diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 6df1998433..7e2ad07def 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -3911,6 +3911,7 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. %1$d antwoorde + Kykslae afgeskakel %1$s %2$s @@ -3924,7 +3925,9 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Nog geen kykslae nie + Aktiveer leesbewyse om te sien wie het na jou stories gekyk. + Gaan na instellings Nog geen antwoorde nie @@ -3980,7 +3983,7 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. %1$d mense - Kies wie na jou storie kan kyk. Veranderinge sal nie stories beïnvloed wat jy reeds gestuur het nie. + Kies wie na jou storie kan kyk. Veranderinge sal nie stories wat jy reeds gestuur het, beïnvloed nie. Antwoorde & reaksies @@ -4202,6 +4205,7 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Groepstorie · %1$d kykers + Tik om jou kykers te kies Storie-instellings @@ -4211,7 +4215,7 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Verwyder groepstorie? - Dit sal die storie van hierddie lys af verwyder. Jy sal steeds na stories van hierdie groep kan kyk. + Dit sal die storie van hierdie lys af verwyder. Jy sal steeds na stories van hierdie groep kan kyk. Verwyder @@ -4246,33 +4250,49 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Ek verstaan + Maak kontekskieslys oop + %1$s · Geverifieer Geverifieer + Veiligheidsnommerveranderinge + Die volgende mense het moontlik Signal herinstalleer of van toestelle verander. Tik op \'n ontvanger om die nuwe veiligheidsnommer te bevestig. Dit is opsioneel. + Veiligheidsnommerkontrole + Veiligheidsnommerkontrole is voltooi + Alle verbindings is nagegaan, tik stuur om voort te gaan. + Jy het %1$d verbindings wat moontlik Signal herinstalleer of van toestelle verander het. Voordat jy jou storie met hulle deel, gaan hulle veiligheidsnommers na of oorweeg dit om hulle uit jou storie te verwyder. Verifieer veiligheidsnommer + Verwyder uit storie Stuur in elk geval + Gaan verbindings na + Geen verdere ontvangers om te wys nie. Klaar + Veiligheidsnommerveranderinge + %1$dontvangers het moontlik Signal herinstalleer of van toestelle verander. Tik op \'n ontvanger om die nuwe veiligheidsnommer te bevestig. Dit is opsioneel. Kontakte + Verwyder almal Verwyder + My Storie-privaatheid + Kies wie plasings in My Storie kan sien. Jy kan altyd veranderinge in instellings maak. Alle Signal-verbindings diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 9f819c9505..9e187b4c32 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -4327,6 +4327,7 @@ %1$d جواب + مشاهدات غير مشغلة ‏%1$s‏%2$s‏ @@ -4340,7 +4341,9 @@ لا مشاهدة حاليا + تفعيل إيصالات القراءة لرؤية من شاهد قصصك. + الانتقال إلى الإعدادات لا جواب حاليا @@ -4642,6 +4645,7 @@ قصة جماعية · %1$d مشاهدين + انقر لرؤية مشاهديك إعدادات القصص @@ -4698,33 +4702,49 @@ فهِمت + فتح قائمة السياق + %1$s . تم التحقق منه متحقق منه + تغييرات رقم الأمان + قد يكون هؤلاء الأشخاص أعادوا تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + تحقق من رقم الأمان + تم التحقق من رقم الأمان + تمت مراجعة كل جهات الاتصال، انقر إرسال للمواصلة. + لديك %1$d جهات اتصال قد يكونوا أعادو تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. قبل مشاركة قِصتك معهم، يُرجى مراجعة أرقام الأمان الخاصة بهم أو فكّر في حذفهم من قصتك. تحقق من رقم اﻷمان + الحذف من القصة أرسل على كل حال + مراجعة جهات اتصال + لا مُستلمين إضافيين للإظهار تمّ + تغييرات رقم الأمان + %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. جهات الاتصال + إزالة الكل إزالة + خصوصية قصّتي + اختيار من يمكنه رؤية منشورات في قصتي. يمكنك إحداث تغييرات في أي وقت في الإعدادات. كل معارف ‫Signal‬ diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index abed06d07f..18db6318aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -3912,6 +3912,7 @@ %1$d cavab + Baxış funksiyası sönülüdür %1$s %2$s @@ -3925,7 +3926,9 @@ Hələ ki, baxış yoxdur + Hekayələrinizə baxanları görmək üçün oxunma bildirişlərini aktivləşdirin. + Parametrlərə keçin Hələ ki, cavab yoxdur @@ -4203,6 +4206,7 @@ Qrup hekayəsi · %1$d baxış + İzləyicilərinizi seçmək üçün toxunun Hekayə tənzimləmələri @@ -4247,33 +4251,49 @@ Anladım + Kontekst menyusunu açın + %1$s · Yoxlanıldı Təsdiqləndi + Təhlükəsizlik nömrəsi dəyişiklikləri + Aşağıdakı istifadəçilər Signal-ı yenidən quraşdırmış və ya cihazlarını dəyişmiş ola bilər. Yeni təhlükəsizlik nömrəsini təsdiqləmək üçün bir alıcının üzərinə klikləyin. Bu ixtiyari bir seçimdir. + Təhlükəsizlik nömrəsinin yoxlanılması + Təhlükəsizlik nömrəsinin yoxlanılması başa çatdı + Bütün əlaqələr nəzərdən keçirilib, davam etmək üçün \"Göndər\" düyməsinə basın. + %1$d əlaqəniz Signal-ı yenidən quraşdırmış və ya cihazlarını dəyişmiş ola bilər. Hekayənizi onlarla paylaşmazdan əvvəl, onların təhlükəsizlik nömrələrini nəzərdən keçirin və ya onları hekayə izləyiciləri siyahınızdan çıxarın. Güvənlik nömrəsini təsdiqlə + Hekayədən çıxarın Yenə də göndər + Əlaqələri nəzərdən keçirin + Göstəriləcək başqa alıcı yoxdur Bitdi + Təhlükəsizlik nömrəsi dəyişiklikləri + %1$d alıcı Signal-ı yenidən quraşdırmış və ya cihazlarını dəyişmiş ola bilər. Yeni təhlükəsizlik nömrəsini təsdiqləmək üçün bir alıcının üzərinə toxunun. Bu ixtiyari bir seçimdir. Əlaqələr + Hamısını sil Çıxart + Hekayəmin məxfiliyi + Hekayəmdən paylaşdıqlarımı kimlərin görə biləcəyini seçin. Parametrlərə keçərək hər zaman dəyişiklik edə bilərsiniz. Bütün Signal bağlantıları diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 31c2d60846..5ae5a4f448 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -3908,6 +3908,7 @@ %1$d отговора + Изключване на разписки %1$s %2$s @@ -3921,7 +3922,9 @@ Все още няма гледания + Включете разписките за прочитане, за да разберете кой е видял историите ви. + Отидете на настройки Все още няма отговори @@ -4199,6 +4202,7 @@ Групова история · %1$d зрители + Докоснете, за да изберете зрители Настройки за истории @@ -4243,33 +4247,49 @@ Ясно + Отворете контекстно меню + %1$s · Верифициран/а Потвърдено + Промени на номера за безопасност + Следните хора е възможно да са преинсталирали Signal или да са сменили устройството си. Докоснете получател, за да потвърдите новия номер за безопасност. Това не е задължително. + Проверка на номера за безопасност + Проверката на номера за безопасност е завършена + Всички връзки бяха прегледани, докоснете \"изпращане\", за да продължите. + Имате %1$d връзки, които е възможно да са преинсталирали Signal или да са сменили устройството си. Преди да споделите историята си с тях, прегледайте номера им за безопасност или обмислете да ги премахнете от историята ви. Проверка на числата за сигурност + Премахване от история Изпрати все пак + Преглед на връзки + Няма повече получатели за показване Готово + Промени на номера за безопасност + %1$d получатели е възможно да са преинсталирали Signal или да са сменили устройството си. Докоснете получател, за да потвърдите новия номер за безопасност. Това не е задължително. Контакти + Премахване на всички Премахни + Поверителност на историята ми + Изберете кой може да вижда постове в Моята история. Винаги можете да направите промени в настройки. Всички връзки в Signal diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 3d67e8cf4c..3b3119f2ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -111,7 +111,7 @@ Multimedia Txikia - Ukitu laburra argazkia ateratzeko, ukitu luzea bideoa grabatzeko + Sakatu argazki bat ateratzeko; eduki sakatuta bideo bat grabatzeko Argazkia Aldatu kamera Ireki galeria @@ -185,13 +185,13 @@ Besteak Aukeratutako kontaktua baliogabea da - Ez da bidali, ukitu xehetasunak ikusteko. - Partzialki bidalia, ukitu xehetasunetarako + Ez da bidali; sakatu xehetasunak ikusteko. + Partzialki bidalia; sakatu xehetasunak ikusteko Bidaltzeak huts egin du - Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, tap egin prozesatzeko. + Jaso da gako-trukearen mezua; sakatu hura prozesatzeko. %1$s taldea utzi du Bidalketa eten egin da - Bidalketak huts egin du, ukitu segurtasunik gabeko alternatibarako + Ezin izan da bidali; sakatu segurtasunik gabeko alternatibarako Alternatiba gisa, enkriptatu gabeko SMS mezuak erabili? Enkriptatu gabeko MMSaz baliatu? Mezu hau ez da enkriptatuko: hartzailea ez da jada Signal aplikazioaren erabiltzailea.\n\nSegurtasunik gabeko mezua bidali? @@ -212,7 +212,7 @@ Hartzailea SMS edo email baliogabea da! Mezua hutsik dago! Taldeko kideak - Ukitu hemen talde-deia hasteko + Sakatu hau talde-dei bat hasteko Hartzaile baliogabea! Hasiera pantailara gehituta Deiak ez daude onartuta @@ -316,14 +316,14 @@ Mezu hau ikusia duzu Zuretzako oharrak gehitu ditzakezu solasaldi honetan.\nZure kontuak lotutako gailurik badauka, ohar berriak sinkronizatuko dira. %1$d taldeko kide izen bera dute. - Ukitu berrikusteko + Sakatu berrikusteko Berrikusi eskaerak kontu handiz Signal-ek izen bera duen beste kontaktu bat topatu du. Harremanetan jarri gurekin Baieztatu Orain ez %s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da. - %s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da seguraski Signal berrinstalatu duelako edo gailua aldatu duelako. Sakatu Egiaztatu segurtasun-zenbaki berria egiaztatzeko. Hau hautazkoa da. + %s(r)ekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da, seguruenik Signal berriro instalatu duelako edo gailua aldatu duelako. Sakatu Egiaztatu segurtasun-zenbaki berria egiaztatzeko. Hau hautazkoa da. %1$son @@ -449,7 +449,7 @@ Probatu zure babeskopiaren pasaesaldia eta egiaztatu bat datorrela Aktibatu Desaktibatu - Babeskopia bat leheneratzeko, Signlen kopia berri bat instalatu. Aplikazioa ireki, \"Babeskopia leheneratu\" aukeran ukitu eta babeskopiaren fitxategia kokatu. + Babeskopia bat leheneratzeko, instalatu Signl-en kopia berri bat. Ireki aplikazioa, sakatu \"Leheneratu babeskopia\" eta bilatu babeskopia-fitxategia. %1$s Gehiago jakin Martxan… @@ -493,7 +493,7 @@ Izenik gabeko fitxategia Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko - Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal irekita ez dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak desaktibatzeko. + Gailu honek ez du onartzen Play Services. Signal inaktibo dagoenean mezuak eskuratzea galarazten dioten sistemaren bateria-optimizazioak desgaitzeko, sakatu hau. Signalen bertsio hau iraungi da. Eguneratu orain mezuak bidali eta jaso ahal izateko. Eguneratu orain @@ -819,7 +819,7 @@ Marraztu edonon zirriborrotzeko Marraztu aurpegi edo area gehiago zirriborrotzeko - Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko. + Eduki sakatuta ahots mezu bat grabatzeko; jaregin bidaltzeko. Partekatu Partekatu kontaktuekin @@ -928,7 +928,7 @@ Multimedia mezua MMS mezu berria deskargatzen - Errorea MMS mezua jaisterakoan, ukitu berriro saiatzeko + Errore bat gertatu da MMS mezua deskargatzean; sakatu berriro saiatzeko %si bidali Ireki kamera @@ -948,13 +948,13 @@ Ezin duzu %d elementu baino gehiago partekatu. Aukeratu hartzaileak - Ukitu hemen mezu hau desagertarazteko behin ikusita. + Mezua ikusitakoan desager dadin, sakatu hau. Multimedia fitxategi guztiak Kamera Ezin izan da desenkriptatu mezua - Arazketa-erregistro bat bidaltzeko, ukitu hau + Arazketa-erregistro bat bidaltzeko, sakatu hau Ezezaguna Signal bertsio zaharregitik jaso da mezu zifratua. Eskatu igorleari birbidaltzeko mesedez bere Signal egiaztatu ondoren. @@ -1302,7 +1302,7 @@ Erakutsi zure estimua Signal-en sostengatzaile bihurtuta. - Ukitu hemen bideoa aktibatzeko + Sakatu hau bideoa aktibatzeko %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du Signal %1$s Deitzen… @@ -1486,7 +1486,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. - Segurtasun zenbaki berria duen mezua jaso da. Ukitu prozesatzeko eta erakusteko. + Segurtasun-zenbaki berria duen mezu bat jaso da. Sakatu hura prozesatzeko eta bistaratzeko. Saio segurua berrezarri duzu. %s berrezarri saio segurua. Mezu bikoiztua. @@ -1512,7 +1512,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Editatu Eginda - Ukitu lerro bat ezabatzeko + Lerro bat ezabatzeko, uki ezazu Bidali Errorea arazteko erregistroak bidaltzerakoan Arrakasta! @@ -1567,7 +1567,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Opari-berreizgarri bat eskatu duzu Signal eguneratu - Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko + Signal-en bertsio berri bat dago; sakatu eguneratzeko Mezua bidali? Bidali @@ -1715,7 +1715,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gailua ez dago erregistratuta - Seguraski zure telefono zenbakia beste gailu baten erregistratu duzulako da. Sakatu berriz erregistratzeko. + Ziurrenik zure telefono-zenbakia beste gailu batean erregistratu duzulako gertatu da hori. Sakatu berriz erregistratzeko. Deiari erantzuteko, eman Signal-i mikrofonoa atzitzeko baimena. %s-ren deiari erantzuteko, eman Signali mikrofonoa erabiltzeko baimena. @@ -1871,13 +1871,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gaitu deien jakinarazpenak. Gaitu atzeko planoko jarduerak Itxura ona du denak! - Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu hau eta aktibatu \"Erakutsi jakinarazpenak\" - Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu hau jakinarazpenak aktibatzeko, eta ziurtatu soinua eta leiho gainerakorrak gaituta daudela. - Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu hau eta gaitu atzeko planoko jarduerak \"Bateria\" ataleko ezarpenetan. + Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu hau eta aktibatu \"Erakutsi jakinarazpenak\" + Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu hau jakinarazpenak aktibatzeko, eta ziurtatu soinua eta leiho gainerakorrak gaituta daudela. + Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu hau eta gaitu atzeko planoko jarduerak \"Bateria\" ataleko ezarpenetan. Ezarpenak - Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu Ezarpenak eta aktibatu \"Erakutsi jakinarazpenak\" - Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu Ezarpenak jakinarazpenak gaitzeko, eta ziurtatu soinua eta leiho gainerakorrak gaituta daudela. - Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu Ezarpenak eta gaitu atzeko planoko jarduerak \"Bateria\" ataleko ezarpenetan. + Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu Ezarpenak eta aktibatu \"Erakutsi jakinarazpenak\" + Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu Ezarpenak jakinarazpenak gaitzeko, eta ziurtatu soinua eta leiho gainerakorrak gaituta daudela. + Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu Ezarpenak eta gaitu atzeko planoko jarduerak \"Bateria\" ataleko ezarpenetan. Herrialdeak kargatzen… Bilatu @@ -1964,7 +1964,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Desblokeatu Signalek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan. - Medio eta talde mezuak bidaltzeko, ukitu \'Ados\' eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau. + Multimedia-edukiak eta taldeko mezuak bidaltzeko, sakatu \"Ados\" eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Operadorearen MMS ezarpenak \"zure operadorearen APNa\" bilatuta aurki daitezke, normalean. Behin bakarrik egin beharko duzu hori. Entregarekin erlazionatutako arazoa Ezin izan zaizu entregatu %s(e)k bidalitako mezu, sticker, erreakzio edo irakurragiri bat. Agian zuzenean bidali nahi izan dizu, edo talde batean. @@ -2004,7 +2004,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Izen edo zenbaki bat idatzi Informazio gehiago.]]> - Ukitu eskaneatzeko + Sakatu eskaneatzeko Konbinazio arrakastatsua Ezin izan da egiaztatu segurtasun-zenbakia Kargatzen… @@ -2435,7 +2435,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ordainketa prozesatzen jarraituko da Hartzaile baliogabea! Pertsona honek ez ditu ordainketak aktibatu - Ezin da sareko kuotarik eskatu. Ordainketa honekin jarraitzeko, sakatu ados berriro saiatzeko. + Ezin da eskatu sareko kuotarik. Ordainketa honekin aurrera egiteko, sakatu ados berriro saiatzeko. %1$s %2$sn @@ -2539,7 +2539,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Arbelarekin konparatu Importatu sistemaren SMS mezuak - Ukitu telefonoan diren enkriptatu gabeko SMS mezuak Signal datu-base zifratura kopiatzeko. + Telefonoko enkriptatu gabeko SMS mezuak Signal-en datu-base enkriptatuan kopiatzeko, sakatu hau. Aktibatu Signal mezu eta deiak Berritu zure komunikazio-esperientzia. Signal arazo teknikoak izaten ari da. Gogor ari gara lanean zerbitzua ahal bezain laster berriro martxan jartzeko. @@ -2718,7 +2718,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Babeskopiak gordetzeko karpeta ezabatu edo mugitu da. Zure babeskopia duen fitxategia handiegia da bolumen honetan gordetzeko. Ez dago leku nahikorik zure babeskopia gordetzeko. - Ukitu babeskopiak kudeatzeko. + Sakatu babeskopiak kudeatzeko. %d mezu orain arte Zenbaki okerra Dei iezadazu \n (Hemen topatuko nauzu: %1$02d:%2$02d) @@ -2777,7 +2777,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. 1. Sakatu goiko ezkerreko profileko argazkia Ezarpenak irekitzeko 2. - Ukitu \"Kontua\" + Sakatu \"Kontua\" 3. Sakatu \"Transferitu kontua\" eta gero \"Jarraitu\" bi gailuetan @@ -2827,7 +2827,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Joan laguntza orrira Saiatu berriro Beste gailu baten zain - Sakatu Jarraitu beste gailuan transferentzia hasteko. + Transferentzia hasteko, sakatu Jarraitu beste gailuan. Sakatu Jarraitu beste gailuan… Ezin da Signal-en bertsio berriago batetik transferitu @@ -2850,7 +2850,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. 1. Deskargatu Signal zure Android gailu berrian 2. - Sakatu \"Kontua transferitu edo leheneratu\" + Sakatu \"Transferitu edo leheneratu kontua\" 3. Hautatu \"Transferitu Android gailutik\" eskatzen zaizunean eta gero \"Jarraitu\". Mantendu bi gailuak gertu. Jarraitu @@ -3315,7 +3315,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Orain ez Pertsonalizatu erreakzioak - Ukitu emoji bat ordezkatzeko + Emoji bat ordezkatzeko, saka ezazu Berrabiarazi Gorde Auto-k kolorea horma-paperarekin lotzen du @@ -3379,7 +3379,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Elkarrizketa isilduta betirako Telefono-zenbakia arbelean kopiatu da. Telefono zenbakia - Lortu bereizgarriak zure profilerako Signal-en laguntzarekin. Sakatu bereizgarri baten gainean gehiago jakiteko. + Lortu profilerako bereizgarriak Signal-i lagunduta. Bereizgarri bati buruzko informazio gehiago lortzeko, saka ezazu. Gehitu kideak Editatu taldeari buruzko informazioa @@ -3490,8 +3490,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ezabatu Aldatu testu-estiloen artean Bidali - Ukitu ezabatzeko - Ukitu aukeratzeko + Sakatu ezabatzeko + Sakatu hautatzeko Baztertu Aldaketak baztertu? Argazki honetan egin dituzun aldaketak galduko dituzu. @@ -3856,7 +3856,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gehitu storie bat - Une honetan ez dago azken eguneratzerik erakusteko. Sakatu + zure istorioari gehitzeko. + Ez dago eguneratze berririk erakusteko. Sakatu + istorioan gehitzeko. Ezkutatu storie-ak @@ -3913,7 +3913,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %1$d erantzun - Ikuspegiak desaktibatuta + Irakurragiriak desaktibatuta daude %1$s%2$s @@ -3927,7 +3927,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ikustaldirik ez oraindik - Gaitu irakurtzeko ordainagiriak zure storie-ak nork ikusi dituen ikusteko. + Istorioak nork ikusi dituen jakiteko, gaitu irakurragiriak. Joan ezarpenetara @@ -4027,7 +4027,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gorde - Ukitu testua gehitzeko + Testua gehitzeko, sakatu Aa @@ -4207,7 +4207,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Tadeko Story - %1$d ikusle - Ukitu zure ikusleak aukeratzeko + Sakatu zure ikusleak aukeratzeko Story ezarpenak @@ -4244,7 +4244,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Iraungita - Ukitu aurrera egiteko + Sakatu aurrera egiteko Saltatzeko, pasatu hatza @@ -4254,47 +4254,47 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ireki laster-menua - %1$s · Egiaztatua + %1$s · Egiaztatuta Egiaztatuta - Segurtasun zenbaki aldaketak + Segurtasun-zenbakiaren aldaketak - Baliteke pertsona hauek Signal berriro instalatu edo gailuak aldatu izana. Sakatu hartzaile bat segurtasun-zenbaki berria berresteko. Hau hautazkoa da. + Baliteke pertsona hauek Signal berriro instalatu edo gailuak aldatu izatea. Sakatu hartzaile bat segurtasun-zenbaki berria berresteko. Hau hautazkoa da. Segurtasun-zenbakiaren egiaztapena - Segurtasun-zenbakiaren egiaztapena osatu da + Osatu da segurtasun-zenbakiaren egiaztapena - Konexio guztiak berrikusi dira, sakatu bidali jarraitzeko. + Konexio guztiak berrikusi dira. Aurrera egiteko, sakatu Bidali. - Signal berriro instalatu edo gailuak aldatu dituzten %1$dkonexio dituzu. Zure storie-a haiekin partekatu aurretik, berrikusi haien segurtasun-zenbakiak edo kontuan hartu zure storie-tik kentzea. + Agian Signal berriro instalatu duten edo gailuak aldatu dituzten %1$d konexio dituzu. Istorioa haiekin partekatu aurretik, berrikusi haien segurtasun-zenbakiak edo ken itzazu istoriorik. Segurtasun zenbakia baieztatu - Kendu storie-tik + Kendu istoriotik Bidali hala eta guztiz ere Berrikusi konexioak - Ez dago hartzaile gehiago erakutsi behar + Ez dago beste hartzailerik erakusteko Eginda - Segurtasun zenbaki aldaketak + Segurtasun-zenbakiaren aldaketak - Baliteke %1$d hartzailek Signal berriro instalatu edo gailuak aldatu izana. Sakatu hartzaile bat segurtasun-zenbaki berria berresteko. Hau hautazkoa da. + Baliteke %1$d hartzailek Signal berriro instalatu edo gailuak aldatu izatea. Sakatu hartzaile bat segurtasun-zenbaki berria berresteko. Hau hautazkoa da. Kontaktuak - Ezabatu dena + Kendu guztiak Ezabatu - Nire storie-aren pribatutasuna + Nire istorioen pribatutasuna - Aukeratu nork ikus ditzakeen Nire Storie-ko argitalpenak. Ezarpenetan beti egin ditzakezu aldaketak. + Aukeratu nork ikus ditzakeen \"Nire istorioa\" ataleko argitalpenak. Nahi duzunean alda ditzakezu ezarpenak. Signal konexio guztiak diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 0cd99f5e99..be8f31c962 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -3919,7 +3919,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ei katselukertoja vielä + Ota lukukuittaukset käyttöön nähdäksesi, kuka on nähnyt tarinasi. + Siirry asetuksiin Ei vastauksia vielä @@ -4197,6 +4199,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ryhmätarina · %1$d katsojaa + Valitse katsojat napauttamalla Tarinan asetukset @@ -4241,33 +4244,49 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Selvä + Avaa pikavalikko + %1$s · vahvistettu Vahvistettu + Turvanumeron muutokset + Seuraavat henkilöt ovat ehkä asentaneet Signalin uudelleen tai vaihtaneet käyttämäänsä laitetta. Vahvista uusi turvanumero napauttamalla vastaanottajaa. Toiminto on valinnainen. + Turvanumeron tarkistus + Turvanumeron tarkistus valmis + Kaikki yhteystiedot on tarkistettu. Jatka napauttamalla. + Sinulla on %1$d yhteystietoa, jotka ovat ehkä asentaneet Signalin uudelleen tai vaihtaneet käyttämäänsä laitetta. Tarkista heidän turvanumeronsa tai poista heidät tarinastasi ennen sen jakamista. Varmenna turvanumero + Poista tarinasta Lähetä silti + Tarkista yhteystiedot + Ei enempää näytettäviä vastaanottajia Valmis + Turvanumeron muutokset + %1$d vastaanottajaa on ehkä asentanut Signalin uudelleen tai vaihtanut käyttämäänsä laitetta. Vahvista uusi turvanumero napauttamalla vastaanottajaa. Toiminto on valinnainen. Yhteystiedot + Poista kaikki Poista + Oman tarinan yksityisyys + Valitse, kuka voi nähdä julkaisut Omaan tarinaan. Voit muuttaa tätä asetuksissa milloin tahansa. Kaikki Signalin yhteystiedot diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 3e1f685f55..a414f442a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -3912,6 +3912,7 @@ %1$d respostas + Visualizacións desactivadas %1$s %2$s @@ -3925,7 +3926,9 @@ Sen visualizacións + Activar confirmacións de lectura para ver quen viu as túas historias. + Ir a Configuración Sen respostas @@ -4203,6 +4206,7 @@ Historia grupal · %1$d espectadores + Premer para elixir os teus espectadores Configuración das historias @@ -4247,33 +4251,49 @@ Entendo + Abrir menú emerxente + %1$s · Verificado Verificado + Cambios do número de seguranza + As persoas que aparecen a continuación poida que reinstalaran Signal ou cambiasen de dispositivos. Preme nun destinatario para confirmar o número de seguranza novo. Isto é opcional. + Revisión do número de seguranza + Revisión do número de seguranza completada + Revisáronse todas as conexións, preme «Enviar» para continuar. + Tes %1$d conexións que poida que reinstalaran Signal ou cambiasen de dispositivos. Antes de compartir nada con estas persoas, revisa o número de seguranza e considera eliminalos da túa historia. Comprobar número de seguranza + Eliminar da historia Enviar igualmente + Revisar conexións + Non hai máis destinatarios por amosar Feito + Cambios do número de seguranza + %1$d destinatarios poida que reinstalaran Signal ou cambiasen de dispositivos. Preme nun deles para confirmar o número de seguranza novo. Isto é opcional. Contactos + Eliminar todos Eliminar + Privacidade da miña historia + Elixe quen pode ver as publicacións en A miña historia. Sempre podes cambialo en Configuración. Todas as conexións de Signal diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 77b5528262..889d8d4a0c 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -2060,7 +2060,7 @@ કૃપા કરીને સમસ્યાને સમજવામાં અમારી સહાય માટે શક્ય તેટલું વર્ણનાત્મક બનો. \-\- કૃપા કરીને એક વિકલ્પ પસંદ કરો \-\- - કશુંક કામ નથી આપી રહ્યું + કશું કામ નથી આપી રહ્યું સુવિધા વિનંતી પ્રશ્ન પ્રતિસાદ @@ -4259,6 +4259,7 @@ સલામતી નંબર તપાસ પૂર્ણ + બધા જ કનેક્શનની સમીક્ષા થઈ ચૂકી છે, ચાલુ રાખવા માટે મોકલો પર ટૅપ કરો. તમારા %1$d કનેક્શન એવા છે જેમણે Signal ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરેલ અથવા તેમના ડિવાઇસ બદલેલ હોઈ શકે છે. તેમની સાથે તમારી સ્ટોરી શેર કરતાં પહેલાં તેમના સલામતી નંબરની સમીક્ષા કરો અથવા તેમને તમારી સ્ટોરીમાંથી દૂર કરવાનું વિચારો. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 23119ea6ad..7f36f083f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -905,6 +905,7 @@ दिखावट तस्वीर लगाएं + जवाब Signal कॉल प्रगति पर है Signal कॉल की स्थापना की जा रही है @@ -1307,8 +1308,11 @@ फिर से जोङ रहे हैं… + ब्लूटूथ अनुमति नहीं दी गई + कॉल के दौरान ब्लूटूथ का इस्तेमाल करने के लिए कृपया \"आसपास के डिवाइस\" अनुमति को सक्षम करें। + सेटिंग्स खोलें अभी नहीं @@ -1457,6 +1461,12 @@ अधिक + पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। हम बाद में आपको फिर से याद दिलाएँगे। + पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। हम कल आपको फिर से याद दिलाएँगे। + पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। हम कुछ दिनों में आपको फिर से याद दिलाएँगे। + पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। हम एक सप्ताह में आपको फिर से याद दिलाएँगे। + पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। कुछ ही हफ़्तों में हम फिर से आपको याद दिलाएँगे। + पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। एक महीने में हम फिर से आपको याद दिलाएँगे। तस्वीर स्टिकर @@ -1541,8 +1551,11 @@ वीडियो चैट सेशन रीफ्रेश हुआ + आपको एक गिफ़्ट मिला है + आपने एक गिफ़्ट भेजा + आपने एक गिफ़्ट बैज रिडीम किया Signal अपडेट Signal का एक नया वर्ज़न उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें @@ -1608,7 +1621,9 @@ यह इस मेसेज को स्थायी रूप से हटा देगा। %1$sसे%2$s + आपसे %1$s को + %1$s से आपको मीडिया अब उपलब्ध नहीं है। इस मीडिया को शेयर करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल रही। @@ -1656,7 +1671,9 @@ संपर्क Signal में शामिल हो गए अधिसूचना चैनल सेटिंग्ज़ खोलने के लिए कोई गतिविधि उपलब्ध नहीं है। + बैकग्राउंड कनेक्शन + कॉल स्टेटस Signal लॉक होने पर त्वरित प्रतिक्रिया अनुपलब्ध है! @@ -1678,6 +1695,7 @@ संदेश अनुरोध आप + %1$s • स्टोरी वीडियो चलाएं कैप्शन है @@ -1690,6 +1708,7 @@ डिवाइस अब पंजीकृत नहीं है ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को Signal के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें। + कॉल का जवाब देने के लिए Signal को अपने माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस दें। %s से कॉल का जवाब देने के लिए, Signal को अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुंचने दें। कॉल करने या प्राप्त करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें। एक लिंक किए हुए डिवाइस पर जवाब दिया गया। @@ -1749,6 +1768,10 @@ %1$d मेंबर्स + + %1$d व्यूअर + %1$d व्यूअर + Signal मेसेज असुरक्षित SMS @@ -1807,14 +1830,18 @@ आप मूल मेसेज नहीं मिला + %1$s · स्टोरी + आप · स्टोरी मौजूद नहीं + गिफ़्ट नीचे स्क्रॉल करें + बबल्स, ऐंड्रॉयड का एक फ़ीचर हैं जिन्हें आप Signal की चैट्स के लिए बंद कर सकते हैं। अभी नहीं @@ -1915,6 +1942,7 @@ देखना पुन: भेजें + भेजा गया टाइमस्टैम्प क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया। आपकी स्टोरी के अपडेट यहाँ दिखेंगे। @@ -2237,7 +2265,9 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा संपर्क Signal में शामिल हो गए प्राथमिकता + सेंसरशिप उपाय + सेंसरशिप उपाय यदि चालू किया गया तो Signal आपके लिए सेंसर-कार्य तोड़ने की कोशिश करेगा। यदि आप किसी सेन्सरशिप वाली जगह पर नहीं हैं तो इस फ़ीचर को चालू ना करें। आपके खाते के फ़ोन नंबर के आधार पर सेंसरशिप से बचाव सक्षम कर दिया गया है। @@ -2417,6 +2447,10 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा Signal वीडियो कॉल + + %d चुने गए + %d चुने गए + सेव करें @@ -2671,6 +2705,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा सत्यापित करें आप अपना बैकअप पासफ्रेज दर्ज करने में सफल रहे हैं पासफ्रेज गलत + Signal बैकअप बनाया जा रहा है… बैकअप विफल आपकी बैकअप डायरेक्टरी या तो मिटा दी गयी है या यहाँ से कहीं और हटा दी गयी है. इस वॉल्यूम में आपकी बैकअप फाइल को संगृहीत करने के लिए पर्याप्त जगह नहीं है। @@ -2793,6 +2828,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा दोनों डिवाइस एक-दूसरे के पास रखें। डिवाइस बंद ना करें और Signal खुला रखें। ट्रांसफ़र एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड होते हैं। अब तक %1$d संदेश… + अब तक %1$s%% संदेश… रद्द करें फिर से कोशिश करो ट्रांसफ़र रोकें? @@ -2843,6 +2879,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा अनब्लॉक करें संपर्क के खाते में जोड़ दे + संपर्क खोलने के लिए कोई ऐप नहीं मिला। किसी समूह में शामिल करें अन्य समूह में शामिल करें सुरक्षा नंबर देखें @@ -2857,6 +2894,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा \"%1$s\" इस समूह और इसके सदस्यों में बदलाव कर पायेंगे। %1$s को समूह से हटाया जाए? + ग्रुप से %1$s को हटाना है? वे ग्रुप लिंक से वापस शामिल नहीं हो पाएंगे। हटा दें क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है एडमिन @@ -2943,14 +2981,19 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा स्थानीय डेटा को मिटा पाना असफल रहा। आप इसे स्वंय सिस्टम एप्लिकेशन सेटिंग्स में साफ कर सकते हैं। ऐप सेटिंग्स लांच करें + ग्रुप छोड़े जा रहे… + अकाउंट डिलीट किया जा रहा… + आपका सब्सक्रिप्शन रद्द किया जा रहा… आप जितने ग्रुपों में हैं, उसके आधार पर इसमें कुछ समय लग सकता है यूज़र का डेटा हटाया जा रहा है और ऐप को रीसेट किया जा रहा है + अकाउंट डिलीट नहीं किया गया + डिलीट करने की प्रक्रिया पूरी होने में कुछ समस्या हुई। अपना नेटवर्क कनेक्शन फिर से जाँचें और दोबारा प्रयास करें। देश खोजें @@ -3112,6 +3155,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा अपने मौजूदा फ़ोन नंबर को नए फ़ोन नंबर में बदलने के लिए इसका इस्तेमाल करें. आप इस बदलाव को पहले जैसा नहीं कर सकते.\n\nजारी रखने से पहले, पक्का करें कि आपके नए नंबर पर SMS या कॉल आ सकते हैं. आगे + आपका फ़ोन नंबर बदलकर %1$s हो गया है। ठीक है @@ -3168,10 +3212,14 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा तब सूचित करें, जब… संपर्क Signal से जुड़े + नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइलें + प्रोफ़ाइलें + केवल अपने चुने हुए लोगों और ग्रुप्स से नोटिफ़िकेशन पाने के लिए एक प्रोफ़ाइल बनाएँ। + नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइलें प्रोफ़ाइल बनाएं  @@ -3474,8 +3522,11 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा Signal बिना विज्ञापनकर्ताओं या निवेशकों वाला एक गैर-लाभकारी संगठन है जो केवल उन लोगों के सहयोग से चलता है जो उसका उपयोग करते व उसका महत्त्व समझते हैं। एक आवर्ती मासिक दान दें और अपना सहयोग शेयर करने के लिए एक प्रोफ़ाइल बैज पाएँ। दान क्यों करें? Signal ओपेन सोर्स गोपनीयता प्रौद्योगिकी विकसित करने के लिए प्रतिबद्ध है जो मुक्त अभिव्यक्ति की रक्षा करता है और सुरक्षित वैश्विक संचार को सक्षम बनाता है. + आपका दान इस कार्य में सहायक होगा और निजी संचार हेतु लाखों लोगों द्वारा इस्तेमाल किए जानेवाले इस ऐप के विकास और परिचालन को वित्तीय सहायता प्रदान करेगा। कोई विज्ञापन नहीं। कोई ट्रैकर नहीं। कोई मज़ाक नहीं। आपके समर्थन के लिए शुक्रिया! बूस्ट के लिए धन्यवाद! + आपको %s बैज मिला है! इस बैज को अपनी प्रोफ़ाइल पर दिखाकर Signal हेतु दान देने की जागरुकता बढ़ाएँ। + आपको एक बूस्ट बैज मिला है! इस बैज को अपनी प्रोफ़ाइल पर दिखाकर Signal हेतु दान देने की जागरुकता बढ़ाएँ। आप भी कर सकते हैं मासिक सस्टेनर बनें. प्रोफ़ाइल पर डिस्प्ले करें @@ -3485,11 +3536,13 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा Signal का समर्थन करके अपनी प्रोफ़ाइल के लिए बैज पाएं. Signal एक गैर-लाभकारी संस्था है जिसमें कोई विज्ञापनदाता या निवेशक नहीं है, जो सिर्फ़ आप जैसे लोगों द्वारा समर्थित है. + एक मासिक दान दें अधिक रसीद + मेरा सब्सक्रिप्शन सब्सक्रिप्शन मैनेज करें दान की रसीदें @@ -3497,9 +3550,12 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा सब्सक्रिप्शन के अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न सब्सक्रिप्शन पाने में एरर + देने के अन्य तरीके + एक बैज गिफ़्ट करें सिग्नल को बूस्ट दें + एक बार का दान देकर %1$d दिनों के लिए एक बूस्ट बैज पाएँ। कस्टम राशि दर्ज करें एक बार का योगदान एक सिग्नल बूस्ट शामिल करें @@ -3510,20 +3566,30 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा बैज शामिल नहीं कर सके. %1$s कृपया सपोर्ट से संपर्क करें. + बूस्ट बैज समाप्त हो गया मासिक दान रद्द किया गया + आपका बूस्ट बैज समाप्त हो गया है और अब आपकी प्रोफ़ाइल पर नहीं दिख रहा है। आप एक-बारी योगदान के साथ अपने बूस्ट बैज को और 30 दिनों के लिए फिर से एक्टिवेट कर सकते हैं. + आप Signal का इस्तेमाल जारी रख सकते हैं, लेकिन एक मासिक दान देकर एक सस्टेनर बनने पर भी विचार करें, ताकि उस टेक्नोलॉजी को सपोर्ट किया जा सके जो आपके लिए बनाई गई है। एक सस्टेनर बनें एक बूस्ट शामिल करें अभी नहीं + आपका आवर्ती मासिक दान अपने आप रद्द कर दिया गया था क्योंकि आपको काफ़ी समय तक निष्क्रीय थे। आपका %1$s बैज अब आपकी प्रोफ़ाइल पर नहीं दिखेगा। + आपका आवर्ती मासिक दान इसलिए रद्द कर दिया गया था क्योंकि हम आपके भुगतान को प्रोसेस नहीं कर सके। आपका बैज अब आपकी प्रोफ़ाइल पर नहीं दिखेगा। + आपका आवर्ती मासिक दान रद्द कर दिया गया था। %1$s आपका %2$s बैज अब आपकी प्रोफ़ाइल पर नहीं दिखेगा। आप Signal का इस्तेमाल करना जारी रख सकते हैं लेकिन ऐप का समर्थन करने और अपने बैज को फिर से एक्टिव करने के लिए, अभी रिन्यू करें. सब्सक्रिप्शन को रिन्यू करें + Google Pay पर जाएँ + सब्सक्रिप्शन भुगतान प्रोसेस नहीं किया जा सकता + हमें आपका Signal सस्टेनर भुगतान पाने में समस्या हो रही है। सुनिश्चित कर लें कि आपकी भुगतान विधि अप-टू-डेट हो। यदि ऐसा नहीं है तो Google Pay में उसे अपडेट कर लें। कुछ ही दिनों में Signal फिर से भुगतान को प्रोसेस करने का प्रयास करेगा। + इसे फिर से न दिखाएँ अधिक जानकारी के लिए कृपया समर्थन से संपर्क करें. समर्थन से संपर्क करें एक %1$s बैज कमाएं @@ -3537,9 +3603,13 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा अभी भी प्रोसेस कर रहे बैज नहीं शामिल कर सके + बैज वैलिडेट नहीं किया जा सका + सर्वर प्रतिक्रिया वैलिडेट नहीं की जा सकी। कृपया सपोर्ट से संपर्क करें। + गिफ़्ट बैज नहीं भेजा जा सका + गिफ़्ट बैज नहीं भेजा जा सका। कृपया सपोर्ट से संपर्क करें। आपका बैज आपके अकाउंट में नहीं शामिल किया जा सका, लेकिन हो सकता है कि आपसे शुल्क लिया गया हो. कृपया सपोर्ट से संपर्क करें. आपकी पेमेंट अभी भी प्रोसेस की जा रही है. आपके कनेक्शन के आधार पर इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं. Google Pay अनुपलब्ध @@ -3550,35 +3620,58 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा नेटवर्क एरर. अपने कनेक्शन को चेक करें और फिर से कोशिश करें. दोबारा कोशिश करें + प्राप्तकर्ता का सत्यापन नहीं किया जा सका। + लक्ष्य द्वारा गिफ़्ट किया जाना सपोर्टेड नहीं है। + प्राप्तकर्ता को सत्यापित नहीं किया जा सका। + कृपया अपना नेटवर्क जाँचें और फिर से प्रयास करें। + बैज गिफ़्ट करें + + %1$d महीने तक रहेगा + %1$d महीने तक रहेगा + रिडीम करें देखना + रिडीम किया जा रहा है… + रिडीम किया गया किसी अन्य भुगतान विधि से प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। + सत्यापित कर लें कि Google Pay में आपकी भुगतान विधि अप-टू-डेट हो और फिर से प्रयास करें। अधिक जानें + सत्यापित कर लें कि Google Pay में आपकी भुगतान विधि अप-टू-डेट हो और फिर से प्रयास करें। यदि फिर भी समस्या बनी रहती है तो अपने बैंक से संपर्क करें। + आपका कार्ड इस प्रकार की खरीददारी को सपोर्ट नहीं करता है। किसी अन्य भुगतान विधि से प्रयास करें। + आपके कार्ड की वैधता समाप्त हो गई है। Google Pay में अपनी भुगतान विधि अपडेट करें और फिर से प्रयास करें। + Google Pay पर जाएँ + आपकी कार्ड संख्या गलत है। इसे Google Pay में अपडेट करें और फिर से प्रयास करें। + आपके कार्ड का CVC नंबर गलत है। इसे Google Pay में अपडेट करें और फिर से प्रयास करें।  + यह खरीददारी पूरी करने के लिए आपके कार्ड में पर्याप्त निधियाँ नहीं हैं। किसी अन्य भुगतान विधि से प्रयास करें। + आपकी भुगतान विधि पर दिया गया समाप्ति का माह गलत है। इसे Google Pay में अपडेट करें और फिर से प्रयास करें।  + आपकी भुगतान विधि पर दिया गया समाप्ति का वर्ष गलत है। इसे Google Pay में अपडेट करें और फिर से प्रयास करें।  फिर से भुगतान पूरा करने का प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। + फिर से प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। + अपनी प्रोफ़ाइल को नाम दें प्रोफ़ाइल नाम @@ -3590,27 +3683,41 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा सेव करें + यह प्रोफ़ाइल संपादित करें इस नाम से एक प्रोफाइल पहले से उपयोग में है कार्यालय + स्लीप + ड्राइविंग + डाउनटाइम + फ़ोकस + कोई नाम रखना अनिवार्य है + अनुमत की गई नोटिफ़िकेशन + इस प्रोफ़ाइल के ऑन होने पर जिन लोगों और ग्रुप्स से आप नोटिफ़िकेशन पाना चाहते हैं उन्हें जोड़ें + लोग या ग्रुप जोड़ें जोड़ें + जिन्हें आप सुनना चाहते हों, केवल उन लोगों व ग्रुप्स से नोटिफ़िकेशन और कॉल पाने के लिए एक प्रोफ़ाइल बनाएँ। + प्रोफ़ाइलें + नई प्रोफ़ाइल पर + प्रोफ़ाइल डिलीट करें + \"%1$s\" को हटाया गया। पूर्ववत @@ -3618,7 +3725,9 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा डिलीट करें + नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल संपादित करें + प्रतिदिन पर @@ -3626,26 +3735,43 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा %1$sसे%2$s + अपवाद + सभी कॉल अनुमत करें + सभी उल्लेख हेतु अधिसूचित करें + शेड्यूल सभी देखें + एक शेड्यूल जोड़ें + इस नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल को स्वतः सक्षम करने के लिए एक शेड्यूल निर्धारित करें। + शेड्यूल शुरू + समाप्त + रवि + सोम + मंगल + बुध + गुरु + शुक्र + शनि + आरंभ समय सेट करें + समाप्ति समय सेट करें सेव करें @@ -3653,21 +3779,31 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा अगला + शेड्यूल में कम से कम एक दिन होना चाहिए + प्रोफ़ाइल बनाई गई पूर्ण + आप चैट सूची पर मेनू के माध्यम से मैनुअल तरीके से अपनी प्रोफ़ाइल ऑन या ऑफ़ कर सकते हैं। + अपनी प्रोफ़ाइल को स्वचालित कारणे के लिए सेटिंग में एक शेड्यूल जोड़ें। + आपकी प्रोफ़ाइल आपके शेड्यूल के अनुसार अपने आप ऑन और ऑफ़ हो जाएगी। + नई प्रोफ़ाइल + 1 घंटे के लिए %1$s तक + सेटिंग्स देखें + %1$s बजे तक ऑन पिकर ओपेन करने में असफ़ल. + Signal रिलीज़ नोट्स & खबरें सभी गतिविधि @@ -3677,13 +3813,17 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा एक बार का + गिफ़्ट + बूस्ट करें माहिती + दान प्रकार भुगतान तिथि + रसीद शेयर करें यदि आपने Signal फिर से इंस्टॉल किया है तो पिछले किए गए किसी भी दान की रसीद उपलब्ध नहीं होगी। @@ -3691,47 +3831,81 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा राशि + Signal को सहयोग देने के लिए आपका धन्यवाद। आपके योगदान से ओपेन सोर्स निजता वाली टेक्नोलॉजी को विकसित करने के हमारे मिशन में मदद मिलती है जो मुक्त अभिव्यक्ति को संरक्षित करता व दुनियाभर में लाखों लोगों के लिए सुरक्षित वैश्विक संचार को सक्षम बनाता है। यदि आप अमेरिका के निवासी हैं तो कृपया अपने टैक्स रिकॉर्ड के लिए इस रसीद को संभालकर रखें। इंटर्नल रेवेन्यू कोड की धारा 501c3 के तहत Signal टेक्नोलॉजी फ़ाउंडेशन एक कर-मुक्त गैर-लाभकारी संगठन है। हमारी फ़ेडरल टैक्स आईडी 82-4506840 है। + %1$s - %2$s + कोई रसीद नहीं चैट स्टोरीज़ + 99+ मेरी स्टोरीज़ + कोई स्टोरी जोड़ें + अभी दिखाने के लिए कोई हालिया अपडेट नहीं है। अपनी स्टोरी में जोड़ने के लिए + को टैप करें। + स्टोरी छिपाएँ + स्टोरी छिपाना रद्द करें आगे भेजें + शेयर करें… + चैट पर जाएँ भेजा जा रहा है… + %1$d भेजी जा रही है… भेजना असफल रहा + आंशिक रूप से भेजी गई + फिर से प्रयास करने के लिए टैप करें + स्टोरी छिपानी है? + %1$s के नए स्टोरी अपडेट अब स्टोरीज़ की सूची में सबसे ऊपर नहीं दिखेंगे। छुपा दें + स्टोरी छिपाई गई + छिपी हुई स्टोरीज़ + + %1$d व्यू + %1$d व्यू + आगे भेजें + %1$s की स्टोरी + स्टोरी डिलीट करनी है? + यह स्टोरी आपके लिए और इसे प्राप्त करनेवाले प्रत्येक के लिए डिलीट कर दी जाएगी। + सेव नहीं हो पाई + + %1$d व्यू + %1$d व्यू + + + %1$d जवाब + %1$d जवाब + + व्यू ऑफ़ %1$s%2$s @@ -3741,31 +3915,45 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा उत्तर + ग्रुप को जवाब दें + अब तक कोई व्यू नहीं + आपकी स्टोरीज़ किसने देखी हैं यह देखने के लिए प्राप्ति सूचनाएँ सक्षम करें। + सेटिंग्स पर जाएँ कोई जवाब नहीं स्टोरी पर प्रतिक्रिया दी + व्यू + जवाब + इस स्टोरी पर प्रतिक्रिया दें + %1$s को निजी रूप से जवाब दिया जा रहा है + निजी जवाब कॉपी डिलीट करें + स्टोरी सेटिंग्स + निजी स्टोरीज़ निजी स्टोरीज़ को केवल वे लोग देख सकते हैं जिन्हें आपने उनमें जोड़ा हो। स्टोरी का नाम केवल आप देख सकते हैं। + नई निजी स्टोरी मेरी स्टोरी + इस स्टोरी को कौन देख सकता है + इनसे स्टोरी छिपाएँ सभी Signal कनेक्शन @@ -3855,6 +4043,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा सभी को चुन लो + नई निजी स्टोरी @@ -3919,12 +4108,15 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा आपके लिए बनाई गई तकनीक का समर्थन जारी रखने के लिए, कृपया एक मासिक सस्टेनर बनने पर विचार करें. + एक मासिक दान दें अभी नहीं + अपने व्यूअर चुनने के लिए टैप करें + स्टोरी सेटिंग्स स्टोरी हटाएँ @@ -3936,6 +4128,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा हटा दें + स्टोरी डिलीट करनी है? निजी स्टोरी \"%1$s\" डिलीट करनी है? @@ -3954,33 +4147,49 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा समझ गया + कॉन्टेक्स्ट मेनू खोलें + %1$s · सत्यापित सत्यापित + सुरक्षा संख्या में बदलाव + निम्नलिखित लोगों ने शायद Signal को फिर से इंस्टॉल किया हो या डिवाइस बदले हों। किसी प्राप्तकर्ता पर टैप करके नई सुरक्षा संख्या की पुष्टि करें। यह वैकल्पिक है। + सुरक्षा संख्या जाँच + सुरक्षा संख्या जाँच पूरी हुई + सभी कनेक्शन की समीक्षा कर ली गई है, जारी रखने के लिए भेजें पर टैप करें। + आपके %1$d कनेक्शन हैं जिन्होंने शायद Signal फिर से इंस्टॉल किया हो या डिवाइस बदले हों। उनके साथ अपनी स्टोरी शेयर करने से पहले उनकी सुरक्षा संख्याओं की समीक्षा कर लें या फिर उन्हें अपनी स्टोरी से हटाने पर विचार करें। सुरक्षा संख्या सत्यापित करें + स्टोरी से हटाएँ फिर भी भेजें + कनेक्शंस की समीक्षा करें + दिखाने के लिए और अधिक प्राप्तकर्ता नहीं हैं पूर्ण + सुरक्षा संख्या में बदलाव + %1$d प्राप्तकर्ताओं ने शायद Signal को फिर से इंस्टॉल किया हो या डिवाइस बदले हों। किसी प्राप्तकर्ता पर टैप करके नई सुरक्षा संख्या की पुष्टि करें। यह वैकल्पिक है। संपर्क + सभी हटाएँ हटा दें + मेरी स्टोरी की निजता + उन्हें चुनें जो मेरी स्टोरी पर किए गए पोस्ट देख सकते हों। आप बाद में कभी भी सेटिंग्स बदल सकते हैं। सभी Signal कनेक्शन diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index b9b9971b17..57eb5e981f 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -3805,6 +3805,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. %1$d balasan + Bukti pesan terbaca nonaktif %1$s %2$s @@ -3818,7 +3819,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Belum ada penonton + Aktifkan bukti pesan terbaca untuk melihat siapa yang melihat cerita Anda. + Buka pengaturan Belum ada balasan @@ -4091,6 +4094,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Cerita Grup · %1$d penonton + Ketuk untuk memilih penonton Pengaturan cerita @@ -4132,33 +4136,49 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Paham + Buka menu konteks + %1$s · Terverifikasi Terverifikasi + Perubahan nomor keamanan + Pengguna berikut mungkin menginstal ulang Signal atau berganti perangkat. Ketuk penerima untuk mengonfirmasi nomor keamanan baru. Ini sifatnya opsional. + Pemeriksaan nomor keamanan + Pemeriksaan nomor keamanan selesai + Semua koneksi telah ditinjau, ketuk kirim untuk melanjutkan. + Anda memiliki %1$d koneksi yang mungkin menginstal ulang Signal atau berganti perangkat. Sebelum membagikan cerita dengan mereka, tinjau nomor keamanan mereka atau pertimbangkan untuk mengeluarkan mereka dari cerita Anda. Verifikasi nomor keamanan + Keluarkan dari cerita Tetap kirim + Tinjau koneksi + Tidak ada penerima lain untuk ditampilkan Selesai + Perubahan nomor keamanan + %1$d penerima mungkin menginstal ulang Signal atau berganti perangkat. Ketuk penerima untuk mengonfirmasi nomor keamanan baru. Ini sifatnya opsional. Kontak + Hapus semua Hapus + Privasi Cerita Saya + Pilih siapa yang bisa melihat postingan Cerita Saya. Anda bisa mengubahnya kapan saja di pengaturan. Semua koneksi Signal diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index db67fb11b3..3d929fbca2 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -4115,6 +4115,7 @@ %1$d תשובות + אישורי קריאה מושבתים %1$s%2$s @@ -4128,7 +4129,9 @@ אין צפיות עדין + ניתן לאפשר אישורי קריאה כדי לראות מי צפה בסטוריז שלך. + מעבר להגדרות אין תשובות עדין @@ -4418,6 +4421,7 @@ סיפור קבוצתי · %1$d צופים + יש ללחוץ כדי לבחור את הצופים שלך הגדרות סיפור @@ -4468,33 +4472,49 @@ הבנתי + פתיחת תפריט קונטקסט + %1$s · מאומת/ת מוודא + שינויים במספרי בטיחות + יתכן שהאנשים הבאים התקינו מחדש את Signal או החליפו מכשירים. יש ללחוץ על נמען או נמענת כדי לאשר את מספר הבטיחות החדש. זו פעולה אופציונלית — לא חייבים. + בדיקת מספרי בטיחות + בדיקת מספרי בטיחות הושלמה + כל חברי ה-Signal נסקרו, יש ללחוץ על שליחה כדי להמשיך. + יש לך %1$d חברי Signal שיתכן והתקינו מחדש את Signal או החליפו מכשירים. לפני שיתוף הסטורי שלך איתם, כדאי לסקור את מספרי הבטיחות שלהם או לשקול להסיר אותם מהסטורי שלך. וודא מספר ביטחון + הסרה מסטורי שלח בכל זאת + סקירת חברי Signal + אין יותר נמענים להציג סיים + שינויים במספרי בטיחות + יתכן ש-%1$d נמענים התקינו מחדש את Signal או החליפו מכשירים. יש ללחוץ על נמען או נמענת כדי לאשר את מספר הבטיחות החדש. זו פעולה אופציונלית — לא חייבים. אנשי קשר + הסרת הכל הסר + פרטיות הסטורי שלי + כדאי לבחור מי יראה את הפוסטים ב״סטורי שלי״. גם אחרי שבוחרים. תמיד אפשר לעשות שינויים בהגדרות. כל חברי ה-Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index b10e8f43ae..e704995282 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -3796,6 +3796,7 @@ 返信 %1$d件 + 視聴をオフにする %1$s %2$s @@ -3809,7 +3810,9 @@ 閲覧 なし + 既読を有効にすると、誰があなたのストーリーズを見たのかがわかります。 + 設定へ 返信 なし @@ -4081,6 +4084,7 @@ グループストーリー · 閲覧 %1$d人 + タップしてビューアーを選択します ストーリーの設定 @@ -4122,33 +4126,49 @@ わかりました + コンテキストメニューを開く + %1$s・検証済み 確認済み + 安全番号の変更 + 次の人は、Signalを再インストールしたか、端末を変更した可能性があります。 受信者をタップして、新しい安全番号を確認してください。 これは任意です。 + 安全番号のチェック + 安全番号のチェックが完了しました + すべてのコネクションが確認されました。続行するには送信をタップしてください。 + %1$d人のコネクションがSignalを再インストールしたか、端末を変更した可能性があります。 ストーリーを彼らと共有する前に、彼らの安全番号を確認するか、あなたのストーリーから彼らを削除することを検討してください。 安全番号を確認 + ストーリーから削除する とにかく送信する + コネクションを確認する + 表示する受信者はこれ以上いません 完了 + 安全番号の変更 + %1$dの受信者が、Signalを再インストールしたか、端末を変更した可能性があります。 受信者をタップして、新しい安全番号を確認してください。 これは任意です。 連絡先 + すべて削除 削除 + マイストーリープライバシー + マイストーリーへの投稿を見ることができる人を選択します。設定からいつでも変更できます。 すべてのSignalコネクション diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index ed29031ce7..dd09f1093c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -63,9 +63,9 @@ ტრანზაქცია მედიის ასარჩევი აპლიკაცია ვერ მოიძებნა. - Signal-ს სჭირდება საცავზე წვდომის უფლება, რათა მიაბას სურათები, ვიდეოები ან აუდიო, მაგრამ ის სამუდამოდ უარყოფილი იქნა. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და გააქტიურო \"საცავი\". - Signal-ს სჭირდება კონტაქტებზე წვდომის უფლება, რათა მიაბას საკონტაქტო ინფორმაცია, მაგრამ ის სამუდამოდ უარყოფილი იქნა. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და გააქტიურო \"კონტაქტები\". - Signal-ს სჭირდება ადგილმდებარეობის გამოყენების უფლება, რათა მიაბას ადგილმდებარეობა, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და გააქტიურო\"ადგილმდებარეობა\". + სურათების, ვიდეოების ან აუდიოს მისამაგრებლად Signal-ს მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"მეხსიერება\". + საკონტაქტო ინფორმაციის მისაბმელად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის უფლება სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"კონტაქტები\". + ადგილმდებარეობის საჩვენებლად Signal-ს ადგილმდებარეობაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"ადგილმდებარეობა\". მიმდინარეობს მედია ფაილების ატვირთვა… მიმდინარეობს ვიდეოს შეკუმშვა… @@ -227,7 +227,7 @@ მოდი, გადავერთოთ სიგნალზე %1$s გთხოვთ აირჩიო კონტაქტი განბლოკვა - მიმაგრებული ფაილი აღემატება იმ შეტყობინების ზომების ლიმიტებს, რომლის გაგზავნასაც თქვენ ცდილობთ. + მიმაგრებული ფაილი აღემატება იმ შეტყობინების ზომების ლიმიტებს, რომლის გაგზავნასაც შენ ცდილობ. აუდიოს ჩაწერა შეუძლებელია! შენ არ შეგიძლია შეტყობინებების გაგზავნა ამ ჯგუფში, რადგან აღარ ხარ მისი წევრი. მხოლოდ %1$s-ს შეუძლია შეტყობინებების გაგზავნა. @@ -236,17 +236,17 @@ ჯგუფური ზარის დაწყება ვერ მოხერხდა მხოლოდ ამ ჯგუფის ადმინებს შეუძლიათ ზარის წამოწყება. ამ მოწყობილობაზე არ არის აპი ამ ბმულის დასამუშავებლად. - თქვენი შეერთების მოთხოვნა იქნა გაგზავნილი ჯგუფის ადმინთან. თქვენ მიიღებთ შეტყობინებას, როდესაც ისინი რამეს მოიმოქმედებენ. + შენი გაწევრიანების მოთხოვნა იქნა გაგზავნილი ჯგუფის ადმინთან. შენ მიიღებ შეტყობინებას, როდესაც ისინი რამეს მოიმოქმედებენ. მოთხოვნის გაუქმება აუდიო შეტყობინებების გასაგზავნად, მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე. - Signal-ს სჭირდება მიკროფონისუფლება იმისათვის, რომ გააგზავნოს აუდიო შეტყობინებები, მაგრამ იგი იქნა მუდმივად უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდეთ აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიოთ \"უფლებები\" და ჩართოთ \"მიკროფონი\". - Signal-ს სჭირდება მიკროფონის და კამერისუფლება იმისათვის, რომ დარეკოს %s-თან, მაგრამ იგი იქნა მუდმივად უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდეთ აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიოთ \"უფლებები\" და ჩართოთ \"მიკროფონი\" და \"კამერა\". + აუდიო შეტყობინებების გადასაგზავნად Signal-ს მიკროფონზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"მიკროფონი\". + %s-თან დასარეკად Signal-ს მიკროფონსა და კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართოთ \"მიკროფონი\" და \"კამერა\". სურათების და ვიდეოების გადასაღებად, მიეცი Signal-ს წვდომა კამერაზე. - Signal-ს სჭირდება კამერის უფლება იმისათვის, რომ გადაიღოს სურათები და ვიდეოები, მაგრამ იგი იქნა მუდმივად უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდეთ აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიოთ \"უფლებები\" და ჩართოთ \"კამერა\". - სურათების და ვიდეოების გადასაღებლად Signal-ს სჭირდება კამერის გამოყენების ნებართვა - გააქტიურე მიკროფონი ხმიანი ვიდეოების გადასაღებლად. + სურათების და ვიდეოების გადასაღებად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართოთ \"კამერა\". + სურათების და ვიდეოების გადასაღებლად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება + გააქტიურე მიკროფონზე წვდომის ნებართვა ხმიანი ვიდეოების გადასაღებად. Signal-ს სჭირდება მიკროფონის უფლება იმისათვის, რომ გადაიღოს ვიდეოები, მაგრამ იგი იქნა მუდმივად უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდეთ აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიოთ \"უფლებები\" და ჩართოთ \"მიკროფონი\" და \"კამერა\". - ვიდეოების გადასაღებად Signal-ს სჭირდება მიკროფონის გამოყენების ნებართვა. + ვიდეოების გადასაღებად Signal-ს მიკროფონზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. %1$s %2$s Signal-ს არ შეუძლია SMS/MMS შეტყობინებების გაგზავნა, რადგან ის არ არის შენი ძირითადი SMS აპი. გსურს შეცვალო ეს შენს Android პარამეტრებში? დიახ @@ -280,7 +280,7 @@ წავშალო არსებული შეტყობინებები? წავშალოთ მონიშნული შეტყობინებები? - შევინახოთ საცავში? + შევინახოთ მეხსიერებაში? ყველა %1$d მედიის მეხსიერებაში შენახვით სხვა აპლიკაციები შეძლებენ მათ ნახვას.\n\nგავაგრძელო? ყველა %1$d მედიის მეხსიერებაში შენახვით სხვა აპლიკაციები შეძლებენ მათ ნახვას.\n\nგავაგრძელო? @@ -298,7 +298,7 @@ დანართს ვინახავთ მეხსიერებაში… ვინახავთ %1$d დანართს მეხსიერებაში… - იტვირთება… + მოლოდინის რეჟიმში… მონაცემები (Signal) MMS SMS @@ -310,14 +310,14 @@ თავდაპირველი შეტყობინების მოძებნა ვერ მოხერხდა თავდაპირველი შეტყობინება აღარაა ხელმისაწვდომი შეტყობინების გახსნა ვერ მოხერხდა - შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარჯვნივ გადასქროლო, რათა სწრაფად უპასუხო - შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარცხნივ გადასქროლო, რათა სწრაფად უპასუხო + შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარჯვნივ გადაწიო, რათა სწრაფად უპასუხო + შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარცხნივ გადაწიოო, რათა სწრაფად უპასუხო გამავალი ერთხელ სანახავი მედია ფაილები ავტომატურად წაიშლება მათი გაგზავნის შემდეგ უკვე ნახე ეს შეტყობინება - შეგიძლია ამ მიმოწერაში ჩანიშვნები დაამატო. თუ შენს ანგარიშზე რაიმე მოწყობილობაა მიბმული, ახალი ჩანიშვნები დასინქრონიზდება. + შეგიძლია ამ მიმოწერაში ჩანიშვნები დაამატო. \nთუ შენს ანგარიშზე რაიმე დაკავშირებული მოწყობილობებია, ახალი ჩანიშვნები დასინქრონიზდება. ჯგუფში %1$d სეხნიაა. დააჭირე, რათა გადახედო - ფრთხილად გადახედე მოთხოვნებს + ყურადღებით გადახედე მოთხოვნებს Signal-მა სხვა კონტაქტიც იპოვა იმავე სახელით. დაგვიკავშირდი ვერიფიკაცია @@ -417,7 +417,7 @@ პროფილი პროფილის ფოტოს დაყენებისას შეცდომა მოხდა - პროფილის დაყენებისას პრობლემას გადავაწყდით + პროფილის დაყენების პრობლემა შექმენი შენი პროფილი შენი პროფილი ბოლომდე დაშიფრულია. შენი პროფილი და მასში შეტანილი ცვლილებები თვალსაჩინო იქნება შენი კონტაქტებისთვის, როცა წამოიწყებ ან დაეთანხმები ახალ მიმოწერებს და როცა ახალ ჯგუფებს შეუერთდები. ავატარის დაყენება @@ -438,10 +438,10 @@ სათადარიგო ასლის წაკითხვა ვერ მოხერხდა. - სათადარიგო ასლს ცუდი გაფართოება აქვს. + სათადარიგო ასლს გაუმართავი გაფართოება აქვს. ჩატის სათადარიგო ასლები - სათადარიგო ასლები პაროლ-ფრაზითაა დაცული და შენს მოწყობილობაში ინახება. + სათადარიგო ასლები პაროლ-ფრაზითაა დაშიფრული და შენს მოწყობილობაში ინახება. სათადარიგო ასლების შექმნა ბოლო სათადარიგო ასლი: %1$s სათადარიგო ასლების საქაღალდე @@ -449,13 +449,13 @@ გატესტე შენი სათადარიგო ასლების პაროლ-ფრაზა და დარწმუნდი, რომ ის შეესაბამება ჩართვა გამორთვა - სათადარიგო ასლის აღსადგენად გადმოწერე დააინსტალირე Signal-ის ახალი ვერსია. გახსენი აპლიკაცია და დააჭირე \"სარეზერვო ასლის აღდგენას\", შემდეგ იპოვე სათადარიგო ფაილი. %1$s + სათადარიგო ასლის აღსადგენად გადმოწერე Signal-ის ახალი ვერსია. გახსენი აპლიკაცია და დააჭირე \"სარეზერვო ასლის აღდგენას\", შემდეგ იპოვე სათადარიგო ფაილი. %1$s გაიგე მეტი - პროგრესშია… + იტვირთება… %1$d ჯერ… %1$s%% ჯერ… - სათადარიგო ასლების შესაქმნელად Signal-ი საჭიროებს გარე მეხსიერების ნებართვას, მაგრამ ის სამუდამოდ უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „შენახვა“. + სათადარიგო ასლების შესაქმნელად Signal-ი საჭიროებს გარე მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვას, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „შენახვა“. გამოიყენება სპეციალური: %s გამოიყენება დეფოლტ: %s @@ -474,7 +474,7 @@ გუშინ ჩატის სესია განახლდა - Signal-ი ბოლომდე დაშიფვრას იყენებს და ამას შეიძლება ზოგჯერ შენი ჩატის სესიის განახლება დასჭირდეს. ეს არ იმოქმედებს შენი ჩატის უსაფრთხოებაზე, მაგრამ შესაძლოა კონტაქტისგან შეტყობინება გამოგრჩეს, რის შედეგადაც შესაძლოა მისთვის შეტყობინების ხელახლა გამოგზავნის თხოვნა მოგიწიოს. + Signal-ი სრულ დაშიფვრას იყენებს, რის გამოც შეიძლება ზოგჯერ შენი ჩატის სესიის განახლება დასჭირდეს. ეს არ იმოქმედებს შენი ჩატის უსაფრთხოებაზე, მაგრამ შესაძლოა ამ კონტაქტისგან შეტყობინება გამოგრჩეს, რის შედეგადაც შესაძლოა მისთვის შეტყობინების ხელახლა გამოგზავნის თხოვნა მოგიწიოს. ჩავხსნა კავშირი \'%s\'? ამ მოწყობილობასთან კავშირის ჩახსნის შემდეგ, ის ვეღარ შეძლებს შეტყობინებების გაგზავნასა და მიღებას. @@ -489,13 +489,13 @@ ბოლო აქტიური %s დღეს - უსახელო საქაღალდე + უსახელო ფაილი ოპტიმიზაცია გამოტოვებული Play Service-ებისთვის - ამ მოწყობილობას არ აქვს Play Services-ის მხარდაჭერა. დააჭირე, რათა გამორთო სისტემის ბატარიის ოპტიმიზაცია, რაც ხელს უშლის Signal-ს შეტყობინებების მოძიებაში, როცა აპლიკაციას არ იყენებ. + ამ მოწყობილობას არ აქვს Play Services-ის მხარდაჭერა. დააჭირე, რათა გამორთო ბატარეის სისტემური ოპტიმიზაცია, რაც ხელს უშლის Signal-ს შეტყობინებების მოძიებაში, როცა აპლიკაციას არ იყენებ. - Signal-ის ამ ვერსიას ვადა გაუვიდა. გაანახლე ახლა, რათა გააგზავნო და მიიღო შეტყობინებები. - განაახლე ახლა + Signal-ის ამ ვერსიას ვადა გაუვიდა. განაახლე ახლავე, რათა გააგზავნო და მიიღო შეტყობინებები. + განაახლე ახლავე %d მოლოდინის რეჟიმში მყოფი წევრობის მოთხოვნა. @@ -516,7 +516,7 @@ \"%1$s\" დამატებულია \"%2$s\"-ში. დაამატე ჯგუფში დაამატე ჯგუფებში - ამ პიროვნების მემკვიდრეობით ჯგუფებში დამატება შეუძლებელია. + ამ პიროვნების მოძველებულ ჯგუფებში დამატება შეუძლებელია. დამატება ჯგუფში დამატება @@ -941,7 +941,7 @@ მიწერა აირჩიე მიმღებები Signal-ს შენს კონტაქტებზე წვდომა სჭირდება, რათა ისინი აჩვენოს. - შენი კონტაქტების საჩვენებლად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კონტაქტები“. + შენი კონტაქტების საჩვენებლად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კონტაქტები“. %d-ზე მეტ ელემენტს ვერ გააზიარებ. %d-ზე მეტ ელემენტს ვერ გააზიარებ. @@ -1414,8 +1414,8 @@ სერვისების ჩართვის შეცდომა მიმდინარეობს Google Play-ის სერვისები ს განახლება ან ისინი დროებით მიუწვდომელია. გთხოვთ სცადოთ ხელახლა. პირობები & კონფიდენციალურობის პოლიტიკა - Signal-ს სჭირდება კონტაქტები და მედია ნებართვები, რათა დაგეხმაროთ მეგობრებთან დაკავშირებასა და შეტყობინებების გაგზავნაში. შენი კონტაქტები აიტვირთება Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენის გამოყენებით, რაც ნიშნავს, რომ ისინი ბოლომდე დაშიფრულია და არასოდეს ჩანს Signal-ის სერვისისთვის. - Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, რათა დაგეხმაროთ მეგობრებთან დაკავშირებაში. შენი კონტაქტები აიტვირთება Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენის გამოყენებით, რაც ნიშნავს, რომ ისინი ბოლომდე დაშიფრულია და არასოდეს ჩანს Signal-ის სერვისისთვის. + მეგობრებთან დაკავშირების დასახმარებლად და შეტყობინებების გასაგზავნად, Signal-ს კონტაქტებსა და მედიაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. შენი კონტაქტები იტვირთება Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენის საშუალებით, რაც ნიშნავს, რომ ისინი ბოლომდე დაშიფრულია და არასოდეს ჩანს Signal-ის სერვისისთვის. + მეგობრებთან დაკავშირების დასახმარებლად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. შენი კონტაქტები იტვირთება Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენის საშუალებით, რაც ნიშნავს, რომ ისინი ბოლომდე დაშიფრულია და არასოდეს ჩანს Signal-ის სერვისისთვის. თქვენ მოახდინეთ ძალიან ბევრი მცდელობა ამ ნომრის დარეგისტრირებისთვის. გთხოვთ ხელახლა სცადოთ მოგვიანებით. სერვისთან დაკავშირება შეუძლებელია. გთხოვთ, შეამოწმოთ ქსელის კავშირი და ხელახლა სცადოთ. ნომრის არასტანდარტული ფორმატი @@ -1598,7 +1598,7 @@ ჩვენი Signal-ის უსაფრთხოების ნომერი: როგორც ჩანს, არ გაქვს ისეთი აპი, იქ რომ გადააზიარო. ბუფერში შესადარებელი უსაფრთხოების ნომერი ვერ მოიძებნა - Signal-ს QR კოდის დასასკანერებლად კამერის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კამერა“. + QR კოდის დასასკანერებლად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კამერა“. QR კოდის სკანირება კამერის ნებართვის გარეშე შეუძლებელია %1$s-ის უსაფრთხოების ნომრის სანახავად ჯერ შეტყობინებები უნდა გაცვალოთ. @@ -1623,7 +1623,7 @@ შენ მედია-ფაილის ტიპი მხარდაუჭერელია მონახაზი - Signal-ს სჭირდება შენახვის ნებართვა გარე მეხსიერებაში შესანახად, მაგრამ ის სამუდამოდ უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „შენახვა“. + გარე მეხსიერებაში შესანახად Signal-ს შენახვის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „შენახვა“. ნებართვების გარეშე გარე მეხსიერებაში შენახვა შეუძლებელია წავშალოთ შეტყობინება? ეს ამ შეტყობინებას სამუდამოდ წაშლის. @@ -1718,7 +1718,7 @@ ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე. %s-ის ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე. - Signal-ი საჭიროებს მიკროფონისა და კამერის ნებართვებს ზარების განსახორციელებლად ან მისაღებად, მაგრამ ისინი სამუდამოდ უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „მიკროფონი“ და „კამერა“. + ზარების განსახორციელებლად ან მისაღებად Signal-ს მიკროფონსა და კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ისინი სამუდამოდ იქნა უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „მიკროფონი“ და „კამერა“. ზარი აღებულია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე. ზარი დაკიდებულია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე. დაკავებაა დაკავშირებულ მოწყობილობაზე. @@ -1754,7 +1754,7 @@ კონტაქტის ფოტო - Signal-ი საჭიროებს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვას შენი კონტაქტების საჩვენებლად, მაგრამ ის სამუდამოდ უარყოფილია. გთხოვთ, გადახვიდე აპლიკაციის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კონტაქტები“. + შენი კონტაქტების საჩვენებლად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპლიკაციის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კონტაქტები“. შეცდომა კონტაქტების მოძიებისას, შეამოწმე შენი ქსელის კავშირი მომხმარებლის სახელი ვერ მოიძებნა \"%1$s\" არაა Signal-ის მომხმარებელი. გთხოვთ, გადაამოწმო მომხმარებლის სახელი და თავიდან სცადო. @@ -2024,7 +2024,12 @@ -ით მომლოდინე + გაგზავნილია ჩამოთვლილებთან + გამოგზავნილია ჩამოთვლილებისგან + გაეგზავნათ ჩამოთვლილებს + წაიკითხეს ჩამოთვლილებმა არ გაიგზავნა + ნახეს ჩამოთვლილებმა გამოტოვებული ვერ გაიგზავნა @@ -2136,7 +2141,7 @@ ავტომატურად დალუქე Signal-ი უმოქმედობის გარკვეული დროის ინტერვალის შემდეგ უმოქმედობის ვადის ამოწურვის პაროლ-ფრაზა უმოქმედობის ვადის ამოწურვის ინტერვალი - Notifications + შეტყობინებები LED ფერი უცნობი LED ციმციმის ნიმუში @@ -2171,7 +2176,7 @@ ერთჯერადი დონაცია კონფიდენციალურობა MMS მომხმარებლის აგენტი - მექანიკური MMS პარამეტრები + MMS-ის მექანიკური პარამეტრები MMSC URL-ი MMS პროქსი ჰოსტი MMS პროქსი პორტი @@ -2187,10 +2192,10 @@ შეტყობინებების შენახვა მიმოწერის ისტორიის გასუფთავება დაკავშირებული მოწყობილობები - ნათელი - ბნელი - ვიზუალი - Theme + ღია + მუქი + ჩატის ფონი + აპის ფონი ჩატის ფონის სურათი ჩატის ფერი & ფონის სურათი პინ-კოდის გამორთვა @@ -2362,6 +2367,7 @@ ტრანზაქცია დასრულებულია ტრანზაქცია ვერ მოხერხდა ქსელის საფასური + გამოგზავნეს ჩამოთვლილებმა გაგზავნილია %1$s-სთან შენ %1$s-ს %2$s-ზე %1$s %2$s-ს %3$s-ზე @@ -2662,7 +2668,7 @@ იტვირთება… ვუკავშირდებით… საჭიროა ნებართვა - Signal- SMS-ის გასაგზავნად SMS ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „SMS“. + Signal-ს SMS გასაგზავნად SMS-ზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „SMS“. გაგრძელება ახლა არა Signal-ის შეტყობინებების ჩართვა @@ -2777,7 +2783,7 @@ ვემზადებით ძველ Android მოწყობილობასთან დასაკავშირებლად… ერთი წუთით, მალე მზად უნდა იყოს ველოდებით ძველ Android მოწყობილობას, რომ დაუკავშირდეს… - Signal-ს სჭირდება მდებარეობის ნებართვა შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად. + შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად, Signal-ს მდებარეობაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. Signal-ს სჭირდება მდებარეობის სერვისების ჩართვა შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად. Signal-ს სჭირდება ჩართული Wi-Fi შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად. Wi-Fi უნდა იყოს ჩართული, მაგრამ არ უნდა იყოს დაკავშირებული Wi-Fi ქსელთან. ბოდიში, როგორც ჩანს, ამ მოწყობილობას არ აქვს Wi-Fi Direct-ის მხარდაჭერა. Signal-ი Wi-Fi Direct-ს შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად იყენებს. მაინც შეგიძლია აღადგინო სათადარიგო ასლი შენი ანგარიშის აღსადგენად შენი ძველი Android მოწყობილობიდან. @@ -2785,7 +2791,7 @@ შენს ძველ Android მოწყობილობასთან დაკავშირების მცდელობისას მოხდა მოულოდნელი შეცდომა. ვეძებთ ახალ Android მოწყობილობას… - Signal-ს სჭირდება მდებარეობის ნებართვა შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად. + შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად Signal-ს მდებარეობაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. Signal-ს სჭირდება ჩართული მდებარეობის სერვისები შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად. Signal-ს სჭირდება ჩართული Wi-Fi შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად. Wi-Fi უნდა იყოს ჩართული, მაგრამ არ უნდა იყოს დაკავშირებული Wi-Fi ქსელთან. ბოდიში, როგორც ჩანს, ამ მოწყობილობას არ აქვს Wi-Fi Direct-ის მხარდაჭერა. Signal-ი Wi-Fi Direct-ს შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად იყენებს. მაინც შეგიძლია აღადგინო სათადარიგო ასლი შენი ანგარიშის აღსადგენად შენი ახალი Android მოწყობილობიდან. @@ -3042,7 +3048,7 @@ მეტი ფონის სურათის სანახავად გადასქროლე ფონის სურათის ყველა ჩატისთვის დაყენება ფონის სურათის %1$s-სთვის დაყენება - შენი გალერიის სანახავად მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვა დაგვჭირდება. + შენი გალერეის სანახავად მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვა დაგვჭირდება. ფონის სურათის სურათის არჩევა @@ -3436,6 +3442,7 @@ გაზიარება მაღლა ასვლა + გაეგზავნოთ ჩამოთვლილებს გაზიარება შეტყობინების დამატება @@ -3465,6 +3472,7 @@ შეტყობინების დამატება პასუხის დამატება + გაგეგზავნოთ ჩამოთვლილებს ერთხელ სანახავი შეტყობინება ერთი ან მეტი ელემენტი ზედმეტად დიდი იყო ერთი ან მეტი ელემენტი არავალიდური იყო @@ -3904,6 +3912,7 @@ %1$d პასუხი + ნახვები გამორთულია %1$s %2$s @@ -3917,8 +3926,9 @@ ჯერ ნახვები არაა - ჩართე წაკითხვის დადასტურება, რომ ნახო ვინ ნახა შენი Story-ები + ჩართე წაკითხვის დადასტურება, რომ გამოგიჩნდეს ვინ ნახა შენი Story-ები. + შედი პარამეტრებში ჯერ პასუხები არაა @@ -4148,6 +4158,7 @@ საჩუქრის დადასტურება + გაეგზავნოთ ჩამოთვლილებს შენი საჩუქარი მიმღებს 1 ერთი შეტყობინების სახით გაეგზავნება. შენი შეტყობინება ქვემოთ დაამატე. @@ -4195,6 +4206,7 @@ ჯგუფური Story-ი · %1$d მნახველი + დააჭირე შენი მნახველების ასარჩევად Story-ის პარამეტრები @@ -4239,33 +4251,49 @@ Got it + გახსენი კონტექსტური მენიუ + %1$s · ვერიფიცირებულია Verified + ცვლილებები უსაფრთხოების ნომერში + ჩამოთვლილმა ადამიანებმა შეიძლება ხელახლა დააინსტალირეს Signal-ი ან შეცვალეს მოწყობილობები. დააჭირე მიმღებს უსაფრთხოების ახალი ნომრის დასადასტურებლად. ეს არაა სავალდებულო. + უსაფრთხოების ნომრის შემოწმება + უსაფრთხოების ნომრის შემოწმება დასრულებულია + ყველა კავშირი განხილულია, გასაგრძელებლად დააჭირე გაგზავნას. + შენ გყავს %1$d კავშირი, რომელთაც შესაძლოა ხელახლა დააინსტალირეს Signal-ი ან შეცვალეს მოწყობილობები. სანამ მათ შენს Story-ის გაუზიარებდე, გადახედე მათი უსაფრთხოების ნომრებს ან განიხილე შენი Story-იდან მათი წაშლა. უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიცირება + Story-იდან წაშლა მაინც გაგზავნა + კავშირების განხილვა + მეტი მიმღები ვეღარ მოიძებნა შესრულებულია + ცვლილებები უსაფრთხოების ნომერში + %1$d მიმღებმა შესაძლოა ხელახლა დააინსტალირა Signal-ი ან შეცვალა მოწყობილობა. დააჭირე მიმღებს უსაფრთხოების ახალი ნომრის დასადასტურებლად. ეს არაა სავალდებულო. კონტაქტები + ყველას ამოშლა წაშლა + ჩემი Story-ის კონფიდენციალურობა + აირჩიე, ვინ შეძლებს My Story-ზე დაპოსტილის ნახვას. პარამეტრებში ცვლილებების შეტანა ყოველთვის შეგიძლია. ყველა კონტაქტი Signal-ზე diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 209f694253..9c3397a5be 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -2024,7 +2024,7 @@ Құрал Күтілуде - Кімге + Кімге жіберілді Кімнен Кімге жеткізілді Оқыған @@ -2128,7 +2128,7 @@ Enter пернесін бассаңыз, мәтіндік хаттар жіберіледі Мекенжайлар кітабындағы фотосуреттерді қолдану Бар болса, мекенжайлар кітабындағы контакт фотосуреттерін көрсету - Сілтеме нобайын жасау + Сілтеменің шағын көріністерін жасау Жіберетін хаттарыңыз үшін сілтеменің шағын көріністерін тікелей веб-сайттардан алыңыз. Адамды таңдау Контактілер тізімінен контакт жазбасын таңдаңыз. @@ -2791,8 +2791,8 @@ Ескі Android құрылғыңызға қосылып жатқанда, күтпеген қате пайда болды. Жаңа Android құрылғысы ізделуде… - Жаңа Android құрылғыңызды анықтау және оған қосылу үшін Signal қолданбасын локация рұқсаты керек. - Жаңа Android құрылғыңызды анықтау және оған қосылу үшін Signal қолданбасына локация қызметтері қосылып тұруы керек. + Жаңа Android құрылғыңызды анықтау және оған қосылу үшін Signal қолданбасына геолокацияны пайдалануға рұқсат керек. + Жаңа Android құрылғыңызды анықтау және оған қосылу үшін Signal қолданбасына геолокация қызметтері қосылып тұруы керек. Жаңа Android құрылғыңызды анықтау және оған қосылу үшін Signal қолданбасына Wi-Fi керек. Wi-Fi керек болғанымен, құрылғы Wi-Fi желісіне жалғанып тұрмауы тиіс. Кешіріңіз, бұл құрылғыда Wi-Fi Direct жұмыс істемейді екен. Signal қолданбасы Wi-Fi Direct пайдаланып, сіздің жаңа Android құрылғыңызды анықтайды және оған қосылады. Жаңа Android құрылғыңыздағы аккаунтыңызды қалпына келтіру үшін резервтік көшірме жасауыңызға болады. Резервтік көшірмені жасау @@ -2835,7 +2835,7 @@ Екі құрылғыны бір-біріне жақын ұстаңыз. Құрылғыларды өшірмеңіз және Signal ашық тұруы керек. Тасымалданатын файлдар өтпелі шифрлаумен қорғалған. %1$d хат тасымалданды… - Хаттардың %1$s%% тасымалданды + Хаттардың ішінен %1$s%% хат тасымалданды… Болдырмау Қайталап көру Тасымалдауды тоқтату керек пе? @@ -2890,7 +2890,7 @@ Топқа қосу Басқа топқа қосу Қауіпсіздік нөмірін көру - Әкімші жасау + Әкімші деп тағайындау Әкімші ретінде өшіру Топтан өшіру Хабарлама @@ -2910,7 +2910,7 @@ Ескі <-> жаңа топтар Ескі топтар дегеніміз не? - Ескі топтар – админдер және егжей-тегжейлі топ жаңалықтары сияқты Жаңа топ функцияларымен үйлеспейтін топтар. + Ескі топтар – әкімшілер мен егжей-тегжейлі топ жаңалықтары сияқты Жаңа топ функцияларымен үйлеспейтін топтар. Ескі топты жаңарта аламын ба? Ескі топтарды Жаңа топтарға ауыстыру қазірше мүмкін емес, бірақ сізде Signal-дың соңғы нұсқасы орнатылып тұрған болса, дәл сол мүшелермен Жаңа топ жасай аласыз. Signal болашақта Ескі топтарды жаңарту мүмкіндігін қарастырады. @@ -2983,7 +2983,7 @@ Нөмір көрсетілмеген Сіз енгізген телефон нөмірі аккаунтыңыздағы нөмірмен бірдей емес. Тіркелгіңізді шынымен жойғыңыз келе ме? - Бұл функция Signal аккаунтыңызды жойып, қолданбаны қайта орнатады. Процесс аяқталған соң, қолданба жабылады. + Бұл функция Signal аккаунтыңызды жойып, қолданбаны қалпына келтіреді. Процесс аяқталған соң, қолданба жабылады. Аккаунт жойылмады. Желі байланысы бар ма? Жергілікті дерек жойылмады. Оны жүйенің қолданба параметрлерінен қолмен тазалай аласыз. Қолданба параметрлерін іске қосу @@ -3047,14 +3047,14 @@ Тұсқағаз орнату Басқа тұсқағаздарды алдын ала көру үшін свайп жасаңыз Тұсқағазды барлық чатқа орнату - %1$s деген чатқа тұсқағаз орнату + %1$s үшін тұсқағаз орнату Галереяны көру үшін жадқа кіруге рұқсат керек. Тұсқағаз суретін таңдау Кішірейту үшін екі саусақты жақындатыңыз, реттеу үшін сүйреңіз. - Барлық чатқа тұсқағаз орнату - %s деген чатқа тұсқағаз орнату. + Барлық чатқа тұсқағаз орнатыңыз. + %s үшін тұсқағаз орнатыңыз. Тұсқағаз орнату кезінде қате шықты. Фотосуретті бұлыңғырлау @@ -3109,7 +3109,7 @@ Қалпына келтіру сөйлемі дұрыс емес Сөйлемді дұрыс енгізіп, қайталап көріңіз. Буферге көшіру керек пе? - Қалпына келтіру сөйлеміңізді цифрлық тұрғыда сақтағыңыз келсе, ол сенімді бір жерде тұруы керек. + Қалпына келтіру сөйлеміңізді цифрлық тұрғыда сақтағыңыз келсе, ол сенімді бір жерде сақталғанына көз жеткізіңіз. Көшірме жасау Қалпына келтіру сөйлемін растау @@ -3188,7 +3188,7 @@ Signal нөмірін өзгерту - Android-қа арналған PIN-кодқа (v2 PIN) қатысты көмек керек PIN-кодтар бірдей емес - Жаңа нөміріңізге байланыстырылған PIN-код ескі нөміріңізге байланыстырылған нөмірмен бірдей емес. Ескі PIN-код қала берсін бе әлде жаңарту керек пе? + Жаңа нөміріңізге байланыстырылған PIN-код ескі нөміріңізге байланыстырылған PIN-кодпен бірдей емес. Ескі PIN-код қала берсін бе әлде жаңарту керек пе? Ескі PIN-код қалсын PIN-кодты жаңарту Ескі PIN-код қалсын ба? @@ -3238,7 +3238,7 @@ Соңғылар тізімінде және қолданбаның ішінде скиншоттарды блоктау Signal хаттары мен қоңыраулары, үнемі ретрансляциялық қоңыраулар және қорғалған жіберуші Жаңа чаттарға арналған әдепкі таймер - Сіз бастаған барлық жаңа чат үшін әдепкіде жоғалып кететін хат орнатыңыз. + Сіз бастаған барлық жаңа чат үшін әдепкі бойынша жоғалып кететін хат таймерін орнатыңыз. Статус белгішесін көрсету Хат қорғалған жіберуші арқылы жеткізілгенде, хат мәліметтерінде белгішені көрсету. @@ -3375,7 +3375,7 @@ Контакт ретінде қосу Дыбысын шығару Әңгіменің дыбысы %1$s дейін өшірілген - Әңгіменің дыбысы мәңгі өшірілген + Әңгіменің дыбысы біржола өшірілген Телефон нөмірі буферге көшірілді. Телефон нөмірі Signal-ға қолдау көрсетіп, профиліңізге таңбашалар алыңыз. Таңбашаны басып, толық мәлімет алыңыз. @@ -3429,8 +3429,7 @@ Өңдеу Аватарды сақтау мүмкін болмады - Алдын ала қарау - + Алдын ала қарау Дайын Мәтін Түс @@ -3443,7 +3442,7 @@ Бөлісу Жоғары көтерілу - Қайта жіберу + Басқаға жіберу Бөлісетін адам Хат қосу @@ -3452,7 +3451,7 @@ Видеолар 30 секундтық клиптерге бөлінеді және бірнеше сторис ретінде жіберіледі. Сториске жіберілетін видеолардың ұзақтығы 30 секундтан аспау керек. - Қайта жіберілген хаттар енді дереу бармайды. + Басқаға жіберілген хаттар енді дереу кетеді. %1$d хат жіберу %1$d хат жіберу @@ -3467,7 +3466,7 @@ Хатты қайта жіберу мүмкін болмады, себебі ол жоқ. - Хаттарды қайта жіберу мүмкін болмады, себебі олар жоқ. + Хаттарды басқаға жіберу мүмкін болмады, себебі олар енді жоқ. Шекке жетті @@ -3477,7 +3476,7 @@ Бір рет көрінетін хат Бір немесе бірнеше элемент өте үлкен болды Бір немесе бірнеше элемент дұрыс болмады - Таңдалған элементтердің саны өте көп + Тым көп элемент таңдалды Болдырмау Сызу Мәтін жазу @@ -3528,12 +3527,11 @@ айына %1$s · %2$s күні мерзімі аяқталады Signal – жарнама берушілері немесе инвесторлары жоқ коммерциялық емес жоба. Оны пайдаланатын және бағалайтын адамдардың демеушілігімен жұмыс істейді. Ай сайын демеушілік жасап, профиліңізге таңба алыңыз да, басқалармен бөлісіңіз. - Не үшін демеушілік жасау керек?\" + Не үшін демеушілік жасау керек? Signal әр адам ойын жасырмай айта алатын және әлемнің түкпір-түкпіріндегі адамдармен қауіпсіз сөйлесуге мүмкіндік беретін бастапқы көзі ашық құпия технология әзірлеуді мақсат етеді. - Сіздің демеушілігіңіз осы мақсаттың орындалуына сеп болып, жеке қарым-қатынас орнату үшін миллиондаған адам пайдаланатын қолданбаны әзірлеуге және оның дұрыс жұмыс істеуіне жұмсалады. + Сіздің демеушілігіңіз осы мақсаттың орындалуына себеп болып, жеке қарым-қатынас орнату үшін миллиондаған адам пайдаланатын қолданбаны әзірлеуге және оның дұрыс жұмыс істеуіне жұмсалады. Жарнамасыз. Трекерсіз. Және бұл әзіл емес. Қолдау көрсеткеніңіз үшін алғысымызды білдіреміз! - Демеуіңізге рақмет! - + Демеуіңізге рақмет! %s таңба алдыңыз! Осы таңбаны профиліңізде көрсетіп, Signal-ға демеушілік жасауға болатынын көрсетіңіз. Boost таңбасын алдыңыз! Осы таңбаны профиліңізде көрсетіп, Signal-ға демеушілік жасауға болатынын көрсетіңіз. Сонымен қатар @@ -3554,7 +3552,7 @@ Менің жазылымым Жазылымды басқару - Демекшілік чектері + Демеушілік чектері Таңбалар Жазылым туралы жиі қойылатын сұрақтар Жазылу кезінде қате шықты. @@ -3564,9 +3562,9 @@ Таңба сыйлау Signal-дың танымалдығын арттыру - Бір реттеу демеушілік көрсетіп, %1$d күнге Boost таңбасын ұтып алыңыз. + Бір реттік демеушілік жасап, %1$d күнге Boost таңбасын алыңыз. Реттелмелі сома енгізіңіз - Бір реттік көмек + Бір реттік демеушілік Signal Boost қосу айына %1$s %1$s жаңарады @@ -3587,7 +3585,7 @@ Boost қосу Кейін - Ай сайынғы демеушіліктен автоматты түрде бас тартылды, себебі сіз ұзақ уақыт бойы бой көрсетпедіңіз. %1$s таңбасы да профиліңізде көрінбейтін болады. + Ай сайынғы демеушілік автоматты түрде тоқтатылды, себебі сіз ұзақ уақыт бойы қолданбаны пайдаланбадыңыз. %1$s таңбасы да профиліңізде енді көрінбейтін болады. Ай сайынғы демеушіліктен бас тартылды, себебі төлеміңізді өңдей алмадық. Таңбаңыз да профиліңізде көрінбейтін болады. @@ -3619,7 +3617,7 @@ Сыйлық таңба жіберілмеді Сыйлық таңба жіберілмеді. Қолдау көрсету қызметіне хабарласыңыз. - Таңбаңызды аккаунтыңызға қосу мүмкін болмады, бірақ сізден ақы алынған болуы мүмкін. Қолдау көрсету қызметіне хабарласуыңызды сұраймызү. + Таңбаңызды аккаунтыңызға қосу мүмкін болмады, бірақ сізден ақы алынған болуы мүмкін. Қолдау көрсету қызметіне хабарласуыңызды сұраймыз. Төлеміңіз әлі өңделіп жатыр. Байланыс сапасына байланысты ол бірнеше минут алуы мүмкін. Google Pay қолжетімді емес Қолданбаға демеушілік жасау үшін Google Pay орнатып алуыңыз керек. @@ -3658,13 +3656,13 @@ Толық ақпарат - Төлеу әдісіңіз Google Pay-де жаңартылғанына көз жеткізіп, қайталап көріңіз. Егер мәселе шешілмесе, банкке хабарлассыңыз. + Төлеу әдісіңіз Google Pay-де жаңартылғанына көз жеткізіп, қайталап көріңіз. Егер мәселе шешілмесе, банкке хабарласыңыз. Картаңызбен мұндай сатып алу транзакциясын орындау мүмкін емес. Басқа төлеу әдісін қолданып көріңіз. Картаңыздың мерзімі өтіп кеткен. Google Pay-де төлеу әдісіңізді жаңартыңыз да, қайталап көріңіз. - Google Pay қызметіне өут + Google Pay қызметіне өту Картаңыздың нөмірі дұрыс емес. Google Pay-де жаңартыңыз да, қайталап көріңіз. @@ -3694,7 +3692,7 @@ Осы профильді өзгерту - Бұндай профиль бұрыннан бар + Бұл атау басқа профильде қолданылған Жұмыс @@ -3708,7 +3706,7 @@ Атауы болуы керек - Рұқсат етілген хабарланлырулар + Рұқсат етілген хабарландырулар Осы профиль қосылып тұрғанда, сіз хабарландырулар мен қоңыраулар алғыңыз келетін адамдарды және топтарды қосыңыз @@ -4171,7 +4169,7 @@ Қолдау көрсеткеніңіз үшін рақмет! - %1$s сізге сыйлық ретінде таңба жіберді! Бұндай таңбаны профильге қоюға болатынын елге көрсетіп, Signal-ға көмектесіңіз. + %1$s сізге сыйлық ретінде таңба жіберді! Бұл таңбаны профильге қойып, Signal танымалдығын арттыруға көмектесіңіз. %1$s деген кісіге таңба сыйладыңыз. Ол қабылдаған соң, таңбаны көрсетсе де, көрсетпесе де болады. diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index e90a1c9d4c..860968b1c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -3799,6 +3799,7 @@ ចំនួនឆ្លើយតប %1$d + បានបិទចំនួនមើល %1$s %2$s @@ -3812,7 +3813,9 @@ មិនទាន់មានចំនួនមើលទេ + បើកមុខងារអានសារដើម្បីមើលថាអ្នកណាដែលបានមើលរឿងរ៉ាវរបស់អ្នក។ + ចូលទៅកាន់ការកំណត់ មិនទាន់មានការឆ្លើយតបទេ @@ -4084,6 +4087,7 @@ រឿងរ៉ាវក្រុម · អ្នកមើល %1$d នាក់ + ចុចដើម្បីជ្រើសរើសអ្នកមើលរបស់អ្នក ការកំណត់រឿងរ៉ាវ @@ -4125,33 +4129,49 @@ ទទួលបាន + បើកម៉ឺនុយបរិបទ + %1$s · បានផ្ទៀងផ្ទាត់ បានផ្ទៀងផ្ទាត់ + ការផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាព + មនុស្សខាងក្រោមប្រហែលជាបានដំឡើង Signal ឡើងវិញ ឬផ្លាស់ប្តូរឧបករណ៍។ ចុចលើអ្នកទទួលដើម្បីបញ្ជាក់លេខសុវត្ថិភាពថ្មី។ នេះមិនមែនជាការតម្រូវទេ។ + ការពិនិត្យលេខសុវត្ថិភាព + ការ​ពិនិត្យ​លេខ​សុវត្ថិភាព​បាន​បញ្ចប់ + អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងទាំងអស់ត្រូវបានពិនិត្យមើល។ សូមចុចផ្ញើដើម្បីបន្ត។ + អ្នកមានអ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង %1$d នាក់ដែលប្រហែលជាបានដំឡើង Signal ឡើងវិញ ឬផ្លាស់ប្តូរឧបករណ៍។ មុនពេលចែករំលែករឿងរ៉ាវរបស់អ្នកជាមួយពួកគេ សូមពិនិត្យមើលលេខសុវត្ថិភាពរបស់ពួកគេ ឬពិចារណាដកពួកគេចេញពីរឿងរ៉ាវរបស់អ្នក។ ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព + ដកចេញពីរឿងរ៉ាវ ផ្ញើ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ + ពិនិត្យមើលអ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង + មិនមានអ្នកទទួលដែលត្រូវបង្ហាញទៀតទេ បញ្ចប់ + ការផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាព + អ្នកទទួល %1$d នាក់ប្រហែលជាបានដំឡើង Signal ឡើងវិញ ឬផ្លាស់ប្តូរឧបករណ៍។ ចុចលើអ្នកទទួលដើម្បីបញ្ជាក់លេខសុវត្ថិភាពថ្មី។ នេះមិនមែនជាការតម្រូវទេ។ បញ្ជីទំនាក់ទំនង + ដកចេញទាំងអស់ លុបចេញ + ឯកជនភាពនៃរឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ + ជ្រើសរើសអ្នកដែលអាចមើលឃើញសារបង្ហោះទៅរឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ។ អ្នកអាចធ្វើការផ្លាស់ប្តូរបានជានិច្ចនៅក្នុងការកំណត់។ ទំនាក់ទំនង Signal ទាំងអស់ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 6f5da02aba..3eaa225454 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -3805,6 +3805,7 @@ 답장 %1$d개 + 수신 확인 꺼짐 %1$s %2$s @@ -3818,7 +3819,9 @@ 아직 아무도 조회 안 함 + 내 스토리를 본 사람을 확인하려면 수신 확인을 활성화하세요. + 설정으로 이동 답장 없음 @@ -4090,6 +4093,7 @@ 그룹 스토리 · %1$d명 조회 + 볼 수 있는 사람을 선택하려면 탭하세요. 스토리 설정 @@ -4131,32 +4135,48 @@ 확인 + 바로 가기 메뉴 열기 + %1$s · 확인됨 검증함 + 안전 번호 변경 내용 + 다음 사용자는 Signal을 다시 설치했거나 기기를 변경했을 수 있습니다. 받는 사람을 탭하여 새 안전 번호를 확인하세요. 이 작업은 선택 사항입니다. + 안전 번호 확인 + 안전 번호 확인 완료 + 모든 커넥션을 검토했습니다. 보내기를 탭하여 계속하세요. + Signal을 다시 설치했거나 기기를 변경했을 수 있는 커넥션이 %1$d개 있습니다. 스토리를 공유하기 전에 해당 사용자의 안전 번호를 검토하거나 스토리에서 이들을 제거하세요. + 스토리에서 제거 그냥 보내기 + 커넥션 검토 + 표시할 받는 사람이 없습니다. 확인 + 안전 번호 변경 내용 + 받는 사람 %1$d명이 Signal을 다시 설치했거나 기기를 변경했을 수 있습니다. 받는 사람을 탭하여 새 안전 번호를 확인하세요. 이 작업은 선택 사항입니다. 연락처 + 모두 제거 삭제 + 내 스토리 개인정보보호 + 내 스토리 게시물을 볼 수 있는 사람을 선택하세요. 설정에서 언제든지 변경할 수 있습니다. 모든 Signal 커넥션 diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 1436c933f6..db9908bcb8 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -3911,6 +3911,7 @@ %1$d одговори + Прегледите се исклучени %1$s %2$s @@ -3924,7 +3925,9 @@ Сè уште нема прегледи + Овозможете потврди за прочитани пораки за да видите кој ги гледал вашите приказни. + Оди во поставувањата Сè уште нема одговори @@ -4202,6 +4205,7 @@ Групна приказна · %1$d гледачи + Допри за да ги одбереш гледачите Поставувања за приказна @@ -4246,33 +4250,49 @@ Во ред + Отвори го контекстуалното мени + %1$s · Проверен Проверено + Промени на сигурносен број + Лицата подолу можно е да реинсталирале Signal или да ги смениле уредите. Допрете на Примач за да го потврдите новиот сигурносен број. Ова дејство е незадолжително. + Проверка на сигурносен број + Проверката на сигурносен број е завршена + Сите врски се прегледани, допрете на испрати за да продолжите. + Имате %1$d врски кои можеби реинсталирале Signal или ги смениле уредите. Пред да ја споделите вашата приказна со нив, прегледајте ги нивните сигурносни броеви и разгледајте ја можноста да ги отстраните од вашите приказни. Проверка на сигурносен број + Отстрани од приказна Сепак испрати + Прегледај ги врските + Нема повеќе примачи за приказ Готово + Промени на сигурносен број + %1$d примачи можеби реинсталирале Signal или ги смениле уредите. Допрете на примач за да го потврдите новиот сигурносен број. Ова дејство е незадолжително. Контакти + Отстрани ги сите Отстрани + Приватност на мојата приказна + Изберете кој може да ги види објавите на „Моја приказна“. Секогаш можете да ги смените поставувањата. Сите Signal врски diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 7c32c76e2b..f7cdb2ff3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -3905,6 +3905,7 @@ %1$d മറുപടികൾ + കാഴ്ച്ചകൾ ഓഫാണ് %1$s %2$s @@ -3918,7 +3919,9 @@ ഇതുവരെ കാഴ്ച്ചകളൊന്നുമില്ല + നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറീസ് ആരൊക്കെ കണ്ടുവെന്ന് അറിയാൻ വായിച്ചതിനുള്ള സ്ഥിരീകരണം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക ഇതുവരെ മറുപടികളൊന്നുമില്ല @@ -4196,6 +4199,7 @@ ഗ്രൂപ്പ് സ്റ്റോറി · %1$d കാഴ്‌ചക്കാർ + കാഴ്ച്ചക്കാരെ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക സ്റ്റോറി ക്രമീകരണങ്ങൾ @@ -4240,33 +4244,49 @@ മനസ്സിലായി + കോൺടെക്സ്റ്റ് മെനു തുറക്കുക + %1$s · പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചു പരിശോധിച്ചു + സേഫ്റ്റി നമ്പറിൽ മാറ്റമുണ്ടായി + ഇനിപ്പറയുന്ന ആളുകൾ Signal റീഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ഉപകരണങ്ങൾ മാറുകയോ ചെയ്‌തിട്ടുണ്ട്. പുതിയ സേഫ്റ്റി നമ്പർ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഒരു സ്വീകർത്താവിനെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണലാണ്. + സേഫ്റ്റി നമ്പർ പരിശോധന + സേഫ്റ്റി നമ്പർ പരിശോധന പൂർത്തിയായി + എല്ലാ കണക്ഷനുകളും റിവ്യൂ ചെയ്തു, തുടരാൻ അയയ്ക്കുക ടാപ്പ് ചെയ്യുക. + Signal റീഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ഉപകരണങ്ങൾ മാറുകയോ ചെയ്‌ത %1$d കണക്ഷനുകൾ നിങ്ങൾക്കുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറി അവരുമായി പങ്കിടുന്നതിന് മുമ്പ് അവരുടെ സേഫ്റ്റി നമ്പറുകൾ റിവ്യൂ ചെയ്യുകയോ അവരെ നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറിയിൽ നിന്ന് നീക്കുന്നത് പരിഗണിക്കുകയോ ചെയ്യുക. സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കു + സ്റ്റോറിയിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യുക എന്തായാലും അയയ്ക്കുക + കണക്ഷനുകൾ റിവ്യൂ ചെയ്യുക + കാണിക്കാനായി ഇനിയും സ്വീകർത്താക്കളൊന്നുമില്ല ചെയ്‌തു + സേഫ്റ്റി നമ്പറിൽ മാറ്റമുണ്ടായി + %1$d സ്വീകർത്താക്കൾ Signal റീഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ ഉപകരണങ്ങൾ മാറുകയോ ചെയ്തു. പുതിയ സേഫ്റ്റി നമ്പർ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഒരു സ്വീകർത്താവിനെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണലാണ്. കോൺടാക്ടുകൾ + എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക നീക്കം ചെയ്യുക + എന്‍റെ സ്റ്റോറിയുടെ സ്വകാര്യത + എന്‍റെ സ്റ്റോറിയിലേക്കുള്ള പോസ്റ്റുകൾ ആർക്കൊക്കെ കാണാനാകും എന്ന് കാണാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴും ക്രമീകരണത്തിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താനാകും. എല്ലാ Signal കണക്ഷനുകളും diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 8a44203270..e685040c3e 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -4262,6 +4262,7 @@ सुरक्षितता नंबर तपासणी पूर्ण + सर्व कनेक्शनचे पुनरावलोकन करण्यात आले आहे, पुढे सुरू ठेवण्यासाठी टॅप करा ज्यांनी Signal ला पुन्हा इन्स्टॉल केले आहे किंवा उपकरणे बदललेली आहेत अशी आपणाकडे %1$d कनेक्शन्स आहेत. आपली स्टोरी त्याच्या सोबत शेअर करण्यापूर्वी त्यांचे सुरक्षितता नंबर यांचे पुनरावलोकन करा किंवा त्यांना आपल्या स्टोरी मधून हटवण्याचा विचार करा.. diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index bdabfd0fb7..8206b5e5c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -3342,7 +3342,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Video akan dipotong kepada klip 30s dan dihantar sebagai Cerita pelbagai. - Video yang dihantar ke Cerita tidak boleh panjang daripada 30s. + Video yang dihantar ke Cerita tidak boleh melebihi 30s. Mesej dimajukan kini dihantar serta-merta. Hantar %1$d mesej @@ -3878,7 +3878,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Hubungan Signal - Hubungan Signal adalah orang yang anda pilih untuk mempercayai, sama ada dengan: + Hubungan Signal adalah orang yang anda pilih untuk dipercayai, sama ada dengan: Memulakan perbualan @@ -4140,6 +4140,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Pemeriksaan nombor keselamatan selesai + Semua hubungan telah disemak, ketik hantar untuk meneruskan. Anda mempunyai %1$d hubungan yang mungkin telah memasang semula Signal atau menukar peranti. Sebelum berkongsi cerita anda dengan mereka, semak nombor keselamatan mereka atau pertimbangkan untuk mengalih keluar mereka daripada cerita anda. diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index cda90ab1e1..07c2c63ebb 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1671,6 +1671,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ikke lenger tilgjengelig + Gave Rull til bunnen @@ -3174,6 +3175,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Vis + Mottatt Prøv en annen betalingsmåte, eller ta kontakt med banken din for å få mer informasjon. @@ -3286,6 +3288,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. + Gave Detaljer @@ -3339,6 +3342,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. + Visninger skrudd av %1$s %2$s @@ -3350,7 +3354,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. + Skru på lesebekreftelser for å se hvem som har sett dine stories. + Gå til Innstillinger Ingen svar ennå @@ -3525,6 +3531,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. + Trykk for å se visningslisten din Fjern story @@ -3555,33 +3562,49 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Skjønner + Åpne kontekstmenyen + %1$s · Verifisert Bekreftet + Endringer av sikkerhetsnummer + Disse personene kan ha installert Signal på nytt eller byttet enhet. Trykk på en mottaker for å bekrefte det nye sikkerhetsnummeret. Dette er helt frivillig. + Sjekk av sikkerhetsnummer + Sjekken av sikkerhetsnummer er fullført + Alle kontaktene er gjennomgått, trykk på Send for å fortsette. + Du har %1$d kontakter som har installert Signal på nytt eller byttet enhet. Sjekk sikkerhetsnumrene deres eller fjern dem fra visningslisten før du deler storyen din med dem. Bekreft sikkerhetsnummer + Fjern fra visningslisten Send likevel + Gå gjennom kontakter + Ingen flere mottakere Ferdig + Endringer av sikkerhetsnummer + %1$d mottakere har installert Signal på nytt eller byttet enhet. Trykk på en mottaker for å bekrefte det nye sikkerhetsnummeret. Dette er helt frivillig. Kontakter + Fjern alle Fjern + Personvern for Min story + Velg hvem som kan se det du deler på Min story. Du kan endre dette i Innstillinger senere. Alle kontakter på Signal diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index d3cf8fd21d..43cb388f0a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -275,7 +275,7 @@ - ਸੰਪਰਕ ਐਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। + ਸੰਪਰਕ ਐਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ। ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਚੁਣੇ ਹੋੲੈ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? @@ -3911,6 +3911,7 @@ %1$d ਜਵਾਬ + ਵਿਊ ਬੰਦ ਹਨ %1$s %2$s @@ -3924,7 +3925,9 @@ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਨੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ + ਤੁਹਾਡੀ ਸਟੋਰੀ ਕਿਸ ਨੇ ਦੇਖੀ ਹੈ, ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ @@ -3958,11 +3961,11 @@ ਕਹਾਣੀ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਾਓ - ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨਾਲ + ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਾਰੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ - ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ, ਬਜਾਏ ਇਹਨਾਂ ਦੇ… + ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ, ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਕੇ… ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲੋਂ ਲੁਕਾਓ @@ -4042,7 +4045,7 @@ ਅਚਾਨਕ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆ ਗਈ ਹੈ - ਸਾਰਿਆਂ ਨਾਲ, ਬਜਾਏ ਇਹਨਾਂ ਦੇ… + ਸਾਰਿਆਂ ਨਾਲ, ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਕੇ… ਸਿਰਫ਼ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ… @@ -4202,12 +4205,13 @@ ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ + ਆਪਣੇ ਦਰਸ਼ਕ ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਕਹਾਣੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਕਹਾਣੀ ਹਟਾਓ - ਕਹਾਣੀ ਹਟਾਓ + ਕਹਾਣੀ ਮਿਟਾਓ ਕੀ ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? @@ -4240,39 +4244,55 @@ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ - ਸਕਿੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ + ਛੱਡਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ ਸਮਝ ਗਏ + ਸੰਦਰਭ ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ + %1$s · ਤਸਦੀਕਸ਼ੁਦਾ ਤਸਦੀਕਸ਼ੁਦਾ + ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ + ਨਿਮਨਲਿਖਤ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਸ਼ਾਇਦ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਹੈ। ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਵਿਕਲਪਿਕ ਹੈ। + ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਜਾਂਚ + ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਪੂਰੀ ਹੋਈ + ਸਾਰੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ \"ਭੇਜੋ\" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੇ %1$d ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੇ ਸ਼ਾਇਦ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਟੋਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਟੋਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ। ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ + ਸਟੋਰੀ ਤੋਂ ਹਟਾਓ ਫਿਰ ਵੀ ਭੇਜੋ + ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ + ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ ਮੁਕੰਮਲ + ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ + %1$d ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾਵਾਂ ਨੇ ਸ਼ਾਇਦ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਹੈ। ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਵਿਕਲਪਿਕ ਹੈ। ਸੰਪਰਕ + ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਹਟਾਓ + ਮੇਰੀ ਸਟੋਰੀ ਦੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ + ਚੁਣੋ ਕਿ \"ਮੇਰੀ ਸਟੋਰੀ\" ਵਿਚਲੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਕਦੇ ਵੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨਾਲ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index a191ca701e..f28e3bb92c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -4118,6 +4118,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. %1$d odpowiedzi + Wyświetlenia: wyłączone %1$s %2$s @@ -4131,7 +4132,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Brak odsłon + Włącz potwierdzenie przeczytania, aby sprawdzać, kto wyświetlił Twoje relacje. + Przejdź do ustawień Brak odpowiedzi @@ -4421,6 +4424,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Historia grupowa · %1$d widzów + Stuknij, by wybrać widzów Ustawienia historii @@ -4471,33 +4475,49 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Rozumiem + Otwórz menu kontekstowe + %1$s · Zweryfikowany użytkownik Zweryfikowano + Zmiany w numerze bezpieczeństwa + Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Stuknij w odbiorcę, aby potwierdzić nowy number bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna. + Test numeru bezpieczeństwa + Ukończono test numeru bezpieczeństwa + Wszystkie kontakty zostały przejrzane. Stuknij w opcję „wyślij”, aby kontynuować. + Wśród kontaktów masz osoby (%1$d), które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Zanim udostępnisz im swoją relację, zweryfikuj ich numery bezpieczeństwa lub rozważ usunięcie ich z listy odbiorców relacji. Zweryfikuj numer bezpieczeństwa + Usuń z listy odbiorców relacji Wyślij mimo to + Przejrzyj kontakty + Brak nowych odbiorców do wyświetlenia Gotowe + Zmiany w numerze bezpieczeństwa + Wśród kontaktów masz osoby (%1$d), które mogły ponownie zainstalować aplikację Signal albo zmienić urządzenie. Stuknij w odbiorcę, aby potwierdzić nowy number bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna. Kontakty + Usuń wszystko Usuń + Prywatność moich relacji + Zdecyduj, kto może wyświetlać posty w Mojej relacji. Zawsze możesz dokonać zmian w ustawieniach. Wszystkie kontakty Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 6f22a4c7d2..0ef641d4d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -4515,9 +4515,9 @@ Удалить - Мои настройки приватности историй + Настройки приватности моих историй - Выберите, кто может видеть сообщения в Моей истории. Вы всегда можете изменить настройки. + Выберите тех, кто может видеть сообщения в Моей истории. Вы всегда можете изменить настройки. Все контакты Signal diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index be38b3815b..5632623d03 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -809,7 +809,7 @@ %d skupnih skupin - %1$s je povabil_a eno osebo + %1$s je povabil_a 1 osebo %1$s je povabil_a %2$d osebi %1$s je povabil_a %2$d osebe %1$s je povabil_a %2$d oseb @@ -841,7 +841,7 @@ Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki_ce se več ne bodo mogli_le pridružiti skupini preko sedanje povezave. Koda QR - Uporabniki_ce, ki bodo skenrali_le to kodo, se bodo lahko pridružili_le vaši skupini. Odobritev skrbnika_ce skupine bo vseeno potrebna, če imate vklopljeno takšno nastavitev. + Uporabniki_ce, ki bodo skenirali_le to kodo, se bodo lahko pridružili_le vaši skupini. Odobritev skrbnika_ce skupine bo vseeno potrebna, če imate vklopljeno takšno nastavitev. Deli kodo Želite preklicati vabilo, ki ste ga poslali uporabniku_ci %1$s? @@ -1512,9 +1512,9 @@ Zaključi klic - Na tem klicu · %1$d človek - Na tem klicu · %1$d človeka - Na tem klicu · %1$d ljudje + Na tem klicu · %1$d oseba + Na tem klicu · %1$d osebi + Na tem klicu · %1$d osebe Na tem klicu · %1$d ljudi @@ -1682,8 +1682,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%s uporablja Signal! Izginjajoča sporočila so izklopljena Čas poteka sporočila je nastavljen na %s - Varnsotno število je bilo spremenjeno - Varnostno število z uporabnikom_co %s je bilo spremenjeno. + Varnostna številka je bila spremenjena + Varnostna številka z uporabnikom_co %s je bila spremenjena. Potrdili ste Označili ste kot nepotrjeno Sporočilo ni moglo biti obdelano @@ -2127,8 +2127,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil tapnite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat. Problem pri dostavi - Sporočilo, nalepka, reakcija ali obvestilo o prebranem sporočilu uporabnika_ce %s. vam niso mogli biti dostavljeni. Lahko so bili poslani osebno ali prek skupine. - Sporočilo, nalepka, reakcija ali obvestilo o prebranem sporočilu uporabnika_ce %s vam niso mogli biti dostavljeni. + Sporočilo, nalepka, odziv ali potrdilo o branju uporabnika_ce %s. vam ni bilo mogoče dostaviti. Lahko so bili poslani osebno ali prek skupine. + Sporočilo, nalepka, odziv ali potrdilo o branju uporabnika_ce %s vam ni bilo mogoče dostaviti. Ime (zahtevano) Priimek (neobvezno) @@ -2209,7 +2209,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odstrani fotografijo Prošnje za pogovor - Uporabniki_ce lahko odslej izbirajo ali želijo sodelovarti v pogovoru ali ne. Profilna imena so tu zato, da prejemnik_ca ve, kdo mu_ji pošilja sporočilo. + Uporabniki_ce lahko odslej izbirajo ali želijo sodelovati v pogovoru ali ne. Profilna imena so tu zato, da prejemnik_ca ve, kdo mu/ji pošilja sporočilo. Dodaj ime profila Ste že prebrali pogosta vprašanja in odgovore? @@ -3502,7 +3502,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Ne zdaj - Prilagodi reakcije + Prilagodi odzive Tapnite za zamenjavo emojija Ponastavi Shrani @@ -4117,6 +4117,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%1$d odgovorov + Ogled izklopljen %1$s %2$s @@ -4130,7 +4131,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Brez ogledov + Omogočite potrdila o branju, da vidite, kdo si je ogledal vaše zgodbe. + Pojdite v nastavitve Brez odgovorov @@ -4175,7 +4178,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. %1$d oseba izključena %1$dosebi izključeni - %1$d ljudje izključeni + %1$d osebe izključene %1$d ljudi izključenih @@ -4192,9 +4195,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Izberite, kdo lahko vidi vašo Zgodbo. Spremembe ne bodo vplivale na že poslane Zgodbe. - Odgovori & reakcije + Odgovori & odzivi - Dovoli odgovore & reakcije + Dovoli odgovore & odzive Dovoli ljudem, ki lahko vidijo vašo zgodbo, odgovore in reakcije @@ -4420,6 +4423,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Skupinska zgodba · %1$d gledalcev_k + Tapnite za izbiro gledalcev Nastavitve zgodbe @@ -4470,33 +4474,49 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Razumem + Odprite meni bližnjic + %1$s · Potrjeno Potrjeno + Spremembe varnostne številke + Te osebe so morda znova namestile Signal ali zamenjale napravo. Tapnite na prejemnika, da potrdite novo varnostno številko. Potrditev ni obvezna. + Pregled varnostne številke + Pregled varnostne številke zaključen + Vse povezave so bile pregledane, tapnite pošlji za nadaljevanje. + Imate %1$d povezav, ki so morda znova namestile Signal ali zamenjale napravo. Preden z njimi delite svojo Zgodbo, preglejte njihove varnostne številke ali razmislite o njihovi odstranitvi iz ogleda Zgodbe. Preglej varnostno število + Odstrani iz Zgodbe Vseeno pošlji + Pregled povezav + Ni več prejemnikov za prikaz OK + Spremembe varnostne številke + %1$d prejemnikov je morda znova namestilo Signal ali zamenjalo napravo. Tapnite na prejemnika, da potrdite novo varnostno številko. Potrditev ni obvezna. Stiki + Odstrani vse Odstrani + Zasebnost Moje zgodbe + Izberite, kdo lahko vidi objave na Moja zgodba. V nastavitvah lahko to zmeraj spremenite. Vse Signal povezave diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index a1d4ecafcb..df94149655 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -3917,6 +3917,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. %1$d përgjigje + Shikimet u çaktivizuan %1$s %2$s @@ -3930,7 +3931,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Ende pa parje + Aktivizo verifikuesin e leximit për të parë se kush i ka parë postimet tuaja të përkohshme. + Shko te cilësimet Ende pa përgjigje @@ -4208,6 +4211,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Story-t e grupit · %1$d shikues + Kliko për të zgjedhur shikuesit tuaj Rregullime historie @@ -4252,33 +4256,49 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. U mor + Hap menunë e kontekstit + %1$s · Verifikuar Verifiikuar + Numri i sigurisë u ndryshua + Personat e mëposhtëm mund të kenë riinstaluar Signal ose të kenë ndryshuar pajisje. Kliko një marrës për të konfirmuar numrin e ri të sigurisë. Kjo është opsionale. + Kontrolli i numrit të sigurisë + Kontrolli i numrit të sigurisë përfundoi + Të gjitha kontaktet janë shqyrtuar, kliko dërgo për të vazhduar. + Ti ke %1$d kontakte që mund të kenë riinstaluar Signal ose të kenë ndryshuar pajisje. Përpara se të ndani postimin tuaj të përkohshëm me ta, rishikoni numrat e tyre të sigurisë ose merrni në konsideratë heqjen e tyre nga postimi yt i përkohshëm. Verifiko numër siguri + Hiq nga postimi i përkohshëm Dërgoje, sido qoftë + Rishikoni kontaktet + Nuk ka më marrës për të shfaqur U bë + Numri i sigurisë u ndryshua + %1$dmarrës mund të kenë riinstaluar Signal ose të kenë ndryshuar pajisje. Kliko një marrës për të konfirmuar numrin e ri të sigurisë. Kjo është opsionale. Kontaktet + Hiqi të gjitha Fshije + Privatësia e postimit tim të përkohshëm + Zgjidh se kush mund t\'i shikojë postimet në \"Postimet e mia të përkohshme\". Ti gjithmonë mund të bësh ndryshime tek cilësimet. Të gjitha lidhjet e Signalit diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index fb51753c3f..128854fd82 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -4019,6 +4019,7 @@ %1$d одговора + Potvrde o čitanju su isključene %1$s %2$s @@ -4032,7 +4033,9 @@ Без прегледа + Aktivirajte potvrde o čitanju da biste znali ko je video vaše priče. + Idite na podešavanja Без одговора @@ -4090,7 +4093,7 @@ %1$d особа - Birajte ko može da vidi vašu priču. Izmene neće uticati na priče koje ste već poslali. + Birajte ko može da vidi vašu priču. Promene neće uticati na priče koje ste već poslali. Одговори & реакције @@ -4154,7 +4157,7 @@ Svi osim… - Samo podelite sa… + Samo podeli sa… Готово @@ -4316,6 +4319,7 @@ Групна прича · %1$d гледалаца + Dodirnite da izaberete ko može da vidi vašu priču Подешавања приче @@ -4363,33 +4367,49 @@ У реду + Otvorite kontekstualni meni + %1$s · verifikovan korisnik Оверен/на + Promene sigurnosnog broja + Ljudi navedeni u nastavku su možda ponovo instalirali Signal ili promenili uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan. + Provera bezbednosnog broja + Provera bezbednosnog broja je završena + Sve veze su pregledane, dodirnite „Pošalji“ da nastavite. + Vaše veze (njih %1$d) možda su ponovo instalirale Signal ili promenile uređaj. Pre nego što podelite priču sa njima, pregledajte njihove sigurnosne brojeve ili razmislite o tome da ih uklonite iz priče. Овери безбедносни број + Ukloni iz priče Нема везе, пошаљи + Pregledajte veze + Nema više primalaca koji bi bili prikazani Готово + Promene sigurnosnog broja + Njih %1$d je možda ponovo instaliralo Signal ili promenilo uređaj. Dodirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ovaj korak nije obavezan. Именик + Ukloni sve Уклони + Moja priča – privatnost + Birajte ko može da vidi objave u „Mojoj priči“. Uvek možete da promenite podešavanja. Sve Signal veze diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 26f773269a..a9c76d58e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -235,7 +235,7 @@ ஒரு நிர்வாகிக்கு செய்தி அனுப்புங்கள் தொடங்க முடியாது குழு அழைப்பு மட்டும் நிர்வாகிகள் இதனுடைய குழு அழைப்பைத் தொடங்கலாம். - உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை . + உங்கள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை. குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை குழு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படும். கோரிக்கையை ரத்துசெய் ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை அனுமதிக்கவும். @@ -3906,6 +3906,7 @@ %1$d பதில்கள் + பார்வைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன %1$s %2$s @@ -3919,7 +3920,9 @@ இதுவரை பார்வைகள் ஏதுமில்லை + உங்கள் ஸ்டோரீஸ்-ஐ யார் பார்த்தார்கள் என்பதைக் காண, வாசித்ததற்கான அறிவிப்புகளை இயக்கவும். + அமைப்புகளுக்குச் செல் இதுவரை பதில்கள் ஏதுமில்லை @@ -4197,6 +4200,7 @@ குழு ஸ்டோரி · %1$d பார்வையாளர்கள் + உங்கள் பார்வையாளர்களைத் தேர்ந்தெடுக்க தட்டவும் ஸ்டோரி அமைப்புகள் @@ -4241,33 +4245,49 @@ அறிந்துகொண்டேன் + சூழல் மெனுவைத் திறக்கவும் + %1$s · சரிபார்க்கப்பட்டது சரிபார்க்கப்பட்டது + பாதுகாப்பு எண் மாற்றங்கள் + பின்வரும் நபர்கள் சிக்னலை மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் அல்லது சாதனங்களை மாற்றியிருக்கலாம். புதிய பாதுகாப்பு எண்ணை உறுதிப்படுத்த ஒரு பெறுநரைத் தட்டவும். இது கட்டாயமில்லை. + பாதுகாப்பு எண் சரிபார்ப்பு + பாதுகாப்பு எண் சரிபார்ப்பு முடிந்தது + அனைத்து இணைப்புகளும் மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்டுள்ளன, தொடர அனுப்பு என்பதைத் தட்டவும். + சிக்னலை மீண்டும் நிறுவிய அல்லது சாதனங்களை மாற்றிய %1$d இணைப்புகள் உங்களிடம் உள்ளன. உங்கள் ஸ்டோரியை அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்வதற்கு முன் அவர்களது பாதுகாப்பு எண்களை மதிப்பாய்வு செய்யவும் அல்லது உங்கள் ஸ்டோரியிலிருந்து அவற்றை அகற்றவும். பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கவும் + ஸ்டோரியிலிருந்து அகற்று இருந்தாலும் அனுப்பு + இணைப்புகளை மதிப்பாய்வு செய் + காட்டுவதற்கு எந்தவொரு பெறுநர்களும் இல்லை முடிந்தது + பாதுகாப்பு எண் மாற்றங்கள் + %1$d பெறுநர்கள் சிக்னலை மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் அல்லது சாதனங்களை மாற்றியிருக்கலாம். புதிய பாதுகாப்பு எண்ணை உறுதிப்படுத்த ஒரு பெறுநரைத் தட்டவும். இது கட்டாயமில்லை. தொடர்புகள் + அனைத்தையும் நீக்கு நீக்கு + எனது ஸ்டோரி தனியுரிமை + எனது ஸ்டோரிக்கான போஸ்டுகளை யார் பார்க்கலாம் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் எப்போதும் அமைப்புகளில் மாற்றங்களைச் செய்யலாம். அனைத்து சிக்னல் இணைப்புகள் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 48e1790442..913a455e4a 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -3917,6 +3917,7 @@ %1$d రిప్లైలు + వీక్షణలు ఆఫ్ చేయబడ్డాయి %1$s %2$s @@ -3930,7 +3931,9 @@ ఇంకా ఎలాంటి వీక్షణలు లేవు + మీ స్టోరీస్ ఎవరు చూశారనేది చూడటానికి రీడ్ రిసిప్ట్‌లు ప్రారంభించండి. + సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి ఇంకా ఎలాంటి రిప్లైలు లేవు @@ -4208,6 +4211,7 @@ గ్రూపు స్టోరీ · %1$d వీక్షకులు + మీ వీక్షకులను ఎంచుకోవడానికి తట్టండి స్టోరీ సెట్టింగ్‌లు @@ -4252,33 +4256,49 @@ దొరికింది + సందర్భోచిత మెనూ ఓపెన్ చేయండి + %1$s · ధృవీకరించబడింది నిర్థారించబడింది + భద్రతా సంఖ్య మార్పులు + దిగువ వ్యక్తులు Signal ను తిరిగి ఇన్‌స్టాల్ చేయవచ్చు లేదా పరికరాలను మార్చి ఉండవచ్చు. కొత్త భద్రతా సంఖ్యను ధృవీకరించడానికి గ్రహీత మీద తట్టండి. ఇది ఐచ్ఛికం. + భద్రతా సంఖ్య చెకప్ + భద్రతా సంఖ్య చెకప్ పూర్తయింది + అన్ని కనెక్షన్‌లు సమీక్షించబడ్డాయి, కొనసాగడానికి పంపండి మీద తట్టండి. + Signal తిరిగి ఇన్‌స్టాల్ చేసిన లేదా పరికరాలను మార్చిన %1$d కనెక్షన్‌లు మీకు ఉన్నాయి. వారితో మీ స్టోరీని పంచుకోవడానికి ముందు వారి భద్రతా సంఖ్యలను సమీక్షించండి లేదా వారిని మీ స్టోరీ నుంచి తొలగించడానికి పరిగణించండి. భద్రత సంఖ్యను ధృవీకరించండి + స్టోరీ నుంచి తొలగించడం ఏదేమైనా పంపు + కనెక్షన్‌లను సమీక్షించడం + చూపించడానికి గ్రహీతలు ఎవరూ లేరు పూర్తయింది + భద్రతా సంఖ్య మార్పులు + %1$d గ్రహీతలు Signal ను తిరిగి ఇన్‌స్టాల్ చేసి ఉండవచ్చు లేదా పరికరాలను మార్చి ఉండవచ్చు. కొత్త భద్రతా సంఖ్యను ధృవీకరించడానికి గ్రహీత మీద తట్టండి. ఇది ఐచ్ఛికం. పరిచయాలు + అన్నింటిని తొలగించండి తొలగించు + నా స్టోరీ గోప్యత + నా స్టోరీని ఎవరు చూడవచ్చు అనేది ఎంచుకోండి. మీరు ఎల్లప్పుడూ సెట్టింగ్‌ల్లో మార్పులు చేయవచ్చు. అన్ని Signal కనెక్షన్‌లు diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 38ff96c56d..532929b8f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -3806,6 +3806,7 @@ ตอบกลับ %1$d + ปิดการแจ้งว่าอ่านแล้ว %1$s %2$s @@ -3819,7 +3820,9 @@ ยังไม่มีคนดู + เปิดใช้ตัวเลือกการแจ้งว่าอ่านแล้ว เพื่อแสดงว่าใครดูสตอรี่ของคุณ + ไปที่ การตั้งค่า ยังไม่มีการตอบกลับ @@ -4091,6 +4094,7 @@ สตอรี่กลุ่ม · ผู้ชม %1$d + แตะเพื่อเลือกผู้ชมสตอรี่ของคุณ การตั้งค่าสตอรี่ @@ -4132,33 +4136,49 @@ เข้าใจแล้ว + เปิดเมนูลัด + %1$s · ตรวจยืนยันแล้ว ตรวจยืนยันแล้ว + หมายเลขความปลอดภัยมีการเปลี่ยนแปลง + ผู้ติดต่อต่อไปนี้อาจติดตั้ง Signal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ แตะที่ผู้ติดต่อเพื่อยืนยันหมายเลขความปลอดภัยใหม่ สิ่งนี้จะทำหรือไม่ก็ได้ + ตรวจสอบหมายเลขความปลอดภัย + ตรวจสอบหมายเลขความปลอดภัยเรียบร้อย + ตรวจสอบผู้ติดต่อทั้งหมดแล้ว แตะที่ ส่ง เพื่อดำเนินการต่อ + คุณมีผู้ติดต่อ %1$d คน ที่อาจติดตั้ง Signal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ ก่อนที่คุณจะแบ่งปันสตอรี่กับผู้ติดต่อดังกล่าว ลองตรวจสอบหมายเลขความปลอดภัยหรือลบผู้ติดต่อออกจากสตอรี่ของคุณ ตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัย + ลบจากสตอรี่ ยืนยันที่จะส่ง + ตรวจสอบผู้ติดต่อ + ไม่มีผู้ติดต่ออยู่ในรายการแล้ว เสร็จสิ้น + หมายเลขความปลอดภัยมีการเปลี่ยนแปลง + ผู้ติดต่อ %1$d คน อาจติดตั้ง Signal ใหม่หรือเปลี่ยนอุปกรณ์ แตะที่ผู้ติดต่อเพื่อยืนยันหมายเลขความปลอดภัยใหม่ สิ่งนี้จะทำหรือไม่ก็ได้ ผู้ติดต่อ + ลบทั้งหมด ลบ + ความเป็นส่วนตัวของสตอรี่ + เลือกว่าจะให้ใครเห็นโพสต์ในสตอรี่ของฉัน คุณสามารถเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าได้ทุกเมื่อ สายสัมพันธ์ Signal ทั้งหมด diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index f4eaf5fdeb..2a35a25731 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -633,7 +633,7 @@ Pending member requests - Walang member requests na ipapakita. + Walang member requests na ipakikita. Ang mga users sa list na ito\'y sinusubukang mag-join sa group gamit ang group link. Added \"%1$s\" Denied \"%1$s\" @@ -3092,7 +3092,7 @@ I-unblock I-unblock ang group I-add sa isang group - Ipakita lahat + See all Magdagdag ng mga kasapi Link ng group I-unmute @@ -3358,6 +3358,7 @@ + Views disabled %1$s %2$s @@ -3369,7 +3370,9 @@ + I-enable ang read receipts para makita kung sinong nag-view ng stories mo. + Go to settings @@ -3608,6 +3611,7 @@ Group Story · %1$d viewers + I-tap para makapili ng viewers mo I-remove ang story @@ -3650,33 +3654,49 @@ Got it + Open context menu + %1$s· Verified Beripikado + Safety number changes + Maaaring nag-reinstall ng Signal o nagpalit ng devices ang nabanggit na users sa baba. Mag-tap ng isang recipient para i-confirm ang bagong safety number. Ito ay optional. + Safety number checkup + Safety number checkup complete + All connections have been reviewed, i-tap ang send para magpatuloy. + Mayroon kang %1$d connections na maaaring nag-reinstall ng Signal o nagpalit ng devices. I-review muna ang kanilang safety numbers bago i-share sa kanila ang story mo, o i-consider din na tanggalin sila sa viewers ng story mo. Beripikahin ang numerong pangkaligtasan + I-remove mula sa story I-send pa rin + I-review ang connections + Walang recipients na ipakikita. Tapos na + Safety number changes + Maaaring nag-reinstall ng Signal o nagpalit ng devices ang %1$d recipients. Mag-tap ng isang recipient para i-confirm ang bagong safety number. Ito ay optional. Mga Contacts + Remove all Tanggalin + My Story Privacy + Piliin kung sinong makakakita ng posts sa My Story. Pwede mo itong baguhin anytime sa settings. All Signal connections diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 95830f9e4a..9510786ca8 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -3910,6 +3910,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. %1$d yanıt + Görüntüleme kapalı %1$s %2$s @@ -3923,7 +3924,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Henüz görülme yok + Hikayelerini kimlerin görüntülediğini görmek için okundu bilgisini etkinleştir. + Ayarlara git Henüz yanıt yok @@ -4201,6 +4204,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Grup Hikayesi · %1$d görüntüleyen + İzleyicileri seçmek için dokun Hikaye ayarları @@ -4245,33 +4249,49 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Anladım + İçerik menüsünü aç + %1$s · Doğrulandı Doğrulandı + Güvenlik numarası değişiklikleri + Aşağıdaki kişiler Signal\'i yeniden yüklemiş veya cihazlarını değiştirmiş olabilirler. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için kişilerden birine dokun. Bu işlem isteğe bağlıdır. + Güvenlik numarası kontrolü + Güvenlik numarası kontrolü tamamlandı + Tüm bağlantılar gözden geçirildi, devam etmek için gönder butonuna dokun. + Signal\'i yeniden yüklemiş veya cihazlarını değiştirmiş olabilecek %1$d bağlantın var. Hikayeni onlarla paylaşmadan önce güvenlik numaralarını gözden geçirebilir veya bu kişileri hikayenden çıkarmayı göz önünde bulundurabilirsin. Güvenlik numarasını doğrulayın + Hikayeden çıkar Yine de gönder + Bağlantıları incele + Gösterilecek başka kişi yok Tamam + Güvenlik numarası değişiklikleri + %1$d kişi Signal\'i yeniden yüklemiş veya cihazlarını değiştirmiş olabilir. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için kişilerden birine dokun. Bu işlem isteğe bağlıdır. Kişiler + Hepsini çıkar Kaldır + Hikaye Gizliliğim + Hikayem\'deki gönderilerini kimlerin görebileceğini seç. Ayarlarda istediğin zaman değişiklik yapabilirsin. Tüm Signal bağlantıları diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index a68cd309b2..7937d792c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -276,7 +276,7 @@ - روابط کی ایپ نہیں ملی۔ + کنٹکٹس کی ایپ نہیں ملی۔ منتخب شدہ پیغامات حذف کریں؟ منتخب شدہ پیغامات حذف کریں؟ @@ -1129,7 +1129,7 @@ %s کا پیغام نہیں پہنچایا جاسکا %1$s نے اپنا فون نمبر تبدیل کر دیا۔ - یہ نیا فیچر پسند آیا؟ ایک وقتی عطیے کے ساتھ Signal کی معاونت میں مدد کریں۔ + آپ کو یہ نیا فیچر پسند آیا؟ ایک وقتی عطیے کے ساتھ Signal کی معاونت میں مدد کریں۔ %1$s نے ایک گروپ کال شروع کی.%2$s %1$s گروپ کال میں ہے ·%2$s @@ -2056,7 +2056,7 @@ لوگز اپ لوڈ نہیں کیا جاسکا براہ کرم اس مسئلے کو سمجھنے میں ہماری مدد کرنے کے لئے زیادہ سے زیادہ وضاحتی بیان کریں۔ - \-\- براہ کرم ایک اختیار منتخب کریں \-\- + \-\- براہ کرم ایک آپشن منتخب کریں \-\- کوئی چیز کام نہیں کر رہی فیچر کی درخواست سوال @@ -3441,7 +3441,7 @@ ویڈیوز کو کاٹ کر 30 سیکنڈ کے کلپس بنا دیے جائیں گے اور متعدد اسٹوریز کے طور پر بھیجا جائے گا۔ - اسٹوریز پر بھیجی جانے والی ویڈیوز 30 سیکنڈ سے طویل نہیں ہو سکتیں۔ + اسٹوریز پر بھیجی جانے والی ویڈیوز 30 سیکنڈ سے لمبی نہیں ہو سکتیں۔ فارورڈ کردہ پیغامات اب فوری طور پر بھیجے جاتے ہیں۔ %1$d پیغام بھیجیں @@ -3903,6 +3903,7 @@ %1$d جوابات + ویوز آف ہیں %1$s%2$s @@ -3916,7 +3917,9 @@ ابھی تک کوئی ویوز نہیں + میسج پڑھنے کا ثبوت فعال کریں تاکہ دیکھ سکیں کہ کس نے آپ کی اسٹوریز دیکھی ہیں۔ + سیٹنگز پر جائیں ابھی تک کوئی جوابات نہیں @@ -3954,9 +3957,9 @@ تمام کنکشنز کے ساتھ شیئر کریں - تمام Signal کنکشنز ماسوائے + تمام Signal کنکشنز سوائے۔ ۔ ۔ - مخصوص لوگوں سے اپنی اسٹوری مخفی کریں + منتخب لوگوں کو اپنی سٹوری مت دکھائیں %1$d فرد خارج کر دیا گیا @@ -3965,7 +3968,7 @@ صرف ان کے ساتھ شیئر کریں… - صرف منتخب کردہ لوگوں کے ساتھ شیئر کریں + صرف منتخب لوگوں کے ساتھ شیئر کریں %1$d فرد @@ -4194,22 +4197,23 @@ گروپ اسٹوری · %1$d ناظرین + اپنے ناظرین کے انتخاب کے لیے ٹیپ کریں اسٹوری کی ترتیبات اسٹوری ہٹائیں - اسٹوری حذف کریں + اسٹوری ڈیلیٹ کریں گروپ اسٹوری ہٹائیں؟ - یہ چیز آپ کی فہرست سے اسٹوری کو ہٹا دے گی۔ آپ پھر بھی اس گروپ سے اسٹوریز دیکھنے کے قابل ہوں گے۔ + اس سے سٹوری آپ کی فہرست سے ہٹ جائے گی۔ آپ پھر بھی اس گروپ سے اسٹوریز دیکھنے سکیں گے۔ ہٹا دیں اسٹوری حذف کریں؟ - نجی اسٹوری \"%1$s\" حذف کریں؟ + پرائیویٹ اسٹوری \"%1$s\" ڈیلیٹ کریں؟ حذف کریں @@ -4232,39 +4236,55 @@ آگے بڑھنے کے لیے ٹیپ کریں - موخر کرنے کے لیے سوائپ اپ کریں + چھوڑنے کے لیے سوائپ اپ کریں - اخراج کے لیے دائیں جانب سوائپ کریں + اخراج کے لیے دائیں سوائپ کریں یہ مل گیا + عبارتی مینو کھولیں + %1$s تصدیق شدہ تصدیق شدہ + حفاظتی نمبر تبدیل ہوا ہے + درج ذیل لوگوں نے Signal کو دوبارہ انسٹال یا ڈیوائسز کو تبدیل کیا ہو گا۔ نئے حفاظتی نمبر کی تصدیق کے لیے وصول کنندہ پر ٹیپ کریں۔ یہ اختیاری ہے۔ + حفاظتی نمبر کی پڑتال + حفاظتی نمبر کی پڑتال مکمل ہو گئی ہے + تمام کنکشنز کا جائزہ لیا گیا ہے، جاری رکھنے کے لیے بھیجیں پر ٹیپ کریں۔ + آپ کے %1$d کنکشنز ہیں جنہوں نے Signal کو دوبارہ انسٹال اور ڈیوائسز کو تبدیل کیا ہو گا۔ ان کے ساتھ اپنی اسٹوری شیئر کرنے سے پہلے ان کے حفاظتی نمبرز کا جائزہ لیں یا انہیں اپنی اسٹوری سے ہٹانے پر غور کریں۔ حفاظتی نمبر کی تصدیق کریں + اسٹوری سے ہٹائیں بہر حال بھیجیں + کنکشنز کا جائزہ لیں + ظاہر کرنے کے لیے مزید کوئی وصول کنندگان نہیں ہیں ہو گیا + حفاظتی نمبر تبدیل ہوا ہے + %1$d وصول کنندگان نے Signal کو دوبارہ انسٹال یا ڈیوائسز کو تبدیل کیا ہو گا۔ نئے حفاظتی نمبر کی تصدیق کے لیے وصول کنندہ پر ٹیپ کریں۔ یہ اختیاری ہے۔ رابطے + تمام ہٹائیں ہٹا دیں + میری اسٹوری کی پرائیویسی + ان کا انتخاب کریں جو میری اسٹوری پر پوسٹس دیکھ سکتے ہیں۔ آپ سیٹنگز میں ہمیشہ تبدیلیاں کر سکتے ہیں۔ تمام Signal کنکشنز diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 7307f4fb61..97a7eacfb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -3789,6 +3789,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h %1$d câu trả lời + Đã tắt thông báo đã xem %1$s%2$s @@ -3802,7 +3803,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chưa có lượt xem + Bật thông báo đã xem để biết ai đã xem story của bạn. + Đến mục cài đặt Chưa có phản hồi @@ -4074,6 +4077,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Story Nhóm · %1$d người xem + Nhấn để chọn người xem của bạn Cài đặt story @@ -4115,33 +4119,49 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đã cài đặt xong + Mở menu chuột phải + %1$s · Đã xác minh Đã xác minh + Các thay đổi của mã số an toàn + Những người sau có thể đã cài đặt lại Signal hoặc đổi thiết bị. Nhấn vào một người nhận để xác nhận mã số an toàn mới. Thao tác này không bắt buộc. + Kiểm tra Mã số an toàn + Kiểm tra mã số an toàn hoàn tất + Tất cả liên hệ đã được xem xét, nhấn gửi để tiếp tục. + Bạn có %1$d liên hệ có thể đã cài đặt lại Signal hoặc đã đổi thiết bị. Trước khi chia sẻ story của bạn với họ, hãy xem xét mã số an toàn của họ và cân nhắc gỡ họ khỏi story của bạn. Xác minh mã số an toàn + Gỡ khỏi story Vẫn gửi + Xem xét liên hệ + Không còn người nhận để hiển thị Xong + Các thay đổi của Mã số an toàn + %1$d người nhận có thể đã cài đặt lại Signal hoặc đổi thiết bị. Nhấn vào một người nhận để xác nhận mã số an toàn mới. Thao tác này không bắt buộc. Danh bạ + Gỡ tất cả Xóa + Sự Riêng tư của Story của tôi + Chọn người có thể xem bài đăng trong mục Story Của Tôi. Bạn luôn có thể thay đổi trong mục cài đặt. Tất cả liên hệ Signal diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 0329ff44c3..b677cabc2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -1106,7 +1106,7 @@ 呢個舊版谷冇得繼續用,因為太大喇。谷嘅人數上限係 %1$d 人。 係咪要繼續同 %1$s 對話,並同佢分享您嘅名同相? 係咪要加入呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您話䎺之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 - 確定要加入呢個群組,同群組成員分享你嘅名同相?你需要同意咗,先可以睇到佢哋嘅訊息。 + 係咪要加入呢個群組,同群組成員分享你嘅名同相呀?你需要同意咗,先可以睇到佢哋嘅訊息。 係咪要加入呢個谷?您話䎺之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 係咪要解除封鎖呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您解除封鎖之前,都唔會收到佢哋任何嘅訊息。 睇下 @@ -3805,6 +3805,7 @@ %1$d 個回覆 + 關閉檢視標記 %1$s %2$s @@ -3818,7 +3819,9 @@ 未有人遊覽 + 啟用已讀標記,就可以知道邊個睇過你嘅限時動態。 + 前往設定 未有人回覆 @@ -4090,6 +4093,7 @@ 成谷放送是日花生 · %1$d 位花生友 + 㩒一吓就可以揀選你嘅觀看者 是日花生設定 @@ -4131,33 +4135,49 @@ 明白 + 打開內容選單 + %1$s · 已驗證 驗證咗 + 安全碼變更 + 以下嘅聯絡人可能已經重新安裝 Signal 或者更換裝置。你可以㩒一吓接收者嚟確認新安全碼。呢個操作係選擇性嘅。 + 檢查安全碼 + 完成檢查新安全碼 + 已經檢閱過所有人脈,請你㩒一吓傳送嚟繼續操作。 + 你有 %1$d 個人脈可能已經重新安裝 Signal 或者更換裝置。同佢哋分享你嘅限時動態之前,請你先檢閱佢哋嘅安全碼,或者考慮喺你嘅限時動態入面將佢哋移除。 驗證安全碼 + 喺限時動態入面移除 照樣傳送 + 檢閱人脈 + 冇任何接收者要顯示喇 完成 + 安全碼變更 + 有 %1$d 個接收者可能已經重新安裝 Signal 或者更換裝置。你可以㩒一吓接收者嚟確認新安全碼。呢個操作係選擇性嘅。 聯絡人 + 全部移除 剷走佢 + 「我嘅限時動態」私隱設定 + 揀選邊個可以睇到「我嘅限時動態」嘅貼文。你隨時可以喺設定入面更改。 所有 Signal 嘅人脈 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 64d4344146..e5f45da71f 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -621,7 +621,7 @@ 群組建立失敗。 請稍後再試。 - 您選擇了一個不支援 Signal 群組的聯絡人。因此,這群組將會用多媒體短訊。只有您可看見自訂多媒體短訊群組的名稱和照片。 + 由於你已選擇一個不支援 Signal 群組的聯絡人,此群組將會使用多媒體短訊。只有你可以看見自訂多媒體短訊群組的名稱和相片。 移除 短訊聯絡人 要從此群組中移除 %1$s 嗎? @@ -863,7 +863,7 @@ Signal 來電 Signal 群組來電 - 開始 Signal 通話服務 + 正在開始 Signal 通話服務 正在停止 Signal 通話服務 拒接通話 接聽通話 @@ -3485,7 +3485,7 @@ 我們未能處理您的付款,因此您的每月定期捐款已取消。您的徽章不再見於您的個人資料中。 - 您的每月定期捐款已經取消。%1$s 您的個人資料不會再顯示「%2$s」徽章。 + 你的每月定期捐款已取消。%1$s你的個人檔案將不再顯示「%2$s」徽章。 您可如常使用 Signal,沒有關係。假如您希望支持此應用程式並延續您的徽章,請立即續期。 為訂閱續期 @@ -3804,6 +3804,7 @@ %1$d 則回覆 + 關閉檢視標記 %1$s %2$s @@ -3817,7 +3818,9 @@ 未有觀看 + 啟用已讀標記,以查看誰檢視了你的限時動態。 + 前往設定 未有回覆 @@ -3883,7 +3886,7 @@ Signal 的人脈 - Signal 人脈是您透過以下方式選擇可信任的人: + Signal 人脈是你透過以下方式選擇而值得信任的人: 開展一個對話 @@ -3931,7 +3934,7 @@ 搜尋 - 發生未知錯誤 + 發生未預期錯誤 所有人,除了… @@ -4089,6 +4092,7 @@ 群組限時動態 · %1$d 個觀看者 + 點按以選擇你的觀看者 限時動態設定 @@ -4130,33 +4134,49 @@ 我知道了 + 開啟內容選單 + %1$s · 已驗證 已驗證 + 安全碼變更 + 以下的聯絡人可能已重新安裝 Signal 或更換裝置。你可以點按接收者以確認新安全碼。這項操作是選擇性的。 + 檢查安全碼 + 完成檢查新安全碼 + 已檢閱所有人脈,請點按傳送以繼續操作。 + 你有 %1$d 個人脈可能已重新安裝 Signal 或更換裝置。與他們分享你的限時動態之前,請先檢閱他們的安全碼,或考慮將他們從你的限時動態中移除。 驗證安全碼 + 從限時動態中移除 仍要傳送 + 檢閱人脈 + 沒有任何接收者要顯示了 完成 + 安全碼變更 + 有 %1$d 個接收者可能已重新安裝 Signal 或更換裝置。你可以點按接收者以確認新安全碼。這項操作是選擇性的。 聯絡人 + 全部移除 移除 + 「我的限時動態」私隱設定 + 選擇誰可以看到「我的限時動態」的貼文。你隨時可以在設定中作出更改。 所有 Signal 的人脈 diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 8c4a17a53f..ee68a7bd10 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,6 +1,6 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' ext.storage_ips='new String[]{"142.251.41.19"}' -ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}' +ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'