming voice call
+ 音声通話着信
ビデオ通話着信
- Missed voice call
+ 音声通話着信あり
ビデオ通話着信あり
- You declined a voice call
+ 音声通話を拒否しました
ビデオ通話を拒否しました
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s からあなた
メディアが存在しません。
- Unable to play media.
+ メディアを再生できません。
メッセージ検索中にエラーが発生しました。
このメディアを共有できるアプリが見つかりません。
閉じる
@@ -1998,7 +1998,7 @@
検索
- Search unread chats
+ 未読チャットを検索
チャットやメッセージ、連絡先を検索します
@@ -2030,7 +2030,7 @@
これはおそらく別の端末でSignalに登録されたことが原因です。タップして再登録します。
- You have been logged out of Signal on this device.
+ この端末上のSignalからログアウトしました。
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ 未読でフィルタリング
- Pull to filter
+ 下にスワイプしてフィルタリング
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ ヒント: チャットリストを下にスワイプしてフィルタリング
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 9c66c35a71..0557753877 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
Сіз аватарды жаңарттыңыз.
Бұл топ жаңартылды.
- Outgoing voice call
+ Шығыс дауыстық қоңырау
Шығыс видеоқоңырау
- Unanswered voice call
+ Жауап берілмеген дауыстық қоңырау
Жауап берілмеген видеоқоңырау
- Incoming voice call
+ Кіріс дауыстық қоңырау
Кіріс видеоқоңырау
- Missed voice call
+ Қабылданбаған дауыстық қоңырау
- Видеоқоңырауды өткізіп алдыңыз
+ Қабылданбаған видеоқоңырау
- You declined a voice call
+ Дауыстық қоңырауды көтермедіңіз
- Сіз видеоқоңырауды қабылдамадыңыз
+ Видеоқоңырауды көтермедіңіз
%1$s · %2$s
%1$s топты жаңартты.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s – сіз
Мультимедиа қолжетімді емес.
- Unable to play media.
+ Мультимедианы ойнату мүмкін емес.
Хатты іздеу кезінде қате шықты.
Бұл мультимедиа файлын бөлісе алатын қолданба табылмады.
Close
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Іздеу
- Search unread chats
+ Оқылмаған чаттарды іздеу
Әңгімелерді, контактілерді және хаттарды іздеу
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Телефон нөміріңізді Signal орнатылған басқа құрылғыда тіркегендіктен осындай болуы мүмкін. Қайта тіркелу үшін түртіңіз.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Осы құрылғыдағы Signal-дан шығып кеттіңіз.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Профиль жаңартылмады
- Donate now
+ Қазір демеу
%1$s Signal-ға демеушілік жасайды
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Оқылмағандар бойынша фильтр қойылды
- Pull to filter
+ Фильтр қолдану үшін сырғытыңыз
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Кеңес: фильтр қолдану үшін чатты төмен сырғытыңыз
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index b9833800ca..f07456cf71 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -1105,25 +1105,25 @@
អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។
ក្រុមនេះ ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។
- Outgoing voice call
+ ការហៅចេញជាសំឡេង
ការហៅចេញជាវីដេអូ
- Unanswered voice call
+ ការហៅជាសំឡេងដែលមិនបានឆ្លើយតប
ការហៅជាវីដេអូដែលមិនបានឆ្លើយតប
- Incoming voice call
+ ការហៅចូលជាសំឡេង
ការហៅចូលជាវីដេអូ
- Missed voice call
+ ការហៅជាសំឡេងខកមិនបានទទួល
- ខកខានការហៅជាវីដេអូ
+ ការហៅជាវីដេអូខកមិនបានទទួល
- You declined a voice call
+ អ្នកមិនព្រមទទួលការហៅជាសំឡេង
- អ្នកបានបដិសេធការហៅជាវីដេអូ
+ អ្នកមិនព្រមទទួលការហៅជាវីដេអូ
%1$s · %2$s
%1$s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s ទៅអ្នក
ឯកសារមេឌៀលែងមានទៀតហើយ។
- Unable to play media.
+ មិនអាចចាក់មេឌៀបានទេ។
មានបញ្ហាក្នុងការស្វែងរកសារ។
មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដែលអាចចែករំលែកឯកសារមេឌៀនេះ។
បិទ
@@ -1998,7 +1998,7 @@
ស្វែងរក
- Search unread chats
+ ស្វែងរកការជជែកដែលមិនទាន់អាន
ការស្វែងរកសម្រាប់ការសន្ទនា បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងសារ
@@ -2030,7 +2030,7 @@
នេះហាក់ដូចជាដោយសារអ្នកបានចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយSignalនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ចុច ដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។
- You have been logged out of Signal on this device.
+ អ្នកបានចេញពី Signal នៅលើឧបករណ៍នេះ។
@@ -4189,7 +4189,7 @@
បរាជ័យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគណនី
- Donate now
+ បរិច្ចាគឥឡូវនេះ
%1$s គាំទ្រ Signal
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ ត្រងរកសារដែលមិនទាន់អាន
- Pull to filter
+ ទាញចុះដើម្បីត្រង
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ គន្លឹះ៖ ទាញចុះក្រោមនៅលើបញ្ជីជជែកដើម្បីត្រង
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 74caccdb2e..30437dcbdd 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
- Outgoing voice call
+ ಹೊರಹೋಗುವ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್
ಹೊರಹೋಗುವ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್
- Unanswered voice call
+ ಉತ್ತರಿಸದ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್
ಉತ್ತರಿಸದ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್
- Incoming voice call
+ ಒಳಬರುವ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್
ಒಳಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್
- Missed voice call
+ ಮಿಸ್ಡ್ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್
ಮಿಸ್ಡ್ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್
- You declined a voice call
+ ನೀವು ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್ ಅನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ
- ನೀವು ಒಂದು ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್ ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ
+ ನೀವು ಒಂದು ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್ ಅನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ
%1$s · %2$s
%1$s ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s ಅವರಿಂದ ನಿಮಗೆ
ಮೀಡಿಯಾ ಇನ್ನು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.
- Unable to play media.
+ ಮೀಡಿಯಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹುಡುಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ.
ಈ ಮೀಡಿಯಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಆಪ್ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಮುಚ್ಚಿ
@@ -2070,7 +2070,7 @@
ಹುಡುಕಿ
- Search unread chats
+ ಓದದಿರುವ ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ
ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು, ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ
@@ -2103,7 +2103,7 @@
ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು Signal ನೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇದು ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು Signal ನಿಂದ ಲಾಗ್ ಔಟ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
- Donate now
+ ಈಗಲೇ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ
%1$s ಅವರು Signal ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಾರೆ
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ ಓದದಿರುವವು ಎಂದು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
- Pull to filter
+ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಎಳೆಯಿರಿ
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ ಸಲಹೆ: ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಚಾಟ್ ಪಟ್ಟಿಯತ್ತ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 0a40ce92f6..fcab041f85 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -1105,23 +1105,23 @@
Топту жаңырттыңыз.
Топ жаңыртылды.
- Outgoing voice call
+ Чыгуучу аудио чалуу
- Чыгуучу видео чалуу
+ Чыгуучу аудио чалуу
- Unanswered voice call
+ Жооп берилбеген аудио чалуу
- Жоопсуз видео чалуу
+ Жооп берилбеген аудио чалуу
- Incoming voice call
+ Келүүчү аудио чалуу
- Кирүүчү видео чалуу
+ Келүүчү аудио чалуу
- Missed voice call
+ Кабыл алынбаган аудио чалуу
- Жооп берилбеген видео чалуу
+ Кабыл алынбаган аудио чалуу
- You declined a voice call
+ Аудио чалуудан баш тарттыңыз
Видео чалуудан баш тарттыңыз
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s сизге
Мындай медиафайл жок.
- Unable to play media.
+ Медиа ойнотулбай жатат.
Билдирүү табылган жок.
Ушул медиафайлды бөлүшө турган колдонмо табылган жок.
Жабуу
@@ -1998,7 +1998,7 @@
Издөө
- Search unread chats
+ Окула элек маектерди издөө
Сүйлөшүүлөрдү, байланыштарды жана билдирүүлөрдү издөө
@@ -2030,7 +2030,7 @@
Signal орнотулган телефон номериңизди башка түзмөктө каттадыңыз окшойт. Кайра каттоо үчүн басып коюңуз.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Бул түзмөктө Signal\'дан чыгып кеттиңиз.
@@ -4189,7 +4189,7 @@
Профиль жаңыртылбай калды
- Donate now
+ Колдоо көрсөтүү
%1$s Signal\'ды колдонот
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ Алгач окула элек маектер
- Pull to filter
+ Иргөө үчүн ылдый тартыңыз
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Кеңеш: Иргөө үчүн маектер тизмесин ылдый тартыңыз
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 7f0528b0fa..55d1d3873f 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -1249,25 +1249,25 @@
Jūs atnaujinote grupę.
Grupė buvo atnaujinta.
- Outgoing voice call
+ Išsiunčiamasis balso skambutis
Išsiunčiamasis vaizdo skambutis
- Unanswered voice call
+ Neatsakytas balso skambutis
Neatsakytas vaizdo skambutis
- Incoming voice call
+ Gaunamasis balso skambutis
Gaunamasis vaizdo skambutis
- Missed voice call
+ Praleistas balso skambutis
Praleistas vaizdo skambutis
- You declined a voice call
+ Tu atmetei balso skambutį
- Jūs atmetėte vaizdo skambutį
+ Tu atmetei vaizdo skambutį
%1$s · %2$s
%1$s atnaujino grupę.
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s siuntė jums
Medija daugiau nebeprieinama.
- Unable to play media.
+ Nepavyksta paleisti įrašo.
Klaida ieškant žinutės.
Nepavyksta rasti programėlės, galinčios bendrinti šią mediją.
Užverti
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Ieškoti
- Search unread chats
+ Ieškoti neperskaitytuose pokalbiuose
Ieškoti pokalbių, adresatų ir žinučių
@@ -2249,7 +2249,7 @@
Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Signal kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Buvai atjungtas nuo „Signal“ šiame įrenginyje.
@@ -4495,7 +4495,7 @@
Nepavyko atnaujinti profilio
- Donate now
+ Paremk dabar
%1$s remia „Signal“
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtruoti neperskaitytus
- Pull to filter
+ Paslink ir filtruok
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Patarimas: paslink pokalbių sąrašą žemyn ir filtruok
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 8940e467e2..25b55b1e86 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Ја ажуриравте групата.
Групата беше ажурирана.
- Outgoing voice call
+ Појдовен гласовен повик
Појдовен видео повик
- Unanswered voice call
+ Неодговорен гласовен повик
Неодоговорен видео повик
- Incoming voice call
+ Дојдовен гласовен повик
Дојдовен видео повик
- Missed voice call
+ Пропуштен гласовен повик
- Испуштен видео повик
+ Пропуштен видео повик
- You declined a voice call
+ Одбивте гласовен повик
Одбивте видео повик
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s до Вас
Медијата повеќе не е достапна.
- Unable to play media.
+ Не може да се пушти медиумската датотека.
Грешка при пронаоѓање на пораката.
Не е пронајдена апликација која може да го сподели овој тип на медиумска датотека.
Затвори
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Барај
- Search unread chats
+ Пребарувајте непрочитани разговори
Пребарувајте разговори, контакти и пораки
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Ова е веројатно бидејќи Вашиот телефонскиот број сте го регистрирале на Signal со друг уред. Допрете за повторно да се регистрирате.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Одјавени сте од Signal на овој уред.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Не успеав да го ажурирам профилот
- Donate now
+ Донирајте сега
%1$s го поддржува Signal
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Филтрирани се непрочитаните разговори
- Pull to filter
+ Повлечете за да филтрирате
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Совет: Повлечете надолу на листата со разговори за да филтрирате
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index e02197229c..11af0e9659 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
आपण गट अद्ययावत केले.
गट अद्यतनित केला गेला.
- Outgoing voice call
+ बाहेर जाणारा व्हाईस कॉल
- जाणारा व्हिडिओ कॉल
+ बाहेर जाणारा व्हिडिओ कॉल
- Unanswered voice call
+ अनुत्तरित व्हॉईस कॉल
अनुत्तरित व्हिडिओ कॉल
- Incoming voice call
+ येणारा व्हाईस कॉल
येणारा व्हिडिओ कॉल
- Missed voice call
+ चूकवलेला व्हाईस कॉल
- सुटलेला व्हिडिओ कॉल
+ चूकवलेला व्हिडिओ कॉल
- You declined a voice call
+ आपण व्हाईस कॉलला नकार दिला
- आपण एक व्हिडिओ कॉलला नकार दिला
+ आपण व्हिडिओ कॉलला नकार दिला
%1$s · %2$s
%1$s ने गट अद्ययावत केले.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s कडून आपणाला
मिडिया आता उपलब्ध नाही.
- Unable to play media.
+ मिडीया प्ले करण्यास असमर्थ.
संदेश शोधण्यात त्रुटी.
हे मिडिया शेअर करण्यासाठी सक्षम असे अॅप सापडू शकले नाही.
बंद करा
@@ -2070,7 +2070,7 @@
शोध
- Search unread chats
+ न वाचलेले चॅटस् शोधा
संभाषण, संपर्क, आणि संदेशांसाठी शोधा
@@ -2103,7 +2103,7 @@
हे असे असू शकते कारण आपण आपला Signal सोबतचा फोन नंबर वेगळ्या डिव्हाईस वरून नोंदवला आहे. पुन्हा नोंदणी करण्यासाठी टॅप करा.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ आपण या डिव्हाइसवर Signal मधून लॉग आऊट झालेला आहात.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ न वाचलेल्यानुसार फिल्टर केले
- Pull to filter
+ फिल्टर मध्ये ओढा
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ टिप: फिल्टर करण्यासाठी चॅटस् यादी खाली ओढा
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index d7497684d8..3f82d38275 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -1105,25 +1105,25 @@
Anda telah mengemas kini kumpulan.
Kumpulan telah dikemas kini.
- Outgoing voice call
+ Panggilan suara keluar
Panggilan video keluar
- Unanswered voice call
+ Panggilan suara tidak dijawab
Panggilan video tidak dijawab
- Incoming voice call
+ Panggilan suara masuk
Panggilan video masuk
- Missed voice call
+ Panggilan suara terlepas
- Panggilan video tidak dijawab
+ Panggilan video terlepas
- You declined a voice call
+ Anda menolak panggilan suara
- Anda telah menolak panggilan video
+ Anda menolak panggilan video
%1$s · %2$s
%1$s telah mengemas kini kumpulan.
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s kepada anda
Media tidak lagi tersedia.
- Unable to play media.
+ Tidak dapat memainkan media.
Ralat mencari mesej.
Tidak menemui aplikasi yang dapat kongsikan media ini.
Tutup
@@ -1998,7 +1998,7 @@
Cari
- Search unread chats
+ Cari sembang yang belum dibaca
Cari perbualan, kenalan, dan mesej
@@ -2030,7 +2030,7 @@
Ini berkemungkinan kerana anda mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal pada peranti lain. Ketik untuk mendaftar semula.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Anda telah dilog keluar daripada Signal pada peranti ini.
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ Ditapis mengikut belum dibaca
- Pull to filter
+ Tarik untuk menapis
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tip: Tarik ke bawah senarai sembang untuk menapis
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 28dffee146..6fb31c9b7c 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -1105,23 +1105,23 @@
အဖွဲ့အား သင်ပြောင်းလဲမှုပြုလိုက်သည်။
အဖွဲ့အား အပ်ဒိတ်ပြီးပါပြီ
- Outgoing voice call
+ အထွက် အော်ဒီယိုကောလ်
- ဗီဒီယိုကောလ် အထွက်
+ အထွက် ဗီဒီယိုကောလ်
- Unanswered voice call
+ မဖြေဆိုသော အော်ဒီယိုကောလ်
မဖြေဆိုသော ဗီဒီယိုကောလ်
- Incoming voice call
+ အဝင် အော်ဒီယိုကောလ်
- ဗီဒီယိုကောလ် အဝင်
+ အဝင် ဗီဒီယိုကောလ်
- Missed voice call
+ လွတ်သွားသော အော်ဒီယိုကောလ်
- လွဲချော်ခဲ့သော ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု
+ လွတ်သွားသော ဗီဒီယိုကောလ်
- You declined a voice call
+ သင်သည် အော်ဒီယိုကောလ်ကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်
သင်သည် ဗီဒီယိုကောလ်ကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s ထံမှ
မီဒီယာမရှိတော့ပါ
- Unable to play media.
+ မီဒီယာ ဖွင့်၍ မရနိုင်ပါ။
မက်ဆေ့ချ် ရှာဖွေမှု ချို့ယွင်းချက်။
ဤမီဒီယာကို ဝေမျှနိုင်သော အပ္ပလီကေးရှင်း မတွေ့ရှိပါ။
ပိတ်မယ်
@@ -1998,7 +1998,7 @@
ရှာရန်
- Search unread chats
+ မဖတ်ရသေးသော ချက်(တ်)များကို ရှာရန်
စကားပြောဆိုမှုများ၊ အဆက်အသွယ်များ နှင့် မက်ဆေ့ခ်ျများကို ရှာဖွေပါ
@@ -2030,7 +2030,7 @@
ဤကဲ့သို့ ဖြစ်ရခြင်းမှာ Signal အား မိမိဖုန်းနံပါတ်နှင့် အခြားဖုန်းတစ်ခုတွင် မှတ်ပုံတင်ခဲ့ခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ Re-register ကို နှိပ်၍ မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပြန်လည်ပြုလုပ်ပါ။
- You have been logged out of Signal on this device.
+ ဤစက်တွင် Signal မှ ထွက်ထားပြီးပါပြီ။
@@ -4189,7 +4189,7 @@
ပရိုဖိုင် အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ
- Donate now
+ ယခု လှူဒါန်းရန်
%1$s သည် Signal ကို ပံ့ပိုးပေးပါသည်
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ မဖတ်ရသေးများကို စစ်ထုတ်ပြီး
- Pull to filter
+ စစ်ထုတ်ရန် ဆွဲပါ
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ အကြံပြုချက်- စစ်ထုတ်ရန် ချက်(တ်)စာရင်းတွင် အောက်သို့ ဆွဲပါ
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 5a2ef498e7..6054f08de5 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
Du har oppdatert gruppa.
Gruppen ble oppdatert.
- Outgoing voice call
+ Utgående taleanrop
- Utgående videosamtale
+ Utgående videoanrop
- Unanswered voice call
+ Ubesvart taleanrop
- Ubesvart videosamtale
+ Ubesvart videoanrop
- Incoming voice call
+ Innkommende taleanrop
- Innkommende videosamtale
+ Innkommende videoanrop
- Missed voice call
+ Tapt taleanrop
- Tapt videosamtale
+ Tapt videoanrop
- You declined a voice call
+ Du avviste et taleanrop
- Du blokkerte et videoanrop
+ Du avviste et videoanrop
%1$s · %2$s
%1$s oppdaterte gruppa.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
Fra %1$s til deg
Media er ikke lenger tilgjengelig.
- Unable to play media.
+ Kan ikke spille av videoen.
Kunne ikke finne meldingen.
Kan ikke finne app som er i stand til å dele dette mediet.
Lukk
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Søk
- Search unread chats
+ Søk i uleste samtaler
Søk etter samtaler, kontakter, og meldinger
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Dette skyldes sannsynligvis at du registrerte telefonnummeret ditt på Signal med en annen enhet. Trykk for å registrere på nytt.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Du har blitt logget av Signal på denne enheten.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrert etter uleste
- Pull to filter
+ Trykk og dra ned for å filtrere
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tips: Trykk og dra ned i samtalen for å filtrere
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 33595cf8ba..70a09ccc03 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ।
ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
- Outgoing voice call
+ ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਵੌਇਸ ਕਾਲ
- ਜਾਰੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ
+ ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ
- Unanswered voice call
+ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕੀ ਗਈ
- ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ
+ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਚੁੱਕੀ ਗਈ
- Incoming voice call
+ ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੌਇਸ ਕਾਲ
- ਆ ਰਹੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ
+ ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ
- Missed voice call
+ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਮਿਸ ਹੋਈ
- ਖੁੰਝੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ
+ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਮਿਸ ਹੋਈ
- You declined a voice call
+ ਤੁਸੀਂ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ
ਤੁਸੀਂ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।
- Unable to play media.
+ ਮੀਡੀਆ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ।
ਸੁਨੇਹਾ ਲੱਭਣ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆਈ।
ਇਸ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਬੰਦ ਕਰੋ
@@ -2070,7 +2070,7 @@
ਖੋਜੋ
- Search unread chats
+ ਨਹੀਂ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ
ਗੱਲਬਾਤਾਂ, ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ
@@ -2103,7 +2103,7 @@
ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Signal ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।
- You have been logged out of Signal on this device.
+ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ Signal ਵਿੱਚੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
@@ -4291,7 +4291,7 @@
ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ
- Donate now
+ ਹੁਣੇ ਦਾਨ ਦਿਓ
%1$s Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ ਨਹੀਂ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਫਿਲਟਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- Pull to filter
+ ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ ਸੁਝਾਅ: ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਚੈਟ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚੋ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 3141a51071..878d5429e1 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1249,25 +1249,25 @@
Zaktualizowałeś(aś) grupę.
Grupa została zaktualizowana.
- Outgoing voice call
+ Wychodzące połączenie głosowe
Wychodzące połączenie wideo
- Unanswered voice call
+ Nieodebrane połączenie głosowe
Nieodebrane połączenie wideo
- Incoming voice call
+ Przychodzące połączenie głosowe
Przychodzące połączenie wideo
- Missed voice call
+ Nieodebrane połączenie głosowe
Nieodebrane połączenie wideo
- You declined a voice call
+ Odrzucono połączenie głosowe
- Odrzuciłeś(aś) połączenie wideo
+ Odrzucono połączenie wideo
%1$s · %2$s
%1$s zaktualizował(a) grupę.
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s do Ciebie
Multimedia nie są już dostępne.
- Unable to play media.
+ Nie można odtworzyć multimediów.
Błąd przy szukaniu wiadomości
Nie można znaleźć aplikacji, aby udostępnić te multimedia.
Zamknij
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Szukaj
- Search unread chats
+ Wyszukaj nieprzeczytane rozmowy
Szukaj rozmów, kontaktów i wiadomości
@@ -2249,7 +2249,7 @@
Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Dotknij, aby ponownie zarejestrować.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Nastąpiło wylogowanie z usługi Signal na tym urządzeniu.
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrowane według nieprzeczytanych
- Pull to filter
+ Przesuń, aby zastosować filtr
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Podpowiedź: aby zastosować filtr, przesuń w dół listę rozmów
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index d28c8b366a..a05bb35688 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -1249,23 +1249,23 @@
Posodobili ste skupino.
Skupina je bila posodobljena
- Outgoing voice call
+ Odhodni glasovni klic
Odhodni video klic
- Unanswered voice call
+ Neodgovorjen glasovni klic
Neodgovorjen video klic
- Incoming voice call
+ Dohodni glasovni klic
Dohodni video klic
- Missed voice call
+ Zgrešen glasovni klic
Zgrešen video klic
- You declined a voice call
+ Zavrnili ste glasovni klic
Zavrnili ste video klic
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s za vas
Medijsko sporočilo ni več na voljo.
- Unable to play media.
+ Ni mogoče predvajati medijev.
Napaka pri iskanju sporočila.
Ne najdem ustrezne aplikacije za delitev tega medija.
Zapri
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Iskanje
- Search unread chats
+ Iskanje neprebranih klepetov
Iskanje po pogovorih, stikih in sporočilih
@@ -2249,7 +2249,7 @@
Najbrž ste registrirali vašo telefonsko številko na drugi napravi. Tapnite za ponovno registracijo.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ V tej napravi ste bili odjavljeni iz Signala.
@@ -4495,7 +4495,7 @@
Posodobitev profila ni uspela
- Donate now
+ Donirajte zdaj
%1$s podpira Signal
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Filter: neprebrano
- Pull to filter
+ Povlecite za filtriranje
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Nasvet: za filtriranje povlecite navzdol po seznamu klepetov
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index ee731919a5..55bd414f26 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
E përditësuat grupin.
Grupi u përditësua.
- Outgoing voice call
+ Thirrje zanore dalëse
- Thirrje video nga ju
+ Thirrje video dalëse
- Unanswered voice call
+ Thirrje zanore pa përgjigje
Thirrje video pa përgjigje
- Incoming voice call
+ Thirrje zanore hyrëse
- Thirrje video ardhëse
+ Thirrje video hyrëse
- Missed voice call
+ Thirrje zanore e humbur
- Humbët thirrje video
+ Thirrje video e humbur
- You declined a voice call
+ Refuzove thirrjen zanore
- Nuk pranuat një thirrje video
+ Refuzove thirrjen video
%1$s · %2$s
%1$s përditësoi grupin.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s për ju
Media s\\’është më e passhme.
- Unable to play media.
+ Media nuk mund të luhet.
Gabim në gjetjen e mesazhit.
S\\’gjendet dot një aplikacion për të ndarë me të tjerët këtë media.
Mbylle
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Kërko
- Search unread chats
+ Kërko bisedat e palexuara
Kërkoni për biseda, kontakte dhe mesazhe
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Ka gjasa që kjo të rrjedhë ngaqë numrin tuaj të telefonit e regjistruat me Signal-in në një pajisje tjetër. Prekeni që të riregjistrohet.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Ti ke dalë nga Signal në këtë pajisje.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
S\\’u arrit të përditësohej profili
- Donate now
+ Dhuro tani
%1$s mbështesin Signal
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtro nga të palexuarat
- Pull to filter
+ Tërhiqe për ta filtruar
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Udhëzim: Tërhiqe poshtë listën e bisedave për ta filtruar
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 3859403f90..0b79c57d10 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Du uppdaterade gruppen.
Gruppen uppdaterades.
- Outgoing voice call
+ Utgående röstsamtal
Utgående videosamtal
- Unanswered voice call
+ Obesvarat röstsamtal
Obesvarat videosamtal
- Incoming voice call
+ Inkommande röstsamtal
Inkommande videosamtal
- Missed voice call
+ Missat röstsamtal
Missat videosamtal
- You declined a voice call
+ Du avböjde ett röstsamtal
Du avböjde ett videosamtal
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s till dig
Media är inte längre tillgängligt.
- Unable to play media.
+ Det gick inte att spela upp media.
Fel vid sökning av meddelande
Det går inte att hitta en app som kan dela detta medium.
Stäng
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Sök
- Search unread chats
+ Sök efter olästa chattar
Sök efter konversationer, kontakter och meddelanden.
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer hos Signal på en annan enhet. Tryck för att återregistrera dig.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Du har loggats ut från Signal på den här enheten.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Filtrerad efter oläst
- Pull to filter
+ Dra för att filtrera
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tips: Dra ner på chattlistan för att filtrera
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index b887e8c26f..c2a05e3eb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -1153,23 +1153,23 @@
Umesasisha kikundi
Kikundi kimesasishwa.
- Outgoing voice call
+ Simu ya kawaida uliyopiga
Simu ya video uliyopiga
- Unanswered voice call
+ Simu ya kawaida isiyopokelewa
- Simu ya video ambayo haikujibiwa
+ Simu ya video isiyopokelewa
- Incoming voice call
+ Simu ya kawaida inayopigwa
- Simu ya video uliyopigiwa
+ Simu ya video inayopigwa
- Missed voice call
+ Simu ya kawaida fifi
- Umekosa simu ya video
+ Simu ya video fifi
- You declined a voice call
+ Umekataa simu ya kawaida
Umekataa simu ya video
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s kwako
Media haipatikani tena.
- Unable to play media.
+ Imeshindikana kuchezesha video.
Hitilafu katika kutafuta Ujumbe.
Hatujapata programu inayoweza kushiriki media hii.
Funga
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Tafuta
- Search unread chats
+ Tafuta jumbe ambazo hazijasomwa
Tafuta mazungumzo, mawasiliano na jumbe
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha nambari yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Umetoka Signal katika kifaa hiki.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Imeshindwa kusasisha wasifu
- Donate now
+ Changia sasa
%1$s anaichangia Signal
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Imechujwa kwa jumbe ambazo hazijasomwa
- Pull to filter
+ Vuta ili kuchuja
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Dondoo: Vuta chini kwenye orodha ya gumzo ili kuchuja
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 72cf1ef98f..ae61243c78 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள்.
குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது.
- Outgoing voice call
+ வெளிச்செல்லும் குரல் அழைப்பு
- வெளிச்செல்லும் காணொளி அழைப்பு
+ வெளிச்செல்லும் வீடியோ அழைப்பு
- Unanswered voice call
+ பதிலளிக்கப்படாத குரல் அழைப்பு
- பதிலளிக்கப்படாத காணொளி அழைப்பு
+ பதிலளிக்கப்படாத வீடியோ அழைப்பு
- Incoming voice call
+ உள்வரும் குரல் அழைப்பு
- உள்வரும் காணொளி அழைப்பு
+ உள்வரும் வீடியோ அழைப்பு
- Missed voice call
+ தவறவிட்ட குரல் அழைப்பு
- காணொளி அழைப்பு தவறவிட்டது
+ தவறவிட்ட வீடியோ அழைப்பு
- You declined a voice call
+ குரல் அழைப்பை மறுத்துவிட்டீர்கள்
- காணொளி அழைப்பை மறுத்துவிட்டீர்கள்
+ வீடியோ அழைப்பை மறுத்துவிட்டீர்கள்
%1$s · %2$s
%1$s குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது .
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s இடமிருந்து உங்களுக்கு
இந்த ஊடகம் சேமிப்பகத்தில் இல்லை.
- Unable to play media.
+ மீடியாவை இயக்க முடியவில்லை.
செய்தியைக் கண்டறிவதில் பிழை.
இந்த மீடியாவைப் பகிரக்கூடிய பயன்பாட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
நெருக்கமான
@@ -2070,7 +2070,7 @@
தேடு
- Search unread chats
+ படிக்காத சாட்களைத் தேடுங்கள்
உரையாடல்கள், தொடர்புகள் மற்றும் செய்திகளைத் தேடுங்கள்
@@ -2103,7 +2103,7 @@
உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை Signal வேறு சாதனத்தில் பதிவு செய்ததால் இது நிகழலாம். மீண்டும் பதிவு செய்ய தட்டவும்.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ இந்த டிவைஸில் Signal இல் இருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
சுயவிவரத்தைப் புதுப்பிக்க இயலவில்லை
- Donate now
+ நன்கொடை அளிக்கவும்
%1$s Signalஐ ஆதரிக்கிறார்
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ படிக்காதவை வடிகட்டப்பட்டுள்ளன
- Pull to filter
+ வடிகட்ட இழுக்கவும்
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ உதவிக்குறிப்பு: வடிகட்ட சாட் பட்டியலை கீழே இழுக்கவும்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 319ce1a609..53188d65c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు.
సమూహం నవీకరించబడింది.
- Outgoing voice call
+ అవుట్గోయింగ్ వాయిస్ కాల్
- అవుట్గోయింగ్ వీడియో కాల్
+ అవుట్గోయింగ్ వీడియో కాల్
- Unanswered voice call
+ సమాధానం ఇవ్వని వాయిస్ కాల్
- సమాధానం లేని వీడియో కాల్
+ సమాధానం ఇవ్వని వీడియో కాల్
- Incoming voice call
+ ఇన్కమింగ్ వాయిస్ కాల్
- కొత్తగా వచ్చిన వీడియో కాల్
+ ఇన్కమింగ్ వీడియో కాల్
- Missed voice call
+ మిస్డ్ వాయిస్ కాల్
- తప్పిన వీడియో కాల్
+ మిస్డ్ వీడియో కాల్
- You declined a voice call
+ మీరు ఒక వాయిస్ కాల్ను నిరాకరించారు
- మీరు వీడియో కాల్ను తిరస్కరించారు
+ మీరు ఒక వీడియో కాల్ను నిరాకరించారు
%1$s · %2$s
%1$s సమూహాన్ని నవీకరించారు.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s నుంచి మీకు
మీడియా ఇకపై అందుబాటులో లేదు.
- Unable to play media.
+ మీడియాను ప్లే చేయలేకపోయింది.
సందేశాన్ని కనుగొనడంలో లోపం.
ఈ మీడియాను భాగస్వామ్యం చేయగల అనువర్తనాన్ని కనుగొనలేకపోయాము.
మూసివెయ్యి
@@ -2070,7 +2070,7 @@
వెతకండి
- Search unread chats
+ చదవని చాట్లను శోధించండి
సంభాషణలు, పరిచయాలు మరియు సందేశాల కోసం శోధించండి
@@ -2103,7 +2103,7 @@
మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ మీరు ఈ పరికరంపై Signal నుండి లాగ్ అవుట్ అయ్యారు.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
ప్రొఫైల్ని అప్డేట్ చేయడం విఫలమైంది
- Donate now
+ ఇప్పుడు విరాళం ఇవ్వండి
Signal కు %1$s మద్దతు ఇస్తారు
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ చదవనివాటి ద్వారా ఫిల్టర్ చేయబడింది
- Pull to filter
+ ఫిల్టర్ చేయడానికి లాగండి
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ చిట్కా: ఫిల్టర్ చేయడానికి చాట్ జాబితాపై కిందకు లాగండి
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index c3771e0d89..5f7f7847ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -1105,25 +1105,25 @@
คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม
กลุ่มถูกปรับปรุงแล้ว
- Outgoing voice call
+ การโทรด้วยเสียงขาออก
- สายวิดีโอโทรออก
+ วิดีโอคอลขาออก
- Unanswered voice call
+ การโทรด้วยเสียงที่ปลายสายไม่ได้รับ
- โทรวิดีโอที่ไม่ได้รับ
+ วิดีโอคอลที่ปลายสายไม่ได้รับ
- Incoming voice call
+ การโทรด้วยเสียงขาเข้า
- สายวิดีโอเรียกเข้า
+ วิดีโอคอลขาเข้า
- Missed voice call
+ การโทรด้วยเสียงที่ไม่ได้รับ
- โทรวิดีโอที่พลาด
+ วิดีโอคอลที่ไม่ได้รับ
- You declined a voice call
+ คุณปฏิเสธการโทรด้วยเสียง
- คุณได้ปฏิเสธการโทรวิดีโอ
+ คุณปฏิเสธวิดีโอคอล
%1$s · %2$s
%1$s ได้ปรับปรุงกลุ่ม
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s ถึงคุณ
สื่อตัวนี้ไม่มีอยู่แล้ว
- Unable to play media.
+ ไม่สามารถเล่นสื่อได้
เกิดข้อผิดพลาดในการหาข้อความ
ไม่พบแอปที่แบ่งปันสื่อนี้ได้
ปิด
@@ -1998,7 +1998,7 @@
ค้นหา
- Search unread chats
+ ค้นหาแชทที่ยังไม่ได้อ่าน
ค้นหาการสนทนา ผู้ติดต่อ และข้อความ
@@ -2030,7 +2030,7 @@
นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่
- You have been logged out of Signal on this device.
+ คุณออกจากระบบ Signal บนอุปกรณ์เครื่องนี้แล้ว
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ กรองตามแชทที่ยังไม่ได้อ่าน
- Pull to filter
+ ลากลงเพื่อกรอง
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ เคล็ดลับ: ลากลงไปที่รายการแชทเพื่อกรอง
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index b9e227f4c0..d7c4864bc0 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -1157,9 +1157,9 @@
Outgoing video call
- Unanswered voice call
+ \'Di nasagot na voice call
- Unanswered video call
+ \'Di nasagot na video call
Incoming voice call
@@ -1169,7 +1169,7 @@
Missed video call
- You declined a voice call
+ Nag-decline ka sa voice call
Nag-decline ka sa video call
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s to you
Hindi na available ang media.
- Unable to play media.
+ Hindi ma-play ang media.
Nagka-error sa paghahanap ng message.
Walang makitang app na pwedeng mag-share ng media na ito.
Isara
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Maghanap
- Search unread chats
+ I-search ang unread chats
Maghanap ng mga pag-uusap, kontak, at mensahe
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Malamang na ito ay dahil inirehistro mo ang numero ng iyong telepono sa Signal sa ibang device. Pumindot para magparehistrong muli.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Na-log out ka sa Signal sa device na ito.
@@ -4291,7 +4291,7 @@
Failed to update profile
- Donate now
+ Mag-donate na
Sinusuportahan ni %1$s ang Signal
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Unread messages lang ang pinapakita
- Pull to filter
+ I-drag pababa para mag-filter
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Tip: I-drag pababa ang chat list para mag-filter
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 7df8337c9d..e416c638f1 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -1153,25 +1153,25 @@
Grubu güncellediniz.
Grup güncellendi
- Outgoing voice call
+ Giden sesli arama
Giden görüntülü arama
- Unanswered voice call
+ Cevapsız sesli arama
- Cevaplanmamış görüntülü arama
+ Cevapsız görüntülü arama
- Incoming voice call
+ Gelen sesli arama
Gelen görüntülü arama
- Missed voice call
+ Cevapsız sesli arama
Cevapsız görüntülü arama
- You declined a voice call
+ Sesli aramayı reddettin
- Görüntülü aramayı reddettiniz
+ Görüntülü aramayı reddettin
%1$s · %2$s
%1$s grubu güncelledi.
@@ -1998,7 +1998,7 @@
%1$s\'den sana
İçerik artık mevcut değil.
- Unable to play media.
+ Medya oynatılamıyor.
Mesaj bulma hatası.
Bu içeriği paylaşabilen bir uygulama bulunamadı.
Kapat
@@ -2070,7 +2070,7 @@
Ara
- Search unread chats
+ Okunmamış konuşmalarda ara
Konuşmaları, kişileri ve iletileri ara
@@ -2103,7 +2103,7 @@
Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Signal\'e kaydedilmiş olmasıdır. Tekrar kaydetmek için dokunun.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Bu cihazdaki Signal oturumun kapatıldı.
@@ -5470,10 +5470,10 @@
- Filtered by unread
+ Okunmamış olarak filtrelendi
- Pull to filter
+ Filtrelemek için aşağı çek
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ İpucu: Filtrelemek için konuşma listesini aşağı çek
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 17809122d9..e3b896ce23 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -1249,25 +1249,25 @@
Ви оновили групу.
Групу оновлено.
- Outgoing voice call
+ Вихідний голосовий виклик
- Вихідний відеодзвінок
+ Вихідний відеовиклик
- Unanswered voice call
+ Голосовий виклик без відповіді
- Відеодзвінок без відповіді
+ Відеовиклик без відповіді
- Incoming voice call
+ Вхідний голосовий виклик
- Вхідний відеодзвінок
+ Вхідний відеовиклик
- Missed voice call
+ Пропущений голосовий виклик
- Пропущений відеодзвінок
+ Пропущений відеовиклик
- You declined a voice call
+ Ви відхилили голосовий виклик
- Ви відхилили відеодзвінок
+ Ви відхилили відеовиклик
%1$s · %2$s
%1$s оновив групу.
@@ -2142,7 +2142,7 @@
%1$s надіслав вам
Мультимедійний більше не доступний.
- Unable to play media.
+ Не вдається відтворити медіа.
Не вдалося знайти повідомлення.
Неможливо знайти програму для того щоб поділитись цим медіафайлом.
Закрити
@@ -2214,7 +2214,7 @@
Пошук
- Search unread chats
+ Пошук непрочитаних чатів
Пошук бесід, контактів та повідомлень
@@ -2249,7 +2249,7 @@
Скоріше за все це через те, що ви зареєстрували свій телефонний номер на іншому пристрої. Торкніться щоб перереєструвати.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Ви вийшли з Signal на цьому пристрої.
@@ -5716,10 +5716,10 @@
- Filtered by unread
+ Відфільтровано за непрочитаними
- Pull to filter
+ Потягніть, щоби відфільтрувати
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Порада: потягніть список чатів униз, щоби відфільтрувати
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 4201aec1d7..9418bf2537 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -1105,23 +1105,23 @@
Bạn đã cập nhật nhóm.
Nhóm đã được cập nhật.
- Outgoing voice call
+ Cuộc gọi thoại đi
- Cuộc gọi video đang gọi đi
+ Cuộc gọi video đi
- Unanswered voice call
+ Cuộc gọi thoại không được trả lời
Cuộc gọi video không được trả lời
- Incoming voice call
+ Cuộc gọi thoại đến
- Cuộc gọi video đang đến
+ Cuộc gọi video đến
- Missed voice call
+ Cuộc gọi thoại bị nhỡ
Cuộc gọi video bị nhỡ
- You declined a voice call
+ Bạn đã từ chối cuộc gọi thoại
Bạn đã từ chối cuộc gọi video
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s gửi đến bạn
Tệp đa phương tiện không còn khả dụng.
- Unable to play media.
+ Không thể phát tập tin đa phương tiện.
Có lỗi khi tìm tin nhắn.
Không thể tìm được ứng dụng có thể chia sẻ tệp đa phương tiện này.
Đóng
@@ -1998,7 +1998,7 @@
Tìm kiếm
- Search unread chats
+ Tìm cuộc trò chuyện chưa đọc
Tìm kiếm cuộc trò chuyện, liên hệ và tin nhắn
@@ -2030,7 +2030,7 @@
Nguyên nhân có thể do bạn đăng kí số điện thoại Signal trên một thiết bị khác. Nhấn để tái đăng kí.
- You have been logged out of Signal on this device.
+ Bạn đã đăng xuất khỏi Signal trên thiết bị này.
@@ -4189,7 +4189,7 @@
Không thể cập nhật hồ sơ cá nhân
- Ủng Hộ Ngay
+ Ủng hộ ngay
%1$s ủng hộ Signal
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ Đã lọc theo trạng thái chưa đọc
- Pull to filter
+ Kéo xuống để lọc
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ Mẹo: Kéo danh sách cuộc trò chuyện xuống để lọc
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 8b462ca2c2..b744b86ee5 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1105,23 +1105,23 @@
您已更新该群组
群组已更新。
- Outgoing voice call
+ 拨出语音通话
拨出视频通话
- Unanswered voice call
+ 未接语音通话
未接视频通话
- Incoming voice call
+ 语音来电
视频来电
- Missed voice call
+ 未接语音来电
未接视频来电
- You declined a voice call
+ 您拒接了语音通话
您拒接了视频通话
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s发送给您
媒体已失效。
- Unable to play media.
+ 无法播放媒体。
查找消息时出错。
未找到可分享此媒体的应用。
关闭
@@ -1998,7 +1998,7 @@
搜索
- Search unread chats
+ 搜索未读聊天
搜索对话、联系人和消息
@@ -2030,7 +2030,7 @@
这很可能是您在其他设备上使用号码注册了 Signal。点击重新注册。
- You have been logged out of Signal on this device.
+ 您在此设备上已被登出 Signal。
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ 按未读筛选
- Pull to filter
+ 下拉筛选
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ 提示:下拉聊天列表进行筛选
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index a18bddaa4a..713a6205ea 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -1105,25 +1105,25 @@
您已更新此群組。
此群組已更新。
- Outgoing voice call
+ 撥打語音通話
- 撥出視訊電話
+ 撥打視訊通話
- Unanswered voice call
+ 未接的語音通話
- 未接的視訊電話
+ 未接的視訊通話
- Incoming voice call
+ 語音通話來電
- 視訊電話來電
+ 視訊通話來電
- Missed voice call
+ 未接的語音通話
- 已錯過視像通話
+ 未接的視訊通話
- You declined a voice call
+ 你拒絕了一個語音通話
- 你已拒絕一通視訊電話
+ 你拒絕了一個視訊通話
%1$s · %2$s
%1$s 已更新此群組。
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s 給您
媒體不再可用。
- Unable to play media.
+ 無法播放多媒體。
查找訊息時發生錯誤。
找不到能夠分享此媒體的應用程式。
關閉
@@ -1998,7 +1998,7 @@
搜尋
- Search unread chats
+ 搜尋未讀聊天訊息
搜尋對話、聯絡人和訊息
@@ -2030,7 +2030,7 @@
通常是因為您已在另一台裝置上使用 Signal 註冊您的電話號碼。輕觸以重新註冊。
- You have been logged out of Signal on this device.
+ 你已登出此裝置的 Signal 應用程式。
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ 依據未讀訊息篩選
- Pull to filter
+ 下拉進行篩選
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ 提示:下拉聊天清單以進行篩選
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index da68d0f3ed..f84288773d 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1105,23 +1105,23 @@
你已更新群組。
該群組已更新。
- Outgoing voice call
+ 撥打語音通話
撥出視訊電話
- Unanswered voice call
+ 未接的語音通話
未接的視訊電話
- Incoming voice call
+ 語音通話來電
視訊電話來電
- Missed voice call
+ 未接的語音通話
錯過視訊電話
- You declined a voice call
+ 你拒絕了一個語音通話
你已拒絕一通視訊電話
@@ -1926,7 +1926,7 @@
%1$s 給你
媒體已不存在。
- Unable to play media.
+ 無法播放多媒體。
查找訊息時發生錯誤。
找不到能夠分享此媒體檔案的應用程式。
關閉
@@ -1998,7 +1998,7 @@
搜尋
- Search unread chats
+ 搜尋未讀聊天訊息
搜尋對話、聯絡人與訊息
@@ -2030,7 +2030,7 @@
這似乎是你將 Signal 的電話號碼註冊在其他的裝置上。觸碰這裡來重新註冊。
- You have been logged out of Signal on this device.
+ 你已登出此裝置的 Signal 應用程式。
@@ -5347,10 +5347,10 @@
- Filtered by unread
+ 依據未讀訊息篩選
- Pull to filter
+ 下拉進行篩選
- Tip: Pull down on the chat list to filter
+ 提示:下拉聊天清單以進行篩選
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index d94bbf2820..92dc6813c3 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,6 +1,6 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.250.64.83"}'
-ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.250.65.243"}'
+ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'