Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-09-08 14:25:34 -04:00
parent 4e7331bbb8
commit 3e60b49b8b
42 changed files with 581 additions and 683 deletions

View File

@@ -485,7 +485,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Čakajoče prošnje za članstvo</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ni prošenj za članstvo.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Uporabniki/ce na tem seznamu se želijo včlaniti v skupino prek deljene povezave.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Uporabniki/ce na tem seznamu bi se radi/e pridružili/le skupini preko povezave do skupine.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Dodan/a uporabnik/ca \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Zavrnjen/a uporabnik/ca \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
@@ -533,7 +533,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Uredi podatke o skupini</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Izberite, kdo lahko ureja ime skupine, njen avatar in čas poteka sporočil.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Izberite, kdo lahko dodaja ali povabi nove člane</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_sharable_group_link">Deljiva povezava do skupine</string> -->
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Povezava do skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokiraj skupino</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Odblokiraj skupino</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Zapusti skupino</string>
@@ -665,7 +665,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Kmalu na voljo: povezave do skupin</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Za povezave do skupine nadgradite Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Pridružitev skupini prek povezave v aplikaciji Signal še ni mogoča. Dodana bo v eni prihodnjih posodobitev.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Različica aplikacije Signal, ki jo uporabljate, ne podpira deljenja povezav do skupine. Za priključitev k skupini preko povezav jo morate nadgraditi.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Različica aplikacije Signal, ki jo uporabljate, ne podpira povezav do skupine. Za priključitev k skupini preko povezave jo morate nadgraditi.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Posodobite aplikacijo Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Povezava do skupine ni veljavna</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
@@ -925,25 +925,25 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Oseba %1$s je spremenila, kdo lahko ureja članstvo v skupini: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Sprememba: članstvo v skupini lahko odslej ureja uporabnik/ca \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Vklopili ste povezavo do skupine.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Vklopili ste povezavo do skupine s skrbniškim privoljenjem.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Izklopili ste povezavo do skupine.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">Uporabnika/ca %1$s je vklopil/a povezavo so skupine.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine s skrbniškim privoljenjem.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">Uporabnika/ca %1$s je izklopil/a povezavo do skupine.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Povezava do skupine je bila vklopljena.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Povezava do skupine je bila vklopljena s privoljenjem skrbnika.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Povezava do skupine je bila izklopljena.</string> -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Vklopili ste povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Vklopili ste povezavo do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Izklopili ste povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">Uporabnika/ca %1$s je izklopil/a povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Vklopljena je bila povezava do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Vklopljena je bila povezava do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Povezava do skupine je bila izklopljena.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Ponastavili ste povezavo do skupine.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">Uporabnik/ca %1$s je ponastavil/a povezavo do skupine.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Povezava do skupine je bila ponastavljena.</string> -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ponastavili ste povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">Uporabnik/ca %1$s je ponastavil/a povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Povezava do skupine je bila ponastavljena.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Preko deljene povezave ste se pridružili skupini.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Uporabnik/ca %1$s se je pridružil/a skupini preko deljene povezave.</string> -->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Preko deljene povezave ste se pridružili skupini.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">Uporabnik/ca %1$s se je pridružil/a skupini preko deljene povezave.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Poslali ste prošnjo za pridružitev skupini.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">Uporabnik/ca %1$s je preko deljene povezave zaprosil/a za pridružitev skupini.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">Uporabnik/ca %1$s je preko deljene povezave zaprosil/a za pridružitev skupini.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">Uporabnik/ca %1$s je odobril/a vašo prošnjo za pridružitev skupini.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Član/ica %1$s je odobril/a prošnjo uporabnika/ce %2$sza pridružitev skupini.</string>
@@ -1530,6 +1530,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Spremembe varnostnega števila</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Vseeno pošlji</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Vseeno kliči</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Našteti uporabniki/ce so najbrž ponovno namestili Signal ali zamenjali napravo. Za potrditev istovetnosti ponovno preverite varnostno število z njimi.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Preglej</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Prej potrjeno</string>
@@ -1849,13 +1850,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences__mmsc_password">Geslo MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Potrdila o prejemu SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Za vsako poslano sporočilo SMS zahtevaj potrdilo o prejemu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__delete_old_messages">Samodejen izbris</string> -->
<string name="preferences__chats">Pogovori in večpredstavnost</string>
<string name="preferences__storage">Pomnilnik</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Omejitev dolžine pogovorov</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__trim_all_conversations_now">Obreži vse pogovore zdaj</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Uveljavitev omejitve dolžine vseh pogovorov</string> -->
<string name="preferences__keep_messages">Obdrži sporočila</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Izbriši zgodovino pogovorov</string>
<string name="preferences__linked_devices">Povezane naprave</string>
<string name="preferences__light_theme">Svetla</string>
<string name="preferences__dark_theme">Temna</string>
@@ -1885,17 +1884,34 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ob uporabi omrežja Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Med gostovanjem</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Samodejen prenos priponk</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__message_trimming">Izbris starih sporočil</string> -->
<string name="preferences_chats__message_history">Zgodovina pogovorov</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Poraba pomnilnika</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotografije</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Datoteke</string>
<string name="preferences_storage__audio">Zvok</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Pregled porabe pomnilnika</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Želite izbrisati starejša sporočila?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Želite izbrisati zgodovino sporočil?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">S tem boste nepovratno izbrisali celotno zgodovino sporočil in medijskih datotek starejših od %1$sz vaše naprave.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">S temo boste nepovratno obrezali vse vaše pogovore na %1$s zadnjih sporočil.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">S tem boste nepovratno izbrisali celotno zgodovino sporočil in medijskih datotek z vaše naprave.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Ste prepričani, da želite izbrisati celotno zgodovino sporočil?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Celotna zgodovina vaših sporočil bo za vedno izbrisana. Ta korak je nepovraten.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Izbriši vse zdaj!</string>
<string name="preferences_storage__forever">kadarkoli</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 leto</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 mesecev</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dni</string>
<string name="preferences_storage__none">Brez</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s sporočil</string>
<string name="preferences_storage__custom">Po meri</string>
<string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Omejitev dolžine pogovorov</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistemski znaki emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Izklop privzetih znakov emoji aplikacije Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vsi klici bodo posredovani preko strežnika Signal. S tem boste klicani strani onemogočili, da bi odkrila vaš naslov IP. Kvaliteta klica bo zaradi tega slabša.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Posredovanje klicev</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Uporabniki/ce, ki lahko …</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostop</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacija</string>
<string name="preferences_chats__chats">Pogovori</string>
@@ -1920,6 +1936,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences_notifications__notify_me">Obveščaj me</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Prejemajte obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Določite uporabniško ime</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Nastavitve po meri</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@@ -2234,6 +2251,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registracija za storitev Signal - verifikacijska koda za Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikoli</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznano</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">vidijo mojo telefonsko številko</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">me poiščejo, če poznajo mojo številko</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Kdorkoli</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Moji stiki</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nikogar</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Vaša telefonska številka bo vidna vsem uporabnikom/cam in skupinam, ki jim boste pošiljali sporočila.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Vsak/a uporabnik/ca, ki ima vašo telefonsko številko med svojimi stiki, vas bo lahko kontaktiral/a preko Signala. Drugi/e vas bodo lahko našli/e z iskanjem.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Vašo telefonsko številko bodo lahko na Signalu videli le vaši stiki.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaklep zaslona</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Uporaba sistemskega zaklepanja in prstnih odtisov za zaklep aplikacije</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časovni interval pred zaklepom aplikacije</string>