mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-23 18:30:20 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -961,9 +961,9 @@
|
||||
|
||||
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
|
||||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
|
||||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__something_went_wrong">Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.</string>
|
||||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__something_went_wrong">Ka ndodhur një gabim me emrin tënd të përdoruesit, i cili nuk është më i lidhur me llogarinë tënde. Mund të provosh dhe ta vendosësh sërish ose të zgjedhësh një të ri.</string>
|
||||
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
|
||||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Fix now</string>
|
||||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Rregulloje tani</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ManageRecipientActivity -->
|
||||
@@ -1596,15 +1596,15 @@
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||||
|
||||
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Send SMS code</string>
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Dërgo kodin SMS</string>
|
||||
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android</string>
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Regjistrimi i Signal - Ke nevojë për ndihmë për riregjistrimin e PIN-it për Android</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.</string>
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">PIN-i yt është një kod %1$d + shifror që ke krijuar që mund të jetë numerik ose alfanumerik.\n\nNëse nuk e mbani mend PIN-in tënd, mund të krijosh një të ri.</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">If you can’t remember your PIN, you can create a new one.</string>
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Nëse nuk e mbani mend PIN-in tënd, mund të krijosh një të ri.</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.</string>
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Të kanë mbaruar opsionet e kodit PIN, por mund të hysh ende në llogarinë tënde të Signal duke krijuar një PIN të ri.</string>
|
||||
|
||||
<!-- PinOptOutDialog -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Paralajmërim</string>
|
||||
@@ -1791,7 +1791,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Për t\\’ju ndihmuar të lidheni me shokët tuaj, Signal-i lyp leje mbi kontaktet. Kontaktet tuaja ngarkohen duke përdorur pikasje private kontaktesh të Signal-it, që do të thotë se janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj dhe kurrë të dukshme për shërbimin Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Keni bërë shumë përpjekje për të regjistruar këtë numër. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</string>
|
||||
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Ke bërë shumë përpjekje për të regjistruar këtë numër. Të lutem provoje përsëri për %1$s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">S\\’arrihet të bëhet lidhja te shërbimi. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen me rrjetin dhe riprovoni.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Format jostandard numrash</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Numri që dhatë (%1$s) duket të jetë në një format jo standard.\n\nKishit ndërmend %2$s?</string>
|
||||
@@ -1799,9 +1799,9 @@
|
||||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">U kërkua thirrje</string>
|
||||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS requested</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">Kërkohet SMS</string>
|
||||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Verification code requested</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Kërkohet kodi i verifikimit</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">Ju ndan %1$d hap nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ju ndajnë %1$d hapa nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh.</item>
|
||||
@@ -1822,15 +1822,15 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Kod verifikimi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Ridërgo kodin</string>
|
||||
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Having trouble registering?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Ke probleme me regjistrimin?</string>
|
||||
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Sigurohu që telefoni yt të ketë sinjal celular për të marrë SMS ose thirrje • Konfirmo se mund të marrësh telefonata në numër\n • Kontrollo nëse ke vendosur saktë numrin tënd të telefonit.</string>
|
||||
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. -->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">For more information, please follow these troubleshooting steps or Contact Support</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Për më shumë informacion, ndiqni këto hapa për zgjidhjen e problemeve ose kontaktoni me asistencën</string>
|
||||
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">these troubleshooting steps</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">me këto hapa për zgjidhjen e problemeve</string>
|
||||
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Lidhuni Me Asistencën</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Kontaktoni asistencën</string>
|
||||
|
||||
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Të aktivizohet Kyçja e Regjistrimeve?</string>
|
||||
@@ -3339,7 +3339,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Jepni PIN-in tuaj</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Jepni PIN-in që krijuar për llogarinë tuaj. Ky është tjetër gjë nga kodi juaj i verifikimit me SMS.</string>
|
||||
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Enter the PIN you created for your account.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Vendos kodin PIN që krijove për llogarinë tënde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Jepni PIN alfanumerik</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Jepni PIN numerik</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN i pasaktë. Riprovoni.</string>
|
||||
@@ -3446,7 +3446,7 @@
|
||||
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Më telefono (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Resend Code (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Ridërgo kodin (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Lidhuni Me Asistencën e Signal-it</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Regjistrim Signal-i - Kod Verifikimi për Android</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Kod i gabuar</string>
|
||||
@@ -3715,11 +3715,11 @@
|
||||
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Wi-Fi i dobët. Kalo me internetin e celularit.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeleteAccountFragment -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Fshirja e llogarisë tuaj do të:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Fshirja e llogarisë tënde do të:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Jepni numrin e telefonit tuaj</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Fshije llogarinë</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Fshij të dhënat e llogarisë dhe foton e profilit</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Fshiji krejt mesazhet e tua</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Fshi të dhënat e llogarisë dhe foton e profilit</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Fshi të gjitha mesazhet e tua</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Fshi %1$s te llogaria jote e pagesave</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">S\\’u dha kod vendi</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">S\\’u tregua numër</string>
|
||||
@@ -4378,7 +4378,7 @@
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Shto në postimin e përkohshëm</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Shtoni një mesazh</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Shtoni një përgjigje</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Dërgoja</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Dërguar</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Mesazh për parje vetëm një herë</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Një ose më tepër objekte qenë shumë të mëdhenj</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Një ose më tepër objekte qenë të pavlefshëm</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user