diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index fe4a430a9a..49d365c15e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -14,24 +14,6 @@
حاليا: %s
لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد!
-
-
-
-
تعطيل العبارة السرية؟
تفعيل Signal وإشعارات الرسائل بشكل دائم
تعطيل
@@ -50,8 +32,6 @@
مغلق
رسائل MMS %1$s SMS%2$s
إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s
-
المظهر %1$s، اللغة %2$s
يوجد رقم تعريفي شخصي (PIN) لحماية التسجيل مصاحب لهذا الرقم. الرجاء إدخاله.
تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.
@@ -86,12 +66,9 @@
يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى التخزين من أجل إرفاق الصور والفيديوهات والملفّات الصوتيّة، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثمّ تفعيل \"سعة التخزين\".
يحتاج Signal إلى إذن الوصول لِ جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال، لكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".
يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. يرجى زيارة قائمة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الموقع\".
-
جاري رفع الملف …
جاري ضغط الفيديو…
-
-
المستخدمون المحظورون
أضف مستخدما محظورا
@@ -112,7 +89,6 @@
ستصبحون قادرين على مراسلة ومكالمة بعضكما، وسيتم مشاركة اسمك وصورتك الشخصية معهم.
لن يتمكن الأشخاص المحظورون من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك.
إلغاء حظر %1$s؟
-
حظر
الحظر و المغادرة
حظر و حذف
@@ -124,10 +100,6 @@
كبير
متوسط
صغير
-
-
-
-
أنقر لالتقاط صورة، أو أضغط باستمرار لتصوير فيديو
التقاط
@@ -157,10 +129,8 @@
لقد انتهت صلاحية إصدار Signal الخاص بك. يمكنك عرض محفوظات رسائلك ولكنك لن تتمكن من إرسال أو استقبال الرسائل حتى تقوم بالتحديث.
لم يتم العثور على متصفح للإنترنت.
-
إرسال رسالة إلكترونية
هناك مكالمة هاتفية جارية
-
بدأ مكالمة صوتية؟
إلغاء
اتصال
@@ -231,13 +201,8 @@
Signal
هيا ننتقل إلى Signal %1$s
رجاء اختيار جهة اتصال
-
-
-
-
إلغاء الحظر
حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.
-
تعذر تسجيل الصوت!
لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضواً.
لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك.
@@ -268,7 +233,6 @@
حذف
حذف ومغادرة
للاتصال ب%1$s يحتاج Signal الوصول إلى ميكروفونك.
-
ثمة خيارات إضافية الآن في \"إعدادات المجموعة\"
انضم
ممتليء
@@ -290,14 +254,6 @@
- حذف الرسائل المختارة؟
- حذف الرسائل المختارة؟
-
أحفظ في الذاكرة؟
- حفظ %1$d وسيط في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟
@@ -359,10 +315,6 @@
ليس الآن
لقد تغير رقم أمانك مع %s
لقد تغير رقم أمانك مع %s، يُحتَمل أن يكون بأن هذا الشخص أعاد تثبيت Signal أو أنه غيَّر جهازه. يُرجى لمس زر التحقق للتأكيد على رقم اﻷمان الجديد. هذا اﻹجراء اختياري.
-
-
-
-
- حذف المحادثات المختارة؟
- حذف المحادثة المختارة؟
@@ -411,7 +363,6 @@
الملف الشخصي
خطأ في اختيار صورة الملف الشخصي
خطأ في إعداد الملف الشخصي
-
إعداد الملف الشخصي
صفحة حسابك الشخصي مشفرة بالتغمية من طرف لطرف. وأيّة تغيير سيكون ظاهراً لجهات اتصالك، بعد أن تقبل طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.
اختيار صورة ملفك الشخصي
@@ -460,11 +411,6 @@
تم إنعاش جلسة المحادثة
يستخدم Signal التعمية من طرف لطرف ويحتاج بعض اﻷحيان لإنعاش جلسات المحادثات. إن هذا لا يؤثر على أمان محادثتك، لكن قد تفوتك رسالة من جهة الاتصال تلك، لكن يمكن الطلب منها إعادة إرسالها.
-
-
-
-
-
إلغاء ربط \'%s\'؟
لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز.
@@ -507,8 +453,6 @@
شارك مع
المرفقات المتعددة مدعومة فقط مع الصور والفيديو
-
-
فشل دائم في الاتصال ب Signal!
لم يتمكن Signal من التسجيل عبر خدمات Google Play، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. الرجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات > ثم اختيار متقدم.
@@ -529,10 +473,6 @@
اختر مشرفا جديدا
تم
لقد غادرت \"%1$s\".
-
-
-
-
أنت
@@ -550,7 +490,6 @@
- تم إرسال %dدعوات
لا يمكن إضافة \"%1$s\" تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون.
-
لا يمكن إضافة هؤلاء المستخدمين تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون.
ما هي المجموعات الجديدة ؟
@@ -737,7 +676,6 @@
اسم المجموعة (ضروري)
اسم المجموعة (اختياري)
هذا الحقل مطلوب.
-
فشل إنشاء المجموعة.
حاول مرة أخرى لاحقا.
لقد اخترت شخص لا يدعم مجموعات Signal، لذلك هذه المجموعة ستكون بتقنية MMS
@@ -781,7 +719,6 @@
- لا يمكن إنشاء هذه المجموعة لأن %1$d عضو يستخدمون إصدار Signal قديم. يجب عليك إزالتهم قبل إنشاء المجموعة.
-
طلبات و دعوات اﻷعضاء
إضافة أعضاء
تعديل معلومات المجموعة
@@ -799,15 +736,6 @@
مفعّل
استعراض جميع الأعضاء
مشاهدة الكل
-
-
- تمت إضافة%dعضو.
- تمت إضافة %dعضو.
@@ -836,10 +764,13 @@
نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي
تلقي الإشعارات عندما يُذكَر اسمك في المحادثات الصامتة ؟
-
-
نبّهني دوماً
لا تنبّهني
+
+ اسم الشخصية
+ اسم المستخدم
+ حول
+ إسمك
إضافة إلى جهات اتصال النظام
هذا الشخص محفوظ في جهات اتصالك
@@ -865,7 +796,6 @@
- %dمجموعات مشتركة
- %dمجموعات مشتركة
-
رسالة
مكالمة صوتية
مكالمة صوتية غير آمنة
@@ -897,10 +827,6 @@
إعادة تعيين الوصلة
طلبات الأعضاء
الموافقة على الأعضاء الجدد
-
-
-
-
يتطلب هذا اﻹجراء موافقة المشرف لقبول انضمام أعضاء جدد عبر وصلة المجموعة.
أأنت على يقين من قيامك بإعادة تعيين وصلة المجموعة ؟ لن يتمكن الأشخاص بعد الآن من الانضمام إلى المجموعة باستخدام الوصلة الحالية.
@@ -936,7 +862,6 @@
- مجموعة · %1$dأعضاء
-
قم بتحديث Signal لاستخدام روابط المجموعة
لا يدعم إصدار Signal المُستعمَل وصلة المجموعة هذه. لذا، يُرجى التحديث إلى آخر إصدار للانضمام إلى هذه المجموعة عبر وصلة.
قم بتحديث Signal
@@ -956,9 +881,6 @@
رفض طلب \"%1$s\" ؟
إضافة
رفض
-
-
-
ضبّب الوجوه
جديد: ضبّب الوجوه أو ارسم في أي مكان لتضبيبه
@@ -968,12 +890,10 @@
ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال
شارك
-
المشاركة مع جهات الاتصال
اختر وسيلة المشاركة
إلغاء
إرسال…
-
تم إرسال الدعوات!
الدعوة إلى Signal
@@ -995,8 +915,6 @@
هيا ننتقل إلى Signal %1$s
يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها.
الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مُعمَّاة.
-
-
لمعرفة المزيد
@@ -1091,8 +1009,6 @@
إرسال إلى %s
فتح الكاميرا
-
-
إضافة تعليق…
تم حذف عنصر لإنه تجاوز حد الحجم المسموح
@@ -1126,7 +1042,6 @@
مكالمة بالصورة فائتة · %1$s
%s قام بتحديث المجموعة.
%1$s اتصل بك · %2$s
-
%sمتواجد على Signal !
قمت بتعطيل الرسائل المختفية.
قام %1$s بتعطيل الرسائل المختفية.
@@ -1304,13 +1219,11 @@
العضو %1$s موجود في مكالمة جماعية · %2$s
إنك في مكالمة جماعية · %1$s
العضوان %1$s و %2$s موجودان في مكالمة جماعية · %3$s
-
مكالمة جماعية · %1$s
قام العضو %1$s ببدء مكالمة جماعية
العضو %1$s موجود في مكالمة جماعية
إنك في مكالمة جماعية
العضوان %1$s و %2$s موجودان في مكالمة جماعية
-
مكالمة جماعية
أنت
@@ -1417,7 +1330,6 @@
فك قفل Signal
الخريطة
-
إدخال إشارة
قبول العنوان
@@ -1467,20 +1379,14 @@
أنت
حظر
-
رفع الحظر
-
-
-
مجموعة بلا اسم
جار الرد…
جارٍ إنهاء المكالمة…
-
رنين…
مشغول
-
المتلقي غير متاح
فشل في الشبكة!
الرقم غير مسجل!
@@ -1491,7 +1397,6 @@
للاتصال ب%1$s, يحتاج Signal الصلاحية للوصول إلى الكاميرا
%1$sSignal
يتصل…
-
مكالمة صوتية على Signal…
مكالمة فيديو على Signal….
@@ -1502,7 +1407,6 @@
\"%1$s\" مكالمة جماعية
إظهار المشاركين
الفيديو الخاص بك غير مشغلة
-
إعادة الاتصال..
يجري الانضمام…
غير متّصل
@@ -1552,14 +1456,10 @@
خطأ في خدمات Play
جاري تحديث خدمات Google Play أو أنها غير موجودة مؤقتاً. يرجى المحاولة مجدداً.
الشروط & وسياسة الخصوصية
-
-
-
يحتاج Signal إلى إذن الوصول لجهات الاتصال والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقا، وتبادل الرسائل وإجراء مكالمات آمنة.
يحتاج Signal إلى إذن الوصول لجهات اتصالك والوسائط من أجل التواصل مع الأصدقاء، وتبادل الرسائل وإجراء مكالمات آمنة.
لقد قمت بمحاولات كثيرة للتسجيل بهذا الرقم. الرجاء المحاولة لاحقاً.
لا يمكن الاتصال بالخدمة. الرجاء التأكد من الإتصال بالشبكة والمحاولة مرة أخرى.
-
- أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح.
- أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح.
@@ -1569,16 +1469,12 @@
- أنت الآن على بعد %d خطوة من إرسال سجل التصحيح.
علينا التحقق من أنك إنسان.
-
التالي
استمرار
-
-
حافظ على خصوصيتك اينما كنت.
كن على طبيعتك في كل رسالة.
أدخل رقم هاتفك للبدء
-
ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة.
أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%s
يُرجى التأكد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات
@@ -1596,8 +1492,6 @@
مشاهدة الفيديو
تمت المشاهدة
الوسائط
-
-
لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'
المحادثات
@@ -1660,11 +1554,8 @@
فشل إرسال السجل
تمّ بنجاح!
انسخ هذا الرابط وأضفــه إلى بلاغك أو إلى بريد الدعم:\n\n%1$s
-
شارك
-
-
معلومات الجهاز:
إصدار اﻷندرويد
إصدار Signal:
@@ -1696,12 +1587,9 @@
لقد قمت بإلغاء التحقق
لم يمكن معالجة الرسالة
طلب مراسلة
-
-
صورة
صورة GIF
رسالة صوتية.
-
ملف
فيديو
تم إنعاش جلسة المحادثة
@@ -1762,7 +1650,6 @@
تم استيراد قاعدة بيانات النظام.
المس للفتح.
-
Signal غير مقفل
اقفِل Signal
@@ -1780,15 +1667,12 @@
%1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات
الأحدث من: %1$s
رسالة مقفلة
-
فشل توصيل الرسالة.
فشل توصيل الرسالة.
خطأ بالارسال
وسم جميع الرسائل بأنها مقروءة
عُدَّها مقروءة
تعطيل هذه الإشعارات
-
-
صورة للعرض مرة واحدة
مقطع فيديو للعرض مرة واحدة
رَدّ
@@ -1819,8 +1703,6 @@
مجهول
ملاحظات صوتية
-
-
الردود السريعة غير متاحة عند قفل Signal!
مشكلة في الإرسال!
@@ -1850,8 +1732,6 @@
إنّ الجهاز لم يعد مسجلا
هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم هاتفك على Signal في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل.
-
-
للإجابة على مكالمة %s يجب السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون في جهازك.
يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل استقبال أو تلقّي المكالمات، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".
@@ -1860,11 +1740,6 @@
مشغول على جهازٍ مرتبط.
انضم شخص لهذه المكالمة برقم أمان مختلف.
-
-
-
-
-
يُرجى السحب لتغيير نمط العرض
رفض
@@ -1875,33 +1750,8 @@
سماعة الهاتف الأذنية
مكبر الصوت
بلوتوث
-
-
-
-
-
-
-
-
-
الرد على المكالمة
رفض المكالمة
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
العبارة السرية القديمة
العبارة السرية الجديدة
@@ -1937,8 +1787,6 @@
- %1$d عضو
- %1$d عضو
-
-
Signal بحاجة إلى الوصول إلى جهات الاتصال لديك وذلك بغرض عرضها.
إظهار جهات الإتصال
@@ -1995,7 +1843,6 @@
صورة
ملف متعدّد الوسائط لمشاهدة-واحدة
ملصق
-
أنت
لم يتم العثور على الرسالة الأصلية
@@ -2021,11 +1868,6 @@
لا توجد أجهزة موصولة
ربط جهاز جديد
-
-
-
-
-
مغلق
@@ -2097,20 +1939,7 @@
لم نعثر على شيء
-
-
-
-
-
-
-
-
سيتم نشر هذا السّجل علناً حتّى يتمكن المساهمون من مشاهدته. يُمكنك فحصه أو تعديله قبل تقديمه.
-
-
-
-
-
ألديك الرغبة في استيراد الرسائل النصية الموجودة إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة ؟
لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.
@@ -2118,10 +1947,6 @@
استيراد
قد تستغرق العملية عدة دقائق. يرجى الانتظار. سيتم تنبيهك عند انتهاء العملية.
مهم!
-
-
-
-
مطالعة المحادثة بالكامل
جارٍ التحميل
@@ -2130,7 +1955,6 @@
مشاهدة
إعادة الإرسال
-
- %1$s انضموا إلى المجموعة.
@@ -2153,28 +1977,20 @@
اسم المستخدم
يرجى إنشاء اسم المستخدم
أسماء وصور مجموعة MMS المخصصة ستكون مرئية لك فقط.
+
+ حول
+ اكتب عدة كلمات عن نفسك….
عدّل اسم المجموعة وصورتها
اسم المجموعة
+
+ إسمك
+ الاسم الأخير (اختياري)
+ حفظ
الملفّات المتعدّدة الوسائط التي تّم مشاركتها
-
-
-
-
-
-
-
أدخل اسم أو رقم
-
-
-
-
-
-
التعرف على المزيد]]>
انقر للمسح
@@ -2217,11 +2033,7 @@
طلبات مراسلة
يمكن للمستخدمين الآن اختيار قبول محادثة جديدة. تتيح أسماء الملفات الشخصية للأشخاص معرفة من يراسلهم.
إضافة اسم الملف الشخصي
-
-
-
-
هل قرأت قسم الأسئلة الشائعة لدينا ؟
التالي
تواصل معنا
@@ -2232,11 +2044,8 @@
معلومات الدعم
طلب دعم Signal Android
سِجل الفحص :
-
لا يمكن تحميل السجلات
-
يُرجى أن تكون وصفيًا قدر الإمكان لمساعدتنا على فهم المشكلة.
-
هذه الرسالة
تم استخدامه مؤخراً
@@ -2250,7 +2059,6 @@
أعلام
الرموز التعبيرية(ايموجي)
-
استخدم الافتراضي
تخصيص
كتم لمدة ساعة
@@ -2308,7 +2116,6 @@
تحديد مدة تذكر العبارة السرية
مدة الصلاحية
الإشعارات
-
لون ضوء التنبيه LED
مجهول
نمط وميض LED
@@ -2361,7 +2168,6 @@
إذا قمت بتعطيل الرمز التعريفي الشخصي، ستفقد جميع البيانات عندما تقوم بإعادة التسجيل إلى Signal إلّا إذا قمت باسترجاع بالنسخ الاحتياطي اليدوي. لا يمكنك تفعيل قفل التسجيل أثناء تعطيل الرمز التعريفي الشخصي.
الرموز التعريفي الشخصية تبقي المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة حتى لا يستطيع أحدٌ غيرك الوصول إليها. سيتم استرجاع صفحة حسابك الشخصي، إعداداتك، وجهات اتصالك عندما تعيد تثبيت التطبيق. لن تحتاج إلى الرمز التعريفي الشخصي لفتح التطبيق.
افتراضات النظام
-
اللغة
رسائل ومكالمات Signal
إعدادات الرقم التعريفي الشخصي المتقدمة
@@ -2375,7 +2181,6 @@
إن قمتِ بإلغاء تفعيل وصل قراءة الرسائل، فلن يمكنك كذلك رؤية وصل بأنّ الآخرين قاموا بقراءة رسائلك.
مؤشرات الطباعة
اذا تم الغاء تفعيل المؤشر على الطباعة، فلن يمكنك كذلك رؤية مؤشر عند قيام الآخرين بالطّباعة.
- الطلب من لوحة المفاتيح تعطيل التعليم الذاتي
المستخدمون المحظورون
عند استخدام بيانات الجوّال
عند استخدام واي فاي
@@ -2435,9 +2240,6 @@
السماح من أي شخص
تفعيل استقبال الرّسائل من جهة غير معروفة أي ليست من ضمن جهات اتصالك أو لم تشاركها ملفّك الشخصي.
لمعرفة المزيد
-
-
-
إعداد اسم المستخدم
تخصيص الخيارات
@@ -2467,7 +2269,6 @@
الرسائل المُختفية
-
دعوة
@@ -2477,7 +2278,6 @@
اختر الكل
تم اختيار الأرشيف
فك أرشفة ما تمّ اختياره
-
عُدَّها مقروءة
عُدَّها غير مقروءة
@@ -2489,8 +2289,6 @@
صورة جهة الاتصال
الأرشيف
-
-
محادثة جديدة
فتح الكاميرا
@@ -2502,14 +2300,11 @@
كتم الإشعارات
-
-
إعدادات المجموعة
أترك المجموعة
جميع الوسائط
إعدادات المحادثة
إضافة إلى الشاشة الرئيسية
-
إنشاء فقاعة
توسيع الإشعار
@@ -2526,7 +2321,6 @@
أقفل
اعتبارها رسائل مقروءة
دعوة الأصدقاء
-
نسخ إلى الحافظة
قارن مع الحافظة
@@ -2535,12 +2329,7 @@
يُرجى اللمس لنسخ رسائل SMS من على الهاتف إلى قاعدة بيانات Signal المُعمَّاة.
تفعيل رسائل ومكالمات Signal
ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.
-
-
-
-
يواجه Signal بعض المشاكل التقنيّة حاليّاً. نعمل بجد لإعادة الخدمة بأسرع وقت ممكن.
-
%1$d%%
حفظ
@@ -2552,10 +2341,6 @@
إنعاش
-
-
-
-
%
رؤى
@@ -2620,7 +2405,6 @@
أعرف أكثر
قفل التسجيل = الرقم التعريفي الشخصي
قفل التسجيل يسمى الآن رقم التعريف الشخصي، وهو مسؤول عن أشياء أخرى. حدِّثه الآن.
-
تحديث الرقم التعريفي الشخصي
إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك
تعرف أكثر على الرقم التعريفي الشخصي
@@ -2642,7 +2426,6 @@
أدخل الرقم التعريفي الشخصي الذي أنشأته لحسابك، وهو مختلف عن رمز تحقق SMS.
أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام
أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام
-
الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة.
هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟
الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح
@@ -2689,16 +2472,11 @@
- %1$dمحاولات متبقية.
-
سيتلقى %1$sطلب للتراسل منك. ويمكنك الاتصال بهم عندما يقبل طلب المراسلة الخاص بك.
إنشاء رقم تعريفي شخصي
الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المُخزَّنة مع Signal مُعمَّاة.
إنشاء رقم تعريفي شخصي
-
-
-
-
إخبار Signal ما يجول ببالك
لجعل Signal أفضل تطبيق على هذا الكوكب للتراسُل، يسعدنا سماع ملاحظاتك.
@@ -2717,7 +2495,6 @@
يحتاج Signal إلى إذن الرسائل القصيرة SMS من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\".
استمرار
ليس الآن
-
تفعيل رسائل Signal
جارٍ نقل قاعدة بيانات Signal
رسالة مُقفلة جديدة
@@ -2729,12 +2506,8 @@
قمت بتدوين هذه العبارة السرية. بدونها، لن يمكنني استعادة أي نسخة احتياطية.
إستعادة نسخة إحتياطية
تخطّي
-
النسخ الاحتياطية للمحادثات
حفظ نسخة احتياطية من المحادثات في سعة التخزين خارجية
-
-
-
ادخل العبارة السرية الخاصة بالنسخ الاحتياطية
استعادة
لا يمكن استيراد نسخ احتياطية من اصدارات أحدث من Signal
@@ -2760,9 +2533,6 @@
تحقق
لقد أدخلت العبارة السرية للنسخة الاحتياطية بنجاح
العبارة السرية غير صحيحة
-
-
-
جارٍ إنشاء نسخة احتياطية…
فشل النسخ الاحتياطي
حُذف أو نُقل مجلد نسخك الاحتياطية.
@@ -2770,7 +2540,6 @@
لم يبق مكان كافٍ لحفظ نسختك الاحتياطية.
يُرجى اللمس لإدارة النسخ الاحتياطية.
%d رسالة حتى الآن
-
رقم خاطئ
اتصل بي أفضل \n (متاح في %1$02d:%2$02d)
الاتصال بخدمة دعم Signal
@@ -2784,7 +2553,6 @@
لا أحد
سيكون رقم هاتفك مرئيا لجميع الأشخاص والمجموعات التي يجري تراسلك معها.
كل شخص لديه رقم هاتفك في جهات اتصاله سيجدك في جهات اتصال Signal. سيتمكن الآخرون من العثور عليك في البحث.
-
قفل الشاشة
منع الوصول إلى Signal عبر قفل الشاشة أو بصمة الإصبع
نفاذ مهلة قفل الشاشة
@@ -2803,46 +2571,16 @@
تعذّر تفعيل قفل التسجيل.
تعذّر تعطيل قفل التسجيل.
لا شيء
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل
يجب إدخال الرقم التعريفي الشخصي لحماية التسجيل
يحوي رقم تعريفك الشخصي على الأقل %d رقما أو حرفا
-
محاولات كثيرة
لقد قمت بمحاولات عديدة لإدخال الرقم التعريفي الشخصي. الرجاء المحاولة مرة أخرى بعد يوم.
قمت بمحاولات كثيرة. يُرجى المحاولة لاحقاً.
عطل في الاتصال بالخدمة
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
النُسخ الإحتياطية
Signal مُقفَل
أنقُر لفك القُفل
-
-
مجهول
حظر
@@ -2881,7 +2619,6 @@
تمّ النسخ إلى الحافظة
هذه الوصلة غير مُفعَّلة حاليا
-
رسالة صوتية · %1$s
%1$s إلى %2$s
@@ -2955,5 +2692,19 @@
البحث في البلدان
تخطّي
+
+ مشاركة
+ أرسل
+
+
+ إعادة الإرسال
+
+
+ إعادة ضبط
+
+
+ عرض معرض صورك يتطلب إذن بالتخزين.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index e522651f9a..2a282bbdc9 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
В момента: %s
Все още не сте заложили парола!
-
-
-
-
Изключи паролата?
Това ще отключи изцяло всички известия за съобщения и Signal.
Изключи
@@ -42,7 +32,6 @@
Деактивирано
SMS %1$s, MMS %2$s
Заключване на екрана %1$s, Заключване на регистрацията%2$s
-
Тема %1$s, Език %2$s
ПИН кодовете са задължителни за регистрационото заключване. За да деактивирате ПИН кодовете, моля първо деактивирайте регистрационното заключване.
ПИН-ът е създаден.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".
Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".
Signal се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\".
-
Качване на медия…
Компресиране на видео…
-
-
Блокирани потребители
Добавяне на блокиран потребител
@@ -99,7 +85,6 @@
Ще можете да изпращате съобщения и да се обаждате един на друг, и името ви и снимката ви ще бъдат споделени с тях.
Блокирани хора няма да могат да ви се обаждат или да ви изпращат съобщения.
Отблокирай %1$s?
-
Блокиране
Блокиране и напускане
Блокиране и изтриване
@@ -111,10 +96,6 @@
Голям
Формат
Малък
-
-
-
-
Натисни за снимка, задръж за видео
Запечатване
@@ -144,10 +125,8 @@
Весията ви на Signal е изтекла. Ще можете да да преглеждате старите си съобщения, но няма да може да изпращате и получавате нови, докато не обновите приложението.
Не е открит уеб браузър.
-
Изпрати имейл
Обаждането вече е в прогрес.
-
Започване на гласово обаждане?
Отказ
Обаждане
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Да преминем към Signal %1$s
Моля избери контакт
-
-
-
-
Отблокирване
Размерът на прикачения файл надминава допустимия лимит за типа съобщение, който изпращате.
-
Не може да бъде записано аудио!
Не може да изпращате съобщения на тази група, защото вече не сте нейн член.
Нямате инсталирано приложение, което да може да използва тази препратка.
@@ -255,7 +229,6 @@
Изтрий
Изтрий и напусни
За да се обадите на %1$s, Signal се нуждае от достъп до микрофона ви
-
Повече настройки в \"Групове настройки\"
Присъедини се
Пълно
@@ -269,10 +242,6 @@
- Изтриване на избраното съобщение?
- Изтриване на избраните съобщения?
-
Запази в хранилището?
- Запазването на този медиен файл ще даде достъп до него на всички други приложения.\n\nПродължи?
@@ -317,10 +286,6 @@
Не сега
Вашият номер за сигурност се промени с %s
Вашият номер за сигурност се промени с%s, защото Signal е преинсталиран или устройството е сменено. Щракнете на Проверка, за да потвърдите новия номер за сигурност. Това не е задължително.
-
-
-
-
- Изтриване на избрания разговор?
- Изтриване на избраните разговори?
@@ -353,7 +318,6 @@
Профил
Грешка при задаване на профилна снимка
Проблем при промяната на профила
-
Настройте профила си
Профилът ви е криптиран от край до край. Профилът и рпомените ще бъдат видими за контактите, когато започнете или приемете нов разговор, и когато се присъедините към нови групи.
Слагане на аватар
@@ -402,11 +366,6 @@
Чат сесията е презаредена.
Signal използва криптиране от край до край и се нуждае от презареждане на вашата час сесия от време на време. Това не оказва влияние на сигурността на часа, но може да пропуснете съобщение от този контакт и да се наложи да го помолите да го изпрати отново.
-
-
-
-
-
Премахни връзката \'%s\'?
Ако прекратиш връзката с това устройство, няма да можеш да изпращаш и получаваш съобщения от него.
@@ -445,8 +404,6 @@
Споделяне с
Можете да прикачвате повече от един файл само когато са картинки и видео.
-
-
Перманентна Signal комуникационна грешка!
Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние.
@@ -467,10 +424,6 @@
Изберете нов администратор
Готово
Напусна %1$s.
-
-
-
-
Ти
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d изпратени покани
Не можете да добавите \"%1$s\" автоматично към тази група. Той/тя е получил/а покана за присъединяване и няма да вижда съобщенията в групата, преди да приеме.
-
Не можете да добавите тези потребители автоматично към групата. Те са получили покани да се присъединят и няма да виждат съобщенията в групата, преди да приемат.
Какво представляват нови групи?
@@ -611,7 +563,6 @@
Име на групата (задължително)
Име на група (по избор)
Това поле е задължително.
-
Създаването на група не бе успешно.
Опитай после
Избрали сте контакт, който не поддържа групи в Signal, така че тази група ще бъде MMS.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Тази група не може да бъде създадена, защото %1$d използват стара версия на Signal. Трябва да ги премахнете преди да създадете групата.
-
Заявки и покани за членове
Добавяне на членове
Редактиране на информация за групата
@@ -657,11 +607,6 @@
Активирано
Преглед на всички членове
Виж всички
-
-
- %d беше добавен като член.
- %d бяха добавени като членове.
@@ -686,10 +631,13 @@
Уведоми ме за споменавания
Получавате ли известия, когато ви споменат в заглушени чатове?
-
-
Винаги ме известявай
Не ме известявай
+
+ Потребителско име
+ Относно
+ Вашето име
+ Твойто Потребителско име
Добавяне към системните контакти
Този човек е във вашите контакти
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d обща група
- %d общи групи
-
Съобщение
Гласово обаждане
Некриптиран гласен разговор
@@ -739,10 +686,6 @@
Нулиране на връзката
Членства
Одобряване на новите членове
-
-
-
-
Изисквайте от администратор да одобри присъединяването на нови членове чрез връзката към групата.
Наистина ли искате да нулирате груповата връзка? Хората вече няма да могат да се присъединят към групата чрез текущата връзка.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Група · %1$d членове
-
Актуализирайте Signal, за да използвате групови връзки
Версията на Signal която ползвате не поддържа тази групова препратка. Обновете до последната версия за да се присъедините към групата през тази препратка.
Обновяване на Сигнал
@@ -790,9 +732,6 @@
Отхвърляне на искане от \"%1$s\"?
Добави
Охтвърляне
-
-
-
Мъгли лица
Ново: Размазване на лица или рисувайте, за да се размаже
@@ -802,12 +741,10 @@
Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите
Споделяне
-
Споделете с контакти
Изберете как да споделяте
Отказ
Изпращане…
-
Поканите изпратени!
Покани в Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Да преминем към Signal %1$s
Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите.
Приятелите не оставят приятелите си да чатят без криптиране.
-
-
Научете повече
@@ -901,8 +836,6 @@
Изпрати на %s
Отвори камера
-
-
Добави описание…
Един елемент бе премахнат, защото надхвърля ограничението за размер
@@ -932,7 +865,6 @@
Пропуснато видео повикване от %1$s
%s обнови групата.
%1$s ти се обади · %2$s
-
%s е в Signal!
Деактивирахте изчезващи съобщения.
%1$s деактивира изчезващи съобщения.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s е в групов разговор · %2$s
Вие сте в групов разговор · %1$s
%1$s и %2$s са в групов разговор · %3$s
-
Групов разговор · %1$s
%1$s започна групов разговор
%1$s е в груповия разговор
Вие сте в груповия разговор
%1$s и %2$s са в груповия разговор
-
Групов разговор
Вие
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Отключи Signal
Карта
-
Пуснете пин
Приемете адрес
@@ -1217,20 +1146,14 @@
Ти
Блокиране
-
Отблокиране
-
-
-
Безименна група
Вдигане
Край на обаждането
-
Повикване…
Зает
-
Получателят не е на линия
Грешка в мрежата!
Номерът не е регистриран!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
За да се обадите на %1$s, Signal се нуждае от достъп до вашата камера
Signal %1$s
Обаждане
-
Гласов разговор чрез Signal
Видео разговор чрез Signal
@@ -1252,7 +1174,6 @@
\"%1$s\" групов разговор
Вижте участниците
Вашето видео е изключено
-
Повторно свързване…
Присъединяване
Изключен
@@ -1294,27 +1215,19 @@
Грешка с Play Services
Google Play Services се обновяват или временно не са достъпни. Моля, опитайте отново.
Условия и Политика за поверителност
-
-
-
Signal се нуждае от достъп до контактите и мултимедията ви, за да можете да се свързвате с приятелите си, да разменяте съобщения и да провеждате защитени разговори
Signal има нужда от достъп до контактите ви, за да можете да се свързвате с приятели, да разменяте съобщения и да провеждате защитени разговори
Направихте прекалено много опити за регистриране на този номер. Моля, опитайте отново по-късно.
Неуспешно свързване с услугата. Моля, проверете мрежовата връзка и опитайте отново.
-
- Сега сте %d стъпка от изпращането на дебъг лога.
- Сега сте на %d стъпки от изпращането на дебъг лог.
Трябва да проверим дали сте човек.
-
Напред
Продължи
-
-
Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение.
Въведете телефонния си номер, за да започнете
-
Ще получите код за потвърждение. Може да се начислят такси от оператора.
Въведете кода, който изпратихме на %s
Уверете се, че телефонът ви има обхват, за да можете да получите SMS или повикване
@@ -1332,8 +1245,6 @@
Виж видеото
Видяно
Медия
-
-
Не са открити резултати за \'%s\'
Чатове
@@ -1398,11 +1309,8 @@
Неуспешно изпращане на регистрационни файлове
Успех!
Копирайте този URL адрес и го добавете към вашия доклад за проблем или имейл за поддръжка:\n\n%1$s
-
Споделяне
-
-
Информация за устройството:
Версия на Android:
Версия на Signal:
@@ -1434,12 +1342,9 @@
Отбелязахте като непотвърдено
Съобщението не можа да бъде отработено
Заявка за съобщение
-
-
Снимка
GIF
Гласово съобщение
-
Файл
Видео
Чат сесията е презаредена.
@@ -1496,7 +1401,6 @@
Внасянето на системната база данни е завършено.
Натиснете за отворяне.
-
Signal е отключен
Заключване на Signal
@@ -1514,15 +1418,12 @@
%1$d нови съобщения в %2$d чата
Най-скорошно от: %1$s
Заключено съобщение
-
Изпращането на съобщението неуспешно.
Неуспешно изпращането на съобщението.
Грешка при изпращането на съобщението
Всички са прочетени
Прочетено
Изключете тези известия
-
-
Снимка за еднократно гледане
Видео за еднократно гледане
Отговори
@@ -1553,8 +1454,6 @@
Непознат
Гласови бележки
-
-
Бърз отговор не е възможен, когато Signal е заключен!
Проблем при изпрашане на съобщение!
@@ -1580,8 +1479,6 @@
Устройството вече не е регистрирано.
Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Signal на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате.
-
-
За да можете да провеждате разговор с %s, разрешете на Signal достъп до микрофона.
Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да получава обаждания, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\".
@@ -1590,11 +1487,6 @@
Сигнал заетo на свързано устройство.
Някой се е присъединил към това обаждане с променен номер за безопасност.
-
-
-
-
-
Плъзнете нагоре, за да промените изгледите
Откажи
@@ -1605,33 +1497,8 @@
Слушалка за телефон
Говорител
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Приеми обаждането
Отхвърляне на обаждането
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Стара парола
Нова парола
@@ -1663,8 +1530,6 @@
- %1$d член
- %1$d членове
-
-
Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да ги покаже.
Показване на контактите
@@ -1717,7 +1582,6 @@
Снимка
Мултимедия за еднократно гледане
Стикер
-
Ти
Оригиналното съобщение не е открито
@@ -1743,11 +1607,6 @@
Няма свързани устройства
Свързване на ново устройство
-
-
-
-
-
Деактивирано
@@ -1795,20 +1654,7 @@
Няма нищо открито
-
-
-
-
-
-
-
-
Този лог ще бъде публичен и разработчиците ще могат да го рагледат, може да го прегледате и промените преди да го изпратите.
-
-
-
-
-
Желаете ли да внесете вече съществуващите текстови съобщения в криптираната база данни на Signal?
Системната база данни няма да бъде променена по никакъв начин.
@@ -1816,10 +1662,6 @@
Внасяне
Това може да отнеме малко време. Моля, за търпение, ще те уведомим, когато вносът е завършен.
ВНАСЯНЕ
-
-
-
-
Разгледай целия разговор
Зареждане
@@ -1828,7 +1670,6 @@
ПРЕГЛЕД
ПОВТОРНО ИЗПРАЩАНЕ
-
- %1$s се присъедини към групата.
@@ -1847,26 +1688,21 @@
Потребителско име
Създайте потребителско име
Персонализираните имена и снимки на MMS групи ще бъдат видими само за вас.
+
+ Относно
+ %d/%d
Редактирайте името и снимката на групата
Име на групата
+
+ Вашето име
+ Първо име
+ Фамилия (по избор)
+ Запази
Споделена медия
-
-
-
-
-
-
-
Въведете име или номер
-
-
-
-
-
-
Научете повече.]]>
Натиснете за сканиране
@@ -1909,11 +1745,7 @@
Заявка за съобщение
Потребителите вече могат да изберат да приемат нов разговор. Имената на профилите позволяват на хората да знаят кой им изпраща съобщения.
Добавяне на име на потребителския профил
-
-
-
-
Прочетохте ли вече нашите ЧЗВ?
Следващ
Свържете се с нас
@@ -1924,11 +1756,8 @@
Информация за поддръжка
Заявка за поддръжка на Signal за Android
Дневник за отстраняване на грешки:
-
Дневниците не можаха да се качат
-
Моля, бъдете възможно най-описателни, за да ни помогнете да разберем проблема.
-
Това съобщение
Наскоро използвани
@@ -1942,7 +1771,6 @@
Знамена
Емотикони
-
Използване на подразбиращ се
Използване на специален
Тих режим за 1 час
@@ -1996,7 +1824,6 @@
Парола за период на неактивност
Продължителност на период за неактивност
Известия
-
LED цвят
Непознат
LED известяване
@@ -2049,7 +1876,6 @@
Ако деактивирате ПИН кода, ще загубите всички данни, когато пререгистрирате Signal, освен ако не направите ръчно архивиране и възстановяване. Не можете да включите Регистрационно заключване, докато ПИН кодът е деактивиран.
ПИН кодовете съхраняват информацията, съхранявана със Signal, криптирана, така че само вие да имате достъп до нея. Вашият профил, настройки и контакти ще се възстановят, когато преинсталирате. Няма да ви е необходим вашият ПИН, за да отворите приложението.
Системни настройки по подразбиране
-
Език
Signal съобщения и обаждания
Разширени настройки за ПИН
@@ -2063,7 +1889,6 @@
Ако Вашите потвърждения за прочитане са деактивирани няма да можете да видите потвържденията за прочитане от други.
Индикатори за писане
Ако индикаторите за писане са декативирани, няма да можете да видите индикаторите на другите хора.
- Поискване на клавиатурата да деактивира персонализрано научаване
Блокирани потребители
Когато се използва мобилен интернет
Когато се използва Wi-Fi
@@ -2123,9 +1948,6 @@
Разреши от всеки
Активиране на скрит изпращач за входящи съобщения от хора, които не са Ваши контакти, и хора скоито не сте споделяли своят профил.
Научете повече
-
-
-
Настройте потребителско име
Опция за персонализиране
@@ -2155,7 +1977,6 @@
Изчезващи съобщения
-
Покани
@@ -2165,7 +1986,6 @@
Избери всичко
Архивът е избран
Деархивирай изрбания
-
Маркирай като прочетено
Маркирай като непрочетени
@@ -2177,8 +1997,6 @@
Изображение на контакта
Архивиран
-
-
Нов разговор
Отвори Kамера
@@ -2190,14 +2008,11 @@
Тих режим за известия
-
-
Настройки на Група
Напускане на групата
Всички прикачените файлове
Настройки на разговора
Добавяне на работния плот
-
Създаване на балон
Разшири диалога
@@ -2214,7 +2029,6 @@
Заключи
Маркиране на всички като прочетени
Покани приятели
-
Копиране
Сравняване с копирани
@@ -2223,12 +2037,7 @@
Натиснете, за да копирате SMS съобщенията от Вашия телефон в криптираната база данни на Signal.
Активирай Signal съобщения и обаждания
Обнови комуникацията си.
-
-
-
-
Signal изпитва технически проблеми. Работиме здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо.
-
%1$d%%
Запази
@@ -2240,10 +2049,6 @@
Опресняване
-
-
-
-
%
Статистика
@@ -2300,7 +2105,6 @@
Научи Още
Регистрационно заключване = ПИН
Вашето регистрационно заключване вече се нарича ПИН и върши повече неща. Актуализирайте го сега.
-
Актуализирайте ПИН
Създаване на ПИН
Научете повече за ПИН-овете
@@ -2322,7 +2126,6 @@
Въведете ПИН кода, който сте създали за своя акаунт. Той е различен от кода за потвърждение през SMS.
Въведете ПИН от букви и цифри
Въведете ПИН от цифри
-
Грешен ПИН. Опитайте отново.
Забравен ПИН?
Грешен ПИН
@@ -2349,16 +2152,11 @@
- Остават %1$d опита.
-
%1$s ще получи заявка за съобщение от вас. Можете да се обадите, след като заявката ви за съобщение бъде приета.
Създайте си ПИН
ПИН кодовете съхраняват криптирана информацията, която се съхранява в Signal.
Създаване на ПИН
-
-
-
-
Кажете на Signal какво мислите
За да направим Signal най-доброто приложение за съобщения на планетата, ще се радваме да чуем вашите отзиви.
@@ -2377,7 +2175,6 @@
Signal се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\".
Продължи
Не сега
-
АКТИВИРАНЕ НА SIGNAL СЪОБЩЕНИЯ
Мигриране на базата данни на Signal
Ново заключено съобщение
@@ -2389,12 +2186,8 @@
Записах тази парола. Без нея, няма да мога да възстановя архива.
Възстановяване на архивно копие
Пропусни
-
Архив на чатовете
Архивиране на чатове до външно хранилище
-
-
-
Въведете парола за архивното копие
Възстановяване
Не е възможно импортиране на архивни копия от по-нови версии на Signal
@@ -2419,9 +2212,6 @@
Валидиране
Успешно въведохте бекъп парола
Паролата не беше правилна
-
-
-
Създаване на архив…
Архивирането не бе успешно
Вашата резервна директория е изтрита или преместена.
@@ -2429,7 +2219,6 @@
Няма достатъчно място за съхранение на архива ви.
Докоснете, за да управлявате резервни копия.
%d съобщения до тук
-
Грешен номер
Вместо това ми се обадете \n (Налично след%1$02d:%2$02d)
Връзка с поддръжката на Signal
@@ -2443,7 +2232,6 @@
Никой
Вашият телефонен номер ще бъде видим за всички хора и групи, които изпращате съобщения.
Всеки, който има вашия телефонен номер в контактите си, ще ви види като контакт в Signal. Другите ще могат да ви намерят в търсенето.
-
Заключен екран
Заключване на достъпа до Signal с вградените в Андроид заключен екран или отпечатък
Време за активирнае при неактивност
@@ -2462,46 +2250,16 @@
Неуспешно активиране на регистрационно заключване.
Неуспешно деактивиране на регистрационно заключване.
Нищо
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Регистрационно заключване
Трябва да въведете своя ПИН код за регистрационно заключване
Вашият ПИН код има поне %d цифри или знаци
-
Прекалено много опити
Направихте твърде много опити за въвеждане на ПИН за регистрационно заключване. Моля, опитайте пак в друг ден.
Направихте прекалено много опити. Моля, опитайте отново по-късно.
Неуспешно свързване с услугата
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Архиви
Signal е заключен
НАТИСНЕТЕ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ
-
-
Непознат
Блокиране
@@ -2540,7 +2298,6 @@
Копирано
В момента връзката не е активна
-
Гласово съобщение · %1$s
%1$s до %2$s
@@ -2606,5 +2363,22 @@
Търси Държава
Пропусни
+
+ Споделяне
+ Изпращане
+ %1$s,
+
+ Може да споделяте с максимум %1$d чата.
+
+ Препрати съобщението
+
+
+ Рестартирай
+
+
+ Гледане на галерията трябва пазрешение на паметта.
+
+
+ Мъгли
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 746562828c..aa6f702191 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -14,18 +14,6 @@
Trenutno: %s
Još niste postavili lozinku!
-
-
-
-
Onemogući lozinku?
Ovo će trajno otključati Signal i obavještenja o porukama.
Onemogući
@@ -44,7 +32,6 @@
Isključeno
SMS %1$s, MMS %2$s
Zaključavanje ekrana %1$s, registracija broja %2$s
-
%1$s tema. %2$s jezik
PIN je neophodan za zaključavanje registracije. Da biste isključili PIN, prvo isključite zaključavanje registracije.
PIN je kreiran.
@@ -76,12 +63,9 @@
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao priložiti slike, video i audiozapise, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\".
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima kako bi mogao priložiti informacije o njima, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kontakti\".
Signalu je potrebno dopuštenje da sazna lokaciju uređaja, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Lokacija\".
-
Prijenos priloga…
Kompresija videozapisa u toku …
-
-
Blokirani korisnici
Dodaj blokiranog korisnika
@@ -102,7 +86,6 @@
Moći ćete razmjenjivati poruke i pozive, a sa sagovornikom će biti podijeljeni i Vaše ime i slika.
Blokirane osobe neće Vas više moći zvati niti Vam slati poruke.
Deblokirati %1$s?
-
Blokiraj
Blokiraj i napusti
Blokiraj i izbriši
@@ -114,10 +97,6 @@
Velika
Osrednja
Mala
-
-
-
-
Dotaknite za fotografiju, držite pritisnutim za video
Slikaj
@@ -147,10 +126,8 @@
Vaša verzija Signala je istekla. Možete pristupiti ranijim porukama, ali nećete moći slati ni primati nove poruke dok ne ažurirate aplikaciju.
Nije pronađen internet-preglednik.
-
Pošalji email
Telefonski poziv već je u toku.
-
Započeti poziv?
Prekini
Nazovi
@@ -221,13 +198,8 @@
Signal
Pređimo na Signal %1$s
Molimo odaberite kontakt
-
-
-
-
Deblokiraj
Veličina priloga veća je od dopuštene za vrstu poruke koju šaljete.
-
Nije moguće snimiti zvuk!
Ne možete slati poruke ovoj grupi jer više niste njen član.
Na Vašem uređaju nema aplikacije koja bi mogla otvoriti ovaj link.
@@ -258,7 +230,6 @@
Izbriši
Izbriši i napusti
Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu
-
Više opcija sada u \"Podešavanja grupe\"
Pristupi
Popunjeno
@@ -274,11 +245,6 @@
- Izbrisati označene poruke?
- Izbrisati označene poruke?
-
Pohraniti u memoriju?
- Pohranjivanje ove datoteke u memoriju omogućit će drugim aplikacijama na Vašem uređaju da joj pristupe.\n\nNastaviti?
@@ -327,10 +293,6 @@
Ne sada
Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen
Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen, vjerovatno zbog toga što su on ili ona iznova instalirali Signal ili promijenili uređaj. Pritisnite Verifikuj da potvrdite novi sigurnosni broj. Ova radnja nije obavezna.
-
-
-
-
- Izbrisati označenu konverzaciju?
- Izbrisati označene konverzacije?
@@ -367,7 +329,6 @@
Profil
Greška prilikom podešavanja fotografije profila
Problem kod podešavanja profila
-
Podesite svoj profil
Vaš profil šifriran je od pošiljaoca do primaoca. Bit će vidljiv Vašim kontaktima, kao i sve promjene na profilu, kada pokrenete ili prihvatite novu konverzaciju i kada se pridružite novim grupama.
Postavi sliku profila
@@ -416,11 +377,6 @@
Konverzacija je osvježena
Signal koristi enkripciju s kraja na kraj (end-to-end) i možda će ponekad biti potrebno konverzaciju/sesiju osvježiti. Ovo ne utječe na sigurnost konverzacije, ali se može dogoditi da propustite poruku koju Vam je kontakt poslao. Možete ga zamoliti da Vam poruku pošalje ponovo.
-
-
-
-
-
Prekinuti vezu sa \'%s\'?
Ako prekinete vezu s ovim uređajem, preko njega više nećete moći slati i primati poruke.
@@ -460,8 +416,6 @@
Dijeli sa
Višestruki prilozi podržani su samo za slike i videozapise
-
-
Stalna greška u komunikaciji Signalom!
Nije uspjela registracija Signala na Google Play Services. Onemogućene su sve poruke i pozivi putem Signala. Molimo pokušajte ponovo se registrovati kroz Postavke > Napredno.
@@ -482,10 +436,6 @@
Odredite novog administratora
Uredu
Napustili ste \"%1$s.\"
-
-
-
-
Vi
@@ -500,7 +450,6 @@
- %d pozivnica poslano
“%1$s” ne može preko Vas biti automatski uvršten/a u grupu.\n\nPozvan/a je da se pridruži i neće vidjeti grupne poruke sve dok ne prihvati pozivnicu.
-
Ove osobe ne mogu se preko Vas automatski uvrstiti u grupu.\n\nPozvane su da se pridruže grupi i neće vidjeti grupne poruke sve dok ne prihvate pozivnicu.
Šta su nove grupe?
@@ -642,7 +591,6 @@
Naziv grupe (obavezno)
Naziv grupe (neobavezno)
Ovo se polje mora ispuniti.
-
Neuspjelo kreiranje grupe.
Pokušajte ponovo kasnije.
Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa.
@@ -674,7 +622,6 @@
- Ova grupa ne može se kreirati jer %1$d članova koristi staru verziju Signala. Morat ćete ih ukloniti da biste mogli kreirati grupu.
-
Zahtjevi za članstvo i pozivnice
Dodajte članove
Izmijeni informacije o grupi
@@ -692,12 +639,6 @@
Uključeno
Vidi sve članove
Vidi sve
-
-
- Dodan %d član.
- Dodana %d člana.
@@ -723,10 +664,13 @@
Obavijesti me kad me neko spomene
Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama?
-
-
Uvijek me obavijesti
Ne obavještavaj me
+
+ Ime profila
+ Korisničko ime
+ O kontaktu
+ Vaše ime
Dodaj među kontakte u telefonski adresar
Ova osoba ne nalazi se među Vašim kontaktima
@@ -749,7 +693,6 @@
- %d zajedničke grupe
- %d zajedničkih grupa
-
Poruka
Poziv
Nezaštićen poziv
@@ -778,10 +721,6 @@
Ponovo kreiraj link
Zahtjevi za članstvo
Prihvati nove članove
-
-
-
-
Zahtjevaj da administrator odobri novim članovima pristupanje grupi putem linka.
Jeste li sigurni da želite iznova kreirati link za grupu? Novi članovi više neće moći pristupiti grupi putem trenutnog linka.
@@ -811,7 +750,6 @@
- Grupa · %1$d članova
-
Ažurirajte Signal da biste mogli koristiti grupne linkove
Verzija Signala koju koristite ne podržava ovaj link za grupu. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka.
Ažurirajte Signal
@@ -831,9 +769,6 @@
Odbiti zahtjev “%1$s”?
Dodaj
Odbij
-
-
-
Zamagli lica
Novo: Zamaglite lica ili crtajte bilo gdje da zamaglite
@@ -843,12 +778,10 @@
Pritisnite i držite da biste snimili glasovnu poruku, pustite da je pošaljete
Dijeli
-
Podijelite s kontaktima
Odaberite način dijeljenja
Otkaži
Šaljem…
-
Pozivnica poslana!
Pozovite na Signal
@@ -864,8 +797,6 @@
Pređimo na Signal: %1$s
Izgleda da nemate nijednu aplikaciju s kojom je moguće dijeljenje.
Prijatelji neće dozvoliti da s prijateljima razgovaraju bez šifriranja.
-
-
Saznajte više
@@ -948,8 +879,6 @@
Pošalji za %s
Pokreni kameru
-
-
Unesite opis…
Prilog je uklonjen jer prekoračuje ograničenje veličine
@@ -980,7 +909,6 @@
Propušten videopoziv · %1$s
%s je ažurirao/la grupu.
%1$s Vas je zvao/la · %2$s
-
%s je na Signalu!
Onemogućili ste nestajuće poruke.
%1$s je onemogućio/la nestajuće poruke.
@@ -1137,13 +1065,11 @@
%1$s učestvuje u grupnom pozivu · %2$s
Učestvujete u grupnom pozivu · %1$s
%1$s i %2$s učestvuju u grupnom pozivu · %3$s
-
Grupni poziv · %1$s
%1$s je započeo/la grupni poziv
%1$s učestvuje u grupnom pozivu
Učestvujete u grupnom pozivu
%1$s i %2$s učestvuju u grupnom pozivu
-
Grupni poziv
Vi
@@ -1233,7 +1159,6 @@
Otključajte Signal
Karta
-
Stavite pribadaču
Prihvati adresu
@@ -1279,20 +1204,14 @@
Vi
Blokiraj
-
Deblokiraj
-
-
-
Neimenovana grupa
Odgovaram…
Završavam razgovor…
-
Zvoni…
Zauzeto
-
Primalac nije dostupan
Greška u mreži!
Broj nije registrovan!
@@ -1303,7 +1222,6 @@
Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašoj kameri
Signal %1$s
Pozivam…
-
Signal glasovni poziv…
Signal videopoziv…
@@ -1314,7 +1232,6 @@
\"%1$s\" grupni poziv
Vidi učesnike
Vaš videoprikaz je isključen
-
Povezujem iznova…
Pristupam…
Prekinuta veza
@@ -1361,28 +1278,20 @@
Play Services greška
Google Play Services se ažuriraju ili su privremeno nedostupni. Pokušajte ponovo.
Sporazum o korištenju i privatnosti
-
-
-
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi Vašim kontaktima i datotekama kako biste uspostavili vezu sa prijateljima i razmjenjivali poruke i zaštićene pozive
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi Vašim kontaktima kako biste uspostavili vezu sa prijateljima i razmjenjivali poruke i zaštićene pozive
Pokušali ste previše puta registrovati ovaj broj. Molimo pokušajte ponovo kasnije.
Povezivanje nije uspjelo. Molimo provjerite internet-konekciju i pokušajte ponovo.
-
- Preostao je %d korak da pošaljete izvještaj o greškama.
- Preostala su %d koraka da pošaljete izvještaj o greškama.
- Preostalo je %d koraka da pošaljete izvještaj o greškama.
Moramo potvrditi da ste osoba.
-
Dalje
Nastavi
-
-
Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci.
Unesite svoj broj telefona da počnete
-
Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu.
Unesite kōd koji smo poslali na %s
Potvrdite da je Vaš telefon spojen na mobilnu mrežu kako biste mogli primiti SMS ili poziv
@@ -1400,8 +1309,6 @@
Pogledaj videozapis
Viđeno
Slike
-
-
Nema rezultata za \'%s\'
Konverzacije
@@ -1467,11 +1374,8 @@
Neuspjelo slanje izvještaja
Uspješno završeno!
Kopirajte ovu adresu i priložite je uz svoj izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n%1$s
-
Dijeli
-
-
Podaci o uređaju:
Verzija Androida:
Verzija Signala:
@@ -1503,12 +1407,9 @@
Vi ste označili kao nepotvrđen
Poruku nije bilo moguće obraditi
Zahtjev za komunikaciju
-
-
Fotografija
GIF
Glasovna poruka
-
Datoteka
Video
Konverzacija je osvježena
@@ -1566,7 +1467,6 @@
Završeno je unošenje sistemske baze podataka.
Dotaknite da otvorite.
-
Signal je otključan
Zaključaj Signal
@@ -1584,15 +1484,12 @@
%1$d novih poruka u %2$d konverzacija
Zadnje od: %1$s
Zaključana poruka
-
Neuspjela isporuka poruke.
Neuspjelo isporučenje poruke.
Greška u isporučenju poruke.
Sve označi kao pročitano
Označi kao pročitano
Isključi ova obavještenja
-
-
Jednokratna fotografija
Jednokratni videozapis
Odgovori
@@ -1623,8 +1520,6 @@
Nepoznato
Glasovne bilješke
-
-
Brzi odgovori nisu dostupni kada je Signal zaključan!
Problem prilikom slanja poruke!
@@ -1651,8 +1546,6 @@
Uređaj više nije registrovan
Razlog je vjerovatno taj što ste svoj broj telefona registrovali sa Signalom na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju.
-
-
Da biste odgovorili na poziv %s, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu.
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao slati i primati pozive, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\".
@@ -1661,11 +1554,6 @@
Zauzeto na povezanom uređaju.
Pozivu se priključio neko čiji je sigurnosni broj promijenjen.
-
-
-
-
-
Povucite prstom gore da promijenite prikaz
Prekini
@@ -1676,33 +1564,8 @@
Slušalice
Zvučnik
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Odgovori na poziv
Odbij poziv
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Stara lozinka
Nova lozinka
@@ -1735,8 +1598,6 @@
- %1$d člana
- %1$d članova
-
-
Signalu je potreban pristup Vašim kontaktima kako bi ih mogao prikazati.
Prikaži kontakte
@@ -1790,7 +1651,6 @@
Fotografija
Jednokratni medij
Naljepnica
-
Vi
Originalna poruka nije pronađena
@@ -1816,11 +1676,6 @@
Nema povezanih uređaja
Uveći novi uređaj
-
-
-
-
-
Isključeno
@@ -1874,20 +1729,7 @@
Nema rezultata
-
-
-
-
-
-
-
-
Ovaj izvještaj bit će objavljen javno kako bi ga drugi mogli pregledati, stoga ga prije slanja sami pregledajte i uredite.
-
-
-
-
-
Želite li unijeti svoje postojeće tekstualne poruke u Signalovu šifriranu bazu podataka?
Sistemska baza podataka neće biti modifikovana ili izmijenjena na bilo koji način.
@@ -1895,10 +1737,6 @@
Unesi
Ovo može potrajati. Molimo da se strpite, obavijestit ćemo Vas kad se prenos podataka završi.
UNOSIM
-
-
-
-
Prikaži cijelu konverzaciju
Učitavam
@@ -1907,7 +1745,6 @@
VIDI
PONOVI
-
- %1$s se pridružio/la grupi.
@@ -1927,26 +1764,19 @@
Korisničko ime
Kreirajte korisničko ime
Vlastiti nazivi dodijeljeni MMS grupama i slike bit će vidljivi samo Vama.
+
+ O kontaktu
Upišite naziv grupe i dodajte sliku
Naziv grupe
+
+ Vaše ime
+ Prezime (neobavezno)
+ Pohrani
Razmijenjene datoteke
-
-
-
-
-
-
-
Unesite ime ili broj
-
-
-
-
-
-
Saznajte više.]]>
Pritisnite da skenirate
@@ -1989,11 +1819,7 @@
Zahtjevi za komunikaciju
Korisnici sada mogu birati hoće li prihvatiti novu konverzaciju. Imena na profilima osiguravaju da se zna ko s kim komunicira.
Dodajte ime u profil
-
-
-
-
Jeste li pročitali Često postavljana pitanja?
Dalje
Kontaktirajte nas
@@ -2004,11 +1830,8 @@
Informacije o podršci
Zahtjev za pomoć (Signal Android)
Zapis za ispravljanje grešaka:
-
Neuspješan prenos zapisa
-
Molimo budite što detaljniji kako biste nam pomogli u razumijevanju problema.
-
Ova poruka
Nedavno korištene
@@ -2022,7 +1845,6 @@
Zastave
Emotikoni
-
Koristi standardno
Koristi korisničko
Stišaj na 1 sat
@@ -2077,7 +1899,6 @@
Lozinka nakon neaktivnosti
Interval neaktivnosti
Obavještenja
-
LED boja
Nepoznato
LED treptanja
@@ -2130,7 +1951,6 @@
Ako isključite PIN, svi Vaši podaci bit će izbrisani kada se ponovo registrujete na Signal, izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.
PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal. PIN Vam neće trebati da otvorite aplikaciju.
Sistemske postavke
-
Jezik
Signal poruke i pozivi
Napredna podešavanja PIN-a
@@ -2144,7 +1964,6 @@
Ako je potvrda čitanja onemogućena, nećete moći vidjeti potvrdu čitanja od drugih.
Indikatori kucanja
Ako je indikator kucanja onemogućen, nećete moći vidjeti indikator kucanja od drugih.
- Zahtijevaj od tastature da onemogući personalizovano učenje
Blokirani korisnici
Prilikom korištenja mobilnog interneta
Prilikom korištenja Wi-Fi konekcije
@@ -2204,9 +2023,6 @@
Dopusti svakom
Aktivira opciju zapečaćenog pošiljaoca za poruke koje dolaze od osoba koje nisu među Vašim kontaktima i s kojima niste razmijenili profile.
Saznajte više
-
-
-
Podesite korisničko ime
Prilagodi
@@ -2236,7 +2052,6 @@
Nestajuće poruke
-
Pozovi
@@ -2246,7 +2061,6 @@
Odaberi sve
Arhiviraj označeno
Dearhiviraj označeno
-
Označi kao pročitano
Označi kao nepročitano
@@ -2258,8 +2072,6 @@
Slika kontakta
Arhivirano
-
-
Nova konverzacija
Pokreni kameru
@@ -2271,14 +2083,11 @@
Stišaj obavještenja
-
-
Podešavanja grupe
Napusti grupu
Svi prilozi
Podešavanja
Stavi na početni ekran
-
Kreiraj balončić
Proširi iskočni prozor
@@ -2295,7 +2104,6 @@
Zaključaj
Sve označi kao pročitano
Pozovi prijatelje
-
Kopiraj u međuspremnik
Uporedi sa međuspremnikom
@@ -2304,12 +2112,7 @@
Pritisnite da kopirate SMS poruke na telefonu u Signalovu šifriranu bazu podataka.
Aktivirajte Signal poruke i pozive
Poboljšajte svoje iskustvo u komunikaciji.
-
-
-
-
Signal ima tehničkih poteškoća. Trudimo se da što prije uslugu ponovo osposobimo.
-
%1$d%%
Pohrani
@@ -2321,10 +2124,6 @@
Osvježi
-
-
-
-
%
Statistika
@@ -2383,7 +2182,6 @@
Saznaj više
Zaključavanje registracije = PIN
Vaš ključ za zaključavanje registracije sada se naziva PIN i on vrši dodatne funkcije. Izvršite nadogradnju odmah.
-
Ažurirajte PIN
Kreirajte svoj PIN
Saznajte više o PIN-ovima
@@ -2405,7 +2203,6 @@
Unesite PIN koji ste kreirali za svoj račun. PIN nije isto što i SMS kōd za verifikaciju.
Unesite alfanumerički PIN
Unesite numerički PIN
-
Netačan PIN. Pokušajte ponovo.
Zaboravili ste PIN?
Netačan PIN
@@ -2437,16 +2234,11 @@
- Preostalo %1$d pokušaja.
-
%1$s će od Vas dobiti poruku o zahtjevu za komunikaciju. Nakon što je zahtjev prihvaćen, moći ćete pozvati.
Kreiraj PIN
PIN služi za šifriranje informacija na Signalu.
Kreiraj PIN
-
-
-
-
Kažite Signalu svoje utiske
Voljeli bismo čuti Vaše utiske i prijedloge kako bismo Signal učinili najboljom aplikacijom za komunikaciju na planetu.
@@ -2465,7 +2257,6 @@
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi SMS porukama kako bi mogao slati SMS, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"SMS\".
Nastavi
Ne sada
-
AKTIVIRAJTE SIGNAL PORUKE
Prenosim Signalovu bazu podataka
Nova zaključana poruka
@@ -2477,12 +2268,8 @@
Zapisao/la sam ovu lozinku. Bez nje neću moći vratiti podatke iz rezervne kopije.
Vrati podatke
Preskoči
-
Rezervne kopije poruka
Pohrani rezervne kopije poruka u memoriju uređaja
-
-
-
Unesite lozinku za rezervne kopije
Vrati
Ne mogu se preuzeti podaci iz rezervnih kopija kreiranih u novijoj verziji Signala.
@@ -2507,9 +2294,6 @@
Verifikuj
Uspješno ste unijeli svoju lozinku za rezervne kopije
Lozinka nije tačna
-
-
-
Kreiram rezervnu kopiju…
Neuspjelo kreiranje rezervne kopije
Direktorij sa rezervnim kopijama obrisan je ili premješten.
@@ -2517,7 +2301,6 @@
Nema dovoljno prostora za pohranjivanje rezervne kopije.
Pritisnite da rasporedite rezervne kopije.
%d poruka do sada
-
Pogrešan broj
Radije me pozovite \n (Dostupni u %1$02d:%2$02d)
Kontaktirajte Signalovu podršku
@@ -2531,7 +2314,6 @@
Niko
Vaš telefonski broj bit će dostupan svim osobama i grupama s kojima razmijenite poruke.
Svako ko ima Vaš telefonski broj zabilježen među kontaktima vidjet će Vas i među svojim kontaktima na Signalu. Drugi će Vas moći pronaći pomoću pretrage.
-
Zaključavanje ekrana
Zaključaj pristup Signalu pomoću Androidovog zaključavanja ekrana ili otiska prsta
Zaključavanje ekrana nakon neaktivnosti
@@ -2550,46 +2332,16 @@
Neuspjelo aktiviranje zaključavanja registracije.
Neuspjelo deaktiviranje zaključavanja registracije.
Nijedno
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zaključavanje registracije
Morate unijeti svoj PIN za zaključavanje registracije
Vaš PIN mora sadržavati najmanje %d brojki ili slova
-
Previše pokušaja
Unijeli ste previše pogrešnih PIN-ova za zaključavanje registracije. Molimo pokušajte ponovo za dan.
Pokušali ste previše puta. Molimo pokušajte ponovo kasnije.
Greška pri povezivanju sa uslugom
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Rezervne kopije
Signal je zaključan
PRITISNITE DA OTKLJUČATE
-
-
Nepoznato
Blokiraj
@@ -2628,7 +2380,6 @@
Kopirano u međuspremnik
Link trenutno nije aktivan
-
Glasovna poruka · %1$s
%1$s do %2$s
@@ -2696,5 +2447,19 @@
Traži državu
Preskoči
+
+ Dijeli
+ Šalji
+
+
+ Proslijedi poruku
+
+
+ Ponovi
+
+
+ Pregledanje Vaše galerije zahtijeva dopuštenje za pristup memoriji.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 36e80c5b06..7e63cf669f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Actualment: %s
Encara no heu establert cap contrasenya.
-
-
-
-
Voleu desactivar la contrasenya?
El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment.
Desactiva
@@ -42,7 +32,6 @@
Inactiu
SMS %1$s, MMS %2$s
Bloqueig de pantalla %1$s, bloqueig del registre %2$s
-
Tema: %1$s, Llengua: %2$s
Els PIN són necessaris per al bloqueig de registre. Per desactivar-los, primer desactiveu el bloqueig de registre.
PIN creat.
@@ -73,12 +62,9 @@
El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge.
El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes.
El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació.
-
Es penja el contingut…
Es comprimeix el vídeo…
-
-
Usuaris blocats
Afegeix un usuari blocat
@@ -99,7 +85,6 @@
Us podreu enviar missatges i fer trucades, i compartireu el nom i la fotografia.
Les persones blocades no us podran trucar ni enviar missatges.
Voleu desblocar %1$s?
-
Bloca
Bloca i abandona
Bloca\'l i suprimeix-lo
@@ -111,10 +96,6 @@
Grossa
Mitjana
Petita
-
-
-
-
Un toc per fer una fotografia, pressió contínua per fer vídeo
Captura
@@ -144,10 +125,8 @@
La versió del Signal ha vençut. Podeu veure l\'historial de missatges però no podreu enviar-ne ni rebre\'n fins que l\'actualitzeu.
No s\'ha trobat cap navegador web.
-
Envia el correu
Ja hi ha una de mòbil en curs.
-
Inicio la trucada de veu?
Cancel·la
Truca
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Canviem al Signal, %1$s
Trieu un contacte
-
-
-
-
Desbloca
El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges.
-
No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio.
No podeu enviar missatges a aquest grup perquè ja no en sou membre.
No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç.
@@ -255,7 +229,6 @@
Suprimeix
Suprimeix-lo i abandona\'l
Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon.
-
Ara hi ha més opcions a la configuració del grup.
Afegeix-m\'hi
Ple
@@ -269,10 +242,6 @@
- Voleu suprimir el missatge seleccionat?
- Voleu suprimir els missatges seleccionats?
-
Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge?
- Desar aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar?
@@ -317,10 +286,6 @@
Ara no
El vostre número de seguretat amb %s ha canviat.
El número de segurtat amb %s ha canviat, probablement perquè s\'ha reinstal·lat el Signal o els dispositius han canviat. Toqueu Verifica per confirmar el número de seguretat nou. És opcional.
-
-
-
-
- Voleu suprimir la conversa seleccionada?
- Voleu suprimir les converses seleccionades?
@@ -353,7 +318,6 @@
Perfil
Error en establir la foto del perfil
Problema en establir el perfil
-
Establiu el perfil
El perfil està encriptat d\'extrem a extrem. El perfil i els canvis seran visibles per als vostres contactes quan inicieu o accepteu converses noves i quan us afegiu a grups nous.
Estableix l\'avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
S\'ha refrescat la sessió.
El Signal usa encriptació d\'extrem a extrem i és possible que de vegades hagi d’actualitzar la sessió de conversa. Això no n\'afecta la seguretat, però és possible que perdeu algun missatge d’aquest contacte. Podeu demanar que el torni a enviar.
-
-
-
-
-
Voleu desenllaçar «%s»?
En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges.
@@ -445,8 +404,6 @@
Comparteix amb
Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos.
-
-
La comunicació del Signal falla contínuament!
El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han desactivat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada.
@@ -467,10 +424,6 @@
Trieu un administrador nou
Fet
Heu abandonat %1$s.
-
-
-
-
Vós
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d invitacions enviades
No podeu afegir automàticament %1$s a aquest grup. \n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que no ho acceptin.
-
No podeu afegir aquests usuaris automàticament a aquest grup.\n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que ho acceptin.
Què són els grups nous?
@@ -611,7 +563,6 @@
Nom de grup (necessari)
Nom de grup (opcional)
Aquest camp és necessari.
-
Ha fallat la creació del grup.
Torneu-ho a provar més tard.
Heu seleccionat un contacte que no admet grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Aquest grup no es pot crear perquè %1$d membres usen una versió antiga del Signal. Els heu de suprimir abans de crear el grup.
-
Sol·licituds d\'adhesió i invitacions
Afegiu-hi membres
Edita la informació del grup
@@ -657,11 +607,6 @@
Actiu
Mostra\'n tots els membres
Mostra-ho tot
-
-
- %d membre afegit
- %d membres afegits
@@ -686,10 +631,13 @@
Notifica\'m les mencions
Voleu rebre notificacions quan us mencionin en converses silenciades?
-
-
Notifica-m\'ho sempre
No m\'ho notifiquis mai
+
+ Nom del perfil
+ Nom d\'usuari
+ Quant a
+ El nom
Afegeix als contactes del sistema
Aquesta persona és als vostres contactes.
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d grup en comú
- %d grups en comú
-
Missatge
Trucada de veu
Trucada de veu no segura
@@ -739,10 +686,6 @@
Restableix l\'enllaç
Sol·licituds d\'adhesió
Aproveu membres nous
-
-
-
-
Requereix que un administrador aprovi els membres nous que s’afegeixin per l’enllaç del grup.
Segur que voleu restablir l\'enllaç del grup? La gent ja no podrà afegir-se al grup amb l’enllaç actual.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Grup · %1$d membres
-
Actualitzeu el Signal per usar els enllaços de grup
La versió del Signal que useu no admet aquest enllaç de grup. Actualitzeu-lo a la versió més recent per afegir-vos a aquest grup per l\'enllaç.
Actualitza el Signal
@@ -790,9 +732,6 @@
Voleu rebutjar la sol·licitud de %1$s?
Afegeix
Rebutja-la
-
-
-
Esfuma les cares
Nou: s\'esfumen les cares o dibuixeu a qualsevol lloc per esfumar-lo.
@@ -802,12 +741,10 @@
Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo
Comparteix
-
Comparteix amb els contactes
Trieu com compartir-ho
Cancel·la
S\'envia…
-
Invitacions enviades!
Convida al Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Canviem al Signal: %1$s
Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho.
Les amistats no deixen que les seves amistats xerrin sense encriptació.
-
-
Més informació
@@ -901,8 +836,6 @@
Envia-ho a %s
Obre la càmera
-
-
Afegeix una descripció…
S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida.
@@ -932,7 +865,6 @@
Trucada de vídeo perduda · %1$s
%s ha actualitzat el grup.
%1$s us ha trucat · %2$s
-
%s és al Signal!
Heu desactivat els missatges efímers.
%1$s ha desactivat els missatges efímers.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s és a la trucada de grup · %2$s
Sou a la trucada de grup · %1$s
%1$s i %2$s són a la trucada de grup · %3$s
-
Trucada de grup · %1$s
%1$s ha iniciat una trucada de grup.
%1$s és a la trucada de grup.
Sou a la trucada de grup.
%1$s i %2$s són a la trucada de grup.
-
Trucada de grup
Vós
@@ -1171,7 +1101,6 @@
Desbloca el Signal
Mapa
-
Marqueu el lloc
Accepta l\'adreça
@@ -1216,20 +1145,14 @@
Vós
Bloca
-
Desbloca
-
-
-
Grup sense nom
Resposta…
S\'acaba la trucada…
-
Sona…
Ocupat
-
Destinatari no disponible
La xarxa ha fallat!
Número no registrat!
@@ -1240,7 +1163,6 @@
Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera.
Trucada del Signal: %1$s
Es truca…
-
Trucada de veu del Signal…
Trucada de vídeo del Signal…
@@ -1251,7 +1173,6 @@
Trucada de grup \"%1$s\"
Mostra els participants
El vídeo està desactivat.
-
Es torna a connectar…
S\'afegeix…
Desconnectat
@@ -1293,27 +1214,19 @@ especificat (%s) no és vàlid.
Error amb el Play Services
El Google Play Services s\'està actualitzant o no està disponible. Torneu a provar-ho.
Termes i política de privadesa
-
-
-
El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amistats, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat.
El Signal necessita accés als contactes per tal de connectar amb amistats, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat.
Heu fet massa intents per registrar aquest número. Si us plau, torneu-ho a provar més tard.
No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar.
-
- Ara us queda %d pas per enviar un informe de depuració.
- Ara us queden %d passos per enviar un informe de depuració.
Hem de verificar que sou una persona.
-
Següent
Continua
-
-
Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge.
Per començar, marqueu el número de telèfon.
-
Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec.
Marqueu el codi que hem enviat a %s
Assegureu-vos que el telèfon té cobertura per a rebre missatges SMS o trucades.
@@ -1331,8 +1244,6 @@ especificat (%s) no és vàlid.
Mostra el vídeo
Vista
Contingut
-
-
No s\'ha trobat cap resultat per a «%s»
Converses
@@ -1396,11 +1307,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Ha fallat enviar els registres.
Acabat!
Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s
-
Comparteix
-
-
Informació del dispositiu:
Versió d\'Android:
Versió del Signal:
@@ -1432,12 +1340,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Heu tret la verificació
No s\'ha pogut processar el missatge.
Petició de missatge
-
-
Foto
GIF
Missatge de veu
-
Fitxer
Vídeo
S\'ha refrescat la sessió.
@@ -1494,7 +1399,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
La importació de la base de dades del sistema s\'ha completat.
Toqueu per obrir-ho.
-
S\'ha desblocat el Signal
Bloca el Signal
@@ -1512,15 +1416,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
%1$d missatges nous a %2$d converses
Més recent de %1$s
Missatge blocat
-
El missatge no s\'ha pogut entregar.
No s\'ha pogut entregar el missatge.
S\'ha produït un error en entregar el missatge.
Marca-ho tot com a llegit
Marca\'l com a llegit
Desactiva aquestes notificacions
-
-
Fotografia d\'una sola visualització
Vídeo d\'una sola visualització
Respon
@@ -1551,8 +1452,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Desconegut
Notes de veu
-
-
La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat!
S\'ha produït un problema en enviar el missatge!
@@ -1578,8 +1477,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
El dispositiu ja no està registrat.
Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo.
-
-
Per respondre una trucada de %s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon.
El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera.
@@ -1588,11 +1485,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Ocupat/da en un dispositiu enllaçat
Algú s\'ha afegit a aquesta trucada amb un número de seguretat que ha canviat.
-
-
-
-
-
Feu lliscar el dit amunt per canviar-ne la vista.
Rebutja
@@ -1603,33 +1495,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Auricular del telèfon
Altaveu
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Respon la trucada
Rebutja la trucada
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Contrasenya antiga
Contrasenya nova
@@ -1661,8 +1528,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
- %1$d membre
- %1$d membres
-
-
El Signal necessita accés als contactes per tal de mostrar-los.
Mostra els contactes
@@ -1715,7 +1580,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Foto
Contingut d\'una sola visualització
Adhesiu
-
Jo
No s\'ha trobat el missatge original.
@@ -1741,11 +1605,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No hi ha cap dispositiu enllaçat
Enllaça un dispositiu nou
-
-
-
-
-
Inactiu
@@ -1793,20 +1652,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No s\'ha trobat res
-
-
-
-
-
-
-
-
Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo.
-
-
-
-
-
Voleu importar els missatges de text existents a la base de dades encriptada del Signal?
La base de dades predeterminada del sistema no es modificarà ni s\'alterarà de cap manera.
@@ -1814,10 +1660,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Importa
Això pot trigar una mica. Tingueu paciència, us notificarem quan la importació hagi acabat.
S\'IMPORTA
-
-
-
-
Mostra tota la conversa
Es carrega
@@ -1826,7 +1668,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
MOSTRA
TORNA A ENVIAR
-
- %1$s s\'ha unit al grup.
@@ -1845,26 +1686,20 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Nom d\'usuari
Creeu un nom d\'usuari
Els noms i les fotos del grup MMS personalitzat només seran visibles per a vós.
+
+ Quant a
+ Escriviu alguna cosa sobre vosaltres…
Editeu el nom i la foto del grup
Nom del grup
+
+ El nom
+ Cognoms (opcional)
+ Desa
Contingut compartit
-
-
-
-
-
-
-
Escriviu un nom o un número
-
-
-
-
-
-
Més informació.]]>
Feu un toc per escanejar
@@ -1907,11 +1742,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Peticiions de missatges
Ara els usuaris poden triar d\'acceptar una conversa nova. Els noms de perfil permeten saber qui envia els missatges.
Afegiu un nom de perfil
-
-
-
-
Encara no heu llegit les PMF?
Següent
Contacteu-nos
@@ -1922,11 +1753,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Informació de suport
Petició de suport de Signal d\'Android
Informe de depuració:
-
No s\'han pogut carregar els registres.
-
Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema.
-
Aquest missatge
Usat recentment
@@ -1940,7 +1768,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Banderes
Emoticona
-
Per defecte
Personalitzat
Silencia-ho durant 1 hora
@@ -1994,7 +1821,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Contrasenya d\'inactivitat
Interval d\'inactivitat
Notificacions
-
Color del LED
Desconegut
Patró lluminós per al LED
@@ -2047,7 +1873,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Si desactiveu el PIN, perdreu totes les dades quan torneu a registrar-vos al Signal, si no és que en feu una còpia de seguretat i una restauració manualment. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.
Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació.
Per defecte del sistema
-
Llengua
Missatges i trucades del Signal
Configuració avançada del PIN
@@ -2061,7 +1886,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Si les confirmacions de recepció estan desactivbades, no podreu veure les dels altres.
Indicadors de tecleig
Si els indicadors de tecleig estan desactivats, no podreu veure els indicadors de tecleig dels altres.
- Demana el teclat per desactivar l\'aprenentatge personalitzat
Usuaris blocats
En usar dades mòbils
En usar Wi-Fi
@@ -2121,9 +1945,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Permet-ho per a tothom
Activa el remitent segellat per a missatges rebuts de persones que no teniu als contactes o de persones amb qui no heu compartit el vostre perfil.
Més informació
-
-
-
Estableix un nom d\'usuari
Opció de personalització
@@ -2153,7 +1974,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Missatges efímers
-
Convida
@@ -2163,7 +1983,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Selecciona-ho tot
Arxiva la selecció
No arxivis la selecció
-
Marca com a llegit
Marca com a no llegit
@@ -2175,8 +1994,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Foto del contacte
Arxivat
-
-
Conversa nova
Obre la càmera
@@ -2188,14 +2005,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Silencia les notificacions
-
-
Configuració del grup
Abandona el grup
Tot el contingut
Configuració de la conversa
Afegeix a la pantalla d\'inici
-
Crea una bombolla
Expandeix la finestra emergent
@@ -2212,7 +2026,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Bloca
Marca-ho tot com a llegit
Convideu-hi amistats
-
Copia al porta-retalls
Compara amb el porta-retalls
@@ -2221,12 +2034,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Premeu per copiar els missatges SMS del telèfon a la base de dades encriptada del Signal.
Activa els missatges i les trucades del Signal
Actualitza l\'experiència comunicativa.
-
-
-
-
El Signal té problemes tècnics. Estem treballant per recuperar el servei tan ràpidament com sigui possible.
-
%1$d%%
Desa
@@ -2238,10 +2046,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Actualitza
-
-
-
-
%
Interior
@@ -2298,7 +2102,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Més informació
Bloqueig de registre = PIN
El bloqueig de registre ara s\'anomena PIN i serveix per a molt més. Actualitzeu-lo ara.
-
Actualitza el PIN
Creeu el PIN
Apreneu més coses sobre els PIN
@@ -2320,7 +2123,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Marqueu el PIN que heu creat per al compte. Això és diferent del codi de verificació d\'SMS.
Escriviu un PIN alfanumèric
Marqueu un PIN numèric
-
PIN incorrecte. Torneu-ho a provar.
Heu oblidat el PIN?
PIN incorrecte
@@ -2347,16 +2149,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
- Resten %1$d intents.
-
%1$s rebrà una petició de missatge vostra. Podeu trucar-li un cop acceptada.
Crea un PIN
Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal.
Crea un PIN
-
-
-
-
Expliqueu a Signal què en penseu
Per fer del Signal la millor aplicació de missatgeria del planeta, ens agradaria rebre\'n els vostres comentaris.
@@ -2375,7 +2172,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS.
Continua
Ara no
-
ACTIVA ELS MISSATGES DEL SIGNAL
Migració de la base de dades del Signal
Missatge blocat nou
@@ -2387,12 +2183,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
He anotat aquesta contrasenya. Sense, no podré restaurar cap còpia de seguretat.
Restaura la còpia de seguretat
Omet
-
Còpies de seguretat de converses
Fes una còpia de seguretat de les converses a l\'emmagatzematge extern
-
-
-
Escriviu la contrasenya de la còpia de seguretat.
Restaura
No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal.
@@ -2417,9 +2209,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Verificació
Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat.
La contrasenya no és correcta.
-
-
-
Es crea una còpia de seguretat…
Ha fallat la còpia de seguretat.
El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc.
@@ -2427,7 +2216,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
No hi ha prou espai per desar la còpia de seguretat.
Toqueu per gestionar les còpies de seguretat.
%d missatges fins ara…
-
Número no correcte
Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d)
Contacteu amb el suport de Signal
@@ -2441,7 +2229,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Ningú
El vostre número de telèfon serà visible per a totes les persones i grups a qui envieu un missatge.
Tothom que tingui el vostre número de telèfon als contactes us veurà com a contacte al Signal. La resta us podrà trobar a la cerca.
-
Bloqueig de pantalla
Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta.
Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla
@@ -2460,46 +2247,16 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Ha fallat activar el bloqueig de registre.
Ha fallat desactivar el bloqueig de registre.
Cap
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bloqueig del registre
Heu d\'escriure el PIN de bloqueig del registre
El PIN té un mínim de %d dígits o caràcters.
-
Massa intents
Heu marcat un PIN de bloqueig de registre incorrecte massa vegades. Si us plau, torneu-ho a provar d\'aquí a un dia.
Massa intents. Si us plau, torneu-ho a provar més tard.
Error en connectar al servei
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Còpies de seguretat
El Signal està blocat
TOQUEU PER DESBLOCAR-LO
-
-
Desconegut
Bloca
@@ -2538,7 +2295,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Copiat al porta-retalls
Ara l\'enllaç no està actiu.
-
Missatge de veu · %1$s
%1$s a %2$s
@@ -2604,5 +2360,19 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Cerca països
Omet
+
+ Compartir-lo
+ Envia
+
+
+ Reenvia el missatge
+
+
+ Restableix
+
+
+ Veure la galeria necessita permís de l\'emmagatzematge.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index e5fcf7b747..773585ddc1 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -14,20 +14,6 @@
Aktuálně: %s
Dosud nemáte nastavené heslo!
-
-
-
-
Zakázat heslo?
Tímto trvale odemknete Signal a upozornění na zprávy.
Deaktivovat
@@ -46,7 +32,6 @@
Vyp.
SMS %1$s, MMS %2$s
Zámek obrazovky %1$s, Zámek registrace %2$s
-
Motiv %1$s, jazyk %2$s
PIN je vyžadován pro zámek registrace. Nejprve prosím zakažte zámek registrace, aby bylo možné PIN deaktivovat.
PIN vytvořen.
@@ -79,12 +64,9 @@
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl připojovat fotky, videa nebo audio, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\".
Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\".
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k poloze, aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\".
-
Nahrávám médium…
Komprimování videa…
-
-
Zablokovaní uživatelé
Přidat blokovaného uživatele
@@ -105,7 +87,6 @@
Budete si schopni vzájemně posílat zprávy a volat a bude s nimi sdíleno vaše jméno a fotografie.
Zablokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy.
Odblokovat %1$s?
-
Zablokovat
Zablokovat a odejít
Zablokovat a smazat
@@ -117,10 +98,6 @@
Velké
Střední
Malé
-
-
-
-
Klepnout pro fotografii, přidržet pro video
Pořídit
@@ -150,10 +127,8 @@
Verze Signal, kterou používáte, je zastaralá. Můžete zobrazit svoji historii zpráv, ale nebudete moci zprávy odesílat ani přijímat, dokud neprovedete aktualizaci.
Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč.
-
Odeslat email
Telefonní hovor již probíhá.
-
Zahájit hovor?
Storno
Volat
@@ -224,13 +199,8 @@
Signal
Přejít na Signal: %1$s
Vyberte prosím kontakt
-
-
-
-
Odblokovat
Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy, kterou posíláte.
-
Nemohu nahrávat audio!
Do této skupiny nemůžete zasílat zprávy, jelikož už nejste jejím členem.
Není zde žádná aplikace, která by dokázala zpracovat tento odkaz.
@@ -261,7 +231,6 @@
Smazat
Smazat a opustit
Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu pro volání %1$s
-
Více možností nyní v \"Nastavení skupiny\"
Připojit
Plno
@@ -279,12 +248,6 @@
- Smazat označené zprávy?
- Smazat označené zprávy?
-
Uložit do úložiště?
- Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?
@@ -337,10 +300,6 @@
Teď ne
Vaše bezpečnostní číslo s %s se změnilo
Vaše bezpečnostní číslo %s se změnilo pravděpodobně proto, že druhá strana přeinstalovala Signal nebo změnila zařízení. Klepnutím na Ověřit potvrďte nové bezpečnostní číslo. Tato možnost je volitelná.
-
-
-
-
- Smazat vybranou konverzaci?
- Smazat vybrané konverzace?
@@ -381,7 +340,6 @@
Profil
Chyba při nastavení profilové fotografie
Problém při nastavení profilu
-
Nastavit váš profil
Váš profil využívá koncové šifrování. Váš profil a změny v něm budou viditelné pro vaše kontakty, když zahájíte nebo přijmete nové konverzace a když se připojíte k novým skupinám.
Nastavit avatar
@@ -430,11 +388,6 @@
Sezení konverzace aktualizováno
Signal používá koncové šifrování a někdy je nutné obnovit sezení. To nijak neovlivňuje zabezpečení komunikace, ale některé zprávy můžete zmeškat. Požádejte váš kontakt, ať vám je zašle znova.
-
-
-
-
-
Zrušit propojení s \"%s\"?
Po odpojení tohoto zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy.
@@ -475,8 +428,6 @@
Sdílet s
Vícero příloh je podporováno pouze pro obrázky a videa
-
-
Trvalá chyba komunikace Signal!
Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení > Rozšířené.
@@ -497,10 +448,6 @@
Vyberte nového správce.
Hotovo
Opustili jste \"%1$s\".
-
-
-
-
Vy
@@ -516,7 +463,6 @@
- %d pozvánek odesláno
“%1$s” nemůže být přidán do skupiny automaticky.\n\nByl pozván, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijme.
-
Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijmou.
Co jsou Nové skupiny?
@@ -673,7 +619,6 @@
Název skupiny (vyžadováno)
Název skupiny (nepovinné)
Toto pole je povinné.
-
Vytvoření skupiny selhalo.
Zkuste to později znovu.
Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal, takže tato skupina bude MMS.
@@ -709,7 +654,6 @@
- Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d členů používá starou verzi aplikace Signal. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
-
Požadavky na členství a pozvánky
Přidat členy
Upravit informace o skupině
@@ -727,13 +671,6 @@
Zap.
Zobrazit všechny členy
Zobrazit vše
-
-
- %d člen přidán.
- %d členové přidáni.
@@ -760,10 +697,13 @@
Upozornit mne na zmínky
Zobrazit upozornění při zmínce ve ztišených konverzacích?
-
-
Vždy mne upozornit
Neupozorňovat mne
+
+ Název profilu
+ Uživatelské jméno
+ Info
+ Vaše jméno
Přidat k systémovým kontaktům
Tato osoba je ve vašich kontaktech
@@ -787,7 +727,6 @@
- %d společných skupin
- %d společných skupin
-
Zpráva
Hlasový hovor
Nezabezpečený hlasový hovor
@@ -817,10 +756,6 @@
Obnovit odkaz
Žádosti o členství
Schválit nové členy
-
-
-
-
Požadovat, aby správce schválil nové členy, kteří se připojují přes odkaz skupiny.
Opravdu chcete obnovit odkaz skupiny? Pomocí současného odkazu se pak už lidé nebudou schopni ke skupině připojit.
@@ -852,7 +787,6 @@
- Skupina · %1$d členů
-
Aktualizujte Signal pro používání odkazů skupiny
Verze aplikace Signal, kterou používáte, nepodporuje odkazy skupin. Aktualizujte na nejnovější verzi pro připojení k této skupině pomocí odkazu.
Aktualizovat Signal
@@ -872,9 +806,6 @@
Odmítnout požadavek od \"%1$s\"?
Přidat
Odmítnout
-
-
-
Rozostřit tváře
Nové: Rozostřit tváře nebo kreslením cokoli
@@ -884,12 +815,10 @@
Klepněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání.
Sdílet
-
Sdílet s kontakty
Vybrat způsob sdílení
Storno
Odesílaní…
-
Pozvánka odeslána!
Pozvat do Signal
@@ -907,8 +836,6 @@
Přejít na Signal: %1$s
Zdá se, že nemáte žádnou aplikaci pro sdílení.
Přátelé nenechávají přátele komunikovat nešifrovaně.
-
-
Zjistit více
@@ -995,8 +922,6 @@
Poslat %s
Zapnout kameru
-
-
Přidat titulek…
Položka byla odebrána, protože překročila povolenou velikost.
@@ -1028,7 +953,6 @@
Zmeškaný videohovor · %1$s
%s upravil skupinu.
%1$s vám volal · %2$s
-
%s má Signal!
Zakázali jste zmizení zpráv.
%1$s zakázal zmizení zpráv.
@@ -1192,13 +1116,11 @@
%1$s se účastní skupinového hovoru · %2$s
Účastníte se skupinového hovoru · %1$s
%1$s a %2$s se účastní skupinového hovoru · %3$s
-
Skupinový hovor · %1$s
%1$s zahájil skupinový hovor
%1$s se účastní skupinového hovoru
Účastníte se skupinového hovoru
%1$s a %2$s se účastní skupinového hovoru
-
Skupinový hovor
Vy
@@ -1293,7 +1215,6 @@
Odemknout Signal
Mapa
-
Umístit ukazatel
Potvrdit adresu
@@ -1340,20 +1261,14 @@
Vy
Zablokovat
-
Odblokovat
-
-
-
Nepojmenovaná skupina
Odpovídám…
Ukončování hovoru…
-
Vyzvánění…
Obsazeno
-
Příjemce nedostupný
Síť selhala!
Číslo není registrováno!
@@ -1364,7 +1279,6 @@
Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu pro volání %1$s
Signal %1$s
Volání…
-
Signal hlasový hovor…
Signal videohovor…
@@ -1375,7 +1289,6 @@
\"%1$s\" skupinový hovor
Zobrazit účastníky
Vaše video je vypnuté
-
Opětovné připojování…
Připojování…
Odpojen
@@ -1424,14 +1337,10 @@ telefonní číslo
Chyba Google Play
Služba Google Play se aktualizuje nebo je dočasně nedostupná. Zkuste to prosím znovu.
Podmínky a zásady ochrany osobních údajů
-
-
-
Signal potřebuje přístup ke kontaktům a médiím, abyste se mohli spojit s vašimi přáteli, vyměňovat si zprávy a bezpečně telefonovat.
Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby bylo možné propojení s přáteli, vyměňování zpráv a uskutečňování zabezpečených hovorů.
Učinili jste příliš mnoho pokusů zaregistrovat toto číslo. Zkuste to prosím znovu později.
Nelze se připojit k službě. Prosím zkontrolujte připojení k internetu a poté to zkuste znovu.
-
- Zbývá vám %d krok k odeslání ladícího logu.
- Zbývají vám %d kroky k odeslání ladícího logu.
@@ -1439,14 +1348,10 @@ telefonní číslo
- Zbývá vám %d kroků k odeslání ladícího logu.
Potřebujeme ověřit, že jste člověk.
-
Další
Pokračovat
-
-
Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě.
Začněte zadáním telefonního čísla
-
Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno.
Zadejte kód, který jsme vám zaslali %s
Pro příjem SMS a hovorů se ujistěte, že váš telefon má mobilní signál
@@ -1464,8 +1369,6 @@ telefonní číslo
Zobrazit video
Zobrazeno
Média
-
-
Pro \"%s\" nebylo nic nalezeno
Konverzace
@@ -1531,11 +1434,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Odesílání logů selhalo
Úspěšně dokončeno!
Zkopírujte tento URL a přidejte jej do chybového hlášení nebo e-mailu podpoře:\n\n%1$s
-
Sdílet
-
-
Informace o zařízení:
Verze Androidu:
Verze Signal:
@@ -1567,12 +1467,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Označen jako neověřený
Zprávu nelze zpracovat
Požadavek na zprávu
-
-
Fotografie
GIF
Hlasová zpráva
-
Soubor
Video
Sezení konverzace aktualizováno
@@ -1631,7 +1528,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Import systémové databáze je kompletní.
Dotykem otevřete.
-
Signal je odemčen
Zamknout Signal
@@ -1649,15 +1545,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
%1$d nových zpráv v %2$d konverzacích
Poslední od: %1$s
Zamčená zpráva
-
Selhalo doručení zprávy.
Nepodařilo se zprávu doručit.
Chyba při doručení zprávy.
Označit vše jako přečtené
Označit jako přečtené
Vypnout tato upozornění
-
-
Fotografie pro jednorázové zobrazení
Video pro jednorázové zobrazení
Odpověď
@@ -1688,8 +1581,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Neznámý
Hlasové poznámky
-
-
Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen!
Problém při odesílání zprávy!
@@ -1717,8 +1608,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zařízení už není registrováno
To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signal z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci.
-
-
Chcete-li přijmout hovor od %s, povolte aplikaci Signal přístup k mikrofonu.
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\".
@@ -1727,11 +1616,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Obsazeno na propojeném zařízení.
Někdo se přidal k tomuto hovoru s bezpečnostním číslem, které se změnilo.
-
-
-
-
-
Potáhněte nahoru pro změnu pohledu.
Odmítnout
@@ -1742,33 +1626,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Sluchátko
Reproduktor
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Přijmout hovor
Odmítnout hovor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Původní heslo
Nové heslo
@@ -1802,8 +1661,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
- %1$d členů
- %1$d členů
-
-
Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby je mohl zobrazit.
Zobrazit kontakty
@@ -1858,7 +1715,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Fotografie
Média pro jednorázové zobrazení
Nálepka
-
Vy
Původní zpráva nebyla nalezena
@@ -1884,11 +1740,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Žádná zařízení nejsou propojena
Propojit nové zařízení
-
-
-
-
-
Vyp.
@@ -1948,20 +1799,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nenalezeno
-
-
-
-
-
-
-
-
Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat.
-
-
-
-
-
Chcete importovat vaše existující textové zprávy do zašifrované databáze Signal?
Původní systémová databáze tím nebude dotčena ani žádným způsobem modifikována.
@@ -1969,10 +1807,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Import
Může to chvíli trvat. Prosíme o trpělivost. Upozorníme vás, až bude import dokončen.
IMPORTUJI
-
-
-
-
Prohlédnout si celou konverzaci
Načítám
@@ -1981,7 +1815,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
ZOBRAZIT
ZNOVU POSLAT
-
- %1$s se připojil ke skupině.
@@ -2002,26 +1835,20 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Uživatelské jméno
Vytvořit uživatelské jméno
Názvy a fotografie vlastních skupin MMS se zobrazí pouze vám.
+
+ Info
+ Napište o sobě několik slov…
Upravit název skupiny a fotografii
Název skupiny
+
+ Vaše jméno
+ Příjmení (nepovinné)
+ Uložit
Sdílená média
-
-
-
-
-
-
-
Zadejte jméno nebo číslo
-
-
-
-
-
-
Zjistěte více o bezpečnostních číslech.]]>
Klepnutím skenovat
@@ -2064,11 +1891,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Žádosti o zprávu
Uživatelé si mohou nyní vybrat, zda novou konverzaci přijmou. Profilová jména umožní lidem poznat, kdo jim zprávy posílá.
Přidat profilové jméno
-
-
-
-
Četli jste už často kladené otázky (FAQ)?
Další
Kontaktujte nás
@@ -2079,11 +1902,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Informace o podpoře
Požadavek na podporu Signal Android
Ladicí log
-
Nepodařilo se nahrát logy
-
Popište detailně váš problém, aby to bylo pro nás srozumitelné.
-
Tato zpráva
Nedávno použité
@@ -2097,7 +1917,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Vlajky
Emotikony
-
Použít výchozí
Použít vlastní
Ztišit na 1 hodinu
@@ -2153,7 +1972,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Heslo po době neaktivity
Interval neaktivity
Upozornění
-
Barva LED
Neznámý
Schéma blikání LED
@@ -2206,7 +2024,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signal ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace.
PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat.
Podle systému
-
Jazyk
Signal zprávy a volání
Pokročilá nastavení PIN
@@ -2220,7 +2037,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zpráv, nebudete vidět tato potvrzení ani od ostatních.
Indikátory psaní
Pokud máte vypnuté indikátory psaní, nebudete je vidět ani od ostatních.
- Vyžádat klávesnici s vypnutým učením
Zablokovaní uživatelé
Při použití mobilních datových přenosů
Při použití WiFi
@@ -2280,9 +2096,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Povolit od kohokoliv
Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte váš profil.
Zjistit více
-
-
-
Nastavit uživatelské jméno
Nastavit předvolbu
@@ -2312,7 +2125,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Mizející zprávy
-
Pozvánka
@@ -2322,7 +2134,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Označit vše
Archivovat vybrané
Obnovit vybrané z archivu
-
Označit jako přečtené
Označit jako nepřečtené
@@ -2334,8 +2145,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Fotografie kontaktu
Archivováno
-
-
Nová konverzace
Otevřít fotoaparát
@@ -2347,14 +2156,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Ztišit upozornění
-
-
Nastavení skupiny
Opustit skupinu
Všechna média
Nastavení konverzace
Přidat na domovskou stránku
-
Vytvořit bublinu
Rozbalit menu
@@ -2371,7 +2177,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Uzamknout
Označit vše jako přečtené
Pozvat přátele
-
Zkopírovat do schránky
Porovnat se schránkou
@@ -2380,12 +2185,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Klepněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal.
Povolit Signal zprávy a volání
Lepší zážitky z komunikace.
-
-
-
-
Signal zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby.
-
%1$d%%
Uložit
@@ -2397,10 +2197,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Obnovit
-
-
-
-
%
Postřehy
@@ -2461,7 +2257,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Dozvědět se více
Zámek registrace = PIN
Váš zámek registrace se nyní nazývá PIN a umí toho víc. Aktualizujte jej nyní.
-
Aktualizovat PIN
Vytvořit váš PIN
Zjistěte víc o PINech
@@ -2483,7 +2278,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zadejte PIN, který jste vytvořili pro váš účet. Je to jiný kód, než ten v ověřovací SMS.
Zadejte alfanumerický PIN
Zadejte číselný PIN
-
Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.
Zapomněli jste PIN?
Nesprávný PIN
@@ -2520,16 +2314,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
- Zbývá %1$d pokusů.
-
%1$s od vás obdrží požadavek na zprávu. Po přijetí požadavku na zprávu můžete volat.
Vytvořit PIN
PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované.
Vytvořit PIN
-
-
-
-
Řekněte Signal, co si myslíte
Aby byl Signal nejlepší aplikací pro zasílání zpráv na planetě, rádi bychom získali vaši zpětnou vazbu.
@@ -2548,7 +2337,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k SMS, aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\".
Pokračovat
Teď ne
-
POVOLIT ZPRÁVY SIGNAL
Přesouvám Signal databázi
Nová uzamčená zpráva
@@ -2560,12 +2348,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Heslo jsem si zapsal. Bez něj nebudu schopen obnovit data ze zálohy.
Obnovit zálohu
Přeskočit
-
Zálohy konverzace
Zálohovat konverzaci na externí úložiště.
-
-
-
Zadejte heslo pro zálohu
Obnovení
Nemohu naimportovat zálohy z novější verze aplikace Signal
@@ -2590,9 +2374,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Ověřit
Úspěšně jste zadali přístupovou frázi pro vaši zálohu
Přístupová fráze nebyla správná
-
-
-
Vytvářím zálohu…
Zálohování selhalo
Adresář pro vaše zálohy byl smazán nebo přesunut.
@@ -2600,7 +2381,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Není dost místa pro uložení vaší zálohy.
Klepněte pro práci se zálohami
%d zpráv zatím
-
Chybné číslo
Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d:%2$02d)
Kontaktujte podporu Signal
@@ -2614,7 +2394,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nikdo
Vaše telefonní číslo bude viditelné pro všechny lidi a skupiny, kterým pošlete zprávu.
Kdokoli, kdo má vaše telefonní číslo ve svých kontaktech, vás bude vidět jako kontakt v Signal. Ostatní vás budou schopni najít vyhledáváním.
-
Zámek obrazovky
Zamknout přístup k Signal zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu
Časový limit neaktivity zámku obrazovky
@@ -2633,46 +2412,16 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Aktivace zámku registrace se nezdařila.
Zablokování zámku registrace se nezdařilo.
Nic
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zámek registrace
Musíte zadat PIN zámku registrace
Váš PIN má alespoň %d číslic nebo znaků
-
Příliš mnoho pokusů
Provedli jste příliš mnoho chybných pokusů o zadání PIN zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den.
Uskutečnili jste příliš mnoho pokusů. Prosím zkuste to znovu později
Chyba při připojování k službě
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zálohy
Signal je zamčen
KLEPNUTÍM ODEMKNĚTE
-
-
Neznámý
Zablokovat
@@ -2711,7 +2460,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zkopírováno do schránky
Odkaz není v současné době aktivní
-
Hlasová zpráva · %1$s
%1$s pro %2$s
@@ -2781,5 +2529,19 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Hledat země
Přeskočit
+
+ Sdílet
+ Odeslat
+
+
+ Přeposlat zprávu
+
+
+ Reset
+
+
+ Prohlížení vaší galerie vyžaduje oprávnění pro přístup k úložišti.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
index 8018f11168..f2a1f91bde 100644
--- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml
@@ -14,20 +14,6 @@
Yn gyfredol: %s
Nid ydych wedi gosod cyfrinymadrodd eto!
-
-
-
-
Analluogi\'r cyfrinymadrodd?
Bydd hyn yn datgloi Signal a hysbysiadau negeseuon yn barhaol.
Analluogi
@@ -46,7 +32,6 @@
I ffwrdd
SMS %1$s, MMS %2$s
Clo sgrin %1$s, Clo cofrestru %2$s
-
Thema %1$s, Iaith %2$s
Mae angen PIN ar gyfer y clo cofrestru. I analluogi\'r PIN, analluogwch y clo cofrestru yn gyntaf.
Crëwyd y PIN.
@@ -79,12 +64,9 @@
Mae ar Signal angen caniatâd Storio er mwyn atodi lluniau, fideos neu sain, ond mae wedi\'i wrthod yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio".
Mae ar Signal angen caniatâd Cysylltiadau er mwyn atodi gwybodaeth gyswllt, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Cysylltiadau".
Mae ar Signal angen caniatâd Lleoliad er mwyn atodi gwybodaeth lleoliad, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Lleoliadau".
-
Llwytho cyfrwng…
Cywasgu fideo…
-
-
Defnyddwyr wedi\'u rhwystro
Ychwanegu defnyddiwr sydd wedi\'i rwystro
@@ -105,7 +87,6 @@
Bydd modd i chi negesu a galw\'ch gilydd a bydd eich enw a\'ch llun yn cael eu rhannu gyda nhw.
Ni fydd pobl sydd wedi\'u rhwystro\'n gallu eich ffonio nac anfon negeseuon atoch.
Dadrwystro %1$s?
-
Rhwystro
Rhwystro a Gadael
Rhwystro a Dileu
@@ -117,10 +98,6 @@
Mawr
Canolig
Bach
-
-
-
-
Tapio am lun, dal am fideo
Cipio
@@ -150,10 +127,8 @@
Mae eich fersiwn o Signal wedi dod i ben. Gallwch weld hanes eich neges ond ni fyddwch yn gallu anfon na derbyn negeseuon nes i chi ddiweddaru.
Heb ganfod porwr gwe.
-
Anfon e-bost
Mae galwad ffôn eisoes ar waith.
-
Cychwyn galwad llais?
Diddymu
Galw
@@ -226,13 +201,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Signal
Gadewch i ni newid i Signal %1$s
Dewiswch gyswllt
-
-
-
-
Dadrwystro
Mae atodiad yn fwy na therfynau maint y math o neges rydych chi\'n ei hanfon.
-
Methu recordio sain!
Nid oes moddi chi anfon negeseuon i\'r grŵp hwn oherwydd nid ydych yn aelod mwyach.
Nid oes ap ar gael i drin y ddolen hon ar eich dyfais.
@@ -263,7 +233,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dileu
Dileu a gadael
I alw %1$s mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon.
-
Rhagor o ddewisiadau yn \"Gosodiadau Grŵp\"
Ymuno
Llawn
@@ -281,12 +250,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- Dileu\'r negeseuon hyn?
- Dileu\'r negeseuon hyn?
-
Cadw i\'r storio?
- Bydd cadw\'r cyfryngau hyn i\'r storfa yn caniatáu i apiau eraill ar eich dyfais gael mynediad iddynt.\n\Parhau?
@@ -339,10 +302,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Nid nawr
Newidiodd eich rhif diogelwch gyda %s
Newidiodd eich rhif diogelwch gyda %s, yn debygol oherwydd eu bod wedi ailosod Signal neu newid dyfeisiau. Tapiwch Dilysu i gadarnhau\'r rhif diogelwch newydd. Mae hyn yn ddewisol.
-
-
-
-
- Dileu\'r sgwrs hon?
- Dileu\'r sgyrsiau hyn?
@@ -383,7 +342,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Proffil
Gwall gosod llun proffil
Anhawster gosod proffil
-
Creu eich proffil
Mae eich proffil wedi\'i amgryptio o ben-i-ben. Bydd eich proffil a\'ch newidiadau iddo yn weladwy i\'ch cysylltiadau, pan fyddwch chi\'n cychwyn neu\'n derbyn sgyrsiau newydd, a phan fyddwch yn ymuno â grwpiau newydd.
Gosod rhithffurf
@@ -432,11 +390,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Adnewyddwyd Sesiwn Sgwrsio
Mae Signal yn defnyddio amgryptio o\'r dechrau i\'r diwedd ac weithiau efallai y bydd angen iddo adnewyddu eich sesiwn sgwrsio. Nid yw hyn yn effeithio ar ddiogelwch eich sgwrs, ond efallai eich bod wedi methu neges o\'r cyswllt hwn, a gallwch ofyn iddyn nhw ei hail-gyflwyno.
-
-
-
-
-
Datgysylltu \'%s\'?
Drwy ddatgysylltu\'r ddyfais hon, ni fydd yn gallu anfon neu dderbyn negeseuon.
@@ -477,8 +430,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rhannu â
Dim ond ar gyfer delweddau a fideos y mae atodiadau lluosog yn cael eu cynnal
-
-
Methiant cyfathrebu Signal parhaol!
Nid oedd Signal yn gallu cofrestru gyda Google Play Services. Mae negeseuon a galwadau Signal wedi\'u hanalluogi, ceisiwch ailgofrestru yn Gosodiadau > Uwch.
@@ -499,10 +450,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dewiswch gweinyddwr newydd
Wedi Gorffen
Rydych wedi gadael \"%1$s.\"
-
-
-
-
Chi
@@ -518,7 +465,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- %d gwahoddiad wedi\'u hanfon
Nid oes modd i chi ychwanegu “%1$s” yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn.
-
Nid oes modd i chi ychwanegu\'r defnyddwyr hyn yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn.
Beth yw Grwpiau Newydd?
@@ -675,7 +621,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Enw\'r grŵp (angenrheidiol)
Enw\'r grŵp (dewisol)
Mae angen y maes yma.
-
Methodd creu grŵp.
Ceisiwch eto
Rydych wedi dewis cyswllt nad yw\'n cynnal grwpiau Signal, felly bydd y grŵp hwn yn MMS.
@@ -711,7 +656,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- Nid oes modd creu’r grŵp hwn oherwydd bod “%1$s” yn defnyddio hen fersiwn o Signal. Rhaid i chi eu tynnu cyn creu\'r grŵp.
-
Ceisiadau aelodau a gwahoddiadau
Ychwanegu aelodau
Golygu manylion y grŵp
@@ -729,13 +673,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ymlaen
Gweld pob aelod
Gweld y cyfan
-
-
- Wedi ychwanegu %d grŵp
- Wedi ychwanegu %d grŵp
@@ -762,10 +699,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau
Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel?
-
-
Rhoi gwybod i mi bob tro
Peidio rhoi gwybod
+
+ Enw proffilEnw proffil
+ Enw defnyddiwr
+ Ynghylch
+ Eich enw
Ychwanegu at gysylltiadau system
Mae\'r person hwn yn eich cysylltiadau
@@ -789,7 +729,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- %d grwpiau\'n gyffredin
- %d grwpiau\'n gyffredin
-
Neges
Galwad llais
Galwad llais anniogel
@@ -819,10 +758,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dolen ailosod
Ceisiadau aelodau
Cymeradwyo aelodau newydd
-
-
-
-
Ei gwneud yn ofynnol i weinyddwr gymeradwyo aelodau newydd sy\'n ymuno trwy\'r ddolen grŵp.
Ydych chi\'n siŵr eich bod am ailosod y ddolen grŵp? Ni fydd pobl bellach yn gallu ymuno â\'r grŵp gan ddefnyddio\'r ddolen gyfredol.
@@ -854,7 +789,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- Grŵp · %1$d aelod
-
Diweddarwch Signal i ddefnyddio dolenni grŵp
Nid yw\'r fersiwn o Signal rydych chi\'n ei defnyddio yn cefnogi\'r dolen grŵp hwn. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf i ymuno â\'r grŵp hwn trwy ddolen.
Diweddaru Signal
@@ -874,9 +808,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Gwrthod cais gan “%1$s”?
Ychwanegu
Gwrthod
-
-
-
Pylu wynebau
Newydd: Pylu wynebau neu llunio unrhyw le i bylu
@@ -886,12 +817,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Tapio a dal i recordio neges lais, rhyddhau i\'w hanfon
Rhannu
-
Rhannu gyda chysylltiadau
Dewis sut i rannu
Diddymu
Yn anfon…
-
Gwahoddiadau wedi\'u anfon!
Gwahodd i Signal
@@ -909,8 +838,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Gadewch i ni newid i Signal %1$s
Mae\'n edrych fel nad oes gennych unrhyw apiau i\'w rhannu.
Dyw ffrindiau ddim yn gadael i ffrindiau sgwrsio heb amgryptiad.
-
-
Dysgu rhagor
@@ -997,8 +924,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Anfon i %s
Agor y camera
-
-
Ychwanegu pennawd…
Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf
@@ -1030,7 +955,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Galwad fideo wedi\'i golli · %1$s
Mae %s wedi diweddaru\'r grŵp.
Fe wnaeth %1$s eich galw chi · %2$s
-
Mae %s ar Signal!
Rydych chi\'n wedi analluogi negeseuon sy\'n diflannu .
%1$s neges diflannu anabl.
@@ -1194,13 +1118,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Mae %1$s mewn galwad grŵp · %2$s
Nid oedd modd ychwanegu %1$s aelod at y Grŵp Newydd ac mae nhw wedi cael gwahoddiad i ymuno.
Mae %1$s a %2$s yn yr alwad grŵp · %3$s
-
Galwad grŵp · %1$s
Dechreuodd %1$s alwad grŵp
Mae %1$s yn yr alwad grŵp
Rydych chi yn y galwad grŵp
Mae %1$s a %2$s yn yr alwad grŵp
-
Galwad grŵp
Chi
@@ -1296,7 +1218,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Datgloi Signal
Map
-
Gollwng pin
Derbyn y cyfeiriad
@@ -1343,20 +1264,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Chi
Rhwystro
-
Dadrwystro
-
-
-
Grŵp dienw
Yn ateb…
Yn gorffen galwad…
-
Yn canu…
Prysur
-
Nid yw\'r derbynnydd ar gael
Methodd y rhwydwaith!
Rhif heb ei gofrestru!
@@ -1367,7 +1282,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch camera.
Signal %1$s
Yn galw…
-
Galwad llais Signal…
Galwad fideo Signal
@@ -1378,7 +1292,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Galwad Grŵp \"%1$s\"
Gweld cyfranogwyr
Mae\'ch fideo i ffwrdd
-
Yn Ailgysylltu…
Yn ymuno…
Datgysylltwyd
@@ -1427,14 +1340,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Gwall Play Services
Mae Google Play Services yn cael eu diweddaru neu nid yw ar gael dros dro. Ceisiwch eto os gwelwch yn dda.
Telerau a Pholisi Preifatrwydd
-
-
-
Mae ar Signal angen mynediad i\'ch cysylltiadau a\'ch cyfryngau er mwyn cysylltu â ffrindiau, cyfnewid negeseuon, a gwneud galwadau diogel
Mae Signal angen mynediad i\'ch cysylltiadau er mwyn cysylltu â ffrindiau, cyfnewid negeseuon, a gwneud galwadau diogel
Rydych wedi ceisio cofrestri\'r rhif hwn gormod o weithiau. Ceisiwch eto\'n hwyrach.
Methu cysylltu â\'r gwasanaeth. Gwiriwch y cysylltiad rhwydwaith a cheisio eto.
-
- Rydych chi nawr %d cam cyn cyflwyno cofnod dadfygio.
- Rydych chi nawr %d gam cyn cyflwyno cofnod dadfygio.
@@ -1442,14 +1351,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- Rydych chi nawr %dcam cyn cyflwyno cofnod dadfygio.
Mae angen i ni fod yn siŵr eich bod yn berson.
-
Nesaf
Parhau
-
-
Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges.
Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni
-
Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi.
Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s
Gwnewch yn siŵr fod gan eich ffôn signal cellol er mwyn derbyn eich SMS neu alwad
@@ -1467,8 +1372,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Gweld Fideo
Gwelwyd
Cyfryngau
-
-
Dim canlyniadau ar gyfer \'%s\'
Sgyrsiau
@@ -1534,11 +1437,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Wedi methu cyflwyno cofnodion
Llwyddiant!
Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n%1$s
-
Rhannu
-
-
Manylion y ddyfais:
Fersiwn Android:
Fersiwn Signal:
@@ -1570,12 +1470,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Eich marcio heb ei wirio
Methu prosesu neges
Cais Neges
-
-
Llun
GIF
Neges Llais
-
Ffeil
Fideo
Adnewyddwyd Sesiwn Sgwrsio
@@ -1634,7 +1531,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Mewnforio cronfa ddata system wedi\'i chwblhau.
Cyffwrdd i agor.
-
Mae Signal wedi\'i ddatgloi
Cloi Signal
@@ -1652,15 +1548,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
%1$d neges newydd mewn %2$d sgwrs
Y diweddaraf gan: %1$s
Neges wedi\'i chloi
-
Methodd trosglwyddo neges.
Methu trosglwyddo neges.
Gwall wrth drosglwyddo neges.
Marcio popeth wedi\'i ddarllen
Marcio wedi\'i ddarllen
Diffodd yr hysbysiadau hyn
-
-
Llun gweld unwaith
Fideo gweld unwaith
Ymateb
@@ -1691,8 +1584,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Anhysbys
Nodiadau Llais
-
-
Nid yw ymateb cyflym ar gael pan fydd Signal wedi\'i gloi!
Anhawster anfon neges!
@@ -1720,8 +1611,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Nid yw\'r ddyfais wedi\'i chofrestru bellach
Mae hyn yn debygol oherwydd eich bod wedi cofrestru\'ch rhif ffôn gyda Signal ar ddyfais wahanol. Tapiwch i ailgofrestru.
-
-
I ateb yr alwad o %s, rhowch fynediad i\'ch meicroffon i Signal.
Mae Signal yn gofyn am ganiatâd Microffon a Chamera er mwyn gwneud neu dderbyn galwadau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Microffon" a "Camera".
@@ -1730,11 +1619,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Yn brysur ar ddyfais gysylltiedig.
Mae rhywun wedi ymuno â\'r alwad hon gyda rhif diogelwch sydd wedi newid.
-
-
-
-
-
Llusgo i fyny i newid golwg
Gwrthod
@@ -1745,33 +1629,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Clystffon ffôn
Uchelseinydd
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ateb galwad
Gwrthod yr alwad
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hen gyfrinymadrodd
Cyfrinymadrodd newydd
@@ -1805,8 +1664,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- %1$d aelod
- %1$d aelod
-
-
Mae ar Signal angen mynediad i\'ch cysylltiadau er mwyn eu harddangos.
Dangos Cysylltiadau
@@ -1861,7 +1718,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Llun
Cyfrwng gweld unwaith
Sticer
-
Chi
Heb ganfod y neges wreiddiol
@@ -1887,11 +1743,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dim dyfais wedi ei chysylltu
Cysylltu\'r ddyfais newydd
-
-
-
-
-
Diffodd
@@ -1951,20 +1802,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Heb ganfod dim
-
-
-
-
-
-
-
-
Caiff y cofnod hwn ei bostio\'n gyhoeddus ar-lein i gyfranwyr ei weld, fe allwch ei archwilio a\'i olygu cyn ei gyflwyno.
-
-
-
-
-
Hoffech chi fewnforio eich negeseuon testun i gronfa ddata amgryptiedig Signal?
Ni chaiff cronfa ddata\'r system rhagosodedig ei addasu neu ei newid mewn unrhyw ffordd.
@@ -1972,10 +1810,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Mewnforio
Gall hyn gymryd ychydyig eiliadau. Rhown wybod i chi pan fydd y mewnforio wedi\'i gwblhau.
MEWNFORIO
-
-
-
-
Gweld y sgwrs lawn
Llwytho
@@ -1984,7 +1818,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
GWELD
AIL ANFON
-
- Ymunodd %1$s â\'r grŵp.
@@ -2005,26 +1838,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Enw defnyddiwr
Creu enw defnyddiwr
Dim ond i chi y bydd enwau a lluniau grŵp MMS cyfaddas yn weladwy.
+
+ Ynghylch
+ Ysgrifennwch ychydig o eiriau amdanoch…
Golygu enw a llun grŵp
Enw\'r grŵp
+
+ Eich enw
+ Enw olaf (dewisol)
+ Cadw
Cyfryngau wedi\'u rhannu
-
-
-
-
-
-
-
Rhowch enw neu rif
-
-
-
-
-
-
Dysgu mwy. ]]>
Tapio i sganio
@@ -2067,11 +1894,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ceisiadau negeseuon
Gall defnyddwyr nawr ddewis derbyn sgwrs newydd. Mae enwau proffil yn gadael i bobl wybod pwy sy\'n eu negesu.
Ychwanegu enw proffil
-
-
-
-
Ydych chi wedi darllen ein Cwestiynau Cyffredin eto?
Nesaf
Cysylltu â ni
@@ -2082,11 +1905,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Gwybodaeth Gymorth
Cais Cymorth Cymorth Android Signal
Cofnod Dadfygio:
-
Methu llwytho\'r cofnod
-
Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma.
-
Y Neges hon
Defnyddiwyd yn ddiweddar
@@ -2100,7 +1920,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Baneri
Emoticonau
-
Defnyddio\'r rhagosodedig
Defnyddio cyfaddas
Tewi am 1 awr
@@ -2156,7 +1975,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cyfrinymadrodd terfynu anweithgarwch
Cyfnod terfynu anweithgarwch
Hysbysiadau
-
Lliw\'r LED
Anhysbys
Patrwm fflachio\'r LED
@@ -2209,7 +2027,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Os fyddwch yn analluogi\'r PIN, byddwch yn colli\'r holl ddata pan fyddwch yn ailgofrestru Signal oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Fyddwch chi ddim yn gallu cychwyn Cloi Cofrestru tra bod y PIN wedi ei analluogi.
Mae PINau\'n cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond i chi gael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod y rhaglen. Nid oes angen eich PIN arnoch i agor yr ap.
Rhagosodiad y system
-
Iaith
Negeseuon a galwadau Signal
Gosodiadau PIN uwch
@@ -2223,7 +2040,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Os yw derbynebau darllen wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gallu gweld derbynebau darllen gan eraill.
Dangosyddion Teipio
Os yw dangosyddion teipio wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gweld dangosyddion teipio pobl eraill.
- Gofyn i\'r bysellfwrdd analluogi dysgu personol
Defnyddwyr wedi\'u rhwystro
Wrth ddefnyddio data symudol
Wrth ddefnyddio diwifr
@@ -2283,9 +2099,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Caniatáu gan bawb
Galluogwch anfon dan sêl ar gyfer negeseuon i mewn gan y sawl sydd ddim yn gysylltiad a phobl nad ydych wedi rhannu eich proffil.
Dysgu rhagor
-
-
-
Gosod enw defnyddiwr
Cyfaddasu opsiwn
@@ -2315,7 +2128,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Negeseuon diflanedig
-
Gwahodd
@@ -2325,7 +2137,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dewis popeth
Archif wedi\'i ddewis
Wedi dewis dadarchifio
-
Marcio wedi darllen
Marcio heb eu darllen
@@ -2337,8 +2148,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cysylltu a\'r Llun Cyswllt
Archifwyd
-
-
Sgwrs newydd
Agor y Camera
@@ -2350,14 +2159,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Tewi hysbysiadau
-
-
Gosodiadau grŵp
Gadael y grŵp
Pob cyfrwng
Gosodiadau sgwrsio
Ychwanegu at y sgrin gartref
-
Creu swigen
Ehangu llamlen
@@ -2374,7 +2180,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Cloi
Marcio popeth wedi\'i ddarllen
Gwahodd ffrindiau
-
Copïo i\'r clipfwrdd
Cymharu â\'r clipfwrdd
@@ -2383,12 +2188,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Tapio i gopïo negeseuon SMS eich ffôn i gronfa ddata amgryptio Signal.
Galluogi negeseuon a galwadau Signal
Diweddarwch eich profiad cyfathrebu.
-
-
-
-
Mae Signal yn profi anawsterau technegol. Rydym yn gweithio\'n galed i adfer y gwasanaeth cyn gynted ā phosib.
-
%1$d%%
Cadw
@@ -2400,10 +2200,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Ail-lwytho
-
-
-
-
%
Mewnwelediadau
@@ -2464,7 +2260,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dysgu Rhagor
Clo Cofrestru = PIN
Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr.
-
Diweddaru PIN
Crëwch eich PIN
Dysgu mwy am PINiau
@@ -2486,7 +2281,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rhowch y PIN rydych wedi\'i greu ar gyfer eich cyfrif. Mae hwn yn wahanol i\'ch cod dilysu SMS.
Rhowch PIN alffaniwmerig
Rhowch PIN rhifol
-
PIN anghywir. Ceisiwch eto.
Wedi anghofio PIN?
PIN anghywir
@@ -2523,16 +2317,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
- %1$d ymgais ar ôl.
-
Bydd %1$s yn cael cais neges gennych. Gallwch ffonio unwaith y bydd eich cais am neges yn cael ei dderbyn.
Crëwch PIN
Mae PINs yn cadw gwybodaeth sydd wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio.
Crëwch PIN
-
-
-
-
Dywedwch wrth Signal beth you eich barn
I wneud Signal yr ap negeseuon gorau ar y blaned, byddem wrth ein bodd yn clywed eich adborth.
@@ -2551,7 +2340,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn anfon SMS, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "SMS".
Parhau
Nid nawr
-
GALLUOGI NEGESEUON SIGNAL
Mudo cronfa ddata Signal
Neges wedi\'i gloi newydd
@@ -2563,12 +2351,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Rwy wedi ysgrifennu\'r cyfrinymadrodd hwn i lawr. Hebddo, fydda i ddim yn gallu adfer copi wrth gefn.
Adfer y copi wrth gefn
Hepgor
-
Copïau wrth gefn o sgyrsiau
Cadw sgyrsiau wrth gefn i storfa allanol
-
-
-
Rhoi\'r cyfrinymadrodd wrth gefn
Adfer
Methu mewnforio o fersiynau mwy diweddar o Signal
@@ -2593,9 +2377,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Dilysu
Rydych wedi cyflwyno eich cyfrinymadrodd wrth gefn yn llwyddiannus
Nid oedd y cyfrinymadrodd yn gywir
-
-
-
Creu copi wrth gefn…
Methodd y copïo wrth gefn
Mae eich cyfeiriadur wrth gefn wedi\'i ddileu neu ei symud.
@@ -2603,7 +2384,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Nid oes digon o le i storio\'ch copi wrth gefn.
Tapiwch i reoli copïau wrth gefn.
%d neges hyd yn hyn
-
Rhif anghywir
Galw fi yn lle hynny\n (Ar gael ymhen %1$02d:%2$02d)
Cysylltu â Chymorth Signal
@@ -2617,7 +2397,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Neb
Bydd eich rhif ffôn yn weladwy i\'r holl bobl a grwpiau rydych chi\'n eu negesu.
Bydd unrhyw un sydd â\'ch rhif ffôn yn eu cysylltiadau yn eich gweld fel cyswllt ar Signal. Bydd eraill yn gallu dod o hyd i chi wrth chwilio.
-
Clo sgrin
Cloi mynediad i Signal gyda chlo sgrin neu ôl bysedd Android
Amserlen segur clo sgrin
@@ -2636,46 +2415,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Wedi methu galluogi clo cofrestru.
Wedi methu analluogi clo cofrestru.
Dim
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Clo Cofrestru
Rhaid i chi nodi\'ch PIN Clo Cofrestru
Mae gan eich PIN o leiaf %d digid neu nod
-
Gormod o geisiadau
Rydych wedi gwneud gormod o geisiadau PIN Clo Cofrestru anghywir. Ceisiwch eto ymhen diwrnod.
Rydych wedi ceisio gormod o weithiau. Ceisiwch eto\'n hwyrach.
Gwall wrth gysylltu â gwasanaeth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Copïau wrth gefn
Mae Signal wedi\'i gloi
TAPIO I DDATGLOI
-
-
Anhysbys
Rhwystro
@@ -2714,7 +2463,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd
Nid yw\'r ddolen yn weithredol ar hyn o bryd
-
Neges llais · %1$s
%1$s i %2$s
@@ -2784,5 +2532,19 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Chwilio Gwledydd
Hepgor
+
+ Rhannu
+ Anfon
+
+
+ Anfon ymlaen
+
+
+ Ailosod
+
+
+ Mae angen y caniatâd storio i edrych ar eich oriel.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index b380998fdb..1a01a13b3c 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Nuværende: %s
Du har ikke indtastet et kodeord
-
-
-
-
Deaktivér kodeord?
Dette låser permanent op for Signal og besked notifikationer
Déaktiver
@@ -42,7 +32,6 @@
Déaktiver
SMS %1$s, MMS %2$s
Skærmlås %1$s, Registreringslås %2$s
-
Tema %1$s, Sprog %2$s
PINs er påkrævet for registreringslås. For at deaktivere PINs skal registreringslås først deaktiveres
PIN oprettet
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal kræver tilladelse til at tilgå din hukommelse, for at kunne vedhæfte billeder, videoer eller lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\"
Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vedhæfte kontakt informationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\"
Signal kræver tilladelse til at tilgå din lokation, for at kunne vedhæfte lokationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lokation\"
-
Oploader medie…
Komprimerer video…
-
-
Blokerede brugere
Tilføj blokeret bruger
@@ -99,7 +85,6 @@
I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden, og dit navn og foto deles med dem
Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig
Fjern blokering af %1$s?
-
Blokér
Blokér og forlad
Blokér og slet
@@ -111,10 +96,6 @@
Stor
Medium
Lille
-
-
-
-
Tap for billede, tap og hold for video
Tag billed
@@ -144,10 +125,8 @@
Din version af Signal er udløbet. Du kan se din beskedhistorik, men du kan ikke sende eller modtage beskeder, før du opdaterer
Ingen Webbrowser fundet
-
Send email
Et netværksopkald er allerede igang
-
Foretag opkald?
Annuller
Ring op
@@ -219,13 +198,8 @@
Signal
Lad os bruge Signal %1$s?
Vælg venligst en kontakt
-
-
-
-
Fjern blokering
Vedhæftningen overskrider max. grænsen for filstørrelser, for den type af meddelelse du sender
-
Fejl ved lydoptagelse!
Du kan ikke sende beskeder til gruppen, fordi du ikke længere er medlem
Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket
@@ -256,7 +230,6 @@
Slet
Slet og forlad
For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon
-
Nu flere funktioner under \"Gruppe indstillinger\"
Deltag
Fuld
@@ -270,10 +243,6 @@
- Slet valgte besked?
- Slet valgte beskeder?
-
Gem i hukommelsen?
- At gemme denne fil på disk vil tillade alle andre apps at tilgå den.\n\nFortsæt?
@@ -318,10 +287,6 @@
Ikke nu
Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret
Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret, sandsynligvis fordi de geninstallerede Signal eller ændrede enheder. Tryk på Bekræft for at bekræfte det nye sikkerhedsnummer. Dette er valgfrit.
-
-
-
-
- Slet valgte samtale?
- Slet valgte samtaler?
@@ -354,7 +319,6 @@
Profil
Fejl opstået ved oprettelse af profilbilledet
Fejl opstod ved oprettelse af profil
-
Konfigurer din profil
Din profil er end-to-end krypteret. Din profil og dens ændringer vil være synlig for dine kontaktpersoner, når du indleder eller accepterer nye samtaler, og når du tilslutter dig nye grupper
Vælg avatar
@@ -403,11 +367,6 @@
Chatsession opdateret
Signal bruger end-to-end kryptering, og det kan undertiden være nødvendigt at opdatere din chatsession. Dette påvirker ikke din chats sikkerhed, men du har muligvis gået glip af en besked fra denne kontakt, og du kan bede dem om at sende det igen.
-
-
-
-
-
Frakobl \"%s\"?
Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis forbindelsen fjernes
@@ -446,8 +405,6 @@
Del med
Det er kun muligt at vedhæfte flere billeder og videoer
-
-
Permanent fejl ved Signal kommunikationen!
Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signalbeskeder og -opkald blev deaktiveret. Prøv venligst at registrere igen i Indstillinger -> Advanceret
@@ -468,10 +425,6 @@
Vælg ny administrator
Udført
Du forlod \"%1$s\"
-
-
-
-
Dig
@@ -485,7 +438,6 @@
- %d invitationer sendt
%1$s kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. \n\nDe er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se nogen gruppebeskeder, før de accepterer
-
Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer
Hvad er nye grupper?
@@ -612,7 +564,6 @@
Gruppenavn (påkrævet)
Gruppenavn (frivilligt)
Dette felt er påkrævet
-
Oprettelse af gruppe mislykkedes
Prøv igen senere
Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være MMS
@@ -640,7 +591,6 @@
- Gruppen kan ikke oprettes, fordi %1$d brugere en gammel version af Signal. Du skal fjerne dem, før du opretter gruppen.
-
Medlemsanmodninger & invitationer
Tilføj medlemmer
Rediger gruppeinformation
@@ -658,11 +608,6 @@
Aktiveret
Vis alle medlemmer
Se alle
-
-
- %d medlem er tilføjet.
- %d medlemmer er tilføjet
@@ -687,10 +632,13 @@
Underret mig ved omtaler
Vil du modtage meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats?
-
-
Underret mig altid
Underret mig ikke
+
+ Profilnavn
+ Brugernavn
+ Om
+ Dit navn
Tilføj til dine kontakter
Personen findes i dine kontakter
@@ -712,7 +660,6 @@
- %d gruppe tilfælles
- %d grupper tilfælles
-
Besked
Taleopkald
Ukrypteret taleopkald
@@ -740,10 +687,6 @@
Nulstil link
Medlemsanmodninger
Godkend nye medlemmer
-
-
-
-
Det kræves at en administrator godkender nye gruppemedlemmer via gruppelinket
Er du sikker på, at du vil nulstille gruppelinket? Man vil ikke længere kunne deltage i gruppen ved hjælp af det aktuelle link
@@ -771,7 +714,6 @@
- Gruppe · %1$d medlemmer
-
Opdatér Signal for at bruge gruppelinks
Den version af Signal som du bruger understøtter ikke gruppelinket. Updater til den seneste version for at deltage i denne gruppe med linket.
Opdatér Signal
@@ -791,9 +733,6 @@
Afvis anmodning fra \"%1$s\"?
Tilføj
Afvis
-
-
-
Slør ansigter
Nyt: Slør ansigter eller tegn hvor du vil, for at sløre
@@ -803,12 +742,10 @@
Tap og hold for at optage en stemmebesked. Slip for at sende
Del
-
Del med kontakter
Vælg delingsmåde
Afbryd
Sender…
-
Invitationer sendt!
Invitér til Signal
@@ -822,8 +759,6 @@
Lad os bruge Signal: %1$s
Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til
Venner lader ikke rigtige venner chatte ukrypteret
-
-
Læs mere
@@ -902,8 +837,6 @@
Send til %s
Åbn kamera
-
-
Tilføj en billedtekst…
Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen
@@ -933,7 +866,6 @@
Mistet videoopkald · %1$s
%s opdaterede gruppen
%1$s ringede til dig · %2$s
-
%s bruger Signal!
Beskeder med tidsudløb deaktiveret
%1$s deaktiverede beskeder med tidsudløb
@@ -1083,13 +1015,11 @@
%1$s deltager i gruppesamtalen · %2$s
Du er i gruppesamtalen · %1$s
%1$s og %2$s deltager i gruppesamtalen · %3$s
-
Gruppesamtale · %1$s
%1$s startede en gruppesamtale
%1$s deltager i gruppesamtalen
Du er i gruppesamtalen
%1$s og %2$s deltager i gruppesamtalen
-
Gruppesamtale
Dig
@@ -1173,7 +1103,6 @@
Lås Signal op
Kort
-
Placér pin
Godkend adresse
@@ -1218,20 +1147,14 @@
Dig
Blokér
-
Fjern blokering
-
-
-
Unavngivet gruppe
Besvarer…
Afslutter opkald…
-
Ringer…
Optaget
-
Modtager utilgængelig
Netværksfejl!
Telefonnummer ikke registreret!
@@ -1242,7 +1165,6 @@
For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din kamera
Signal %1$s
Ringer…
-
Signal taleopkald…
Signal videoopkald…
@@ -1253,7 +1175,6 @@
\"%1$s\" Gruppe opkald
Vis deltagere
Din video er slået fra
-
Genopretter forbindelse…
Forbinder…
Afbrudt
@@ -1297,27 +1218,19 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Play Services fejl
Google Play Services bliver opdateret eller er midlertidigt utilgængelig. Prøv venligst igen
Vilkår og privatlivspolitik
-
-
-
Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter og medieindhold, for at oprette forbindelser til venner, udveksle beskeder og foretage sikre opkald
Signal kræver adgang til dine kontakter, for at kunne forbinde med dine venner, udveksle beskeder, og foretage sikre opkald
Du har foretaget for mange forsøg på at registrere dette nummer. Prøv igen senere
Ikke muligt at få forbindelse til service. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen
-
- Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog
- Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog
Vi skal verificere at du er et menneske
-
Næste
Fortsæt
-
-
Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked
Indtast dit telefonnummer for at komme i gang
-
Du modtager en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt
Indtast verifikationskoden sendt til %s
Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald
@@ -1335,8 +1248,6 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Se video
Er læst
Medie
-
-
Ingen resultater fundet for \"%s\"
Samtaler
@@ -1402,11 +1313,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Fejl ved indsendelse af logs
Fuldført!
Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller til support email:\n\n%1$s
-
Del
-
-
Enheds info:
Android version:
Signal version:
@@ -1438,12 +1346,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Markerét som ubekræftet
Besked kunne ikke håndteres
Besked forespørgsel
-
-
Billed
GIF
Talebesked
-
Fil
Video
Chatsession opdateret
@@ -1500,7 +1405,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Import af systemdatabase er afsluttet
Tap for at åbne
-
Signal er låst op
Lås Signal
@@ -1518,15 +1422,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
%1$d nye beskeder i %2$d samtaler
Seneste fra: %1$s
Låst besked
-
Levering af besked mislykkedes
Kunne ikke levere besked
Fejl ved levering af besked
Markér alle som læst
Markér som læst
Déaktiver disse notifikationer
-
-
Se billed én gang
Se video én gang
Svar
@@ -1557,8 +1458,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Ukendt
Stemme noter
-
-
Hurtig svar utilgængelig når Signal er låst!
Problem med at sende besked!
@@ -1584,8 +1483,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Enhed ikke længere registreret
Dette er sikkert grundet du har registreret dit mobilnummer med Signal, på en anden enhed allerede. Tap for at registrere på ny
-
-
For at svare opkald fra %s skal Signal gives adgang til din mikrofon
Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne modtage og foretage opkald, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\"
@@ -1594,11 +1491,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Optaget på en forbundet enhed
Nogen har tilsluttet sig opkaldet med et ændret sikkerhedsnummer.
-
-
-
-
-
Stryg op for at skifte skærm
Afvis
@@ -1609,33 +1501,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Telefon ørestykke
Højttaler
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Svar opkald
Afvis opkald
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gammelt kodeord
Nyt kodeord
@@ -1667,8 +1534,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
- %1$d medlem
- %1$d medlemmer
-
-
Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vise dem
Vis kontakter
@@ -1721,7 +1586,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Billed
Se medie én gang
Klistermærke
-
Dig
Original besked ikke fundet
@@ -1747,11 +1611,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Ingen enheder forbundet
Forbind ny enhed
-
-
-
-
-
Deaktiveret
@@ -1799,20 +1658,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Fandt ingenting
-
-
-
-
-
-
-
-
Loggen vil blive vist offentligt online for andre der bidrager. Du kan validere og redigere den inden du deler den
-
-
-
-
-
Vil du importere dine eksisterende beskeder til Signals krypterede database?
Standard system databasen vil ikke blive ændret
@@ -1820,10 +1666,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Importér
Det kan tage et øjeblik. Vent venligst indtil importen er fuldført
IMPORTERER
-
-
-
-
Vis hele samtalen
Henter
@@ -1832,7 +1674,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
VIS
SEND IGEN
-
- %1$s tilsluttede sig gruppen.
@@ -1851,26 +1692,20 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Brugernavn
Opret et brugernavn
Tilpassede MMS gruppe navne og billeder vil kun være synlige for dig.
+
+ Om
+ Skriv et par ord om dig selv…
Rediger gruppenavn og foto
Gruppenavn
+
+ Dit navn
+ Efternavn (frivilligt)
+ Gem
Delt medie
-
-
-
-
-
-
-
Indtast navn eller nummer
-
-
-
-
-
-
Vis mere]]>
Tap for at skanne
@@ -1913,11 +1748,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Besked forespørgsler
Brugere kan nu vælge om de vil acceptere en ny samtale. Profilnavne lader dig vide hvem der skriver
Tilføj profilnavn
-
-
-
-
Har du læst i vores FAQ?
Næste
Kontakt os
@@ -1928,11 +1759,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Support Info
Signal Android support spørgsmål
Fejllog:
-
Fejl ved afsendelse af logs
-
Beskriv venligst problemet så præcist som muligt, for at sikre vi bedst forstår det
-
Denne besked
Senest brugte
@@ -1946,7 +1774,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Flag
Humørikoner
-
Brug standard
Brug tilpasset
Udsæt 1 time
@@ -2000,7 +1827,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Kodeord for timeout ved inaktivitet
Tidsinterval for inaktivitet
Notifikationer
-
LED farve
Ukendt
LED blinke mønster
@@ -2053,7 +1879,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Hvis du deaktiverer PIN mister du alle data når du omregistrerer Signal, medmindre du sikkerhedskopierer og gendanner manuelt. Du kan ikke aktivere Registreringslås, mens PIN er deaktiveret
Pinkoder opbevarer krypteret information, lagret med Signal, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontaktpersoner gendannes mens du geninstallerer. Du har ikke brug for din pinkode for at åbne app\'en.
System standard
-
Sprog
Signalbeskeder og -opkald
Avancerede PIN indstillinger
@@ -2067,7 +1892,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Hvis læst af modtager er deaktiverét, er det ikke muligt at se status for beskeder
Skrive indikator
Hvis skrive indikator er deaktiverét, er det ikke muligt at se når andre skriver
- Deaktivér personaliseret læring fra tastaturet
Blokerede brugere
Ved anvendelse af mobildata
Ved brug af WiFi
@@ -2127,9 +1951,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Tillad fra alle
Aktivér \"Sikker afsender\" for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som du ikke har delt din profil med
Læs mere
-
-
-
Opret et brugernavn
Tilpas mulighed
@@ -2159,7 +1980,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Beskeder med tidsudløb
-
Invitér kontakt
@@ -2169,7 +1989,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Markér alle
Arkivér valgte
Flyt fra arkiv til oversigt
-
Markér som læst
Markér som ulæst
@@ -2181,8 +2000,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Kontaktbillede
Arkiveret
-
-
Ny samtale
Åbn kamera
@@ -2194,14 +2011,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Udsæt notifikationer
-
-
Gruppe indstillinger
Forlad gruppe
Alle mediefiler
Samtale indstillinger
Føj til startskærm
-
Opret boble
Udvid popup
@@ -2218,7 +2032,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Lås
Markér alle som læst
Invitér venner
-
Kopiér til udklipsholder
Sammenlign med udklipsholder
@@ -2227,12 +2040,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Tap for at kopiere din telefons SMS beskeder, til Signals krypterede database
Aktivér Signalbeskeder og -opkald
Opgrader din oplevelse inden for kommunikation
-
-
-
-
Signal oplever tekniske problemer. Vi arbejder hårdt på at genoprette servicen, så hurtigt som muligt!
-
%1$d %%
Gem
@@ -2244,10 +2052,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Opdatér
-
-
-
-
%
Indblik
@@ -2304,7 +2108,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Lær mere
Registreringslås = PIN
Din registreringslås kaldes nu en PIN, og den gør mere. Opdater den nu
-
Opdatér PIN
Opret din PIN
Lær mere om PINs
@@ -2326,7 +2129,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Skriv den PIN du oprettede til din konto. Den er anderledes end din SMS verifikationskode
Skriv alfanumerisk PIN
Skriv numerisk PIN
-
Forkert PIN. Prøv igen
Glemt PIN?
Forkert PIN
@@ -2353,16 +2155,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
- %1$d forsøg tilbage
-
%1$s vil modtage en beskedanmodning fra dig. Du kan ringe, når din beskedanmodning er accepteret
Opret en PIN
Pinkoder opbevarer krypterede oplysninger, som er lagret med Signal.
Opret PIN
-
-
-
-
Fortæl Signal hvad du synes
For at gøre Signal til den bedste besked-app på planeten, vil vi meget gerne bede om din feedback
@@ -2381,7 +2178,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Signal kræver tilladelse til at tilgå dine SMS\'er for at kunne sende beskeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"SMS\"
Fortsæt
Ikke nu
-
AKTIVÉR SIGNALBESKEDER
Migrerer Signals database
Ny låst besked
@@ -2393,12 +2189,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Jeg har nedskrevet koden. Uden den vil jeg ikke have mulighed for at gendanne fra backup
Gendan backup
Spring over
-
Backup chats
Backup chats til ekstern placering
-
-
-
Skriv kodeord for backup
Gendan
Kan ikke importere backups fra nyere versioner af Signal
@@ -2423,9 +2215,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Verificér
Dit kodeord for backup er oprettet
Forkert kodeord
-
-
-
Opretter backup…
Sikkerhedskopiering mislykkedes
Din mappe med backups er blevet slettet eller flyttet.
@@ -2433,7 +2222,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Der er ikke nok plads tilgængelig, til at gemme din backup
Tap for at håndtere backup
%d beskeder ind til videre
-
Forkert nummer
Ring venligst til mig i stedet \n (Tilgængelig i %1$02d:%2$02d)
Kontakt Signal Support
@@ -2447,7 +2235,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Ingen
Dit telefonnummer vil være synligt for alle personer og grupper, du sender beskeder til
Enhver, der har dit telefonnummer i sine kontakter, vil se dig som en kontakt på Signal. Andre vil være i stand til at finde dig i søgning
-
Skærmlås
Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk
Timeout for inaktiv skærmlås
@@ -2466,47 +2253,16 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
Aktivering af registreringslås mislykkedes
Deaktivering af registreringslås mislykkedes
Ingen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registreringslås
Du skal indtaste din registreringslås PIN
Din PIN består af mindst %d tal eller bogstaver
-
For mange forsøg
Du har skrevet den forkerte Registreringslås PIN for mange gange. Vent venligst til i morgen og prøv igen
For mange mislykkede forsøg. Prøv igen senere
Fejl ved oprettelse af forbindelse til service
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Backups
Signal er låst
TAP FOR AT LÅSE OP
-
-
Ukendt
Blokér
@@ -2545,7 +2301,6 @@ Der er %d dage tilbage -->
Kopieret til udklipsholder
Linket er ikke aktivt i øjeblikket
-
Stemme besked · %1$s
%1$s til %2$s
@@ -2611,5 +2366,19 @@ Der er %d dage tilbage -->
Søg efter lande
Spring over
+
+ Del
+ Send
+
+
+ Videresend besked
+
+
+ Nulstil
+
+
+ Det kræves adgang til hukommelsen for at vise dine billeder
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index b1d8e31e25..6d146c68ea 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Derzeit: %s
Du hast noch keine Passphrase festgelegt!
-
-
-
-
Passphrase deaktivieren?
Dies entsperrt dauerhaft Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten.
Deaktivieren
@@ -42,7 +32,6 @@
Aus
SMS %1$s, MMS %2$s
Bildschirmsperre %1$s, Registrierungssperre %2$s
-
Design %1$s, Sprache %2$s
PINs sind für die Registrierungssperre erforderlich. Zum Deaktivieren deiner PIN musst du daher zuerst auch die Registrierungssperre deaktivieren.
PIN erstellt.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Anhängen von Fotos, Videos oder Audiodateien, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.
Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anhängen von Kontaktinformationen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.
Signal benötigt die Berechtigung »Standort« für das Anhängen von Standorten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Standort«.
-
Medieninhalte werden hochgeladen …
Video wird komprimiert …
-
-
Blockierte Nutzer
Zu blockierenden Nutzer hinzufügen
@@ -99,7 +85,6 @@
Ihr werdet einander schreiben und euch anrufen können, und dein Name und Foto werden mit diesem Nutzer geteilt.
Blockierte Personen werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.
%1$s freigeben?
-
Blockieren
Blockieren und verlassen
Blockieren und löschen
@@ -111,10 +96,6 @@
Groß
Mittel
Klein
-
-
-
-
Für Foto antippen, für Video halten
Aufnehmen
@@ -144,10 +125,8 @@
Deine Signal-Version ist veraltet. Bis du Signal aktualisiert hast, kannst du deinen Nachrichtenverlauf einsehen, jedoch keine neuen Nachrichten senden oder empfangen.
Kein Webbrowser gefunden.
-
E-Mail senden
Derzeit läuft bereits ein Mobilfunkanruf.
-
Sprachanruf starten?
Abbrechen
Anrufen
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s
Bitte einen Kontakt auswählen
-
-
-
-
Freigeben
Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart.
-
Audioaufnahme nicht möglich!
Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist.
Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen kann.
@@ -255,7 +229,6 @@
Löschen
Löschen und verlassen
Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon.
-
Jetzt mehr Optionen in »Gruppeneinstellungen«
Beitreten
Voll
@@ -269,10 +242,6 @@
- Ausgewählte Nachricht löschen?
- Ausgewählte Nachrichten löschen?
-
Im Gerätespeicher speichern?
- Wenn du diesen Medieninhalt im Gerätespeicher speicherst, können installierte Apps darauf zugreifen.\n\nTrotzdem fortfahren?
@@ -317,10 +286,6 @@
Jetzt nicht
Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert
Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert, vermutlich weil dein Kontakt Signal erneut installiert oder sein Gerät gewechselt hat. Tippe auf »Verifizieren«, um die neue Sicherheitsnummer zu bestätigen. Dies ist optional.
-
-
-
-
- Ausgewählte Unterhaltung löschen?
- Ausgewählte Unterhaltungen löschen?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profil
Fehler beim Festlegen des Profilfotos
Problem beim Festlegen des Profils
-
Richte dein Profil ein
Dein Profil ist Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Dein Profil und Änderungen daran werden für deine Kontakte sichtbar, sobald du neue Unterhaltungen beginnst oder annimmst, oder wenn du neuen Gruppen beitrittst.
Avatar festlegen
@@ -402,11 +366,6 @@
Unterhaltungssitzung aktualisiert
Signal verwendet Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und muss gelegentlich deine Unterhaltungssitzung aktualisieren. Dies beeinflusst nicht die Sicherheit deiner Unterhaltungen, aber es besteht die Möglichkeit, dass du eine Nachricht von diesem Kontakt verpasst hast. Du kannst ihn bitten, die Nachricht erneut zu senden.
-
-
-
-
-
»%s« entkoppeln?
Wenn du dieses Gerät entkoppelst, kannst du keine weiteren Nachrichten darüber versenden oder empfangen.
@@ -445,8 +404,6 @@
Teilen mit
Mehrere Anhänge werden nur für Bilder und Videos unterstützt
-
-
Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler!
Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal erneut in Signal → Einstellungen → Weitere Einstellungen.
@@ -467,10 +424,6 @@
Neuen Admin wählen
Fertig
Du hast »%1$s« verlassen.
-
-
-
-
Du
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d Einladungen versendet
»%1$s« kann von dir nicht automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nDer Nutzer wurde eingeladen beizutreten, wird aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis er die Einladung angenommen hat.
-
Diese Nutzer können von dir nicht automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nSie wurden eingeladen, der Gruppe beizutreten, werden aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis sie die Einladung angenommen haben.
Was sind Gruppen neuen Typs?
@@ -611,7 +563,6 @@
Gruppenname (erforderlich)
Gruppenname (optional)
Dieses Feld ist erforderlich.
-
Gruppe konnte nicht erstellt werden.
Versuche es später erneut.
Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Diese Gruppe kann nicht erstellt werden, da %1$d Mitglieder eine alte Signal-Version verwenden. Entferne diese Mitglieder vor Erstellen der Gruppe.
-
Beitrittsanfragen & Einladungen
Mitglieder hinzufügen
Gruppendetails bearbeiten
@@ -657,11 +607,6 @@
Ein
Alle Mitglieder anzeigen
Alle anzeigen
-
-
- %d Mitglied hinzugefügt.
- %d Mitglieder hinzugefügt.
@@ -686,10 +631,13 @@
Mich über Erwähnungen benachrichtigen
Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst?
-
-
Immer benachrichtigen
Nicht benachrichtigen
+
+ Profilname
+ Nutzername
+ Über
+ Dein Name
Zu Systemkontakten hinzufügen
Diese Person ist in deinen Kontakten
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d gemeinsame Gruppe
- %d gemeinsame Gruppen
-
Nachricht
Sprachanruf
Unverschlüsselter Sprachanruf
@@ -739,10 +686,6 @@
Link zurücksetzen
Beitrittsanfragen
Neue Mitglieder bestätigen
-
-
-
-
Für Beitrittsanfragen über den Gruppen-Link einen Admin zum Bestätigen erforderlich machen.
Möchtest du den Gruppen-Link wirklich zurücksetzen? Über den derzeitigen Link wird der Gruppe dann niemand mehr beitreten können.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Gruppe · %1$d Mitglieder
-
Aktualisiere Signal zum Verwenden von Gruppen-Links
Die von dir verwendete Signal-Version unterstützt nicht diesen Gruppen-Link. Aktualisiere auf die neueste Version, um dieser Gruppe über einen Link beizutreten.
Signal aktualisieren
@@ -790,9 +732,6 @@
Anfrage von %1$s ablehnen?
Hinzufügen
Ablehnen
-
-
-
Gesichter verwischen
Neu: Verwische Gesichter oder zeichne zum Verwischen in beliebige Bereiche
@@ -802,12 +741,10 @@
Antippen und halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, loslassen zum Senden
Teilen
-
Mit Kontakten teilen (SMS)
Mit anderer App teilen
Abbrechen
Wird versendet …
-
Einladungen versendet!
Zu Signal einladen
@@ -821,8 +758,6 @@
Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s
Es sieht so aus, als hättest du keine zum Teilen geeignete Apps installiert.
Freunde lassen Freunde nicht unverschlüsselt kommunizieren.
-
-
Mehr erfahren
@@ -901,8 +836,6 @@
An %s senden
Kamera öffnen
-
-
Beschriftung hinzufügen …
Ein Anhang konnte nicht hinzugefügt werden, da er zu groß war
@@ -932,7 +865,6 @@
Entgangener Videoanruf · %1$s
%s hat die Gruppe aktualisiert.
Empfangener Anruf von %1$s · %2$s
-
%s nutzt Signal!
Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.
%1$s hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s nimmt am Gruppenanruf teil · %2$s
Du nimmst am Gruppenanruf teil · %1$s
%1$s und %2$s nehmen am Gruppenanruf teil · %3$s
-
Gruppenanruf · %1$s
%1$s hat einen Gruppenanruf gestartet
%1$s nimmt am Gruppenanruf teil
Du nimmst am Gruppenanruf teil
%1$s und %2$s nehmen am Gruppenanruf teil
-
Gruppenanruf
Du
@@ -1170,7 +1100,6 @@
Signal entsperren
Karte
-
Markierung platzieren
Adresse übernehmen
@@ -1215,20 +1144,14 @@
Du
Blockieren
-
Freigeben
-
-
-
Unbenannte Gruppe
Anruf wird angenommen …
Anruf wird beendet …
-
Klingeln …
Besetzt
-
Empfänger nicht erreichbar
Netzwerkfehler!
Rufnummer nicht registriert!
@@ -1239,7 +1162,6 @@
Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera
Signal %1$s
Anrufen …
-
Signal-Sprachanruf …
Signal-Videoanruf …
@@ -1250,7 +1172,6 @@
»%1$s« Gruppenanruf
Teilnehmer anzeigen
Dein Video ist aus
-
Verbindung wird neu hergestellt …
Beitreten …
Verbindung getrennt
@@ -1289,27 +1210,19 @@
Fehler bei den Google-Play-Diensten
Google-Play-Dienste werden aktualisiert oder sind vorübergehend nicht verfügbar. Bitte erneut versuchen.
Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung
-
-
-
Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte und Medien, damit du Nachrichten an Freunde senden und sichere Anrufe tätigen kannst.
Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte, damit du Freunde kontaktieren und sichere Anrufe tätigen kannst.
Du hast zu oft versucht, diese Rufnummer zu registrieren. Bitte versuche es später erneut.
Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut.
-
- Nur noch %d Schritt, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.
- Nur noch %d Schritte, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.
Bist du ein Mensch?
-
Weiter
Weiter
-
-
Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.
Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen
-
Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.
Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben
Sorge für den Empfang deiner SMS oder deines Anrufs dafür, dass dein Telefon Mobilfunkempfang hat.
@@ -1327,8 +1240,6 @@
Video anzeigen
Angesehen
Medieninhalte
-
-
Keine Ergebnisse für »%s« gefunden
Unterhaltungen
@@ -1391,11 +1302,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDiagnoseprotokoll konnte nicht übermittelt werden
Erfolgreich!
Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s
-
Teilen
-
-
Geräteinformationen:
Android-Version:
Signal-Version:
@@ -1427,12 +1335,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAls nicht verifiziert markiert
Nachricht konnte nicht verarbeitet werden
Unterhaltungsanfrage
-
-
Foto
GIF
Sprachnachricht
-
Datei
Video
Unterhaltungssitzung aktualisiert
@@ -1489,7 +1394,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenImportieren der Systemdatenbank abgeschlossen.
Zum Öffnen antippen.
-
Signal ist entsperrt
Signal sperren
@@ -1507,15 +1411,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d neue Nachrichten in %2$d Unterhaltungen
Neueste von: %1$s
Gesperrte Nachricht
-
Nachrichtenzustellung gescheitert.
Nachricht konnte nicht zugestellt werden.
Fehler beim Zustellen der Nachricht
Alle gelesen
Gelesen
Diese Benachrichtigungen ausschalten
-
-
Einmalig anzeigbares Foto
Einmalig anzeigbares Video
Antworten
@@ -1546,8 +1447,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnbekannt
Sprachnachrichten
-
-
Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist!
Problem beim Senden der Nachricht!
@@ -1573,8 +1472,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Gerät nicht mehr registriert
Wahrscheinlich hast du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert. Zum erneuten Registrieren antippen.
-
-
Um den Anruf von %s anzunehmen, erlaube Signal Zugriff auf dein Mikrofon.
Signal benötigt für Anrufe die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.
@@ -1583,11 +1480,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAuf einem gekoppelten Gerät besetzt.
Jemand mit einer geänderten Sicherheitsnummer ist diesem Anruf beigetreten.
-
-
-
-
-
Zum Ansichtswechsel nach oben wischen
Ablehnen
@@ -1598,33 +1490,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenHörer
Lautsprecher
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Anruf annehmen
Anruf ablehnen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Alte Passphrase
Neue Passphrase
@@ -1656,8 +1523,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d Mitglied
- %1$d Mitglieder
-
-
Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte, um sie anzeigen zu können.
Kontakte anzeigen
@@ -1710,7 +1575,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFoto
Einmalig anzeigbare Medieninhalte
Sticker
-
Du
Originalnachricht nicht gefunden
@@ -1736,11 +1600,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Keine Geräte gekoppelt
Neues Gerät koppeln
-
-
-
-
-
Aus
@@ -1788,20 +1647,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Nichts gefunden
-
-
-
-
-
-
-
-
Dieses Protokoll wird für Mitwirkende im Internet veröffentlicht. Vor Übermittlung kannst du es noch überprüfen und bearbeiten.
-
-
-
-
-
Möchtest du deine bestehenden Nachrichten in Signals verschlüsselte Datenbank importieren?
Die Standard-Systemdatenbank wird dabei in keiner Weise verändert.
@@ -1809,10 +1655,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenImportieren
Dies kann eine Weile dauern. Du wirst benachrichtigt, sobald der Import abgeschlossen ist.
IMPORTIEREN
-
-
-
-
Gesamte Unterhaltung anzeigen
Wird geladen …
@@ -1821,7 +1663,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
ANZEIGEN
ERNEUT SENDEN
-
- %1$s ist der Gruppe beigetreten.
@@ -1840,26 +1681,20 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNutzername
Erstelle einen Nutzernamen
Personalisierte MMS-Gruppennamen und -fotos sind nur für dich sichtbar.
+
+ Über
+ Schreib einige Worte über dich …
Gruppenname und -bild bearbeiten
Gruppenname
+
+ Dein Name
+ Nachname (optional)
+ Speichern
Geteilte Medieninhalte
-
-
-
-
-
-
-
Name/Rufnummer eingeben
-
-
-
-
-
-
Mehr erfahren]]>
Zum Scannen antippen
@@ -1902,11 +1737,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnterhaltungsanfragen
Du kannst nun wählen, ob du eine neue Unterhaltung annehmen möchtest. Profilnamen lassen dich wissen, wer dir schreibt.
Profilname hinzufügen
-
-
-
-
Hast du bereits die FAQ gelesen?
Weiter
Kontaktiere uns
@@ -1917,11 +1748,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSupportinformationen
Supportanfrage für Signal Android
Diagnoseprotokoll:
-
Protokoll konnte nicht hochgeladen werden
-
Bitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können.
-
Diese Nachricht
Zuletzt verwendet
@@ -1935,7 +1763,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFlaggen
Emoticons
-
Standard verwenden
Personalisiert
Für 1 Stunde
@@ -1989,7 +1816,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenPassphrase bei Inaktivität
Verzögerungszeit
Benachrichtigungen
-
LED-Farbe
Unbekannt
LED-Blinkmuster
@@ -2042,7 +1868,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFalls du deine PIN deaktivierst, wirst du bei erneutem Registrieren von Signal alle Daten verlieren, sofern du sie nicht manuell per Datensicherung sicherst und wiederherstellst. Bei deaktivierter PIN kannst du die Registrierungssperre nicht einschalten.
PINs halten bei Signal gespeicherte Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Wenn du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt. Für das Öffnen der App wirst du deine PIN nicht benötigen.
System
-
Sprache
Signal-Nachrichten und ‑Anrufe
Erweiterte PIN-Einstellungen
@@ -2056,7 +1881,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBei deaktivierten Lesebestätigungen kannst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen
Tipp-Indikatoren
Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren kannst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen
- Tastatur auffordern, personalisiertes Lernen auszuschalten
Blockierte Nutzer
Bei mobiler Datenverbindung
Bei WLAN-Verbindung
@@ -2116,9 +1940,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenVon jedem erlauben
»Vertraulicher Absender« zulassen für eingehende Nachrichten von Nichtkontakten sowie Kontakten, mit denen du dein Profil nicht geteilt hast
Mehr erfahren
-
-
-
Nutzername einrichten
Option anpassen
@@ -2148,7 +1969,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Verschwindende Nachrichten
-
Einladen
@@ -2158,7 +1978,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAlle auswählen
Ausgewählte archivieren
Ausgewählte in Eingang verschieben
-
Als gelesen markieren
Als ungelesen markieren
@@ -2170,8 +1989,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Kontaktbild
Archiviert
-
-
Neue Unterhaltung
Kamera öffnen
@@ -2183,14 +2000,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Stummschalten
-
-
Gruppeneinstellungen
Gruppe verlassen
Medienübersicht
Unterhaltungseinstellungen
Zum Startbildschirm hinzufügen
-
Bubble erstellen
Unterhaltung maximieren
@@ -2207,7 +2021,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal sperren
Alle gelesen
Freunde einladen
-
In Zwischenablage kopieren
Mit Zwischenablage vergleichen
@@ -2216,12 +2029,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAntippen, um auf deinem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank von Signal zu importieren.
Signal-Nachrichten und ‑Anrufe aktivieren
Verbessere dein Kommunikationserlebnis.
-
-
-
-
Signal hat derzeit technische Schwierigkeiten. Wir arbeiten hart daran, den Betrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen.
-
%1$d %%
Speichern
@@ -2233,10 +2041,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen
Aktualisieren
-
-
-
-
%
Statistik
@@ -2293,7 +2097,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMehr erfahren
Registrierungssperre = PIN
Deine Registrierungssperre heißt nun PIN und kann mehr. Aktualisiere sie jetzt.
-
PIN aktualisieren
Deine PIN erstellen
Mehr über PINs erfahren
@@ -2315,7 +2118,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGib die PIN ein, die du für dein Konto erstellt hast. Sie unterscheidet sich von deinem SMS-Verifikationscode.
Alphanumerische PIN eingeben
Numerische PIN eingeben
-
Falsche PIN. Bitte erneut versuchen.
PIN vergessen?
Falsche PIN
@@ -2342,16 +2144,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d verbleibende Versuche.
-
%1$s wird von dir eine Unterhaltungsanfrage erhalten. Du kannst anrufen, sobald diese angenommen wurde.
Erstelle eine PIN
PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt.
PIN erstellen
-
-
-
-
Sag Signal, was du denkst
Damit Signal die beste Messaging-App der Welt wird, möchten wir gerne deine Meinung hören.
@@ -2370,7 +2167,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSignal benötigt für den SMS-Versand die Berechtigung »SMS«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«.
Weiter
Jetzt nicht
-
SIGNAL-NACHRICHTEN AKTIVIEREN
Signal-Datenbank wird migriert …
Neue gesperrte Nachricht
@@ -2382,12 +2178,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIch habe mir diese Passphrase notiert. Ohne sie können keine Sicherungen wiederhergestellt werden.
Sicherung wiederherstellen
Überspringen
-
Unterhaltungen sichern
Unterhaltungen im Gerätespeicher sichern
-
-
-
Sicherungspassphrase eingeben
Wiederherstellen
Datensicherungen neuerer Signal-Versionen können nicht importiert werden
@@ -2412,9 +2204,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBestätigen
Du hast deine Sicherungspassphrase erfolgreich eingegeben
Passphrase war falsch
-
-
-
Sicherung wird erstellt …
Sicherung gescheitert
Dein Verzeichnis für die Datensicherung wurde gelöscht oder verschoben.
@@ -2422,7 +2211,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEs ist nicht genug Speicherplatz verfügbar, um deine Datensicherung zu speichern.
Antippen zum Verwalten von Datensicherungen.
%d Nachrichten bisher
-
Falsche Rufnummer
Mich stattdessen anrufen \n (Verfügbar in %1$02d:%2$02d)
Signal-Support kontaktieren
@@ -2436,7 +2224,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNiemand
Deine Rufnummer ist sichtbar für alle Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhälst.
Jeder, der deine Rufnummer in seinen Kontakten gespeichert hat, sieht dich als Kontakt in Signal. Alle anderen können dich per Suche finden.
-
Bildschirmsperre
Zugriff auf Signal mit Android-Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren
Autom. Sperre bei Inaktivität
@@ -2455,46 +2242,16 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenRegistrierungssperre konnte nicht aktiviert werden.
Registrierungssperre konnte nicht deaktiviert werden.
Keine
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registrierungssperre
Du musst deine PIN für die Registrierungssperre eingeben
Deine PIN besteht aus mindestens %d Ziffern oder Zeichen
-
Zu viele Versuche
Du hast deine PIN für die Registrierungssperre zu oft falsch eingegeben. Bitte versuche es in einem Tag wieder.
Du hast zu viele Versuche benötigt. Bitte versuche es später erneut.
Fehler beim Verbinden mit Dienst
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Datensicherungen
Signal ist gesperrt
ZUM ENTSPERREN ANTIPPEN
-
-
Unbekannt
Blockieren
@@ -2533,7 +2290,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIn Zwischenablage kopiert
Der Link ist derzeit nicht aktiv
-
Sprachnachricht · %1$s
%1$s an %2$s
@@ -2599,5 +2355,19 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenLänder suchen
Überspringen
+
+ Teilen
+ Senden
+
+
+ Nachricht weiterleiten
+
+
+ Neu starten
+
+
+ Zum Anzeigen der Galerie ist die Berechtigung »Speicher« erforderlich.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 55ffe1b081..68495c9044 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Αυτή τη στιγμή: %s
Δεν έχεις ακόμα ορίσει συνθηματικό!
-
-
-
-
Απενεργοποίηση συνθηματικού;
Αυτό θα ξεκλειδώσει μόνιμα το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων.
Απενεργοποίηση
@@ -42,7 +32,6 @@
Ανενεργό
SMS %1$s, MMS %2$s
Κλείδωμα οθόνης %1$s, Κλείδωμα εγγραφής %2$s
-
Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s
Τα PIN χρειάζονται για το κλείδωμα εγγραφής. Για να απενεργοποιήσεις τα PIN, παρακαλώ πρώτα να απενεργοποιήσεις το κλείδωμα εγγραφής.
Το PIN δημιουργήθηκε.
@@ -73,12 +62,9 @@
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για την επισύναψη φωτογραφιών, βίντεο ή κομματιών ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\".
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για την επισύναψη πληροφοριών επαφών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τις \"Επαφές\".
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Τοποθεσίας για την επισύναψη τοποθεσιών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Τοποθεσία\".
-
Ανέβασμα πολυμέσου…
Το βίντεο συμπιέζεται…
-
-
Φραγμένοι χρήστες/τριες
Προσθήκη φραγμένου/ης χρήστη/τριας
@@ -99,7 +85,6 @@
Θα μπορείτε να στέλνετε μηνύματα και να καλείτε ο ένας τον άλλον, και το όνομα και η φωτογραφία σου θα μοιραστεί μαζί του/της.`
Τα φραγμένα άτομα δεν θα μπορούν να σε καλέσουν ή να σου στείλουν μηνύματα.
Κατάργηση φραγής του/της %1$s;
-
Φραγή
Φραγή και αποχώρηση
Φραγή και διαγραφή
@@ -111,10 +96,6 @@
Μεγάλο
Μεσαίο
Μικρό
-
-
-
-
Πάτα για φωτογραφία, παρατεταμένα για βίντεο
Λήψη
@@ -144,10 +125,8 @@
Η έκδοση του Signal σου έχει λήξει. Μπορείς να δεις το ιστορικό μηνυμάτων αλλά δεν θα μπορείς να στείλεις ή να λάβεις μηνύματα μέχρι να το αναβαθμίσεις.
Δεν βρέθηκε web browser.
-
Αποστολή email
Κάποια τηλεφωνική κλήση είναι ήδη σε εξέλιξη.
-
Έναρξη κλήσης φωνής;
Ακύρωση
Κλήση
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Έλα να χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s
Παρακαλώ επέλεξε μια επαφή
-
-
-
-
Κατάργηση φραγής
Το συνημμένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για τον τύπο μηνύματος που στέλνεις.
-
Η ηχογράφηση απέτυχε!
Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτή την ομάδα γιατί δεν είσαι πια μέλος.
Δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο.
@@ -255,7 +229,6 @@
Διαγραφή
Διαγραφή και αποχώρηση
Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνό σου.
-
Περισσότερες επιλογές στις \"Ρυθμίσεις ομάδας\"
Γίνε μέλος
Γεμάτο
@@ -269,10 +242,6 @@
- Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος;
- Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων;
-
Να αποθηκευτεί στη μνήμη;
- Αποθηκεύοντας αυτό το πολυμέσο στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές της συσκευής σου να έχουν πρόσβαση σε αυτό.\n\nΣυνέχεια;
@@ -317,10 +286,6 @@
Όχι τώρα
Ο κωδικός ασφαλείας σου με τον/την %s άλλαξε
Ο αριθμός ασφαλείας σου με τον/την %s άλλαξε, πιθανώς επειδή επανεγκατέστησε το Signal ή άλλαξε συσκευή. Πάτα Επιβεβαίωση για να επιβεβαιώσεις τον νέο αριθμό ασφαλείας. Αυτό είναι προαιρετικό.
-
-
-
-
- Διαγραφή της επιλεγμένης συνομιλίας;
- Διαγραφή των επιλεγμένων συνομιλιών;
@@ -353,7 +318,6 @@
Προφίλ
Σφάλμα κατά τον καθορισμό φωτογραφίας προφίλ
Πρόβλημα στον καθορισμό του προφίλ
-
Δημιούργησε το προφίλ σου
Το προφίλ σου είναι κρυπτογραφημένο από άκρο σε άκρο. Το προφίλ σου και οι αλλαγές του θα είναι ορατά στις επαφές σου, όταν ξεκινάς ή αποδέχεσαι νέες συνομιλίες, και όταν μπαίνεις σε νέες ομάδες.
Ορισμός εικόνας προφίλ
@@ -402,11 +366,6 @@
Η συνομιλία ανανεώθηκε
Το Signal χρησιμοποιεί κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο και ίσως χρειάζεται να ανανεώσει τη συνέδρια της συνομιλίας σου μερικές φορές. Αυτό δεν επηρεάζει την ασφάλεια της συνομιλίας, αλλά ίσως χάσεις κάποιο μήνυμα από αυτή την επαφή, οπότε μπορείς να του/της ζητήσεις να το ξαναστείλει.
-
-
-
-
-
Αποσύνδεση του \'%s\';
Άν αποσυνδεθεί η συσκευή, δε θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα.
@@ -445,8 +404,6 @@
Μοιράσου με
Τα πολλαπλά συνημμένα υποστηρίζονται μόνο για εικόνες και βίντεο
-
-
Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!
Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις > Προχωρημένες Ρυθμίσεις.
@@ -467,10 +424,6 @@
Επιλογή νέου διαχειριστή
Τέλος
Έφυγες από \"%1$s\".
-
-
-
-
Εσύ
@@ -484,7 +437,6 @@
- Στάλθηκαν %d προσκλήσεις
Δεν μπορείς να προσθέσεις τον/την \"%1$s\" αυτόματα στην ομάδα.\n\nΈχει λάβει πρόσκληση, και δεν θα βλέπει τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτεί.
-
Δεν μπορείς να προσθέσεις αυτόματα αυτούς τους χρήστες στην ομάδα.\n\nΈχουν λάβει πρ΄σκληση, και δεν θα βλέπουν τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτούν.
Τι είναι οι Ομάδες νέου τύπου;
@@ -611,7 +563,6 @@
Όνομα ομάδας (απαιτείται)
Όνομα ομάδας (προαιρετικά)
Αυτό το πεδίο απαιτείται.
-
Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε.
Ξαναδοκίμασε αργότερα.
Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει τις ομάδες του Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι με MMS.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Η ομάδα δεν μπορεί να δημιουργηθεί επειδή %1$d μέλη χρησιμοποιούν μια παλιά έκδοση του Signal. Θα πρέπει να τους/τις αφαιρέσεις πριν δημιουργήσεις την ομάδα.
-
Αιτήματα μελών & προσκλήσεις
Προσθήκη μελών
Επεξεργασία πληροφοριών ομάδας
@@ -657,11 +607,6 @@
Ενεργό
Προβολή όλων των μελών
Προβολή όλων
-
-
- Προστέθηκε %d μέλος.
- Προστέθηκαν %d μέλη.
@@ -686,10 +631,12 @@
Να ειδοποιούμαι για αναφορές
Θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις όταν σε αναφέρουν σε σιγασμένες συνομιλίες;
-
-
Να ειδοποιούμαι πάντα
Να μην ειδοποιούμαι
+
+ Όνομα χρήστη
+ Πληροφορίες
+ Το όνομά σας
Προσθήκη στις επαφές συστήματος
Αυτό το άτομο είναι στις επαφές σου
@@ -711,7 +658,6 @@
- %d κοινή ομάδα
- %d κοινές ομάδες
-
Μήνυμα
Βιντεοκλήση
Μη ασφαλής κλήση φωνής
@@ -739,10 +685,6 @@
Επαναφορά συνδέσμου
Αιτήματα μελών
Έγκριση νέων μελών
-
-
-
-
Να απαιτείται η έγκριση απο διαχειριστή/τρια για νέα μέλη που μπαίνουν από το σύνδεσμο της ομάδας.
Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να επαναφέρεις το σύνδεσμο της ομάδας; Δεν θα μπορεί να μπει κανένας άλλος στην ομάδα χρησιμοποιώντας τον τωρινό σύνδεσμο.
@@ -770,7 +712,6 @@
- Ομάδα · %1$d μέλη
-
Αναβάθμσε το Signal για να χρησιμοποιήσεις συνδέσμους ομαδών.
Η έκδοση Signal που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζει αυτό τον σύνδεσμο ομάδας. Αναβάθμισε στη πιο πρόσφατη έκδοση για να μπεις στην ομάδα μέσω του συνδέσμου.
Αναβάθμιση του Signal
@@ -790,9 +731,6 @@
Απόρριψη του αιτήματος του/της \"%1$s\";
Προσθήκη
Απόρριψη
-
-
-
Θόλωμα προσώπων
Νέο: Θόλωσε τα πρόσωπα ή ζωγράφισε οπουδήποτε για να θολώσεις
@@ -802,12 +740,10 @@
Πάτα και κράτα πατημένο για να ηχογραφήσεις ένα φωνητικό μήνυμα, άφησε το κουμπί για αποστολή
Μοιράσου
-
Μοιράσου με επαφές
Διάλεξε πως να το μοιραστείς
Ακύρωση
Στέλνεται…
-
Οι προσκλήσεις στάλθηκαν!
Πρόσκληση στο Signal
@@ -821,8 +757,6 @@
Έλα να χρησιμοποιήσουμε το Signal: %1$s
Φαίνεται πως δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην οποία μπορείς να μοιραστείς.
Οι φίλοι δεν αφήνουν τους φίλους να συνομιλούν χωρίς κρυπτογράφηση.
-
-
Μάθε περισσότερα
@@ -901,8 +835,6 @@
Αποστολή σε %s
Άνοιγμα κάμερας
-
-
Προσθήκη λεζάντας…
Ένα αντικείμενο αφαιρέθηκε επειδή ήταν μεγαλύτερο από το όριο μεγέθους
@@ -932,7 +864,6 @@
Αναπάντητη βιντεοκλήση · %1$s
Ο/Η %s ενημέρωσε την ομάδα.
Ο/Η %1$s σε κάλεσε · %2$s
-
Ο/Η %s ήρθε στο Signal!
Απενεργοποίησες τα μηνύματα που εξαφανίζονται.
Ο/Η %1$s απενεργοποίησε τα μηνύματα που εξαφανίζονται.
@@ -1082,13 +1013,11 @@
Ο/Η %1$s είναι στην ομαδική κλήση · %2$s
Είσαι στην ομαδική κλήση · %1$s
Οι %1$s και %2$s είναι στην ομαδική κλήση · %3$s
-
Ομαδική κλήση · %1$s
Ο/Η %1$s ξεκίνησε μια ομαδική κλήση
Ο/Η %1$s είναι στην ομαδική κλήση
Είσαι στην ομαδική κλήση
Οι %1$s και %2$s είναι στην ομαδική κλήση
-
Ομαδική κλήση
Εσύ
@@ -1171,7 +1100,6 @@
Ξεκλείδωσε το Signal
Χάρτης
-
Καρφίτσωμα τοποθεσίας
Αποδοχή διεύθυνσης
@@ -1216,20 +1144,14 @@
Εσύ
Φραγή
-
Κατάργηση φραγής
-
-
-
Ανώνυμη ομάδα
Απάντηση…
Λήξη κλήσης…
-
Χτυπάει…
Απασχολημένος/η
-
Μη διαθέσιμος αποδέκτης
Αποτυχία δικτύου!
Ο αριθμός δεν είναι εγγεγραμμένος!
@@ -1240,7 +1162,6 @@
Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στην κάμερά σου
Signal %1$s
Καλεί…
-
Κλήση φωνής Signal…
Βιντεοκλήση Signal…
@@ -1251,7 +1172,6 @@
Ομαδική κλήση \"%1$s\"
Προβολή συμμετέχοντων
Το βίντεό σου είναι απενεργοποιημένο
-
Επανασύνδεση…
Εισέρχεσαι…
Αποσυνδέθηκε
@@ -1293,27 +1213,19 @@
Σφάλμα υπηρεσιών Play
Οι υπηρεσίες Google Play αναβαθμίζονται ή είναι προσωρινά μη διαθέσιμες. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε.
Όροι & Πολιτική Απορρήτου
-
-
-
Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές και τα πολυμέσα σου για να μπορέσει να σε συνδέσει με φίλους και φίλες σου, να στείλεις και να λάβεις μηνύματα, και να κάνεις ασφαλείς κλήσεις.
Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σου για να μπορέσει να σε συνδέσει με φίλους και φίλες σου, να ανταλλάξεις μηνύματα και να κάνεις ασφαλείς κλήσεις
Έχεις προσπαθήσει πάρα πολλές φορές να εγγράψεις αυτόν τον αριθμό. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε αργότερα.
Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία. Παρακαλώ έλεγξε τη σύνδεση στο δίκτυο και ξαναπροσπάθησε.
-
- Είσαι %d βήμα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης.
- Είσαι %d βήματα μακριά από την καταχώρηση ενός αρχείου αποσφαλμάτωσης.
Πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι είσαι άνθρωπος.
-
Επόμενο
Συνέχεια
-
-
Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα.
Γράψε τον αριθμό σου για να ξεκινήσεις
-
Θα λάβεις έναν κωδικό επιβεβαίωσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου.
Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %s
Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση
@@ -1331,8 +1243,6 @@
Προβολή βίντεο
Διαβάστηκε
Πολυμέσα
-
-
Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\"
Συνομιλίες
@@ -1397,11 +1307,8 @@
Αποτυχία υποβολής αρχείων καταγραφής
Επιτυχία!
Αντέγραψε αυτό το URL και προσθεσέ το στην αναφορά σφάλματος ή στο email υποστήριξης:\n\n%1$s
-
Διαμοιρασμός
-
-
Πληροφορίες συσκευής:
Έκδοση Android:
Έκδοση Signal:
@@ -1433,12 +1340,9 @@
Σημείωσες ως μη επιβεβαιωμένο
Αποτυχία επεξεργασίας μηνύματος
Αίτημα μηνύματος
-
-
Φωτογραφία
GIF
Μήνυμα φωνής
-
Αρχείο
Βίντεο
Η συνομιλία ανανεώθηκε
@@ -1495,7 +1399,6 @@
Η εισαγωγή της βάσης δεδομένων του συστήματος ολοκληρώθηκε.
Πάτα για άνοιγμα.
-
Το Signal ξεκλειδώθηκε
Κλείδωμα του Signal
@@ -1513,15 +1416,12 @@
%1$d νέα μηνύματα σε %2$d συνομιλίες
Τελευταίο μήνυμα από: %1$s
Κλειδωμένο μήνυμα
-
Η παράδοση του μηνύματος απέτυχε.
Αποτυχία παράδοσης του μηνύματος.
Σφάλμα κατά την παράδοση του μηνύματος.
Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα
Σημείωση ως αναγνωσμένο
Απενεργοποίηση αυτών των ειδοποιήσεων
-
-
Φωτογραφία μιας μόνο προβολής
Βίντεο μιας μόνο προβολής
Απάντηση
@@ -1552,8 +1452,6 @@
Άγνωστο
Ηχητικές σημειώσεις
-
-
Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο!
Πρόβλημα με την αποστολή μηνύματος!
@@ -1579,8 +1477,6 @@
Η συσκευή δεν είναι πλέον εγγεγραμμένη
Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή. Πάτα για επανεγγραφή.
-
-
Για να απαντήσεις την κλήση από τον/την %s, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο.
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου και Κάμερας για την πραγματοποίηση κλήσεων, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\" και \"Κάμερα\".
@@ -1589,11 +1485,6 @@
Απασχολημένος/η από συνδεμένη συσκευή.
Κάποιος μπήκε στην κλήση με κάποιον αριθμό ασφαλείας που έχει αλλάξει.
-
-
-
-
-
Σύρε προς τα πάνω για αλλαγή οπτικής
Απόρριψη
@@ -1604,33 +1495,8 @@
Ακουστικό συσκευής
Μεγάφωνο
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Απάντηση
Απόρριψη κλήσης
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Παλιό συνθηματικό
Νέο συνθηματικό
@@ -1662,8 +1528,6 @@
- %1$d μέλος
- %1$d μέλη
-
-
Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σου για να μπορέσει να τις εμφανίσει.
Εμφάνιση επαφών
@@ -1716,7 +1580,6 @@
Φωτογραφία
Πολυμέσο μιας μόνο προβολής
Αυτοκόλλητο
-
Εσύ
Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε
@@ -1742,11 +1605,6 @@
Καμία συνδεμένη συσκευή
Σύνδεση νέας συσκευής
-
-
-
-
-
Ανενεργό
@@ -1794,20 +1652,7 @@
Δε βρέθηκε τίποτα
-
-
-
-
-
-
-
-
Αυτό το αρχείο καταγραφής θα δημοσιευθεί διαδικτυακά ώστε οι συνεισφέροντες να μπορούν να το δουν, οπότε ίσως επιθυμείς να το μελετήσεις και να το τροποποιήσεις πριν την καταχώρησή του.
-
-
-
-
-
Θέλεις να εισάγεις τα υπάρχοντα μηνύματά σου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal;
Η προκαθορισμένη βάση δεδομένων του συστήματος δε θα αλλαχθεί καθόλου.
@@ -1815,10 +1660,6 @@
Εισαγωγή
Παρακαλώ περίμενε, αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα. Θα σε ειδοποιήσουμε μόλις ολοκληρωθεί η εισαγωγή.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
-
-
-
-
Προβολή ολόκληρης της συνομιλίας
Φορτώνει
@@ -1827,7 +1668,6 @@
ΠΡΟΒΟΛΗ
ΕΠΑΝΑΠΟΣΤΟΛΗ
-
- Ο/Η %1$s μπήκε στην ομάδα.
@@ -1846,26 +1686,20 @@
Όνομα χρήστη
Δημιουργία ονόματος χρήστη
Τα προσαρμοσμένα ονόματα και φωτογραφίες των ομαδών MMS θα είναι ορατά μόνο από εσένα.
+
+ Πληροφορίες
+ Γράψε δυο πράγματα για σένα…
Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας ομάδας
Όνομα ομάδας
+
+ Το όνομά σας
+ Επώνυμο (προαιρετικό)
+ Αποθήκευση
Μοιρασμένα πολυμέσα
-
-
-
-
-
-
-
Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού
-
-
-
-
-
-
Μάθε περισσότερα.]]>
Πάτα για σκανάρισμα
@@ -1908,11 +1742,7 @@
Αιτήματα μηνυμάτων
Οι χρήστες μπορούν πλέον να επιλέξουν να αποδεχθούν μία νέα συνομιλία. Τα ονόματα προφίλ επιτρέπουν στους χρήστες να γνωρίζουν ποιος τους στέλνει μηνύματα.
Προσθήκη ονόματος προφίλ
-
-
-
-
Έχεις διαβάσει τις Συχνές ερωτήσεις μας;
Επόμενο
Επικοινώνησε μαζί μας
@@ -1923,11 +1753,8 @@
Πληροφορίες υποστήριξης
Αίτημα υποστήριξης Signal Android
Αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων:
-
Δεν μπόρεσαν να ανέβουν τα αρχεία καταγραφής
-
Παρακαλούμε να είσαι όσο γίνεται πιο περιγραφικός/ή για να μας βοηθήσεις να καταλάβουμε το πρόβλημα.
-
Αυτό το μήνυμα
Πρόσφατα χρησιμοποιημένα
@@ -1941,7 +1768,6 @@
Σημαίες
Emoticons
-
Χρήση προκαθορισμένου
Χρήση προσαρμοσμένου
Σίγαση για 1 ώρα
@@ -1995,7 +1821,6 @@
Συνθηματικό χρόνου αδράνειας
Χρονικό διάστημα χρόνου αδράνειας
Ειδοποιήσεις
-
Χρώμα LED
Άγνωστο
Μοτίβο LED
@@ -2048,7 +1873,6 @@
Αν απενεργοποιήσεις το PIN, θα χάσεις όλα τα δεδομένα όταν επανεγγραφτείς στο Signal, εκτός εάν δημιουργήσεις χειροκίνητα αντίγραφο ασφαλείας και το ανακτήσεις. Δεν μπορείς να ενεργοποιήσεις το Κλείδωμα Εγγραφής όσο το PIN είναι απενεργοποιημένο.
Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες, οπότε μόνο εσύ έχεις πρόσβαση σε αυτές. Το προφίλ σου, οι ρυθμίσεις και οι επαφές να επαναφερθούν όταν επανεγκαταστήσεις το Signal. Δεν θα χρειάζεται να γράψεις το PIN για να ανοίξεις την εφαρμογή.
Προκαθορισμένο του συστήματος
-
Γλώσσα
Μηνύματα και κλήσεις του Signal
Ρυθμίσεις PIN για προχωρημένους
@@ -2062,7 +1886,6 @@
Αν τα αποδεικτικά ανάγνωσης είναι απενεργοποιημένα, δε θα μπορείς να δεις αποδεικτικά ανάγνωσης από άλλους/ες.
Δείκτες πληκτρολόγησης
Αν οι δείκτες πληκτρολόγησης είναι απενεργοποιημένοι, δε θα μπορείς να δεις δείκτες πληκτρολόγησης από άλλους/ες.
- Αίτηση πληκτρολογίου για να απενεργοποιηθεί η προσωποποιημένη εκμάθηση
Φραγμένοι χρήστες/τριες
Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα
Όταν χρησιμοποιείται WiFi
@@ -2122,9 +1945,6 @@
Να επιτρέπεται από οποιονδήποτε
Ενεργοποίηση του προστατευμένου αποστολέα για εισερχόμενα μηνύματα από άτομα που δεν έχεις στις επαφές σου και άτομα με τα οποία δεν έχεις μοιραστεί το προφίλ σου.
Μάθε περισσότερα
-
-
-
Ορισμός ονόματος χρήστη`
Προσαρμογή ρύθμισης
@@ -2154,7 +1974,6 @@
Μηνύματα που εξαφανίζονται
-
Πρόσκληση
@@ -2164,7 +1983,6 @@
Επιλογή όλων
Αρχειοθέτηση επιλεγμένων
Απαρχειοθέτηση επιλεγμένων
-
Σημείωση ως αναγνωσμένα
Σημείωση ως μη αναγνωσμένα
@@ -2176,9 +1994,6 @@
Φωτογραφία επαφής
Αρχειοθετημένα
-
-
Νέα συνομιλία
Άνοιγμα κάμερας
@@ -2190,14 +2005,11 @@
Σίγαση ειδοποιήσεων
-
-
Ρυθμίσεις ομάδας
Αποχώρηση απ\' την ομάδα
Όλα τα πολυμέσα
Επιλογές συνομιλίας
Προσθήκη στην κεντρική οθόνη
-
Δημιουργία bubble
Επέκταση popup
@@ -2214,7 +2026,6 @@
Κλείδωμα
Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα
Πρόσκληση φίλων
-
Αντιγραφή στο πρόχειρο
Σύγκριση με το πρόχειρο
@@ -2223,12 +2034,7 @@
Πάτα για να αντιγράψεις τα μηνύματα SMS του κινητού σου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal.
Ενεργοποίηση των μηνημάτων και κλήσεων Signal
Αναβάθμισε την εμπειρία επικοινωνίας σου.
-
-
-
-
Το Signal αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες. Εργαζόμαστε σκληρά για να αποκαταστήσουμε την υπηρεσία όσο πιο γρήγορα γίνεται.
-
%1$d%%
Αποθήκευση
@@ -2240,10 +2046,6 @@
Ανανέωση
-
-
-
-
%
Στατιστικά
@@ -2300,7 +2102,6 @@
Μάθε περισσότερα
Κλείδωμα εγγραφής = PIN
Το Κλείδωμα εγγραφής πλέον ονομάζεται PIN, και κάνει περισσότερα. Ανανέωσέ το τώρα.
-
Ανανέωση PIN
Δημιουργία του PIN σου
Μάθε περισσότερα για τα PIN
@@ -2322,7 +2123,6 @@
Γράψε το PIN που δημιούργησες για το λογαριασμό σου. Αυτό είναι διαφορετικό από τον κωδικό επιβεβαίωσης που έλαβες μέσω SMS.
Εισαγωγή αλφαριθμητικού PIN
Εισαγωγή αριθμητικού PIN
-
Λάθος PIN. Ξαναδοκίμασε.
Ξέχασες το PIN;
Λάθος ΡΙΝ
@@ -2349,16 +2149,11 @@
- Απομένουν %1$d προσπάθειες.
-
Ο/Η %1$s θα λάβει ένα αίτημα μηνύματος από σένα. Θα μπορέσεις να τον/την καλέσεις όταν αποδεχτεί αυτό το αίτημα.
Δημιούργησε ένα PIN
Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες.
Δημιουργία PIN
-
-
-
-
Πες στο Signal τη γνώμη σου
Για να κάνουμε το Signal τη καλύτερη εφαρμογή επικοινωνίας στο κόσμο, θα εκτιμούσαμε πραγματικά να ακούσουμε τη γνώμη σου.
@@ -2377,7 +2172,6 @@
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα SMS για την αποστολή SMS, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"SMS\".
Συνέχεια
Όχι τώρα
-
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SIGNAL
Μετεγκατάσταση της βάσης δεδομένων του Signal
Νέο κλειδωμένο μήνυμα
@@ -2389,12 +2183,8 @@
Σημείωσα σε χαρτί αυτό το συνθηματικό. Χωρίς αυτό, δε θα μπορέσω να επανακτήσω το αντίγραφο ασφαλείας.
Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας
Παράλειψη
-
Αντίγραφα ασφαλείας συνομιλιών
Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας συνομιλιών στην εξωτερική μνήμη
-
-
-
Εισαγωγή συνθηματικό αντίγραφου ασφαλείας
Επαναφορά
Δεν μπορούμε να εισάγουμε αντίγραφα ασφαλείας από νεότερες εκδόσεις του Signal
@@ -2419,9 +2209,6 @@
Επιβεβαίωση
Εισάγατε το συνθηματικό αντιγράφου ασφαλείας με επιτυχία
Το συνθηματικό δεν ήταν σωστό
-
-
-
Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργείται…
Ή δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας απέτυχε
Ο φάκελος αντίγραφων ασφαλείας έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί.
@@ -2429,7 +2216,6 @@
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την αποθήκευση του αντίγραφου ασφαλείας.
Πάτα για διαχείριση αντίγραφων ασφαλείας.
%d μηνύματα μέχρι τώρα
-
Λάθος αριθμός
Καλέστε με \n (Διαθέσιμο σε %1$02d:%2$02d)
Επικοινωνία με την Υποστήριξη Signal
@@ -2443,7 +2229,6 @@
Κανένας
Ο αριθμός τηλεφώνου σου θα είναι ορατός σε όλα τα άτομα και τις ομάδες που στέλνεις μηνύματα.
Οποιοσδήποτε έχει τον αριθμό τηλεφώνου σου στις επαφές του/της, θα μπορεί να σε δει ως επαφή στο Signal. Άλλοι θα μπορούν να σε βρουν στην αναζήτηση.
-
Κλείδωμα οθόνης
Κλείδωμα της πρόσβασης στο Signal με την οθόνη κλειδώματος του Android ή με δακτυλικό αποτύπωμα
Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης
@@ -2462,46 +2247,16 @@
Αποτυχία ενεργοποίησης Κλειδώματος εγγραφής.
Αποτυχία απενεργοποίησης Κλειδώματος εγγραφής.
Κανένα
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Κλείδωμα εγγραφής
Πρέπει να εισάγεις το PIN Κλειδώματος εγγραφής σου
Το PIN έχει τουλάχιστον %d ψηφία ή χαρακτήρες
-
Υπερβολικά πολλές προσπάθειες
Έκανες πάρα πολλές λάθος προσπάθειες εισαγωγής του PIN Κλειδώματος εγγραφής. Παρακαλώ ξαναδοκίμασε σε μια ημέρα.
Προσπάθησες πάρα πολλές φορές. Παρακαλώ ξαναδοκίμασε αργότερα.
Σφάλμα κατά τη σύνδεση στην υπηρεσία
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Αντίγραφα ασφαλείας
Το Signal είναι κλειδωμένο
ΠΑΤΑ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ
-
-
Άγνωστο
Φραγή
@@ -2540,7 +2295,6 @@
Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
Ο σύνδεσμος δεν είναι ενεργός αυτή τη στιγμή
-
Μήνυμα φωνής · %1$s
%1$s προς %2$s
@@ -2606,5 +2360,19 @@
Εύρεση χωρών
Παράλειψη
+
+ Μοιράσου
+ Αποστολή
+
+
+ Προώθηση μηνύματος
+
+
+ Επαναφορά
+
+
+ Η προβολή της βιβλιοθήκης σου απαιτεί την άδεια αποθηκευτικού χώρου.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index dcad18fbfb..015c3712a4 100644
--- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Aktuale: %s
Vi ankoraŭ ne metis pasfrazon!
-
-
-
-
Ĉu malŝalti la pasfrazon?
Ĉi tio daŭre malŝlosos Signal-on kaj mesaĝajn atentigojn.
Malŝalti
@@ -42,7 +32,6 @@
Malŝaltita
SMS %1$s, MMS %2$s
Ekranŝloso %1$s, bloko de registriĝo %2$s
-
Etoso %1$s, lingvo %2$s
PIN estas bezonata por la bloko de registriĝo. Por malŝalti la uzon de PIN, unue vi devas malŝati vian blokon de registriĝo.
PIN kreiĝis.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal bezonas la Konservejo-permeson por almeti bildojn, videojn aŭ aŭdaĵojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“.
Signal bezonas permeson legi kontaktojn por kunligi kontaktajn informojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Kontaktoj“.
Signal bezonas Pozicio-permeson por kunligi pozicion, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Pozicio“.
-
Alŝuto de aŭdvidaĵo…
Densigo de la videaĵo…
-
-
Blokataj uzantoj
Aldoni blokatan uzanton
@@ -99,7 +85,6 @@
Vi povos mesaĝi kaj alvoki unu la alian. Via nomo kaj foto estos videblaj.
Blokitaj kontaktoj ne eblos sendi al vi mesaĝojn aŭ alvoki vin.
Ĉu malbloki %1$s?
-
Bloki
Bloki kaj forlasi
Bloki kaj forigi
@@ -111,10 +96,6 @@
Granda
Meza
Eta
-
-
-
-
Tuŝetu por foto, tuŝadu por videaĵo
Ekfoti
@@ -144,10 +125,8 @@
Via versio de Signal senvalidiĝis. Vi povas vidi viajn antaŭajn mesaĝojn, sed vi ne plu povos sendi aŭ ricevi mesaĝojn, krom se vi ĝisdatigas vian version.
Neniu retumilo trovita.
-
Sendi retpoŝton
Alia alvoko jam estas okazanta.
-
Ĉu eki voĉ-alvokon?
Nuligi
Alvoko
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Ni ŝanĝiĝu al Signal: %1$s
Bonvolu elekti kontakon
-
-
-
-
Malbloki
Kunsendaĵo transpasas la grandlimon por tia mesaĝo, kian vi sendas.
-
Ne eblas registri sonaĵon!
Vi ne povas sendi mesaĝojn al tiu grupo, ĉar vi ne plu partoprenas en ĝi.
Estas neniu aplikaĵo disponebla por trakti ĉi tiun ligilon ĉe via aparato.
@@ -255,7 +229,6 @@
Forigi
Forigi kaj forlasi
Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono
-
Pli da elektoj nun en „Grup-agordoj“
Aniĝi
Plena
@@ -269,10 +242,6 @@
- Ĉu forviŝi la elektitan mesaĝon?
- Ĉu forviŝi la elektitajn mesaĝojn?
-
Ĉu konservi al la konservejo?
- Konservi tiun aŭdvidaĵon al la konservejo ebligas al iuj ajn aplikaĵoj ĉe via aparato aliri al ili.\n\nĈu daŭrigi?
@@ -317,10 +286,6 @@
Ne nun
Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis
Via sekuriga numero kun %s ŝanĝiĝis, probable ĉar ŝi aŭ li reinstalis Signal-on aŭ ŝanĝis sian aparaton. Tuŝetu „Kontroli“ por konfirmi la novan sekurigan numeron. Tio estas malnepra.
-
-
-
-
- Ĉu forviŝi elektitan interparolon?
- Ĉu forviŝi la elektitajn interparolojn?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profilo
Eraro dum agordo de profila foto
Problemo dum agordo de profilo
-
Agordi vian profilon
Via profilo estas tutvoje ĉifrita. Via profilo kaj ties ŝanĝoj estos videblaj de viaj kontaktoj, kiam vi komencas aŭ akceptas novajn interparolojn, kaj kiam vi aliĝas al novaj grupoj.
Difini la avataron
@@ -402,11 +366,6 @@
Interparola seanco aktualigita
Signal uzas tutvojan ĉifradon kaj ĝi eble bezonas kelkfoje aktualigi vian interparolan seancon. Tio ne koncernas la sekurecon de viaj interparoloj, sed eble mesaĝo ne atingis vin el tiu ĉi kontakto: vi povas peti al li aŭ ŝi resendi ĝin.
-
-
-
-
-
Ĉu malligi „%s“?
Post malligo de ĉi tiu aparato, ĝi ne plu povos sendi aŭ ricevi mesaĝojn.
@@ -445,8 +404,6 @@
Kunhavigi kun
Pluraj kunsendaĵoj nur eblas kun bildoj kaj videaĵoj
-
-
Daŭra miso ĉe Signal-a komunikado!
Signal ne eblis registri kun „Play Services“ de Google. Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj malŝaltiĝis, bonvolu provi re-registriĝi en Agordoj → Speciala.
@@ -467,10 +424,6 @@
Elekti novan administranton
Farita
Vi forlasis „%1$s“.
-
-
-
-
Vi
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d invitoj senditaj
Vi ne povas aŭtomate aldoni „%1$s“ al tiu grupo.\n\nŜi aŭ li estis invitita kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ŝi aŭ li akceptas la inviton.
-
Vi ne povas aŭtomate aldoni tiujn uzantoj al tiu grupo.\n\nIli estis invititaj kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ili akceptas la inviton.
Kio estas novtipaj grupoj?
@@ -611,7 +563,6 @@
Grupnomo (nepra)
Grupnomo (malnepra)
Tiu kampo nepras.
-
La kreado de la grupo malsukcesis.
Reprovu poste.
Vi elektis kontakton, kiu ne subtenas Signal-grupojn, do tiu ĉi grupo estos MMS-a.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Tiu ĉi grupo ne kreiĝos, ĉar %1$d anoj uzas malnovan version de Signal. Vi devas forigi ilin, antaŭ ol krei la grupon.
-
Petoj kaj invitoj por aniĝi
Aldoni anojn
Modifi grupinformon
@@ -657,11 +607,6 @@
Ŝaltita
Vidi ĉiujn grupanojn
Vidu ĉiujn
-
-
- %d ano aldonita.
- %d anoj aldonitaj.
@@ -686,10 +631,13 @@
Sciigi al mi pri mencioj
Ĉu ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj?
-
-
Ĉiam sciigi al mi
Ne sciigi al mi
+
+ Profila nomo
+ Uzantnomo
+ Pri
+ Via nomo
Aldoni al sistemaj kontaktoj
Tiu persono estas en viaj kontaktoj.
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d komuna grupo
- %d komunaj grupoj
-
Mesaĝo
Voĉ-alvoko
Nesekura voĉ-alvoko
@@ -739,10 +686,6 @@
Restarigi ligilon
Petoj por aniĝi
Aprobi novajn anojn
-
-
-
-
Postuli, ke administranto aprobas novajn anojn, kiuj aniĝas per grupligilo.
Ĉu vi certas, ke vi volas restarigi la grupligilon? Homoj ne plu povos aniĝi pere de la nuna ligilo.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Grupo · %1$d anoj
-
Ĝisdatigu Signal-on por uzi grupligilojn
La versio de Signal, kiun vi uzas ne subtenas tiun grupligilon. Ĝisdatigu al lasta versio por anigi tiun grupon per ligilo.
Ĝisdatigi Signal-on
@@ -790,9 +732,6 @@
Ĉu malaprobi la peton el „%1$s“?
Aldoni
Malaprobi
-
-
-
Malkarigi la vizaĝojn
Novaĵo: malklarigi la vizaĝojn, aŭ elekti tion, kion malklarigi
@@ -802,12 +741,10 @@
Tuŝadi por registri voĉan mesaĝon, maltuŝadi por sendi
Kunhavigi
-
Kunhavigi kun kontaktoj
Elekti kiel plusendi
Nuligi
Sendo…
-
Invitoj senditaj!
Inviti al Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Ni transiru al Signal: %1$s
Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi.
Amikoj ne lasas amikojn babili neĉifrite.
-
-
Scii pli
@@ -901,8 +836,6 @@
Sendi al %s
Malfermi la fotilon
-
-
Aldoni priskribon…
Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon.
@@ -932,7 +865,6 @@
Maltrafita vidalvoko · %1$s
%s ĝisdatigis la grupon.
%1$s alvokis vin · %2$s
-
%s estas ĉe Signal!
Vi malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn.
%1$s malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s estas en la grupalvoko · %2$s
Vi estas en la grupalvoko · %1$s
%1$s kaj %2$s estas en la grupalvoko · %3$s
-
Grupalvoko · %1$s
%1$s komencis grupalvokon
%1$s estas en la grupalvoko
Vi estas en la grupalvoko
%1$s kaj %2$s estas en la grupalvoko
-
Grup-alvoko
Vi
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Malŝlosi Signal-on
Mapo
-
Elekti tiun ĉi lokon
Akcepti la adreson
@@ -1217,20 +1146,14 @@
Vi
Bloki
-
Malbloki
-
-
-
Sennoma grupo
Respondo…
Fino de la alvoko…
-
Sonorado…
Okupata
-
Alvokato ne disponeblas
Reto malsukcesis!
Numero ne registrita!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via fotilo
Signal %1$s
Konektado…
-
Signal-voĉalvoko…
Signal-vidalvoko…
@@ -1252,7 +1174,6 @@
Grupalvoko „%1$s“
Vidi partoprenantojn
Via fotilo estas malŝaltita
-
Rekonektado…
Enirado…
Nekonektite
@@ -1297,27 +1218,19 @@
Eraro de servoj „Play“
La servoj „Play“ el Google ĝisdatiĝas aŭ provizore ne disponeblas. Bv. re-provi.
Kondiĉoj de uzo kaj regularo pri privateco
-
-
-
Signal bezonas aliri al viaj kontaktoj kaj aŭdvidaĵoj por konekti kun amikoj, interŝanĝi mesaĝojn, kaj fari sekurajn alvokojn.
Signal bezonas aliri al viaj kontaktoj kaj aŭdvidaĵoj por konekti kun amikoj, interŝanĝi mesaĝojn, kaj sekure alvoki.
Vi tro faris neĝustajn provojn por registri tiun numeron. Reprovu poste.
Konekto al servo ne eblas. Bv. kontroli retkonekton, kaj provi denove.
-
- Restas al vi %d paŝo antaŭ ol sendi protokolan dosieron pri sencimigo.
- Restas al vi %dpaŝoj antaŭ ol sendi protokolan dosieron pri sencimigo.
Ni bezonas kontroli, ke vi estas homo.
-
Sekva
Daŭrigi
-
-
Kunprenu privatecon.\nEstu vi mem en ĉiu mesaĝo.
Entajpu vian telefonnumeron unue
-
Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on.
Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.
Kontrolu, ĉu via telefono havas ĉelan signalon por ricevi SMS-on aŭ alvokon
@@ -1335,8 +1248,6 @@
Vidi videaĵon
Vidita
Aŭdvidaĵo
-
-
Neniu rezulto troveblas pri „%s“
Interparoloj
@@ -1401,11 +1312,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Malsukcesa sendo de la protokoloj
Sukceso!
Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n%1$s
-
Kunhavigi
-
-
Aparatinformo:
Android-versio:
Signal-versio:
@@ -1437,12 +1345,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Vi markis kiel nekonfirmitan
Mesaĝo ne montreblas
Mesaĝopeto
-
-
Foto
GIF
Voĉa mesaĝo
-
Dosiero
Videaĵo
Interparola seanco aktualigita
@@ -1499,7 +1404,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Importado de sistema datumbazo estas plenumita.
Tuŝetu por malfermi.
-
Signal estas malŝlosita
Ŝlosi Signal-on
@@ -1517,15 +1421,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
%1$d novaj mesaĝoj en %2$d interparoloj
Plej lasta de: %1$s
Ŝlosita mesaĝo
-
Mesaĝa livero malsukcesis.
Malsukcesis liveri mesaĝon.
Eraro dum livero de mesaĝo.
Marki ĉiujn kiel legitajn
Marki kiel legitan
Malŝalti tiajn sciigojn
-
-
Nurunufoje videbla foto
Nurunufoje videbla videaĵo
Respondi
@@ -1556,8 +1457,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Nekonata
Voĉaj notoj
-
-
Rapida respondo ne eblas, kiam Signal estas ŝlosita!
Problemo dum sendo de mesaĝo!
@@ -1583,8 +1482,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Aparato ne plu registrita
Vi verŝajne registris vian telefonnumeron al Signal ĉe alia aparato. Tuŝetu por re-registri ĝin.
-
-
Por respondi al la alvoko el %s, donu al Signal aliron al via mikrofono.
Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon kaj fotilon por fari aŭ ricevi alvokojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“.
@@ -1593,11 +1490,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Okupita ĉe ligita aparato.
Iu eniris tiun ĉi alvokon uzante sekurigan numeron, kiu ŝanĝiĝis.
-
-
-
-
-
Ŝovumi supren por ŝanĝi vidojn
Malakcepti
@@ -1608,33 +1500,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Telefona kapaŭdilo
Laŭtparolilo
Bludento
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Respondi alvokon
Rifuzi alvokon
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Malnova pasfrazo
Nova pasfrazo
@@ -1666,8 +1533,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
- %1$d ano
- %1$d anoj
-
-
Signal bezonas aliri viajn kontaktojn por montri ilin.
Montri kontaktoj
@@ -1720,7 +1585,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Foto
Nurunufoje videbla aŭdvidaĵo
Glumarko
-
Vi
Origina mesaĝo ne troveblas
@@ -1746,11 +1610,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Neniu aparato ligita
Ligi novan aparaton
-
-
-
-
-
Malŝaltita
@@ -1798,20 +1657,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Nenio trovita
-
-
-
-
-
-
-
-
Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin; vi povas revizii ĝin antaŭ ol sendi ĝin.
-
-
-
-
-
Ĉu vi volas importi viajn ekzistantajn tekstmesaĝojn en la ĉifritan datumbazon de Signal?
La defaŭlta sistema datumbazo ne estos iel ajn modifita aŭ ŝanĝita.
@@ -1819,10 +1665,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Importi
Tio povas daŭri longe. Bv. pacienci, ni sciigos vin, kiam la importado plenumos.
IMPORTADO
-
-
-
-
Vidi plenan interparolon
Ŝargo
@@ -1831,7 +1673,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
VIDI
RESENDI
-
- %1$s estis aldonita al la grupo.
@@ -1850,26 +1691,19 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Uzantnomo
Krei uzantnomon
Propraj MMS-aj grupaj nomoj kaj fotoj nur videblos de vi.
+
+ Pri
Modifi nomon kaj bildon de la grupo
Nomo de la grupo
+
+ Via nomo
+ Familia nomo (malnepra)
+ Konservi
Aŭdvidaĵoj kunhavigitaj
-
-
-
-
-
-
-
Bonvolu enigi nomon aŭ numeron
-
-
-
-
-
-
Lernu pli.]]>
Tuŝetu por skani
@@ -1912,11 +1746,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Mesaĝopetoj
Uzantoj povas nun elekti, ĉu ili akceptas novan interparolon. Profilnomoj ebligas al ili scii, kiu provas mesaĝi.
Aldoni profilnomon
-
-
-
-
Ĉu vi jam legis nian respondaron?
Sekva
Kontaktu nin
@@ -1927,11 +1757,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Helpinformo
Helpopeto pri Android-Signal
Sencimiga protokolo:
-
Protokolo ne alŝutiĝis
-
Priskribu laŭeble precize por helpi al ni kompreni la problemon.
-
Tiu mesaĝo
Lastatempe uzitaj
@@ -1945,7 +1772,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Flagoj
Emoĝioj
-
Uzi defaŭltan
Uzi propran
Silentigi dum 1 horo
@@ -1999,7 +1825,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Pasfrazo por neaktiveca eltempiĝo
Templimo por neaktiveca eltempiĝo
Sciigoj
-
LED-a koloro
Nekonata
LED-a pulsa modelo
@@ -2052,7 +1877,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Se vi malŝaltas la uzon de PIN, vi perdos ĉiujn datumojn, kiam vi re-registros kun Signal, krom tio ke vi permane faris savkopion kaj restaŭras tiun savkopion. Vi ne povas uzi blokon de registriĝo, kiam PIN estas malŝaltita.
PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. Vian PIN-on vi ne bezonos por malfermi la aplikaĵon.
Sistema defaŭlto
-
Lingvo
Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj
Speciala PIN-agordo
@@ -2066,7 +1890,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Se legokonfirmoj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn legokonfirmojn.
Tajp-indikiloj
Se tajp-indikiloj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn tajp-indikilojn.
- Peti al la klavaro malŝalti personan lernadon
Blokataj uzantoj
Kiam uziĝas sendrataj datumoj
Kiam uziĝas vifio
@@ -2126,9 +1949,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Permesi de iu ajn
Ebligi la funkcion „Sekretigo de la sendinto“ ĉe envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon.
Scii pli
-
-
-
Krei uzantnomon
Elekti opcion
@@ -2158,7 +1978,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Memviŝontaj mesaĝoj
-
Inviti
@@ -2168,7 +1987,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Elekti ĉiujn
Enarĥivigi elektitajn
Elarĥivigi elektitajn
-
Marki kiel legitan
Marki kiel nelegitan
@@ -2180,8 +1998,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Kontakta bildo
Enarĥivigitaj
-
-
Nova interparolo
Malfermi la fotilon
@@ -2193,14 +2009,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Silentigi sciigojn
-
-
Grup-agordoj
Forlasi la grupon
Ĉiuj aŭvidaĵoj
Agordoj pri interparolo
Aldoni al la ĉefekrano
-
Krei vezikon
Montri spruĉmenuon
@@ -2217,7 +2030,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Ŝlosi
Marki ĉiujn kiel legitajn
Inviti amikojn
-
Kopii al tondujo
Kompari kun la tondujo
@@ -2226,12 +2038,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Tuŝetu por kopii viajn telefonajn SMS al ĉifrita Signal-datumbazo.
Ŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn
Plibonigu vian komuniksperton.
-
-
-
-
Signal havas kelkajn teĥnikajn problemojn. Ni laboras diligente por revenigi la servon kiel eble plej rapide.
-
%1$d %%
Konservi
@@ -2243,10 +2050,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Aktualigi
-
-
-
-
%
Superrigardo
@@ -2303,7 +2106,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Scii pli
Bloko de registriĝo = PIN
„Bloko de registriĝo“ nomiĝas nun „PIN“, kaj ĝi faras pli. Ĝisdatigu ĝin nun.
-
Ĝisdatigi PIN-on
Krei vian PIN
Legu pli pri PIN
@@ -2325,7 +2127,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Entajpu la PIN-on, kiun vi kreis por via konto. Ĝi ne estas la sama kiel la SMS-kontrolkodo.
Entajpu literciferan PIN
Entajpu ciferan PIN
-
Malĝusta PIN. Reprovu.
Ĉu vi forgesis vian personan identigan numeron?
Malĝusta PIN
@@ -2352,16 +2153,11 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
- Restas %1$d provoj.
-
%1$s vidos mesaĝopeton el vi. Vi povos alvoki, tuj post la akcepto de via peto.
Krei PIN-on
La informoj konservitaj ĉe Signal estas ĉifritaj danke al PIN.
Krei PIN-on
-
-
-
-
Diru al Signal tion, kion vi opinias
Por ke Signal estu la plej bona mesaĝ-aplikaĵo en la planedo, ni ŝatus havi vian opinion.
@@ -2380,7 +2176,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Signal bezonas SMS-permeson por sendi SMS-on, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“ kaj ŝalti „SMS“.
Daŭrigi
Ne nun
-
ŜALTI SIGNAL-MESAĜOJN
Transigo de la Signal-datumbazo
Nova ŝlosita mesaĝo
@@ -2392,12 +2187,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Mi skribis tiun ĉi pasfrazon. Sen ĝi, mi ne povos restaŭri savkopion.
Restaŭri savkopion
Preterpasi
-
Mesaĝaj savkopioj
Savkopii mesaĝojn al ekstera konservejo
-
-
-
Entajpu la savkopian pasfrazon
Restaŭri
Ne eblas importi savkopiojn el pli novaj versioj de Signal
@@ -2422,9 +2213,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Kontroli
Vi sukcese entajpis vian savkopian pasfrazon
La pasfrazo malĝustas
-
-
-
Kreo de savkopio…
Savkopiado malsukcesis
Via savkopia dosierujo foriĝis aŭ moviĝis.
@@ -2432,7 +2220,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Ne plu estas sufiĉa spaco por konservi vian savkopion.
Tuŝeti por administri la savkopiadon.
%d mesaĝoj ĝis nun
-
Erara numero
Alvoki min anstataŭe \n (Disponebla post %1$02d:%2$02d)
Kontakti Signal-helpon
@@ -2446,7 +2233,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Neniu
Via telefonnumero videblos al ĉiuj homoj kaj grupoj, al kiuj vi mesaĝas.
Iu ajn, kiu havas vian telefonnumeron en sia kontaktlisto vidos vin kiel kontakton ĉe Signal. Aliaj eblos trovi vin per serĉado.
-
Ekranŝloso
Ŝlosi aliron al Signal per Androida ekranŝloso aŭ fingropremaĵo
Neaktiveca eltempiĝo antaŭ ol ŝlosi la ekranon
@@ -2465,46 +2251,16 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Malsukceso ebligi la blokon de registriĝo
Malsukceso malebligi la blokon de registriĝo
Neniu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bloko de registriĝo
Vi entajpu vian personan identigan numeron de bloko de registriĝo
PIN estu almenaŭ %d signojn longa
-
Tro da provoj
Vi tro faris neĝustajn provojn kun via persona identiga numero de bloko de registriĝo. Bv. reprovi post unu tago.
Vi tro faris neĝustajn provojn. Reprovu poste.
Eraro dum konekto al servo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Savkopioj
Signal estas ŝlosita
TUŜETU POR MALŜLOSI
-
-
Nekonata
Bloki
@@ -2543,7 +2299,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Kopiita al tondujo
La ligilo nun ne estas aktiva
-
Voĉa mesaĝo · %1$s
%1$s al %2$s
@@ -2609,5 +2364,19 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Serĉi landojn
Preterpasi
+
+ Kunhavigi
+ Sendi
+
+
+ Plusendi mesaĝon
+
+
+ Restarigi
+
+
+ Vido de via galerio bezonas la permeson uzi la „Konservejon“.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 849d4532f9..345243811f 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Actualmente: %s
¡Todavía no has fijado una clave de acceso!
-
-
-
-
¿Desactivar clave de acceso?
Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones por mensajes.
Desactivar
@@ -42,7 +32,6 @@
Inactivo
SMS %1$s, MMS %2$s
Bloqueo de pantalla %1$s, Bloqueo de registro %2$s
-
Tema %1$s, Idioma %2$s
El bloqueo de registro necesita el PIN. Desactiva primero el bloqueo de registro y después el PIN.
PIN creado.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento».
Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de personas en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos».
Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación».
-
Transfiriendo adjunto …
Comprimiendo vídeo …
-
-
Personas bloqueadas
Añadir persona bloqueada
@@ -99,7 +85,6 @@
Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto se compartirá con esta persona.
Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes.
¿Desbloquear a %1$s?
-
Bloquear
Bloquear y abandonar
Bloquear y eliminar
@@ -111,10 +96,6 @@
Grande
Mediana
Pequeña
-
-
-
-
Toca para foto o mantén presionado para grabar vídeo
Capturar
@@ -144,10 +125,8 @@
Esta versión de Signal ha caducado. Puedes consultar tus mensajes, pero no podrás enviar ni recibir mensajes hasta que actualices.
No se ha encontrado un navegador web.
-
Enviar email
Hay una llamada en progreso en la red móvil.
-
¿Iniciar llamada?
Cancelar
Llamar
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Pasémonos a Signal: %1$s
Por favor, selecciona una persona
-
-
-
-
Desbloquear
El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.
-
¡No se ha podido grabar la nota de voz!
No puedes enviar mensajes a este grupo porque ya no eres participante.
No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace.
@@ -255,7 +229,6 @@
Eliminar
Eliminar y abandonar
Signal necesita acceder a tu micrófono para llamar a %1$s.
-
Ahora con más opciones en «Ajustes del grupo»
Unirse
Completa
@@ -269,10 +242,6 @@
- ¿Eliminar este mensaje?
- ¿Eliminar los mensajes seleccionados?
-
¿Guardar?
- Guardar este adjunto en el almacenamiento del teléfono permitirá que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar?
@@ -317,10 +286,6 @@
Ahora no
Tus cifras de seguridad con %s han cambiado
Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Probablemente porque esta persona ha reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca para verificar las nuevas cifras de seguridad. Esta verificación es opcional.
-
-
-
-
- ¿Eliminar el chat seleccionado?
- ¿Eliminar los chats seleccionados?
@@ -353,7 +318,6 @@
Perfil
Fallo al establecer la foto de perfil
Problema al crear el perfil
-
Completa tu perfil
Tu perfil está cifrado de extremo a extremo. Sólo es visible para tus contactos, para personas con las que inicies o aceptes un chat nuevo y cuando te unas a nuevos grupos. Nadie más tiene acceso, ni siquiera l@s creador@s de Signal.
Configurar avatar de perfil
@@ -402,11 +366,6 @@
Sesión de chat reiniciada
Signal usa cifrado de extremo a extremo y puede necesitar reiniciar la sesión de un chat en determinados casos. Este reinicio no afecta a la seguridad, pero puede ocurrir que el último mensaje de esta persona antes del reinicio sea ilegible. Solicita que lo envíe de nuevo, si se da el caso.
-
-
-
-
-
¿Desenlazar «%s»?
Al desenlazar este dispositivo ya no podrás enviar ni recibir mensajes.
@@ -445,8 +404,6 @@
Compartir con
Sólo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos
-
-
¡Fallo permanente de comunicación de Signal!
Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado.
@@ -467,10 +424,6 @@
Selecciona nuev@ admin
Hecho
Has abandonado «%1$s».
-
-
-
-
Tú
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d invitaciones enviadas
No se puede añadir automáticamente a %1$s al grupo. Ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte.
-
No se puede añadir automáticamente a estas personas al grupo. Han recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten.
¿Qué son los nuevos grupos?
@@ -611,7 +563,6 @@
Nombre del grupo (necesario)
Nombre del grupo (opcional)
Este campo es necesario.
-
Fallo al crear el grupo.
Inténtalo de nuevo más tarde.
Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que los mensajes de este grupo se enviarán como MMS, que no están cifrados y pueden originar más gastos.
@@ -639,7 +590,6 @@
- No se puede crear este grupo porque %1$d personas usan una versión antigua de Signal. Debes eliminarlas para poder crear el grupo.
-
Solicitudes e invitaciones
Añadir participantes
Editar detalles del grupo
@@ -657,11 +607,6 @@
Activo
Ver participantes
Ver todos
-
-
- %d participante añadid@.
- %d participantes añadid@s.
@@ -686,10 +631,13 @@
Notificar cuando alguien me mencione
¿Deseas recibir notificationes si te mencionan en un chat silenciado?
-
-
Notificar siempre
No notificar
+
+ Nombre de perfil
+ Alias (nombre de usuari@)
+ Detalles
+ Tu nombre
Añadir a los contactos del sistema
Esta persona está entre tus contactos
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d grupo en común
- %d grupos en común
-
Mensaje
Llamada de voz
Llamada no segura
@@ -739,10 +686,6 @@
Restablecer enlace
Solicitudes de participantes
Aprobar solicitudes
-
-
-
-
Al seguir el enlace se genera una solicitud de acceso que debe ser aprobada.
¿Deseas restablecer el enlace para compartir el grupo? Si lo restableces, nadie podrá unirse al chat usando el enlace actual.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Grupo · %1$d participantes
-
Actualiza Signal para usar enlaces a grupos
La versión de Signal que usas no soporta este enlace para compartir grupos. Actualiza Signal para unirte a este grupo vía enlace.
Actualiza Signal
@@ -790,9 +732,6 @@
¿Denegar la solicitud de %1$s?
Añadir
Denegar
-
-
-
Enturbiar caras
Nuevo: Enturbia caras o zonas de la foto.
@@ -802,12 +741,10 @@
Toca y mantén pulsado para grabar un mensaje de voz, suelta para enviar
Compartir
-
Compartir con contactos
Seleccionar cómo compartir
Cancelar
Enviando …
-
¡Invitaciones enviadas!
Invitar a Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Pasémonos a Signal: %1$s
Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir.
La amistad verdadera no se comunica sin cifrar.
-
-
Saber más
@@ -901,8 +836,6 @@
Enviar a %s
Abrir cámara
-
-
Añade un subtítulo …
Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño
@@ -932,7 +865,6 @@
Vídeollamada perdida · %1$s
%s ha actualizado el grupo.
%1$s ha llamado · %2$s
-
¡%s usa Signal!
Has desactivado la desaparición de mensajes.
%1$s ha desactivado la desaparición de mensajes.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s está en la llamada en grupo · %2$s
Estás en la llamada en grupo · %1$s
%1$s y %2$s están en la llamada en grupo · %3$s
-
Llamada en grupo · %1$s
%1$s ha(s) iniciado una llamada en grupo
%1$s está en la llamada en grupo
Estás en una llamada en grupo
%1$s y %2$s están en la llamada en grupo
-
Llamada en grupo
Tú
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Desbloquear Signal
Mapa
-
Situar chincheta
Aceptar dirección
@@ -1217,20 +1146,14 @@
Tú
Bloquear
-
Desbloquear
-
-
-
Grupo sin nombre
Respondiendo …
Finalizando llamada …
-
Sonando …
Ocupado
-
Persona no disponible
¡Fallo de red!
¡Número no registrado!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
Signal necesita acceder a tu cámara para llamar a %1$s.
Signal %1$s
Llamando …
-
Llamada de Signal …
Vídeollamada de Signal …
@@ -1252,7 +1174,6 @@
«%1$s» llamada en grupo
Ver participantes
Tu vídeo está desactivado
-
Reconectando …
Uniéndose …
Desconectada
@@ -1297,27 +1218,19 @@ número de teléfono
Fallo en «Play Services»
Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo.
Términos y política de privacidad
-
-
-
Signal necesita acceso a tus contactos y medios para conectar con tus amistades, chatear, y hacer llamadas seguras. Tu lista de contactos no se guarda en el servidor de Signal.
Signal necesita acceso a tus contactos para conectar con tus amistades, chatear, y hacer llamadas seguras. Tu lista de contactos de este dispositivo no se guarda en el servidor de Signal.
Has hecho demasiados intentos para registrar este número. Inténtalo de nuevo más tarde.
No se puede conectar con el servidor. Por favor, comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo.
-
- Estás a %d paso de enviar un informe de depuración.
- Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración.
Necesitamos verificar que eres una persona.
-
Siguiente
Adelante
-
-
Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes.
Introduce tu número de teléfono para comenzar
-
Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador.
Introduce el código que hemos enviado a %s
Asegúrate que tu teléfono tiene cobertura para recibir SMS o llamadas
@@ -1335,8 +1248,6 @@ número de teléfono
Ver vídeo
Visto
Adjuntos
-
-
No se encontraron resultados para «%s»
Chats
@@ -1402,11 +1313,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Fallo al enviar el registro de depuración
¡Completado!
Copia esta URL y añádela a tu correo para el soporte o informe de incidencia:\n\n%1$s
-
Compartir
-
-
Información de dispositivo:
Versión de Android:
Versión de Signal:
@@ -1438,12 +1346,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Identidad no verificada
Ha sido mposible procesar el mensaje
Solicitud de chat
-
-
Foto
GIF
Nota de voz
-
Archivo
Vídeo
Sesión de chat reiniciada
@@ -1500,7 +1405,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
La importación de mensajes a la base de datos del sistema se ha completado.
Toca para abrir.
-
Signal está desbloqueado
Bloquear Signal
@@ -1518,15 +1422,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
%1$d mensajes nuevos en %2$d chats
Más recientes desde: %1$s
Mensaje bloqueado
-
Fallo al entregar mensaje.
Fallo al entregar mensaje.
Fallo al entregar el mensaje.
Marcar todos como leídos
Marcar como leído
Desactivar estas notificaciones
-
-
Foto para ver una vez
Vídeo para ver una vez
Responder
@@ -1557,8 +1458,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Desconocido
Notas de voz
-
-
¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado!
¡Hubo un problema al enviar el mensaje!
@@ -1584,8 +1483,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
El dispositivo ya no está registrado
Probablemente se debe a que se registró el número en Signal con un dispositivo distinto. Toca para volver a registrar.
-
-
Para atender la llamada de %s, permite a Signal el acceso al micrófono.
Signal necesita acceso al micrófono y cámara para hacer o atender llamadas. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara».
@@ -1594,11 +1491,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Ocupado en dispositivo enlazado.
Las cifras de seguridad de alguien que se ha unido a esta llamada han cambiado.
-
-
-
-
-
Desliza hacia arriba para cambiar la vista
Rechazar
@@ -1609,33 +1501,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Auricular del teléfono
Altavoz del dispositivo
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Atender llamada
Rechazar llamada
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Clave de acceso previa
Nueva clave de acceso
@@ -1667,8 +1534,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
- %1$d participante
- %1$d participantes
-
-
Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos.
Ver personas
@@ -1721,7 +1586,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Foto
Adjunto para ver una vez
Cromo
-
Tú
No se encuentra el mensaje original
@@ -1747,11 +1611,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
No hay dispositivos enlazados
Enlazar nuevo dispositivo
-
-
-
-
-
Inactivo
@@ -1799,20 +1658,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
No se encontró nada
-
-
-
-
-
-
-
-
Como este informe se hará público para que nuestr@s colaborador@s lo lean, puede que lo quieras examinar y editar antes de enviarlo.
-
-
-
-
-
¿Deseas importar tus mensajes de texto existentes a la base de datos cifrada de Signal?
La base de datos del sistema no será modificada o alterada de ningún modo.
@@ -1820,10 +1666,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Importar
Esto podría tardar un rato. Por favor, sé paciente, te informaremos en cuanto el proceso se haya completado.
IMPORTANDO
-
-
-
-
Ver chat completo
Cargando
@@ -1832,7 +1674,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
VER
REENVIAR
-
- %1$s se ha unido al grupo.
@@ -1851,26 +1692,20 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Alias (nombre de usuari@)
Crear alias (nombre de usuari@)
Los nombres e imágenes de grupos MMS sólo son visibles para ti.
+
+ Detalles
+ Escribe unas pocas palabras sobre ti …
Editar nombre e imagen del grupo
Nombre del grupo
+
+ Tu nombre
+ Apellido(s) (opcional)
+ Guardar
Adjuntos compartidos
-
-
-
-
-
-
-
Introducir nombre o número
-
-
-
-
-
-
Más detalles.]]>
Toca para escanear
@@ -1913,11 +1748,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Solicitudes de chat
Ahora, puedes aceptar o rechazar solicitudes de chat. El nombre de perfil o alias ayuda a saber quien escribe.
Añadir nombre al perfil
-
-
-
-
¿Ya has leído nuestras FAQ?
Siguiente
Contáctanos
@@ -1928,11 +1759,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Información de soporte
Petición de soporte Signal Android
Registro de depuración:
-
Imposible transmitir logs
-
Por favor, sé lo más descriptivo posible para ayudarnos a entender la incidencia.
-
Este mensaje
Usados recientemente
@@ -1946,7 +1774,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Banderas
Emoticonos
-
Usar predeterminado
Usar personalizado
Silenciar durante 1 hora
@@ -2000,7 +1827,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Clave de acceso por inactividad
Intervalo para suspensión por inactividad
Notificaciones
-
Color del LED
Desconocido
Patrón de parpadeo del LED
@@ -2053,7 +1879,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No puedes activar el bloqueo se registro mientras el PIN esté desactivado.
El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación.
Predeterminado del sistema
-
Idioma
Mensajes y llamadas de Signal
Ajustes avanzados del PIN
@@ -2067,7 +1892,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Si las notificaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes.
Indicadores de tecleo
Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr@s participantes están tecleando.
- Solicitar al teclado desactivar el aprendizaje personalizado
Personas bloqueadas
Al usar datos móviles
Al usar Wi-Fi
@@ -2127,9 +1951,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Permitir de cualquiera
Activar la opción permite usar la función de «remitente confidencial» con personas que no están entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil.
Saber más
-
-
-
Selecciona un alias
Personalizar opción
@@ -2159,7 +1980,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Desaparición de mensajes
-
Invitar
@@ -2169,7 +1989,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Seleccionar todo
Archivo seleccionado
Archivo deseleccionado
-
Marcar como leídos
Marcar como no leídos
@@ -2181,9 +2000,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Foto de contacto
Archivado
-
-
Nuevo chat
Abrir cámara
@@ -2195,14 +2011,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Silenciar notificaciones
-
-
Ajustes del grupo
Abandonar grupo
Todos los adjuntos
Ajustes de chat
Añadir a la pantalla de inicio
-
Crear burbuja
Expandir chat emergente
@@ -2219,7 +2032,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Bloquear
Marcar todos como leídos
Invitar personas
-
Copiar al portapapeles
Comparar con el portapapeles
@@ -2228,12 +2040,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Toca para copiar los mensajes SMS de tu teléfono a la base de datos cifrada de Signal.
Activa mensajes y llamadas de Signal
Mejora tu experiencia al comunicarte.
-
-
-
-
Signal está experimentando dificultades técnicas. Estamos trabajando duro para restablecer el servicio lo antes posible.
-
%1$d%%
Guardar
@@ -2245,10 +2052,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Recargar
-
-
-
-
%
Estadísticas
@@ -2305,7 +2108,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Saber más
Bloqueo de registro = PIN
El bloqueo de registro ahora se llama PIN y permite más funciones. Actualiza ahora.
-
Actualizar PIN
Crea tu PIN
Saber más sobre el PIN
@@ -2327,7 +2129,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Introduce el PIN que has seleccionado al crear tu cuenta de Signal. El PIN es diferente al del SMS de verificación.
Introduce PIN alfanumérico
Introduce PIN numérico
-
PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo.
¿No recuerdas el PIN?
PIN incorrecto
@@ -2354,16 +2155,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
- %1$d intentos más.
-
%1$s recibirá tu solicitud de chat. Podrás llamar en cuanto la acepte.
Crear PIN
El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso.
Crea tu PIN
-
-
-
-
Cuéntanos qué piensas de Signal
Para hacer de Signal la mejor aplicación de chat del mundo, nos gustaría saber tu opinión (encuesta en inglés).
@@ -2382,7 +2178,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS».
Adelante
Ahora no
-
ACTIVAR MENSAJES DE SIGNAL
Migrar base de datos de Signal
Nuevo mensaje bloqueado
@@ -2394,12 +2189,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
He anotado esta clave. Sé que sin ella no podré restaurar la copia de seguridad.
Restaurar copia
Omitir
-
Copias de seguridad de los chats
Hacer copia de seguridad de los chats en una unidad de almacenamiento externo
-
-
-
Introduce la clave de la copia de seguridad
Restaurar
No se pueden importar copias de seguridad de versiones más recientes de Signal
@@ -2424,9 +2215,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Verificar
La clave es correcta
La clave es incorrecta
-
-
-
Creando copia de seguridad …
Fallo en la copia
Parece que tu carpeta de copias de seguridad se ha eliminado o movido.
@@ -2434,7 +2222,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
No hay suficiente espacio para guardar tu copia de seguridad.
Toca para gestionar las copias.
%d mensajes hasta ahora
-
Número incorrecto
Recibir llamada con código \n (Disponible en %1$02d:%2$02d)
Contacta con el Centro de Asistencia de Signal
@@ -2448,7 +2235,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Nadie
Tu número de teléfono será visible para la gente a quien envíes mensajes y para l@s participantes de tus grupos.
Cualquiera que tenga tu número de teléfono entre sus contactos podrá ver que usas Signal. Otras te encontrarán si buscan tu número.
-
Bloqueo de pantalla
Bloquea el acceso a Signal con el código de bloqueo de Android o la huella dactilar.
Tiempo de inactividad para el bloqueo de pantalla
@@ -2467,46 +2253,16 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Fallo al activar el bloqueo de registro.
Fallo al desactivar el bloqueo de registro.
Ninguno
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bloqueo de registro
Debes introducir tu PIN de bloqueo de registro
Tu PIN debe constar de al menos %d cifras o caracteres
-
Demasiados intentos
Has realizado demasiados intentos incorrectos del PIN de bloqueo de registro. Por favor, inténtalo de nuevo pasado un día.
Demasiados intentos fallidos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Fallo al conectar con el servicio
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Copias de seguridad
Signal está bloqueado
TOCA PARA DESBLOQUEAR
-
-
Desconocido
Bloquear
@@ -2545,7 +2301,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Copiado al portapapeles
Enlace (actualmente) inactivo
-
Nota de voz · %1$s
%1$s de %2$s
@@ -2611,5 +2366,19 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Buscar país
Omitir
+
+ Compartir
+ Enviar
+
+
+ Reenviar mensaje
+
+
+ Reiniciar
+
+
+ Signal necesita acceso al almacenamiento para mostrar la galería.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index a0eebb7bdc..41fcdcf65c 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Hetkel: %s
Sa pole veel salasõna määranud!
-
-
-
-
Kas keelata salasõna?
See lukustab Signali ja märguanded püsivalt lahti.
Keela
@@ -42,7 +32,6 @@
Väljas
SMS %1$s, MMS %2$s
Ekraanilukk %1$s, registreerimislukk %2$s
-
%1$s teema, %2$s keel
PIN-koode on registreerimisluku jaoks vaja. PIN-koodide keelamiseks keela kõigepealt registreerimislukk.
PIN-kood loodud.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse seadete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".
Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\".
Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\".
-
Meedia üleslaadimine…
Video tihendamine…
-
-
Blokeeritud kasutajad
Lisa blokeeritud kasutaja
@@ -99,7 +85,6 @@
Teil on võimalik üksteisele sõnumeid saata ja helistada ning sinu nimi ja foto jagatakse teistega.
Blokeeritud isikutel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata.
Kas eemaldada %1$sblokeering?
-
Blokeeri
Blokeeri ja lahku
Blokeeri ja kustuta
@@ -111,10 +96,6 @@
Suur
Meedia
Väike
-
-
-
-
Koputa pildi, hoia all video tegemiseks
Pildista
@@ -144,10 +125,8 @@
Sinu Signali versioon on aegunud. Sa saad vaadata sõnumiajalugu, kuid ei saa enne uuendamist sõnumeid saata ega vastu võtta.
Veebibrauserit ei leitud.
-
Saada e-post
Mobiilsidekõne on juba käimas.
-
Alustad häälkõnet?
Loobu
Helista
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Lähme Signalile üle %1$s
Palun vali kontakt
-
-
-
-
Eemalda blokeering
Manus ületab saadetava sõnumitüübi suuruspiiranguid.
-
Ei saa heli salvestada!
Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige.
Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.
@@ -255,7 +229,6 @@
Kustuta
Kustuta ja lahku
Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme mikrofonile
-
\"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid
Liitu
Täis
@@ -269,10 +242,6 @@
- Kustutad valitud sõnumi?
- Kustutad valitud sõnumid?
-
Salvesta sisemällu?
- Selle meediafaili sisemällu salvestamine lubab mistahes teisel rakendusel sinu seadmes sellele juurde pääseda.\n\nJätkad?
@@ -317,10 +286,6 @@
Mitte praegu
Sinu turvanumber kasutajaga %s on muutunud
Sinu turvanumber kasutajaga %s on muutunud tõenäoliselt seepärast, et nad paigaldasid Signali uuesti või muutsid seadmeid. Uue turvanumbri kinnitamiseks klõpsa Kontrolli. See on valikuline tegevus.
-
-
-
-
- Kustutad valitud vestluse?
- Kustutad valitud vestlused?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profiil
Profiilipildi seadmisel tekkis viga
Profiili seadistamisel tekkis probleem
-
Seadista oma profiil
Sinu profiil on otspunktkrüptitud. Sinu profiil ja selle muudatused on nähtavad sinu kontaktidele, kui algatad või nõustud uute vestlustega ja liitud uute gruppidega.
Määra profiilipildiks
@@ -402,11 +366,6 @@
Vestluse seanss on värskendatud
Signal kasutab otspunkt krüptimist ja see võib mõnikord vajada vestluse seansi värskendamist. See ei mõjuta vestluse turvalisust, aga sa võisid mõnest selle kontakti sõnumist ilma jääda, seepärast palu neil vajadusel need uuesti saata.
-
-
-
-
-
Eemaldada \"%s\" linkimine?
Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma.
@@ -445,8 +404,6 @@
Jaga inimesega
Mitu manust on lubatud ainult piltide ja videote puhul
-
-
Püsiv Signali ühendusviga!
Signal ei saanud registreerida teenusega Google Play Services. Signali sõnumid ja kõned on keelatud, palun proovi taas-registreerida menüüs Seaded > Täpsem.
@@ -467,10 +424,6 @@
Vali uus administraator
Tehtud
Sa lahkusid vestlusest \"%1$s.\"
-
-
-
-
Sina
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d kutset saadetud
“%1$s” ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga liituma ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on liitumisega nõustunud.
-
Neid kasutajaid ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga liituma ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on liitumisega nõustunud.
Mis on uued grupid?
@@ -611,7 +563,6 @@
Grupi nimi (kohustuslik)
Grupi nimi (valikuline)
See väli on kohustuslik.
-
Grupi loomine ei õnnestunud.
Proovi hiljem uuesti.
Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signali gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Seda gruppi pole võimalik luuga, kuna %1$d liiget kasutavad Signali vana versiooni. Sa pead nad eemaldama enne grupi loomist.
-
Liikmetaotlused ja -kutsed
Lisa liikmeid
Muuda grupi infot
@@ -657,11 +607,6 @@
Sees
Näita kõiki liikmeid
Näita kõiki
-
-
- %d liige lisatud.
- %d liiget lisatud.
@@ -686,10 +631,13 @@
Teavita mind mainimise korral
Kas saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes?
-
-
Teavita mind alati
Ära teavita mind
+
+ Profiilinimi
+ Kasutajanimi
+ Teave
+ Sinu nimi
Lisa süsteemi kontaktidesse
See isik on sinu kontaktides
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d grupp on ühine
- %d gruppi on ühised
-
Sõnum
Häälkõne
Ebaturvaline häälkõne
@@ -739,10 +686,6 @@
Lähtesta link
Liikmetaotlused
Võta uued liikmed vastu
-
-
-
-
Nõua grupilingi kaudu liituvate uute liikmete administraatori poolt kinnitamist.
Kas sa tõesti soovid vestluse linki lähtestada? Inimesed ei saa siis varasema lingi kaudu enam vestlusega liituda.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Grupp · %1$d liiget
-
Uuenda Signalit grupilinkide kasutamiseks
Signali versioon, mida kasutad, ei toeta jagatavaid grupilinke. Lingi kaudu grupiga liitumiseks uuenda viimasele versioonile.
Uuenda Signalit
@@ -790,9 +732,6 @@
Keeldud “%1$s” taotlusest?
Lisa
Keeldu
-
-
-
Hägusta näod
Uus: Hägusta näod või joonista hägustamiseks
@@ -802,12 +741,10 @@
Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks
Jaga
-
Jaga kontaktidega
Vali, kuidas jagada
Tühista
Saatmine…
-
Kutsed saadetud!
Kutsu Signalisse
@@ -821,8 +758,6 @@
Lähme Signalile üle: %1$s
Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada.
Sõbrad ei luba sõpradel krüptimata rääkida.
-
-
Rohkem infot
@@ -901,8 +836,6 @@
Saada kohta %s
Ava kaamera
-
-
Lisa pealkiri…
Üksus eemaldati, sest see ületas suuruspiirangut.
@@ -932,7 +865,6 @@
Vastamata videokõne · %1$s
%s uuendas gruppi.
%1$s helistas sulle · %2$s
-
%s on Signalis!
Sa keelasid kaduvad sõnumid.
%1$s keelas kaduvad sõnumid.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s on selles grupikõnes · %2$s
Sa oled grupikõnes · %1$s
%1$s ja %2$s on grupikõnes · %3$s
-
Grupikõne · %1$s
%1$s alustas grupikõne
%1$s on grupikõnes
Sa oled grupikõnes
%1$s ja %2$s on grupikõnes
-
Grupikõne
Sina
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Lukusta Signal lahti
Kaart
-
Kukuta nööpnõel
Kinnita aadress
@@ -1217,20 +1146,14 @@
Sina
Blokeeri
-
Eemalda blokeering
-
-
-
Nimetu grupp
Vastuvõtmine…
Kõne lõpetamine…
-
Helistamine…
Hõivatud
-
Kontakt pole saadaval
Võrk ebaõnnestus!
Number pole registreeritud!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme kaamerale
Signal %1$s
Helistamine…
-
Signali häälkõne…
Signali videokõne…
@@ -1252,7 +1174,6 @@
\"%1$s\" Grupikõne
Vaata osalejaid
Sinu video on väljas
-
Ühenduse taastamine…
Liitumine…
Ühendus katkestatud
@@ -1297,27 +1218,19 @@
Play teenuste viga
Google Play teenused uuenevad või pole hetkel saadaval. Palun proovi uuesti.
Tingimused ja privaatsuspoliitika
-
-
-
Signal vajab sinu kontaktidele ja meediale ligipääsu, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid
Signal vajab ligipääsu sinu kontaktidele ja meediale, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid
Oled sooritanud liiga palju selle numbri registreerimise katseid. Palun proovi hiljem uuesti.
Teenusega ei saanud ühendust. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti.
-
- Sa oled silumislogi saatmisest %d sammu kaugusel.
- Sa oled silumislogi saatmisest %d sammu kaugusel.
Me peame kinnitama, et oled inimene.
-
Edasi
Jätka
-
-
Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks.
Sisesta alustamiseks oma telefoninumber
-
Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud.
Sisesta kood, mulle saatsime numbrile %s
Tee kindlaks, et su telefon oleks levis, et saada SMS-i või kõnet.
@@ -1335,8 +1248,6 @@
Vaata videot
Vaadatud
Meedia
-
-
Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\'
Vestlused
@@ -1402,11 +1313,8 @@
Silumislogi postitamine ei õnnestunud
Õnnestus!
Kopeeri see aadress ja lisa oma probleemiteatesse või toe e-kirja:\n\n%1$s
-
Jaga
-
-
Seadme info:
Androidi versioon:
Signali versioon:
@@ -1438,12 +1346,9 @@
Sa märkisid mittekinnitatuks
Sõnumit ei saanud töödelda
Sõnumipäring
-
-
Foto
GIF
Häälsõnum
-
Fail
Video
Vestluse seanss on värskendatud
@@ -1500,7 +1405,6 @@
Süsteemi andmebaasi import on lõpetatud.
Koputa avamiseks.
-
Signal on avatud
Lukusta Signal
@@ -1518,15 +1422,12 @@
%1$d uut sõnumit %2$d vestluses
Viimatine kontaktilt %1$s
Lukustatud sõnum
-
Sõnumi kohaletoimetamine ebaõnnestus.
Sõnumi kohale toimetamine ebaõnnestus.
Sõnumi kohale toimetamisel tekkis viga.
Märgi kõik loetuks
Märgi loetuks
Lülita need teavitused välja
-
-
Korra vaatamise foto
Korra vaatamise video
Vasta
@@ -1557,8 +1458,6 @@
Tundmatu
Häälmärkmed
-
-
Kiirvastus pole saadaval, kui Signal on lukustatud!
Sõnumi saatmisel esines probleem!
@@ -1584,8 +1483,6 @@
Seade ei ole enam registreeritud
Tõenäoliselt seepärast, et sa registreerisid oma telefoninumbri Signalis erinevas seadmes. Klõpsa uuesti registreerimiseks.
-
-
Et vastata %s kõnele, anna Signalile juurdepääs oma mikrofonile.
Signal vajab mikrofoni ja kaamera lubasid, et teha ja vastu võtta kõnesid, ent need on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\".
@@ -1594,11 +1491,6 @@
Hõivatud ühendatud seadmes.
Keegi liitus sellesse kõnesse turvanumbriga, mida on muudetud.
-
-
-
-
-
Vaadete muutmiseks pühi üles
Keeldu
@@ -1609,33 +1501,8 @@
Käed-vabad süsteem
Valjuhääldi
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vasta kõnele
Keeldu kõnest
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vana salasõna
Uus salasõna
@@ -1667,8 +1534,6 @@
- %1$d liige
- %1$d liiget
-
-
Signal vajab kontaktide kuvamiseks nendele ligipääsu.
Näita kontakte
@@ -1721,7 +1586,6 @@
Foto
Korra vaatamise meedia
Kleeps
-
Sina
Originaalsõnumit ei leitud
@@ -1747,11 +1611,6 @@
Lingitud seadmeid pole
Lingi uus seade
-
-
-
-
-
Väljas
@@ -1799,20 +1658,7 @@
Midagi ei leitud
-
-
-
-
-
-
-
-
See logi postitatakse Internetti avalikult, et kaastöötajad saaksid seda näha, sa võid seda enne postitamist vaadata ja muuta.
-
-
-
-
-
Kas soovid importida kõik oma olemasolevad tekstsõnumid Signali krüptitud andmebaasi?
Vaikimisi süsteemi andmebaasi ei muudeta mistahes viisil.
@@ -1820,10 +1666,6 @@
Impordi
See võib aega võtta. Palun ole kannatlik, me anname teada kui import on valmis.
IMPORTIMINE
-
-
-
-
Näe tervet vestlust
Laadimine
@@ -1832,7 +1674,6 @@
KUVA
SAADA UUESTI
-
- %1$s liitus grupiga.
@@ -1851,26 +1692,20 @@
Kasutajanimi
Loo kasutajanimi
Kohandatud MMS grupi nimed ja fotod hakkavad ainult sinule näha olema.
+
+ Teave
+ Kirjuta paar sõna enda kohta…
Muuda grupi nime ja pilti
Grupi nimi
+
+ Sinu nimi
+ Perekonnanimi (valikuline)
+ Salvesta
Jagatud meedia
-
-
-
-
-
-
-
Sisesta nimi või number
-
-
-
-
-
-
Lisateave.]]>
Koputa skäneerimiseks
@@ -1913,11 +1748,7 @@
Sõnumisoovid
Kasutajad saavad nüüd valida, kas nõustuvad uue vestlusega. Profiilinimed võimaldavad inimestel teada, kes nendega suhtleb.
Lisa profiilinimi
-
-
-
-
Kas oled juba meie KKK-d lugenud?
Edasi
Võta meiega ühendust
@@ -1928,11 +1759,8 @@
Kasutajatoe info
Signali Androidi versiooni kasutajatoesoov
Silumisinfo:
-
Logide üleslaadimine ei õnnestunud
-
Palun ole võimalikult kirjeldav, et aidata meil probleemist aru saada.
-
See sõnum
Hiljuti kasutatud
@@ -1946,7 +1774,6 @@
Lipud
Emotikonid
-
Kasuta vaikeväärtust
Kasuta kohandatud väärtust
Vaigista 1 tunniks
@@ -2000,7 +1827,6 @@
Mitteaktiivsuse aegumise salasõna
Ebaaktiivsuse ajalõpu pikkus
Märguanded
-
LEDi värv
Tundmatu
LEDi välkumismuster
@@ -2053,7 +1879,6 @@
Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud.
PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signali uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.
Süsteemi vaikeväärtus
-
Keel
Signali sõnumid ja kõned
Täpsemad PINi seaded
@@ -2067,7 +1892,6 @@
Kui lugemiskinnitused on keelatud, siis pole sul võimalik teiste saadetud lugemiskinnitusi näha.
Kirjutamisindikaatorid
Kui kirjutamisindikaatorid on keelatud, ei näe sa neid ka teiste puhul.
- Palu klaviatuuril keelata isikupärastatud õppimine
Blokeeritud kasutajad
Kui kasutad mobiilandmesidet
Kui kasutad Wi-Fit
@@ -2127,9 +1951,6 @@
Luba kõigilt
Luba kaetud saatja sissetulevate sõnumite juures mitte-kontaktidelt ja isikutelt, kellega sa pole enda profiili jaganud.
Rohkem infot
-
-
-
Vali kasutajanimi
Kohanda valikut
@@ -2159,7 +1980,6 @@
Kaduvad sõnumid
-
Kutsu
@@ -2169,7 +1989,6 @@
Vali kõik
Arhiveeri valitud
Võta valitud arhiivist välja
-
Märgi loetuks
Märgi mitteloetuks
@@ -2181,8 +2000,6 @@
Kontakti foto pilt
Arhiveeritud
-
-
Uus vestlus
Ava kaamera
@@ -2194,14 +2011,11 @@
Vaigista märguanded
-
-
Grupi sätted
Lahku grupist
Kogu meedia
Vestluse seaded
Lisa avakuvale
-
Loo mull
Laienda hüpikut
@@ -2218,7 +2032,6 @@
Lukusta
Märgi kõik loetuks
Kutsu sõpru
-
Kopeeri lõikelauale
Võrdle lõikelauaga
@@ -2227,12 +2040,7 @@
Koputa, et kopeerida oma telefoni SMS-sõnumid Signali krüptitud andmebaasi.
Luba Signali sõnumid ja kõned
Täienda oma suhtluskogemust.
-
-
-
-
Signalil on tehnilisi raskusi. Pingutame selle nimel, et teenus võimalikult kiiresti taastada.
-
%1$d%%
Salvesta
@@ -2244,10 +2052,6 @@
Värskenda
-
-
-
-
%
Pilguheit
@@ -2304,7 +2108,6 @@
Uuri täpsemalt
Registreerimislukk = PIN-kood
Sinu registreerimislukk on nüüd PIN-kood ja see teeb rohkemgi. Uuenda seda nüüd.
-
Uuenda PIN-koodi
Loo enda PIN-kood
Uuri lähemalt PIN-koodide kohta
@@ -2326,7 +2129,6 @@
Sisesta PIN-kood, mille tegid enda konto jaoks. See erineb SMS-kontrollkoodist.
Sisesta tähtnumbriline PIN-kood
Sisesta numbriline PIN-kood
-
Lubamatu PIN-kood. Proovi uuesti.
Unustasid PIN-koodi?
Sobimatu PIN-kood
@@ -2353,16 +2155,11 @@
- %1$d katset jäänud.
-
%1$s saab sinult sooviavalduse. Saad helistada pärast seda, kui sinu sooviavaldus on rahuldatud.
Loo PIN-kood
PIN-koodid hoiavad Signalis salvestatud teabe krüptituna
Loo PIN-kood
-
-
-
-
Räägi Signalile, mida sa arvad
Tahame kuulda sinult tagasisidet, et teha Signal planeedi parimaks suhtlusrakenduseks.
@@ -2381,7 +2178,6 @@
Signal vajab SMS-uba, et saata SMSi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"SMS\".
Jätka
Mitte praegu
-
LUBA SIGNALI SÕNUMID
Migreerin Signali andmebaasi
Uus lukustatud sõnum
@@ -2393,12 +2189,8 @@
Ma olen salasõna üles kirjutanud. Ilma selleta ei saa ma varukoopiat taastada.
Taasta varukoopia
Jäta vahele
-
Vestluste varukoopiad
Varunda vestlused välisseadmele
-
-
-
Sisesta varukoopia salasõna
Taasta
Uuematest Signali versioonidest ei saa varukoopiaid importida
@@ -2423,9 +2215,6 @@
Kinnita
Sisestasid varukoopia salasõna edukalt
Salasõna ei olnud õige
-
-
-
Varukoopia loomine…
Varundamine ebaõnnestus
Sinu varukoopiate kataloog on kustutatud või teisaldatud.
@@ -2433,7 +2222,6 @@
Varukoopia salvestamiseks pole piisavalt ruumi.
Koputa varunduste haldamiseks.
Siiani leidsime %d sõnumit
-
Vale number
Helista mulle selle asemel \n (Saadaval vahemikus %1$02d:%2$02d)
Võta ühendust Signali kasutajatoega
@@ -2447,7 +2235,6 @@
Mitte keegi
Sinu telefoninumber kuvatakse kõigile inimestele ja gruppidele, kellega suhtled.
Igaüks, kellel on sinu telefoninumber kontaktides näeb sind ka kontaktina Signalis. Teised saavad sind leida otsingu kaudu.
-
Ekraanilukk
Lukusta Signalile juurdepääs Androidi lukustuskuva või sõrmejäljega
Ekraaniluku ebaaktiivsuse ajalõpp
@@ -2466,46 +2253,16 @@
Registreerimisluku lubamine ei õnnestunud.
Registreerimisluku keelamine ei õnnestunud.
Puudub
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registreerimislukk
Sa pead sisestama oma registreerimisluku PIN-koodi
Sinu PIN-koodil on vähemalt %d numbrit või tähemärki
-
Liiga palju katseid
Liiga palju registreerimiskoodi PIN-koodi sisestusi. Palun proovi ühe päeva pärast uuesti.
Oled sooritanud liiga palju katseid. Palun proovi hiljem uuesti.
Teenusega ühendamisel esines viga
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Varukoopiad
Signal on lukus
KOPUTA AVAMISEKS
-
-
Tundmatu
Blokeeri
@@ -2544,7 +2301,6 @@
Lõikelauale kopeeritud
See link ei ole hetkel aktiivne
-
Häälsõnum · %1$s
%1$s saajale %2$s
@@ -2610,5 +2366,19 @@
Otsi riikidest
Jäta vahele
+
+ Jaga
+ Saada
+
+
+ Edasta sõnum
+
+
+ Lähtesta
+
+
+ Galerii vaatamine nõuab mäluruumi luba.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index f927b50e24..93db5f464f 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Une honetan: %s
Oraindik ez duzu pasaesaldia ezarri!
-
-
-
-
Desaktibatu nahi duzu pasaesaldia?
Signal eta mezu jakinarazpenak iraunkorki desbloketuako dira.
Desaktibatu
@@ -42,7 +32,6 @@
Desaktibatuta
SMS %1$s, MMS %2$s
Pantaila-blokeoa %1$s, Erregistratze-blokeoa %2$s
-
Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s
PINak beharrezkoak dira erregistratzeko blokeoa aktibatzeko. Pinak desaktibatzeko, mesedez, lehenago desaktibatu erregistratzeko blokeoa.
Sortu da PINa.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal aplikazioak Gordailurako baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".
Signal aplikazioak Kontaktuetarako baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".
Signal aplikazioak Kokapenerako baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\".
-
Multimedia igotzen…
Bideoa konprimatzen…
-
-
Blokeatutako erabiltzaileak
Gehitu blokeatutako erabiltzailea
@@ -99,7 +85,6 @@
Elkarri deitzeko eta mezuak bidaltzeko gai izango zarete; horrez gain, zure izena eta argazkia beraiekin partekatuko dira.
Blokeatutako pertsonek ezingo dizute deitu edo mezuak bidali.
Desblokeatu %1$s?
-
Blokeatu
Blokeatu eta Irten
Blokeatu eta ezabatu
@@ -111,10 +96,6 @@
Handia
Multimedia
Txikia
-
-
-
-
Ukitu laburra argazkia ateratzeko, ukitu luzea bideoa grabatzeko
Argazkia
@@ -144,10 +125,8 @@
Zure Signal bertsioa iraungi da. Zure mezuen historia ikusi dezakezu, baina ezingo duzu mezuak bidali edo jaso eguneratu arte.
Ezin izan da nabigatzailerik aurkitu.
-
Emaila bidali
Dei zelular bat abian da dagoeneko
-
Hasi ahots deia?
Utzi
Deitu
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Signalera aldatu dezagun %1$s
Kontaktu bat aukeratu, mesedez
-
-
-
-
Desblokeatu
Eranskina handiegia da bidaltzen ari zaren mezu motarako.
-
Ezgai audioa grabatzeko!
Ezin diozu talde honi mezurik bidali dagoeneko kide ez zarelako.
Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan.
@@ -255,7 +229,6 @@
Ezabatu
Ezabatu eta utzi
%1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du
-
Aukera gehiago orain \"Taldeko ezarpenak\" atalean
Batu
Beteta
@@ -269,10 +242,6 @@
- Ezabatu aukeratutako mezua?
- Ezabatu aukeratutako mezuak?
-
Biltegian gorde?
- Multimedia fitxategi hau biltegian gordetzeak zure telefonoan dagoen beste edozein aplikazioa ahalbidetuko dio euskarrirako sarbidea.\n\nJarraitu?
@@ -317,10 +286,6 @@
Orain ez
%s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da.
%s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da seguraski Signal berrinstalatu duelako edo gailua aldatu duelako. Sakatu Egiaztatu segurtasun-zenbaki berria egiaztatzeko. Hau hautazkoa da.
-
-
-
-
- Aukeratutako solasaldia ezabatu?
- Ezabatu aukeratutako solasaldiak?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profila
Errorea gertatu da profileko argazkia gordetzean
Profila gordetzean errorea
-
Ezarri zure profila
Zure profila muturretik-muturrera enkriptatuta dago. Ikusgarri egongo da bakarrik zure kontaktuentzat, solasaldi berria sortu edo onartzen duzunean eta talde berrietan sartzen zarenean.
Ezarri abatarra
@@ -403,11 +367,6 @@
Txataren sesioa eguneratu egin da
Signalek muturretik-muturrerako zifratzea erabiltzen dut eta noizbehinka txataren sesioa eguneratu beharko duzu. Honek ez du zure txataren segurtasunean eraginik baina agian kontaktu horren mezuren bat galdu egingo zenuen eta berriz bidaltzeko eskatu beharko zenioke zure kontaktuari.
-
-
-
-
-
\'%s\'-rekin lotura ezabatu?
Gailu hau desparekatu ondoren ezin ditzakezu mezuak bidal eta jaso.
@@ -446,8 +405,6 @@
Honekin partekatu:
Eranskin anitzak bakarrik irudi eta bideoetan onartzen dira
-
-
Signal behin betiko komunikazio hutsegitea!
Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira; mesedez, saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan.
@@ -468,10 +425,6 @@
Hautatu administratzaile berria
Eginda
\"%1$s\" utzi duzu.
-
-
-
-
Zu
@@ -485,7 +438,6 @@
- %d gonbidapen bidalita
\"%1$s\" erabiltzailea ezin duzu talde honetara modu automatikoan gehitu.\n\nGehitzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi gonbidapena onartu arte.
-
Ezin duzu modu automatikoan erabiltzaile hauek taldera gehitu. Gehitzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi onartu arte.
Zer dira Talde Berriak?
@@ -612,7 +564,6 @@
Taldearen izena (beharrezkoa)
Taldearen izena (hautazkoa)
Eremu hau beharrezkoa da.
-
Taldea sortzeak huts egin du.
Saiatu berriro beranduago.
Aukeratu duzun kontaktua ez da gai Signal taldeak erabiltzeko; beraz, talde hau MMS motakoa izango da.
@@ -640,7 +591,6 @@
- Ezin izan da talde hau sortu %1$d kide Signal bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Taldekideen zerrendatik ezabatu beharko dituzu taldea sortu aurretik.
-
Kideen eskaera & gonbidapenak
Kideak gehitu
Editatu taldeari buruzko informazioa
@@ -658,11 +608,6 @@
Aktibatuta
Partaide guztiak ikusi
Ikusi denak
-
-
- %d kidea gehituta
- %d kideak gehituta
@@ -687,10 +632,13 @@
Nahi dut aipamenak jakinaraztea
Nahi duzu jakinarazpenak jaso isildutako txatetan aipatzen zaituztenean?
-
-
Beti jakinarazi
Ez jakinarazi
+
+ Profilaren izena
+ Erabiltzailearen izena
+ Honi buruz
+ Zure izena
Gehitu sistemaren kontaktuetara
Pertsona hau zure kontaktuetan dago
@@ -712,7 +660,6 @@
- Talde %d komuna zuen artean
- %d talde komun zuen artean
-
Mezua
Ahots deia
Ahots dei ez segurua
@@ -740,10 +687,6 @@
Berrezarri esteka
Kideen eskaerak
Onartu kide berriak
-
-
-
-
Kideak talde esteka bidez sartzen badira taldean, derrigorrezkotzat jo administratzaile batek onartzea.
Ziur zaude talde esteka berrezarri nahi izateaz? Eginez gero, jendea ezingo da taldera gehitu oraingo esteka erabiliz.
@@ -771,7 +714,6 @@
- Taldea · %1$d kide
-
Talderako estekak erabiltzeko Signal eguneatu behar duzu
Erabiltzen ari zaren Signal bertsioak ez du talde-esteka hau onartzen. Eguneratu azken bertsiora esteka bidez talde honetan sartzeko.
Eguneratu Signal
@@ -791,9 +733,6 @@
Ukatu \"%1$s\" erabiltzaileak egindako eskaera?
Gehitu
Ukatu
-
-
-
Zirriborrotu aurpegiak
Berria: zirriborratu aurpegiak eta marraztu edonon zirriborratzeko
@@ -803,12 +742,10 @@
Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko.
Partekatu
-
Partekatu kontaktuekin
Aukeratu nola partekatu
Utzi
Bidaltzen…
-
Gonbidapenak bidali dira!
Gonbidatu Signal erabiltzera
@@ -822,8 +759,6 @@
Signalera alda dezagun: %1$s
Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.
Benetako lagunek ez diete beraien lagunei enkriptaziorik gabe txateatzen uzten.
-
-
Gehiago jakin
@@ -902,8 +837,6 @@
%si bidali
Ireki kamera
-
-
Gehitu goiburua…
Elementu bat ezabatu egin da tamaina muga gainditu duelako
@@ -933,7 +866,6 @@
Bideo-dei galdua · %1$s
%s erabiltzaileak taldea eguneratu du.
%1$s erabiltzaileak deitu dizu · %2$s
-
%s Signal-en dago!
Mezuen desagerpena ezgaitu duzu.
%1$s-k mezuen desagerpena ezgaitu du.
@@ -1083,13 +1015,11 @@
%1$s erabiltzailea talde-deian dago %2$s
Talde-deian zaude %1$s
%1$s eta %2$s talde-deian daude %3$s
-
Talde-deia %1$s
%1$s erabiltzaileak talde-deia hasi du
%1$s talde-deian dago
Talde-deian zaude
%1$s eta %2$s talde-deian daude
-
Talde-deia
Zu
@@ -1173,7 +1103,6 @@
Desblokeatu Signal
Mapa
-
Baztertu pin-a
Onartu helbidea
@@ -1218,20 +1147,14 @@
Zu
Blokeatu
-
Desblokeatu
-
-
-
Izenik gabeko taldea
Erantzuten…
Deia bukatzen…
-
Deitzen…
Lanpetuta
-
Hartzaile eskuraezina
Sareak huts egin du!
Zenbakia ez da erregistratu!
@@ -1242,7 +1165,6 @@
%1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du
Signal %1$s
Deitzen…
-
Signal ahots deia…
Signal bideo deia…
@@ -1253,7 +1175,6 @@
\"%1$s\" Talde-Deia
Kideak ikusi
Zure bideoa itzalita dago
-
Berriro konektatzen…
Batzen…
Deskonektatuta
@@ -1298,27 +1219,19 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
Play Services-en Errorea
Google Play Services eguneratzen ari da edo tenporalki ez dago erabilgarri. Mesedez, berriro saia zaitez.
Baldintzak eta Pribatutasun Arauak
-
-
-
Signalek zure kontaktu eta mediara sartzeko baimena behar du zure lagunekin kontaktuan jarri, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko
Signalek zure kontaktuetara sartzeko baimena behar du zure lagunekin konektatu, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko
Zenbakia erregistratzeko saiakera gehiegi egin dituzu. Mesedez, saia zaitez beranduago.
Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz.
-
- Hurrats %d falta zaizu arazterko txosten bat bidaltzeko.
- %d hurrats falta zaizkizu arazterko txosten bat bidaltzeko.
Gizakia zarela egiaztatu behar dugu.
-
Hurrengoa
Jarraitu
-
-
Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean.
Hasteko, zure telefono zenbakia idatzi
-
Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake.
Sartu %s telefonora bidali dugun kodea.
Ziurtatu zure telefonoa lineara konektatuta dagoela eta SMSak eta dei arruntak jasotzeko gai dela
@@ -1336,8 +1249,6 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
Bideoa Ikusi
Ikusita
Multimedia
-
-
Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta
Txatak
@@ -1403,11 +1314,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Errorea arazteko erregistroak bidaltzerakoan
Arrakasta!
URL hau kopiatu eta erantsi zure arazoaren txostenari edo laguntza eskatzeko emailari: \n\n%1$s
-
Elkarbanatu
-
-
Gailuari buruzko informazioa:
Android bertsioa:
Signal bertsioa:
@@ -1439,12 +1347,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ez egiaztatutzat markatu duzu
Ezin izan da mezua prozesatu
Mezuaren Eskaera
-
-
Argazkia
GIF
Ahots-mezua
-
Artxiboa
Bideoa
Txataren sesioa eguneratu egin da
@@ -1501,7 +1406,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Sistemaren datu-basea inportatu da
Ukitu irekitzeko.
-
Signal desblokeatuta dago
Blokeatu Signal
@@ -1519,15 +1423,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
%1$d mezu berri %2$d solasalditan
Berriena %1$s-(e)tik
Mezua blokeatuta
-
Mezuaren banaketak huts egin du.
Mezuaren banaketak huts egin du.
Errorea mezua banatzen.
Markatu denak irrakurritako gisa
Markatu irakurritako gisa
Desaktibatu jakinarazpen hauek
-
-
Behin ikusteko argazkia
Behin ikusteko bideoa
Erantzun
@@ -1558,8 +1459,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ezezaguna
Ahots Oharrak
-
-
Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago!
Arazoa mezua bidaltzen!
@@ -1585,8 +1484,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Gailua ez dago erregistratuta
Seguraski zure telefono zenbakia beste gailu baten erregistratu duzulako da. Sakatu berriz erregistratzeko.
-
-
%s-ren deiari erantzuteko, eman Signali mikrofonoa erabiltzeko baimena.
Signalek Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu deiak egin edo jasotzeko baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\"
@@ -1595,11 +1492,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Okupatuta lotutako gailu batean.
Dei honetara sartu den norbaiten segurtasun zenbakia aldatu egin da.
-
-
-
-
-
Egin gora bista aldatzeko
Uko egin
@@ -1610,33 +1502,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Telefonoaren aurikularra
Bozgorailua
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Erantzun deia
Ezetsi deia
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aurreko pasaesaldia
Pasaesaldi berria
@@ -1668,8 +1535,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
- Kide %1$d
- %1$d kide
-
-
Singalek zure kontaktuak lortzeko baimena behar du erakutsi ahal izateko.
Kontaktuak erakutsi
@@ -1722,7 +1587,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Argazkia
Behin ikusteko medioa
Eranskailua
-
Zu
Jatorrizko mezua ez da aurkitu
@@ -1748,11 +1612,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Lotuta dagoen gailurik ez dago.
Lotu gailu berria
-
-
-
-
-
Desaktibatuta
@@ -1800,20 +1659,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ez da ezer aurkitu
-
-
-
-
-
-
-
-
Egunkari hau publikoki argitaratuko da ekarleek ikus dezaten, bidali aurretik aztertu eta aldatu dezakezu.
-
-
-
-
-
Oraingo telefonoaren zifratu gabeko mezuak Signalen datu-base zifratura inportatzea gustatuko litzaizuke?
Sistemaren lehenetsitako datubasea ez da inolako moduan aldatuko.
@@ -1821,10 +1667,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Inportatu
Honek denbora tarte bat har lezake. Mesedez, pazientzia izan, jakinaraziko dizugu inportatzea osatuta dagoenean.
INPORTATZEN
-
-
-
-
Ikusi solasaldi osoa
Kargatzen
@@ -1833,7 +1675,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
IKUSI
BIRBIDALI
-
- %1$s taldera sartu da.
@@ -1852,26 +1693,20 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Erabiltzailearen izena
Sortu erabiltzaile izena
MMS talde izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusiko dituzu.
+
+ Honi buruz
+ Idatzi zuri buruzko hitz batzuk…
Editatu taldearen izena eta argazkia
Taldearen izena
+
+ Zure izena
+ Abizena (aukerazkoa)
+ Gorde
Partekatutako media
-
-
-
-
-
-
-
Izen edo zenbaki bat idatzi
-
-
-
-
-
-
Gehiago ikasi. ]]>
Ukitu eskaneatzeko
@@ -1914,11 +1749,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Mezuen eskaerak
Erabiltzaileek orain aukeratu dezakete solasaldi bat onartzea ala ez. Profilaren izenei esker jakin daiteke nor bidaltzen ari den mezua.
Gehitu profilaren izena
-
-
-
-
Gure FAQ-a irakurri duzu?
Hurrengoa
Harremanetan jarri gurekin
@@ -1929,11 +1760,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Laguntzarako Informazioa
Eskaera Signal Android-ekin Laguntzeko
Arazteko Informazioa:
-
Ezin izan da arazteko informazioa igo
-
Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko.
-
Mezu Hau
Arestian erabilia
@@ -1947,7 +1775,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Banderak
Emotikonoak
-
Erabili lehenetsia
Pertsonalizatua
Isildu ordu baterako
@@ -2001,7 +1828,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Jarduerarik gabeko denbora muga osteko pasaesaldia
Jarduerarik gabeko denbora tartea
Jakinarazpenak
-
LED kolorea
Ezezaguna
LEDaren keinuka eredua
@@ -2054,7 +1880,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ez baduzu modu manualean segurtasun kopiak egiten, PINa desaktibatzen baduzu, datu guztiak galduko dituzu signal berriro erregistratzen duzunean. Ezin duzu erregistratzeko blokeoa aktibatu PINa desaktibatuta dagoen bitartean.
PIN-ek zure Signal kontuarekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute, zuk bakarrik eskuratu ahal izateko. Zure profila, ezarpenak eta kontaktuak Signal berrinstalatzen duzunean berreskuratuko dira. Ez duzu PINa behar aplikazioa irekitzeko.
Sisteman lehenetsia
-
Hizkuntza
Signal mezu eta deiak
PINarekin loturiko ezarpen aurreratuak
@@ -2068,7 +1893,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Irakurketaren hartu-agiriak desaktibatuta badaude, ezingo dituzu besteenak ikusi
Idazketa jakinarazleak
Idazketa jakinarazleak desaktibatuta badaude, ezin izango duzu besteak idazten ari diren ikusi
- Eskatu teklatuari pertsonalizatutako ikasketa desaktibatzeko
Blokeatutako erabiltzaileak
Datu mugikorrak erabiltzerakoan
Wi-Fia erabiltzerakoan
@@ -2128,9 +1952,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Edozeinengandik onartu
Aktibatu igorle zigilatuta zure kontaktuetan ez dauden edo zure profila partekatu ez duzun erabiltzaileek bidaltzen dituzten mezuetarako.
Gehiago jakin
-
-
-
Ezarri erabiltzaile izena
Pertsonalizatu aukera
@@ -2160,7 +1981,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Mezuen desagerpena
-
Gonbidatu
@@ -2170,7 +1990,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Denak hautatu
Artxibatze hautatua
Desartxibatze hautatua
-
Irakurritako gisa markatu
Irakurri gabe gisa markatu
@@ -2182,8 +2001,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Kontaktuaren argazkia
Artxibatuta
-
-
Solasaldi berria
Ireki kamera
@@ -2195,14 +2012,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Desaktibatu jakinarazpenak
-
-
Taldeko ezarpenak
Taldea utzi
Multimedia fitxategi guztiak
Solasaldiaren ezarpenak
Gehitu hasiera pantailara
-
Sortu burbuila
Zabaldu leihoa
@@ -2219,7 +2033,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Blokeatu
Irakurritako gisa markatu guztiak
Gonbidatu lagunak
-
Kopiatu arbelera
Arbelarekin konparatu
@@ -2228,12 +2041,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ukitu telefonoan diren enkriptatu gabeko SMS mezuak Signal datu-base zifratura kopiatzeko.
Aktibatu Signal mezu eta deiak
Berritu zure komunikazio-esperientzia.
-
-
-
-
Signal arazo teknikoak izaten ari da. Gogor ari gara lanean zerbitzua ahal bezain laster berriro martxan jartzeko.
-
%1$d%%
Gorde
@@ -2245,10 +2053,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Freskatu
-
-
-
-
%
Estatistikak
@@ -2305,7 +2109,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Gehiago jakin
Errejistratze-blokeoa = PIN
Zure Errejistrate-blokeoa orain PIN deitzen da eta gehiago egin dezake. Eguneratu orain.
-
Eguneratu PIN-a
Sortu zure PINa
Gehiago ikasi PINei buruz
@@ -2327,7 +2130,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Idatzi konturako sortu duzun PIN-a. PIN hau ez da zure SMS berifikazio gakoa.
Idatzi PIN alfanumerikoa
Idatzi zenbakizko PINa
-
PIN okerra. Saia zaitez berriro.
PINa ahaztu al duzu?
PIN okerra
@@ -2354,16 +2156,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
- %1$d saiakera dauzkazu
-
%1$s erabiltzaileak zure izenean bidalitako eskaera mezu bat jasoko du. Deitu dezakezu behin zure eskaera mezua onartuta egonez gero.
PIN bat sortu
PIN-ek Signalekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute.
PINa sortu
-
-
-
-
Esan Signali pentsatzen duzuna
Signal munduko mezularitza aplikaziorik onena bilakatzeko, zure iritzia entzutea gustatuko litzaiguke.
@@ -2382,7 +2179,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Signalek SMS baimena behar du SMS mezuak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"SMS\".
Jarraitu
Orain ez
-
GAITU SIGNAL MEZUAK
Signal-en datu-basea migratzen
Blokeatutako mezu berria
@@ -2394,12 +2190,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Pasaesaldia gorde dut. Hori gabe, ezin izango dut babeskopia bat berreskuratu.
Berreskuratu babeskopia
Saltatu
-
Txaten babeskopiak
Gorde txaten babeskopia bat kanpoko memoria batean
-
-
-
Idatzi babeskopiaren pasaesaldia
Berreskuratu
Ezin dira babeskopiak inportatu Signal-en bertsio berriagoetatik
@@ -2424,9 +2216,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Baieztatu
Ondo sartu duzu zure babeskopiaren pasaesaldia
Pasaesaldi ez da zuzena
-
-
-
Babeskopia sortzen…
Babeskopiak huts egin du
Babeskopiak gordetzeko karpeta ezabatu edo mugitu da.
@@ -2434,7 +2223,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Ez dago leku nahikorik zure babeskopia gordetzeko.
Ukitu babeskopiak kudeatzeko.
%d mezu orain arte
-
Zenbaki okerra
Dei iezadazu \n (Hemen topatuko nauzu: %1$02d:%2$02d)
Harremanetan jarri Signal Laguntza Taldearekin
@@ -2448,7 +2236,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Inor ez
Zure telefono zenbakia ikusgarri egongo da mezuak bidaltzen dituzunean, erabiltzaileen zein taldeen kasuan.
Zure telefono zenbakia bere kontaktuetan duen edonork ikusi ahal izango zaitu kontaktu gisa Signalen. Beste batzuk gai izango dira zu topatzeko bilaketa bidez.
-
Blokeo-pantaila
Blokeatu Signal-era sartzea Androiden pantaila-blokeoa edo hatz-markak erabiliz
Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga
@@ -2467,46 +2254,16 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Erresgistratzea blokeatzea aktibatzeak huts egin du.
Erresgistratzea blokeatzea desaktibatzeak huts egin du.
Bat ere ez
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Erregistratze-blokeoa
Erregistratzea blokeatzeko zure PINa idatzi behar duzu
Zure PINak gutxienez %d zenbaki edo karaktere dauzka
-
Saikera gehiegi
Erregistratzea blokeatzeko PINarekin okerreko saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro egun bat barru.
Saiakera asko egin dituzu. Mesedez, saia zaitez berriro beranduago.
Errorea zerbitzura konektatzean
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Babes-kopiak
Signal blokeatuta dago
SAKATU DESBLOKEATZEKO
-
-
Ezezaguna
Blokeatu
@@ -2545,7 +2302,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Arbelera kopiatuta
Esteka hau ez dago indarrean
-
Ahots-mezua · %1$s
%1$s tik %2$s ra
@@ -2611,5 +2367,19 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Herrialdeak bilatu
Saltatu
+
+ Elkarbanatu
+ Bidali
+
+
+ Birbidali mezua
+
+
+ Berrabiarazi
+
+
+ Zure galeria ikusteko biltegian sartzeko baimena behar da.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index d407493d67..f76de6bfff 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
در حال حاضر: %s
شما هنوز گذرواژهای تنظیم نکردهاید!
-
-
-
-
غیرفعال کردن گذرواژه؟
این گزینه باعث باز شدن قفل سیگنال و اعلانهای پیام به صورت دائمی خواهد شد.
غیرفعال کردن
@@ -42,7 +32,6 @@
خاموش
پیامک %1$s، فراپیام %2$s
قفل صفحه %1$s، قفل ثبتنام %2$s
-
طرح زمینه %1$s، زبان %2$s
پینها برای قفل ثبتنام لازم هستند. برای غیرفعال کردن پینها، لطفاً ابتدا قفل ثبتنام را غیرفعال کنید.
پین ایجاد شد.
@@ -73,12 +62,9 @@
سیگنال برای پیوست کردن فایلهای صوتی و تصویری نیاز به دسترسی به حافظه دارد، اما این اجازه داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «ذخیرهسازی» را فعال کنید.
سیگنال برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب نیاز به دسترسی مخاطبین دارد، اما این دسترسی به سیگنال داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مخاطبین» را فعال کنید.
سیگنال برای پیوست کردن موقعیت مکانی نیاز به دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد، ولی این دسترسی داده نشده است. لطفاً لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «مکان» را فعال کنید.
-
بارگزاری رسانه…
فشردهسازی ویدئو…
-
-
کاربران مسدود شده
افزودن کاربر مسدود شده
@@ -99,7 +85,6 @@
شما میتوانید به دیگران پیام دهید و با آنها تماس بگیرید و نام و عکس شما با آنها به اشتراک گذاشته خواهد شد.
افراد مسدود شده قادر به برقراری تماس با شما یا ارسال پیام به شما نخواهند بود.
رفع مسدودیت %1$s؟
-
مسدود کردن
مسدود کردن و ترک گروه
مسدود کردن و حذف
@@ -111,10 +96,6 @@
بزرگ
متوسط
کوچک
-
-
-
-
برای عکس ضربه بزنید، برای ویدئو نگه دارید
گرفتن تصویر
@@ -144,10 +125,8 @@
نسخهٔ سیگنال شما منقضی شده است. شما میتوانید تاریخچهٔ پیامتان را ببینید اما نمیتوانید پیامها را ارسال و دریافت کنید تا زمانی که بهروزرسانی کنید.
مرورگر اینترنت یافت نشد.
-
ارسال ایمیل
یک تماس تلفنی در جریان است.
-
شروع تماس صوتی؟
لغو
تماس
@@ -218,13 +197,8 @@
سیگنال
بیایید از سیگنال استفاده کنیم: %1$s
لطفاً یک مخاطب را انتخاب کنید
-
-
-
-
رفع مسدودیت
حجم فایل پیوست شده بیش از اندازۀ مجاز برای این نوع پیام است.
-
امکان ضبط صدا وجود ندارد!
نمیتوانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو نیستید.
هیچ برنامهای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد.
@@ -255,7 +229,6 @@
حذف
حذف و ترک گروه
برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد.
-
امکانات بیشتر هماکنون در «تنظیمات گروه»
پیوستن
پر شده
@@ -269,10 +242,6 @@
- حذف پیام انتخاب شده؟
- حذف پیامهای انتخاب شده؟
-
در حافظه ذخیره شود؟
- ذخیره کردن این رسانه در حافظه دستگاه به هر برنامه دیگری اجازه دسترسی به آن را می دهد.\n\n آیا مایل به ادامه هستید؟
@@ -317,10 +286,6 @@
حالا نه
شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت
شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت، احتمالاً به این خاطر که آنها سیگنال را دوباره نصب کردند یا دستگاهشان را تغییر دادند. برای تصدیق شمارهٔ امنیتی ضربه بزنید. این کار انتخابییست.
-
-
-
-
- حذف مکالمه انتخاب شده؟
- حذف مکالمههای انتخاب شده؟
@@ -353,7 +318,6 @@
پروفایل
خطا در ثبت عکس پروفایل
مشکل در ثبت پروفایل
-
پروفایل خود را برپا کنید
پروفایل شما رمزگذاری سرتاسری شده است. پروفایل شما و تغییرات آن، هنگامی که شما مکالمههای جدیدی را پذیرفته یا آغاز میکنید و زمانی که به گروههای جدید میپیوندید، برای مخاطبین شما قابل مشاهده خواهد بود.
تنظیم چهرک
@@ -402,11 +366,6 @@
نشست گفتگو تازهسازی شد
سیگنال از رمزگذاری سرتاسری استفاده میکند و شاید گاهی نیاز به تازهسازی نشست گفتگوی شما داشته باشد. این کار روی امنیت گفتگوی شما تأثیری نمیگذارد، اما ممکن است شما پیامی را از این مخاطب از دست داده باشید، و میتوانید از آنها بخواهید که آن را دوباره ارسال کنند.
-
-
-
-
-
جدا کردن \'%s\'؟
با لغو پیوند این دستگاه، دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام نخواهد بود.
@@ -445,8 +404,6 @@
اشتراکگذاشتن با
انتخاب چندگانهٔ پیوستها فقط برای عکسها و ویدئوها پشتیبانی میشود.
-
-
خرابی دائم در ارتباط سیگنال!
سیگنال قادر نبود تا با خدمات Google Play ثبتنام کند. پیامها و تماسهای سیگنال غیرفعال شدهاند، لطفاً از طریق تنظیمات > پیشرفته دوباره ثبتنام کنید.
@@ -467,10 +424,6 @@
مدیر جدید را انتخاب کنید
انجام شد
شما «%1$s» را ترک کردید.
-
-
-
-
شما
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d دعوتنامه ارسال شدند
«%1$s» نمیتواند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شود.\n\nآنها برای پیوستن دعوت شدهاند و پیامهای گروهی را تا زمانی که دعوت را نپذیرند، نخواهند دید.
-
این کاربران نمیتوانند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شوند.\n\nآنها برای پیوستن به گروه دعوت شدهاند و پیامهای گروهی را تا زمانی که دعوت را بپذیرند، نخواهند دید.
گروههای جدید چیستند؟
@@ -611,7 +563,6 @@
نام گروه (ضروری)
نام گروه (اختیاری)
پر کردن این قسمت الزامی است.
-
ایجاد گروه موفق نبود.
بعداً دوباره امتحان کنید.
شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروههای سیگنال پشتیبانی نمیکند، پس این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود.
@@ -639,7 +590,6 @@
- این گروه نمیتواند ایجاد شود چون %1$d نفر از اعضا از یک نسخهٔ قدیمی سیگنال استفاده میکنند. شما باید قبل از ایجاد کردن گروه آنها را حذف کنید.
-
درخواستهای عضویت و دعوتها
افزودن اعضا
ویرایش اطلاعات گروه
@@ -657,11 +607,6 @@
روشن
نمایش همهٔ اعضا
مشاهدهٔ همه
-
-
- %d اضافه شد.
- %d عضو اضافه شدند.
@@ -686,10 +631,13 @@
به من در مورد اشارهها خبر بده
دریافت اعلان وقتی به شما در گفتگوهای صامت شده اشاره میشود؟
-
-
همیشه به من اطلاع بده
به من اطلاع نده
+
+ نام نمایه
+ نام کاربری
+ درباره
+ نام شما
افزودن به مخاطبین سیستم
این فرد در مخاطبین شماست
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d گروه مشترک
- %d گروه مشترک
-
پیام
تماس صوتی
تماس صوتی ناامن
@@ -739,10 +686,6 @@
بازنشانی پیوند
درخواستهای عضویت
تأیید اعضای جدید
-
-
-
-
نیاز به یک مدیر برای تأیید اعضای جدید که از طریق پیوند گروه میپیوندند.
آیا از بازنشانی پیوند گروه اطمینان دارید؟ افراد دیگر نمیتوانند با استفاده از پیوند فعلی به گروه بپیوندند.
@@ -770,7 +713,6 @@
- گروه · %1$d عضو
-
برای استفاده از پیوندهای گروه سیگنال را بهروزرسانی کنید
این نسخه از سیگنال که از آن استفاده میکنید از این پیوند گروه استفاده نمیکند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.
بهروزرسانی سیگنال
@@ -790,9 +732,6 @@
رد درخواست «%1$s»؟
افزودن
رد کردن
-
-
-
محو کردن چهرهها
جدید: چهرهها را محو کنید یا روی هر ناحیهای برای محو کردن ترسیم کنید
@@ -802,12 +741,10 @@
برای ضبط کردن پیام صوتی ضربه زده و نگه دارید، برای ارسال رها کنید
اشتراکگذاری
-
اشتراکگذاشتن با مخاطبین
انتخاب نحوهٔ اشتراکگذاری
لغو
در حال ارسال…
-
دعوتنامهها ارسال شدند!
دعوت به سیگنال
@@ -821,8 +758,6 @@
بیایید از سیگنال استفاده کنیم: %1$s
به نظر میرسد شما هیچ برنامهای برای اشتراکگذاری ندارید.
دوستان واقعی به دوستان خود اجازهٔ گفتگوی رمزگذاری نشده را نمیدهند.
-
-
بیشتر یاد بگیرید
@@ -901,8 +836,6 @@
ارسال به %s
باز کردن دوربین
-
-
افزودن یک زیرنویس…
یک مورد به دلیل عدم رعایت محدودیت اندازه حذف شد
@@ -932,7 +865,6 @@
تماس تصویری از دست رفته · %1$s
%s گروه را بهروزرسانی کرد.
%1$s با شما تماس گرفت · %2$s
-
%s در سیگنال است!
شما پیامهای ناپدید شونده را غیرفعال کردید.
%1$s پیامهای ناپدید شونده را غیرفعال کرد.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s در تماس گروهی حضور دارد · %2$s
شما در تماس گروهی هستید · %1$s
%1$s و %2$s در تماس گروهی حضور دارند · %3$s
-
تماس گروهی · %1$s
%1$s یک تماس گروهی آغاز کرد
%1$s در تماس گروهی است
شما در تماس گروهی هستید
%1$s و %2$s در تماس گروهی هستند
-
تماس گروهی
شما
@@ -1172,7 +1102,6 @@
باز کردن قفل سیگنال
نقشه
-
قرار دادن نشانگر
پذیرفتن نشانی
@@ -1217,20 +1146,14 @@
شما
مسدود کردن
-
رفع مسدودیت
-
-
-
گروه بدون نام
پاسخدهی…
پایاندهی به تماس…
-
در حال زنگ خوردن…
مشغول
-
گیرنده در دسترس نیست
خرابی شبکه!
شماره ثبت نشده است!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
برای تماس با%1$s، سیگنال به دسترسی دوربین شما نیاز دارد
%1$s سیگنال
در حال برقراری تماس…
-
تماس صوتی سیگنال
تماس تصویری سیگنال
@@ -1252,7 +1174,6 @@
تماس گروهی «%1$s»
مشاهدهٔ شرکت کنندگان
ویدئوی شما خاموش است
-
در حال اتصال دوباره…
در حال پیوستن…
ارتباط قطع شد
@@ -1296,27 +1217,19 @@
خطای خدمات Play
خدمات Google Play در حال بهروزرسانی است یا موقتاً در دسترس نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید.
شرایط و خط مشی حریم خصوصی
-
-
-
برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام و برقراری تماس امن سیگنال نیاز دارد تا به مخاطبین و رسانههای شما دسترسی داشته باشد
سیگنال به دسترسی به مخاطبین شما برای برقراری ارتباط با دوستان، تبادل پیام و گرفتن تماسهای امن نیاز دارد.
شما تلاشهای بسیاری برای ثبتنام این شماره انجام دادهاید. لطفاً دوباره امتحان کنید.
عدم توانایی در اتصال به سرویس. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
-
- شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.
- شما %d قدم از ارسال گزارش اشکالزدایی فاصله دارید.
ما باید تأیید کنیم که شما یک انسان هستید.
-
بعدی
ادامه
-
-
حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید.
برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید
-
شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.
کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید
مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتندهی دارد
@@ -1334,8 +1247,6 @@
نمایش ویدئو
دیده شد
رسانه
-
-
هیچ نتیجهای برای \'%s\' یافت نشد
مکالمهها
@@ -1400,11 +1311,8 @@
ارسال گزارش ناموفق بود
موفقیت!
این URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n%1$s
-
اشتراکگذاری
-
-
اطلاعات دستگاه:
نسخهٔ اندروید:
نسخهٔ سیگنال:
@@ -1436,12 +1344,9 @@
شما تأیید نشده علامت زدید
پیام قابل پردازش نیست
درخواست تبادل پیام
-
-
عکس
گیف
پیام صوتی
-
فایل
ویدئو
نشست گفتگو تازهسازی شد
@@ -1498,7 +1403,6 @@
وارد کردن پایگاه دادهٔ سیستم به پایان رسید.
برای باز کردن لمس کنید.
-
سیگنال از قفل خارج شد
قفل سیگنال
@@ -1516,15 +1420,12 @@
%1$d پیام جدید در %2$d مکالمه
جدیدترین از: %1$s
پیام قفل شده
-
تحویل پیام ناموفق بود.
تحویل پیام ناموفق بود.
خطا در تحویل پیام.
علامتگذاری همه به صورت خوانده شده
علامتگذاری به صورت خوانده شده
این اعلانها را خاموش کن
-
-
عکس یکبار مصرف
ویدئوی یکبار مصرف
پاسخ
@@ -1555,8 +1456,6 @@
ناشناخته
یادداشتهای صوتی
-
-
پاسخ سریع هنگام قفل بودن سیگنال در دسترس نیست!
خطا در ارسال پیام!
@@ -1582,8 +1481,6 @@
این دستگاه دیگر ثبت شده نیست
این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در سیگنال را روی یک دستگاه دیگر ثبت کردهاید. برای ثبت نام مجدد ضربه بزنید.
-
-
برای پاسخ به تماس %s، به سیگنال اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید.
سیگنال برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آنها به طور دائمی لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت «مجوزها»، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.
@@ -1592,11 +1489,6 @@
مشغول برروی دستگاه پیوند داده شده.
شخصی با شمارهٔ امنیتی تغییر یافته به این تماس پیوسته است.
-
-
-
-
-
برای تغییر دادن نماها به بالا بکشید.
رد کردن
@@ -1607,33 +1499,8 @@
بلندگوی گوشی
بلندگو
بلوتوث
-
-
-
-
-
-
-
-
-
پاسخ به تماس
رد تماس
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
گذرواژهٔ قدیمی
گذرواژهٔ جدید
@@ -1665,8 +1532,6 @@
- %1$d عضو
- %1$d عضو
-
-
سیگنال به دسترسی مخاطبین برای نمایش آنها نیاز دارد.
نمایش مخاطبین
@@ -1719,7 +1584,6 @@
عکس
رسانهٔ یکبار مصرف
استیکر
-
شما
پیام اصلی یافت نشد
@@ -1745,11 +1609,6 @@
هیچ دستگاهی پیوند داده نشده است
پیوند دستگاه جدید
-
-
-
-
-
خاموش
@@ -1797,20 +1656,7 @@
چیزی یافت نشد
-
-
-
-
-
-
-
-
این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکتکنندگان منتشر خواهد شد، میتوانید آن را قبل از ارسال بررسی کرده و ویرایش کنید.
-
-
-
-
-
آیا مایل به وارد کردن پیامهای متنی موجود خود به پایگاه داده رمزگذاری شدهٔ سیگنال هستید؟
پایگاه دادهٔ پيشفرض سيستم به هيچ شکلی تغییر نخواهد کرد.
@@ -1818,10 +1664,6 @@
وارد کردن
ممکن است مدتی زمان ببرد. لطفاً صبور باشید، هنگامی که فرایند وارد کردن به پایان برسد به شما اطلاع میدهیم.
وارد کردن
-
-
-
-
دیدن مکالمهٔ کامل
در حال بارگذاری
@@ -1830,7 +1672,6 @@
نمایش
ارسال مجدد
-
- %1$s به گروه پیوست.
@@ -1849,26 +1690,19 @@
نام کاربری
ایجاد نام کاربری
اسمها و عکسهای سفارشی گروههای فراپیامک فقط برای شما قابل دیدن هستند.
+
+ درباره
نام و عکس گروه را ویرایش کنید
نام گروه
+
+ نام شما
+ نام خانوادگی (اختیاری)
+ ذخیره
رسانههای اشتراکگذاری شده
-
-
-
-
-
-
-
یک نام یا شماره را وارد کنید
-
-
-
-
-
-
بیشتر یاد بگیرید.]]>
برای اسکن کردن ضربه بزنید
@@ -1911,11 +1745,7 @@
درخواستهای تبادل پیام
کاربران حالا میتوانند درخواست مکالمهٔ جدید را پذیرفته یا رد کنند. نامهای پروفایل به کاربران نشان میدهند که چه کسی در حال پیام دادن به آنهاست.
افزودن نام پروفایل
-
-
-
-
آیا پرسشهای متداول ما را خواندهاید؟
بعدی
تماس با ما
@@ -1926,11 +1756,8 @@
اطلاعات پشتیبانی
درخواست پشتیبانی برای سیگنال اندروید
گزارش اشکالزدایی:
-
گزارشها ارسال نشدند
-
توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد.
-
این پیام
اخیراً استفاده شده
@@ -1944,7 +1771,6 @@
پرچمها
شکلکها
-
استفاده از پیشفرض سیستم
استفاده از سفارشی
صامت به مدت ۱ ساعت
@@ -1998,7 +1824,6 @@
گذرواژهٔ پایان زمان عدم فعالیت
بازهٔ زمان عدم فعالیت
اعلانها
-
رنگ LED
ناشناخته
الگوی چشمک زدن LED
@@ -2051,7 +1876,6 @@
اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در سیگنال ثبتنام میکنید، تمامی دادهها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبانگیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمیتوانید قفل ثبتنام را روشن کنید.
پینها اطلاعات ذخیره شده نزد سیگنال را رمزگذاری شده نگاه میدارند تا فقط شما بتوانید به آنها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت.
پیشفرض سیستم
-
زبان
تماسها و پیامهای سیگنال
تنظیمات پیشرفتهٔ پین
@@ -2065,7 +1889,6 @@
اگر رسیدهای خوانده شدن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن رسیدهای خوانده شدن دیگران نخواهید بود.
نشانگرهای نوشتن
اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن دیگران نخواهید بود.
- درخواست از صفحهکلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصیسازی شده
کاربران مسدود شده
هنگام استفاده از دادههای تلفن همراه
هنگام استفاده از Wi-Fi
@@ -2125,9 +1948,6 @@
اجازه به همه
فعالسازی فرستندۀ ناشناس برای پیامهای ورودی از غیرمخاطبین و کسانی که پروفایل خود را با آنها به اشتراک نگذاشتهاید.
بیشتر یاد بگیرید
-
-
-
برپایی نام کاربری
سفارشیسازی
@@ -2157,7 +1977,6 @@
پیامهای ناپدید شونده
-
دعوت
@@ -2167,7 +1986,6 @@
انتخاب همه
بایگانی موارد انتخاب شده
خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی
-
علامت گذاری به عنوان خوانده شده
علامت زدن به صورت خوانده نشده
@@ -2179,8 +1997,6 @@
تصویر مخاطب
بایگانی شده
-
-
مکالمهٔ جدید
باز کردن دوربین
@@ -2192,14 +2008,11 @@
صامت کردن اعلانها
-
-
تنظیمات گروه
ترک گروه
همهٔ رسانهها
تنظیمات مکالمه
افزودن به صفحهٔ اصلی
-
ایجاد حباب
گسترش پاپ آپ
@@ -2216,7 +2029,6 @@
قفل
علامتگذاری همه به صورت خوانده شده
دعوت دوستان
-
کپی به کلیپ بورد
مقایسه با کلیپ بورد
@@ -2225,12 +2037,7 @@
برای کپی کردن پیامکهای تلفن خود به پایگاه دادهٔ رمزگذاری شدهٔ سیگنال ضربه بزنید.
فعالسازی پیامها و تماسهای سیگنال
تجربهٔ ارتباطی خود را ارتقا دهید.
-
-
-
-
سیگنال با مشکلات فنی روبروست. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریعتر سرویس هستیم.
-
%%%1$d
ذخیره
@@ -2242,10 +2049,6 @@
تازهسازی
-
-
-
-
٪
بینشها
@@ -2302,7 +2105,6 @@
اطلاعات بیشتر
قفل ثبتنام = پین
قفل ثبتنام شما اکنون پین نام دارد، و کارهای بیشتری را انجام میدهد. هماکنون آن را بهروزرسانی کنید.
-
بهروزرسانی پین
پین خود را ایجاد کنید
درباره پین اطلاعات بیشتری کسب کنید
@@ -2324,7 +2126,6 @@
پین ایجاد شده برای حساب خود را وارد کنید. این کد با کد تأیید پیامکی شما تفاوت دارد.
پین حرفی-عددی را وارد کنید
پین عددی را وارد کنید
-
پین نادرست. دوباره تلاش کنید.
پین را فراموش کردهاید؟
پین نادرست
@@ -2351,16 +2152,11 @@
- %1$d تلاش باقی مانده است.
-
%1$s از شما یک درخواست پیام دریافت خواهد کرد. زمانی که درخواست شما پذیرفته شد میتوانید تماس بگیرید.
یک پین جدید ایجاد کنید
پینها اطلاعات ذخیره شده در سیگنال را رمزگذاری میکنند.
ایجاد پین
-
-
-
-
به سیگنال بگویید چه فکر میکنید
برای تبدیل سیگنال به بهترین برنامهٔ پیامرسان بر روی سیاره، دوست داریم تا بازخورد شما را بشنویم.
@@ -2379,7 +2175,6 @@
سیگنال برای ارسال پیامک نیاز به مجوز پیامک دارد اما این دسترسی به داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «پیامک» را فعال کنید.
ادامه
حالا نه
-
فعالسازی پیامهای سیگنال
در حال انتقال پایگاه دادهٔ سیگنال
پیام قفل شده جدید
@@ -2391,12 +2186,8 @@
من این گذرواژه را یادداشت کردهام. بدون آن، قادر نخواهم بود پشتیبان خود را بازگردانی کنم.
بازگردانی پشتیبان
رد کردن
-
پشتیبانهای گفتگو
پشتیبانگیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی
-
-
-
وارد کردن گذرواژهٔ پشتیبان
بازگردانی
عدم توانایی در وارد کردن پشتیبانها از نسخههای جدیدتر سیگنال
@@ -2421,9 +2212,6 @@
تآیید
گذرواژهٔ پشتیبان با موفقیت وارد شد
گذرواژه نادرست بود
-
-
-
ایجاد پشتیبان…
پشتیبانگیری ناموفق بود
آدرس ذخیرهسازی پشتیبان شما حذف شده یا به جای دیگری انتقال یافته است.
@@ -2431,7 +2219,6 @@
فضای کافی برای نگهداری پشتیبان شما وجود ندارد.
برای مدیریت پشتیبانها ضربه بزنید.
%d پیام تا به الان
-
شمارهٔ اشتباه
در عوض به من زنگ بزن \n (موجود در %1$02d:%2$02d)
تماس با پشتیبانی سیگنال
@@ -2445,7 +2232,6 @@
هیچ کس
شمارهٔ تلفن شما برای همهٔ افراد و گروههایی که به آنها پیام میدهید قابل رؤیت خواهد بود.
هرکسی که شمارهٔ تلفن شما را در مخاطبین خود داشته باشد شما را به عنوان یک مخاطب در سیگنال خواهد دید. دیگران میتوانند شما را در جستجو پیدا کنند.
-
قفل صفحه
قفل دسترسی سیگنال با قفل صفحهٔ اندروید یا اثر انگشت
قفل خودکار صفحه به دلیل عدم فعالیت
@@ -2464,46 +2250,16 @@
فعالسازی قفل ثبتنام ناموفق بود.
غیرفعالسازی قفل ثبتنام ناموفق بود.
هیچکدام
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
قفل ثبتنام
شما باید پین قفل ثبتنام خود را وارد کنید
پین حداقل شامل %d رقم یا کاراکتر است
-
تلاشهای بیش از حد
شما چندین بار پین قفل ثبتنام را اشتباه وارد کردید. لطفاً یک روز دیگر دوباره تلاش کنید.
تلاشهای ناموفق بیش از حد زیاد بودند. لطفاً بعداً دوباره سعی کنید.
خطا در برقراری ارتباط با سرویس
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
پشتیبانها
سیگنال قفل است
برای باز کردن قفل ضربه بزنید
-
-
ناشناخته
مسدود کردن
@@ -2542,7 +2298,6 @@
روی کلیپبورد کپی شد
پیوند در حال حاضر فعال نیست
-
پیام صوتی · %1$s
%1$s به %2$s
@@ -2608,5 +2363,19 @@
جستجوی کشورها
رد کردن
+
+ اشتراکگذاری
+ ارسال
+
+
+ ارسال پیام
+
+
+ بازنشانی
+
+
+ دیدن گالری نیاز به مجوز ذخیرهسازی دارد.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index ad837ca314..6072f51f17 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Tällä hetkellä: %s
Et ole vielä määritellyt salalausetta!
-
-
-
-
Poista salalause käytöstä?
Tämä avaa Signalin ja viesti-ilmoitusten lukituksen pysyvästi.
Poista käytöstä
@@ -42,7 +32,6 @@
Poissa päältä
SMS %1$s, MMS %2$s
Näytön lukitus %1$s, Rekisteröinnin lukitus %2$s
-
Teema %1$s, Kieli %2$s
Rekisteröinnin lukitus vaatii PIN-koodin. Poistaaksesi PIN-koodin käytöstä, poista ensin rekisteröinnin lukitus käytöstä.
PIN-koodi luotu.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\".
Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\".
Signal tarvitsee lupaa käyttää sijaintitietoja sijainnin liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Sijainti\".
-
Lähetetään media…
Pakataan videota…
-
-
Estetyt käyttäjät
Lisää estetty käyttäjä
@@ -99,7 +85,6 @@
Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne, ja nimesi ja kuvasi jaetaan heidän kanssaan.
Estetyt henkilöt eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä.
Poista käyttäjän %1$s esto?
-
Estä
Estä ja poistu
Estä ja poista
@@ -111,10 +96,6 @@
Suuri
Keskikokoinen
Pieni
-
-
-
-
Napauttamalla saat kuvan, painamalla videon
Nappaa
@@ -144,10 +125,8 @@
Signal-versiosi on vanhentunut. Voit tarkastella viestihistoriaasi, mutta et voi lähettää tai vastaanottaa viestejä, ennen kuin päivität sovelluksesi.
Verkkoselainta ei löytynyt.
-
Lähetä sähköposti
Matkapuhelu on jo käynnissä.
-
Aloita äänipuhelu?
Peruuta
Soita
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Hei, vaihdetaan Signaliin %1$s
Valitse yhteystieto
-
-
-
-
Poista esto
Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.
-
Äänen nauhoitus ei onnistunut!
Et voi lähettää viestejä tälle ryhmälle, koska et enää ole sen jäsen.
Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin.
@@ -255,7 +229,6 @@
Poista
Poista ja poistu
Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia.
-
Ryhmän asetuksissa on nyt lisää vaihtoehtoja
Liity
Täynnä
@@ -269,10 +242,6 @@
- Poistetaanko valittu viesti?
- Poistetaanko valitut viestit?
-
Kopioi tallennustilaan?
- Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa?
@@ -317,10 +286,6 @@
Ei nyt
Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut
Turvanumerosi kontaktin %s kanssa on vaihtunut, luultavasti koska hän on uudelleenasentanut Signalin tai vaihtanut käyttämäänsä laitetta. Vahvista uusi turvanumero napauttamalla \'Vahvista\'. Toiminto on valinnainen.
-
-
-
-
- Poistetaanko valittu keskustelu?
- Poistetaanko valitut keskustelut?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profiili
Virhe asetettaessa profiilikuvaa
Virhe asetettaessa profiilia
-
Aseta profiilisi
Profiilisi on päästä päähän salattu. Profiilisi ja tekemäsi muutokset näkyvät kontakteillesi, kun aloitat tai hyväksyt uusia keskusteluja ja kun liityt uusiin ryhmiin.
Aseta kuvake
@@ -402,11 +366,6 @@
Keskustelutuokio on virkistetty
Signal käyttää päästä päähän -salausta, ja ajoittain keskustelu voidaan joutua virkistämään. Se ei vaikuta keskustelun turvallisuuteen, mutta tämän yhteyshenkilön viimeisin viesti ei välttämättä näy, ja voit pyytää häntä lähettämään sen uudelleen.
-
-
-
-
-
Poista \'%s\'?
Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä.
@@ -445,8 +404,6 @@
Jaa
Useiden tiedostojen liittämistä tuetaan vain kuvilla ja videoilla
-
-
Pysyvä Signal-yhteysvirhe!
Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista.
@@ -467,10 +424,6 @@
Valitse uusi ylläpitäjä
Valmis
Lähdit ryhmästä \"%1$s\".
-
-
-
-
Sinä
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d kutsua lähetetty
Et voi lisätä käyttäjää \"%1$s\" automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun.
-
Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun.
Mitä ovat uudet ryhmät?
@@ -611,7 +563,6 @@
Ryhmän nimi (pakollinen)
Ryhmän nimi (valinnainen)
Tämä kenttä on pakollinen.
-
Ryhmän luominen epäonnistui.
Yritä myöhemmin uudelleen.
Olet valinnut kontaktin, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Tätä ryhmää ei pystytä luomaan koska %1$d jäsentä käyttää vanhaa versiota Signalista. Sinun täytyy poistaa heidät ennen ryhmän luomista.
-
Ryhmäänliittymispyynnöt & kutsut
Lisää jäseniä
Muokkaa ryhmän tietoja
@@ -657,11 +607,6 @@
Päällä
Näytä kaikki jäsenet
Näytä kaikki
-
-
- %d jäsen lisätty.
- %d jäsentä lisätty.
@@ -686,10 +631,13 @@
Ilmoita minulle maininnoista
Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa?
-
-
Ilmoita minulle aina
Älä ilmoita minulle
+
+ Profiilin nimi
+ Käyttäjätunnus
+ Tiedot
+ Nimesi
Lisää yhteystietoihin
Tämä henkilö on yhteystiedoissasi
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d yhteinen ryhmä
- %d yhteistä ryhmää
-
Viesti
Äänipuhelu
Salaamaton äänipuhelu
@@ -739,10 +686,6 @@
Uudelleenaseta linkki
Ryhmäänliittymispyynnöt
Hyväksy uusia jäseniä
-
-
-
-
Vaadi ylläpitäjän hyväksyntä uusille jäsenille jotka liittyvät ryhmälinkin kautta.
Haluatko varmasti resetoida ryhmälinkin? Ryhmään ei voi enää liittyä nykyistä linkkiä käyttäen.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Ryhmä · %1$d jäsentä
-
Päivitä Signal käyttääksesi ryhmälinkkejä
Käyttämäsi versio Signalista ei tue ryhmälinkkiä. Päivitä viimeisimpään versioon liittyäksesi tähän ryhmään linkin kautta.
Päivitä Signal
@@ -790,9 +732,6 @@
Hylkää pyyntö käyttäjältä \"%1$s\"?
Lisää
Hylkää
-
-
-
Sumenna kasvot
Uutta: Sumenna kasvot tai piirrä sumentaaksesi
@@ -802,12 +741,10 @@
Pidä pohjassa nauhoittaaksesi ääniviestin ja päästä irti lähettääksesi sen
Jaa
-
Jaa kontaktien kanssa
Valitse miten jaat
Peruuta
Lähetetään…
-
Kutsut lähetetty!
Kutsu Signaliin
@@ -821,8 +758,6 @@
Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s
Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.
Kaveri ei anna kaverin keskustella ilman salausta.
-
-
Lue lisää
@@ -901,8 +836,6 @@
Lähetä yhteystiedolle %s
Avaa kamera
-
-
Lisää kuvateksti…
Kohde poistettiin, koska se ylitti kokorajan
@@ -932,7 +865,6 @@
Vastaamaton videopuhelu · %1$s
%s päivitti ryhmää.
%1$s soitti sinulle · %2$s
-
%s käyttää Signalia!
Sinä asetit katoavat viestit pois päältä.
%1$s asetti katoavat viestit pois päältä.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s on ryhmäpuhelussa · %2$s
Olet ryhmäpuhelussa · %1$s
%1$s ja %2$s ovat ryhmäpuhelussa · %3$s
-
Ryhmäpuhelu · %1$s
%1$s aloitti ryhmäpuhelun
%1$s on ryhmäpuhelussa
Olet ryhmäpuhelussa
%1$s ja %2$s ovat ryhmäpuhelussa
-
Ryhmäpuhelu
Sinä
@@ -1171,7 +1101,6 @@
Avaa Signalin lukitus
Kartta
-
Tee karttamerkintä
Hyväksy osoite
@@ -1216,20 +1145,14 @@
Sinä
Estä
-
Poista esto
-
-
-
Nimeämätön ryhmä
Vastataan…
Katkaistaan puhelua…
-
Soi…
Varattu
-
Vastaanottaja ei ole saavutettavissa
Verkkoyhteysvirhe!
Numeroa ei rekisteröity!
@@ -1240,7 +1163,6 @@
Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa.
Signal %1$s
Soitetaan…
-
Signal-puhelu…
Signal-videopuhelu…
@@ -1251,7 +1173,6 @@
\"%1$s\" ryhmäpuhelu
Näytä osallistujat
Videosi on pois päältä
-
Yhdistetään uudelleen…
Liittymässä…
Ei yhteyttä
@@ -1293,27 +1214,19 @@ puhelinnumero
Play Services -virhe
Google Play Servicesiä päivitetään tai se ei ole juuri nyt saavutettavissa. Yritä myöhemmin uudelleen.
Käyttöehdot ja yksityisyydensuoja
-
-
-
Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi ja mediaa, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti.
Signal tarvitsee lupaa käyttää yhteystietojasi, jotta voit olla yhteydessä ystäviisi, viestitellä ja soitella turvallisesti.
Olet yrittänyt rekisteröidä tätä numeroa liian monta kertaa. Yritä myöhemmin uudelleen.
Yhteyttä ei voitu muodostaa palveluun. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen.
-
- Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.
- Olet tällä hetkellä %d askeleen päässä virheenkorjauslokin lähettämisestä.
Meidän on varmistettava, että olet ihminen.
-
Seuraava
Jatka
-
-
Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä.
Syötä puhelinnumerosi, jotta pääset alkuun
-
Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.
Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s
Varmista että puhelimellasi on verkkoa tekstarisi tai puhelusi vastaanottamiseen
@@ -1331,8 +1244,6 @@ puhelinnumero
Katso video
Katsottu
Media
-
-
Ei hakutuloksia: \'%s\'
Keskustelut
@@ -1396,11 +1307,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Lokin lähettäminen epäonnistui
Onnistui!
Kopioi tämä URL ja lisää se ongelmaraporttiin tai tukisähköpostiisi:\n\n%1$s
-
Jaa
-
-
Laitetiedot:
Android-versio:
Signal-versio:
@@ -1432,12 +1340,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Merkitsit varmentamattomaksi.
Viestin käsittely epäonnistui
Viestipyyntö
-
-
Kuva
GIF
Ääniviesti
-
Tiedosto
Video
Keskustelutuokio on virkistetty
@@ -1494,7 +1399,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Järjestelmän tekstiviestitietokannan tuonti Signaliin on valmis.
Siirry takaisin sovellukseen koskettamalla tästä.
-
Signalin lukitus on auki
Lukitse Signal
@@ -1512,15 +1416,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
%1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa
Uusin lähettäjältä: %1$s
Lukittu viesti
-
Viestin toimitus epäonnistui.
Viestin lähetys ei onnistunut.
Virhe viestiä toimitettaessa.
Merkitse kaikki luetuiksi
Luettu
Poista nämä ilmoitukset käytöstä
-
-
Kerran katsottava kuva
Kerran katsottava video
Vastaa
@@ -1551,8 +1452,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Tuntematon
Ääniviestit
-
-
Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu!
Ongelma viestin lähettämisessä!
@@ -1578,8 +1477,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Tämä laite ei ole enää rekisteröity
Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että olet rekisteröitynyt puhelinnumerollasi Signaliin toisella laitteella. Napauta rekisteröityäksesi uudelleen.
-
-
Jotta voit vastata kontaktin %s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia.
Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa puheluiden soittamista ja vastaanottamista varten, mutta nämä käyttöoikeudet ovat pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\".
@@ -1588,11 +1485,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Varattu yhdistetyllä laitteella.
Joku on liittynyt tähän puheluun vaihtuneen turvanumeron kanssa.
-
-
-
-
-
Pyyhkäise ylös vaihtaaksesi näkymää
Hylkää
@@ -1603,33 +1495,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Puhelimen kuuloke
Kaiutin
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vastaa puheluun
Hylkää puhelu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vanha salalause
Uusi salalause
@@ -1661,8 +1528,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
- %1$d jäsen
- %1$d jäsentä
-
-
Signal tarvitsee luvan yhteystietoihisi, jotta se voisi näyttää ne.
Näytä yhteystiedot
@@ -1715,7 +1580,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Kuva
Kerran katsottava media
Tarra
-
Sinä
Alkuperäistä viestiä ei löytynyt
@@ -1741,11 +1605,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Ei yhdistettyjä laitteita
Yhdistä uusi laite
-
-
-
-
-
pois päältä
@@ -1793,20 +1652,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Mitään ei löytynyt
-
-
-
-
-
-
-
-
Tämä loki lähetetään Internetiin, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen kuin lähetät sen.
-
-
-
-
-
Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.
Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla.
@@ -1814,10 +1660,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Tuo
Tämä voi viedä hetken. Ole kärsivällinen — ilmoitamme, kun tuonti on valmis.
TUODAAN
-
-
-
-
Näytä koko keskustelu
Ladataan
@@ -1826,7 +1668,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
NÄYTÄ
LÄHETÄ UUDELLEEN
-
- %1$s liittyi ryhmään
@@ -1845,26 +1686,20 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Käyttäjätunnus
Luo käyttäjätunnus
MMS-ryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.
+
+ Tiedot
+ Kuvaile itseäsi muutamalla sanalla…
Muokkaa nimeä ja kuvaa
Ryhmän nimi
+
+ Nimesi
+ Sukunimi (valinnainen)
+ Tallenna
Jaettu media
-
-
-
-
-
-
-
Syötä nimi tai numero
-
-
-
-
-
-
Lue lisää.]]>
Skannaa napauttamalla
@@ -1907,11 +1742,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Viestipyynnöt
Käyttäjät voivat nyt valita, hyväksyvätkö uuden keskustelun. Profiilinimet kertovat ihmisille, kuka viestii heille.
Lisää profiilinimi
-
-
-
-
Oletko lukenut usein kysyttyjä kysymyksiämme?
Seuraava
Ota meihin yhteyttä
@@ -1922,11 +1753,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Tukitiedot
Signal Android-tukipyyntö
Virheenkorjausloki:
-
Lokien lähettäminen ei onnistunut
-
Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva.
-
Tämä viesti
Äskettäin käytetyt
@@ -1940,7 +1768,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Liput
Hymynaamat
-
Käytä oletusta
Käytä mukautettua
1 tunniksi
@@ -1994,7 +1821,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Ajasta lukitus
Automaattisen lukituksen aikaväli
Ilmoitukset
-
LED:in väri
Tuntematon
LED:in vilkkumistahti
@@ -2047,7 +1873,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä.
PIN-koodit pitävät Signalin tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.
Järjestelmän oletus
-
Kieli
Signal-viestit ja -puhelut
PIN-lisäasetukset
@@ -2061,7 +1886,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Jos lukukuittauksia ei ole otettu käyttöön, et tule näkemään lukukuittauksia muilta.
Kirjoitustilaindikaattori
Jos et ole ottanut kirjoitustilaindikaattoria käyttöön, et tule näkemään kirjoitustilaindikaattoria muilta.
- Pyydä näppäimistöä kytkemään sanakirjan automaattinen päivittäminen pois päältä
Estetyt käyttäjät
Mobiiliverkossa
Wi-Fi-verkossa
@@ -2121,9 +1945,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Hyväksy kaikilta
Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole kontakteissasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi.
Lue lisää
-
-
-
Aseta käyttäjätunnus
Mukauta vaihtoehto
@@ -2153,7 +1974,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Katoavat viestit
-
Kutsu
@@ -2163,7 +1983,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Valitse kaikki
Arkistoi valitut
Palauta valitut arkistosta
-
Merkitse luetuksi
Merkitse lukemattomaksi
@@ -2175,8 +1994,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Yhteystiedon kuva
Arkistoitu
-
-
Uusi keskustelu
Avaa kamera
@@ -2188,14 +2005,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Mykistä ilmoitukset
-
-
Ryhmän asetukset
Poistu ryhmästä
Kaikki media
Keskustelun asetukset
Lisää kotiruudulle
-
Luo kupla
Suurenna ponnahdusikkuna
@@ -2212,7 +2026,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Lukitse
Merkitse kaikki luetuiksi
Kutsu ystäviä
-
Kopioi leikepöydälle
Vertaa leikepöytään
@@ -2221,12 +2034,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Napauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.
Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut
Päivitä keskustelukokemuksesi
-
-
-
-
Signalissa ilmenee tällä hetkellä teknisiä ongelmia. Työskentelemme parhaillaan palvelun palauttamiseksi.
-
%1$d %%
Tallenna
@@ -2238,10 +2046,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Päivitä
-
-
-
-
%
Tilastot
@@ -2298,7 +2102,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Lue lisää
Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi
Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt.
-
Päivitä PIN
Luo PIN-koodisi
Lisätietoja PIN-koodeista
@@ -2320,7 +2123,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Syötä PIN-koodi jonka loit tilillesi. Tämä on eri kuin SMS-vahvistuskoodisi.
Syötä aakkosnumeerinen PIN
Syötä numeerinen PIN
-
Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.
Unohditko PIN-koodin?
Väärä PIN
@@ -2347,16 +2149,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
- %1$d yritystä jäljellä.
-
%1$s saa sinulta viestipynnön. Voit soittaa, kun viestipyyntösi on hyväksytty.
Luo PIN-koodi
PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina.
Luo PIN-koodi
-
-
-
-
Kerro Signalille mitä mieltä olet
Jotta Signalista tulisi planeetan paras viestintäsovellus, haluaisimme kuulla palautteesi.
@@ -2375,7 +2172,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\".
Jatka
Ei nyt
-
OTA KÄYTTÖÖN SIGNAL-VIESTIT
Signalin tietokantaa siirretään
Uusi lukittu viesti
@@ -2387,12 +2183,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Olen kirjoittanut ylös tämän salalauseen. Ilman sitä, en pysty palauttamaan varmuuskopiota.
Palauta varmuuskopio
Ohita
-
Keskustelujen varmuuskopiot
Varmuuskopioi keskustelut ulkoiseen tallennustilaan
-
-
-
Syötä varmuuskopion salalause
Palauta
Varmuuskopioita ei voida tuoda Signalin uudemmista versioista
@@ -2417,9 +2209,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Vahvista
Varmuuskopion salalauseen syöttö onnistui
Salalause ei ollut oikea
-
-
-
Luodaan varmuuskopiota…
Varmuuskopio epäonnistui
Varmuuskopiohakemisto on poistettu tai siirretty.
@@ -2427,7 +2216,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Varmuuskopion tallentamiseen ei ole tarpeeksi tilaa.
Hallitse varmuuskopioita napauttamalla.
%d viestiä tähän mennessä
-
Väärä numero
Soita minulle sen sijaan \n (Saatavilla ajassa %1$02d:%2$02d)
Ota yhteyttä Signalin tukeen
@@ -2441,7 +2229,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Ei kukaan
Puhelinnumerosi näkyy kaikille ihmisille ja ryhmille, joille lähetät viestejä.
Jokainen, jolla on puhelinnumerosi yhteystiedoissa, näkee sinut kontaktina Signalissa. Muut voivat löytää sinut haun kautta.
-
Näytön lukitus
Lukitse Signal Androidin näytön lukituksella tai sormenjäljellä
Automaattisen näytön lukituksen odotusaika
@@ -2460,46 +2247,16 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Rekisteröinnin lukitusta ei voitu ottaa käyttöön.
Rekisteröinnin lukitusta ei voitu poistaa käytöstä.
Ei mitään
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Rekisteröinnin lukitus
Sinun täytyy syöttää rekisteröinnin lukituksen PIN-koodisi
PIN-koodissasi on vähintään %d numeroa tai merkkiä
-
Liian monta yritystä
Olet syöttänyt rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin väärin liian monta kertaa. Ole hyvä ja yritä uudelleen seuraavana päivänä.
Olet tehnyt liian monta yritystä. Yritä myöhemmin uudelleen.
Virhe yhdistettäessä palveluun
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Varmuuskopiot
Signal on lukittu
AVAA NAPAUTTAMALLA
-
-
Tuntematon
Estä
@@ -2538,7 +2295,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Kopioitu leikepöydälle
Linkki ei ole tällä hetkellä aktiivinen
-
Ääniviesti · %1$s
%1$s henkilölle %2$s
@@ -2604,5 +2360,19 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Hae maa
Ohita
+
+ Jaa
+ Lähetä
+
+
+ Välitä viesti
+
+
+ Alusta
+
+
+ Galleriasi katsomiseen tarvitaan lupa käyttää laitteesi tallennustilaa.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index bfbfa92025..2f39abb6b8 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Actuellement : %s
Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe.
-
-
-
-
Désactiver la phrase de passe ?
Signal et les notifications de message seront déverrouillées en permanence.
Désactiver
@@ -42,7 +32,6 @@
Désactivé
Textos %1$s, messages multimédias %2$s
Verrouillage de l’écran %1$s, blocage de l’inscription %2$s
-
Thème %1$s, langue %2$s
Un NIP est requis pour le blocage de l’inscription. Pour désactiver le NIP, veuillez d’abord désactiver le blocage de l’inscription.
Le NIP a été créé.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal exige l’autorisation Stockage afin de joindre des photos, des vidéos ou du son, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».
Signal exige l’autorisation Contacts afin de joindre des renseignements de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».
Signal exige l’autorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ».
-
Téléversement du média…
Compression de la vidéo…
-
-
Utilisateurs bloqués
Ajouter un utilisateur bloqué
@@ -99,7 +85,6 @@
Vous pourrez échanger des messages et des appels, et vos nom et photo seront partagés avec eux.
Les personnes bloquées ne pourront ni vous appeler ni vous envoyer de messages.
Débloquer %1$s ?
-
Bloquer
Bloquer et quitter
Bloquer et supprimer
@@ -111,10 +96,6 @@
Volumineux
Taille moyenne
Petite taille
-
-
-
-
Touchez pour une photo, maintenez pour une vidéo
Prendre
@@ -144,10 +125,8 @@
Votre version de Signal est expirée. Vous pouvez afficher l’historique de vos messages, mais vous ne pourrez pas échanger de messages tant que vous n’aurez pas mis Signal à jour.
Aucun navigateur Web n’a été trouvé.
-
Envoyer un courriel
Un appel cellulaire est déjà en cours.
-
Lancer un appel vocal ?
Annuler
Appeler
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Passons à Signal %1$s
Veuillez choisir un contact
-
-
-
-
Débloquer
Le fichier joint dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyez.
-
Impossible d’enregistrer le son.
Vous ne pouvez pas envoyer de messages à ce groupe, car vous n’en faites plus partie.
Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil.
@@ -255,7 +229,6 @@
Supprimer
Supprimer et quitter
Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone
-
Désormais plus d’options dans paramètre « Paramètres du groupe »
Me joindre
Complet
@@ -269,10 +242,6 @@
- Supprimer le message sélectionné ?
- Supprimer les messages sélectionnés ?
-
Enregistrer dans la mémoire ?
- L’enregistrement de ce média dans la mémoire permettra à n’importe quelle autre appli de votre appareil d’y accéder.\n\nPoursuivre ?
@@ -317,10 +286,6 @@
Pas maintenant
Votre numéro de sécurité avec %s a changé
Votre numéro de sécurité avec %s a changé, car cette personne a probablement réinstallé Signal ou changé d’appareil. Touchez Confirmer pour valider le nouveau numéro de sécurité. Cette action est facultative.
-
-
-
-
- Supprimer la conversation sélectionnée ?
- Supprimer les conversations sélectionnées ?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profil
Erreur de définition de la photo de profil
Problème de définition du profil
-
Configurez votre profil
Votre profil est chiffré de bout en bout. Votre profil et les modifications qui y sont apportées seront visibles par vos contacts quand vous lancerez ou accepterez de nouvelles conversations et quand vous vous joindrez à de nouveaux groupes.
Définir un avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
La session de dialogue en ligne a été actualisée
Signal utilise un chiffrement de bout en bout, et l’actualisation de votre session de dialogue en ligne pourrait parfois être nécessaire. Cela n’affecte pas la sécurité de votre conversation, mais vous pourriez avoir manqué un message de ce contact. Vous pouvez lui demander de vous le renvoyer.
-
-
-
-
-
Annuler le lien avec « %s » ?
En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus ni envoyer ni recevoir de messages.
@@ -445,8 +404,6 @@
Partager avec
Les fichiers joints multiples ne sont pris en charge que pour les images et les vidéos
-
-
Échec permanent de communication de Signal.
Signal n’a pas réussi à s’inscrire auprès des services Google Play. Les appels et messages Signal ont été désactivés. Veuillez essayer de vous réinscrire dans Paramètres > Avancé.
@@ -467,10 +424,6 @@
Choisir un nouvel administrateur
Terminé
Vous avez quitté « %1$s ».
-
-
-
-
Vous
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d invitations ont été envoyées
« %1$s » ne peut pas être ajouté automatiquement par vous à ce groupe.\n\nUne invitation a été envoyée et l’utilisateur ne verra aucun message du groupe tant que l’invitation n’aura pas été acceptée.
-
Ces utilisateurs ne peuvent pas être ajoutés automatiquement par vous à ce groupe.\n\nDes invitations ont été envoyées et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que les invitations n’auront pas été acceptées.
Que sont les Nouveaux groupes ?
@@ -611,7 +563,6 @@
Nom du groupe (requis)
Nom du groupe (facultatif)
Ce champ est requis.
-
Échec de création du groupe.
Réessayez plus tard.
Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de messages multimédias.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Ce groupe ne peut pas être créé, car %1$d membres utilisent une ancienne version de Signal. Vous devez les supprimer avant de créer le groupe.
-
Demandes et invitations de membres
Ajouter des membres
Modifier les renseignements
@@ -657,11 +607,6 @@
Activé
Visualiser tous les membres
Tout voir
-
-
- %d membre a été ajouté.
- %d membres ont été ajoutés.
@@ -686,10 +631,13 @@
Me signaler les mentions
Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine ?
-
-
Toujours me prévenir
Ne pas me prévenir
+
+ Nom de profil
+ Nom d’utilisateur
+ À propos
+ Votre nom
Ajouter aux contacts du système
Cette personne est dans vos contacts
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d groupe en commun
- %d groupes en commun
-
Message
Appel vocal
Appel vocal non sécurisé
@@ -739,10 +686,6 @@
Réinitialiser le lien
Demandes de membres
Approuver de nouveaux membres
-
-
-
-
Exiger qu’un administrateur approuve les nouveaux membres qui se joignent grâce au lien de groupe.
Voulez-vous vraiment réinitialiser le lien du groupe ? Personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien actuel.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Groupe · %1$d membres
-
Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe
La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge ce lien de groupe. Installez la dernière version de Signal pour vous joindre à ce groupe grâce à un lien.
Mettre Signal à jour
@@ -790,9 +732,6 @@
Refuser la demande de « %1$s » ?
Ajouter
Refuser
-
-
-
Rendre les visages flous
Nouveau : Rendez les visages flous ou dessinez n’importe où pour les rendre flous.
@@ -802,12 +741,10 @@
Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer.
Partager
-
Partager avec des contacts
Choisir comment partager
Annuler
Envoi…
-
L’invitation a été envoyée.
Inviter à Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Passons à Signal : %1$s
Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager.
Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement.
-
-
En apprendre davantage
@@ -901,8 +836,6 @@
Envoyer à %s
Ouvrir l’appareil photo
-
-
Ajouter une légende…
Un élément a été supprimé, car il dépassait la taille limite
@@ -932,7 +865,6 @@
Appel vidéo manqué – %1$s
%s a mis le groupe à jour.
%1$s vous a appelé – %2$s
-
%s est sur Signal.
Vous avez désactivé les messages éphémères.
%1$s a désactivé les messages éphémères.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s fait partie de l’appel de groupe · %2$s
Vous faites partie de l’appel de groupe · %1$s
%1$s et %2$s font partie de l’appel de groupe · %3$s
-
Appel de groupe · %1$s
%1$s a lancé un appel de groupe
%1$s fait partie de l’appel de groupe
Vous faites partie de l’appel de groupe
%1$s et %2$s font partie de l’appel de groupe
-
Appel de groupe
Vous
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Déverrouiller Signal
Carte
-
Marquer
Accepter l’adresse
@@ -1217,20 +1146,14 @@
Vous
Bloquer
-
Débloquer
-
-
-
Groupe sans nom
Réponse…
Fin de l’appel…
-
Sonnerie…
Occupé
-
Le destinataire n’est pas disponible
Erreur du réseau.
Le numéro n’est pas inscrit.
@@ -1241,7 +1164,6 @@
Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre appareil photo
Signal %1$s
Appel…
-
Appel vocal Signal…
Appel vidéo Signal…
@@ -1252,7 +1174,6 @@
Appel de groupe « %1$s »
Afficher les participants
La vidéo est désactivée
-
Reconnexion…
Connexion…
L’application est déconnectée
@@ -1291,27 +1212,19 @@
Erreur des Services Google Play
Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez réessayer.
Conditions générales et politique de confidentialité
-
-
-
Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias afin de se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés
Signal a besoin d’accéder à vos contacts pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés
Vous avez fait trop d’essais pour inscrire ce numéro. Veuillez réessayer plus tard.
Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer.
-
- Vous êtes maintenant à %d étape d’envoyer un journal de débogage.
- Vous êtes maintenant à %d étapes d’envoyer un journal de débogage.
Nous devons confirmer que vous êtes un être humain.
-
Suivant
Poursuivre
-
-
La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes.
Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer
-
Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer.
Saisissez le code que nous avons envoyé au %s
Afin de recevoir un texto ou un appel, assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau cellulaire
@@ -1329,8 +1242,6 @@
Visualiser la vidéo
Visualisé
Médias
-
-
Aucun résultat n’a été trouvé pour « %s »
Conversations
@@ -1393,11 +1304,8 @@
Échec d’envoi des journaux
C’est réussi !
Copiez cette URL et ajoutez-la à votre relevé d’erreur ou à votre courriel de demande d’assistance :\n\n%1$s
-
Partager
-
-
Renseignements sur l’appareil :
Version d’Android :
Version de Signal :
@@ -1429,12 +1337,9 @@
Vous avez marqué comme non confirmé
Impossible de traiter le message
Demande de message
-
-
Photo
GIF
Message vocal
-
Fichier
Vidéo
La session de dialogue en ligne a été actualisée
@@ -1491,7 +1396,6 @@
L’importation de la base de données du système est terminée.
Touchez pour ouvrir
-
Signal est déverrouillée
Verrouiller Signal
@@ -1509,15 +1413,12 @@
%1$d nouveaux messages dans %2$d conversations
Le plus récent de : %1$s
Message verrouillé
-
La remise du message a échoué.
Échec de remise du message.
Erreur de remise du message.
Tout marquer comme lu
Marquer comme lu
Désactiver ces notifications
-
-
Photo éphémère
Vidéo éphémère
Répondre
@@ -1548,8 +1449,6 @@
Inconnu
Notes vocales
-
-
La réponse rapide n’est pas proposée quand Signal est verrouillée.
Un problème d’envoi du message est survenu.
@@ -1575,8 +1474,6 @@
L’appareil n’est plus inscrit
C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire.
-
-
Pour répondre à l’appel de %s, accordez à Signal l’accès à votre microphone.
Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ».
@@ -1585,11 +1482,6 @@
Occupé sur un appareil relié.
Quelqu’un s’est joint à cet appel avec un numéro de sécurité qui a changé.
-
-
-
-
-
Faire glisser vers le haut pour changer de vue
Refuser
@@ -1600,33 +1492,8 @@
Écouteur de téléphone
Haut-parleur
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Répondre à l’appel
Refuser l’appel
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ancienne phrase de passe
Nouvelle phrase de passe
@@ -1658,8 +1525,6 @@
- %1$d membre
- %1$d membres
-
-
Signal a besoin d’accéder à vos contacts afin de les afficher.
Afficher les contacts
@@ -1712,7 +1577,6 @@
Photo
Média éphémère
Autocollant
-
Vous
Le message original est introuvable
@@ -1738,11 +1602,6 @@
Aucun appareil n’est relié
Relier un nouvel appareil
-
-
-
-
-
Désactivés
@@ -1790,20 +1649,7 @@
Aucun résultat
-
-
-
-
-
-
-
-
Ce journal sera publié en ligne publiquement et les contributeurs pourront le consulter. Vous pouvez l’examiner et le modifier avant de l’envoyer.
-
-
-
-
-
Voulez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal ?
La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée.
@@ -1811,10 +1657,6 @@
Importer
Cela pourrait prendre un moment. Veuillez être patient, nous vous préviendrons quand l’importation sera terminée.
IMPORTATION
-
-
-
-
Voir la conversation complète
Chargement
@@ -1823,7 +1665,6 @@
VISUALISER
RENVOYER
-
- %1$s s’est joint au groupe.
@@ -1842,26 +1683,20 @@
Nom d’utilisateur
Créer un nom d’utilisateur
Les noms et les photos des groupes de messages multimédias personnalisés ne seront visibles que par vous.
+
+ À propos
+ Écrivez quelques mots sur vous…
Modifier le nom et la photo du groupe
Nom du groupe
+
+ Votre nom
+ Nom de famille (facultatif)
+ Enregistrer
Médias partagés
-
-
-
-
-
-
-
Saisir un nom ou un numéro
-
-
-
-
-
-
En savoir plus.]]>
Touchez pour balayer
@@ -1904,11 +1739,7 @@
Demande de message
Les utilisateurs peuvent désormais choisir d’accepter une nouvelle conversation. Les noms de profil permettent de savoir qui envoie les messages.
Ajouter un nom de profil
-
-
-
-
Avez-vous déjà lu notre FAQ ?
Suivant
Nous contacter
@@ -1919,11 +1750,8 @@
Renseignements d’assistance
Demande d’assistance – Signal pour Android
Journal de débogage :
-
Impossible de téléverser les journaux
-
Veuillez nous donner autant de détails que possible, afin de nous aider à comprendre la situation.
-
Ce message
Utilisés récemment
@@ -1937,7 +1765,6 @@
Drapeaux
Émoticônes
-
Valeur par défaut
Personnalisé
Sourdine pendant 1 heure
@@ -1991,7 +1818,6 @@
Phrase de passe du délai d’inactivité
Délai d’inactivité
Notifications
-
Couleur de la DEL
Inconnue
Rythme de clignotement de la DEL
@@ -2044,7 +1870,6 @@
Si vous désactivez le NIP, vous perdrez toutes vos données lors de votre réinscription sur Signal, à moins que vous ne les sauvegardiez et les restauriez manuellement. Vous ne pouvez pas activer le blocage de l’inscription si le NIP est désactivé.
Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés quand vous réinstallerez Signal. Vous n’aurez pas besoin de votre NIP pour ouvrir l’appli.
Valeur par défaut du système
-
Langue
Appels et messages Signal
Paramètres de NIP avancés
@@ -2058,7 +1883,6 @@
Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture d’autrui.
Indicateurs de saisie
Si les indicateurs de saisie sont désactivés, vous ne serez pas en mesure de voir les indicateurs de saisie d’autrui.
- Demander au clavier de désactiver l’apprentissage personnalisé
Utilisateurs bloqués
En utilisant les données mobiles
En utilisant le WI-FI
@@ -2118,9 +1942,6 @@
Autoriser de n’importe qui
Activer l’option « expéditeur scellé » pour les messages entrants provenant d’expéditeurs qui ne sont pas dans vos contacts et de personnes avec qui vous n’avez pas partagé votre profil.
En apprendre davantage
-
-
-
Définir un nom d’utilisateur
Personnaliser l’option
@@ -2150,7 +1971,6 @@
Messages éphémères
-
Inviter
@@ -2160,7 +1980,6 @@
Tout sélectionner
Archiver la sélection
Désarchiver la sélection
-
Marquer comme lu
Marquer comme non lu
@@ -2172,8 +1991,6 @@
Photo du contact
Archivée
-
-
Nouvelle conversation
Ouvrir l’appareil photo
@@ -2185,14 +2002,11 @@
Notifications en sourdine
-
-
Paramètres de groupe
Quitter le groupe
Tous les médias
Paramètres de la conversation
Ajouter à l’écran d’accueil
-
Créer une bulle
Étendre la fenêtre surgissante
@@ -2209,7 +2023,6 @@
Verrouiller
Tout marquer comme lu
Inviter des amis
-
Copier dans le presse-papiers
Comparer avec le presse-papiers
@@ -2218,12 +2031,7 @@
Touchez pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal.
Activer les messages et appels Signal
Survoltez votre expérience de communication.
-
-
-
-
Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible.
-
%1$d %%
Enregistrer
@@ -2235,10 +2043,6 @@
Actualiser
-
-
-
-
%
Aperçu
@@ -2295,7 +2099,6 @@
En apprendre davantage
Blocage de l’inscription = NIP
Votre blocage de l’inscription s’appelle désormais un NIP et il accomplit encore plus. Mettez-le à jour maintenant.
-
Mettre le NIP à jour
Créer votre NIP
En apprendre davantage sur les NIP
@@ -2317,7 +2120,6 @@
Saisissez le NIP que vous avez créé pour votre compte. Il est différent de votre code de confirmation reçu par texto.
Saisissez un NIP alphanumérique
Saisissez un NIP numérique
-
Le NIP est erroné. Veuillez réessayer.
Avez-vous oublié votre NIP ?
Le NIP est erroné
@@ -2344,16 +2146,11 @@
- Il reste %1$d essais.
-
%1$s recevra une demande de message de votre part. Vous pourrez appeler une fois la demande de message acceptée.
Créer un NIP
Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal.
Créer un NIP
-
-
-
-
Dites à Signal ce que vous pensez
Pour faire de Signal la meilleure appli de messagerie au monde, nous aimerions avoir votre avis.
@@ -2372,7 +2169,6 @@
Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte afin d’envoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte.
Poursuivre
Pas maintenant
-
ACTIVER LES MESSAGES SIGNAL
Migration de la base de données de Signal
Nouveau message verrouillé
@@ -2384,12 +2180,8 @@
J’ai noté cette phrase de passe. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde.
Restaurer une sauvegarde
Ignorer
-
Sauvegardes des conversations
Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe
-
-
-
Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde
Restaurer
Impossible d’importer des sauvegardes de versions de Signal plus récentes.
@@ -2414,9 +2206,6 @@
Confirmer
Vous avez saisi avec succès la phrase de passe de votre sauvegarde
La phrase de passe était erronée
-
-
-
Création de la sauvegarde…
La sauvegarde a échoué
Votre répertoire de sauvegarde a été supprimé ou déplacé.
@@ -2424,7 +2213,6 @@
Il manque d’espace pour enregistrer votre sauvegarde.
Toucher pour gérer les sauvegardes
%d messages jusqu’à présent
-
Mauvais numéro
Appelez-moi plutôt\n(Proposé dans %1$02d:%2$02d)
Contacter l’assistance de Signal
@@ -2438,7 +2226,6 @@
Personne
Votre numéro de téléphone sera visible par toutes les personnes et tous les groupes avec lesquels vous échangez des messages.
Quiconque a votre numéro de téléphone dans ses contacts vous verra comme contact sur Signal. Les autres pourront vous trouver dans Recherche.
-
Verrouillage de l’écran
Verrouiller l’accès à Signal avec le verrouillage de l’écran d’Android ou une empreinte
Délai d’inactivité avant verrouillage de l’écran
@@ -2457,46 +2244,16 @@
Échec d’activation du blocage de l’inscription.
Échec de désactivation du blocage de l’inscription.
Aucun
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Blocage de l’inscription
Vous devez saisir votre NIP de blocage de l’inscription
Votre NIP comporte au moins %d chiffres ou caractères
-
Trop d’essais
Vous avez fait trop d’essais infructueux de saisie du NIP de blocage de l’inscription. Veuillez réessayer dans un jour.
Vous avez fait trop d’essais. Veuillez réessayer plus tard.
Erreur de connexion au service
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sauvegardes
Signal est verrouillée
TOUCHEZ POUR DÉVERROUILLER
-
-
Inconnu
Bloquer
@@ -2535,7 +2292,6 @@
A été copié dans le presse-papiers
Ce lien est actuellement inactif
-
Message vocal – %1$s
%1$s à %2$s
@@ -2601,5 +2357,19 @@
Chercher les pays
Ignorer
+
+ Partager
+ Envoyer
+
+
+ Transférer le message
+
+
+ Réinitialiser
+
+
+ L’autorisation d’accès à la mémoire de votre appareil est requise pour afficher votre galerie.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 66f79ade2b..2ef1bb9402 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Actualmente: %s
Aínda non tes establecida unha frase de acceso!
-
-
-
-
Desactivar frase de acceso?
Isto desbloqueará de xeito permanente Signal e as notificacións de mensaxes.
Desactivar
@@ -42,7 +32,6 @@
Off
SMS %1$s, MMS %2$s
Bloqueo da pantalla %1$s, bloqueo do rexistro %2$s
-
Tema %1$s, Idioma %2$s
PINs requírense para o bloqueo do rexistro. Para desactivar PINs, primeiro desactiva o bloqueo do rexistro.
PIN establecido.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".
Signal require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\".
Signal require permiso para poder anexar a localización, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Localización\".
-
Subindo contido multimedia…
Comprimindo video…
-
-
Usuarios bloqueados
Engadir usuario bloqueado
@@ -99,7 +85,6 @@
Poderás enviar mensaxes e facer chamadas e o teu nome e foto compartirase con eles.
As persoas bloqueadas non poderán chamarte ou enviarche mensaxes.
Desbloquear a %1$s?
-
Bloquear
Bloquear e saír
Bloquear e eliminar
@@ -111,10 +96,6 @@
Grande
Mediano
Pequeno
-
-
-
-
Tocar para fotografía, arrastrar para vídeo
Capturar
@@ -144,10 +125,8 @@
A túa versión de Signal caducou. Podes ver o historial de mensaxes mais non poderás enviar ou recibir mensaxes ata que a actualices.
Non se atopou ningún navegador web.
-
Enviar email
Xa está en curso unha chamada.
-
Iniciar chamada de voz?
Cancelar
Chamar
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Imos cambiar a Signal %1$s
Por favor, elixe un contacto
-
-
-
-
Desbloquear
O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar.
-
Non é posible gravar audio!
Non lle podes enviar mensaxes ao grupo porque xa non formas parte del.
Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo.
@@ -255,7 +229,6 @@
Eliminar
Eliminar e saír
Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono.
-
Máis opcións nos \"Axustes do Grupo\"
Únete
Completo
@@ -269,10 +242,6 @@
- Borrar a mensaxe seleccionada?
- Borrar as mensaxes seleccionadas?
-
Gardar no almacenamento?
- Ao gardar este contido multimedia no almacenamento permitirás o acceso a el doutras aplicacións do teu dispositivo. \n\nDesexas continuar?
@@ -317,10 +286,6 @@
Agora non
O teu número de seguridade con %s cambiou
O teu número de seguranza con %s cambiou probablemente porque reinstalou Signal ou mudou de dispositivo. Toca Verificar para confirmar o novo número. Isto é opcional.
-
-
-
-
- Borrar a conversa seleccionada?
- Borrar as conversas seleccionadas?
@@ -353,7 +318,6 @@
Perfil
Erro ao establecer a fotografía do perfil
Problemas ao establecer o perfil
-
Establece o teu perfil
O teu perfil está cifrado de extremo-a-extremo. O teu perfil e os seus cambios serán visibles para os teus contactos cando inicias ou aceptas unha nova conversa e tamén cando te unas a un grupo.
Establecer avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
Sesión de conversa actualizada
Signal utiliza cifrado de extremo-a-extremo e podería precisar actualizar a sesión de conversa ocasionalmente. Esto non afecta á seguridade da conversa, pero poderías ter perdido algunha mensaxe deste contacto, polo que igual ten que volver a enviarcho.
-
-
-
-
-
Desvincular \'%s\'?
Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes.
@@ -445,8 +404,6 @@
Compartir con
Os anexos múltiples só se permiten para imaxes e vídeos
-
-
Erro de comunicación permanente!
Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal foron desactivadas; tenta volver facer o rexistro en Axustes>Avanzado.
@@ -467,10 +424,6 @@
Escolle novo admin
Feito
Saíches de \"%1$s\".
-
-
-
-
Ti
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d convites enviados
«%1$s» non pode ser engadido automaticamente a este grupo por vostede.\n\nForon convidados da participar e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten.
-
Eses usuarios non os pode ser engadir automaticamente a este grupo.\n\nForon convidados a participar no grupo e non verán ningunha mensaxe do grupo ata que acepten.
Que son os Novos grupos?
@@ -611,7 +563,6 @@
Nome do grupo (obrigatorio)
Nome do grupo (optativo)
Este campo é obrigatorio.
-
Erro ao crear o grupo.
Volver tentar máis tarde.
Seleccionou un contacto que non é compatíbel con grupos Signal, así que este grupo será MMS.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Este grupo non pode ser creado porque %1$d membros están utilizando unha versión antiga de Signal. Tes que eliminalos antes de poder crear o grupo.
-
Solicitudes de membresía & convites
Engadir membros
Editar a info do grupo
@@ -657,11 +607,6 @@
On
Ver todos os membros
Ver todo
-
-
- %d membro engadido
- %d membros engadidos
@@ -686,10 +631,12 @@
Notifíqueme as mencións
Recibir notificacións cando sexa mencionado en chats silenciados?
-
-
Notifíqueme sempre
Non me notifique
+
+ Nome de usuario
+ Acerca de
+ O teu nome
Engadir aos contactos do sistema
Esta persoa é un dos teus contactos
@@ -711,7 +658,6 @@
- %d grupo en común
- %d grupos en común
-
Mensaxe
Chamada de voz
Chamada de voz insegura
@@ -739,10 +685,6 @@
Restablecer ligazón
Solicitudes de membros
Aprobar novos membros
-
-
-
-
Requerir que un admin aprobe os novos membros que acceden desde a ligazón.
Tes a certeza de querer restablecer a ligazón ao grupo? As persoas non poderán unirse ao grupo a través da ligazón actual.
@@ -770,7 +712,6 @@
- Grupo · %1$d membros
-
Actualizar Signal para utilizar ligazóns de grupos
A versión de Signal que estás a utilizar non soporta esta ligazón de grupo. Actualiza á última versión e únete ao grupo a través da ligazón.
Actualizar Signal
@@ -790,9 +731,6 @@
Rexeitar a solicitude de \"%1$s\"?
Engadir
Rexeitar
-
-
-
Difuminar caras
Novo: Difuminar caras ou debuxar por calquera parte para difuminar
@@ -802,12 +740,10 @@
Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar
Compartir
-
Compartir con contactos
Elixir como compartir
Cancelar
A enviar…
-
Convites enviados!
Convidar a Signal
@@ -821,8 +757,6 @@
Imos cambiar a Signal: %1$s
Semella que non hai ningunha que permita compartir.
Non manteñas coas túas amizades conversas sen cifrar.
-
-
Saber máis
@@ -901,8 +835,6 @@
Enviar a %s
Abrir cámara
-
-
Engadir un título…
Eliminouse un elemento porque o seu tamaño excede o límite
@@ -932,7 +864,6 @@
Chamada de vídeo perdida - %1$s
%s actualizou o grupo.
%1$s chamoute - %2$s
-
%s está en Signal!
Desactivaches a desaparición das mensaxes.
%1$s desactivou a desaparición das mensaxes.
@@ -1082,13 +1013,11 @@
%1$s está na chamada en grupo · %2$s
Estás na chamada en grupo - %1$s
%1$s e %2$s están na chamada en grupo · %3$s
-
Chamada en grupo · %1$s
%1$s iniciou unha chamada en grupo
%1$s está na chamada en grupo
Estás na chamada en grupo
%1$s e %2$s están na chamada en grupo
-
Chamada en grupo
Ti
@@ -1172,7 +1101,6 @@
Desbloquear Signal
Mapa
-
Engadir marcador
Aceptar enderezo
@@ -1217,20 +1145,14 @@
Ti
Bloquear
-
Desbloquear
-
-
-
Grupo sen nome
Respondendo…
Rematando a chamada…
-
Soando…
Ocupado
-
Destinatario non dispoñible
Erro de rede!
Número non rexistrado!
@@ -1241,7 +1163,6 @@
Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder á túa cámara
Signal %1$s
Chamando…
-
Chamada de voz Signal…
Videochamada Signal…
@@ -1252,7 +1173,6 @@
\"%1$s\" chamada en grupo
Ver participantes
Vídeo desactivado
-
Volvendo conectar…
Uníndose…
Desconectado
@@ -1297,27 +1217,19 @@
Erro de Servizos Play
Servizos de Google Play está actualizándose ou non está temporalmente dispoñible. Volve tentalo.
Termos e política de privacidade
-
-
-
Signal necesita acceder aos teus contactos e ficheiros multimedia para contactar coas túas amizades, intercambiar mensaxes e facer chamadas seguras
Signal necesita acceder aos teus contactos para contactar coas túas amizades, intercambiar mensaxes e facer chamadas seguras
Levas demasiados intentos para rexistrar este número. Téntao máis tarde.
Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo.
-
- Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración.
- Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración.
Necesitamos comprobar que es unha persoa.
-
Seguinte
Continuar
-
-
Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe.
Insire o teu número de teléfono para comezar
-
Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador.
Insire o código que che enviamos a %s
Comproba que tes cobertura da rede móbil para recibir o SMS ou chamada
@@ -1335,8 +1247,6 @@
Ver vídeo
Vista
Ficheiros multimedia
-
-
Ningún resultado atopado para \'%s\'
Conversas
@@ -1402,11 +1312,8 @@
Fallo ao enviar o rexistro
Correcto!
Copia este URL e engádeo ao teu informe de problemas ou correo de asistencia:\n\n%1$s
-
Compartir
-
-
Información do dispositivo:
Versión de Android:
Versión de Signal:
@@ -1438,12 +1345,9 @@
Marcaches como sen verificar
A mensaxe non se puido procesar
Solicitude de mensaxe
-
-
Fotografía
GIF
Mensaxe de voz
-
Ficheiro
Vídeo
Sesión de conversa actualizada
@@ -1500,7 +1404,6 @@
A importación da base de datos do sistema está completada.
Toca para abrir
-
Signal está desbloqueado
Bloquear Signal
@@ -1518,15 +1421,12 @@
%1$d novas mensaxes en %2$d conversas
Máis recente de: %1$s
Mensaxe bloqueada
-
Erro na entrega da mensaxe.
Erro ao entregar a mensaxe.
Erro entregando a mensaxe.
Marcar todas como lidas
Marcar como lida
Desactivar estas notificacións
-
-
Foto para ver só unha vez
Vídeo para ver só unha vez
Responder
@@ -1557,8 +1457,6 @@
Descoñecido
Notas de voz
-
-
A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado!
Problema ao enviar a mensaxe!
@@ -1584,8 +1482,6 @@
Dispositivo xa non rexistrado
Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro.
-
-
Para responder a chamada de %s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono.
Signal require permiso para poder facer e recibir chamadas, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\".
@@ -1594,11 +1490,6 @@
Ocupado desde un dispositivo ligado.
Alguén xuntouse nesta chamada cun número de seguridade que cambiou.
-
-
-
-
-
Despraza hacia arriba para cambiar a vista
Rexeitar
@@ -1609,33 +1500,8 @@
Auriculares
Altofalante
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Responder chamada
Rexeitar chamada
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Frase de acceso antiga
Nova frase de acceso
@@ -1667,8 +1533,6 @@
- %1$d membro
- %1$d membros
-
-
Signal necesita acceder aos teus contactos para poder mostralos.
Mostrar contactos
@@ -1721,7 +1585,6 @@
Fotografía
Multimedia dunha soa visualización
Adhesivo
-
Ti
Non se atopou a mensaxe orixinal
@@ -1747,11 +1610,6 @@
Ningún dispositivo vinculado
Vincular novo dispositivo
-
-
-
-
-
Off
@@ -1799,20 +1657,7 @@
Non se atopou nada
-
-
-
-
-
-
-
-
Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar.
-
-
-
-
-
Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal?
A base de datos predefinida do sistema non se modificará nin alterará de modo ningún.
@@ -1820,10 +1665,6 @@
Importar
Isto pode levar un pouco. Ten paciencia, por favor; avisarémoste cando remate a importación.
IMPORTANDO
-
-
-
-
Ver conversa completa
Cargando
@@ -1832,7 +1673,6 @@
VER
REENVIAR
-
- %1$s uniuse ao grupo.
@@ -1851,26 +1691,19 @@
Nome de usuario
Crear nome de usuario
Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti.
+
+ Acerca de
Editar nome do grupo e fotografía
Nome do grupo
+
+ O teu nome
+ Apelido (optativo)
+ Gardar
Ficheiros multimedia compartidos
-
-
-
-
-
-
-
Inserir un nome ou número
-
-
-
-
-
-
Saber máis.]]>
Toca para escanear
@@ -1913,11 +1746,7 @@
Solicitudes de mensaxe
Agora os usuarios poden elixir aceptar ou non unha nova conversa. Os nomes de perfís permiten saber quen envía as mensaxes.
Engadir nome do perfil
-
-
-
-
Xa comprobaches as PMF?
Seguinte
Contacto
@@ -1928,11 +1757,8 @@
Información de soporte
Solicitude de soporte para Signal Android
Rexistro de depuración:
-
Non se puideron cargar os logs.
-
Procura ser o máis descritivo posible para axudarnos a entender o problema.
-
Esta mensaxe
Usados recentemente
@@ -1946,7 +1772,6 @@
Bandeiras
Emoticonas
-
Utilizar o predeterminado
Utilizar o personalizado
Silenciar durante 1 hora
@@ -2000,7 +1825,6 @@
Tempo de espera da frase de acceso
Intervalo de inactividade
Notificacións
-
Cor LED
Descoñecido
Intermitencia do LED
@@ -2053,7 +1877,6 @@
Se desactivas o PIN perderás todos os datos cando voltes a rexistrar Signal a menos que fagas unha copia de apoio e a restaures. Non podes activar Bloqueo do Rexistro se o PIN está desactivado.
O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app.
Predefinido polo sistema
-
Idioma
Mensaxes e chamadas Signal
Axustes avanzados do PIN
@@ -2067,7 +1890,6 @@
Se desactivas as confirmacións de lectura, non poderás ver as confirmacións dos demais.
Indicador de escritura
Se os indicadores de escritura están desactivados non verás cando outras persoas está a escribir.
- Solicitude de teclado para desactivar a aprendizaxe personalizada
Usuarios bloqueados
Usando datos móbiles
Usando conexión wifi
@@ -2127,9 +1949,6 @@
Permitir de calquera
Activa o remitente selado para as mensaxes entrantes de persoas que non estean nos teus contactos ou con aquelas coas que non compartiras o teu perfil.
Saber máis
-
-
-
Establecer un nome de usuario
Personalizar opción
@@ -2159,7 +1978,6 @@
Desaparición das mensaxes
-
Convidar
@@ -2169,7 +1987,6 @@
Seleccionar todo
Arquivar selección
Desarquivar selección
-
Marcar como lida
Marcar como non lida
@@ -2181,8 +1998,6 @@
Foto do contacto
No arquivo
-
-
Nova conversa
Abrir cámara
@@ -2194,14 +2009,11 @@
Silenciar notificacións
-
-
Axustes do grupo
Abandonar grupo
Ficheiros multimedia
Axustes da conversa
Engadir á pantalla de inicio
-
Crear burbulla
Expandir xanela emerxente
@@ -2218,7 +2030,6 @@
Bloquear
Marcar todas como lidas
Convidar amizades
-
Copiar ao portapapeis
Comparar co portapapeis
@@ -2227,12 +2038,7 @@
Toca para copiar as mensaxes SMS do teu teléfono na base de datos cifrada de Signal.
Activar as mensaxes e chamadas de Signal
Mellora a túa experiencia comunicativa.
-
-
-
-
Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible.
-
%1$d%%
Gardar
@@ -2244,10 +2050,6 @@
Actualizar
-
-
-
-
%
Estatísticas
@@ -2302,7 +2104,6 @@
Saber máis
Bloqueo do rexistro = PIN
O Bloqueo de Rexistro agora chámase PIN, e serve para máis. Actualiza agora.
-
Actualizar PIN
Crea o teu PIN
Saber máis sobre os PIN
@@ -2324,7 +2125,6 @@
Escribe o PIN creado para a túa conta. Non é o mesmo que o código de verificación por SMS.
Escribe PIN alfanumérico
Escribe PIN numérico
-
PIN incorrecto. Inténtao outra vez.
Esqueciches o PIN?
PIN incorrecto
@@ -2351,16 +2151,11 @@
- %1$d intentos pendentes.
-
%1$s recibirá de ti unha solicitude de mensaxe. Podes chamar unha vez a túa solicitude de mensaxe sexa aceptada.
Crea un PIN
Os números PIN cifran a información que gardas con Signal.
Crear PIN
-
-
-
-
Di que che parece Signal
Para facer de Signal a mellor aplicación de mensaxaría encántanos escoitar as túas suxestións.
@@ -2379,7 +2174,6 @@
Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\".
Continuar
Agora non
-
ACTIVAR MENSAXES DE SIGNAL
Migrando a base de datos de Signal
Nova mensaxe bloqueada
@@ -2391,12 +2185,8 @@
Escribín esta frase de acceso. Sen ela non poderei restaurar unha copia de seguranza.
Restaurar copia de seguranza
Omitir
-
Copias de seguranza das conversas
Copia de seguranza das conversas no almacenamento externo
-
-
-
Inserir frase de acceso para a copia de seguranza
Restaurar
Non se pode importar copias de seguranza a partir de versións de Signal máis recentes
@@ -2421,9 +2211,6 @@
Comprobar
Inseriches satisfactoriamente a túa frase de acceso
Frase de acceso incorrecta
-
-
-
Creando copia de seguranza…
Erro na copia de seguranza
O directorio da túa copia de seguranza foi eliminado ou movido.
@@ -2431,7 +2218,6 @@
Non hai suficiente espazo para almacenar a túa copia de seguranza.
Toca para administrar as copias de seguranza.
%d mensaxes ata o momento
-
Número incorrecto
Chámame mellor \n (Dispoñible en%1$02d:%2$02d)
Contacta co Centro de Axuda de Signal
@@ -2445,7 +2231,6 @@
Ninguén
O teu número de teléfono será visible para todas as persoas e grupos a quen envias mensaxes.
Calquera que teña o teu número de teléfono nos seus contactos te verá como un contacto en Signal. O resto poderá atoparte buscando.
-
Bloqueo da pantalla
Bloquea o acceso a Signal co bloqueo de pantalla de Android ou coa impresión dixital
Tempo de inactividade para o bloqueo de pantalla
@@ -2464,46 +2249,16 @@
Erro ao activar o bloqueo de rexistro.
Erro ao desactivar o bloqueo de rexistro.
Ningunha
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bloqueo do rexistro
Debes inserir o PIN de bloqueo do rexistro
O teu PIN ten %d díxitos ou caracteres como mínimo
-
Demasiados intentos
Inseriches incorrectamente o PIN de bloqueo do rexistro demasiadas veces. Téntao outra vez así que pase un día.
Levas demasiados intentos. Téntao máis tarde.
Erro ao conectarse ao servizo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Copias de seguranza
Signal está bloqueado
TOCA PARA DESBLOQUEAR
-
-
Descoñecido
Bloquear
@@ -2542,7 +2297,6 @@
Copiado ao portapapeis
Actualmente a ligazón non está activa
-
Mensaxe de voz · %1$s
%1$s a %2$s
@@ -2608,5 +2362,19 @@
Buscar paises
Omitir
+
+ Compartir
+ Enviar
+
+
+ Reenviar mensaxe
+
+
+ Restablecer
+
+
+ Para ver a galería precisas permiso de almacenaxe.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index b94964df2a..e92bab969d 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
अभी: %s
आपने अभी तक पासफ़्रेज सेट नहीं किया है!
-
-
-
-
पासफ़्रेज़ अक्षम करें?
यह Signal और मेसेज नोटिफिकेशन को स्थायी रूप से अनलॉक करेगा
अक्षम
@@ -42,7 +32,6 @@
बंद
SMS %1$s, MMS %2$s
स्क्रीन लॉक %1$s, पंजीकरण लॉक %2$s
-
विषय%1$s, भाषा%2$s
पंजीकरण लॉक के लिए पिन की आवश्यकता होती है। पिन को अक्षम करने के लिए, कृपया पहले पंजीकरण लॉक को अक्षम करें।
पिन बनाया गया।
@@ -73,12 +62,9 @@
फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए Signal को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें।
संपर्क जानकारी संलग्न करने के लिए Signal को संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।
किसी स्थान को संलग्न करने के लिए Signal को स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्थान\" सक्षम करें।
-
मीडिया अपलोड कर रहा है…
वीडियो को कंप्रेस कर रहा है…
-
-
ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता
ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता से जुड़े
@@ -99,7 +85,6 @@
आप एक दूसरे को मैसेज और कॉल कर सकेंगे और आपका नाम और फोटो उनके साथ साझा किया जाएगा।
ब्लॉक किये गए लोग आपको कॉल नहीं कर पाएंगे या आपको संदेश नहीं भेज पाएंगे।
%1$sको अनब्लॉक करें ?
-
ब्लॉक
ब्लॉक करें और छोड़ें
ब्लाॅक करें अथवा हटा दें
@@ -111,10 +96,6 @@
बड़ा
मध्यम
छोटा
-
-
-
-
फोटो के लिए टैप, वीडियो के लिए दबाए रखें
कैप्चर
@@ -144,10 +125,8 @@
Signal के आपके वर्ज़न की समय सीमा समाप्त हो गई है। आप अपना मेसेज इतिहास देख सकते हैं लेकिन जब तक आप अपडेट नहीं करते तब तक आप मेसेज भेज या प्राप्त नहीं कर पाएंगे।
कोई वेब ब्राउजर नहीं मिला।
-
ईमेल भेजें
एक सेलुलर कॉल प्रगति में है।
-
वॉयस कॉल शुरू करें?
रद्द करें
कॉल
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
%1$s चलो Signal पर स्विच करें
कृपया एक संपर्क चुनें
-
-
-
-
अनब्लॉक करें
आपके द्वारा भेजे जा रहे मेसेज के प्रकार के लिए अनुलग्नक आकार सीमा से अधिक है।
-
ऑडियो रिकॉर्ड करने में असमर्थ
आप इस समूह को संदेश नहीं भेज सकते क्योंकि आप अब सदस्य नहीं हैं।
आपके डिवाइस पर इस लिंक को संभालने के लिए कोई ऐप उपलब्ध नहीं है।
@@ -255,7 +229,6 @@
हटाए
हटाएँ और छोड़ दें
%1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके माइक्रोफ़ोन तक पहुंच की आवश्यकता है।
-
समूह सेटिंग्स में अब और विकल्प
जुड़ें
पूर्ण
@@ -269,10 +242,6 @@
- चयनित मेसेज हटाएं?
- चयनित मेसेज हटाएं?
-
इसे स्टॉरेज में सेव करे?
- सभी मीडिया को स्टोरेज में सहेजने से आपके डिवाइस पर किसी अन्य ऐप को एक्सेस करने की अनुमति मिल जाएगी। \n\n जारी रखें?
@@ -317,10 +286,6 @@
अभी नहीं
%s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है
%s के साथ आपकी सुरक्षा संख्या बदल गई, संभावना है कि उन्होंने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है या डिवाइस को बदल लिया है। नए सुरक्षा नंबर की पुष्टि करने के लिए वेरिफाई पर क्लिक करें। यह वैकल्पिक है।
-
-
-
-
- चयनित मेसेज हटाएं?
- चयनित मेसेज हटाएं?
@@ -353,7 +318,6 @@
प्रोफ़ाइल
प्रोफाइल फोटो सेट करने में त्रुटि
प्रोफ़ाइल सेट करने में समस्या
-
अपना प्रोफ़ाइल सेट करें
आपकी प्रोफ़ाइल एंट-टू-एंड एनक्रिप्टेड है। जब आप नए संवाद शुरु या स्वीकार करेंगे, और जब आप नए ग्रुप्स के साथ जुड़ेंगे, तो आपकी प्रोफ़ाइल और इसमें किए गए बदलाव आपके संपर्क देख सकेंगे।
अपने बारे में कुछ लिखें
@@ -402,11 +366,6 @@
चैट सेशन रीफ्रेश हुआ
Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का उपयोग करता है और इसे कभी-कभी आपके चैट सेशन को रीफ्रेश करने की ज़रूरत हो सकती है। इससे आपकी चैट की सुरक्षा प्रभावित नहीं होती, पर हो सकता है कि इस संपर्क से कोई मेसेज छूट गया हो, और आप उन्हें इसे दोबारा भेजने के लिए कह सकते हैं।
-
-
-
-
-
%sको अनलिंक?
इस डिवाइस को अनलिंक करने के बाद, यह अब संदेश भेजने या प्राप्त करने में सक्षम नहीं होगा।
@@ -445,8 +404,6 @@
साझा करें
एक से अधिक एटेचमेंट केवल तस्वीरों और वीडियोज के लिए समर्थित हैं।
-
-
स्थायी Signal संचार विफलता
Signal Google Play सेवाओं के साथ पंजीकरण करने में असमर्थ था। Signal मेसेज और कॉल अक्षम कर दिए गए हैं, कृपया सेटिंग्स > उन्नत में पुनः पंजीकरण करने का प्रयास करें।
@@ -467,10 +424,6 @@
नया एडमिन चुनें
पूर्ण
आपने \"%1$s\" छोड़ दिया
-
-
-
-
आप
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d निमंत्रण भेजे गए
“%1$s” को आपके द्वारा स्वचालित रूप से इस ग्रुप में शामिल नहीं किया जा सकता।\n\nउन्हें जुड़ने के लिए आमंत्रित किया गया है, और उन्हें ग्रुप के कोई भी मेसेज दिखाई नहीं देंगे जब तक वे स्वीकार नहीं कर लेते।
-
इन उपयोगकर्ताओं को आपके द्वारा स्वचालित रूप से इस ग्रुप में शामिल नहीं किया जा सकता।\n\nउनको ग्रुप में जुड़ने के लिए आमंत्रित किया गया है, जब तक वे आमंत्रण स्वीकार नहीं कर लेते, ग्रुप के संदेश नहीं देख सकते।
नए समूह क्या हैं?
@@ -611,7 +563,6 @@
ग्रूप का नाम (आवश्यक)
समूह का नाम(वैकल्पिक)
यह फ़ील्ड आवश्यक है।
-
समूह निर्माण विफल रहा।
बाद में पुन: प्रयास करें।
आपने एक ऐसे संपर्क को चुना है जो Signal ग्रुप्स का समर्थन नहीं करता, इसलिए यह ग्रुप MMS होगा।
@@ -639,7 +590,6 @@
- यह ग्रुप नहीं बनाया जा सकता क्योंकि %1$d मेंबर्स Signal के एक पुराने वर्ज़न का उपयोग कर रहे हैं। ग्रुप बनाने से पहले आपको उन्हें बाहर निकालना होगा।
-
मेंबर अनुरोध एवं आमंत्रण
सदस्य जोड़ें
ग्रुप की जानकारी संपादित करें
@@ -657,11 +607,6 @@
पर
सारे सदस्य देखें
सभी देखें
-
-
- %d सदस्य को शामिल किया गया।
- %d सदस्यों को शामिल किया गया।
@@ -686,10 +631,13 @@
मेंछन किए जाने पर मुझे सूचित करें
म्यूट की हुई चैट में आपको मेंछन किए जाने पर सूचनाएँ प्राप्त करनी हैं?
-
-
हमेशा मुझे सूचित करें
मुझे सूचित ना करें
+
+ प्रोफ़ाइल नाम
+ उपयोगकर्ता नाम
+ हमारे बारे में
+ आपका नाम?
सिस्टम संपर्क में जोड़ें
यह व्यक्ति आपके संपर्क में है
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d ग्रुप साझा है
- %d ग्रुप्स साझे हैं
-
मेसेज
वीडियो कॉल
असुरक्षितऑडियो कॉल
@@ -739,10 +686,6 @@
रीसेट लिंक
सदस्य अनुरोध
नए सदस्यों का अनुमोदन करें
-
-
-
-
ग्रुप लिंक के माध्यम से नए ग्रुप में शामिल होने वाले मेंबर्स को अनुमोदित करने के लिए एडमिन को आवश्यक करें।
क्या आप वाकई में ग्रुप के लिंक को रीसेट करना चाहते हैं? लोग वर्तमान लिंक का उपयोग करते हुए ग्रुप में जुड़ नहीं सकेंगे।
@@ -770,7 +713,6 @@
- ग्रुप · %1$d सदस्य
-
समूह लिंक उपयोग करने के लिए Signal अपडेट करें
आप Signal के जिस वर्ज़न का उपयोग कर रहे हैं, वह इस ग्रुप के लिंक को समर्थित नहीं करता। लिंक के माध्यम से इस ग्रुप के साथ जुड़ने के लिए लेटेस्ट वर्ज़न में अपडेट करें।
Signal अपडेट करें
@@ -790,9 +732,6 @@
“%1$s” के अनुरोध को अस्वीकार करना है?
जोड़ें
अस्वीकार करें
-
-
-
धुंधले चेहरे
नया: चेहरों को धुंधला करें या धुंधला करने के लिए कहीं भी ड्रॉ करें
@@ -802,12 +741,10 @@
वॉइस मेसेज रिकॉर्ड करने के लिए टैप करें और दबाएं और भेजने के लिए रिलीज़ करें
साझा करें
-
संपर्कों के साथ शेयर करें
शेयर करने का तरीका चुनें
रद्द करें
भेजा जा रहा है…
-
आमंत्रण भेजा गया
Signal को आमंत्रित करें
@@ -821,8 +758,6 @@
चलो Signal पर स्विच करें: %1$s
ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है।
दोस्त अपने दोस्तों को अनएन्क्रिप्टेड चैट नहीं करने देते हैं।
-
-
अधिक जानें
@@ -901,8 +836,6 @@
%s को भेजें
कैमरा खोलें
-
-
शीर्षक लिखें…
इस चीज़ का आकार उसकी सीमा से ज़्यादा है, जिस वजह से इसे हटा दिया गया है
@@ -932,7 +865,6 @@
मिस हुई वीडियो कॉल · %1$s
%s ने समूह को अद्यतन किया
%1$s ने आपको कॉल किया · %2$s
-
%sअब Signal पर हैं!
आपने गायब मेसेज अक्षम कर दिए हैं।
%1$sने गायब मेसेज अक्षम कर दिए हैं।
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s ग्रुप कॉल में है · %2$s
आप ग्रुप कॉल में हैं · %1$s
%1$s और %2$s ग्रुप कॉल में हैं · %3$s
-
ग्रुप कॉल · %1$s
%1$s ने एक ग्रुप कॉल शुरू की
%1$s ग्रुप कॉल में है
आप ग्रुप कॉल मे हैं
%1$s और %2$s ग्रुप कॉल में हैं
-
ग्रुप कॉल
आप
@@ -1171,7 +1101,6 @@
Signal खोलो
नक्शा
-
पीन दें
पता स्वीकारें
@@ -1216,20 +1145,14 @@
आप
ब्लॉक
-
अनब्लॉक करें
-
-
-
अनाम समूह
जवाब दिया जा रहा है…
कॉल समाप्त की जा रही है…
-
बज रहा है
व्यस्त
-
प्राप्तकर्ता अनुपलब्ध
नेटवर्क असफल रहा
नंबर पंजीकृत नहीं है
@@ -1240,7 +1163,6 @@
%1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके कैमरा तक पहुँच करने की ज़रूरत है
Signal %1$s
कॉल की जा रही है…
-
Signal वॉएस कॉल…
Signal वीडियो कॉल…
@@ -1251,7 +1173,6 @@
\"%1$s\" ग्रुप कॉल
भागीदार दिखाएँ
आपकी वीडियो बंद है
-
फिर से जोङ रहे हैं…
शामिल हो रहे हैं…
डिस्कनेक्ट किया गया
@@ -1290,28 +1211,20 @@
Play Services त्रुटि
Google Play सेवाएं अपडेट हो रही है या अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है। कृपया पुन: प्रयास करें।
नियम और गोपनीयता नीति
-
-
-
मित्रों से जुड़ने, मेसेजों का आदान-प्रदान करने और सुरक्षित कॉल करने के लिए Signal को आपके संपर्कों और मीडिया तक पहुंच की आवश्यकता होती है
मित्रों से जुड़ने, मेसेजों का आदान-प्रदान करने और सुरक्षित कॉल करने के लिए Signal को आपके संपर्कों तक पहुंच की आवश्यकता होती है
इस नंबर को रजिस्टर करने के लिए आपके द्वारा बहुत बार प्रयास किया जा चुका है। कृपया कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें।
सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें और पुनः प्रयास करें।
-
- debug log भेजने के लिये %d चरण और बाचे हैं
- डीबग लॉग भेजने के लिये %d चरण और बाचे हैं
हमें ये निशचित करना होगा कि आप इंसान हैं
-
अगला
आगे
-
-
अपनी गुप्तता बानाये रखें।
वास्तविक बने रहें|
आरंभ करने के लिए अपना फोन नंबर दर्ज करें
-
आपको एक सत्यापन कोड प्राप्त होगा। कैरियर दरें लागू हो सकती हैं।
%s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें
सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में आपका SMS या कॉल प्राप्त करने के लिए सेल्यूलर सिग्नल है
@@ -1329,8 +1242,6 @@
वीडियो देखें
देखा गया
मीडिया
-
-
\'%s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला
संवाद
@@ -1394,11 +1305,8 @@
लॉग जमा करना असफल रहा
सफलता
इस URL को कॉपी करें और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या समर्थन ईमेल में शामिल करें:\n\n%1$s
-
साझा करें
-
-
डिवाइस की जानकारी:
Android वर्ज़न:
Signal वर्ज़न:
@@ -1430,12 +1338,9 @@
आपने असत्यापित मार्क किया है
मेसेज संसाधित नहीं किया जा सका
बाच-चीत का निवेदन
-
-
तस्वीर
GIF
ऑडियो मेसेज
-
फ़ाइल
वीडियो
चैट सेशन रीफ्रेश हुआ
@@ -1492,7 +1397,6 @@
सिस्टम डेटाबेस आयात पूरा हो गया है
खोलने के लिए स्पर्श करें
-
Signal खुला है
Signal पर ताला लगाओ
@@ -1510,15 +1414,12 @@
%2$d संवाद में %1$d नए मेसेज
%1$s से हाल ही में
लॉक मेसेज
-
मेसेज प्रेषण असफल हुआ
मेसेज देने में विफल रहा
मेसेज देने में त्रुटि
सभी को पढ़ा हुआ मार्क करें
पढ़ा हुआ मार्क करें
इन सूचनाओं को बंद करें
-
-
देखें-एक बार फोटो
देखें-एक बार वीडियो
उत्तर
@@ -1549,8 +1450,6 @@
अनजान
ऑडियो नोट्स
-
-
Signal लॉक होने पर त्वरित प्रतिक्रिया अनुपलब्ध है!
मेसेज भेजने में दिक्कत हुआ
@@ -1576,8 +1475,6 @@
डिवाइस अब पंजीकृत नहीं है
ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को Signal के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें।
-
-
%s से कॉल का जवाब देने के लिए, Signal को अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुंचने दें।
कॉल करने या प्राप्त करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें।
@@ -1586,11 +1483,6 @@
एक लिंक किए डिवाइस पर व्यस्त हैं।
कोई एक बदल चुके सुरक्षा नंबर के साथ इस कॉल में जुड़ चुका है।
-
-
-
-
-
दृश्य देखने के लिए ऊपर स्वाइप करें
रद्द करें
@@ -1601,33 +1493,8 @@
फोन ईयरपीस
स्पीकर
ब्लूटुथ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
कॉल का उत्तर दें
कॉल अस्वीकार करें
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
पुराना पासफ्रेज
नया पासफ्रेज
@@ -1659,8 +1526,6 @@
- %1$d मेंबर
- %1$d मेंबर्स
-
-
आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए Signal को आपके संपर्कों तक पहुंच की आवश्यकता है।
संपर्क दिखाओ
@@ -1713,7 +1578,6 @@
फ़ोटो
देखें-एक बार मीडिया
स्टिकर
-
आप
मूल मेसेज नहीं मिला
@@ -1739,11 +1603,6 @@
कोई डिवाइस जुड़ा हुआ नहीं है
नया डिवाइस लिंक करें
-
-
-
-
-
बंद
@@ -1791,20 +1650,7 @@
कुछ नहीं मिला
-
-
-
-
-
-
-
-
यह लॉग योगदानकर्ताओं के देखने के लिए सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, आप सबमिट करने से पहले इसकी जांच और संपादन कर सकते हैं।
-
-
-
-
-
क्या आप अपने मौजूदा टेक्स्ट मेसेज को Signal के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में आयात करना चाहते हैं?
डिफ़ॉल्ट सिस्टम डेटाबेस किसी भी तरह से संशोधित या परिवर्तित नहीं किया जाएगा।
@@ -1812,10 +1658,6 @@
आयात
इसमें एक पल लग सकता है। कृपया धैर्य रखें, आयात पूरा होने पर हम आपको सूचित करेंगे।
आयात किया जा रहा है
-
-
-
-
पूर्ण बातचीत देखें
लोड हो रहा है
@@ -1824,7 +1666,6 @@
देख्ने
दुबारा भेजो
-
- %1$s समूह में शामिल हो गए
@@ -1843,26 +1684,20 @@
उपयोगकर्ता नाम
एक उपयोगकर्ता नाम बनाएँ
कस्टम MMS ग्रुप के नाम और तस्वीरें केवल आप देख सकेंगे।
+
+ हमारे बारे में
+ अपने बारे में कुछ शब्द लिखें…
ग्रुप का नाम और तस्वीर संपादित करें
समूह का नाम
+
+ आपका नाम?
+ अंतिम नाम (वैकल्पिक)
+ सेव
शेयर किया गया मीडिया
-
-
-
-
-
-
-
एक नाम या संख्या दर्ज करें
-
-
-
-
-
-
और अधिक जानें।]]>
स्कैन करने के लिए टैप करें
@@ -1905,11 +1740,7 @@
मेसेज अनुरोध
उपयोगकर्ता अब एक नए संवाद को स्वीकार करने का चयन कर सकते हैं। प्रोफाइल नाम से लोगों को पता चलता है कि उन्हें कौन मेसेज कर रहा है।
प्रोफाइल नाम जोड़ें
-
-
-
-
क्या आपने अभी तक हमारे FAQ को पढ़ लिया है?
अगला
हमसे संपर्क करें
@@ -1920,11 +1751,8 @@
समर्थन संबंधी जानकारी
Signal Android समर्थन अनुरोध
डीबग लॉग:
-
लॉग अपलोड नहीं किए जा सके
-
कृपया यथासंभव विस्तृत रूप से बताएँ ताकि हमें समस्या को समझने में मदद मिले।
-
यह मेसेज
हाल ही में इस्तेमाल किया
@@ -1938,7 +1766,6 @@
झंडे
इमोजी
-
डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें
कस्टम का इस्तेमाल करें
1 घंटे के लिए म्यूट करें
@@ -1992,7 +1819,6 @@
निष्क्रियता टाइमआउट पासफ्रेज
निष्क्रियता टाइमआउट अंतराल
सूचनाएं
-
LED रंग
अनजान
LED ब्लिंक पैटर्न
@@ -2045,7 +1871,6 @@
यदि आप पिन को डिसेबल कर देते हैं, तो आप Signal के साथ दोबारा रजिस्टर करने पर अपना सारा डेटा खो बैठेंगे यदि आप मैन्युअल तरीके से बैक अप और रीस्टोर नहीं करते हैं। आप पिन के डिसेबल होते हुए रजिस्ट्रेशन लॉक को चालू नहीं कर सकते।
पिन Signal द्वारा संग्रहीत जानकारी को एन्क्रिप्ट रखता है, ताकी सिर्फ़ आप उसे देख पाएँ। आपका प्रोफ़ाइल, सेटिंग्स, और संपर्क, अपके Signal इंस्टाॅल के बाद, पुनः स्थापित हो जाऐंगे। ऐप को खोलने के लिए आपको पिन की ज़रूरत नहीं होगी।
सिस्टम डिफॉल्ट
-
भाषा
Signal मेसेज और कॉल
एडवांस्ड पिन सेटिंग्स
@@ -2059,7 +1884,6 @@
यदि रीड रसीद अक्षम हैं, तो आप दूसरों से पढ़ने की रसीदें नहीं देख पाएंगे।
टाइपिंग सूचक
टाइपिंग सूचक बंद करने पर आप दूसरों के टाइपिंग सूचक भी नहीं देख पाएंगे|
- व्यक्तिगत सीखने को अक्षम करने के लिए कीबोर्ड को अनुरोध करें
ब्लॉक किए गए उपयोगकर्ता
मोबाइल डेटा का उपयोग करते समय
Wi-Fi का उपयोग करते समय
@@ -2119,9 +1943,6 @@
कोई भी मुझे मेसेज भेज सकता हैं
सील्ड सेंडर फी़चर आने वाले मेसेजों के लिये शुरु कर दिया जाऐगा जिसके अनुसार वो लोग जो आपके संपर्क में नहीं हैं या जिनसे आपने अपना प्रोफ़ाइल साझा नहीं किया है, वो भी आपको मेसेज भेज पाएंगे|
अधिक जानें
-
-
-
उपयोगकर्ता नाम सेट अप करें
अनुकूलित करने का विकल्प
@@ -2151,7 +1972,6 @@
मेसेज जो गायब हो जाते हैं
-
आमंत्रण
@@ -2161,7 +1981,6 @@
सभी को चुन लो
चयनित संग्रह करें
चयनित अनारक्षित करें
-
पढ़ा हुआ मार्क करे
न पढ़ा हुआ मार्क करें
@@ -2173,8 +1992,6 @@
संपर्क फोटो छवि
संग्रहीत
-
-
नई संवाद
कैमरा खोलें
@@ -2186,14 +2003,11 @@
नोटिफिकेशन म्यूट करें
-
-
ग्रुप सेटिंग्स
समूह छोड़ दें
सभी मीडिया
वार्तालाप सेटिंग्स
होम स्क्रीन में शामिल करें
-
बबल बनाएँ
पॉपअप का विस्तार करें
@@ -2210,7 +2024,6 @@
लॉक
सभी को पढ़ा दिखाएं
मित्रों को आमंत्रित करें
-
क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें
क्लिपबोर्ड के साथ तुलना करें
@@ -2219,12 +2032,7 @@
अपने फोन के SMS मेसेजों को Signal के एन्क्रिप्टेड डेटाबेस में कॉपी करने के लिए टैप करें।
Signal मेसेज और कॉल सक्षम करें
अपने संचार अनुभव को अपग्रेड करें।
-
-
-
-
Signal तकनीकी कठिनाइयों का सामना कर रहा है। हम जितनी जल्दी हो सके सेवा बहाल करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं।
-
%1$d%%
सेव
@@ -2236,10 +2044,6 @@
ताज़ा करना
-
-
-
-
%
इनसाइट्स
@@ -2296,7 +2100,6 @@
और जानें
पंजीकरन लॉक = पिन
आपके रजिस्ट्रेशन लॉक को अब पिन कहा जाता है, और यह अधिक काम करता है। अभी अपडेट करें।
-
पिन अपडेट करें
अपना पिन बनाएँ
पिन के बारे में और जानें
@@ -2318,7 +2121,6 @@
अपने ख़ाते के लिये बनाया गया पिन डालें। ये पिन आपके SMS सत्यापण कोड से अलग है।
अल्फ़ान्यूमेरिक पिन दर्ज करें
संख्यात्मक पिन दर्ज करें
-
गलत पिन। पुनः प्रयास करें।
पिन भूल गए?
ग़लत पिन
@@ -2345,16 +2147,11 @@
- %1$d प्रयास बाकी।
-
%1$sको आपसे एक मेसेज रिक्वेस्ट मिलेगी। आपका मेसेज अनुरोध स्वीकार होने के बाद आप कॉल कर सकते हैं।
पिेन बनाएँ
PINs वह जानकारी रखते हैं जो Signal एन्क्रिप्टेड के साथ संग्रहीत होती है।
पिेन बनाएँ
-
-
-
-
Signal को बताइए जो आप सोचते है
Signal को विश्व में सबसे अच्छा संदेश देने वाला ऐप बनाने के लिए, हमें आपकी feedback सुनना अच्छा लगेगा।
@@ -2373,7 +2170,6 @@
SMS भेजने के लिए Signal को एसएमएस की अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"एसएमएस\" सक्षम करें।
आगे
अभी नहीं
-
Signal मेसेज सक्षम करें
Signal डेटाबेस माइग्रेट किया जा रहा है
नया लॉक मेसेज
@@ -2385,12 +2181,8 @@
मैंने इस पासफ्रेज को लिखा है। इसके बिना, मैं बैकअप को पुनर्स्थापित करने में असमर्थ हूं।
बैकअप पुनर्स्थापित करें
छोड़ दे
-
बैकअप चैट करें
चैट को बाहरी स्टॉरेज में बैकअप करें
-
-
-
बैकअप पासफ्रेज दर्ज करें
पुन:इंस्टॉल करें
Signal के नये वर्ज़न से बैकअप लाना संभव नहीं है
@@ -2415,9 +2207,6 @@
सत्यापित करें
आप अपना बैकअप पासफ्रेज दर्ज करने में सफल रहे हैं
पासफ्रेज गलत
-
-
-
बैकअप बनाया जा रहा है
बैकअप विफल
आपकी बैकअप डायरेक्टरी या तो मिटा दी गयी है या यहाँ से कहीं और हटा दी गयी है.
@@ -2425,7 +2214,6 @@
आपके बैकअप को संगृहीत करने के लिए पर्याप्त जगह नहीं है.
बैकअप प्रबंधन के लिए टैप करें
अब तक %d मेसेज
-
गलत नंबर
मुझे काॅल करें (%1$02d:%2$02d में उपलब्ध)
Signal समर्थन से संपर्क करें
@@ -2439,7 +2227,6 @@
कोई नहीं
आपका फ़ोन नंबर उन सभी लोगों और ग्रुप्स को दिखेगा जिन्हें आप मेसेज भेजेंगे।
जिस किसी की संपर्क सूची में आपका नंबर है वे सभी संपर्क के रूप में आपको Signal पर देख पायेंगें। अन्य लोग आपको सर्च में ढूँढ पाएँगे।
-
स्क्रीन लॉक
Android स्क्रीन लॉक या फिंगरप्रिंट के साथ Signal एक्सेस लॉक करें
स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाइमआउट
@@ -2458,46 +2245,16 @@
पंजीकरण लॉक को सक्षम करने में विफल
पंजीकरण लॉक को अक्षम करने में विफल
कुछ नहीं
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
पंजीकरण लॉक
आपको अपना पंजीकरण लॉक पिन दर्ज करना होगा
आपके PIN में काम से काम %d अंक या अक्षर हैं
-
बहुत अधिक प्रयास किए
आपने बहुत सारे गलत पंजीकरण लॉक पिन प्रयास किए हैं। कृपया एक दिन में पुनः प्रयास करें।
आपके द्वारा पहले ही बहुत बार प्रयास किया जा चुका है। कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें।
सेवा से कनेक्ट करने में त्रुटि
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
बैकअप
Signal लॉक किया गया है
अनलॉक करने के लिए टैप करें
-
-
अनजान
ब्लॉक
@@ -2536,7 +2293,6 @@
क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है
यह लिंक फिलहाल सक्रिय नहीं है
-
ऑडियो संदेश · %1$s
%1$sसे%2$s
@@ -2602,5 +2358,19 @@
देश खोजें
छोड़ दे
+
+ साझा करें
+ भेजें
+
+
+ फॉर्वर्ड मेसेज
+
+
+ फिर से स्थापित करना
+
+
+ गैलरी को देखने के लिए स्टोरेज इजाज़त की ज़रूरत होती है।
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 63d5432452..8f6bc9d253 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -14,18 +14,6 @@
Trenutno: %s
Još niste postavili lozinku!
-
-
-
-
Onemogući lozinku?
Trajno će te otključati Signal i obavijesti o porukama.
Onemogući
@@ -44,7 +32,6 @@
Isključeno
SMS %1$s, MMS %2$s
Zaključavanje zaslona %1$s, Zaključavanje registracije %2$s
-
Tema: %1$s, Jezik: %2$s
PIN-ovi su potrebni za Zaključavanje registracjie. Da biste onemogućili PIN-ove, prvo onemogućite Zaključavanje registracije.
PIN je stvoren
@@ -76,12 +63,9 @@
Signal zahtijeva dopuštenje za prostor za pohranu kako bi priložio fotografije, videozapise ili zvuk, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\".
Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi priložio podatke o kontaktu, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\".
Signal zahtijeva dopuštenje za lokaciju kako bi priložio lokaciju, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Lokacija\".
-
Učitavanje medijskih zapisa…
Komprimiranje videozapisa…
-
-
Blokirani korisnici
Dodaj korisnika za blokiranje
@@ -102,7 +86,6 @@
Moći će te se razmjenjivati poruke i pozive, a vaše ime i fotografija podijelit će se s njima.
Blokirani korisnici vas neće moći nazvati niti vam slati poruke.
Odblokiraj %1$s?
-
Blokiraj
Blokiraj i napusti
Blokiraj i izbriši
@@ -114,10 +97,6 @@
Veliko
Srednje
Malo
-
-
-
-
Dodirnite za fotografiju, držite za video
Slikaj
@@ -147,10 +126,8 @@
Vaša verzija Signala je istekla. Možete pregledati svoju povijest poruka, ali nećete moći slati ili primati poruke dok ne ažurirate.
Nije pronađen nijedan web preglednik.
-
Pošalji e-poštu
Mobilni poziv je već u tijeku.
-
Započeti glasovni poziv?
Poništi
Nazovi
@@ -221,13 +198,8 @@
Signal
Prebaci se na Signal %1$s
Odaberite kontakt
-
-
-
-
Odblokiraj
Privitak premašuje ograničenja veličine za vrstu poruke koju šaljete.
-
Nije moguće snimiti zvuk!
Ne možete slati poruke jer više niste član/ica ove grupe.
Na vašem uređaju nema dostupne aplikacije za obradu ove poveznice.
@@ -258,7 +230,6 @@
Izbriši
Izbriši i napusti
Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu
-
Više opcija je sada u \"Postavke grupe\"
Pridruži se
Puno
@@ -274,11 +245,6 @@
- Izbriši odabrane poruke?
- Izbriši odabrane poruke?
-
Želite li spremiti u prostor za pohranu?
- Spremanje ovog medijskog zapisa u prostor za pohranu omogućiti će svim ostalim aplikacijama na vašem uređaju da mu pristupe.\n\nNastaviti?
@@ -327,10 +293,6 @@
Ne sada
Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen
Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen, vjerojatno zato što su ponovo instalirali Signal ili promijenili uređaje. Pritisnite Potvrdi da biste potvrdili novi sigurnosni broj. Ovo nije obavezno.
-
-
-
-
- Izbriši odabrani razgovor?
- Izbriši odabrane razgovore?
@@ -367,7 +329,6 @@
Profil
Pogreška prilikom postavljanja profilne slike
Problem prilikom postavljanja profila
-
Postavite vaš profil
Vaš profil je end-to-end šifriran. Vaš profil kao i promjene na njemu biti će vidljive vašim kontaktima kada započinjete ili prihvaćate nove razgovore i kada se pridružite novim grupama.
Postavi sliku profila
@@ -416,11 +377,6 @@
Sesija razgovora je osvježena
Signal koristi end-to-end šifriranje i možda će ponekad trebati osvježiti sesiju razgovora. To ne utječe na sigurnost vašeg razgovora, ali ste možda propustili poruku od ovog kontakta i možete zatražiti da je ponovno pošalje.
-
-
-
-
-
Poništi vezu \'%s\'?
Ovaj uređaj više neće moći slati i primati poruke ako je odspojen.
@@ -460,8 +416,6 @@
Podijeli s
Višestruki privitci podržani su samo za slike i videozapise
-
-
Trajna pogreška u komunikaciji Signala!
Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni. Pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke > Napredno.
@@ -482,10 +436,6 @@
Odaberite novog administratora
Gotovo
Napustili ste \"%1$s\".
-
-
-
-
Vi
@@ -500,7 +450,6 @@
- Poslano je %d pozivnica
Ne možete automatski dodati \"%1$s\" u grupu.\n\nKorisnik je pozvan i neće vidjeti poruke grupe dok ne prihvati pozivnicu.
-
Ne možete automatski dodati ove korisnike u grupu.\n\nKorisnik je pozvan u grupu i neće vidjeti poruke grupe dok ne prihvati pozivnicu.
Što su Nove grupe?
@@ -642,7 +591,6 @@
Naziv grupe (obavezno)
Naziv grupe (neobavezno)
Ovo polje je obavezno.
-
Neuspješno stvaranje grupe.
Pokušajte ponovno kasnije.
Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, pa će ovo biti MMS grupa.
@@ -674,7 +622,6 @@
- Ovu grupu nije moguće stvoriti jer %1$d članova koristi staru verziju Signala. Morate ih ukloniti prije stvaranja grupe.
-
Zahtjevi za članove i pozivnice
Dodaj članove
Uredi detalje o grupi
@@ -692,12 +639,6 @@
Uključeno
Prikaži sve članove
Prikaži sve
-
-
- %d član dodan.
- %d člana dodana.
@@ -723,10 +664,12 @@
Obavijesti me samo za Spominjanja
Primi obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima?
-
-
Uvijek me obavijesti
Ne obavještavaj me
+
+ Korisničko ime
+ O
+ Vaše ime
Dodaj u kontakte na uređaju
Ovaj korisnik je u vašim kontaktima
@@ -749,7 +692,6 @@
- %d zajedničke grupe
- %d zajedničkih grupa
-
Poruka
Glasovni poziv
Nesigurni video poziv
@@ -778,10 +720,6 @@
Poništi poveznicu
Zahtjevi za članove
Odobri nove članove
-
-
-
-
Zahtjeva da administrator odobri pridruživanje novih članova putem poveznice grupe.
Jeste li sigurni da želite poništiti grupnu poveznicu? Osobe se više neće moći pridružiti grupi koristeći trenutnu poveznicu.
@@ -811,7 +749,6 @@
- Grupa · %1$d članova
-
Ažurirajte Signal da biste koristili poveznice grupe
Verzija Signala koju upotrebljavate ne podržava ovu poveznicu grupe. Ažurirajte na najnoviju verziju da biste se pridružili ovoj grupi putem poveznice.
Ažuriraj Signal
@@ -831,9 +768,6 @@
Odbij zahtjev od “%1$s”?
Dodaj
Odbij
-
-
-
Zamuti lica
Novo: Zamaglite lica ili crtajte bilo gdje kako biste ih zamaglili
@@ -843,12 +777,10 @@
Pritisnite i držite za snimanje glasovne poruke. Otpustite za slanje
Dijeli
-
Podijelite s kontaktima
Odaberi način dijeljenja
Poništi
Slanje…
-
Pozivnice su poslane!
Pozovi u Signal
@@ -864,8 +796,6 @@
Prebacimo se na Signal: %1$s
Izgleda da nemate nijednu aplikaciju za dijeljenje.
Prijatelji ne dopuštaju prijateljima da razgovaraju bez šifriranja.
-
-
Saznaj više
@@ -948,8 +878,6 @@
Pošalji za %s
Otvori kameru
-
-
Dodaj opis…
Stavka je uklonjena jer je premašila ograničenje veličine
@@ -980,7 +908,6 @@
Propušteni video poziv · %1$s
%s je ažurirao grupu.
%1$s vas je zvao/la · %2$s
-
%s se pridružio/la Signalu!
Onemogućili ste poruke koje nestaju.
%1$s je onemogućio poruke koje nestaju.
@@ -1137,13 +1064,11 @@
%1$s je na ovom grupnom pozivu · %2$s
Vi ste na ovom grupnom pozivu · %1$s
%1$s i %2$s su na ovom grupnom pozivu · %3$s
-
Grupni poziv · %1$s
%1$s je započeo/la grupni poziv
%1$s je na ovom grupnom pozivu
Vi ste na ovom grupnom pozivu
%1$s i %2$s su na ovom grupnom pozivu
-
Grupni poziv
Vi
@@ -1233,7 +1158,6 @@
Otključaj Signal
Mapa
-
Ispusti značku
Prihvati adresu
@@ -1279,20 +1203,14 @@
Vi
Blokiraj
-
Odblokiraj
-
-
-
Bezimena grupa
Odgovaranje…
Završavanje poziva…
-
Pozivanje…
Zauzeto
-
Primatelj nije dostupan
Mrežna pogreška!
Broj nije registriran!
@@ -1303,7 +1221,6 @@
Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašoj kameri
Signal %1$s
Uspostava poziva
-
Signal glasovni poziv
Signal video poziv…
@@ -1314,7 +1231,6 @@
\"%1$s\" Grupni poziv
Prikaži sudionike
Vaš video je isključen
-
Ponovno povezivanje…
Pridruživanje…
Odspojeno
@@ -1358,28 +1274,20 @@ broj telefona
Pogreška Play Servicesa
Google Play Services se trenutno ažurira ili je nedostupno. Pokušajte ponovno kasnije.
Uvjeti korištenja i Politika privatnosti
-
-
-
Signal zahtijeva pristup vašim kontaktima i medijskim zapisima za povezivanje s prijateljima, razmjenu poruka i upućivanje sigurnih poziva
Signal zahtijeva pristup vašim kontaktima za povezivanje s prijateljima, razmjenu poruka i upućivanje sigurnih poziva
Previše neuspjelih pokušaja registracije ovog broja telefona. Pokušajte ponovo kasnije.
Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo.
-
- Još %d korak od slanja zapisnika pogreške.
- Još %d koraka od slanja zapisnika pogreške.
- Još %d koraka od slanja zapisnika pogreške.
Moramo potvrditi da ste osoba.
-
Sljedeće
Nastavi
-
-
Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci.
Unesite broj telefona za početak
-
Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera.
Unesite kôd koji smo poslali na %s
Provjerite ima li vaš telefon uspostavljenu mobilnu vezu za primanje SMS-a ili poziva
@@ -1397,8 +1305,6 @@ broj telefona
Pogledaj video
Pregledano
Medijski zapis
-
-
Nema rezultata za \'%s\'
Razgovori
@@ -1464,11 +1370,8 @@ broj telefona
Slanje zapisa nije uspjelo
Uspješno!
Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u izvješće o problemu ili u e-poštu za podršku:\n\n%1$s
-
Podijeli
-
-
Informacije o uređaju:
Android verzija:
Signal verzija:
@@ -1500,12 +1403,9 @@ broj telefona
Označili ste ne provjerenim
Poruku nije moguće obraditi
Zahtjev za razgovorom
-
-
Fotografija
GIF
Glasovna poruka
-
Datoteka
Video
Sesija razgovora je osvježena
@@ -1563,7 +1463,6 @@ broj telefona
Uvoz baze podataka sustava je dovršen.
Pritisnite za otvaranje.
-
Signal je otključan
Zaključaj Signal
@@ -1581,15 +1480,12 @@ broj telefona
%1$d novih poruka u %2$d razgovora
Najnovije od: %1$s
Zaključana poruka
-
Isporuka poruke nije uspjela.
Isporuka poruke nije uspjela.
Pogreška prilikom isporuke poruke.
Označi sve kao pročitano
Označi kao pročitano
Onemogući ove obavijesti
-
-
Jednom vidljiva slika
Jednom vidljiv video zapis
Odgovori
@@ -1620,8 +1516,6 @@ broj telefona
Nepoznato
Glasovne bilješke
-
-
Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!
Pogreška prilikom slanja poruke!
@@ -1648,8 +1542,6 @@ broj telefona
Uređaj više nije registriran
Ovo se vjerojatno dogodilo zato što ste svoj broj telefona registrirali na Signalu na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju.
-
-
Da biste odgovorili na poziv od %s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu.
Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru za upućivanje ili primanje poziva, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\".
@@ -1658,11 +1550,6 @@ broj telefona
Zauzeto na povezanom uređaju.
Netko se pridružio ovom pozivu sa sigurnosnim brojem koji se promijenio.
-
-
-
-
-
Povucite gore za promjenu pogleda
Odbij
@@ -1673,33 +1560,8 @@ broj telefona
Slušalica telefona
Zvučnik
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Prihvati poziv
Odbij poziv
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Stara lozinka
Nova lozinka
@@ -1732,8 +1594,6 @@ broj telefona
- %1$d člana
- %1$d članova
-
-
Signal zahtjeva pristup vašim kontaktima kako bi ih mogao prikazati.
Prikaži kontakte
@@ -1787,7 +1647,6 @@ broj telefona
Fotografija
Jednom vidljiv medijski zapis
Naljepnica
-
Vi
Originalna poruka nije pronađena
@@ -1813,11 +1672,6 @@ broj telefona
Nema povezanih uređaja
Poveži novi uređaj
-
-
-
-
-
Isključeno
@@ -1871,20 +1725,7 @@ broj telefona
Nema rezultata
-
-
-
-
-
-
-
-
Ovaj će zapisnik biti javno objavljen na internetu kako bi ga mogli vidjeti suradnici. Možete ga pregledati i urediti prije slanja.
-
-
-
-
-
Želite li uvesti postojeće tekstualne poruke u Signalovu šifriranu bazu podataka?
Zadana baza podataka sustava neće biti izmjenjena na bilo koji način.
@@ -1892,11 +1733,6 @@ broj telefona
Uvoz
Ovo bi moglo potrajati nekoliko trenutaka. Budite strpljivi, obavijestiti ćemo vas kad se uvoz završi.
UVOZ
-
-
-
-
Prikaži cijeli razgovor
Učitavanje
@@ -1905,7 +1741,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
PRIKAZ
PONOVNO POŠALJI
-
- %1$s se pridružio/la grupi.
@@ -1925,26 +1760,20 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Korisničko ime
Stvorite korisničko ime
Nazivi i fotografije prilagođenih MMS grupa biti će vidljivi samo vama.
+
+ O
+ Napišite par riječi o sebi…
Uredi naziv grupe i sliku
Naziv grupe
+
+ Vaše ime
+ Prezime (neobavezno)
+ Spremi
Dijeljeni medijski zapisi
-
-
-
-
-
-
-
Unesite ime ili broj
-
-
-
-
-
-
Saznajte više.]]>
Pritisni za skeniranje
@@ -1987,11 +1816,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Zahtjevi za razgovorom
Korisnici sada mogu prihvatiti novi razgovor. Imena profila daju ljudima do znanja tko im šalje poruke.
Dodajte ime profila
-
-
-
-
Jeste li već pročitali naša ČPP?
Sljedeće
Kontaktirajte nas
@@ -2002,11 +1827,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Informacije o podršci
Signal Android zahtjev za podršku
Zapisnik pogreške:
-
Nije moguće učitati zapisnike
-
Budite što detaljniji kako biste nam pomogli da razumijemo problem.
-
Ova poruka
Nedavno korišteno
@@ -2020,7 +1842,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Zastave
Emotikoni
-
Koristi zadano
Koristi prilagođeno
Utišaj na 1 sat
@@ -2075,7 +1896,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Lozinka intervala neaktivnosti
Interval neaktivnosti
Obavijesti
-
LED boja
Nepoznato
LED uzorak treptanja
@@ -2128,7 +1948,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Ako onemogućite PIN, izgubiti će te sve podatke prilikom ponovne registracije Signala osim ako ručno ne napravite sigurnosnu kopiju i vratite podatke. Ne možete uključiti Zaključavanje registracije dok je PIN onemogućen.
PIN-ovi čuvaju šifrirane podatke spremljenima na Signalu tako da im samo vi možete pristupiti. Vaš profil, postavke i kontakti će biti vraćeni nakon ponovne instalacije. Neće vam trebati PIN kako biste otvorili aplikaciju.
Sustavno zadano
-
Jezik
Signal poruke i pozivi
Napredne postavke PIN-a
@@ -2142,7 +1961,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Ako su potvrde o čitanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o čitanju od drugih.
Prikaži tipkanje
Ako su potvrde o tipkanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o tipkanju od drugih.
- Zatražite od tipkovnice da onemogući personalizirano učenje
Blokirani korisnici
Prilikom korištenja mobilnih podataka
Prilikom korištenja Wi-Fi-ja
@@ -2202,9 +2020,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Dopusti od svih
Omogućite zapečaćenog pošiljatelja za dolazne poruke od osoba koje nisu vaši kontakti i od osoba s kojima niste podijelili vaš profil.
Saznaj više
-
-
-
Postavite korisničko ime
Opcija prilagođavanja
@@ -2234,7 +2049,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Poruke koje nestaju
-
Pozovi
@@ -2244,7 +2058,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Odaberi sve
Arhiviraj odabrano
Dearhiviraj odabrano
-
Označi kao pročitano
Označi kao pročitano
@@ -2256,8 +2069,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Slika kontakta
Arhivirano
-
-
Novi razgovor
Otvori kameru
@@ -2269,14 +2080,11 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Utišaj obavijesti
-
-
Postavke grupe
Napusti grupu
Svi medijski zapisi
Postavke razgovora
Dodaj na početni zaslon
-
Stvori oblačić
Proširi skočni prozor
@@ -2293,7 +2101,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Zaključaj
Označi sve kao pročitano
Pozovi prijatelje
-
Kopiraj u međuspremnik
Usporedi s međuspremnikom
@@ -2302,12 +2109,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Pritisnite za kopiranje SMS poruka na uređaju u Signalovu šifriranu bazu podataka.
Omogući Signal poruke i pozive
Poboljšaj svoje iskustvo komuniciranja.
-
-
-
-
Signal ima tehničkih poteškoća. Naporno radimo na što bržem vraćanju usluge.
-
%1$d%%
Spremi
@@ -2319,10 +2121,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Osvježi
-
-
-
-
%
Uvidi
@@ -2381,7 +2179,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Saznaj više
Zaključavanje registracije = PIN
Vaše Zaključavanje registracije sada se zove PIN i čini još više. Ažurirajte odmah.
-
Ažuriraj PIN
Stvorite svoj PIN
Saznajte više o PIN-ovima
@@ -2403,7 +2200,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Unesite PIN koji ste stvorili za svoj račun. To se razlikuje od vašeg SMS kôda za provjeru.
Unesite alfanumerički PIN
Unesite numerički PIN
-
Nevažeći PIN. Pokušajte ponovno.
Zaboravili ste PIN?
Nevažeći PIN
@@ -2435,16 +2231,11 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
- Preostalo još %1$d pokušaja.
-
%1$s će od vas dobiti zahtjev za razgovorom. Možete nazvati nakon što vaš zahtjev za razgovorom bude prihvaćen.
Stvorite PIN
PIN omogućava da vaši podaci koji su pohranjeni na Signalu budu šifrirani
Stvori PIN
-
-
-
-
Recite što mislite o Signalu
Kako bi Signal bio najbolja aplikacija za razmjenu poruka na planetu, voljeli bismo čuti vaše povratne informacije.
@@ -2463,7 +2254,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Signal zahtijeva dopuštenje za SMS za slanje SMS-a, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"SMS\".
Nastavi
Ne sada
-
OMOGUĆI SIGNAL PORUKE
Migracija Signal baze podataka
Nova zaključana poruka
@@ -2475,12 +2265,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Zapisao/la sam ovu lozinku. Bez toga neću moći vratiti sigurnosnu kopiju.
Vrati iz sigurnosne kopije
Preskoči
-
Sigurnosne kopije razgovora
Spremi sigurnosnu kopiju razgovora u vanjskoj pohranu
-
-
-
Unesi lozinku sigurnosne kopije
Vrati
Ne mogu se uvesti sigurnosne kopije iz novijih verzija Signala
@@ -2505,9 +2291,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Potvrdi
Uspješno ste unijeli lozinku sigurnosne kopije
Lozinka nije točna
-
-
-
Stvaranje sigurnosne kopije…
Sigurnosno kopiranje nije uspjelo
Vaša mapa sigurnosnih kopija je izbrisana ili premještena.
@@ -2515,7 +2298,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Nema dovoljno prostora za pohranu sigurnosne kopije.
Pritisnite za upravljanje sigurnosnim kopijama.
%d poruke/a dosada
-
Nevažeći broj
Nazovi me \n (Dostupno za %1$02d:%2$02d)
Kontaktirajte Signalovu podršku
@@ -2529,7 +2311,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Nitko
Vaš broj telefona će biti vidljiv svim osobama i grupama kojima pošaljete poruku.
Svatko tko ima vaš broj telefona u svojim kontaktima vidjeti će vas kao kontakt na Signalu. Drugi će vas moći pronaći u pretraživanju.
-
Zaključavanje zaslona
Zaključajte pristup Signalu pomoću Androidovog zaključavanja zaslona ili otiska prsta
Zaključavanje zaslona nakon
@@ -2548,46 +2329,16 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Omogućavanje Zaključavanja registracije nije uspjelo.
Onemogućavanje Zaključavanja registracije nije uspjelo.
Nijedno
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zaključavanje registracije
Morate unijeti vaš PIN za Zaključavanje registracije
Vaš PIN mora imati najmanje %d znamenki ili znakova
-
Previše pokušaja
Previše neuspjelih pokušaja unosa PIN-a za Zaključavanje registracije. Pokušajte ponovo za jedan dan.
Previše neuspjelih pokušaja. Pokušajte ponovo kasnije.
Pogreška prilikom povezivanja s uslugom
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sigurnosne kopije
Signal je zaključan
PRITISNITE ZA OTKLJUČAVANJE
-
-
Nepoznato
Blokiraj
@@ -2626,7 +2377,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Kopirano u međuspremnik
Poveznica trenutno nije aktivna
-
Glasovna poruka: %1$s
%1$s za %2$s
@@ -2694,5 +2444,19 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
Pretraži države
Preskoči
+
+ Podijeli
+ Pošalji
+
+
+ Proslijedi poruku
+
+
+ Poništi
+
+
+ Za pregledavanje vaše galerije potrebno je dopuštenje prostora za pohranu.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 1532f17070..e22eb5f844 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Jelenleg: %s
Még nem állítottál be jelmondatot!
-
-
-
-
Jelmondat letiltása?
Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket.
Letiltás
@@ -42,7 +32,6 @@
Ki
SMS %1$s, MMS %2$s
Képernyőzár %1$s, regisztrációs zár %2$s
-
%1$s téma, %2$s nyelv
A regisztrációs zárhoz PIN kódra van szükség. A PIN kód letiltásához előbb ki kell kapcsolni a regisztrációs zárat.
PIN kód létrehozva.
@@ -73,12 +62,9 @@
A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.
A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.
A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at.
-
Médiafájl feltöltése…
Videó tömörítése…
-
-
Letiltott felhasználók
Felhasználó letiltása
@@ -99,7 +85,6 @@
Lehetőségetek lesz üzenetet küldeni egymásnak és felhívni egymást, valamint a neved és a fotód is megosztásra kerül velük.
A letiltott személyek nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked.
Feloldod %1$s tiltását?
-
Letiltás
Tiltás és kilépés
Tiltás és törlés
@@ -111,10 +96,6 @@
Nagy
Közepes
Kicsi
-
-
-
-
Koppints fotóhoz, tartsd nyomva videóhoz
Rögzítés
@@ -144,10 +125,8 @@
Az általad használt Signal verziója elavult. Megtekintheted a beszélgetés-előzményeket, de frissítésig nem fogsz tudni üzeneteket küldeni és fogadni.
Nem található böngésző.
-
E-mail küldése
Egy mobilhívás épp folyamatban van.
-
Szeretnél hanghívást indítani?
Mégse
Hívás
@@ -219,13 +198,8 @@
Signal
Váltsunk Signal-ra %1$s
Kérlek válassz egy kontaktot
-
-
-
-
Blokkolás feloldása
A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt.
-
Nem lehet hangot rögzíteni!
Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja.
Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez.
@@ -256,7 +230,6 @@
Törlés
Törlés és kilépés
%1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz
-
További opciók mostantól a \"Csoportbeállítások\" menüben
Csatlakozás
Tele
@@ -270,10 +243,6 @@
- Kiválasztott üzenet törlése?
- Törlöd a kiválasztott üzeneteket?
-
Mentés tárolóra?
- Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod?
@@ -318,10 +287,6 @@
Később
Megváltozott a biztonsági számod vele: %s
Biztonsági számod %s nevű partnereddel megváltozott. Ennek valószínűleg az az oka, hogy újratelepítette a Signalt, vagy lecserélte eszközét. Koppints ide, hogy megerősítsd az új biztonsági számotokat. Ez a művelet opcionális.
-
-
-
-
- Kiválasztott beszélgetés törlése?
- Törlöd a kiválasztott beszélgetéseket?
@@ -354,7 +319,6 @@
Profil
Hiba történt a profilkép beállítása során
Probléma profil beállításakor
-
Profilod beállítása
Profilod adatai végponttól végpontig titkosítva vannak. Profilod adatai, valamint az abban bekövetkező változások csak azután lesznek láthatóak partnereid számára, miután új beszélgetést kezdeményeztél vagy fogadtál el, illetve beléptél egy új csoportba.
Profilkép beállítása
@@ -403,11 +367,6 @@
A munkamenet alaphelyzetbe állt
A Signal végpontok közti titkosítást használ, és nagy ritkán újra kell indítania az ehhez felépített mukamenetet. Ennek nincs hatása a biztonságra, de előfordulhat, hogy az újraindítás alatt befutott üzenetek nem érkeznek meg ettől a kontakttól. Ilyen esetben azt javasoljuk, hogy kérd meg partneredet az elveszett üzenetek újraküldésére.
-
-
-
-
-
Társítás megszüntetése ezzel: \'%s\'?
Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására.
@@ -446,8 +405,6 @@
Megosztás…
Több csatolmányt használata csak fényképek és videók esetén támogatott.
-
-
Elhúzódó Signal kommunikációs hiba!
A Signal nem tudott beregisztrálni a Google Play Szolgáltatásokra. A Signal üzenetek és hívások ezért le lettek tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban!
@@ -468,10 +425,6 @@
Új admin választása
Befejezés
Kilépétél a \"%1$s\" csoportból.
-
-
-
-
Te
@@ -485,7 +438,6 @@
- %d meghívó elküldve
Nem lehet \"%1$s\" nevű kontaktodat automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lett hívva, addig mégsem láthatja az csoportüzeneteket, míg el nem fogadja a meghívást.
-
Ezeket a felhasználókat nem lehet automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lettek hívva, addig mégsem láthatják a csoportüzeneteket, míg el nem fogadják a meghívást.
Mik azok az új típusú csoportok?
@@ -612,7 +564,6 @@
Csoport neve (kötelező)
Csoport neve (opcionális)
A mező kitöltése kötelező.
-
A csoport létrehozása nem sikerült.
Próbáld újra később!
Olyan kontaktot választottál ki, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz.
@@ -640,7 +591,6 @@
- Ez a csoport nem hozható létre, mivel %1$d db tag még a Signal egy régi verzióját használja. Távolítsd el ezeket a felhasználókat a meghívottak közül, mielőtt létrehoznád a csoportot!
-
Tagsági kérések és meghívók
Tagok hozzáadása
Csoportinfó szerkesztése
@@ -658,11 +608,6 @@
Be
Összes tag megtekintése
Összes megtekintése
-
-
- %d tag hozzáadva
- %d tag hozzáadva
@@ -687,10 +632,13 @@
Értesítsen említés esetén
Szeretnél értesítéseket kapni, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek?
-
-
Mindig értesítsen
Sose értesítsen
+
+ Profilnév
+ Felhasználónév
+ Névjegy
+ Neved
Hozzáadás a rendszer-kontaktokhoz
Ez a személy szerepel a kontakjaid közt
@@ -712,7 +660,6 @@
- %d db közös csoport
- %d db közös csoport
-
Üzenet
Hanghívás
Titkosítatlan hanghívás
@@ -740,10 +687,6 @@
Hivatkozás cseréje
Tagsági kérések
Új tagok jóváhagyása
-
-
-
-
Admin általi jóváhagyás elvárása csoporthivatkozással csatlakozó tagok felvételéhez.
Biztosan lecseréled a csoporthivatkozást? Utána már nem lehet a jelenlegi hivatkozás használatával csatlakozni a csoporthoz.
@@ -771,7 +714,6 @@
- Csoport · %1$d tag
-
Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához
Ez a Signal verzió nem támogatja a csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz.
Signal frissítése
@@ -791,9 +733,6 @@
\"%1$s\" kérésének elutasítása?
Hozzáadás
Elutasítás
-
-
-
Arcok elhomályosítása
Új: arcok vagy kézzel kijelölt területek elhomályosítása
@@ -803,12 +742,10 @@
Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el
Megosztás
-
Megosztás kontaktokkal
Megosztás módjának kiválasztása
Mégse
Küldés…
-
Meghívók elküldve!
Meghívás a Signal-ba
@@ -822,8 +759,6 @@
Válts Signal-ra: %1$s
Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez.
Az igaz barátok nem hagyják barátaiknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek.
-
-
További információ
@@ -902,8 +837,6 @@
Küldés neki: %s
Kamera megnyitása
-
-
Egy felirat hozzáadása…
Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt
@@ -933,7 +866,6 @@
Nem fogadott videóhívás · %1$s
%s frissítette a csoportot.
%1$s hívott téged · %2$s
-
%s a Signal-on van!
Letiltottad az eltűnő üzeneteket.
%1$s letiltotta az eltűnő üzeneteket.
@@ -1083,13 +1015,11 @@
%1$s csoporthívásban van · %2$s
Csoport hívásban vagy · %1$s
%1$s és %2$s csoporthívásban van · %3$s
-
Csoporthívás · %1$s
%1$s csoporthívást indított
%1$s csoporthívásban van
Csoporthívásban vagy
%1$s és %2$s csoporthívásban van
-
Csoporthívás
Te
@@ -1173,7 +1103,6 @@
Signal feloldása
Térkép
-
Rajztű ledobása
Cím elfogadása
@@ -1219,20 +1148,14 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
Te
Blokkolás
-
Feloldás
-
-
-
Névnélküli csoport
Válaszolás…
Hívás befejezése…
-
Kicseng…
Foglalt
-
A címzett nem elérhető
Hálózati hiba!
A szám nincs regisztrálva!
@@ -1243,7 +1166,6 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
%1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie kamerádhoz
Signal %1$s
Hívás…
-
Signal hanghívás…
Signal videóhívás…
@@ -1254,7 +1176,6 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
\"%1$s\" Csoporthívás
Résztvevők megtekintése
A kamerád ki van kapcsolva
-
Újracsatlakozás…
Csatlakozás…
Lecsatlakozva
@@ -1299,27 +1220,19 @@ szám (%s) érvénytelen.
Play Szolgáltatások hiba
A Google Play Szolgáltatások épp frissítés alatt áll, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra.
Feltételek & Adatvédelmi irányelvek
-
-
-
A Signal-nak szüksége van a kontaktjaidhoz és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához.
A Signalnak hozzá kell férnie a névjegyeidhez annak érdekében, hogy kapcsolatot teremthess barátaiddal, üzenetet cserélhess velük, és hogy biztonságos hívásokat tudj bonyolítani.
Túl sokszor próbálkoztál ennek a számnak a regisztrációjával. Kérlek próbáld újra később!
Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!
-
- Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.
- Még %d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.
Meg kell bizonyosodnunk róla, hogy valódi személy vagy.
-
Tovább
Folytatás
-
-
Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben.
Add meg telefonszámodat a kezdéshez
-
Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek.
Add meg a %s számra küldött kódot
Gondoskodj róla, hogy a telefonod elérhető legyen a mobilhálózaton SMS vagy hívás fogadása érdekében.
@@ -1337,8 +1250,6 @@ szám (%s) érvénytelen.
Videó megtekintése
Megtekintve
Média
-
-
Nincs találat a \'%s\' kifejezésre
Beszélgetések
@@ -1404,11 +1315,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Nem sikerült elküldeni a naplót
Sikerült!
Másold ki ezt a URL-t és illeszd be a hibajegybe vagy a támogatásnak küldött e-mailbe:\n\n%1$s
-
Megosztás
-
-
Eszköz információ:
Android verzió:
Signal verzió:
@@ -1440,12 +1348,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Megerősítetlennek jelölted
Az üzenet nem dolgozható fel
Kezdeményezett beszélgetés
-
-
Kép
GIF
Hangüzenet
-
Fájl
Videó
A munkamenet alaphelyzetbe állt
@@ -1502,7 +1407,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Rendszer adatbázis importálása befejezve.
Koppints a megnyitáshoz!
-
Signal feloldva
Signal zárolása
@@ -1520,15 +1424,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
%1$d új üzenet %2$d beszélgetésben
Legutóbb tőle: %1$s
Zárolt üzenet
-
Üzenet kézbesítése sikertelen.
Nem sikerült az üzenet kézbesítése.
Hiba történt az üzenet kézbesítése során.
Összes megjelölése olvasottként
Olvasottnak jelöl
Értesítések kikapcsolása
-
-
Egyszer megjelenő fotó
Egyszer megjelenő videó
Válasz
@@ -1559,8 +1460,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Ismeretlen
Hangjegyzetek
-
-
A gyors válasz nem érhető el, ha a Signal zárolva van!
Probléma lépett fel az üzenet küldése során!
@@ -1586,8 +1485,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Az eszköz már nincs regisztrálva
Ez valószínűleg azért van, mert a Signal-hoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz!
-
-
Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %s, adj engedélyt a Signal-nak mikrofonod eléréséhez!
A Signal-nak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.
@@ -1596,12 +1493,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Foglalt jelzés egy társított eszközön.
Valaki olyan csatlakozott a híváshoz, akinek biztonsági azonosítója megváltozott.
-
-
-
-
-
Nézetváltás felfelé suhintással
Elutasítás
@@ -1612,33 +1503,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Telefon hangszóró
Kihangosító
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Hívás felvétele
Hívás elutasítása
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Régi jelmondat
Új jelmondat
@@ -1670,8 +1536,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
- %1$d tag
- %1$d tag
-
-
A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket.
Kontaktok mutatása
@@ -1724,7 +1588,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Fotó
Egyszer megjelenő médiafájl
Matrica
-
Te
Az eredeti üzenet nem található
@@ -1750,11 +1613,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Nincs társított eszköz
Új eszköz társítása
-
-
-
-
-
kikapcsolva
@@ -1802,20 +1660,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Nincs találat
-
-
-
-
-
-
-
-
Ez a napló nyilvános közlésre kerül az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. Küldés előtt szabadon megvizsgálhatod és szerkesztheted.
-
-
-
-
-
Szeretnéd importálni a már meglévő szöveges üzeneteidet a Signal titkosított adatbázisába?
Az alapértelmezett rendszer adatbázist semmilyen módon nem fogjuk megváltoztatni.
@@ -1823,10 +1668,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Importálás
Ez eltarthat egy darabig. Kérlek légy türelemmel, értesíteni fogunk, amint az importálás befejeződött.
IMPORTÁLÁS
-
-
-
-
Teljes beszélgetés megtekintése
Betöltés
@@ -1835,7 +1676,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
MEGTEKINTÉS
ÚJRAKÜLDÉS
-
- %1$s csatlakozott a csoporthoz.
@@ -1854,26 +1694,20 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Felhasználónév
Felhasználónév létrehozása
Az egyéni MMS csoport nevek és fotók csak számodra láthatók.
+
+ Névjegy
+ Írj egy pár szót magadról…
Csoport nevének és képének szerkesztése
Csoport neve
+
+ Neved
+ Vezetéknév (kötelező)
+ Mentés
Megosztott médiafájlok
-
-
-
-
-
-
-
Adj meg egy nevet vagy telefonszámot
-
-
-
-
-
-
További információ]]>
Kopp a szkenneléshez
@@ -1916,11 +1750,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Felkérés csevegésre
A felhasználók mostantól dönthetnek úgy, hogy a csevegés előtti felkéréseket fogadnak el. A profilnevek alapján kiderül, hogy ki az üzenet küldője.
Profilnév létrehozása
-
-
-
-
Láttad már a GYIK-et?
Tovább
Kapcsolat
@@ -1931,11 +1761,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Támogatás információ
Signal Android támogatási kérés
Hibakeresési napló:
-
Nem sikerült feltölteni a naplót
-
Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges!
-
Jelenlegi üzenet
Nemrég használt
@@ -1949,7 +1776,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Zászlók
Emotikonok
-
Alapértelmezett használata
Egyéni használata
Némítás 1 órára
@@ -2003,7 +1829,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Inaktivitási időtúllépés jelmondat
Inaktivitási időtúllépés időköz
Értesítések
-
LED színe
Ismeretlen
LED villogás mintázata
@@ -2056,7 +1881,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
PIN kódod letiltásával egy esetleges újraregisztráció során az összes Signal adatod el fog veszni, kivéve ha azokat előtte külön lemented majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.
A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva lesznek, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. Az alkalmazás megnyitásához nincs szükség a PIN kódra.
Alapbeállítás
-
Nyelv
Signal üzenetek és hívások
További PIN beállítások
@@ -2070,7 +1894,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, te sem fogod látni mások olvasási nyugtáit.
Gépelés-indikátorok
Ha a gépelés-indikátorod ki van kapcsolva, te sem fogsz értesülni róla, ha mások épp gépelnek.
- Tanulás letiltásának kérése a billentyűzettől (személyre szabás kikapcsolása)
Letiltott felhasználók
Mobilinternet használata során
Wi-Fi használata során
@@ -2130,9 +1953,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Engedélyezés mindenkitől
Rejtett feladóval érkező üzenetek engedélyezése olyan nem-kontaktoktól és személyektől is, akikkel nem osztottad meg a profilodat.
További információ
-
-
-
Felhasználónév beállítása
Beállítás testreszabása
@@ -2162,7 +1982,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Eltűnő üzenetek
-
Meghívás
@@ -2172,7 +1991,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Összes kiválasztása
Kiválasztottak archiválása
Kiválasztottak kivétele archívumból
-
Olvasottként való megjelölés
Megjelölés olvasatlanként
@@ -2184,8 +2002,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Kontakt fotó kép
Archív
-
-
Új beszélgetés
Kamera megnyitása
@@ -2197,14 +2013,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Értesítések némítása
-
-
Csoportbeállítások
Kilépés a csoportból
Összes médiafájl
Beszélgetés beállításai
Hozzáadás a kezdőképernyőhöz
-
Buborék létrehozása
Felugró ablak nagyítása
@@ -2221,7 +2034,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Lezárás
Összes megjelölése olvasottként
Barátok meghívása
-
Másolás vágólapra
Összehasonlítás vágólappal
@@ -2230,12 +2042,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Koppints a telefonod SMS üzeneteinek átmásolásához a Signal titkosított adatbázisába!
Signal üzenetek és hívások engedélyezése
Tedd jobbá kommunikációs élményedet!
-
-
-
-
A Signal technikai nehézségekkel küzd. Keményen dolgozunk azért, hogy a lehető leghamarabb visszaállítsuk a szolgáltatást.
-
%1$d%%
Mentés
@@ -2247,10 +2054,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Frissítés
-
-
-
-
%
Statisztikák
@@ -2307,7 +2110,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Tudj meg többet
Regisztrációs kód = PIN
A regisztrációs zárat mostantól PIN kódnak hívják, és többet tud. Frissítsd most!
-
PIN kód frissítése
PIN létrehozása
Bővebben a PIN kódokról
@@ -2329,7 +2131,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Gépeld be a fiókodhoz létrehozott PIN kódodat. Ez nem azonos az SMS-ben regisztrációkor kapott ellenőrző kóddal.
Add meg az alfanumerikus PIN kódot
Add meg a számjegyekből álló PIN kódot
-
Hibás PIN kód. Próbáld újra!
Elfelejtetted PIN kódodat?
Hibás PIN
@@ -2356,16 +2157,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
- %1$d lehetőséged maradt.
-
%1$s üzenet-felkérést fog kapni tőled. A jóváhagyást követően felhívhatod.
PIN létrehozása
A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak.
PIN létrehozása
-
-
-
-
Üzenj a Signal fejlesztőknek
A legjobb csevegőalkalmazás címének eléréséhez szívesen vennének a visszajelzéseidet.
@@ -2384,7 +2180,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy képes legyen SMS-t küldeni, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t.
Folytatás
Most nem
-
SIGNAL ÜZENETEK ENGEDÉLYEZÉSE
Signal adatbázis migrálása
Új zárolt üzenet
@@ -2396,12 +2191,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Feljegyeztem ezt a jelmondatot. Enélkül nem leszek képes visszaállítani biztonsági mentést.
Biztonsági mentés visszaállítása
Kihagyás
-
Csevegések biztonsági mentése
Csevegések biztonsági mentése külső tárolóra
-
-
-
Biztonsági mentés jelmondatának megadása
Visszaállítás
Nem sikerült beolvasni a Signal újabb verziójából származó biztonsági mentést
@@ -2426,9 +2217,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Hitelesítés
A biztonsági mentés jelmondat megadása sikeres volt
A jelmondat nem megfelelő
-
-
-
Biztonsági mentés létrehozása…
Sikertelen biztonsági mentés
A biztonsági mentéseket tartalmazó könyvtár törölve lett, vagy át lett helyezve.
@@ -2436,7 +2224,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Nincs elég tárterület a biztonsági mentés létrehozásához.
Koppints a biztonsági mentések kezeléséhez!
Eddig %d db üzenet
-
Hibás szám
Hívást kérek inkább \n (elérhető %1$02d:%2$02d múlva)
Kapcsolatfelvétel a Signal támogatással
@@ -2450,7 +2237,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Senki
Telefonszámod az összes olyan személy vagy csoport számára látható lesz, akinek üzenetet küldesz.
Az összes olyan személy számára megjelensz Signalon, akinek a telefonkönyvében szerepelsz. A többiek a telefonszámod használatával kereshetnek meg.
-
Képernyőzár
Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal
Inaktív képernyő lezárása előtti türelmi idő
@@ -2469,46 +2255,16 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Nem sikerült engedélyezni a regisztrációs zárat.
Nem sikerült kikapcsolni a regisztrációs zárat.
Egyik sem
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Regisztrációs zár
Meg kell adnod a regisztrációs zár PIN kódodat
A PIN kódnak legalább %d számjegyből vagy karakterből kell állnia.
-
Túl sok próbálkozás
Túl sokszor próbáltad megadni regisztrációs zár PIN kódodat. Kérlek próbáld újra egy nap múlva!
Túl sokszor próbálkoztál. Kérlek próbáld újra később!
Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Biztonsági mentések
Signal zárolva
ÉRINTS A FELOLDÁSHOZ
-
-
Ismeretlen
Letiltás
@@ -2547,7 +2303,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Vágólapra másolva
A hivatkozás jelenleg nem aktív
-
Hangüzenet · %1$s
%1$s (címzett: %2$s)
@@ -2613,5 +2368,19 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Ország keresése
Kihagyás
+
+ Megosztás
+ Küldés
+
+
+ Üzenet továbbítása
+
+
+ Alaphelyzetbe állítás
+
+
+ A galériád megtekintéséhez szükség van a tárhelyhozzáférés-jogosultságra.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index f589e3468a..b3fb3e2efe 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -14,14 +14,6 @@
Sekarang: %s
Anda belum mengatur frasa sandi!
-
-
-
-
Nonaktifkan frasa sandi?
Aksi ini akan membuka kunci Signal dan notifikasi pesan secara permanen.
Nonaktifkan
@@ -40,7 +32,6 @@
Mati
SMS %1$s, MMS %2$s
Kunci layar %1$s, Kunci pendaftaran%2$s
-
Tema %1$s, Bahasa %2$s
PIN dibutuhkan untuk kunci pendaftaran. Untuk menonaktifkan PIN, nonaktifkan kunci pendaftaran dahulu.
PIN sudah dibuat.
@@ -70,12 +61,9 @@
Signal memerlukan izin Penyimpanan untuk melampirkan foto, video, atau audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\".
Signal memerlukan izin Kontak untuk melampirkan informasi kontak, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\".
Signal memerlukan izin Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\".
-
Mengunggah media…
Mengompresi video…
-
-
Pengguna diblokir
Tambah pengguna diblokir
@@ -96,7 +84,6 @@
Anda akan bisa memberi pesan dan saling menelepon dan Anda akan membagikan nama dan foto dengan mereka.
Orang yang Anda blokir tidak akan dapat menelepon atau mengirim pesan pada Anda
Berhenti blok %1$s?
-
Blokir
Blokir dan Tinggalkan
Blok dan Hapus
@@ -108,10 +95,6 @@
Besar
Sedang
Kecil
-
-
-
-
Ketuk untuk foto, tahan untuk video
Ambil gambar
@@ -141,10 +124,8 @@
Versi Signal Anda telah kedaluwarsa. Anda dapat melihat riwayat pesan Anda namun Anda tidak dapat mengirim atau menerima pesan sampai Anda memperbaruinya.
Peramban web tidak ditemukan.
-
Kirim email
Panggilan melalui jaringan seluler sedang berlangsung.
-
Buat panggilan suara?
Batal
Panggil
@@ -215,13 +196,8 @@
Signal
Ayo pindah ke Signal %1$s
Silahkan pilih kontak
-
-
-
-
Buka blokir
Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan.
-
Tidak bisa merekam audio!
Anda tidak dapat mengirim pesan kepada grup ini karena Anda sudah bukan anggota.
Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda
@@ -252,7 +228,6 @@
Hapus
Hapus dan tinggalkan
Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon Anda
-
Lebih banyak lagi opsi dalam \"Pengaturan grup\" sekarang
Bergabung
Penuh
@@ -264,9 +239,6 @@
- Hapus pesan terpilih?
-
Simpan ke penyimpanan?
- Menyimpan semua %1$d media ke penyimpanan memungkinkan aplikasi lain pada perangkat Anda untuk mengakses media tersebut.\n\nLanjutkan?
@@ -306,10 +278,6 @@
Memeriksa
Nanti saja
Angka keamanan Anda dengan %s berubah
-
-
-
-
- Hapus percakapan terpilih?
@@ -338,7 +306,6 @@
Profil
Gagal mengatur foto profil
Masalah pengaturan profil
-
Siapkan profil Anda
Profil Anda dienkripsi ujung-ke-ujung. Profil Anda beserta perubahannya akan terlihat oleh kontak Anda, saat Anda memulai atau menerima percakapan baru, juga saat Anda bergabung ke grup baru.
Pilih avatar
@@ -387,11 +354,6 @@
Sesi percakapan diperbarui
Signal menggunakan enkripsi end-to-end dan mungkin harus memperbarui sesi percakapan berkala. Ini tidak berdampak pada keamanan percakapan Anda, namun bisa jadi ada pesan yang gagal diterima, Anda bisa meminta mereka mengirim ulang.
-
-
-
-
-
Batalkan tautan \'%s\'?
Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan.
@@ -429,8 +391,6 @@
Berbagi dengan
Lampiran jamak hanya berupa gambar dan video
-
-
Kegagalan komunikasi Signal permanen!
Signal tidak dapat melakukan registrasi melalui Google Play Services. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan dinonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan > Lanjutan.
@@ -451,10 +411,6 @@
Pilih admin baru
Selesai
Anda meninggalkan \"%1$s.\"
-
-
-
-
Anda
@@ -467,7 +423,6 @@
- %d undangan dikirimkan
\"%1$s\" tidak dapat secara otomatis ditambahkan ke grup oleh Anda. Mereka telah diundang untuk bergabung, dan tidak akan melihat pesan grup sampai mereka menerimanya.
-
Pengguna ini tidak dapat secara otomatis Anda tambahkan ke dalam grup. Mereka telah mendapatkan undangan, dan tidak dapat melihat pesan di dalam grup sampai mereka menerimanya.
Apakah Grup Baru?
@@ -579,7 +534,6 @@
Nama grup (diperlukan)
Nama grup (opsional)
Kolom ini diperlukan
-
Pembuatan grup gagal
Coba lagi lain waktu
Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS.
@@ -603,7 +557,6 @@
- Grup ini tidak dapat dibuat karena %1$danggota menggunakan versi Signal yang lama. Anda harus mengeluarkan mereka sebelum membuat grup.
-
Permintaan anggota & undangan
Tambahkan anggota
Sunting informasi grup
@@ -621,10 +574,6 @@
Aktif
Lihat semua anggota
Lihat semua
-
-
- %d anggota ditambahkan.
@@ -647,10 +596,13 @@
Beritahu aku ketika ada penyebutan
Terima pemberitahuan saat Anda disebut dalam percakapan senyap?
-
-
Selalu beritahu saya
Jangan beritahu saya
+
+ Nama profil
+ Nama Pengguna
+ Tentang
+ Nama anda
Tambahkan ke kontak
Orang ini ada di kontak Anda
@@ -671,7 +623,6 @@
- %d grup yang sama
-
Pesan
Panggilan suara
Panggilan suara tidak aman
@@ -698,10 +649,6 @@
Atur ulang tautan
Permintaan Anggota
Terima anggota baru
-
-
-
-
Dibutuhkan persetujuan admin untuk menerima anggota baru yang bergabung melalui tautan grup.
Apakah Anda yakin untuk mengatur ulang tautan grup? Orang-orang tidak akan bisa bergabung ke dalam grup menggunakan tautan saat ini.
@@ -727,7 +674,6 @@
- Grup · %1$d anggota
-
Perbarui Signal untuk menggunakan tautan grup
Versi Signal yang Anda gunakan tidak mendukung tautan grup ini. Perbarui ke versi terbaru untuk bergabung dengan grup ini melalui tautan.
Perbarui Signal
@@ -747,9 +693,6 @@
Tolak permintaan dari \"%1$s\"?
Tambahkan
Tolak
-
-
-
Kaburkan wajah
Baru: Kaburkan wajah atau gambar di manapun untuk mengaburkan
@@ -759,12 +702,10 @@
Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim
Berbagi
-
Bagikan dengan kontak
Berbagi melalui
Batal
Mengirimkan…
-
Undangan terkirim!
Undang ke Signal!
@@ -776,8 +717,6 @@
Ayo pindah ke Signal: %1$s
Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi.
Teman tidak membiarkan temannya mengobrol tanpa enkripsi.
-
-
Pelajari lebih lanjut
@@ -852,8 +791,6 @@
Kirim ke %s
Buka kamera
-
-
Tambahkan keterangan teks…
Tidak bisa menambah lampiran karena melebihi batas ukuran berkas
@@ -882,7 +819,6 @@
Panggilan video tidak terjawab · %1$s
%s memperbarui grup.
%1$s memanggil Anda · %2$s
-
%s ada di Signal!
Anda menonaktifkan penghilangan pesan.
%1$s menonaktifkan penghilangan pesan.
@@ -1018,13 +954,11 @@
%1$s berada di panggilan grup. %2$s
Anda berada di panggilan grup. %1$s
%1$s dan %2$s berada di panggilan grup. %3$s
-
Panggilan grup. %1$s
%1$s memulai panggilan grup
%1$s berada di panggilan grup
Anda berada dalam panggilan grup
%1$s dan %2$s berada di panggilan grup
-
Panggilan grup
Anda
@@ -1096,7 +1030,6 @@
Buka kunci Signal
Peta
-
Pasang pointer tempat
Terima alamat
@@ -1134,20 +1067,14 @@
Anda
Blokir
-
Buka blokir
-
-
-
Grup tanpa nama
Menjawab…
Akhiri panggilan…
-
Berbunyi…
Sibuk
-
Penerima tidak tersedia
Jaringan gagal!
Nomor tidak terdaftar!
@@ -1158,7 +1085,6 @@
Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses kamera Anda
Signal %1$s
Panggilan…
-
Panggilan suara Signal…
Panggilan video Signal…
@@ -1169,7 +1095,6 @@
\"%1$s\" Memulai panggilan grup
Lihat peserta
Video Anda mati
-
Menyambungkan ulang…
Bergabung…
Terputus
@@ -1212,26 +1137,18 @@ isikan (%s) tidak valid.
Play Services gagal
Google Play Services diperbarui atau untuk sementara tidak tersedia. Silahkan coba lagi.
Istilah & Kebijakan Privasi
-
-
-
Signal memerlukkan akses ke kontak dan media Anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan aman
Signal memerlukan akses ke kontak Anda untuk terhubung dengan teman, pertukaran pesan, dan membuat panggilan yang aman
Anda membuat terlalu banyak percobaan untuk mendaftarkan nomor ini. Mohon coba lagi nanti.
Tidak bisa terhubung ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.
-
- Kamu memiliki %d langkah lagi untuk mengirimkan catatan awakutu.
Kami perlu memverifikasi bahwa Anda manusia.
-
Berikutnya
Lanjutkan
-
-
Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan.
Masukkan nomor telepon untuk memulai
-
Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku.
Masukkan kode yang kami kirimkan ke %s
Pastikan ponsel Anda dapat menerima SMS atau panggilan
@@ -1249,8 +1166,6 @@ isikan (%s) tidak valid.
Lihat Video
Dilihat
Media
-
-
Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\'
Percakapan
@@ -1316,11 +1231,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Gagal mengirimkan catatan
Sukses!
Salin URL ini dan kirimkan ke email support %1$s
-
Bagikan
-
-
Informasi perangkat:
Versi Android:
Versi Signal:
@@ -1352,12 +1264,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Anda telah menandai tidak terverifikasi
Pesan tidak dapat diproses
Permintaan Pesan
-
-
Foto
GIF
Pesan Suara
-
Berkas
Video
Sesi percakapan diperbarui
@@ -1412,7 +1321,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Impor sistem basis data berhasil
Sentuh untuk membuka.
-
Signal tidak terkunci
Kunci Signal
@@ -1430,15 +1338,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
%1$d pesan baru dalam %2$d percakapan
Paling baru dari: %1$s
Pesan terkunci
-
Pengiriman pesan gagal.
Gagal mengirimkan pesan.
Kesalahan dalam mengirimkan pesan.
Tandai telah dibaca semuanya
Tandai sudah dibaca
Matikan notifikasi ini
-
-
Foto satu-tayangan
Video satu-tayangan
Balas
@@ -1467,8 +1372,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tidak dikenal
Pesan suara
-
-
Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci!
Terjadi masalah saat mengirim pesan!
@@ -1493,8 +1396,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Perangkat tidak lagi terdaftar
Hal ini mungkin karena Anda telah mendaftarkan nomor telepon Anda untuk Signal pada perangkat yang berbeda. Ketuk untuk mendaftar ulang.
-
-
Untuk menjawab panggilan dari %s, berikan Signal akses ke mikrofon Anda.
Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk menerima atau melakukan panggilan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengatuaran aplikasi, pilih \"Izin\" lalu aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\".
@@ -1502,11 +1403,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tolak di perangkat terkait
Seseorang telah bergabung dalam panggilan ini dengan nomor keamanan yang berubah.
-
-
-
-
-
Usap ke atas untuk mengubah tampilan
Tolak
@@ -1516,33 +1412,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Keluaran audio
Pengeras Suara
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Terima panggilan
Tolak panggilan
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Frasa sandi lama
Frasa sandi baru
@@ -1573,8 +1444,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
- %1$d anggota
-
-
Signal memerlukan akses ke daftar kontak Anda supaya dapat menampilkannya.
Tampilkan kontak
@@ -1626,7 +1495,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Foto
Media satu-tayangan
Stiker
-
Anda
Pesan asli tidak ditemukan
@@ -1651,11 +1519,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tidak ada perangkat yang terhubung
Hubungkan perangkat baru
-
-
-
-
-
Mati
@@ -1697,20 +1560,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tidak ada yang ditemukan
-
-
-
-
-
-
-
-
Catatan ini akan diunggah secara publik agar para kontributor dapat melihat, Anda dapat memeriksa kembali dan menyunting sebelum mengunggahnya.
-
-
-
-
-
Apakah Anda ingin mengimpor pesan teks yang ada ke basis data Signal yang terenkripsi?
Basis data sistem utama tidak akan diubah atau dimodifikasi
@@ -1718,10 +1568,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Impor
Ini bisa sedikit memakan waktu. Harap bersabar, kami akan memberi tahu anda ketika proses impor selesai
MENGIMPOR
-
-
-
-
Lihat seluruh percakapan
Memuat
@@ -1730,7 +1576,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
LIHAT
KIRIM ULANG
-
- %1$s bergabung dengan grup
@@ -1748,26 +1593,19 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Nama Pengguna
Buat nama pengguna
Nama grup MMS khusus dan foto-foto hanya bisa dilihat oleh Anda.
+
+ Tentang
Ubah nama grup dan foto
Nama grup
+
+ Nama anda
+ Nama belakang (opsional)
+ Simpan
Media yang dibagikan
-
-
-
-
-
-
-
Masukkan nama atau nomor
-
-
-
-
-
-
Pelajari lebih lanjut.]]>
Ketuk untuk memindai
@@ -1810,11 +1648,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Undangan percakapan
Pengguna dapat menerima percakapan baru. Nama profil digunakan untuk mengidentifikasi pengirim pesan dalam percakapan.
Tambahkan nama profil
-
-
-
-
Sudahkah Anda membaca FAQ?
Berikutnya
Hubungi kami
@@ -1825,11 +1659,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Informasi support
Support Signal pada Android
Catatan debug:
-
Gagal mengunggah catatan
-
Mohon jelaskan secara deskriptif untuk membantu kami memahami permasalahannya.
-
Pesan Ini
Terakhir Digunakan
@@ -1843,7 +1674,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Bendera
Emotikon
-
Gunakan standar
Gunakan pilihan khusus
Senyapkan selama 1 jam
@@ -1895,7 +1725,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Frasa sandi untuk waktu habis karena tiada aktivitas
Interval waktu habis karena tiada aktivitas
Notifikasi
-
Warna LED
Tidak dikenal
Pola kedip LED
@@ -1945,7 +1774,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Nonaktifkan PIN
Aktifkan PIN
Pengaturan dasar sistem
-
Bahasa
Pesan dan panggilan Signal
Pengaturan PIN tingkat lanjut
@@ -1959,7 +1787,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Jika bukti pesan terbaca dinonaktifkan, Anda tidak dapat melihat bukti pesan terbaca dari orang lain
Indikator pengetikan
Jika indikator pengetikan dinonaktifkan, Anda tidak akan mampu melihat indikator pengetikan dari orang lainnya.
- Papan ketik untuk tidak mengaktifkan personalisasi
Pengguna diblokir
Ketika menggunakan data seluler
Ketika menggunakan Wi-Fi
@@ -2018,9 +1845,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Izinkan dari semua orang
Aktifkan pengirim tertutup untuk pesan masuk dari non-kontak dan orang yang tidak Anda beri profil.
Pelajari lebih lanjut
-
-
-
Atur nama pengguna
@@ -2049,7 +1873,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Penghilangan pesan
-
Undang
@@ -2059,7 +1882,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Pilih semua
Arsip terpilih
Buka arsip terpilih
-
Tandai telah dibaca
Tandai belum dibaca
@@ -2071,8 +1893,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Gambar Foto Kontak
Diarsipkan
-
-
Percakapan baru
Buka Kamera
@@ -2084,8 +1904,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Senyapkan pemberitahuan
-
-
Pengaturan grup
Keluar grup
Semua media
@@ -2106,7 +1924,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Kunci
Tandai semua sudah dibaca
Undang teman
-
Salin ke papan klip
Bandingkan dengan papan klip
@@ -2115,12 +1932,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Ketuk untuk menyalin pesan telepon Anda ke dalam basis data Signal yang terenkripsi.
Aktifkan pesan dan panggilan Signal
Tingkatkan pengalaman komunikasi Anda.
-
-
-
-
Signal mengalami kendala teknis. Kami sedang bekerja keras untuk mengembalikan layanan secepat mungkin.
-
%1$d%%
Simpan
@@ -2132,10 +1944,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Segarkan
-
-
-
-
%
Insight
@@ -2190,7 +1998,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Pelajari Lebih Lanjut
Kunci Pendaftaran = PIN
Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang.
-
Perbarui PIN
Buat PIN Anda
Pelajari lebih lanjut tentang PIN
@@ -2212,7 +2019,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda. Ini berbeda dari kode verifikasi SMS.
Masukan PIN alfanumerik
Masukkan PIN numerik
-
PIN Salah. Coba lagi.
Lupa PIN?
PIN Salah
@@ -2234,15 +2040,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
- %1$d percobaan tersisa.
-
Buat PIN
PIN menjaga informasi yang telah disimpan oleh Signal dengan enkripsi.
Buat PIN
-
-
-
-
Berikan Signal pendapat Anda
Untuk menjadikan Signal aplikasi pesan terbaik di planet ini, kami ingin mendengar pendapat Anda.
@@ -2260,7 +2061,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Signal memerlukan izin SMS untuk mengirim pesan SMS, namun saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"SMS\".
Lanjutkan
Nanti saja
-
AKTIFKAN PESAN SIGNAL
Memindahkan basis data Signal
Pesan terkunci baru
@@ -2272,12 +2072,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Saya telah mencatat frasa ini. Tanpa ini, saya tidak dapat memulihkan cadangan.
Pulihkan cadangan
Lewati
-
Cadangan obrolan
Cadangkan obrolan ke penyimpanan eksternal
-
-
-
Masukkan frasa sandi cadangan
Pulihkan
Tidak bisa mengimpor cadangan dari versi Signal yang lebih baru
@@ -2302,9 +2098,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Memeriksa
Anda sukses memasukkan frasa sandi cadangan
Frasa sandi salah
-
-
-
Membuat cadangan…
Cadangan gagal
Direktori berkas cadangan telah terhapus atau dipindahkan.
@@ -2312,7 +2105,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Penyimpanan tidak cukup untuk menyimpan cadangan Anda.
Tekan untuk mengatur cadangan.
%d pesan sejauh ini…
-
Nomor salah
Panggil saya \n (Tersedia di %1$02d:%2$02d)
Kontak Pusat Bantuan Signal
@@ -2326,7 +2118,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tak seorangpun
Nomor telepon Anda akan terlihat untuk semua orang dan grup yang Anda kirimi pesan.
Semua orang yang memiliki nomor Anda pada kontaknya akan melihat Anda sebagai kontak di Signal. Orang lain akan dapat mencari Anda.
-
Layar terkunci
Kunci akses Signal Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari
Batas waktu kunci layar tanpa aktivitas
@@ -2342,46 +2133,16 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Gagal mengaktifkan kunci pendaftaran.
Gagal menonaktifkan kunci pendaftaran.
Kosong
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kunci Pendaftaran
Anda harus memasukkan PIN Kunci Pendaftaran Anda
PIN Anda harus terdiri dari minimal %d digit atau karakter
-
Terlalu banyak mencoba
Anda membuat terlalu banyak kesalahan saat memasukkan PIN Kunci Pendaftaran. Silakan coba lagi setelah 24 jam.
Kamu telah membuat banyak kesalahan, coba lagi nanti.
Gagal menyambung ke layanan
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Cadangan
Signal terkunci
KETUK UNTUK MEMBUKA
-
-
Tidak dikenal
Blokir
@@ -2417,7 +2178,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Disalin ke papan klip
Tautan ini sepertinya sedang tidak aktif
-
Pesan suara. %1$s
%1$s hingga %2$s
@@ -2478,5 +2238,19 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Cari negara
Lewati
+
+ Bagikan
+ Kirim
+
+
+ Teruskan pesan
+
+
+ Atur ulang
+
+
+ Melihat galeri Anda memerlukan izin akses ke penyimpanan.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 20ea349ffb..a5ebaccf4a 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
In questo momento: %s
Non hai ancora impostato una password!
-
-
-
-
Disabilitare la password?
Saranno sbloccati definitivamente Signal e le relative notifiche
Disabilita
@@ -42,7 +32,6 @@
Off
SMS %1$s, MMS %2$s
Blocco schermo %1$s, Sicurezza schermo %2$s
-
Tema %1$s, Lingua %2$s
I PIN sono richiesti per il blocco registrazione. Per disabilitare i PIN, disabilita prima il blocco registrazione.
PIN creato.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".
Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".
Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".
-
Caricamento media…
Compressione video…
-
-
Utenti bloccati
Aggiungi utente bloccato
@@ -99,7 +85,6 @@
Sarete in grado di scambiarvi messaggi e chiamarvi e il tuo nome e la tua foto saranno condivisi con loro.
Le persone bloccate non potranno chiamarti o inviarti messaggi.
Sbloccare %1$s?
-
Blocca
Blocca e abbandona
Blocca ed elimina
@@ -111,10 +96,6 @@
Grande
Medio
Piccolo
-
-
-
-
Tocca per foto, tieni premuto per video
Scatta
@@ -144,10 +125,8 @@
La tua versione di Signal è scaduta. Puoi visualizzare la cronologia dei messaggi, ma non sarai in grado di inviare o ricevere messaggi finché non aggiorni.
Nessun browser web trovato.
-
Invia email
C\'è già una chiamata telefonica in corso.
-
Iniziare una chiamata vocale?
Annulla
Chiama
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Passiamo a Signal %1$s
Scegli un contatto
-
-
-
-
Sblocca
L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite.
-
Impossibile registrare il messaggio!
Non puoi inviare messaggi a questo gruppo perché non sei più un membro.
Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.
@@ -255,7 +229,6 @@
Elimina
Elimina e abbandona
Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono
-
Altre opzioni ora in \"Impostazioni gruppo\"
Unisciti
Piena
@@ -269,10 +242,6 @@
- Eliminare il messaggio selezionato?
- Eliminare i messaggi selezionati?
-
Salvare in memoria?
- Salvare il file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?
@@ -317,10 +286,6 @@
Non ora
Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato
Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato, probabilmente perché ha reinstallato Signal o cambiato dispositivo. Tocca Verifica per confermare il nuovo codice di sicurezza. Questo è facoltativo.
-
-
-
-
- Eliminare la conversazione selezionata?
- Eliminare le conversazioni selezionate?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profilo
Errore salvando la foto del profilo
Errore nella configurazione del profilo
-
Imposta il tuo profilo
Il tuo profilo è crittografato end-to-end. Il tuo profilo e le modifiche saranno visibili ai tuoi contatti quando inizi o accetti nuove conversazioni e quando ti unisci a nuovi gruppi.
Imposta avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
Sessione di chat aggiornata
Signal utilizza la crittografia end-to-end e potrebbe essere necessario aggiornare la tua sessione di chat a volte. Ciò non influisce sulla sicurezza della tua chat, ma potresti aver perso un messaggio da questo contatto e puoi chiedere loro di inviarlo di nuovo.
-
-
-
-
-
Scollegare \'%s\'?
Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.
@@ -445,8 +404,6 @@
Condividi con
Gli allegati multipli sono supportati solo per immagini e video
-
-
Comunicazione Signal fallita definitivamente!
Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni > Avanzate.
@@ -467,10 +424,6 @@
Scegli un nuovo amministratore
Fatto
Hai abbandonato \"%1$s.\"
-
-
-
-
Tu
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d inviti inviati
“%1$s” non può essere aggiunto automaticamente a questo gruppo da te.\n\nÈ stato invitato a unirsi al gruppo e non vedrà alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetterà.
-
Questi utenti non possono essere aggiunti automaticamente a questo gruppo da te.\n\nSono stati invitati a unirsi al gruppo e non vedranno alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetteranno.
Cosa sono i Nuovi Gruppi?
@@ -611,7 +563,6 @@
Nome del gruppo (obbligatorio)
Nome del gruppo (facoltativo)
Questo campo è obbligatorio.
-
Creazione gruppo fallita.
Riprova più tardi.
Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà MMS.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Questo gruppo non può essere creato perché %1$d membri stanno usando una vecchia versione di Signal. Devi rimuoverli prima di creare il gruppo.
-
Richieste di diventare membro & inviti
Aggiungi membri
Modifica informazioni gruppo
@@ -657,11 +607,6 @@
On
Visualizza tutti i membri
Vedi tutti
-
-
- %d membro aggiunto.
- %d membri aggiunti.
@@ -686,10 +631,13 @@
Notificami per le menzioni
Ricevere le notifiche quando vieni menzionato nelle chat mutate?
-
-
Notificami sempre
Non notificarmi
+
+ Nome profilo
+ Nome utente
+ Info
+ Il tuo nome
Aggiungi ai contatti di sistema
Questa persona è nei tuoi contatti
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d gruppo in comune
- %d gruppi in comune
-
Messaggio
Chiamata vocale
Chiamata vocale non sicura
@@ -739,10 +686,6 @@
Reimposta link
Richieste di diventare membro
Approva nuovi membri
-
-
-
-
Richiedi a un amministratore di approvare i nuovi membri che si uniscono tramite il link del gruppo.
Sei sicuro di voler reimpostare il link del gruppo? Le persone non saranno più in grado di unirsi al gruppo utilizzando il link corrente.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Gruppo · %1$d membri
-
Aggiorna Signal per utilizzare i link dei gruppi
La versione di Signal che stai utilizzando non supporta questo link del gruppo. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite link.
Aggiorna Signal
@@ -790,9 +732,6 @@
Rifiutare la richiesta da “%1$s”?
Aggiungi
Rifiuta
-
-
-
Sfoca volti
Nuovo: sfoca volti o disegna ovunque per sfocare
@@ -802,12 +741,10 @@
Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare
Condividi
-
Condividi con i contatti
Scegli come condividere
Annulla
Invio in corso…
-
Inviti mandati!
Invita su Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Passiamo a Signal: %1$s
Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere.
Gli amici non lasciano che gli amici chattino senza crittografia.
-
-
Scopri di più
@@ -901,8 +836,6 @@
Invia a %s
Apri fotocamera
-
-
Aggiungi una didascalia…
Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima
@@ -932,7 +865,6 @@
Videochiamata persa · %1$s
%s ha aggiornato il gruppo.
%1$s ti ha chiamato · %2$s
-
%s è su Signal!
Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.
%1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s è nella chiamata di gruppo · %2$s
Sei nella chiamata di gruppo · %1$s
%1$s e %2$s sono nella chiamata di gruppo · %3$s
-
Chiamata di gruppo · %1$s
%1$s ha iniziato una chiamata di gruppo
%1$s è nella chiamata di gruppo
Sei nella chiamata di gruppo
%1$s e %2$s sono nella chiamata di gruppo
-
Chiamata di gruppo
Tu
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Sblocca Signal
Mappa
-
Posiziona l\'indicatore
Accetta indirizzo
@@ -1217,20 +1146,14 @@
Tu
Blocca
-
Sblocca
-
-
-
Gruppo senza nome
In risposta…
Chiamata in chiusura…
-
Sta squillando…
Occupato
-
Destinatario non disponibile
Errore di rete!
Numero non registrato!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso alla tua fotocamera
Signal %1$s
Chiamata…
-
Chiamata vocale Signal…
Videochiamata Signal…
@@ -1252,7 +1174,6 @@
\"%1$s\" Chiamata di gruppo
Visualizza i partecipanti
Il tuo video è spento
-
Riconnessione…
Collegamento…
Disconnesso
@@ -1297,27 +1218,19 @@
Errore di Google Play Services
Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare.
Termini & Politica sulla privacy
-
-
-
Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure
Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure
Hai fatto troppi tentativi per registrare questo numero. Per favore riprova più tardi.
Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova
-
- Ti manca solo %d passo per inviare un log di debug.
- Ti mancano solo %d passi per inviare un log di debug.
Dobbiamo verificare che sei umano.
-
Avanti
Continua
-
-
Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.
Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare
-
Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.
Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s
Assicurati che il telefono sia connesso alla rete cellulare per ricevere il tuo SMS o la chiamata.
@@ -1335,8 +1248,6 @@
Visualizza video
Visualizzato
Media
-
-
Nessun risultato trovato per \'%s\'
Conversazioni
@@ -1402,11 +1313,8 @@
Invio dei log fallito
Completato!
Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n%1$s
-
Condividi
-
-
Informazioni sul dispositivo:
Versione di Android:
Versione di Signal:
@@ -1438,12 +1346,9 @@
Hai segnato come non verificato
Impossibile elaborare il messaggio
Richiesta di messaggio
-
-
Foto
GIF
Messaggio vocale
-
File
Video
Sessione di chat aggiornata
@@ -1500,7 +1405,6 @@
Importazione database di sistema completa.
Tocca per aprire.
-
Signal è sbloccato
Blocca Signal
@@ -1518,15 +1422,12 @@
%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni
Il più recente da: %1$s
Messaggio bloccato
-
Invio del messaggio non riuscito.
L\'invio del messaggio non è riuscito.
C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio.
Segna tutto come già letto
Segna come già letto
Disattiva queste notifiche
-
-
Foto visualizzabile una volta
Video visualizzabile una volta
Rispondi
@@ -1557,8 +1458,6 @@
Sconosciuto
Note vocali
-
-
Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato!
Problema nell\'invio del messaggio!
@@ -1584,8 +1483,6 @@
Dispositivo non più registrato
Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Signal su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo.
-
-
Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono.
Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma questo sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".
@@ -1594,11 +1491,6 @@
Occupato su un dispositivo collegato.
Qualcuno si è unito a questa chiamata con un codice di sicurezza che è cambiato.
-
-
-
-
-
Scorri verso l\'alto per cambiare visualizzazione
Rifiuta
@@ -1609,33 +1501,8 @@
Auricolari
Vivavoce
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Rispondi
Rifiuta chiamata
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vecchia password
Nuova password
@@ -1667,8 +1534,6 @@
- %1$d membro
- %1$d membri
-
-
Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare.
Mostra contatti
@@ -1721,7 +1586,6 @@
Foto
Media visualizzabile una volta
Adesivo
-
Tu
Messaggio originale non trovato
@@ -1747,11 +1611,6 @@
Nessun dispositivo collegato
Collega nuovo dispositivo
-
-
-
-
-
Spenti
@@ -1799,20 +1658,7 @@
Non trovato
-
-
-
-
-
-
-
-
Questo log verrà postato pubblicamente online per i contributori, è possibile esaminarlo e modificarlo prima di inviare.
-
-
-
-
-
Vuoi importare i tuoi vecchi messaggi nel database criptato di Signal?
Il database di default non verrà modificato o alterato in nessun modo.
@@ -1820,10 +1666,6 @@
Importa
Potrebbe volerci un po\'. Attendi per favore, verrai notificato quando l\'importazione sarà completata.
IMPORTANDO
-
-
-
-
Vedi tutta la conversazione
Caricamento
@@ -1832,7 +1674,6 @@
VEDI
REINVIA
-
- %1$s fa ora parte del gruppo.
@@ -1851,26 +1692,20 @@
Nome utente
Crea un nome utente
I nomi personalizzati e le foto dei gruppi MMS saranno visibili solo a te.
+
+ Info
+ Scrivi qualche parola su di te…
Modifica nome e foto del gruppo
Nome del gruppo
+
+ Il tuo nome
+ Cognome (facoltativo)
+ Salva
Media condivisi
-
-
-
-
-
-
-
Inserisci un nome o un numero
-
-
-
-
-
-
Maggiori informazioni.]]>
Tocca per la scansione
@@ -1913,11 +1748,7 @@
Richieste di messaggi
Gli utenti ora possono scegliere se accettare una nuova conversazione. I nomi profilo fanno sapere alle persone chi sta inviando loro i messaggi.
Aggiungi nome profilo
-
-
-
-
Hai già letto le nostre FAQ?
Avanti
Contattaci
@@ -1928,11 +1759,8 @@
Informazioni supporto
Richiesta di supporto Signal Android
Log di debug:
-
Impossibile inviare i log
-
Sii il più descrittivo possibile per aiutarci a capire il problema.
-
Questo messaggio
Usate di recente
@@ -1946,7 +1774,6 @@
Bandiere
Emoticon
-
Usa predefinito
Usa personalizzato
Silenzia per 1 ora
@@ -2000,7 +1827,6 @@
Password intervallo di inattività
Intervallo di timeout per inattività
Notifiche
-
Colore del LED
Sconosciuto
Impostazioni LED
@@ -2053,7 +1879,6 @@
Se disabiliti il PIN, perderai tutti i dati quando ti registri nuovamente con Signal a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.
I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app.
Predefinito di sistema
-
Lingua
Messaggi e chiamate Signal
Impostazioni PIN avanzate
@@ -2067,7 +1892,6 @@
Se le conferme di lettura sono disabilitate, non sarai in grado di vedere le conferme di lettura da altri.
Indicatori di scrittura
Se gli indicatori di scrittura sono disabilitati, non sarai in grado di vedere quando gli altri utenti stanno digitando.
- Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate
Utenti bloccati
Via rete cellulare
Via Wi-Fi
@@ -2127,9 +1951,6 @@
Permetti da chiunque
Abilita il mittente sigillato per i messaggi in arrivo da non-contatti e persone con cui non hai condiviso il tuo profilo.
Scopri di più
-
-
-
Imposta un nome utente
Personalizza opzione
@@ -2159,7 +1980,6 @@
Messaggi a scomparsa
-
Invita
@@ -2169,7 +1989,6 @@
Seleziona tutto
Archivia
Estrai dall\'archivio
-
Segna come già letto
Segna come non letto
@@ -2181,8 +2000,6 @@
Foto del contatto
Archiviate
-
-
Nuova conversazione
Apri Fotocamera
@@ -2194,14 +2011,11 @@
Silenzia notifiche
-
-
Impostazioni gruppo
Abbandona il gruppo
Tutti i file multimediali
Impostazioni conversazione
Aggiungi alla schermata principale
-
Crea bolla
Espandi popup
@@ -2218,7 +2032,6 @@
Blocca
Segna tutto come già letto
Invita amici
-
Copia negli appunti
Confronta con gli appunti
@@ -2227,12 +2040,7 @@
Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database criptato di Signal.
Attiva i messaggi e le chiamate con Signal
Migliora la tua esperienza nel comunicare.
-
-
-
-
Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile.
-
%1$d%%
Salva
@@ -2244,10 +2052,6 @@
Aggiorna
-
-
-
-
%
Statistiche
@@ -2304,7 +2108,6 @@
Scopri di più
Blocco registrazione = PIN
Il tuo blocco registrazione ora è chiamato PIN e fa di più. Aggiornalo ora.
-
Aggiorna PIN
Crea il tuo PIN
Scopri di più sui PIN
@@ -2326,7 +2129,6 @@
Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account. Questo è diverso dal tuo codice di verifica SMS.
Inserisci PIN alfanumerico
Inserisci PIN numerico
-
PIN errato. Riprova.
PIN dimenticato?
PIN errato
@@ -2353,16 +2155,11 @@
- %1$d tentativi rimanenti.
-
%1$s riceverà una richiesta di messaggio da te. Potrai chiamarlo quando la tua richiesta di messaggio verrà accettata.
Crea un PIN
I PIN mantengono le informazioni che sono memorizzate con Signal crittografate.
Crea PIN
-
-
-
-
Di\' a Signal cosa ne pensi
Per rendere Signal la migliore app di messaggistica del pianeta, ci piacerebbe ricevere il tuo feedback.
@@ -2381,7 +2178,6 @@
Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".
Continua
Non ora
-
ABILITA MESSAGGI SIGNAL
Migrazione del database di Signal
Nuovo messaggio bloccato
@@ -2393,12 +2189,8 @@
Ho scritto questa passphrase. Senza di questa, non sarò in grado di ripristinare un backup.
Ripristina backup
Salta
-
Backup delle chat
Backup delle chat sulla memoria esterna
-
-
-
Inserire passphrase del backup
Ripristina
Impossibile importare backup da versioni più recenti di Signal
@@ -2423,9 +2215,6 @@
Verifica
Hai inserito correttamente la passphrase del tuo backup
La passphrase non è corretta
-
-
-
Creazione backup…
Backup fallito
La cartella di backup è stata eliminata o spostata.
@@ -2433,7 +2222,6 @@
Spazio insufficiente per memorizzare il backup.
Clicca per gestire i backup.
Ancora %d messaggi
-
Numero errato
Chiamami \n (Disponibile tra %1$02d:%2$02d)
Contatta l\'assistenza Signal
@@ -2447,7 +2235,6 @@
Nessuno
Il tuo numero di telefono sarà visibile a tutte le persone e ai gruppi a cui invii messaggi.
Chiunque abbia il tuo numero nei suoi contatti telefonici lo vedrà anche su Signal. Gli altri potranno trovarti nella ricerca.
-
Blocco schermo
Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale
Tempo di inattività per blocco schermo
@@ -2466,46 +2253,16 @@
Impossibile abilitare il blocco registrazione.
Impossibile disabilitare il blocco registrazione.
Nessuna
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Blocco registrazione
Devi inserire il tuo PIN di blocco registrazione
Il tuo PIN ha almeno %d cifre o caratteri
-
Troppi tentativi
Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno.
Hai fatto troppi tentativi. Riprova più tardi.
Errore durante la connessione al servizio
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Backup
Signal è bloccato
TOCCA PER SBLOCCARE
-
-
Sconosciuto
Blocca
@@ -2544,7 +2301,6 @@
Copiato negli appunti
Il link non è al momento attivo
-
Messaggio vocale · %1$s
%1$s a %2$s
@@ -2610,5 +2366,19 @@
Cerca paesi
Salta
+
+ Condividi
+ Invia
+
+
+ Inoltra messaggio
+
+
+ Resetta
+
+
+ Visualizzare la tua galleria richiede l\'autorizzazione alla memoria.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 876a95c59a..37df02b3b2 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -14,20 +14,6 @@
כרגע: %s
עדין לא הגדרת משפט־סיסמה!
-
-
-
-
להשבית משפט־סיסמה?
זה ישחרר נעילה של Signal והתראות הודעה באופן קבוע.
השבת
@@ -46,7 +32,6 @@
כבוי
SMS %1$s, MMS %2$s
נעילת מסך %1$s, נעילת הרשמה %2$s
-
ערכת נושא %1$s, שפה %2$s
קודי PIN נדרשים עבור נעילת הרשמה. כדי להשבית קודי PIN, אנא השבת תחילה נעילת הרשמה.
PIN נוצר.
@@ -79,12 +64,9 @@
Signal דורש את הרשאת האחסון על מנת לצרף תמונות, סרטונים, או שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\".
Signal דורש הרשאת אנשי קשר על מנת לצרף מידע איש קשר, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\".
Signal דורש הרשאת מיקום על מנת לצרף מיקום, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקום\".
-
מעלה מדיה…
דוחס סרטון…
-
-
משתמשים חסומים
הוסף משתמש חסום
@@ -105,7 +87,6 @@
תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני, והשם והתמונה שלכם ישותפו עם הצד השני.
אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות.
לשחרר חסימה של %1$s?
-
חסום
חסום ועזוב
חסום ומחק
@@ -117,10 +98,6 @@
גדול
בינוני
קטן
-
-
-
-
הקש עבור תצלום, החזק עבור סרטון
לכוד
@@ -150,10 +127,8 @@
גרסת Signal שלך פגה. אתה יכול לצפות בהיסטורית ההודעות שלך אבל לא תוכל לשלוח או לקבל הודעות עד שתעדכן.
דפדפן רשת לא נמצא.
-
שלח דוא״ל
שיחה סלולרית נמצאת כבר בתהליך.
-
להתחיל שיחה קולית?
בטל
התקשר
@@ -224,13 +199,8 @@
Signal
בוא נחליף אל Signal %1$s
אנא בחר איש קשר
-
-
-
-
שחרר חסימה
הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח.
-
לא היה ניתן להקליט שמע!
אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר.
אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך.
@@ -261,7 +231,6 @@
מחק
מחק ועזוב
כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון שלך
-
עוד אפשרויות עכשיו ב\"הגדרות קבוצה\"
הצטרף
מלאה
@@ -279,12 +248,6 @@
- למחוק הודעות נבחרות?
- למחוק הודעות נבחרות?
-
לשמור באחסון?
- שמירת פריט המדיה באחסון תתיר לכל יישום אחר כלשהו במכשיר שלך להשיג גישה אל פריט המדיה.\n\nלהמשיך?
@@ -337,10 +300,6 @@
לא עכשיו
מספר הביטחון שלך עם %s השתנה
מספר הביטחון שלך עם %s השתנה, כנראה מאחר שהוא/היא התקין/ה מחדש את Signal או שינה/שינתה מכשירים. הקש וודא כדי לאשר את המספר החדש של הביטחון. זה רשותי.
-
-
-
-
- למחוק שיחה נבחרת?
- למחוק שיחות נבחרות?
@@ -381,7 +340,6 @@
פרופיל
שגיאה בהגדרת תמונת פרופיל
בעיה בהגדרת פרופיל
-
הגדר את הפרופיל שלך
הפרופיל שלך מוצפן מקצה־אל־קצה. הפרופיל שלך ושינויים שלו יהיו גלויים אל אנשי הקשר שלך, כאשר תיזום או תקבל שיחות חדשות, וכאשר תצטרף אל קבוצות חדשות.
הגדר יצגן
@@ -430,11 +388,6 @@
שיח התכתבות רוענן
Signal משתמש בהצפנה מקצה־אל־קצה והוא עשוי להצטרך לרענן את שיח ההתכתבות שלך לפעמים. זה לא משפיע על אבטחת ההתכתבות שלך אבל ייתכן שהחמצת הודעה מאיש קשר זה, ואתה יכול לבקש ממנו לשלוח אותה מחדש.
-
-
-
-
-
לבטל קישור \'%s\'?
ע״י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות.
@@ -475,8 +428,6 @@
שתף עם
צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים
-
-
כישלון תקשורת קבוע של Signal!
Signal לא היה יכול להירשם עם שירותי Google Play. הודעות ושיחות של Signal הושבתו, אנא נסה להירשם מחדש בהגדרות < מתקדם.
@@ -497,10 +448,6 @@
בחר מנהלן חדש
סיים
עזבת את \"%1$s\".
-
-
-
-
אתה
@@ -516,7 +463,6 @@
- %d הזמנות נשלחו
“%1$s” אינו יכול להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהוא הוזמן להצטרף, ולא יראה הודעות קבוצה כלשהן עד שהוא יסכים.
-
משתמשים אלו אינם יכולים להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהם הוזמנו להצטרף אל הקבוצה, ולא יראו הודעות קבוצה כלשהן עד שהם יסכימו.
מהן קבוצות חדשות?
@@ -673,7 +619,6 @@
שם קבוצה (דרוש)
שם קבוצה (רשותי)
שדה זה דרוש.
-
יצירת הקבוצה נכשלה.
נסה שוב מאוחר יותר.
בחרת איש קשר שאין לו תמיכה בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS.
@@ -709,7 +654,6 @@
- קבוצה זו אינה יכולה להיווצר כי %1$d חברי קבוצה משתמשים בגרסה ישנה של Signal. אתה חייב להסיר אותם לפני יצירת הקבוצה.
-
בקשות והזמנות של חברי קבוצה
הוסף חברי קבוצה
ערוך מידע קבוצה
@@ -727,13 +671,6 @@
מופעל
הצג את כל חברי הקבוצה
ראה הכל
-
-
- חבר קבוצה %d התווסף.
- %d חברי קבוצה התווספו.
@@ -760,10 +697,13 @@
יידע אותי לגבי אזכורים
לקבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות?
-
-
יידע אותי תמיד
אל תיידע אותי
+
+ שם פרופיל
+ שם משתמש
+ אודות
+ שמך
הוסף לאנשי קשר של המערכת
איש זה נמצא באנשי הקשר שלך
@@ -787,7 +727,6 @@
- %d קבוצות במשותף
- %d קבוצות במשותף
-
הודעה
שיחה קולית
שיחת וידאו בלתי מאובטחת
@@ -817,10 +756,6 @@
אפס קישור
בקשות חברי קבוצה
אשר חברי קבוצה חדשים
-
-
-
-
דרוש מנהלן כדי לאשר הצטרפות של חברי קבוצה חדשים באמצעות קישור הקבוצה.
האם אתה בטוח שאתה רוצה לאפס את קישור הקבוצה? אנשים לא יוכלו עוד להצטרף אל הקבוצה ע״י שימוש בקישור הנוכחי.
@@ -852,7 +787,6 @@
- קבוצה · %1$d חברי קבוצה
-
עדכן את Signal כדי להשתמש בקישורי קבוצה
הגרסה של Signal שאתה משתמש בה אינה תומכת בקישור קבוצה זה. עדכן אל הגרסה האחרונה כדי להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור.
עדכן את Signal
@@ -872,9 +806,6 @@
לדחות בקשה מאת ”%1$s“?
הוסף
דחה
-
-
-
טשטש פרצופים
חדש: טשטש פרצופים או צייר בכל מקום כדי לטשטש
@@ -884,12 +815,10 @@
הקש והחזק כדי להקליט הודעה קולית, שחרר כדי לשלוח
שתף
-
שתף עם אנשי קשר
בחר כיצד לשתף
בטל
שולח…
-
הזמנות נשלחו!
הזמן אל Signal
@@ -907,8 +836,6 @@
בוא נחליף אל Signal: %1$s
נראה שאין לך יישומים כלשהם לשתף בהם.
חברים לא נותנים לחברים להתכתב באופן בלתי מוצפן.
-
-
למד עוד
@@ -995,8 +922,6 @@
שלח אל %s
פתח מצלמה
-
-
הוסף כיתוב…
פריט נמחק מאחר שהוא חרג ממגבלת הגודל
@@ -1028,7 +953,6 @@
שיחת וידאו שלא נענתה · %1$s
%s עדכן את הקבוצה.
%1$s התקשר/ה אליך · %2$s
-
%s נמצא ב־Signal!
הִשְׁבַּתָּ הודעות נעלמות.
%1$s השבית הודעות נעלמות.
@@ -1192,13 +1116,11 @@
%1$s בשיחה הקבוצתית · %2$s
את/ה בשיחה הקבוצתית · %1$s
%1$s וגם %2$s בשיחה הקבוצתית · %3$s
-
שיחה קבוצתית · %1$s
%1$s התחיל/ה שיחה קבוצתית
%1$s בשיחה הקבוצתית
את/ה בשיחה הקבוצתית
%1$s וגם %2$s בשיחה הקבוצתית
-
שיחה קבוצתית
את/ה
@@ -1294,7 +1216,6 @@
שחרר נעילת Signal
מפה
-
זרוק מצביע
קבל כתובת
@@ -1341,20 +1262,14 @@
אתה
חסום
-
שחרר חסימה
-
-
-
קבוצה ללא שם
עונה…
מסיים שיחה…
-
מצלצל…
תפוס
-
המקבל בלתי זמין
הרשת נכשלה!
המספר אינו רשום!
@@ -1365,7 +1280,6 @@
כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המצלמה שלך
Signal %1$s
מתקשר…
-
שיחה קולית של Signal…
שיחת וידאו של Signal…
@@ -1376,7 +1290,6 @@
\"%1$s\" שיחה קבוצתית
הצג משתתפים
הוידאו שלך כבוי
-
מתחבר מחדש…
מצטרף…
מנותק
@@ -1425,14 +1338,10 @@
שגיאת שירותי Play
שירותי Google Play מתעדכנים או שהם בלתי זמינים באופן זמני. אנא נסה שוב.
תנאים ומדיניות פרטיות
-
-
-
Signal צריך גישה אל אנשי הקשר והמדיה שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות
Signal צריך גישה אל אנשי הקשר שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות
עשית יותר מדי ניסיונות להירשם עם המספר הזה. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
לא היה ניתן להתחבר אל השירות. אנא בדוק את חיבור האינטרנט ונסה שוב.
-
- אתה כעת במרחק צעד %d מהגשת יומן ניפוי תקלים.
- אתה כעת במרחק %d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים.
@@ -1440,14 +1349,10 @@
- אתה כעת במרחק %d צעדים מהגשת יומן ניפוי תקלים.
אנחנו צריכים לוודא שאתה בן־אדם.
-
הבא
המשך
-
-
קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה.
הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל
-
תקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול.
הכנס את הקוד ששלחנו אל %s
וודא שלטלפון שלך יש אות סלולרי לקבל מסרון או שיחה
@@ -1465,8 +1370,6 @@
הצג סרטון
הוצג
מדיה
-
-
תוצאות לא נמצאו עבור \'%s\'
שיחות
@@ -1532,11 +1435,8 @@
נכשל בהגשת יומנים
הצלחה!
העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגיות שלך או דוא״ל התמיכה שלך:\n\n%1$s
-
שתף
-
-
מידע מכשיר:
גרסת Android:
גרסת Signal:
@@ -1568,12 +1468,9 @@
סימנת כבלתי מוודא
ההודעה לא יכלה להיות מעובדת
בקשת התכתבות
-
-
תמונה
GIF
הודעה קולית
-
קובץ
סרטון
שיח התכתבות רוענן
@@ -1632,7 +1529,6 @@
יבוא מסד נתונים של מערכת הושלם.
גע כדי לפתוח.
-
Signal אינו נעול
נעל את Signal
@@ -1650,15 +1546,12 @@
%1$d הודעות חדשות ב־%2$d שיחות
הודעה אחרונה מאת: %1$s
הודעה נעולה
-
מסירת הודעה נכשלה.
נכשל למסור הודעה.
שגיאה במסירת הודעה.
סמן שהכל נקרא
סמן כנקרא
כבה התראות אלו
-
-
תמונה לצפייה חד־פעמית
סרטון לצפייה חד־פעמית
השב
@@ -1689,8 +1582,6 @@
בלתי ידוע
הערות קוליות
-
-
תגובה מהירה אינה זמינה כאשר Signal נעול!
בעיה בשליחת הודעה!
@@ -1718,8 +1609,6 @@
המכשיר אינו רשום יותר
זה קרוב לוודאי מאחר שרשמת את מספר הטלפון שלך עם Signal על מכשיר שונה. הקש כדי להירשם מחדש.
-
-
כדי לענות אל השיחה מאת %s, תן אל Signal גישה אל המיקרופון שלך.
Signal דורש את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לבצע שיחות ולענות לשיחות, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\".
@@ -1728,11 +1617,6 @@
תפוס על מכשיר מקושר.
מישהו הצטרף אל שיחה זו עם מספר ביטחון שהשתנה.
-
-
-
-
-
החלק למעלה כדי לשנות תצוגות
דחה
@@ -1743,33 +1627,8 @@
אפרכסת הטלפון
רמקול
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ענה לשיחה
דחה שיחה
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
משפט־סיסמה ישן
משפט־סיסמה חדש
@@ -1803,8 +1662,6 @@
- %1$d חברי קבוצה
- %1$d חברי קבוצה
-
-
Signal צריך הרשאה אל אנשי הקשר שלך על מנת להציגם.
הראה אנשי קשר
@@ -1859,7 +1716,6 @@
תמונה
מדיה לצפייה חד־פעמית
מדבקה
-
את/ה
הודעה מקורית לא נמצאה
@@ -1885,11 +1741,6 @@
אין מכשירים מקושרים
קשר מכשיר חדש
-
-
-
-
-
כבוי
@@ -1949,20 +1800,7 @@
שום דבר לא נמצא
-
-
-
-
-
-
-
-
יומן זה יפורסם באופן ציבורי ומקוון לתורמים עבור צפייה, אתה יכול לבחון ולערוך אותו לפני הגשה.
-
-
-
-
-
האם תרצה לייבא את הודעות הטקסט הקיימות שלך אל מסד הנתונים המוצפן של Signal?
מסד הנתונים ברירת המחדל של המערכת לא ישונה בשום אופן.
@@ -1970,10 +1808,6 @@
ייבא
זה עשוי לקחת כמה רגעים. אנא הייה סבלני, ניידע אותך כשהיבוא יושלם.
מייבא
-
-
-
-
ראה שיחה מלאה
טוען
@@ -1982,7 +1816,6 @@
הצג
שלח מחדש
-
- %1$s הצטרף אל הקבוצה.
@@ -2003,26 +1836,20 @@
שם משתמש
צור שם משתמש
שמות ותמונות של קבוצת MMS מותאמת אישית יהיו גלויים רק לך.
+
+ אודות
+ כתוב כמה מילים על עצמך…
ערוך את השם והתמונה של הקבוצה
שם קבוצה
+
+ שמך
+ שם משפחה (רשותי)
+ שמור
מדיה משותפת
-
-
-
-
-
-
-
הכנס שם או מספר
-
-
-
-
-
-
למד עוד.]]>
הקש כדי לסרוק
@@ -2065,11 +1892,7 @@
בקשות התכתבות
משתמשים יכולים לבחור כעת לקבל שיחה חדשה. שמות פרופיל מאפשרים לאנשים לדעת עם מי הם מתכתבים.
הוסף שם פרופיל
-
-
-
-
האם קראת כבר את השאלות הנפוצות?
הבא
צור קשר
@@ -2080,11 +1903,8 @@
מידע תמיכה
בקשת תמיכה של Signal Android
יומן ניפוי תקלים:
-
לא היה ניתן להעלות יומן
-
אנא הייה מפורט ככל האפשר כדי לעזור לנו להבין את הסוגייה.
-
הודעה זו
בשימוש לאחרונה
@@ -2098,7 +1918,6 @@
דגלים
רגשונים
-
השתמש בברירת מחדל
השתמש במותאם אישית
השתק למשך שעה
@@ -2154,7 +1973,6 @@
משפט־סיסמה לאחר פסק זמן של אי־פעילות
מרווח פסק זמן אי־פעילות
התראות
-
צבע LED
בלתי ידוע
תבנית הבהוב LED
@@ -2207,7 +2025,6 @@
אם תשבית את ה־PIN, תאבד את כל הנתונים כאשר תירשם מחדש אל Signal אלא אם תגבה ותשחזר באופן ידני. אינך יכול להפעיל נעילת הרשמה בזמן שה־PIN מושבת.
קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal. לא תצטרך את ה־PIN שלך כדי לפתוח את היישום.
ברירת מחדל
-
שפה
הודעות ושיחות של Signal
הגדרות PIN מתקדמות
@@ -2221,7 +2038,6 @@
אם אישורי קריאה מושבתים, לא תוכל לראות אישורי קריאה מאחרים.
מחווני הקלדה
אם מחווני הקלדה מושבתים, לא תוכל לראות מחווני הקלדה מאחרים.
- בקש מהמקלדת להשבית למידה מותאמת אישית
משתמשים חסומים
בעת שימוש בנתונים ניידים
בעת שימוש ב־Wi-Fi
@@ -2281,9 +2097,6 @@
התר מכל אחד
אפשר שולח אטום עבור הודעות נכנסות מאת אי־אנשי קשר ומאת אנשים איתם לא שיתפת את הפרופיל שלך.
למד עוד
-
-
-
הגדר שם משתמש
התאם אישית אפשרות
@@ -2313,7 +2126,6 @@
הודעות נעלמות
-
הזמן
@@ -2323,7 +2135,6 @@
בחר הכל
אחסן בארכיון נבחרים
הוצא מארכיון נבחרים
-
סמן כנקרא
סמן כלא נקרא
@@ -2335,8 +2146,6 @@
תמונת איש קשר
בארכיון
-
-
שיחה חדשה
פתח מצלמה
@@ -2348,14 +2157,11 @@
השתק התראות
-
-
הגדרות קבוצה
עזוב קבוצה
כל המדיה
הגדרות שיחה
הוסף אל מסך הבית
-
צור בועה
הרחב חלון קופץ
@@ -2372,7 +2178,6 @@
נעל
סמן הכל כנקרא
הזמן חברים
-
העתק ללוח העריכה
השווה עם לוח העריכה
@@ -2381,12 +2186,7 @@
הקש כדי להעתיק את הודעות המסרונים של הטלפון שלך לתוך מסד הנתונים המוצפן של Signal.
אפשר הודעות ושיחות של Signal
שדרג את חווית התקשורת שלך.
-
-
-
-
Signal חווה קשיים טכניים. אנחנו עובדים קשות כדי לשחזר את השירות מהר ככל האפשר.
-
%1$d%%
שמור
@@ -2398,10 +2198,6 @@
רענן
-
-
-
-
%
תובנות
@@ -2462,7 +2258,6 @@
למד עוד
נעילת הרשמה = PIN
נעילת ההרשמה שלך נקראת כעת PIN, והיא עושה יותר. עדכן אותה כעת.
-
עדכן PIN
צור את ה־PIN שלך
למד עוד על קודי PIN
@@ -2484,7 +2279,6 @@
הכנס את ה־PIN שיצרת עבור החשבון שלך. הוא שונה מקוד הוידוא שלך במסרון.
הכנס PIN אלפאנומרי
הכנס PIN מספרי
-
PIN שגוי. נסה שוב.
שכחת PIN?
PIN שגוי
@@ -2521,16 +2315,11 @@
- %1$d ניסיונות נותרים.
-
%1$s יקבל בקשת התכתבות ממך. אתה יכול להתקשר ברגע שבקשת ההתכתבות שלך תאושר.
צור PIN
קודי PIN שומרים על מידע שמאוחסן עם Signal מוצפן.
צור PIN
-
-
-
-
אמור אל Signal מה אתה חושב
כדי להפוך את Signal ליישום ההתכתבות הטוב ביותר ביקום, נשמח לשמוע את המשוב שלך.
@@ -2549,7 +2338,6 @@
Signal צריך הרשאת מסרונים על מנת לשלוח מסרון, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מסרון\".
המשך
לא עכשיו
-
אפשר הודעות SIGNAL
מהגר מסד נתונים של Signal
הודעה נעולה חדשה
@@ -2561,12 +2349,8 @@
כתבתי משפט־סיסמה זה. בלעדיו, לא אוכל לשחזר גיבוי.
שחזר גיבוי
דלג
-
גיבויי התכתבויות
גבה התכתבויות באחסון חיצוני
-
-
-
הכנס משפט־סיסמה של גיבוי
שחזר
לא ניתן לייבא גיבויים מגרסאות חדשות יותר של Signal
@@ -2591,9 +2375,6 @@
וודא
הכנסת בהצלחה את משפט־סיסמת הגיבוי שלך
משפט־הסיסמה לא היה נכון
-
-
-
יוצר גיבוי…
גיבוי נכשל
תיקיית הגיבוי שלך נמחקה או הועברה.
@@ -2601,7 +2382,6 @@
אין מספיק שטח כדי לאחסן את הגיבוי שלך.
הקש כדי לנהל גיבויים.
%d הודעות עד כה
-
מספר שגוי
התקשר אליי במקום \n (זמין ב־%1$02d:%2$02d)
צור קשר עם תמיכת Signal
@@ -2615,7 +2395,6 @@
אף אחד
מספר הטלפון שלך יהיה גלוי אל כל האנשים והקבוצות שאתה מתכתב.
כל אחד שיש לו את מספר הטלפון שלך באנשי הקשר שלו, יראה אותך כאיש קשר ב־Signal. אחרים יוכלו למצוא אותך בחיפוש.
-
נעילת מסך
נעל גישה אל Signal באמצעות נעילת מסך או טביעת אצבע
פסק זמן אי־פעילות של נעילת מסך
@@ -2634,46 +2413,16 @@
נכשל באיפשור נעילת הרשמה.
נכשל בהשבתת נעילת הרשמה.
ללא
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
נעילת הרשמה
אתה חייב להכניס את PIN נעילת ההרשמה שלך
לקוד ה־PIN שלך צריכים להיות לפחות %d ספרות או תווים
-
יותר מדי ניסיונות
עשית יותר מדי ניסיונות נעילת הרשמה לא נכונים. אנא נסה שוב עוד יום.
עשית יותר מדי ניסיונות. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
שגיאה בהתחברות אל שירות
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
גיבויים
Signal נעול
הקש כדי לשחרר נעילה
-
-
בלתי ידוע
חסום
@@ -2712,7 +2461,6 @@
הועתק ללוח
הקישור אינו פעיל כרגע
-
הודעה קולית · %1$s
%1$s אל %2$s
@@ -2782,5 +2530,19 @@
חפש מדינות
דלג
+
+ שתף
+ שלח
+
+
+ העבר הלאה הודעה
+
+
+ אפס
+
+
+ הצגת הגלריה שלך דורשת את הרשאת האחסון.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 56134b759c..57b8a38157 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -14,14 +14,6 @@
現在: %s
パスフレーズが設定されていません!
-
-
-
-
パスフレーズを無効にしますか?
Signalとメッセージ通知のロックを恒久的に解除します。
無効
@@ -40,7 +32,6 @@
オフ
SMS %1$s, MMS %2$s
画面ロック %1$s, 登録ロック %2$s
-
テーマ %1$s, 言語 %2$s
登録ロックを使うにはPINが必要です。PINを無効にするには、まず登録ロックを無効にしてください。
PINを作成しました。
@@ -70,12 +61,9 @@
写真や動画、音声データを添付するには、Signalにストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。
連絡先情報を添付するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。
位置情報を添付するには、Signalに位置情報へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「位置情報」を有効にしてください。
-
メディアをアップロードしています…
動画を圧縮しています…
-
-
ブロック中のユーザ
ブロックするユーザを追加する
@@ -96,7 +84,6 @@
お互いにメッセージや通話ができるようになります。あなたの名前とプロフィール写真が相手と共有されます。
ブロックされた相手は、あなたへのメッセージ送信や通話発信ができなくなります。
%1$s のブロックを解除しますか?
-
ブロックする
ブロックして抜ける
ブロックして削除
@@ -108,10 +95,6 @@
大
中
小
-
-
-
-
タップで写真、長押しで動画
キャプチャ
@@ -141,10 +124,8 @@
このバージョンのSignalは期限が切れています。メッセージの履歴は閲覧できますが、アップデートするまで送受信はできません。
ウェブブラウザが見つかりません。
-
メールを送る
携帯電話回線で通話中です。
-
音声通話を開始しますか?
キャンセル
発信する
@@ -215,13 +196,8 @@
Signal
メッセージアプリをSignalにしましょう %1$s
連絡先を選択してください
-
-
-
-
ブロックを解除します
添付ファイルのサイズが上限を超えています。
-
録音できません!
メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。
このリンクを扱えるアプリがインストールされていません
@@ -252,7 +228,6 @@
削除する
削除して抜ける
%1$sと通話するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。
-
「グループ設定」のオプションが増えました
参加する
満席
@@ -264,9 +239,6 @@
- 選択したメッセージを削除しますか?
-
ストレージに保存しますか?
- %1$d個のメディアをすべてストレージに保存すると、端末上の他のアプリからのアクセスが可能になります。\n\n続行しますか?
@@ -307,10 +279,6 @@
今はしない
%s に対する安全番号が変わりました
相手がSignalを再インストールしたか端末を変更したため、%s に対する安全番号が変わりました。タップして新しい安全番号を検証してください。これは任意です。
-
-
-
-
- 選択したチャットを削除しますか?
@@ -339,7 +307,6 @@
プロフィール
プロフィール画像の設定中にエラーが発生しました
プロフィールの設定中に問題が発生しました
-
プロフィールの設定
あなたのプロフィール情報はエンドツーエンドで暗号化され、あなたが新しいチャットを開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に相手先で表示されます。
アバターを設定
@@ -388,11 +355,6 @@
セッションが更新されました
Signalはエンドツーエンドの暗号化を使用しており、時々セッションの更新が必要な場合があります。これはチャットのセキュリティには影響しませんが、この連絡先からのメッセージを失った可能性があるため、再送を依頼することができます。
-
-
-
-
-
「%s」のリンクを解除しますか?
リンクを解除すると、この端末はメッセージの送受信ができなくなります。
@@ -430,8 +392,6 @@
共有
画像と動画以外のファイルを複数添付することはできません。
-
-
Signalの永続的な通信エラー!
Google Play開発者サービスにSignalを登録できなかったため、Signalのメッセージと通話は無効になっています。設定 > 詳細設定で再登録を試してください。
@@ -452,10 +412,6 @@
新しい管理者を選択
完了
「%1$s」を抜けました。
-
-
-
-
あなた
@@ -468,7 +424,6 @@
- %d件の招待を送信済み
「%1$s」を自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。
-
これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。
新しいグループとは?
@@ -580,7 +535,6 @@
グループ名 (必須)
グループ名 (任意)
この項目の入力は必須です。
-
グループの作成に失敗しました
あとで再度試してください。
Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。
@@ -604,7 +558,6 @@
- %1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。
-
メンバー申請と招待
メンバーを追加
グループの情報を編集
@@ -622,10 +575,6 @@
オン
すべてのメンバーを表示
すべて表示
-
-
- %d人のメンバーを追加しました。
@@ -649,10 +598,13 @@
メンションの通知
ミュートしたチャットでメンションがあった際に通知を受け取りますか?
-
-
常に通知を受け取る
通知を受け取らない
+
+ プロフィール名
+ ユーザ名
+ この連絡先について
+ プロフィール名
システムの連絡先に追加
このユーザは連絡先に入っています
@@ -673,7 +625,6 @@
- 共通のグループ %d件
-
メッセージ
音声通話
安全でない音声通話
@@ -700,10 +651,6 @@
リンクをリセットする
メンバー申請
新メンバーを承認制にする
-
-
-
-
グループリンク経由での新メンバーの参加時に、管理者の承認を要求します。
本当にグループリンクをリセットしますか?リセットすると現在のリンクからグループに参加できなくなります。
@@ -729,7 +676,6 @@
- グループ · メンバー %1$d人
-
グループリンクを使用するためSignalをアップデート
このバージョンのSignalはグループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。
Signalをアップデート
@@ -749,9 +695,6 @@
「%1$s」からの申請を拒否しますか?
追加する
拒否する
-
-
-
顔をぼかす
新機能: 顔や任意の場所をぼかすことができます
@@ -761,12 +704,10 @@
長押しで音声メッセージを録音、離して送信
共有
-
連絡先と共有
共有方法を選択
キャンセル
送信しています…
-
招待を送信しました!
Signalに招待する
@@ -778,8 +719,6 @@
メッセージアプリをSignalにしましょう: %1$s
共有先として使えるアプリがないようです。
友達とのチャットを暗号化しましょう。
-
-
詳しく見る
@@ -854,8 +793,6 @@
%s に送信
カメラを開く
-
-
キャプションを追加…
アイテムはサイズの上限を超えたため削除されました。
@@ -884,7 +821,6 @@
ビデオ通話着信あり · %1$s
%s がグループを更新しました。
%1$s から着信 · %2$s
-
%s がSignalに登録しました!
消えるメッセージを無効にしました。
%1$s が消えるメッセージを無効にしました。
@@ -1027,13 +963,11 @@
%1$s はグループ通話中です · %2$s
グループ通話中です · %1$s
%1$s と %2$s はグループ通話中です · %3$s
-
グループ通話 · %1$s
%1$s がグループ通話を開始しました
%1$s はグループ通話中です
グループ通話中です
%1$s と %2$s はグループ通話中です
-
グループ通話
あなた
@@ -1110,7 +1044,6 @@
Signalのロックを解除する
地図
-
ピンを打つ
アドレスを受け入れる
@@ -1154,20 +1087,14 @@
あなた
ブロックする
-
ブロックを解除する
-
-
-
無名グループ
応答しています…
通話を終了しています…
-
呼び出しています…
話し中
-
応答なし
ネットワークエラー!
未登録番号です!
@@ -1178,7 +1105,6 @@
%1$s と通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。
Signal %1$s
呼び出しています…
-
Signal音声通話…
Signalビデオ通話…
@@ -1189,7 +1115,6 @@
「%1$s」グループ通話
参加者を確認する
あなたの映像はオフです
-
再接続しています…
参加しています…
接続していません
@@ -1226,26 +1151,18 @@
Google Play開発者サービスのエラー
Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。
使用条件とプライバシーポリシー
-
-
-
友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。
友達とつながったり、メッセージを交換したり、安全な通話をするには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要です。
この番号の登録試行回数が多すぎます。あとで再度試してください。
サービスに接続できませんでした。ネットワークの接続を確認してから、再度試してください。
-
- デバッグログの提出まで、あと%dステップです。
あなたがロボットでないことを確認します。
-
次へ
続行
-
-
あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。
あなたの電話番号を入力してください
-
認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。
%s に届いたコードを入力してください
携帯電話が圏内にあり、SMSや通話が可能か確認してください。
@@ -1263,8 +1180,6 @@
動画を見る
閲覧済み
メディア
-
-
「%s」の検索結果はありません
チャット
@@ -1327,11 +1242,8 @@
ログの送信に失敗しました
成功しました!
このURLをコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s
-
共有
-
-
Device info:
Android version:
Signal version:
@@ -1363,12 +1275,9 @@
未検証にしました
メッセージを処理できませんでした
メッセージ申請
-
-
写真
GIF
音声メッセージ
-
ファイル
動画
セッションが更新されました
@@ -1424,7 +1333,6 @@
システムデータベースのインポートが完了しました。
タッチして開く
-
Signalのロックが解除されています
Signalをロック
@@ -1442,15 +1350,12 @@
%2$d個のチャットに%1$d件の新着メッセージ
最新の受信: %1$s
ロックされたメッセージ
-
メッセージの配信に失敗しました。
メッセージの配信に失敗しました。
メッセージの配信中にエラーが発生しました。
すべて既読にする
既読にする
これらの通知をオフにする
-
-
使い捨て写真
使い捨て動画
返信
@@ -1481,8 +1386,6 @@
不明
音声メモ
-
-
Signalのロック中はクイックレスポンスを使えません!
メッセージ送信中に問題が発生しました!
@@ -1507,8 +1410,6 @@
この端末はもう登録されていません
これはおそらく別の端末でSignalに登録されたことが原因です。タップして再登録します。
-
-
%s からの着信に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。
通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。
@@ -1517,11 +1418,6 @@
リンクした端末で通話中です。
安全番号を変更したメンバーが、この通話に参加しています。
-
-
-
-
-
上にスワイプして表示を変更
拒否する
@@ -1532,33 +1428,8 @@
受話口
スピーカー
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
通話を開始
通話を拒否
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
現在のパスフレーズ
新しいパスフレーズ
@@ -1589,8 +1460,6 @@
- メンバー %1$d人
-
-
連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセスを許可してください。
連絡先を表示
@@ -1642,7 +1511,6 @@
写真
使い捨てメディア
ステッカー
-
あなた
元のメッセージが見つかりません
@@ -1668,11 +1536,6 @@
リンクしている端末はありません
新しい端末をリンク
-
-
-
-
-
オフ
@@ -1714,20 +1577,7 @@
何も見つかりませんでした
-
-
-
-
-
-
-
-
このログはコントリビュータに公開されますが、提出する前に内容を確認したり編集することができます。
-
-
-
-
-
既存のテキストメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにインポートしますか?
既定のシステムデータベースは変更や改ざんされません。
@@ -1735,10 +1585,6 @@
インポートする
しばらくお待ちください。インポートが完了したらお知らせします。
インポートしています
-
-
-
-
チャット全体を見る
読み込んでいます
@@ -1747,7 +1593,6 @@
見る
再送
-
- %1$s がグループに加わりました。
@@ -1765,26 +1610,20 @@
ユーザ名
ユーザ名の作成
MMSグループの名前と画像はあなただけに表示されます。
+
+ この連絡先について
+ 簡単な自己紹介を記入してください…
グループ名と画像の編集
グループ名
+
+ プロフィール名
+ 姓 (任意)
+ 保存する
共有されたメディア
-
-
-
-
-
-
-
名前または番号を入力して下さい
-
-
-
-
-
-
詳細]]>
タップしてスキャンする
@@ -1827,11 +1666,7 @@
メッセージ申請
ユーザが新しいチャットを受け入れるかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名でメッセージの送信者を示します。
プロフィール名を追加
-
-
-
-
よくある質問を読まれましたか?
次へ
お問い合わせ
@@ -1842,11 +1677,8 @@
サポート情報
Signal Androidサポートリクエスト
デバッグログ:
-
ログをアップロードできませんでした
-
問題を理解するため、できるだけ詳細に記述してください。
-
このメッセージ
最近使ったもの
@@ -1860,7 +1692,6 @@
旗
顔文字
-
既定を使う
カスタムを使う
1時間ミュート
@@ -1913,7 +1744,6 @@
無操作タイムアウトのパスフレーズ
無操作タイムアウトの間隔
通知
-
LED色
不明
LED点滅パターン
@@ -1966,7 +1796,6 @@
PINを無効にすると、自身でバックアップと復元を行わない限り、Signalに再登録する際すべてのデータが失われます。PINを無効にしている間は登録ロックは使用できません。
Signal内に保存された情報は、PINにより暗号化を保持されるため、あなたのみアクセスできます。PINを使うことで、Signalの再インストール時にあなたのプロフィール、設定および連絡先が復元されます。アプリを開く際にはPINは必要はありません。
システム既定
-
言語
Signalメッセージと通話
PINの詳細設定
@@ -1980,7 +1809,6 @@
既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。
入力中アイコン
入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。
- キーボードに自動学習の停止を要求します
ブロック中のユーザ
モバイルデータ通信利用時
Wi-Fi利用時
@@ -2040,9 +1868,6 @@
全員を許可する
あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。
詳しく見る
-
-
-
ユーザ名の設定
オプションのカスタマイズ
@@ -2072,7 +1897,6 @@
消えるメッセージ
-
招待
@@ -2082,7 +1906,6 @@
すべて選択
選択したチャットをアーカイブする
選択したチャットのアーカイブを解除する
-
既読にする
未読にする
@@ -2094,8 +1917,6 @@
連絡先の画像
アーカイブ済み
-
-
新しいチャット
カメラを開く
@@ -2107,14 +1928,11 @@
通知をミュート
-
-
グループ設定
グループを抜ける
すべてのメディア
チャット設定
ホーム画面に追加
-
バブルを作成
ポップアップを拡大
@@ -2131,7 +1949,6 @@
ロック
すべて既読にする
友達を招待
-
クリップボードにコピー
クリップボードと比較
@@ -2140,12 +1957,7 @@
タップしてこの電話のSMSメッセージをSignalの暗号化されたデータベースにコピーします。
Signalメッセージと通話の有効化
コミュニケーション体験をアップグレードしてください。
-
-
-
-
Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。
-
%1$d%%
保存
@@ -2157,10 +1969,6 @@
更新
-
-
-
-
%
統計
@@ -2215,7 +2023,6 @@
詳細を見る
登録ロック = PIN
登録ロックは今後PINと呼ばれ、より多機能になります。いますぐアップデートしてください。
-
PINをアップデート
PINを作成
PINに関する詳細情報
@@ -2237,7 +2044,6 @@
あなたのアカウント用に作成したPINを入力してください。これはSMSの認証コードとは違います。
英数字のPINを入力
数字のPINを入力
-
PINが違います。再度試してください。
PINを忘れましたか?
PINが違います
@@ -2259,16 +2065,11 @@
- あと%1$d回試せます。
-
%1$s があなたからのメッセージ申請を受け取ります。承認されると通話できるようになります。
PINを作成
Signalで保管される情報はPINで暗号化されます。
PINを作成
-
-
-
-
Signalへご意見ください
Signalを地上最高のメッセージアプリにするため、皆様からのフィードバックをお待ちしています。
@@ -2287,7 +2088,6 @@
SMSを送信するには、SignalにSMSへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「SMS」を有効にしてください。
続ける
今はしない
-
Signalメッセージを有効にする
Signalのデータベースを移行する
ロックされた新着メッセージ
@@ -2299,12 +2099,8 @@
パスフレーズを書き留めました。パスフレーズがなければ、バックアップは復元できません。
バックアップを復元する
スキップする
-
チャットのバックアップ
外部ストレージにチャットをバックアップします
-
-
-
バックアップ用パスフレーズを入力してください
復元する
より新しいバージョンのSignalからはバックアップをインポートできません
@@ -2329,9 +2125,6 @@
確認する
正しいバックアップ用パスフレーズが入力されました
パスフレーズが違います
-
-
-
バックアップを作成しています…
バックアップに失敗しました
バックアップディレクトリは削除または移動されています。
@@ -2339,7 +2132,6 @@
バックアップを保存できる十分なスペースがありません。
タップしてバックアップを管理
これまで%d件のメッセージ
-
番号が違います
代わりに電話してください\n (利用可能になるまで %1$02d:%2$02d)
Signalサポートに問い合わせ
@@ -2353,7 +2145,6 @@
なし
あなたの電話番号は、あなたがメッセージを送信したすべての相手とグループに表示されます。
あなたの電話番号を連絡先に登録している人には、あなたがSignalの連絡先として表示されます。他の人は検索であなたを見つけることができます。
-
画面ロック
SignalをAndroidの画面ロックや指紋認証でロックします
画面ロックまでの無操作時間
@@ -2372,46 +2163,16 @@
登録ロックを有効にすることに失敗しました。
登録ロックを無効にすることに失敗しました
なし
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
登録ロック
登録ロックPINの入力が必要です
あなたのPINは%d字以上です
-
試行回数が多すぎます
登録ロックPINの間違いが多すぎます。1日後に再度試してください。
試行回数が多すぎます。あとで再度試してください。
サービスへの接続中にエラーが発生しました
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
バックアップ
Signalはロックされています
タップしてロック解除
-
-
不明
ブロック
@@ -2450,7 +2211,6 @@
クリップボードにコピーしました
このリンクは現在利用できません
-
音声メッセージ · %1$s
%1$s から %2$s
@@ -2514,5 +2274,19 @@
国を検索します
スキップ
+
+ 共有する
+ 送信する
+
+
+ メッセージの転送
+
+
+ リセットする
+
+
+ ギャラリーを表示するには、ストレージへのアクセス許可が必要です。
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index e50afb129a..68fcada5c9 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
ಪ್ರಸ್ತುತ: %s
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!
-
-
-
-
ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
@@ -42,7 +32,6 @@
ಆಫ಼್
ಎಸ್ಎಂಎಸ್%1$s, ಎಂಎಂಎಸ್ %2$s
ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s, ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ %2$s
-
ಥೀಮ್ %1$s, ಭಾಷೆ %2$s
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಆಗಿಸಲು ಪಿನ್ಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಪಿನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.
@@ -73,12 +62,9 @@
ಫೋಟೊಗಳು, ವೀಡಿಯೋಗಳು ಅಥವಾ ಆಡಿಯೋಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
-
ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
-
-
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
@@ -99,7 +85,6 @@
ನೀವು ಪರಸ್ಪರ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಜನರಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
%1$sನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ?
-
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ಹೊರಹೋಗಿ
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ
@@ -111,10 +96,6 @@
ದೊಡ್ಡದು
ಮಧ್ಯಮ
ಸಣ್ಣದು
-
-
-
-
ಫೋಟೋಕ್ಕಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ
ಸೆರೆಹಿಡಿಯಿರಿ
@@ -144,10 +125,8 @@
ನಿಮ್ಮ Signal ಆವೃತ್ತಿಯ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಆದರೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ.
ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
-
ಈಮೇಲ್ ಕಳಿಸಿ
ಒಂದು ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಕರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ.
-
ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ?
ರದ್ದುಮಾಡು
ಕರೆ ಮಾಡಿ
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Signal %1$s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೋಣ
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
-
-
-
-
ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ
ನೀವು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ವಿಧವು ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.
-
ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!
ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ.
ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.
@@ -255,7 +229,6 @@
ಅಳಿಸು
ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ
%1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
-
ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಈಗ \"ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ\" ಇವೆ
ಸೇರು
ಸಂಪೂರ್ಣ
@@ -269,12 +242,6 @@
- ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?
- ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?
-
ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಗೆ ಉಳಿಸುವುದೇ?
- ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಇದು ಮಾಧ್ಯಮ ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ತಿನ್ನುವೆ ಅನುಮತಿಸಿ ಯಾವುದಾದರು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಆನ್ ಆಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಅದು. \ n \ n ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ?
@@ -318,10 +285,6 @@
ದೃಢೀಕರಿಸಿ
ಈಗಲ್ಲ
%s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
-
-
-
-
- ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?
- ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?
@@ -356,7 +319,6 @@
ಪ್ರೊಫೈಲ್
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಸಮಸ್ಯೆ
-
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿದೆ. ನೀವು ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.
ಅವತಾರ್ ಹೊಂದಿಸಿ
@@ -403,11 +365,6 @@
ಇಂದು
ನಿನ್ನೆ
-
-
-
-
-
%sಯನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ?
ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ, ಇದು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಮರ್ಥವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.
@@ -445,8 +402,6 @@
ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಬಹು ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೋಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ
-
-
Signalಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ!
Signal ಅನ್ನು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು > ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ಡ್ ನಲ್ಲಿ ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಯತ್ನಿಸಿ.
@@ -467,10 +422,6 @@
ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ
ಮುಗಿದಿದೆ
ನೀವು \"%1$s\" ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ
-
-
-
-
ನೀವು
@@ -484,7 +435,6 @@
- %d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
\"%1$s\" ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.
-
ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.
ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳೆಂದರೇನು?
@@ -596,7 +546,6 @@
ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)
ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)
ಈ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
-
ಗುಂಪಿನ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
@@ -604,7 +553,6 @@
%1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ?
-
ಸದಸ್ಯ ವಿನಂತಿಗಳು & ಆಹ್ವಾನಗಳು
ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
@@ -622,11 +570,6 @@
ಆನ್
ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ
ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ
-
-
- %d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.
- %d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.
@@ -636,6 +579,11 @@
@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು
ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ
+
+ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು
+ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು
+ ಬಗ್ಗೆ
+ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು
ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
@@ -665,9 +613,6 @@
ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್
ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
-
-
-
@@ -682,20 +627,15 @@
ಸೇರಿಸಿ
ನಿರಾಕರಿಸಿ
-
-
-
ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಕಳುಹಿಸಲು ಅದನ್ನು ಬಿಡಿ
ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
-
ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಹೇಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ
ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ
ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
-
ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ!
Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ
@@ -709,8 +649,6 @@
Signal ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೋಣ: %1$s
ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ.
ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡದೇ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
-
-
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
@@ -788,8 +726,6 @@
%sಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ
ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ
-
-
ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ ಸೇರಿಸಿ
ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ
@@ -814,7 +750,6 @@
ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
%s ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
-
%sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ!
ನೀವು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ
%1$s ಅವರು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ
@@ -903,7 +838,6 @@
Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ
ನಕ್ಷೆ
-
ಡ್ರಾಪ್ ಪಿನ್
ವಿಳಾಸವನ್ನು ಒಪ್ಪಿ
@@ -939,17 +873,12 @@
ನೀವು
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
-
ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ
-
-
-
ಹೆಸರಿಸದ ಗುಂಪು
ರಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ…
ನಿರತವಾಗಿದೆ
-
ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ!
ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!
@@ -958,7 +887,6 @@
ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
-
ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ
@@ -983,27 +911,19 @@
ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ದೋಷ
Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ನಿಯಮಗಳು & ಖಾಸಗಿತನ ನೀತಿ
-
-
-
Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.
ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ Signal ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶ ಪಡೆಯಬೇ
ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ
ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
-
- ನೀವು ಈಗ %d ಎ ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ ದೂರವಿರಿಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್.
- ನೀವು ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ %d ಹೆಜ್ಜೆಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
ನಾವು ನೀವು ಮಾನವ ಅಂತ ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
-
ಮುಂದೆ
ಮುಂದುವರಿಸಿ
-
-
ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದಿಸಿ
-
ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಕೆರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು.
%s ಗೆ ನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಥಬಾ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೊಬೈಲ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ
@@ -1021,8 +941,6 @@
ವೀಡಿಯೊ ವೀಕ್ಷಿಸಿ
ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ
ಮೀಡಿಯಾ
-
-
%sಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು
@@ -1085,7 +1003,6 @@
ಲಾಗ್ ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!
ಈ URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯ ವರದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸಿ :\n\n%1$s
-
ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್:
@@ -1112,11 +1029,9 @@
ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ
ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ
ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿ
-
ಫೋಟೋ
GIF
ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ
-
ಫೈಲ್
ವೀಡಿಯೊ
@@ -1165,7 +1080,6 @@
ಸಿಸ್ಟಂ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.
ತೆರೆಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.
-
Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ
Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ
@@ -1181,14 +1095,11 @@
%2$dಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ %1$d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು
ಇದರಿಂದ ಅತಿ ಇತ್ತೀಚಿನದು:%1$s
ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶ
-
ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
-
-
ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಫೋಟೋ
ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ವೀಡಿಯೊ
ಉತ್ತರಿಸಿ
@@ -1216,8 +1127,6 @@
ಸಂದೇಶಗಳು
ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
-
-
ಯಾವಾಗ Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೋ ಆವಾಗ ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ!
ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ!
@@ -1243,49 +1152,17 @@
ಸಾಧನ ಇನ್ನು ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು Signal ನೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇದು ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
-
-
%s ನಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ಗೆ Signal ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಿ.
ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
-
-
-
-
-
ಉತ್ತರಿಸಿ
ಸ್ಪೀಕರ್
ಬ್ಲೂಟೂತ್
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ
ಕರೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ಹಳೆ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್
ಹೊಸ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್
@@ -1308,8 +1185,6 @@
ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
\"%1$s\" Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
-
-
Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ
@@ -1354,7 +1229,6 @@
ಫೋಟೋ
ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ
ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್
-
ನೀವು
ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
@@ -1371,11 +1245,6 @@
ಸಾಧನಗಳು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ
ಹೊಸ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ
-
-
-
-
-
ಆಫ಼್
@@ -1423,20 +1292,7 @@
ಏನೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
-
-
-
-
-
-
-
-
ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುವವವರ ನೋಡುವಂತಾಗಲು ಈ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಅದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು.
-
-
-
-
-
ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು Signal ನ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗೆ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?
ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿವುದಿಲ್ಲ.
@@ -1444,10 +1300,6 @@
ಇಂಪೋರ್ಟ್
ಈದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತೇವೆ.
ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
-
-
-
-
ಪೂರ್ಣ ಸಂಭಾಷಣೆ ನೋಡಿ
ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ
@@ -1456,7 +1308,6 @@
ನೋಡಿ
ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ
-
- %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ
@@ -1474,25 +1325,18 @@
ಮುಂದೆ
ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು
ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ರಚಿಸಿ
+
+ ಬಗ್ಗೆ
ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು
+
+ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು
+ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)
+ ಉಳಿಸಿ
ಮೀಡಿಯಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ
-
-
-
-
-
-
-
ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
-
-
-
-
-
-
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ]]>
ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
@@ -1529,18 +1373,11 @@
ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳು
ಬಳಕೆದಾರರು ಈಗ ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಯಾರು ತಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರುಗಳು ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತವೆ.
ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ
-
-
-
-
ಮುಂದೆ
ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
-
-
-
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ
ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಸಿ
1 ಗಂಟೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ
@@ -1590,7 +1427,6 @@
ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಟೈಮ್ಔಟ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್
ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಟೈಮ್ಔಟ್ ವಿರಾಮ
ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು
-
ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ
ತಿಳಿಯದ
ಎಲ್ಇಡಿ ಮಿನುಗುವ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್
@@ -1640,7 +1476,6 @@
ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
PIN ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್
-
ಭಾಷೆ
Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು
ಸುಧಾರಿತ PIN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
@@ -1653,7 +1488,6 @@
ಓದುವ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ನೀವು ಉಳಿದವರಿಂದ ಓದಿದ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗಳು
ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಇತರರಿಂದ ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
- ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಕಲಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನಂತಿಸಿ
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು
ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ
ವೈಫೈ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ
@@ -1708,9 +1542,6 @@
ಯಾರಿಂದಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ
ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲದವರು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಜನರಿಂದ ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸೀಲ್ಡ್ ಸೆಂಡರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
-
-
-
ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ
ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿರಿ
@@ -1740,7 +1571,6 @@
ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು
-
ಆಹ್ವಾನ
@@ -1750,7 +1580,6 @@
ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ಅನ್ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
-
ಓದಿರುವುದಾಗಿ ಗುರುತಿಸಿ
ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ
@@ -1762,8 +1591,6 @@
ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ ಇಮೇಜ್
ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
-
-
ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆ
ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ
@@ -1774,14 +1601,11 @@
ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ
-
-
ಗುಂಪಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ
ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ
ಸಂಭಾಷಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ
-
ಗುಳ್ಳೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿರಿ
ಪಾಪ್ಅಪ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿ
@@ -1798,7 +1622,6 @@
ಲಾಕ್
ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ
-
ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಗೆ ನಕಲಿಸಿ
ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಹೋಲಿಸಿ
@@ -1807,12 +1630,7 @@
Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ.
-
-
-
-
Signal ತಾಂತ್ರಿಕ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಾವು ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
-
%1$d%%
ಉಳಿಸಿ
@@ -1824,10 +1642,6 @@
ಪುನಶ್ಚೇತನ
-
-
-
-
%
ಒಳನೋಟಗಳು
@@ -1884,7 +1698,6 @@
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ = ಪಿನ್
ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಈಗ ಪಿನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಅದು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ.
-
ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ
ಪಿನ್ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.
@@ -1906,7 +1719,6 @@
ನೀವು ಖಾತೆಗಾಗಿ ರಚಿಸಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಇದು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ
ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ
-
ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?
ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್
@@ -1933,16 +1745,11 @@
- %1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.
-
%1$s ನಿಮ್ಮಿಂದ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು.
ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ
Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಿನ್ಗಳು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ
-
-
-
-
ನಿಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆಗಳನ್ನು Signal ಗೆ ತಿಳಿಸಿ
Signal ಅನ್ನು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸುವ ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
@@ -1960,7 +1767,6 @@
ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಲು Signal ಗೆ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಎಸ್ಎಂಎಸ್\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಮುಂದುವರಿಸಿ
ಈಗಲ್ಲ
-
SIGNAL ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
Signal ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಮೈಗ್ರೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಹೊಸ ಸಂದೇಶ
@@ -1972,12 +1778,8 @@
ನಾನು ಈ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ. ಅದು ಇಲ್ಲದೆ, ನನಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ
ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ
-
ಚಾಟ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು
ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್ಗೆ ಚಾಟ್ ಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ
-
-
-
ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ
ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ
Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
@@ -2001,9 +1803,6 @@
ದೃಢೀಕರಿಸಿ
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ
ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸರಿಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ
-
-
-
ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ.
@@ -2011,7 +1810,6 @@
ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ.
ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು
-
ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ
ಬದಲಿಗೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ \n (%1$02d:%2$02dನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ)
ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ
@@ -2025,7 +1823,6 @@
ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ
ನೀವು ಸಂದೇಶ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.
ಅವರ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು Signal ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ. ಇತರರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
-
ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್
Signal ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಜೊತೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ
ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಟೈಮ್ ಔಟ್
@@ -2044,46 +1841,16 @@
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್
ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು
ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %dಅಂಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು
-
ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು
ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ತಪ್ಪು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ದಿನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ನೀವು ಹಲವಾರು ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು
Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ
ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ
-
-
ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
@@ -2122,7 +1889,6 @@
ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ಲಿಂಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ
-
ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ . %1$s
%1$s ಗೆ %2$s
@@ -2176,5 +1942,19 @@
ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ
+
+ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
+ ಕಳುಹಿಸು
+
+
+ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸಿ
+
+
+ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ
+
+
+ ನಿಮ್ಮ ಗ್ಯಾಲರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index d97f66a1b8..c3562aee67 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -14,14 +14,6 @@
현재: %s
암호가 설정되지 않았습니다!
-
-
-
-
암호 사용을 비활성화하시겠습니까?
Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다.
비활성화
@@ -40,7 +32,6 @@
꺼짐
SMS %1$s, MMS %2$s
화면 잠금 %1$s, 등록 잠금 %2$s
-
테마 %1$s, 언어 %2$s
등록 잠금을 위해 PIN이 필요합니다. PIN을 비활성화하려면 먼저 등록 잠금을 비활성화하세요.
PIN이 생성되었습니다.
@@ -70,12 +61,9 @@
Signal에서 사진, 동영상 또는 오디오를 첨부하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.
Signal에서 연락처 정보를 첨부하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요.
Signal에서 위치 정보를 첨부하려면 위치 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'위치\' 항목을 허용해 주세요.
-
미디어 업로드 중…
동영상 압축 중…
-
-
차단된 사용자
차단된 사용자 추가
@@ -96,7 +84,6 @@
서로 메시지를 보내고 전화를 걸 수 있으며 이름과 사진이 공유됩니다.
차단당한 사람들은 당신에게 전화를 걸거나 메세지를 보낼 수 없습니다.
%1$s를 차단 해제할까요?
-
차단
그룹 나가고 차단하기
차단하고 삭제하기
@@ -108,10 +95,6 @@
크게
중간
작게
-
-
-
-
사진은 탭하고, 동영상은 길게 누르세요.
캡처
@@ -141,10 +124,8 @@
Signal 버전이 만료되었습니다. 지금까지의 메세지를 읽을 수는 있지만 업데이트 하기 전까지 메세지를 보내거나 받을 수 없습니다.
웹 브라우저를 찾을 수 없습니다.
-
이메일 보내기
이미 휴대 전화 통화를 사용하고 있습니다.
-
음성 통화를 시작하시겠습니까?
취소
전화
@@ -215,13 +196,8 @@
Signal
Signal로 대화해요! %1$s
연락처를 선택해 주세요.
-
-
-
-
차단 해제
첨부 파일이 전송 메시지의 사이즈 제한을 초과합니다.
-
오디오를 녹음할 수 없습니다!
더 이상 그룹 멤버가 아니기 때문에 보내실 수 없습니다.
기기 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다.
@@ -252,7 +228,6 @@
삭제
삭제 후 나가기
%1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크 권한이 필요합니다.
-
더 많은 옵션은 \'그룹 설정\'에서 가능합니다.
참가
최대한도 도달
@@ -264,9 +239,6 @@
- 선택한 메시지를 삭제하시겠습니까?
-
저장 공간에 저장하시겠습니까?
- 미디어 %1$d개를 저장 공간에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?
@@ -305,10 +277,6 @@
문의하기
검증
나중에
-
-
-
-
- 선택한 대화를 삭제하시겠습니까?
@@ -337,7 +305,6 @@
프로필
프로필 사진 설정 중 오류 발생
프로필 설정 중 오류 발생
-
프로필을 설정하세요.
프로필은 엔드 투 엔드 암호화됩니다. 프로필 및 변경 사항은 새 대화를 시작하거나 수락할 때, 새 그룹에 가입할 때 연락처에 표시됩니다.
아바타 설정
@@ -384,11 +351,6 @@
오늘
어제
-
-
-
-
-
\'%s\' 기기를 연결 해제하시겠습니까?
기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받을 수 없습니다.
@@ -426,8 +388,6 @@
공유자
이미지와 동영상만 여러 개 첨부할 수 있습니다.
-
-
영구적으로 Signal 연결에 실패했습니다!
Signal은 Google Play Services에 등록될 수 없습니다. Signal 메시지와 전화는 비활성화되었습니다. Signal 설정 - 고급 메뉴에서 다시 등록해 주세요.
@@ -448,10 +408,6 @@
새 관리자 선택
확인
당신은 %1$s를 떠났습니다.
-
-
-
-
나
@@ -464,7 +420,6 @@
- %d에게 초대가 전송됨
\'%1$s\' 님을 내가 그룹에 자동으로 추가할 수 없습니다.\n\n가입 초대를 받았으며 수락할 때까지 그룹 메시지가 표시되지 않습니다.
-
이 사용자들을 내가 그룹에 자동으로 추가할 수 없습니다.\n\n그룹에 가입하도록 초대되었으며 수락할 때까지 그룹 메시지가 표시되지 않습니다.
새 그룹이 무엇인가요?
@@ -576,7 +531,6 @@
그룹 이름(필수)
그룹 이름(선택 사항)
이 입력창은 필수입니다.
-
그룹 생성 실패
나중에 다시 시도하세요.
Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가됩니다.
@@ -600,7 +554,6 @@
- %1$d명의 멤버가 이전 버전의 Signal을 사용 중이므로 그룹을 만들 수 없습니다. 그룹을 만들기 전에 제거해야 합니다.
-
멤버 요청 & 초대
멤버 추가
그룹 정보 수정
@@ -618,10 +571,6 @@
켜짐
모든 멤버 보기
모두 보기
-
-
- %d 멤버가 추가됨
@@ -645,10 +594,12 @@
멘션 알림
알림을 끈 대화에서 언급되면 알림을 받으시겠습니까?
-
-
항상 알림받기
알림 받지않기
+
+ 사용자 이름
+ 정보
+ 내 이름
시스템 연락처에 추가
이 사람은 내 연락처에 있습니다.
@@ -669,7 +620,6 @@
- 공통 그룹 %d개
-
메시지
음성 통화
비보안 음성 통화
@@ -696,10 +646,6 @@
링크 초기화
멤버 요청
새 멤버 승인
-
-
-
-
그룹 링크로 참가하려는 새 멤버를 승인하려면 관리자 권한이 필요합니다.
그룹 링크를 초기화하시겠습니까? 이 링크로 사람들이 그룹에 참가할 수 없게 됩니다.
@@ -725,7 +671,6 @@
- 그룹: 멤버 %1$d명
-
그룹 링크를 사용하기 위해서 Signal을 업데이트하세요
사용 중인 Signal 버전에서는 이 그룹 링크를 지원하지 않습니다. 링크를 통해 이 그룹에 가입하려면 최신 버전으로 업데이트하세요.
시그널 업데이트하기
@@ -745,9 +690,6 @@
%1$s의 요청을 거부하시겠습니까?
추가
거부하기
-
-
-
얼굴 블러
신규: 얼굴 블러 또는 아무 곳에서나 그려서 블러 처리
@@ -757,12 +699,10 @@
길게 탭하여 음성 메시지를 녹음하고, 손을 떼어 보내기
공유
-
연락처와 공유
공유 방법 선택
취소
보내는 중…
-
초대를 보냈습니다!
Signal로 초대
@@ -774,8 +714,6 @@
Signal로 같이 옮겨요! %1$s
공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다.
좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화해 주세요.
-
-
더 알아보기
@@ -850,8 +788,6 @@
%s에게 보내기
카메라 열기
-
-
자막 추가…
사이즈 제한을 초과한 항목이 삭제됨
@@ -880,7 +816,6 @@
부재중 영상 통화 %1$s
%s 님이 그룹을 업데이트했습니다.
%1$s 님이 전화를 걸었습니다(%2$s).
-
%s 님이 온라인입니다!
사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.
%1$s 님이 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.
@@ -1022,13 +957,11 @@
%1$s 님이 그룹 통화 중입니다(%2$s).
그룹 통화 중입니다(%1$s).
%1$s 및 %2$s 님이 그룹 통화 중입니다(%3$s).
-
그룹 통화: %1$s
%1$s 님이 그룹 통화를 시작했습니다.
%1$s 님이 그룹 통화 중입니다.
그룹 통화 중입니다.
%1$s 및 %2$s 님이 그룹 통화 중입니다.
-
그룹 통화
나
@@ -1106,7 +1039,6 @@
Signal 잠금 해제
지도
-
고정
주소 허용
@@ -1150,20 +1082,14 @@
나
차단
-
차단 해제
-
-
-
이름 없는 그룹
답장 중…
통화 끊는 중…
-
발신 중…
전화 중
-
응답 없음
네트워크 연결에 실패했습니다!
전화번호가 Signal에 등록되지 않았습니다!
@@ -1174,7 +1100,6 @@
%1$s 님에게 전화하려면 Signal에서 카메라 권한이 필요합니다.
시그널 %1$s
전화 진행 중…
-
시그널 음성 통화…
시그널 영상 통화…
@@ -1185,7 +1110,6 @@
\'%1$s\' 그룹 통화
참가자 보기
영상이 꺼졌습니다.
-
재연결 중…
참가하는 중…
연결 끊김
@@ -1228,26 +1152,18 @@
Play Services 오류
Google Play Services가 업데이트 중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주세요.
이용 약관 & 개인 정보 보호 정책
-
-
-
Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처와 미디어 권한이 필요합니다.
Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처 권한이 필요합니다.
이 전화번호를 등록하려고 너무 많이 시도했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요.
-
- 디버그 로그를 보내기까지 %d단계 남았습니다.
사람인지 확인하고자 합니다.
-
다음
확인
-
-
내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요.
시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요.
-
인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다.
%s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요.
SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다.
@@ -1265,8 +1181,6 @@
동영상 보기
조회함
미디어
-
-
\'%s\'에 대한 검색 결과 없음
대화
@@ -1332,11 +1246,8 @@
로그를 제출하는데 실패했습니다.
성공!
다음 URL을 복사하여 문제 보고서 또는 지원 이메일에 추가하세요. \n\n%1$s
-
공유
-
-
기기 정보:
안드로이드 버전:
Signal 버전:
@@ -1368,12 +1279,9 @@
인증되지 않음으로 표시했습니다.
메시지를 처리할 수 없음
메시지 요청
-
-
사진
GIF
음성 메시지
-
파일
동영상
@@ -1428,7 +1336,6 @@
데이터베이스 가져오기가 완료되었습니다.
터치하여 여세요.
-
Signal이 잠금 해제됨
Signal 잠금
@@ -1446,15 +1353,12 @@
대화 %2$d개 내 새 메시지 %1$d개
%1$s 님에게서 온 최근 메시지
잠긴 메시지
-
메시지 전송에 실패했습니다.
메시지 전송에 실패했습니다.
메시지 전송 중 오류가 발생했습니다.
모두 읽음으로 표시
읽음으로 표시
이 알림 끄기
-
-
한 번 볼 수 있는 사진
한 번 볼 수 있는 동영상
답장
@@ -1485,8 +1389,6 @@
알 수 없음
음성 노트
-
-
Signal가 잠겨 있는 경우 빠른 답장을 사용할 수 없습니다!
메시지를 보내는 중에 오류가 발생했습니다!
@@ -1511,8 +1413,6 @@
기기 등록 해제됨
다른 기기에서 내 휴대 전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 다시 등록하세요.
-
-
Signal에서 %s의 전화를 받으려면 마이크 권한이 필요합니다.
Signal에서 전화 기능을 사용하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.
@@ -1521,11 +1421,6 @@
연결된 기기에서 사용 중입니다.
누군가 변경된 안전 번호로 통화에 참여했습니다.
-
-
-
-
-
위로 스와이프하여 보기를 변경하세요.
거절
@@ -1536,33 +1431,8 @@
전화용 이어폰
스피커
블루투스
-
-
-
-
-
-
-
-
-
전화 수락
전화 거부
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
기존 암호
새 암호
@@ -1593,8 +1463,6 @@
- 멤버 %1$d명
-
-
Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다.
연락처 표시
@@ -1646,7 +1514,6 @@
사진
한 번 볼 수 있는 미디어
스티커
-
나
원본 메시지를 찾을 수 없음
@@ -1672,11 +1539,6 @@
연결된 기기 없음
새 기기 연결
-
-
-
-
-
꺼짐
@@ -1718,20 +1580,7 @@
검색 결과 없음
-
-
-
-
-
-
-
-
로그를 다른 사용자들이 읽을 수 있도록 온라인에 게시됩니다. 제출하기 전 로그를 보고 수정할 수 있습니다.
-
-
-
-
-
시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오시겠습니까?
기본 시스템 SMS 데이터베이스가 변경되지 않습니다.
@@ -1739,10 +1588,6 @@
가져오기
다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 완료되면 알려드리겠습니다.
가져오는 중
-
-
-
-
대화 전체 보기
로드 중
@@ -1751,7 +1596,6 @@
보기
다시 보내기
-
- %1$s 님이 그룹에 참여했습니다.
@@ -1769,26 +1613,19 @@
사용자 이름
사용자 이름 생성
사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다.
+
+ 정보
그룹 이름 및 사진 수정
그룹 이름
+
+ 내 이름
+ 성(선택 사항)
+ 저장
공유된 미디어
-
-
-
-
-
-
-
이름 또는 전화번호 입력
-
-
-
-
-
-
탭하여 스캔
@@ -1831,11 +1668,7 @@
메시지 요청
이제 사용자는 새 대화를 수락하도록 선택할 수 있습니다. 프로필 이름을 통해 메시지를 보내는 사람을 알 수 있습니다.
프로필 이름 추가
-
-
-
-
아직 FAQ를 읽지 않으셨나요?
다음
문의하기
@@ -1846,11 +1679,8 @@
지원 정보
Signal Android 지원 요청
디버그 로그:
-
로그를 업로드할 수 없습니다.
-
저희가 문제를 해결할 수 있도록 최대한으로 설명해 주세요.
-
이 메시지
최근 사용함
@@ -1864,7 +1694,6 @@
국기
기분
-
기본값 사용
맞춤형 값 사용
1시간 동안 알림 끄기
@@ -1915,7 +1744,6 @@
비활동 시간 초과
비활동 시간 초과 간격
알림
-
LED 색상
알 수 없음
LED 반복 패턴
@@ -1967,7 +1795,6 @@
PIN을 비활성화하면 수동으로 백업 및 복원하지 않는 한 Signal을 다시 등록할 때 모든 데이터가 손실됩니다. PIN이 비활성화되어 있는 동안에는 등록 잠금을 켤 수 없습니다.
PIN 번호는 Signal에 저장된 정보를 암호화하여 오직 나만 접근할 수 있게 만듭니다. 내 프로필, 설정, 그리고 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.
시스템 기본값
-
언어
Signal 메시지 및 전화
PIN 고급 설정
@@ -1981,7 +1808,6 @@
읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다.
입력 안내
입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다.
- 키보드에서 맞춤형 자동 완성이 비활성화되도록 요청
차단된 사용자
모바일 데이터 사용 시
Wi-Fi 사용 시
@@ -2036,9 +1862,6 @@
모두에게 허용
연락처에 없는 사람과 프로필을 공유하지 않은 사람이 나에게 보내는 메시지에도 발신자 암호화를 허용합니다.
더 알아보기
-
-
-
사용자 이름 설정하기
옵션 설정하기
@@ -2068,7 +1891,6 @@
사라지는 메시지
-
초대
@@ -2078,7 +1900,6 @@
모두 선택
선택한 대화 보관
선택한 대화 보관 취소
-
읽음으로 표시
읽지 않은 대화로 표시하기
@@ -2090,8 +1911,6 @@
연락처 사진
보관됨
-
-
새 대화
카메라 열기
@@ -2103,14 +1922,11 @@
알림 끄기
-
-
그룹 설정
그룹 탈퇴
모든 미디어
대화 설정
홈 화면에 추가
-
거품 만들기
팝업 확장
@@ -2127,7 +1943,6 @@
잠금
모두 읽음으로 표시
친구 초대
-
클립보드에 복사
클립보드와 비교
@@ -2136,12 +1951,7 @@
탭하여 휴대 전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오세요.
Signal 메시지 및 전화 활성화
대화 경험을 업그레이드해 보세요.
-
-
-
-
Signal에 기술적 문제가 발생했습니다. 최대한 신속하게 처리하겠습니다.
-
%1$d%%
저장
@@ -2153,10 +1963,6 @@
새로 고침
-
-
-
-
%
인사이트
@@ -2211,7 +2017,6 @@
더 알아보기
등록 잠금 = 번호
등록 잠금을 번호라 합니다. 하지만, 단순한 번호 그 이상입니다. 지금 업데이트하세요.
-
번호 업데이트
번호 생성
PIN에 대해 더 알아보기
@@ -2233,7 +2038,6 @@
계정용으로 생성한 번호를 입력하세요. SMS 인증 코드와는 다릅니다.
영숫자 번호 입력
숫자 번호 입력
-
잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.
번호를 잊으셨나요?
잘못된 번호
@@ -2255,16 +2059,11 @@
- %1$d회 남았습니다.
-
%1$s 님이 내 메시지 요청을 받게 됩니다. 메시지 요청이 수락되면 전화를 걸 수 있습니다.
번호 생성
PIN은 Signal에 저장된 정보를 암호화하여 보관합니다.
번호 생성
-
-
-
-
당신이 생각한 것을 시그널에 말해주세요.
Signal을 전 세계 최고의 메시지 앱으로 만들기 위해 여러분의 의견을 듣고 싶습니다.
@@ -2283,7 +2082,6 @@
Signal에서 SMS를 보내려면 SMS 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'SMS\' 항목을 허용해 주세요.
확인
나중에
-
Signal 메시지 켜기
Signal 데이터베이스 이전 중
새 잠금 메세지
@@ -2295,12 +2093,8 @@
암호를 적었습니다. 비밀번호를 잊었을 때 백업을 복구할 수 없다는 점에 동의합니다.
백업 복원
건너뛰기
-
대화 백업
외부 저장 공간으로 대화 백업
-
-
-
백업 암호 입력
복원
상위 버전의 Signal에서 생성된 백업에서는 가져올 수 없음
@@ -2325,9 +2119,6 @@
확인
백업 암호가 성공적으로 입력됨
암호가 올바르지 않음
-
-
-
백업 생성 중…
백업을 실패했습니다.
백업 디렉터리가 삭제 또는 이동되었습니다.
@@ -2335,7 +2126,6 @@
백업을 저장할 공간이 충분하지 않습니다.
탭하여 백업을 관리하세요.
현재 메시지 %d개 처리됨
-
잘못된 번호
전화로 인증\n(%1$02d:%2$02d 이후 이용 가능)
Signal 지원 팀에 문의
@@ -2349,7 +2139,6 @@
아무도
내 전화번호는 메시지를 보내는 모든 사람과 그룹에 표시됩니다.
연락처에 내 전화번호가 있는 사람은 누구나 나를 Signal 연락처로 볼 수 있습니다. 다른 사람들이 검색으로 나를 찾을 수 있습니다.
-
화면 잠금
안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Signal 잠금
다음 시간만큼 사용하지 않을 때 화면 잠금
@@ -2368,46 +2157,16 @@
등록 잠금을 활성화하지 못했습니다.
등록 잠금을 비활성화하지 못했습니다.
없음
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
등록 잠금
등록 잠금 번호를 입력해야 합니다.
번호는 최소 %d자여야 합니다.
-
시도 횟수가 너무 많음
등록 잠금 해제를 너무 많이 시도했습니다. 하루 뒤 다시 시도해 주세요.
많이 시도했습니다. 다시 시도해 주세요.
서비스 연결 중 오류 발생
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
백업
Signal이 잠김
탭하여 잠금 해제
-
-
알 수 없음
차단
@@ -2446,7 +2205,6 @@
클립보드로 복사됨
현재 링크가 활성화되지 않았습니다.
-
음성 메시지 %1$s
%1$s~%2$s
@@ -2510,5 +2268,19 @@
국가 검색
건너뛰기
+
+ 공유
+ 보내기
+
+
+ 메시지 전달
+
+
+ 초기화
+
+
+ 갤러리를 보려면 저장 권한이 필요합니다.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
index 9a51576d54..51dfcfa75f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Aniha: %s
Te heta niha ti pêborîn diyar nekiriye!
-
-
-
-
Pêborînê neçalak bike?
Ev ê kilîda Signalê û ya danezanên peyamê bi awayekî mayinde veke.
Neçalak bike
@@ -42,7 +32,6 @@
Girtî
SMS %1$s, MMS %2$s
Kilîda ekranê %1$s ye, Kilîda tomarbûnê %2$s ye
-
Rûkar %1$s ye, Ziman %2$s ye
Ji bo kilîda tomarbûnê PIN hewce ye. Ji bo neçalakkirina PIN\'an, pêşî kilîda tomarbûnê neçalak bike.
PIN hat afirandin.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal, ji bo tevlîkirina wêne, vidyo yan jî dengan destûra Bîrgehê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe, biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Bîrgeh\"ê çalak bike.
Signal, ji bo tevllîkirina agahiyên têkiliyê destûra Navnivîskê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Navnivîsk\"ê çalak bike.
Signal, ji bo tevllîkirina agahiya cîgehê destûra Cîgehê hewce dike lê ew bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe biçe menûya sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Cîgeh\"ê çalak bike.
-
Medya tê barkirin…
Vîdyo tê dewisandin…
-
-
Bikarhênerên astengkirî
Tevlî bikarhênerên astengkirî bike
@@ -99,7 +85,6 @@
Hûn ê karibin li hev bigerin û peyaman ji hev re bişînin û ew ê nav û wêneyê te bi wan re werin parvekirin.
Kesên astengkirî ew ê nikaribin li te bigerin an jî peyaman ji te re bişînin.
Astenga %1$s rake?
-
Asteng bike
Asteng bike û Derkeve
Asteng bike û Jê bibe
@@ -111,10 +96,6 @@
Mezin
Navîn
Biçûk
-
-
-
-
Ji bo wêneyê lê bitikîne, ji bo vîdyoyê jî tikandî bihêle
Bigire
@@ -144,10 +125,8 @@
Dema guhertoya Signalê qediya. Tu dikarî raboriya peyamên xwe bibînî lê heya ku tu sepanê nûve nekî tu yê nikaribî peyaman bişînî an jî bistînî.
Geroka webê nehat dîtin.
-
Emailê bişîne
Jixwe gerîneke hucreyî didome.
-
Gerîna dengî bide destpêkirin?
Betal bike
Bigere
@@ -217,13 +196,8 @@
Signal
Ka em ji ser Signalê biaxivin %1$s
Ji kerema xwe, kesekî bibijêre
-
-
-
-
Astengê rake
Pêvek li gorî cureya peyama ku tu dişînî sînorên mezinahiyê derbas dike.
-
Deng nehat tomarkirin!
Ji ber ku tu êdî ne endamê vê komê yî, tu nikarî ji komê re peyaman bişînî.
Ti sepana ku karibe vê girêdanê di cîhaza te de veke tune.
@@ -254,7 +228,6 @@
Jê bibe
Jê bibe û derkeve
Ji bo tu li %1$s bigerî, divê Signal bigihîje mîkrofona te.
-
Di \"Sazkariyên Komê\" de êdî vebijarkên zêdetir hene
Tevlî bibe
Tije
@@ -268,10 +241,6 @@
- Peyama hatiye bijartin jê bibe?
- Peyamên hatine bijartin jê bibe?
-
Bila li bîrgehê were tomarkirin?
- Tu vê medyayê li bîrgehê tomar bikî, ew ê destûrê bide sepanên din yên telefona te jî.\n\nBila bidome?
@@ -312,10 +281,6 @@
Piştrast bike
Ne niha
Nimreya ewlehiyê ya te û %s hat guhertin
-
-
-
-
- Axiftina bijartî rake?
- Axiftinên bijartî rake?
@@ -348,7 +313,6 @@
Profîl
Di sazkirina wêneyê profîlê de çewtî derket
Pirsgirêka sazkirina profîlê
-
Profîla xwe saz bike
Wêneyê hilbijêre
@@ -393,11 +357,6 @@
Doh
Rûniştina gotûbêjê hat nûkirin
-
-
-
-
-
Girêdana \'%s\'ê rake?
Bi rakirina girêdana vê cîhazê, êdî tu yê nikaribî peyaman bîşînî an jî bistînî.
@@ -434,8 +393,6 @@
Parve bike bi:
Pêvekên pijimarî tenê ji bo wêne û vîdyoyan tên piştgirîkirin
-
-
Çewtiya têkilîdanînê ya mayinde ya Signalê!
Signal, nikare xwe li Xizmetên Google Playê tomar bike. Peyam û gerînên Signalê hatin neçalakkirin. Ji kerema xwe, di \"Sazkarî\"yan de ji beşa \"Pêşketî\"yê tomarbûnê dîsa biceribîne.
@@ -456,10 +413,6 @@
Rêveberê nû hilbijêre
Qediya
Tu ji koma \"%1$s\"ê derket.
-
-
-
-
Tu
@@ -472,7 +425,6 @@
- Vexwendnameyek hat şandin
- %d vexwendname hatin şandin
-
Komên nû çi ne?
Berî bilindkirinê raboriya peyaman û hemû medya hatin hilanîn.
@@ -579,7 +531,6 @@
Navê komê (hewce ye)
Navê komê (li gorî daxwazê)
Ev qad hewce ye.
-
Afirandina komê bi ser neket.
Paşê dîsa biceribîne.
Rake
@@ -587,7 +538,6 @@
%1$s ji vê komê derxîne?
-
Endaman tevlî bike
Agahiya komê sererast bike
Kî dikare endamên nû tevlî bike?
@@ -604,11 +554,6 @@
Vekirî
Hemû endaman bibîne
Gişî bibîne
-
-
- %d endam hat tevlîkirin.
- %d endam hatin tevlîkirin.
@@ -622,10 +567,12 @@
vê komê bilind bike
Aniha vexwîne
-
-
Her tim min agahdar bike
Min agahdar neke
+
+ Navê bikarhêner
+ Derbar
+ Navê te
Tevlî navnivîska sîstemê bike
Ev kes di navnivîska te de ye
@@ -647,7 +594,6 @@
- %d koma hevpar
- %d komên hevpar
-
Peyam
Gerîna dengî
Gerîna dengî ya neparastî
@@ -675,10 +621,6 @@
Girêdanê reset bike
Daxwazên endambûnê
Endamên nû bipejirîne
-
-
-
-
QR Kod
Kodê parve bike
@@ -709,20 +651,15 @@
Bila daxwaza \"%1$s\" were redkirin?
Tevlî bike
Red bike
-
-
-
Ji bo peyameke dengî tomar bikî lê bitepîne û tiliya xwe li ser bihêle, paşê ji bo şandinê berde
Parve bike
-
Bi navnivîskê re parve bike
Tu yê çawa parve bikî
Betal bike
Tê şandin…
-
Vexwendname hatin şandin!
Vexwîne Signalê
@@ -736,8 +673,6 @@
Ka em derbasî Signalê bibin: %1$s
Xuya ye ji bo parvekirinê ti sepanên te tune ye.
Heval nahêlin, hevalên wan neşîfrekirî biaxivin.
-
-
Zêdetir bizane
@@ -811,8 +746,6 @@
Ji %s re bişîne
Kamerayê veke
-
-
Sernavekî tevlî bike…
Ji ber ku ji sînorê mezinahiyê derbas kir, hêmanek hate jêbirin.
@@ -836,7 +769,6 @@
Gerîna vîdyoyî ya bêbersiv . %1$s
%s komê nû kir.
%1$s li te geriya . %2$s
-
%s tevlî Signalê bû!
Te \"peyamên wenda dibin\" neçalak kir.
%1$s, \"peyamên wenda dibin\" neçalak kir.
@@ -924,7 +856,6 @@
%1$s di gerîna komî de ye
Tu di gerîna komî de yî
%1$s û %2$s di gerîna komî de ne
-
Gerîna komî
Tu
@@ -987,7 +918,6 @@
Kilîda Signalê Veke
Nexşe
-
Navnîşanê bipejirîne
Guhertoya Xizmetên Google Playê ya li cîhaza te sazkirî, baş naxebite. Ji kerema xwe, dîsa saz bike û biceribîne.
@@ -1022,20 +952,14 @@
Tu
Asteng bike
-
Astengê rake
-
-
-
Koma bênav
Tê bersivandin…
Gerîn tê bidawîkirin…
-
Lê dixe…
Mijûl
-
Wergir/kes ne amade ye
Tor têk çû!
Nimre ne tomarkirî ye!
@@ -1044,7 +968,6 @@
Signal %1$s
Tê gerîn…
-
Gerîna dengî ya Signalê…
Gerîna vîdoyî ya Signalê…
@@ -1053,7 +976,6 @@
Gerîn tije ye
Beşdaran bibîne
Vîdyoya te girtî ye
-
Dîsa tê girêdan…
Beşdar dibe…
Înternet tune
@@ -1088,17 +1010,12 @@
Çewtiya Xizmetên Google Playê
Xizmetên Google Playê yan tên nûkirin yan jî ne amade ye. Paşê dîsa biceribîne.
Merc û Polîtîkaya Nihêniyê
-
-
Ji bo têkiliya bi hevalan re, veguhastina peyaman û bangên ewle, ji Signalê re gihiştina berdengan û medyayê pêdivî ye.
Girêdana bi xizmetê re pêk nehat. Ji kerema xwe girêdana torê kontrol bike û dîsa biceribîne.
-
Divê em piştrast bikin ku tu mirov î.
-
Pêşve
Bidomîne
Ji bo destpêkirinê, nimreya telefona xwe bikevê
-
Koda ku me ji %s re şandiye, bikevê
Nimreya telefonê
Koda welêt
@@ -1113,8 +1030,6 @@
Vîdyoyê bibîne
Hat dîtin
Medya
-
-
Ji bo \'%s\'ê ti encam nehatin dîtin
Axiftin
@@ -1178,10 +1093,8 @@
Ji bo jêbirinê, li rêzeyekê bitikîne
Bişîne
Serkeftî!
-
Parve bike
-
Agahiya cîhazê:
Guhertoya Androidê
Guhertoya Signalê
@@ -1213,12 +1126,9 @@
Te, wekî nepiştrastkirî nîşan kir.
Peyam nehate hêran
Daxwaza peyamê
-
-
Wêne
GIF
Peyama dengî
-
Dosye
Vîdyo
Rûniştina gotûbêjê hat nûkirin
@@ -1273,7 +1183,6 @@
Hundirandina danegeha pergalê temam bû.
Ji bo vekirinê, bitepîne.
-
Kilîda Signalê vekirî ye
Signalê kilîd bike
@@ -1291,15 +1200,12 @@
Ji %2$d axiftinan, %1$d peyamên nû
Peyama nûtir ji: %1$s
Peyama kilîdkirî
-
Teslîmkirina peyamê bi ser neket.
Peyam nehate teslîmkirin.
Di teslîmkirina peyamê de çewtî.
Gişî wekî Xwendî nîşan bike
Xwendî nîşan bike
Van danezanan bigire
-
-
Wêneyê dîtina-yekcarê
Vîdyoya dîtina-yekcarê
Bibersivîne
@@ -1321,8 +1227,6 @@
Nenas
Notên dengî
-
-
Dema ku Signal kilîdkirî be, bersiva bilez nayê bikaranîn!
Di şandina peyamê de çewtî!
@@ -1348,8 +1252,6 @@
Cîhaz êdî neqeydkirî ye
Ev wekî ji ber ku te bi hejmara telefona xwe li Signalê li ser amûrekî din tomar kiriye, bûye. Ji bo ku dîsa tomar bikî bitepîne.
-
-
Ji bo tu gerîna ji %s bibersivînî, bihêle bila Signal bigihîje mîkrofona te.
Signal, ji bo gerînê bike destûra Mîkrofonê û Kamerayê dixwaze, lê ev destûr bi awayekî mayinde hatine redkirin. Ji kerema xwe re, here sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre piştre \"Mîkrofon\" û \"Kamera\"yê çalak bike.
@@ -1357,11 +1259,6 @@
Ji ser cîhaza girêdayî hat redkirin.
Di cîhaza girêdayî de mijûl e.
-
-
-
-
-
Red bike
Bibersivîne
@@ -1370,33 +1267,8 @@
Berguhkê telefonê
Hoparlor
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gerînê bibersivîne
Gerînê red bike
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pêborîna kevn
Pêborîna nû
@@ -1422,8 +1294,6 @@
- %1$d endam
- %1$d endam
-
-
Signal, ji bo navnivîskê nîşan bide, destûra gihîna navnivîskê hewce dike.
Navnivîskê nîşan bide
@@ -1475,7 +1345,6 @@
Wêne
Medyaya dîtina-yekcarê
Stîker
-
Tu
Peyama orjînal nehate dîtin
@@ -1499,11 +1368,6 @@
Cîhazên girêdayî tune
Cîhazeke nû girê bide
-
-
-
-
-
Girtî
@@ -1551,20 +1415,7 @@
Tiştek nehate dîtin
-
-
-
-
-
-
-
-
Ev tomar ji bo ku tevkar bibînin dê bi eşkereyî bihê weşandin, Berî ku bişînî dikarî biceribînî û serast bikî.
-
-
-
-
-
Tu dixwazî peyamên xwe yên nivîskî ji derve bînî danegeha şîfrekirî ya Signalê?
Danegeha sîstemê ya jixweberî ew ê bi ti awayî neyê sererastkirin an jî guhertin.
@@ -1572,10 +1423,6 @@
Lê bar bike
Ev, belkî hinek wext bistîne. Ji kerema xwe re, li bendê be dema lêbarkirin temam bû em ê te agahdar bikin.
LÊ BAR DIBE
-
-
-
-
Hemû axiftinê bibîne
Tê barkirin
@@ -1584,7 +1431,6 @@
BÎBÎNE
DÎSA BIŞÎNE
-
- %1$s tevlî komê bû.
@@ -1602,26 +1448,19 @@
Pêşve
Navê bikarhêner
Navekî bikarhêneriyê biafirîne
+
+ Derbar
Nav û wêneyê komê sererast bike
Navê komê
+
+ Navê te
+ Paşnav (li gorî daxwazê)
+ Tomar bike
Medyayên parvekirî
-
-
-
-
-
-
-
Navek an hejmarek binivîse
-
-
-
-
-
-
Zêdetir hîn bibe.]]>
Ji bo venêrînê, lê bitikîne
@@ -1662,10 +1501,7 @@
Daxwazên peyamê
Navê profîlê tevlî bike
-
-
-
Te rûpela me ya PPP xwendiye?
Pêşve
Bi me re têkeve têkiliyê
@@ -1674,9 +1510,6 @@
Tu xwe çawa his dikî?
Agahiya piştgiriyê
Tomargeha neqandina çewtiyan:
-
-
-
Ev peyam
Xweza
@@ -1688,7 +1521,6 @@
Al
Emojî
-
Ya jixweber bi kar bîne
Ya taybet bi kar bîne
Ji bo saetekê bêdeng bike
@@ -1738,7 +1570,6 @@
Pêborîna demborînê
Wextê demborînê
Danezan
-
Rengê LED\'ê
Nenas
Şêweya vêketin û vemirîna LEDê
@@ -1789,7 +1620,6 @@
PIN\'ê neçalak bike
PIN\'ê çalak bike
Zimanê sîstemê
-
Ziman
Peyam û gerînên Signalê
Sazkariyên PIN\'a pêşketî
@@ -1803,7 +1633,6 @@
Heke agahiya \"Hat xwendin\"ê neçalak be, tu yê nikaribî bibînî bê peyamên te hatine xwendin an nehatine xwendin.
Nîşanderên(…) nivîsandinê
Heke nîşanderên(…) nivîsandinê neçalak be, tu yê nikaribî nîşanderên nivîsandinê ji kesên din bibînî.
- Ji klavyeyê bixwaze bila hînbûna kesanekirî neçalak bike
Bikarhênerên astengkirî
Dema ku daneya mobîl tê bikaranîn
Dema ku Wi-Fi tê bikaranîn
@@ -1856,8 +1685,6 @@
Ji her kesî bistîne
Şanderê veşartî çalak dike ji bo peyamên were yên ji kesên ne di navnivîska te de û ji kesên ku te profîla xwe bi wan re parve nekiriye re.
Zêdetir bizane
-
-
Navekî bikarhêneriyê biafirîne
Vebijarkê sererast bike
@@ -1887,7 +1714,6 @@
Peyamên wenda dibin
-
Vexwîne
@@ -1895,7 +1721,6 @@
Gişî hilbijêre
Yên bijartî arşîv bike
Yên bijartî ji arşîvê derxîne
-
Wekî xwendî nîşan bike
Wekî nexwendî nîşan bike
@@ -1906,8 +1731,6 @@
Wêneyê kesî
Hat arşîvkirin
-
-
Axiftina nû
Kamerayê veke
@@ -1918,14 +1741,11 @@
Danezanan bêdeng bike
-
-
Sazkariyên komê
Ji komê derkeve
Hemû medya
Sazkariyên axiftinê
Tevlî ekrana destpêkê bike
-
Nepoxê biafirîne
Pencereya daketok fireh bike
@@ -1942,7 +1762,6 @@
Kilîd bike
Gişî wekî xwendî nîşan bike
Hevalên xwe vexwîne
-
Li panoyê hat kopîkirin
Bi panoyê re bide ber hev
@@ -1951,10 +1770,6 @@
Ji bo peyamên SMSê yên xwe kopî bikî nav agahîdanka şîfrekirî ya Signalê, bitepîne
Peyam û gerînên Signalê çalak bike
Tecrûbeya xwe ya têkilîdanînê bilind bike.
-
-
-
-
Di Signalê de çend pirsgirêkên teknîkî rû didin. Ji bo vegerandina xizmetê em bi hemû hêza xwe li ser dixebitin.
%1$d%%
@@ -1967,10 +1782,6 @@
Nû bike
-
-
-
-
%
Kûrbîn
@@ -2016,7 +1827,6 @@
Peşwazîkirina PINa
Zêdetir Bizane
Kilîda Tomarbûnê = PIN
-
PIN\'ê nû bike
PIN\'a xwe biafirîne
Derbarê PIN\'an de zêdetir bizane
@@ -2035,7 +1845,6 @@
PIN\'a xwe bikevê
PIN\'a alfahejmarî bikevê
PIN\'a hejmarî bikevê
-
PIN\'a çewt. Dîsa biceribîne.
Te PIN\'a xwe ji bîr kir?
PIN\'a Çewt
@@ -2054,12 +1863,9 @@
- %1$d heqên te mane.
-
PIN\'ê biafiîne
PIN\'ê biafiîne
-
-
Tu çi difikirî ka ji Signalê re bibêjî
Zêdetir bizane
@@ -2075,7 +1881,6 @@
Ji bo Signal bikaribe SMSan bişîne destûra SMSê pêdivî ye, lê destûr nehatiye dayin. Ji kerema xwe ji sazkariyên sepanan, \"Destûr\"an bibijêre û \"SMS\"ê çalak bike.
Bidomîne
Ne niha
-
PEYAMÊN SIGNALÊ ÇALAK BIKE
Danegeha Signalê tê veguhastin
Peyama nû ya kilîdkirî
@@ -2086,12 +1891,8 @@
Min vê pêborînê li cihekî nivîsî. Bê wê ezê nikaribim paşekeftê vegerînim.
Yedekê vegerîne
Derbas bibe
-
Yedekên gotûbêjan
Gotûbêjan li ser bîrgeha derveyî yedek bike
-
-
-
Pêborîna yedekê bikevê
Vegerîne
Ji guhertoyên nûtir ên Signalê yedek nayê stendin
@@ -2113,13 +1914,9 @@
Ji bo piştrastkirinê pêborîna yedekê bikevê
Piştrast bike
Pêborîna te ne rast e
-
-
-
Yedek tê çêkirin…
Yedekkirin bi ser neket
Heta niha %d peyam
-
Nimreya çewt
Qet
Nenas
@@ -2142,46 +1939,16 @@
Çalakkirina kilîda tomarbûnê bi ser neket.
Neçalakkirina kilîda tomarbûnê bi ser neket.
Ne yek jî
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kilîda Tomarbûnê
Divê tu PINa Qufleya Tomarbûnê ya xwe têxîne
PIN\'a te herî kêm %d hejmar an jî karakter in
-
Ceribandinên pirr zêde
Te pirr zêde ceribandinên çewt yên PINa Qufleya Tomarbûnê kir. Ji kerema xwe piştî rojekê dîsa biceribîne.
Te gelek caran ceriband. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne.
Çewtiya girêdana xizmetê
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yedek
Signal kilîdkirî ye
JI BO VEKIRINÊ LÊ BITEPÎNE
-
-
Nenas
Asteng bike
@@ -2274,5 +2041,19 @@
Li welatan bigere
Derbas bike
+
+ Parve bike
+ Bişîne
+
+
+ Peyamê berhêl bike
+
+
+ Reset bike
+
+
+ Ji bo nîşandana galeriya te, destûra bîrgehê hewce ye.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 1acdc45c93..c1324853e6 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -14,20 +14,6 @@
Šiuo metu: %s
Jūs dar nesate nustatę slaptafrazės!
-
-
-
-
Išjungti slaptafrazę?
Tai visiems laikams atrakins Signal ir žinučių pranešimus.
Išjungti
@@ -46,7 +32,6 @@
Išjungta
SMS %1$s, MMS %2$s
Ekrano užraktas %1$s, Registracijos užraktas %2$s
-
Apipavidalinimas %1$s, Kalba %2$s
PIN kodai yra reikalingi registracijos užraktui. Norėdami išjungti PIN kodus, iš pradžių, išjunkite registracijos užraktą.
PIN kodas sukurtas.
@@ -79,12 +64,9 @@
Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.
Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.
Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Vietą“.
-
Nusiunčiama medija…
Glaudinamas vaizdo įrašas…
-
-
Užblokuoti naudotojai
Pridėti užblokuotą naudotoją
@@ -105,7 +87,6 @@
Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti, o jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su naudotoju.
Užblokuoti žmonės negalės jums skambinti ar siųsti žinučių.
Atblokuoti %1$s?
-
Užblokuoti
Užblokuoti ir išeiti
Užblokuoti ir ištrinti
@@ -117,10 +98,6 @@
Didelis
Vidutinis
Mažas
-
-
-
-
Bakstelėkite norėdami fotografuoti, laikykite norėdami filmuoti
Fotografuoti
@@ -150,10 +127,8 @@
Jūsų Signal versija nebegalioja. Galite žiūrėti žinučių istoriją, tačiau nebegalėsite siųsti ar gauti žinučių tol, kol neatnaujinsite programėlės.
Nerasta jokios saityno naršyklės.
-
Siųsti el. laišką
Mobilusis skambutis jau vyksta.
-
Pradėti balso skambutį?
Atsisakyti
Skambinti
@@ -224,13 +199,8 @@
Signal
Persijunkime į Signal %1$s
Prašome pasirinkti adresatą
-
-
-
-
Atblokuoti
Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį.
-
Nepavyksta įrašyti garso!
Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys.
Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.
@@ -261,7 +231,6 @@
Ištrinti
Ištrinti ir išeiti
Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono
-
Dabar, daugiau parinkčių „Grupės nustatymuose“
Prisijungti
Pilnas
@@ -279,12 +248,6 @@
- Ištrinti pažymėtas žinutes?
- Ištrinti pažymėtas žinutes?
-
Įrašyti į atmintį?
- Šios %1$d medijos įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jos.\n\nTęsti?
@@ -337,10 +300,6 @@
Ne dabar
Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė
Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė, greičiausiai, dėl to, kad adresatas iš naujo įdiegė Signal arba pasikeitė įrenginį. Norėdami patvirtinti naują saugumo numerį, bakstelėkite „Patvirtinti“. Tai nėra privaloma.
-
-
-
-
- Ištrinti pasirinktą pokalbį?
- Ištrinti pasirinktus pokalbius?
@@ -381,7 +340,6 @@
Profilis
Klaida, nustatant profilio nuotrauką
Problemos, nustatant profilį
-
Nusistatykite savo profilį
Jūsų profilis yra šifruotas ištisiniu būdu. Jūsų profilis ir jam atliekami pakeitimai bus matomi jūsų adresatams, kai inicijuosite ar priimsite naujus pokalbius, arba, kai prisijungsite prie naujų grupių.
Nustatyti avatarą
@@ -430,11 +388,6 @@
Pokalbio seansas atnaujintas
Signal programėlė naudoja ištisinį šifravimą ir jai kartais gali tekti atnaujinti jūsų pokalbio seansą. Tai neįtakoja jūsų pokalbio saugumo, bet gali būti, kad praleidote ir negavote žinutės nuo šio adresato, todėl galite jo paprašyti, kad išsiųstų žinutę dar kartą.
-
-
-
-
-
Atsieti „%s“?
Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių.
@@ -475,8 +428,6 @@
Bendrinti su
Keli priedai yra palaikomi tik paveikslams ir vaizdo įrašams
-
-
Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis!
Signal nepavyko prisiregistruoti prie „Google Play“ paslaugų. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced).
@@ -497,10 +448,6 @@
Pasirinkti naują administratorių
Atlikta
Jūs išėjote iš „%1$s“.
-
-
-
-
Jūs
@@ -516,7 +463,6 @@
- Išsiųstas %d pakvietimas
Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo „%1$s“ į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.
-
Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.
Kas yra naujosios grupės?
@@ -673,7 +619,6 @@
Grupės pavadinimas (būtina)
Grupės pavadinimas (nebūtina)
Šis laukas yra būtinas.
-
Grupės sukūrimas nepavyko.
Vėliau bandykite dar kartą.
Jūs pasirinkote adresatą, kuris nepalaiko Signal grupių, taigi, ši grupė bus MMS.
@@ -709,7 +654,6 @@
- Ši grupė negali būti sukurta, nes %1$d narys naudoja seną Signal versiją. Prieš sukurdami grupę, privalote pašalinti šiuos naudotojus.
-
Narių prašymai ir pakvietimai
Pridėti narių
Taisyti grupės informaciją
@@ -727,13 +671,6 @@
Įjungta
Rodyti visus narius
Rodyti visus
-
-
- Pridėtas %d narys.
- Pridėti %d nariai.
@@ -760,10 +697,13 @@
Pranešti apie paminėjimus
Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti?
-
-
Visada pranešti
Nepranešti
+
+ Profilio pavadinimas
+ Naudotojo vardas
+ Apie
+ Jūsų vardas
Pridėti į sistemos adresatus
Šis žmogus yra jūsų adresatų sąraše
@@ -787,7 +727,6 @@
- %d bendrų grupių
- %d bendra grupė
-
Žinutė
Balso skambutis
Nesaugus balso skambutis
@@ -817,10 +756,6 @@
Atstatyti nuorodą
Prašymai tapti nariais
Patvirtinti naujus narius
-
-
-
-
Reikalauti, kad administratorius patvirtintų naujus, per grupės nuorodą prisijungiančius, narius.
Ar tikrai norite atstatyti grupės nuorodą? Žmonės daugiau nebegalės prisijungti prie grupės naudodami dabartinę nuorodą.
@@ -852,7 +787,6 @@
- Grupė · %1$d narys
-
Atnaujinkite Signal norėdami naudoti grupių nuorodas
Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko šios grupės nuorodos. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.
Atnaujinti Signal
@@ -872,9 +806,6 @@
Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“?
Pridėti
Atmesti
-
-
-
Sulieti veidus
Nauja: Suliekite veidus arba pieškite ten, kur norite sulieti
@@ -884,12 +815,10 @@
Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte
Bendrinti
-
Bendrinti su adresatais
Pasirinkti kaip bendrinti
Atsisakyti
Siunčiama…
-
Pakvietimai išsiųsti!
Pakviesti į Signal
@@ -907,8 +836,6 @@
Persijunkime į Signal: %1$s
Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis bendrinti.
Draugai neleidžia draugams kalbėtis nešifruotai.
-
-
Sužinoti daugiau
@@ -995,8 +922,6 @@
Siųsti adresatui %s
Atverti kamerą
-
-
Pridėti paaiškinimą…
Elementas buvo pašalintas, nes jis viršijo leidžiamą dydį
@@ -1028,7 +953,6 @@
Praleistas vaizdo skambutis · %1$s
%s atnaujino grupę.
Jums skambino %1$s · %2$s
-
%s atėjo į Signal!
Jūs išjungėte išnykstančias žinutes.
%1$s išjungė išnykstančias žinutes.
@@ -1192,13 +1116,11 @@
%1$s yra grupės skambutyje · %2$s
Jūs esate grupės skambutyje · %1$s
%1$s ir %2$s yra grupės skambutyje · %3$s
-
Grupės skambutis · %1$s
%1$s pradėjo grupės skambutį
%1$s yra grupės skambutyje
Jūs esate grupės skambutyje
%1$s ir %2$s yra grupės skambutyje
-
Grupės skambutis
Jūs
@@ -1294,7 +1216,6 @@
Atrakinti Signal
Žemėlapis
-
Įsmeigti smeigtuką
Priimti adresą
@@ -1341,20 +1262,14 @@
Jūs
Užblokuoti
-
Atblokuoti
-
-
-
Grupė be pavadinimo
Atsiliepiama…
Užbaigiamas skambutis…
-
Skambinama…
Užimta
-
Gavėjas neprieinamas
Tinklas patyrė nesėkmę!
Numeris nėra registruotas!
@@ -1365,7 +1280,6 @@
Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų kameros
Signal %1$s
Skambinama…
-
Signal balso skambutis…
Signal vaizdo skambutis…
@@ -1376,7 +1290,6 @@
„%1$s“ grupės skambutis
Rodyti dalyvius
Jūsų vaizdas yra išjungtas
-
Jungiamasi iš naujo…
Prisijungiama…
Atsijungta
@@ -1425,14 +1338,10 @@
„Play“ paslaugų klaida
„Google Play“ paslaugos yra atnaujinamos arba laikinai neprieinamos. Prašome bandyti dar kartą.
Sąlygos ir Privatumo politika
-
-
-
Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų adresatų ir medijos
Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų adresatų
Atlikote per daug bandymų užregistruoti šį numerį. Vėliau bandykite dar kartą.
Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.
-
- Dabar jums liko %d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.
- Dabar jums liko %d žingsniai iki derinimo žurnalo pateikimo.
@@ -1440,14 +1349,10 @@
- Dabar jums liko %d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.
Turime įsitikinti, kad esate žmogus.
-
Kitas
Tęsti
-
-
Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.
Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį
-
Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai.
Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %s
Įsitikinkite, kad jūsų telefone yra mobiliojo ryšio signalas, kad gautumėte SMS ar sulauktumėte skambučio
@@ -1465,8 +1370,6 @@
Rodyti vaizdo įrašą
Peržiūrėta
Medija
-
-
Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%s“
Pokalbiai
@@ -1532,11 +1435,8 @@
Nepavyko pateikti žurnalų
Įvykdyta!
Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n%1$s
-
Bendrinti
-
-
Įrenginio informacija:
Android versija:
Signal versija:
@@ -1568,12 +1468,9 @@
Jūs pažymėjote nepatvirtintu
Nepavyko apdoroti žinutės
Žinutės užklausa
-
-
Nuotrauka
GIF
Balso žinutė
-
Failas
Vaizdo įrašai
Pokalbio seansas atnaujintas
@@ -1632,7 +1529,6 @@
Sistemos duomenų bazės importavimas užbaigtas.
Prilieskite, kad atvertumėte.
-
Signal yra atrakinta
Užrakinti Signal
@@ -1650,15 +1546,12 @@
%1$d naujų(-os) žinutės(-ių) %2$d pokalbyje(-iuose)
Paskiausia nuo: %1$s
Užrakinta žinutė
-
Žinutės pristatymas nepavyko.
Nepavyko pristatyti žinutės.
Klaida, pristatant žinutę.
Žymėti visas kaip skaitytas
Žymėti kaip skaitytą
Išjungti šiuos pranešimus
-
-
Vienkartinės peržiūros nuotrauka
Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas
Atsakyti
@@ -1689,8 +1582,6 @@
Nežinoma
Balso pastabos
-
-
Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta!
Problemos siunčiant žinutę!
@@ -1718,8 +1609,6 @@
Įrenginys daugiau nebėra registruotas
Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Signal kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo.
-
-
Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono.
Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.
@@ -1728,11 +1617,6 @@
Užimta susietame įrenginyje.
Prie šio skambučio prisijungė kažkas su pasikeitusiu saugumo numeriu.
-
-
-
-
-
Perbraukite aukštyn, norėdami keisti rodinius
Atmesti
@@ -1743,33 +1627,8 @@
Telefono ausinė
Garsiakalbis
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Atsiliepti į skambutį
Atmesti skambutį
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sena slaptafrazė
Nauja slaptafrazė
@@ -1803,8 +1662,6 @@
- %1$d narių
- %1$d narys
-
-
Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų.
Rodyti adresatus
@@ -1859,7 +1716,6 @@
Nuotrauka
Vienkartinės peržiūros medija
Lipdukas
-
Jūs
Pradinė žinutė nerasta
@@ -1885,11 +1741,6 @@
Nėra susietų įrenginių
Susieti naują įrenginį
-
-
-
-
-
Išjungta
@@ -1949,20 +1800,7 @@
Nieko nerasta
-
-
-
-
-
-
-
-
Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti, prieš jį pateikdami, galite jį išnagrinėti ir redaguoti .
-
-
-
-
-
Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Signal duomenų bazę?
Numatytoji sistemos duomenų bazė jokiu būdu nebus pakeista ar modifikuota.
@@ -1970,10 +1808,6 @@
Importuoti
Tai gali šiek tiek užtrukti. Būkite kantrūs, mes pranešime, kai importavimas bus užbaigtas.
IMPORTUOJAMA
-
-
-
-
Rodyti visą pokalbį
Įkeliama
@@ -1982,7 +1816,6 @@
RODYTI
SIŲSTI IŠ NAUJO
-
- %1$s prisijungė prie grupės.
@@ -2003,26 +1836,20 @@
Naudotojo vardas
Sukurti naudotojo vardą
Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomi tik jums.
+
+ Apie
+ Parašykite kelis žodžius apie save…
Taisyti grupės pavadinimą ir nuotrauką
Grupės pavadinimas
+
+ Jūsų vardas
+ Pavardė (nebūtina)
+ Įrašyti
Bendrinama medija
-
-
-
-
-
-
-
Įveskite vardą ar numerį
-
-
-
-
-
-
Sužinokite daugiau.]]>
Bakstelėkite, norėdami nuskenuoti
@@ -2065,11 +1892,7 @@
Žinučių užklausos
Dabar, naudotojai gali rinktis ar priimti naujus pokalbius. Profilių vardai leidžia žmonėms matyti, kas jiems rašo.
Pridėti profilio vardą
-
-
-
-
Ar jau esate skaitę DUK?
Kitas
Susisiekite su mumis
@@ -2080,11 +1903,8 @@
Palaikymo informacija
Signal Android palaikymo užklausa
Derinimo žurnalas:
-
Nepavyko atnaujinti žurnalų
-
Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume.
-
Ši žinutė
Paskiausi
@@ -2098,7 +1918,6 @@
Vėliavos
Jaustukai
-
Naudoti numatytąjį
Naudoti tinkintą
Išjungti 1 valandai
@@ -2154,7 +1973,6 @@
Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko
Neveiklumui skirtas laiko intervalas
Pranešimai
-
Šviesos diodo spalva
Nežinoma
Šviesos diodo mirksėjimo šablonas
@@ -2207,7 +2025,6 @@
Jei išjungsite PIN kodą, tuomet registruodamiesi iš naujo Signal programėlėje, prarasite visus duomenis, nebent rankiniu būdu pasidarysite atsarginę kopiją ir ją atkursite. Tol, kol PIN kodas yra išjungtas, negalėsite įjungti Registracijos užrakto.
PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal programėlėje, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti. Norint atverti programėlę jums nereikės įvesti PIN kodo.
Sistemos numatytoji
-
Kalba
Signal žinutės ir skambučiai
Išplėstiniai PIN kodo nustatymai
@@ -2221,7 +2038,6 @@
Jeigu pranešimai apie žinučių skaitymą yra išjungti, jūs negalėsite matyti kitų žmonių pranešimų apie žinučių skaitymą.
Rašymo indikatoriai
Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių.
- Užklausti klaviatūrą, kad būtų išjungtas suasmenintas mokymasis
Užblokuoti naudotojai
Naudojant mobiliuosius duomenis
Naudojant belaidį ryšį (Wi-Fi)
@@ -2281,9 +2097,6 @@
Leisti nuo bet ko
Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį.
Sužinoti daugiau
-
-
-
Nusistatyti naudotojo vardą
Tinkinti parinktį
@@ -2313,7 +2126,6 @@
Išnykstančios žinutės
-
Pakviesti
@@ -2323,7 +2135,6 @@
Pasirinkti viską
Archyvas pasirinktas
Išarchyvuoti pasirinktus
-
Žymėti kaip skaitytą
Žymėti kaip neskaitytą
@@ -2335,8 +2146,6 @@
Adresato nuotraukos paveikslas
Archyvuota
-
-
Naujas pokalbis
Atverti kamerą
@@ -2348,14 +2157,11 @@
Išjungti pranešimus
-
-
Grupės nustatymai
Išeiti iš grupės
Visa medija
Pokalbio nustatymai
Pridėti į pradžios ekraną
-
Sukurti burbulą
Išskleisti iškylantįjį langą
@@ -2372,7 +2178,6 @@
Užrakinti
Žymėti visus skaitytais
Pakviesti draugus
-
Kopijuoti į iškarpinę
Palyginti su iškarpine
@@ -2381,12 +2186,7 @@
Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Signal šifruotą duomenų bazę.
Įjungti Signal skambučius ir žinutes
Atnaujinkite savo bendravimo patyrimą.
-
-
-
-
Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą.
-
%1$d%%
Įrašyti
@@ -2398,10 +2198,6 @@
Įkelti iš naujo
-
-
-
-
%
Įžvalgos
@@ -2462,7 +2258,6 @@
Sužinoti daugiau
Registracijos užraktas = PIN kodas
Dabar, registracijos užraktas yra vadinamas PIN kodu ir jis atlieka daugiau. Atnaujinkite jį dabar.
-
Atnaujinti PIN kodą
Susikurti PIN kodą
Sužinokite daugiau apie PIN kodus
@@ -2484,7 +2279,6 @@
Įveskite savo paskyrai sukurtą PIN kodą. Tai yra kas kita, nei jūsų SMS patvirtinimo kodas.
Įvesti tekstinį PIN kodą
Įvesti skaitinį PIN kodą
-
Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.
Užmiršote PIN kodą?
Neteisingas PIN
@@ -2521,16 +2315,11 @@
- Liko %1$d bandymas.
-
%1$s gaus iš jūsų žinutės užklausą. Galėsite skambinti, kai jūsų žinutės užklausa bus priimta.
Susikurkite PIN kodą
PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal.
Susikurti PIN kodą
-
-
-
-
Pasakykite Signal ką galvojate
Norėdami padaryti Signal geriausia susirašinėjimo programėle pasaulyje, norėtume išgirsti jūsų atsiliepimus.
@@ -2549,7 +2338,6 @@
Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „SMS“.
Tęsti
Ne dabar
-
ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES
Perkeliama Signal duomenų bazė
Nauja užrakinta žinutė
@@ -2561,12 +2349,8 @@
Aš užsirašiau šią slaptafrazę. Be jos aš negalėsiu atkurti atsarginės kopijos.
Atkurti atsarginę kopiją
Praleisti
-
Pokalbių atsarginės kopijos
Daryti pokalbių atsargines kopijas į išorinę saugyklą
-
-
-
Įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę
Atkurti
Nepavyksta importuoti atsarginių kopijų iš naujesnių Signal versijų
@@ -2591,9 +2375,6 @@
Patvirtinti
Jūs sėkmingai įvedėte savo atsarginės kopijos slaptafrazę
Slaptafrazė buvo neteisinga
-
-
-
Daroma atsarginė kopija…
Atsarginė kopija nepavyko
Jūsų atsarginių kopijų katalogas buvo ištrintas ar perkeltas.
@@ -2601,7 +2382,6 @@
Nepakanka vietos, kad galima būtų laikyti jūsų atsarginę kopiją.
Bakstelėkite norėdami tvarkyti atsargines kopijas.
Jau %d žinučių
-
Neteisingas numeris
Vietoj to, man paskambinkite \n (Prieinama po %1$02d:%2$02d)
Susisiekti su Signal palaikymu
@@ -2615,7 +2395,6 @@
Niekas
Jūsų telefono numeris bus matomas visiems žmonėms, kuriems rašysite žinutes ir grupėms, kuriose rašysite žinutes.
Bet kuris žmogus, turintis jūsų telefono numerį savo adresatuose, matys jus kaip Signal adresatą. Kiti žmonės galės rasti jus paieškoje.
-
Ekrano užraktas
Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą
Ekrano užrakto neveiklumui skirtas laikas
@@ -2634,46 +2413,16 @@
Nepavyko įjungti registracijos užrakto.
Nepavyko išjungti registracijos užrakto.
Nėra
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registracijos užraktas
Privalote įvesti savo Registracijos užrakto PIN
Jūsų PIN kode yra bent %d skaitmenys ar simboliai
-
Per daug bandymų
Jūs atlikote per daug neteisingų Registracijos užrakto PIN bandymų. Po vienos dienos bandykite dar kartą.
Atlikote per daug bandymų. Vėliau bandykite dar kartą.
Klaida, jungiantis prie paslaugos
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Atsarginės kopijos
Signal yra užrakinta
BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI
-
-
Nežinoma
Užblokuoti
@@ -2712,7 +2461,6 @@
Nukopijuota į iškarpinę
Šiuo metu nuoroda nėra aktyvi
-
Balso žinutė · %1$s
%1$s naudotojui %2$s
@@ -2782,5 +2530,19 @@
Ieškoti šalių
Praleisti
+
+ Bendrinti
+ Siųsti
+
+
+ Persiųsti žinutę
+
+
+ Atstatyti
+
+
+ Galerijos peržiūrai reikia leidimo naudoti saugyklą.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index cc95c4fc0a..5c19863e46 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
ഇപ്പോൾ%s
താങ്കൾ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഇതു വരെ ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല!
-
-
-
-
രഹസ്യവാക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?
പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക
അൺരെജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു
@@ -41,7 +31,6 @@
ഓഫ്
SMS %1$s, MMS %2$s
സ്ക്രീൻ ലോക്ക് %1$s, രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് %2$s
-
തീം %1$s, ഭാഷ %2$s
രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്കിനായി PIN ആവശ്യമാണ്. PIN അപ്രാപ്തമാക്കുന്നതിന്, ആദ്യം രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക.
PIN സൃഷ്ടിച്ചു.
@@ -70,14 +59,11 @@
മീഡിയ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല.
ചിത്രങ്ങൾ, ദൃശ്യങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ ശബ്ദങ്ങൾ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal ന് സംഭരണ അനുമതി ആവശ്യമാണ്. പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സംഭരണം\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
- കോൺടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal ന് കോൺടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
+ കോൺടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് കോൺടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
ഒരു സ്ഥാനം ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണ മെനുവിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ലൊക്കേഷൻ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
-
മീഡിയ അപ്ലോഡുചെയ്യുന്നു…
വീഡിയോ കംപ്രസ്സുചെയ്യുന്നു…
-
-
തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ
തടഞ്ഞ ഉപയോക്താവിനെ ചേർക്കുക
@@ -98,7 +84,6 @@
നിങ്ങൾക്ക് പരസ്പരം സന്ദേശമയയ്ക്കാനും വിളിക്കാനും കഴിയും ഒപ്പം നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടും.
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത ആളുകൾക്ക് നിങ്ങളെ വിളിക്കാനോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല.
%1$s-നെ തടഞ്ഞത് മാറ്റണോ?
-
ബ്ലോക്ക്
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് വിടുക
ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് ഇല്ലാതാക്കുക
@@ -110,10 +95,6 @@
വലുത്
ഇടത്തരം
ചെറുത്
-
-
-
-
ഫോട്ടോയ്ക്കായി അമർത്തുക, വീഡിയോയ്ക്കായി പിടിക്കുക
ക്യാപ്ചർ ചെയ്യുക
@@ -143,10 +124,8 @@
നിങ്ങളുടെ Signal പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതുവരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല.
വെബ്ബ്രൗസറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.
-
ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക
ഒരു ഫോൺ കോൾ ഇപ്പോഴും നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
-
വോയ്സ് കോൾ ആരംഭിക്കണോ?
റദ്ദാക്കുക
കോൾ ചെയ്യുക
@@ -217,12 +196,7 @@
Signal
നമുക്ക് Signal ലേക്ക് മാറാം %1$s
ദയവായി ഒരു കോൺടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക
-
-
-
-
തടഞ്ഞത് മാറ്റുക
-
ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല!
നിങ്ങൾ മേലിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല.
നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷനും ലഭ്യമല്ല.
@@ -253,7 +227,6 @@
ഇല്ലാതാക്കുക
ഇല്ലാതാക്കി വിടുക
%1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്
-
കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ\"
ചേരുക
പൂർണ്ണമായി
@@ -267,10 +240,6 @@
- തിരഞ്ഞെടുത്ത സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കണോ?
- തിരഞ്ഞെടുത്ത സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?
-
സ്റ്റോറേജിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കണോ?
- ഈ മീഡിയയെ സ്റ്റോറേജിലെക് സേവ് ചെയുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ മറ്റേതെങ്കിലും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലേക്ക് ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും.\n\nതുടരുക?
@@ -315,10 +284,6 @@
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
%s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.
%s -മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. അവർ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതുകൊണ്ടോ ഡിവൈസ് മാറിയതുകൊണ്ടോ ആവണമിത്. പുതിയ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പുവരുത്താൻ \'ഉറപ്പാക്കു\' ടാപ് ചെയ്യുക. ഇത് ഓപ്ഷണൽ ആണ്.
-
-
-
-
- തിരഞ്ഞെടുത്ത സംഭാഷണം ഇല്ലാതാക്കണോ?
- തിരഞ്ഞെടുത്ത സംഭാഷണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?
@@ -351,7 +316,6 @@
പ്രൊഫൈൽ
പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പിശക്
പ്രൊഫൈൽ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്നമുണ്ട്
-
നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക
നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ഏൻഡ് ടു ഏൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റഡാണ്. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും.
അവതാർ സജ്ജമാക്കുക
@@ -400,11 +364,6 @@
ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി
Signal ആദ്യാവസാന-എൻക്രിപ്ഷൻ ഉപയോക്കുന്നതിനാൽ ചിലപ്പോൾ മുമ്പത്തെ ചാറ്റുകൾ പുതുക്കേണ്ടി വരും. ഇത് ചാറ്റിന്റെ സുരക്ഷയെ ബാധിക്കില്ല, പക്ഷെ ഈ കോണ്ടാക്ടിൽ നിന്നുള്ളൊരു മെസ്സേജ് നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപെട്ടിരിക്കാം, എങ്കിൽ അതവരോട് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടുമയക്കാൻ പറയാം.
-
-
-
-
-
അൺലിങ്ക് \'%s\'?
ഈ ഉപകരണം അൺലിങ്കുചെയ്യുന്നതിലൂടെ, ഇതിന് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല.
@@ -442,8 +401,6 @@
പങ്കിടുക
ഒന്നിലധികം അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ചിത്രങ്ങൾക്കും വീഡിയോകൾക്കും മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കൂ
-
-
സ്ഥിരമായ Signal ആശയവിനിമയ പരാജയം!
Google Play Services രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ Signal ന് കഴിഞ്ഞില്ല. Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. Settings > Advanced ൽ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക.
@@ -464,10 +421,6 @@
പുതിയ അഡ്മിനെ തിരെഞ്ഞെടുക്കുക
ചെയ്തു
നിങ്ങൾ \"%1$s\" വിട്ടു
-
-
-
-
നിങ്ങൾ
@@ -481,7 +434,6 @@
- %d ക്ഷണങ്ങൾ അയച്ചു
\"%1$s\"നെ സ്വമേധയാ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല.\n\nഅവരെ അംഗത്വമെടുക്കാൻ ക്ഷണിച്ചിട്ടുണ്ട്, അവർ അത് സ്വീകരിക്കുന്നത് വരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണാൻ സാധിക്കുകയില്ല.
-
ഈ ഉപയോക്താക്കളെ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സ്വയമേവ ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല.\n\nഅവരെ അംഗത്വമെടുക്കാൻ ക്ഷണിച്ചിട്ടുണ്ട്, അവർ അത് സ്വീകരിക്കുന്നത് വരെ ഗ്രൂപ്പ് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണാൻ സാധിക്കുകയില്ല.
പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾ എന്താണ്?
@@ -586,7 +538,7 @@
- ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കുന്നതിൽ പിശക്
- തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത അംഗ അഭ്യര്ത്ഥനകള്.
+ തീര്ച്ചപ്പെടാത്ത അംഗ അഭ്യര്ത്ഥനകള്.
കാണിക്കാൻ അംഗ അഭ്യർത്ഥനകളൊന്നുമില്ല.
ഈ പട്ടികയിലുള്ള ആളുകൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
\"%1$s\"--നെ ചേർത്തു
@@ -608,7 +560,6 @@
ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (ആവശ്യമാണ്)
ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (നിര്ബന്ധമല്ല)
ഈ ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
-
ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഒരു കോൺടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും.
@@ -636,7 +587,6 @@
- %1$d അംഗങ്ങള് Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ അവരെ നീക്കംചെയ്യണം.
-
അംഗത്വ അഭ്യർത്ഥനകളും ക്ഷണങ്ങളും
അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക
ഗ്രൂപ്പ് വിവരം തിരുത്തുക
@@ -654,14 +604,9 @@
ഓൺ
എല്ലാ അംഗങ്ങളെയും കാണുക
എല്ലാം കാണുക
-
-
- %d അംഗം ചേർത്തു.
- - %d അംഗങ്ങൾ ചേർത്തു.
+ - %d അംഗങ്ങളെ ചേർത്തു.
അഡ്മിനുകൾക്ക് മാത്രമേ ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാനോ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാനോ കഴിയൂ
അംഗങ്ങൾക്ക് അംഗീകാരം നൽകാനുള്ള ഓപ്ഷൻ അഡ്മിൻമാർക്ക് മാത്രമേ അപ്രാപ്തമാക്കാനോ പ്രാപ്തമാക്കാനോ കഴിയൂ
@@ -678,15 +623,16 @@
ഇതൊരു ലെഗസി ഗ്രൂപ്പാണ്. @പരാമർശങ്ങള് അഡ്മിനുകള് പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിന്,
ഈ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പിനെ ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യാൻ കഴിയില്ല കാരണം ഇത് വളരെ വലുതാണ്. പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം %1$d ആണ്.
ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യുക
- ഇതൊരു സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS(എംഎംഎസ് ) ഗ്രൂപ്പാണ്. സ്വകാര്യമായി ചാറ്റുചെയ്യാൻ, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളെ Signal(സിഗ്നലി)ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക.
+ ഇതൊരു സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS ഗ്രൂപ്പാണ്. സ്വകാര്യമായി ചാറ്റുചെയ്യാൻ, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക.
ഇപ്പോൾ ക്ഷണിക്കുക
പരാമർശങ്ങൾ എന്നെ അറിയിക്കുക
നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കണോ?
-
-
എന്നെ അറിയിക്കുക
എന്നെ അറിയിക്കരുത്
+
+ ഉപയോക്തൃനാമം
+ ആപ്പിനെ കുറിച്ച്
സിസ്റ്റം കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ചേർക്കുക
ഈ വ്യക്തി നിങ്ങളുടെ കോണ്ടാക്ടുകളിലുണ്ട്
@@ -708,7 +654,6 @@
- സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട്
- സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട്
-
സന്ദേശം
വോയ്സ് കോൾ
സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത വോയ്സ് കോൾ
@@ -736,10 +681,6 @@
ലിങ്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കുക്ക
അംഗ അഭ്യർത്ഥനകൾ
പുതിയ അംഗങ്ങളെ അംഗീകരിക്കുക
-
-
-
-
ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ചേരുന്ന പുതിയ അംഗങ്ങളെ അംഗീകരിക്കുന്നതിന് ഒരു അഡ്മിൻ ആവശ്യമാണ്.
ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പുനസജ്ജമാക്കണമെന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ? നിലവിലെ ലിങ്ക് ഉപയോഗിച്ച് ആളുകൾക്ക് മേലിൽ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനാവില്ല.
@@ -767,9 +708,8 @@
- ഗ്രൂപ്പ് · %1$d അംഗങ്ങൾ
-
ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് Signal അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക
- നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ പതിപ്പ് ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക.
+ നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന Signal-ന്റെ പതിപ്പ് ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ലിങ്ക് വഴി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക.
Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക
നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്ത ഒന്നോ അതിലധികമോ ഉപകരണങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്കുകളെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത Signal(സിഗ്നലി)ന്റെ ഒരു പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണത്തിൽ (ഉപകരണങ്ങളിൽ) സിഗ്നൽ അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക.
ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് അസാധുവാണ്
@@ -787,9 +727,6 @@
“%1$s” ൽ നിന്നുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കണോ?
ചേർക്കുക
നിരസിക്കുക
-
-
-
മുഖങ്ങൾ മങ്ങിക്കുക
പുതിയത്: മുഖങ്ങൾ മങ്ങിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മങ്ങിക്കാൻ എവിടെയെങ്കിലും വരയ്ക്കുക
@@ -799,12 +736,10 @@
ഒരു ശബ്ദ സന്ദേശം റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്ത് പിടിക്കുക, അയയ്ക്കാൻ റിലീസ് ചെയ്യുക
പങ്കിടുക
-
കോൺടാക്റ്റുകളുമായി പങ്കിടുക
എങ്ങനെ പങ്കിടണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക
റദ്ദാക്കുക
അയയ്ക്കുന്നു…
-
ക്ഷണങ്ങൾ അയച്ചു!
Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക
@@ -818,8 +753,6 @@
Signal ലേക്ക് മാറാം: %1$s
നിങ്ങൾക്ക് പങ്കിടാൻ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു.
എൻക്രിപ്ഷനില്ലാതെ ചാറ്റുചെയ്യാൻ ചങ്ങാതിമാരെ നിങ്ങൾ അനുവദിക്കരുത്.
-
-
കൂടുതൽ അറിയുക
@@ -871,7 +804,7 @@
%1$s അയച്ചത്
നിങ്ങൾ അയച്ചത്
%1$s %2$s-ന് അയച്ചത്.
- %1$s നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചത്.
+ നിങ്ങൾ %1$s-ന് അയച്ചത്.
അവതരിപ്പിക്കുന്നു റീയാക്ഷനുകൾ
നിങ്ങൾക്ക് എന്തുതോന്നുന്നുവെന്ന് വേഗത്തിൽ പങ്കിടാൻ ഏത് സന്ദേശവും ടാപ്പുചെയ്ത് പിടിക്കുക.
@@ -898,8 +831,6 @@
%s-ലേക്ക് അയയ്ക്കുക
ക്യാമറ തുറക്കുക
-
-
ഒരു അടിക്കുറിപ്പ് ചേർക്കുക…
വലുപ്പ പരിധി കവിഞ്ഞതിനാൽ ഒരു ഇനം നീക്കംചെയ്തു
@@ -929,7 +860,6 @@
നഷ്ടമായ വീഡിയോ കോൾ · %1$s
%s ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു.
%1$s നിങ്ങളെ വിളിച്ചു · %2$s
-
%s Signal-ലിൽ ഉണ്ട്!
സന്ദേശങ്ങൾ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നത് നിങ്ങൾ സജീവമല്ലാതാക്കിയിട്ടുണ്ട്.
%1$s അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ അപ്രാപ്തമാക്കി.
@@ -1079,13 +1009,11 @@
%1$s ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് · %2$s
നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ് · %1$s
%1$s, %2$s എന്നിവർ %3$s എന്ന ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ്
-
ഗ്രൂപ്പ് കോൾ · %1$s
%1$s ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിച്ചു
%1$s ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ്
നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ്
%1$s - ഉം %2$s- ഉം ഗ്രൂപ്പ് കോളിലാണ്
-
ഗ്രൂപ്പ് കോൾ
നിങ്ങൾ
@@ -1168,7 +1096,6 @@
Signal അൺലോക്കുചെയ്യുക
ഭൂപടം
-
ഡ്രോപ്പ് പിൻ
വിലാസം സ്വീകരിക്കുക
@@ -1213,20 +1140,14 @@
നിങ്ങൾ
തടയുക
-
തടഞ്ഞത് മാറ്റുക
-
-
-
പേരിടാത്ത ഗ്രൂപ്പ്
ഉത്തരം നൽകുന്നു…
കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു…
-
റിംഗിംഗ്…
തിരക്കിലാണ്
-
സ്വീകർത്താവ് ലഭ്യമല്ല
നെറ്റ്വർക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു!
നമ്പർ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല!
@@ -1237,7 +1158,6 @@
%1$s-യെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്
Signal %1$s
വിളിക്കുന്നു…
-
Signal വോയ്സ് കോൾ…
Signal വീഡിയോ കോൾ…
@@ -1248,7 +1168,6 @@
\"%1$s\" ഗ്രൂപ്പ് കോൾ
പങ്കെടുക്കുന്നവരെ കാണുക
നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓഫാണ്
-
റീകണക്ടിംഗ്…
ചേരുന്നു…
വിച്ഛേദിച്ചു
@@ -1288,27 +1207,19 @@
Play Services പിശക്
Google Play Services അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുന്നു അല്ലെങ്കിൽ താൽക്കാലികമായി ലഭ്യമല്ല. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
നിബന്ധനകളും സ്വകാര്യതാ നയവും
-
-
-
ചങ്ങാതിമാരുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനും സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുന്നതിനും സുരക്ഷിത കോളുകൾ ചെയ്യുന്നതിനും Signal-ന് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്കും മീഡിയയിലേക്കും ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്
ചങ്ങാതിമാരുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനും സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുന്നതിനും സുരക്ഷിത കോളുകൾ ചെയ്യുന്നതിനും Signal - ന് നിങ്ങളുടെ കോണ്ടാക്ടുകളിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്
ഈ നമ്പർ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾ വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല. നെറ്റ്വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
-
- ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %d പടി അകലെയാണ്.
- ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %d ഘട്ടങ്ങൾ അകലെയാണ്.
നിങ്ങൾ മനുഷ്യനാണെന്ന് ഞങ്ങൾ പരിശോധിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
-
അടുത്തത്
തുടരുക
-
-
സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക.
ആരംഭിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക
-
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം.
നിങ്ങളുടെ SMS അല്ലെങ്കിൽ കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ സിഗ്നൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക
ഫോൺ നമ്പർ
@@ -1325,10 +1236,8 @@
വീഡിയോ കാണുക
കണ്ടു
മീഡിയ
-
-
- \'%s\'-നായി ഫലങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല
+ \'%s\' -നായി ഫലങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല
സംഭാഷണങ്ങൾ
കോൺടാക്റ്റുകൾ
സന്ദേശങ്ങൾ
@@ -1389,11 +1298,8 @@
ലോഗുകൾ സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
വിജയം!
ഈ URL പകർത്തി നിങ്ങളുടെ പ്രശ്ന റിപ്പോർട്ടിലേക്കോ പിന്തുണാ ഇമെയിലിലേക്കോ ചേർക്കുക:\n\n%1$s
-
പങ്കിടുക
-
-
ഉപകരണ വിവരം:
Android പതിപ്പ്:
Signal പതിപ്പ്:
@@ -1425,12 +1331,9 @@
നിങ്ങൾ സ്ഥിരീകരിക്കാത്തതായി അടയാളപ്പെടുത്തി
സന്ദേശം പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല
സന്ദേശത്തിനുള്ള അപേക്ഷ
-
-
ഫോട്ടോ
GIF
ശബ്ദ സന്ദേശം
-
ഫയൽ
വീഡിയോ
ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി
@@ -1487,7 +1390,6 @@
സിസ്റ്റം ഡാറ്റാബേസ് ഇറക്കുമതി പൂർത്തിയായി.
തുറക്കാൻ തൊടുക
-
Signal അൺലോക്കുചെയ്തിരിക്കുന്നു
Signal പൂട്ടുക
@@ -1505,15 +1407,12 @@
%2$d സംഭാഷണങ്ങളിൽ %1$d പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ
ഏറ്റവും പുതിയത്: %1$s നിന്ന്
ലോക്കുചെയ്ത സന്ദേശം
-
സന്ദേശ വിതരണം പരാജയപ്പെട്ടു.
സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പിശക്.
എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക
വായിച്ചതായി കാണിക്കുക
ഈ അറിയിപ്പുകൾ ഓഫ് ആക്കുക
-
-
ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന ഫോട്ടോ
ഒരു തവണ-കാണാവുന്ന വീഡിയോ
മറുപടി
@@ -1544,8 +1443,6 @@
അജ്ഞാതം
ശബ്ദ കുറിപ്പുകൾ
-
-
Signal പൂട്ടിയിരിക്കുമ്പോൾ ദ്രുത പ്രതികരണം ലഭ്യമല്ല!
സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നതിൽ പ്രശ്നം!
@@ -1571,8 +1468,6 @@
ഉപകരണം മേലിൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തതിനാലാകാം ഇത്. വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.
-
-
%s നിന്നുള്ള കോളിന് മറുപടി നൽകാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് നൽകുക.
കോളുകൾ വിളിക്കുന്നതിനോ സ്വീകരിക്കുന്നതിനോ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
@@ -1581,11 +1476,6 @@
ലിങ്കുചെയ്ത ഉപകരണത്തിൽ തിരക്കിലാണ്.
മാറ്റിയ സുരക്ഷാ നമ്പറുമായി ആരോ ഈ കോളിൽ ചേർന്നിട്ടുണ്ട്.
-
-
-
-
-
ദര്ശനരീതി മാറ്റുന്നതിന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക
നിരസിക്കുക
@@ -1596,33 +1486,8 @@
ഫോൺ ഇയർപീസ്
സ്പീക്കർ
ബ്ലൂടൂത്ത്
-
-
-
-
-
-
-
-
-
കോൾ സ്വീകരിക്കുക
കോൾ നിരസിക്കുക
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
പഴയ പാസ്ഫ്രെയ്സ്
പുതിയ പാസ്ഫ്രെയ്സ്
@@ -1654,8 +1519,6 @@
- %1$d അംഗം
- %1$d അംഗങ്ങൾ
-
-
Signal-ന് നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നതിന് അവയിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്.
കോൺടാക്റ്റുകൾ കാണിക്കുക
@@ -1708,7 +1571,6 @@
ഫോട്ടോ
ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന മീഡിയ
സ്റ്റിക്കർ
-
നിങ്ങൾ
യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല
@@ -1734,11 +1596,6 @@
ഉപകരണങ്ങളൊന്നും ലിങ്കുചെയ്തിട്ടില്ല
പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യുക
-
-
-
-
-
ഓഫ്
@@ -1786,20 +1643,7 @@
ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല
-
-
-
-
-
-
-
-
സംഭാവന ചെയ്യുന്നവർക്കായി ഈ ലോഗ് പൊതുവായി ഓൺലൈനിൽ പോസ്റ്റുചെയ്യും, സമർപ്പിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾക്കത് പരിശോധിച്ച് എഡിറ്റുചെയ്യാം.
-
-
-
-
-
നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള വാചക സന്ദേശങ്ങൾ Signal-ന്റെ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
സ്ഥിരസ്ഥിതി സിസ്റ്റം ഡാറ്റാബേസ് ഒരു തരത്തിലും പരിഷ്കരിക്കുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യില്ല.
@@ -1807,10 +1651,6 @@
ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക
ഇതിന് ഒരു നിമിഷമെടുക്കും. ദയവായി ക്ഷമയോടെയിരിക്കുക, ഇറക്കുമതി പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും.
ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു
-
-
-
-
പൂർണ്ണ സംഭാഷണം കാണുക
ലഭ്യമാക്കുന്നു
@@ -1819,7 +1659,6 @@
കാണുക
വീണ്ടും അയയ്ക്കുക
-
- %1$s ഗ്രൂപ്പിൽ ചേർന്നു.
@@ -1838,26 +1677,19 @@
ഉപയോക്തൃനാമം
ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം സൃഷ്ടിക്കുക
ഇഷ്ടാനുസൃത/കസ്റ്റം MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ.
+
+ കുറിച്ച്
+ നിങ്ങളെ പറ്റി രണ്ടുവാക്ക് എഴുതൂ…
ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരും ചിത്രവും തിരുത്തുക
ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്
+
+ പേരിൻ്റെ അവസാന ഭാഗം (ഓപ്ഷണൽ)
+ സംരക്ഷിക്കുക
പങ്കിട്ട മീഡിയ
-
-
-
-
-
-
-
ഒരു പേരോ നമ്പറോ നൽകുക
-
-
-
-
-
-
കൂടുതൽ അറിയുക.]]>
സ്കാൻ ചെയ്യാൻ തൊടുക
@@ -1900,11 +1732,7 @@
സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥനകൾ
ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു പുതിയ സംഭാഷണം സ്വീകരിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കാം. ആരാണ് സന്ദേശമയയ്ക്കുന്നതെന്ന് പ്രൊഫൈൽ പേരുകൾ ആളുകളെ അറിയിക്കുന്നു.
പ്രൊഫൈൽ പേര് ചേർക്കുക
-
-
-
-
പതിവുചോദ്യങ്ങൾ വായിച്ചുനോക്കിയോ?
അടുത്തത്
ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക
@@ -1915,11 +1743,8 @@
പിന്തുണ വിവരം
Signal Android പിന്തുണ അഭ്യർത്ഥന
ഡീബഗ് ലോഗ്:
-
ലോഗുകൾ അപ്ലോഡുചെയ്യാനായില്ല
-
പ്രശ്നം മനസിലാക്കാൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന് ദയവായി കഴിയുന്നത്ര വിവരണാത്മകമായിരിക്കുക.
-
ഈ സന്ദേശം
അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ചവ
@@ -1933,7 +1758,6 @@
പതാകകൾ
ഇമോട്ടിക്കോണുകൾ
-
സ്ഥിരസ്ഥിതി ഉപയോഗിക്കുക
ഇഷ്ടാനുസൃതം ഉപയോഗിക്കുക
1 മണിക്കൂറിന് നിശബ്ദമാക്കുക
@@ -1987,7 +1811,6 @@
നിഷ്ക്രിയത്വ കാലഹരണപ്പെടൽ പാസ്ഫ്രെയ്സ്
നിഷ്ക്രിയത്വ കാലഹരണപ്പെടൽ ഇടവേള
അറിയിപ്പുകൾ
-
LED നിറം
അജ്ഞാതം
എൽഇഡി ബ്ലിങ്ക് പാറ്റേൺ
@@ -2040,7 +1863,6 @@
നിങ്ങൾ PIN (പിൻ) അപ്രാപ്തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ സ്വമേധയാ ബാക്കപ്പുചെയ്ത് പുന.സ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ സിഗ്നൽ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുമ്പോൾ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്ടപ്പെടും. PIN (പിൻ) പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല.
PIN-ഉകൾ / പിന്നുകൾ (സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന) വിവരങ്ങൾ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഇത് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ, കോൺടാക്റ്റുകൾ എന്നിവ പുന.സ്ഥാപിക്കും. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ PIN (പിൻ) ആവശ്യം വരില്ല.
സിസ്റ്റം സ്ഥിരസ്ഥിതി
-
ഭാഷ
Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും
വിപുല PIN ക്രമീകരണങ്ങൾ
@@ -2054,7 +1876,6 @@
വായന രസീതുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്നുള്ള വായന രസീതുകൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല.
ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ
ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ അപ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്ന് ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല.
- വ്യക്തിഗത പഠനം അപ്രാപ്തമാക്കുന്നതിന് കീബോർഡിനോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക
തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ
മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ
Wi-Fi ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ
@@ -2114,9 +1935,6 @@
ആരിൽ നിന്നും അനുവദിക്കുക
കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽഡ് സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക.
കൂടുതൽ അറിയുക
-
-
-
ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജമാക്കുക
ഓപ്ഷൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക
@@ -2146,7 +1964,6 @@
അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ
-
ക്ഷണിക്കുക
@@ -2156,7 +1973,6 @@
എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക
തിരഞ്ഞെടുത്തത് ആർക്കൈവ് ചെയ്യുക
തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക
-
വായിച്ചതായി കാണിക്കുക
വായിച്ചിട്ടില്ല എന്ന് കാണിക്കുക
@@ -2168,8 +1984,6 @@
കോൺടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ
തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക
-
-
പുതിയ സംഭാഷണം
ക്യാമറ തുറക്കുക
@@ -2181,14 +1995,11 @@
അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക
-
-
ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ
ഗ്രൂപ്പ് വിടുക
എല്ലാ മീഡിയകൾ
സംഭാഷണ ക്രമീകരണങ്ങൾ
ഹോം സ്ക്രീനിൽ ചേർക്കുക
-
ബബിൾ സൃഷ്ടിക്കുക
പോപ്പ്അപ്പ് വികസിപ്പിക്കുക
@@ -2205,7 +2016,6 @@
പൂട്ടുക
എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക
സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക
-
ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക
ക്ലിപ്പ്ബോർഡുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുക
@@ -2214,12 +2024,7 @@
Signal-ന്റെ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേ SMS സന്ദേശങ്ങൾ പകർത്താൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.
Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രാപ്തമാക്കുക
നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയ അനുഭവം അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യു.
-
-
-
-
Signal ചില സാങ്കേതിക പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിടുകയാണ്. കഴിയുന്നതും വേഗം സേവനം പുനസ്ഥാപിക്കാൻ ഞങ്ങൾ കഠിനപ്രയത്നം നടത്തുകയാണ്.
-
%1$d%%
സംരക്ഷിക്കുക
@@ -2231,10 +2036,6 @@
പുതുക്കുക
-
-
-
-
%
ഉള്ക്കാഴ്ച
@@ -2291,7 +2092,6 @@
കൂടുതൽ അറിയുക
രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് = PIN
നിങ്ങളുടെ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്കിനെ ഇപ്പോൾ PIN എന്ന് വിളിക്കുന്നു, മാത്രമല്ല ഇത് കൂടുതൽ ചെയ്യുന്നു. ഇത് ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക.
-
PIN പുതുക്കുക
നിങ്ങളുടെ PIN സൃഷ്ടിക്കുക
PIN-കളെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ പഠിക്കുക.
@@ -2314,7 +2114,6 @@
നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിനായി നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ച പിൻ നൽകുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ SMS പരിശോധന കോഡിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണ്.
ആൽഫാന്യൂമെറിക് പിൻ നൽകുക
സംഖ്യാ പിൻ നൽകുക
-
PIN തെറ്റാണ്. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
PIN മറന്നോ?
PIN തെറ്റാണ്
@@ -2341,16 +2140,11 @@
- %1$d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു.
-
%1$s-ന് നിങ്ങളിൽ നിന്ന് ഒരു സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥന ലഭിക്കും. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥന സ്വീകരിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾക്ക് വിളിക്കാം.
ഒരു PIN സൃഷ്ടിക്കുക
Signal എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തുകൊണ്ട് സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ PIN-കൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു.
PIN സൃഷ്ടിക്കുക
-
-
-
-
നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം Signal-മായി പങ്കിടുക
ഭൂമിയിലെ മികച്ച സന്ദേശ വിനിമയ അപ്ലിക്കേഷനായി Signal-നെ മാറ്റുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്ബാക്ക് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
@@ -2369,7 +2163,6 @@
ഒരു SMS അയയ്ക്കുന്നതിന് Signal-ന് SMS അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"SMS\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
തുടരുക
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
-
SIGNAL സന്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക
Signal ഡാറ്റാബേസ് മൈഗ്രേറ്റുചെയ്യുന്നു
ലോക്കുചെയ്ത പുതിയ സന്ദേശം
@@ -2381,12 +2174,8 @@
ഞാൻ ഈ പാസ്ഫ്രെയ്സ് എഴുതി. ഇത് ഇല്ലാതെ, എനിക്ക് ഒരു ബാക്കപ്പ് പുന റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
ബാക്കപ്പ് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക
ഒഴിവാക്കുക
-
ചാറ്റ് ബാക്കപ്പുകൾ
ബാഹ്യ സ്റ്റോറേജിലെക് ചാറ്റുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക
-
-
-
ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നൽകുക
റിസ്റ്റോർ
Signal-ന്റെ പുതിയ പതിപ്പുകളിൽ നിന്ന് ബാക്കപ്പുകൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
@@ -2411,9 +2200,6 @@
പരിശോധിക്കുക
നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് വിജയകരമായി നൽകി
പാസ്ഫ്രെയ്സ് ശരിയായിരുന്നില്ല
-
-
-
ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു…
ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു
നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഡയറക്ടറി ഇല്ലാതാക്കി അല്ലെങ്കിൽ നീക്കി.
@@ -2421,7 +2207,6 @@
നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് സംഭരിക്കാൻ മതിയായ ഇടമില്ല.
ബാക്കപ്പുകൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ സ്പര്ശിക്കുക.
%d സന്ദേശങ്ങൾ ഇതുവരെ
-
തെറ്റായ നമ്പർ
പകരം എന്നെ വിളിക്കൂ \n(%1$02d:%2$02d ൽ ലഭ്യമാകും)
Signal പിന്തുണ ബന്ധപ്പെടുക
@@ -2435,7 +2220,6 @@
ആരുംതന്നെയില്ല
നിങ്ങൾ സന്ദേശമയയ്ക്കുന്ന എല്ലാ ആളുകൾക്കും ഗ്രൂപ്പുകൾക്കും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ദൃശ്യമാകും.
കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ഉള്ള ഏതൊരാളും നിങ്ങളെ Signal-ഇലെ (സിഗ്നലിലെ) ഒരു കോൺടാക്റ്റായി കാണും. മറ്റുള്ളവർക്ക് നിങ്ങളെ തിരയലിൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയും.
-
സ്ക്രീൻ ലോക്ക്
Android സ്ക്രീൻ ലോക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ഫിംഗർപ്രിന്റ് ഉപയോഗിച്ച് Signal ആക്സസ്സ് ലോക്കുചെയ്യുക
നിഷ്ക്രിയത്വത്തിന് ശേഷം സ്ക്രീൻ ലോക്കിനുള്ള സമയം
@@ -2453,46 +2237,16 @@
രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് അപ്രാപ്തമാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
ഒന്നുമില്ല
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക്
നിങ്ങളുടെ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ നൽകണം
നിങ്ങളുടെ PIN-ന് കുറഞ്ഞത് %d അക്കങ്ങളോ പ്രതീകങ്ങളോ ഉണ്ട്
-
വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ
നിങ്ങൾ നിരവധി തെറ്റായ രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പിൻ ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. ഒരു ദിവസത്തിനുള്ളിൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
നിങ്ങൾ വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ നടത്തി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
സേവനത്തിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ബാക്കപ്പുകൾ
Signal പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു
അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക
-
-
അജ്ഞാതം
തടയുക
@@ -2531,7 +2285,6 @@
ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി
ലിങ്ക് നിലവിൽ സജീവമല്ല
-
വോയിസ് മെസേജ് - %1$s
%1$s %2$s-നോട്
@@ -2597,5 +2350,19 @@
രാജ്യങ്ങൾ തിരയുക
ഒഴിവാക്കുക
+
+ പങ്കിടുക
+ അയയ്ക്കുക
+
+
+ സന്ദേശം ഫോർവേഡ് ചെയ്യുക
+
+
+ പുനഃസജ്ജമാക്കുക
+
+
+ നിങ്ങളുടെ ഗാലറി കാണുന്നതിന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index e46acf5426..f7433aa313 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
सध्या: %s
आपण अजून पासफ्रेझ ठेवले नाही!
-
-
-
-
पासफ्रेझ अक्षम करायचे?
हे Signal आणि संदेश सूचना कायमचे अनलॉक करेल.
अक्षम करा
@@ -42,7 +32,6 @@
बंद
SMS %1$s, MMS %2$s
स्क्रीन लॉक %1$s, नोंदणी लॉक %2$s
-
थीम %1$s, भाषा %2$s
नोंदणी लॉकसाठी पिन आवश्यक आहेत. पिन अक्षम करण्यासाठी, कृपया प्रथम नोंदणी लॉक अक्षम करा.
PIN तयार केले
@@ -73,12 +62,9 @@
फोटो, व्हिडिओ, किंवा ऑडिओ, संलग्न करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा.
संपर्क माहिती संलग्न करण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा.
स्थान संलग्न करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"स्थान\" सक्षम करा.
-
मिडिया अपलोड करत आहे…
व्हिडिओ काँप्रेस करत आहे…
-
-
अवरोधित वापरकर्ते
अवरोधित वापरकर्ता जोडा
@@ -99,7 +85,6 @@
आपण एकमेकांना संदेश पाठविण्यात आणि कॉल करण्यात सक्षम असाल आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक केला जाईल.
अवरोधित लोक आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यास सक्षम असणार नाहीत.
%1$sअनब्लॉक करायचे?
-
अवरोधित करा
अवरोधित करा आणि पडा
अवरोधित करा आणि हटवा
@@ -111,10 +96,6 @@
मोठे
मध्यम
छोटे
-
-
-
-
फोटो करिता टॅप करा, व्हिडिओ करिता धरून ठेवा
कॅप्चर करा
@@ -144,10 +125,8 @@
आपली सिग्नलची आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. आपण आपला संदेश इतिहास पाहू शकता परंतु आपण अद्यतनित करेपर्यंत आपण संदेश पाठविण्यात किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम राहणार नाही.
कुठलाही वेब ब्राऊझर सापडला नाही.
-
ईमेल पाठवा
एक सेल्यूलर कॉल प्रगतीमध्ये आहे.
-
व्हॉईस कॉल चालू करायचा?
रद्द करा
कॉल करा
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Signal %1$s वर स्विच करूया
कृपया एक संपर्क निवडा
-
-
-
-
अनब्लॉक करा
संलग्नचा आकार आपण पाठवत असलेल्या संदेशाच्या प्रकारासाठीच्या मर्यादेपेक्षा जास्त आहे
-
ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम!
आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्य नाही.
आपल्या डिव्हाईस वर हा दुवा हाताळण्यासाठी कुठलाही अॅप नाही.
@@ -255,7 +229,6 @@
हटवा
गटातून बाहेत पडा आणि गट हटवा
%1$s कॉल करण्यासाठी, सिग्नलला आपल्या मायक्रोफोन मध्ये प्रवेश करण्याची आवश्यकता आहे
-
\"गट सेटिंग्ज\" मध्ये आता अधिक पर्याय
सामील व्हा
पूर्ण
@@ -269,10 +242,6 @@
- निवडलेला संदेश हटवायचा?
- निवडलेले संदेश हटवायचे?
-
संचयनमध्ये जतन करायचे?
- हा मिडिया संचयन मध्ये जतन केल्याने आपल्या डिव्हाईस वरील इतर अॅप त्यास अॅक्सेस करू शकतील.\n\nसुरू ठेवायचे?
@@ -317,10 +286,6 @@
आता नाही
आपला सुरक्षितता नंबर %s बदलला
आपला सुरक्षितता नंबर %s बदलला, कारण कदाचित त्यांनी Signal पुन्हा स्थापित केले किंवा उपकरण बदलला. नवीन सुरक्षितता नंबर पुष्टी करण्यासाठी सत्यापित करा वर टॅप करा. हे पर्यायी आहे.
-
-
-
-
- निवडलेले संभाषण हटवायचे?
- निवडलेले संभाषण हटवायचे?
@@ -353,7 +318,6 @@
प्रोफाईल
प्रोफाईल फोटो सेट करण्यात त्रुटी
प्रोफाईल सेट करण्यात समस्या
-
आपली प्रोफाईल सेट अप करा
आपले प्रोफाइल एंड टू एंड एन्क्रिप्टेड आहे. जेव्हा आपण नवीन संभाषणे प्रारंभ करता किंवा स्वीकार करता आणि आपण नवीन गटांमध्ये सामील होता तेव्हा आपले प्रोफाइल आणि त्यामधील बदल आपल्या संपर्कांना दृश्यमान असतील.
अवतार सेट करा
@@ -402,11 +366,6 @@
चॅट सत्र ताजेतवाने झाले
Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन वापरते आणि त्यास काही वेळा आपले चॅट रीफ्रेश करावे लागू शकते. यामुळे आपल्या चॅटच्या सुरक्षिततेवर कुठलाही प्रभाव पडत नाही, पण आपल्याकडून या संपर्काचा एखादा संदेश सुटला असू शकतो, आणि आपण त्यांना तो पुन्हा पाठविण्यास सांगू शकता.
-
-
-
-
-
\'%s\' अनलिंक करायचे?
हा डिव्हाईस अनलिंक केल्याने, तो त्यापुढे संदेश पाठविण्यास किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम नसेल,
@@ -445,8 +404,6 @@
यासोबत सामायिक करा
एकाधिक संलग्नके केवळ प्रतिमा आणि व्हिडिओंसाठी समर्थित आहेत
-
-
स्थायी Signal संदेशन अपयश!
Google प्ले सेवांसोबत नोंदणी करण्यात Signal अक्षम झाला. Signal संदेश आणि कॉल अक्षम केले गेले आहेत, कृपया सेटिंग आणि प्रगत मधून पुन्हा-नोंदणी करण्याचा प्रयत्न करा.
@@ -467,10 +424,6 @@
नवीन प्रशासक निवडा
ठीक
आपण \"%1$s\" तून बाहेर पडलात.
-
-
-
-
आपण
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d आमंत्रणे पाठविली
%1$s आपल्याद्वारे स्वयंचलितपणे गटा मध्ये जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि जोपर्यंत ते स्वीकारत नाहीत तोपर्यंत कोणतेही गट संदेश पाहणार नाहीत
-
हे वापरकर्ते आपल्याद्वारे स्वयंचलितपणे गटामध्ये जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि जोपर्यंत ते स्वीकारत नाहीत तोपर्यंत कोणतेही गट संदेश पाहणार नाहीत
नवीन गट काय आहेत?
@@ -611,7 +563,6 @@
गट नाव (आवश्यक)
गट नाव (पर्यायी)
हा रकाना भरणे आवश्यक आहे.
-
गट निर्मिती अयशस्वी.
नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.
आपण एक संपर्क निवडला आहे जो सिग्नल गटांना समर्थन देत नाही, म्हणून हा गट एमएमएस होईल.
@@ -629,7 +580,6 @@
-
सदस्य विनंत्या & आमंत्रणे
सदस्य जोडा
गट माहिती संपादित करा
@@ -647,11 +597,6 @@
चालू
सर्व सदस्य बघा
सर्व पहा
-
-
- %d सदस्य जोडला.
- %d सदस्य जोडले.
@@ -676,10 +621,13 @@
उल्लेखसाठी मला सूचित करा
म्यूट केलेल्या चॅटमध्ये आपला उल्लेख केल्यानंतर सूचना प्राप्त करायच्या?
-
-
मला नेहमी सूचित करा
मला सूचित करू नका
+
+ प्रोफाईल नाव
+ वापरकर्तानाव
+ याबद्दल
+ आपले नाव
सिस्टिम संपर्कांमध्ये जोडा
ही व्यक्ती आपल्या संपर्कांमध्ये आहे
@@ -701,7 +649,6 @@
- %d गट समाईक
- %dगट समाईक
-
संदेश
व्हॉईस कॉल
असुरक्षित व्हॉईस कॉल
@@ -729,10 +676,6 @@
लिंक रीसेट करा
सदस्य विनंत्या
नवीन सदस्य स्वीकारा
-
-
-
-
QR कोड
कोड शेअर करा
@@ -748,7 +691,6 @@
- गट · %1$d सदस्य
-
गट दुवे वापरण्यासाठी Signal अद्यतनित करा
आपण वापरत असलेल्या Signal ची आवृत्ती या गट दुव्यास समर्थन देत नाही. दुव्याद्वारे या गटामध्ये सामील होण्यासाठी नवीनतम आवृत्तीवर अद्यतनित करा.
Signal अद्यतनित करा
@@ -764,9 +706,6 @@
\"%1$s\" कडून विनंती नाकारायची?
जोडा
नकार द्या
-
-
-
चेहरे अस्पष्ट करा
नवीन: चेहरे अस्पष्ट करा किंवा अस्पष्ट करण्यासाठी कुठेही रेखाटा
@@ -776,12 +715,10 @@
व्हॉईस संदेश रेकॉर्ड करण्यासाठी टॅप करा आणि धरून ठेवा, पाठविण्यासाठी सोडा
सामायिक करा
-
संपर्कांसोबत सामायिक करा
सामायिक कसे करायचे ते निवडा
रद्द करा
पाठवत आहे…
-
आमंत्रणे पाठविली!
Signal वर आमंत्रित करा
@@ -795,8 +732,6 @@
Signal वर स्विच करूया: %1$s
असे दिसते की आपल्याकडे सामायिक करण्यासाठी कुठलेही अॅप नाहीत.
मित्र मित्रांना अनएन्क्रिप्टेड चॅट करू देत नाही.
-
-
अधिक जाणा
@@ -875,8 +810,6 @@
%s ला पाठवा
कॅमेरा उघडा
-
-
एक कॅप्शन जोडा…
एक आयटम काढला गेला कारण त्याने आकार मर्यादा ओलांडली होती
@@ -906,7 +839,6 @@
सुटलेला व्हिडिओ कॉल · %1$s
%s ने गट अद्ययावत केले.
%1$s ने आपल्याला कॉल केला · %2$s
-
%s Signal वर आहे!
आपण नाहीसे होणारे संदेश अक्षम केले.
%1$s ने हरवणारे संदेश अक्षम केले.
@@ -1060,7 +992,6 @@
Signal अनलॉक करा
नकाशा
-
पिन ड्रॉप करा
पत्ता स्वीकारा
@@ -1099,20 +1030,14 @@
आपण
अवरोधित करा
-
अनब्लॉक करा
-
-
-
अनामित गट
उत्तर देत आहे…
कॉल संपवत आहे…
-
रिंग होत आहे…
व्यस्त
-
प्राप्तकर्ता अनुपलब्ध
नेटवर्क अयशस्वी!
नंबर नोंदवलेला नाही!
@@ -1123,7 +1048,6 @@
%1$s ला कॉल करण्यासाठी, Signal ला आपल्या कॅमेराचा अॅक्सेस हवा आहे
Signal %1$s
कॉलिंग…
-
Signal व्हॉईस कॉल…
Signal व्हिडिओ कॉल…
@@ -1134,7 +1058,6 @@
\"%1$s\" गट कॉल
सहभागी पहा
आपला व्हिडिओ बंद आहे
-
पुनःकनेक्ट करत आहे…
सामील होत आहे…
डिसकनेक्ट झाले
@@ -1173,27 +1096,19 @@
प्ले सेवा त्रुटी
Google प्ले सेवा अद्ययावत होत आहे किंवा तात्पुर्ते अनुपलब्ध आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.
अटी आणि गोपनीयता धोरण
-
-
-
आपल्या मित्रांसोबत जोडण्यासाठी, संदेश अदलाबदल करण्यासाठी, आणि सुरक्षित कॉल करण्यासाठी Signal ला आपल्या संपर्काच्या अॅक्सेसची गरज आहे.
आपल्या मित्रांसोबत जोडण्यासाठी, संदेश अदलाबदल करण्यासाठी, आणि सुरक्षित कॉल करण्यासाठी Signal ला आपल्या संपर्काच्या अॅक्सेसची गरज आहे.
या नंबरसोबत आपण खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.
सेवेसोबत कनेक्ट करण्यात अक्षम. कृपया नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
-
- आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %d पायरी दूर आहात.
- आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %d पायऱ्या दूर आहात.
आम्हाला आपण मनुष्य असल्याची सत्यापना करायची आहे.
-
पुढे
सुरू ठेवा
-
-
गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा.
सुरूवात करण्यासाठी आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा
-
आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल. वाहक रेट लागू होऊ शकतात.
%s वर पाठवलेला कोड प्रविष्ट करा
आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा
@@ -1211,8 +1126,6 @@
व्हिडिओ बघा
बघितले
मिडिया
-
-
\'%s\' करिता कुठलेही परिणाम नाहीत
संभाषण
@@ -1277,11 +1190,8 @@
लॉग प्रविष्ट करण्यात अयशस्वी
यश!
ही URL कॉपी करा आणि आपल्या समस्येच्या अहवालात किंवा समर्थन ईमेल वर जोडा : \n\n %1$s
-
सामायिक करा
-
-
डिव्हाईस माहिती:
Android आवृत्ती:
Signal आवृत्ती:
@@ -1313,12 +1223,9 @@
आपण असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले
संदेशावर प्रक्रिया होऊ शकली नाही
संदेश विनंती
-
-
फोटो
GIF
व्हॉईस संदेश
-
फाईल
व्हिडिओ
चॅट सत्र ताजेतवाने झाले
@@ -1368,7 +1275,6 @@
सिस्टिम डेटाबेस आयात पूर्ण झाले आहे.
उघडण्यासाठी स्पर्श करा.
-
Signal अनलॉक झाले आहे
Signal लॉक करा
@@ -1384,14 +1290,11 @@
%2$d संभाषणांमध्ये %1$d नवीन संदेश
याकडून सर्वात अलीकडील: %1$s
लॉक केलेला संदेश
-
संदेश पोहोचवणे अयशस्वी.
संदेश पोहोचवण्यात अयशस्वी.
संदेश पोहोचवण्यात त्रुटी.
सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा
वाचले चिन्हांकित करा
-
-
एकदा-बघा फोटो
एकदा-बघा व्हिडिओ
प्रत्युत्तर द्या
@@ -1420,8 +1323,6 @@
अज्ञात
व्हॉईस टिपा
-
-
Signal लॉक केलेले असताना जलद प्रतिसाद अनुपलब्ध!
संदेश पाठविण्यात त्रुटी!
@@ -1447,8 +1348,6 @@
डिव्हाईस आता नोंदवलेला नाही
हे असे असू शकते कारण आपण आपला Signal सोबतचा फोन नंबर वेगळ्या डिव्हाईस वरून नोंदवला आहे. पुन्हा नोंदणी करण्यासाठी टॅप करा.
-
-
%s कडून कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला आपला मायक्रोफोन अॅक्सेस द्या.
कॉल करण्यासाठी किंवा प्राप्त करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.
@@ -1457,11 +1356,6 @@
लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर व्यस्त.
कुणीतरी कॉलमध्ये सामील झाले आहे ज्यांचा सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.
-
-
-
-
-
दृश्य बदल्ण्यासाठी वर स्वाइप करा
नकार द्या
@@ -1472,33 +1366,8 @@
फोन इयरपीस
स्पीकर
ब्लुटूथ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
कॉलला उत्तर द्या
कॉलला नकार द्या
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
जुने पासफ्रेझ
नवीन पासफ्रेझ
@@ -1527,8 +1396,6 @@
- %1$d सदस्य
- %1$d सदस्य
-
-
आपले संपर्क दाखविण्यासाठी Signal ला त्यांना अॅक्सेस करण्याची गरज आहे.
संपर्क दाखवा
@@ -1581,7 +1448,6 @@
फोटो
एकदा-बघा मिडिया
स्टिकर
-
आपण
मूळ संदेश आढळला नाही
@@ -1606,11 +1472,6 @@
कुठलेही डिव्हाईस लिंक केले नाही
नवीन डिव्हाईस लिंक करा
-
-
-
-
-
बंद
@@ -1658,20 +1519,7 @@
काहीही सापडले नाही
-
-
-
-
-
-
-
-
अंशदात्यांनी बघण्यासाठी हा लॉग सार्वजनिकरीत्या ऑनलाईन पोस्ट केला जाईल, आपण प्रविष्ट करण्यापूर्वी त्यास तपासू आणि संपादित करू शकता.
-
-
-
-
-
आपल्याला आपले मजकूर संदेश Signal च्या एन्क्रिप्टेड डेटाबेस मध्ये आयात करायला आवडेल का?
पूर्वनिर्धारित सिस्टिम डेटाबेस कुठल्याही प्रकारे सुधारित किंवा दुरूस्त केला जाणार नाही.
@@ -1679,10 +1527,6 @@
आयात
हे काही क्षण घेऊ शकते. कृपया प्रतीक्षा करा, आयात पूर्ण झाले की आम्ही आपल्याला सूचित करू.
आयात करत आहे
-
-
-
-
पूर्ण संभाषण बघा
लोड करत आहे
@@ -1691,7 +1535,6 @@
बघा
पुन्हा पाठवा
-
- %1$s गटात सामील झाले
@@ -1710,26 +1553,19 @@
वापरकर्तानाव
एक वापरकर्तानाव तयार करा
सानुकूलित MMS गट नाव आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील.
+
+ याबद्दल
गट नाव आणि फोटो संपादित करा
गट नाव
+
+ आपले नाव
+ शेवटचे नाव (पर्यायी)
+ जतन करा
सामायिक केलेली मिडिया
-
-
-
-
-
-
-
एक नाव किंवा नंबर प्रविष्ट करा
-
-
-
-
-
-
अधिक जाणा]]>
स्कॅन करण्यासाठी टॅप करा
@@ -1771,10 +1607,7 @@
संदेश विनंत्या
प्रोफाईल नाव जोडा
-
-
-
आपण आतापर्यंत आमचे वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न वाचले आहेत?
पुढे
आमच्याशी संपर्क साधा
@@ -1785,11 +1618,8 @@
समर्थन माहिती
Signal Android समर्थन विनंती
डीबग लॉग:
-
लॉग अपलोड करू शकले नाही
-
कृपया जास्तीत जास्त विवरण करून आम्हाला समस्या जाणून घेण्यात मदत करा.
-
हा संदेश
अलीकडील वापरलेले
@@ -1803,7 +1633,6 @@
झेंडे
इमोटीकॉन
-
पूर्वनिर्धारित वापरा
सानुकूल वापरा
1 तासासाठी म्यूट करा
@@ -1857,7 +1686,6 @@
निष्क्रियता टाईमआऊट पासफ्रेझ
निष्क्रियता टाईमआऊट काळ
सूचना
-
LED रंग
अज्ञात
LED ब्लिंक पद्धत
@@ -1909,7 +1737,6 @@
PIN सक्षम करा
आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही.
सिस्टिम पूर्वनिर्धारित
-
भाषा
Signal संदेश आणि कॉल
प्रगत PIN सेटिंग
@@ -1923,7 +1750,6 @@
जर आपल्या वाचल्याचा पावत्या अक्षम असतील तर आपल्याला इतरांकडूनही त्या मिळणार नाहीत.
टाईपिंग निर्देशक
जर टाईपिंग निर्देशक अक्षम केले आहेत, तर इतरांकडून आपल्याला टाईपिंग निर्देशक बघता येणार नाही.
- वैयक्तिकृत शिकणे अक्षम करण्यासाठी कीबोर्डला विनंती करा
अवरोधित वापरकर्ते
मोबाईल डेटा वापरताना
Wi-Fi वापरताना
@@ -1978,9 +1804,6 @@
कुणाकडूनही अनुमती द्या
विना-संपर्क आणि आपण ज्यांच्या सोबत आपली प्रोफाईल सामायिक केलेली नाही त्यांच्याकडून येणाऱ्या संदेशांकरिता सीलबंद प्रेषक सक्षम करा.
अधिक जाणा
-
-
-
एक वापरकर्तानाव सेटअप करा
पर्याय सानुकूलित करा
@@ -2010,7 +1833,6 @@
हरवणारे संदेश
-
आमंत्रित करा
@@ -2020,7 +1842,6 @@
सर्व निवडा
निवडलेले आर्काईव्ह करा
निवडलेले अनआर्काईव्ह करा
-
वाचले म्हणून चिन्हांकित करा
वाचले नाही अशी खुण करा
@@ -2032,8 +1853,6 @@
संपर्क फोटो चित्र
आर्काईव्ह केले
-
-
नवीन संभाषण
कॅमेरा उघडा
@@ -2045,14 +1864,11 @@
सूचना म्यूट करा
-
-
गट सेटिंग
गट सोडा
सर्व मिडिया
संभाषण सेटिंग
मुख्यस्क्रीन वर जोडा
-
बबल तयार करा
पॉपअप विस्तारित करा
@@ -2069,7 +1885,6 @@
लॉक
सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा
मित्रांना आमंत्रित करा
-
क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा
क्लिपबोर्ड सोबत तुलना करा
@@ -2078,12 +1893,7 @@
आपले फोनचे SMS संदेश Signal च्या एन्क्रिप्टेड डेटाबेसमध्ये कॉपी करण्यासाठी टॅप करा.Signal चे
Signal संदेश आणि कॉल सक्षम करा
आपला परस्परसंवाद अनुभव वर्धित करा.
-
-
-
-
Signal तांत्रिक समस्या अनुभवत आहे. आम्ही लवकरात लवकर सेवा पुनर्स्थित करण्यासाठी कठोर परिश्रम करत आहोत.
-
%1$d%%
जतन करा
@@ -2095,10 +1905,6 @@
रीफ्रेश करा
-
-
-
-
%
अंतर्दृष्टी
@@ -2155,7 +1961,6 @@
अधिक जाणा
नोंदणी लॉक = PIN
आपल्या नोंदणी लॉक ला आता PIN म्हटले जाते आणि ते अधिक करते. त्वरित अद्यतनित करा.
-
PIN अद्यतनित करा
आपला PIN तयार करा
PIN बद्दल अधिक जाणा
@@ -2176,7 +1981,6 @@
आपल्या खात्यासाठी आपण तयार केलेला PIN प्रविष्ट करा. हे आपल्या SMS सत्यापन कोडपेक्षा वेगळे आहे.
अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा
न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा
-
चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.
PIN विसरलात?
चुकीचा PIN
@@ -2203,13 +2007,10 @@
- %1$d प्रयत्न उर्वरित.
-
%1$sला तुमच्याकडून एक संदेश विनंती मिळेल. एकदा आपली संदेश विनंती स्वीकारल्यानंतर आपण कॉल करू शकता.
PIN तयार करा.
PIN तयार करा
-
-
आपल्याला काय वाटते ते Signal ला सांगा
अधिक जाणा
@@ -2226,7 +2027,6 @@
SMS पाठविण्यासाठी Signal ला SMS परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"SMS\" सक्षम करा.
सुरू ठेवा
आता नाही
-
Signal संदेश सक्षम करा
Signal डेटाबेस स्थलांतर करत आहे
नवीन लॉक केलेला संदेश
@@ -2238,12 +2038,8 @@
मी हे पासफ्रेझ लिहून ठेवले आहे. याविना, मी बॅकअपची पुनर्स्थापना करण्यास अक्षम असेल.
बॅकअप पुनर्स्थापित करा
वगळा
-
चॅट बॅकअप
बाह्य संचयनात चॅट बॅकअप करा
-
-
-
बॅकअप पासफ्रेझ प्रविष्ट करा
पुनर्स्थापना करा
Signal च्या नवीन आवृत्त्यांवरून बॅकअप आयात करू शकत नाही
@@ -2268,9 +2064,6 @@
सत्यापित करा
आपण आपला बॅकअप पासफ्रेझ यशस्वीरीत्या प्रविष्ट केला आहे
पासफ्रेझ बरोबर नव्हता
-
-
-
बॅकअप तयार करत आहे…
बॅकअप अयशस्वी
आपली बॅकअप डिरेक्टरी हटवली किंवा हलवली गेली आहे.
@@ -2278,7 +2071,6 @@
आपला बॅकअप स्टोअर करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही.
बॅकअप व्यवस्थापित करण्यासाठी टॅप करा.
आतापर्यंत %d संदेश
-
चुकीचा नंबर
नाहीतर मला कॉल करा \n (%1$02d:%2$02d मध्ये उपलब्ध)
Signal समर्थनाशी संपर्क साधा
@@ -2306,46 +2098,16 @@
नोंदणी लॉक सक्षम करण्यात अयशस्वी.
नोंदणी लॉक अक्षम करण्यात अयशस्वी.
कुठलेही नाही
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
नोंदणी लॉक
आपल्याला आपले नोंदणी लॉक PIN प्रविष्ट करायलाच हवे
आपल्या PIN मध्ये किमान %d अंक किंवा कॅरेक्टर आहेत
-
खूप जास्त प्रयत्न
आपण खूप सारे चुकीचे नोंदणी लॉक PIN प्रयत्न केले आहेत. कृपया एका दिवसानी पुन्हा प्रयत्न करा.
आपण खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.
सेवेसोबत कनेक्ट करताना त्रुटी
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
बॅकअप
Signal लॉक केले आहे
अनलॉक करण्यासाठी टॅप करा
-
-
अज्ञात
अवरोधित करा
@@ -2383,7 +2145,6 @@
क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले
लिंक सध्या सक्रिय नाही
-
व्हॉईस संदेश · %1$s
%1$s ते %2$s
@@ -2426,5 +2187,19 @@
वगळा
+
+ सामायिक करा
+ पाठवा
+
+
+ संदेश फॉर्वर्ड करा
+
+
+ रीसेट करा
+
+
+ आपली गॅलरी पहाण्यासाठी संचय परवानग्या आवश्यक आहेत.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index ea0117920a..226e3a7114 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Gjeldende: %s
Du har ikke angitt en passordfrase ennå!
-
-
-
-
Deaktiver passordfrase?
Dette vil låse opp Signal og meldingsvarsler permanent.
Deaktiver
@@ -42,7 +32,6 @@
Av
SMS %1$s, MMS %2$s
Skjermlås %1$s, Registreringslås %2$s
-
Tema %1$s, Språk %2$s
PIN-koder er påkrevet for registreringslås. For å deaktivere PIN-koder, vær vennlig å deaktivere registreringslås.
PIN laget.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».
Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til kontaktinformasjon, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter».
Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til posisjonsdata, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Posisjon».
-
Laster opp media…
Komprimerer video…
-
-
Blokkerte brukere
Legg til blokkert bruker
@@ -99,7 +85,6 @@
Du vil være i stand til å sende meldinger og ringe hverandre og navn og bilde ditt vil bli delt med dem.
Blokkerte personer vil ikke kunne ringe deg eller sende deg meldinger.
avblokker %1$s?
-
Blokker
Blokker og forlat
Blokker og slett
@@ -111,10 +96,6 @@
Stor
Medium
Liten
-
-
-
-
Trykk for foto, hold for video
Ta bilde
@@ -144,10 +125,8 @@
Versjonen din av Signal er utløpt. Du kan se meldingsloggen din, men du kan ikke sende eller motta meldinger før du oppdaterer.
Ingen nettleser funnet.
-
Send e-post
En mobilanrop er allerede i gang.
-
Vil du starte taleanrop?
Avbryt
Ring
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
La oss bytte til Signal %1$s
Velg en kontakt
-
-
-
-
Fjern blokkering
Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype.
-
Kan ikke ta opp lyd!
Du kan ikke sende meldinger til denne gruppen fordi du ikke lenger er medlem av den.
Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka.
@@ -255,7 +229,6 @@
Slett
Slett og forlat
Signal trenger tilgang til mikrofonen din for å ringe %1$s
-
Flere valg er nå tilgjengelig i \"Gruppeinnstillinger\".
Bli med
Full
@@ -269,10 +242,6 @@
- Vil du slette valgt melding?
- Vil du slette valgte meldinger?
-
Vil du lagre på enheten?
- Hvis du lagrer dette mediet på enheten som vanlig fil, kan andre programmer få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?
@@ -317,10 +286,6 @@
Ikke nå
Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg
Sikkerhetsnummeret for %s har endret seg, sannsynligvis fordi de har installert Signal på nytt eller byttet enhet. Trykk Bekreft for å bekrefte det nye sikkerhetsnummeret. Dette er valgfritt.
-
-
-
-
- Vil du slette valgt samtale?
- Vil du slette valgte samtaler?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profil
Feil ved largring av profilbilde
Feil ved lagring av profil
-
Sett opp din profil
Profilen din er ende-til-ende kryptert. Den, og endringene som gjøres, vil være søkbar for kontaktene dine, når du starter eller godtar nye samtaler, og når du blir medlem av nye grupper.
Sett avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
Samtaleøkt lastet inn på nytt
Signal benytter seg av ende-til-ende-kryptering og det kan av og til være nødvendig å laste inn samtaleøkten din på nytt. Dette påvirker ikke din samtales sikkerhet, men du kan ha gått glipp av en melding fra din samtalepartner og må be dem om å sende den på nytt.
-
-
-
-
-
Vil du koble fra \'%s\'?
Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger.
@@ -445,8 +404,6 @@
Del med
Flere vedlegg støttes bare for bilder og videoer
-
-
Permanent Signal kommunikasjonssvikt!
Signal klarte ikke å registrere seg som Google Play-tjeneste. Signal-meldinger og -samtaler er derfor slått av. Prøv å registrere programmet på nytt under Innstillinger > Avansert.
@@ -467,10 +424,6 @@
Velg ny administrator
Ferdig
Du forlot \"%1$s.\"
-
-
-
-
Deg
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d invitasjoner sendt
“%1$s” kan ikke bli automatisk lagt til denne gruppen av deg.\n\nPersonen har blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas.
-
Disse brukerne kan ikke automatisk legges til av deg.\n\nDe er blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas.
Hva er en \"ny\" gruppe?
@@ -611,7 +563,6 @@
Gruppenavn (påkrevd)
Gruppenavn (valgfritt)
Dette feltet er påkrevd.
-
Oppretting av gruppen mislyktes.
Prøv igjen senere.
Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper. Denne gruppa blir derfor en MMS-gruppe.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Denne gruppen kan ikke bli opprettet fordi %1$d medlemmer bruker en gammel versjon av Signal. Du må fjerne dem før du oppretter gruppen.
-
Medlemsforespørsler og invitasjoner
Legg til medlemmer
Rediger gruppe info
@@ -657,11 +607,6 @@
På
Se alle medlemmer
Se alle
-
-
- %d medlem lagt til.
- %d medlemmer lagt til.
@@ -686,10 +631,13 @@
Varsle meg om omtaler
Motta varsler når du blir nevnt i mutede samtaler?
-
-
Varsle meg alltid
Ikke varsle meg
+
+ Profil navn
+ Brukernavn
+ Om
+ Ditt navn
Legg til systemkontakter
Denne personen er i kontaktlisten din
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d gruppe til felles
- %d grupper til felles
-
Melding
Taleanrop
Usikkert taleanrop
@@ -739,10 +686,6 @@
Reset link
Medlemsforespørsler
Godkjenn nye medlemmer
-
-
-
-
Krev administratorgodkjenning for nye medlemmer som blir med via gruppelenken.
Er du sikker på at du vil tilbakestille gruppelenken? Folk vil ikke lenger kunne bli med i gruppen ved hjelp av den nåværende lenken.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Gruppe · %1$d medlemmer
-
Oppdater Signal for å bruke gruppelenker
Versjonen av Signal du bruker støtter ikke denne gruppelenken. Oppdater til siste versjon for å bli med i gruppen via lenke.
Oppdater Signal
@@ -790,9 +732,6 @@
Avvis forespørsel fra “%1$s”?
Legg til
Avslå
-
-
-
Visk ut ansikter
Nytt: Visk ut ansikter eller tegn hvor som helst for utvisking.
@@ -802,12 +741,10 @@
Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende
Del
-
Del med kontakter
Velg hvordan du vil dele
Avbryt
Sender…
-
Invitasjoner sendt.
Inviter til Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
La oss bytte til Signal: %1$s
Det ser ut som at du ikke har noen programmer å dele denne informasjonen med.
Venner bør ikke prate ukryptert over nettet.
-
-
Lær mer
@@ -901,8 +836,6 @@
Send til %s
Åpne kamera
-
-
Legg til tekst…
En gjenstand ble fjernet fordi den overskride størrelsesgrensen
@@ -932,7 +865,6 @@
Ubesvart videoanrop · %1$s
%s oppdaterte gruppa.
%1$sringte deg %2$s·
-
%s er på Signal!
Du deaktiverte forsvinnende meldinger.
%1$s deaktiverte forsvinnende meldinger.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s er i gruppesamtalen · %2$s
Du er i gruppesamtalen · %1$s
%1$s og %2$s er i gruppesamtalen · %3$s
-
Gruppesamtale · %1$s
%1$s startet en gruppesamtale
%1$s er i gruppesamtalen
Du er med i gruppesamtalen
%1$s og %2$s er i gruppesamtalen
-
Gruppesamtale
Deg
@@ -1171,7 +1101,6 @@
Lås opp Signal
Kart
-
Slipp nål
Godta adresse
@@ -1216,20 +1145,14 @@
Deg
Blokker
-
Fjern blokkering
-
-
-
Gruppe uten navn
Svarer…
Avslutter samtalen…
-
Ringer…
Opptatt
-
Mottaker utilgjengelig
Nettverk mislyktes.
Nummer ikke registrert.
@@ -1240,7 +1163,6 @@
For å ringe %1$s, trenger Signal tilgang til kameraet
Signal %1$s
Ringer…
-
Signal taleanrop…
Signal videosamtale…
@@ -1251,7 +1173,6 @@
\"%1$s\" Gruppesamtale
Se deltagere
Din video er skrudd av
-
Kobler til på nytt…
Blir med…
Koplet fra
@@ -1293,27 +1214,19 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.
Play Tjenester Feil
Google Play-tjenester er opptatt eller midlertidig utilgjengelig. Vent litt, og prøv på nytt.
Vilkår og personvernerklæring
-
-
-
Signal må ha tilgang til kontakter og medier på systemet for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe sikkert
Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe sikkert
Du har gjort for mange forsøk på å registrere dette nummeret. Prøv igjen senere.
Klarte ikke å koble til tjenesten. Kontroller at du har en stabil nettilkobling og prøv på nytt.
-
- Du er nå %d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg.
- Du er nå %d steg unna fra å sende inn en feilsøkingslogg.
Vi må verifisere at du er et menneske.
-
Neste
Fortsett
-
-
Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding.
Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang
-
Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette.
Bruk koden som ble sendt til %s
Pass på at din telefon har dekning for å kunne motta SMS eller samtaler.
@@ -1331,8 +1244,6 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.
Se video
Sett
Media
-
-
Ingen resultater funnet for \'%s\'
Samtaler
@@ -1396,11 +1307,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kunne ikke sende inn logger
Fullført!
Kopier denne URL-en og legg den til i din feilrapport eller support-e-postadressen:\n\n%1$s
-
Del
-
-
Enhetsinformasjon:
Android versjon
Signal versjon:
@@ -1432,12 +1340,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Markert som ikke bekreftet
Meldingen kunne ikke behandles
Meldingsforespørsel
-
-
Bilde
GIF
Talemelding
-
Fil
Video
Samtaleøkt lastet inn på nytt
@@ -1494,7 +1399,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Importering av systemdatabase er utført.
Trykk for å åpne.
-
Signal er låst opp
Lås Signal
@@ -1512,15 +1416,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
%1$d nye meldinger i %2$d samtaler
Nyeste fra: %1$s
Låst melding
-
Levering av melding mislyktes.
Klarte ikke å levere melding.
Feil under levering av melding.
Merk alle som lest
Merk som lest
Skru av disse varslene
-
-
Vis en gang bilde
Vis en gang video
Svar
@@ -1551,8 +1452,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ukjent
Talenotater
-
-
Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst.
Det oppstod et problem under sending av melding.
@@ -1578,8 +1477,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Enheten er ikke lenger registrert
Dette skyldes sannsynligvis at du registrerte telefonnummeret ditt på Signal med en annen enhet. Trykk for å registrere på nytt.
-
-
Gi Signal tilgang til mikrofonen for å besvare samtalen fra 1%s.
Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe eller motta samtaler, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera».
@@ -1588,11 +1485,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Opptatt på en koblet enhet.
Noen har blitt med i samtalen med et sikkerhetsnummer som er endret.
-
-
-
-
-
Sveip opp for å endre visning
Avslå
@@ -1603,33 +1495,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ørestykke
Høyttaler
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Svar på anrop
Avvis samtale
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gammel passord
Ny passord
@@ -1661,8 +1528,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
- %1$d medlem
- %1$d medlemmer
-
-
Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne vise dem.
Vis Kontakter
@@ -1715,7 +1580,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Bilde
Vis en gang media
Klistremerke
-
Deg
Opprinnelig melding ikke funnet
@@ -1741,11 +1605,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ingen enheter er koblet sammen
Koble til ny enhet
-
-
-
-
-
Av
@@ -1793,20 +1652,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ingenting funnet
-
-
-
-
-
-
-
-
Denne loggen blir publisert på nett for bruk blant bidragsytere. Du kan undersøke og redigere den før du sender den inn.
-
-
-
-
-
Vil du importere tekstmeldinger som ligger på enheten til Signals krypterte database?
Forvalgt systemdatabase blir ikke endret på noen måte.
@@ -1814,10 +1660,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Importer
Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig. Vi varsler deg når importering er fullført.
IMPORTERER
-
-
-
-
Vis hele samtalen
Laster inn
@@ -1826,7 +1668,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
VIS
SEND PÅ NYTT
-
- %1$s ble med i gruppa.
@@ -1845,26 +1686,20 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Brukernavn
Opprett et brukernavn
Selvvalgte MMS-gruppenavn og -gruppebilder er kun synlige for deg.
+
+ Om
+ Skriv noen ord om deg selv…
Rediger gruppenavn og bilde
Gruppenavn
+
+ Ditt navn
+ Etternavn (valgfritt)
+ Lagre
Delte medier
-
-
-
-
-
-
-
Skriv inn navn eller nummer
-
-
-
-
-
-
Les mer.]]>
Trykk for å skanne
@@ -1907,11 +1742,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Meldingsforespørsler
Brukere kan nå velge å godta en ny samtale. Profilnavn lar folk få vite hvem som sender dem beskjed.
Legg til profilnavn
-
-
-
-
Har du lest våre vanlige spørsmål ennå?
Neste
Kontakt oss
@@ -1922,11 +1753,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Brukterstøtteinformasjon
Kontakt Signal Android support
Feilsøkingslogg:
-
Kunne ikke laste opp logger
-
Vær så beskrivende som mulig for å hjelpe oss med å forstå problemet.
-
Denne meldingen
Nylig brukt
@@ -1940,7 +1768,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Flagg
Emoticons
-
Bruk forvalgt
Bruk selvvalgt
Demp i 1 time
@@ -1994,7 +1821,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Passord ved tidsavbrudd
Tidsavbrudd ved inaktivitet
Varsler
-
LED-farge
Ukjent
LED-blinkemønster
@@ -2047,7 +1873,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Hvis du deaktiverer PIN-koden vil du miste all informasjon når du gjennomfører Signal-registrering på nytt, med mindre du manuelt tar en sikkerhetskopi og gjenoppretter innholdet. Du kan ikke skru på registreringslås mens PIN-koden er deaktivert.
PIN-koder holder informasjon lagret i Signal kryptert slik at bare du kan få tilgang til den. Profilen, innstillingene og kontaktene dine vil gjenopprettes når du installerer Signal på nytt. Du vil ikke trenge PIN-koden for å åpne appen.
System standard
-
Språk
Signal-meldinger og -samtaler
Avanserte PIN-kode instillinger
@@ -2061,7 +1886,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre.
Skriveindikatorer
Hvis skriveindikatorer er deaktivert, vil du ikke kunne se skriveindikatorer fra andre.
- Be tastatur om å slå av lærefunksjon
Blokkerte brukere
Ved bruk av mobildata
Ved bruk av Wi-Fi
@@ -2121,9 +1945,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Tillat fra hvem som helst
Aktiver forseglet avsender for innkommende meldinger fra avsendere og personer du ikke har delt profilen din med.
Lær mer
-
-
-
Sette upp brukernavn
Tilpass opsjon
@@ -2153,7 +1974,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Forsvinnende meldinger
-
Inviter
@@ -2163,7 +1983,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Velg alle
Arkiver valgte
Angre arkivering av valgte
-
Merk som lest
Merk som ulest
@@ -2175,8 +1994,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kontaktfoto
Arkivert
-
-
Ny samtale
Åpne Kamera
@@ -2188,14 +2005,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Skru av varsler
-
-
Gruppeinstillinger
Forlat gruppe
Alle medier
Samtaleinnstillinger
Legg til på startskjermen
-
Lag boble
Utvid sprettoppvindu
@@ -2212,7 +2026,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Lås
Merk alle som lest
Inviter venner
-
Kopiere til utklippstavle
Sammenlign med utklippstavlen
@@ -2221,12 +2034,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Trykk for å kopiere telefonens SMS-meldinger til Signals krypterte database.
Slå på Signal-meldinger og -samtaler
Oppgrader kommunikasjonsopplevelsen.
-
-
-
-
Signal har tekniske problemer. Vi jobber med å få tjenesten i gang igjen så fort som mulig.
-
%1$d %%
Lagre
@@ -2238,10 +2046,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Oppdater
-
-
-
-
%
Innsikt
@@ -2298,7 +2102,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Lær mer
Registreringslås = PIN
Din registreringskode kalles nå PIN, og den gjør mer. Oppdater den nå.
-
Oppdater PIN
Opprett PIN-koden
Lær mer om PIN-koder
@@ -2320,7 +2123,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Skriv inn PIN-koden du opprettet for kontoen din. Dette er forskjellig fra SMS-bekreftelseskoden.
Skriv inn alfanumerisk PIN
Skriv inn numerisk PIN
-
Feil PIN-kode. Prøv igjen.
Har du glemt PIN-koden?
Feil PIN-kode
@@ -2347,16 +2149,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
- %1$d forsøk igjen.
-
%1$s vil motta en meldingsforespørsel fra deg. Du kan ringe når forespørselen din er akseptert.
Lag en PIN
PIN-koden holder informasjonen som er lagret i Signal kryptert.
Lag PIN
-
-
-
-
Fortell Signal hva du synes
Vi trenger dine tilbakemeldinger for å gjøre Signal til den beste meldingsappen i verden.
@@ -2375,7 +2172,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne sende SMS-meldinger, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «SMS».
Fortsett
Ikke nå
-
SLÅ PÅ SIGNAL-MELDINGER
Flytter Signal-database
Ny låst melding
@@ -2387,12 +2183,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Jeg har notert passordfrasen. Uten denne blir det umulig å bruke sikkerhetskopien til gjenoppretting.
Gjenopprett fra sikkerhetskopi
Hopp over
-
Sikkerhetskopi av samtaler
Sikkerhetskopier samtaler til ekstern lagringsenhet
-
-
-
Skriv inn passordfrase for sikkerhetskopi
Gjenopprett
Kan ikke importere sikkerhetskopier fra nyere versjoner av Signal.
@@ -2417,9 +2209,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Bekreft
Du har bekreftet passordfrasen for sikkerhetskopi
Passordfrasen stemmer ikke overens
-
-
-
Tar sikkerhetskopi …
Sikkerhetskopi feilet
Din sikkerhetskopikatalog har blitt slettet eller flyttet.
@@ -2427,7 +2216,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Det er ikke nok plass til å lagre sikkerhetskopien din.
Trykk for å håndtere sikkerhetskopier.
%d meldinger så langt
-
Feil nummer
Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d)
Kontakt Signal Kundestøtte
@@ -2441,7 +2229,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ingen
Telefonnummeret ditt vil være synlig for alle personer og grupper du sender meldinger til.
Alle som har telefonnummeret ditt i kontaktene sine, vil se deg som en kontakt på Signal. Andre vil kunne finne deg i Søk.
-
Skjermlås
Lås Signal tilgang med Android-skjermlås eller fingeravtrykk
Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet.
@@ -2460,46 +2247,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kunne ikke skru på registreringslås.
Kunne ikke skru av registreringslås.
Ingen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registreringslås
Du må skrive inn registrerings-PIN-koden
PIN-koden har minst %d sifre eller tegn
-
For mange forsøk
Du har gjort for mange feilaktige registreringslås-PIN-forsøk. Vennligst prøv igjen på en dag.
Du har gjort for mange forsøk. Prøv igjen senere.
Feil under tilkobling til tjeneste
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sikkerhetskopiering
Signal er låst
TRYKK FOR Å LÅSE OPP
-
-
Ukjent
Blokker
@@ -2538,7 +2295,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kopiert til utklippstavle
Denne lenken er ikke aktiv
-
Lydmelding · %1$s
%1$s til %2$s
@@ -2604,5 +2360,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Søk Land
Hopp over
+
+ Del
+ Send
+
+
+ Videresend melding
+
+
+ Tilbakestill
+
+
+ Å se bildegalleriet krever tilgang til lagringsområdene.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index f709ca7c12..7860fa74a7 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Momenteel: %s
Je hebt nog geen wachtwoord ingesteld!
-
-
-
-
Wachtwoord uitschakelen?
Dit zal Signal en berichtmeldingen ontgrendelen en ontgrendeld houden.
Uitschakelen
@@ -42,7 +32,6 @@
Uit
Sms %1$s, mms %2$s
Appvergrendeling %1$s, Registratievergrendeling %2$s
-
Thema %1$s, Taal %2$s
Je pincode wordt gebruikt voor registratievergrendeling. Om je pincode uit te schakelen moet je eerst de registratievergrendeling uitzetten.
Pincode aangemaakt.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om afbeeldingen, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in.
Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Contacten’ in.
Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Locatie’ in.
-
Media aan het uploaden …
Video aan het comprimeren …
-
-
Geblokkeerde personen
Contactpersoon aan blokkeerlijst toevoegen
@@ -100,7 +86,6 @@
Jullie zullen elkaar weer kunnen bellen en berichten naar elkaar kunnen verzenden en je profielnaam en -foto zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt.
Geblokkeerde personen kunnen nergens aan zien dat ze geblokkeerd zijn; ze lijken je nog steeds te kunnen bellen, berichten lijken nog steeds te worden afgeleverd en je profielfoto verdwijnt niet. Je zult hun oproepen en berichten echter niet zien.
%1$s deblokkeren?
-
Blokkeren
Blokkeren en verlaten
Blokkeren en verwijderen
@@ -112,10 +97,6 @@
Grote bestanden
Middelgrote bestanden
Kleine bestanden
-
-
-
-
Tik voor foto, houd vast voor video
Opnemen
@@ -145,10 +126,8 @@
Jouw versie van Signal is verlopen. Je kunt je gespreksgeschiedenis nog weergeven maar je kunt geen nieuwe berichten verzenden of ontvangen totdat je Signal hebt bijgewerkt.
Geen webbrowser gevonden.
-
E-mail verzenden
Er is al een telefoongesprek gaande.
-
Spraak-oproep beginnen?
Annuleren
Bellen
@@ -219,13 +198,8 @@
Signal
Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren %1$s
Kies een gesprekspartner
-
-
-
-
Deblokkeren
Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden.
-
Kan audio niet opnemen!
Je kunt naar dit groepsgesprek geen berichten verzenden omdat je niet langer een lid van deze groep bent.
Er is geen app beschikbaar op je apparaat om deze verwijzing te openen.
@@ -256,7 +230,6 @@
Verwijderen
Verwijderen en verlaten
Signal heeft toegang nodig tot je microfoon om %1$s te bellen.
-
Er zijn vanaf nu meer opties in de ‘Groepsinstellingen’
Deelnemen
Vol
@@ -270,10 +243,6 @@
- Geselecteerd bericht wissen?
- Geselecteerde berichten wissen?
-
Opslaan naar telefoonopslag?
- Als je dit bestand opslaat op de telefoonopslag wordt het niet versleuteld opgeslagen en hebben alle andere apps op je apparaat toegang tot dit bestand.\n\nDoorgaan?
@@ -318,10 +287,6 @@
Niet nu
Je veiligheidsnummer met %s is veranderd
Je veiligheidsnummer met %s is veranderd, waarschijnlijk heeft hij of zij Signal opnieuw geïnstalleerd of is hij of zij op een nieuwe telefoon overgestapt. Tik op ‘Verifiëren’ om het veiligheidsnummer na te kijken als je echt zeker wilt weten dat de beveiliging van het hoogste niveau is. Je hoeft dit niet te doen.
-
-
-
-
- Geselecteerd gesprek wissen?
- Geselecteerde gesprekken wissen?
@@ -354,7 +319,6 @@
Profiel
Fout bij instellen van profielfoto
Probleem bij instellen van profiel
-
Stel je profiel op
Je profielnaam en -foto zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, personen met wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signal\'s ontwikkelaars je profielnaam en -foto nooit zien.
Profielfoto instellen
@@ -403,11 +367,6 @@
Gespreksessie vernieuwd
Het kan soms nodig zijn om je gespreksessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je gesprek, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te zenden.
-
-
-
-
-
‘%s’ ontkoppelen?
Door dit apparaat te ontkoppelen kan het niet langer berichten verzenden en ontvangen.
@@ -446,8 +405,6 @@
Doorsturen naar
Het verzenden van meerdere bijlagen is alleen mogelijk voor afbeeldingen en video\'s
-
-
Pertinente Signal-communicatiefout!
Signal was niet in staat zich bij de Google Play services op je telefoon te registreren. Signal-berichten en -oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen > Geavanceerd.
@@ -468,10 +425,6 @@
Kies een nieuwe beheerder
Klaar
Je hebt de groep “%1$s” verlaten.
-
-
-
-
Jij
@@ -485,7 +438,6 @@
- %d uitnodigingen verzonden
“%1$s” kan niet direct door jou worden toegevoegd aan de groep. In plaats daarvan heeft hij of zij een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en hij of zij zal geen berichten van de groep kunnen zien totdat hij of zij de uitnodiging heeft aanvaard.
-
Deze personen kunnen niet direct door jou aan de groep worden toegevoegd. In plaats daarvan hebben ze een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en ze zullen geen berichten van de groep kunnen zien totdat ze de uitnodiging hebben aanvaard.
Wat zijn ‘nieuwe’ groepen?
@@ -613,7 +565,6 @@
Groepsnaam (vereist)
Groepsnaam (optioneel)
Dit veld is vereist.
-
Nieuw groepsgesprek aanmaken is mislukt
Probeer het later opnieuw.
Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms.
@@ -641,7 +592,6 @@
- De nieuwe groep kon niet aangemaakt worden omdat %1$d leden een oude versie van Signal gebruiken. Je zult hen moeten verwijderen om een nieuwe groep aan te kunnen maken.
-
Lidmaatschapsverzoeken & uitnodigingen
Leden toevoegen
Groepsinformatie aanpassen
@@ -654,16 +604,12 @@
Meldingen dempen
Aangepaste meldingen
Vermeldingen
+ Gespreksachtergrond
Tot %1$s
Uit
Aan
Alle leden weergeven
Alles weergeven
-
-
- %d persoon toegevoegd.
- %d personen toegevoegd.
@@ -688,15 +634,22 @@
Meldingen bij naamsvermeldingen
Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeld?
-
-
Geef me altijd een melding
Geef me nooit een melding
+
+ Profielnaam
+ Gebruikersnaam
+ Over mij
+ Schrijf een paar woorden over jezelf
+ Je naam
+ Je gebruikersnaam
+ Instellen van profielafbeelding is mislukt
Aan systeem-contactenlijst toevoegen
Deze persoon staat in je contactenlijst
Verlopende berichten
Gesprekskleur
+ Gespreksachtergrond
Blokkeren
Deblokkeren
Veiligheidsnummer weergeven
@@ -713,7 +666,6 @@
- %d gemeenschappelijke groep
- %d gemeenschappelijke groepen
-
Bericht
Spraakoproep
Onbeveiligde spraakoproep
@@ -741,10 +693,6 @@
Verwijzing vernieuwen
Lidmaatschapsverzoeken
Beheerderstoestemming vereisen
-
-
-
-
Vereis voor iedere persoon wie via de groepsverwijzing lid wil worden eerst toestemming van een beheerder.
Weet je zeker dat je de groepsverwijzing wilt vernieuwen? Men zal dan niet langer lid van de groep kunnen worden via de huidige verwijzing.
@@ -772,7 +720,6 @@
- Groep · %1$d leden
-
Werk Signal bij om groepsverwijzingen te kunnen gebruiken
De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt deze groepsverwijzing niet. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een verwijzing lid te kunnen worden van een groep.
Signal bijwerken
@@ -792,9 +739,6 @@
Verzoek van “%1$s” afwijzen?
Toevoegen
Afwijzen
-
-
-
Vervaag gezichten
Nieuw: Vervaag gezichten of teken om andere dingen te vervagen
@@ -804,12 +748,10 @@
Tik en houd vast om een audiobericht op te nemen, laat los om te verzenden
Doorsturen via andere app
-
Contactpersonen kiezen (sms)
Verzenden via andere app
Annuleren
Bezig met verzenden …
-
Uitnodigingen verzonden!
Uitnodigen voor Signal
@@ -823,8 +765,6 @@
Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren: %1$s
Het lijkt erop dat je geen apps hebt waarmee je een uitnodiging kan verzenden.
Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.
-
-
Meer leren hierover
@@ -903,8 +843,6 @@
Verzenden naar %s
Camera openen
-
-
Voeg een bijschrift toe …
Een of meer bijlagen zijn niet toegevoegd omdat die de bestandsgroottelimiet overschrijden
@@ -934,7 +872,6 @@
Video-oproep gemist · %1$s
%s heeft de groep aangepast.
%1$s heeft je gebeld · %2$s
-
%s is vanaf nu bereikbaar via Signal.
Je hebt verlopende berichten uitgeschakeld.
%1$s heeft verlopende berichten uitgeschakeld.
@@ -1084,13 +1021,11 @@
%1$s is in deze groepsoproep aanwezig · %2$s
Je neemt deel aan een groepsoproep · %1$s
%1$s, %2$s zijn in deze groepsoproep aanwezig · %3$s
-
Groepsoproep · %1$s
%1$s heeft een groepsoproep gestart
%1$s is in deze groepsoproep aanwezig
Je neemt deel aan de groepsoproep
%1$s en %2$s zijn in deze groepsoproep aanwezig
-
Groepsoproep
Jij
@@ -1174,7 +1109,6 @@
Signal ontgrendelen
Kaart
-
Aanwijzer
Adres aanvaarden
@@ -1219,20 +1153,14 @@
Jij
Blokkeren
-
Deblokkeren
-
-
-
Onbekende groep
Wordt beantwoord …
Oproep aan het beëindigen …
-
Aan het bellen …
Bezet
-
Ontvanger niet beschikbaar
Netwerkfout!
Telefoonnummer niet geregistreerd!
@@ -1243,7 +1171,6 @@
Signal heeft toegang nodig tot je camera om %1$s te bellen
Signal-oproep %1$s
Aan het bellen …
-
Signal audio-oproep …
Signal video-oproep …
@@ -1254,7 +1181,6 @@
Groepsoproep met “%1$s”
Deelnemers weergeven
Je camera staat uit
-
Opnieuw aan het verbinden …
Verbinden met groep aan het maken …
Verbinding verbroken
@@ -1299,29 +1225,21 @@
Google Play Services fout
De Google Play Services is momenteel aan het updaten of is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens.
Gebruiksvoorwaarden & privacybeleid
-
-
-
Signal zal je om een aantal toestemmingen vragen: Signal moet je contactenlijst lezen om berichten te kunnen verzenden en om beveiligde oproepen tot stand te kunnen brengen naar je opgeslagen contacten.
Signal moet ook bestanden kunnen lezen van en schrijven naar de externe opslag, om deze bij te kunnen voegen als bijlagen en om ontvangen bijlagen op te kunnen slaan.
Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-oproepen je andere oproepen verstoren.
Signal heeft toegang nodig tot de contactenlijst van je telefoon om je contactpersonen te kunnen weergeven als opties om beveiligde gesprekken mee te beginnen en om beveiligd mee te bellen
Je hebt te veel pogingen ondernomen om Signal voor dit telefoonnummer te registreren. Probeer het later opnieuw.
Het lukt niet om te verbinden met Signal\'s servers. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw.
-
- Je bent nu %d stap verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.
- Je bent nu %d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.
Signal moet verifiëren dat je een mens bent.
-
Volgende
Doorgaan
-
-
Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht.
Voer je telefoonnummer in om te beginnen
-
Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing.
Voer de code in die we hebben verzonden naar %s
Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen
@@ -1339,8 +1257,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Video weergeven
Gezien
Eenmaligeweergave-media
-
-
Geen resultaten gevonden voor ‘%s’
Gesprekken
@@ -1406,11 +1322,9 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Uploaden van foutlogs is mislukt
Succesvol geüpload!
Kopieer deze URL en voeg die toe aan je foutrapport op GitHub of aan een e-mail aan onze ondersteuning:\n\n%1$s
-
Doorsturen via andere app
-
-
+ Filter:
Apparaatinformatie:
Android-versie:
Signal-versie:
@@ -1442,12 +1356,9 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd
Bericht kon niet worden verwerkt
Gespreksverzoeken
-
-
Afbeelding
GIF
Audiobericht
-
Bestand
Video
Gespreksessie vernieuwd
@@ -1504,7 +1415,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Het importeren van de systeemdatabank is voltooid.
Tik om te openen.
-
Signal is ontgrendeld
Vergrendel Signal
@@ -1522,15 +1432,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
%1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken
Meest recente van: %1$s
Nieuw bericht, ontgrendel Signal om het weer te geven
-
Berichtaflevering mislukt.
Het bericht afleveren is mislukt.
Fout bij afleveren bericht.
Alles markeren als gelezen
Markeren als gelezen
Dit soort meldingen uitschakelen
-
-
Eenmaligeweergave-afbeelding
Eenmaligeweergave-video
Reageren
@@ -1561,8 +1468,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Onbekend
Audioberichten
-
-
Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is!
Fout bij verzenden van bericht!
@@ -1588,8 +1493,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Apparaat niet langer geregistreerd
Dit komt waarschijnlijk doordat je je telefoonnummer met Signal op een ander apparaat hebt geregistreerd. Tik hier om opnieuw te registreren.
-
-
Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %s te beantwoorden.
Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in.
@@ -1598,11 +1501,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Bezet omdat je al een gesprek voerde via een van je gekoppelde apparaten.
Iemand neemt nu deel aan deze oproep met een veiligheidsnummer dat is veranderd.
-
-
-
-
-
Veeg omhoog om veranderingen te zien
Weigeren
@@ -1613,33 +1511,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Telefoonoortje
Luidspreker
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Oproep beantwoorden
Oproep afwijzen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Oud wachtwoord
Nieuw wachtwoord
@@ -1671,8 +1544,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
- %1$d persoon
- %1$d personen
-
-
Signal heeft toegang nodig tot je contacten om contactpersonen te kunnen weergeven.
Contactpersonen weergeven
@@ -1725,7 +1596,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Afbeelding
Eenmaligeweergave-media
Sticker
-
Jij
Oorspronkelijk bericht niet gevonden
@@ -1751,11 +1621,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Geen apparaten gekoppeld
Nieuw apparaat koppelen
-
-
-
-
-
Uit
@@ -1803,20 +1668,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Niets gevonden
-
-
-
-
-
-
-
-
Dit logbestand wordt publiekelijk beschikbaar gesteld op internet zodat de ontwikkelaars en vrijwilligers het kunnen bestuderen. Je kunt het bekijken en aanpassen voor je het verzendt.
-
-
-
-
-
Wil je je sms- en mms-berichten importeren naar de versleutelde databank van Signal?
De systeemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast.
@@ -1824,10 +1676,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Importeren
Dit kan even duren, daarom graag even geduld. Signal zal je melden wanneer het importeren voltooid is.
BEZIG MET IMPORTEREN
-
-
-
-
Volledig gesprek weergeven
Aan het laden
@@ -1836,7 +1684,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
WEERGEVEN
OPNIEUW VERZENDEN
-
- %1$s is toegevoegd aan de groep.
@@ -1855,28 +1702,22 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Gebruikersnaam
Gebruikersnaam aanmaken
Zelf ingestelde mms-groepsnamen en groepsafbeeldingen zullen alleen zichtbaar zijn voor jou.
+
+ Over mij
+ Schijf een paar woorden over jezelf …
+ %d/%d
Groepsnaam en -afbeelding
Groepsnaam
+
+ Je naam
+ Voornaam (verplicht)
+ Achternaam (optioneel)
+ Opslaan
Uitgewisselde media
-
-
-
-
-
-
-
Typ een naam of nummer
-
-
-
-
-
-
Meer leren hierover.]]>
Tik om te scannen
@@ -1919,11 +1760,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Gespreksverzoeken
Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuw gesprek wilt aanvaarden. Door profielnamen weet men van wie men een bericht krijgt.
Een profielnaam toevoegen
-
-
-
-
Heb je onze antwoorden op veelgestelde vragen al gelezen?
Volgende
Neem contact met ons op
@@ -1934,11 +1771,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Ondersteuningsinformatie
Signal-Android ondersteuningsverzoek
Foutopsporingslog:
-
Logs uploaden is mislukt
-
Probeer zo beschrijvend mogelijk te zijn om ons te helpen het probleem te begrijpen.
-
Dit bericht
Recentelijk gebruikt
@@ -1952,7 +1786,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Vlaggen
Emoticons
-
Gebruik systeemstandaard
Gebruik eigen instelling
Demp voor 1 uur
@@ -2006,7 +1839,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Vergrendeling bij inactiviteit
Inactiviteitsduur voor vergrendeling
Meldingen
-
Melding-LED-kleur
Onbekend
Melding-LED-knipperpatroon
@@ -2054,12 +1886,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Donker
Uiterlijk
Thema
+ Gespreksachtergrond
Pincode uitschakelen
Pincode inschakelen
Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-up-bestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.
Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.
Systeemstandaard
-
Taal
Signal-berichten en -oproepen
Geavanceerde pincode-instellingen
@@ -2073,7 +1905,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Als leesbevestigingen zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je hun berichten hebt gelezen, maar je zult ook niet kunnen zien of anderen jouw berichten hebben gelezen.
Typindicatoren
Als typindicatoren zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je aan het typen bent, maar je zult ook niet kunnen zien wanneer anderen aan het typen zijn.
- Voorkom gepersonaliseerd leren door het toetsenbord
+ Probeer gepersonaliseerd leren door het toetsenbord te voorkomen. Let op: we kunnen niet garanderen dat dit werkt op ieder apparaat, het kan dus zijn dat jouw toetsenbord toch gepersonaliseerd leert.
Geblokkeerde personen
Bij mobielegegevensoverdracht
Bij wifi-verbinding
@@ -2133,9 +1965,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Van iedereen toestaan
Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt.
Meer leren hierover
-
-
-
Gebruikersnaam aanmaken
Instelling personaliseren
@@ -2165,7 +1994,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Verlopende berichten
-
Uitnodigen
@@ -2175,7 +2003,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Alles selecteren
Selectie archiveren
Selectie dearchiveren
-
Markeren als gelezen
Voor mij als ongelezen markeren
@@ -2187,8 +2014,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Afbeelding van contactpersoon
Gearchiveerd
-
-
Nieuw gesprek
Camera openen
@@ -2200,14 +2025,11 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Meldingen dempen
-
-
Groepsinstellingen
Groep verlaten
Alle media
Gespreksinstellingen
Aan thuisscherm toevoegen
-
Bubbel aanmaken
Pop-up vergroten
@@ -2224,7 +2046,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Vergrendelen
Alles markeren als gelezen
Kennissen uitnodigen
-
Kopiëren naar klembord
Vergelijken met klembord
@@ -2233,12 +2054,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Tik hier om de sms-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde databank van Signal.
Signal-berichten en -oproepen inschakelen
Verbeter je communicatie-ervaring.
-
-
-
-
Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de bereikbaarheid te herstellen.
-
%1$d%%
Opslaan
@@ -2250,10 +2066,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Verversen
-
-
-
-
%
Inzichten
@@ -2310,7 +2122,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Lees meer
Registratievergrendeling = Pincode
Registratievergrendeling heet vanaf nu ‘pincode’, en je kunt er meer mee doen. Je moet de pincode welke je tot nog toe gebruikte bijwerken.
-
Pincode bijwerken
Pincode aanmaken
Lees meer over pincodes
@@ -2332,7 +2143,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om informatie versleuteld op te slaan op Signal\'s servers. Dit is niet dezelfde code als je sms-verificatiecode.
Voer alfanumerieke pincode in.
Voer numerieke pincode in.
-
Foutieve pincode, probeer het opnieuw.
Pincode vergeten?
Incorrecte pincode
@@ -2359,16 +2169,11 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
- %1$d pogingen resterend.
-
%1$s zal van jou een gespreksverzoek ontvangen. Je kunt bellen vanaf het moment dat je gespreksverzoek is geaccepteerd.
Een pincode aanmaken
Met een pincode wordt informatie versleuteld voor die wordt opgeslagen op Signal\'s servers. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien.
Pincode aanmaken
-
-
-
-
Vertel Signal-organisatie wat je van de Signal app vindt
Om Signal de beste berichtenapp op deze planeet te maken, horen we graag ook van jou wat je van Signal vindt.
@@ -2387,7 +2192,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Sms’ in.
Doorgaan
Niet nu
-
SIGNAL-BERICHTEN INSCHAKELEN
Signal-databank wordt gemigreerd
Nieuw vergrendeld bericht
@@ -2399,12 +2203,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up-bestanden niet gebruiken om gegevens terug te zetten.
Back-up-gegevens terugzetten
Overslaan
-
Back-up-bestanden maken
Laat Signal versleutelde back-up-bestanden maken van gesprekken en media
-
-
-
Voer back-up-wachtwoord in
Herstellen
Kan geen back-up-bestanden importeren welke gemaakt zijn door nieuwere versies van Signal
@@ -2429,9 +2229,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Verifiëren
Je hebt het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd
Je hebt niet het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd.
-
-
-
Back-up-bestand aan het maken …
Het maken van een back-up-bestand is mislukt
Je back-up directory is verwijderd of verplaatst.
@@ -2439,7 +2236,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Er is niet genoeg opslagruimte op je back-up-bestand op te slaan.
Tik hier om het maken van back-up-bestanden in te stellen.
%d berichten tot nu toe
-
Verkeerd nummer
Bel me \n (beschikbaar over %1$02d:%2$02d)
Contact opnemen met Signal-ondersteuning
@@ -2453,7 +2249,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Niemand
Je telefoonnummer zal zichtbaar zijn voor iedere persoon en elke groep aan wie je een bericht verzend.
Iedereen die je telefoonnummer in zijn contactenlijst heeft opgeslagen zal je als een contactpersoon zien in de Signal app. Anderen zullen je kunnen vinden als ze zoeken.
-
Appvergrendeling
Vergrendel de Signal app met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk
Inactiviteitsduur voor appvergrendeling
@@ -2472,46 +2267,16 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Het is niet gelukt on registratievergrendeling in te schakelen.
Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen.
Geen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registratievergrendeling
Je moet je pincode voor registratievergrendeling invoeren
Je pincode bestaat uit ten minste %d cijfers of karakters
-
Te veel pogingen
Je hebt te veel ongeldige pogingen ondernomen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren, probeer het morgen opnieuw.
Je hebt te veel pogingen ondernomen. Probeer het later opnieuw.
Fout bij het verbinden met Signal\'s servers
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Back-ups
Signal is vergrendeld
TIK OM TE ONTGRENDELEN
-
-
Onbekend
Blokkeren
@@ -2550,7 +2315,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Gekopieerd naar klembord
De verwijzing is momenteel niet actief
-
Audiobericht · %1$s
%1$s naar %2$s
@@ -2616,5 +2380,45 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Land zoeken
Overslaan
+
+ Delen via andere app
+ Verzend
+ %1$s,
+
+ Het verzenden is naar sommige personen mislukt
+ Je kunt dit niet naar meer dan %1$d gesprekken tegelijk doorsturen
+
+ Bericht doorsturen
+
+ Gespreksachtergrond
+
+ Gespreksachtergrond kiezen
+ Donker thema dimt achtergrond
+ Achtergrond verwijderen
+ Achtergrond verwijderen?
+ Alle achtergronden verwijderen
+ Alle achtergronden verwijderen?
+ Naam van contactpersoon
+ Opnieuw beginnen
+ Verwijderen
+ Achtergrond-voorbeeld
+
+ Kiezen vanuit galerij
+ Beschikbare standaard achtergronden
+
+ Voorbeeld
+ Gespreksachtergrond kiezen
+ Veeg om meer achtergronden weer te geven
+ Deze achtergrond instellen voor alle gesprekken
+ Deze achtergrond instellen voor %1$s
+ Om je gallerij weer te kunnen geven is toestemming om de opslag te gebruiken nodig.
+
+ Een achtergrond kiezen
+
+ Knijp met twee vingers om te vergroten of te draaien, sleep met één vinger om te verschuiven.
+ Deze achtergrond instellen voor alle gesprekken.
+ Een achtergrond instellen voor %s.
+ Het instellen van een achtergrond is mislukt.
+ Vervagen
diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
index 43f0de1e7c..2ee2cfc46e 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Gjeldande: %s
Du har ikkje valt ein passordfrase endå.
-
-
-
-
Vil du slå av bruk av passordfrase?
Dette låser opp Signal og meldingsvarsel.
Slå av
@@ -42,7 +32,6 @@
Av
SMS %1$s, MMS %2$s
Skjermlås %1$s, registreringslås %2$s
-
Tema %1$s, Språk %2$s
Du treng ein PIN for å ha registreringslås. For å skru av PIN, må du først skru av registreringslås.
PIN oppretta.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal treng tilgang til lagring for å legga ved bilde, film eller lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».
Signal treng tilgang til kontaktar for å legga til kontaktinformasjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».
Signal treng tilgang til posisjon for å legga til posisjon som vedlegg, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Posisjon».
-
Lastar opp media …
Komprimerer video …
-
-
Blokkerte brukarar
Legg til blokkert brukar
@@ -99,7 +85,6 @@
Dokker vil kunna senda meldingar og ringa til kvarandre, og namnet og bildet ditt blir delt med dei.
Blokkerte kontaktar vil ikkje kunna ringa deg eller senda deg meldingar.
Ikkje blokker %1$s?
-
Blokker
Blokker og forlat
Blokker og slett
@@ -111,10 +96,6 @@
Stor
Medium
Liten
-
-
-
-
Trykk for bilde, hold for video
Ta opp
@@ -144,10 +125,8 @@
Denne utgåva av Signal er utdatert. Du kan sjå meldingshistorikken, men du kan ikkje senda eller motta meldingar før du oppdaterer.
Fann ingen nettlesar.
-
Send e-post
Ein mobilsamtale er alt i gang.
-
Start lydsamtale?
Avbryt
Ring
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
La oss byte til Signal %1$s
Vel ein kontakt
-
-
-
-
Fjern blokkering
Vedlegg overskrid maksimal storleiksgrense for gjeldande meldingstype.
-
Klarte ikkje å ta opp lydar.
Du kan ikkje senda meldingar til denne gruppa sidan du ikkje lenger er medlem.
Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenka.
@@ -255,7 +229,6 @@
Slett
Slett og fjern
Signal treng tilgang til mikrofonen din for å ringa %1$s
-
Fleire val no i «Gruppeinnstillingar»
Bli med
Fullt
@@ -269,10 +242,6 @@
- Vil du sletta vald melding?
- Vil du sletta valde meldingar?
-
Vil du lagra på eininga?
- Viss du lagrar dette mediet på eininga som ei vanleg fil, kan andre program få tilgang til det.\n\nEr du sikker på at du vil halda fram?
@@ -318,10 +287,6 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Ikkje no
Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.
Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg; dei har kanskje installert Signal på nytt eller fått ny mobil. Trykk «Stadfest» om du vil godkjenna det nye tryggleiksnummeret. Dette er valfritt.
-
-
-
-
- Vil du sletta vald samtale?
- Vil du sletta valde samtalar?
@@ -354,7 +319,6 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Profil
Klarte ikkje endra profilbildet
Klarte ikkje endra profilen
-
Lag profilen din
Profilen din er ende-til-ende-kryptert. Profilen og endringar i han blir synleg for dine kontaktar, når du startar eller godkjenner nye samtalar, og når du blir med i nye grupper.
Vel avatar
@@ -403,11 +367,6 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.
Samtaleøkta er oppfriska
Signal bruker ende-til-ende-kryptering og må av og til oppfriska samtaleøkta. Dette påverkar ikkje tryggleiken til samtalen, men du kan ha gått glipp av ei melding frå denne kontakten, og må kanskje spørja dei om å senda ho på nytt.
-
-
-
-
-
Vil du kopla frå «%s»?
Viss du koplar denne eininga frå tenesta, kan ho ikkje lenger senda eller motta meldingar.
@@ -446,8 +405,6 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.
Del med
Fleire vedlegg er berre støtta for bilde og film
-
-
Varig Signal-kommunikasjonsfeil.
Signal klarte ikkje å registrera seg som Google Play-teneste. Signal-meldingar og samtalar er difor slått av. Prøv å registrera programmet på nytt under Innstillingar > Avansert.
@@ -468,10 +425,6 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Vel ny administrator.
Ferdig
Du forlét «%1$s».
-
-
-
-
Du
@@ -487,7 +440,6 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Du kan ikkje automatisk legga til «%1$s» i gruppa.
Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
-
Du kan ikkje automatisk legga til desse brukarane i gruppa.
Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
@@ -616,7 +568,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Gruppenamn (krevst)
Gruppenamn (valfritt)
Dette feltet er påkravd.
-
Klarte ikkje laga gruppa.
Prøv igjen seinare.
Du har valt ein kontakt som ikkje støttar Signal-grupper, så dette blir ei MMS-gruppe.
@@ -644,7 +595,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
- Denne gruppa kan ikkje opprettast sidan %1$d medlemmar bruker ei eldre utgåve av Signal. Du må fjerna dei før du opprettar gruppa.
-
Medlemsførespurnader og invitasjonar
Legg til medlemmar
Endra gruppeinfo
@@ -662,11 +612,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
På
Sjå alle medlemmar
Vis alle
-
-
- %d medlem lagt til.
- %d medlemmar lagt til.
@@ -691,10 +636,13 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Varsla meg ved Omtalar
Få varsel når du blir nemnt i dempa samtalar?
-
-
Alltid varsla meg
Ikkje varsla meg
+
+ Profilnamn
+ Brukarnamn
+ Om
+ Namnet ditt
Legg til i systemkontaktar
Denne personen er i kontaktlista di
@@ -716,7 +664,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
- %d gruppe felles
- %d grupper felles
-
Melding
Lydsamtale
Usikra lydsamtale
@@ -744,10 +691,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Tilbakestill lenke
Medlemsførespurnader
Godkjenn nye medlemmar
-
-
-
-
Krev at administrator godkjenner nye medlemmar som kjem via gruppelenka.
Er du sikker på at du vil nullstilla gruppelenka? Då kan ingen lenger bli med i gruppa med den noverande lenka.
@@ -775,7 +718,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
- Group · %1$d medlemmar
-
Oppdater Signal for å bruka gruppelenker
Utgåva av Signal som du bruker støtter ikkje denne gruppelenka. Oppgrader til seinaste utgåve for å bli med i gruppa via lenka.
Oppdater Signal
@@ -795,9 +737,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Avslå førespurnad frå «%1$s»?
Legg til
Avslå
-
-
-
Gjer ansikt uklare
Nytt: Gjer ansikt uklare eller teikn for å gjera uklart
@@ -807,12 +746,10 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Trykk og hald for å spela inn talemelding , slepp for å senda
Del
-
Del med kontaktar
Vel korleis du vil dela
Avbryt
Sendar …
-
Invitasjonar sendt.
Inviter til Signal
@@ -826,8 +763,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
La oss byta til Signal. %1$s
Det ser ut som at du ikkje har nokon program å dela denne informasjonen med.
Vennar burde ikkje prata ukryptert over nettet.
-
-
Lær meir
@@ -906,8 +841,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Send til %s
Opna kamera
-
-
Legg til bildetekst …
Eit element vart fjerna fordi det gjekk over storleiksgrensa
@@ -937,7 +870,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Tapt videoanrop · %1$s
%s oppdaterte gruppa.
%1$s ringte deg · %2$s
-
%s er på Signal!
Du skrudde av forsvinnande meldingar.
%1$sskrudde av forsvinnande meldingar.
@@ -1087,13 +1019,11 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
%1$s er i gruppesamtalen · %2$s
Du er med i gruppesamtalen · %1$s
%1$s og %2$s er i gruppesamtalen · %3$s
-
Gruppesamtale · %1$s
%1$s starta ein gruppesamtale
%1$s er med i gruppesamtalen
Du er med i gruppesamtalen
%1$s og %2$s er med i gruppesamtalen
-
Gruppesamtale
Du
@@ -1176,7 +1106,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.
Lås opp Signal
Kart
-
Slepp nåla
Godta adresse
@@ -1223,20 +1152,14 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr
Du
Blokker
-
Fjern blokkering
-
-
-
Gruppe utan namn
Svarer …
Avsluttar samtale …
-
Ringer …
Oppteken
-
Mottakar utilgjengeleg
Nettverksfeil
Nummer ikkje registrert
@@ -1247,7 +1170,6 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr
Signal treng tilgang til kameraet ditt for å ringa %1$s
Signal %1$s
Ringer …
-
Signal-samtale …
Signal-videosamtale …
@@ -1258,7 +1180,6 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr
«%1$s»-gruppesamtale
Vis medlem
Du har skrudd av video
-
Koplar til på nytt …
Blir med …
Kopla frå
@@ -1302,28 +1223,20 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
Feil med Play-tenester
Google Play-tenester oppdaterer seg eller er mellombels utilgjengeleg. Prøv igjen seinare.
Vilkår & personvernreglar
-
-
-
Signal treng tilgang til kontaktane dine og media for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar
Signal treng tilgang til kontaktane dine for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar
Du har prøvd for mange gongar å registrera dette nummeret. Prøv igjen seinare.
Kan ikkje kopla til tenesta. Sjekk nettverkstilkoplinga og prøv igjen.
-
- Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg.
- Du har no %d steg igjen før du har sendt inn ein feilsøkingslogg.
Me må sjekka om du er eit menneske.
-
Neste
Hald fram
-
-
Ta personvernet ditt med deg.
Ver deg sjølv i kvar einaste melding.
Skriv inn telefonnummeret ditt for å komma i gang
-
Du vil få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga.
Skriv inn koden me sende til %s
Pass på at telefonen din har mobilsignal for å motta SMS eller ringa
@@ -1341,8 +1254,6 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding.
Vis video
Vist
Media
-
-
Fann ingen resultat for «%s»
Samtalar
@@ -1406,11 +1317,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Klarte ikkje senda inn loggar
Fullført!
Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten til support:\n\n%1$s
-
Del
-
-
Einingsinfo:
Android-utgåve:
Signal-utgåve:
@@ -1442,12 +1350,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Du markerte som ikkje stadfesta
Kunne ikkje behandla meldinga
Meldingsspørsmål
-
-
Bilde
GIF
Talemelding
-
Fil
Video
Samtaleøkta er oppfriska
@@ -1504,7 +1409,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Ferdig å importera systemdatabasen.
Trykk for å opna.
-
Signal er låst opp
Lås Signal
@@ -1522,15 +1426,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
%1$d nye meldingar i %2$d samtalar
Nyaste frå: %1$s
Låst melding
-
Feil ved meldingslevering.
Klarte ikkje å levera melding.
Feil under levering av melding.
Merk alle som lesne
Merk lesen
Skru av desse varsla
-
-
Éivisningsbilete
Éivisningsvideo
Svar
@@ -1561,8 +1462,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Ukjend
Talenotat
-
-
Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst.
Det oppstod eit problem under sending av melding.
@@ -1588,8 +1487,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Eininga er ikkje lenger registrert
Dette er sannsynlegvis fordi du registrerte telefonnummeret ditt med Signal på ei anna eining. Trykk for å omregistrera.
-
-
Gi Signal tilgang til mikrofonen for å ta imot oppringinga frå %s.
Signal treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa eller ta imot samtalar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera».
@@ -1598,11 +1495,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Oppteken på ei tilkopla eining.
Nokon har blitt med i denne samtalen med eit endra tryggleiksnummer.
-
-
-
-
-
Sveip opp for å endra visning
Avslå
@@ -1613,33 +1505,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Telefon-øyreplugg
Høgtalar
Blåtann
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Svar på anrop
Avvis samtale
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gammal passordfrase
Ny passordfrase
@@ -1671,8 +1538,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
- %1$d medlem
- %1$d medlemmar
-
-
Signal treng tilgang til kontaktane dine for å visa dei.
Vis kontaktar
@@ -1725,7 +1590,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Foto
Éivisningsmedia
Klistremerke
-
Deg
Fann ikkje den opphavlege meldinga
@@ -1751,11 +1615,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Ingen lenka einingar
Kopla til ny eining
-
-
-
-
-
Av
@@ -1803,20 +1662,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Ikkje noko funne
-
-
-
-
-
-
-
-
Denne loggen vil bli synleg offentleg på nettet slik at bidragsytarar kan sjå han; du kan sjå over og redigera han før du sender han inn.
-
-
-
-
-
Vil du importera tekstmeldingar som ligg på eininga til Signal sin krypterte database?
Standard systemdatabase vert ikkje endra på nokon måte.
@@ -1824,10 +1670,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Importar
Dette kan ta litt tid. Vêr tålmodig. Vi varslar deg når importeringa er fullført.
IMPORTERER
-
-
-
-
Vis heile samtalen
Lastar
@@ -1836,7 +1678,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
VIS
SEND PÅ NYTT
-
- %1$s vart med i gruppa.
@@ -1855,28 +1696,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Brukarnamn
Lag eit brukarnamn
Eigendefinerte namn og bilde på MMS-grupper er berre synlege for deg.
+
+ Om
Rediger gruppenamn og bilde
Gruppenamn
+
+ Namnet ditt
+ Etternamn (valfritt)
+ Lagra
Delt media
-
-
-
-
-
-
-
Skriv inn namn eller nummer
-
-
-
-
-
-
Lær meir.]]>
Trykk for å skanna
@@ -1919,11 +1751,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Meldingsspørsmål
Brukarar kan no velja å godta nye samtalar. Profilnamn lar deg vita kven som tar kontakt.
Legg til profilnamn
-
-
-
-
Har du lest Ofte Spurde Spørsmål enno?
Neste
Ta kontakt
@@ -1934,11 +1762,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Supportinfo
Signal for Android, supportspørsmål
Feilsøkingslogg:
-
Klarte ikkje lasta opp loggar
-
Beskriv problemet så utfyllande som mogleg slik at me kan forstå kva som skjer.
-
Denne meldinga
Nyleg brukt
@@ -1952,7 +1777,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Flagg
Emotikon
-
Bruk standard
Bruk sjølvvald
Demp i 1 time
@@ -2006,7 +1830,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
passordfrase ved tidsavbrot
Tidsavbrot ved inaktivitet
Varsel
-
LED-farge
Ukjend
LED-blinkemønster
@@ -2059,7 +1882,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Viss du skrur av PIN, mistar du all data når du omregistrerer Signal (med mindre du manuelt tar reservekopi og gjenopprettar). Du kan heller ikkje skru på registreringslås utan PIN.
Ein PIN held informasjonen som Signal lagrar kryptert, slik at berre du kan få tilgang til han. Profilen, innstillingane og kontaktane dine blir gjenoppretta når du installerer Signal på nytt. Du treng ikkje PIN-en din for å opna appen.
Systemstandard
-
Språk
Signal-meldingar og -samtalar
Avanserte PIN-innstillingar
@@ -2073,7 +1895,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Viss du har skrudd av lesekvitteringar, får du heller ikkje sjå andre sine lesekvitteringar.
Tastevisning
Viss tastevisning er av, kan du heller ikkje sjå når andre tastar.
- Spør om tastatur for å skru av persontilpassa læring
Blokkerte brukarar
Ved bruk av mobildata
Ved bruk av Wifi
@@ -2133,9 +1954,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Tillat frå alle
Tillat forsegla sendar på meldingar du får frå folk som ikkje er i kontaktlista di, og folk du ikkje har delt profilen din med.
Lær meir
-
-
-
Lag eit brukarnamn
Endra val
@@ -2165,7 +1983,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Forsvinnande meldingar
-
Inviter
@@ -2175,7 +1992,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Vel alle
Arkiver utval
Angra arkivering av utval
-
Merk som lesne
Merk som ulesen
@@ -2187,9 +2003,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
Kontaktfoto
Arkivert
-
-
Ny samtale
Opna kamera
@@ -2202,14 +2015,11 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Ikkje vis varsel
-
-
Gruppeinnstillingar
Forlat gruppe
All media
Samtaleinnstillingar
Legg til heimeskjermen
-
Lag boble
Utvid sprettoppvindauge
@@ -2226,7 +2036,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Lås
Merk alle lesne
Inviter vennar
-
Kopiera til utklippstavle
Samanlikn med utklippstavla
@@ -2235,12 +2044,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Trykk for å kopiera telefonen sin SMS-meldingar til Signal sin krypterte database.
Slå på Signal-meldingar og -samtalar
Oppgrader kommunikasjonsopplevinga.
-
-
-
-
Signal har for tida tekniske problem. Me jobbar hardt med å få tilbake tenesta så fort som mogleg.
-
%1$d%%
Lagra
@@ -2252,10 +2056,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Oppdater
-
-
-
-
%
Oversikt
@@ -2312,7 +2112,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Lær meir
Registreringslås = PIN
Registreringslåsen er no kalla PIN-kode, og gjer meir enn før. Oppdater no.
-
Oppdater PIN
Lag din PIN
Lær meir om PIN-ar
@@ -2334,7 +2133,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Skriv inn PIN-koden du oppretta for kontoen din. Dette er ikkje det same som SMS-stadfestingskoden.
Skriv inn alfanumerisk PIN
Skriv inn numerisk PIN
-
Feil PIN. Prøv igjen.
Gløymt PIN-koden?
Feil PIN
@@ -2361,16 +2159,11 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
- %1$d forsøk igjen.
-
%1$s får ei meldingsførespurnad frå deg. Du kan ringa når førespurnaden er godteken.
Opprett PIN
PIN-ar held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert.
Opprett PIN
-
-
-
-
Fortel Signal kva du synst
For at me skal gjera Signal til den beste meldingsappen på planeten vil me gjerne høyra kva du synst.
@@ -2389,7 +2182,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Signal treng tilgang til SMS for å senda SMS, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «SMS».
Hald fram
Ikkje no
-
SKRU PÅ SIGNAL-MELDINGAR
Migrerer Signal-databasen
Ny låst melding
@@ -2401,12 +2193,8 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Eg har skrive ned denne passordfrasen. Utan den vil eg ikkje få gjenoppretta frå reservekopien.
Gjenopprett frå reservekopi
Hopp over
-
Reservekopiar av meldingar
Ta reservekopi av meldingar til ekstern lagring
-
-
-
Skriv passordfrasen til reservekopien
Rett opp igjen
Kan ikkje importera reservekopiar frå nyare utgåver av Signal
@@ -2431,9 +2219,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Stadfest
Du skreiv inn rett passordfrase for reservekopiane dine
Feil passordfrase
-
-
-
Opprettar reservekopi …
Reservekopiering feila
Mappa for reservekopiar er sletta eller flytta.
@@ -2441,7 +2226,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Du har ikkje nok lagringsplass til reservekopien din.
Trykk for å handtera reserverkopiar.
%dmeldingar så langt
-
Feil nummer
Ring meg i staden \n
(Tilgjengeleg i %1$02d:%2$02d)
@@ -2456,7 +2240,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Ingen
Telefonnummeret ditt blir synleg for alle personar og grupper som du melder med.
Alle som har telefonnummeret ditt i kontaktlista si kan få deg opp som ein Signal-kontakt. Andre kan finna deg i søk.
-
Skjermlås
Lås tilgangen til Signal med Androids skjermlås eller fingeravtrykk
Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås
@@ -2475,46 +2258,16 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Klarte ikkje skru på registreringslås.
Klarte ikkje skru av registreringslås.
Inga
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registreringslås
Du må skriva inn PIN-koden for registreringslås
PIN-koden din har minst %d siffer eller teikn
-
For mange forsøk
Du har skrive PIN-koden for registreringslås feil for mange gongar. Prøv igjen neste dag.
Du har gjort for mange forsøk. Prøv igjen seinare.
Klarte ikkje kopla til tenesta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Reservekopiar
Signal er låst
TRYKK FOR Å LÅSA OPP
-
-
Ukjend
Blokker
@@ -2553,7 +2306,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Kopiert til utklippstavla
Denne lenka er ikkje aktiv no
-
Talemelding · %1$s
%1$s til %2$s
@@ -2619,5 +2371,19 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.
Søk etter land
Hopp over
+
+ Del
+ Send
+
+
+ Vidaresend melding
+
+
+ Tilbakestill
+
+
+ Du må gi tillating til bruk av lagring for å visa galleriet.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index a1fb82211b..9e764edd6a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
ਇਸ ਵੇਲੇ: %s
ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ ਨਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ!
-
-
-
-
ਪਾਸਫਰੇਜ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ?
ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ Signal ਅਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਦਏਗਾ
ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
@@ -42,7 +32,6 @@
ਬੰਦ
SMS %1$s, MMS %2$s
ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ %1$s, ਰਜਿਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ %2$s
-
ਥੀਮ %1$s, ਭਾਸ਼ਾ %2$s
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਲਈ ਪਿੰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। ਪਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।
ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ।
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
Signal ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਇਜਾਜਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਥਾਨ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
-
ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਕੰਪ੍ਰੈਸਿੰਗ ਵੀਡੀਓ …
-
-
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਇਆ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਜੋੜੋ
@@ -99,7 +85,6 @@
ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ.
ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਜਾਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਣਗੇ.
%1$s ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਹੈ?
-
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਛੱਡੋ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ ਤੇ ਹਟਾਓ
@@ -111,10 +96,6 @@
ਵੱਡਾ
ਮੱਧਮ
ਛੋਟਾ
-
-
-
-
ਫੋਟੋ ਲਈ ਛੂਹੋ, ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਹੋਲਡ ਕਰੋ
ਕੈਪਚਰ
@@ -143,10 +124,8 @@
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
-
ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ
ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ।
-
ਆਵਾਜ਼ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?
ਰੱਦ ਕਰੋ
ਕਾਲ
@@ -217,13 +196,8 @@
Signal
ਆਓ Signal ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੀਏ %1$s
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ
-
-
-
-
ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ
ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਾ ਅਕਾਰ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ
-
ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ!
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ.
ਇਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਲੌਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਤੇ
@@ -254,7 +228,6 @@
ਹਟਾਓ
ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ
%1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
-
ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਹੁਣ \"ਗਰੁੱਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ\" ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ
ਜੁੜੋ
ਪੂਰਾ
@@ -268,10 +241,6 @@
- ਸੰਦੇਸ਼ ਮਿਟਾਓ ?
- ਚੁਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
-
ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?
- ਇਸ ਮੀਡੀਏ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪਸ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੇਗੀ. \n\n ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?
@@ -315,10 +284,6 @@
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
%s ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ.
ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ, ਜਿਸ ਦਾ ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ Signal ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਬਦਲਣਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਨਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਤਸਦੀਕ ਨੂੰ ਛੂਹੋ। ਇਹ ਚੋਣਵਾਂ ਹੈ।
-
-
-
-
- ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟੌਣਾ ਹੈ ?
- ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈਆਂ ਗੱਲਾਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟੌਣਾ ਹੈ ?
@@ -351,7 +316,6 @@
ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ
ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ
ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ
-
ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈਟਅਪ ਕਰੋ
ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਜਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਦੇ ਹੋ।
ਅਵਤਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ
@@ -400,11 +364,6 @@
ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
Signal ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਚੈਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਚੈਟ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹੇ ਖੁੰਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਮੁੜ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿਣਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।
-
-
-
-
-
%s ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕਰੋ ?
ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਇਹ ਹੁਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।
@@ -442,8 +401,6 @@
ਨਾਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ
ਮਲਟੀਪਲ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਸਿਰਫ ਚਿੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓਜ਼ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ
-
-
ਸਥਾਈ Signal ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ!
Signal Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ. Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿਚ ਦੋਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ
@@ -464,10 +421,6 @@
ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ
ਹੋ ਗਿਆ
ਤੁਸੀਂ \"%1$s\" ਛੱਡਿਆ।
-
-
-
-
ਤੁਸੀਂ
@@ -480,7 +433,6 @@
- ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ
- %d ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ
-
ਨਵੇਂ ਸਮੂਹ ਕੀ ਹਨ?
ਨਵੇਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ @mentions ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਗੀਆਂ.
@@ -553,7 +505,6 @@
ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਮ (ਜ਼ਰੂਰੀ)
ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ)
ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।
-
ਸਮੂਹ ਨਿਰਮਾਣ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ.
ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਹਟਾਓ
@@ -561,7 +512,6 @@
%1$s ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?
-
ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਸਮੂਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ
ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰ ਕੌਣ ਜੋੜ ਸਕਦਾ ਹੈ?
@@ -578,11 +528,6 @@
ਚਲਾਓ
ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਦਿਖਾਓ
ਸਾਰੇ ਵੇਖੋ
-
-
- %d ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ.
- %d ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ.
@@ -598,6 +543,10 @@
ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ
ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ
+
+ ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ
+ ਇਸ ਬਾਰੇ
+ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ
ਸਿਸਟਮ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ
ਇਹ ਉਪਭੋਗਤਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ
@@ -619,7 +568,6 @@
- %d ਸਮੂਹ ਸਾਂਝੇ ਹਨ
- %d ਸਮੂਹ ਸਾਂਝੇ ਹਨ
-
ਸੁਨੇਹਾ
ਵੌਇਸ ਕਾਲ
ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੌਇਸ ਕਾਲ
@@ -639,9 +587,6 @@
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਮੈਂਬਰੀ ਲਈ ਬੇਨਤੀਆਂ
ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ
-
-
-
QR ਕੋਡ
ਕੋਡ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
@@ -668,9 +613,6 @@
“%1$s” ਤੋਂ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਨਾਂਹ ਕਰਨੀ ਹੈ?
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਨਾਂਹ
-
-
-
ਧੁੰਦਲੇ ਚਿਹਰੇ
ਨਵਾਂ: ਚਿਹਰੇ ਧੁੰਦਲੇ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ
@@ -680,12 +622,10 @@
ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਰੱਖੋ, ਭੇਜਣ ਲਈ ਛੱਡੋ
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
-
ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ
ਰੱਦ ਕਰੋ
ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ …
-
ਸੱਦੇ ਭੇਜੇ ਗਏ !
Signal ਲਈ ਸੱਦੋ
@@ -699,8 +639,6 @@
ਆਓ Signal ਤੇ ਗੱਲ ਕਰੀਏ : %1$s
ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ |
ਦੋਸਤ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਚੈਟ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
-
-
ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ
@@ -775,8 +713,6 @@
%s ਨੂੰ ਭੇਜੋ
ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ
-
-
ਕੈਪਸ਼ਨ ਜੋੜੋ …
ਆਈਟਮ ਹਟਾਈ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਸੀ
@@ -806,7 +742,6 @@
ਖੁੰਝੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ · %1$s
%s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ.
%1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤਾ · %2$s
-
%s Signal ਤੇ ਹੈ!
ਤੁਸੀਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ
%1$sਨੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ
@@ -877,7 +812,6 @@
ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ · %1$s
ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋ
%1$s ਅਤੇ %2$sਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ
-
ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ
ਤੁਸੀਂ
@@ -930,7 +864,6 @@
ਅਨਲੌਕ Signal
ਨਕਸ਼ਾ
-
ਡ੍ਰੌਪ ਪਿੰਨ
ਪਤਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ
@@ -968,20 +901,14 @@
ਤੁਸੀਂ
ਬਲਾਕ
-
ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ
-
-
-
ਬੇਨਾਮ ਗਰੁੱਪ
ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
-
ਰਿੰਗ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
ਵਿਅਸਤ
-
ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਅਣਉਪਲਬਧ
ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ!
ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰਡ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ!
@@ -992,7 +919,6 @@
%1$s ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ
Signal %1$s
ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
-
Signal ਵੌਇਸ ਕਾਲ…
Signal ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ…
@@ -1002,7 +928,6 @@
\"%1$s\" ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ
ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਵੇਖੋ
ਤੁਹਾਡੀ ਵੀਡੀਓ ਬੰਦ ਹੈ
-
ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…
ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ
ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ
@@ -1028,27 +953,19 @@
Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਚ ਗਲਤੀ
Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਅਣਉਪਲਬਧ ਹਨ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ
ਸ਼ਰਤਾਂ & ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ
-
-
-
Signal ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
Signal ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ, ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤਾਈਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
-
- ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ.
- ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ.
ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਹੋ
-
ਅਗਲਾ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
-
-
ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਆਪਣੇ ਤੱਕ ਰੱਖੋ। \nਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬੇਝਿਜਕ ਲਿਖੋ।
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ
-
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ. ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
%s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ SMS ਜਾਂ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਲੁਲਰ ਸਿਗਨਲ ਹੈ
@@ -1066,8 +983,6 @@
ਵੀਡੀਓ ਦੇਖੋ
ਵੇਖਿਆ
ਮੀਡੀਆ
-
-
%sਲਈ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ
ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ
@@ -1122,10 +1037,8 @@
ਕੀਤਾ
ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ
ਸਫਲਤਾ!
-
ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
-
ਡਿਵਾਈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ:
Android ਵਰਜ਼ਨ:
Signal ਵਰਜ਼ਨ:
@@ -1159,7 +1072,6 @@
ਫੋਟੋ
GIF
ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ
-
ਫਾਈਲ
ਵੀਡੀਓ
ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
@@ -1210,7 +1122,6 @@
ਸਿਸਟਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇੰਪੋਰਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੈ.
ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੋਹਵੋ
-
Signal ਅਨਲੌਕ ਹੈ
ਲੌਕ Signal
@@ -1228,15 +1139,12 @@
%2$d ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਵਿਚ %1$d ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ
ਸਭ ਤੋਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ : %1$s
ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ
-
ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਲਿਵਰੀ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ.
ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ.
ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ.
ਸਾਰੇ ਪੜ੍ਹੇ ਹੋਏ ਮਾਰਕ ਕਰੋ
ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਮਾਰਕ ਕਰੋ
ਇਹ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ
-
-
ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਤਸਵੀਰ
ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਵੀਡੀਓ
ਜਵਾਬ
@@ -1263,8 +1171,6 @@
ਸੁਨੇਹੇ
ਅਣਜਾਣ
-
-
Signal ਲਾਕ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਤੇਜ਼ ਜਵਾਬ ਅਣਉਪਲਬਧ!
ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ!
@@ -1289,8 +1195,6 @@
ਜੰਤਰ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ Signal ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
-
-
%s ਵੱਲੋਂ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ
Signal ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.
@@ -1298,11 +1202,6 @@
ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
-
-
-
-
-
ਵਿਚਾਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ
ਅਸਵੀਕਾਰ
@@ -1312,33 +1211,8 @@
ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ
ਸਪੀਕਰ
ਬਲੂਟੁੱਥ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ
ਕਾਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ
ਨਵਾਂ ਪਾਸਫਰੇਜ
@@ -1364,8 +1238,6 @@
- %1$d ਮੈਂਬਰ
- %1$d ਮੈਂਬਰ
-
-
Signal ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
ਸੰਪਰਕ ਦਿਖਾਓ
@@ -1417,7 +1289,6 @@
ਫੋਟੋ
ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਿਆ ਮੀਡੀਆ
ਸਟਿੱਕਰ
-
ਤੁਸੀਂ
ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
@@ -1443,11 +1314,6 @@
ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ
ਨਵੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰੋ
-
-
-
-
-
ਬੰਦ
@@ -1495,20 +1361,7 @@
ਕੁਝ ਵੀ ਮਿਲਿਆ ਨਹੀਂ
-
-
-
-
-
-
-
-
ਇਸ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਯੋਗੀਆਂ ਲਈ ਆਨਲਾਇਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
-
-
-
-
-
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ Signal ਦੇ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਆਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?
ਡਿਫਾਲਟ ਸਿਸਟਮ ਡੇਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੋਧਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ.
@@ -1516,10 +1369,6 @@
ਆਯਾਤ ਕਰੋ
ਇਹ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਧੀਰਜ ਰੱਖੋ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਾਂਗੇ ਜਦੋਂ ਆਯਾਤ ਪੂਰਾ ਹੋ ਜਾਏਗਾ
ਆਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
-
-
-
-
ਪੂਰੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵੇਖੋ
ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …
@@ -1528,7 +1377,6 @@
ਝਲਕ
ਦੋਬਾਰਾ ਭੇਜੋ
-
- %1$s ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਏ.
@@ -1546,26 +1394,20 @@
ਅਗਲਾ
ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਬਣਾਓ
+
+ ਇਸ ਬਾਰੇ
+ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖੋ…
ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
ਸਮੂਹ ਦਾ ਨਾਂ
+
+ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ
+ ਨਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ (ਚੋਣਵਾਂ)
+ ਸੰਭਾਲੋ
ਸ਼ੇਅਰਡ ਮੀਡੀਆ
-
-
-
-
-
-
-
ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ
-
-
-
-
-
-
ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ.]]>
ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
@@ -1608,11 +1450,7 @@
ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀਆਂ
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹੁਣ ਨਵੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੌਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਂ ਜੋੜੋ
-
-
-
-
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਸਾਡੇ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ ਪੜ੍ਹ ਲਏ ਹਨ?
ਅਗਲਾ
ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ
@@ -1623,11 +1461,8 @@
ਸਹਿਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ
Signal ਐਂਡਰਾਈਡ ਸਹਿਯੋਗ ਬੇਨਤੀ
ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ:
-
ਲੌਗ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ
-
ਮਸਲੇ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਵਾਸਤੇ ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕੇ ਵੇਰਵਾ ਦਿਓ।
-
ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ
ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ
@@ -1641,7 +1476,6 @@
ਝੰਡੇ
ਜਜ਼ਬਾਤੀ-ਆਈਕਾਨ
-
ਡਿਫੌਲਟ ਵਰਤੋ
ਕਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
1 ਘੰਟੇ ਲਈ ਮੂਕ ਕਰੋ
@@ -1694,7 +1528,6 @@
ਇਨ-ਐਕਟੀਵਿਟੀ ਟਾਈਮਆਉਟ ਪਾਸਫਰੇਜ
ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ
ਸੂਚਨਾਵਾਂ
-
LED ਰੰਗ
ਅਣਜਾਣ
LED ਝਪਕੋ ਪੈਟਰਨ
@@ -1747,7 +1580,6 @@
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿੰਨ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾ ਗੁਆ ਦਿਓਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕ-ਅਪ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਪਿੰਨ ਅਸਮੱਥ ਹੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ
-
ਭਾਸ਼ਾ
Signal ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ
ਤਕਨੀਕੀ ਪਿੰਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
@@ -1761,7 +1593,6 @@
ਜੇਕਰ ਰਸੀਦਾਂ ਦੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਅਯੋਗ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰਨਾਂ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕੋਗੇ
ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੰਕੇਤ
ਜੇਕਰ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੂਚਕ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੰਕੇਤ ਦੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ
- ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ
ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ
ਵਾਈ-ਫਾਈ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ
@@ -1819,8 +1650,6 @@
ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਆਗਿਆ ਦਿਓ
ਗੈਰ-ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸੀਲਡ ਪ੍ਰੇਸ਼ਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ.
ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ
-
-
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰੋ
ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਚੋਣ
@@ -1850,7 +1679,6 @@
ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ
-
ਸੱਦਾ
@@ -1859,7 +1687,6 @@
ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ
ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ
ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਓ
-
ਪੜ੍ਹੇ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ
ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ
@@ -1871,8 +1698,6 @@
ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ ਚਿੱਤਰ
ਆਰਕਾਈਵ
-
-
ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ
ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ
@@ -1884,14 +1709,11 @@
ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ
-
-
ਗਰੁੱਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ
ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ
ਗੱਲਬਾਤ ਸੈਟਿੰਗਜ਼
ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਜੋੜੋ
-
ਪੋਪਅੱਪ ਫੈਲਾਓ
@@ -1907,7 +1729,6 @@
ਲਾਕ
ਸਾਰੇ ਪੜ੍ਹੇ ਹੋਏ ਮਾਰਕ ਕਰੋ
ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
-
ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ
ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ
@@ -1916,12 +1737,7 @@
ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਦੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ Signal ਦੇ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਡੇਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ.
Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ
ਆਪਣੇ ਸੰਚਾਰ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
-
-
-
-
Signal ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਛੇਤੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
-
%1$d%%
ਰੱਖੋ
@@ -1933,10 +1749,6 @@
ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ
-
-
-
-
%
ਇਨਸਾਈਟਸ
@@ -1987,7 +1799,6 @@
ਵਧੇਰੇ ਜਾਣੋ
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ = ਪਿੰਨ
ਤੁਹਾਡੇ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਹੁਣ ਪਿੰਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹੁਣੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ।
-
ਪਿੰਨ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
ਆਪਣਾ ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ
ਪਿਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ
@@ -2009,7 +1820,6 @@
ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਿਰਜਿਆ ਪਿਨ ਦਰਜ ਕਰੋ. ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ SMS ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਅੱਖਰਾਂ ਅਤੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਪਿੰਨ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਪਿੰਨ ਦਰਜ ਕਰੋ
-
ਗਲਤ ਪਿੰਨ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ?
ਗਲਤ ਪਿਨ
@@ -2036,15 +1846,10 @@
- %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ।
-
ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ
ਪਿੰਨ Signal ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।
ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ
-
-
-
-
Signal ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ
ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ Signal ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ/ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਐਪ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ।
@@ -2063,7 +1868,6 @@
SMS ਭੇਜਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ SMS ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"SMS\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
-
Signal ਸੁਨੇਹੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
Signal ਡਾਟਾਬੇਸ ਮਾਈਗ੍ਰੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਨਵਾਂ ਲੌਕ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ
@@ -2075,12 +1879,8 @@
ਮੈਂ ਇਹ ਪਾਸਫਰੇਜ ਲਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ. ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਮੈਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਵਾਂਗਾ.
ਬੈਕਅਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ
ਛੱਡੋ
-
ਚੈਟ ਬੈਕਅਪ
ਬਾਹਰੀ ਸਟੋਰੇਜ ਤੇ ਚੈਟ ਨੂੰ ਬੈਕਅਪ ਕਰੋ
-
-
-
ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ
ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ
Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨਾਂ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
@@ -2105,9 +1905,6 @@
ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਕ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੈ
ਵਾਕ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ
-
-
-
ਬੈਕਅਪ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ …
ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ
ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹਟਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਹਿਲਾਈ ਗਈ ਹੈ।
@@ -2115,7 +1912,6 @@
ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਨ ਲਈ ਛੂਹੋ।
ਅਜੇ ਤੱਕ %d ਸੁਨੇਹੇ
-
ਗਲਤ ਨੰਬਰ
ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ \n ( ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ %1$02d:%2$02d)
ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ
@@ -2129,7 +1925,6 @@
ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ।
ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਵੀ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ Signal ਉੱਤੇ ਸੰਪਰਕ ਵਜੋਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹਨ।
-
ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ
ਐਂਡਰਾਇਡ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਜਾਂ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੇ ਨਾਲ Signal ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰੋ
ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਅਕਿਰਿਆਟੀਟੀ ਟਾਈਮਆਉਟ
@@ -2146,46 +1941,16 @@
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।
ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।
ਕੋਈ ਨਹੀਂ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੰਨ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %d ਅੰਕ ਜਾਂ ਵਰਣ ਹਨ।
-
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਲਤ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਪਿੰਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰ ਲਈਆਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ਬੈਕਅੱਪ
Signal ਲਾਕ ਹੈ
ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
-
-
ਅਣਜਾਣ
ਬਲਾਕ
@@ -2264,5 +2029,19 @@
ਦੇਸ਼ ਲੱਭੋ
ਛੱਡੋ
+
+ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
+ ਭੇਜੋ
+
+
+ ਸੁਨੇਹਾ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ
+
+
+ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ
+
+
+ ਤੁਹਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਇਜਾਜ਼ਤ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 635e87c6c8..d0ce9295ee 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -14,20 +14,6 @@
Obecnie: %s
Nie masz jeszcze ustawionego hasła!
-
-
-
-
Wyłączyć hasło?
To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości.
Wyłącz
@@ -46,7 +32,6 @@
Wyłączone
SMS %1$s, MMS %2$s
Blokada ekranu %1$s, Blokada rejestracji %2$s
-
Motyw %1$s, Język %2$s
Blokada rejestracji wymaga kodów PIN. Aby wyłączyć PIN, wyłącz najpierw blokadę rejestracji.
Utworzono PIN.
@@ -79,12 +64,9 @@
Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączania zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\".
-
Wysyłanie multimediów…
Kompresja wideo…
-
-
Zablokowani użytkownicy
Dodaj zablokowanego użytkownika
@@ -105,7 +87,6 @@
Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem, a Twoje imię i zdjęcie zostaną udostępnione temu kontaktowi.
Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości.
Odblokować %1$s?
-
Zablokuj
Zablokuj i opuść
Zablokuj i usuń
@@ -117,10 +98,6 @@
Duży
Średni
Mały
-
-
-
-
Dotknij, aby zrobić zdjęcie. Przytrzymaj, aby nagrać wideo.
Zrób zdjęcie
@@ -150,10 +127,8 @@
Twoja wersja Signal wygasła. Możesz przeglądać swoją historię wiadomości, ale nie będziesz móc wysyłać, ani dobierać wiadomości, dopóki go nie zaktualizujesz.
Nie znaleziono przeglądarki internetowej.
-
Wyślij e-mail
Trwa już połączenie komórkowe.
-
Rozpocząć połączenie głosowe?
Anuluj
Zadzwoń
@@ -224,13 +199,8 @@
Signal
Zacznij używać Signal %1$s
Proszę wybierz kontakt
-
-
-
-
Odblokuj
Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.
-
Nie udało się nagrać dźwięku!
Nie możesz wysyłać wiadomości do tej grupy, ponieważ nie jesteś już jej członkiem.
Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu.
@@ -261,7 +231,6 @@
Usuń
Usuń i opuść
Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu
-
Teraz więcej opcji w \"Ustawienia grupy\"
Dołącz
Pełne
@@ -279,12 +248,6 @@
- Usunąć wybrane wiadomości?
- Usunąć wybrane wiadomości?
-
Zapisać na dysk?
- Zapisanie tego załącznika na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?
@@ -337,10 +300,6 @@
Nie teraz
Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się
Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się. Ten kontakt prawdopodobnie ponownie zainstalował Signal, lub zmienił urządzenie. Stuknij Zweryfikuj, aby potwierdzić nowy numer bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna.
-
-
-
-
- Usunąć wybraną rozmowę?
- Usunąć wybrane rozmowy?
@@ -381,7 +340,6 @@
Profil
Błąd ustawiania zdjęcia profilowego
Problem ustawiania profilu
-
Ustaw swój profil
Twój profil jest szyfrowany metodą end-to-end. Twój profil i jego zmiany będą widoczne dla Twoich kontaktów, gdy rozpoczniesz lub zaakceptujesz nowe konwersacje, i gdy dołączysz do nowych grup.
Ustaw awatar
@@ -430,11 +388,6 @@
Sesja rozmowy odświeżona
Signal używa szyfrowania metodą end-to-end i czasem może potrzebować odświeżenia sesji rozmowy. To nie wpłynie na bezpieczeństwo Twojej rozmowy, ale możesz przegapić wiadomość od tego kontaktu. Możesz go wtedy poprosić o ponowne przesłanie tej wiadomości.
-
-
-
-
-
Odłączyć \"%s\"?
Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.
@@ -475,8 +428,6 @@
Podziel się z
Wysyłanie kilku załączników na raz jest obsługiwane tylko dla zdjęć i filmów.
-
-
Permanentny błąd komunikacji Signal!
Signal nie był w stanie zarejestrować się w Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Spróbuj zarejestrować się ponownie w Ustawienia > Zaawansowane.
@@ -497,10 +448,6 @@
Wybierz nowego administratora
Gotowe
Opuściłeś(aś) \"%1$s\".
-
-
-
-
Ty
@@ -516,7 +463,6 @@
- %d zaproszenia wysłane
Nie możesz automatycznie dodać \"%1$s\" do tej grupy.\n\nUżytkownik został zaproszony i nie zobaczy żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia.
-
Nie możesz automatycznie dodać tych użytkowników do tej grupy.\n\nUżytkownicy zostali zaproszeni i nie zobaczą żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia.
Czym są Nowe grupy?
@@ -673,7 +619,6 @@
Nazwa grupy (wymagane)
Nazwa grupy (opcjonalne)
To pole jest wymagane.
-
Tworzenie grupy nie powiodło się.
Spróbuj ponownie później.
Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup Signal, więc ta grupa będzie grupą MMS.
@@ -709,7 +654,6 @@
- Ta grupa nie może zostać utworzona, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Musisz ich usunąć przed utworzeniem grupy.
-
Prośby o przyjęcie i zaproszenia
Dodaj członków
Edytuj informacje o grupie
@@ -727,13 +671,6 @@
Włączone
Zobacz wszystkich członków
Zobacz wszystkie
-
-
- Dodano %d członka.
- Dodano %d członków.
@@ -760,10 +697,13 @@
Powiadom mnie o wzmiankach
Powiadamiać, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach?
-
-
Zawsze powiadamiaj
Nie powiadamiaj
+
+ Nazwa profilu
+ Nazwa użytkownika
+ O mnie
+ Twoje imię
Dodaj do kontaktów systemu
Ta osoba jest w Twoich kontaktach
@@ -787,7 +727,6 @@
- %d wspólnych grup
- %d wspólne grupy
-
Wiadomość
Połączenie głosowe
Niezaszyfrowane połączenie głosowe
@@ -817,10 +756,6 @@
Zresetuj link
Prośby o przyjęcie
Zaakceptuj nowych członków
-
-
-
-
Wymagaj akceptacji nowych członków, dołączających do grupy przez link, przez administratora.
Na pewno chcesz zresetować link do grupy? Ludzie nie będą mogli dołączyć do grupy, używając obecnego linku.
@@ -852,7 +787,6 @@
- Grupa · %1$d członków
-
Uaktualnij Signal, aby korzystać z linków do grup
Używana przez Ciebie wersja Signal nie obsługuje linku do tej grupy. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby dołączyć do grupy przez link.
Zaktualizuj Signal
@@ -872,9 +806,6 @@
Odrzucić prośbę od “%1$s”?
Dodaj
Odrzuć
-
-
-
Rozmyj twarze
Nowość: Rozmyj twarze lub rysuj, aby rozmyć
@@ -884,12 +815,10 @@
Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać.
Udostępnij
-
Udostępnij kontaktom
Wybierz sposób udostępnienia
Anuluj
Wysyłanie…
-
Zaproszenie zostało wysłane!
Zaproś do używania Signal
@@ -907,8 +836,6 @@
Zacznij używać Signal: %1$s
Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić.
Nie pozwól znajomym używać nieszyfrowanych połączeń.
-
-
Dowiedz się więcej
@@ -995,8 +922,6 @@
Wyślij do %s
Otwórz aparat
-
-
Dodaj opis…
Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości
@@ -1028,7 +953,6 @@
Nieodebrane połączenie wideo · %1$s
%s zaktualizował(a) grupę.
%1$s dzwonił(a) do Ciebie · %2$s
-
%s jest w Signal!
Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.
%1$s wyłączył(a) znikające wiadomości.
@@ -1192,13 +1116,11 @@
%1$s uczestniczy w rozmowie · %2$s
Uczestniczysz w rozmowie · %1$s
%1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie · %3$s
-
Połączenie grupowe · %1$s
%1$s rozpoczął(ęła) połączenie grupowe
%1$s uczestniczy w rozmowie
Uczestniczysz w rozmowie
%1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie
-
Połączenie grupowe
Ty
@@ -1293,7 +1215,6 @@
Odblokuj Signal
Mapa
-
Umieść znacznik
Zaakceptuj adres
@@ -1340,20 +1261,14 @@
Ty
Zablokuj
-
Odblokuj
-
-
-
Grupa bez nazwy
Odbieranie…
Kończenie połączenia…
-
Dzwonienie…
Zajęty
-
Odbiorca niedostępny
Nieudane połączenie sieci
Numer nie jest zarejestrowany!
@@ -1364,7 +1279,6 @@
Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do aparatu
Signal %1$s
Łączenie…
-
Połączenie głosowe Signal…
Połączenie wideo Signal…
@@ -1375,7 +1289,6 @@
\"%1$s\" Połączenie grupowe
Zobacz uczestników
Twoje wideo jest wyłączone
-
Ponowne łączenie…
Dołączanie…
Niepołączony
@@ -1420,14 +1333,10 @@
Błąd Usług Play
Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie.
Regulamin & Polityka prywatności
-
-
-
Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń
Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń
Zbyt dużo nieudanych prób rejestracji tego numeru. Spróbuj ponownie później.
Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie.
-
- Jesteś o %d krok od wysłania dziennika debugowania.
- Jesteś o %d kroki od wysłania dziennika debugowania.
@@ -1435,14 +1344,10 @@
- Jesteś o %d kroków od wysłania dziennika debugowania.
Musimy sprawdzić, czy jesteś człowiekiem.
-
Dalej
Kontynuuj
-
-
Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości.
Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu
-
Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora.
Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s
Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie
@@ -1460,8 +1365,6 @@
Obejrzyj video
Obejrzano
Multimedia
-
-
Brak wyników dla \"%s\"
Rozmowy
@@ -1524,11 +1427,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nie udało się wysłać logów
Sukces!
Skopiuj ten URL i dodaj go do Twojego raportu o błędzie lub wiadomości e-mail:\n\n%1$s
-
Udostępnij
-
-
Dane urządzenia:
Wersja Androida:
Wersja Signal:
@@ -1560,12 +1460,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany
Wiadomość nie mogła zostać przetworzona
Prośba o kontakt
-
-
Zdjęcie
GIF
Wiadomość głosowa
-
Plik
Wideo
Sesja rozmowy odświeżona
@@ -1624,7 +1521,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Import systemowej bazy danych został zakończony.
Dotknij, aby otworzyć.
-
Signal jest niezablokowany
Zablokuj Signal
@@ -1642,15 +1538,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach
Najnowsza z: %1$s
Wiadomość zamknięta
-
Nie udało się dostarczyć wiadomości.
Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.
Błąd przy wysyłaniu wiadomości.
Oznacz wszystkie jako przeczytane
Przeczytane
Wyłącz te powiadomienia
-
-
Zdjęcie jednorazowe
Wideo jednorazowe
Odpowiedź
@@ -1681,8 +1574,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nieznany
Wiadomości głosowe
-
-
Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany!
Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!
@@ -1710,8 +1601,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Urządzenie nie jest już zarejestrowane
Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Dotknij, aby ponownie zarejestrować.
-
-
Aby odebrać połączenie od %s, przyznaj aplikacji Signal dostęp do Twojego mikrofonu.
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu w celu odbierania oraz wykonywania połączeń, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\".
@@ -1720,11 +1609,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zajęte na połączonym urządzeniu.
Ktoś ze zmienionym numerem bezpieczeństwa dołączył do tej rozmowy.
-
-
-
-
-
Przesuń w górę, aby zmienić widok
Odrzuć
@@ -1735,33 +1619,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Słuchawka
Głośnik
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Odbierz połączenie
Odrzuć połączenie
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Stare hasło
Nowe hasło
@@ -1795,8 +1654,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
- %1$d członków
- %1$d członków
-
-
Signal wymaga dostępu do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich.
Pokaż kontakty
@@ -1851,7 +1708,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zdjęcie
Multimedia jednorazowe
Naklejka
-
Ty
Nie znaleziono oryginalnej wiadomości
@@ -1877,11 +1733,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Brak powiązanych urządzeń
Dodaj nowe urządzenie
-
-
-
-
-
Wyłączone
@@ -1941,20 +1792,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nic nie znaleziono
-
-
-
-
-
-
-
-
Ten log zostanie upubliczniony online, aby umożliwić twórcom aplikacji jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem.
-
-
-
-
-
Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych Signal?
Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób.
@@ -1962,10 +1800,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Import
To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy importowanie zostanie ukończone.
IMPORTOWANIE
-
-
-
-
Zobacz pełną konwersację
Ładowanie
@@ -1974,7 +1808,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
ZOBACZ
WYŚLIJ PONOWNIE
-
- %1$s dołączył(a) do grupy.
@@ -1995,26 +1828,20 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nazwa użytkownika
Utwórz nazwę użytkownika
Własne nazwy i zdjęcia dla grup MMS będą widoczne tylko dla Ciebie.
+
+ O mnie
+ Napisz kilka słów o sobie…
Edytuj nazwę i zdjęcie grupy
Nazwa grupy
+
+ Twoje imię
+ Nazwisko (opcjonalne)
+ Zapisz
Udostępnione multimedia
-
-
-
-
-
-
-
Wprowadź nazwę lub numer kontaktu
-
-
-
-
-
-
Dowiedz się więcej]]>
Dotknij, aby zeskanować
@@ -2057,11 +1884,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Prośby o kontakt
Użytkownicy mogą teraz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Dzięki nazwom profilów ludzie będą wiedzieć, kto się z nimi kontaktuje.
Dodaj nazwę profilu
-
-
-
-
Czy przeczytałeś już nasze FAQ?
Dalej
Skontaktuj się z nami
@@ -2072,11 +1895,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Informacje dodatkowe
Zgłoszenie pomocy technicznej Signal Android
Logi debugowania:
-
Wysyłanie logów nieudane
-
Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć.
-
Ta wiadomość
Ostatnio używane
@@ -2090,7 +1910,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Flagi
Emotikony
-
Użyj domyślnych
Użyj własnych
Wycisz na 1 godzinę
@@ -2146,7 +1965,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Limit czasu dla hasła
Czas zapomnienia hasła
Powiadomienia
-
Kolor LED
Nieznane
Wzór powiadomień LED
@@ -2199,7 +2017,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji Signal stracisz wszystkie dane, chyba że ręcznie wykonasz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.
Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.
Domyślny systemu
-
Język
Wiadomości i połączenia Signal
Zaawansowane ustawienia PIN
@@ -2213,7 +2030,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.
Wskaźniki pisania
Gdy wskaźniki pisania są wyłączone, Ty również nie będziesz widzieć wskaźników pisania innych użytkowników.
- Wymuś na klawiaturze blokadę uczenia się słów
Zablokowani użytkownicy
Podczas używania Danych Mobilnych
Podczas używania Wi-Fi
@@ -2273,9 +2089,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zezwól wszystkim
Włącz Ukrytego nadawcę dla wiadomości przychodzących od osób niebędących w Twoich kontaktach oraz od osób, którym nie udostępniono Twojego profilu.
Dowiedz się więcej
-
-
-
Ustaw nazwę użytkownika
Dostosuj opcję
@@ -2305,7 +2118,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Znikające wiadomości
-
Zaproś
@@ -2315,7 +2127,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zaznacz wszystko
Wybrane archiwum
Przywróć z archiwum
-
Oznacz jako przeczytane
Oznacz jako nieprzeczytane
@@ -2327,8 +2138,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zdjęcie kontaktu
Archiwum
-
-
Nowa konwersacja
Otwórz aparat
@@ -2340,14 +2149,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Wycisz powiadomienia
-
-
Ustawienia grupy
Opuść grupę
Wszystkie multimedia
Ustawienia konwersacji
Dodaj do ekranu głównego
-
Utwórz bańkę
Powiększ okno
@@ -2364,7 +2170,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zablokuj
Oznacz wszystkie jako przeczytane
Zaproś znajomych
-
Skopiuj do schowka
Porównaj ze schowkiem
@@ -2373,12 +2178,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS z telefonu do zaszyfrowanej bazy danych Signal.
Włącz wiadomości i połączenia Signal
Polepsz swoje komunikacje.
-
-
-
-
Signal ma problemy techniczne. Dokładamy wszelkich starań, aby przywrócić usługę tak szybko, jak to możliwe.
-
%1$d%%
Zapisz
@@ -2390,10 +2190,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Odśwież
-
-
-
-
%
Statystyki
@@ -2454,7 +2250,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Dowiedz się więcej
Blokada rejestracji = PIN
Twoja blokada rejestracji nazywa się teraz PIN, i ma nowe funkcje. Uaktualnij ją teraz.
-
Uaktualnij PIN
Utwórz swój PIN
Dowiedz się więcej o kodach PIN
@@ -2476,7 +2271,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Wpisz kod PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten kod nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS.
Wpisz alfanumeryczny PIN
Wpisz liczbowy PIN
-
Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.
Zapomniałeś(aś) PIN?
Nieprawidłowy PIN
@@ -2513,16 +2307,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
- Pozostało %1$d prób.
-
%1$s otrzyma od Ciebie prośbę o kontakt. Będziesz w stanie zadzwonić, kiedy Twoja prośba o kontakt zostanie zaakceptowana.
Utwórz PIN
Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane.
Utwórz PIN
-
-
-
-
Przekaż Signal swoją opinię
Chcemy poznać Twoją opinię, aby uczynić Signal najlepszym komunikatorem na świecie.
@@ -2541,7 +2330,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu wysyłania wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\".
Kontynuuj
Nie teraz
-
WŁĄCZ WIADOMOŚCI SIGNAL
Przenoszenie bazy danych Signal
Nowa zablokowana wiadomość
@@ -2553,12 +2341,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zapisałem(am) to hasło. Bez tego nie będę mógł(a) przywrócić kopii zapasowej.
Przywróć kopię zapasową
Pomiń
-
Kopia zapasowa
Kopia zapasowa do pamięci urządzenia
-
-
-
Wprowadź hasło kopii zapasowej
Przywróć
Nie udało się zaimportować kopii zapasowej z nowszej wersji Signal
@@ -2583,9 +2367,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zweryfikuj
Podałeś(aś) poprawne hasło kopii zapasowej
Hasło jest nieprawidłowe
-
-
-
Tworzenie kopii zapasowej…
Zapisywanie kopii zapasowej nie powiodło się
Twój folder kopii zapasowej został usunięty lub przeniesiony.
@@ -2593,7 +2374,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Zbyt mało miejsca, aby zapisać kopię zapasową.
Stuknij, aby zarządzać kopiami zapasowymi.
%d wiadomości
-
Błędny numer
Zadzwoń \n (Dostępne za %1$02d:%2$02d)
Skontaktuj się ze wsparciem technicznym Signal
@@ -2607,7 +2387,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nikt
Twój numer będzie widoczny dla wszystkich osób i grup. z którymi wymieniasz wiadomości.
Każdy, kto ma Twój numer telefonu w swoich kontaktach, będzie widzieć Cię, jako użytkownika Signal. Inni będą mogli znaleźć Cię przez wyszukiwanie.
-
Blokada ekranu
Zablokuj dostęp do aplikacji Signal za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca
Blokada ekranu po czasie nieaktywności
@@ -2626,46 +2405,16 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Nie udało się włączyć blokady rejestracji.
Nie udało się wyłączyć blokady rejestracji.
Brak
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Blokada rejestracji
Musisz wprowadzić PIN blokady rejestracji
Twój kod PIN ma co najmniej %d cyfr(y) lub znaków(i)
-
Zbyt wiele prób
Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia kodu PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień.
Zbyt dużo nieudanych prób. Spróbuj ponownie później.
Błąd podczas łączenia się z usługą
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kopie zapasowe
Signal jest zablokowany
DOTKNIJ, ABY ODBLOKOWAĆ
-
-
Nieznany
Zablokuj
@@ -2704,7 +2453,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Skopiowano do schowka
Ten link nie jest obecnie aktywny
-
Wiadomość głosowa · %1$s
%1$s do %2$s
@@ -2774,5 +2522,19 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Wybierz kraj
Pomiń
+
+ Udostępnij
+ Wyślij
+
+
+ Przekaż wiadomość
+
+
+ Reset
+
+
+ Przeglądanie galerii wymaga uprawnień dostępu do pamięci.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index b6bf9d4561..9870db6587 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Atualmente: %s
Você ainda não definiu uma frase-chave!
-
-
-
-
Desabilitar frase-chave?
Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e de mensagens.
Desabilitar
@@ -42,7 +32,6 @@
Desligado
SMS %1$s, MMS %2$s
Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s
-
Tema %1$s, Idioma %2$s
Um PIN é necessário para o desbloqueio de registro. Para desabilitar o PIN, por favor, primeiro desabilite o desbloqueio de registro.
PIN criado.
@@ -73,12 +62,9 @@
O Signal precisa da permissão Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\".
O Signal precisa da permissão Contatos para anexar informações de contato, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".
O Signal precisa da permissão Localização para anexar uma localização, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Localização\".
-
Enviando mídia…
Comprimindo vídeo…
-
-
Pessoas bloqueadas
Adicionar uma pessoa bloqueada
@@ -99,7 +85,6 @@
Vocês poderão trocar mensagens e fazer chamadas entre si, e o seu nome e foto serão compartilhados com essa pessoa..
As pessoas bloqueadas não poderão mais fazer chamadas ou enviar mensagens para você.
Desbloquear %1$s ?
-
Bloquear
Bloquear e sair
Bloquear e apagar
@@ -111,10 +96,6 @@
Grande
Médio
Pequeno
-
-
-
-
Clique para foto, segure para vídeo
Capturar
@@ -144,10 +125,8 @@
A sua versão do Signal não é mais suportada. Ainda pode ver seu histórico de mensagens mas não poderá enviar ou receber mensagens até que atualize o Signal.
Nenhum navegador encontrado.
-
Enviar e-mail
Uma chamada já está em andamento.
-
Iniciar chamada de voz?
Cancelar
Ligar
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Vamos mudar para o Signal %1$s
Favor escolher um contato
-
-
-
-
Desbloquear
O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada.
-
Não foi possível gravar o áudio!
Você não pode enviar as mensagens para este grupo porque não é mais um membro.
Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link.
@@ -255,7 +229,6 @@
Excluir
Apagar e sair
Para chamar %1$s, Signal precisa acessar seu microfone
-
Mais opções agora em \"Configurações de grupo\"
Entrar
Lotada
@@ -269,10 +242,6 @@
- Excluir mensagem selecionada?
- Excluir mensagens selecionadas?
-
Salvar no armazenamento?
- Salvar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu aparelho tenha acesso a ele.\n\nContinuar?
@@ -317,10 +286,6 @@
Agora não
Seu número de segurança com %s mudou
Seu número de segurança com %s mudou, provavelmente porque ela/ele reinstalou o Signal ou mudou de aparelho. Toque em Verificar para confirmar o novo número de segurança. Isso é opcional.
-
-
-
-
- Excluir conversa selecionada?
- Excluir conversas selecionadas?
@@ -353,7 +318,6 @@
Perfil
Erro ao definir foto do perfil
Problema ao definir perfil
-
Crie seu perfil
O seu perfil é criptografado de ponta a ponta. O seu perfil e as mudanças nele serão visíveis aos seus contatos, quando você iniciar ou aceitar uma nova conversa, e quando você participar em grupos.
Definir avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
A sessão da conversa foi reiniciada
O Signal usa criptografia de ponta a ponta e pode precisar reiniciar a sessão da sua conversa, às vezes. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas pode ser que você tenha perdido uma mensagem desse contato e você terá que pedir para ela ser enviada novamente.
-
-
-
-
-
Desvincular \'%s\'?
Ao desvincular este dispositivo, ele não será mais capaz de enviar ou receber mensagens.
@@ -445,8 +404,6 @@
Encaminhar para
Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos.
-
-
Falha permanente de comunicação do Signal!
O Signal não conseguiu cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas do Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado.
@@ -467,10 +424,6 @@
Escolha novo admin
Pronto
Você saiu de \"%1$s.\"
-
-
-
-
Você
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d convites enviados
“%1$s” não pode ser automaticamente adicionado a este grupo por você.\n\nEles foram convidados a participar, e não verão nenhuma mensagem do grupo até que aceitem.
-
Estas pessoas não podem ser adicionadas automaticamente no grupo.\n\nElas foram convidadas a participar do grupo, e não verão nenhuma mensagem do grupo até que aceitem.
O que são os Novos Grupos?
@@ -611,7 +563,6 @@
Nome do grupo (obrigatório)
Nome do grupo (opcional)
Este campo é obrigatório.
-
A criação do grupo falhou.
Tente novamente mais tarde.
Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos do Signal. Então este grupo será de MMS.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Este grupo não pode ser criado porque %1$d membros estão usando versões desatualizadas do Signal. Você deverá removê-los antes de criar o grupo.
-
Pedidos de membros & convites
Adicionar membros
Editar informações do grupo
@@ -657,11 +607,6 @@
Ligado
Ver todos os membros
Ver todas
-
-
- %d membro adicionado.
- %d membros adicionados.
@@ -686,10 +631,13 @@
Notifique-me ao ser mencionado
Receber notificações quando você for mencionado em conversas silenciadas?
-
-
Notifique-me sempre
Não me notifique
+
+ Nome do perfil
+ Nome de usuário
+ Sobre mim
+ Seu nome
Adicionar aos contatos do sistema
Esta pessoa está em seus contatos
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d grupo em comum
- %d grupos em comum
-
Mensagem
Chamada de voz
Chamada de voz sem segurança
@@ -739,10 +686,6 @@
Redefinir o link
Pedidos de membros
Aprovar novos membros
-
-
-
-
Exigir que um administrador aprove pedidos de novos membros que entrarem através do link do grupo.
Tem certeza que quer redefinir o link do grupo? As pessoas não poderão mais se conectar ao grupo usando o link atual.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Grupo · %1$d membros
-
Atualize o Signal para usar links de grupos
A versão do Signal que você está usando não é compatível com links de grupos. Atualize para a versão mais recente, para entrar neste grupo por meio do link.
Atualizar o Signal
@@ -790,9 +732,6 @@
Recusar solicitação de “%1$s”?
Adicionar
Recusar
-
-
-
Desfocar rostos
Novo: Desfoque rostos ou desenhe em alguma zona para desfocá-la.
@@ -802,12 +741,10 @@
Toque e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la
Compartilhar
-
Compartilhar com contatos
Escolher como compartilhar
Cancelar
Enviando…
-
Convites enviados!
Convidar para o Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Vamos mudar para o Signal: %1$s
Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar.
Amigos não deixam amigos conversarem sem criptografia.
-
-
Saiba mais
@@ -901,8 +836,6 @@
Enviar para %s
Abrir câmera
-
-
Adicionar legenda…
Um item foi removido porque excedeu o limite de tamanho
@@ -932,7 +865,6 @@
Chamada de vídeo perdida · %1$s
%s atualizou o grupo.
%1$s ligou para você · %2$s
-
%s está no Signal!
Você desabilitou as mensagens efêmeras.
%1$s desabilitou as mensagens efêmeras.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s está na chamada em grupo · %2$s
Você está na chamada em grupo · %1$s
%1$s e %2$s estão na chamada em grupo · %3$s
-
Chamada em grupo · %1$s
%1$s começou uma chamada em grupo
%1$s está na chamada em grupo
Você está na chamada em grupo
%1$s e %2$s estão na chamada em grupo
-
Chamada em grupo
Você
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Destrancar Signal
Mapa
-
Soltar pin
Aceitar endereço
@@ -1217,20 +1146,14 @@
Você
Bloquear
-
Desbloquear
-
-
-
Grupo sem nome
Atendendo…
Encerrando a chamada…
-
Chamando…
Ocupado
-
Destinatário não disponível
Rede falhou!
Número não registrado!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
Para ligar para %1$s, Signal precisa ter acesso à sua câmera
Signal %1$s
Chamando…
-
Mensagem de voz Signal…
Chamada de vídeo Signal…
@@ -1252,7 +1174,6 @@
Chamada em grupo \"%1$s\"
Ver os participantes
Seu vídeo está desligado
-
Reconectando…
Entrando…
Desconectado
@@ -1297,27 +1218,19 @@
Erro no Play Services
Google Play Services está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente.
Termos & Política de Privacidade
-
-
-
O Signal precisa de acesso aos seus contatos e arquivos de mídia para poder se conectar a amigos, trocar mensagens, e fazer chamadas seguras
O Signal precisa acessar seus contatos para te conectar com seus amigos, trocar as mensagens, e fazer ligações seguras
Você fez muitas tentativas de registrar este número. Por favor, tente novamente mais tarde.
Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente.
-
- Você está agora a %d passo de enviar um log de depuração.
- Você está agora a %d passos de enviar um log de depuração
Precisamos verificar que você é um ser humano.
-
Avançar
Continuar
-
-
Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem.
Insira o seu número de telefone para começar
-
Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas.
Insira o código que enviamos para %s
Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas
@@ -1335,8 +1248,6 @@
Assistir vídeo
Vista
Mídia
-
-
Nenhum resultado encontrado para \'%s\'
Conversas
@@ -1402,11 +1313,8 @@
Falha ao enviar os relatórios
Sucesso!
Copie esse URL e adicione-o ao seu relatório de problemas ou e-mail de suporte: \n\n%1$s
-
Compartilhar
-
-
Info do aparelho:
Versão do Android:
Versão do Signal:
@@ -1438,12 +1346,9 @@
Você marcou como não verificado
A mensagem não pôde ser processada
Solicitação de conversa
-
-
Foto
GIF
Mensagem de voz
-
Arquivo
Vídeo
A sessão da conversa foi reiniciada
@@ -1500,7 +1405,6 @@
Importação da base de dados do sistema finalizada.
Toque para abrir.
-
Signal está destrancado
Trancar Signal
@@ -1518,15 +1422,12 @@
%1$d mensagens novas em %2$d conversas
Mais recente de: %1$s
Mensagem trancada
-
Envio de mensagem falhou.
Falha ao enviar mensagem.
Erro ao enviar mensagem.
Marcar todas como lidas
Marcar como lida
Desative estas notificações
-
-
Imagem efêmera
Vídeo efêmero
Responder
@@ -1557,8 +1458,6 @@
Desconhecida
Mensagens de voz
-
-
Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado!
Problema ao enviar mensagem!
@@ -1584,8 +1483,6 @@
Dispositivo não mais registrado
Isso provavelmente aconteceu porque você registrou seu número de telefone no Signal usando um outro dispositivo. Toque para registrar novamente.
-
-
Para atender a chamada de %s, dê ao Signal acesso ao microfone.
O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para fazer ou receber chamadas, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\".
@@ -1594,11 +1491,6 @@
Ocupado em um dispositivo vinculado.
Alguém entrou nessa chamada com um número de segurança que foi alterado.
-
-
-
-
-
Deslize para cima para alterar a visualização
Recusar
@@ -1609,33 +1501,8 @@
Fone de ouvido
Alto-falante
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Atender chamada
Recusar chamada
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Frase-chave antiga
Nova frase-chave
@@ -1667,8 +1534,6 @@
- %1$d membro
- %1$d membros
-
-
O Signal precisa de acesso aos seus contatos para poder exibi-los.
Mostrar contatos
@@ -1721,7 +1586,6 @@
Foto
Mídia efêmera
Figurinha
-
Você
Mensagem original não encontrada
@@ -1747,11 +1611,6 @@
Nenhum dispositivo vinculado
Vincular novo dispositivo
-
-
-
-
-
Desligado
@@ -1799,20 +1658,7 @@
Nada encontrado
-
-
-
-
-
-
-
-
Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar.
-
-
-
-
-
Gostaria de importar suas mensagens para a base de dados criptografada do Signal?
A base de dados padrão do sistema não será alterada.
@@ -1820,10 +1666,6 @@
Importar
Isso pode demorar um pouco. Seja paciente, iremos notificá-lo quando a importação terminar.
IMPORTANDO
-
-
-
-
Ver conversa completa
Carregando
@@ -1832,7 +1674,6 @@
VER
REENVIAR
-
- %1$s entrou no grupo.
@@ -1851,26 +1692,20 @@
Nome de usuário
Criar um nome de usuário
Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados serão visíveis apenas para você.
+
+ Sobre mim
+ Escreva algumas palavras sobre você…
Editar nome e foto do grupo
Nome do grupo
+
+ Seu nome
+ Sobrenome (opcional)
+ Salvar
Mídia compartilhada
-
-
-
-
-
-
-
Digite um nome ou um número
-
-
-
-
-
-
Saiba mais.]]>
Toque para escanear
@@ -1913,11 +1748,7 @@
Solicitações de conversas
As pessoas agora podem escolher aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam quem está entrando em contato.
Adicionar nome de perfil
-
-
-
-
Você já leu nosso FAQ?
Próximo
Entre em contato
@@ -1928,11 +1759,8 @@
Info de Suporte
Solicitação de suporte Signal Android
Relatório de Debug:
-
Não foi possível enviar o registro
-
Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema.
-
Esta mensagem
Utilizado recentemente
@@ -1946,7 +1774,6 @@
Bandeiras
Emoticons
-
Usar padrão
Usar personalização
Silenciar por 1 hora
@@ -2000,7 +1827,6 @@
Frase-chave de expiração por inatividade
Período de expiração por inatividade
Notificações
-
Cor do LED
Desconhecida
Padrão de piscagem do LED
@@ -2053,7 +1879,6 @@
Se você desativar o PIN, perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e os restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado.
PINs mantêm criptografadas as informações salvas no Signal, para que apenas você as acesse. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do PIN para abrir o app.
Padrão do sistema
-
Idioma
Mensagens e chamadas do Signal
Configurações avançadas do PIN
@@ -2067,7 +1892,6 @@
Se as confirmações de leitura estiverem desabilitadas, você não verá as confirmações de leitura das outras pessoas.
Indicadores de digitação
Se os indicadores de digitação estiverem desabilitados, você não poderá ver os indicadores de digitação de outras pessoas.
- Solicitar ao teclado que desabilite o aprendizado personalizado
Pessoas bloqueadas
Quando usar dados móveis
Quando usar Wi-Fi
@@ -2127,9 +1951,6 @@
Permitir de qualquer um
Habilitar remetente oculto para mensagens recebidas de não contatos e pessoas com quem você não compartilhou seu perfil.
Saiba mais
-
-
-
Definir um nome de usuário
Opção para personalizar
@@ -2159,7 +1980,6 @@
Mensagens efêmeras
-
Convidar
@@ -2169,7 +1989,6 @@
Selecionar todas
Arquivar seleção
Restaurar seleção
-
Marcar como lida
Marcar como não lida
@@ -2181,8 +2000,6 @@
Imagem do contato
Arquivado
-
-
Nova conversa
Abrir câmera
@@ -2194,14 +2011,11 @@
Silenciar notificações
-
-
Configurações de grupo
Sair do grupo
Todas as mídias
Configurações de conversa
Adicionar à tela inicial
-
Criar bolha
Expandir popup
@@ -2218,7 +2032,6 @@
Trancar
Marcar todas como lidas
Convidar amigos
-
Copiar para a área de transferência
Comparar com a área de transferência
@@ -2227,12 +2040,7 @@
Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada do Signal.
Habilitar mensagens e ligações pelo Signal
Melhore sua experiência de comunicação.
-
-
-
-
O Signal está com dificuldades técnicas. Estamos fazendo o máximo possível para restaurar o serviço o quanto antes.
-
%1$d%%
Salvar
@@ -2244,10 +2052,6 @@
Atualizar
-
-
-
-
%
Insights
@@ -2304,7 +2108,6 @@
Saiba Mais
Desbloqueio de Registro = PIN
Seu Desbloqueio de Registro agora é chamado de PIN e tem outras utilidades. Atualize-o agora.
-
Atualizar PIN
Criar seu PIN
Saiba mais sobre PINs
@@ -2326,7 +2129,6 @@
Digite o PIN que você criou para sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação por SMS.
Digite o PIN alfanumérico
Digite o PIN numérico
-
PIN incorreto. Tente novamente.
Esqueceu seu PIN?
PIN incorreto
@@ -2353,16 +2155,11 @@
- %1$d tentativas restantes.
-
%1$s receberá um pedido para conversar com você. Você poderá ligar assim que sua solicitação for aceita.
Crie um PIN
O PIN guarda informações que são armazenadas no Signal criptografadas.
Crie um PIN
-
-
-
-
Diga ao Signal o que você pensa
Para fazer do Signal o melhor aplicativo de mensagens do planeta, gostaríamos de receber seu feedback.
@@ -2381,7 +2178,6 @@
O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\".
Continuar
Agora não
-
HABILITAR MENSAGENS SIGNAL
Migrando a base de dados do Signal
Nova mensagem bloqueada
@@ -2393,12 +2189,8 @@
Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.
Restaurar backup
Ignorar
-
Backups de chat
Fazer backup de chats no armazenamento externo
-
-
-
Digite a frase-chave de backup
Restaurar
Não é possível importar backups feitos com versões mais recentes do Signal
@@ -2423,9 +2215,6 @@
Verificar
Você digitou com sucesso sua senha de backup
A senha está incorreta
-
-
-
Criando backup…
Backup falhou
Sua pasta de backup foi excluída ou movida.
@@ -2433,7 +2222,6 @@
Não há espaço suficiente para armazenar seu backup.
Toque para gerenciar os backups.
%d mensagens até agora
-
Número incorreto
Me ligue \n (Disponível em %1$02d:%2$02d)
Entre em contato com o Suporte do Signal
@@ -2447,7 +2235,6 @@
Ninguém
Seu número de telefone estará visível para todas as pessoas e grupos dos quais você participa.
Qualquer pessoa que tenha seu número de telefone em seus contatos o verá como um contato no Signal. Outros poderão encontrá-lo na busca.
-
Bloqueio de tela
Proteger acesso ao Signal com tela de bloqueio do Android ou impressão digital.
Tempo de espera para bloquear tela
@@ -2466,46 +2253,16 @@
Falha ao ativar o Desbloqueio de registro.
Falha ao desativar o Desbloqueio de registro.
Nenhuma
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Desbloqueio de Registro
Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de registro
Seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou characteres
-
Excesso de tentativas
Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de registro. Por favor, tente novamente daqui a um dia.
Você excedeu o número de tentativas permitido. Por favor, tente novamente mais tarde.
Erro na conexão ao serviço
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Backups
Signal está trancado
TOQUE PARA DESTRANCAR
-
-
Desconhecido
Bloquear
@@ -2544,7 +2301,6 @@
Copiado para a área de transferência
O link não está ativo no momento
-
Mensagem de voz · %1$s
%1$s para %2$s
@@ -2610,5 +2366,19 @@
Pesquisar países
Ignorar
+
+ Compartilhar
+ Enviar
+
+
+ Encaminhar mensagem
+
+
+ Reiniciar
+
+
+ A visualização da sua galeria requer a permissão de armazenamento.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index e16a58e267..36270ad5da 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Atualmente: %s
Ainda não definiu uma frase-passe!
-
-
-
-
Desativar frase-passe?
Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens.
Desativar
@@ -42,7 +32,6 @@
Desligadas
SMS %1$s, MMS %2$s
Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s
-
Tema %1$s, Idioma %2$s
Os PINs são necessários para o bloqueio do registo. Para desativar os PINs, primeiro desative o bloqueio do registo.
PIN criado.
@@ -73,12 +62,9 @@
O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento de forma a poder anexar fotografias, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda ao menu de definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal, e em \"Permissões\" ative \"Armazenamento\" ou \"Memória\".
O Signal requer permissão de acesso aos contactos para anexar os dados do contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\".
O Signal requer permissão de acesso à localização para poder anexar uma localização, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Localização\".
-
A carregar multimédia…
A comprimir vídeo…
-
-
Utilizadores bloqueados
Adicionar utilizador bloqueado
@@ -99,7 +85,6 @@
Poderão enviar mensagens e telefonarem uns ao outros e o seu nome e fotografia serão partilhados com eles.
As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe ligar ou enviar-lhe mensagens.
Desbloquear %1$s?
-
Bloquear
Bloquear e abandonar
Bloquear e eliminar
@@ -111,10 +96,6 @@
Grande
Média
Pequena
-
-
-
-
Toque para fotografia, mantenha premido para vídeo
Capturar
@@ -144,10 +125,8 @@
A sua versão do Signal expirou. Pode ver o seu histórico de mensagens mas não será capaz de enviar ou receber mensagens até que atualize.
Não foi encontrado nenhum navegador de Internet.
-
Enviar e-mail
Já está a decorrer uma chamada através das redes móveis.
-
Iniciar chamada de voz?
Cancelar
Telefonar
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Vamos mudar para o Signal %1$s
Por favor escolha um contacto
-
-
-
-
Desbloquear
O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.
-
Não é possível gravar áudio!
Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro.
Não existe no seu dispositivo uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação.
@@ -255,7 +229,6 @@
Eliminar
Eliminar e abandonar
Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone.
-
Agora mais opções nas \"Definições de grupo\"
Entrar
Cheio(a)
@@ -269,10 +242,6 @@
- Apagar mensagem seleccionada?
- Eliminar as mensagens selecionadas?
-
Guardar para o armazenamento local?
- Guardar este ficheiro multimédia para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra aplicação lhe possa aceder.\n\nContinuar?
@@ -317,10 +286,6 @@
Agora não
O seu número de segurança com %s mudou.
O seu número de segurança com %s foi alterado, provavelmente porque ele reinstalou o Signal ou alterou os dispositivos. Toque em \'Verificar\' para confirmar o novo número de segurança (Isto é opcional).
-
-
-
-
- Eliminar a conversa seleccionada?
- Eliminar as conversas selecionadas?
@@ -353,7 +318,6 @@
Perfil
Erro ao definir a fotografia de perfil
Problema na configuração do perfil
-
Configurar o seu perfil
O seu perfil é encriptado de topo a topo. O seu perfil bem como as suas alterações estarão visíveis para todos os seus contactos, quando inicia ou aceita novas conversas e quando se junta a novos grupos.
Definir avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
A sessão da conversa foi atualizada
O Signal utiliza encriptação de ponta a ponta e às vezes pode necessitar de atualizar a sua sessão de conversa. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas você poderá ter perdido uma mensagem desse contacto e pode pedir que ele a reenvie.
-
-
-
-
-
Desassociar \'%s\'?
Ao desassociar este dispositivo, ele irá deixar de poder enviar ou receber mensagens.
@@ -445,8 +404,6 @@
Partilhar com
Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos.
-
-
Falha permanente de comunicação do Signal!
O Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas do Signal estão desativadas, por favor tente registar-se novamente em Definições > Avançado.
@@ -467,10 +424,6 @@
Escolha um administrador novo
Concluído
Abandonou \"%1$s.\"
-
-
-
-
Você
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d convites enviados
“%1$s” não pode ser adicionado(a) automaticamente para este grupo por si.\n\nEle(a) foi convidado(a) a juntar-se, mas não irá ver nenhuma mensagem do grupo até que ele(a) aceite.
-
Estes utilizadores não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por si.\n\nEles foram convidados a juntarem-se, mas não irão ver nenhuma mensagem do grupo até que aceite
O que são os \'Novos grupos\'?
@@ -611,7 +563,6 @@
Nome do grupo (obrigatório)
Nome do grupo (opcional)
Este campo é obrigatório.
-
Falha ao criar grupo.
Tentar novamente mais tarde.
Selecionou um contacto que não suporta grupos do Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Este grupo não pode ser criado porque %1$d membros está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você deverá removê-los antes de criar o grupo.
-
Pedidos e convites para membro
Adicionar membros
Editar informação do grupo
@@ -657,11 +607,6 @@
On
Ver todos os membros
Ver tudo
-
-
- %d membro adicionado.
- %d membros adicionados.
@@ -686,10 +631,13 @@
Notificar-me quando for \'Mencionado\'
Receber notificações quando for mencionado em chats silenciados?
-
-
Notificar-me sempre
Não me notificar
+
+ Nome de perfil
+ Nome de utilizador
+ Acerca
+ O seu nome
Adicionar aos contactos do sistema
Este utilizador encontra-se nos seus contactos
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d grupo em comum
- %d grupos em comum
-
Mensagem
Chamada de voz
Chamada de voz insegura
@@ -739,10 +686,6 @@
Redefinir link
Pedidos para membro
Aprovar novos membros
-
-
-
-
Solicite a um administrador que aprove a entrada de novos membros através do link para o grupo.
Tem a certeza que deseja redefinir o link para o grupo? As pessoas deixarão de poder entrar para o grupo através do link atual.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Grupo · %1$d membros
-
Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo
A versão do Signal que está a utilizar não suporta links de grupo. Atualize para a última versão de forma a poder entrar para este grupo através do link do grupo.
Atualizar o Signal
@@ -790,9 +732,6 @@
Negar o pedido de “%1$s”?
Adicionar
Negar
-
-
-
Ocultar rostos
Novidade: Oculte rostos ou desenhe onde quiser para ocultar
@@ -802,12 +741,10 @@
Toque e mantenha para gravar uma mensagem de voz, solte para a enviar.
Partilhar
-
Partilhar com os contactos
Escolha como partilhar
Cancelar
A enviar…
-
Convites enviados!
Convidar para o Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Vamos mudar para o Signal: %1$s
Parece que não tem aplicações para partilhar.
Os amigos não deixam que os seus amigos conversem sem segurança.
-
-
Saber mais
@@ -901,8 +836,6 @@
Enviar para %s
Abrir câmara
-
-
Adicionar uma legenda…
Foi removido um item porque excedia o limite de tamanho
@@ -932,7 +865,6 @@
Chamada de vídeo perdida · %1$s
%s atualizou o grupo.
%1$s telefonou-lhe · %2$s
-
%s está no Signal!
Você desativou a destruição de mensagens.
%1$s desativou a destruição de mensagens.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s está na chamada de grupo · %2$s
Está na chamada de grupo · %1$s
%1$s e %2$s estão na chamada de grupo · %3$s
-
Chamada de grupo · %1$s
%1$s iniciou uma chamada de grupo
%1$s está na chamada de grupo
Você está na chamada de grupo
%1$s e %2$s estão na chamada de grupo
-
Chamada de grupo
Você
@@ -1171,7 +1101,6 @@
Desbloquear o Signal
Mapa
-
Colocar pino
Aceitar endereço
@@ -1216,20 +1145,14 @@
Você
Bloquear
-
Desbloquear
-
-
-
Grupo sem nome
A atender…
A terminar chamada…
-
A tocar…
Ocupado
-
Destinatário indisponível
Falha de rede!
Número não registado!
@@ -1240,7 +1163,6 @@
Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara
Chamada Signal %1$s
A chamar…
-
Chamada de voz do Signal…
Chamada de vídeo do Signal…
@@ -1251,7 +1173,6 @@
\"%1$s\" Chamada de grupo
Ver participantes
O seu vídeo encontra-se desligado
-
A ligar novamente…
A entrar…
Desligado
@@ -1293,27 +1214,19 @@ especificou (%s) é inválido.
Erro do Play Services
O Google Play Services está a ser atualizado ou está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente.
Termos e Política de privacidade
-
-
-
O Signal necessita de acesso aos contactos e armazenamento de forma a poder ligar-se com os seus amigos, trocar mensagens e efetuar chamadas seguras.
O Signal necessita de aceder aos seus contactos de forma a poder ligar-se a amigos, partilhar mensagens e fazer chamadas seguras
Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde.
Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente.
-
- Está a %d passo de submeter um registo de depuração.
- Está agora a %d passos de submeter um registo de depuração.
Necessitamos de verificar que é humano.
-
Seguinte
Continuar
-
-
Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens.
Para começar introduza o seu número de telefone
-
Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora.
Introduza o código que enviamos para %s
Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas
@@ -1331,8 +1244,6 @@ especificou (%s) é inválido.
Ver vídeo
Vista(s)
Multimédia
-
-
Sem resultados para \'%s\'
Conversas
@@ -1398,11 +1309,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Ocorreu um erro ao tentar enviar os históricos
Efetuado com sucesso!
Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s
-
Partilhar
-
-
Informação do dispositivo:
Versão do Android:
Versão do Signal:
@@ -1434,12 +1342,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Marcou como não verificado
A mensagem não pode ser processada
Pedido de mensagem
-
-
Fotografia
GIF
Mensagem de voz
-
Ficheiro
Vídeo
A sessão da conversa foi atualizada
@@ -1496,7 +1401,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Importação da base de dados do sistema está completa.
Toque para abrir.
-
O Signal está desbloqueado
Bloquear Signal
@@ -1514,15 +1418,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
%1$d novas mensagens em %2$d conversas
Mais recente de: %1$s
Mensagem bloqueada
-
Falha na entrega de mensagem.
Falha na entrega da mensagem.
Erro ao entregar a mensagem.
Marcar tudo como lido
Marcar como lida
Desativar estas notificações
-
-
Fotografia de visualização única
Vídeo de visualização única
Responder
@@ -1553,8 +1454,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Desconhecido
Notas de voz
-
-
Resposta rápida encontra-se indisponível enquanto o Signal estiver bloqueado!
Problema no envio da mensagem!
@@ -1580,8 +1479,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
O dispositivo deixou de estar registado.
Isto é possivelmente devido a ter registado o seu número de telefone com o Signal noutro dispositivo. Toque para voltar a registar.
-
-
Para poder atender a chamada de %s, conceda ao Signal o acesso ao microfone.
O Signal requer permissões de acesso ao microfone e à câmara, para efectuar e receber chamadas, mas estas foram negadas permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, em \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\".
@@ -1590,11 +1487,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Ocupado num dispositivo ligado.
Alguém se juntou a esta chamada com um número de segurança modificado.
-
-
-
-
-
Deslize para cima para alterar as vistas
Recusar
@@ -1605,33 +1497,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Auscultador de ouvido do telemóvel
Altifalante
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Atender chamada
Rejeitar chamada
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Frase-passe anterior
Frase-passe nova
@@ -1663,8 +1530,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
- %1$d membro
- %1$d membros
-
-
O Signal precisa de ter acesso aos contactos para os poder mostrar.
Mostrar contactos
@@ -1717,7 +1582,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Fotografia
Multimédia de visualização única
Autocolante
-
Você
Não foi encontrada a mensagem original
@@ -1743,11 +1607,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Sem dispositivos associados
Associar novo dispositivo
-
-
-
-
-
Desligada
@@ -1795,20 +1654,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Não foi encontrado nada
-
-
-
-
-
-
-
-
Este registo será publicado on-line para que outros contribuidores possam ver. Pode examinar o registo e editá-lo antes de o submeter.
-
-
-
-
-
Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados encriptada do Signal?
A base de dados padrão do sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma.
@@ -1816,10 +1662,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Importar
Isto poderá demorar um pouco. Por favor, seja paciente. Será notificado(a) quanto a importação estiver completa.
A IMPORTAR
-
-
-
-
Ver conversa integral
A carregar
@@ -1828,7 +1670,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
VER
REENVIAR
-
- %1$s juntou-se ao grupo.
@@ -1847,26 +1688,20 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Nome de utilizador
Criar um nome de utilizador
Nome personalizados de grupos MMS e fotografias apenas serão visíveis para si.
+
+ Acerca
+ Escreva algumas palavras acerca de si…
Editar nome e fotografia do grupo
Nome do grupo
+
+ O seu nome
+ Apelido (opcional)
+ Guardar
Ficheiros partilhados
-
-
-
-
-
-
-
Introduza um nome ou número
-
-
-
-
-
-
Saber mais]]>
Toque para ler
@@ -1909,11 +1744,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Pedidos de mensagem
Os utilizadores podem agora escolher para aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam com quem estão a conversar.
Adicionar nome de perfil
-
-
-
-
Ainda não leu o nosso FAQ?
Seguinte
Contacte-nos
@@ -1924,11 +1755,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Informação de suporte
Pedido de Suporte do Signal para Android
Relatório de depuração:
-
Não é possível fazer o upload de relatórios
-
Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema.
-
Esta mensagem
Recentemente utilizados
@@ -1942,7 +1770,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Bandeiras
Emoticons
-
Usar a opção predefinida
Usar a opção personalizada
Silenciar por 1 hora
@@ -1996,7 +1823,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Frase-passe de expiração por inatividade
Intervalo de expiração por inatividade
Notificações
-
Cor do LED
Desconhecido
Padrão do piscar do LED
@@ -2049,7 +1875,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurnaça e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.
Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação.
Configuração por omissão
-
Idioma
Mensagens e chamadas do Signal
Definições avançadas do PIN
@@ -2063,7 +1888,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos enviados por outros.
Indicadores de escrita
Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita de outros utilizadores.
- Pedir ao teclado para desligar a aprendizagem de palavras
Utilizadores bloqueados
Ao utilizar os dados móveis
Ao utilizar o Wi-Fi
@@ -2123,9 +1947,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Permitir de todos
Ativar o emissor selado para mensagens recebidas de não-contactos e pessoas com as quais não partilhou o seu perfil.
Saber mais
-
-
-
Defina um nome de utilizador
Personalizar opção
@@ -2155,7 +1976,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Destruição de mensagens
-
Convidar
@@ -2165,7 +1985,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Selecionar tudo
Arquivar selecionado(s)
Desarquivar selecionado(s)
-
Marcar como lidas
Marcar como por ler
@@ -2177,8 +1996,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Foto de contacto
Arquivado
-
-
Nova conversa
Abrir câmara
@@ -2190,14 +2007,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Silenciar notificações
-
-
Definições do grupo
Abandonar grupo
Toda a multimédia
Definições de conversa
Adicionar ao ecrã inicial
-
Criar balão
Expandir alerta
@@ -2214,7 +2028,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Desbloquear
Marcar tudo como lido
Convidar amigos
-
Copiar para a área de transferência
Comparar com a área de transferência
@@ -2223,12 +2036,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados encriptada do Signal.
Ative as mensagens e chamadas do Signal
Melhore a sua experiência de comunicação.
-
-
-
-
O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível.
-
%1$d%%
Gravar
@@ -2240,10 +2048,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Recarregar
-
-
-
-
%
Insights
@@ -2300,7 +2104,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Saber mais
Bloqueio do registo = PIN
O seu \'Bloqueio de registo\' é agora chamado de PIN, e faz muito mais. Atualize agora.
-
Atualizar PIN
Crie o seu PIN
Saber mais acerca dos PINs
@@ -2322,7 +2125,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Introduza o PIN que criou para a sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação SMS.
Introduza um PIN alfanumérico
Introduza um PIN numérico
-
PIN incorreto. Tente novamente.
Esqueceu-se do PIN?
PIN incorreto
@@ -2349,16 +2151,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
- %1$d tentativas restantes.
-
%1$s irá receber uma mensagem de pedido sua. Você poderá telefonar logo que a sua mensagem seja aceite.
Criar um PIN
Os PIN\'s guardam a informação armazenada com a encriptação do Signal.
Criar PIN
-
-
-
-
Diga ao Signal o que acha
Para poder transformar o Signal na melhor aplicação de mensagens do planeta, gostaríamos de obter o seu feedback.
@@ -2377,7 +2174,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
O Signal requer permissão de acesso a SMS para enviar uma mensagem SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, nas \"Permissões\" ative \"SMS\".
Continuar
Agora não
-
ATIVAR MENSAGENS DO SIGNAL
A migrar a base de dados Signal
Nova mensagem bloqueada
@@ -2389,12 +2185,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Eu anotei esta frase-passe. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança.
Restaurar cópia de segurança
Saltar
-
Cópias de segurança de conversas
Executar cópia de segurança para armazenamento externo
-
-
-
Introduza a frase-passe da cópia de segurança
Restaurar
Não é possível importar cópias de segurança de novas versões do Signal
@@ -2419,9 +2211,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Verificar
Introduziu com sucesso a sua frase-passe de segurança
Frase-passe incorreta
-
-
-
A criar cópia de segurança…
Falha ao fazer cópia de segurança
A sua diretoria da cópia de segurança foi eliminada ou movida.
@@ -2429,7 +2218,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Não existe espaço suficiente para guardar a sua cópia de segurança.
Toque para gerir as cópias de segurança.
%d mensagens até à data
-
Número errado
Como alternativa, ligue-me \n (Disponível às %1$02d:%2$02d)
Contactar o Suporte do Signal
@@ -2443,7 +2231,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Ninguém
O seu número de telemóvel ficará visível para todas as pessoas e grupos com quem troque mensagens.
Qualquer pessoa que tenha o seu número de telemóvel nos seus contactos irá vê-lo como contacto no Signal. As outras pessoas poderão encontrá-lo através da pesquisa.
-
Bloqueio de ecrã
Bloqueie o acesso ao Signal utilizando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital
Bloqueio de ecrã devido a inatividade
@@ -2462,46 +2249,16 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Não foi possível ativar o bloqueio de registo.
Não foi possível desativar o bloqueio de registo.
Nenhum
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bloqueio de registo
Tem de introduzir o seu PIN de bloqueio de registo
O seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou caracteres
-
Demasiadas tentativas
Introduziu demasiadas vezes incorretamente o PIN de bloqueio do registo. Por favor, tente novamente dentro de um dia.
Demasiadas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde.
Erro a estabelecer ligação com o serviço
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Cópias de segurança
O Signal está bloqueado
TOQUE PARA DESBLOQUEAR
-
-
Desconhecido
Bloquear
@@ -2540,7 +2297,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Copiado para a área de transferência
O link não se encontra atualmente ativo
-
Mensagem de voz · %1$s
%1$s para %2$s
@@ -2606,5 +2362,19 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Pesquisar países
Ignorar
+
+ Partilhar
+ Enviar
+
+
+ Reencaminhar mensagem
+
+
+ Reiniciar
+
+
+ Ver a sua galeria exige ter permissão de armazenamento.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index da08f301d2..ac93b72d10 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -14,18 +14,6 @@
Acum: %s
Nu ați setat încă o parolă!
-
-
-
-
Dezactivez parola?
Această acțiune va debloca permanent Signal și notificările pentru mesaje.
Dezactivați
@@ -44,7 +32,6 @@
Dezactivate
SMS %1$s, MMS %2$s
Blocare ecran %1$s, Blocare înregistrare %2$s
-
Tema %1$s, Limba %2$s
Codurile PIN sunt necesare pentru blocarea înregistrării. Pentru a dezactiva codurile PIN, vă rugăm mai întâi să dezactivați blocarea înregistrării.
PIN creat.
@@ -76,12 +63,9 @@
Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, filme sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Spațiu de stocare\".
Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Contacte\".
Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Locație\".
-
Se încarcă media…
Se comprimă video-ul…
-
-
Utilizatori blocați
Adaugă un utilizator blocat
@@ -102,7 +86,6 @@
Veţi putea trimite mesaje și vă veţi putea apela reciproc, iar numele și fotografia dvs. va fi împărtășită cu ei.
Persoanele blocate nu vor putea să vă sune sau să vă trimită mesaje.
Deblocați %1$s?
-
Blochează
Blocați și Părăsiți
Blocați și ștergeți
@@ -114,10 +97,6 @@
Mare
Mediu
Mic
-
-
-
-
Atingeți pentru foto, țineți apăsat pentru video
Capturați
@@ -147,10 +126,8 @@
Versiunea dvs. de Signal a expirat. Puteți vizualiza istoricul mesajelor dvs., dar nu veți mai putea trimite sau primi mesaje până nu actualizați.
Nu s-a găsit nici un web browser.
-
Trimite email
Un apel celular este deja în desfășurare.
-
Începeți apelul vocal?
Anulați
Apelează
@@ -221,13 +198,8 @@
Signal
Hai să folosim Signal %1$s
Vă rog alegeți un contact
-
-
-
-
Deblochează
Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți.
-
Nu se poate înregistra audio!
Nu puteți trimite mesaje acestui grup, deoarece nu mai sunteți membru.
Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link.
@@ -258,7 +230,6 @@
Șterge
Ștergeți și părăsiți
Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul dvs.
-
Acum mai multe opțiuni în \"Setări grup\"
Alăturați-vă
Plină
@@ -274,11 +245,6 @@
- Șterg mesajele selectate?
- Șterg mesajele selectate?
-
Salvez pe spațiul de stocare?
- Salvarea acestui fişier pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui?
@@ -327,10 +293,6 @@
Nu acum
Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat
Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat, probabil pentru că au reinstalat Signal sau au schimbat dispozitivele. Atingeți Verificare pentru a confirma noul număr de siguranță. Acest lucru este opțional.
-
-
-
-
- Șterg conversația selectată?
- Șterg conversațiile selectate?
@@ -367,7 +329,6 @@
Profil
Eroare la setarea pozei de profil
Problemă la setarea profilului
-
Configurează-ți profilul
Profilul dvs. este criptat integral. Profilul dvs. și modificările sale vor fi vizibile pentru contactele dvs., atunci când inițiați sau acceptați conversații noi și când vă alăturați grupurilor noi.
Setează avatar
@@ -416,11 +377,6 @@
Sesiunea conversației a fost resetată
Signal folosește criptare integrală și câteodată va avea nevoie să reîmprospăteze sesiunile de conversație. Acest lucru nu va afecta securitatea conversațiilor dar s-ar putea să fi ratat un mesaj de la acest contact și ai putea să-l rogi să-l retrimită.
-
-
-
-
-
Disociez \'%s\'?
Prin disocierea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje.
@@ -460,8 +416,6 @@
Distribuie cu
Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri
-
-
Eroare permanentă de comunicare cu Signal!
Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări > Avansat.
@@ -482,10 +436,6 @@
Alegeți un nou administrator
Gata
Ați părăsit \"%1$s.\"
-
-
-
-
Tu
@@ -500,7 +450,6 @@
- %d invitații trimise
\"%1$s\" nu poate fi adăugat automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă.
-
Acești utilizatori nu pot fi adăugați automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă.
Ce sunt Noile Grupuri?
@@ -642,7 +591,6 @@
Nume grup (obligatoriu)
Nume grup (opțional)
Acest câmp este obligatoriu.
-
Crearea grupului a eşuat.
Încercați mai târziu.
Ați selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS.
@@ -674,7 +622,6 @@
- Acest grup nu poate fi creat pentru că %1$d membri utilizează o versiune veche a aplicației Signal. Trebuie să-i eliminați înainte de a crea grupul.
-
Solicitări și invitații ale membrilor
Adăugați membrii
Editare informații despre grup
@@ -692,12 +639,6 @@
Activate
Vizualizați toți membrii
Vezi tot
-
-
- %d membru adăugat.
- %d membrii adăugaţi
@@ -723,10 +664,13 @@
Anunță-mă pentru mențiuni
Doriți să primiți notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet?
-
-
Anunță-mă întotdeauna
Nu mă anunța
+
+ Nume profil
+ Nume utilizator
+ Despre
+ Numele tău
Adăugați la contactele de sistem
Această persoană se află în lista dvs. de contacte
@@ -749,7 +693,6 @@
- %d grupuri în comun
- %d grupuri în comun
-
Mesaj
Apel vocal
Apel vocal nesecurizat
@@ -778,10 +721,6 @@
Resetare link
Cereri membrii
Aprobare noi membrii
-
-
-
-
Solicitați unui administrator să aprobe membrii noi care se alătură prin link-ul grupului.
Sigur doriți să resetați linkul de grup? Oamenii nu vor mai putea să se alăture grupului folosind link-ul curent.
@@ -811,7 +750,6 @@
- Grup · %1$d membrii
-
Actualizați Signal pentru a folosi link-uri la grupuri
Versiune de Signal pe care o folosiți nu suportă linkul către acest grup. Actualizați la ultima versine pentru a te alătura acestui grup printr-un link.
Actualizați Signal
@@ -831,9 +769,6 @@
Respingeți cererea de la “%1$s”?
Adaugă
Refuzați
-
-
-
Estompare fețe
Nou: Estompați fețe sau desenați oriunde pentru a estompa
@@ -843,12 +778,10 @@
Țineți apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberați pentru a-l trimite
Distribuie
-
Distribuie la contacte
Alegeți cum să distribuiți
Anulați
Se trimite…
-
Invitațiile au fost trimise!
Invitați la Signal
@@ -864,8 +797,6 @@
Hai să folosim Signal: %1$s
Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui.
Prietenii nu-și lasă prietenii să converseze necriptat.
-
-
Aflați mai multe
@@ -948,8 +879,6 @@
Trimiteți la %s
Deschideți camera
-
-
Adaugă un titlu…
Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime
@@ -980,7 +909,6 @@
Apel video nepreluat · %1$s
%s a actualizat grupul.
%1$s va apelat · %2$s
-
%s folosește Signal!
Ați dezactivat dispariția mesajelor.
%1$s a dezactivat dispariția mesajelor.
@@ -1137,13 +1065,11 @@
%1$s este în apelul de grup · %2$s
Sunteți în apelul de grup · %1$s
%1$s și %2$s sunt în apelul de grup · %3$s
-
Apel de grup · %1$s
%1$s a început un apel de grup
%1$s este în apelul de grup
Sunteți în apelul de grup
%1$s și %2$s sunt în apelul de grup
-
Apel de grup
Dvs.
@@ -1233,7 +1159,6 @@
Deblochează Signal
Hartă
-
Alege marcaj
Acceptă adresa
@@ -1279,20 +1204,14 @@
Tu
Blochează
-
Deblochează
-
-
-
Grup fără nume
Răspundeți…
Se închide apelul…
-
Sună…
Ocupat
-
Destinatar indisponibil
Eroare de reţea!
Numărul nu este înregistrat!
@@ -1303,7 +1222,6 @@
Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la camera dvs.
Signal %1$s
Apel în curs…
-
Apel vocal Signal…
Apel video Signal…
@@ -1314,7 +1232,6 @@
\"%1$s\" Apel de grup
Vizualizați participanții
Video-ul dvs. este oprit
-
Se reconectează…
Se alătură…
Deconectat
@@ -1358,28 +1275,20 @@ furnizat (%s) este invalid.
Eroare servicii Play
Serviciile Google Play se actualizează sau sunt temporar indisponibile. Te rog încearcă din nou.
Termeni & Politica de confidențialitate
-
-
-
Signal are nevoie de acces la contactele tale și media pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate
Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate
Ați făcut prea multe încercări de înregistrare a acestui număr. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
Nu s-a putut realiza conexiunea la serviciu. Te rog verifică conexiunea la rețea și încearcă din nou.
-
- Ești acum la %d pas de a trimite un jurnal de depanare.
- Ești acum la %d pași de a trimite un jurnal de depanare.
- Ești acum la %d pași de a trimite un jurnal de depanare.
Trebuie să verificăm că ești uman.
-
Următorul
Continuați
-
-
Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj.
Introduceți numărul dvs. de telefon pentru a putea începe
-
Veți primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator.
Introduceți codul trimis la %s
Asigurați-vă că telefonul dvs. are semnal celular pentru a putea primi SMS-ul sau apelul
@@ -1397,8 +1306,6 @@ furnizat (%s) este invalid.
Vizualizare videoclip
Vizualizată
Media
-
-
Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'%s\'
Conversații
@@ -1463,11 +1370,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Eroare la trimiterea jurnalului de depanare.
Succes!
Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n%1$s
-
Partajați
-
-
Informații dispozitiv:
Versiune Android:
Versiune Signal:
@@ -1499,12 +1403,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Ați marcat ca și neverificat
Mesajul nu a putut fi procesat
Cerere mesaj
-
-
Poză
GIF
Mesaj vocal
-
Fișier
Video
Sesiunea conversației a fost resetată
@@ -1562,7 +1463,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Importul bazei de date de sistem este complet.
Atingeți pentru a-l deschide.
-
Signal este deblocat
Blocați Signal
@@ -1580,15 +1480,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
%1$d mesaje noi în %2$d conversaţii
Cel mai recent de la: %1$s
Mesaj blocat
-
Livrarea mesajului a eșuat.
Mesajul nu a putut fi trimis.
A apărut o eroare la trimiterea mesajului.
Marchează tot ca citit
Marchează ca citit
Dezactivați aceste notificări
-
-
Poză vizibilă o singură dată
Videoclip vizibil o singură dată
Răspunde
@@ -1619,8 +1516,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Necunoscut
Notițe vocale
-
-
Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat!
Problemă la trimiterea mesajului!
@@ -1647,8 +1542,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Dispozitivul nu mai este înregistrat
Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit. Apasă pentru a te înregistra din nou.
-
-
Pentru a răspunde apelului de la %s, oferă-i Signal acces la microfonul tău.
Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea primi apeluri dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\" și \"Cameră\".
@@ -1657,11 +1550,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Ocupat de pe un dispozitiv asociat.
Cineva s-a alăturat la apel cu un număr de siguranță care s-a schimbat.
-
-
-
-
-
Glisați în sus pentru a schimba ecranul
Respinge
@@ -1672,33 +1560,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Difuzor telefon
Difuzor
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Răspundeți apelului
Respingeți apelul
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Parola veche
Parola nouă
@@ -1731,8 +1594,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
- %1$dmembrii
- %1$d membrii
-
-
Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a le afișa.
Afișează contactele
@@ -1786,7 +1647,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Poză
Media vizibilă o singură dată
Autocolant
-
Tu
Mesajul original nu a fost găsit
@@ -1812,11 +1672,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nu aveți nici un dispozitiv asociat
Asociază un dispozitiv nou
-
-
-
-
-
Dezactivat
@@ -1870,20 +1725,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nu s-a găsit nimic
-
-
-
-
-
-
-
-
Acest jurnal va fi postat public online pentru a fi analizat de contribuitori, puteți examina şi edita jurnalul înainte de al trimite.
-
-
-
-
-
Doriți să importaţi mesajele dvs. text existente în baza de date criptată Signal?
Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel.
@@ -1891,10 +1733,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Importă
S-ar putea să dureze câteva momente. Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când importul este complet.
SE IMPORTĂ
-
-
-
-
Vezi conversația completă.
Se încarcă
@@ -1903,7 +1741,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
VIZUALIZARE
RETRIMITE
-
- %1$s s-a alăturat grupului.
@@ -1923,26 +1760,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nume utilizator
Creați un nume de utilizator
Numele și fotografiile personalizate ale grupurilor MMS vor fi vizibile numai pentru dvs.
+
+ Despre
+ Scrie câteva cuvinte despre tine…
Editare nume grup și poză
Nume grup
+
+ Numele tău
+ Nume (opțional)
+ Salvează
Fișiere media distribuite
-
-
-
-
-
-
-
Introduceți un nume sau un număr
-
-
-
-
-
-
Aflați mai multe.]]>
Atingeți pentru a scana
@@ -1985,11 +1816,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Cereri mesaje
Utilizatorii pot alege acum să accepte o nouă conversație. Prin intermediul numelui de profil puteți știi cine vă scrie.
Adăugați nume de profil
-
-
-
-
Ai citit deja FAQ-ul nostru?
Următorul
Contactați-ne
@@ -2000,11 +1827,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Informații suport
Cerere suport Signal Android
Jurnalul de depanare:
-
Nu s-au putut încărca jurnalele
-
Vă rugăm să fiți cât mai descriptivi pentru a ne ajuta să înțelegem problema.
-
Acest mesaj
Utilizate recent
@@ -2018,7 +1842,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Steaguri
Emoticoane
-
Implicit
Personalizat
Fără sunet pentru o oră
@@ -2073,7 +1896,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Cere parolă pentru inactivitate
Interval de timp pentru inactivitate
Notificări
-
Culoare LED
Necunoscut
Tipar de clipire LED
@@ -2126,7 +1948,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Dacă dezactivați codul PIN, veți pierde toate datele când vă înregistrați din nou la Signal, cu excepția cazului când faceți backup și restaurați manual. Nu puteți activa Blocarea înregistrării în timp ce codul PIN este dezactivat.
PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal. Nu aveți nevoie de PIN pentru a deschide aplicația.
Setarea telefonului
-
Limba
Mesaje și apeluri Signal
Setări PIN avansate
@@ -2141,7 +1962,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Dacă confirmările de citire sunt dezactivate, nu veți putea vedea confirmările de citire de la ceilalți.
Indicatori tastare
Dacă indicatorii de tastare sunt dezactivați, nu vei putea vedea indicatorii de tastare de la ceilalți.
- Solicitați tastaturii dezactivarea învățării personalizate
Utilizatori blocați
Când se utilizează datele mobile
Când se utilizează Wi-Fi
@@ -2201,9 +2021,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Permite oricui
Activează funcția de expeditor ascuns pentru mesajele primite de la non-contacte și persoane cu care nu ai partajat profilul tău.
Aflați mai multe
-
-
-
Configurați un nume de utilizator
Personalizați opțiunea
@@ -2233,7 +2050,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Dispariție mesaje
-
Invită
@@ -2243,7 +2059,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Selectează tot
Arhivă selectată
Dezarhivare selectată
-
Marchează ca citit
Marchează ca necitit
@@ -2255,8 +2070,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Poză contact
Arhivat
-
-
Conversație nouă
Deschideți camera
@@ -2268,14 +2081,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Notificări fără sunet
-
-
Setări grup
Părăsiți grupul
Toate fișierele media
Setări conversaţie
Adaugă pe ecranul principal
-
Creați bulă
Extinde popup-ul
@@ -2292,7 +2102,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Blochează
Marchează tot ca citit
Invită prieteni
-
Copiază în clipboard
Compară cu clipboard-ul
@@ -2301,12 +2110,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Apasă pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată Signal.
Activează mesaje și apeluri Signal
Actualizează-ți experiența ta de comunicare.
-
-
-
-
Signal întâmpină dificultăți tehnice. Muncim din greu pentru a restabili serviciul cât mai repede posibil.
-
%1$d%%
Salvează
@@ -2318,10 +2122,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Reîmprospătare
-
-
-
-
%
Statistici
@@ -2380,7 +2180,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Află mai multe
Blocarea Înregistrării = PIN
Blocarea înregistrării este numită acum PIN și face mai multe. Actualizați-l acum.
-
Actualizați PIN
Creați-vă PIN-ul
Aflați mai multe despre PIN-uri
@@ -2402,7 +2201,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Introduceți codul PIN pe care l-ați creat pentru contul dvs. Acesta este diferit față de codul dvs. de verificare prin SMS.
Introduceți un PIN alfanumeric
Introduceți un PIN numeric
-
PIN incorect. Încercați din nou.
Ați uitat PIN-ul?
PIN incorect
@@ -2434,16 +2232,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
- %1$d încercări rămase.
-
%1$s va primi o solicitare de mesaj de la dvs. Puteți suna odată ce cererea dvs. de mesaj este acceptată.
Creați un PIN
PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate.
Creați PIN
-
-
-
-
Spune-ne ce părere ai
Pentru a putea să facem din Signal cea mai bună aplicație de mesagerie de pe planetă, ne-ar plăcea să-ți auzim părerea.
@@ -2462,7 +2255,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Signal are nevoie de permisiunea SMS pentru a putea trimite SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"SMS\".
Continuă
Nu acum
-
ACTIVEAZĂ MESAJELE SIGNAL
Se migrează baza de date Signal
Mesaj nou blocat
@@ -2474,12 +2266,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura un backup.
Restaurare backup
Omiteți
-
Backup-uri pt. conversații
Salvează conversațiile pe stocarea externă
-
-
-
Introduceți parola pentru backup
Restaurează
Nu se pot importa backup-uri din versiuni mai noi de Signal
@@ -2504,9 +2292,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Verifică
Ați introdus cu succes parola dvs. de backup
Parola nu a fost corectă
-
-
-
Se creează backup-ul…
Backup-ul a eșuat
Directorul dvs. de backup a fost șters sau mutat.
@@ -2514,7 +2299,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nu există suficient spațiu pentru stocarea backup-ului dvs.
Atingeți pentru a gestiona backup-uri.
%d mesaje până acum
-
Număr greșit
Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %1$02d:%2$02d)
Contactați suportul Signal
@@ -2528,7 +2312,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Nimeni
Numărul dvs. de telefon va fi vizibil pentru toate persoanele și grupurile cărora le trimiteți mesaje.
Oricine are numărul dvs. de telefon în contactele lor vă va vedea ca un contact pe Signal. Alții vă vor putea găsi prin căutare.
-
Blocare ecran
Blocați accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă
Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate
@@ -2547,46 +2330,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Activarea blocării înregistrării a eșuat.
Dezactivarea blocării înregistrării a eșuat.
Niciuna
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Blocarea înregistrării
Trebuie să introduceți PIN-ul de blocare al înregistrării
PIN-ul dvs. are cel puțin %d cifre sau caractere
-
Prea multe încercări
Ați introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Vă rugăm să încercați din nou peste o zi.
Ai făcut prea multe încercări. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
Eroare de conectare la serviciu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Backup-uri
Signal este blocat
ATINGEȚI PENTRU DEBLOCARE
-
-
Necunoscut
Blochează
@@ -2625,7 +2378,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
S-a copiat în clipboard
Linkul nu este activ momentan
-
Mesaj vocal · %1$s
%1$s la %2$s
@@ -2693,5 +2445,19 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Căutați țări
Omiteți
+
+ Partajați
+ Trimiteți
+
+
+ Redirecționează mesajul
+
+
+ Resetare
+
+
+ Vizualizarea galeriei dvs. necesită permisiunea de stocare.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 9ac9fa649a..73e50383c1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -14,20 +14,6 @@
Сейчас: %s
Вы еще не задали парольную фразу!
-
-
-
-
Отключить парольную фразу?
После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля.
Отключить
@@ -46,7 +32,6 @@
Отключено
SMS %1$s, MMS %2$s
Блокировка экрана %1$s, блокировка регистрации %2$s
-
Тема %1$s, язык %2$s
PIN-коды необходимы для блокировки регистрации. Чтобы отключить PIN-коды, пожалуйста, сначала отключите блокировку регистрации.
PIN-код создан.
@@ -79,12 +64,9 @@
Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прикрепления фото, видео или аудио, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище».
Signal требуется разрешение на доступ к контактам для прикрепления контактной информации, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты».
Signal требуется разрешение на доступ к местоположению для прикрепления местоположения, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Местоположение».
-
Загружаем медиафайл…
Сжимаем видео…
-
-
Заблокированные пользователи
Добавить заблокированного пользователя
@@ -105,7 +87,6 @@
Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу, а ваши имя и фото станут доступны этому контакту.
Заблокированные люди не смогут звонить вам или отправлять вам сообщения.
Разблокировать %1$s?
-
Заблокировать
Заблокировать и покинуть
Заблокировать и удалить
@@ -117,10 +98,6 @@
Большие
Средние
Маленькие
-
-
-
-
Нажмите для фото, удерживайте для видео
Снять
@@ -150,10 +127,8 @@
Ваша версия Signal устарела. Вы можете просматривать свою историю сообщений, но не сможете отправлять или получать сообщения, пока не обновитесь.
Браузер не найден.
-
Отправить электронное письмо
Уже выполняется сотовый звонок.
-
Начать аудиозвонок?
Отменить
Позвонить
@@ -224,13 +199,8 @@
Signal
Давайте перейдем на Signal %1$s
Пожалуйста, выберите контакт
-
-
-
-
Разблокировать
Вложение превышает предельный размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.
-
Не удалось записать аудио!
Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что уже не являетесь её участником.
На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки.
@@ -261,7 +231,6 @@
Удалить
Удалить и покинуть
Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашему микрофону
-
В «Настройках группы» стало больше опций
Войти
Заполнен
@@ -279,12 +248,6 @@
- Удалить выбранные сообщения?
- Удалить выбранные сообщения?
-
Сохранить в хранилище?
- Сохранение этого медиафайла в хранилище сделает его доступным для любых приложений на вашем устройстве.\n\nПродолжить?
@@ -337,10 +300,6 @@
Не сейчас
Ваш код безопасности с %s изменился
Ваш код безопасности с %s изменился, скорее всего потому что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтверждение», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно.
-
-
-
-
- Удалить выбранный разговор?
- Удалить выбранные разговоры?
@@ -381,7 +340,6 @@
Профиль
Ошибка при установке фото профиля
Ошибка при установке профиля
-
Настройте свой профиль
Ваш профиль защищён сквозным шифрованием. Ваш профиль и его изменения становятся видны вашим контактам, когда вы начинаете или принимаете новые разговоры и когда вы присоединяетесь к новым группам.
Установить аватар
@@ -430,11 +388,6 @@
Сессия чата обновлена
Signal использует сквозное шифрование, и ему иногда может быть необходимо обновить сессию вашего чата. Это не затрагивает безопасность чата, но вы могли пропустить сообщение от этого собеседника. Вы можете попросить его отправить сообщение заново.
-
-
-
-
-
Отвязать «%s»?
После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения.
@@ -475,8 +428,6 @@
Поделиться с
Несколько вложений поддерживаются только для изображений и видео
-
-
Неустранимая ошибка соединения!
Signal не смог зарегистрироваться в Службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены, пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через Наcтройки > Расширенные.
@@ -497,10 +448,6 @@
Выберите нового администратора
Готово
Вы покинули «%1$s».
-
-
-
-
Вы
@@ -516,7 +463,6 @@
- %d приглашений отправлено
Вы не можете автоматически добавить «%1$s» в эту группу.\n\nЕму (ей) было отправлено приглашение присоединиться, и он(-а) не увидит сообщения в группе, пока не примет приглашение.
-
Вы не можете автоматически добавить этих пользователей в эту группу.\n\nИм было отправлено приглашение присоединиться, и они не увидят сообщения в группе, пока не примут приглашение.
Что такое Новые группы?
@@ -673,7 +619,6 @@
Имя группы (обязательно)
Имя группы (необязательно)
Это поле обязательно.
-
Не удалось создать группу.
Попробуйте ещё раз позже.
Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.
@@ -709,7 +654,6 @@
- Эта группа не может быть создана, потому что %1$d участников используют устаревшую версию Signal. Вы должны удалить их перед созданием группы.
-
Запросы на участие и приглашения
Добавить участников
Редактировать информацию
@@ -727,13 +671,6 @@
Включено
Просмотреть всех участников
Просмотреть все
-
-
- %d участник добавлен.
- %d участника добавлено.
@@ -760,10 +697,13 @@
Уведомлять меня об упоминаниях
Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключёнными уведомлениями?
-
-
Всегда уведомлять меня
Не уведомлять меня
+
+ Имя профиля
+ Имя пользователя
+ Обо мне
+ Ваше имя
Добавить в системные контакты
Этот человек есть в ваших контактах
@@ -787,7 +727,6 @@
- %d общих групп
- %d общих групп
-
Написать сообщение
Начать аудиозвонок
Начать незащищённый аудиозвонок
@@ -817,10 +756,6 @@
Сбросить ссылку
Запросы на участие
Одобрение новых участников
-
-
-
-
Администратор должен будет одобрять новых участников, присоединяющихся по ссылке на группу.
Вы уверены, что хотите сбросить ссылку на группу? Больше никто не сможет присоединиться к группе по текущей ссылке.
@@ -852,7 +787,6 @@
- Группа · %1$d участников
-
Обновите Signal, чтобы использовать ссылки на группы
Версия Signal, которую вы используете, не поддерживает эту ссылку на группу. Обновитесь до последней версии, чтобы присоединиться к этой группе по ссылке.
Обновить Signal
@@ -872,9 +806,6 @@
Отклонить запрос от «%1$s»?
Добавить
Отклонить
-
-
-
Размыть лица
Новинка: размытие лиц и любых других фрагментов
@@ -884,12 +815,10 @@
Удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить
Поделиться
-
Поделиться с контактами
Выбрать, как поделиться
Отмена
Отправляется…
-
Приглашения отправлены!
Пригласить в Signal
@@ -907,8 +836,6 @@
Давайте перейдем на Signal: %1$s
Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться.
Друзья не позволяют друзьям общаться без шифрования.
-
-
Узнать больше
@@ -995,8 +922,6 @@
Отправить %s
Открыть камеру
-
-
Добавить подпись…
Элемент был удален из-за превышения ограничения размера
@@ -1028,7 +953,6 @@
Пропущенный видеозвонок · %1$s
%s обновил(-а) группу.
%1$s звонил(-а) вам · %2$s
-
%s теперь в Signal!
Вы отключили исчезающие сообщения.
%1$s отключил(-а) исчезающие сообщения.
@@ -1192,13 +1116,11 @@
%1$s в групповом звонке · %2$s
Вы в групповом звонке · %1$s
%1$s и %2$s в групповом звонке · %3$s
-
Групповой звонок · %1$s
%1$s начал(-а) групповой звонок
%1$s в групповом звонке
Вы в групповом звонке
%1$s и %2$s в групповом звонке
-
Групповой звонок
Вы
@@ -1293,7 +1215,6 @@
Разблокировать Signal
Карта
-
Поставить метку
Принять адрес
@@ -1340,20 +1261,14 @@
Вы
Заблокировать
-
Разблокировать
-
-
-
Безымянная группа
Отвечаем…
Завершаем звонок…
-
Звоним…
Занято
-
Собеседник недоступен
Ошибка сети!
Номер не зарегистрирован!
@@ -1364,7 +1279,6 @@
Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашей камере
Signal %1$s
Подключаемся…
-
Голосовой звонок Signal…
Видеозвонок Signal…
@@ -1375,7 +1289,6 @@
Групповой звонок «%1$s»
Просмотреть участников
Ваше видео отключено
-
Переподключаемся…
Присоединяемся…
Отключён
@@ -1418,14 +1331,10 @@
Ошибка Служб Google Play
Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Условия и Политика конфиденциальности
-
-
-
Signal необходим доступ к вашим контактам и медиафайлам, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки
Signal необходим доступ к вашим контактам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки
Вы сделали слишком много попыток зарегистрировать этот номер. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.
Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку.
-
- Вы в %d шаге от отправки журнала отладки.
- Вы в %d шагах от отправки журнала отладки.
@@ -1433,14 +1342,10 @@
- Вы в %d шагах от отправки журнала отладки.
Нам нужно убедиться, что вы человек.
-
Далее
Продолжить
-
-
Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.
Введите свой номер телефона, чтобы начать
-
Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS.
Введите код, который мы отправили на %s
Убедитесь, что ваш телефон находится в зоне действия сети и сможет принять SMS или звонок
@@ -1458,8 +1363,6 @@
Просмотреть видео
Просмотрено
Медиа
-
-
Не найдено результатов для «%s»
Разговоры
@@ -1525,11 +1428,8 @@
Не удалось отправить журналы
Успех!
Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n%1$s
-
Поделиться
-
-
Информация об устройстве:
Версия Android:
Версия Signal:
@@ -1561,12 +1461,9 @@
Вы отметили как неподтверждённый
Не удалось обработать сообщение
Запрос на общение
-
-
Фото
GIF
Голосовое сообщение
-
Файл
Видео
Сессия чата обновлена
@@ -1625,7 +1522,6 @@
Импорт системной базы данных завершён.
Нажмите, чтобы открыть.
-
Signal разблокирован
Блокировать Signal
@@ -1643,15 +1539,12 @@
%1$d новых сообщений в %2$d разговорах
Последнее от: %1$s
Сообщение скрыто
-
Доставка сообщения не удалась.
Не удалось доставить сообщение.
Ошибка при доставке сообщения.
Всё прочитано
Прочитано
Отключить эти уведомления
-
-
Одноразовое фото
Одноразовое видео
Ответить
@@ -1682,8 +1575,6 @@
Неизвестный
Голосовые заметки
-
-
Быстрые ответы недоступны, когда Signal заблокирован!
Проблема при отправке сообщения!
@@ -1711,8 +1602,6 @@
Устройство больше не зарегистрировано
Это может быть вызвано тем, что вы зарегистрировали свой номер телефона в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.
-
-
Для ответа на звонок от %s разрешите Signal доступ к микрофону.
Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для совершения или принятия звонков, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера».
@@ -1721,11 +1610,6 @@
Занято на привязанном устройстве.
Кто-то с изменившимся кодом безопасности присоединился к этому звонку.
-
-
-
-
-
Проведите вверх, чтобы изменить вид
Отклонить
@@ -1736,33 +1620,8 @@
Наушник телефона
Динамик
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ответить на звонок
Отклонить звонок
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Старая парольная фраза
Новая парольная фраза
@@ -1796,8 +1655,6 @@
- %1$d участников
- %1$d участников
-
-
Signal необходим доступ к вашим контактам, чтобы отобразить их.
Показать контакты
@@ -1852,7 +1709,6 @@
Фото
Одноразовое медиа
Стикер
-
Вы
Исходное сообщение не найдено
@@ -1878,11 +1734,6 @@
Нет привязанных устройств
Привязать новое устройство
-
-
-
-
-
Отключено
@@ -1942,20 +1793,7 @@
Ничего не найдено
-
-
-
-
-
-
-
-
Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой.
-
-
-
-
-
Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal?
Cистемная база данных никак изменена не будет.
@@ -1963,10 +1801,6 @@
Импортировать
Это может занять некоторое время. Пожалуйста, наберитесь терпения, мы сообщим вам, когда импорт завершится.
ИДЁТ ИМПОРТ
-
-
-
-
Посмотреть полный разговор
Загрузка
@@ -1975,7 +1809,6 @@
ПРОСМОТРЕТЬ
ОТПРАВИТЬ ЕЩЁ РАЗ
-
- %1$s присоединился(-лась) к группе.
@@ -1996,26 +1829,20 @@
Имя пользователя
Создать имя пользователя
Пользовательские имена и фото групп MMS будут видны только вам.
+
+ Обо мне
+ Напишите несколько слов о себе…
Редактировать имя и фото группы
Название группы
+
+ Ваше имя
+ Фамилия (необязательно)
+ Сохранить
Общие медиа
-
-
-
-
-
-
-
Введите имя или номер
-
-
-
-
-
-
Подробнее]]>
Сканировать
@@ -2058,11 +1885,7 @@
Запросы на общение
Теперь пользователи могут выбирать, принимать ли новый разговор. Имена профилей позволяют людям знать, кто отправляет им сообщения.
Добавить имя профиля
-
-
-
-
Вы уже прочитали наши ЧаВО?
Далее
Связаться с нами
@@ -2073,11 +1896,8 @@
Информация для поддержки
Запрос поддержки Signal Android
Журнал отладки:
-
Не удалось отправить журналы
-
Пожалуйста, пишите как можно подробнее, чтобы помочь нам понять проблему.
-
Это сообщение
Недавно использованные
@@ -2091,7 +1911,6 @@
Флаги
Текстовые смайлики
-
Использовать настройку по умолчанию
Использовать пользовательскую настройку
Отключить звук на 1 час
@@ -2147,7 +1966,6 @@
Парольная фраза при бездействии
Период бездействия
Уведомления
-
Цвет светодиода
Неизвестный
Мигание светодиода
@@ -2200,7 +2018,6 @@
Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.
PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится.
По умолчанию
-
Язык (Language)
Звонки и сообщения Signal
Расширенные настройки PIN-кода
@@ -2214,7 +2031,6 @@
Если уведомления о прочтении отключены, вы не сможете видеть уведомления о прочтении от других пользователей.
Индикаторы набора текста
Если индикаторы набора текста отключены, вы не сможете видеть индикаторы набора текста других пользователей.
- Запросить отключение персонализированного обучения клавиатуры
Заблокированные пользователи
Через мобильную сеть
Через Wi-Fi
@@ -2274,9 +2090,6 @@
Разрешить от всех
Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей, которых нет в ваших контактах и кому вы ещё не открывали свой профиль.
Узнать больше
-
-
-
Настройте имя пользователя
Изменить опцию
@@ -2306,7 +2119,6 @@
Исчезающие сообщения
-
Пригласить
@@ -2316,7 +2128,6 @@
Выбрать все
Архивировать выбранное
Разархивировать выбранное
-
Отметить как прочитанное
Отметить как непрочитанное
@@ -2328,8 +2139,6 @@
Фотография контакта
В архиве
-
-
Новый разговор
Открыть камеру
@@ -2341,14 +2150,11 @@
Откл. звук уведомлений
-
-
Настройки группы
Покинуть группу
Все медиафайлы
Настройки разговора
Добавить на главный экран
-
Создать всплывающий чат
Расширить
@@ -2365,7 +2171,6 @@
Заблокировать
Отметить все как прочитанные
Пригласить друзей
-
Копировать в буфер обмена
Сравнить с буфером обмена
@@ -2374,12 +2179,7 @@
Нажмите, чтобы скопировать SMS с вашего устройства в зашифрованную базу данных Signal.
Включить звонки и сообщения Signal
Откройте для себя новый уровень общения.
-
-
-
-
У Signal возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание.
-
%1$d%%
Сохранить
@@ -2391,10 +2191,6 @@
Обновить
-
-
-
-
%
Выводы
@@ -2455,7 +2251,6 @@
Узнать больше
Блокировка регистрации = PIN-код
«Блокировка регистрации» теперь называется «PIN-код» и умеет больше. Обновите его прямо сейчас.
-
Обновить PIN-код
Создать PIN-код
Узнать больше о PIN-кодах
@@ -2477,7 +2272,6 @@
Введите PIN-код, который вы создали для своей учётной записи. Это не то же самое. что проверочный код из SMS.
Ввести буквенно-цифровой PIN-код
Ввести цифровой PIN-код
-
Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз.
Забыли PIN-код?
Неверный PIN-код
@@ -2514,16 +2308,11 @@
- Осталось %1$d попыток.
-
%1$s получит от вас запрос на общение. Вы сможете звонить после того, как ваш запрос на общение будет принят.
Создать PIN-код
PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal.
Создать PIN-код
-
-
-
-
Расскажите Signal, что вы думаете
Чтобы сделать Signal лучшим приложением для обмена сообщениями на планете, мы были бы рады услышать вашу обратную связь.
@@ -2542,7 +2331,6 @@
Signal требуется разрешение на доступ к SMS-сообщениям для отправки SMS, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Сообщения» («SMS»).
Продолжить
Не сейчас
-
ВКЛЮЧИТЬ СООБЩЕНИЯ SIGNAL
Миграция базы данных Signal
Новое заблокированное сообщение
@@ -2554,12 +2342,8 @@
Я записал(-а) эту парольную фразу. Без неё я не смогу восстановить резервную копию.
Восстановить резервную копию
Пропустить
-
Резервные копии чатов
Делать резервные копии чатов во внешнее хранилище
-
-
-
Введите парольную фразу резервной копии
Восстановить
Невозможно импортировать резервную копию из более новых версий Signal
@@ -2584,9 +2368,6 @@
Подтверждение
Вы успешно ввели парольную фразу своей резервной копии
Парольная фраза была неправильной
-
-
-
Создаём резервную копию…
Резервное копирование не удалось
Ваша папка для резервных копий была удалена или перемещена.
@@ -2594,7 +2375,6 @@
Недостаточно места, чтобы сохранить вашу резервную копию.
Нажмите, чтобы управлять резервным копированием.
Уже %d сообщений
-
Неправильный номер
Позвоните мне вместо SMS \n (доступно через %1$02d:%2$02d)
Связаться с поддержкой Signal
@@ -2608,7 +2388,6 @@
Никто
Ваш номер телефона будет виден всем людям и группам, которым вы отправляете сообщения.
Любой, у кого есть в контактах ваш номер телефона, будет видеть вас как контакта в Signal. Другие смогут найти вас в поиске.
-
Блокировка экрана
Блокировка доступа к Signal при помощи блокировки экрана Android или отпечатка пальца
Период бездействия для блокировки экрана
@@ -2627,46 +2406,16 @@
Не удалось включить блокировку регистрации.
Не удалось отключить блокировку регистрации.
Нет
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Блокировка регистрации
Вам необходимо ввести свой PIN-код блокировки регистрации
Ваш PIN-код содержит не менее %d цифр или символов
-
Слишком много попыток
Вы неправильно ввели PIN-код слишком много раз. Пожалуйста, повторите попытку завтра.
Вы сделали слишком много попыток. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.
Ошибка подключения к сервису
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Резервные копии
Signal заблокирован
РАЗБЛОКИРОВАТЬ
-
-
Неизвестный
Заблокировать
@@ -2705,7 +2454,6 @@
Скопировано в буфер обмена
Эта ссылка в данный момент неактивна
-
Голосовое сообщение · %1$s
%1$s в %2$s
@@ -2775,5 +2523,19 @@
Поиск по странам
Пропустить
+
+ Поделиться
+ Отправить
+
+
+ Переслать сообщение
+
+
+ Сбросить
+
+
+ Для просмотра галереи нужно разрешение на доступ к хранилищу.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 644948b082..111526f938 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -14,20 +14,6 @@
Aktuálne: %s
Ešte ste si nenastavili heslo!
-
-
-
-
Vypnúť heslo?
Toto natrvalo odomkne Signal a upozornenia na správy.
Vypnúť
@@ -46,7 +32,6 @@
Vypnuté
SMS %1$s, MMS %2$s
Zámok obrazovky %1$s, Registračný zámok %2$s
-
%1$s motív, jazyk: %2$s
PIN kódy sú vyžadované pre funkciu registračného zámku. Ak chcete vypnúť PIN kódy, najprv, prosím, vypnite funkciu registračného zámku.
PIN kód sa vytvoril.
@@ -79,12 +64,9 @@
Signal potrebuje prístup k úložisku aby k správam mohol pridať obrázkové, video a zvukové prílohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".
Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby k správam mohol pripojiť informácie o kontakte, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".
Signal potrebuje prístup k polohe aby k správam mohol pripojiť informácie o polohe, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Poloha\".
-
Nahrávanie prílohy…
Komprimuje sa video…
-
-
Blokovaní používatelia
Pridať blokovaného používateľa
@@ -105,7 +87,6 @@
Budete si môcť navzájom písať a volať a budú vidieť vaše meno a fotku.
Zablokované osoby vám nebudú môcť volať ani posielať správy.
Odblokovať %1$s?
-
Blokovať
Zablokovať a odísť
Zablokovať a zmazať
@@ -117,10 +98,6 @@
Veľká
Stredná
Malá
-
-
-
-
Pre fotografiu ťuknite, pre video podržte
Zachytiť
@@ -150,10 +127,8 @@
Vaša verzia Signalu je zastaraná. Môžete si pozrieť históriu svojich správ, ale nebudete môcť správy ďalej odosielať a prijímať, kým neaktualizujete.
Nenašiel sa žiadny webový prehliadač.
-
Poslať email
Už prebieha telefónový hovor.
-
Začať hlasový hovor?
Zrušiť
Zavolať
@@ -224,13 +199,8 @@
Signal
Prejdime na Signal %1$s
Prosím vyberte kontakt
-
-
-
-
Odblokovať
Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy.
-
Nemôžem zaznamenať zvuk!
Do tejto skupiny nemôžete posielať správy, pretože už nie ste jej členom.
Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz.
@@ -261,7 +231,6 @@
Vymazať
Odstrániť a opustiť
Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vášmu mikrofónu
-
Viac nových možností v sekcii \"Nastavenia skupiny\"
Pridať sa
Plný
@@ -279,12 +248,6 @@
- Zmazať vybrané správy?
- Zmazať vybrané správy?
-
Uložiť na úložisko?
- Uložením tohto média na úložisko k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?
@@ -337,10 +300,6 @@
Teraz nie
Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo.
Vaše bezpečnostné číslo s %s sa zmenilo, zrejme preto, že si preinštalovali Signal alebo vymenili zariadenie. Ťuknite Overiť pre potvrdenie nového bezpečnostného čísla. Táto akcia je nepovinná.
-
-
-
-
- Zmazať označenú konverzáciu?
- Zmazať označené konverzácie?
@@ -381,7 +340,6 @@
Profil
Chyba pri nastavení profilovej fotky
Chyba pri nastavení profilu
-
Nastavte si svoj profil
Váš profil využíva koncové šifrovanie. Váš profil a jeho zmeny budú vidieť vaše kontakty, keď začnete alebo prijmete nové konverzácie a keď sa pridáte do nových skupín.
Nastaviť avatar
@@ -430,11 +388,6 @@
Chatové stretnutie obnovené
Signal používa koncové šifrovanie a občas môže potrebovať obnoviť vašu chatovú reláciu. Toto nemá vplyv na bezpečnosť vášho chatu, ale mohla by vám uniknúť správa od tohto kontaktu a môžete používateľa požiadať, aby vám ju poslal znovu.
-
-
-
-
-
Odpojiť \"%s\"?
Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy.
@@ -475,8 +428,6 @@
Zdieľať s
Viaceré prílohy sú podporované iba pre obrázky a videá
-
-
Trvalá chyba komunikácie Signal!
Signal sa nebol schopný registrovať k službám Google Play. Signal správy a hovory boli vypnuté, prosím zaregistrujte sa opätovne cez Nastavenia > Rozšírené.
@@ -497,10 +448,6 @@
Vybrať nového admina
Hotovo
Odišli ste z \"%1$s\".
-
-
-
-
Vy
@@ -516,7 +463,6 @@
- %d pozvánok odoslaných
“%1$s” nemôžete automaticky pridať do tejto skupiny.\n\nTomuto používateľovi bola odoslaná pozvánka, aby sa pridal, a kým pozvanie nepríjme, neuvidí žiadne správy zo skupiny.
-
Týchto používateľov nemôžete automaticky pridať do tejto skupiny.\n\nBoli im odoslané pozvánky, aby sa pridali, a kým pozvanie nepríjmu, neuvidia žiadne správy zo skupiny.
Čo sú Nové skupiny?
@@ -673,7 +619,6 @@
Názov skupiny (povinné)
Názov skupiny (voliteľné)
Toto pole je povinné.
-
Vytvorenie skupiny zlyhalo.
Skúsiť znova neskôr.
Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje skupiny Signal, takže táto skupina bude MMS.
@@ -709,7 +654,6 @@
- Nie je možné vytvoriť túto skupinu pretože %1$d členov používa starú verziu aplikácie Signal. Musíte ich odstrániť pred vytvorením skupiny.
-
Žiadosti o členstvo a pozvánky
Pridať členov
Upraviť informácie o skupine
@@ -727,13 +671,6 @@
Zapnuté
Zobraziť všetkých členov
Pozrieť všetky
-
-
- %d člen pridaný.
- %d členovia pridaní.
@@ -760,10 +697,13 @@
Upozorni ma na Spomenutia
Prijímať oznámenia, keď vás spomenú v stlmených konverzáciách?
-
-
Vždy ma upozorniť
Neupozorniť ma
+
+ Názov profilu
+ Používateľské meno
+ Informácie
+ Vaše meno
Pridať do systémových kontaktov
Táto osoba je vo vašich kontaktoch
@@ -787,7 +727,6 @@
- %d spoločných skupín
- %d spoločných skupín
-
Správa
Hlasový hovor
Nezabezpečený hlasový hovor
@@ -817,10 +756,6 @@
Zresetovať odkaz
Žiadosti o členstvo
Schválenie nových členov
-
-
-
-
Vyžadovať schválenie adminom pri nových členoch, ktorí sa pridajú prostredníctvom odkazu do skupiny.
Ste si istý/á, že chcete zresetovať odkaz do skupiny? Ľudia sa už viac nebudú môcť do skupiny pridať prostredníctvom aktuálneho odkazu.
@@ -852,7 +787,6 @@
- Skupina · %1$d členov
-
Pre používanie odkazov do skupín aktualizujte Signal.
Verzia aplikácie Signal, ktorú používate, nepodporuje pripojenie do skupín cez odkazy. Ak sa chcete pridať do tejto skupiny cez odkaz, aktualizujte na najnovšiu verziu.
Aktualizovať Signal
@@ -872,9 +806,6 @@
Odmietnuť žiadosť od “%1$s”?
Pridať
Odmietnuť
-
-
-
Zamažte tváre
Nové: Rozmažte tváre alebo kreslením rozmažte čokoľvek
@@ -884,12 +815,10 @@
Podržte pre záznam hlasovej správy, a pustite pre odoslanie
Zdieľať
-
Zdieľať s kontaktmi
Výber spôsobu zdieľania
Zrušiť
Odosiela sa…
-
Pozvánky odoslané!
Pozvať do Signalu
@@ -907,8 +836,6 @@
Prejdime na Signal: %1$s
Vyzerá to, že nemáte žiadne aplikácie kam by ste mohli zdieľať.
Priatelia nenechávajú priateľov chatovať nešifrovane.
-
-
Dozvedieť sa viac
@@ -995,8 +922,6 @@
Poslať používateľovi %s
Otvoriť fotoaparát
-
-
Pridať popis…
Položka bola odstránená, lebo prekračovala limit na veľkosť
@@ -1028,7 +953,6 @@
Zmeškaný videohovor · %1$s
%s aktualizoval/a skupinu.
%1$s vám zavolal/a · %2$s
-
%s je na Signale!
Vypli ste miznúce správy.
%1$s vypol/la miznúce správy.
@@ -1192,13 +1116,11 @@
%1$s je v skupinovom hovore · %2$s
Ste v skupinovom hovore · %1$s
%1$s a %2$s sú v skupinovom hovore · %3$s
-
Skupinový hovor · %1$s
%1$s zahájil(a) skupinový hovor
%1$s je v skupinovom hovore
Ste v skupinovom hovore
%1$s a %2$s sú v skupinovom hovore
-
Skupinový hovor
Vy
@@ -1293,7 +1215,6 @@
Odomknúť Signal
Mapa
-
Umiestniť značku
Prijať adresu
@@ -1340,20 +1261,14 @@
Vy
Blokovať
-
Odblokovať
-
-
-
Nepomenovaná skupina
Prijíma sa hovor…
Ukončuje sa hovor…
-
Vyzváňanie…
Obsadené
-
Kontakt nie je dostupný
Chyba siete!
Neregistrované číslo!
@@ -1364,7 +1279,6 @@
Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vašej kamere
Signal %1$s
Uskutočňovanie hovoru…
-
Signal hlasový hovor…
Signal videohovor…
@@ -1375,7 +1289,6 @@
\"%1$s\" Skupinový hovor
Zobraziť účastníkov
Vaše video je vypnuté
-
Pripájanie…
Pripája sa…
Odpojený
@@ -1424,14 +1337,10 @@ telefónne číslo
Chyba služby Google Play
Služba Google Play sa aktualizuje, alebo je dočasne nedostupná. Prosím, skúste to znova.
Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov
-
-
-
Signal potrebuje prístup k vašim kontaktom a médiám aby sa mohol spojiť s vašimi priateľmi, posielať správy a uskutočniť zabezpečené hovory
Signal potrebuje prístup k vašim kontaktom, aby sa mohol spojiť s vašimi priateľmi, posielať správy a uskutočniť zabezpečené hovory
Urobili ste príliš veľa pokusov o zaregistrovanie tohto čísla. Prosím, skúste to znovu neskôr.
Nepodarilo sa pripojiť k službe. Prosím, overte Vaše sieťové pripojenie a skúste to znovu.
-
- Ste %d krok od odoslania ladiaceho záznamu.
- Ste %d kroky od odoslania ladiaceho záznamu.
@@ -1439,14 +1348,10 @@ telefónne číslo
- Ste %d krokov od odoslania ladiaceho záznamu.
Potrebujeme si overiť, že ste človek.
-
Ďalší
Pokračovať
-
-
Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe.
Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo
-
Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky.
Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s
Uistite sa, že váš telefón má mobilný signál pre prijatie SMS alebo hovoru
@@ -1464,8 +1369,6 @@ telefónne číslo
Zobraziť video
Zobrazené
Médiá
-
-
Žiadne výsledky pre \"%s\"
Konverzácie
@@ -1531,11 +1434,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Odoslanie denníkov zlyhalo
Operácia úspešne dokončená!
Skopírujte túto URL adresu a pridajte ju k hláseniu o chybe alebo e-mailu určenému tímu podpory:\n\n%1$s
-
Zdieľať
-
-
Info o zariadení:
Verzia Androidu:
Verzia Signalu:
@@ -1567,12 +1467,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Označili ste ako neoverené
Správu sa nepodarilo spracovať
Žiadosť o správu
-
-
Fotka
GIF
Hlasová správa
-
Súbor
Video
Chatové stretnutie obnovené
@@ -1631,7 +1528,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Import systémovej databázy je dokončený.
Dotykom otvor.
-
Signal je odomknutý
Zamknúť Signal
@@ -1649,15 +1545,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
%1$d nové správy v %2$d konverzáciách
Najnovšie od: %1$s
Uzamknutá správa
-
Doručenie správy zlyhalo.
Správu sa nepodarilo doručiť.
Chyba doručovania správy.
Označiť všetko ako prečítané
Označiť ako prečítané
Vypnúť tieto upozornenia
-
-
Fotka na jedno zobrazenie
Video na jedno zobrazenie
Odpovedať
@@ -1688,8 +1581,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Neznáma
Hlasové poznámky
-
-
Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý!
Problém pri odosielaní správy!
@@ -1717,8 +1608,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Zariadenie už nie je registrované
Dôvodom je pravdepodobne to, že ste Vaše telefónne číslo zaregistrovali v Signalu na inom zariadení.
-
-
Pre prijatie hovoru od %s musíte povoliť Signalu prístup k mikrofónu.
Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol volať alebo prijímať hovory, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\".
@@ -1727,11 +1616,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Zaneprázdnené na pripojenom zariadení.
K tomuto hovoru sa pripojil niekto so zmeneným bezpečnostným číslom.
-
-
-
-
-
Posuňte smerom hore pre zmenu zobrazenia
Odmietnuť
@@ -1742,33 +1626,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Príušné slúchadlo telefónu
Reproduktor
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Prijať hovor
Odmietnuť hovor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Staré heslo
Nové heslo
@@ -1802,8 +1661,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
- %1$d členov
- %1$d členov
-
-
Signal potrebuje prístup k Vašim kontaktom, aby ich mohol zobraziť.
Ukázať Kontakty
@@ -1858,7 +1715,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Fotka
Médiá na jedno zobrazenie
Nálepka
-
Vy
Pôvodná správa sa nenašla
@@ -1884,11 +1740,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Žiadne spárované zariadenia
Pripojiť nové zariadenie
-
-
-
-
-
Vypnuté
@@ -1948,20 +1799,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Nič sa nenašlo
-
-
-
-
-
-
-
-
Tento záznam bude zverejnený online pre vývojárov. Pred odoslaním ho môžete skontrolovať a upraviť.
-
-
-
-
-
Chcete importovať vaše existujúce textové správy do šifrovanej databázy Signalu?
Pôvodná systémová databáza nebude žiadnym spôsobom modifikovaná.
@@ -1969,10 +1807,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Import
Môže to chvíľu trvať. Buďte trpezlivý, dokončenie importu Vám oznámime.
PREBIEHA IMPORT
-
-
-
-
Zobraziť celú konverzáciu
Načítava sa
@@ -1981,7 +1815,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
ZOBRAZIŤ
POSLAŤ ZNOVU
-
- %1$s sa pripojil/a do skupiny.
@@ -2002,26 +1835,20 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Používateľské meno
Vytvoriť používateľské meno
Vlastné názvy a fotky MMS skupín budú viditeľné len pre vás.
+
+ Informácie
+ Napíšte pár slov o sebe…
Upraviť názov a fotku skupiny
Názov skupiny
+
+ Vaše meno
+ Priezvisko (povinné)
+ Uložiť
Zdieľané médiá
-
-
-
-
-
-
-
Zadajte meno alebo číslo
-
-
-
-
-
-
Zistiť viac.]]>
Ťuknutím naskenujte
@@ -2064,11 +1891,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Žiadosti o správu
Používatelia si teraz môžu vybrať, či prijmú novú konverzáciu. Profilové mená umožňujú ľuďom vedieť, kto im píše.
Pridať profilové meno
-
-
-
-
Prečítali ste si už našu sekciu FAQ?
Ďalší
Kontaktujte nás
@@ -2079,11 +1902,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Podporné informácie
Žiadosť o podporu pre Signal Android
Denník ladenia:
-
Nepodarilo sa nahrať denníky
-
Prosíme, čo najpodrobnejšie popíšte situáciu a pomôžte nám tak porozumieť vášmu problému.
-
Táto správa
Nedávno použité
@@ -2097,7 +1917,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Vlajky
Emotikony
-
Použiť predvolené
Použiť vlastné
Stlmiť na 1 hodinu
@@ -2153,7 +1972,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Heslo po neaktivite
Interval doby bez aktivity
Upozornenia
-
LED farba
Neznáma
Sekvencia blikania LED
@@ -2206,7 +2024,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Ak vypnete PIN, opätovnou registráciou Signalu prídete o všetky vaše dáta, ak ich manuálne nezálohujete a neobnovíte. Kým bude PIN vypnutý, nebudete môcť zapnúť registračný zámok.
PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii obnovia. Na otvorenie aplikácie PIN potrebovať nebudete.
Predvolené nastavenie
-
Jazyk
Signal správy a hovory
Pokročilé nastavenia PIN kódu
@@ -2220,7 +2037,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Keď máte vypnuté potvrdenia o prečítaní, nebudete dostávať potvrdenia ani od ostatných.
Indikátory písania
Keď sú indikátory písania vypnuté, nezobrazia sa Vám ani indikátory iných.
- Požiadať klávesnicu aby sa neučila
Blokovaní používatelia
Pri použití mobilných dát
Pri použití Wi-Fi
@@ -2280,9 +2096,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Povoliť od každého
Zapnúť zapečateného odosielateľa pre prichádzajúce správy od ľudí, ktorých nemáte v kontaktoch a s ktorými ste nezdieľali svoj profil.
Dozvedieť sa viac
-
-
-
Založiť používateľské meno
Prispôsobiť nastavenie
@@ -2312,7 +2125,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Miznúce správy
-
Pozvať
@@ -2322,7 +2134,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Označiť všetko
Vybratý archív
Obnoviť vybrané z archívu
-
Označ ako prečítané
Označ ako neprečítané
@@ -2334,8 +2145,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Fotka kontaktu
Archivované
-
-
Nová konverzácia
Otvoriť fotoaparát
@@ -2347,14 +2156,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Stlmiť upozornenia
-
-
Nastavenia skupiny
Opustiť skupinu
Všetky médiá
Nastavenia konverzácií
Pridať na plochu
-
Vytvoriť bublinu
Rozbaliť okno
@@ -2371,7 +2177,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Zamknúť
Označiť všetko ako prečítané
Pozvať priateľov
-
Kopírovať
Porovnať
@@ -2380,12 +2185,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Ťuknutím skopírujete SMS správy z vášho telefónu do šifrovanej databázy Signalu.
Zapnúť Signal správy a hovory
Zlepšite svoj zážitok z komunikácie.
-
-
-
-
Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu.
-
%1$d%%
Uložiť
@@ -2397,10 +2197,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Obnoviť
-
-
-
-
%
Prehľady
@@ -2461,7 +2257,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Dozvedieť sa viac
Registračný zámok = PIN
Váš Registračný zámok sa teraz volá PIN kód a dokáže viac. Aktualizujte ho teraz.
-
Aktualizovať PIN kód
Vytvorte si PIN
Dozvedieť sa viac o PINoch
@@ -2483,7 +2278,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Zadajte PIN, ktorý ste si pre váš účet vytvorili. Nie je to to isté ako SMS overovací kód.
Zadajte alfanumerický PIN kód
Zadajte číselný PIN kód
-
Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.
Zabudli ste PIN?
Nesprávny PIN
@@ -2520,16 +2314,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
- Zostáva %1$d pokusov.
-
%1$s od vás dostane žiadosť prostredníctvom správy. Keď bude táto žiadosť schválená, budete môcť volať.
Vytvoriť PIN
PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované.
Vytvoriť PIN
-
-
-
-
Povedzte Signalu, čo si myslíte
Aby sme zo Signalu mohli spraviť najlepšiu aplikáciu na posielanie správ na planéte, radi by sme počuli vašu spätnú väzbu.
@@ -2548,7 +2337,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Signal potrebuje prístup k SMS správam aby mohol posielať SMS správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"SMS\".
Pokračovať
Teraz nie
-
POVOLIŤ SIGNAL SPRÁVY
Presúvam databázu Signalu
Nová uzamknutá správa
@@ -2560,12 +2348,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Heslo som si zapísal/a, bez hesla nebudem schopný/á obnoviť zálohy.
Obnoviť zálohu
Preskočiť
-
Zálohy chatu
Zálohovať chaty na úložisko
-
-
-
Zadajte heslo pre zálohy
Obnovenie
Zálohy z novšej verzie Signal sa nedajú importovať.
@@ -2590,9 +2374,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Overiť
Úspešne ste zadali svoje heslo pre zálohy
Heslo nebolo správne
-
-
-
Vytváranie zálohy…
Zálohovanie zlyhalo
Váš priečinok na zálohy bol vymazaný alebo premiestnený.
@@ -2600,7 +2381,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Nedostatok miesta na uloženie vašej zálohy.
Ťukni pre správu záloh.
Zatiaľ %d správ
-
Nesprávne číslo
Radšej mi zavolať \n (Dostupný/á o %1$02d:%2$02d)
Kontaktovať podporu Signal
@@ -2614,7 +2394,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Nikto
Vaše telefónne číslo sa zobrazí ľuďom a skupinám, ktorým pošlete správu.
Každý, kto má vaše telefónne číslo vo svojich kontaktoch, vás uvidí ako kontakt v službe Signal. Ostatní vás budú môcť nájsť vo vyhľadávaní.
-
Zámok obrazovky
Uzamknúť Signal pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu
Časový limit neaktivity pred uzamknutím
@@ -2633,46 +2412,16 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Aktivácia registračného zámku zlyhala.
Dektivácia registračného zámku zlyhala.
Žiadny
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registračný zámok
Musíte zadať svoj PIN registračného zámku
Váš PIN kód má min. %d číslic alebo znakov
-
Príliš veľa pokusov
Urobili ste príliš veľa pokusov o zadanie PINu registračného zámku. Skúste to znovu za deň.
Urobili ste príliš veľa pokusov. Prosím, skúste to znovu neskôr.
Chyba pri pripájaní k službe
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zálohy
Signal je zamknutý
ŤUKNUTÍM ODOMKNITE
-
-
Neznáme
Blokovať
@@ -2711,7 +2460,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Skopírované do schránky
Odkaz momentálne nie je aktívny
-
Hlasová správa · %1$s
od %1$s do %2$s
@@ -2781,5 +2529,19 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Vyhľadať krajinu
Preskočiť
+
+ Zdieľať
+ Poslať
+
+
+ Preposlať správu
+
+
+ Resetovať
+
+
+ Prezeranie galérie vyžaduje prístup k úložisku dát.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 31270a625d..b04e1fb3ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -14,20 +14,6 @@
Trenutno: %s
Niste še nastavili gesla!
-
-
-
-
Izključim geslo?
S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih.
Onemogoči
@@ -46,7 +32,6 @@
Izklopljena
SMS %1$s, MMS %2$s
Zaklep zaslona %1$s, Zaklep prijave %2$s
-
Tema: %1$s, Jezik: %2$s
PIN je potreben za zaklep registracije. Če ga želite odstraniti, morate najprej izklopiti zaklep registracije.
PIN je bil ustvarjen.
@@ -79,12 +64,9 @@
Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".
Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz svojega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".
Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\".
-
Prenos multimedijske datoteke …
Kompresija videa …
-
-
Blokirani/e uporabniki/ce
Dodaj blokiranega uporabnika/co
@@ -105,7 +87,6 @@
Lahko si bosta pošiljala sporočila, se klicala in si delila ime in fotografijo.
Blokirani uporabniki/ce vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočil.
Odblokiram uporabnika/co %1$s?
-
Blokiraj
Blokiraj in zapusti
Blokiraj in izbriši
@@ -117,10 +98,6 @@
Velike
Srednje
Majhne
-
-
-
-
Tapnite za fotografijo, zadržite za video
Zajemi
@@ -150,10 +127,8 @@
Različica aplikacije Signal na vaši napravi je potekla. Še vedno lahko pregledujete zgodovino svojih sporočil, ne morete pa jih pošiljati ali prejemati dokler je ne nadgradite.
Spletnega brskalnika ni bilo mogoče najti.
-
Pošlji e-pošto
Telefonski klic je že v teku.
-
Začetek glasovnega klica?
Prekliči
Kliči
@@ -224,13 +199,8 @@
Signal
Začni uporabljati aplikacijo Signal %1$s
Prosimo, izberite uporabnika/co
-
-
-
-
Odblokiraj
Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.
-
Snemanje zvoka ni mogoče!
Niste več član/ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil.
Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.
@@ -261,7 +231,6 @@
Izbriši
Izbriši in zapusti
Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona
-
Več možnosti odslej v \"Nastavitvah skupine\"
Pridruži se
Polno
@@ -279,12 +248,6 @@
- Izbrišem izbrana sporočila?
- Izbrišem izbrana sporočila?
-
Shranim v sistemsko shrambo?
- Shranitev datoteke v sistemsko shrambo bo omogočila dostop do nje vsaki aplikaciji na vaši napravi.\n\nNadaljujem?
@@ -337,10 +300,6 @@
Ne zdaj
Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno
Vaše varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno, najverjetneje zato, ker si je ponovno namestil/a Signal ali pa je zamenjal/a telefon. Za potrditev varnostnega števila tapnite \'potrdi\'. Potrditev ni obvezna.
-
-
-
-
- Izbrišem izbrani pogovor?
- Izbrišem izbrana pogovora?
@@ -381,7 +340,6 @@
Profil
Napaka pri pošiljanju predstavitvene fotografije
Napaka pri nastavljanju profila
-
Nastavite svoj profil
Vaš profil je šifriran od-konca-do-konca. Skupaj s spremembami na njem bo viden vašim stikom, kadar boste začeli oziroma sprejeli nov pogovor, in ko se boste pridružili skupini.
Določi avatar
@@ -430,11 +388,6 @@
Seja klepeta je bila osvežena
Signal uporablja šifriranje od-pošiljetalja-do-naslovnika, zato je včasih potrebna osvežitev seje klepeta. To ne bo vplivalo na varnost, lahko pa se bo izgubilo kakšno sporočilo s tem stikom in ga/jo boste morali prositi, da ga pošlje znova.
-
-
-
-
-
Odstranim \'%s\'?
Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil.
@@ -475,8 +428,6 @@
Deli z
Več priponk je možnih le pri slikah in videu
-
-
Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal!
Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno.
@@ -497,10 +448,6 @@
Določi novega skrbnika/co
OK
Zapustili ste skupino \"%1$s.\"
-
-
-
-
Vi
@@ -516,7 +463,6 @@
- %d vabil poslanih
Uporabnika/ce “%1$s” ne morete avtomatično dodati k skupini.\n\nPoslano mu/ji je bilo vabilo in dokler ga ne potrdi, ne bo videl/a sporočil skupine.
-
Teh uporabnikov/ic ne morete avtomatično dodati v skupino.\n\nPoslano jim je bilo vabilo in dokler ga ne potrdijo, ne bodo videli/e sporočil skupine.
Kaj so Nove skupine?
@@ -673,7 +619,6 @@
Ime skupine (zahtevano)
Ime skupine (neobvezno)
To polje je obvezno.
-
Kreiranje skupine ni uspelo.
Poskusite znova kasneje.
Izbrali ste stik, ki ne uporablja skupin Signal, zato bo to skupina MMS
@@ -709,7 +654,6 @@
- Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d članov/ic uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, jih morate najprej odstarniti.
-
Vabila in prošnje za članstvo
Dodajanje članov/ic
Urejanje podatkov o skupini
@@ -727,13 +671,6 @@
Vklopljena
Poglej vse člane
Prikaz vseh
-
-
- Dodan/a je bil/a %d član/ica.
- Dodana/i sta bila/i %d člana/ici.
@@ -760,10 +697,13 @@
Obveščajte me o omembah
Želite prejemati obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali?
-
-
Vedno me obveščaj
Ne obveščaj me
+
+ Naziv profila
+ Uporabniško ime
+ Več
+ Vaše ime
Dodaj k sistemskim stikom
Uporabnik/ca je med vašimi stiki
@@ -787,7 +727,6 @@
- %d skupne skupine
- %d skupnih skupin
-
Sporočilo
Zvočni klic
Nezavarovan zvočni klic
@@ -817,10 +756,6 @@
Ponastavi povezavo
Prošnje za članstvo
Odobritev novih članov/ic
-
-
-
-
Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika/ce.
Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki/ce se več ne bodo mogli/e pridružiti skupini preko sedanje povezave.
@@ -852,7 +787,6 @@
- Skupina · %1$d članov
-
Za povezave do skupine nadgradite Signal
Različica aplikacije Signal, ki jo uporabljate, ne podpira te povezave do skupine. Za priključitev skupini preko povezave jo morate nadgraditi.
Posodobite aplikacijo Signal
@@ -872,9 +806,6 @@
Želite zavrniti prošnjo uporabnika/ce “%1$s”?
Dodaj
Zavrni
-
-
-
Zabris obrazov
Novo: zabrišite obraze ali s potegom prsta katerikoli del slike
@@ -884,12 +815,10 @@
Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite
Deli
-
Deli s stiki
Izbira načina deljenja
Prekliči
Pošiljanje …
-
Vabila so bila poslana!
Povabi k uporabi
@@ -907,8 +836,6 @@
Preklopi na Signal: %1$s
Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.
Pametni ljudje uporabljajo šifrirano komunikacijo!
-
-
Izvedite več
@@ -995,8 +922,6 @@
Pošlji %s
Odpri kamero
-
-
Dodajanje besedila …
Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti.
@@ -1028,7 +953,6 @@
Zamujen video klic · %1$s
Uporabnik/ca %s je posodobil/a skupino.
Uporabnik/ca %1$s vas je klical/a · %2$s
-
%s uporablja Signal!
Izklopili ste izginjajoča sporočila
Uporabnik/ca %1$s je izklopil/a izginjajoča sporočila.
@@ -1192,13 +1116,11 @@
Uporabnik/ca %1$s je v skupinskem klicu. · %2$s
Ste v skupinskem klicu · %1$s
Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta skupinskem klicu · %3$s
-
Skupinski klic · %1$s
Uporabnik/ca %1$s je začel/a skupinski klic
Uporabnik/ca %1$s je v skupinskem klicu.
Ste v skupinskem klicu
Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta v skupinskem klicu
-
Skupinski klic
Vi
@@ -1293,7 +1215,6 @@
Odkleni Signal
Zemljevid
-
Izpusti
Sprejmi naslov
@@ -1340,20 +1261,14 @@
Vi
Blokiraj
-
Odblokiraj
-
-
-
Nepoimenovana skupina
Sprejemanje …
Zaključevanje klica …
-
Zvoni…
Zasedeno
-
Prejemnik ni na voljo
Napaka omrežja!
Številka ni registrirana!
@@ -1364,7 +1279,6 @@
Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do kamere
Signal %1$s
Klicanje …
-
Zvočni klic Signal …
Video klic Signal …
@@ -1375,7 +1289,6 @@
\"%1$s\" Skupinski klic
Prikaži sodelujoče
Vaš video je izključen
-
Ponovno povezovanje …
Pridruževanje …
Povezava je prekinjena
@@ -1418,14 +1331,10 @@
Napaka Play Services
Aplikacija Google Play Services se posodablja ali pa je začasno nedosegljiva. Poskusite znova.
Pogoji & politika zasebnosti
-
-
-
Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev.
Za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do vaših stikov.
Preveč neuspešnih poskusov registracije te telefonske številke. Prosimo poskusite znova kasneje.
Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova.
-
- Ste %d korak pred oddajo sistemske zabeležbe.
- Ste %d koraka pred oddajo sistemske zabeležbe.
@@ -1433,14 +1342,10 @@
- Ste %d korakov pred oddajo sistemske zabeležbe.
Preveriti moramo, če ste človek.
-
Naprej
Nadaljuj
-
-
Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste.
Za začetek vpišite svojo telefonsko številko.
-
Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo.
Vpišite kodo poslano na %s
Prepričajte se, če ima vaš telefon dostop do mobilnega signala, da lahko prejmete naš SMS ali klic
@@ -1458,8 +1363,6 @@
Ogled videa
Ogledano
Medijske datoteke
-
-
Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata.
Pogovori
@@ -1523,11 +1426,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Oddaja sistemske zabeležke ni uspela
Uspešno opravljeno!
Prekopirajte naslov URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo za tehnično podporo:\n\n%1$s
-
Deli
-
-
Podatki o napravi:
Različica Android:
Različica Signal:
@@ -1559,12 +1459,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Označili ste kot nepotrjeno
Sporočilo ni moglo biti obdelano
Prošnja za pogovor
-
-
Slika
GIF
Glasovno sporočilo
-
Datoteka
Video
Seja klepeta je bila osvežena
@@ -1623,7 +1520,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uvoz iz sistemske zbirke je končan.
Tapnite za vstop.
-
Signal je odklenjen
Zakleni Signal
@@ -1641,15 +1537,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Novih sporočil: %1$d, pogovorov: %2$d
Zadnje sporočilo od: %1$s
Zaklenjeno sporočilo
-
Dostava sporočila ni uspela.
Neuspešna dostava sporočila.
Napaka pri dostavi sporočila.
Označi vse kot prebrano
Označi kot prebrano
Izklopi ta obvestila
-
-
Slika za enkraten ogled
Video za enkraten ogled
Odgovor
@@ -1680,8 +1573,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Neznano
Glasovna sporočila
-
-
Hitri odziv ni mogoč, kadar je aplikacija Signal zaklenjena!
Težava pri pošiljanju sporočila
@@ -1709,8 +1600,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Naprava ni več registrirana
Najbrž ste registrirali vašo telefonsko številko na drugi napravi. Tapnite za ponovno registracijo.
-
-
Za prevzem klica uporabnika/ce %somogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.
Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere za klicanje. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".
@@ -1719,11 +1608,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zasedeno na povezani napravi.
Klicu se je pridružil nekdo s spremenjenim varnostnim številom.
-
-
-
-
-
Za spremembo pogleda podrsajte navzgor
Zavrni
@@ -1734,33 +1618,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ušesna slušalka
Zvočnik
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sprejmi klic
Zavrni klic
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Staro geslo
Novo geslo
@@ -1794,8 +1653,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%1$d člani/ce
- %1$d članov/ic
-
-
Za prikaz imen iz vašega imenika potrebuje aplikacija Signal dostop do stikov.
Prikaži stike
@@ -1850,7 +1707,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Fotografija
Medijska datoteka za enkraten ogled
Nalepka
-
Vi
Izvorno sporočilo ni bilo najdeno
@@ -1876,11 +1732,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Ni povezanih naprav
Poveži z novo napravo
-
-
-
-
-
Izklopljena
@@ -1940,20 +1791,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Nič ni bilo najdeno
-
-
-
-
-
-
-
-
Ta zabeležba bo javno objavljena na spletu in v ogled razvijalcem aplikacije. Pred oddajo jo lahko pregledate in popravite.
-
-
-
-
-
Želite uvoziti obstoječa sporočila SMS v šifrirano zbirko aplikacije Signal?
Osnovna SMS podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena.
@@ -1961,10 +1799,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uvoz
To utegne trajati trenutek ali dva. Bodite potrpežljivi; ko bo uvoz končan, boste o tem obveščeni.
UVAŽANJE
-
-
-
-
Celoten pogovor
Nalagam
@@ -1973,7 +1807,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
PREGLED
PONOVNO POŠLJI
-
- %1$s stik se je priključil skupini.
@@ -1994,26 +1827,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabniško ime
Stvaritev uporabniškega imena
Imena in fotografije MMS skupin po meri bodo vidna le vam.
+
+ Več
Uredi ime in fotografijo skupine
Ime skupine
+
+ Vaše ime
+ Priimek (neobvezno)
+ Shrani
Deljene datoteke
-
-
-
-
-
-
-
Vnesite ime ali številko
-
-
-
-
-
-
Več.]]>
Tapnite za skeniranje
@@ -2056,11 +1882,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prošnje za pogovor
Uporabniki/ce lahko odslej izbirajo ali želijo sodelovarti v pogovoru ali ne. Profilna imena so tu zato, da prejemnik/ca ve, kdo mu/ji pošilja sporočilo.
Dodaj ime profila
-
-
-
-
Ste že prebrali pogosta vprašanja in odgovore?
Naprej
Kontaktirajte nas
@@ -2071,11 +1893,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Podporne informacije
Zahteva za podporo Signal Android
Sistemska zabeležba:
-
Sistemska zabeležba ni bila prenešena
-
Pri opisu napake bodite čim bolj natančni, da bomo lažje razumeli za kaj gre.
-
To sporočilo
Nedavno uporabljeno
@@ -2089,7 +1908,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zastave
Emotikoni
-
Uporabi prednastavljeno
Uporabi po meri
Izklopi za 1 uro
@@ -2145,7 +1963,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Geslo za zaklep aplikacije
Časovni interval za zaklep aplikacije
Obvestila
-
Barva LED
Neznano
Utripanje LED
@@ -2198,7 +2015,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Z izklopom PINa boste ob ponovni prijavi v svoj račun Signal izgubili vse tam shranjene podatke, razen če prej sami ne ustvarite varnostne kopije. Brez PINa tudi ne morete vklopiti zaklepa registracije.
S kodo PIN zavarujete podatke shranjene na Signalu s šifriranjem, tako da so dostopni le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo ob ponovni namestitvi aplikacije Signal obnovljeni. Vnos PINa ob vsakokratnem zagonu aplikacije ne bo potreben.
Privzeta sistemska
-
Jezik
Sporočila in klici Signal
Napredne nastavite PIN
@@ -2212,7 +2028,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Če izklopite poročila o ogledu, tudi sami ne boste obveščeni, ko bo prejemnik prebral vaše sporočilo.
Kazalniki tipkanja
Če nimate vklopljenih kazalnikov tipkanja zase, tudi ne morete videti kdaj vaš partner tipka svoje sporočilo.
- Zahteva tipkovnici za izklop personaliziranega učenja
Blokirani/e uporabniki/ce
Ob uporabi mobilnega omrežja
Ob uporabi omrežja Wi-Fi
@@ -2272,9 +2087,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dovoli za vse pošiljatelje
Vklop zakritega pošiljatelja za dohodna sporočila uporabnikov/ic, ki niso v imeniku in tistih, s katerimi ne delite svojega profila.
Izvedite več
-
-
-
Določite uporabniško ime
Nastavitve po meri
@@ -2304,7 +2116,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Izginjajoča sporočila
-
Povabi
@@ -2314,7 +2125,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Označi vse
Premakni izbrano v arhiv
Premakni izbrano v nabiralnik
-
Označi kot prebrano
Označi kot neprebrano
@@ -2326,8 +2136,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Slika stika
Arhivirano
-
-
Nov pogovor
Odpri kamero
@@ -2339,14 +2147,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Izklop obvestil
-
-
Nastavitve skupine
Zapusti skupino
Vsa multimedijska sporočila
Nastavitve pogovora
Dodaj na domači zaslon
-
Ustvari mehurček
Razširi pojavno okno
@@ -2363,7 +2168,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zakleni
Označi vse kot prebrano
Vabilo prijateljem/icam
-
Kopiraj v odložišče
Primerjaj preko odložišča
@@ -2372,12 +2176,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Tapnite za kopiranje sporočil SMS iz telefona v kriptirano zbirko aplikacije Signal.
Vklopite sporočila in klice Signal
Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije!
-
-
-
-
Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene.
-
%1$d%%
Shrani
@@ -2389,10 +2188,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Osveži
-
-
-
-
%
Pregled
@@ -2453,7 +2248,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Več o tem…
PIN = koda za zaklep registracije
PIN za prijavo v omrežje je izboljšan in odslej ponuja več možnosti. Posodobite ga zdaj!
-
Posodobite PIN
Ustvarite svoj PIN
Izvedite več o kodi PIN.
@@ -2475,7 +2269,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vnesite PIN, ki ste ga ustvarili za zaklep svojega računa. Tu ne gre za SMS potrditveno kodo.
Vnesite alfanumerični PIN
Vnesite številčni PIN
-
Napačen PIN. Poskusite znova.
Ste pozabili PIN?
Napačen PIN
@@ -2512,16 +2305,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Še %1$d poskusov.
-
Uporabnik/ca %1$s bo prejel/a vaše vabilo. Ko ga bo potrdil/a, ga/jo lahko pokličete.
Ustvari PIN
PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo šifriranja.
Ustvari PIN
-
-
-
-
Sporočite Signalu svoje mnenje
Da bi bil Signal najboljša aplikacije za sporočanje v vesolju, pa tudi širše, bi radi slišali vaše mnenje.
@@ -2540,7 +2328,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".
Nadaljuj
Ne zdaj
-
VKLOPI SPOROČILA SIGNAL
Prenašam podatkovno bazo Signal
Novo zaklenjeno sporočilo
@@ -2552,12 +2339,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Zapisal sem si geslo. Brez njega ne bom mogel obnoviti varnostne kopije.
Obnovi iz varnostne kopije
Preskoči
-
Varnostne kopije klepetov
Varnostna kopija klepetov bo ustvarjena na zunanjem pomnilniku
-
-
-
Vnesite geslo varnostne kopije
Obnovi
Uvoz varnostnih kopij iz novejših različic aplikacije Signal ni mogoč
@@ -2582,9 +2365,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Potrdi
Uspešno ste vnesli geslo svoje varnostne kopije
Geslo ni bilo pravilno
-
-
-
Ustvarjanje varnostne kopije …
Izdelava varnostne kopije ni uspela
Mapa za varnostne kopije je bila izbrisana ali premaknjena.
@@ -2592,7 +2372,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Za hrambo varnostne kopije ni dovolj prostora.
Tapnite za urejanje varnostnih kopij.
%d sporočil zaenkrat
-
Napačna številka
Raje me pokličite \n (Dostopno čez %1$02d:%2$02d)
Kontaktiraj center za podporo Signal
@@ -2606,7 +2385,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Nikogar
Vaša telefonska številka bo vidna vsem uporabnikom/cam in skupinam, ki jim boste pošiljali sporočila.
Vsak/a uporabnik/ca, ki ima vašo telefonsko številko med svojimi stiki, vas bo lahko kontaktiral/a preko Signala. Drugi/e vas bodo lahko našli/e z iskanjem.
-
Zaklep zaslona
Uporaba sistemskega zaklepanja in prstnih odtisov za zaklep aplikacije
Časovni interval pred zaklepom aplikacije
@@ -2625,46 +2403,16 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Neuspešen vklop zaklepa registracije.
Neuspešen izklop zaklepa registracije.
Brez
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Zaklep registracije
Vnesti morate kodo PIN za prijavo v omrežje
Vaš PIN vsebuje vsaj %d številk ali znakov
-
Preveč poskusov
Prevečkrat ste vnesli napačen PIN za prijavo v omrežje Signal. Poskusite znova jutri.
Preveč neuspešnih poskusov. Prosimo poskusite znova kasneje.
Napaka pri povezavi do storitve
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Varnostne kopije
Signal je zaklenjen
TAPNITE ZA ODKLEPANJE
-
-
Neznano
Blokiraj
@@ -2703,7 +2451,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kopirano v odložišče
Povezava trenutno ni aktivna
-
Glasovno sporočilo · %1$s
%1$s do %2$s
@@ -2773,5 +2520,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Išči po državah
Preskoči
+
+ Deli
+ Pošlji
+
+
+ Posreduj sporočilo
+
+
+ Ponastavi
+
+
+ Ogled galerije zahteva dovoljenje aplikaciji za dostop do sistemske shrambe.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index eb088034d6..5ac9a11f2d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
I tanishmi: %s
S\’keni caktuar ende frazëkalim!
-
-
-
-
Të çaktivizohet frazëkalimi?
Kjo do të shkyçë në mënyrë të përhershme njoftime Signal-i dhe mesazhesh.
Çaktivizoje
@@ -42,7 +32,6 @@
Off
SMS %1$s, MMS %2$s
Kyçje ekrani %1$s, kyçje Regjistrimi %2$s
-
Temë %1$s, Gjuhë %2$s
PIN-et janë të domosdoshëm për kyçje regjistrimi. Për të çaktivizuar PIN-e, ju lutemi, së pari çaktivizoni kyçjeje regjistrimi.
PIN-i u krijua.
@@ -73,12 +62,9 @@
Që të mund të bashkëngjisë foto, video, ose audio, Signal-i lyp leje Depozitimi, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Depozitim\".
Që të mund të bashkëngjisë të dhëna kontakti, Signal-i lyp leje përdorimi Kontaktesh, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kontakte\".
Që të mund të bashkëngjisë një vendndodhje, Signal-i lyp leje përdorimi Vendodhjesh, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, vazhdoni për te menuja e rregullimeve të aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Vendndodhje\".
-
Po ngarkohet media…
Po ngjeshet video…
-
-
Përdorues të bllokuar
Shtoni përdorues të bllokuar
@@ -99,7 +85,6 @@
Do të jeni në gjendje t’i dërgoni mesazhe dhe t’i bëni thirrje njëri-tjetrit, dhe emri juaj dhe fotoja do të jenë të dukshëm për të.
Personat e bllokuar s’do të jenë në gjendje t’ju bëjnë thirrje apo t’ju dërgojnë mesazhe.
Të zhbllokohet %1$s?
-
Bllokoje
Bllokoje dhe Braktise
Bllokoje dhe Fshije
@@ -111,10 +96,6 @@
Të mëdha
Mesatare
Të vogla
-
-
-
-
Për foto, prekeni, për video mbajeni të prekur
Regjistro
@@ -144,10 +125,8 @@
Versioni juaj i Signal-it ka skaduar. Mund të shihni historikun e mesazheve tuaj, por s’do të jeni në gjendje të dërgoni apo merrni mesazhe, para se ta përditësoni.
S\’u gjet shfletues.
-
Dërgoni email
Ka në kryerje e sipër një thirrje në celular.
-
Të niset thirrje zanore?
Anuloje
Thirrje
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Le të kalojmë në Signal %1$s
Ju lutem, zgjidhni një kontakt
-
-
-
-
Zhbllokoje
Bashkëngjitja tejkalon kufij madhësie për llojin e mesazhit që po dërgoni.
-
S\’arrihet të incizohet audio!
S’mund të dërgoni mesazhe te ky grup, ngaqë s’jeni më anëtar.
S\’ka aplikacion të gatshëm në celularin tuaj për trajtim të kësaj në pajisjen tuaj.
@@ -255,7 +229,6 @@
Fshije
Fshije dhe braktise
Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit tuaj
-
Tanimë më tepër mundësi te “Rregullime grupi”
Merrni pjesë
Plot
@@ -269,10 +242,6 @@
- Të fshihet mesazhi i përzgjedhur?
- Të fshihen mesazhet e përzgjedhur?
-
Të ruhet në depozitë?
- Ruajtja e kësaj medieje në depozitë do t\’i lejojë përdorimin e tij cilitdo aplikacioni tjetër në pajisjen tuaj.\n\nTë vazhdohet?
@@ -317,10 +286,6 @@
Jo tani
Numri juaj i sigurisë me %s ndryshoi
Numri juaj i aigurisë me %s ndryshoi, gjasat janë ngaqë ai riinstaloi Signal-in ose ndërroi pajisjet. Prekni mbi Verifikoje që të ripohoni numrin e ri të sigurisë. Kjo është opsionale.
-
-
-
-
- Të fshihet biseda e përzgjedhur?
- Të fshihen bisedat e përzgjedhura?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profil
Gabim në caktim fotoje profili
Problem në rregullim profili
-
Ujdisni profilin tuaj
Profili juaj është i fshehtëzuar skaj-më-skaj. Profili juaj dhe ndryshime në të do të jenë të dukshme për kontaktet tuaj, kur nisni ose pranoni biseda të reja, dhe kur merrni pjesë në grupe të rinj.
Caktoni avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
Sesioni i fjalosjes u rifreskua
Signal-i përdor fshehtëzim skaj-më-skaj dhe ndonjëherë mund të jetë e nevojshme të rifreskoni sesionin e fjalosjes tuaj. Kjo nuk prek sigurinë e fjalosjes tuaj, por mund të keni humbur një mesazh prej këtij kontakti dhe mund t’i kërkoni ta ridërgojë.
-
-
-
-
-
Të shkëputet \'%s\'?
Duke e shkëputur këtë pajisje, s\’do të jetë më në gjendje të dërgojë ose marrë mesazhe.
@@ -445,8 +404,6 @@
Ndaje me
Disa bashkëngjitje njëherësh mbulohen vetëm për figura dhe video
-
-
Dështim i përhershëm komunikimi nga Signal!
Signal-i s\’arriti të bëjë regjistrimin me Google Play Services. Mesashet dhe thirrjet Signal janë çaktivizuar, ju lutemi, provoni riregjistrimin që nga Rregullime > Të mëtejshme.
@@ -467,10 +424,6 @@
Zgjidhni përgjegjës të ri
U bë
E braktisët \"%1$s.\"
-
-
-
-
Ju
@@ -484,7 +437,6 @@
- U dërguan %d ftesa
“%1$s” s’mund të shtohet automatikisht te ky grup nga ju.\n\nËshtë ftuar të marrë pjesë, dhe s’do të shohë ndonjë mesazh grupi, para se të pranojnë ftesën.
-
Këta përdorues s’mund të shtohen automatikisht te ky grup nga ju.\n\n Janë ftuar të marrin pjesë te grupi, dhe s’do të shohin ndonjë mesazh grupi, përpara se të pranojnë ftesat.
Ç’janë Grupet e Reja?
@@ -612,7 +564,6 @@ grupit dhe s’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë:
Emër grupi (e domosdoshme)
Emër grupi (i domosdoshëm)
Kjo fushë është e domosdoshme.
-
Krijimi i grupit dështoi.
Riprovoni më vonë.
Keni përzgjedhur një kontakt që nuk mbulon grupe Signal, kështu që ky grup do të jetë MMS.
@@ -643,7 +594,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
- Ky grup s’mund të krijohet, ngaqë %1$d anëtarë të grupit po përdorin një version të vjetër të Signal-it. Duhet t’i hiqni, para krijimit të grupit.
-
Kërkesa & ftesa anëtarësie
Shtoni anëtarë
Përpunoni të dhëna grupi
@@ -661,11 +611,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
On
Shihni krejt anëtarët
Shihini krejt
-
-
- U shtua %d anëtar.
- U shtuan %d anëtarë.
@@ -690,10 +635,13 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Njoftomë për Përmendje
Të merren njoftime, kur jeni përmendur në fjalosje të heshtuara?
-
-
Njoftomë përherë
Mos më njofto
+
+ Emër profili
+ Emër përdoruesi
+ Mbi
+ Emri juaj
Shtoje te kontakte sistemi
Ky person gjendet në kontaktet tuaja
@@ -715,7 +663,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
- %d grup i përbashkët
- %d grupe të përbashkët
-
Mesazh
Thirrje zanore
Thirrje zanore jo e sigurt
@@ -743,10 +690,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Ricaktoni lidhje
Kërkesa anëtarësie
Miratoni anëtarë të rinj
-
-
-
-
Kërko doemos që një përgjegjës të miratojë anëtarë të rinj që vijnë prej një lidhjeje grupi.
Jeni i sigurt se doni të ricaktohet lidhja e grupit? Njerëzit s’do të jenë më në gjendje të bëhen pjesë e grupit duke përdorur lidhjen e tanishme.
@@ -774,7 +717,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
- Grup · %1$d anëtarë
-
Që të përdorni lidhje grupi, përditësoni Signal-in
Versioni i Signal-it që po përdorni nuk e mbulon këtë lidhje grupesh. Që të bëheni pjesë e një grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri.
Përditësoni Signal-in
@@ -794,9 +736,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Të hidhet poshtë kërkesa prej “%1$s”?
Shtoje
Hidhe poshtë
-
-
-
Turbulloni fytyra
E re: Turbulloni fytyra ose vizatoni kudo qoftë, që të turbullohet
@@ -806,12 +745,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Që të incizoni një mesazh zanor, prekeni dhe mbajeni të prekur, për ta dërguar, lëshojeni
Ndaje
-
Ndajeni me kontaktet
Zgjidhni si të ndajet
Anuloje
Po dërgohet…
-
Ftesat u dërguan!
Ftojeni në Signal
@@ -825,8 +762,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Le të kalojmë në Signal: %1$s
Duket sikur s\’keni aplikacione me të cilat të ndani.
Kush të do, s\'të lë të bisedosh në mënyrë të pafshehtëzuar.
-
-
Mësoni më tepër
@@ -905,8 +840,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Dërgoje te %s
Hapni kamerën
-
-
Shtoni një përshkrim…
U hoq një objekt, ngaqë tejkalonte kufirin për madhësitë
@@ -936,7 +869,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Thirrje video e humbur · %1$s
%s përditësoi grupin.
%1$s ju thirri · %2$s
-
%s është në Signal!
Çaktivizuat zhdukje mesazhesh.
%1$s çaktivizoi zhdukje mesazhesh.
@@ -1086,13 +1018,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
%1$s gjendet te thirrja e grupit · %2$s
Gjendeni te thirrja e grupit · %1$s
%1$s dhe %2$s gjenden te thirrja e grupit · %3$s
-
Thirrje grupi · %1$s
%1$s nisi një thirrje grupi
%1$s gjendet te thirrja e grupit
Gjendeni te thirrja e grupit
%1$s dhe %2$s gjenden te thirrja e grupit
-
Thirrje grupi
Ju
@@ -1175,7 +1105,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Shkyçe Signal-in
Hartë
-
Lini pin
Pranoje adresën
@@ -1220,20 +1149,14 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Ju
Bllokoje
-
Zhbllokoje
-
-
-
Grup i paemër
Po përgjigjeni…
Po përfundohet thirrja…
-
Po i bihet ziles…
I zënë
-
Marrësi s\'është në gjendje
Dështoi rrjeti!
Numër i paregjistruar!
@@ -1244,7 +1167,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të kamerës tuaj
Signal %1$s
Po thirret…
-
Thirrje Signal me zë…
Thirrje Signal me video…
@@ -1255,7 +1177,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Thirrje Grupi me \"%1$s\"
Shihni pjesëmarrësit
Videoja juaj është e fikur
-
Po rilidhet…
Po hyhet…
I shkëputur
@@ -1299,27 +1220,19 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Gabim nga Shërbime Play
Shërbimet Google Play po përditësohen ose janë përkohësisht jashtë funksionimi. Ju lutemi, riprovoni.
Kushte & Rregulla Privatësie
-
-
-
Që të mund të lidheni me shokët, të shkëmbeni mesazhe dhe të bëni thirrje të siguruara, Signal-i lyp hyrje te kontaktet dhe mediat tuaja
Që të mund të lidheni me shokët, të shkëmbeni mesazhe dhe të bëni thirrje të siguruara, Signal-i lyp hyrje te kontaktet tuaja
Keni bërë shumë përpjekje për të regjistruar këtë numër. Ju lutemi, riprovoni më vonë.
S\’arrihet të bëhet lidhja te shërbimi. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen me rrjetin dhe riprovoni.
-
- Ju ndan %d hap nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh.
- Ju ndajnë %d hapa nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh.
Na duhet të verifikojmë se jeni qenie njerëzore.
-
Pasuesi
Vazhdo
-
-
Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh.
Që t\’ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit
-
Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori.
Jepni kodin që dërguam te %s
Sigurohuni se telefoni juaj ka sinjal celulari për të marrë SMS-në ose thirrjen tuaj
@@ -1337,8 +1250,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Shiheni Videon
Parë
Media
-
-
S\’u gjetën përfundime për \'%s\'
Biseda
@@ -1402,11 +1313,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
S’u arrit të parashtrohen regjistra
Sukses!
Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n%1$s
-
Ndajeni Me të Tjerë
-
-
Të dhëna pajisjeje:
Version Android:
Version Signal-i:
@@ -1438,12 +1346,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
E shënuat si të paverifikuar
Mesazhi s’u përpunua dot
Kërkesë Mesazhi
-
-
Foto
GIF
Mesazh Zanor
-
Kartelë
Video
Sesioni i fjalosjes u rifreskua
@@ -1500,7 +1405,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Importimi i bazës së të dhënave të sistemit u plotësua.
Prekeni për ta hapur.
-
Signal-i u shkyç
Kyçe Signal-in
@@ -1518,15 +1422,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
%1$d mesazhe të reja në %2$d biseda
Më të rejat nga: %1$s
Mesazh i kyçur
-
Dërgimi i mesazhit dështoi.
S\’u arrit të dërgohej mesazhi.
Gabim në dërgimin e mesazhit.
Vëru shenjë të gjithëve si të lexuar
Vëri shenjë si të lexuar
Çaktivizoji këto njoftime
-
-
Foto për t’u parë vetëm një herë
Video për t’u parë vetëm një herë
Përgjigju
@@ -1557,8 +1458,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
I panjohur
Shënime Zanore
-
-
S\’bëhet dot përgjigje e shpejtë, kur Signal-i është i kyçur!
Problem në dërgim mesazhi!
@@ -1584,8 +1483,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Pajisje jo më e regjistruar
Ka gjasa që kjo të rrjedhë ngaqë numrin tuaj të telefonit e regjistruat me Signal-in në një pajisje tjetër. Prekeni që të riregjistrohet.
-
-
Për t\’iu përgjigjur thirrjes prej %s, lejojini Signal-it të përdorë mikrofonin tuaj.
Që të bëjë ose pranojë thirrje, Signal-i lyp leje mbi Mikrofonin dhe Kamerën, por këto i janë mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\" dhe \"Kamerën\".
@@ -1594,11 +1491,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
I zënë në një pajisje të lidhur.
Dikush ka hyrë në këtë thirrje me një numër sigurie që ka ndryshuar.
-
-
-
-
-
Fërkojeni për sipër që të ndryshoni parjet
Hidhet tej
@@ -1609,33 +1501,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Kufje telefoni
Altoparlant
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Përgjigju thirrjes
Mos e prano thirrjen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Frazëkalimi i vjetër
Frazëkalimi i ri
@@ -1667,8 +1534,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
- %1$d anëtar
- %1$d anëtarë
-
-
Që të mund t\’i shfaqë, Signal-i lyp leje përdorimi të kontakteve.
Shfaq Kontaktet
@@ -1721,7 +1586,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Foto
Media për t’u parë vetëm një herë
Ngjitës
-
Ju
S\’u gjet mesazhi origjinal
@@ -1747,11 +1611,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
S\’ka pajisje të lidhur
Lidhni pajisje të re
-
-
-
-
-
Off
@@ -1799,20 +1658,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
S\’u gjet gjë
-
-
-
-
-
-
-
-
Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që kontribuesit ta shohin, mund ta ekzaminoni dhe përpunoni përpara se ta parashtroni.
-
-
-
-
-
Doni të importohen mesazhet tuaj tekst te baza e fshehtëzuar e të dhënave të Signal-it?
Baza parazgjedhje e sistemit për të dhënat nuk do modifikohet apo tjetërsohet në ndonjë mënyrë.
@@ -1820,10 +1666,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Importoji
Kjo do të marrë pak kohë. Ju lutemi, bëni durim, do t\’ju njoftojmë sapo të jetë plotësuar importimi.
IMPORTIM
-
-
-
-
Shihni bisedën e plotë
Po ngarkohet
@@ -1832,7 +1674,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
SHIHENI
RIDËRGOJE
-
- %1$s u bë pjesë e grupit.
@@ -1851,26 +1692,20 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Emër përdoruesi
Krijoni emër përdoruesi
Emra dhe foto vetjake grupesh MMS do të jenë të dukshme vetëm për ju.
+
+ Mbi
+ Shkruani dy rreshta rreth vetes…
Përpunoni emër dhe foto grupi
Emër grupi
+
+ Emri juaj
+ Mbiemër (i domosdoshëm)
+ Ruaje
Media e ndarë me të tjerët
-
-
-
-
-
-
-
Jepni një emër ose një numër
-
-
-
-
-
-
Mësoni më tepër.]]>
Prekeni që të skanohet
@@ -1913,11 +1748,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Kërkesa mesazhesh
Përdoruesit tanimë mund të zgjedhin të pranojnë një bisedë të re. Emrat e profileve u lejojnë njerëzve të dinë se cilët po u dërgojnë mesazhe.
Shtoni emër profili
-
-
-
-
A i keni lexuar PBR tonat?
Pasuesi
Lidhuni me ne
@@ -1928,11 +1759,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Të dhëna Asistence
Kërkesë Për Asistencë për Signal Android
Regjistër Diagnostikimesh:
-
S’u ngarkuan dot regjistra
-
Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur.
-
Këtë Mesazh
Përdorur Së Fundi
@@ -1946,7 +1774,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Flamuj
Emotikone
-
Përdor parazgjedhje
Përdor vetjake
Heshtoje për 1 orë
@@ -2000,7 +1827,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
Frazëkalim mbarimi kohe plogështie
Interval mbarimi kohe plogështie
Njoftime
-
Ngjyrë LED-i
E panjohur
Rregullsi xixëllimi LED-i
@@ -2055,7 +1881,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.
aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. S’do t’ju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin.
Parazgjedhje sistemi
-
Gjuhë
Mesazhe dhe thirrje Signal
Rregullimet të mëtejshme PIN-i
@@ -2069,7 +1894,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Nëse dëftesat e leximit janë të çaktivizuara, s\’do të jeni në gjendje të shihni dëftesa leximi nga të tjerët.
Tregues shtypjeje
Nëse treguesit e shtypjeve janë të çaktivizuar, s\’do të jeni në gjendje të shihni tregues shtypjesh nga të tjerët.
- Kërko për tastierët çaktivizim të të mësuarit të personalizuar
Përdorues të bllokuar
Kur përdoret rrjet celular
Kur përdoret Wi-Fi
@@ -2129,9 +1953,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Lejoji prej kujtdo
Aktivizoni dërgues të vulosur për mesazhe ardhës nga persona që s\’i keni në kontaktet dhe persona të cilëve s\’u keni dhënë profilin tuaj.
Mësoni më tepër
-
-
-
Ujdisë një emër përdoruesi
Përshtatë një mundësi
@@ -2161,7 +1982,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Tretje mesazhesh
-
Fto
@@ -2171,7 +1991,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Përzgjidhi krejt
Arkivo të përzgjedhurit
Çarkivo të përzgjedhurit
-
Shëno si të lexuar
Vëri shenjë si i lexuar
@@ -2183,8 +2002,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Foto Kontakti
Të arkivuar
-
-
Bisedë e re
Hape Kamerën
@@ -2196,14 +2013,11 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Heshtoji njoftimet
-
-
Rregullime grupi
Braktise grupin
Krejt mediat
Rregullime bisedash
Shtoje te skena e kreut
-
Krijo flluskë
Zgjero flluskën
@@ -2220,7 +2034,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Kyçe
Shënoji krejt si të lexuar
Ftoni shokë
-
Kopjoje në të papastër
Krahasoje me lëndën në të papastër
@@ -2229,12 +2042,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Prekeni që të kopjohen mesazhet SMS të telefonit tuaj te baza e fshehtëzuar e të dhënave të Signal-it.
Aktivizo mesazhe dhe thirrje Signal
Përmirësoni komunikimin tuaj.
-
-
-
-
Signal-i po kalon vështirësi teknike. Po punojmë fort të rikthejmë shërbimin sa më shpejt që të mundet.
-
%1$d%%
Ruaje
@@ -2246,10 +2054,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Rifreskoje
-
-
-
-
%
Prirje
@@ -2306,7 +2110,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Mësoni Më Tepër
Kyçje Regjistrimi = PIN
Kyçi juaj i Regjistrimit tani quhet PIN, dhe bën edhe më tepër se aq. Përditësojeni që tani.
-
Përditësoni PIN-in
Krijoni PIN-in tuaj
Mësoni më tepër rreth PIN-ësh
@@ -2328,7 +2131,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.
Jepni PIN-in që krijuar për llogarinë tuaj. Ky është tjetër gjë nga kodi juaj i verifikimit me SMS.
Jepni PIN alfanumerik
Jepni PIN numerik
-
PIN i pasaktë. Riprovoni.
Harruat PIN-in?
PIN i pasaktë
@@ -2357,16 +2159,11 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
- Edhe %1$d prova.
-
%1$s do të marrë një kërkesë mesazhi nga ju. Mund të bëni thirrje sapo të pranohet kërkesa juaj e mesazhit.
Krijoni PIN
PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhënat që depozitohen me Signal-in.
Krijoni PIN
-
-
-
-
Tregojini Signal-it se çfarë mendoni
Për ta bërë Signal-in aplikacionin më të mirë në planet për shkëmbim mesazhesh, do të na pëlqente fort të dëgjonim mendimin tuaj.
@@ -2385,7 +2182,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Që të mund të dërgohet një SMS, Signal-i lyp leje SMS-sh, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\" dhe aktivizoni \"SMS\".
Vazhdo
Jo tani
-
AKTIVIZO MESAZHE SIGNAL
Po migrohet baza e të dhënave Signal
Mesazhe të rinj të kyçur
@@ -2397,12 +2193,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
E kam shkruar diku këtë frazëkalim. Pa të, s\’do të jem në gjendje të rikthej një kopjeruajtje.
Riktheje kopjeruajtjen
Anashkaloje
-
Kopjeruajtje fjalosjesh
Kopjeruaji fjalosje te depozitë e jashtme
-
-
-
Jepni frazëkalim kopjeruajtjeje
Riktheje
S\’mund të importohen kopjeruajtje prej versionesh më të rinj të Signal-it
@@ -2427,9 +2219,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Verifikoje
E dhatë me sukses frazëkalimin tuaj të kopjeruajtjes
Frazëkalimi s’qe i saktë
-
-
-
Po krijohet kopjeruajtje…
Kopjeruajtja dështoi
Drejtoria juaj e kopjeruajtjeve është fshirë ose lëvizur.
@@ -2437,7 +2226,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
S’ka hapësirë të mjaftueshme për të depozituar kopjeruajtjen tuaj.
Prekeni që të administroni kopjeruajtje.
%d mesazhe deri këtu
-
Numër i gabuar
Telefonomëni, më mirë \n (E përdorshme në %1$02d:%2$02d)
Lidhuni Me Asistencën e Signal-it
@@ -2451,7 +2239,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Askush
Numri juaj i telefonit do të jetë i dukshëm për krejt personat dhe grupet të cilëve u dërgoni mesazh.
Cilido që ka numrin tuaj të telefonit në kontaktet e tij, do t’ju shohë si një kontakt në Signal. Të tjerët do të jenë në gjendje t’ju gjejnë përmes kërkimi.
-
Kyçje ekrani
Kyçni hyrjen në Signal përmes kyçjeje ekrani ose shenjash gishtash Android
Kohë mbarimi plogështie për kyçje ekrani
@@ -2470,46 +2257,16 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
S’u arrit të aktivizohej kyçje regjistrimesh.
S’u arrit të çaktivizohej kyçje regjistrimesh.
Asnjë
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kyçje Regjistrimi
Duhet të jepni PIN-in tuaj të Kyçjes së Regjistrimit
PIN-i juaj ka të paktën %d shifra ose shenja
-
Shumë përpjekje
Keni bërë shumë përpjekje të pasakta dhënieje PIN-i Kyçjeje Regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas një dite.
Keni bërë shumë përpjekje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.
Gabim në lidhjen me shërbimin
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kopjeruajtje
Signal-i është i kyçur
PREKENI QË TË SHKYÇET
-
-
I panjohur
Bllokoje
@@ -2548,7 +2305,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
U kopjua në të papastër
Lidhja hëpërhë s’është aktive
-
Mesazh zanor · %1$s
%1$s për %2$s
@@ -2614,5 +2370,19 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.
Kërkoni Te Vendet
Anashkaloje
+
+ Ndajeni Me të Tjerë
+ Dërgoje
+
+
+ Përcille mesazhin
+
+
+ Riktheje
+
+
+ Parja e galerisë suaj lyp lejen për depozitim.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index bd1660d698..96cbddaf77 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Nuvarande: %s
Du har inte angivit ett lösenord än!
-
-
-
-
Inaktivera lösenord?
Detta kommer att låsa upp Signal och meddelandeaviseringar permanent.
Inaktivera
@@ -42,7 +32,6 @@
Av
SMS %1$s, MMS %2$s
Skärmlås %1$s, Registreringslås %2$s
-
Tema %1$s, Språk %2$s
PIN-koder krävs för registreringslås. Om du vill inaktivera PIN-koder måste du först inaktivera registreringslåset.
PIN-kod skapad.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".
Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".
Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\".
-
Laddar upp media…
Komprimerar video…
-
-
Blockerade användare
Lägg till blockerad användare
@@ -99,7 +85,6 @@
Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra och ditt namn och foto delas.
Blockerade personer kommer inte att kunna ringa eller skicka meddelanden till dig.
Avblockera %1$s?
-
Blockera
Blockera och lämna
Blockera och ta bort
@@ -111,10 +96,6 @@
Stora
Medel
Små
-
-
-
-
Tryck för foto, håll för video
Ta foto
@@ -144,10 +125,8 @@
Din version av Signal har gått ut. Du kan visa din meddelandehistorik men du kan inte skicka eller ta emot meddelanden förrän du uppdaterar.
Ingen webbläsare hittades.
-
Skicka e-post
Ett mobilsamtal pågår redan.
-
Starta röstsamtal?
Avbryt
Ring
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Låt oss använda Signal %1$s
Vänligen välj en kontakt
-
-
-
-
Avblockera
Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar.
-
Det går inte att spela in ljud!
Du kan inte skicka meddelanden till denna grupp eftersom du inte längre är medlem.
Det finns ingen app tillgänglig som kan hantera denna länk.
@@ -255,7 +229,6 @@
Ta bort
Ta bort och lämna
För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon
-
Fler alternativ nu i \"Gruppinställningar\"
Gå med
Fullt
@@ -269,10 +242,6 @@
- Ta bort valt meddelande?
- Ta bort valda meddelanden?
-
Spara i lagring?
- Om du sparar detta medium i lagring kommer alla andra appar på din enhet få åtkomst till den.\n\nFortsätt?
@@ -317,10 +286,6 @@
Inte nu
Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats
Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats, troligtvis för att de installerade om Signal eller bytte enheter. Tryck på Verifiera för att bekräfta det nya säkerhetsnumret. Detta är valfritt.
-
-
-
-
- Radera markerad konversation?
- Ta bort markerade konversationer?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profil
Det gick inte att ställa in profilbild
Problem med att ställa in profilen
-
Ställ in din profil
Din profil är ände-till-ände-krypterad. Din profil och ändringar av den kommer att synas för dina kontakter, när du initierar eller accepterar nya konversationer och när du går med i nya grupper.
Ställ in avatar
@@ -402,11 +366,6 @@
Chattsessionen uppdaterad
Signal använder ände-till-ände-kryptering och det kan behöva uppdateras din chattsession ibland. Detta påverkar inte din chatts säkerhet, men du kan ha missat ett meddelande från den här kontakten och du kan behöva be dem skicka det igen.
-
-
-
-
-
Sluta länka till \"%s\"?
Genom att ta bort länken till denna enhet kommer den inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden.
@@ -445,8 +404,6 @@
Dela med
Flera bilagor stöds endast för bilder och videoklipp
-
-
Permanent kommunikationsfel med Signal!
Signal kunde inte registrera sig på Google Play-tjänster. Signal-meddelanden och -samtal har inaktiverats, vänligen försök att återregistrera i Inställningar > Avancerat.
@@ -467,10 +424,6 @@
Välj ny administratör
Klar
Du lämnade \"%1$s.\"
-
-
-
-
Du
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d inbjudningar skickade
\"%1$s\" kan inte läggas till automatiskt till denna grupp av dig.\n\nPersonen har blivit inbjuden att gå med och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän personen accepterar.
-
Dessa användare kan inte automatiskt läggas till i denna grupp.\n\nDe har blivit inbjudna att gå med i gruppen och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän de accepterar.
Vad är Nya grupper?
@@ -611,7 +563,6 @@
Gruppnamn (krävs)
Gruppnamn (valfritt)
Detta fält krävs.
-
Det gick inte att skapa grupp.
Försök igen senare.
Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Denna grupp kan inte skapas eftersom %1$d medlemmar använder en gammal version av Signal. Du måste ta bort dem innan du skapar gruppen.
-
Medlemsförfrågningar & inbjudningar
Lägg till medlemmar
Redigera gruppinformation
@@ -657,11 +607,6 @@
På
Visa alla medlemmar
Se alla
-
-
- %d medlem tillagd.
- %d medlemmar tillagda.
@@ -686,10 +631,13 @@
Meddela mig om omnämnanden
Få aviseringar när du omnämns i tystade chattar?
-
-
Meddela mig alltid
Meddela inte mig
+
+ Profilnamn
+ Användarnamn
+ Om
+ Ditt namn
Lägg till i systemkontakter
Denna person är i dina kontakter
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d grupp gemensamt
- %d gemensamma grupper
-
Meddelande
Röstsamtal
Osäkert röstsamtal
@@ -739,10 +686,6 @@
Återställ länk
Medlemsförfrågningar
Godkänn nya medlemmar
-
-
-
-
Kräv en administratör för att godkänna nya medlemmar som går med via grupplänken.
Är du säker på att du vill återställa grupplänken? Personer kommer inte längre att kunna gå med i gruppen med den aktuella länken.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Grupp · %1$d medlemmar
-
Uppdatera Signal för att använda grupplänkar
Den version av Signal du använder stöder inte denna grupplänk. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk.
Uppdatera Signal
@@ -790,9 +732,6 @@
Avvisa förfrågan från \"%1$s\"?
Lägg till
Avvisa
-
-
-
Oskärpa ansikten
Nytt: Oskärpa ansikten eller dra var som helst för att oskärpa
@@ -802,12 +741,10 @@
Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka
Dela
-
Dela med kontakter
Välj hur du delar
Avbryt
Skickar…
-
Inbjudningar skickade!
Bjud in till Signal
@@ -821,8 +758,6 @@
Låt oss använda Signal: %1$s
Verkar som att du inte har några appar att dela till.
Vänner låter inte varandra chatta okrypterat.
-
-
Läs mer
@@ -901,8 +836,6 @@
Skicka till %s
Öppna kameran
-
-
Lägg till en bildtext…
Ett objekt togs bort eftersom det överskred storleksgränsen
@@ -932,7 +865,6 @@
Missat videosamtal · %1$s
%s uppdaterade gruppen.
%1$s ringde dig · %2$s
-
%s finns på Signal!
Du inaktiverade försvinnande meddelanden.
%1$s inaktiverade försvinnande meddelanden.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s är i gruppsamtalet · %2$s
Du är i gruppsamtalet · %1$s
%1$s och %2$s är i gruppsamtalet · %3$s
-
Gruppsamtal · %1$s
%1$s startade ett gruppsamtal
%1$s är i gruppsamtalet
Du är i gruppsamtalet
%1$s och %2$s är i gruppsamtalet
-
Gruppsamtal
Du
@@ -1171,7 +1101,6 @@
Lås upp Signal
Karta
-
Släpp stift
Acceptera adress
@@ -1216,20 +1145,14 @@
Du
Blockera
-
Avblockera
-
-
-
Namnlös grupp
Svarar…
Avslutar samtal…
-
Ringer…
Upptaget
-
Mottagaren är otillgänglig
Nätverket misslyckades
Numret är inte registrerat!
@@ -1240,7 +1163,6 @@
För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din kamera
Signal %1$s
Ringer…
-
Signal-röstsamtal…
Signal-videosamtal…
@@ -1251,7 +1173,6 @@
\"%1$s\" gruppsamtal
Visa deltagare
Din video är avstängd
-
Återansluter…
Ansluter sig…
Frånkopplad
@@ -1293,27 +1214,19 @@ angav (%s) är ogiltigt.
Fel på Google Play-tjänster
Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt otillgängliga. Vänligen försök igen senare.
Villkor & sekretesspolicy
-
-
-
Signal behöver åtkomst till dina kontakter och media för att få kontakt med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal
Signal behöver åtkomst till dina kontakter för att kunna ansluta till vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal
Du har gjort för många försök att registrera detta nummer. Vänligen försök igen senare.
Det går inte att ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera nätverksanslutning och försök igen.
-
- Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.
- Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.
Vi måste verifiera att du är en människa.
-
Nästa
Fortsätt
-
-
Ta med dig sekretess.\nVar dig själv i varje meddelande.
Ange ditt telefonnummer för att komma igång
-
Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det.
Ange koden vi skickade till %s
Se till att din telefon har en mobilsignal för att ta emot ditt SMS eller samtal
@@ -1331,8 +1244,6 @@ angav (%s) är ogiltigt.
Visa video
Visat
Media
-
-
Inga resultat hittades för \"%s\"
Konversationer
@@ -1396,11 +1307,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Det gick inte att skicka loggar
Klart!
Kopiera webbadressen och lägg till den i din problemrapport eller support-e-post:\n\n%1$s
-
Dela
-
-
Enhetsinformation:
Android version:
Signal version:
@@ -1432,12 +1340,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Du markerade som overifierat
Meddelandet kunde inte behandlas
Meddelandeförfrågan
-
-
Foto
GIF
Röstmeddelande
-
Fil
Video
Chattsessionen uppdaterad
@@ -1494,7 +1399,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Signals import av databasen är klar.
Tryck för att öppna.
-
Signal är olåst
Lås Signal
@@ -1512,15 +1416,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
%1$d nya meddelanden i %2$d konversationer
Senaste från %1$s
Låst meddelande
-
Meddelandeleverans misslyckades.
Det gick inte att leverera meddelandet.
Fel vid leverans av meddelande.
Markera alla som lästa
Läst
Inaktivera dessa aviseringar
-
-
Visa-en-gång foto
Visa-en-gång video
Svara
@@ -1551,8 +1452,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Okänd
Röstanteckningar
-
-
Snabbsvar är otillgängligt när Signal är låst!
Problem med att skicka meddelandet!
@@ -1578,8 +1477,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Enhet inte längre registreread
Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer med Signal på en annan enhet. Tryck för att återregistrera dig.
-
-
För att svara på samtalet från %s, ge Signal åtkomst till din mikrofon.
Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".
@@ -1588,11 +1485,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Upptagen på en länkad enhet.
Någon har gått med i detta samtal med ett säkerhetsnummer som har ändrats.
-
-
-
-
-
Svep uppåt för att ändra vyer
Avvisa
@@ -1603,33 +1495,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Telefon öronsnäcka
Högtalare
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Svara på samtal
Avvisa samtal
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gammalt lösenord
Nytt lösenord
@@ -1661,8 +1528,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
- %1$d medlem
- %1$d medlemmar
-
-
Signal behöver åtkomst till dina kontakter för att visa dem.
Visa kontakter
@@ -1715,7 +1580,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Foto
Visa-en-gång media
Klistermärke
-
Du
Hittade inte originalmeddelandet.
@@ -1741,11 +1605,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Inga länkade enheter
Länka ny enhet
-
-
-
-
-
Av
@@ -1793,20 +1652,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Inget hittat
-
-
-
-
-
-
-
-
Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.
-
-
-
-
-
Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas?
Standard systemdatabasen kommer inte att modifieras eller ändras på något sätt.
@@ -1814,10 +1660,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Importera
Detta kan ta ett ögonblick. Vänligen ha tålamod, vi meddelar dig när importen är klar.
IMPORTERAR
-
-
-
-
Se hela konversationen
Läser in
@@ -1826,7 +1668,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
VISA
SKICKA OM
-
- %1$s gick med i gruppen.
@@ -1845,26 +1686,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Användarnamn
Skapa ett användarnamn
Anpassade MMS-gruppnamn och foton är bara synliga för dig.
+
+ Om
+ Skriv några ord om dig själv…
Redigera gruppnamn och foto
Gruppnamn
+
+ Ditt namn
+ Efternamn (valfritt)
+ Spara
Delade media
-
-
-
-
-
-
-
Fyll i ett namn eller nummer
-
-
-
-
-
-
Läs mer.]]>
Tryck för att skanna
@@ -1907,11 +1742,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Meddelandeförfrågningar
Användare kan nu välja att acceptera en ny konversation. Profilnamn låter personer veta vem som meddelande dem.
Lägg till profilnamn
-
-
-
-
Har du läst våra Vanliga frågor ännu?
Nästa
Kontakta oss
@@ -1922,11 +1753,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Supportinformation
Signal Android-supportförfrågan
Felsökningslogg:
-
Det gick inte att ladda upp loggar
-
Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet.
-
Detta meddelande
Senaste använda
@@ -1940,7 +1768,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Flaggor
Uttryckssymboler
-
Använd standardinställning
Använd anpassad inställning
Tysta i 1 timme
@@ -1994,7 +1821,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Inaktivitetsperiod för lösenord
Tidsintervall för inaktivitet
Aviseringar
-
Färg på ljusindikator
Okänd
Blinkmönster på ljusindikator
@@ -2047,7 +1873,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte aktivera registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.
PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.
Systemets standardinställning
-
Språk
Signal-meddelanden och -samtal
Avancerade PIN-kodsinställningar
@@ -2061,7 +1886,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Om läskvitton är inaktiverade kommer du inte att kunna se läskvitton från andra.
Skrivindikatorer
Om skrivindikatorer är inaktiverade kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra.
- Begär att tangentbordet inaktiverar personlig inlärning
Blockerade användare
Vid användning av mobildata
Vid användning av Wi-Fi
@@ -2121,9 +1945,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Tillåt från alla
Aktivera dold avsändare för inkommande meddelanden från icke-kontakter och personer som du inte delat din profil med.
Läs mer
-
-
-
Ställ in ett användarnamn
Anpassa alternativet
@@ -2153,7 +1974,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Försvinnande meddelanden
-
Bjud in
@@ -2163,7 +1983,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Markera alla
Arkiv valt
Avarkivera markerade
-
Markera som läst
Markera som oläst
@@ -2175,8 +1994,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Kontaktfoto
Arkiverad
-
-
Ny konversation
Öppna kameran
@@ -2188,14 +2005,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Tysta aviseringar
-
-
Gruppinställningar
Lämna grupp
Alla media
Konversationsinställningar
Lägg till på hemskärmen
-
Skapa bubbla
Expandera popup
@@ -2212,7 +2026,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Lås
Markera alla som lästa
Bjud in vänner
-
Kopiera till urklipp
Jämför med urklipp
@@ -2221,12 +2034,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Signals krypterade databas.
Aktivera Signal-meddelanden och -samtal
Uppgradera din kommunikationsupplevelse.
-
-
-
-
Signal upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt.
-
%1$d %%
Spara
@@ -2238,10 +2046,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Uppdatera
-
-
-
-
%
Statistik
@@ -2298,7 +2102,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Läs mer
Registreringslås = PIN-kod
Ditt registreringslås kallas nu en PIN-kod och den gör mer. Uppdatera nu.
-
Uppdatera PIN-kod
Skapa din PIN-kod
Läs mer om PIN-koder
@@ -2320,7 +2123,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Ange PIN-koden du skapade för ditt konto. Denna skiljer sig från din SMS-verifieringskod.
Ange alfanumerisk PIN-kod
Ange numerisk PIN-kod
-
Felaktig PIN-kod. Försök igen.
Glömt PIN-kod?
Felaktig PIN-kod
@@ -2347,16 +2149,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
- %1$d försök kvar.
-
%1$s kommer att få en meddelandeförfrågan från dig. Du kan ringa när din meddelandeförfrågan har accepterats.
Skapa en PIN-kod
PIN-koder håller information som lagras med Signal krypterad.
Skapa PIN-kod
-
-
-
-
Berätta för Signal vad du tycker
För att göra Signal till den bästa meddelande-appen på planeten, skulle vi gärna höra din åsikt.
@@ -2375,7 +2172,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\".
Fortsätt
Inte nu
-
AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN
Migrerar Signal-databas
Nytt låst meddelande
@@ -2387,12 +2183,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte att kunna återställa en säkerhetskopia.
Återställ säkerhetskopia
Hoppa över
-
Säkerhetskopior av chattar
Säkerhetskopiera chattar till externt lagringsutrymme
-
-
-
Ange lösenord för säkerhetskopian
Återställ
Det går inte att importera säkerhetskopior från nyare versioner av Signal
@@ -2417,9 +2209,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Verifiera
Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian
Lösenordet var inte korrekt
-
-
-
Skapar säkerhetskopia…
Säkerhetskopieringen misslyckades
Din säkerhetskopieringsmapp har tagits bort eller flyttats.
@@ -2427,7 +2216,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Det finns inte tillräckligt med utrymme för att lagra din säkerhetskopia.
Tryck för att hantera säkerhetskopior.
%d meddelanden än så länge
-
Fel nummer
Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d)
Kontakta Signal-supporten
@@ -2441,7 +2229,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Ingen
Ditt telefonnummer kommer att vara synligt för alla personer och grupper som du meddelar.
Den som har ditt telefonnummer i sina kontakter ser dig som en kontakt på Signal. Andra kommer att kunna hitta dig i sökningen.
-
Skärmlås
Lås åtkomst till Signal med Android-skärmlås eller -fingeravtryck
Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet
@@ -2460,46 +2247,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Det gick inte att aktivera registreringslåset.
Det gick inte att inaktivera registreringslåset.
Ingen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Registreringslås
Du måste ange din PIN-kod för registreringslåset
Din PIN-kod måste vara minst %d siffror eller tecken
-
För många försök
Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn.
Du har gjort för många försök. Vänligen försök igen senare.
Fel vid anslutning till tjänst
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Säkerhetskopior
Signal är låst
TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP
-
-
Okänt
Blockera
@@ -2538,7 +2295,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Kopierade till urklipp
Länken är för närvarande inte aktiv
-
Röstmeddelande · %1$s
%1$s till %2$s
@@ -2604,5 +2360,19 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Sök länder
Hoppa över
+
+ Dela
+ Skicka
+
+
+ Vidarebefordra meddelande
+
+
+ Starta om
+
+
+ För att visa ditt galleri krävs lagringstillstånd.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 7ce5b44713..dc7c622a08 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
தற்போது: %s
நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை!
-
-
-
-
கடவுச்சொல்லை முடக்கு?
இது நிரந்தரமாக Signal செய்தி அறிவிப்புகளைத் திறக்கும்.
முடக்கு
@@ -42,7 +32,6 @@
அணை
SMS %1$s, MMS %2$s
திரை பூட்டு %1$s, பதிவு பூட்டு %2$s
-
பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s
பதிவு பூட்டுக்கு PIN தேவை. PIN-ஐ முடக்க, முதலில் பதிவு பூட்டை முடக்கவும்.
PIN உருவாக்கப்பட்டது.
@@ -73,12 +62,9 @@
புகைப்படங்கள், காணொளிகள் அல்லது ஆடியோவை இணைக்கவும் Signal க்கு சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும்.
தொடர்பு தகவலை இணைக்கவும் Signal க்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும்.
இருப்பிடத்தை இணைக்கவும், Signal க்கு இருப்பிட அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"இருப்பிடம்\" ஐ இயக்கவும்.
-
மீடியா பதிவேற்றுகிறது …
காணொளி சுறுக்கப்படுகிறது…
-
-
தடைசெய்த பயனர்கள்
தடுக்கப்பட்ட பயனரைச் சேர்க்கவும்
@@ -99,7 +85,6 @@
நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செய்தி அனுப்பவும் அழைக்கவும் முடியும், மேலும் உங்கள் பெயரும் புகைப்படமும் அவர்களுடன் பகிரப்படும்.
தடுக்கப்பட்ட நபர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது.
%1$sஐ தடைநீக்கவா?
-
தடு
தடுத்து வெளியேறு
தடுமற்றும் அழி
@@ -111,10 +96,6 @@
பெரிய
நடுத்தர
சிறிய
-
-
-
-
புகைப்படத்திற்கு தட்டவும், காணொளிக்கு தொடர்ந்து அழுத்தவும்
பிடிப்பு
@@ -144,10 +125,8 @@
Signal லின் உங்கள் பதிப்பு காலாவதியானது. உங்கள் செய்தி வரலாற்றை நீங்கள் காணலாம், ஆனால் நீங்கள் புதுப்பிக்கும் வரை செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது.
இணைய உலாவி இல்லை.
-
மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்
ஒரு செல்லுலார் அழைப்பு ஏற்கனவே செயல்பாட்டில் உள்ளது.
-
குரல் அழைப்பைத் தொடங்கவா?
ரத்து
அழைப்பு
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
%1$s நாம் Signalக்கு மாறுவோம்
தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு
-
-
-
-
தடுப்புநீக்க
நீங்கள் அனுப்பும் இணைப்பு செய்தி அளவு வரம்பை மீறுகிறது .
-
ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!
நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது.
உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை .
@@ -255,7 +229,6 @@
அழி
நீக்கி வெளியேறவும்
%1$sஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு அனுமதி தேவை microphone access and permission for Signal
-
கூடுதல் அம்சங்கள் இப்போது \"குழு அமைப்புகளில்\"
சேரவும்
நிரம்பியது
@@ -269,10 +242,6 @@
- தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நீக்க ?
- தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை நீக்கவா?
-
சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா?
- இந்த மீடியாவை சேமிப்பகத்தில் சேமித்தல், உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மற்ற பயன்பாடுகளை இதனை அணுக அனுமதிக்கும். \n\nதொடரவா?
@@ -317,10 +286,6 @@
இப்போது இல்லை
%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது.
Signal மீண்டும் நிறுவியிருப்பதாலோ அல்லது சாதனங்கள் மாற்றப்பட்டதாலோ, உங்கள் பாதுகாப்பு எண் %s உடன் மாற்றப்பட்டது. சரிபார்க்க என்பதை தட்டி புதிய பாதுகாப்பு எண்ணை உறுதிப்படுத்தவும். இது விருப்பத்தேர்வு.
-
-
-
-
- தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை அழி ?
- தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை நீக்கவா?
@@ -353,7 +318,6 @@
விவரம்
சுயவிவர புகைப்படத்தை அமைப்பதில் பிழை
சுயவிவரம் அமைப்பதில் சிக்கல்
-
உங்கள் சுயவிவரத்தை அமைக்கவும்
உங்கள் சுயவிவரம் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டது. நீங்கள் புதிய உரையாடல்களைத் தொடங்கும்போது அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, புதிய குழுக்களில் சேரும்போது உங்கள் சுயவிவரமும் அதற்கான மாற்றங்களும் உங்கள் தொடர்புகளுக்குத் தெரியும்.
சின்னம் அமைக்கவும்
@@ -402,11 +366,6 @@
அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது
Signal E2EE - இருமுனை குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது சில நேரங்களில் உங்கள் அரட்டை அமர்வை புதுப்பிக்க வேண்டியிருக்கும். இது உங்கள் அரட்டையின் பாதுகாப்பைப் பாதிக்காது, ஆனால் இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் ஒரு செய்தியைத் தவறவிட்டிருக்கலாம், மேலும் அதை மீண்டும் அனுப்புமாறு அவர்களிடம் கேட்கலாம்.
-
-
-
-
-
\'%s\' துண்டி?
இந்த சாதனத்தை துண்டிப்பதின் மூலம், இது இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது.
@@ -445,8 +404,6 @@
பகிர்
பல இணைப்புகள் படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு மட்டுமே துணைபுரிகின்றன
-
-
நிரந்தர Signal தொடர்பு தோல்வி!
Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும்
@@ -467,10 +424,6 @@
புதிய நிர்வாகியைத் தேர்வுசெய்க
முடிந்தது
நீங்கள்%1$s இலிருந்து வெளியேறினீர்கள்.
-
-
-
-
நீங்கள்
@@ -484,7 +437,6 @@
- %dஅழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டன
“%1$s” ஐ தானாக இந்த குழுவில் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர். எந்தவொரு குழு செய்திகளையும் அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை பார்க்க மாட்டார்கள்.
-
இந்த பயனர்களை இந்த குழுவில் தானாக உங்களால் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை எந்த குழு செய்திகளையும் பார்க்க மாட்டார்கள்.
புதிய குழுக்கள் என்றால் என்ன?
@@ -611,7 +563,6 @@
குழு பெயர் (தேவை)
குழு பெயர் (கட்டாயமற்றது)
இந்த தகவல் தேவை.
-
குழு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது.
பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
Signal அல்லாத பயனர் தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், எனவே இந்த குழு எம்.எம்.எஸ்.
@@ -639,7 +590,6 @@
- இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது, ஏனெனில் %1$d உறுப்பினர்கள் சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துகின்றனர். குழுவை உருவாக்கும் முன் அந்த உறுப்பினர்களை நீக்க வேண்டும்.
-
உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் மற்றும் அழைப்புகள்
உறுப்பினர்களைச் சேர்தல்
குழு தகவலைத் திருத்தல்
@@ -657,11 +607,6 @@
இயக்க
காண்க அனைத்து உறுப்பினர்கள்
அனைத்தையும் பார்
-
-
- %d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர்.
- %d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர்.
@@ -686,10 +631,13 @@
என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி
முடக்கிய அரட்டைகளில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா?
-
-
எப்போதும் எனக்கு அறிவிக்கவும்
எனக்கு அறிவிக்க வேண்டாம்
+
+ சுயவிவரப் பெயர்
+ பயனர்பெயர்
+ பற்றி
+ உங்கள் பெயர்
தொலைபேசி தொடர்புகளில் சேர்க்கவும்
இந்த நபர் உங்கள் தொலைபேசி தொடர்புகளில் உள்ளார்
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d பொதுவான குழுக்கள்
- %d பொதுவான குழுக்கள்
-
செய்தி
குரல் அழைப்பு
பாதுகாப்பற்ற குரல் அழைப்பு
@@ -739,10 +686,6 @@
இணைப்பை மீட்டமைக்கவும்
உறுப்பினர் கோரிக்கைகள்
புதிய உறுப்பினர்களை அங்கீகரிக்கவும்
-
-
-
-
குழு இணைப்பு வழியாக குழுவில் சேர விரும்பும் புதிய உறுப்பினர்களுக்கு நிர்வாகி ஒப்புதல் தேவை.
குழு இணைப்பை மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா? தற்போதைய இணைப்பைப் பயன்படுத்தி மக்கள் இனி குழுவில் சேர முடியாது.
@@ -770,7 +713,6 @@
- குழு %1$d உறுப்பினர்கள்
-
குழு இணைப்புகளைப் பயன்படுத்த சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும்
நீங்கள் பயன்படுத்தும் Signal லின் பதிப்பு இந்த குழு இணைப்பை ஆதரிக்காது. இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவில் சேர சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும்.
Signal லைப் புதுப்பிக்கவும்
@@ -790,9 +732,6 @@
\"%1$s\" இன் கோரிக்கையை மறுக்கவா?
சேர்க்கவும்
மறுக்க
-
-
-
முகங்களை மங்கலாக்குங்கள்
புதியது: முகங்களை மங்கலாக்குங்கள் அல்லது மங்கலாக்குவதற்கு வரையவும்
@@ -802,12 +741,10 @@
குரல் செய்தியைப் பதிவுசெய்ய தட்டவும், பிடிக்கவும். வெளியீடு செய்ய அனுப்பவும்
பகிர்
-
தொடர்புகளுடன் பகிரவும்
பகிர்வது எப்படி என்பதைத் தேர்வுசெய்க
ரத்து செய்
அனுப்புகிறது …
-
அழைப்புகள் அனுப்பட்டது!
Signalக்கு அழை
@@ -821,8 +758,6 @@
%1$s: நாம் Signalக்கு மாறுவோம்
உங்களிடம் பகிர எந்த பயன்பாடுகளும் இல்லை என்று தெரிகிறது.
நண்பர்களே மற்ற நண்பர்களை மறையாக்கப்படாத அரட்டை செய்யவிடாதீர்கள்.
-
-
மேலும் அறிக
@@ -901,8 +836,6 @@
%s க்கு அனுப்பவும்
புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும்
-
-
ஒரு தலைப்பை சேர்க்க…
உருப்படி அளவு வரம்பை மீறியதால் அகற்றப்பட்டது
@@ -932,7 +865,6 @@
தவறவிட்ட வீடியோ அழைப்பு . %1$s
%s குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது .
%1$sஉங்களை அழைத்தார்%2$s
-
%s Signal லில் உள்ளது!
காணாமல் போகும் செய்திகளை முடக்கியுள்ளீர்கள்.
%1$s ஆல் காணாமல் போகும் செய்திகள் முடக்கப்பட்டது .
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s குழு அழைப்பில் உள்ளார் %2$s
நீங்கள் குழு அழைப்பில் இருக்கிறீர்கள். %1$s
%1$s மற்றும் %2$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர் %3$s
-
குழு அழைப்பு . %1$s
%1$s குழு அழைப்பைத் தொடங்கினார்
%1$s குழு அழைப்பில் இருக்கிறார்
நீங்கள் குழு அழைப்பில் இருக்கிறீர்கள்
%1$s மற்றும் %2$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர்
-
குழு அழைப்பு
நீங்கள்
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Signal லைத் திற
வரைபடம்
-
கடவை கைவிடு
முகவரியை ஒப்புக்கொள்
@@ -1217,20 +1146,14 @@
நீங்கள்
தடு
-
தடுப்புநீக்க
-
-
-
பெயரிடப்படாத குழு
அழைப்புக்கு பதிலளிக்கிறார்…
அழைப்பு முடிவடைகிறது…
-
மணி அடிக்கிறது …
மும்முரமாக
-
பெறுநர் கிடைக்கவில்லை
பிணையம் தோல்வியுற்றது!
எண் பதிவிலில்லை.
@@ -1241,7 +1164,6 @@
%1$s ஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் கேமரா அனுமதி தேவை Signal Camera permission
சிக்னல் Signal %1$s
அழைக்கிறது…
-
Signal குரல் அழைப்பு…
Signal காணொளி அழைப்பு…
@@ -1252,7 +1174,6 @@
\"%1$s\" குழு அழைப்பு
பங்கேற்பாளர்களைக் காண்க
உங்கள் வீடியோ முடக்கப்பட்டுள்ளது
-
மீண்டும் இணைக்கிறது …
சேர்கிறீர்கள்
துண்டிக்கப்பட்டது
@@ -1296,27 +1217,19 @@
சேவைகளில் பிழை
Google Play சேவைகள் புதுப்பித்தல் அல்லது தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
விதிமுறைகள் & ஆம்ப்; தனியுரிமைக் கொள்கை
-
-
-
நண்பர்களுடன் இணைவதற்கும், செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்வதற்கும், பாதுகாப்பான அழைப்புகளைச் செய்வதற்கும் Signal உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் ஊடகங்களுக்கான அணுகல் தேவை
உங்கள் நண்பர்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கும், செய்திகளைப் பரிமாறிக்கொள்வதற்கும், பாதுகாப்பான அழைப்புகளைச் செய்வதற்கும், சிக்னலுக்கு உங்கள் தொடர்புகள் பிரிவுக்கு அணுகல் அனுமதி தேவை.
இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
-
- பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %d விலகிவிட்டீர்கள்.
- பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %d படிகள் தொலைவில் உள்ளீர்கள்.
நீங்கள் மனிதர் என்பதை நாங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும்.
-
அடுத்தது
தொடர்
-
-
உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் .
தொடங்க உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடவும்
-
சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும்.
நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %s க்கு உள்ளிடவும்
உங்கள் எஸ்எம்எஸ் அல்லது அழைப்பைப் பெற உங்கள் தொலைபேசியில் செல்லுலார் சிக்னல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்
@@ -1334,8 +1247,6 @@
காணொளியை காண்க
பார்க்கப்பட்டவை
ஊடகம்
-
-
\'%s\' க்கான முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை
உரையாடல்கள்
@@ -1399,11 +1310,8 @@
பதிவுகளை சமர்ப்பிப்பதில் தோல்வி
வெற்றி!
இந்த URL link நகலெடுத்து உங்கள் வெளியீட்டு அறிக்கை அல்லது ஆதரவு மின்னஞ்சலில் %1$s சேர்க்கவும்
-
பகிர்
-
-
Device info: சாதனத் தகவல்:
Android version: Android பதிப்பு:
Signal version: Signal பதிப்பு:
@@ -1435,12 +1343,9 @@
நீங்கள் சரிபார்க்கப்படவில்லை எனக் குறித்தீர்கள்
செய்தியை செயலாக்க முடியவில்லை
செய்தி கோரிக்கை
-
-
புகைப்படம்
GIF
குரல் செய்தி
-
கோப்பு
காணொளி
அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது
@@ -1497,7 +1402,6 @@
கணினி தரவுத்தள இறக்குமதி முடிந்தது.
திறக்க தொடு.
-
Signal திறக்கப்பட்டது
Signal ஐ பூட்டு
@@ -1515,15 +1419,12 @@
%2$d உரையாடல்களில் %1$d புதிய செய்திகள்
இதிலிருந்து மிக சமீபத்தியது: %1$s
பூட்டிய செய்தி
-
செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.
செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.
செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை.
அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு
படித்தாக குறியிடு
இந்த அறிவிப்புகளை முடக்கு
-
-
காண்க-ஒருமுறை புகைப்படம்
காண்க-ஒருமுறை காணொளி
மறுமொழி கூறு
@@ -1554,8 +1455,6 @@
முன் தெரிந்திராத
குரல் குறிப்புகள்
-
-
Signal பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது விரைவான பதில் கிடைக்காது!
செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை!
@@ -1581,8 +1480,6 @@
சாதனம் இனி பதிவு செய்யப்படவில்லை
உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை Signal வேறு சாதனத்தில் பதிவு செய்ததால் இது நிகழலாம். மீண்டும் பதிவு செய்ய தட்டவும்.
-
-
%s இலிருந்து அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை வழங்கவும்.
அழைப்புகளைச் செய்ய அல்லது பெற Signal கு மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.
@@ -1591,11 +1488,6 @@
இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பயனர் அழைப்பில் இருக்கிறார்.
மாற்றப்பட்ட பாதுகாப்பு எண்ணுடன் யாரோ இந்த அழைப்பில் சேர்ந்துள்ளனர்.
-
-
-
-
-
ஸ்வைப் செய்யவும் அது வரை மாற்றம் காட்சிகள்
மறு
@@ -1606,33 +1498,8 @@
தொலைபேசி காதணி
ஒலி பெருக்கி
ப்ளூடூத்
-
-
-
-
-
-
-
-
-
அழைப்பை எடு
அழைப்பை நிராகரிக்கவும்
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
பழைய கடவுச்சொல்
புதிய கடவுச்சொல்
@@ -1664,8 +1531,6 @@
- %1$d உறுப்பினர்
- %1$d உறுப்பினர்கள்
-
-
உங்கள் தொடர்புகளைக் காண்பிக்க சிக்னலுக்கு அணுகல் தேவை.
தொடர்புகளைக் காட்டு
@@ -1718,7 +1583,6 @@
புகைப்பட
காண்க-ஒருமுறை ஊடகம்
ஒட்டி
-
நீங்கள்
அசல் செய்தி கிடைக்கவில்லை
@@ -1744,11 +1608,6 @@
சாதனங்கள் எதுவும் இணைக்கப்படவில்லை
புதுக் கருவியை இனைக்க
-
-
-
-
-
அணை
@@ -1796,20 +1655,7 @@
எதுவும் கிடைக்கவில்லை
-
-
-
-
-
-
-
-
பங்களிப்பாளர்களைக் காண இந்த பதிவு ஆன்லைனில் பொதுவில் வெளியிடப்படும், சமர்ப்பிக்கும் முன் அதை ஆராய்ந்து திருத்தலாம்.
-
-
-
-
-
உங்களிடம் இருக்கும் உரை செய்திகளை Signal-இன் மறையாக்கப்பட்ட தரவுத்தளத்தில் இறக்குமதி செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
இயல்புநிலை சாதனக் கோப்பு இதனால் எந்தவிதத்திலும் மாற்றமோ அல்லது திறுத்தமோ பெறாது.
@@ -1817,11 +1663,6 @@
இறக்குமதி செய்
இதற்கு சில நொடிநேரம் ஆகலாம். தயவுசெய்து பொறுமையாக இருங்கள், இறக்குமதி முடிந்ததும் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துவோம்.
இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது
-
-
-
-
முழு உரையாடலைப் பார்க்க
ஏற்றுதல்
@@ -1830,7 +1671,6 @@
பார்
மீண்டும் அனுப்பு
-
- %1$s குழுவில் சேர்ந்தார்.
@@ -1849,26 +1689,20 @@
பயனர்பெயர்
பயனர்பெயரை உருவாக்கவும்
தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழு பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்.
+
+ பற்றி
+ உங்களைப் பற்றி சில வார்த்தைகளை எழுதுங்கள்…
குழு பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தைத் தொகு அல்லது திருத்தவும்
குழுவின் பெயர்
+
+ உங்கள் பெயர்
+ கடந்த பெயர் (விரும்பினால்)
+ சேமி
பகிரப்பட்ட மீடியா
-
-
-
-
-
-
-
ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்
-
-
-
-
-
-
மேலும் அறிக .]]>
ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும்
@@ -1911,11 +1745,7 @@
செய்தி கோரிக்கைகள்
புதிய உரையாடலின் அழைப்பை ஏற்க பயனர்கள் இப்போது தேர்வு செய்யலாம். சுயவிவரப் பெயர்கள், அவர்களுக்கு யார் செய்தி அனுப்புகிறார்கள் என்பதை மக்களுக்கு தெரியப்படுத்தும்.
சுயவிவரப் பெயரைச் சேர்க்கவும்
-
-
-
-
எங்களிடம் இதுவரை அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகளை நீங்கள் படித்தீர்களா?
அடுத்தது
எங்களை தொடர்பு கொள்ள
@@ -1926,11 +1756,8 @@
ஆதரவு தகவல்
Signal Android ஆதரவு கோரிக்கை
பிழைத்திருத்த பதிவு:
-
பதிவுகளை பதிவேற்ற முடியவில்லை
-
சிக்கலைப் புரிந்துகொள்ள எங்களுக்கு உதவ முடிந்தவரை விளக்கமாகச் சொல்லுங்கள்.
-
இந்த செய்தி
சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது
@@ -1944,7 +1771,6 @@
கொடிகள்
உணர்வு ஓவியங்கள்
-
இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்
விருப்பம் பயன்படுத்தவும்
1 மணி நேரம் முடக்கு
@@ -1999,7 +1825,6 @@
செயலற்ற நேரம் முடிந்தது கடவுச்சொல்
செயலற்ற காலக்கெடு இடைவெளி
அறிவிப்புகள்
-
LED நிறம்
முன் தெரிந்திராத
LED மிளிரும் முறை
@@ -2052,7 +1877,6 @@
நீங்கள் Signal PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.
Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது.
கருவி இயல்புநிலை
-
மொழி
Signal செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகள்
மேம்பட்ட பின் அமைப்புகள்
@@ -2066,7 +1890,6 @@
வாசிப்பு ரசீதுகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் காண முடியாது.
தட்டச்சு குறிகாட்டிகள்
தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை நீங்கள் பார்க்க முடியாது.
- தனிப்பயனாக்கப்பட்ட கற்றலை முடக்க விசைப்பலகை கோருங்கள்
தடைசெய்த பயனர்கள்
மொபைல் தரவைப் பயன்படுத்தும் போது
வைஃபை பயன்படுத்தும் போது
@@ -2126,9 +1949,6 @@
யாரிடமிருந்தும் அனுமதிக்கவும்
தொடர்புகள் அல்லாதவர்களிடமிருந்தும், உங்கள் சுயவிவரத்தைப் பகிராத நபர்களிடமிருந்தும் உள்வரும் செய்திகளுக்கு சீல் அனுப்பியவரை இயக்கவும்.
மேலும் அறிக
-
-
-
பயனர்பெயரை அமைக்கவும்
விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்
@@ -2158,7 +1978,6 @@
காணாமல் போகும் செய்திகள்
-
அழை
@@ -2168,7 +1987,6 @@
அனைத்தையும் தேர்வுசெய்
காப்பகம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவையை வெளிக்கொணர்
-
படித்தாக குறியிடு
படிக்காதது என்று குறி
@@ -2180,8 +1998,6 @@
தொடர்பின் புகைப்படம்
பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது
-
-
புதிய உரையாடல்
புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும்
@@ -2193,14 +2009,11 @@
அறிவிப்பை ஊமையாக்கு
-
-
குழு அமைப்புகள்
குழுவிலுருந்து விலகு
அனைத்து ஊடகங்களும்
உரையாடல் அமைப்புகள்
முகப்புத் திரையில் சேர்க்கவும்
-
பபுளை உருவாக்கவும்
பாப்அப்பை விரிவாக்கு
@@ -2217,7 +2030,6 @@
பூட்டு
அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு
நண்பர்களை அழை
-
கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும்
கிளிப்போர்டுடன் ஒப்பிடுக
@@ -2226,12 +2038,7 @@
உங்கள் தொலைபேசியின் SMS செய்திகளை Signal-இன் மறைகுறியாக்கப்பட்ட தரவுத்தளக்கு நகலெடுக்க தட்டவும்.
Signal செய்திகளையும் அழைப்புகளையும் இயக்கு
உங்கள் தொடர்பு அனுபவத்தை மேம்படுத்தவும்.
-
-
-
-
Signal தொழில்நுட்ப சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறது. சேவையை விரைவாக மீட்டெடுக்க நாங்கள் விரைவாக வேலை செய்து வருகிறோம்.
-
%1$d%%
சேமி
@@ -2243,10 +2050,6 @@
புதுப்பி.
-
-
-
-
%
நுண்ணறிவு
@@ -2303,7 +2106,6 @@
மேலும் அறிக
பதிவு பூட்டு = PIN
உங்கள் பதிவு பூட்டு இப்போது PIN என அழைக்கப்படுகிறது, மேலும் இது மேலும் செய்கிறது. இப்போது புதுப்பிக்கவும்.
-
பின்னைப் புதுப்பிக்கவும்
உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும்
பின்கள் பற்றி மேலும் அறிக
@@ -2325,7 +2127,6 @@
உங்கள் கணக்கிற்கு நீங்கள் உருவாக்கிய பின்னை உள்ளிடவும். இது உங்கள் SMS சரிபார்ப்புக் குறியீட்டிலிருந்து வேறுபட்டது.
எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும்
எண் பின்னை உள்ளிடவும்
-
தவறான பின். மீண்டும் முயற்சி செய்க.
பின் மறந்துவிட்டீர்களா?
தவறான பின்
@@ -2352,16 +2153,11 @@
- %1$d மீதமுள்ள முயற்சிகள்.
-
%1$s உங்களிடமிருந்து செய்தி கோரிக்கையைப் பெறும். உங்கள் செய்தி கோரிக்கை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டவுடன் நீங்கள் அழைக்கலாம்.
பின்னை உருவாக்கவும்
Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும்.
பின் உருவாக்கவும்
-
-
-
-
நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்று Signal லிடம் சொல்லுங்கள்
சிக்னலை உலகின் சிறந்த செய்தியிடல் பயன்பாடாக மாற்ற, உங்கள் கருத்தைக் கேட்க நாங்கள் விரும்புகிறோம்.
@@ -2380,7 +2176,6 @@
ஒர் SMS அனுப்ப Signal-க்கு SMS அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாட்டின் அமைப்புகளுக்கு தொடரந்து, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"SMS\" ஐ இயக்கவும்.
தொடர்
இப்போது இல்லை
-
Signal செய்திகளை இயக்கவும்
Signal தரவுத்தளத்தை மாற்றுதல்
பூட்டப்பட்ட புதிய செய்தி
@@ -2392,12 +2187,8 @@
இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நான் எழுதியுள்ளேன். இது இல்லாமல், என்னால் ஒரு காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டெடுக்க முடியாது.
காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமை
தவிர்
-
அரட்டை காப்புப்பிரதிகள்
வெளிப்புற சேமிப்பகத்திற்கான காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு அரட்டைகள்
-
-
-
காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும்
மீட்க
Signal லின் புதிய பதிப்புகளிலிருந்து காப்புப்பிரதிகளை இறக்குமதி செய்ய முடியாது
@@ -2422,9 +2213,6 @@
சரிபார்க்கவும்
உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை வெற்றிகரமாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்
கடவுச்சொல் சரியாக இல்லை
-
-
-
காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்குகிறது …
மறுபிரதி தோல்வியுற்றது
உங்கள் மறுபிரதி கோப்புறை நீக்கப்பட்டது அல்லது வேறு இடத்திற்கு நகர்த்தப்பட்டது.
@@ -2432,7 +2220,6 @@
உங்கள் காப்புப்பிரதியை சேமிக்க போதுமான இடம் இல்லை.
மறுபிரதிகளை நிர்வகிக்க தட்டவும்
இதுவரை 1%d செய்திகள்
-
தவறான எண்
அதற்கு பதிலாக என்னை அழைக்கவும் \ n ( %1$02d :%2$02d இல் கிடைக்கும்)
Signal ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்
@@ -2446,7 +2233,6 @@
ஒருவருமில்லை
நீங்கள் செய்தி அனுப்பும் அனைத்து நபர்களுக்கும் குழுக்களுக்கும் உங்கள் தொலைபேசி எண் தெரியும்.
உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை தங்கள் தொடர்புகளில் வைத்திருக்கும் எவரும் உங்களை Signal சிக்னலில் ஒரு தொடர்பாகப் பார்ப்பார்கள். மற்றவர்கள் உங்களை தேடலில் கண்டுபிடிக்க முடியும்.
-
திரை பூட்டு
அண்ட்ராய்டு திரை பூட்டு அல்லது கைரேகையுடன் Signal அணுகலைப் பூட்டு
திரை பூட்டு செயலற்ற நேரம் முடிந்தது
@@ -2465,46 +2251,16 @@
பதிவு பூட்டை இயக்குவதில் தோல்வி.
பதிவு பூட்டை முடக்குவதில் தோல்வி.
எதுவும் இல்லை
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
பதிவு பூட்டு
உங்கள் பதிவு பூட்டு பின்னை உள்ளிட வேண்டும்
உங்கள் PIN இல் குறைந்தது %d இலக்கங்கள் அல்லது எழுத்துக்கள் இருக்க வேண்டும்
-
மிக அதிக முயற்சிகள்
நீங்கள் பல தவறான பதிவு பூட்டு பின் முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். ஒரு நாளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
நீங்கள் பல முயற்சிகள் செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
சேவைக்கு இணைப்பதில் பிழை
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
காப்புப் பிரதிகள்
Signal பூட்டப்பட்டுள்ளது
திறக்க தட்டவும்
-
-
தெரியாத
தடு
@@ -2543,7 +2299,6 @@
கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது
இணைப்பு தற்போது செயலில் இல்லை
-
குரல் செய்தி:%1$s
%1$s to %2$s
@@ -2609,5 +2364,19 @@
நாடுகளை தேடு
தவிர்
+
+ பகிர்
+ அனுப்புக
+
+
+ செய்தியை முன்னனுப்புக
+
+
+ மீட்டமைக்க
+
+
+ உங்கள் கேலரியைப் பார்க்க சேமிப்பு அனுமதி தேவை.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index a7cdc01e90..84907188d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
Şu anda: %s
Henüz bir parola belirlemediniz!
-
-
-
-
Parolayı devre dışı bırak?
Bu işlem Signal ve ileti bildirimlerinin kilidini kalıcı olarak açacaktır.
Devre dışı bırak
@@ -42,7 +32,6 @@
Kapalı
SMS %1$s, MMS %2$s
Ekran kilidi %1$s, Kayıt kilidi %2$s
-
Tema %1$s, Dil %2$s
Kayıt kilidi için PIN gereklidir. PIN\'leri devre dışı bırakmak için, lütfen ilk önce kayıt kilidini devre dışı bırakın.
PIN oluşturuldu.
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal, fotoğraflar, videolar, veya ses ekleyebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.
Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.
Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Konum\"u etkinleştirin.
-
İçerik yükleniyor…
Video sıkıştırılıyor…
-
-
Engellenen kullanıcılar
Engellenmiş kullanıcılara ekle
@@ -99,7 +85,6 @@
Birbirinizi arayıp ileti gönderebileceksiniz ve adınızla fotonuz onlarla paylaşılacak.
Engellenen kişiler sizi arayamayacaklar veya ileti gönderemeyecekler.
%1$s engeli kaldırılsın mı?
-
Engelle
Engelle ve Ayrıl
Engelle ve Sil
@@ -111,10 +96,6 @@
Büyük
Orta
Küçük
-
-
-
-
Fotoğraf için dokunun, video için basılı tutun
Yakala
@@ -144,10 +125,8 @@
Sinyal sürümünüz kullanım dışı kaldı. İleti geçmişinizi görüntüleyebilirsiniz, ancak güncelleyene kadar ileti gönderemez veya alamazsınız.
Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı.
-
E-posta gönder
Zaten bir hücresel arama sürmekte.
-
Sesli arama başlat?
İptal
Ara
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
Signal uygulamasından konuşalım %1$s
Lütfen bir kişi seçin
-
-
-
-
Engeli kaldır
Eklenti gönderdiğiniz ileti türü için olan boyut limitini aşıyor.
-
Ses kaydedilemedi!
Bu gruba ileti gönderemezsiniz çünkü artık bu gruba üye değilsiniz.
Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır.
@@ -255,7 +229,6 @@
Sil
Sil ve ayrıl
%1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var.
-
\"Grup ayarları\" artık daha fazla seçeneğe sahip
Katıl
Dolu
@@ -269,10 +242,6 @@
- Seçilen iletileri sil?
- Seçilen iletileri sil?
-
Depolama alanına kaydedilsin mi?
- Bu medyayı depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?
@@ -317,10 +286,6 @@
Şimdi değil
%s ile olan güvenlik numaranız değişti
%s ile olan güvenlik numaranız değişti, bunun sebebi Signal\'i yeniden yüklemeleri veya cihaz değiştirmeleri olabilir. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için Doğrula\'ya dokunun. Bu eylem isteğe bağlıdır.
-
-
-
-
- Seçilen konuşmayı sil?
- Seçilen konuşmaları sil?
@@ -353,7 +318,6 @@
Profil
Profil fotoğrafı kaydedilirken hata
Profil ayarlanırken hata
-
Profilinizi ayarlayın
Profiliniz uçtan uca şifrelidir. Profiliniz ve profildeki değişiklikler, yeni konuşmalar başlattığınızda veya kabul ettiğinizde ve yeni gruplara katıldığınızda kişileriniz tarafından görülebilir.
Avatar seçin
@@ -402,11 +366,6 @@
Konuşma oturumu yenilendi
Signal uçtan uca şifreleme kullanır ve bazen sohbet oturumunu yenilemesi gerekebilir. Bu, sohbetinizin güvenliğini etkilemez, ancak bu kişiden gelen mesajları kaçırmış olabilirsiniz, bu durumda yeniden göndermelerini isteyebilirsiniz.
-
-
-
-
-
\'%s\' bağlantısını kaldır?
Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık ileti alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz.
@@ -445,8 +404,6 @@
Paylaşılacak kişi
Çoklu ekler sadece resim ve dosyalarda destekleniyor
-
-
Kalıcı Signal haberleşme hatası!
Signal Google Play Hizmetleri\'ne kaydolamadı. Signal iletileri ve aramaları devre dışı bırakıldı, lütfen Ayarlar > Gelişmiş kısmından tekrar kaydolmayı deneyin.
@@ -467,10 +424,6 @@
Yeni yönetici seç
Tamam
^\"%1$s\" grubundan ayrıldınız.
-
-
-
-
Siz
@@ -484,7 +437,6 @@
- %d davet gönderildi
\"%1$s\" sizin tarafınızdan bu gruba otomatik olarak eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler.
-
Bu kullanıcılar otomatik olarak bu gruba eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler.
Yeni Gruplar nedir?
@@ -611,7 +563,6 @@
Grup adı (gereklidir)
Grup adı (isteğe bağlı)
Bu alanın doldurulması gereklidir.
-
Grup yaratma başarısız oldu.
Daha sonra tekrar dene.
Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır.
@@ -639,7 +590,6 @@
- Bu grup %1$d üyenin eski bir Signal sürümü kullandığı için oluşturulamaz. Grubu oluşturmadan önce kendilerini çıkartmalısınız.
-
Üyelik istekleri & davetleri
Üye ekle
Grup bilgisini düzenle
@@ -657,11 +607,6 @@
Açık
Tüm üyeleri görüntüle
Tümünü gör
-
-
- %d üye eklendi.
- %d üye eklendi.
@@ -686,10 +631,13 @@
Bahsedilmeleri bana bildir
Sessize alınan konuşmalarda sizden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin mi?
-
-
Her zaman bana bildir
Bana bildirme
+
+ Profil ismi
+ Kullanıcı adı
+ Hakkında
+ Adınız
Sistem kişilerine ekle
Bu kişi, kişileriniz arasında
@@ -711,7 +659,6 @@
- %d ortak grup
- %d ortak grup
-
İleti
Sesli arama
Şifresiz sesli arama
@@ -739,10 +686,6 @@
Bağlantıyı sıfırla
Üyelik istekleri
Yeni üyeleri onayla
-
-
-
-
Grup bağlantısı üzerinden katılan yeni üyelerin yönetici tarafından onaylanması gereksin.
Grup bağlantısını sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? İnsanlar artık geçerli bağlantıyı kullanarak gruba katılamazlar.
@@ -770,7 +713,6 @@
- Grup · %1$d üye
-
Grup bağlantılarını kullanabilmek için Signal\'i güncelleyin
Kullandığınız bu Signal sürümü bu grup bağlantısını desteklemiyor. Bu gruba bağlantı aracılığıyla katılmak için son sürüme güncelleyin.
Signal\'i Güncelle
@@ -790,9 +732,6 @@
\"%1$s\" kişisinin isteği reddedilsin mi?
Ekle
Reddet
-
-
-
Yüzleri bulanıklaştır
Yeni: Yüzleri bulanıklaştırın veya bulanıklaştırmak istediğiniz yerleri çizin
@@ -802,12 +741,10 @@
Sesli ileti kaydetmek için dokunun ve basılı tutun, göndermek için bırakın
Paylaş
-
Kişilerle paylaş
Nasıl paylaşılacağını seçin
İptal
Gönderiliyor…
-
Davetler gönderildi!
Signal\'e davet et
@@ -821,8 +758,6 @@
Hadi Signal\'e geçelim: %1$s
Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.
Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz konuşmalarına izin vermez.
-
-
Dahasını öğrenin
@@ -901,8 +836,6 @@
%s alıcısına gönder
Kamerayı aç
-
-
Bir başlık ekleyin…
Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı.
@@ -932,7 +865,6 @@
Yanıtsız görüntülü arama · %1$s
%s grubu güncelledi.
%1$s sizi aradı · %2$s
-
%s Signal\'e katıldı!
Kaybolan iletileri devre dışı bıraktınız.
%1$s kaybolan iletileri devre dışı bıraktı.
@@ -1082,13 +1014,11 @@
%1$s grup görüşmesinde· %2$s
Grup görüşmesindesiniz · %1$s
%1$s ve %2$s grup görüşmesinde · %3$s
-
Grup araması · %1$s
%1$s grup araması başlattı
%1$s grup görüşmesinde
Grup görüşmesindesiniz
%1$s ve %2$s grup görüşmesinde
-
Grup görüşmesi
Siz
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Signal\'in Kilidini Aç
Harita
-
İşaretle
Adresi onayla
@@ -1217,20 +1146,14 @@
Siz
Engelle
-
Engeli kaldır
-
-
-
Adsız grup
Yanıtlanıyor…
Arama sonlandırılıyor…
-
Çalıyor…
Meşgul
-
Kişi müsait değil
Ağ hatası!
Numara kayıtlı değil!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
%1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var
Signal %1$s
Aranıyor…
-
Signal sesli arama…
Signal görüntülü arama…
@@ -1252,7 +1174,6 @@
\"%1$s\" Grup Araması
Katılımcıları Görüntüle
Görüntünüz kapalı
-
Yeniden bağlanıyor…
Katılınıyor…
Bağlantı yok
@@ -1297,27 +1218,19 @@
Play Hizmetleri Hatası
Google Play Hizmetleri güncelleniyor veya geçiçi olarak kullanılamaz durumda. Lütfen tekrar deneyiniz.
Koşullar ve Gizlilik İlkesi
-
-
-
Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in Kişilerinize ve Depolamanıza erişime ihtiyacı var
Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in Kişilerinize erişime ihtiyacı var
Bu numarayı kaydettirmek için çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.
-
- Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız.
- Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız.
İnsan olduğunuzu doğrulamamız gerekiyor.
-
İleri
Devam Et
-
-
Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.
Başlamak için telefon numaranızı giriniz
-
Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir.
%s numarasına gönderdiğimiz kodu girin
SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz
@@ -1335,8 +1248,6 @@
Videoyu Görüntüle
Görüldü
İçerik
-
-
\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.
Konuşmalar
@@ -1400,11 +1311,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Günlükler gönderilemedi
Başarılı!
Bu adresi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n%1$s
-
Paylaş
-
-
Cihaz bilgisi:
Android sürümü:
Signal sürümü:
@@ -1436,12 +1344,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Doğrulanmamış olarak işaretlediniz.
İleti işlenemedi
İleti İsteği
-
-
Fotoğraf
GIF
Sesli İleti
-
Dosya
Video
Konuşma oturumu yenilendi
@@ -1498,7 +1403,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Sistem veritabanı aktarması tamamlandı.
Açmak için dokunun.
-
Signal kilidi açık
Signal\'i Kilitle
@@ -1516,15 +1420,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
%2$d konuşmadan %1$d yeni ileti
En yeni ileti: %1$s
Kilitli ileti
-
İleti teslimi başarısız oldu.
İleti teslim edilemedi.
İleti tesliminde hata.
Tümünü okundu işaretle
Okundu işaretle
Bu bildirimleri kapat
-
-
Tek görümlük görüntü
Tek görümlük video
Cevapla
@@ -1555,8 +1456,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bilinmeyen
Sesli Notlar
-
-
Signal kilitliyken hızlı cevap kullanılamaz!
İleti gönderilirken hata!
@@ -1582,8 +1481,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Cihaz artık kayıtlı değil
Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Signal\'e kaydedilmiş olmasıdır. Tekrar kaydetmek için dokunun.
-
-
%s tarafından gelen aramayı yanıtlamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.
Signal, arama yapmak ve almak için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.
@@ -1592,11 +1489,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bağlı cihazda meşgul.
Güvenlik numarası değişen biri bu aramaya katıldı.
-
-
-
-
-
Görünümü değiştirmek için yukarı kaydırın
Reddet
@@ -1607,33 +1499,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Telefon kulaklığı
Hoparlör
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aramayı yanıtla
Aramayı reddet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Eski parola
Yeni parola
@@ -1665,8 +1532,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
- %1$d üye
- %1$d üye
-
-
Signal\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var.
Kişileri Görüntüle
@@ -1719,7 +1584,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Fotoğraf
Tek görümlük içerik
Çıkartma
-
Siz
İletinin aslı bulunamadı
@@ -1745,11 +1609,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bağlı cihaz yok
Yeni cihaz bağla
-
-
-
-
-
Kapalı
@@ -1797,20 +1656,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Hiçbir şey bulunamadı
-
-
-
-
-
-
-
-
Bu günlük katkıda bulunanların görebilmeleri için herkese açık bir şekilde gönderilecektir. Göndermeden önce inceleyip düzenleyebilirsiniz.
-
-
-
-
-
Mevcut metin iletilerinizi Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz?
Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez.
@@ -1818,10 +1664,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
İçe Aktar
Bu biraz zaman alabilir. Lütfen bekleyiniz. İçe aktarım tamamlandığında bilgilendirileceksiniz.
İÇE AKTARILIYOR
-
-
-
-
Tüm konuşmayı gör
Yükleniyor
@@ -1830,7 +1672,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
GÖRÜNTÜLE
YENİDEN GÖNDER
-
- %1$s gruba katıldı.
@@ -1849,26 +1690,20 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kullanıcı adı
Bir kullanıcı adı oluşturun
Özel MMS grup adı ve resimlerini yalnızca siz görebilirsiniz
+
+ Hakkında
+ Hakkınızda bir kaç kelime yazın…
Grup adını ve resmini düzenleyin
Grup adı
+
+ Adınız
+ Soyad (isteğe bağlı)
+ Kaydet
Paylaşılan içerik
-
-
-
-
-
-
-
Bir isim veya numara girin
-
-
-
-
-
-
Dahasını öğrenin.]]>
Taramak için dokunun
@@ -1911,11 +1746,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
İleti istekleri
Artık yeni konuşmaları kabul etme seçeneğine sahipsiniz. Profil adları kimin kime yazdığını anlamanıza yardımcı olur.
Profil adı ekleyin
-
-
-
-
SSS sayfamızı okudunuz mu?
İleri
Bizimle iletişime geçin
@@ -1926,11 +1757,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Destek Bilgisi
Signal Android Destek İsteği
Hata Ayıklama Günlüğü:
-
Günlükler karşıya yüklenemedi
-
Lütfen sorunu anlamamıza yardımcı olabilecek şekilde açıklayın.
-
Bu İleti
Yakınlarda Kullanılmış
@@ -1944,7 +1772,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bayraklar
His simgeleri
-
Varsayılanı kullan
Özelleştirilmiş kullan
1 saatliğine sustur
@@ -1998,7 +1825,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Zaman aşımı parolası
Zaman aşımı süresi
Bildirimler
-
LED rengi
Bilinmeyen
LED yanıp sönme şekli
@@ -2051,7 +1877,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
PIN\'i devre dışı bırakırsanız, elle yedekleyip geri yüklemediğiniz sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinizde tüm verilerinizi kaybedersiniz. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsınız.
PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Uygulamayı açmak için PIN\'inize ihtiyacınız yoktur.
System varsayılanı
-
Dil
Signal iletileri ve aramaları
Gelişmiş PIN ayarları
@@ -2065,7 +1890,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Okundu bilgisi etkin değilse, başkalarının okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.
Yazma göstergeleri
Yazma göstergeleri etkin değilse, başkalarının yazma göstergelerini göremeyeceksiniz.
- Klavyenin kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmasını iste
Engellenen kullanıcılar
Mobil veri kullanırken
Kablosuz ağ kullanırken
@@ -2125,9 +1949,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Herkesden al
Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu iletilerin alınmasını etkinleştir.
Dahasını öğrenin
-
-
-
Bir kullanıcı adı oluştur
Seçeneği düzenle
@@ -2157,7 +1978,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kaybolan iletiler
-
Davet et
@@ -2167,7 +1987,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Hepsini seç
Seçilenleri arşivle
Seçilenleri arşivden çıkar
-
Okundu olarak işaretle
Okunmadı olarak işaretle
@@ -2179,8 +1998,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kişi Fotoğrafı
Arşivlendi
-
-
Yeni konuşma
Kamerayı Aç
@@ -2192,14 +2009,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bildirimleri sessize al
-
-
Grup ayarları
Gruptan ayrıl
Tüm içerik
Konuşma ayarları
Ana ekrana ekle
-
Balon oluştur
Açılır pencereyi genişlet
@@ -2216,7 +2030,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kilitle
Tümünü okundu olarak işaretle
Arkadaşlarını davet et
-
Panoya kopyala
Pano ile karşılaştır
@@ -2225,12 +2038,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Telefonunuzda bulunan SMS iletilerini Signal\'in şifrelenmiş veritabanına kopyalamak için dokunun.
Signal iletilerini ve aramalarını etkinleştir
İletişim deneyiminizi yükseltin.
-
-
-
-
Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz.
-
%%%1$d
Kaydet
@@ -2242,10 +2050,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Yenile
-
-
-
-
%
İçgörüler
@@ -2302,7 +2106,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Dahasını Öğrenin
Kayıt Kilidi = PIN
Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor. Şimdi güncelleyin.
-
PIN\'i güncelle
PIN\'inizi oluşturun
PIN\'ler hakkında dahasını öğrenin
@@ -2324,7 +2127,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bu hesap için oluşturduğunuz PIN kodunu girin. Bu kod, SMS doğrulama kodunuzdan farklıdır.
Alfanumerik PIN\'i Girin
Sayısal PIN\'i Girin
-
Yanlış PIN. Tekrar deneyin.
PIN\'inizi mi unuttunuz?
Yanlış PIN
@@ -2351,16 +2153,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
- %1$d deneme hakkınız kaldı.
-
%1$s sizden bir ileti isteği alacak. İleti isteğiniz kabul edildiğinde arayabilirsiniz.
PIN oluştur
PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar.
PIN oluştur
-
-
-
-
Signal\'e ne düşündüğünüzü söyleyin
Signal\'i gezegendeki en iyi ileti uygulaması yapmak için geri bildiriminizi duymaktan memnuniyet duyarız.
@@ -2379,7 +2176,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Signal, SMS göndermek için SMS iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"SMS\"i etkinleştirin.
Devam Et
Şimdi değil
-
SİGNAL İLETİLERİNİ ETKİNLEŞTİRİN
Signal veritabanı taşınıyor
Yeni kilitli ileti
@@ -2391,12 +2187,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem.
Yedeği geri yükle
Atla
-
Konuşma yedekleri
Konuşmaları harici depolamaya yedekle
-
-
-
Yedek parolasını giriniz
Geri yükle
Signal\'in daha yeni sürümlerinden yedek alınamaz
@@ -2421,9 +2213,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Doğrula
Yedek parolanızı doğru girdiniz
Parolanız doğru değil
-
-
-
Yedek oluşturuluyor…
Yedekleme başarısız oldu
Yedekleme dizininiz silindi veya taşındı.
@@ -2431,7 +2220,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Yedeğinizi kaydetmek için yereli disk alanı yok.
Yedekleri yönetmek için dokunun.
Şimdiye kadar %d ileti
-
Yanlış numara
Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %1$02d:%2$02d)
Signal Destek Ekibiyle İletişime Geç
@@ -2445,7 +2233,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Hiçkimse
Telefon numaranız ileti gönderdiğiniz tüm kişilere ve gruplara görünür olacaktır.
Kişileri içerisinde telefon numaranıza sahip olan herkes sizi Signal\'de bir kişi olarak görecektir. Diğerleri sizi arama kısmında bulabilecektir.
-
Ekran kilidi
Signal erişimini Android kilit ekranı ile veya parmak izi ile kilitleyin
Ekran kilidi zaman aşımı
@@ -2464,46 +2251,16 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Kayıt kilidi etkinleştirme başarısız oldu
Kayıt kilidi devredışı bırakma başarısız oldu
Hiçbiri
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kaydolma Kilidi
Kaydolma Kilidi PIN\'inizi girmek zorundasınız
PIN\'iniz en az %d haneli veya karakterli
-
Çok fazla deneme yapıldı
Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin.
Çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
Hizmete bağlanırken hata
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Yedekler
Signal kilitli
AÇMAK İÇİN DOKUNUN
-
-
Bilinmeyen
Engelle
@@ -2542,7 +2299,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Panoya kopyalandı
Bu bağlantı şu an etkin değil
-
Sesli ileti · %1$s
%1$s --> %2$s
@@ -2608,5 +2364,19 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Ülke Ara
Atla
+
+ Paylaş
+ Gönder
+
+
+ İletiyi yönlendir
+
+
+ Sıfırla
+
+
+ Galerinizi görüntülemek için depolama izni gereklidir.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 544dd2d0a6..0c5d23040a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -14,16 +14,6 @@
حالیہ: %s
آپ نے ابھی تک اپنا پاس فریز منتخب نہيں کیا!
-
-
-
-
پاس فریز معطل کرنا ہے؟
یہ آپ کے Signal اور پیغامات کی اطلاعات کو ہمیشہ کیلئے اَن لاک کردے گا۔
معطل کریں
@@ -42,7 +32,6 @@
بند کریں
ایس ایم ایس %1$s، ایم ایم ایس %2$s
سکرین لاک%1$s،رجسٹریشن لاک%2$s
-
موضوع%1$s، زبان%2$s
اندراج کے لاک کیلئے PINs کی ضرورت ہے۔ PIN کو غیر فعال کرنے کیلئے ، براہ کرم پہلے رجسٹریشن لاک کو غیر فعال کریں۔
پن تیار کیا گیا۔
@@ -73,12 +62,9 @@
Signal کو آڈیو، ویڈیو، تصاویر وغیرہ منسلک کرنے کیلئے سٹوریج اجازت کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کر دی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ ترتیبات کی فہرست میں جائیں، \"منظوری\" منتخب کریں، اور \"اسٹوریج\" فعال کریں۔
رابطوں کی معلومات لینے کیلئے Signal کو رابطوں کی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن اس کی ہمیشہ کیلئے نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جاکر \"منظوری\" کا انتخاب کریں،اور \"رابطے\" فعال کریں۔
Signal کو مقام سے منسلک کرنے کیلئے مقام کی منظوری کی ضرورت ہے،لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جائیں\"منظوری\" منتخب کریں، اور \"مقام\" فعال کریں۔
-
میڈیا اپ لوڈ ہو رہا ہے۔
ویڈیو مختصر ہو رہی ہے۔۔۔
-
-
مسدود صارفین
مسدود صارف کو شامل کریں
@@ -99,7 +85,6 @@
آپ ایک دوسرے کو پیغام دینے اور کال کرنے کے قابل ہو جائیں گے اور آپ کے نام اور تصویر ان کے ساتھ شیئر کی جائے گی۔
مسدود افراد آپ کو کال کرنے یا پیغامات بھیجنے کے اہل نہیں ہوں گے۔
%1$s کو غیر مسدود کریں؟
-
بلاک
مسدود اور چھوڑو
بلاک کریں اور حذف کریں
@@ -111,10 +96,6 @@
بڑے
میڈیم
چھوٹا
-
-
-
-
تصویر کے لیے ٹیپ کریں، ویڈیو کے لیے پکڑ کر رکھیں
کھینچیں
@@ -144,10 +125,8 @@
آپ کے Signal کا ورژن ختم ہوچکا ہے۔ آپ اپنے میسج کی تاریخ دیکھ سکتے ہیں لیکن جب تک آپ اپ ڈیٹ نہیں ہوتے تب تک آپ میسجز بھیج یا وصول نہیں کرسکیں گے۔
کوئی ویب براؤزر نہیں ملا۔
-
ای میل بھیجیں
ایک سیلولر کال پہلے سے جاری ہے۔
-
آڈیو کال شروع کریں؟
منسوخ کریں
کال
@@ -218,13 +197,8 @@
Signal
چلیں Signal کو چلاتے ہیں%1$s
براۓ مہربانی رابطہ منتخب کریں
-
-
-
-
ان بلاک
جو پیغام آپ بھیج رہے ہیں منسلک ہونے کیلئے اس کا حجم حد سے زیادہ ہے۔
-
آڈیو ریکارڈ کرنے کے قابل نہیں ہے!
ؐ
آپ اس گروپ کو پیغامات نہیں بھیج سکتے کیونکہ آپ اب ممبر نہیں رہیں۔
@@ -256,7 +230,6 @@
حذف کریں
حذف کریں اور چھوڑیں
%1$s کو فون کرنے کے لئے ، Signal کو آپ کے مائکروفون تک رسائی کی ضرورت ہے
-
\"گروپ سیٹنگ\" میں اب مزید اختیارات
شامل ہوں
بھرا ہوا
@@ -270,10 +243,6 @@
- منتخب شدہ پیغامات حذف کریں؟
- منتخب شدہ پیغامات حذف کریں؟
-
اسٹوریج میں محفوظ کریں؟
- اس میڈیا کو اسٹوریج میں محفوظ کرنے سے آپ کے آلے پر موجود کسی بھی اور ایپس کو ان تک رسائی حاصل ہوسکے گی۔ \ n \ n جاری رکھیں؟
@@ -318,10 +287,6 @@
ابھی نہیں
%s کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل کر دیا گیا ہے
%s کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل کر دیا گیا ہے ، ممکن ہے اس وجہ یہ ہے کہ انہوں نے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہےیا device تبدیل کردیئے۔ نئے حفاظتی نمبر کی تصدیق کے لئے تصدیق کریں پر ٹیپ کریں۔ یہ اختیاری ہے۔
-
-
-
-
- منتخب شدہ گفتگو حذف کریں؟
- منتخب شدہ گفتگو حذف کریں؟
@@ -354,7 +319,6 @@
پروفائل
پروفائل تصویر کو ترتیب دینے میں خرابی
پروفائل ترتیب دینے میں مسئلہ ہو رہا ہے۔
-
اپنی پروفائل کو ترتیب دیں
آپ کا پروفائل آخر سے آخر میں خفیہ ہے۔ آپ کا پروفائل اور اس میں ہونے والی تبدیلیاں آپ کے رابطوں پر مرئی ہوں گی ، جب آپ نئی بات چیت کا آغاز کریں گے یا قبول کریں گے ، اور جب آپ نئے گروپس میں شامل ہوں گے۔
اوتار ترتیب دیں
@@ -403,11 +367,6 @@
چیٹ سیشن تازہ
Signal میں آخر سے آخر تک خفیہ کاری کا استعمال ہوتا ہے اور اسے کبھی کبھی آپ کے چیٹ سیشن کو تازہ کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔ اس سے آپ کے چیٹ کی سیکیورٹی متاثر نہیں ہوگی ، لیکن ہوسکتا ہے کہ آپ نے اس رابطے کا کوئی پیغام چھوٹ دیا ہو ، اور آپ ان سے اسے دوبارہ بھیجنے کے لئے کہہ سکتے ہیں۔
-
-
-
-
-
غیر منسلک\'%s؟
ڈیوائس کو غیر منسلک کرنے کے ذریعے، یہ مزید پیغامات بھیجنے اور وصول کرنے کے قابل نہیں ہو گا۔
@@ -446,8 +405,6 @@
کے ساتھ اشتراک کریں
متعدد منسلکات صرف تصاویر اور ویڈیوز کیلئے معاون ہیں
-
-
Signal مواصلات مستقل ہونے میں ناکامی!
Signal گوگل پلے سروسز کے ساتھ رجسٹر ہونے کے قابل نہیں تھا۔Signal پیغامات اور کالیں غیر فعال ہو چکے ہیں،براہ کرم ترتیبات میں دوبارہ رجسٹر کرنے کی کوشش کریں اور ایڈوانس میں جائیں۔
@@ -468,10 +425,6 @@
نیا ایڈمن منتخب کریں
ہو گیا
تم چلے گئے \"%1$s۔\"
-
-
-
-
آپ
@@ -485,7 +438,6 @@
- %dدعوت نامے بھیجے گئے
\"%1$s\" آپ کے ذریعہ خود بخود اس گروپ میں شامل نہیں ہوسکتے ہیں۔ \ n y n ان میں شامل ہونے کی دعوت دی گئی ہے ، اور جب تک وہ قبول نہیں کریں گے کوئی گروپ پیغامات نہیں دیکھیں گے۔
-
ان صارفین کو آپ کے ذریعہ خود بخود اس گروپ میں شامل نہیں کیا جاسکتا۔ \ n \ n انہیں گروپ میں شامل ہونے کے لئے مدعو کیا گیا ہے ، اور جب تک وہ قبول نہیں کریں گے کوئی گروپ پیغامات نہیں دیکھیں گے۔
نئے گروپس کیا ہیں؟
@@ -612,7 +564,6 @@
گروپ کا نام (ضروری)
گروپ کا نام (اختیاری)
اس کو پر کرنا ضروری ہے.
-
گروپ تخلیق ناکام ہوگئی۔
بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔
آپ نے ایک ایسا رابطہ منتخب کیا ہے جو Signal گروپس کی حمایت نہیں کرتا ہے ، لہذا یہ گروپ MMS ہوگا۔
@@ -640,7 +591,6 @@
- یہ گروپ اس لئے نہیں بنایا جاسکتا ہے کہ %1$d ممبر Signal کا پرانا ورژن استعمال کر رہے ہیں۔ آپ کو گروپ بنانے سے پہلے ان کو ختم کرنا ہوگا۔
-
ممبر کی درخواستیں & amp؛ دعوت دیتا ہے
اراکین شامل کریں
گروپ کی معلومات میں ترمیم کریں
@@ -658,11 +608,6 @@
چلائیں
تمام ممبروں کو دیکھیں
تمام دیکھیں
-
-
- %d ممبر کو شامل کیا گیا ہے۔
- %d ممبران کو شامل کیا گیا ہے۔
@@ -687,10 +632,13 @@
جب مجھے کوئی ذکر کرتا ہے تو مجھے مطلع کریں
خاموش چیٹس میں آپ کا ذکر ہونے پر اطلاعات موصول کریں؟
-
-
مجھے ہمیشہ مطلع کریں
مجھے مطلع نہ کریں
+
+ پروفائل کا نام
+ صارف کا نام
+ متعلق
+ آپ کا نام
سسٹم رابطوں میں شامل کریں
یہ شخص آپ کے رابطوں میں ہے
@@ -712,7 +660,6 @@
- %d مشترکہ گروپ
- %dمشترکہ گروپس
-
پیغام
آڈیو کال
غیر محفوظ آڈیو کال
@@ -740,10 +687,6 @@
لنک کو دوبارہ ترتیب دیں
ممبر کی درخواستیں
نئے ممبروں کو منظور کریں
-
-
-
-
کسی گروپ کے ذریعے نئے ممبروں کی شمولیت کی منظوری کے لیئے کسی منتظم کی ضرورت ہے۔
کیا آپ واقعی گروپ لنک کو دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں؟ موجودہ لنک کا استعمال کرکے لوگ اب گروپ میں شامل نہیں ہوسکیں گے۔
@@ -771,7 +714,6 @@
- گروپ کے %1$d اراکین
-
گروپ لنکس کو استعمال کرنے کے لئے Signal کو اپ ڈیٹ کریں
Signal کا جو ورژن آپ استعمال کررہے ہیں وہ اس گروپ لنک کی حمایت نہیں کرتا ہے۔ لنک کے ذریعے اس گروپ میں شامل ہونے کے لئے تازہ ترین ورژن میں تازہ کاری کریں۔
Signal اپ ڈیٹ کریں
@@ -791,9 +733,6 @@
\"%1$s\" سے درخواست کی تردید کریں؟
شامل کریں
انکار کرنا
-
-
-
دھندلا چہرے
نیا: دھندلا ہونے کے لئے چہرے کو دھندلا یا کہیں بھی بنائیں
@@ -803,12 +742,10 @@
وائس پیغام ریکارڈ کرنے کیلئے کلک کریں اور پکڑ کر رکھیں، بھیجنے کیلئے چھوڑ دیں
اشتراک کریں
-
رابطوں کے ساتھ شیئر کریں
اشتراک کرنے کا طریقہ منتخب کریں
منسوخ کریں
بھیج رہا ہے۔۔۔
-
دعوت نامے بھیجے گئے ہیں!
Signal میں مدعو کریں
@@ -822,8 +759,6 @@
Signal میں سو ئچ کریں:%1$s
ایسا لگتا ہے جیسے آپ کے پاس اشتراک کرنے کیلئے کوئی ایپ نہیں ہے۔
دوست دوست کو بغیر خفیہ گفتگو نہیں کرنے دیتے ہیں۔
-
-
مزید پڑھیں
@@ -902,8 +837,6 @@
%sکو بھیجیں
کیمرہ کھولیں
-
-
عنوان جمح کریں۔۔۔
ایک آئٹم کو ہٹا دیا ہے کیونکہ اس نے سائز کی حد سے تجاوز کیا
@@ -933,7 +866,6 @@
مس ویڈیو کال · %1$s
%sگروپ کی تجدید کی۔
%1$s نے آپ کو بلایا %2$s
-
%s Signal پر ہے!
آپ نے غائب پیغامات غیر فعال کیے ہیں۔
%1$sپیغامات غیر فعال ہو رہے ہیں۔
@@ -1083,13 +1015,11 @@
%1$s گروپ کال میں ہے ·%2$s
آپ گروپ کال میں ہیں ·%1$s
%1$s اور %2$s گروپ کال میں ہیں ·%3$s
-
گروپ کال .%1$s
%1$s نے ایک گروپ کال شروع کی
%1$s گروپ کال میں ہے.
آپ گروپ کال میں ہیں
%1$s اور %2$s گروپ کال میں ہیں
-
گروپ کال
آپ
@@ -1172,7 +1102,6 @@
Signal ان لاک کریں
نقشہ
-
ڈراپ پن
ایڈریس قبول کریں
@@ -1217,20 +1146,14 @@
آپ
بلاک
-
ان بلاک
-
-
-
نامعلوم گروپ
جواب دیا جا رہا ہے…
کال ختم ہو رہی ہے…
-
گھنٹی بج رہی ہے۔۔۔۔۔۔
مصروف ہونا
-
وصول کنندہ دستیاب نہیں
نیٹ ورک ناکام ہوگیا!
نمبر رجسٹر نہیں ہے!
@@ -1241,7 +1164,6 @@
%1$s کو فون کرنے کے لئے ، Signal کو آپ کے کیمرے تک رسائی کی ضرورت ہے
Signal %1$s
کالنگ…
-
Signal آڈیو کال…
Signal ویڈیو کال…
@@ -1252,7 +1174,6 @@
\"%1$s\" گروپ کال
شرکاء کو دیکھیں
آپ کا ویڈیو آف ہے
-
دوبارہ رابطہ ہو رہا ہے۔۔۔
شمولیت…
منقطع ہوا
@@ -1291,27 +1212,19 @@
گوگل پلے سروسز خرابی
گوگل پلے سروسز تجدید ہو رہی ہیں یا عارضی طور پر دستیاب نہیں۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔
شرائط &:رازداری کی پالیسی
-
-
-
Signal کو دوستوں کے ساتھ رابطے کیلئے میڈیا اور رابطوں تک رسائی کی ضرورت ہے، پیغامات کا تبادلہ کریں، اور محفوظ کال بنائیں
دوستوں سے رابطہ قائم کرنے ، پیغامات کا تبادلہ کرنے اور محفوظ کال کرنے کیلئے Signal کو آپ کے رابطوں تک رسائی کی ضرورت ہے
آپ نے اس نمبر کو رجسٹر کرنے کے لئے بہت زیادہ کوششیں کی ہیں۔ براہ کرم کچھ دیر بعد کوشش کریں.
سروس سے رابطے کے قابل نہیں۔ براہ کرم نیٹ ورک کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔
-
- کسی ڈی بَگ لاگ کو شامل کرنے سے آپ %d مرحلے دور ہیں۔
- کسی ڈی بَگ لاگ کو پیش کرنے کیلئے اب آپ %d مرحلے دور ہیں۔
ہم تصدیق کرنا چاہتے ہیں کہ آپ انسان ہو۔
-
اگلا
جاری رکھیں
-
-
اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔
شروع کرنے کے لیے اپنا فون نمبر داخل کریں
-
آپ کو تصدیقی کوڈ وصول ہوگا۔ کیریئر کی درجہ بندی لاگو ہو گی۔
ہم نے جو کوڈ بھیجا ہے%sداخل کریں
اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں آپ کے ایس ایم ایس یا کال موصول کرنے کے لئے سیلولر Signal موجود ہے
@@ -1329,8 +1242,6 @@
ویڈیو دیکھیں
دیکھا ہوا
میڈیا
-
-
\'%s\' کے لیے کوئی نتیجہ نہیں ملا
گفتگو
@@ -1393,11 +1304,8 @@
لوگز پیش کرنے میں ناکام
کامیابی
اس یو آر ایل کو کاپی کریں اور اسے اپنی ایشو رپورٹ یا سپورٹ ای میل میں شامل کریں:. n \ n%1$s
-
اشتراک کریں
-
-
Device کی معلومات:
Android ورژن:
Signal ورژن:
@@ -1429,12 +1337,9 @@
آپ نے غیر تصدیق شدہ پر نشان لگایا ہے
پیغام آگے نہیں بڑھ سکتا
پیغام کی درخواست
-
-
تصویر
GIF
پیغام بذریعہ آواز
-
فائل
وڈیو
چیٹ سیشن تازہ
@@ -1491,7 +1396,6 @@
سسٹم ڈیٹا بیس کی درآمد مکمل ہوئی۔
کھولنے کیلئے ٹچ کریں۔
-
Signal کھلا ہے
Signal لاک کریں
@@ -1509,15 +1413,12 @@
%1$dنئے پیغامات %2$dگفتگو میں
سب سے حالیہ کی طرف سے:%1$s
پیغامات لاک ہیں
-
پیغام کی فراہمی ناکام ہو گئی۔
پیغام بھیجنے میں ناکامی۔
پیغام کی فراہمی میں خرابی ہو رہی ہے۔
تمام پڑھنے کے طور پر نشان لگائیں
پڑھے ہوئے پر نشان لگائیں
ان اطلاعات کو آف کریں
-
-
صرف ایک بار دیکھنے کے قابل تصویر
صرف ایک بار دیکھنے کے قابل ویڈیو
جواب دیں
@@ -1548,8 +1449,6 @@
نامعلوم
آڈیو نوٹز
-
-
جب Signal لاک ہو فوری جواب دستیاب نہیں!
پیغام بھیجنے میں مسئلہ ہو رہا ہے!
@@ -1575,8 +1474,6 @@
مزید کوئی ڈیوائس رجسٹر نہیں ہے
یہ امکان ہے کیونکہ آپ نے Signal کو اپنے نمبر کے ساتھ ایک مختلف ڈیوائس پر رجسٹر کیا ہے۔ دوبارہ رجسٹر کرنے کیلئے کلک کریں۔
-
-
%sکی طرف سے کال کا جواب دینے کیلئے، Signal کو مائکروفون تک رسائی دیں۔
Signal کو کالیں وصول کرنے یا بنانے کیلئے مائکروفون اور کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن وہ مستقل طور پر انکاری ہیں۔ براہ کرم ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"اجازت نامہ\"منتخب کریں اور \"مائکروفون \"اور \"کیمرہ\" فعال کریں۔
@@ -1585,11 +1482,6 @@
منسلک ڈیوائس پر مصروف۔
کسی نے حفاظتی نمبر کے ساتھ اس کال میں شمولیت اختیار کی ہے جو بدل گیا ہے۔
-
-
-
-
-
ڈسپلے کو تبدیل کرنے کیلئے سوائپ اپ کریں
مسترد
@@ -1600,33 +1492,8 @@
فون ایئر پیس
سپیکر
بلوٹوتھ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
کال کا جواب دیں
کال مسترد کریں
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
پرانا پاسفریز
نیا پاسفریز
@@ -1658,8 +1525,6 @@
- %1$dممبر
- %1$dممبروں
-
-
Signal کو ظاہر کرنے کے لئے آپ کے رابطوں تک رسائی کی ضرورت ہے۔
رابطے دکھائیں
@@ -1712,7 +1577,6 @@
تصویر
صرف ایک بار دیکھنے کے قابل میڈیا
اسٹیکر
-
تم
اصل میسج نہیں ملا
@@ -1738,11 +1602,6 @@
کوئی ڈیوائسز منسلک نہیں
نئی ڈیوائس منسلک کریں
-
-
-
-
-
بند کریں
@@ -1790,20 +1649,7 @@
کچھ نہیں ملا
-
-
-
-
-
-
-
-
یہ لاگ ان کو دیکھنے کے لئے عوامی طور پر آن لائن شائع کیا جائے گا ، آپ جمع کرانے سے پہلے اس کی جانچ اور ترمیم کرسکتے ہیں۔
-
-
-
-
-
کیا آپ اپنے موجودہ ٹیکسٹ پیغامات کو Signal کے خفیہ کردہ ڈیٹا بیس میں درآمد کرنا چاہیں گے؟
پہلے سے طے شدہ نظام کے ڈیٹا بیس میں کسی بھی طرح سے ترمیم یا تبدیلی نہیں آئیں گے۔
@@ -1811,10 +1657,6 @@
درآمد کرنا
اس میں ایک لمحہ لگ سکتا ہے۔ براہ کرم صبر کریں ، جب درآمد مکمل ہوجائے تو ہم آپ کو مطلع کریں گے۔
درآمد ہو رہے ہیں
-
-
-
-
تمام گفتگو دیکھیں
لوڈ ہو رہا ہے
@@ -1823,7 +1665,6 @@
دیکھیں
دوبارہ بھیجنا
-
- %1$s
@@ -1842,26 +1683,19 @@
صارف کا نام
صارف نام بنائیں
کسٹم MMS گروپ کے نام اور تصاویر صرف آپ کو نظر آئیں گی۔
+
+ متعلق
گروپ کے نام اور تصویر میں ترمیم کریں
گروپ کا نام
+
+ آپ کا نام
+ آخری نام (اختیاری)
+ محفوظ کریں
میڈیا اشتراک کریں
-
-
-
-
-
-
-
نام یا نمبر داخل کریں
-
-
-
-
-
-
مزید معلومات حاصل کریں۔]]>
اسکین کرنے کے لیے کلک کریں
@@ -1904,11 +1738,7 @@
پیغام کی درخواستیں
صارفین اب نئی گفتگو کو قبول کرنے کا انتخاب کرسکتے ہیں۔ پروفائل ناموں سے لوگوں کو معلوم ہوتا ہے کہ انہیں کون میسج کررہا ہے۔
پروفائل کا نام شامل کریں
-
-
-
-
کیا آپ نے ابھی تک ہمارے عمومی سوالنامہ پڑھے ہیں؟
اگلا
ہم سے رابطہ کریں
@@ -1919,11 +1749,8 @@
مدد کی معلومات
Signalا Android کی مدد کی درخواست
ڈیبگ لاگ:
-
لوگز اپ لوڈ نہیں کیا جاسکا
-
براہ کرم اس مسئلے کو سمجھنے میں ہماری مدد کرنے کے لئے زیادہ سے زیادہ وضاحتی بیان کریں۔
-
یہ پیغام
حالیہ استعمال شدہ
@@ -1937,7 +1764,6 @@
جھنڈے
ایموجیس
-
پہلے سے طے شدہ استعمال کریں
اپنی مرضی سے استعمال کریں
1 گھنٹے کیلئے خاموش
@@ -1991,7 +1817,6 @@
پاسفریز غیر فعالیت کا وقت ختم ہو گیا
غیر فعال ہونے کا وقفہ
اطلاعات
-
LED رنگ
نامعلوم
LED بلنک پیٹرن
@@ -2044,7 +1869,6 @@
اگر آپ PIN کو غیر فعال کردیتے ہیں تو ، آپ جب تک دستی طور پر بیک اپ اور بحالی نہیں کرتے ہیں تب تک آپ تمام اعداد و شمار کو کھو دیں گے۔ جب PIN غیر فعال ہو تو آپ رجسٹریشن لاک آن نہیں کرسکتے ہیں۔
PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ دوبارہ انسٹال کریں گے تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوں گے۔ ایپ کو کھولنے کے لیئے آپ کو اپنے PIN کی ضرورت نہیں ہوگی۔
سسٹم ڈیفالٹ
-
زبان
Signal پیغامات اور کالز
اعلی درجے کی PIN کی ترتیبات
@@ -2058,7 +1882,6 @@
اگر پڑھنے کی رسیدیں غیر فعال کردی گئی ہیں تو ، آپ دوسروں کی پڑھی ہوئی رسیدیں نہیں دیکھ پائیں گے۔
ٹائپنگ انڈیکیٹرز
اگر ٹائپنگ اندیکیٹرز غیر فعال ہیں، آپ دوسروں سے ٹائپنگ انڈیکیٹرز دیکھنے کے قابل نہیں ہیں۔
- پرسنلایزڈ سیکھنے کو غیر فعال کرنے کے لئے کی بورڈ سے درخواست کریں
مسدود صارفین
جب موبائل ڈیٹا استعمال کریں
جب وائی فائی استعمال کریں
@@ -2118,9 +1941,6 @@
کسی سے بھی اجازت دیں
غیر رابطوں اور ان لوگوں کی طرف سے آنے والے پیغامات کے لئے مہر بند مرسل کو اہل بنائیں جن کے ساتھ آپ نے اپنا پروفائل اشتراک نہیں کیا ہے۔
مزید پڑھیں
-
-
-
ایک صارف کا نام مرتب کریں
آپشن کو کسٹمائز کریں
@@ -2150,7 +1970,6 @@
پیغامات غائب ہو رہے ہیں
-
مدعو کریں
@@ -2160,7 +1979,6 @@
تمام منتخب کریں
پس پردہ منتخب کیا گیا
غیر پس پردہ منتخب کیا گیا
-
پڑھے ہوئے کے بطور نشان زد کریں
اس کے اوپرنشان لگایں کہ پڑھا نیں ہوا
@@ -2172,8 +1990,6 @@
رابطہ تصویر امیج
محفوظ شدہ دستاویزات
-
-
نئی گفتگو
کیمرہ کھولیں
@@ -2185,14 +2001,11 @@
خاموش اطلاعات
-
-
گروپ کی ترتیبات
گروپ چھوڑ دیں
تمام میڈیا
گفتگو کی ترتیبات
ھوم سکرین میں شامل ہو گیا
-
بلبلا بنائیں
پوپ اپ کو بڑھائیں
@@ -2209,7 +2022,6 @@
لاک
تمام پڑھنے پر نشان لگائیں
دوستوں کو مدعو کریں
-
کلپ بورڈ کو کاپی کریں
کلپ بورڈ کے ساتھ موازنہ کریں
@@ -2218,12 +2030,7 @@
Signal کے خفیہ کردہ ڈیٹا بیس میں اپنے فون کے ایس ایم ایس پیغامات کی کاپی کرنے کیلئے ٹیپ کریں۔
Signal پیغامات اور کالز فعال کریں
اپنے مواصلات کے تجربے کو اپ گریڈ کریں
-
-
-
-
Signal تکنیکی مشکلات کا تجربہ کر رہا ہے۔جتنا جلدی ممکن ہو ہم سروس بحال کرنے کیلئے سخت محنت کر رہے ہیں۔
-
%1$d%%
محفوظ کریں
@@ -2235,10 +2042,6 @@
تازہ کریں
-
-
-
-
%
Insights
@@ -2295,7 +2098,6 @@
مزید پڑھیں
رجسٹریشن لاک=پن
آپ کے رجسٹریشن لاک کو اب ایک PIN کہا جاتا ہے ، اور یہ اور بھی کرتا ہے۔ ابھی اسے اپ ڈیٹ کریں۔
-
پن کو اپ ڈیٹ کریں
اپنا پن بنائیں
پن ز کے بارے میں مزید پڑھیں
@@ -2317,7 +2119,6 @@
اپنے اکاؤنٹ کیلئے جو پن بنایا ہے داخل کریں۔ یہ آپ کے تصدیقی ایس ایم ایس سے مختلف ہے۔
Alphanumeric کا پن درج کریں
عددی پن درج کریں
-
غلط پن. دوبارہ کوشش کریں.
پن بھول گیا؟
غلط پن
@@ -2344,16 +2145,11 @@
- %1$dباقی کوششیں
-
%1$s کو آپ کی طرف سے میسج کی درخواست مل جائے گی۔ ایک بار جب آپ کی میسج کی درخواست قبول ہوجائے تو آپ کال کرسکتے ہیں۔
ایک پن بنائیں
PINs وہ معلومات رکھتے ہیں جو Signal کے خفیہ کردہ کے ساتھ ذخیرہ ہوتا ہے۔
پن بنائیں
-
-
-
-
Signal کو بتائیں ، آپ کا کیا خیال ہے؟
Signal کو اب تک کا سب سے عمدہ میسجنگ ایپ بنانے کے لیئے ہم آپ کی رائے سننا پسند کریں گے۔
@@ -2372,7 +2168,6 @@
Signal کو ایس ایم ایس بھیجنے کے لیے ایس ایم ایس کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن یہ مستقل طور کے لیے نہیں ہیں۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"اجازت\" منتخب کریں اور \"ایس ایم ایس\" فعال کریں۔
جاری رکھیں
ابھی نہیں
-
SIGNAL پیغامات فعال کریں
Signal ڈیٹا بیس منتقل ہو رہا ہے
نیا پیغام لاک ہے
@@ -2384,12 +2179,8 @@
میں نے یہ پاسفریز نیچے لکھا ہے۔اس کے بغیر، یہ بیک اپ بحال کرنے کے قابل نہیں گا۔
بیک اپ بحال کریں
چھوڑ دو
-
گفتگو کا بیک اپ
بیرونی اسٹوریج میں گفتگو کو بیک اپ کریں
-
-
-
بیک اپ فاسفریز داخل کریں
بحال کریں
Signal کے نئے ورژن سے بیک اپ درآمد نہیں ہو سکتا
@@ -2414,9 +2205,6 @@
تصدیق کریں
آپ نے کامیابی کے ساتھ اپنا بیک اپ پاس فریز درج کیا
پاسفریز صحیح نہیں تھا
-
-
-
بیک اپ بن رہا ہے۔۔۔
بیک اپ ناکام ہوگیا
آپ کی بیک اپ ڈائرکٹری کو حذف یا منتقل کردیا گیا ہے۔
@@ -2424,7 +2212,6 @@
آپ کا بیک اپ محفوظ کرنے کے لئے کافی جگہ نہیں ہے۔
بیک اپ کا انتظام کرنے کے لئے ٹیپ کریں۔
%dپیغامات بہت دور ہیں
-
غلط نمبر
اس کی بجائے مجھے کال کریں/n ( %1$02d: %2$02d میں دستیاب ہے)
Signal رابطہ سپورٹ کریں
@@ -2438,7 +2225,6 @@
کوئی نہیں
آپ کا فون نمبر ان تمام لوگوں اور گروپوں کے لئے قابل رسائی ہوگا جو آپ پیغام دیتے ہیں۔
جس کے بھی رابطوں میں آپ کا فون نمبر ہے وہ آپ کو Signal پر بطور رابطہ نظر آئے گا۔ دوسرے آپ کو تلاش میں ڈھونڈیں گے۔
-
سکرین لاک
لاک Signal انڈروئد سکرین لاک یا فنگر پرنٹ کے ساتھ رسائی کر چکا ہے
غیر سرگرمی سکرین لاک کا وقت ختم ہو چکا ہے
@@ -2457,46 +2243,16 @@
رجسٹریشن لاک کو فعال کرنے میں ناکام۔
رجسٹریشن لاک کو غیر فعال کرنے میں ناکام۔
کوئی نہیں
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
رجسٹریشن لاک
آپ لازمی اپنا رجسٹریشن لاک پن داخل کریں
آپ کے پن میں کم از کم %d ہندسے یا حرف ہیں
-
بہت زیادہ کوششیں
آپ بہت زیادہ غلط رجسٹریشن لاک پن کوششیں کر چکے ہیں۔ براہ کرم ایک دن میں دوبارہ تلاش کریں۔
آپ نے بہت زیادہ کوششیں کی ہیں۔ براہ کرم کچھ دیر بعد کوشش کریں.
سروس سے رابطے میں غلطی ہو رہی ہے
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
بیک اپس
Signal لاک ہے
لاک کھولنے کے لیے ٹیپ کریں
-
-
نامعلوم
بلاک
@@ -2535,7 +2291,6 @@
کلپ بورڈ کو کاپی کریں
لنک فی الحال فعال نہیں ہے
-
آڈیو پیغام · %1$s
%1$sسے%2$s
@@ -2601,5 +2356,19 @@
ممالک تلاش کریں
چھوڑ دو
+
+ اشتراک کریں
+ بھیجیں
+
+
+ پیغام آگے بھیجیں
+
+
+ دوبارہ بحال کریں
+
+
+ اپنے گیلری کو دیکھنے کیلئے اسٹوریج کی اجازت درکار ہے۔
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 1b409a6394..a00673ac65 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -14,14 +14,6 @@
Hiện thời: %s
Bạn chưa thiết lập mật khẩu!
-
-
-
-
Tắt mật khẩu?
Thao tác này sẽ vĩnh viễn mở khóa Signal và thông báo tin nhắn.
Tắt
@@ -40,7 +32,6 @@
Tắt
SMS %1$s, MMS %2$s
Khóa màn hình %1$s, Khóa đăng kí %2$s
-
Chủ đề %1$s, Ngôn ngữ %2$s
PIN là bắt buộc khi sử dụng Khóa đăng kí. Để tắt PIN, vui lòng tắt Khóa đăng kí trước.
Mã PIN đã được tạo.
@@ -70,12 +61,9 @@
Signal cần quyền truy cập Bộ nhớ để đính kèm ảnh, video hoặc âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\".
Signal cần quyền truy cập Danh bạ để đính kèm thông tin liên lạc nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\".
Signal cần quyền truy cập Vị trí để đính kèm vị trí, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Vị trí\".
-
Đang tải tệp lên…
Đang nén video…
-
-
Người dùng đã chặn
Thêm người dùng vào danh sách chặn
@@ -96,7 +84,6 @@
Các bạn sẽ có thể nhắn tin và gọi cho nhau, đồng thời có thể thấy tên và ảnh đại diện của nhau.
Người dùng bị chặn sẽ không thể gọi hoặc gửi tin nhắn cho bạn.
Bỏ chặn %1$s?
-
Chặn
Chặn và rời
Chặn và Xoá
@@ -108,10 +95,6 @@
Lớn
Vừa
Nhỏ
-
-
-
-
Nhấn để chụp ảnh, giữ để quay video
Chụp
@@ -141,10 +124,8 @@
Phiên bản Signal của bạn đã hết hạn. Bạn có thể xem lịch sử tin nhắn nhưng không thể gửi hay nhận tin nhắn cho tới khi bạn cập nhật.
Không tìm thấy trình duyệt.
-
Gửi email
Một cuộc gọi di động đã được tiến hành.
-
Bắt đầu cuộc gọi thoại?
Hủy
Gọi
@@ -215,13 +196,8 @@
Signal
Hãy chuyển sang dùng Signal %1$s
Vui lòng chọn một liên lạc
-
-
-
-
Bỏ chặn
Tệp đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi.
-
Không thể ghi âm!
Bạn không thể nhắn tin cho nhóm này vì bạn không còn là thành viên.
Không ứng dụng nào trên điện thoại bạn có thể xử lí liên kết này.
@@ -252,7 +228,6 @@
Xóa
Xóa và rời khỏi
Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập micro của bạn
-
Nhiều thiết đặt hơn trong \"Cài đặt nhóm\"
Tham gia
Đầy
@@ -264,9 +239,6 @@
- Xóa các tin nhắn đã chọn?
-
Lưu vào bộ nhớ?
- Lưu %1$d tệp đa phương tiện vào bộ nhớ sẽ cho phép bất kì ứng dụng khác truy cập chúng.\n\nTiếp tục?
@@ -307,10 +279,6 @@
Để sau
Mã an toàn của bạn với %s thay đổi
Số an toàn của bạn với %s đã thay đổi, khả năng cao là vì họ đã cài lại Signal hoặc đổi thiết bị. Nhấn Xác minh để xác nhận lại số an toàn mới. Việc này là không bắt buộc.
-
-
-
-
- Xoá các cuộc trò chuyện đã chọn?
@@ -339,7 +307,6 @@
Hồ sơ
Lỗi đặt ảnh đại diện
Lỗi thiết lập hồ sơ
-
Thiết lập hồ sơ
Hồ sơ của bạn được mã hóa đầu cuối. Hồ sơ và các thay đổi sẽ hiển thị với liên hệ trong danh bạ của bạn, khi bạn bắt đầu hoặc chấp nhận cuộc trò chuyện mới, hoặc khi bạn tham gia nhóm mới.
Đặt ảnh đại diện
@@ -388,11 +355,6 @@
Đã tải lại phiên trò chuyện
Signal dùng công nghệ mã hóa đầu cuối vì vậy ứng dụng đôi lúc có thể khởi động lại phiên trò truyện của bạn. Điều này không ảnh hưởng tới độ bảo mật của cuộc hội thoại nhưng bạn có thể bỏ lỡ tin nhắn từ người này. Bạn có thể nhờ họ gửi lại tin nhắn đó.
-
-
-
-
-
Gỡ liên kết \'%s\'?
Khi gỡ liên kết thiết bị này, nó sẽ không thể gửi hoặc nhận tin nhắn được nữa.
@@ -430,8 +392,6 @@
Chia sẻ với
Gửi nhiều tệp đính kèm chỉ áp dụng cho ảnh và video
-
-
Lỗi thường trực khi giao tiếp qua Signal!
Signal không thể kết nối với Dịch vụ Google Play. Cuộc gọi và tin nhắn Signal không khả dụng, hãy thử đăng ký lại từ Cài đặt > Nâng cao.
@@ -452,10 +412,6 @@
Chọn quản trị viên mới
Xong
Bạn đã rời khỏi \"%1$s\".
-
-
-
-
Bạn
@@ -468,7 +424,6 @@
- Đã gửi %d lời mời
\"%1$s\" không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận.
-
Những người dùng này không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận.
Nhóm Mới là gì?
@@ -580,7 +535,6 @@
Tên nhóm (bắt buộc)
Tên nhóm (không bắt buộc)
Trường bắt buộc
-
Không thể tạo nhóm.
Hãy thử lại sau.
Bạn đã chọn một liên hệ không hỗ trợ Nhóm Signal, vì vậy đây sẽ là nhóm MMS.
@@ -604,7 +558,6 @@
- Nhóm này không thể được tạo vì %1$d thành viên đang dùng một phiên bản cũ của Signal. Bạn cần phải loại bỏ họ trước khi tạo nhóm.
-
Yêu cầu tham gia & Lời mời
Thêm thành viên
Sửa thông tin nhóm
@@ -622,10 +575,6 @@
Bật
Xem tất cả thành viên
Xem tất cả
-
-
- Đã thêm %d thành viên.
@@ -649,10 +598,13 @@
Thông báo khi tôi được nhắc tên
Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng?
-
-
Luôn thông báo tôi
Không thông báo tôi
+
+ Tên hồ sơ
+ Tên người dùng
+ Thông tin
+ Tên của bạn
Thêm vào danh bạ điện thoại
Người này có trong danh bạ của bạn
@@ -673,7 +625,6 @@
- Có chung %d nhóm
-
Tin nhắn
Gọi thoại
Gọi thoại không bảo mật
@@ -700,10 +651,6 @@
Cài lại đường dẫn
Yêu cầu tham gia
Chấp nhận thành viên mới
-
-
-
-
Cần quản trị viên chấp nhận thành viên tham gia qua đường dẫn nhóm.
Bạn có muốn cài lại đường dẫn nhóm? Người dùng khác sẽ không thể tham gia nhóm bằng đường dẫn hiện tại.
@@ -729,7 +676,6 @@
- Nhóm · %1$d thành viên
-
Cập nhật Signal để dùng liên kết nhóm
Phiên bản của Signal bạn đang sử dụng không hỗ trợ đường dẫn nhóm này. Cập nhật lên phiên bản mới nhất để tham gia nhóm này bằng đường dẫn.
Cập nhật Signal
@@ -749,9 +695,6 @@
Từ chối yêu cầu tham gia của \"%1$s\"?
Thêm
Từ chối
-
-
-
Làm mờ mặt
Mới: Làm mờ mặt hoặc vẽ để làm mờ
@@ -761,12 +704,10 @@
Nhấn và giữ để ghi âm tin nhắn thoại, thả ra để gửi
Chia sẻ
-
Chia sẻ với liên hệ
Chọn cách chia sẻ
Hủy bỏ
Đang gửi…
-
Đã gửi lời mời!
Mời dùng Signal
@@ -778,8 +719,6 @@
Hãy chuyển sang dùng Signal: %1$s
Có vẻ như bạn không có bất kỳ ứng dụng nào để chia sẻ.
Một người bạn tốt không để bạn mình nhắn tin không mã hoá.
-
-
Tìm hiểu thêm
@@ -854,8 +793,6 @@
Gửi tới %s
Mở camera
-
-
Thêm chú thích…
Một mục đã bị loại bỏ vì quá kích cỡ giới hạn
@@ -884,7 +821,6 @@
Cuộc gọi video nhỡ · %1$s
%s đã cập nhật nhóm.
%1$s đã gọi cho bạn · %2$s
-
%s đang sử dụng Signal!
Bạn đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn.
%1$s đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn.
@@ -1027,13 +963,11 @@
%1$s đang trong cuộc gọi nhóm · %2$s
Bạn đang trong cuộc gọi nhóm · %1$s
%1$s và %2$s đang trong cuộc gọi nhóm · %3$s
-
Cuộc gọi nhóm · %1$s
%1$s đã bắt đầu cuộc gọi nhóm
%1$s đang trong cuộc gọi nhóm
Bạn đang trong cuộc gọi nhóm
%1$s và %2$s đang trong cuộc gọi nhóm
-
Cuộc gọi nhóm
Bạn
@@ -1111,7 +1045,6 @@
Mở khóa Signal
Bản đồ
-
Thả ghim
Chấp nhận địa chỉ
@@ -1155,20 +1088,14 @@
Bạn
Chặn
-
Bỏ chặn
-
-
-
Nhóm chưa đặt tên
Đang trả lời…
Kết thúc cuộc gọi…
-
Đang đổ chuông…
Bận
-
Người nhận hiện không thể kết nối
Lỗi mạng!
Số điện thoại chưa đăng ký!
@@ -1179,7 +1106,6 @@
Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập máy ảnh của bạn
Signal %1$s
Đang gọi…
-
Đang gọi âm thanh Signal
Đang gọi video Signal…
@@ -1190,7 +1116,6 @@
\"%1$s\" Cuộc gọi Nhóm
Xem người tham dự
Video của bạn đang tắt
-
Đang kết nối lại…
Đang tham gia…
Đã ngắt kết nối
@@ -1229,26 +1154,18 @@ mã quốc gia bạn
Lỗi Dịch vụ Google Play
Dịch vụ Google Play đang cập nhật hoặc tạm thời không khả dụng. Hãy thử lại sau.
Điều khoản & Quyền riêng tư
-
-
-
Signal cần quyền truy cập danh bạ và bộ nhớ để kết nối với bạn bè, trao đổi tin nhắn và gọi điện.
Signal cần truy cập danh bạ của bạn để kết nối với bạn bè của bạn, trao đổi tin nhắn, và thực hiện cuộc gọi bảo mật.
Bạn đã thử đăng kí số điện thoại này quá nhiều lần. Vui lòng thử lại sau.
Không thể kết nối với dịch vụ. Vui lòng kiểm tra đuờng truyền mạng và thử lại.
-
- Còn %d bước nữa để bạn hoàn thành gửi báo cáo lỗi.
Chúng tôi cần kiểm tra bạn là người hay robot.
-
Tiếp
Tiếp tục
-
-
Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn.
Điền số điện thoại của bạn để bắt đầu
-
Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng.
Điền mã xác minh được gửi đến %s
Đảm bảo là điện thoại của bạn có tín hiệu di động để nhận tin nhắn SMS hoặc cuộc gọi
@@ -1266,8 +1183,6 @@ mã quốc gia bạn
Xem video
Đã xem
Đa phương tiện
-
-
Không có kết quả cho \'%s\'
Cuộc trò chuyện
@@ -1331,11 +1246,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Không thể gửi nhật kí lỗi
Thành công!
Sao chép URL này và thêm nó vào báo cáo lỗi hoặc email hỗ trợ:\n\n%1$s
-
Chia sẻ
-
-
Thông tin thiết bị:
Phiên bản Android:
Phiên bản Signal:
@@ -1367,12 +1279,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Bạn đã hủy xác minh
Không thể xử lí tin nhắn
Yêu cầu gửi Tin nhắn
-
-
Ảnh
Ảnh GIF
Tin nhắn Thoại
-
Tệp
Video
Đã tải lại phiên trò chuyện
@@ -1428,7 +1337,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Hoàn tất nhập cơ sở dữ liệu hệ thống.
Chạm để mở.
-
Đã mở khóa Signal
Khoá Signal
@@ -1446,15 +1354,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
%1$d tin nhắn mới trong %2$d cuộc trò chuyện
Gần đây nhất từ: %1$s
Tin nhắn đã khoá
-
Không thể gửi tin nhắn.
Không thể gửi tin nhắn.
Có lỗi khi gửi tin nhắn.
Đánh dấu đã đọc tất cả
Đánh dấu đã đọc
Tắt các thông báo này
-
-
Ảnh xem một lần
Video xem một lần
Trả lời
@@ -1485,8 +1390,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Vô danh
Ghi chú Âm thanh
-
-
Trả lời nhanh không khả dụng khi Signal bị khoá!
Có vấn đề khi gửi tin nhắn!
@@ -1511,8 +1414,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Thiết bị không còn được đăng kí
Nguyên nhân có thể do bạn đăng kí số điện thoại Signal trên một thiết bị khác. Nhấn để tái đăng kí.
-
-
Để trả lời cuộc gọi từ %s, vui lòng cấp quyền truy cập Micro cho Signal.
Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để nhận cuộc gọi và gọi, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\"
@@ -1521,11 +1422,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Đã để máy bận trên một thiết bị liên kết.
Có người với số an toàn đã thay đổi vừa tham gia cuộc gọi này.
-
-
-
-
-
Quét lên để thay đổi giao diện
Từ chối
@@ -1536,33 +1432,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tai nghe điện thoại
Loa
Bluetooth
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Trả lời cuộc gọi
Từ chối cuộc gọi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Mật khẩu cũ
Mật khẩu mới
@@ -1593,8 +1464,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
- %1$d thành viên
-
-
Signal cần quyền truy cập danh bạ để hiển thị chúng.
Hiển thị danh bạ
@@ -1646,7 +1515,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Ảnh
Đa phương tiện xem một lần
Nhãn dán
-
Bạn
Không tìm thấy tin nhắn ban đầu
@@ -1672,11 +1540,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Không có thiết bị đã liên kết
Liên kết thiết bị mới
-
-
-
-
-
Tắt
@@ -1718,20 +1581,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Không tìm thấy
-
-
-
-
-
-
-
-
Nhật kí này sẽ được đăng trực tuyến công khai cho những người đóng góp theo dõi, bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi.
-
-
-
-
-
Bạn có muốn nhập các tin nhắn đã có vào cơ sở dữ liệu mã hoá của Signal?
Cơ sở dữ liệu mặc định của hệ thống sẽ không bị sửa hay thay đổi gì cả.
@@ -1739,10 +1589,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Nhập
Việc này có thể mất chút thời gian. Vui lòng kiên nhẫn, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn khi quá trình nhập hoàn tất.
ĐANG NHẬP
-
-
-
-
Xem toàn bộ cuộc trò chuyện
Đang tải…
@@ -1751,7 +1597,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
XEM
GỬI LẠI
-
- %1$s đã tham gia nhóm.
@@ -1769,26 +1614,20 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tên người dùng
Tạo tên người dùng
Tên nhóm MMS và ảnh tuỳ chọn sẽ chỉ có bạn xem được.
+
+ Thông tin
+ Viết một vài từ về bản thân mình…
Sửa tên và ảnh nhóm
Tên nhóm
+
+ Tên của bạn
+ Họ (bắt buộc)
+ Lưu
Tệp đa phương tiện đã chia sẻ
-
-
-
-
-
-
-
Điền vào tên hoặc số
-
-
-
-
-
-
Tìm hiểu thêm.]]>
Nhấn để quét
@@ -1831,11 +1670,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Yêu cầu nhắn tin
Người dùng có thể lựa chọn chấp nhận cuộc trò chuyện hay không. Tên hồ sơ cho họ biết ai đang nhắn tin cho họ.
Thêm tên hồ sơ
-
-
-
-
Bạn đã đọc Các câu hỏi thường gặp chưa?
Tiếp
Liên hệ với chúng tôi
@@ -1846,11 +1681,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Thông tin hỗ trợ
Yêu cầu hỗ trợ về Signal Android
Nhật kí lỗi:
-
Không thể tải lên nhật kí lỗi
-
Vui lòng miêu tả càng chi tiết càng tốt để giúp chúng tôi hiểu về vấn đề.
-
Tin nhắn này
Sử dụng gần đây
@@ -1864,7 +1696,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Cờ
Emoticons
-
Dùng mặc định
Dùng tùy chỉnh
Tạm im 1 giờ
@@ -1917,7 +1748,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Mật khẩu khoá ứng dụng khi không hoạt động
Khoảng thời gian khoá ứng dụng khi không hoạt động
Thông báo
-
Màu LED
Không rõ
Tần suất nháy LED
@@ -1970,7 +1800,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Nếu bạn tắt PIN, bạn sẽ mất toàn bộ dữ liệu khi bạn đăng kí lại với Signal trừ khi bạn sao lưu và khôi phục dữ liệu thủ công. Bạn không thể bật Khóa đăng kí khi PIN đang tắt.
Mã PIN mã hoá các thông tin được lưu trữ với Signal để chỉ mình bạn có thể truy cập được. Thông tin người dùng, cài đặt, và các liên hệ sẽ được khôi phục khi bạn cài lại Signal. Bạn không cần điền PIN mỗi lần mở ứng dụng.
Theo hệ điều hành
-
Ngôn ngữ
Tin nhắn và cuộc gọi Signal
Cài đặt PIN nâng cao
@@ -1984,7 +1813,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Nếu thông báo đã xem bị tắt, bạn sẽ không thể biết người kia đã xem tin nhắn hay chưa.
Thông báo đang nhập
Nếu thông báo đang nhập bị tắt, bạn sẽ không thể biết người kia có đang nhập tin nhắn hay không.
- Yêu cầu bàn phím tạm dừng học thói quen gõ chữ
Người dùng đã chặn
Khi dùng dữ liệu di động
Khi dùng Wi-Fi
@@ -2044,9 +1872,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Cho phép từ bất cứ ai
Bật \'Lá thư không chủ\' cho tin nhắn từ người gửi không có trong danh bạ và người bạn chưa chia sẻ hồ sơ.
Tìm hiểu thêm
-
-
-
Đặt tên người dùng
Sửa cài đặt
@@ -2076,7 +1901,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tin nhắn tự hủy
-
Mời
@@ -2086,7 +1910,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Chọn tất cả
Lưu trữ mục đã chọn
Bỏ lưu trữ mục đã chọn
-
Đánh dấu đã đọc
Đánh dấu chưa đọc
@@ -2098,8 +1921,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Ảnh Chân Dung Liên Hệ
Đã lưu trữ
-
-
Cuộc trò chuyện mới
Mở Camera
@@ -2111,14 +1932,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tạm im thông báo
-
-
Cài đặt nhóm
Rời nhóm
Tất cả tệp đa phương tiện
Cài đặt cuộc trò chuyện
Thêm vào màn hình chính
-
Tạo bong bóng
Nới rộng khung popup
@@ -2135,7 +1953,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Khóa
Đánh dấu tất cả đã đọc
Mời bạn bè
-
Sao chép vào clipboard
So sánh với clipboard
@@ -2144,12 +1961,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Nhấn để sao chép tin nhắn SMS trên điện thoại vào kho lưu trữ mã hoá của Signal
Bật tin nhắn và cuộc gọi Signal
Nâng cấp trải nghiệm giao tiếp.
-
-
-
-
Signal đang gặp trục trặc kĩ thuật. Chúng thôi đang cố hết sức để khôi phục dịch vụ càng sớm càng tốt.
-
%1$d%%
Lưu
@@ -2161,10 +1973,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Làm mới
-
-
-
-
%
Phân tích
@@ -2219,7 +2027,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tìm hiểu thêm
Khóa Đăng ký = PIN
Khóa đăng kí giờ trở thành mã PIN hữu dụng hơn. Cập nhật mã PIN ngay.
-
Cập nhật mã PIN
Tạo mã PIN của bạn
Tìm hiểu thêm về mã PIN
@@ -2241,7 +2048,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Nhập mã PIN bạn đã tạo cho tài khoản. Mã này khác với mã xác minh SMS của bạn.
Nhập mã PIN gồm chữ và số
Nhập mã PIN bao gồm số
-
PIN không đúng. Hãy thử lại.
Quên mã PIN?
Mã PIN không chính xác
@@ -2263,16 +2069,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
- Còn %1$d lần thử.
-
%1$s sẽ nhận được yêu cầu nhắn tin từ bạn. Bạn chỉ có thể gọi sau khi yêu cầu nhắn tin được chấp nhận.
Tạo mã PIN
Mã PIN giúp dữ liệu lưu trữ với Signal được bảo mật.
Tạo mã PIN
-
-
-
-
Nói cho Signal bạn nghĩ như thế nào
Để tạo Signal thành ứng dụng nhắn tin tốt nhất trên hành tinh, chúng tôi rất muốn nghe phản hồi của bạn.
@@ -2291,7 +2092,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Signal cần quyền SMS để gửi SMS, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Qiuyền\" và bật \"SMS\".
Tiếp tục
Để sau
-
Bật tin nhắn Signal
Đang di dời cơ sở dữ liệu Signal
Tin nhắn đã khoá mới
@@ -2303,12 +2103,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tôi đã ghi lại mật khẩu này. Không có nó, tôi sẽ không thể khôi phục bản sao lưu.
Khôi phục từ bản sao lưu
Bỏ qua
-
Sao lưu tin nhắn
Sao lưu tin nhắn vào bộ nhớ trong
-
-
-
Điền mật khẩu sao lưu
Khôi phục
Không thể khôi phục bản sao lưu tạo từ phiên bản Signal mới hơn
@@ -2333,9 +2129,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Kiểm chứng
Bạn đã điền mật khẩu sao lưu thành công
Mật khẩu không chính xác
-
-
-
Đang sao lưu…
Sao lưu thất bại.
Danh mục sao lưu của bạn đã bị xoá hoặc dời đi.
@@ -2343,7 +2136,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Không có đủ dung lượng để lưu trữ sao lưu của bạn.
Nhấn để quản lý các bản sao lưu.
Đã được %d tin nhắn
-
Sai số điện thoại
Hãy gọi tôi \n (Khả dụng sau %1$02d:%2$02d)
Liên lạc Bộ phận hỗ trợ Signal
@@ -2357,7 +2149,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Không ai
Số điện thoại của bạn sẽ được hiển thị tới tất cả người dùng và nhóm mà bạn nhắn tin.
Người dùng nào có số điện thoại của bạn trong danh bạ sẽ thấy bạn trên Signal. Những người khác có thể tìm thấy bạn qua mục tìm kiếm.
-
Khoá màn hình
Khoá truy cập Signal bằng mật khẩu Android hoặc vân tay
Thời gian chờ trước khi tự động khoá
@@ -2376,46 +2167,16 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Không thể bật khóa đăng kí.
Không thể tắt khóa đăng kí.
Không
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Khóa Đăng ký
Bạn phải điền mã PIN Khóa Đăng ký của bạn
Mã PIN phải có tối thiểu %d chữ số hoặc kí tự
-
Đã thử quá nhiều lần
Bạn đã điền sai mã PIN Khóa Đăng ký quá nhiều lần. Vui lòng thử lại vào hôm sau.
Bạn đã thử quá nhiều lần. Vui lòng thử lại sau.
Lỗi kết nối tới dịch vụ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sao lưu
Signal đã khoá
NHẤN ĐỂ MỞ KHOÁ
-
-
Vô danh
Chặn
@@ -2454,7 +2215,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Đã sao chép vào clipboard
Đường dẫn không hoạt động
-
Tin nhắn thoại · %1$s
%1$s đến %2$s
@@ -2518,5 +2278,19 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
Tìm Quốc gia
Bỏ qua
+
+ Chia sẻ
+ Gửi
+
+
+ Chuyển tiếp tin nhắn
+
+
+ Đặt lại
+
+
+ Cần quyền truy cập bộ nhớ để xem bộ sưu tập.
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 0d286289e0..1c6a3a6511 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -14,14 +14,6 @@
当前:%s
您尚未设置密码!
-
-
-
-
禁用密码?
这将永久解锁 Signal 和消息通知。
禁用
@@ -40,7 +32,6 @@
关
短信:%1$s,彩信:%2$s
屏幕锁定:%1$s,注册锁定:%2$s
-
主题:%1$s,语言:%2$s
PIN 对于注册锁定是必需的。如需禁用 PIN,请先禁用注册锁定。
PIN 已创建。
@@ -70,12 +61,9 @@
Signal 需“存储”权限,来发送图片、视频和音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。
Signal 需“通讯录”权限,来发送通讯录信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“通讯录”。
Signal 需“位置”权限,来发送位置信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“位置”。
-
上传媒体中…
压缩视频中…
-
-
已屏蔽的用户
屏蔽更多用户
@@ -96,7 +84,6 @@
您将能与之通话和发消息,同时分享您的昵称和头像。
被屏蔽的用户无法向你发起通话或给你发送消息。
解除屏蔽%1$s?
-
屏蔽
屏蔽并离开
屏蔽并删除
@@ -108,10 +95,6 @@
大
中
小
-
-
-
-
点击拍照,长按录像
拍照
@@ -141,10 +124,8 @@
您的 Signal 版本已过期,目前您只能查看历史消息,只有升级后才能收发消息。
未找到网页浏览器。
-
发送邮件
手机通话正在进行。
-
发起语音通话?
取消
呼叫
@@ -215,13 +196,8 @@
Signal
用 Signal 来聊天吧 %1$s
请选择联系人
-
-
-
-
取消屏蔽
附件超过当前消息类型的大小限制。
-
无法录音!
您已不是此群组成员,不能向其发送消息。
你的设备上没有处理该链接的应用。
@@ -252,7 +228,6 @@
删除
删除并离开
Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s
-
“群组设置”现增加了更多选项
加入
已满
@@ -264,9 +239,6 @@
- 删除已选消息?
-
保存到存储?
- 保存 %1$d 个媒体至内部存储之后,可供设备上的其他应用访问。\n\n是否继续?
@@ -307,10 +279,6 @@
稍后再说
您与 %s 的安全码已更改
您与 %s 的安全码已更改,很可能是因为他们重新安装了 Signal 或更改了设备。点击“验证”以确认新的安全码。该操作可选。
-
-
-
-
- 删除已选对话?
@@ -339,7 +307,6 @@
个人资料
设置头像出错
设置个人资料出错
-
设置个人资料
您的个人资料已通过端对端加密。当您发起、接受新对话以及加入新新群组时,相关用户将能看到您的个人资料及更新。
设置头像
@@ -388,11 +355,6 @@
聊天会话已刷新
Signal 使用端对端加密,有时可能需刷新聊天会话。虽然这并不影响聊天的安全性,但可能错过该联系人的消息。您可请求他们重新发送。
-
-
-
-
-
取消关联“%s”?
取消关联之后,将不能再通过该设备发送或接收消息。
@@ -430,8 +392,6 @@
分享至
多个附件只支持图像和视频
-
-
Signal 持续连接失效!
Signal 无法注册 Google Play 服务。Signal 消息和呼叫已禁用。请尝试在设置 > 高级中重新注册。
@@ -452,10 +412,6 @@
选择新的管理员。
完成
您退出了“%1$s”。
-
-
-
-
您
@@ -468,7 +424,6 @@
- 已发送%d个邀请
“%1$s”不能直接被您邀请入群。\n\n对方已收到入群邀请,但在他同意入群前他将无法看到群消息。
-
这些用户不能直接被你邀请入群组。\n\n他们已经收到入群邀请,但在他们同意之前无法收到来自该群组的任何消息。
什么是新版群组?
@@ -580,7 +535,6 @@
群名称(必填)
群组名称(可选)
必须填写此项。
-
群组创建失败。
稍候再试。
您所选择的联系人并不支持 Signal 群组,所以此组将以彩信形式存在。
@@ -604,7 +558,6 @@
- %1$d位成员仍在使用旧版 Signal,因此无法创建此此群组。您需要将其移出后才能建群。
-
入群申请和邀请
添加成员
编辑群组信息
@@ -622,10 +575,6 @@
开
查看全体群成员
查看全部
-
-
- 已添加%d位成员。
@@ -649,10 +598,13 @@
提到我时通知我
静音群聊中被别人@时,是否接收提醒?
-
-
总是通知我
总是不通知我
+
+ 昵称
+ 用户名
+ 关于
+ 你的名字
添加至系统联系人
此人是你的联系人
@@ -673,7 +625,6 @@
- %d 个共同群组
-
消息
语音通话
未加密的语音通话
@@ -700,10 +651,6 @@
重置链接
入群申请
审核新成员
-
-
-
-
通过群组链接的新成员需要经过管理员同意才能入群。
确定要重置群组链接吗?重置后他人将无法通过原来的链接加入群组。
@@ -729,7 +676,6 @@
- 群组 · %1$d位成员
-
升级 Signal 以使用群组链接
您当前版本的 Signal 不支持群组链接。请升级到最新版来通过链接入群。
升级 Signal
@@ -749,9 +695,6 @@
拒绝“%1$s”的入群申请?
添加
拒绝
-
-
-
面部模糊
新功能:在脸部或任意位置涂抹,可实现模糊效果
@@ -761,12 +704,10 @@
按住录制语音,松开发送
分享
-
与联系人分享
选择分享方式
取消
正在发送…
-
邀请已发送!
邀请使用 Signal
@@ -778,8 +719,6 @@
用 Signal 来聊天吧:%1$s
看起来设备上没有可用于分享的应用。
朋友之间需要加密聊天工具。
-
-
了解更多
@@ -854,8 +793,6 @@
发送至 %s
打开相机
-
-
添加描述…
条目因超过大小限制而移除
@@ -884,7 +821,6 @@
未接视频来电 · %1$s
%s 已更新该群组。
%1$s 曾呼叫你· %2$s
-
%s 加入 Signal!
您已禁用阅后即焚。
%1$s 已禁用阅后即焚。
@@ -1027,13 +963,11 @@
%1$s 在群通话中 · %2$s
您在群通话中 · %1$s
%1$s 和 %2$s 在群通话中 · %3$s
-
群组通话 · %1$s
%1$s发起了群通话
%1$s 在群通话中
您在此群组通话中
%1$s 和 %2$s 在群通话中
-
群组通话
您
@@ -1111,7 +1045,6 @@
解锁 Signal
地图
-
标注
接受地址
@@ -1155,20 +1088,14 @@
您
屏蔽
-
取消屏蔽
-
-
-
未命名群组
正在接听…
正在挂断…
-
响铃中…
占线
-
接收人无法应答
网络失败!
号码未注册!
@@ -1179,7 +1106,6 @@
Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s
Signal 呼叫 %1$s
呼叫中…
-
Signal 语音通话…
Signal 视频通话…
@@ -1190,7 +1116,6 @@
“%1$s”群组通话
查看参与者
您的视频已关闭
-
重连中…
正在加入…
连接已断开
@@ -1233,26 +1158,18 @@
Google Play 服务错误
Google Play 服务正在更新或者暂时不可用,请稍后再试。
条款和隐私政策
-
-
-
为了联系朋友,交换消息与进行加密呼叫,Signal 需要访问联系人和媒体。
为了联系朋友,交换消息与进行加密呼叫,Signal 需要访问联系人和媒体。
您尝试注册此号码次数过多,请稍候再试。
无法连接到 Signal 服务,请检查网络连接并重试。
-
- 距离提交调试日志还有 %d 步之遥。
我们需要验证您是真正的用户。
-
下一步
继续
-
-
让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。
开始体验,请输入你的手机号码
-
您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。
请输入 %s 收到的验证码
请确保你的手机网络信号可接收短信或来电
@@ -1270,8 +1187,6 @@
查看视频
已查看
媒体
-
-
没有找到关于“%s”的信息
对话
@@ -1338,11 +1253,8 @@
成功!
复制此 URL 并将其添加到问题报告或支持电子邮件:\n\n%1$s
-
分享
-
-
设备信息:
Android版本:
Signal版本:
@@ -1374,12 +1286,9 @@
已将您标识为未验证
无法处理消息
通信请求
-
-
图片
GIF
语音消息
-
文件
视频
聊天会话已刷新
@@ -1435,7 +1344,6 @@
系统数据库导入完毕。
点击开启。
-
Signal 已解锁
锁定 Signal
@@ -1453,15 +1361,12 @@
%2$d 个对话中有 %1$d 条新消息
最新消息来自:%1$s
锁定消息
-
消息发送失败。
消息发送失败。
发送消息出错。
全部已读
已读
关闭这些通知
-
-
一次性图片
一次性图片
回复
@@ -1492,8 +1397,6 @@
未知
语音笔记
-
-
Signal 锁定时不可使用快速回复。
发送消息时出现问题!
@@ -1518,8 +1421,6 @@
设备已注销
这很可能是您在其他设备上使用号码注册了 Signal。点击重新注册。
-
-
为了接听 %s 的来电,请允许 Signal 访问麦克风。
Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来进行通话,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。
@@ -1528,11 +1429,6 @@
在其它设备上忙碌未接。
有人用变更过的安全码加入了这次通话
-
-
-
-
-
上滑改变显示
拒绝
@@ -1543,33 +1439,8 @@
电话耳机
扬声器
蓝牙
-
-
-
-
-
-
-
-
-
接听来电
拒接来电
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
旧密码
新密码
@@ -1600,8 +1471,6 @@
- %1$d 个成员
-
-
为了显示联系人,Signal 需要其访问权限。
显示联系人
@@ -1653,7 +1522,6 @@
图片
一次性媒体
表情
-
您
未找到原始消息
@@ -1679,11 +1547,6 @@
无关联设备
关联新设备
-
-
-
-
-
关
@@ -1725,20 +1588,7 @@
未找到
-
-
-
-
-
-
-
-
该日志将在线公开发布,用于参与者查看。提交之前,您可检查并编辑该日志。
-
-
-
-
-
是否将现有短信导入至 Signal 加密数据库?
默认系统数据库不会发生任何形式的修改或变更。
@@ -1746,10 +1596,6 @@
导入
这可能需要一段时间,请耐心等待。导入完成之后,将提示通知。
正在导入
-
-
-
-
查看完整对话
正在加载
@@ -1758,7 +1604,6 @@
查看
重新发送
-
- %1$s 加入群组。
@@ -1776,26 +1621,20 @@
用户名
创建用户名
自定义MMS群组名称和图片将仅对你可见。
+
+ 关于
+ 简单介绍下自己…
编辑群昵称和头像
群组名称
+
+ 你的名字
+ 姓氏(可选)
+ 保存
分享媒体
-
-
-
-
-
-
-
输入名字或号码
-
-
-
-
-
-
了解更多]]>
点击扫描
@@ -1838,11 +1677,7 @@
通信请求
用户现在可以选择接受一个新的对话,配置文件名可以让人们知道谁在给他们发信息。
添加用户名
-
-
-
-
您阅读常见问题了吗?
下一步
联系我们
@@ -1853,11 +1688,8 @@
支持信息
Signal Android支持请求
调试日志:
-
无法上传日志
-
请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。
-
此消息
最近使用
@@ -1871,7 +1703,6 @@
旗帜
颜文字
-
使用默认
使用自定义
静音 1 小时
@@ -1924,7 +1755,6 @@
非活动逾时密码
非活动逾时时长
通知
-
LED 颜色
未知
LED 闪烁模式
@@ -1977,7 +1807,6 @@
如果禁用 PIN,重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。
PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装之后,可恢复你的个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。
系统默认
-
语言
Signal 消息和通话
高级 PIN 设置
@@ -1991,7 +1820,6 @@
禁用已读回执之后,将无法查看来其他用户的已读回执。
“正在输入”提示
禁用“正在输入”提示之后,无法查看其他用户的正在输入状态。
- 禁用键盘的个性化学习功能
已屏蔽的用户
当使用移动数据时
当使用 WiFi 时
@@ -2051,9 +1879,6 @@
允许来自任何人
对于非联系人和未与其分享个人资料的其他人,启用传入消息的加密发送人功能。
了解更多
-
-
-
设置用户名
自定义选项
@@ -2083,7 +1908,6 @@
阅后即焚
-
邀请
@@ -2093,7 +1917,6 @@
选择全部
存档已选择
取消存档已选择项目
-
标记为已读
标记为未读
@@ -2105,8 +1928,6 @@
联系人图片
已存档
-
-
新对话
打开相机
@@ -2118,14 +1939,11 @@
静音通知
-
-
组群设置
离开群组
全部媒体
对话设置
添加到主屏幕
-
创建气泡
展开弹窗
@@ -2142,7 +1960,6 @@
锁定
全部已读
邀请好友
-
复制到剪切板
与剪切板中的内容进行比较
@@ -2151,12 +1968,7 @@
点击将手机短信复制到 Signal 加密数据库。
启用 Signal 消息和呼叫
升级您的通信体验。
-
-
-
-
Signal 出现技术故障,我们将努力处理尽快恢复服务。
-
%1$d%%
保存
@@ -2168,10 +1980,6 @@
刷新
-
-
-
-
%
深入了解
@@ -2226,7 +2034,6 @@
了解更多
注册锁定 = PIN
注册锁定现在改名为 PIN,功能更强大,马上更新。
-
更新 PIN
创建 PIN
了解更多关于 PIN 的信息
@@ -2248,7 +2055,6 @@
输入帐户的 PIN 密码。该密码不是短信验证码。
输入字母数字 PIN
输入数字 PIN
-
PIN 错误,请重试。
忘记 PIN?
PIN 错误
@@ -2270,16 +2076,11 @@
- 还能尝试%1$d次。
-
%1$s 将收到您的消息请求,对发接受邀请后您即可向其发起通话。
创建你的密码
Signal 储存的信息使用你的 PIN 码来加密。
创建密码
-
-
-
-
发表您的 Signal 的感想
您的意见将成为 Signal 称霸即时通信界的基础,我们期待您的反馈!
@@ -2298,7 +2099,6 @@
Signal 需“短信”权限,来发送短信,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“短信”。
继续
稍后再说
-
启用 Signal 消息
迁移 Signal 数据库
新的锁定消息
@@ -2310,12 +2110,8 @@
我也记下该密码。没有密码,将无法恢复备份。
恢复备份
跳过
-
聊天备份
备份聊天至外部存储
-
-
-
输入备份密码
恢复
无法从较新版本的 Signal 导入备份
@@ -2340,9 +2136,6 @@
验证
已成功输入备份密码
密码错误
-
-
-
正在创建备份…
备份失败
备份目录已删除或移动。
@@ -2350,7 +2143,6 @@
没有足够的空间来存放您的备份。
点击以管理备份。
已处理 %d 条消息
-
号码错误
电话验证\n(%1$02d:%2$02d 后可用)
联系 Signal 支持
@@ -2364,7 +2156,6 @@
没有人
您的电话号码将对所有对话者和群组成员可见。
电话簿里存有您电话号码的用户会在 Signal 联系人列表里看到您。其它知晓您电话号码的用户将能在搜索界面找到您。
-
锁屏
使用 Android 锁屏或者指纹锁定 Signal
不活跃锁屏逾时
@@ -2383,46 +2174,16 @@
无法启用注册锁。
无法禁用注册锁。
无
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
注册锁定
必须输入注册锁定 PIN
您的密码必须是由至少%d位数字或字母组成
-
尝试次数过多
注册锁定 PIN 输入错误过多,请一天后重试。
您的尝试次数过多,请稍候再试。
连接至服务时出错
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
备份
Signal 已锁定
点击解锁
-
-
未知
屏蔽
@@ -2461,7 +2222,6 @@
已复制到剪切板
此链接尚未激活
-
语音消息 · %1$s
%1$s 至 %2$s
@@ -2525,5 +2285,19 @@
搜索国家
跳过
+
+ 分享
+ 发送
+
+
+ 转发消息
+
+
+ 重置
+
+
+ 查看相册需存储权限。
+
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 98739aaeb0..0dea827978 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -14,14 +14,6 @@
目前: %s
你還沒有建立密碼!
-
-
-
-
停用密碼嗎?
這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。
停用
@@ -40,7 +32,6 @@
關
簡訊功能%1$s,多媒體訊息功能%2$s
螢幕鎖定%1$s,註冊鎖定%2$s
-
主題:%1$s,語言:%2$s
PIN 碼是註冊鎖定所必需的。如要停用 PIN 碼,請先關閉註冊鎖定功能。
PIN 碼已建立。
@@ -70,12 +61,9 @@
Signal 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。
Signal 需要聯絡人的權限以存取聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「聯絡人」的權限。
Signal 需要位置的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「位置」的權限。
-
上傳多媒體檔案中…
壓縮影片中…
-
-
被封鎖的使用者
新增被封鎖的使用者
@@ -96,7 +84,6 @@
你將能夠互相發訊息和打電話,並且你的姓名和照片將與他們共享。
被封鎖的人將無法給你打電話或向你傳送訊息。
解除封鎖%1$s嗎?
-
封鎖
封鎖並離開
封鎖並刪除
@@ -108,10 +95,6 @@
大
中
小
-
-
-
-
輕觸一下拍照,長按錄製影片
擷取
@@ -141,10 +124,8 @@
你的Signal版本已過期。你可以查看訊息歷史記錄,但是只有在更新後才能傳送或接收訊息。
找不到網路瀏覽器。
-
傳送電子郵件
手機通話正在進行中。
-
開始語音通話嗎?
取消
撥打
@@ -215,13 +196,8 @@
Signal
我們要不要切換到 Signal %1$s
請選擇聯絡人
-
-
-
-
解除封鎖
當前訊息的附檔類型已經超越大小限制。
-
無法錄製音訊!
你不再是該成員,因此無法向該群組傳送訊息。
您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結
@@ -252,7 +228,6 @@
刪除
刪除並離開
如要與 %1$s 通話,Signal 需要存取你的麥克風
-
「群組設定」中現有更多選項
加入
已滿
@@ -264,9 +239,6 @@
- 刪除已選訊息?
-
儲存?
- 保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎?
@@ -307,10 +279,6 @@
稍後
你與 %s 的安全碼已變更
你與 %s 的安全碼已變更,可能是因為對方重新安裝了 Signal 或更換了裝置。輕觸「驗證」以確認新的安全碼。這是可選的。
-
-
-
-
- 刪除已選對話?
@@ -339,7 +307,6 @@
個人資訊
頭像照片設定出現錯誤
個人資訊設定出現問題
-
設定你的資訊
你的個人資料已點對點加密。 在你發起或接受新對話以及在加入新群組後,你的聯絡人可以看到你變更個人資料。
設定頭像
@@ -388,11 +355,6 @@
聊天會話已刷新
Signal使用點對點加密,有時可能需要刷新你的聊天對話。 這不會影響你聊天的安全性,但是你可能錯過了此聯絡人的訊息,可以要求他們重新傳送。
-
-
-
-
-
取消連結 \'%s\'?
如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。
@@ -430,8 +392,6 @@
分享給
僅圖片和影片支援多個附檔
-
-
Signal 持續發生傳輸異常!
Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊,Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。
@@ -452,10 +412,6 @@
選擇新的管理員
完成
你離開了「%1$s」。
-
-
-
-
你
@@ -468,7 +424,6 @@
- %d 個邀請已送出
「%1$s」不能由你自動新增到此群組中。\n\n他們已獲邀請加入,並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。
-
你無法將這些使用者自動新增到此群組。\n\n他們已被邀請加入群組,並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。
什麼是新群組?
@@ -580,7 +535,6 @@
群組名稱 (必填)
群組名(可選)
此欄位是必須的
-
群組建立失敗。
請稍後再試一次。
你選擇的聯絡人不支援 Signal 群組,因此該群組為多媒體訊息。
@@ -604,7 +558,6 @@
- 無法建立此群組,因為 %1$d 個成員正使用舊版 Signal。你必須先將其移除,然後才建立群組。
-
成員要求與邀請
新增成員
編輯群組資訊
@@ -622,10 +575,6 @@
開
檢視所有成員
查看全部
-
-
- %d 個成員已新增。
@@ -649,10 +598,13 @@
通知我提及。
在靜音聊天中提及你時收到通知嗎?
-
-
總是通知我
不要通知我
+
+ 個人資料名稱
+ 使用者名稱
+ 關於
+ 你的名字
加入系統聯絡人
這個人在你的聯絡人清單中
@@ -673,7 +625,6 @@
- %d 個共同的群組
-
訊息
語音電話
不安全的語音電話
@@ -700,10 +651,6 @@
重置連結
成員要求
批准新成員
-
-
-
-
需要管理員批准通過群組連結加入新成員。
你確定要重置群組連結嗎? 人們將無法再使用當前連結加入該群組。
@@ -729,7 +676,6 @@
- 群組 · %1$d 個成員
-
更新Signal 以使用群組連結
你使用的Signal版本不支援此群組連結。透過連結更新到最新版本以加入該群組。
更新 Signal
@@ -749,9 +695,6 @@
拒絕來自 \"%1$s\"的要求嗎?
新增
拒絕
-
-
-
模糊臉部
新功能:模糊臉孔或畫任何地方使之模糊
@@ -761,12 +704,10 @@
按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送
分享
-
與聯絡人分享
選擇要如何分享
取消
傳送中…
-
邀請已傳送!
邀請至 Signal
@@ -778,8 +719,6 @@
讓我們切換到 Signal:%1$s
看起來您沒有任何可以分享的應用。
好友的話,不加密不好說。
-
-
了解更多
@@ -854,8 +793,6 @@
傳送給 %s
開啟相機
-
-
新增標題…
一個項目因為超過容量的限制而被移除
@@ -884,7 +821,6 @@
錯過的視訊電話· %1$s
%s 更新了群組。
%1$s 撥電話給你 · %2$s
-
%s 在 Signal 了!
你關閉了自動銷毀訊息的功能。
%1$s 關閉了自動銷毀訊息的功能。
@@ -1027,13 +963,11 @@
%1$s 在群組通話中 · %2$s
你正在群組通話中 · %1$s
%1$s 和 %2$s 在群組通話中 · %3$s
-
群組通話 · %1$s
%1$s 發起了群組通話
%1$s 在群組通話中
你正在群組通話中
%1$s 及 %2$s 在群組通話中
-
群組通話
你
@@ -1110,7 +1044,6 @@
解鎖 Signal
地圖
-
標註地圖
接受地址
@@ -1154,20 +1087,14 @@
你
封鎖
-
解除封鎖
-
-
-
未命名群組
接聽中…
結束通話…
-
響鈴中…
忙碌
-
無此接收人
網路失敗!
號碼尚未註冊
@@ -1178,7 +1105,6 @@
如要撥電話給 %1$s,Signal 需要存取你的相機
Signal %1$s
撥號中…
-
Signal 語音電話…
Signal 視訊電話…
@@ -1189,7 +1115,6 @@
「%1$s」群組通話
查看參與者
你的視訊已關閉
-
重新連接中…
加入中…
已斷線
@@ -1230,26 +1155,18 @@
Play 服務錯誤
Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。
條款與條件;隱私權政策
-
-
-
Signal 需要存取的你的聯絡人及媒體,以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。
Signal需要連結你的聯絡人才能與朋友聯繫,交換訊息並進行安全通話
你已嘗試過多註冊此號碼。 請稍後再試。
無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。
-
- 你現在距離提交偵錯日誌只有%d步之遙。
我們必須驗證你是人類。
-
下一步
繼續
-
-
保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。
輸入你的電話號碼即可開始使用。
-
你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。
輸入我們傳送給 %s 的驗證碼
確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話
@@ -1267,8 +1184,6 @@
觀賞影片
已查看
媒體
-
-
沒有找到「%s」的結果
對話
@@ -1333,11 +1248,8 @@
傳送紀錄失敗
成功!
複製網址及將之加入你的錯誤報告或支援email:\n\n%1$s
-
分享
-
-
裝置資訊:
Android 版本:
Signal 版本:
@@ -1369,12 +1281,9 @@
您標記為未驗證
訊息無法被處理
訊息要求
-
-
照片
動態圖檔
語音訊息
-
檔案
影片
聊天會話已刷新
@@ -1430,7 +1339,6 @@
系統數據庫導入完成。
按一下開啟。
-
Signal 已經解鎖
鎖定 Signal
@@ -1448,15 +1356,12 @@
%1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中
最新來自:%1$s
訊息已鎖
-
訊息送達失敗。
無法送達訊息。
送達訊息時發生錯誤。
全部標示為已讀
標示已讀
關閉這些通知
-
-
一次性照片
一次性影片
回覆
@@ -1487,8 +1392,6 @@
未知
語音筆記
-
-
當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆!
傳送訊息出現問題!
@@ -1513,8 +1416,6 @@
此裝置已被取消註冊
這似乎是你將 Signal 的電話號碼註冊在其他的裝置上。觸碰這裡來重新註冊。
-
-
要接聽來自%s的電話,請允許 Signal 使用你的麥克風。
Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以接聽來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。
@@ -1523,11 +1424,6 @@
已連結的裝置忙線。
有人加入了此通話,並更改了一個安全碼。
-
-
-
-
-
向上滑動即可變更顯示
拒絕
@@ -1538,33 +1434,8 @@
手機聽筒
揚聲器
藍牙
-
-
-
-
-
-
-
-
-
接聽通話
拒絕來電
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
舊密碼
新密碼
@@ -1595,8 +1466,6 @@
- %1$d 個成員
-
-
Signal 需要存取你的\"聯絡人\"以顯示聯絡人資訊。
顯示聯絡人
@@ -1648,7 +1517,6 @@
照片
一次性多媒體檔案
貼圖
-
你
無法找到原始訊息
@@ -1674,11 +1542,6 @@
無連結的裝置
連結新的裝置
-
-
-
-
-
關
@@ -1720,20 +1583,7 @@
未找到任何東西
-
-
-
-
-
-
-
-
本日誌檔將會在網路上公開以供他人檢視,你可以在提交前檢視及編輯。
-
-
-
-
-
您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密資料庫嗎?
裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。
@@ -1741,10 +1591,6 @@
匯入
這可能花上一點時間處理。請耐心等候,當匯入完成我們將告知您。
匯入中
-
-
-
-
查閱完整對話
載入中
@@ -1753,7 +1599,6 @@
檢視
重新傳送
-
- %1$s 加入了群組。
@@ -1771,26 +1616,20 @@
使用者名稱
創立一個使用者名稱
自定義MMS群組名稱和照片僅有你可看見。
+
+ 關於
+ 寫一些關於你自己的話……
編輯群組名稱及照片
群組名稱
+
+ 你的名字
+ 姓氏 (選用)
+ 儲存
分享的媒體
-
-
-
-
-
-
-
輸入名稱或手機號碼
-
-
-
-
-
-
瞭解更多]]>
點擊掃描
@@ -1833,11 +1672,7 @@
訊息要求
使用者現在可以選擇接受一個新的對話。個人資料名稱讓大家知道誰傳送給他們訊息。
新增個人資料名稱
-
-
-
-
你閱讀過我們的問與答嗎?
下一步
與我們聯繫
@@ -1848,11 +1683,8 @@
支援訊息
Signal Android 支援要求
偵錯紀錄:
-
無法上傳記錄檔
-
請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。
-
這個訊息
最近使用的
@@ -1866,7 +1698,6 @@
旗幟
表情符號
-
使用預設
使用自訂
靜音 1 小時
@@ -1919,7 +1750,6 @@
不活躍鎖定密碼
不活躍時間間隔
通知
-
LED燈號顏色
未知
LED 閃爍模式
@@ -1972,7 +1802,6 @@
如果停用了PIN碼功能,則除非手動備份和還原,否則重新註冊Signal時,所有資料都會遺失。 停用PIN碼功能時無法開啟註冊鎖。
PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息,因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。
系統預設
-
語言選項
Signal 訊息與通話
進階PIN碼設定
@@ -1986,7 +1815,6 @@
如果關閉已讀標記,你將無法看到其他人的已讀標記。
打字狀態
如果打字狀態被關閉,你將無法看見其他人的打字狀態。
- 要求鍵盤關閉個人化學習
被封鎖的使用者
當使用行動數據時
當使用 Wi-Fi 時
@@ -2046,9 +1874,6 @@
允許任何人
啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他你未分享過個人資料的人傳來的訊息。
了解更多
-
-
-
設定使用者名稱
自定義選項
@@ -2078,7 +1903,6 @@
自動銷毀訊息
-
邀請
@@ -2088,7 +1912,6 @@
全選
已選擇存檔
取消存檔已選擇的
-
標示已讀
標註為未讀
@@ -2100,8 +1923,6 @@
聯絡人相片
存檔
-
-
新對話
開啟相機
@@ -2113,14 +1934,11 @@
將通知調整為靜音
-
-
群組設定
離開對話群組
全部媒體
對話設定
新增到主畫面
-
建立對話泡泡
展開快顯
@@ -2137,7 +1955,6 @@
鎖定
全部標示為已讀
邀請好友
-
複製到剪貼簿
與剪貼簿中的內容進行比較
@@ -2146,12 +1963,7 @@
按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。
啟用 Signal 訊息與通話
升級您的通訊體驗。
-
-
-
-
Signal 正遇到技術性的問題。我們正在處理,將盡速的修正並恢復服務。
-
%1$d%%
儲存
@@ -2163,10 +1975,6 @@
重新整理
-
-
-
-
%
統計
@@ -2221,7 +2029,6 @@
了解更多
註冊鎖 = PIN 碼
你的註冊鎖現在稱為PIN碼,並且功能更多。 請立即更新。
-
更新 PIN 碼
建立你的 PIN 碼
了解更多有關 PIN 碼
@@ -2243,7 +2050,6 @@
輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。 這與你的簡訊驗證碼不同。
輸入字母數字PIN碼
輸入數字PIN碼
-
不正確的PIN碼。請再試一次。
忘記 PIN 碼?
錯誤的 PIN 碼
@@ -2265,16 +2071,11 @@
- 只剩%1$d次的嘗試次數。
-
%1$s將從你這邊收到訊息要求。你的留言請求被接受後,您可以撥電話。
建立一個PIN碼
PIN碼可保存使用Signal加密儲存的資訊。
建立 PIN 碼
-
-
-
-
告訴Signal你的想法
為了使Signal成為地球上最好的訊息傳遞應用程式,我們希望聽到你的回應。
@@ -2293,7 +2094,6 @@
Signal 需要\"簡訊\"的權限以傳送訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。
繼續
稍後
-
啟用 Signal 訊息
遷移 Signal 資料庫
新的已鎖定訊息
@@ -2305,12 +2105,8 @@
我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。
還原備份
略過
-
聊天備份
備份聊天到外部儲存空間
-
-
-
輸入備份密碼
還原
無法從較新版本的 Signal 匯入備份檔
@@ -2335,9 +2131,6 @@
驗證
你已成功的輸入你的備份碼
備份碼錯誤
-
-
-
建立備份中…
備份失敗
你的備份目錄已被刪除或移動。
@@ -2345,7 +2138,6 @@
沒有足夠的空間來儲存備份。
點擊以管理備份。
目前有 %d 則訊息
-
電話號碼不對
改為致電給我 \n (請稍候 %1$02d:%2$02d)
聯絡 Signal 支援
@@ -2359,7 +2151,6 @@
沒有人
你的電話號碼將可被與你傳送訊息的所有人員和群組看見。
任何在你的聯絡人中擁有你的電話號碼的人都會在 Signal 上將你視為聯絡人。 其他人將可以在搜尋中找到你。
-
螢幕鎖定
以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Signal 存取
螢幕鎖定閒置逾時
@@ -2378,46 +2169,16 @@
無法啟用註冊鎖。
無法停用註冊鎖。
無
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
註冊鎖定
你必須輸入你的註冊鎖定 PIN 碼
你的PIN碼至少要%d個字元或字母
-
您已重複嘗試太多次
你已經嘗試太多不正確的註冊鎖定 PIN 碼。請一天後再重試。
您進行了太多次嘗試。 請稍後再試。
連線到服務錯誤
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
備份
Signal 已被鎖定
輕觸以解鎖
-
-
未知
封鎖
@@ -2456,7 +2217,6 @@
已複製到剪貼簿
連結目前無效
-
語音訊息 · %1$s
%1$s 傳送給 %2$s
@@ -2520,5 +2280,19 @@
搜索國家
略過
+
+ 分享
+ 傳送
+
+
+ 轉寄訊息
+
+
+ 重設
+
+
+ 查看你的照片庫需要儲存權限。
+
+