diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 6170d39115..b1db7380b4 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Herwin jou boodskappe van ’n plaaslike rugsteun af. As jy dit nie nou herwin nie, sal jy dit nie later kan doen nie.
Herwin plaaslike rugsteun
Herwin Signal-rugsteun
- Herwin al jou teksboodskappe + jou laaste 30 dae se media
Meer opsies
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Nie nou nie
- Verify your backup key
+ Verifieer jou rugsteunsleutel
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Om jou te help om jou sleutel te onthou, sal ons jou af en toe daarvoor vra.
Verifieer
Nie nou nie
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Rugsteunsleutel korrek. Hou jou sleutel veilig.
- We will ask you again in a week.
+ Ons sal jou weer oor \'n week vra.
Skakel volskerm-kennisgewings aan?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Ontsluit om rugsteunsleutel te sien
- To view your key, confirm it\'s you
+ Om jou sleutel te bekyk, bevestig dat dit jy is
Skakel rugsteun af en skrap dit
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Rugsteun sal oornag geskep word.
- New backup key created
+ Nuwe rugsteunsleutel geskep
Intekening onaktief
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Wys sleutel weer
- Create new key
+ Skep nuwe sleutel
- Download media
+ Laai media af
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Om \'n nuwe rugsteunsleutel te skep, moet jy \"Optimaliseer stoorruimte\" afskakel en wag totdat jou media afgelaai is. Wanneer die aflaai voltooi is, kan jy \'n nuwe sleutel skep.
- Turn off and download
+ Skakel af en laai af
- Create a new backup key
+ Skep \'n nuwe rugsteunsleutel
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Dis slegs nodig om \'n nuwe sleutel te skep as iemand anders jou sleutel ken. Jy sal weer jou rugsteun moet oplaai, met inbegrip van media. As jy \"Optimaliseer stoorruimte\" gebruik, sal jy eers verwyderde media moet aflaai.
- Cancel key creation?
+ Kanselleer skep van sleutel?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Jou nuwe rugsteunsleutel sal nie geskep word tensy jy dit bevestig nie.
- Confirm key
+ Bevestig sleutel
- Cancel key creation
+ Kanselleer skep van sleutel
Bevestig jou rugsteunsleutel
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Voer jou rugsteunsleutel in
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Voer die 64-syferkode in wat jy aangeteken het toe jy rugsteun geaktiveer het.
- Forgot key?
+ Sleutel vergeet?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Alle rugsteun word end-tot-end geënkripteer. Signal is nie-winsgewend—om vir rugsteun te betaal, help om ons missie te ondersteun.
Vind meer uit
-
+
Teken in
+
+ Choose free plan
Teken in teen %1$s/maand
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index b2324cb3f9..e3a008690c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -5360,7 +5360,6 @@
استعِد رسائلك من نسخة احتياطية محلية. إذا تجاهلت الاستعادة الآن، فسيتعذَّر عليك الاستعادة لاحقًا.
استعادة نسخة احتياطية محلية
استعادة النسخة الاحتياطية على سيجنال
- اِستعد جميع رسائلك النصية + والوسائط خلال آخر 30 يومًا
خيارات أكثر
@@ -8421,7 +8420,7 @@
تحقّق من مفتاح النسخ الاحتياطي الخاص بك
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ لمُساعدتك على تذكر مفتاحك، سَنطلب منك إعادة إدخاله من وقتٍ لآخر.
التحقُّق
@@ -8429,7 +8428,7 @@
مفتاح النسخ الاحتياطي صحيح. حافِظ على مفتاحك في مكانٍ آمن.
- We will ask you again in a week.
+ سَنسألك من جديد بعد أسبوع.
هل ترغبُ بتفعيل إشعارات ملء الشاشة؟
@@ -8849,7 +8848,7 @@
افتح القفل لعرض مفتاح النسخة الاحتياطية
- To view your key, confirm it\'s you
+ لعرض مفتاحك، قُم بتأكيد هويتك.
إيقاف وحذف النسخ الاحتياطية
@@ -8863,7 +8862,7 @@
سيتمُّ إنشاء نسخة احتياطية خلال الليل.
- New backup key created
+ تمَّ إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد.
الاشتراك غير فعَّال
@@ -9126,27 +9125,27 @@
اطَّلِع على المفتاح مُجدَّدًا
- Create new key
+ إنشاء مفتاح جديد
- Download media
+ تنزيل الوسائط
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ لإنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد، عليك إيقاف تشغيل \"تحسين التخزين\" والانتظار حتى يتم تنزيل ملفات وسائطك. عند اكتمال التنزيل، يُمكنك إنشاء مفتاح جديد.
- Turn off and download
+ إيقاف التشغيل والتنزيل
- Create a new backup key
+ إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ لا يُعتبَر إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد ضروريًا إلّا إذا كان شخص آخر يعرف مفتاحك. سَيتعين عليك تحميل نسختك الاحتياطية من جديد، بما في ذلك ملفات الوسائط. إذا كُنتَ تستخدم خاصية \"تحسين الخزين\"، سَيتعين عليك تنزيل ملفات الوسائط المُفرَّغة أولًا.
- Cancel key creation?
+ هل ترغبُ بإلغاء إنشاء المفتاح؟
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ لن يتم إنشاء مفتاح النسخ الاحتياطي الجديد إلّا بعد أن تقوم بتأكيده.
- Confirm key
+ تأكيد المفتاح
- Cancel key creation
+ إلغاء إنشاء المفتاح
تأكَّد من مفتاح نسختك الاحتياطية
@@ -9164,7 +9163,7 @@
أدخِل مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ أدخِل الكود المُكوَّن من 64 رقمًا الذي سجلته عند تفعيل النسخ الاحتياطية.
هل نسيت المفتاح؟
@@ -9175,8 +9174,10 @@
كل النُسخ الاحتياطية مُشفَّرة من طرف لطرف. سيجنال شركة غير ربحية—الدفع مقابل النسخ الاحتياطية يُساعد في دعم مهمتنا.
اعرف المزيد
-
+
اشترِك
+
+ Choose free plan
اشترِك مقابل %1$s/شهريًا
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index fbb059274f..34a1ad7588 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Mesajlarınızı yerli bir nüsxədən geri yükləyin. Əgər indi geri yükləməsəniz, daha sonra geri yükləyə bilməyəcəksiniz.
Yerli ehtiyat nüsxəni bərpa edin
Signal ehtiyat nüsxəsini bərpa et
- Bütün mətn mesajlarınızı + son 30 günə aid media fayllarınızı bərpa edin
Daha çox seçim
@@ -7735,17 +7734,17 @@
İndi yox
- Verify your backup key
+ Ehtiyat nüsxə şifrəsini yoxlayın
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Şifrənizi xatırlamanıza kömək etmək üçün vaxtaşırı onu sizdən tələb edəcəyik.
- Təsdiqlə
+ Yoxla
İndi yox
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Ehtiyat nüsxə şifrəsi düzgündür. Şifrənizin təhlükəsizliyini qoruyun.
- We will ask you again in a week.
+ Bir həftə içində sizdən təkrar soruşacağıq.
Tam ekran bildirişləri aktivləşdirilsin?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Ehtiyat nüsxə paroluna baxmaq üçün kilidi açın
- To view your key, confirm it\'s you
+ Şifrənizə baxmaq üçün istifadəçinin siz olduğunu təsdiqləyin
Ehtiyat nüsxəni söndür və sil
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Ehtiyat nüsxə gecə çıxarılacaq.
- New backup key created
+ Yeni ehtiyat nüsxə şifrəsi yaradıldı
Abunəlik qeyri-aktivdir
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Şifrəyə yenidən bax
- Create new key
+ Yeni şifrə yarat
- Download media
+ Media faylını endir
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Yeni ehtiyat nüsxə şifrəsi yaratmaq üçün \"Yaddaşı optimallaşdır\" funksiyasını söndürməli və media faylı endirilənə qədər gözləməlisiniz. Endirmə tamamlandıqda, yeni şifrə yarada bilərsiniz.
- Turn off and download
+ Söndür və endir
- Create a new backup key
+ Yeni ehtiyat nüsxə şifrəsi yarat
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Yalnız başqası şifrənizi öyrəndikdə yeni bir şifrə yaratmalısınız. Media fayllarınız daxil, ehtiyat nüsxənizi yenidən yükləməli olacaqsınız. \"Yaddaşı optimallaşdır\" funksiyasından istifadə edirsinizsə, əvvəlcə boşaldılmış media faylları yükləməlisiniz.
- Cancel key creation?
+ Şifrə yaratma əməliyyatı ləğv edilsin?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Siz təsdiqləməyənə qədərə yeni ehtiyat nüsxə şifrəsi yaradılmayacaq.
- Confirm key
+ Şifrəni təsdiqlə
- Cancel key creation
+ Şifrə yaratma əməliyyatını ləğv et
Ehtiyat nüsxə şifrəsini təsdiqləyin
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Ehtiyat nüsxə şifrəsini daxil edin
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Ehtiyat nüsxələri aktivləşdirərkən yazdığınız 64 rəqəmli kodu daxil edin.
- Forgot key?
+ Şifrəni unutdunuz?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Bütün ehtiyat nüsxələr tam şəkildə şifrələnib. Signal ehtiyat nüsxə xərclərinin ödənilməsi missiyamızı dəstəkləyən bir qeyri-kommersiya təşkilatıdır.
Daha ətraflı
-
+
Abunə ol
+
+ Choose free plan
Aylıq %1$s məbləğinə abunə ol
diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
index 0d55472129..094cd446fb 100644
--- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Аднавіце свае паведамленні з лакальнай рэзервовай копіі. Калі вы не зробіце гэта зараз, пазней аднавіць іх ужо не атрымаецца.
Аднавіць лакальную рэзервовую копію
Аднавіць рэзервовую копію Signal
- Аднавіць усе свае тэкставыя паведамленні + медыяфайлы за апошнія 30 дзён
Больш варыянтаў
@@ -8079,7 +8078,7 @@
Праверце свой ключ для рэзервовага капіравання
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Каб дапамагчы вам запомніць свой ключ, мы будзем час ад часу запытваць яго ў вас.
Праверыць
@@ -8087,7 +8086,7 @@
Ключ для рэзервовага капіравання правільны. Захоўвайце свой ключ у бяспецы.
- We will ask you again in a week.
+ Мы запытаем у вас яшчэ раз праз тыдзень.
Уключыць апавяшчэнні на ўвесь экран?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Разблакіруйце, каб убачыць ключ для рэзервовага капіравання
- To view your key, confirm it\'s you
+ Каб прагледзець свой ключ, трэба пацвердзіць сваю асобу
Адключыць і выдаліць рэзервовую копію
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Рэзервовая копія будзе створана на працягу ночы.
- New backup key created
+ Новы ключ для рэзервовага капіравання створаны
Падпіска неактыўная
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Прагледзець ключ яшчэ раз
- Create new key
+ Стварыць новы ключ
- Download media
+ Спампаваць медыяфайлы
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Каб стварыць новы ключ для рэзервовага капіравання, трэба адключыць функцыю «Аптымізаваць сховішча» і пачакаць, пакуль медыяфайлы не будуць спампаваны. Пасля спампоўкі вы зможаце стварыць новы ключ.
- Turn off and download
+ Адключыць і спампаваць
- Create a new backup key
+ Стварыць новы ключ для рэзервовага капіравання
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Ствараць новы ключ неабходна толькі тады, калі нехта ведае ваш ключ. Вам патрэбна будзе зноў запампаваць сваю рэзервовую копію, у тым ліку медыяфайлы. Калі вы ўключылі функцыю «Аптымізаваць сховішча», вам патрэбна будзе спачатку спампаваць выгружаныя медыяфайлы.
- Cancel key creation?
+ Скасаваць стварэнне ключа?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Ваш новы ключ для рэзервовага капіравання будзе створаны толькі тады, калi вы яго пацвердзіце.
- Confirm key
+ Пацвердзіць ключ
- Cancel key creation
+ Скасаваць стварэнне ключа
Пацвердзіце свой ключ для рэзервовага капіравання
@@ -8804,7 +8803,7 @@
Увядзіце свой ключ для рэзервовага капіравання
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Увядзіце 64-значны код, што вы запісалі, калi ўключылі рэзервовае капіраванне.
Забылі свой ключ?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Усе рэзервовыя копіі абаронены скразным шыфраваннем. Signal — некамерцыйная арганізацыя, таму аплата за рэзервовае капіраванне дапамагае падтрымліваць нашу місію.
Даведацца больш
-
+
Падпісацца
+
+ Choose free plan
Падпісацца за %1$s/месяц
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 55a5747d6d..3f0ebffd39 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Възстановете съобщенията си от локално резервно копие. Ако не възстановите сега, няма да можете да го направите по-късно.
Възстановяване на локално резервно копие
Възстановяване на резервно копие в Signal
- Възстановете всичките си текстови съобщения + последните 30 дни мултимедия
Още опции
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Не сега
- Verify your backup key
+ Валидирайте своя резервен ключ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ За да ви помогнем да помните своя ключ, периодично ще ви питаме за него.
Валидиране
Не сега
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Правилен резервен ключ. Пазете ключа си на сигурно място.
- We will ask you again in a week.
+ Ще ви попитаме отново след една седмица.
Включване на известията на цял екран?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Отключете, за да видите резервния ключ
- To view your key, confirm it\'s you
+ За да видите ключа си, потвърдете, че сте вие
Изключване и изтриване на резервното копие
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Резервното копие ще бъде създадено през нощта.
- New backup key created
+ Създаден е нов резервен ключ
Абонаментът е неактивен
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Вижте ключа отново
- Create new key
+ Създайте нов ключ
- Download media
+ Изтегляне на мултимедията
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ За да създадете нов резервен ключ, трябва да изключите „Оптимизиране на хранилището“ и да изчакате, докато мултимедията ви се изтегли. Когато изтеглянето приключи, можете да създадете нов ключ.
- Turn off and download
+ Изключване и изтегляне
- Create a new backup key
+ Създаване на нов резервен ключ
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Създаването на нов ключ е необходимо само ако някой друг знае какъв е вашият ключ. Ще трябва да качите резервното копие отново, включително мултимедията. Ако използвате „Оптимизиране на хранилището“, първо ще трябва да изтеглите премахнатата мултимедия.
- Cancel key creation?
+ Отмяна на създаването на ключ?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Новият резервен ключ няма да бъде създаден, докато не го потвърдите.
- Confirm key
+ Потвърждаване на ключ
- Cancel key creation
+ Отмяна на създаването на ключ
Потвърдете своя резервен ключ
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Въведете своя резервен ключ
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Въведете 64-цифрения код, който сте записали, когато сте активирали резервните копия.
- Forgot key?
+ Забравен ключ?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Всички резервни копия са криптирани от край до край. Signal е организация с нестопанска цел – плащането за резервни копия подкрепя нашата мисия.
Научете повече
-
+
Абониране
+
+ Choose free plan
Абониране за %1$s/месец
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index be4e2c5d88..0ab508b009 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
একটি স্থানীয় ব্যাকআপ থেকে আপনার মেসেজগুলো পুনরুদ্ধার করুন। আপনি এখনই পুনরুদ্ধার না করলে, পরে আর করতে পারবেন না।
স্থানীয় ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন
Signal ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন
- আপনার সকল টেক্সট মেসেজ + আপনার বিগত 30 দিনের মিডিয়া পুনর্বহাল করুন
আরো অপশন
@@ -7737,7 +7736,7 @@
আপনার ব্যাকআপ \'কি\' যাচাই করুন
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ আপনার \'কি\' মনে রাখতে সাহায্য করার জন্য, আমরা মাঝে মাঝে আপনার কাছে এটি জানতে চাইবো।
যাচাই করুন
@@ -7745,7 +7744,7 @@
ব্যাকআপ \'কি\' সঠিক। আপনার \'কি\' নিরাপদ রাখুন।
- We will ask you again in a week.
+ আমরা এক সপ্তাহের মধ্যে আপনাকে আবার জিজ্ঞাসা করবো।
পূর্ণ স্ক্রীন নোটিফিকেশন চালু করবেন?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
ব্যাকআপ কি দেখতে আনলক করুন
- To view your key, confirm it\'s you
+ আপনার \'কি\' দেখতে, আপনার পরিচয় নিশ্চিত করুন
বন্ধ করুন এবং ব্যাকআপ মুছুন
@@ -8155,7 +8154,7 @@
রাতের বেলা ব্যাকআপ তৈরি করা হবে।
- New backup key created
+ নতুন ব্যাকআপ \'কি\' তৈরি করা হয়েছে
সাবস্ক্রিপশন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে
@@ -8406,27 +8405,27 @@
\'কি\'-টি আবার দেখুন
- Create new key
+ নতুন \'কি\' তৈরি করুন
- Download media
+ মিডিয়া ডাউনলোড করুন
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ একটি নতুন ব্যাকআপ \'কি\' তৈরি করতে, আপনাকে অবশ্যই \"স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন\" বন্ধ করতে হবে এবং আপনার মিডিয়া ডাউনলোড শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে। ডাউনলোড সম্পন্ন হলে, আপনি একটি নতুন \'কি\' তৈরি করতে পারবেন।
- Turn off and download
+ বন্ধ করে ডাউনলোড করুন
- Create a new backup key
+ একটি নতুন ব্যাকআপ \'কি\' তৈরি করুন
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ অন্য কেউ যদি আপনার \'কি\' জেনে থাকেন তবেই কেবল একটি নতুন \'কি\' তৈরি করা প্রয়োজন হয়। আপনাকে মিডিয়া সহ আপনার ব্যাকআপ পুনরায় আপলোড করতে হবে। আপনি যদি \"অপ্টিমাইজ স্টোরেজ\" ব্যবহার করেন তবে আপনাকে প্রথমে অফলোড করা মিডিয়া ডাউনলোড করতে হবে।
- Cancel key creation?
+ \'কি\' তৈরি বাতিল করবেন?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ আপনি নিশ্চিত না করলে আপনার নতুন ব্যাকআপ \'কি\' তৈরি হবে না।
- Confirm key
+ \'কি\' নিশ্চিত করুন
- Cancel key creation
+ \'কি\' তৈরি বাতিল করুন
আপনার ব্যাকআপ \'কি\' নিশ্চিত করুন
@@ -8444,7 +8443,7 @@
আপনার ব্যাকআপ \'কি\' লিখুন
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ ব্যাকআপ চালু করার সময় আপনি যে 64-সংখ্যার কোডটি রেকর্ড করেছিলেন তা লিখুন।
\'কি\' ভুলে গেছেন?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
সকল ব্যাকআপ এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা। Signal একটি অলাভজনক সার্ভিস—ব্যাকআপের জন্য পেমেন্ট করা হলে তা আমাদের মিশনে সহায়তা করবে।
আরো জানুন
-
+
সাবস্ক্রাইব করুন
+
+ Choose free plan
%1$s/মাসের জন্য সাবস্ক্রাইব করুন
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index d1e6fed44a..8502b9a9d6 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Vratite svoje poruke iz lokalne rezervne kopije. Ako to ne učinite sada, nećete biti u mogućnosti vratiti poruke kasnije.
Vratite lokalnu sigurnosnu kopiju
Vratite sigurnosnu kopiju Signala
- Vratite sve svoje tekstualne poruke + zadnjih 30 dana medija
Više opcija
@@ -8077,17 +8076,17 @@
Ne sada
- Verify your backup key
+ Potvrdite svoj rezervni ključ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Da bismo vam pomogli da zapamtite svoj ključ, periodično ćemo vas pitati za njega.
Verifikuj
Ne sada
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Vaš rezervni ključ je ispravan. Čuvajte svoj ključ
- We will ask you again in a week.
+ Pitat ćemo vas ponovo za sedmicu dana.
Uključiti obavještenja preko cijelog ekrana?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Otključajte da vidite rezervni ključ
- To view your key, confirm it\'s you
+ Da biste vidjeli svoj ključ, potvrdite svoj identitet
Isključiti i izbrisati sigurnosne kopije?
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Sigurnosna kopija će biti kreirana tokom noći.
- New backup key created
+ Novi rezervni ključ je kreiran
Pretplata je neaktivna
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Vidi ključ ponovo
- Create new key
+ Kreiraj novi ključ
- Download media
+ Preuzmite mediski sadržaj
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Da biste kreirali novi sigurnosni ključ, morate isključiti opciju \"Optimiziraj pohranu\" i pričekati da se vaš medijski sadržaj preuzme. Kada je preuzimanje završeno, možete kreirati novi ključ.
- Turn off and download
+ Isključi i preuzmi
- Create a new backup key
+ Kreirajte novi rezervni ključ
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Kreiranje novog ključa je potrebno samo ako neko drugi zna vaš ključ. Morat ćete ponovo prenijeti sigurnosnu kopiju, uključujući medijski sadržaj. Ako koristite \"Optimizaciju pohrane\", prvo ćete morati preuzeti prenesene medije.
- Cancel key creation?
+ Otkazati kreiranje ključa?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Vaš novi rezervni ključ neće biti kreiran osim ako ga ne potvrdite.
- Confirm key
+ Potvrdite ključ
- Cancel key creation
+ Otkaži kreiranje ključa
Potvrdite rezervni ključ
@@ -8804,9 +8803,9 @@
Unesite rezervni ključ
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Unesite 64-cifreni kod koji ste zabilježili kada ste omogućili sigurnosne kopije.
- Forgot key?
+ Zaboravili ste ključ?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Sve sigurnosne kopije su sveobuhvatno šifrirane. Signal je neprofitna organizacija – plaćanje sigurnosnih kopija pomaže u podršci našoj misiji.
Saznaj više
-
+
Pretplati se
+
+ Choose free plan
Pretplatite se za %1$s mjesečno
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 7c6243f60b..de2830197a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Restaureu els missatges des d\'una còpia de seguretat local. Si no la restaureu ara, no podreu restaurar-la més tard.
Restaurar la còpia de seguretat local
Restaurar la còpia de seguretat de Signal
- Restaurar tots els teus missatges de text + els teus últims 30 dies d\'arxius multimèdia
Més opcions
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Verifica la teva clau de còpia de seguretat
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Per ajudar-te a recordar la teva clau, te la demanarem periòdicament.
Verificació
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Clau de còpia de seguretat correcta. Guarda bé la teva clau.
- We will ask you again in a week.
+ Te la tornarem a demanar en una setmana.
Activar les notificacions de pantalla completa?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Desbloqueja per veure la clau de còpia de seguretat
- To view your key, confirm it\'s you
+ Per veure la teva clau, confirma que ets tu
Desactivar i eliminar les còpies de seguretat
@@ -8155,7 +8154,7 @@
La còpia de seguretat es crearà durant la nit.
- New backup key created
+ Nova clau de còpia de seguretat creada
Subscripció inactiva
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Tornar a veure la clau
- Create new key
+ Crea una nova clau
- Download media
+ Descarregar arxius
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Per crear una nova clau de còpia de seguretat, has de desactivar \"Optimitzar emmagatzematge\" i esperar fins que es descarreguin els teus arxius multimèdia. Quan s\'hagi completat la descàrrega, podràs crear una nova clau.
- Turn off and download
+ Desactivar i descarregar
- Create a new backup key
+ Crear una nova clau de còpia de seguretat
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Només és necessari crear una clau nova si algú altre coneix la teva clau actual. Hauràs de tornar a carregar la teva còpia de seguretat, inclosos els arxius multimèdia. Si estàs utilitzant l\'opció \"Optimitzar emmagatzematge\", abans hauràs de descarregar els arxius multimèdia arxivats.
- Cancel key creation?
+ Cancel·lar la creació de la clau?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ No es crearà la teva nova clau de còpia de seguretat tret que la confirmis.
- Confirm key
+ Confirmar clau
- Cancel key creation
+ Cancel·lar la creació de la clau
Confirma la teva clau de còpia de seguretat
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Introdueix la còpia de seguretat de la clau
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Introdueix el codi de 64 dígits que vas enregistrar quan vas activar les còpies de seguretat.
Has oblidat la clau?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Totes les còpies de seguretat estan xifrades d\'extrem a extrem. Signal és una organització sense ànim de lucre: pagar per les còpies de seguretat ens ajuda a poder continuar endavant.
Més informació
-
+
Subscriure\'m
+
+ Choose free plan
Subscriu-te per %1$s/mes
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index a150f7c753..551f8d163e 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Obnovit zprávy z lokální zálohy. Pokud neobnovíte ze zálohy nyní, později to již nebude možné.
Obnovit místní zálohu
Obnovit zálohu Signal
- Obnovit všechny textové zprávy a média za posledních 30 dní
Více možností
@@ -8079,7 +8078,7 @@
Ověřte svůj záložní klíč
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Abychom vám pomohli zapamatovat si váš klíč, budeme vás o něj pravidelně žádat.
Ověřit
@@ -8087,7 +8086,7 @@
Záložní klíč je správný. Uchovávejte svůj klíč v bezpečí.
- We will ask you again in a week.
+ Zeptáme se vás znovu za týden.
Zapnout oznámení na celou obrazovku?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Odemknout pro zobrazení klíče zálohy
- To view your key, confirm it\'s you
+ Chcete-li zobrazit svůj klíč, potvrďte, že jste to vy
Vypnout a odstranit zálohování
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Záloha bude vytvořena přes noc.
- New backup key created
+ Nový záložní klíč vytvořen
Předplatné neaktivní
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Zobrazit klíč znovu
- Create new key
+ Vytvořit nový klíč
- Download media
+ Stáhnout média
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Pro vytvoření nového záložního klíče musíte vypnout funkci Optimalizovat úložiště a počkat, až se média stáhnou. Po ukončení stahování můžete vytvořit nový klíč.
- Turn off and download
+ Vypnout a stáhnout
- Create a new backup key
+ Vytvořit nový záložní klíč
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Vytvoření nového klíč je nutné pouze v případě, že váš klíč zná někdo jiný. Budete muset znovu nahrát svou zálohu včetně médií. Pokud používáte funkci Optimalizovat úložiště, budete muset nejprve stáhnout odložená média.
- Cancel key creation?
+ Zrušit vytvoření klíče?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Váš nový záložní klíč nebude vytvořen, pokud jej nepotvrdíte.
- Confirm key
+ Potvrdit klíč
- Cancel key creation
+ Zrušit vytvoření klíče
Potvrďte svůj záložní klíč
@@ -8804,7 +8803,7 @@
Zadejte svůj záložní klíč
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Zadejte 64místný kód, který jste si zaznamenali při povolení zálohování.
Zapomněli jste klíč?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Všechny zálohy jsou koncově šifrovány. Signal je nezisková organizace – platba za zálohování nám pomáhá plnit naše poslání.
Zjistit více
-
+
Zvolit
+
+ Choose free plan
Předplatit za %1$s / měsíc
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 18ae751ed4..9905906f69 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Gendan dine beskeder fra en lokal sikkerhedskopi. Hvis du ikke gendanner nu, kan du ikke gøre det senere.
Genopret lokal sikkerhedskopi
Genopret Signal-sikkerhedskopi
- Genopret alle dine beskeder + dine medier fra de sidste 30 dage
Flere muligheder
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Verificer din sikkerhedskopinøgle
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ For at hjælpe dig med at huske din nøgle, beder vi dig med jævne mellemrum om at bekræfte den.
Verificér
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Sikkerhedskopinøglen er korrekt. Opbevar din nøgle sikkert
- We will ask you again in a week.
+ Vi spørger dig igen om en uge.
Slå notifikationer på fuld skærm til?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Lås op for at se sikkerhedskopieringsnøgle
- To view your key, confirm it\'s you
+ For at tilgå din nøgle skal du bekræfte din identitet
Slå fra og slet sikkerhedskopi
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Sikkerhedskopien oprettes i nat.
- New backup key created
+ Ny sikkerhedskopinøgle er oprettet
Inaktivt abonnement
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Se nøglen igen
- Create new key
+ Opret ny nøgle
- Download media
+ Download medier
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ For at oprette en ny sikkerhedskopinøgle skal funktionen \"Optimer plads\" være slået fra, og du skal afvente, at dine medier er downloadet. Når alle data er downloadet, kan du oprette en ny nøgle.
- Turn off and download
+ Slå fra og download
- Create a new backup key
+ Opret en ny sikkerhedskopinøgle
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Det er kun nødvendigt at oprette en ny nøgle, hvis den er kendt af uvedkommende. Du skal uploade din sikkerhedskopi, inklusive alle medier, igen. Hvis du benytter funktionen \"Optimer plads\", skal du først downloade de medier, der er fjernet fra enheden.
- Cancel key creation?
+ Vil du annullere oprettelsen af nøglen?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Oprettelsen af din nye sikkerhedskopinøgle kræver, at du bekræfter den.
- Confirm key
+ Bekræft nøgle
- Cancel key creation
+ Annuller oprettelse af nøgle
Bekræft din sikkerhedskopinøgle
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Angiv din sikkerhedskopinøgle
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Angiv den kode på 64 tegn, du gemte, da du aktiverede sikkerhedskopiering.
Har du glemt sikkerhedskopinøglen?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Alle sikkerhedskopier er end-to-end krypteret. Signal er en non-profitorganisation – når du betaler for sikkerhedskopier hjælper du med at støtte vores mission.
Få mere at vide
-
+
Abonner
+
+ Choose free plan
Abonner for %1$s/måned
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 7d16211d4e..1a4abaf3cd 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Stelle deine Nachrichten aus einem lokalen Backup wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.
Lokales Backup wiederherstellen
Signal Backup wiederherstellen
- Stelle all deine Textnachrichten und Medien der letzten 30 Tage wieder her
Weitere Optionen
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Bestätige deinen Backup-Schlüssel
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Damit du dich besser an deinen Backup-Schlüssel besser erinnerst, werden wir gelegentlich danach fragen.
Bestätigen
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Backup-Schlüssel korrekt. Verwahre deinen Schlüssel sicher auf.
- We will ask you again in a week.
+ Wir fragen dich in einer Woche erneut.
Vollbildbenachrichtigungen aktivieren?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Entsperren, um Backup-Schlüssel anzuzeigen
- To view your key, confirm it\'s you
+ Bestätige, dass du es bist, um deinen Schlüssel anzuzeigen
Backup ausschalten und löschen
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Backup wird über Nacht erstellt.
- New backup key created
+ Neuer Backup-Schlüssel wurde erstellt
Abo inaktiv
@@ -8250,9 +8249,9 @@
Backup wird vorbereitet …
- Verbindet mit WLAN …
+ Warten auf WLAN …
- Verbindet mit Internet …
+ Warten auf Internet …
- %1$s von %2$s Nachricht wird verarbeitet (%3$d%%)
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Schlüssel erneut anzeigen
- Create new key
+ Neuen Schlüssel erstellen
- Download media
+ Medien herunterladen
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Du musst „Speicher optimieren“ erst deaktivieren und warten, bis deine Medien heruntergeladen wurden, um einen neuen Backup-Schlüssel zu erstellen. Sobald der Download abgeschlossen ist, kannst du einen neuen Schlüssel erstellen.
- Turn off and download
+ Ausschalten und herunterladen
- Create a new backup key
+ Neuen Backup-Schlüssel erstellen
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Das Erstellen eines neuen Schlüssels ist nur erforderlich, wenn jemand anderes ihn kennt. Du musst dein Backup erneut hochladen, einschließlich Medien. Wenn du „Speicher optimieren“ nutzt, musst du ausgelagerte Medien erst herunterladen.
- Cancel key creation?
+ Schlüsselerstellung abbrechen?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Dein neuer Backup-Schlüssel wird erst erstellt, wenn du bestätigst.
- Confirm key
+ Schlüssel bestätigen
- Cancel key creation
+ Schlüsselerstellung abbrechen
Bestätige deinen Backup-Schlüssel
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Gib deinen Backup-Schlüssel ein
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Gib den 64-stelligen Code ein, den du beim Aktivieren deiner Backups aufgezeichnet hast.
Schlüssel vergessen?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Alle Backups sind immer Ende-zu-Ende verschlüsselt. Signal ist eine gemeinnützige Organisation – indem du für Backups bezahlst, unterstützt du unsere Arbeit.
Mehr erfahren
-
+
Abonnieren
+
+ Choose free plan
Abonniere für %1$s/Monat
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 3344702a2a..687aad672e 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Επανάφερε τα μηνύματά σου από ένα τοπικό αντίγραφο ασφαλείας. Αν δεν τα επαναφέρεις τώρα, δε θα μπορείς να τα επαναφέρεις αργότερα.
Επαναφορά τοπικού αντιγράφου ασφαλείας
Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας Signal
- Επαναφορά όλων των μηνυμάτων κειμένου + των πολυμέσων των τελευταίων 30 ημερών
Περισσότερες επιλογές
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Επιβεβαίωσε το εφεδρικό σου κλειδί
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Για να σε βοηθήσουμε να θυμάσαι το κλειδί σου, θα σου το ζητάμε περιοδικά.
Επιβεβαίωση
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Το εφεδρικό κλειδί είναι σωστό. Κράτησε το κλειδί σου ασφαλές.
- We will ask you again in a week.
+ Θα σε ρωτήσουμε ξανά σε μια εβδομάδα.
Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων σε πλήρη οθόνη;
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Ξεκλείδωσε για να δεις το εφεδρικό κλειδί
- To view your key, confirm it\'s you
+ Για να δεις το κλειδί σου, επιβεβαίωσε ότι είσαι εσύ
Απενεργοποίηση και διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Το αντίγραφο ασφαλείας θα δημιουργηθεί κατά τη διάρκεια της νύχτας.
- New backup key created
+ Δημιουργήθηκε νέο κλειδί αντιγράφου ασφαλείας
Η συνδρομή είναι ανενεργή
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Επαναπροβολή κλειδιού
- Create new key
+ Δημιουργία νέο κλειδιού
- Download media
+ Λήψη πολυμέσων
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Για να δημιουργήσεις ένα νέο εφεδρικό κλειδί πρέπει να απενεργοποιήσεις τη «Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου» και να περιμένεις μέχρι να ολοκληρωθεί η λήψη των πολυμέσων σου. Όταν η λήψη ολοκληρωθεί, μπορείς να δημιουργήσεις ένα νέο κλειδί.
- Turn off and download
+ Απενεργοποίηση και λήψη
- Create a new backup key
+ Δημιουργία νέου εφεδρικού κλειδιού
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Η δημιουργία ενός νέου κλειδιού είναι απαραίτητη μόνο εάν κάποιος άλλος γνωρίζει το κλειδί σου. Θα πρέπει να ανεβάσεις ξανά το αντίγραφο ασφαλείας σου, συμπεριλαμβανομένων των πολυμέσων. Αν χρησιμοποιείς τη «Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου» θα πρέπει να πραγματοποιήσεις πρώτα λήψη των πολυμέσων που αφαιρέθηκαν.
- Cancel key creation?
+ Ακύρωση δημιουργίας κλειδιού;
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Το νέο σου εφεδρικό κλειδί δεν θα δημιουργηθεί εκτός εάν το επιβεβαιώσεις.
- Confirm key
+ Επιβεβαίωση κλειδιού
- Cancel key creation
+ Ακύρωση δημιουργίας κλειδιού
Επιβεβαίωσε το εφεδρικό σου κλειδί
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Γράψε το εφεδρικό κλειδί σου
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Συμπλήρωσε τον 64ψήφιο κωδικό που κατέγραψες όταν ενεργοποίησες τα αντίγραφα ασφαλείας.
Ξέχασες το κλειδί;
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Όλα τα αντίγραφα ασφαλείας είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο. Το Signal είναι μη κερδοσκοπικό—η πληρωμή για αντίγραφα ασφαλείας βοηθά στην υποστήριξη της αποστολής μας.
Μάθε περισσότερα
-
+
Εγγραφή
+
+ Choose free plan
Εγγράψου για %1$s/μήνα
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 252c331965..7effcc04d4 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Restaura tus mensajes desde una copia de seguridad local. Si no los restauras ahora, no podrás hacerlo más tarde.
Restaurar copia de seguridad local
Restaurar copia de seguridad de Signal
- Restaura todos tus mensajes de texto y tus archivos multimedia de los últimos 30 días
Más opciones
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Verifica la clave de tu copia de seguridad
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ No hace falta memorizar tu clave, pero sí tenerla a mano: te la pediremos de vez en cuando para mantener segura tu copia de seguridad.
Verificar
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Clave de copia de seguridad correcta. Guarda bien tu clave.
- We will ask you again in a week.
+ Te la pediremos de nuevo en una semana.
¿Activar las notificaciones de pantalla completa?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Desbloquea Signal para ver la clave de tu copia de seguridad
- To view your key, confirm it\'s you
+ Para ver tu clave, confirma que eres tú
Desactivar y eliminar copia de seguridad
@@ -8155,7 +8154,7 @@
La copia de seguridad se creará durante la noche.
- New backup key created
+ Se ha creado una nueva clave de copia de seguridad
Suscripción inactiva
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Volver a ver la clave
- Create new key
+ Crear nueva clave
- Download media
+ Descargar archivos
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Para crear una nueva clave de copia de seguridad, debes desactivar \"Optimizar almacenamiento\" y esperar hasta que se hayan descargado tus archivos. Cuando se complete la descarga, podrás crear una nueva clave.
- Turn off and download
+ Desactivar y descargar
- Create a new backup key
+ Crea una nueva clave
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Solo necesitas crear una clave nueva si otra persona conoce tu clave actual. Tendrás que volver a cargar tu copia de seguridad, incluidos los archivos multimedia. Si estás utilizando \"Optimizar almacenamiento\", primero deberás descargar los archivos que se han eliminado del dispositivo.
- Cancel key creation?
+ ¿Cancelar la creación de clave?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ No se creará una nueva clave de copia de seguridad a menos que selecciones Confirmar clave.
- Confirm key
+ Confirmar clave
- Cancel key creation
+ Cancelar la creación de clave
Confirma la clave de tu copia de seguridad
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Introduce la clave de tu copia de seguridad
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Introduce el código de 64 caracteres que registraste cuando habilitaste las copias de seguridad.
¿No recuerdas la clave?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Todas las copias de seguridad están cifradas de extremo a extremo. Signal es una organización sin ánimo de lucro: el pago de las copias de seguridad nos ayuda a llevar a cabo nuestra misión.
Más información
-
+
Subscribirme
+
+ Choose free plan
Suscribirme por %1$s/mes
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index a8faa6b022..94a7e900ff 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Taasta sõnumid lokaalsest varukoopiast. Kui sa nüüd ei taasta, siis sa ei saa ka hiljem taastada.
Taasta kohalik varukoopia
Taasta Signali varukoopia
- Taasta kõik oma tekstisõnumid + viimase 30 päeva meedia
Rohkem valikuid
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Mitte praegu
- Verify your backup key
+ Kinnita oma varukoopia võti
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Võtme meeldejätmise aitamiseks palume sul seda aeg-ajalt sisestada.
Kinnita
Mitte praegu
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Varukoopia võti on õige. Hoia oma võtit turvaliselt.
- We will ask you again in a week.
+ Küsime sult nädala pärast uuesti.
Kas lülitada sisse täisekraani formaadis teavitused?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Ava, et vaadata varukoopia võtit
- To view your key, confirm it\'s you
+ Oma võtme vaatamiseks kinnita oma isik
Lülita välja ja kustuta varukoopia
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Varukoopia luuakse öösel.
- New backup key created
+ Uus varukoopia võti loodud
Tellimus on mitteaktiivne
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Vaata võtit veelkord
- Create new key
+ Loo uus võti
- Download media
+ Laadi meedia alla
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Uue varukoopia võtme loomiseks pead välja lülitama valiku „Salvestusruumi optimeerimine” ja ootama, kuni sinu meedia on alla laaditud. Kui allalaadimine on lõpule viidud, saad luua uue võtme.
- Turn off and download
+ Lülita välja ja laadi alla
- Create a new backup key
+ Loo uus varukoopia võti
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Uue võtme loomine on vajalik ainult siis, kui keegi teine sinu võtit teab. Pead oma varukoopia, sealhulgas meedia, uuesti üles laadima. Kui kasutad valikut „Salvestusruumi optimeerimine”, pead kõigepealt seadmevälisesse varukoopiasse teisaldatud meedia alla laadima.
- Cancel key creation?
+ Tühista võtme loomine?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Uut varukoopia võtit ei looda enne, kui sa seda kinnitad.
- Confirm key
+ Kinnita võti
- Cancel key creation
+ Tühista võtme loomine
Kinnita oma varukoopia võti
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Sisesta oma varukoopia võti
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Sisesta 64-kohaline kood, mille panid varundamise lubamisel kirja.
- Forgot key?
+ Unustasid võtme?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Kõik varukoopiad on otspunktkrüptitud. Signal on mittetulundusühing – varukoopiate eest tasumine aitab meie missiooni toetada.
Rohkem teavet
-
+
Telli
+
+ Choose free plan
Telli hinnaga %1$s kuus
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 93d12e754e..f42935eb13 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Berreskuratu babeskopia lokal bateko mezuak. Orain ez baduzu egiten, ezingo duzu geroago berreskuratu.
Leheneratu babeskopia lokala
Leheneratu Signal-en babeskopia
- Leheneratu zure testu-mezu guztiak + azken 30 egunetako artxiboak
Aukera gehiago
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Orain ez
- Verify your backup key
+ Egiaztatu babeskopia-gakoa
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Gakoa gogoratzen laguntzeko, noizbehinka idazteko eskatuko dizugu.
Baieztatu
Orain ez
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Babeskopia-gakoa zuzena da. Mantendu gakoa seguru.
- We will ask you again in a week.
+ Astebetean galdetuko dizugu berriro.
Pantaila osoko jakinarazpenak aktibatu nahi dituzu?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Desblokeatu babeskopia-gakoa ikusteko
- To view your key, confirm it\'s you
+ Zure gakoa ikusteko, berretsi zu zarela
Desaktibatu eta ezabatu babeskopiak
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Babeskopia gauez sortuko da.
- New backup key created
+ Sortu da babeskopia-gako berria
Harpidetza inaktibo dago
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Ikusi gakoa berriro
- Create new key
+ Sortu gako berria
- Download media
+ Deskargatu multimedia-edukia
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Babeskopia-gako berri bat sortzeko, \"Optimizatu biltegiratzea\" desaktibatu eta multimedia-edukia deskargatu arte itxaron behar duzu. Deskarga osatzean, gako berri bat sor dezakezu.
- Turn off and download
+ Desaktibatu eta deskargatu
- Create a new backup key
+ Sortu babeskopia-gako berri bat
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Gako berria sortzea beharrezkoa da beste norbaitek zure gakoa badaki soilik. Berriro kargatu beharko duzu babeskopia, multimedia-edukia barne. \"Optimizatu biltegiratzea\" erabiltzen ari bazara, kendutako multimedia-eduki deskargatu beharko duzu lehenik.
- Cancel key creation?
+ Gakoa sortzeari utzi nahi diozu?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Babeskopia-gako berria ez da sortuko ez baduzu berresten.
- Confirm key
+ Berretsi gakoa
- Cancel key creation
+ Utzi gakoa sortzeari
Berretsi babeskopia-gakoa
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Idatzi babeskopia-gakoa
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Idatzi babeskopiak gaitzean grabatu zenuen 64 digituko kodea.
- Forgot key?
+ Gakoa ahaztu duzu?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Babeskopia guztiak muturretik muturrera enkriptatuta daude. Signal irabazi-asmorik gabeko erakunde bat da; bera—z, babeskopia-zerbitzua ordainduta, gure helburuekin lagunduko diguzu.
Informazio gehiago
-
+
Harpidetu
+
+ Choose free plan
Harpidetu hilean %1$s ordainduta
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 4ea80e48a4..2c37a2b0fd 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
پیامهای خود را از یک پشتیبان محلی بازیابی کنید. اگر هماکنون بازیابی نکنید، در آینده قادر به بازیابی نخواهید بود.
بازیابی پشتیبان محلی
بازیابی پشتیبان سیگنال
- همۀ پیامهای متنی + رسانه ۳۰ روز گذشته خود را بازیابی کنید
گزینههای بیشتر
@@ -7737,15 +7736,15 @@
رمز پشتیبان خود را تأیید کنید
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ برای کمک به یادآوری رمزتان، هرازگاهی آن را از شما میپرسیم.
- وارسی
+ تأیید
حالا نه
رمز پشتیبان درست است. رمزتان را امن نگه دارید.
- We will ask you again in a week.
+ یک هفته بعد دوباره از شما میپرسیم.
اعلانهای تمامصفحه روشن شود؟
@@ -8141,7 +8140,7 @@
برای مشاهده کلید پشتیبان، قفل را باز کنید
- To view your key, confirm it\'s you
+ برای مشاهده رمز، هویت خود را تأیید کنید
خاموش کردن و پاک کردن پشتیبان
@@ -8155,7 +8154,7 @@
پشتیبانگیری در طول شب انجام میشود.
- New backup key created
+ رمز پشتیبان جدید ایجاد شد
اشتراک غیرفعال است
@@ -8406,27 +8405,27 @@
مشاهده دوباره کلید
- Create new key
+ ایجاد رمز جدید
- Download media
+ دانلود رسانه
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ برای ایجاد رمز پشتیبان جدید، باید «بهینهسازی فضای ذخیرهسازی» را خاموش کنید و صبر کنید تا فایل رسانه شما دانلود شود. وقتی دانلود تمام شد، میتوانید رمز جدید ایجاد کنید.
- Turn off and download
+ خاموش کردن و دانلود
- Create a new backup key
+ ایجاد رمز پشتیبان جدید
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ ایجاد رمز جدید فقط در صورتی ضروری است که شخص دیگری رمز شما را بداند. باید نسخه پشتیبان خود، ازجمله فایل رسانه را دوباره بارگذاری کنید. اگر از «بهینهسازی فضای ذخیرهسازی» استفاده میکنید، ابتدا باید رسانه آفلودشده را دانلود کنید.
- Cancel key creation?
+ ایجاد رمز لغو شود؟
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ رمز پشتیبان جدید تا زمانی که آن را تأیید نکنید ایجاد نخواهد شد.
- Confirm key
+ تأیید رمز
- Cancel key creation
+ لغو ایجاد رمز
رمز پشتیبان خود را تأیید کنید
@@ -8444,7 +8443,7 @@
رمز پشتیبان خود را وارد کنید
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ کد ۶۴ رقمی را که هنگام فعالسازی پشتیبانگیری ثبت کردهاید وارد کنید.
رمز را فراموش کردید؟
@@ -8455,8 +8454,10 @@
تمام نسخههای پشتیبان سرتاسر رمزگذاری شدهاند. سیگنال یک شرکت غیرانتفاعی است—پرداخت هزینه برای پشتیبانگیری به پشتیبانی از مأموریت ما کمک میکند.
اطلاعات بیشتر
-
+
اشتراک
+
+ Choose free plan
اشتراک بهقیمت %1$s در ماه
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index f47f3cebfa..cbf92122c5 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Palauta viestisi paikallisesta varmuuskopiostasi. Jos et palauta niitä nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin.
Palauta paikallinen varmuuskopio
Palauta Signal-varmuuskopio
- Palauta kaikki tekstiviestit + media viimeisten 30 päivän ajalta
Lisää valintoja
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Vahvista varmuuskopion avain
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Jotta muistaisit avaimesi, pyydämme sitä sinulta ajoittain.
Vahvista
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Varmuuskopion avain on oikea. Pidä avain turvassa.
- We will ask you again in a week.
+ Pyydämme sitä jälleen viikon kuluttua.
Otetaanko koko näytön ilmoitukset käyttöön?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Avaa lukitus nähdäksesi varmuuskopion avaimen
- To view your key, confirm it\'s you
+ Vahvista henkilöllisyytesi nähdäksesi avaimesi
Kytke varmuuskopio pois käytöstä ja poista se
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Varmuuskopio luodaan yön aikana.
- New backup key created
+ Uusi varmuuskopion avain luotu
Tilaus ei ole aktiivinen
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Näytä avain uudelleen
- Create new key
+ Luo uusi avain
- Download media
+ Lataa media
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Uuden varmuuskopion avaimen luomiseksi sinun on poistettava käytöstä Optimoi tallennustila ja odotettava, kunnes mediasisältö on ladattu. Kun lataus on valmis, voit luoda uuden avaimen.
- Turn off and download
+ Poista käytöstä ja lataa
- Create a new backup key
+ Luo uusi varmuuskopion avain
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Uuden avaimen luominen on tarpeen vain, jos joku muu tietää sen. Sinun on ladattava varmuuskopio uudelleen, mediasisältö mukaan lukien. Jos Optimoi tallennustila -toiminto on käytössä, sinun on ensin ladattava sivuun siirretty media.
- Cancel key creation?
+ Peruutetaanko avaimen luonti?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Uutta varmuuskopion avainta ei luoda, ellet vahvista sitä.
- Confirm key
+ Vahvista avain
- Cancel key creation
+ Peruuta avaimen luonti
Vahvista varmuuskopion avain
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Anna varmuuskopion avain
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Syötä 64-numeroinen koodi, jonka tallensit varmuuskopioinnin käyttöönoton yhteydessä.
Unohditko avaimen?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Kaikki varmuuskopiot salataan päästä päähän. Signal on voittoa tavoittelematon organisaatio. Varmuuskopioinnin maksullisuus tukee tehtäväämme.
Lue lisää
-
+
Tilaa
+
+ Choose free plan
Tilaa hintaan %1$s / kk
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 133ff1211a..25bb015224 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Restaurez vos messages depuis une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.
Récupérer une sauvegarde locale
Récupérer une sauvegarde Signal
- Récupérer tous vos messages + vos médias des 30 derniers jours
Plus d’options
@@ -7737,15 +7736,15 @@
Confirmez votre clé de sauvegarde
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Pour vous aider à mémoriser votre clé, nous vous demanderons de la saisir de temps à autre.
- Vérifier
+ Confirmer
Plus tard
- Clé de sauvegarde correcte. Conservez-la en lieu sûr.
+ Confirmation réussie. Conservez votre clé en lieu sûr.
- We will ask you again in a week.
+ Nous vous la redemanderons dans une semaine.
Activer les notifications en plein écran ?
@@ -7880,7 +7879,7 @@
Pour finir de télécharger votre sauvegarde Signal, vous devez disposer de %1$s d\'espace de stockage.
- Pour libérer de l\'espace, désinstallez les applications inutilisées ou supprimez les fichiers média volumineux.
+ Pour libérer de l\'espace, déplacez les applications inutilisées ou les médias volumineux vers la sauvegarde, ou supprimez-les.
Impossible de renouveler votre abonnement de sauvegarde
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Déverrouillez l\'appareil pour afficher la clé de sauvegarde
- To view your key, confirm it\'s you
+ Pour afficher votre clé, authentifiez-vous
Désactiver et supprimer la sauvegarde
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Signal créera une sauvegarde cette nuit.
- New backup key created
+ Nouvelle clé de sauvegarde créée
Abonnement inactif
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Afficher de nouveau la clé
- Create new key
+ Créer une nouvelle clé
- Download media
+ Téléchargez vos médias
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Pour créer une nouvelle clé de sauvegarde, désactivez l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage\" et attendez que vos médias soient téléchargés. Vous pourrez créer une nouvelle clé une fois le téléchargement terminé.
- Turn off and download
+ Désactiver et télécharger
- Create a new backup key
+ Créer une nouvelle clé de sauvegarde
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ La création d\'une nouvelle clé n\'est nécessaire que si quelqu\'un connaît votre clé actuelle. Vous devrez réimporter votre sauvegarde (y compris vos médias). Si vous avez activé l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage\", commencez par télécharger les médias déplacés vers la sauvegarde.
- Cancel key creation?
+ Annuler la création de la clé ?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Pour créer une nouvelle clé de sauvegarde, vous devez la confirmer.
- Confirm key
+ Confirmer
- Cancel key creation
+ Annuler
Confirmer la clé de sauvegarde
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Saisir la clé de sauvegarde
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Saisissez le code à 64 caractères que vous avez enregistré lorsque vous avez activé les sauvegardes.
Clé oubliée ?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Toutes les sauvegardes sont chiffrées de bout en bout. Signal est un organisme à but non lucratif. En souscrivant un forfait de sauvegarde payant, vous contribuez à soutenir notre mission.
En savoir plus
-
+
S\'abonner
+
+ Choose free plan
S\'abonner pour %1$s/mois
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 8f926ce264..27b00d98a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -5237,7 +5237,6 @@
Aischuir do theachtaireachtaí ó chúltaca logánta. Mura ndéanann tú an t-aischur anois, ní bheidh tú in ann iad a aischur níos déanaí.
Aischuir cúltaca logánta
Aischuir cúltaca Signal
- Aischuir do theachtaireachtaí téacs uile + na 30 lá deiridh de do mheáin
Tuilleadh roghanna
@@ -8248,17 +8247,17 @@
Ní anois
- Fíoraigh d\'Eochair Chúltaca
+ Fíoraigh d\'eochair chúltaca
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Le cabhrú leat cuimhneamh ar d\'eochair, iarrfaimid ort í ó am go ham.
- Deimhnigh
+ Fíoraigh
Ní anois
Eochair chúltaca cheart. Coinnigh d\'eochair sábháilte.
- We will ask you again in a week.
+ Iarrfaimid ort arís i gceann seachtaine.
Cas air fógraí lánscáileáin?
@@ -8672,7 +8671,7 @@
Díghlasáil le hamharc ar eochair chúltaca
- To view your key, confirm it\'s you
+ Chun féachaint ar d\'eochair, deimhnigh gur tusa atá ann
Cas as agus scrios cúltaca
@@ -8686,7 +8685,7 @@
Cruthófar cúltaca thar oíche.
- New backup key created
+ Eochair chúltaca nua cruthaithe
Síntiús neamhghníomhach
@@ -8946,27 +8945,27 @@
Féach ar an eochair arís
- Create new key
+ Cruthaigh eochair nua
- Download media
+ Íoslódáil meáin
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Chun eochair chúltaca nua a chruthú, ní mór duit \"Optamaigh stóras\" a chasadh as agus fanacht go dtí go n-íoslódálfar do mheáin. Tar éis an íoslódáil a chur i gcrích, beidh tú in ann eochair nua a chruthú.
- Turn off and download
+ Cas as agus íoslódáil
- Create a new backup key
+ Cruthaigh eochair chúltaca nua
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Ní gá eochair nua a chruthú ach amháin má tá d\'eochair ar eolas ag duine eile. Beidh ort do chúltaca a ath-uaslódáil, meáin san áireamh. Má tá \"Optamaigh stóras\" á úsáid agat beidh ort meáin a baineadh a íoslódáil ar dtús.
- Cancel key creation?
+ Cuir cruthú eochrach ar ceal?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Ní chruthófar d\'eochair chúltaca nua mura ndeimhneoidh tú í.
- Confirm key
+ Deimhnigh an eochair
- Cancel key creation
+ Cuir cruthú eochrach ar ceal
Deimhnigh d\'eochair chúltaca
@@ -8984,7 +8983,7 @@
Cuir isteach d\'eochair chúltaca
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Cuir isteach an cód 64 digit a thaifead tú nuair a chumasaigh tú cúltacaí.
Eochair dearmadta?
@@ -8995,8 +8994,10 @@
Tá gach cúltaca criptithe ó cheann ceann. Eagraíocht neamhbhrabúis is é Signal — cuidíonn íoc as cúltacaí le tacú lenár misean.
Tuilleadh faisnéise
-
+
Roghnaigh an leibhéal gan chostas
+
+ Choose free plan
Faigh síntiús ar %1$s/sa mhí
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 4edfd22278..0f48c035c3 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Restaura as mensaxes desde a copia de apoio local. Se non o fas agora non poderás restaurala posteriormente.
Restaurar copia de seguranza local
Restaurar copia de seguranza de Signal
- Recupera todas as mensaxes de texto e os arquivos dos últimos 30 días
Máis opcións
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Agora non
- Verify your backup key
+ Verifica a túa clave de seguranza
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Para axudarte a lembrar a túa clave, pedirémoscha periodicamente.
Comprobar
Agora non
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Clave de seguranza correcta. Coida dela.
- We will ask you again in a week.
+ Preguntarémosche de novo nunha semana.
Activar as notificacións de pantalla completa?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Desbloquear para ver clave de seguranza
- To view your key, confirm it\'s you
+ Confirma que es ti para ver a túa clave
Desactivar e eliminar a copia de seguranza
@@ -8155,7 +8154,7 @@
A copia de seguranza crearase durante a noite.
- New backup key created
+ Creouse unha nova clave de seguranza
Subscrición inactiva
@@ -8250,7 +8249,7 @@
Preparando copia de seguranza…
- Agardando por unha conexión WiFi…
+ Agardando por unha conexión wifi…
Agardando por unha conexión a Internet…
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Ver clave de novo
- Create new key
+ Crear nova clave
- Download media
+ Descargar contido
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Para crear unha nova clave de seguranza, debes desactivar a opción «Optimizar o almacenamento» e agardar a que se descargue o contido. Cando remate a descarga, poderás crear unha nova clave.
- Turn off and download
+ Desactivar e descargar
- Create a new backup key
+ Crear unha nova clave de seguranza
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Crear unha nova clave só é necesario se alguén máis coñece a túa clave. Terás que subir de novo a túa copia de seguranza, incluído o contido multimedia. Se tes activada a opción de «Optimizar o almacenamento», primeiro terás que descargar os contidos.
- Cancel key creation?
+ Cancelar a creación da clave?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Non se creará unha nova clave de seguranza se non o confirmas.
- Confirm key
+ Confirmar clave
- Cancel key creation
+ Cancelar creación
Confirma a túa clave de seguranza
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Escribe a túa clave de seguranza
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Introduce o código de 64 díxitos que anotaches cando activaches as copias de seguranza.
- Forgot key?
+ Esqueciches a clave?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Todas as copias encríptanse de extremo a extremo. Signa é unha organización sen ánimo de lucro: destinamos o diñeiro obtido das copias de seguranza a seguir traballando na nosa misión.
Máis información
-
+
Subscribirse
+
+ Choose free plan
Subscríbete por %1$s/mes
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index f56ec07ba1..75f6401568 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
સ્થાનિક બેકઅપમાંથી તમારા મેસેજ રિસ્ટોર કરો. જો તમે હમણાં રિસ્ટોર કરશો નહીં, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં.
લોકલ બેકઅપ રિસ્ટોર કરો
Signal બેકઅપ રિસ્ટોર કરો
- તમારા બધા ટેક્સ્ટ મેસેજ + તમારા છેલ્લા 30 દિવસના મીડિયાને રિસ્ટોર કરો
વધુ વિકલ્પો
@@ -7737,7 +7736,7 @@
તમારી બેકઅપ કી ચકાસો
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ તમારી કી યાદ રાખવામાં મદદ કરવા માટે, અમે સમયાંતરે તમને તે પૂછીએ છીએ.
ચકાસો
@@ -7745,7 +7744,7 @@
બેકઅપ કી સાચી છે. તમારી કીને સુરક્ષિત રાખો.
- We will ask you again in a week.
+ અમે તમને એક અઠવાડિયામાં ફરી પૂછીશું.
ફૂલ સ્ક્રીન નોટિફિકેશન ચાલુ કરવા છે?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
બેકઅપ કી જોવા માટે અનલૉક કરો
- To view your key, confirm it\'s you
+ તમારી કી જોવા માટે, ખાતરી કરો કે તે તમે જ છો
બેકઅપ બંધ કરો અને ડિલીટ કરો
@@ -8155,7 +8154,7 @@
બેકઅપ રાત્રિ દરમિયાન લેવામાં આવશે.
- New backup key created
+ નવી બેકઅપ કી બનાવી
સબ્સ્ક્રિપ્શન નિષ્ક્રિય
@@ -8406,27 +8405,27 @@
કી ફરીથી જુઓ
- Create new key
+ નવી કી બનાવો
- Download media
+ મીડિયા ડાઉનલોડ કરો
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ નવી બેકઅપ કી બનાવવા માટે, તમારે \"સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\" બંધ કરવું પડશે અને તમારા મીડિયા ડાઉનલોડ થાય ત્યાં સુધી રાહ જોવી પડશે. ડાઉનલોડ પૂર્ણ થયા પછી, તમે એક નવી કી બનાવી શકો છો.
- Turn off and download
+ બંધ કરો અને ડાઉનલોડ કરો
- Create a new backup key
+ નવી બેકઅપ કી બનાવો
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ જો કોઈ બીજાને તમારી કી ખબર પડી ગઈ હોય તો જ નવી કી બનાવવી જરૂરી છે. તમારે મીડિયા સહિત તમારો બેકઅપ ફરીથી અપલોડ કરવો પડશે. જો તમે \"સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\"નો ઉપયોગ કરી રહ્યા હો, તો તમારે પહેલા ઓફલોડ થયેલા મીડિયા ડાઉનલોડ કરવા પડશે.
- Cancel key creation?
+ કી બનાવવાનું રદ કરવું છે?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ જ્યાં સુધી તમે તેની ખાતરી નહીં કરો ત્યાં સુધી તમારી નવી બેકઅપ કી બનાવવામાં આવશે નહીં.
- Confirm key
+ ખાતરીની કી
- Cancel key creation
+ કી બનાવવાનું રદ કરો
તમારી બેકઅપ કી કન્ફર્મ કરો
@@ -8444,7 +8443,7 @@
તમારી બેકઅપ કી દાખલ કરો
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ બેકઅપ ચાલુ કરતી વખતે તમે રેકોર્ડ કરેલો 64-અંકનો કોડ દાખલ કરો.
કી ભૂલી ગયા?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
બધા બેકઅપ એન્ડ-ટૂ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ છે. Signal એક બિન-લાભકારી છે—બેકઅપ માટે ચૂકવણી કરવાથી અમારા મિશનને સપોર્ટ કરવામાં મદદ મળે છે.
વધુ જાણો
-
+
સબ્સ્ક્રાઇબ કરો
+
+ Choose free plan
%1$s/મહિને સબ્સ્ક્રાઇબ કરો
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index b02bb3f7df..ce18af5158 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
किसी लोकल बैकअप से अपने संदेश रीस्टोर करें। यदि आप अभी रीस्टोर नहीं करते, तो आप बाद में रीस्टोर नहीं कर सकेंगे।
स्थानीय बैकअप को रीस्टोर करें
बैकअप रीस्टोर करें
- अपने सभी टेक्स्ट संदेशों को रीस्टोर करें + अपने पिछले 30 दिनों के मीडिया
अधिक विकल्प
@@ -7737,15 +7736,15 @@
अपनी बैकअप की वेरिफ़ाय करें
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ आपको \'की\' याद रखने में मदद करने के लिए, हम बीच-बीच में आपसे इसके बारे में पूछते रहते हैं।
- सत्यापित करें
+ वेरिफ़ाई करें
अभी नहीं
बैकअप की सही है। अपनी की सुरक्षित रखें।
- We will ask you again in a week.
+ हम आपसे एक हफ़्ते में दोबारा पूछेंगे।
फुल स्क्रीन अधिसूचना चालू करें?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
बैकअप की देखने के लिए अनलॉक करें
- To view your key, confirm it\'s you
+ अपनी \'की\' देखने के लिए, पुष्टि करें कि यह आप ही हैं
बैकअप बंद करें और डिलीट करें
@@ -8155,7 +8154,7 @@
बैकअप को रात के समय बनाया जाएगा।
- New backup key created
+ नई बैकअप \'की\' बनाई गई
सब्सक्रिप्शन निष्क्रिय है
@@ -8406,27 +8405,27 @@
फिर से की देखें
- Create new key
+ नई \'की\' बनाएँ
- Download media
+ मीडिया डाउनलोड करें
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ नई बैकअप \'की\' बनाने के लिए, आपको \"स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\" को बंद करना होगा और तब तक इंतज़ार करना होगा, जब तक आपका मीडिया डाउनलोड नहीं हो जाता। डाउनलोड पूरा होने के बाद, आप नई \'की\' बना सकते हैं।
- Turn off and download
+ बंद करें और डाउनलोड करें
- Create a new backup key
+ नई बैकअप \'की\' बनाएँ
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ नई \'की\' बनाना सिर्फ़ तब ज़रूरी होता है, जब किसी और को आपकी नई ‘की’ की जानकारी हो। आपको अपना बैकअप फिर से अपलोड करना होगा, जिसमें मीडिया भी शामिल है। \"स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\" इस्तेमाल करने पर, आपको पहले ऑफ़लोड किया गया मीडिया डाउनलोड करना होगा।
- Cancel key creation?
+ क्या आपको \'की\' बनाना रद्द करना है?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ पुष्टि करना ज़रूरी है। पुष्टि के बिना, आपकी नई बैकअप \'की\' नहीं बनाई जाएगी।
- Confirm key
+ \'की\' की पुष्टि करें
- Cancel key creation
+ \'की\' बनाना रद्द करें
अपनी बैकअप की की पुष्टि करें
@@ -8444,7 +8443,7 @@
अपनी बैकअप की दर्ज करें
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ बैकअप चालू करने के बाद, अपना रिकॉर्ड किया गया 64 अंकों वाला कोड डालें।
की भूल गए?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
सभी बैकअप शुरू से आखिर तक एनक्रिप्टेड हैं। Signal एक गैर-लाभकारी संस्था है—बैकअप के लिए भुगतान करने से हमारे मिशन को सपोर्ट करने में मदद मिलती है।
अधिक जानें
-
+
सब्सक्राइब करें
+
+ Choose free plan
%1$s/महीने में सब्सक्राइब करें
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 6646b77e01..dc25816d3c 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Vratite svoje poruke iz lokalne sigurnosne kopije. Ako ne vratite sada, nećete kasnije moći vratiti.
Vratite podatke iz lokalne sigurnosne kopije
Vratite podatke iz sigurnosne kopije Signala
- Vratite sve svoje poruke + medijske zapise od zadnjih 30 dana
Više opcija
@@ -8079,7 +8078,7 @@
Potvrdite svoj ključ za sigurnosnu kopiju
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Kako bismo vam pomogli da zapamtite ključ, zamolit ćemo vas da ga povremeno unesete.
Potvrdi
@@ -8087,7 +8086,7 @@
Ključ za sigurnosnu kopiju je ispravan. Zapamtite svoj ključ.
- We will ask you again in a week.
+ Podsjetit ćemo vas ponovno za tjedan dana.
Uključiti obavijesti preko cijelog zaslona?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Otključajte za prikaz ključa za sigurnosnu kopiju
- To view your key, confirm it\'s you
+ Da biste vidjeli svoj ključ, potvrdite da ste to vi
Isključi i izbriši sigurnosnu kopiju
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Sigurnosna kopija bit će izrađena tijekom noćnih sati.
- New backup key created
+ Stvoren je novi ključ za sigurnosnu kopiju
Pretplata nije aktivna
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Ponovno prikaži ključ
- Create new key
+ Stvori novi ključ
- Download media
+ Preuzimanje medijskih zapisa
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Za stvaranje novog ključa za sigurnosnu kopiju morate isključiti optimizaciju pohrane i pričekati da se vaši medijski zapisi preuzmu. Kada je preuzimanje dovršeno, možete stvoriti novi ključ.
- Turn off and download
+ Isključi i preuzmi
- Create a new backup key
+ Stvaranje novog ključa za sigurnosnu kopiju
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Stvaranje novog ključa potrebno je samo ako je netko drugi saznao vaš ključ. Morat ćete ponovno prenijeti sigurnosnu kopiju, uključujući medijske zapise. Ako koristite optimizaciju pohrane, najprije ćete morati preuzeti medijske zapise koje ste prenijeli.
- Cancel key creation?
+ Želite li otkazati stvaranje novog ključa?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Vaš novi ključ za sigurnosnu kopiju neće biti stvoren dok ga ne potvrdite.
- Confirm key
+ Potvrdi ključ
- Cancel key creation
+ Otkaži stvaranje novog ključa
Potvrdite svoj ključ za sigurnosnu kopiju
@@ -8804,7 +8803,7 @@
Unesite svoj ključ za sigurnosnu kopiju
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Unesite 64-znamenkasti kod koji ste zabilježili kada ste omogućili sigurnosno kopiranje.
Zaboravili ste ključ?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Svi medijski zapisi u sigurnosnoj kopiji zaštićeni su sveobuhvatnim šifriranjem. Signal je neprofitna organizacija – plaćanje sigurnosnog kopiranja podržava našu misiju.
Saznajte više
-
+
Odaberi
+
+ Choose free plan
Pretplati se za %1$s mjesečno
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 657988fc69..2bc2b612dc 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Üzeneteid helyreállítása egy helyi mentésből. Ha nem állítod őket helyre most, akkor később már nem lesz rá lehetőséged.
Helyi biztonsági mentés visszaállítása
Signal biztonsági mentésének visszaállítása
- Az összes szöveges üzenet + az elmúlt 30 nap médiafájljának visszaállítása
További lehetőségek
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Ellenőrizd a biztonsági mentési kulcsodat
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Hogy könnyebben megjegyezd a kulcsodat, időnként meg fogjuk kérdezni tőled.
Hitelesítés
@@ -7745,7 +7744,7 @@
A biztonsági mentési kulcs helyes. Tartsd biztonságban a kulcsodat.
- We will ask you again in a week.
+ Egy hét múlva újra meg fogjuk kérdezni.
Bekapcsolod a teljes képernyős értesítéseket?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
A biztonsági kulcs megtekintéséhez oldd fel a zárolást
- To view your key, confirm it\'s you
+ A kulcs megtekintéséhez erősítsd meg a személyazonosságodat
Biztonsági mentés kikapcsolása és törlése
@@ -8155,7 +8154,7 @@
A biztonsági mentés éjszaka kerül létrehozásra.
- New backup key created
+ Új biztonsági kulcs létrehozva
Az előfizetés inaktív
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Kulcs újbóli megtekintése
- Create new key
+ Új kulcs létrehozása
- Download media
+ Médiafájl letöltése
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Új biztonsági kulcs létrehozásához ki kell kapcsolnod a „Tárhely optimalizálása” beállítást, és meg kell várnod, amíg a médiafájl letöltése befejeződik. Amikor a letöltés befejeződött, létrehozhatsz egy új kulcsot.
- Turn off and download
+ Kikapcsolás és letöltés
- Create a new backup key
+ Új biztonsági kulcs létrehozása
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Új kulcs létrehozására csak akkor van szükség, ha valaki más is ismeri a kulcsodat. Újra fel kell töltened a biztonsági mentést, beleértve a médiafájlokat is. Ha a „Tárhely optimalizálása” funkciót használod, először le kell töltened az áthelyezett médiatartalmakat.
- Cancel key creation?
+ Kulcs létrehozásának megszakítása?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Az új biztonsági kulcs csak akkor jön létre, ha megerősíted.
- Confirm key
+ Kulcs megerősítése
- Cancel key creation
+ Kulcs létrehozásának megszakítása
Erősítsd meg a biztonsági kulcsot
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Add meg a biztonsági kulcsot
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Add meg a biztonsági mentések engedélyezésekor feljegyzett 64 jegyű kódot.
Elfelejtetted a kulcsot?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Minden biztonsági mentés végponttól végpontig titkosított. A Signal egy nonprofit szervezet – azzal, hogy fizetsz a biztonsági mentésekért, segíted küldetésünket.
Tudj meg többet
-
+
Feliratkozás
+
+ Choose free plan
Fizess elő %1$s/hó áron
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index a1330c48b7..4f72c13542 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
Pulihkan pesan-pesan Anda dari cadangan internal. Jika Anda tidak memulihkannya sekarang, Anda tidak akan dapat melakukannya nanti.
Pulihkan pencadangan lokal
Pulihkan pencadangan Signal
- Pulihkan semua pesan teks+media Anda 30 hari terakhir
Opsi lainnya
@@ -7564,17 +7563,17 @@
Nanti
- Verifikasi Kunci Cadangan
+ Verifikasi kunci cadangan
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Supaya Anda terus ingat kunci, kami akan tanya dari waktu ke waktu.
Verifikasi
Nanti
- Kunci cadangan benar. Pastikan kunci Anda aman.
+ Kunci cadangan sudah benar. Pastikan kunci Anda aman.
- We will ask you again in a week.
+ Akan kami tanya lagi dalam seminggu.
Aktifkan notifikasi layar penuh?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
Buka untuk melihat kunci pencadangan
- To view your key, confirm it\'s you
+ Untuk melihat kunci, harap konfirmasi bahwa ini memang Anda
Nonaktifkan dan hapus pencadangan
@@ -7978,7 +7977,7 @@
Pencadangan akan diproses dalam semalam.
- New backup key created
+ Kunci cadangan baru telah dibuat
Langganan tidak aktif
@@ -8072,7 +8071,7 @@
Menyiapkan pencadangan …
- Menunggu WiFi …
+ Menunggu Wi-Fi …
Menunggu koneksi internet …
@@ -8226,27 +8225,27 @@
Lihat kunci lagi
- Create new key
+ Buat kunci baru
- Download media
+ Unduh media
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Untuk membuat kunci cadangan baru, Anda harus menonaktifkan \"Optimalkan penyimpanan\" dan tunggu hingga media Anda selesai diunduh. Ketika pengunduhan selesai, Anda dapat membuat kunci baru.
- Turn off and download
+ Nonaktifkan dan unduh
- Create a new backup key
+ Buat kunci cadangan baru
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Pembuatan kunci baru hanya diperlukan jika ada orang lain yang mengetahui kunci Anda. Anda harus mengunggah kembali data cadangan, termasuk media. Jika opsi \"Optimalkan penyimpanan\" di ponsel aktif, Anda harus mengunduh media yang di-offload terlebih dahulu.
- Cancel key creation?
+ Batalkan pembuatan kunci?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Kunci cadangan baru tidak akan dibuat kecuali Anda mengonfirmasinya.
- Confirm key
+ Konfirmasi kunci
- Cancel key creation
+ Batalkan pembuatan kunci
Konfirmasi kunci cadangan Anda
@@ -8264,7 +8263,7 @@
Masukkan kunci cadangan Anda
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Masukkan kode 64 digit yang Anda catat saat mengaktifkan pencadangan.
Lupa kunci?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
Semua cadangan dienkripsi ujung ke ujung. Signal adalah organisasi nirlaba — dengan membayar cadangan, Anda turut membantu mendukung misi kami.
Selengkapnya
-
+
Berlangganan
+
+ Choose free plan
Kontribusi langganan: %1$s/bulan
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 1647e828dc..ce77d8c0cd 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Ripristina i tuoi messaggi da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito
Ripristina backup locale
Ripristina il backup di Signal
- Ripristina tutti i tuoi messaggi in chat + i tuoi ultimi 30 giorni di foto e video
Più opzioni
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Verifica la tua chiave di backup
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Per aiutarti a ricordare la tua chiave, te la chiederemo ogni tanto.
Verifica
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Chiave di backup corretta. Tieni la tua chiave al sicuro.
- We will ask you again in a week.
+ Te lo chiederemo di nuovo fra una settimana.
Attivare le notifiche a schermo intero?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Sblocca per vedere la chiave per il backup
- To view your key, confirm it\'s you
+ Per vedere la tua chiave, conferma che sei tu
Disattiva ed elimina backup
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Il backup verrà creato stanotte.
- New backup key created
+ Nuova chiave di backup creata
Abbonamento non attivo
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Vedi di nuovo la chiave
- Create new key
+ Crea nuova chiave
- Download media
+ Scarica media
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Per creare una nuova chiave di backup, devi disattivare l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" e attendere che il download dei tuoi media sia stato completato. Fatto ciò, potrai creare una nuova chiave.
- Turn off and download
+ Disattiva e scarica
- Create a new backup key
+ Crea una nuova chiave di backup
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Creare una nuova chiave è necessario solo se un\'altra persona conosce la tua chiave. Dovrai riscaricare il tuo backup, inclusi i media. Se stai usando l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" dovrai scaricare anche i media salvati in remoto.
- Cancel key creation?
+ Annullare la creazione della chiave?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ La tua nuova chiave di backup verrà creata solo se lo confermi.
- Confirm key
+ Conferma la chiave
- Cancel key creation
+ Annulla
Conferma la tua chiave di backup
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Inserisci la tua chiave di backup
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Inserisci il codice a 64 cifre che hai registrato quando hai attivato i backup.
Chiave dimenticata?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Tutti i backup sono crittografati end-to-end. Signal è un\'organizzazione no-profit: i soldi ricavati dalla vendita dei backup ci aiuta a tenere il servizio operativo.
Scopri di più
-
+
Abbonati
+
+ Choose free plan
Abbonati a %1$s al mese
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 97822b0d32..cc85f085df 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
שחזר את ההודעות שלך מגיבוי מקומי. אם לא תשחזר עכשיו, לא תוכל לשחזר מאוחר יותר.
שחזור גיבוי מקומי
שחזור גיבוי Signal
- שחזור כל הודעות הטקסט + מדיה מ–30 הימים האחרונים
עוד אפשרויות
@@ -8079,15 +8078,15 @@
אימות מפתח הגיבוי שלך
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ כדי לסייע לך לזכור את המפתח שלך, נזכיר לך להזין אותו מדי פעם.
- וודא
+ אימות
לא עכשיו
מפתח הגיבוי נכון. שמור על המפתח שלך במקום בטוח.
- We will ask you again in a week.
+ נשאל אותך שוב בעוד שבוע.
להפעיל התראות במסך מלא?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
יש לבטל את הנעילה כדי להציג מפתח גיבוי
- To view your key, confirm it\'s you
+ כדי לראות את המפתח שלך, יש לאמת את זהותך.
כיבוי ומחיקת גיבויים
@@ -8509,7 +8508,7 @@
הגיבוי ייווצר במהלך הלילה.
- New backup key created
+ מפתח גיבוי חדש נוצר
מנוי לא פעיל
@@ -8766,27 +8765,27 @@
צפייה חוזרת במפתח
- Create new key
+ יצירת מפתח חדש
- Download media
+ הורדת מדיה
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ כדי ליצור מפתח גיבוי חדש, יש לכבות את האפשרות ״אופטימיזציה של אחסון״ ולהמתין עד להשלמת הורדת המדיה שלך. לאחר השלמת ההורדה, ניתן יהיה ליצור מפתח חדש.
- Turn off and download
+ כיבוי והורדה
- Create a new backup key
+ יצירת מפתח גיבוי חדש
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ יצירת מפתח חדש נחוצה רק אם מישהו אחר יודע את המפתח שלך. יהיה עליך להעלות מחדש את הגיבוי שלך, כולל המדיה. אם את/ה עושה שימוש ב״אופטימיזציה של אחסון״, יהיה עליך להוריד תחילה מדיה שנוקתה.
- Cancel key creation?
+ לבטל יצירת מפתח?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ מפתח הגיבוי החדש שלך לא ייווצר אלא אם תאשר/י אותו.
- Confirm key
+ אישור מפתח
- Cancel key creation
+ ביטול יצירת מפתח
אישור מפתח הגיבוי שלך
@@ -8804,7 +8803,7 @@
הזנת מפתח הגיבוי שלך
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ יש להזין את הקוד בן 64 הספרות שתיעדת בעת הפעלת הגיבויים.
שכחת את המפתח?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
כל הגיבויים מוצפנים מקצה לקצה. Signal היא ארגון ללא מטרות רווח—התשלום על גיבויים עוזר לתמוך במשימה שלנו.
למידע נוסף
-
+
הרשמה
+
+ Choose free plan
רכישת מנוי עבור %1$s/חודש
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 0d3e5a3444..8a915c4bb8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
ローカルバックアップからメッセージを復元します。いま復元しないと、あとから復元することはできません。
ローカルバックアップを復元する
Signalバックアップの復元
- すべてのテキストメッセージと過去30日間のメディアを復元する
その他のオプション
@@ -7566,15 +7565,15 @@
バックアップキーをご確認ください
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ キーを覚えておけるように、定期的に入力をお願いすることがあります。
- 検証する
+ キーを確認する
今はしない
- バックアップキーが検証されました。キーの取り扱いは厳重にしてください。
+ バックアップキーが確認されました。キーの取り扱いは厳重にしてください。
- We will ask you again in a week.
+ 1週間後に、再度リマインドします。
全画面通知をオンにしますか?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
ロックを解除してバックアップキーを表示する
- To view your key, confirm it\'s you
+ キーを表示するには、本人確認をおこなってください
バックアップをオフにして消去しますか?
@@ -7978,7 +7977,7 @@
バックアップは夜間に作成されます。
- New backup key created
+ 新しいバックアップキーが作成されました
サブスクリプションは非アクティブです
@@ -8226,27 +8225,27 @@
キーをもう一度見る
- Create new key
+ 新しいキーを作成する
- Download media
+ メディアをダウンロードする
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ 新しいバックアップキーを作成するには、「ストレージを最適化する」をオフにしてメディアがダウンロードされるまで待つ必要があります。ダウンロードの完了後、新しいキーを作成できます。
- Turn off and download
+ 最適化をオフにしてダウンロードする
- Create a new backup key
+ 新しいバックアップキーを作成する
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ 新しいキーを作成する必要があるのは、第三者にあなたのキーを知られた場合だけです。メディアを含むバックアップを再アップロードする必要があります。「ストレージを最適化する」をオンにしている場合は、まずオフロードメディアをダウンロードする必要があります。
- Cancel key creation?
+ キー作成をキャンセルしますか?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ 新しいバックアップキーは、「キーを確認する」ボタンを押さないと作成されません。
- Confirm key
+ キーを確認する
- Cancel key creation
+ キー作成をキャンセルする
バックアップキーを確認してください
@@ -8264,7 +8263,7 @@
バックアップキーを入力してください
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ バックアップを有効にしたときに記録した64文字のコードを入力してください。
キーを忘れた場合
@@ -8275,8 +8274,10 @@
すべてのバックアッププランはエンドツーエンドで暗号化されます。Signalは非営利団体であり、バックアップを有料でご利用いただくことは私たちの活動をサポートしていただくことに繋がります。
詳しく見る
-
+
このプランを申し込む
+
+ Choose free plan
%1$s /月で申し込む
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index df7d44308a..2becce9a81 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
აღადგინე შენი შეტყობინებები ადგილობრივი სარეზერვო კოპიიდან. თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით აღდგენას ვეღარ შეძლებ.
ადგილობრივი სარეზერვო კოპიების აღდგენა
Signal-ის სარეზერვო კოპიების აღდგენა
- აღადგინე შენი ყველა შეტყობინება + ბოლო 30 დღის მედია ფაილები
მეტი ოფცია
@@ -8455,8 +8454,10 @@
ყველა სარეზერვო კოპია ბოლომდე დაშიფრულია. Signal-ი არაკომერციულია—სარეზერვო კოპირებაში თანხის გადახდა ჩვენი მისიის მხარდაჭერაში გვეხმარება.
გაიგე მეტი
-
+
გამოწერა
+
+ Choose free plan
გამოიწერე თვეში %1$s-ად
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index a49cdceca7..d6b579297e 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Хаттарды жергілікті резервтік көшірмеден қалпына келтіріңіз. Оны қазір қалпына келтірмесеңіз, оны кейінірек қалпына келтіре алмайсыз.
Жергілікті резервтік көшірмені қалпына келтіру
Signal резервтік көшірмесін қалпына келтіру
- Балық мәтіндік хатыңызды және соңғы 30 күндегі мультимедианы қалпына келтіріңіз
Қосымша опциялар
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Кейін
- Verify your backup key
+ Сақтық кілтті тексеру
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Кілтіңіз есіңізде қалуы үшін біз оны анда-санда сұрап тұрамыз.
Тексеру
Кейін
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Сақтық кілт дұрыс. Кілтіңізді қауіпсіз сақтаңыз.
- We will ask you again in a week.
+ Бір аптадан кейін тағы сұраймыз.
Толық экран хабарландыруларын қосу керек пе?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Сақтық кілтті көру үшін құрылғының құлпын ашыңыз
- To view your key, confirm it\'s you
+ Кілтіңізді көру үшін сіз екеніңізді растаңыз
Резервтік көшірмелерді өшіру және жою
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Резервтік көшірме түнде жасалады.
- New backup key created
+ Жаңа сақтық кілт жасалды
Жазылым белсенді емес
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Кілтті қайта көру
- Create new key
+ Жаңа кілт жасау
- Download media
+ Мультимедианы жүктеп алу
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Жаңа сақтық кілт жасау үшін \"Сақтау орнын оңтайландыру\" функциясын өшіріңіз және мультимедиа жүктеп алынғанша күтіңіз. Жүктеп алу процесі аяқталған соң, жаңа кілт жасай аласыз.
- Turn off and download
+ Өшіру және жүктеп алу
- Create a new backup key
+ Жаңа сақтық кілт жасау
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Кілтіңіз біреуге мәлім болған жағдайда ғана жаңасын жасау керек. Сақтық көшірмені, соның ішінде мультимедианы қайта жүктеп салуыңыз керек. \"Сақтау орнын оңтайландыру\" функциясын қолданып жатсаңыз, алдымен мультимедианы жүктеп алуыңыз керек.
- Cancel key creation?
+ Кілт жасаудан бас тарту керек пе?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Жаңа сақтық кілтті жасау үшін растау керек.
- Confirm key
+ Кілтті растау
- Cancel key creation
+ Кілт жасаудан бас тарту
Сақтық кілтіңізді растау
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Сақтық кілтті енгізіңіз
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Сақтық көшірмелерді іске қосқан соң, сіз жазған 64 цифрлық кодты енгізіңіз.
- Forgot key?
+ Кілтті ұмытып қалдыңыз ба?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Барлық резервтік көшірмелер өтпелі шифрлаумен қорғалған. Signal – коммерциялық емес ұйым. Резервтік көшірмелер үшін төлеу міндетімізді орындауға көмектеседі.
Толық ақпарат
-
+
Жазылу
+
+ Choose free plan
Айына %1$s тұратын жоспарға жазылу
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index cbf8edf4d3..13072ee655 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
ស្តារឡើងវិញសាររបស់អ្នកចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឡើងវិញឥឡូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញបានទេនៅពេលក្រោយ។
ស្តារការបម្រុងទុកក្នុងឧបករណ៍
ស្តារការបម្រុងទុក Signal
- ស្តារមកវិញនូវសារជាអក្សរទាំងអស់របស់អ្នក + មេឌៀក្នុងរយៈពេល 30 ថ្ងៃចុងក្រោយរបស់អ្នក
ជម្រើសច្រើនទៀត
@@ -7564,17 +7563,17 @@
ឥឡូវកុំទាន់
- Verify your backup key
+ ផ្ទៀងផ្ទាត់សោបម្រុងទុករបស់អ្នក
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំកូនសោរបស់អ្នក យើងនឹងសាកសួរអ្នកម្តងម្កាល។
ផ្ទៀងផ្ទាត់
ឥឡូវកុំទាន់
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ សោបម្រុងទុកត្រឹមត្រូវ។ រក្សាទុកសោរបស់អ្នកឱ្យមានសុវត្ថិភាព។
- We will ask you again in a week.
+ យើងនឹងសួរអ្នកម្តងទៀតក្នុងមួយសប្តាហ៍។
បើកការជូនដំណឹងពេញអេក្រង់ឬ?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
ដោះសោដើម្បីមើលសោបម្រុងទុក
- To view your key, confirm it\'s you
+ ដើម្បីមើលសោរបស់អ្នក សូមបញ្ជាក់ថាពិតជាអ្នកមែន
បិទ និងលុបការបម្រុងទុក
@@ -7978,7 +7977,7 @@
ការបម្រុងទុកនឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងពេលមួយយប់។
- New backup key created
+ សោបម្រុងទុកថ្មីត្រូវបានបង្កើត
ការជាវអសកម្ម
@@ -8226,27 +8225,27 @@
មើលសោម្តងទៀត
- Create new key
+ បង្កើតសោថ្មី
- Download media
+ ទាញយកមេឌៀ
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ ដើម្បីបង្កើតសោបម្រុងទុកថ្មី អ្នកត្រូវតែបិទ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពការផ្ទុក\" ហើយរង់ចាំរហូតដល់មេឌៀរបស់អ្នកត្រូវបានទាញយក។ នៅពេលការទាញយកបានបញ្ចប់ អ្នកអាចបង្កើតសោថ្មីមួយ។
- Turn off and download
+ បិទ និងទាញយក
- Create a new backup key
+ បង្កើតសោបម្រុងទុកថ្មី
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ ការបង្កើតសោថ្មីគឺចាំបាច់លុះត្រាតែមានអ្នកផ្សេងស្គាល់សោរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងត្រូវផ្ទុកឡើងវិញនូវការបម្រុងទុករបស់អ្នក រួមទាំងមេឌៀផងដែរ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពការផ្ទុក\" អ្នកនឹងត្រូវទាញយកមេឌៀដែលមិនបានផ្ទុកជាមុនសិន។
- Cancel key creation?
+ បោះបង់ការបង្កើតសោ?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ សោបម្រុងទុកថ្មីរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានបង្កើតទេ លុះត្រាតែអ្នកបញ្ជាក់វា។
- Confirm key
+ បញ្ជាក់សោ
- Cancel key creation
+ បោះបង់ការបង្កើតសោ
បញ្ជាក់សោបម្រុងទុករបស់អ្នក
@@ -8264,9 +8263,9 @@
បញ្ចូលសោបម្រុងទុករបស់អ្នក
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ បញ្ចូលលេខកូដ 64 ខ្ទង់ដែលអ្នកបានកត់ត្រានៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុក។
- Forgot key?
+ ភ្លេចសោ?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
ការបម្រុងទុកទាំងអស់ត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង។ Signal គឺជាអង្គការមិនរកប្រាក់ចំណេញ—ការបង់ប្រាក់សម្រាប់ការបម្រុងទុកជួយគាំទ្រដល់បេសកកម្មរបស់យើង។
ស្វែងយល់បន្ថែម
-
+
ជាវ
+
+ Choose free plan
ជាវក្នុងតម្លៃ %1$s/ខែ
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 77ecdf1c06..9291282706 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಈಗ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ
Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ
- ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು + ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ 30 ದಿನಗಳ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ
ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು
@@ -7735,17 +7734,17 @@
ಈಗಲ್ಲ
- Verify your backup key
+ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು, ನಾವು ಆಗಾಗ ಅದನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.
ದೃಢೀಕರಿಸಿ
ಈಗಲ್ಲ
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಿ.
- We will ask you again in a week.
+ ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಪುನಃ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.
ಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ
- To view your key, confirm it\'s you
+ ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಅದು ನೀವೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ
ಬ್ಯಾಕಪ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ
@@ -8155,7 +8154,7 @@
ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
- New backup key created
+ ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ
ಸಬ್ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ
@@ -8406,27 +8405,27 @@
ಕೀಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನೋಡಿ
- Create new key
+ ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸಿ
- Download media
+ ಮೀಡಿಯಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ರಚಿಸಲು, ನೀವು \"ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಿ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗುವವರೆಗೂ ಕಾಯಬೇಕು. ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನೀವು ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸಬಹುದು.
- Turn off and download
+ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ
- Create a new backup key
+ ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ರಚಿಸಿ
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ ನಿಮ್ಮ ಕೀ ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೀಡಿಯಾ ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರು-ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು \"ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಿ\" ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಆಫ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮೊದಲು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕು.
- Cancel key creation?
+ ಕೀ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬೇಕೇ?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸದ ಹೊರತು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
- Confirm key
+ ಕೀ ದೃಢೀಕರಿಸಿ
- Cancel key creation
+ ಕೀ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ
@@ -8444,9 +8443,9 @@
ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ನಮೂದಿಸಿ
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ ನೀವು ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದ 64-ಅಂಕಿಯ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.
- Forgot key?
+ ಕೀ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
ಎಲ್ಲಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿವೆ. Signal ಲಾಭರಹಿತವಾಗಿದೆ—ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳಿಗೆ ಪಾವತಿಸುವುದು ನಮ್ಮ ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
-
+
ಸಬ್ಸ್ಕ್ರೈಬ್ ಮಾಡಿ
+
+ Choose free plan
ತಿಂಗಳಿಗೆ %1$sಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index cd9a5fbe9e..45eeb2c503 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
로컬 백업에서 메시지를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 나중에 복원할 수 없습니다.
로컬 백업 복원
Signal 백업 복원
- 모든 문자 메시지와 지난 30일간의 미디어를 복원합니다.
옵션 더 보기
@@ -7566,15 +7565,15 @@
백업 키 확인
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ 키를 잊어버리지 않도록 정기적으로 키 입력을 요청합니다.
- 검증
+ 확인
나중에
올바른 백업 키입니다. 키를 안전하게 보관하세요.
- We will ask you again in a week.
+ 일주일 후에 다시 연락드리겠습니다.
전체 화면 알림을 켜시겠습니까?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
잠금 해제하여 백업 키 보기
- To view your key, confirm it\'s you
+ 키를 확인하기 위해 본인 인증
백업 끄기 및 삭제
@@ -7978,7 +7977,7 @@
밤사이 백업을 생성합니다.
- New backup key created
+ 새 백업 키 생성 완료
구독 비활성
@@ -8226,27 +8225,27 @@
키 다시 보기
- Create new key
+ 새로운 키 생성
- Download media
+ 미디어 다운로드
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ 새로운 백업 키를 생성하려면 \'저장 공간 최적화\'를 끈 후 미디어가 다운로드될 때까지 기다려야 합니다. 다운로드가 완료되면 새 키를 생성할 수 있습니다.
- Turn off and download
+ 끄기 및 다운로드
- Create a new backup key
+ 새 백업 키 생성
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ 새 키를 생성하는 건 다른 사람이 귀하의 키를 알고 있는 경우에만 필요합니다. 새 키를 생성하면 미디어를 비롯해 백업 파일을 다시 업로드해야 하며, \'저장 공간 최적화\'를 사용 중이라면 오프로드된 미디어를 먼저 다운로드해야 합니다.
- Cancel key creation?
+ 키 생성을 취소하시겠어요?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ 확인을 완료하지 않으면 새 백업 키가 생성되지 않습니다.
- Confirm key
+ 키 확인
- Cancel key creation
+ 키 생성 취소
백업 키 확인
@@ -8264,7 +8263,7 @@
백업 키 입력
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ 백업 기능을 활성화할 때 기록해 둔 64자리 코드를 입력하세요.
키를 잊으셨나요?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
모든 백업 내용은 엔드투엔드로 암호화됩니다. Signal은 비영리 단체입니다. 백업 요금은 Signal의 사명을 지원하는 데 사용됩니다.
자세히 알아보기
-
+
구독
+
+ Choose free plan
월 %1$s(으)로 구독
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 61932fa035..236251dd84 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
Жергиликтүү камдык көчүрмөдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Эгер азыр калыбына келтирбесеңиз, кийинчерээк калыбына келтире албайсыз.
Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтирүү
Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн калыбына келтирүү
- Бардык билдирүүлөрүңүз менен акыркы 30 күндөгү медиа файлдарыңыз калыбына келет
Дагы параметрлер
@@ -7564,17 +7563,17 @@
Азыр эмес
- Verify your backup key
+ Камдык көчүрмө ачкычыңызды ырастаңыз
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Ачкычты унутуп калбасын деп аны сизден мезгил-мезгили менен сурап турабыз.
- Ооба
+ Ырастайм
Азыр эмес
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Камдык көчүрмө ачкычы туура. Аны коопсуз жерде сактаңыз.
- We will ask you again in a week.
+ Бир аптадан кийин кайра сурайбыз.
Толук экран билдирмелерин күйгүзөсүзбү?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
Камдык көчүрмөнүн ачкычын көрүү үчүн кулпусун ачыңыз
- To view your key, confirm it\'s you
+ Ачкычыңызды көргүңүз келсе, өзүңүздү ырасташыңыз керек
Өчүрүп, камдык көчүрмөлөрдү жок кылуу
@@ -7978,7 +7977,7 @@
Камдык көчүрмөсү түндө түзүлөт.
- New backup key created
+ Жаңы камдык көчүрмө ачкычы түзүлдү
Жазылуу токтотулду
@@ -8226,27 +8225,27 @@
Ачкычты кайра көрүү
- Create new key
+ Жаңы ачкыч түзүү
- Download media
+ Медиа файлдарды жүктөп алыңыз
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Жаңы камдык көчүрмө ачкычын түзүү үчүн \"Сактагычты оптималдаштыруу\" дегенди өчүрүп, медиа файлдар жүктөлүп бүткүчө күтө турушуңуз керек. Алар жүктөлүп алынгандан кийин гана жаңы ачкыч түзө аласыз.
- Turn off and download
+ Өчүрүп, жүктөп алуу
- Create a new backup key
+ Жаңы камдык көчүрмө ачкычын түзүү
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Жаңы ачкыч учурдагы ачкычыңызды бирөө билип алса гана керек болот. Ал үчүн камдык көчүрмөлөрүңүздү жана медиа файлдарыңызды кайра жүктөп беришиңиз керек. \"Сактагычты оптималдаштыруу\" деген параметр иштеп турса, алгач, буга чейин жүктөлгөн медиа файлдарды жүктөп алышыңыз керек.
- Cancel key creation?
+ Ачкыч түзүүнү токтотосузбу?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Ырастамайынча жаңы камдык көчүрмө ачкычын түзө албайсыз.
- Confirm key
+ Ачкычты ырастоо
- Cancel key creation
+ Ачкыч түзүүнү токтотуу
Камдык көчүрмөнүн ачкычын ырастаңыз
@@ -8264,9 +8263,9 @@
Камдык көчүрмөнүн ачкычын киргизиңиз
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Камдык көчүрмөлөрдү иштеткенде жаздырып алган 64 орундуу кодду киргизиңиз.
- Forgot key?
+ Ачкычты унутуп койдуңузбу?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
Бардык көчүрмөлөр баштан аяк шифрленет. Signal коммерциялык эмес уюм—камдык көчүрмөлөр үчүн акы төлөп, бизди колдоп бериңиз.
Кененирээк маалымат
-
+
Катталуу
+
+ Choose free plan
Айына %1$s төлөп жазылыңыз
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 0466bb91b3..429c66bef6 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Atkurkite savo žinutes iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.
Atkurti vietinę atsarginę kopiją
Atkurti „Signal“ atsarginę kopiją
- Atkurti visas jūsų tekstines žinutes ir paskutinių 30 dienų įrašus
Daugiau parinkčių
@@ -8077,17 +8076,17 @@
Ne dabar
- Verify your backup key
+ Patvirtinkite savo atsarginės kopijos raktą
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Tam, kad įsimintumėte savo raktą, mes periodiškai prašysime jį įvesti.
Patvirtinti
Ne dabar
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Atsarginės kopijos raktas teisingas. Saugokite savo raktą.
- We will ask you again in a week.
+ Priminsime dar kartą po savaitės.
Įjungti viso ekrano pranešimus?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Atrakinkite, kad peržiūrėtumėte atsarginės kopijos raktą
- To view your key, confirm it\'s you
+ Norėdami peržiūrėti savo raktą, patvirtinkite savo tapatybę
Išjungti ir ištrinti atsargines kopijas
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Atsarginė kopija bus sukurta per naktį.
- New backup key created
+ Sukurtas naujas atsarginės kopijos raktas
Prenumerata neaktyvi
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Rodyti raktą dar kartą
- Create new key
+ Sukurti naują raktą
- Download media
+ Atsisiųsti įrašus
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Norėdami sukurti naują atsarginės kopijos raktą, turite išjungti parinktį „Optimizuoti saugyklą“ ir palaukti, kol įrašai bus atsisiųsti. Kai atsisiuntimas bus baigtas, galėsite sukurti naują raktą.
- Turn off and download
+ Išjungti ir atsisiųsti
- Create a new backup key
+ Sukurti naują atsarginės kopijos raktą
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Naują raktą sukurti būtina tik tuo atveju, jei kažkas kitas žino jūsų raktą. Turėsite iš naujo įkelti atsarginę kopiją, įskaitant įrašų. Jei naudojate parinktį „Optimizuoti saugyklą“, pirmiausia turėsite atsisiųsti išimtus įrašus.
- Cancel key creation?
+ Atšaukti rakto kūrimą?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Jūsų naujas atsarginės kopijos raktas nebus sukurtas, nebent jį patvirtinsite.
- Confirm key
+ Patvirtinti raktą
- Cancel key creation
+ Atšaukti rakto kūrimą
Patvirtinkite atsarginės kopijos raktą
@@ -8804,9 +8803,9 @@
Įveskite savo atsarginės kopijos raktą
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Įveskite 64 simbolių kodą, kurį užsirašėte įjungę atsargines kopijas.
- Forgot key?
+ Pamiršote raktą?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Visos atsarginės kopijos yra visiškai užšifruotos. „Signal“ yra ne pelno siekianti organizacija – mokėdami už atsarginį kopijavimą palaikote mūsų misiją.
Sužinoti daugiau
-
+
Prenumeruoti
+
+ Choose free plan
Prenumeruokite už %1$s/mėn.
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index d9dc8016bb..ca8fb4f018 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -4991,7 +4991,6 @@
Atjaunojiet ziņas no lokālas rezerves kopijas. Ja neatjaunosiet tagad, vēlāk to vairs nebūs iespējams izdarīt.
Lokālās rezerves kopijas atjaunošana
Signal rezerves kopijas atjaunošana
- Atjaunojiet visas teksta ziņas un pēdējo 30 dienu multivides saturu
Papildu iespējas
@@ -7906,17 +7905,17 @@
Ne tagad
- Verify your backup key
+ Verificēt rezerves kopijas atslēgu
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Lai palīdzētu jums neaizmirst savu atslēgu, mēs laiku pa laikam lūgsim to ievadīt.
- Pārbaudīt
+ Verificēt
Ne tagad
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Rezerves kopijas atslēga ir pareiza. Glabājiet atslēgu drošā vietā.
- We will ask you again in a week.
+ Pajautāsim vēlreiz pēc nedēļas.
Vai ieslēgt pilnekrāna paziņojumus?
@@ -8318,7 +8317,7 @@
Atbloķējiet, lai skatītu rezerves kopijas atslēgu
- To view your key, confirm it\'s you
+ Lai skatītu savu atslēgu, apstipriniet savu identitāti
Izslēgt rezerves kopijas izveidi un dzēst to
@@ -8332,7 +8331,7 @@
Rezerves kopija tiks izveidota pa nakti.
- New backup key created
+ Izveidota jauna rezerves kopijas atslēga
Abonements neaktīvs
@@ -8586,27 +8585,27 @@
Skatīt atslēgu vēlreiz
- Create new key
+ Izveidot jaunu atslēgu
- Download media
+ Lejupielādēt multividi
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Lai izveidotu jaunu rezerves kopijas atslēgu, jums ir jāizslēdz opcija “Optimizēt krātuvi” un jāgaida, līdz multivide tiks lejupielādēta. Kad lejupielāde būs pabeigta, varēsiet izveidot jaunu atslēgu.
- Turn off and download
+ Izslēgt un lejupielādēt
- Create a new backup key
+ Izveidot jaunu rezerves kopijas atslēgu
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Jaunas atslēgas izveide ir nepieciešama tikai tad, ja cita persona zina jūsu atslēgu. Jums būs atkārtoti jāaugšupielādē rezerves kopija, ieskaitot multivides failus. Ja izmantojat opciju “Optimizēt krātuvi”, vispirms jums būs jālejupielādē no ierīces noņemtie multivides faili.
- Cancel key creation?
+ Atcelt atslēgas izveidi?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Jūsu jaunā rezerves kopijas atslēga netiks izveidota, ja vien to neapstiprināsiet.
- Confirm key
+ Apstiprināt atslēgu
- Cancel key creation
+ Atcelt atslēgas izveidi
Apstipriniet rezerves kopijas atslēgu
@@ -8624,9 +8623,9 @@
Ievadiet rezerves kopijas atslēgu
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Ievadiet 64 ciparu kodu, ko ierakstījāt, iespējojot rezerves kopijas.
- Forgot key?
+ Aizmirsāt atslēgu?
@@ -8635,8 +8634,10 @@
Visas rezerves kopijas ir pilnībā šifrētas. Signal ir bezpeļņas organizācija — maksājot par rezerves kopiju izveidi, jūs atbalstāt mūsu misiju.
Uzzināt vairāk
-
+
Abonēt
+
+ Choose free plan
Abonēt par %1$s mēnesī
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index f3da06f667..7a6030ab16 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Вратете ги Вашите пораки од локална резервна копија. Ако не ги вратите сега нема да можете да го направите тоа подоцна.
Вратете податоци од локална резервна копија
Вратете податоци од Signal резервна копија
- Вратете ги сите ваши текстуални пораки + медиумските датотеки од последните 30 дена
Повеќе опции
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Не сега
- Verify your backup key
+ Верифицирајте го вашиот клуч за резервни копии
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ За да ви помогнеме да го запомните клучот повремено ќе бараме да го потврдите.
- Провери
+ Верифицирај
Не сега
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Клучот за резервни копии е точен. Чувајте го клучот на безбедно место.
- We will ask you again in a week.
+ Ќе ве прашаме повторно за една недела.
Сакате да се вклучат известувања на цел екран?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Отклучете за да го видите клучот за резервни копии
- To view your key, confirm it\'s you
+ За да го видите клучот потврдете дека сте вие
Исклучи и избриши ги резервните копии
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Резервната копија ќе се прави во текот на ноќта.
- New backup key created
+ Создаден е нов клуч за резервни копии
Претплатата не е активна
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Повторно видете го клучот
- Create new key
+ Создајте нов клуч
- Download media
+ Преземете ги медиумските датотеки
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ За да создадете нов клуч за резервни копии мора да ја исклучите опцијата „Оптимизирај складирање“ и да почекате додека не се преземат вашите медиумски датотеки. Кога ќе заврши преземањето ќе можете да создадете нов клуч.
- Turn off and download
+ Исклучете и преземете
- Create a new backup key
+ Создајте нов клуч за резервни копии
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Создавањето нов клуч е потребно само ако некој друг го знае вашиот клуч. Ќе треба повторно да ја вчитате вашата резервна копија, вклучувајќи ги и медиумските датотеки. Ако ја користите опцијата „Оптимизирај складирање“ ќе треба одново да ги преземете преместените медиумски датотеки.
- Cancel key creation?
+ Да се откаже создавањето на клуч?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Вашиот нов клуч за резервни копии нема да биде создаден ако не го потврдите.
- Confirm key
+ Потврдете го клучот
- Cancel key creation
+ Откажете го создавањето на клучот
Потврдете го вашиот клуч за резервни копии
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Внесете го вашиот клуч за резервни копии
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Внесете го кодот од 64 знаци што го впишавте кога овозможивте резервни копии.
- Forgot key?
+ Го заборавивте клучот?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Сите резервни копии се целосно шифрирани. Signal е непрофитна организација—плаќањето за резервни копии ни помага да ја исполниме нашата мисија.
Дознајте повеќе
-
+
Претплатете се
+
+ Choose free plan
Претплатете се за %1$s/месечно
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 5bc77f1570..f3f539247a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
ഒരു പ്രാദേശിക ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങള് പുന:സ്ഥാപിക്കുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പുന:സ്ഥാപിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് പുന:സ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല.
ലോക്കൽ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക
Signal ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക
- നിങ്ങളുടെ എല്ലാ വാചക സന്ദേശങ്ങളും + നിങ്ങളുടെ കഴിഞ്ഞ 30 ദിവസത്തെ മീഡിയയും പുനഃസ്ഥാപിക്കുക
കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ
@@ -7735,17 +7734,17 @@
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
- Verify your backup key
+ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ നിങ്ങളുടെ കീ ഓർമ്മിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന്, ഞങ്ങൾ ഇടയ്ക്കിടെ നിങ്ങളോട് അത് ആവശ്യപ്പെടും.
- പരിശോധിക്കുക
+ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ ബാക്കപ്പ് കീ ശരിയാണ്. നിങ്ങളുടെ കീ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുക.
- We will ask you again in a week.
+ ഒരു ആഴ്ചയ്ക്കുള്ളിൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് വീണ്ടും ചോദിക്കും.
പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ അറിയിപ്പുകൾ ഓണാക്കണോ?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
ബാക്കപ്പ് കീ കാണുന്നതിന് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക
- To view your key, confirm it\'s you
+ നിങ്ങളുടെ കീ കാണാൻ, ഇത് നിങ്ങളാണെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കുക
ബാക്കപ്പ് ഓഫാക്കി ഇല്ലാതാക്കുക
@@ -8155,7 +8154,7 @@
ഒറ്റരാത്രികൊണ്ട് ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും.
- New backup key created
+ പുതിയ ബാക്കപ്പ് കീ സൃഷ്ടിച്ചു
സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ നിഷ്ക്രിയമാണ്
@@ -8406,27 +8405,27 @@
കീ വീണ്ടും കാണുക
- Create new key
+ പുതിയ കീ സൃഷ്ടിക്കുക
- Download media
+ മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ ഒരു പുതിയ ബാക്കപ്പ് കീ സൃഷ്ടിക്കാൻ, നിങ്ങൾ \"സംഭരണം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഓഫാക്കി നിങ്ങളുടെ മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ആകുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കണം. ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ കീ സൃഷ്ടിക്കാം.
- Turn off and download
+ ഓഫാക്കി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക
- Create a new backup key
+ പുതിയൊരു ബാക്കപ്പ് കീ സൃഷ്ടിക്കുക
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ മറ്റൊരാൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കീ അറിയാമെങ്കിൽ മാത്രമേ പുതിയൊരു കീ സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുള്ളൂ. മീഡിയ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടും അപ്ലോഡ് ചെയ്യേണ്ടിവരും. നിങ്ങൾ \"സംഭരണം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ ആദ്യം ഓഫ്ലോഡ് ചെയ്ത മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യേണ്ടിവരും.
- Cancel key creation?
+ കീ സൃഷ്ടിക്കൽ റദ്ദാക്കണോ?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ നിങ്ങൾ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ പുതിയ ബാക്കപ്പ് കീ സൃഷ്ടിക്കപ്പെടില്ല.
- Confirm key
+ കീ സ്ഥിരീകരിക്കുക
- Cancel key creation
+ കീ സൃഷ്ടിക്കൽ റദ്ദാക്കുക
നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ സ്ഥിരീകരിക്കുക
@@ -8444,9 +8443,9 @@
നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ നൽകുക
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയപ്പോൾ നിങ്ങൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്ത 64 അക്ക കോഡ് നൽകുക.
- Forgot key?
+ കീ മറന്നോ?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
എല്ലാ ബാക്കപ്പുകളും എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. Signal ലാഭേച്ഛയില്ലാതെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു-ബാക്കപ്പുകൾക്ക് പണം നൽകുന്നത് ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യത്തെ പിന്തുണയ്ക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു.
കൂടുതലറിയുക
-
+
സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്യുക
+
+ Choose free plan
പ്രതിമാസം %1$s/-ന് സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്യുക
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index ae17cee772..cf7a72fad2 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
स्थानिक बॅकअपवरून आपले संदेश पुनर्स्थापित करा. आपण आता पुनर्स्थापित न केल्यास, आपण नंतर पुनर्स्थापना करू शकणार नाही.
स्थानिक बॅकअप पुर्नस्थापित करा
Signal बॅकअप पुर्नस्थापित करा
- आपले मजकूर संदेश + आपले मागील 30 दिवसातील मिडीया पुर्नस्थापित करा
अधिक पर्याय
@@ -7737,15 +7736,15 @@
तुमची बॅकअप की पडताळून पाहा
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ की तुमच्या लक्षात राहण्यास मदत व्हावी, म्हणून आम्ही तुम्हाला अधूनमधून ती विचारत जाऊ.
- सत्यापित करा
+ पडताळून पहा
आता नाही
बॅकअप की बरोबर आहे. आपली की सुरक्षित ठेवा.
- We will ask you again in a week.
+ आम्ही एका आठवड्याने तुम्हाला पुन्हा विचारू.
पूर्ण स्क्रिन अधिसूचना सुरू करावयाची?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
बॅकअप की बघण्यासाठी अनलॉक करा
- To view your key, confirm it\'s you
+ तुमची की पहाण्यासाठी, तुमची ओळख पटवून द्या
बॅकअप बंद करा आणि हटवा
@@ -8155,7 +8154,7 @@
रात्रभर बॅकअप तयार केला जाईल.
- New backup key created
+ नवीन बॅकअप की तयार झाली
सदस्यत्व सक्रिय नाही
@@ -8406,27 +8405,27 @@
की पुन्हा पहा
- Create new key
+ नवीन की तयार करा
- Download media
+ मीडिया डाऊनलोड करा
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ एक नवीन बॅकअप की तयार करण्यासाठी, तुम्ही \"ऑप्टिमाईझ स्टोरेज\" बंद करायला हवेत आणि तुमचा मीडिया डाऊनलोड होईपर्यंत वाट पाहायला हवीत. डाऊनलोड पूर्ण झाले, की तुम्ही नवीन की तयार करू शकता.
- Turn off and download
+ बंद करा आणि डाऊनलोड करा
- Create a new backup key
+ एक नवीन बॅकअप की तयार करा
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ जर दुसऱ्या कोणाला तुमची की माहिती असेल तरच नवीन की तयार करावी लागते. तुम्हाला तुमचा बॅकअप पुन्हा अपलोड करावा लागेल, अगदी तुमचा मीडिया सुद्धा. जर तुम्ही \"ऑप्टिमाईझ स्टोरेज\" वापरत असाल तर तुम्हाला ऑफलोड केलेला मीडिया आधी डाऊनलोड करावा लागेल.
- Cancel key creation?
+ की निर्मिती रद्द करूया?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ तुमची नवीन बॅकअप की तुम्ही निश्चिती देईपर्यंत तयार होणार नाही.
- Confirm key
+ की निश्चित करा
- Cancel key creation
+ की निर्मिती रद्द करा
तुमची बॅकअप की निश्चित करा
@@ -8444,7 +8443,7 @@
आपली बॅकअप की प्रविष्ट करा
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ तुम्ही बॅकअप्स सुरु कराल तेव्हा तुमचा नोंदवलेला 64 अंकी कोड प्रविष्ट करा.
की विसरलात?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
सर्व बॅकअप हे एंड-टू-एंड कूटबद्ध केलेले असतात. Signal ही एक ना-नफा आहे—बॅकअप्ससाठी पैसे देणे आमच्या मिशनला मदत करते.
अधिक जाणून घ्या
-
+
सदस्यत्व घ्या
+
+ Choose free plan
%1$s/महिना सदस्यता
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 33719f6fc1..08bb1e8194 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
Pulihkan mesej anda dari sandaran tempatan. Sekiranya anda tidak memulihkannya sekarang, anda tidak akan dapat memulihkannya kemudian.
Pulihkan sandaran setempat
Pulihkan sandaran Signal
- Pulihkan semua mesej teks + media anda dalam tempoh 30 hari terakhir ini
Lebih pilihan
@@ -7566,7 +7565,7 @@
Sahkan Kunci Sandaran anda
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Untuk membantu anda mengingati kunci anda, kami akan memintanya secara berkala.
Sahkan
@@ -7574,7 +7573,7 @@
Kunci sandaran betul. Pastikan kunci anda selamat.
- We will ask you again in a week.
+ Kami akan bertanya anda semula dalam seminggu.
Hidupkan pemberitahuan skrin penuh?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
Buka kunci untuk melihat kunci sandaran
- To view your key, confirm it\'s you
+ Untuk melihat kunci anda, sahkan identiti anda
Matikan dan padamkan sandaran
@@ -7978,7 +7977,7 @@
Sandaran akan dibuat semalaman.
- New backup key created
+ Kunci sandaran baharu dicipta
Langganan tidak aktif
@@ -8226,27 +8225,27 @@
Lihat kunci lagi
- Create new key
+ Cipta kunci baharu
- Download media
+ Muat turun media
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Untuk mencipta kunci sandaran baharu, anda mesti mematikan \"Optimumkan storan\" dan tunggu sehingga media anda selesai dimuat turun. Apabila muat turun selesai, anda boleh mencipta kunci baharu.
- Turn off and download
+ Matikan dan muat turun
- Create a new backup key
+ Cipta kunci sandaran baharu
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Mencipta kunci baharu hanya perlu dilakukan jika ada orang lain yang mengetahui kunci anda. Anda perlu memuat naik semula sandaran anda, termasuk media. Jika anda menggunakan \"Optimumkan storan\", anda perlu memuat turun media yang telah dialih keluar terlebih dahulu.
- Cancel key creation?
+ Batalkan penciptaan kunci?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Kunci sandaran baharu anda tidak akan dicipta melainkan anda mengesahkannya.
- Confirm key
+ Sahkan kunci
- Cancel key creation
+ Batalkan penciptaan kunci
Sahkan kunci sandaran anda
@@ -8264,7 +8263,7 @@
Masukkan kunci sandaran anda
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Masukkan kod 64 aksara yang anda simpan semasa anda mendayakan sandaran.
Terlupa kunci?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
Semua sandaran disulitkan dari hujung ke hujung. Signal bukan berasaskan keuntungan—membayar untuk sandaran membantu menyokong misi kami.
Ketahui lebih lanjut
-
+
Langgan
+
+ Choose free plan
Langgan dengan %1$s/bulan
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 698ce03d0d..890d58de6a 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
လိုကယ် နောက်ခံအရန်မှ သင့်မက်ဆေ့ချ်များ ပြန်လည်ရယူပါ။ ယခု ပြန်လည်မရယူလျှင် နောက်မှပြန်လည်မရယူနိုင်ပါ။
စက်အတွင်း ဘက်ခ်အပ် ပြုလုပ်ခြင်း
Signal ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည် ရယူခြင်း
- သင်၏ စာသားမက်ဆေ့ခ်များ အားလုံး+ သင်၏ နောက်ဆုံး မီဒီယာ 30 ရက်ကို ပြန်ရယူပါ
နောက်ထပ် ရွေးစရာများ
@@ -7564,17 +7563,17 @@
ယခု မလုပ်သေးပါ
- Verify your backup key
+ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို စစ်ဆေးအတည်ပြုပါ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ သင့်ကီးကို မှတ်မိစေရန်အတွက် သင့်အား အခါအားလျော်စွာ တောင်းဆိုပါမည်။
- စစ်ဆေးအတည်ပြုသည်
+ စစ်ဆေးအတည်ပြုမည်
ယခု မလုပ်သေးပါ
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး မှန်ကန်ပါသည်။ သင့်ကီးကို လုံခြုံအောင်ထားပါ။
- We will ask you again in a week.
+ တစ်ပတ်အတွင်း ထပ်မေးပါမည်။
မျက်နှာပြင်အပြည့် အသိပေးချက်များကို ဖွင့်မည်လား။
@@ -7964,7 +7963,7 @@
ဘက်ခ်အပ်ကီးကိုကြည့်ရန် လော့ခ်ဖွင့်ပါ
- To view your key, confirm it\'s you
+ သင့်ကီးကို ကြည့်ရှုရန် သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပါ
ပိတ်ပြီး ဘက်ခ်အပ်ကို ဖျက်ပါ
@@ -7978,7 +7977,7 @@
ဘက်ခ်အပ်ကို ညတွင်းချင်း ဖန်တီးပါမည်။
- New backup key created
+ ဘက်ခ်အပ်ကီး အသစ် ဖန်တီးထားသည်
ပုံမှန်လှူဒါန်းမှု အသက်မဝင်ပါ
@@ -8226,27 +8225,27 @@
ကီး ကိုပြန်ကြည့်ရန်
- Create new key
+ ကီးအသစ် ဖန်တီးပါ
- Download media
+ မီဒီယာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး အသစ်တစ်ခုဖန်တီးရန် သင်၏မီဒီယာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးသည်အထိ \"ထားသိုမှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိရန်\" ကို ပိတ်ထားကာ စောင့်ဆိုင်းရပါမည်။ ဒေါင်းလုဒ်ပြီးသွားသောအခါတွင် ကီးအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးနိုင်သည်။
- Turn off and download
+ ပိတ်ပြီး ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ
- Create a new backup key
+ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးရန်
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ သင့်ကီးကို အခြားသူတစ်ဦး သိရှိမှသာ ကီးအသစ်ဖန်တီးရန် လိုအပ်ပါသည်။ မီဒီယာ အပါအဝင် သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်အပ်လုဒ်လုပ်ရပါမည်။ အကယ်၍ သင်သည် \"ထားသိုမှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိရန်\" ကို အသုံးပြုနေပါက Offloaded မီဒီယာကို ဦးစွာ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရပါမည်။
- Cancel key creation?
+ ကီးဖန်တီးမှုကို ပယ်ဖျက်မလား။
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို သင်အတည်မပြုပေးပါက ဖန်တီးမည်မဟုတ်ပါ။
- Confirm key
+ ကီးကိုအတည်ပြုပါ
- Cancel key creation
+ ကီးဖန်တီးမှုကို ပယ်ဖျက်ပါ
သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို အတည်ပြုပါ
@@ -8264,9 +8263,9 @@
သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို ထည့်ပါ။
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ ဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ထားသောအခါတွင် သင်မှတ်ထားသော စာလုံး 64 လုံးကုဒ်ကို ထည့်ပါ။
- Forgot key?
+ ကီးမေ့နေပြီလား။
@@ -8275,8 +8274,10 @@
ဘက်ခ်အပ်အားလုံးကို ဟိုဘက်သည်ဘက် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားသည်။ Signal သည် အကျိုးအမြတ်မယူပါ— ဘက်ခ်အပ်များအတွက် ပေးဆောင်ခြင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့၏မစ်ရှင်ကို ထောက်အကူဖြစ်စေပါသည်။
ပိုမိုလေ့လာရန်
-
+
စာရင်းသွင်းပါ
+
+ Choose free plan
၁ လ %1$s ပုံမှန်လှူဒါန်းရန်
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index e5318c9daa..a56812d5e2 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Gjenopprett meldingene dine fra en lokal sikkerhetskopi. Du får ingen flere muligheter til å gjøre dette senere.
Gjenopprett en lokal sikkerhetskopi
Gjenopprett Signal-sikkerhetskopien
- Gjenopprett alle meldingene og mediefilene fra de siste 30 dagene
Flere muligheter
@@ -7735,9 +7734,9 @@
Ikke nå
- Angi sikkerhetskoden din
+ Bekreft sikkerhetskoden din
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Vi kommer til å be deg om å skrive inn koden iblant, slik at det blir lettere å huske den.
Bekreft
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Sikkerhetskoden stemmer. Ta godt vare på den.
- We will ask you again in a week.
+ Vi spør deg igjen om en uke.
Vil du slå på varsler i fullskjerm?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Lås opp for å se koden
- To view your key, confirm it\'s you
+ Bekreft identiteten din for å se koden
Slå av og slett sikkerhetskopi
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Sikkerhetskopiene opprettes på nattestid.
- New backup key created
+ Ny sikkerhetskode ble opprettet
Avsluttet abonnement
@@ -8250,7 +8249,7 @@
Forbereder sikkerhetskopi …
- Venter på WiFi …
+ Venter på Wi-Fi …
Venter på internettilkobling …
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Se koden igjen
- Create new key
+ Opprett ny kode
- Download media
+ Last ned mediefiler
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Du må slå av «optimaliser lagring» og vente til mediefilene er lastet ned, før du kan lage en ny sikkerhetskode. Du kan lage den nye koden når nedlastingen er fullført.
- Turn off and download
+ Slå av og last ned
- Create a new backup key
+ Lag en ny sikkerhetskode
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Du trenger bare å lage en ny kode dersom uvedkommende har fått tilgang til koden din. Du må laste opp sikkerhetskopien og mediefilene dine på nytt. Hvis du bruker «optimaliser lagring», må du laste ned de avlastede mediefilene først.
- Cancel key creation?
+ Vil du avbryte kodeopprettelsen?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Den nye sikkerhetskoden blir ikke opprettet hvis du avbryter nå.
- Confirm key
+ Bekreft koden
- Cancel key creation
+ Avbryt kodeopprettelsen
Angi sikkerhetskoden din
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Skriv inn sikkerhetskoden
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Skriv inn den 64-sifrede koden du valgte da du aktiverte sikkerhetskopiering.
Har du glemt koden?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Alle sikkerhetskopier er ende-til-ende-kryptert. Signal er en ideell organisasjon, og du bidrar til å holde hjulene i gang ved å betale for sikkerhetskopiering.
Les mer
-
+
Bli abonnent
+
+ Choose free plan
Bli abonnent for %1$s/måned
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 8b89f3e11d..e0821ddaf3 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -2193,7 +2193,7 @@
Wachtwoorden komen niet overeen!
- Incorrect oud wachtwoord!
+ Onjuist oud wachtwoord!
Voer een nieuw wachtwoord in!
@@ -2993,7 +2993,7 @@
Nieuwe versie van Signal
- Een nieuwe versie van Signal is beschikbaar. Tik om bij te werken.
+ Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik om bij te werken.
Signal kan niet worden bijgewerkt
We proberen het later opnieuw.
Signal succesvol bijgewerkt
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Herstel je berichten en media vanuit een lokale back-up. Herstellen vanuit een back-up kan alleen tijdens deze stap en kun je op een later moment niet alsnog doen.
Lokale back-upgegevens terugzetten
Signal back-upgegevens terugzetten
- Herstel al je tekstberichten + je media van de laatste 30 dagen
Meer opties
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Verifieer je back-upsleutel
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Om je te helpen je sleutel te onthouden, vragen we je regelmatig om je sleutel in te voeren.
Verifiëren
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Back-upsleutel correct. Bewaar je sleutel op een veilige manier.
- We will ask you again in a week.
+ We zullen het over een week opnieuw vragen.
Meldingen op volledig scherm inschakelen?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Ontgrendel om de back-upsleutel te bekijken
- To view your key, confirm it\'s you
+ Bevestig eerst dat jij het bent, om je sleutel te kunnen bekijken
Back-ups uitschakelen en verwijderen
@@ -8155,7 +8154,7 @@
De back-up wordt vannacht gemaakt.
- New backup key created
+ Nieuwe back-upsleutel aangemaakt
Abonnement niet actief
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Sleutel opnieuw weergeven
- Create new key
+ Nieuwe sleutel aanmaken
- Download media
+ Media downloaden
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Om een nieuwe back-upsleutel te maken, moet je ’Apparaatopslag optimaliseren’ uitschakelen en wachten tot je media zijn gedownload. Wanneer het downloaden is voltooid, kun je een nieuwe sleutel maken.
- Turn off and download
+ Uitschakelen en downloaden
- Create a new backup key
+ Een nieuwe back-upsleutel maken
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Het aanmaken van een nieuwe sleutel is alleen nodig als iemand anders je sleutel kent. Je moet je back-up, inclusief media, opnieuw uploaden. Als je ‘Apparaatopslag optimaliseren’ gebruikt, moet je eerst de verplaatste media opnieuw downloaden.
- Cancel key creation?
+ Aanmaken van de sleutel annuleren?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Je nieuwe back-upsleutel wordt niet aangemaakt, tenzij je dit bevestigt.
- Confirm key
+ Sleutel bevestigen
- Cancel key creation
+ Aanmaken van sleutel annuleren
Bevestig je back-upsleutel
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Voer je back-upsleutel in
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Voer de code van 64 tekens in die je hebt vastgelegd toen je back-ups inschakelde.
Sleutel vergeten?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Alle back-ups zijn end-to-end versleuteld. Signal is een non-profitorganisatie — door te betalen voor back-ups help je onze missie te ondersteunen.
Meer lezen
-
+
Abonneren
+
+ Choose free plan
Abonneren voor %1$s/maand
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 86a0b7d655..357c7639ca 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ
Signal ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ
- ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ + ਆਪਣਾ ਪਿਛਲੇ 30 ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਮੀਡੀਆ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ
ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ
@@ -7735,17 +7734,17 @@
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
- Verify your backup key
+ ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਕੁੰਜੀ ਪੁੱਛਦੇ ਰਹਾਂਗੇ।
ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਸਹੀ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੋ।
- We will ask you again in a week.
+ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਪੁੱਛਾਂਗੇ।
ਕੀ ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਉੱਤੇ ਦਿਖਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖਣ ਲਈ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ
- To view your key, confirm it\'s you
+ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਹੋ
ਬੈਕਅੱਪ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਿਟਾਓ
@@ -8155,7 +8154,7 @@
ਬੈਕਅੱਪ ਰਾਤੋ-ਰਾਤ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।
- New backup key created
+ ਨਵੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਗਈ
ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ
@@ -8406,27 +8405,27 @@
ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖੋ
- Create new key
+ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ
- Download media
+ ਮੀਡੀਆ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ ਨਵੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ \"ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੀਡੀਆ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਡਾਊਨਲੋਡ ਪੂਰਾ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- Turn off and download
+ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
- Create a new backup key
+ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਸਿਰਫ਼ ਤਾਂ ਹੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੰਜੀ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੀਡੀਆ ਸਮੇਤ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਦੁਬਾਰਾ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ \"ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਔਫਲੋਡ ਕੀਤਾ ਮੀਡੀਆ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
- Cancel key creation?
+ ਕੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਗੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।
- Confirm key
+ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
- Cancel key creation
+ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕਰੋ
ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
@@ -8444,9 +8443,9 @@
ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 64-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ।
- Forgot key?
+ ਕੁੰਜੀ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
ਸਾਰੇ ਬੈਕਅੱਪ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। Signal ਇੱਕ ਗੈਰ-ਲਾਭਕਾਰੀ ਕੰਪਨੀ ਹੈ—ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਮਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
ਹੋਰ ਜਾਣੋ
-
+
ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ
+
+ Choose free plan
%1$s/ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 954bf508ae..f5ee998ec9 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -3693,9 +3693,9 @@
Zablokuj prośbę
Brak wspólnych grup
- Brak kontaktów w tej grupie. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt.
- Zobacz
- Czas znikania wiadomości będzie ustawiony na %1$s, gdy wyślesz wiadomość.
+ Nie masz kontaktów w tej grupie. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt.
+ Wyświetl
+ Gdy napiszesz w tym czacie, czas, po którym wiadomości znikają, zostanie ustawiony na %1$s.
Wpłać darowiznę
@@ -3719,7 +3719,7 @@
Anuluj
- Dźwięk
+ Audio
Wideo
Zdjęcie
GIF
@@ -3749,44 +3749,44 @@
Zmiany numeru bezpieczeństwa
- Akceptuj
- Zadzwoń mimo to
+ Zaakceptuj
+ Mimo to zadzwoń
Dołącz do rozmowy
Kontynuuj rozmowę
Opuść rozmowę
- Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację lub zmienić urządzenie. Zweryfikuj wasze numery bezpieczeństwa, aby zapewnić prywatność.
- Zobacz
+ Te osoby mogły ponownie zainstalować aplikację lub zmienić urządzenie. Zadbaj o prywatność i zweryfikuj numery bezpieczeństwa.
+ Wyświetl
- Wcześniej zweryfikowane
+ Kontakt był przedtem zweryfikowany
- Powiadomienia o połączeniach są włączone.
+ Powiadomienia o połączeniach włączone.
Włącz powiadomienia o połączeniach
Włącz aktywność w tle
- Teraz wszystko wygląda dobrze!
- Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj i włącz \"Pokazuj powiadomienia\".
- Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj, włącz powiadomienia i upewnij się, że dźwięk i komunikaty są włączone.
+ Teraz wszystko jest jak trzeba
+ Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, dotknij tutaj i włącz opcję „Wyświetl powiadomienia”.
+ Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, dotknij tutaj, włącz powiadomienia i upewnij się, że ich dźwięk oraz pływające powiadomienia również są włączone.
- Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj i włącz aktywność w tle w sekcji ustawień \"Bateria\".
+ Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, dotknij tutaj i w sekcji ustawień „Bateria” włącz aktywność w tle.
Ustawienia
- Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij Ustawienia i włącz \"Pokazuj powiadomienia\".
- Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj, włącz powiadomienia i upewnij się, że dźwięk i komunikaty są włączone.
- Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij Ustawienia i włącz aktywność w tle w sekcji ustawień \"Bateria\".
+ Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, przejdź do ustawień i włącz opcję „Wyświetl powiadomienia”.
+ Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, przejdź do ustawień, włącz powiadomienia i upewnij się, że ich dźwięk oraz pływające powiadomienia również są włączone.
+ Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, przejdź do ustawień i w sekcji „Bateria” włącz aktywność w tle.
Wczytywanie krajów…
- Szukaj
+ Wyszukaj
Brak pasujących krajów
- Zeskanuj kod QR wyświetlony na urządzeniu, które chcesz dodać
+ Zeskanuj kod QR wyświetlany na urządzeniu, które chcesz połączyć
- Dodaj urządzenie
+ Połącz urządzenie
- Brak powiązanych urządzeń
- Dodaj nowe urządzenie
+ Brak połączonych urządzeń
+ Połącz nowe urządzenie
Wyłączone
@@ -3795,7 +3795,7 @@
- %1$d sekunda
- %1$d sekundy
- %1$d sekund
- - %1$d sekund
+ - %1$d sekundy
%1$ds
@@ -3804,7 +3804,7 @@
- %1$d minuta
- %1$d minuty
- %1$d minut
- - %1$d minut
+ - %1$d minuty
%1$dm
@@ -3822,7 +3822,7 @@
- %1$d dzień
- %1$d dni
- %1$d dni
- - %1$d dni
+ - %1$d dnia
%1$dd
@@ -3831,50 +3831,50 @@
- %1$d tydzień
- %1$d tygodnie
- %1$d tygodni
- - %1$d tygodni
+ - %1$d tygodnia
%1$dt
%1$s %2$s
- Twój numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się i nie jest już zweryfikowany
- Numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s nie są już zweryfikowane
- Numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s nie są już zweryfikowane
+ Ty i %1$s macie nowy, jeszcze niezweryfikowany numer bezpieczeństwa
+ Ty i %1$s oraz %2$s macie nowe, jeszcze niezweryfikowane numery bezpieczeństwa
+ Ty i %1$s, %2$s oraz %3$s macie nowe, na razie niezweryfikowane numery bezpieczeństwa
- Twój numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że %1$s przeinstalował Signal.
- Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.
- Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.
+ Ty i %1$s macie nowy, jeszcze niezweryfikowany numer bezpieczeństwa. Zmiana może oznaczać, że ktoś próbuje zdobyć dostęp do Waszych wiadomości albo po prostu że aplikacja Signal na urządzeniu, którego używa %1$s, została zainstalowana ponownie.
+ Ty i %1$s oraz %2$s macie nowe, jeszcze niezweryfikowane numery bezpieczeństwa. Zmiana może oznaczać, że ktoś próbuje zdobyć dostęp do Waszych wiadomości albo po prostu że te osoby zainstalowały ponownie aplikację Signal.
+ Ty i %1$s, %2$s oraz %3$s macie nowe, na razie niezweryfikowane numery bezpieczeństwa. Zmiana może oznaczać, że ktoś próbuje zdobyć dostęp do Waszych wiadomości albo po prostu że te osoby zainstalowały ponownie aplikację Signal.
- Twój numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się.
- Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s zmieniły się.
- Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się.
+ Ty i %1$s otrzymujecie właśnie nowy numer bezpieczeństwa.
+ Ty i %1$s oraz %2$s otrzymujecie właśnie nowe numery bezpieczeństwa.
+ Ty i %1$s, %2$s oraz %3$s otrzymujecie właśnie nowe numery bezpieczeństwa.
- - %1$d inny
- - %1$d innych
- - %1$d innych
- - %1$d innych
+ - jeszcze %1$d osoba
+ - jeszcze %1$d osoby
+ - jeszcze %1$d osób
+ - jeszcze %1$d osoby
- Szukaj GIF-ów
+ Wyszukaj GIF
Nic nie znaleziono
- Ładowanie
+ Wczytywanie
Brak multimediów
- Pokaż
+ Wyświetl
Wyślij ponownie
- Skopiowano stempel czasowy do schowka.
+ Skopiowano sygnaturę czasową do schowka.
Tutaj pojawią się aktualizacje Twojej relacji.
@@ -3885,37 +3885,37 @@
- %1$s dołączyli do grupy.
- %1$s dołączyli do grupy.
- Aktualna nazwa grupy to \"%1$s\".
+ Nazwa grupy to teraz „%1$s”.
Odblokuj
- Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.
- Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i zmień żądane ustawienia. Ustawienia MMS twojego operatora zwykle można odnaleźć wyszukując „APN mojego operatora”. Ta operacja musi być ukończona tylko raz.
+ Aby dostarczać wiadomości multimedialne i grupowe za pośrednictwem operatora sieci bezprzewodowej, Signal wymaga ustawień MMS. Twoje urządzenie nie udostępnia jednak tych danych. Zdarza się to czasem w przypadku zablokowanych urządzeń lub restrykcyjnej konfiguracji innego rodzaju.
+ Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i podaj wymagane ustawienia. Jeśli nie wiesz, gdzie je znaleźć, wyszukaj hasło „APN mojego operatora”. Trzeba będzie to zrobić tylko raz.
- Problem z dostarczeniem wiadomości
+ Problem z dostarczeniem
Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji lub potwierdzenia przeczytania od %1$s. Ten kontakt mógł próbować przesłać Ci tę wiadomość bezpośrednio lub w rozmowie grupowej.
Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji lub potwierdzenia przeczytania od %1$s.
Imię (wymagane)
- Nazwisko (opcjonalne)
+ Nazwisko (opcjonalnie)
Dalej
- Własne nazwy i zdjęcia dla grup MMS będą widoczne tylko dla Ciebie.
- Opisy grupy będą widoczne dla członków tej grupy i zaproszonych osób.
+ Własne nazwy i zdjęcia grup MMS będą widoczne tylko dla Ciebie.
+ Opis grupy będzie widoczny dla jej członków oraz zaproszonych osób.
O mnie
Napisz kilka słów o sobie…
%1$d/%2$d
- Mówcie śmiało
- Zaszyfrowany
- Bądźcie uprzejmi
- Miłośnik kawy
+ Chętnie porozmawiam
+ Mówię szyfrem
+ Uprzejmość przede wszystkim
+ Uwielbiam kawę
Chętny na czat
- Robię przerwę
+ Robię sobie przerwę
Pracuję nad czymś nowym
@@ -3939,9 +3939,9 @@
Twoje imię
Imię
- Nazwisko (opcjonalne)
+ Nazwisko (opcjonalnie)
Zapisz
- Zapisywanie nie powiodło się z powodu problemów z siecią. Spróbuj później
+ Nie udało się zapisać z powodu problemów z siecią. Spróbuj ponownie później
Udostępnione multimedia
@@ -3952,14 +3952,14 @@
W celu zweryfikowania szyfrowania metodą end-to-end z użytkownikiem %1$s porównaj powyższe numery z numerami na urządzeniu tej osoby. Możesz też zeskanować kod z urządzenia drugiego użytkownika.
Dotknij, aby zeskanować
- Dopasowanie udane
- Nie udało się zweryfikować numeru bezpieczeństwa!
+ Numery są takie same
+ Nie udało się zweryfikować numeru bezpieczeństwa
Wczytywanie…
Oznacz jako zweryfikowany
- Wycofaj weryfikację
+ Cofnij weryfikację
- Zeskanuj kod QR na urządzeniu Twojego kontaktu.
+ Zeskanuj kod QR na urządzeniu swojego kontaktu.
Przesuń w górę, aby odebrać
@@ -3969,17 +3969,17 @@
Niektóre kwestie wymagają Twojej uwagi.
Wysłano
Odebrano
- Wygasa
+ Zniknie
Przez
- Oczekujący
+ Wysyłanie
Wysłano do
- Wysłano przez
- Dostarczono do
- Odczytano przez
+ Nadawca
+ Wiadomość dostarczona
+ Wiadomość odczytana
Nie wysłano
- Obejrzano przez
+ Wiadomość wyświetlona
Pominięto
@@ -3993,21 +3993,21 @@
Wybierz kontakty
Zmień hasło
Zweryfikuj numer bezpieczeństwa
- Podgląd plików multimedialnych
+ Podgląd multimediów
Szczegóły wiadomości
Połączone urządzenia
Zaproś znajomych
Zarchiwizowane czaty
- Czy przeczytałeś już nasze FAQ?
+ Znasz już nasze odpowiedzi na najczęstsze pytania?
Dalej
Skontaktuj się z nami
- Powiedz nam, w czym problem
- Dołącz logi debugowania.
+ Opisz, z czym masz problem
+ Załącz dzienniki debugowania.
Co to jest?
- Jak się czujesz (opcjonalne)?
- Powiedz nam, w czym problem.
+ Jak się masz? (opcjonalnie)
+ Wyjaśnij, jak możemy Ci pomóc.
@@ -4016,11 +4016,11 @@
- Informacje dodatkowe
- Zgłoszenie pomocy technicznej Signal Android
+ Szczegóły prośby o pomoc
+ Prośba o pomoc z aplikacją Signal Android
- Wysyłanie logów nieudane
- Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć.
+ Nie udało się przesłać dzienników
+ Jak najdokładniej opisz problem, aby pomóc nam go zrozumieć.
- Wybierz opcję
- Coś nie działa
@@ -4043,16 +4043,16 @@
Ostatnie
Ta wiadomość
Ostatnio używane
- Buźki i ludzie
+ Buźki i osoby
Natura
Żywność
- Aktywności
+ Aktywność
Miejsca
- Obiekty
+ Przedmioty
Symbole
Flagi
Emotikony
- Brak wyników
+ Nie udało się niczego znaleźć
Ostatnie
@@ -4081,7 +4081,7 @@
Imię i wiadomość
Tylko imię
- Brak imienia lub wiadomości
+ Bez imienia ani wiadomości
Zdjęcia
Audio
@@ -4109,56 +4109,56 @@
Beta
SMS i MMS
- Użyj zdjęć z kontaktów systemu
- Wyświetl zdjęcia kontaktów z książki telefonicznej, jeśli są dostępne
+ Użyj zdjęć z kontaktów na urządzeniu
+ Wyświetlaj zdjęcia osób z kontaktów zapisanych na urządzeniu, jeśli są dostępne
Wyciszone czaty pozostają w archiwum
Wyciszone czaty pozostaną w archiwum, gdy pojawi się nowa wiadomość.
Twórz podglądy linków
- Pobieraj podglądy linków we wiadomościach bezpośrednio ze stron internetowych.
+ W wysyłanych wiadomościach pobieraj podgląd linków bezpośrednio ze stron internetowych.
Zmień hasło
Zmień swoje hasło
Włącz blokowanie ekranu hasłem
- Zablokuj ekran i powiadomienia hasłem
+ Blokuj ekran i powiadomienia za pomocą hasła
Ochrona ekranu
- Auto-blokuj Signal po określonym czasie bezczynności
+ Automatycznie blokuj Signal po określonym czasie bezczynności
- Limit czasu dla hasła
+ Blokowanie hasłem w razie bezczynności
- Czas zapomnienia hasła
+ Czas bezczynności, po którym włącza się blokada
Powiadomienia
- Kolor LED
- Nieznane
- Wzór powiadomień LED
+ Kolor powiadomień LED
+ Nieznany
+ Miganie diody LED
Dostosuj
Zmień dźwięk i wibracje
Dźwięk
- Wycisz
+ Wyciszony
Domyślny
- Powtarzaj alarmy
+ Powtarzaj powiadomienia
Nigdy
Tylko raz
- Dwa razy
- Trzy razy
- Pięć razy
- Dziesięć razy
- Wibracja
+ 2 razy
+ 3 razy
+ 5 razy
+ 10 razy
+ Wibracje
Zielony
Czerwony
Niebieski
Pomarańczowy
- Błękitny
- Purpurowy
+ Cyjan
+ Magenta
Biały
Brak
- Szybko
- Normalnie
- Wolno
+ Szybkie
+ Normalne
+ Wolne
Pomoc
Zaawansowane
Wesprzyj Signal
@@ -4167,21 +4167,21 @@
Relacje
MMS User Agent
- Manualne ustawienia MMS
- MMSC URL
+ Ręczne ustawienia MMS
+ Adres URL MMSC
Host Proxy MMSa
- Port Proxy MMSa
- Użytkownik MMSC
+ Port proxy MMS
+ Nazwa użytkownika MMSC
Hasło MMSC
- Raporty dostarczenia SMS
- Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS
+ Raporty o dostarczaniu SMS-ów
+ Otrzymuj raporty o dostarczeniu każdego wysłanego SMS-a
Dane i pamięć
Pamięć
Płatności
- Zabezpieczenie płatności
+ Blokada płatności
Limit długości czatu
- Zachowuj wiadomości
+ Przechowuj wiadomości
Wyczyść historię wiadomości
Połączone urządzenia
Jasny
@@ -4211,37 +4211,37 @@
Graficzne przedstawienie tego, gdzie zastępcza ikona aplikacji będzie widoczna.
Wyłącz PIN
Włącz PIN
- Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji Signal stracisz wszystkie dane, chyba że ręcznie wykonasz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.
- Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.
+ Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji w aplikacji Signal stracisz wszystkie dane (chyba że masz utworzoną ręcznie kopię zapasową do przywrócenia). Gdy PIN jest wyłączony, nie można też korzystać z funkcji blokady rejestracji.
+ Dzięki PIN-owi dane przechowywane w aplikacji Signal są szyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. PIN pozwoli Ci przywrócić profil, ustawienia i kontakty, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie potrzebujesz PIN-u, aby otwierać aplikację.
Domyślny systemu
Język
Wiadomości i połączenia Signal
Zaawansowane ustawienia PIN-u
Zaawansowane ustawienia PIN-u
- Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal
- Wyślij logi debugowania
+ Darmowe prywatne wiadomości i połączenia z użytkownikami aplikacji Signal
+ Prześlij dziennik debugowania
Usuń konto
- Tryb zgodności \"Wi-Fi Calling\"
- Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez Wi-Fi (włącz tylko wtedy gdy \"Wi-Fi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu)
- Klawiatura w trybie prywatnym
- Potwierdzenia przeczytania
- Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.
+ Tryb zgodności Wi-Fi Calling
+ Włącz, jeśli Twoje urządzenie może dostarczać wiadomości SMS i MMS za pomocą Wi-Fi (włącz tylko wtedy, gdy na urządzeniu jest włączona funkcja Wi-Fi Calling)
+ Klawiatura w trybie incognito
+ Potwierdzenia odczytania
+ Jeśli potwierdzenia odczytania są wyłączone, nie wyświetlają się także potwierdzenia odczytania Twoich wiadomości przez inne osoby.
Wskaźniki pisania
- Gdy wskaźniki pisania są wyłączone, Ty również nie będziesz widzieć wskaźników pisania innych użytkowników.
- Poproś klawiaturę o wyłączenie spersonalizowanego uczenia się słów.
- Ta opcja niczego nie gwarantuje i Twoja klawiatura może ją zignorować.
+ Jeśli wskaźniki pisania są wyłączone, nie wyświetlają się także wskaźniki pisania innych osób.
+ Wymagaj, aby funkcja spersonalizowanego uczenia się słów przez klawiaturę była wyłączona.
+ To ustawienie niczego nie gwarantuje, a Twoja klawiatura może je zignorować.
- Podczas używania Danych Mobilnych
- Podczas używania Wi-Fi
- Podczas roamingu
+ Przy użyciu danych mobilnych
+ Przy użyciu Wi-Fi
+ Przy użyciu roamingu
Automatyczne pobieranie multimediów
Historia wiadomości
Wykorzystana pamięć
Zdjęcia
Wideo
Pliki
- Dźwięk
+ Audio
Przejrzyj pamięć
Usunąć starsze wiadomości?
@@ -4263,7 +4263,7 @@
Cała historia wiadomości zostanie trwale usunięta ze wszystkich urządzeń. Tego działania nie można cofnąć.
Usuń wszystko teraz
- Zawsze
+ Na zawsze
1 rok
6 miesięcy
30 dni
@@ -4277,9 +4277,9 @@
Własny
- Używaj emotikon systemu
- Przekazuj połączenia za pomocą serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia adresu IP Twoim kontaktom. Pogorszy to jakość połączenia.
- Zawsze przekazuj połączenia
+ Używaj emoji systemowych
+ Aby nie ujawniać swojego adresu IP kontaktom, realizuj wszystkie połączenia za pośrednictwem serwera Signal. Gdy ta opcja jest włączona, połączenia mają gorszą jakość.
+ Zawsze pośrednicz w połączeniach
Płatności
Czaty
@@ -4287,48 +4287,48 @@
Zarządzaj pamięcią
Zużywaj mniej danych podczas połączeń
Nigdy
- Wi-Fi i sieć komórkowa
- Tylko sieć komórkowa
- Używanie mniejszej ilości danych może poprawić połączenie w słabych sieciach
+ Wi-Fi i dane mobilne
+ Tylko dane mobilne
+ Użycie mniejszej ilości danych może poprawić jakość połączeń w sieciach ze słabym sygnałem
Dźwięki podczas czatu
Pokaż
Dzwonek
- Rozmiar czcionki dla wiadomości
+ Rozmiar czcionki w wiadomościach
Priorytet
Rozwiązywanie problemów z powiadomieniami
- Omijanie cenzury
+ Obchodzenie cenzury
- Omijanie cenzury
- Włączenie uruchamia mechanizmy omijania cenzury. Nie włączaj, jeśli kraj w którym się znajdujesz nie blokuje Signal.
+ Obchodzenie cenzury
+ Gdy ta opcja jest włączona, Signal w miarę możliwości korzysta z mechanizmów obchodzenia cenzury. Nie włączaj tej opcji, jeśli znajdujesz się w miejscu, w którym aplikacja Signal nie jest blokowana.
- Omijanie cenzury włączone dla Twojego numeru telefonu i konta Signal.
+ Obchodzenie cenzury zostało włączone na podstawie numeru telefonu na Twoim koncie.
- Omijanie cenzury zostało ręcznie wyłączone.
+ Obchodzenie cenzury zostało przez Ciebie wyłączone.
- Omijanie cenzury nie jest wymagane. Jesteś połączony(a) z usługami Signal.
+ Obchodzenie cenzury nie jest konieczne. Masz połączenie z usługą Signal.
- Aktywacja omijania cenzury wymaga połączenia z Internetem.
- Ukryty nadawca
+ Aby włączyć obchodzenie cenzury, musisz mieć połączenie z internetem.
+ Zaszyfrowany nadawca
Zezwól wszystkim
- Włącz Ukrytego nadawcę dla wiadomości przychodzących od osób niebędących w Twoich kontaktach oraz od osób, którym nie udostępniono Twojego profilu.
+ Zezwól na opcję zaszyfrowanego nadawcy w przypadku wiadomości otrzymywanych od osób spoza Twoich kontaktów oraz od osób, którym nie udostępniasz jeszcze swojego profilu.
Proxy
Użyj proxy
Wyłączone
Włączone
Adres proxy
- Używaj proxy tylko, jeśli nie możesz połączyć się z Signal przez sieć komórkową, ani Wi-Fi.
+ Używaj proxy tylko wtedy, gdy nie możesz połączyć się z usługą Signal przez sieć komórkową ani Wi-Fi.
Udostępnij
Zapisz
Łączenie z serwerem proxy…
- Połączono z proxy
- Błąd połączenia
+ Połączono z serwerem proxy
+ Nie udało się połączyć
Nie udało się połączyć z serwerem proxy. Sprawdź adres proxy i spróbuj ponownie.
- Zostałeś(aś) połączony(a) z serwerem proxy. W każdej chwili możesz wyłączyć proxy w Ustawieniach.
+ Połączono z serwerem proxy. W każdej chwili możesz wyłączyć proxy w ustawieniach.
- Sukces
+ Połączono
Nie udało się połączyć
Podaj adres proxy
@@ -4348,10 +4348,10 @@
- Wszystkie aktywności
- Wszyscy
- Wysłano
- Odebrano
+ Wszystkie transakcje
+ Wszystkie
+ Wysłane
+ Otrzymane
Przedstawiamy płatności
@@ -4359,19 +4359,19 @@
Aktywuj płatności
Aktywowanie płatności…
Przywróć konto płatności
- Brak ostatnich aktywności
- Ostatnie aktywności
- Zobacz wszystkie
+ Brak transakcji do wyświetlenia
+ Ostatnie transkacje
+ Wyświetl wszystkie
Dodaj środki
Wyślij
Wysłano %1$s
- Odebrano %1$s
- Przenieś do kantora
+ Otrzymano %1$s
+ Przenieś do kantoru
Wymiana waluty
- Dezaktywuj płatności
- Hasło odzyskiwania
+ Zdezaktywuj płatności
+ Fraza odzyskiwania
Pomoc
- Opłata za obsługę waluty
+ Opłata coin cleanup
Wysłana płatność
Otrzymana płatność
Przetwarzanie płatności
@@ -4379,27 +4379,27 @@
Wymiana waluty niedostępna
Nie udało się wyświetlić wymiany waluty. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.
Płatności nie są dostępne w Twoim regionie.
- Nie udało się włączyć płatności. Spróbuj później.
- Dezaktywować płatności?
- Nie będziesz móc odbierać lub wysyłać waluty MobileCoin w Signal, jeśli wyłączysz płatności.
- Dezaktywuj
+ Nie udało się włączyć płatności. Spróbuj ponownie później.
+ Zdezaktywować płatności?
+ Jeśli zdezaktywujesz płatności, nie będziesz już mieć możliwości wysyłania ani otrzymywania MobileCoin w aplikacji Signal.
+ Zdezaktywuj
Kontynuuj
- Środki nie są w tej chwili dostępne.
- Płatności dezaktywowane.
- Płatność nie powiodła się
+ Informacja o środkach jest obecnie niedostępna.
+ Płatności zdezaktywowane.
+ Płatność nieudana
Szczegóły
Możesz używać aplikacji Signal do wysyłania i otrzymywania przelewów w walucie MobileCoin. Wszystkie płatności podlegają warunkom użytkowania waluty MobileCoin i portfela MobileCoin Wallet. Możesz napotkać pewne problemy i nieodwracalnie stracić płatności i środki na koncie.
Aktywuj
- Zobacz warunki użytkowania MobileCoin
- Płatności w Signal nie są już dostępne. Wciąż możesz przenieść środki do kantora, ale nie możesz otrzymywać i wysyłać płatności, ani dodawać środków.
+ Wyświetl regulamin MobileCoin
+ Płatności w aplikacji Signal nie są już dostępne. Wciąż możesz przenieść środki do kantoru, ale nie możesz otrzymywać ani wysyłać płatności, jak również dodawać środków.
- Włączyć zabezpieczenie płatności dla przyszłych transakcji?
+ Czy stosować w przyszłych transakcjach blokadę płatności?
- Dodaj dodatkowe zabezpieczenie — wymagaj blokady ekranu Androida lub odcisku palca do przekazania środków.
+ Skonfiguruj dodatkowe zabezpieczenie: aby wykonać płatność, trzeba będzie odblokować ekran odciskiem palca lub inną metodą dostępną na Androidzie
Włącz
@@ -4474,61 +4474,61 @@
Dodaj środki
Adres Twojego portfela
- Kopiuj
+ Skopiuj
Skopiowano do schowka
- Aby dodać środki, wyślij walutę MobileCoin na adres swojego portfela. Rozpocznij transakcję na swoim koncie w kantorze obsługującym MobileCoin, a następnie zeskanuj kod QR lub skopiuj adres swojego portfela.
+ Aby dodać środki, wyślij walutę MobileCoin na adres swojego portfela. Zaloguj się w kantorze obsługującym MobileCoin, wymień tam pieniądze, a następnie zeskanuj kod QR lub skopiuj adres portfela.
Szczegóły
- Status
+ Stan
Przesyłanie płatności…
Przetwarzanie płatności…
- Płatność zakończona
- Płatność nie powiodła się
+ Płatność zrealizowana
+ Płatność nieudana
Opłata sieciowa
- Wysłano przez
- Wysłano do %1$s
- Ty, dnia %1$s o %2$s
- %1$s dnia %2$s o %3$s
+ Nadawca:
+ Wysłano. Odbiorca: %1$s
+ Ty %1$s o godz. %2$s
+ %1$s %2$s o godz. %3$s
- Do
- Od
+ Odbiorca:
+ Nadawca:
Szczegóły transakcji, uwzględniające kwotę i czas transakcji, są częścią rejestru waluty MobileCoin.
- Opłata za obsługę waluty
- \"Opłata za obsługę waluty\" jest naliczana, gdy monety w Twoim posiadaniu nie mogą zostać połączone, aby zakończyć transakcję. Obsługa pozwoli Ci kontynuować wysyłanie płatności.
- Brak szczegółów dla tej transakcji
+ Opłata coin cleanup
+ Opłata za tzw. uporządkowanie coinów (ang. coin cleanup) jest naliczana, gdy Twoich coinów nie można ze sobą połączyć, aby dokończyć transakcję. Po ich uporządkowaniu możesz znów wysyłać płatności.
+ Dodatkowe szczegóły transakcji niedostępne
Wysłana płatność
Otrzymana płatność
- Płatność zakończona %1$s
+ Płatność zrealizowana %1$s
Zablokuj numer
Przenieś
- Skanuj kod QR
- Do: Zeskanuj lub podaj adres portfela
- Możesz przenieść walutę MobileCoin, dokonując transferu na adres portfela, dostarczony przez kantor. Adres portfela to ciąg cyfr i liter, najczęściej znajdujący się pod kodem QR.
+ Zeskanuj kod QR
+ Odbiorca: zeskanuj lub podaj adres portfela
+ Aby przenieść środki w walucie MobileCoin, wyślij je na adres swojego portfela w kantorze. Adres portfela to ciąg cyfr i liter, zwykle znajdujący się pod kodem QR.
Dalej
Nieprawidłowy adres
- Sprawdź adres portfela, do którego próbujesz przenieść środki i spróbuj ponownie.
- Nie możesz przenieść środków do własnego portfela Signal. Podaj adres portfela, z Twojego konta w obsługiwanym kantorze.
+ Sprawdź adres portfela, do którego próbujesz przenieść środki, i spróbuj ponownie.
+ Nie możesz przenieść środków do własnego portfela Signal. Podaj adres portfela ze swojego konta w obsługiwanym kantorze.
Aby zeskanować kod QR, Signal potrzebuje dostępu do aparatu
- Aby sfotografować kod QR, Signal wymaga pozwolenia na dostęp do Aparatue. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".
+ Aby zeskanować kod QR, musisz zezwolić aplikacji Signal na dostęp do aparatu. W ustawieniach przejdź sekcji „Uprawnienia” i włącz uprawnienie „Aparat”.
Aby zeskanować kod QR, Signal potrzebuje dostępu do aparatu
Ustawienia
Zeskanuj kod QR z adresem
- Zeskanuj kod QR odbiorcy płatności
+ Zeskanuj kod QR z adresem odbiorcy płatności
- Prośba
- Zapłać
+ Poproś o płatność
+ Wyślij płatność
Dostępne środki: %1$s
- Przełącz
+ Przełącznik
1
2
3
@@ -4538,7 +4538,7 @@
7
8
9
- .
+ ,
0
<
Backspace
@@ -4556,23 +4556,23 @@
Opłata sieciowa
Szacowane %1$s
- Do
+ Odbiorca:
Suma
Środki: %1$s
Przesyłanie płatności…
Przetwarzanie płatności…
- Płatność zakończona
- Płatność nie powiodła się
- Płatność będzie nadal przetwarzana.
+ Płatność zrealizowana
+ Płatność nieudana
+ Płatność będzie dalej przetwarzana
Nieprawidłowy odbiorca
- Nie udało się wyświetlić zabezpieczenia płatności
+ Nie udało się użyć blokady płatności
- Włączyłeś(-aś) zabezpieczenie płatności w ustawieniach, ale nie da się go wyświetlić.
+ W ustawieniach włączono blokadę płatności, ale nie udało się jej wyświetlić.
Przejdź do ustawień
Ta osoba nie aktywowała płatności
- Nie można zażądać opłaty sieciowej. Aby kontynuować tę płatność, stuknij OK, by spróbować ponownie.
+ Nie można naliczyć opłaty sieciowej. Aby ponownie spróbować wysłać płatność, naciśnij „OK”.
@@ -4580,7 +4580,7 @@
- %1$s o %2$s
+ %1$s o godz. %2$s
Ustaw walutę
@@ -4598,7 +4598,7 @@
Dodaj do grupy
- Zadzwoń
+ Połączenie
Połączenie Signal
@@ -4608,10 +4608,10 @@
- - %1$d wybrana
- - %1$d wybrane
- - %1$d wybranych
- - %1$d wybrane
+ - Zaznaczono %1$d
+ - Zaznaczono %1$d
+ - Zaznaczono %1$d
+ - Zaznaczono %1$d
@@ -4624,7 +4624,7 @@
Informacje
- Kopiuj
+ Skopiuj
Usuń
@@ -4651,7 +4651,7 @@
Skrót do ustawień
- Szukaj
+ Wyszukaj
Przypięte
Czaty
@@ -4729,7 +4729,7 @@
Nowa grupa
Ustawienia
Zablokuj
- Oznacz wszystkie jako przeczytane
+ Oznacz wszystkie jako odczytane
Zaproś znajomych
Filtruj nieprzeczytane czaty
@@ -4741,7 +4741,7 @@
Porównaj ze schowkiem
- Signal ma problemy techniczne. Dokładamy wszelkich starań, aby przywrócić usługę tak szybko, jak to możliwe.
+ Signal ma problemy techniczne. Staramy się jak najszybciej je rozwiązać.
%1$d%%
Dostępna w Signal funkcja wykrywania kontaktów tymczasowo nie może przetworzyć kontaktów z Twojego telefonu.
@@ -4759,7 +4759,7 @@
- Podgląd plików multimedialnych
+ Podgląd multimediów
Odśwież
@@ -4770,83 +4770,83 @@
Dalej
- Utwórz alfanumeryczny PIN
+ Utwórz PIN alfanumeryczny
- Utwórz liczbowy PIN
+ Utwórz PIN numeryczny
- - PIN musi mieć przynajmniej %1$d znak
- - PIN musi mieć przynajmniej %1$d znaki
- - PIN musi mieć przynajmniej %1$d znaków
- - PIN musi mieć przynajmniej %1$d znaki
+ - PIN musi się składać z co najmniej %1$d znaku
+ - PIN musi się składać z co najmniej %1$d znaków
+ - PIN musi się składać z co najmniej %1$d znaków
+ - PIN musi się składać z co najmniej %1$d znaku
- - PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfrę
- - PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfry
- - PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfr
- - PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfry
+ - PIN musi się składać z co najmniej %1$d cyfry
+ - PIN musi się składać z co najmniej %1$d cyfr
+ - PIN musi się składać z co najmniej %1$d cyfr
+ - PIN musi się składać z co najmniej %1$d cyfry
Utwórz nowy PIN
- Dopóki to urządzenie jest zarejestrowane, możesz zmienić swój PIN.
- Utwórz swój PIN
+ Możesz zmienić PIN, pod warunkiem że to urządzenie zostało zarejestrowane.
+ Utwórz PIN
PIN-y mogą pomóc w przywróceniu konta i szyfrowaniu informacji w systemie Signal.
Wybierz silniejszy PIN
- Kody PIN się różnią. Spróbuj ponownie.
+ Kody PIN nie są takie same. Spróbuj ponownie.
Wpisz ponownie utworzony PIN.
Potwierdź swój PIN.
- Utworzenie PIN-u nie powiodło się
- Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o utworzenie PIN-u.
- Utworzono PIN.
- Ponownie wpisz PIN
+ Nie udało się utworzyć PIN-u
+ PIN nie został zapisany. Przypomnimy Ci o utworzeniu go później.
+ PIN utworzony.
+ Podaj PIN ponownie
Tworzenie PIN-u…
PIN Signal
- Przedstawiamy kody PIN
- Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.
+ Wprowadzamy kody PIN
+ Dzięki PIN-owi dane przechowywane w aplikacji Signal są szyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. PIN pozwoli Ci przywrócić profil, ustawienia i kontakty, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie potrzebujesz PIN-u, aby otwierać aplikację.
Dowiedz się więcej
Blokada rejestracji = PIN
- Twoja blokada rejestracji nazywa się teraz PIN, i ma nowe funkcje. Uaktualnij ją teraz.
- Uaktualnij PIN
+ PIN zastępuje blokadę rejestracji i ma więcej przydatnych zastosowań. Zmień swój PIN teraz.
+ Zmień PIN
Utwórz swój PIN
Dowiedz się więcej o kodach PIN
Wyłącz PIN
- Wpisz swój PIN Signal
- Aby pomóc Ci zapamiętać Twój kod PIN, będziemy co jakiś czas o niego pytać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze.
+ Podaj swój PIN Signal
+ Aby pomóc Ci zapamiętać PIN, będziemy niekiedy o niego pytać, z czasem coraz rzadziej.
Pomiń
- Wyślij
- Zapomniałeś(aś) PIN?
- Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.
+ Prześlij
+ Nie pamiętasz PIN-u?
+ PIN niepoprawny. Spróbuj ponownie.
- Konto zablokowane.
+ Konto zablokowane
Twoje konto zostało zablokowane, aby chronić Twoją prywatność i bezpieczeństwo. Po %1$d dniach nieaktywności możesz ponownie zarejestrować ten numer telefonu bez użycia PIN-u. Cała zawartość Twojego konta zostanie usunięta.
Dalej
Dowiedz się więcej
- Wpisz swój PIN
- Wpisz kod PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten kod nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS.
+ Podaj swój PIN
+ Podaj PIN utworzony na Twoim koncie. PIN to nie to samo, co kod weryfikacyjny otrzymany SMS-em.
Wprowadź kod PIN utworzony dla tego konta.
Przełącz klawiaturę
- Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.
- Zapomniałeś(aś) PIN?
- Nieprawidłowy PIN
- Zapomniałeś(aś) swój PIN?
- Pozostało niewiele prób!
- Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v2)
+ PIN niepoprawny. Spróbuj ponownie.
+ Nie pamiętasz PIN-u?
+ Niepoprawny PIN
+ Nie pamiętasz PIN-u?
+ Zostało Ci niewiele prób!
+ Rejestracja w aplikacji Signal – potrzebna pomoc z PIN-em w systemie Android (PIN v2)
- Ze względu na Twoją prywatność i bezpieczeństwo nie ma możliwości odzyskania kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, po %1$d dniu nieaktywności możesz ponownie zweryfikować swój numer przez SMS. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta.
@@ -4856,10 +4856,10 @@
- - Nieprawidłowy kod PIN. Pozostała %1$d próba.
- - Nieprawidłowy kod PIN. Pozostały %1$d próby.
- - Nieprawidłowy kod PIN. Pozostało %1$d prób.
- - Nieprawidłowy kod PIN. Pozostały %1$d próby.
+ - PIN niepoprawny. Została Ci %1$d próba.
+ - PIN niepoprawny. Zostały Ci %1$d próby.
+ - PIN niepoprawny. Zostało Ci %1$d prób.
+ - PIN niepoprawny. Zostało Ci %1$d próby.
@@ -4870,25 +4870,25 @@
- - Pozostała Ci %1$d próba.
- - Pozostały Ci %1$d próby.
- - Pozostało Ci %1$d prób.
- - Pozostało Ci %1$d prób.
+ - Została Ci %1$d próba.
+ - Zostały Ci %1$d próby.
+ - Zostało Ci %1$d prób.
+ - Zostało Ci %1$d próby.
- - Pozostała %1$dpróba.
- - Pozostały %1$d próby.
- - Pozostało %1$d prób.
- - Pozostało %1$d prób.
+ - Została %1$dpróba.
+ - Zostały %1$d próby.
+ - Zostało %1$d prób.
+ - Zostało %1$d próby.
- %1$s otrzyma od Ciebie prośbę o kontakt. Będziesz w stanie zadzwonić, kiedy Twoja prośba o kontakt zostanie zaakceptowana.
+ %1$s otrzyma od Ciebie prośbę o kontakt. Możesz zadzwonić, gdy prośba zostanie zaakceptowana.
Utwórz PIN
- Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane.
+ Dzięki PIN-owi dane przechowywane w aplikacji Signal są szyfrowane.
Utwórz PIN
@@ -4915,15 +4915,15 @@
Wczytywanie…
Łączenie…
- Wymagane uprawnienia
+ Wymagane uprawnienie
Kontynuuj
Nie teraz
Przenoszenie bazy danych Signal
- Hasło kopii zapasowej
- Kopia zapasowa zostanie zapisana w pamięci urządzenia i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową.
- Bez tego hasła nie będziesz móc przywrócić kopii zapasowej.
+ Hasło do kopii zapasowej
+ Kopia zapasowa zostanie zapisana w pamięci zewnętrznej i zaszyfrowana za pomocą hasła podanego poniżej. Będzie ono konieczne do przywrócenia kopii zapasowej.
+ Bez tego hasła nie przywrócisz kopii zapasowej.
Folder
- Zapisałem(am) to hasło. Bez tego nie będę mógł(a) przywrócić kopii zapasowej.
+ Hasło zostało przeze mnie zapisane. Bez niego nie uda mi się przywrócić kopii zapasowej.
Przywróć kopię zapasową
Przenieś lub przywróć konto
@@ -4934,59 +4934,59 @@
Pomiń przywracanie
Kopia zapasowa czatów
Przenieś konto
- Przenieś konto na nowe urządzenie z systemem Android
+ Przenieś konto na nowe urządzenie z Androidem
- Wprowadź hasło kopii zapasowej
+ Podaj hasło do kopii zapasowej
Przywróć
Import kopii zapasowej z nowszej wersji nie udał się
Kopia zapasowa zawiera zniekształcone dane
- Nieprawidłowe hasło kopii zapasowej
+ Hasło kopii zapasowej niepoprawne
Sprawdzanie…
- %1$d wiadomości…
+ Już %1$d wiadomości…
Przywrócić kopię zapasową?
- Przywróć swoje wiadomości i multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można zrobić tego później.
+ Przywróć historię wiadomości oraz multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można tego zrobić później.
Rozmiar kopii zapasowej: %1$s
- Data utworzenia kopii zapasowej: %1$s
- Włączyć kopie zapasowe?
+ Sygnatura czasowa kopii zapasowej: %1$s
+ Włączyć lokalne kopie zapasowe?
Włącz kopie zapasowe
- Zaznaczając to pole potwierdzasz, że zrozumiałeś(aś)
+ Aby potwierdzić, że przyjmujesz to do wiadomość, zaznacz pole.
Usunąć kopie zapasowe?
Wyłączyć i usunąć wszystkie lokalne kopie zapasowe?
Usuń kopie zapasowe
- Wybierz folder, aby włączyć kopie zapasowe. Nowe kopie będą zapisywane w wybranym miejscu.
+ Aby włączyć kopie zapasowe, wybierz folder, w którym mają być one zapisywane.
Wybierz folder
- Skopiowane do schowka
- Brak dostępnej aplikacji do wyboru plików.
- Wprowadź hasło kopii zapasowej, aby je zweryfikować
+ Skopiowano do schowka
+ Brak aplikacji do wyboru plików.
+ Podaj hasło do kopii zapasowej, aby je zweryfikować
Zweryfikuj
- Podałeś(aś) poprawne hasło kopii zapasowej
- Hasło jest nieprawidłowe
+ Hasło do kopii zapasowej jest poprawne
+ Hasło jest niepoprawne
Tworzenie kopii zapasowej Signal…
Sprawdzanie kopii zapasowej Signal…
- Zapisywanie kopii zapasowej nie powiodło się
+ Nie udało się zapisać kopii zapasowej
Twój folder kopii zapasowej został usunięty lub przeniesiony.
- Twój plik kopii zapasowej jest zbyt duży, aby przechować go na tym wolumenie.
+ Plik kopii zapasowej jest zbyt duży, aby zapisać go w tej lokalizacji.
Zbyt mało miejsca, aby zapisać kopię zapasową.
- Nie udało się stworzyć ani zweryfikować Twojej ostatniej kopii zapasowej. Stwórz nową kopię.
+ Nie udało się utworzyć ani zweryfikować Twojej ostatniej kopii zapasowej. Utwórz nową kopię.
Twoja kopia zapasowa zawiera bardzo duży plik, który nie może zostać zarchiwizowany. Usuń go i utwórz nową kopię zapasową.
- Stuknij, aby zarządzać kopiami zapasowymi.
+ Dotknij, aby zarządzać kopiami zapasowymi.
Błędny numer?
Zadzwoń do mnie (%1$02d:%2$02d)
Wyślij kod ponownie (%1$02d:%2$02d)
- Skontaktuj się ze wsparciem technicznym Signal
- Rejestracja Signal - Kod weryfikacyjny dla systemu Android
+ Skontaktuj się z pomocą techniczną Signal
+ Rejestracja w aplikacji Signal – kod weryfikacyjny w systemie Android
Niepoprawny kod
Nigdy
- Nieznane
+ Data nieznana
Numer telefonu
@@ -5016,28 +5016,28 @@
Wszyscy
Nikt
Blokada ekranu
- Zablokuj dostęp do aplikacji Signal za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca
- Blokada ekranu po czasie nieaktywności
+ Zablokuj dostęp do aplikacji Signal odciskiem palca lub inną metodą blokady ekranu dostępną na Androidzie
+ Autoblokada ekranu
Aby korzystać z blokady ekranu, ustaw kod PIN, wzór lub hasło na tym urządzeniu.
PIN Signal
Utwórz PIN
Zmień swój PIN
- Przypomnienia PIN-u
+ Przypomnienia o PIN-ie
Wyłącz
Potwierdź PIN
Potwierdź swój PIN Signal
- Upewnij się, że zapamiętałeś(aś) lub zapisałeś(aś) swój PIN w bezpiecznym miejscu, gdyż nie da się go odzyskać. Jeśli zapomnisz swojego PIN-u, możesz stracić dane przy kolejnej rejestracji swojego konta Signal.
- Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.
+ PIN-u nie można odzyskać, dlatego upewnij się, że go pamiętasz lub przechowujesz w bezpiecznym miejscu. Jeśli zapomnisz swój PIN, przy ponownej rejestracji konta Signal możesz stracić dane.
+ PIN niepoprawny. Spróbuj ponownie.
Nie udało się włączyć blokady rejestracji.
Nie udało się wyłączyć blokady rejestracji.
Brak
Blokada rejestracji
- Musisz wprowadzić PIN blokady rejestracji
- Twój kod PIN ma co najmniej %1$d cyfr(y) lub znaków(i)
+ Musisz podać PIN do blokady rejestracji
+ PIN składa się z co najmniej %1$d cyfr lub liter
Zbyt wiele prób
- Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia kodu PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień.
- Zbyt dużo nieudanych prób. Spróbuj ponownie później.
+ Zbyt wiele nieudanych prób podania PIN-u do blokady rejestracji. Spróbuj ponownie jutro.
+ Zbyt dużo prób. Spróbuj ponownie później.
Błąd podczas łączenia się z usługą
Kopie zapasowe
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Przywróć swoje wiadomości z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można przywrócić ich później.
Przywróć lokalną kopię zapasową
Przywróć kopię zapasową Signal
- Przywróć wszystkie wiadomości tekstowe i multimedia z ostatnich 30 dni
Więcej opcji
@@ -8079,15 +8078,15 @@
Zweryfikuj kod kopii zapasowej
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Aby pomóc Ci się upewnić, że wciąż znasz kod kopii zapasowej, co jakiś czas prosimy Cię o jego weryfikację.
Zweryfikuj
Nie teraz
- Kod kopii zapasowej jest prawidłowy. Przechowuj kod w bezpiecznym miejscu.
+ Kod kopii zapasowej jest poprawny. Przechowuj kod w bezpiecznym miejscu.
- We will ask you again in a week.
+ Przypomnimy Ci jeszcze raz za tydzień.
Włączyć powiadomienia pełnoekranowe?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Odblokuj, aby wyświetlić kod kopii zapasowej
- To view your key, confirm it\'s you
+ Aby wyświetlić kod, potwierdź swoją tożsamość
Usuń kopie zapasowe i wyłącz tworzenie kolejnych
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Kopia zapasowa będzie tworzona codziennie w nocy.
- New backup key created
+ Nowy kod kopii zapasowej utworzony
Subskrypcja nieaktywna
@@ -8608,7 +8607,7 @@
Oczekiwanie na Wi-Fi…
- Oczekiwanie na połączenie internetowe…
+ Oczekiwanie na połączenie z internetem…
- Przetwarzanie %2$s wiadomości (%3$d%%)
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Wyświetl kod ponownie
- Create new key
+ Utwórz nowy kod
- Download media
+ Pobierz multimedia
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Aby utworzyć nowy kod kopii zapasowej, wyłącz optymalizację pamięci i poczekaj, aż zakończy się pobieranie multimediów. Następnie możesz utworzyć nowy kod.
- Turn off and download
+ Wyłącz i pobierz
- Create a new backup key
+ Utwórz nowy kod kopii zapasowej
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Utworzenie nowego kodu jest konieczne tylko wtedy, gdy ktoś inny zna Twój obecny kod. Jeśli go zmienisz, musisz ponownie utworzyć kopię zapasową. Dotyczy to także multimediów. Jeśli korzystasz z optymalizacji pamięci, musisz najpierw pobrać multimedia usunięte wcześniej z urządzenia.
- Cancel key creation?
+ Anulować tworzenie kodu?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Nowy kod kopii zapasowej nie zostanie utworzony, jeśli go nie potwierdzisz.
- Confirm key
+ Potwierdź kod
- Cancel key creation
+ Anuluj tworzenie kodu
Potwierdź kod kopii zapasowej
@@ -8802,9 +8801,9 @@
Dalej
- Wprowadź kod kopii zapasowej
+ Podaj kod kopii zapasowej
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Podaj kod składający się z 64 znaków, zapisany podczas włączania usługi kopii zapasowych.
Nie pamiętasz kodu?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Wszystkie kopie zapasowe są szyfrowane metodą end-to-end. Signal jest organizacją non-profit — płacąc za tworzenie kopii zapasowych, wspierasz naszą misję.
Dowiedz się więcej
-
+
Wybierz ten tryb
+
+ Choose free plan
Subskrybuj za %1$s/mies.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 44e8d1241e..5e4738ab49 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Restaure as suas mensagens de um backup local. Se você não restaurar agora, não será possível restaurar mais tarde.
Restaurar backup local
Restaurar backup do Signal
- Restaure todas as suas mensagens de texto e os últimos 30 dias de mídia.
Mais opções
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Verifique sua chave de backup
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Pediremos sua chave de vez em quando, só para garantir que você não esqueça.
Verificar
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Chave de backup correta. Mantenha sua chave segura.
- We will ask you again in a week.
+ Perguntaremos novamente em uma semana.
Ativar notificações em tela cheia?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Desbloqueie para ver a chave de backup
- To view your key, confirm it\'s you
+ Para ver sua chave, confirme que é você
Desativar e excluir backups?
@@ -8155,7 +8154,7 @@
O backup será criado durante a noite.
- New backup key created
+ Nova chave de backup criada
Assinatura inativa
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Ver chave novamente
- Create new key
+ Criar nova chave
- Download media
+ Baixar mídia
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Para criar uma nova chave de backup, você deve desativar \" Otimizar armazenamento \" e esperar até que o download termine. Quando terminar, você poderá criar uma nova chave.
- Turn off and download
+ Desativar e baixar
- Create a new backup key
+ Crie uma nova chave de backup
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Só é preciso criar uma nova chave se outra pessoa souber a sua chave. Você precisará reenviar seu backup, incluindo arquivos de mídia. Se você estiver usando a opção para economizar espaço de armazenamento, você terá que baixar os arquivos de mídia descarregados primeiro.
- Cancel key creation?
+ Cancelar a criação da chave?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Sua nova chave de backup não será criada a menos que você a confirme.
- Confirm key
+ Confirmar chave
- Cancel key creation
+ Cancelar a criação da chave
Confirme sua chave de backup
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Digite sua chave de backup
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Insira o código de 64 dígitos que você gravou ao ativar os backups.
Esqueceu a chave?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Todos os backups são criptografados de ponta a ponta. O Signal é uma organização sem fins lucrativos. Pagar por backups nos ajuda a apoiar nossa missão.
Saiba mais
-
+
Assinar
+
+ Choose free plan
Assine por %1$s/mês
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index b4afa44a83..4f11b76bae 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Restore as suas mensagens a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde.
Restaurar cópia de segurança local
Restaurar a cópia de segurança do Signal
- Restaure todas as suas mensagens de texto + os seus últimos 30 dias de ficheiros
Mais opções
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Verifique a sua chave da cópia de segurança
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Para ajudar a memorizar a sua chave, iremos pedir-lha periodicamente.
Verificar
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Chave da cópia de segurança correta. Mantenha a sua chave segura.
- We will ask you again in a week.
+ Voltaremos a perguntar daqui a uma semana.
Ativar as notificações de ecrã inteiro?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Desbloqueie para ver a chave da cópia de segurança
- To view your key, confirm it\'s you
+ Para ver a sua chave, confirme que é o utilizador
Desative e elimine a cópia de segurança
@@ -8155,7 +8154,7 @@
A cópia de segurança será criada durante a noite.
- New backup key created
+ Nova chave da cópia de segurança criada
Subscrição inativa
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Ver chave outra vez
- Create new key
+ Criar nova chave
- Download media
+ Transferir ficheiros multimédia
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Para criar uma nova chave da cópia de segurança, tem de desativar \"Otimizar armazenamento\" e aguardar que os seus ficheiros multimédia sejam transferidos. Quando a transferência estiver concluída, pode criar uma nova chave.
- Turn off and download
+ Desativar e transferir
- Create a new backup key
+ Criar uma nova chave da cópia de segurança
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ A criação de uma nova chave só é necessária se mais alguém souber qual é a sua chave. Terá de voltar a carregar a sua cópia de segurança, incluindo os ficheiros multimédia. Se estiver a utilizar a opção \"Otimizar armazenamento\", terá de transferir primeiro os ficheiros carregados.
- Cancel key creation?
+ Cancelar criação da chave?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ A sua nova chave da cópia de segurança não será criada a não ser que confirme.
- Confirm key
+ Confirmar chave
- Cancel key creation
+ Cancelar criação da chave
Confirme a sua chave da cópia de segurança
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Introduza a sua chave da cópia de segurança
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Introduza o código de 64 dígitos que registou ao ativar as cópias de segurança.
Esqueceu-se da chave?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Todas as cópias de segurança são encriptadas de ponta a ponta. O Signal é uma organização sem fins lucrativos. Pagar pelas cópias de segurança ajuda a apoiar a nossa missão.
Saber mais
-
+
Subscrever
+
+ Choose free plan
Subscreva por %1$s/mês
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 2d902711e9..e490310657 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -4991,7 +4991,6 @@
Restaurează mesajele dintr-un backup local. Dacă nu restaurezi acum, nu vei putea restaura mai târziu.
Restaurează backup-ul local
Restaurare backup Signal
- Restaurează toate mesajele text + ultimele 30 de zile de fișiere media
Mai multe opțiuni
@@ -7908,7 +7907,7 @@
Verifică-ți codul de rezervă
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Ca să te ajutăm să-ți amintești codul, ți-l vom solicita periodic.
Verifică
@@ -7916,7 +7915,7 @@
Codul de rezervă este corect. Păstrează-ți codul în siguranță.
- We will ask you again in a week.
+ Te vom întreba din nou peste o săptămână.
Activezi notificările pe ecran complet?
@@ -8318,7 +8317,7 @@
Deblochează ca să vezi codul de rezervă
- To view your key, confirm it\'s you
+ Pentru a vedea codul, confirmă identitatea ta
Dezactivează și elimină backup-ul
@@ -8332,7 +8331,7 @@
Backup-ul va fi creat peste noapte.
- New backup key created
+ Cod de rezervă nou creat
Abonament inactiv
@@ -8586,27 +8585,27 @@
Vezi din nou codul
- Create new key
+ Creează un cod nou
- Download media
+ Descarcă fișiere media
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Ca să creezi un nou cod de rezervă, trebuie să dezactivezi „Optimizează spațiul de stocare” și să aștepți până când fișierele media au fost descărcate. Când descărcarea este completă, poți crea un cod nou.
- Turn off and download
+ Dezactivează și descarcă
- Create a new backup key
+ Creează un cod de rezervă nou
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Crearea unui nou cod este necesară numai dacă altcineva îl cunoaște. Va trebui să reîncarci copia de rezervă, inclusiv fișierele media. Dacă folosești „Optimizare stocare”, va trebui mai întâi să descarci fișierele media descărcate.
- Cancel key creation?
+ Anulezi crearea codului?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Noul cod de rezervă nu va fi creat decât dacă îl confirmi.
- Confirm key
+ Confirmă codul
- Cancel key creation
+ Anulează crearea codului
Confirmă-ți codul de rezervă
@@ -8624,7 +8623,7 @@
Introdu codul de rezervă
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Introdu codul de 64 de cifre pe care l-ai înregistrat când ai activat copiile de rezervă.
Ai uitat cheia?
@@ -8635,8 +8634,10 @@
Toate backup-urile sunt criptate end-to-end. Signal este o organizație non-profit—plata pentru backup-uri ajută la susținerea misiunii noastre.
Află mai multe
-
+
Abonare
+
+ Choose free plan
Abonează-te pentru %1$s/lună
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index fde0a9b9b7..32fc291555 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Восстановите сообщения из локальной резервной копии. Если вы не сделаете этого сейчас, вы не сможете восстановить их позже.
Восстановить локальную резервную копию
Восстановить резервную копию Signal
- Восстановить все ваши текстовые сообщения + медиафайлы за последние 30 дней
Больше опций
@@ -8079,15 +8078,15 @@
Подтвердите свой резервный ключ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Чтобы помочь вам запомнить ключ, мы будем время от времени запрашивать его у вас.
- Подтверждение
+ Подтвердить
Не сейчас
Резервный ключ правильный. Храните ключ в безопасности.
- We will ask you again in a week.
+ Мы обратимся к вам снова через неделю.
Включить уведомления во весь экран?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Разблокируйте для просмотра резервного ключа
- To view your key, confirm it\'s you
+ Чтобы просмотреть свой ключ, подтвердите, что это вы
Отключить и удалить резервную копию
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Резервная копия будет создана за одну ночь.
- New backup key created
+ Новый резервный ключ создан
Подписка неактивна
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Просмотреть ключ ещё раз
- Create new key
+ Создать новый ключ
- Download media
+ Загрузить медиафайлы
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Чтобы создать новый резервный ключ, нужно отключить функцию «Оптимизировать хранилище» и дождаться, пока ваши медиафайлы будут загружены. Когда загрузка будет завершена, вы сможете создать новый ключ.
- Turn off and download
+ Отключить и загрузить
- Create a new backup key
+ Создать новый резервный ключ
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Создание нового ключа необходимо только в случае, если ваш ключ стал известен кому-то ещё. Вам придётся загрузить резервную копию повторно, включая медиафайлы. Если вы используете функцию «Оптимизировать хранилище», вам придётся сначала загрузить выгруженные медиафайлы.
- Cancel key creation?
+ Отменить создание ключа?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Ваш новый резервный ключ не будет создан, пока вы не подтвердите его.
- Confirm key
+ Подтвердить ключ
- Cancel key creation
+ Отменить создание ключа
Подтвердите резервный ключ
@@ -8804,7 +8803,7 @@
Введите резервный ключ
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Введите 64-значный код, который вы записали при включении резервного копирования.
Забыли ключ?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Все резервные копии защищены сквозным шифрованием. Signal — это некоммерческая организация, и платное резервное копирование помогает нам выполнять свою миссию.
Узнать больше
-
+
Подписаться
+
+ Choose free plan
Подписаться за %1$s/месяц
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 8a42983ad7..a1b772b627 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Obnovte vaše správy z lokálnej zálohy. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná.
Obnoviť lokálnu zálohu
Obnoviť zálohu Signal
- Obnovte všetky svoje textové správy a médiá za posledných 30 dní
Viac možností
@@ -8079,7 +8078,7 @@
Overte svoj záložný kľúč
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Aby sme vám pomohli zapamätať si kľúč, budeme ho od vás pravidelne vyžadovať.
Overiť
@@ -8087,7 +8086,7 @@
Záložný kľúč je správny. Uchovajte ho v bezpečí.
- We will ask you again in a week.
+ Opýtame sa vás znova o týždeň.
Chcete zapnúť upozornenia na celú obrazovku?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Ak chcete zobraziť záložný kľúč, odomknite
- To view your key, confirm it\'s you
+ Ak chcete zobraziť svoj kľúč, potvrďte, že ste to vy
Vypnúť a vymazať zálohu
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Zálohovanie prebehne počas noci.
- New backup key created
+ Bol vytvorený nový záložný kľúč
Predplatné je neaktívne
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Pozrieť si kľúč znova
- Create new key
+ Vytvoriť nový kľúč
- Download media
+ Stiahnutie médií
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Ak chcete vytvoriť nový záložný kľúč, musíte vypnúť možnosť „Optimalizovať úložisko“ a počkať, kým sa médiá stiahnu. Po dokončení sťahovania si môžete vytvoriť nový kľúč.
- Turn off and download
+ Vypnúť a stiahnuť
- Create a new backup key
+ Vytvorenie nového záložného kľúča
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Nový kľúč je potrebné vytvoriť iba v prípade, že ho pozná niekto iný. Budete musieť znova nahrať zálohu vrátane médií. Ak používate funkciu „Optimalizovať úložisko“, budete si musieť najprv stiahnuť presunuté médiá.
- Cancel key creation?
+ Zrušiť vytvorenie kľúča?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Váš nový záložný kľúč sa nevytvorí, pokiaľ ho nepotvrdíte.
- Confirm key
+ Potvrdiť kľúč
- Cancel key creation
+ Zrušiť vytvorenie kľúča
Potvrďte záložný kľúč
@@ -8804,7 +8803,7 @@
Zadajte záložný kľúč
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Zadajte 64-miestny kód, ktorý ste si zaznamenali pri povolení záloh.
Zabudli ste kľúč?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Všetky zálohy sú chránené end-to-end šifrovaním. Signal je nezisková organizácia – platbami za zálohovanie podporujete naše poslanie.
Zistiť viac
-
+
Predplatiť
+
+ Choose free plan
Predplatiť za %1$s mesačne
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 88fac6997c..08e2072820 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Obnovite svoja sporočila iz lokalne varnostne kopije. Če tega ne storite zdaj, kasneje ne bo več mogoče.
Obnovitev lokalne varnostne kopije
Obnovitev varnostne kopije Signala
- Obnovite vsa svoja besedilna sporočila in medije zadnjih 30 dni
Več možnosti
@@ -8077,17 +8076,17 @@
Ne zdaj
- Verify your backup key
+ Potrdite svoj varnostni ključ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Da se boste lažje spomnili svojega ključa, vas bomo občasno prosili, da ga vnesete.
Potrdi
Ne zdaj
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Varnostni ključ je pravilen. Hranite svoj ključ na varnem.
- We will ask you again in a week.
+ Čez en teden vas bomo ponovno vprašali.
Želite vklopiti celozaslonska obvestila?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Odklenite za ogled varnostnega ključa
- To view your key, confirm it\'s you
+ Če si želite ogledati svoj ključ, potrdite svojo identiteto
Izklopi in izbriši varnostno kopiranje
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Varnostna kopija bo ustvarjena čez noč.
- New backup key created
+ Ustvarjen je nov varnostni ključ
Neaktivna naročnina
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Ponoven ogled ključa
- Create new key
+ Ustvari nov ključ
- Download media
+ Prenesi medije
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Če želite ustvariti nov ključ za varnostno kopijo, morate izklopiti možnost »Optimiziraj shranjevanje« in počakati, da se prenesejo vsi mediji. Ko je prenos končan, lahko ustvarite nov ključ.
- Turn off and download
+ Izklopite in prenesite
- Create a new backup key
+ Ustvarite nov varnostni ključ
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Ustvarjanje novega ključa je potrebno le, če vaš ključ pozna še kdo drug. Ponovno boste morali naložiti varnostno kopijo, vključno z medijskimi datotekami. Če uporabljate »Optimiziraj shranjevanje«, boste morali najprej prenesti medijske vsebine, ki so bile odstranjene iz naprave.
- Cancel key creation?
+ Želite preklicati ustvarjanje ključa?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Vaš novi varnostni ključ ne bo ustvarjen, dokler ga ne potrdite.
- Confirm key
+ Potrdi ključ
- Cancel key creation
+ Prekliči ustvarjanje ključa
Potrdite svoj varnostni ključ
@@ -8804,9 +8803,9 @@
Vnesite varnostni ključ
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Vnesite 64-mestno kodo, ki ste jo zabeležili, ko ste omogočili varnostno kopiranje.
- Forgot key?
+ Ste pozabili ključ?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Vse varnostne kopije so šifrirane od konca do konca. Signal je neprofitna organizacija—plačevanje varnostnih kopij pomaga podpirati naše poslanstvo.
Preberite več
-
+
Naročite se
+
+ Choose free plan
Naročite se za %1$s/mesec
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 158236d779..bf52d0fb09 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Riktheni mesazhet tuaja që prej një kopjeruajtjeje vendore. Nëse s\\’i riktheni tani, s\\’do të jeni në gjendje t\\’i riktheni më vonë.
Rikthe kopjeruajtjen lokale
Rikthe kopjeruajtjen Signal
- Rikthe të gjitha mesazhet e tua me tekst + 30 ditët e fundit të medias
Opsione të tjera
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Jo tani
- Verify your backup key
+ Verifiko kodin e kopjeruajtjes
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Për të ndihmuar të mbash mend kodin, ne do të ta kërkojmë periodikisht.
- Verifikoje
+ Verifiko
Jo tani
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Kodi i kopjeruajtjes është i saktë. Ruaj kodin në mënyrë të sigurt.
- We will ask you again in a week.
+ Do të pyesim përsëri pas një jave.
Të aktivizohen njoftimet me ekran të plotë?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Zhblloko për të parë kodin e kopjeruajtjes
- To view your key, confirm it\'s you
+ Për të parë kodin tënd, konfirmo që je ti
Të çaktivizohen dhe fshihen kopjeruajtjet
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Kopjeruajtja do të krijohet brenda natës.
- New backup key created
+ Kodi i ri i kopjeruajtjes u krijua
Abonim joaktiv
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Shiko sërish kodin
- Create new key
+ Krijo kod të ri
- Download media
+ Shkarko median
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Për të krijuar një kodi të ri kopjeruajtjeje duhet të çaktivizosh \"Optimizo hapësirën e ruajtjes\" dhe prit derisa të shkarkohet media. Kur shkarkimi të përfundojë, mund të krijosh kodin e ri.
- Turn off and download
+ Çaktivizo dhe shkarko
- Create a new backup key
+ Krijo kodin e ri të kopjeruajtjejes
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Krijimi i kodit të ri është i nevojshëm vetëm nëse dikush tjetër e di kodin tënd. Do të duhet ta ngarkosh përsëri kopjeruajtjen, duke përfshirë median. Nëse po përdor \"Optimizo hapësirën e ruajtjes\", do të duhet të shkarkosh më parë mediat e ngarkuara.
- Cancel key creation?
+ Të anulohet krijimi i kodit?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Kodi i ri i kopjeruajtjes nuk do të krijohet nëse nuk e konfirmon.
- Confirm key
+ Konfirmo kodin
- Cancel key creation
+ Anulo krijimin e kodit
Konfirmo kodin e kopjeruajtjes
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Vendos kodin e kopjeruajtjes
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Vendos kodin 64-shifror që regjistrove kur aktivizove kopjeruajtjet.
- Forgot key?
+ Ke harruar kodin?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Të gjitha kopjeruajtjet janë të koduara nga skaji në skaj. Signal është organizatë jofitimprurëse—pagesa për kopjeruajtjet ndihmon në mbështetjen e misionit tonë.
Mëso më shumë
-
+
Abonohu
+
+ Choose free plan
Abonohu për %1$s/muaj
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 508285568f..82dff15300 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Вратите своје поруке из локалне резервне копије. Ако их не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније.
Врати локалну резервну копију
Врати резервну копију Signal-а
- Вратите све текстуалне поруке и медије од последњих 30 дана
Више опција
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Верификујте кључ за резервне копије
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Да бисмо вам помогли да запамтите свој кључ, повремено ћемо вам га тражити.
Верификуј
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Кључ за резервне копије је исправан. Чувајте кључ на сигурном.
- We will ask you again in a week.
+ Питаћемо вас поново за недељу дана.
Желите ли да укључите обавештења преко целог екрана?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Откључајте да видите кључ за резервне копије
- To view your key, confirm it\'s you
+ Да бисте видели свој кључ, потврдите да сте то ви
Искључи и избриши резервне копије
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Резервна копија ће бити направљена преко ноћи.
- New backup key created
+ Креиран је нови кључ за резервне копије
Претплата је неактивна
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Види кључ поново
- Create new key
+ Креирај нови кључ
- Download media
+ Преузмите медије
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Да бисте креирали нови кључ за резервне копије, морате да искључите оптимизацију чувања и сачекате док се медији не преузму. Када се преузимање заврши, можете креирати нови кључ.
- Turn off and download
+ Искључи и преузми
- Create a new backup key
+ Креирајте нови кључ за резервне копије
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Креирање новог кључа је потребно само ако неко други зна ваш кључ. Мораћете поново да отпремите резервну копију, укључујући медије. Ако користите оптимизацију чувања мораћете прво да преузмете уклоњене медије.
- Cancel key creation?
+ Желите ли да откажете креирање кључа?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Нови резервни кључ неће бити креиран ако га не потврдите.
- Confirm key
+ Потврди кључ
- Cancel key creation
+ Откажи креирање кључа
Потврдите кључ за резервне копије
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Унесите кључ за резервне копије
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Унесите 64-цифрени код који сте снимили када сте активирали резервне копије.
Заборавили сте кључ?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Све резервне копије су потпуно шифроване. Signal је непрофитна организација, а ви плаћањем резервних копија подржавате нашу мисију.
Сазнајте више
-
+
Претплатите се
+
+ Choose free plan
Претплатите се за %1$s месечно
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 75b2032169..720417b6e0 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Återställ dina meddelanden från en lokal säkerhetskopia. Om du inte återställer nu kan du inte återställa senare.
Återställ lokal säkerhetskopia
Återställ säkerhetskopiering av Signal
- Återställ alla dina textmeddelanden + dina media från senaste 30 dagarna
Fler alternativ
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Verifiera din säkerhetskopieringsnyckel
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ För att hjälpa dig att komma ihåg din nyckel kommer vi regelbundet att be dig ange den.
Verifiera
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Säkerhetskopieringsnyckeln är korrekt. Förvara din nyckel säkert.
- We will ask you again in a week.
+ Vi frågar dig igen om en vecka.
Aktivera helskärmsaviseringar?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Lås upp för att visa säkerhetskopieringsnyckel
- To view your key, confirm it\'s you
+ Bekräfta din identitet för att se din nyckel
Stänga av och ta bort säkerhetskopia
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Säkerhetskopia kommer att skapas över natten.
- New backup key created
+ Ny säkerhetskopieringsnyckel skapad
Abonnemanget inaktivt
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Visa nyckel igen
- Create new key
+ Skapa ny nyckel
- Download media
+ Ladda ner media
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ För att skapa en ny säkerhetskopieringsnyckel måste du inaktivera Optimera lagring och vänta tills dina media har laddats ner. När nedladdningen är klar kan du skapa en ny nyckel.
- Turn off and download
+ Stäng av och ladda ner
- Create a new backup key
+ Skapa en ny säkerhetskopieringsnyckel
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Att skapa en ny nyckel är bara nödvändigt om någon annan känner till din nyckel. Du måste ladda upp din säkerhetskopia igen, inklusive media. Om du använder Optimera lagring måste du först ladda ner avlastade media.
- Cancel key creation?
+ Avbryt skapande av nyckel?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Din nya säkerhetskopieringsnyckel skapas inte förrän du bekräftar den.
- Confirm key
+ Bekräfta nyckel
- Cancel key creation
+ Avbryt skapande av nyckel
Bekräfta din säkerhetskopieringsnyckel
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Ange din säkerhetskopieringsnyckel
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Ange koden på 64 tecken som du sparade när du aktiverade säkerhetskopior.
Glömt nyckel?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Alla säkerhetskopior är totalsträckskrypterade. Signal är en ideell organisation – att betala för säkerhetskopior hjälper till att stödja vårt uppdrag.
Läs mer
-
+
Prenumerera
+
+ Choose free plan
Prenumerera för %1$s/månad
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 6dd1650b96..5ac9718207 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
Rejesha jumbe zako kutoka kwenye nakala hifadhi ya ndani ya kifaa chako. Usiporejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.
Rejesha chelezo ya ndani
Rejesha chelezo ya Signal
- Rejesha jumbe zako zote za maandishi pamoja na video za siku 30 zilizopita
Chaguzi zaidi
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Sio sasa
- Verify your backup key
+ Thibitisha ufunguo wako mbadala
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Ili kukusaidia kukumbuka ufunguo wako, tutakuomba uuingize mara kwa mara.
- Hakikisha
+ Thibitisha
Sio sasa
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Ufunguo mbadala sahihi. Ulinde ufunguo wako.
- We will ask you again in a week.
+ Tutakuuliza tena baada ya wiki.
Washa arifa za skrini nzima?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Fungua ili kutazama ufunguo mbadala
- To view your key, confirm it\'s you
+ Ili utazame ufunguo wako, thibitisha kuwa ni wewe
Zima na ufute nakala
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Hifadhi nakala itaundwa usiku.
- New backup key created
+ Ufunguo mbadala mpya umeundwa
Usajili hautumiki
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Angalia ufunguo tena
- Create new key
+ Unda ufunguo mpya
- Download media
+ Pakua picha na video
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Ili uunde ufunguo mbadala mpya, lazima uzime \"Boresha hifadhi\" na usubiri hadi picha na video zako zipakuliwe. Upakuaji utakapokuwa umekamilika, unaweza kuunda ufunguo mpya.
- Turn off and download
+ Zima na upakue
- Create a new backup key
+ Unda ufunguo mbadala mpya
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Kuunda ufunguo mpya ni muhimu tu ikiwa mtu mwingine anajua ufunguo wako. Utalazimika kupakia upya hifadhi nakala yako, zikiwemo picha na video. Ikiwa unatumia \"Boresha hifadhi\" itabidi kwanza upakue picha na video zilizohamishwa.
- Cancel key creation?
+ Ungependa kusitisha uthibitishaji wa funguo?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Ufunguo wako mpya mbadala hautaundwa isipokuwa uuthibitishe.
- Confirm key
+ Thibitisha ufunguo
- Cancel key creation
+ Sitisha uundaji wa ufunguo
Thbitisha ufunguo wako mbadala
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Ingiza ufunguo mbadala wako
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Weka msimbo wa tarakimu 64 uliorekodi ulipowasha hifadhi nakala.
- Forgot key?
+ Umesahau ufunguo?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Hifadhi nakala zote zimesimbwa fiche. Signal ni shirika lisilo la faida—kulipia hifadhi nakala kunasaidia kuegemeza lengo letu.
Jifunze zaidi
-
+
Jisajili
+
+ Choose free plan
Sajili kwa %1$s/mwezi
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index ebea7dd112..e9b286cf03 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
மீட்டமை உங்கள் செய்திகளை உள்ளூர் காப்புப்பிரதி. நீங்கள் இல்லையென்றால்மீட்டமை இப்போது, உங்களால் முடியாது மீட்டமை பின்னர்.
உள் காப்புப்பிரதியை மீட்டமை
சிக்னல் காப்புப்பிரதியை மீட்டமை
- உங்களின் அனைத்து உரை மெசேஜ்கள் + உங்களின் கடைசி 30 நாட்களின் மீடியாவை மீட்டமை
அதிக விருப்பத்தேர்வுகள்
@@ -7735,17 +7734,17 @@
இப்போது வேண்டாம்
- Verify your backup key
+ உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டைச் சரிபார்த்தல்
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ உங்கள் குறியீட்டை நினைவில் வைத்துக் கொள்ள, நாங்கள் அவ்வப்போது அதனை உங்களிடம் கேட்போம்.
சரிபார்க்கவும்
இப்போது வேண்டாம்
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ காப்புப்பிரதி குறியீடு சரியானது. உங்கள் குறியீட்டைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருக்கவும்.
- We will ask you again in a week.
+ ஒரு வாரத்தில் நாங்கள் மீண்டும் உங்களிடம் கேட்போம்.
முழுத் திரை அறிவிப்புகளை இயக்க வேண்டுமா?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
காப்புப்பிரதி குறியீடைக் காண அன்லாக் செய்யவும்
- To view your key, confirm it\'s you
+ உங்கள் குறியீட்டைக் காண, அது நீங்கள் தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்
அணைத்துவிட்டு, காப்புப்பிரதியை அழித்தல்
@@ -8155,7 +8154,7 @@
ஒரு இரவிற்குள் காப்புப்பிரதி உருவாக்கப்படும்.
- New backup key created
+ புதிய காப்புப்பிரதி குறியீடு உருவாக்கப்பட்டது
சந்தா செயலில் இல்லை
@@ -8406,27 +8405,27 @@
குறியீட்டைப் மீண்டும் காண்க
- Create new key
+ புதிய குறியீட்டை உருவாக்குக
- Download media
+ மீடியாவை இப்போதே பதிவிறக்குக
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ புதிய காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உருவாக்க, நீங்கள் \"சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துதல்\" அம்சத்தை ஆஃப் செய்ய வேண்டும், மேலும் உங்கள் மீடியா பதிவிறக்கம் செய்யப்படும் வரை காத்திருக்க வேண்டும். பதிவிறக்கம் முடிந்ததும், நீங்கள் ஒரு புதிய குறியீட்டை உருவாக்கலாம்.
- Turn off and download
+ ஆஃப் செய்துவிட்டு, பதிவிறக்கவும்
- Create a new backup key
+ புதிய காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உருவாக்கவும்
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ உங்கள் குறியீட்டை வேறு யாராவது அறிந்துகொண்டால் மட்டுமே புதிய குறியீட்டை உருவாக்குவது அவசியம். மீடியா உட்பட உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீண்டும் பதிவேற்ற வேண்டும். நீங்கள் \"சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துதல்\" அம்சத்தைப் பயன்படுத்தினால், முதலில் ஆஃப்லோட் செய்யப்பட்ட மீடியாவை பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டும்.
- Cancel key creation?
+ குறியீட்டு உருவாக்கத்தை ரத்துசெய்யவா?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ நீங்கள் உறுதிப்படுத்தாவிட்டால் உங்கள் புதிய காப்புப்பிரதி குறியீடு உருவாக்கப்படாது.
- Confirm key
+ குறியீட்டை உறுதிப்படுத்துக
- Cancel key creation
+ குறியீட்டு உருவாக்கத்தை ரத்துசெய்க
உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உறுதிபடுத்துக
@@ -8444,9 +8443,9 @@
உங்கக் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உள்ளிடவும்
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ நீங்கள் காப்புப்பிரதிகளைச் செயல்படுத்தும்போது நீங்கள் பதிவுசெய்த 64 இலக்க குறியீட்டை உள்ளிடவும்.
- Forgot key?
+ குறியீட்டை மறந்துவிட்டீர்களா?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
அனைத்துக் காப்புப்பிரதிகளும் எண்டு-டு-எண்டு குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது. சிக்னல் என்பது இலாப நோக்கமற்ற செயலியாகும்—காப்புப்பிரதிகளுக்கு கட்டணம் செலுத்துவது எங்கள் பணியை ஆதரிக்க உதவுகிறது.
மேலும் அறிக
-
+
சப்ஸ்கிரைப் செய்க
+
+ Choose free plan
மாதத்திற்கு %1$s க்கு சப்ஸ்கிரைப் செய்க
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index cb180366e9..a13b9635d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
స్థానిక బ్యాకప్ నుంచి మీ సందేశాలను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించలేకపోతే, మీరు తరువాత పునరుద్ధరించలేరు.
లోకల్ బ్యాకప్ను పునరుద్ధరించండి
Signal బ్యాకప్ను పునరుద్ధరించండి
- మీ టెక్స్ట్ సందేశాలు అన్నీ + మీ గత 30 రోజుల మీడియాను పునరుద్ధరించండ
మరిన్ని ఎంపికలు
@@ -7735,17 +7734,17 @@
ఇప్పుడు కాదు
- Verify your backup key
+ మీ బ్యాకప్ కీని ధృవీకరించండి
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ మీరు మీ కీని గుర్తుంచుకోవడంలో సహాయపడటానికి, మేము కాలానుగుణంగా దాని కోసం మిమ్మల్ని అడుగుతాము.
- నిర్ధారించబడిన
+ ధృవీకరించండి
ఇప్పుడు కాదు
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ బ్యాకప్ కీ సరైనది. మీ కీని సురక్షితంగా ఉంచండి.
- We will ask you again in a week.
+ మేము ఒక వారంలో మిమ్మల్ని మళ్ళీ అడుగుతాము.
పూర్తి స్క్రీన్ నోటిఫికేషన్లను ఆన్ చేసేదా?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
బ్యాకప్ కీని వీక్షించడంచడానికి అన్లాక్ చేయండి
- To view your key, confirm it\'s you
+ మీ కీని వీక్షించడానికి, ఇది మీరేనని నిర్ధారించండి
బ్యాకప్ను ఆఫ్ చేసి మరియు తొలగించండి
@@ -8155,7 +8154,7 @@
బ్యాకప్ రాత్రికి రాత్రి సృష్టించబడుతుంది.
- New backup key created
+ కొత్త బ్యాకప్ కీ సృష్టించబడింది
సబ్స్క్రిప్షన్ నిష్క్రియంగా ఉంది
@@ -8406,27 +8405,27 @@
కీని మళ్ళీ చూడండి
- Create new key
+ కొత్త కీని సృష్టించండి
- Download media
+ మీడియాను డౌన్లోడ్ చేయండి
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ కొత్త బ్యాకప్ కీని సృష్టించడానికి, మీరు \"నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ని ఆఫ్ చేయాలి మరియు మీ మీడియా డౌన్లోడ్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండాలి. డౌన్లోడ్ పూర్తయిన తర్వాత, మీరు కొత్త కీని సృష్టించవచ్చు.
- Turn off and download
+ ఆఫ్ చేసి, డౌన్లోడ్ చేయండి
- Create a new backup key
+ కొత్త బ్యాకప్ కీని సృష్టించండి
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ ఒకవేళ వేరొకరు మీ కీని తెలుసుకుంటే మాత్రమే కొత్త కీని సృష్టించడం అవసరం. మీరు మీడియాతో సహా మీ బ్యాకప్ను తిరిగి అప్లోడ్ చేయాల్సి ఉంటుంది. ఒకవేళ మీరు \"నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ని ఉపయోగిస్తుంటే, మీరు ముందుగా ఆప్లోడ్ చేసిన మీడియాను డౌన్లోడ్ చేసుకోవాలి.
- Cancel key creation?
+ కీ సృష్టిని రద్దు చేసేదా?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ మీరు నిర్ధారించే వరకు మీ కొత్త బ్యాకప్ కీ సృష్టించబడదు.
- Confirm key
+ కీని నిర్ధారించండి
- Cancel key creation
+ కీ సృష్టిని రద్దు చేయండి
మీ బ్యాకప్ కీని నిర్ధారించండి
@@ -8444,9 +8443,9 @@
మీ బ్యాకప్ కీని ఎంటర్ చేయండి
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ మీరు బ్యాకప్లను ప్రారంభించినప్పుడు మీరు రికార్డ్ చేసిన 64-అంకెల కోడ్ను ఎంటర్ చేయండి.
- Forgot key?
+ కీని మర్చిపోయారా?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
అన్ని బ్యాకప్లకు ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరణ ఉంది. సిగ్నల్ అనేది లాభాపేక్ష లేనిది—బ్యాకప్ల కోసం చెల్లించడం అనేది మా లక్ష్యానికి మద్దతుగా సహాయపడుతుంది.
మరింత తెలుసుకోండి
-
+
సబ్స్క్రైబ్ చేయండి
+
+ Choose free plan
%1$s/నెలకు సబ్స్క్రైబ్ చేయండి
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 21f8053441..d2a54ab8c9 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
กู้คืนข้อความของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง
กู้คืนข้อมูลสำรองจากอุปกรณ์
กู้คืนข้อมูลสำรองจาก Signal
- กู้คืนข้อความทั้งหมดของคุณ + ไฟล์สื่อจาก 30 วันที่ผ่านมา
ตัวเลือกเพิ่มเติม
@@ -7566,7 +7565,7 @@
ตรวจยืนยันกุญแจสำรองของคุณ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ เพื่อช่วยให้คุณจดจำกุญแจได้ เราจะแจ้งให้คุณตรวจยืนยันเป็นระยะๆ
ตรวจยืนยัน
@@ -7574,7 +7573,7 @@
กุญแจสำรองถูกต้อง โปรดเก็บกุญแจของคุณให้ปลอดภัย
- We will ask you again in a week.
+ เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งในหนึ่งสัปดาห์
เปิดการแจ้งเตือนแบบเต็มหน้าจอหรือไม่
@@ -7964,7 +7963,7 @@
ปลดล็อกเพื่อดูกุญแจสำรอง
- To view your key, confirm it\'s you
+ โปรดยืนยันตัวตนเพื่อดูกุญแจของคุณ
ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรอง
@@ -7978,7 +7977,7 @@
ระบบจะสำรองข้อมูลในช่วงกลางคืน
- New backup key created
+ สร้างกุญแจสำรองใหม่แล้ว
ไม่มีแพ็กเกจที่ใช้งานอยู่
@@ -8226,27 +8225,27 @@
ดูกุญแจอีกครั้ง
- Create new key
+ สร้างกุญแจใหม่
- Download media
+ ดาวน์โหลดไฟล์สื่อ
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ ในการสร้างกุญแจสำรองใหม่ คุณจะต้องปิดใช้งานฟีเจอร์ \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ\" แล้วรอจนไฟล์สื่อดาวน์โหลดเสร็จสิ้น จากนั้นคุณจึงจะสามารถสร้างกุญแจใหม่ได้
- Turn off and download
+ ปิดใช้งานและดาวน์โหลด
- Create a new backup key
+ สร้างกุญแจสำรองใหม่
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ คุณมีความจำเป็นที่จะต้องสร้างกุญแจใหม่เฉพาะแค่ในกรณีที่มีบุคคลอื่นทราบกุญแจของคุณเท่านั้น โดยคุณจะต้องอัปโหลดข้อมูลสำรองซึ่งรวมถึงไฟล์สื่ออีกครั้ง และหากคุณกำลังใช้งานฟีเจอร์ \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ\" คุณจะต้องดาวน์โหลดไฟล์สื่อที่เคยออฟโหลดไว้ให้เสร็จก่อน
- Cancel key creation?
+ ยกเลิกการสร้างกุญแจใช่หรือไม่
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ ระบบจะไม่สร้างกุญแจสำรองใหม่จนกว่าคุณจะดำเนินการยืนยัน
- Confirm key
+ ยืนยันกุญแจ
- Cancel key creation
+ ยกเลิกการสร้างกุญแจ
ยืนยันกุญแจสำรองของคุณ
@@ -8264,7 +8263,7 @@
ใส่กุญแจสำรองของคุณ
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ ใส่รหัส 64 ตัวที่คุณเคยบันทึกไว้ตอนเปิดใช้งานการสำรองข้อมูล
ฉันลืมกุญแจ
@@ -8275,8 +8274,10 @@
การสำรองข้อมูลทั้งหมดจะถูกเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง Signal เป็นแอปที่ไม่แสวงผลกำไร ร่วมสนับสนุนภารกิจนี้ของเราได้ด้วยการสมัครบริการสำรองข้อมูล
เรียนรู้เพิ่มเติม
-
+
สมัคร
+
+ Choose free plan
สมัครใช้งาน %1$s/เดือน
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 1787f106c3..26bce75137 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
I-restore ang messages mo mula sa isang local backup. Kung hindi ka magre-restore ngayon, hindi ka na pwedeng mag-restore mamaya.
I-restore ang local backup
I-restore ang Signal backup
- I-restore ang lahat ng text messages mo + media mo noong nakaraang 30 araw
Karagdagang options
@@ -7735,17 +7734,17 @@
Hindi na muna
- Verify your backup key
+ I-verify ang iyong backup key
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Upang matulungan kang matandaan ang iyong key, hihingin namin ito sa \'yo paminsan-minsan.
- Iberipika
+ I-verify
Hindi na muna
- Backup key correct. Keep your key safe.
+ Tama ang backup key. Panatilihing ligtas ang iyong key.
- We will ask you again in a week.
+ Tatanungin ka namin ulit sa susunod na linggo.
Gusto mo bang i-on ang full screen notifications?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
I-unlock para makita ang backup key
- To view your key, confirm it\'s you
+ Upang makita ang iyong key, kumpirmahing ikaw ito
I-off at burahin ang backup
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Gagawin ang backup overnight.
- New backup key created
+ Nagawa ang bagong backup key
Inactive ang subscription
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Tingnan ulit ang key
- Create new key
+ Gumawa ng bagong key
- Download media
+ Mag-download ng media
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Upang gumawa ng bagong backup key, dapat mong i-off ang \"I-optimize ang storage\" at maghintay hanggang ma-download ang iyong media. Kapag tapos na ang pag-download, maaari ka nang gumawa ng bagong key.
- Turn off and download
+ I-off at i-download
- Create a new backup key
+ Gumawa ng bagong backup key
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Kinakailangan lang ang paggawa ng bagong key kung may ibang nakakaalam ng iyong key. Kailangan mong i-upload ulit ang iyong backup, kasama ang media. Kung gumagamit ka ng \"Optimize storage\" kailangan mo munang mag-download ng na-offload na media.
- Cancel key creation?
+ Kanselahin ang paggawa ng key?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Hindi magagawa ang iyong bagong backup key hangga\'t kumpirmahin mo ito.
- Confirm key
+ Kumpirmahin ang key
- Cancel key creation
+ Kanselahin ang paggawa ng key
I-confirm ang backup key mo
@@ -8444,9 +8443,9 @@
Ilagay ang backup key mo
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Ilagay ang 64-character code na ni-record mo noong in-on mo ang backups.
- Forgot key?
+ Nakalimutan ang key?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
End-to-end encrypted ang lahat ng backups. Ang Signal ay isang non-profit—ang pagbabayad mo sa backups ay makatutulong sa pagsuporta sa aming misyon.
Matuto pa
-
+
Mag-subscribe
+
+ Choose free plan
Mag-subscribe. %1$s/month.
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index b1bb85bd8a..40894fec6b 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
İletilerinizi yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.
Yerel yedeklemeni geri yükle
Signal yedeklemeni geri yükle
- Tüm metin mesajlarını ve son 30 günlük medyanı geri yükle
Daha fazla seçenek
@@ -7737,7 +7736,7 @@
Yedekleme Anahtarını doğrula
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Anahtarını hatırlamana yardımcı olmak için, düzenli olarak sana anahtarını soracağız.
Doğrula
@@ -7745,7 +7744,7 @@
Yedekleme anahtarı doğru. Anahtarını güvende tut.
- We will ask you again in a week.
+ Bir hafta sonra sana tekrar soracağız.
Tam ekran bildirimleri açılsın mı?
@@ -8141,7 +8140,7 @@
Yedekleme anahtarını görüntülemek için kilidi aç
- To view your key, confirm it\'s you
+ Anahtarını görüntülemek için, sen olduğunu onayla
Yedeklemeyi kapat ve sil
@@ -8155,7 +8154,7 @@
Yedekleme gece boyunca oluşturulur.
- New backup key created
+ Yeni yedekleme anahtarı oluşturuldu
Abonelik etkin değil
@@ -8406,27 +8405,27 @@
Anahtarı tekrar gör
- Create new key
+ Yeni anahtar oluştur
- Download media
+ Medya indir
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Yeni bir yedekleme anahtarı oluşturmak için \"Depolamayı optimize et\"i kapatman ve medyan indirilene kadar beklemen gerekir. İndirme tamamlandığında, yeni bir anahtar oluşturabilirsin.
- Turn off and download
+ Kapat ve indir
- Create a new backup key
+ Yeni bir yedekleme anahtarı oluştur
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Yeni bir anahtar oluşturmak, yalnızca başka biri anahtarını biliyorsa gereklidir. Yedeklemeni medya dahil olmak üzere yeniden yüklemen gerekecektir. \"Depolamayı optimize et\"i kullanıyorsan, öncelikle boşaltılan medyayı indirmen gerekecektir.
- Cancel key creation?
+ Anahtar oluşturma iptal edilsin mi?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Onaylamadığın sürece yeni yedekleme anahtarın oluşturulmaz.
- Confirm key
+ Anahtarı onayla
- Cancel key creation
+ Anahtar oluşturmayı iptal et
Yedekleme anahtarını onayla
@@ -8444,7 +8443,7 @@
Yedekleme anahtarını gir
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Yedeklemeleri etkinleştirirken kaydettiğin 64 basamaklı kodu gir.
Anahtarı mı unuttun?
@@ -8455,8 +8454,10 @@
Tüm yedeklemeler uçtan uca şifrelenmiştir. Signal kar amacı gütmeyen bir kuruluştur—yedeklemeler için yapılan ödemeler misyonumuzun desteklenmesine yardımcı olur.
Daha fazlasını öğren
-
+
Abone ol
+
+ Choose free plan
%1$s/ay ile abone ol
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 422fab5b31..a7830432cf 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
ئۇچۇرلىرىڭىزنى يەرلىك زاپاستىن ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ. ئەگەر ھازىر ئەسلىگە كەلتۈرمىسىڭىز، كېيىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز.
يەرلىك زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش
Signal نى زاپاستىن ئەسلىگە كەلتۈرۈش
- بارلىق ئۇچۇرلىرىڭىز ۋە ئالدىنقى 30 كۈندىكى مېدىيالىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز
تېخىمۇ كۆپ تاللاش
@@ -7566,7 +7565,7 @@
زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى دەلىللەڭ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ ئاچقۇچنى ئەستە ساقلىشىڭىزغا ياردەم قىلىش ئۈچۈن ، بىز ئۇنى قەرەللىك سوراپ تۇرىمىز.
دەلىللەش
@@ -7574,7 +7573,7 @@
زاپاسلاش ئاچقۇچى توغرا. ئاچقۇچىڭىزنى بىخەتەر ساقلاڭ.
- We will ask you again in a week.
+ بىز بىر ھەپتە ئىچىدە سىزدىن يەنە سورايمىز.
پۈتۈن ئېكران ئۇقتۇرۇشىنى ئاچامسىز؟
@@ -7964,7 +7963,7 @@
زاپاسلاش كۇنۇپكىسىنى كۆرۈش ئۈچۈن ئېچىڭ
- To view your key, confirm it\'s you
+ ئاچقۇچىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن ئۆزىڭىز ئىكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ
ئېتىپ زاپاسلانمىنى ئۆچۈرۈش
@@ -7978,7 +7977,7 @@
زاپاسلاش بىر كېچىدىلا قۇرۇلىدۇ.
- New backup key created
+ يېڭى زاپاس ئاچقۇچ قۇرۇلدى
مۇشتەرىلىك قوزغىتىقسىز
@@ -8226,27 +8225,27 @@
ئاچقۇچنى قايتا كۆرۈڭ
- Create new key
+ يېڭى ئاچقۇچ قۇرۇڭ
- Download media
+ مېدىيانى چۈشۈرۈڭ
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ يېڭى زاپاسلاش ئاچقۇچى قۇرۇش ئۈچۈن چوقۇم «ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش» نى ئېتىۋېتىشىڭىز ھەمدە مېدىيانىڭ چۈشۈرۈلۈپ بولۇنۇشىنى ساقلىشىڭىز كېرەك. چۈشۈرۈش تاماملانغاندىن كېيىن يېڭى بىر ئاچقۇچ قۇرالايسىز.
- Turn off and download
+ تاقىۋېتىش ھەمدە چۈشۈرۈش
- Create a new backup key
+ يېڭى بىر زاپاس ئاچقۇچ قۇرۇش
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ يېڭى ئاچقۇچ قۇرۇش پەقەت ئاچقۇچنى باشقا بىرى بىلىپ قالغاندىلا زۆرۈر. مېدىيانى ئۆز ئىچىگە ئالغان زاپاسلاشنى قايتا يۈكلىشىڭىز كېرەك. ئەگەر «ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش» نى ئىشلىتىۋاتقان بولسىڭىز ، ئالدى بىلەن چۈشۈرۈۋېتىلگەن مېدىيانى چۈشۈرۈشىڭىز كېرەك.
- Cancel key creation?
+ ئاچقۇچ قۇرۇشنى بىكار قىلامىسز؟
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ جەزملەشتۈرمىسىڭىز ، يېڭى زاپاس ئاچقۇچىڭىز قۇرۇلمايدۇ.
- Confirm key
+ ئاچقۇچنى جەزملەشتۈرۈش
- Cancel key creation
+ ئاچقۇچ قۇرۇشنى بىكار قىلىش
زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ
@@ -8264,7 +8263,7 @@
زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى كىرگۈزۈڭ
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ زاپاسلاشنى قوزغاتقاندا ، خاتىرىلىگەن 64 خانىلىق كودنى كىرگۈزۈڭ.
ئاچقۇچنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ؟
@@ -8275,8 +8274,10 @@
بارلىق زاپاسلاشلار ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن. سىگنال پايدا ئالمايدىغان ئەپ - زاپاسلاش ھەققى تۆلەش بىزنى قوللاشقا ياردەم بېرىدۇ.
تەپسىلاتى
-
+
مۇشتەرى بولۇش
+
+ Choose free plan
%1$s/ ئايلىقى مۇشتەرى بولۇڭ
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index a952438d4e..1ac2e1d62b 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -5114,7 +5114,6 @@
Відновіть повідомлення з локальної резервної копії. Якщо ви не відновите їх зараз, то не зможете зробити цього пізніше.
Відновити з локальної резервної копії
Відновити з резервної копії Signal
- Відновити всі текстові повідомлення + медіафайли за минулі 30 днів
Інші дії
@@ -8079,15 +8078,15 @@
Підтвердьте свій ключ
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Щоб ви не забували свій ключ, ми періодично проситимемо вас його вводити.
- Перевірити
+ Підтвердити
Не зараз
Ключ від резервної копії правильний. Бережіть цей ключ.
- We will ask you again in a week.
+ Через тиждень ми спитаємо знов.
Увімкнути повноекранні сповіщення?
@@ -8495,7 +8494,7 @@
Розблокуйте, щоб побачити ключ від резервної копії
- To view your key, confirm it\'s you
+ Щоб побачити ключ, підтвердьте, що це ви
Вимкнути й видалити резервну копію
@@ -8509,7 +8508,7 @@
Резервну копію буде створено вночі.
- New backup key created
+ Створено новий ключ від резервної копії
Передплата неактивна
@@ -8766,27 +8765,27 @@
Подивитися ключ ще раз
- Create new key
+ Створити новий ключ
- Download media
+ Завантажте медіафайли
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Щоб створити новий ключ від резервної копії, потрібно вимкнути оптимізацію внутрішньої пам\'яті й дочекатися, поки медіафайли завантажаться. Тоді ви зможете створити новий ключ.
- Turn off and download
+ Вимкнути й завантажити
- Create a new backup key
+ Новий ключ від резервної копії
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Створювати новий ключ варто, лише якщо хтось дізнався ваш поточний ключ. Вам потрібно буде заново завантажити резервну копію, включно з медіафайлами. Якщо у вас ввімкнена функція оптимізації внутрішньої пам\'яті, спочатку потрібно завантажити медіафайли, вивантажені з пристрою.
- Cancel key creation?
+ Скасувати створення ключа?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Якщо не підтвердити, новий ключ від резервної копії не буде створено.
- Confirm key
+ Підтвердити ключ
- Cancel key creation
+ Скасувати створення
Підтвердьте ключ від резервної копії
@@ -8804,7 +8803,7 @@
Введіть ключ від резервної копії
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Введіть 64-значний код, який ви записали після ввімкнення резервного копіювання.
Забули ключ?
@@ -8815,8 +8814,10 @@
Усі резервні копії захищені наскрізним шифруванням. Signal — неприбуткова організація, тож сплачуючи за резервне копіювання, ви підтримуєте нашу місію.
Докладніше
-
+
Обрати
+
+ Choose free plan
Передплатити за %1$s/місяць
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index dd888c1be5..05ee51191d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -4868,7 +4868,6 @@
اپنے پیغامات کو مقامی بیک اپ سے بحال کریں۔ اگر آپ ابھی بحال نہیں کرتے ہیں تو ، آپ بعد میں بحال نہیں کرسکیں گے۔
لوکل بیک اپ کو ری اسٹور کریں
Signal بیک اپ کو بحال کریں
- اپنے تمام ٹیکسٹ میسجز + اپنے گزشتہ 30 دنوں کا میڈیا ری اسٹور کریں
مزید آپشنز
@@ -7737,7 +7736,7 @@
اپنی بیک اپ کیی کی تصدیق کریں
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ اپنی کیی کو یاد رکھنے میں مدد کے لیے، ہم آپ سے وقتاً فوقتاً اس کا پوچھتے رہیں گے۔
تصدیق کریں
@@ -7745,7 +7744,7 @@
بیک اپ کیی درست ہے۔ اپنی کیی کو محفوظ رکھیں۔
- We will ask you again in a week.
+ ہم ایک ہفتے میں آپ سے دوبارہ رابطہ کریں گے۔
پوری اسکرین کی اطلاعات کو آن کریں؟
@@ -8141,7 +8140,7 @@
بیک اپ کیی دیکھنے کے لیے ان لاک کریں
- To view your key, confirm it\'s you
+ اپنی کیی دیکھنے کے لیے، تصدیق کریں کہ یہ آپ ہی ہیں
بند کریں اور بیک اپ حذف کریں
@@ -8155,7 +8154,7 @@
بیک اپ رات تیار کیا جائے گا۔
- New backup key created
+ نئی بیک اپ کیی تخلیق ہو گئی
سبسکرپشن غیر فعال ہے
@@ -8406,27 +8405,27 @@
کیی کو دوبارہ دیکھیں
- Create new key
+ نئی کیی تخلیق کریں
- Download media
+ میڈیا ڈاؤن لوڈ کریں
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ نئی بیک اپ کیی تخلیق کرنے کے لیے، آپ کو \"اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کو لازمی آف کرنا ہو گا اور اس وقت تک انتظار کرنا ہو گا جب تک آپ کا تمام میڈیا ڈاؤن لوڈ نہ ہو جائے۔ ڈاؤن لوڈ مکمل ہونے پر، آپ نئی کیی تخلیق کر سکتے ہیں۔
- Turn off and download
+ آف کریں اور ڈاؤن لوڈ کریں
- Create a new backup key
+ نئی بیک اپ کیی تخلیق کریں
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ نئی کیی تخلیق کرنا صرف اس صورت میں ضروری ہے جب کوئی اور آپ کی کیی کے متعلق جانتا ہو۔ آپ کو میڈیا سمیت، اپنے بیک اپ کو دوبارہ اپ لوڈ کرنا ہو گا۔ اگر آپ \"اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کا استعمال کر رہے ہیں تو آپ کو پہلے آف لوڈ کردہ میڈیا ڈاؤن لوڈ کرنا ہو گا۔
- Cancel key creation?
+ کیی کی تخلیق کے عمل کو منسوخ کریں؟
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ آپ کی نئی بیک اپ کیی اس وقت تک تخلیق نہیں کی جائے گی جب تک آپ اس کی تصدیق نہ کر دیں۔
- Confirm key
+ کیی کی تصدیق کریں
- Cancel key creation
+ کیی کی تخلیق کے عمل کو منسوخ کریں
اپنی بیک اپ کیی کی تصدیق کریں
@@ -8444,7 +8443,7 @@
اپنی بیک اپ کیی درج کریں
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ 64 ہندسوں پر مشتمل وہ کوڈ درج کریں جو آپ نے بیک اپس کو فعال کرتے وقت ریکارڈ کیا تھا۔
کیی بھول گئے ہیں؟
@@ -8455,8 +8454,10 @@
تمام بیک اپس کلی طور پر تک انکرپٹ کردہ ہیں۔ Signal ایک غیر منافع بخش ادارہ ہے—بیک اپس کے لیے ادائیگی ہمارے مشن میں معاونت کے لیے ہیں۔
مزید جانیں
-
+
سبسکرائب کریں
+
+ Choose free plan
%1$s/ماہ کے لیے سبسکرائب کریں
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index dbe0881468..90d41309e7 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
Khôi phục tin nhắn của bạn từ bản sao lưu cục bộ. Nếu bạn không khôi phục bây giờ, bạn sẽ không khôi phục được sau này.
Khôi phục bản sao lưu cục bộ
Khôi phục bản sao lưu của Signal
- Khôi phục tất cả tin nhắn + tệp đa phương tiện trong 30 ngày qua của bạn
Tùy chọn khác
@@ -7566,15 +7565,15 @@
Xác minh Mã khóa sao lưu
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ Để giúp bạn ghi nhớ, chúng tôi sẽ hỏi mã khóa định kỳ.
- Kiểm chứng
+ Xác minh
Để sau
Mã khóa sao lưu đúng. Cất giữ mã khóa một cách an toàn.
- We will ask you again in a week.
+ Chúng tôi sẽ hỏi lại bạn trong một tuần nữa.
Bật thông báo toàn màn hình?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
Mở khóa để xem mã khóa sao lưu
- To view your key, confirm it\'s you
+ Xác minh danh tính để xem mã khóa của bạn
Tắt và xóa bản sao lưu
@@ -7978,7 +7977,7 @@
Bản sao lưu sẽ được tạo trong đêm.
- New backup key created
+ Đã tạo mã khóa sao lưu mới
Gói đăng ký không hoạt động
@@ -8226,27 +8225,27 @@
Xem lại mã khóa
- Create new key
+ Tạo mã khóa mới
- Download media
+ Tải xuống
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ Để tạo mã khóa mới, bạn phải tắt \"Tối ưu hóa lưu trữ\" và chờ cho đến khi tập tin đa phương tiện đã được hoàn tất tải xuống. Khi quá trình tải xuống hoàn tất, bạn có thể tạo mã khóa mới.
- Turn off and download
+ Tắt và tải xuống
- Create a new backup key
+ Tạo mã khóa sao lưu mới
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ Việc tạo mã khóa mới chỉ cần thiết nếu có người khác biết mã khóa của bạn. Bạn sẽ cần tải lên bản sao lưu của mình, bao gồm cả tập tin đa phương tiện. Nếu bạn đang sử dụng tính năng \"Tối ưu hóa lưu trữ\", bạn cần tải xuống tập tin đa phương tiện đã được offload trước.
- Cancel key creation?
+ Hủy tạo mã khóa?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ Mã khóa sao lưu của bạn sẽ không được tạo trừ khi bạn xác nhận.
- Confirm key
+ Xác nhận mã khóa
- Cancel key creation
+ Hủy tạo mã khóa
Xác nhận mã khóa sao lưu
@@ -8264,7 +8263,7 @@
Nhập mã khóa sao lưu
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ Nhập mã 64 chữ số mà bạn đã ghi lại khi bật tính năng sao lưu.
Quên mã khóa?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
Tất cả bản sao lưu được mã hóa đầu cuối. Signal là một tổ chức phi lợi nhuận—việc chi trả cho cơ chế sao lưu góp phần hỗ trợ sứ mệnh của chúng tôi.
Tìm hiểu thêm
-
+
Đăng ký
+
+ Choose free plan
Đăng ký gói với giá %1$s/tháng
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index add66eb231..b20e687214 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
攞返本機備份嚟還原您嘅訊息。如果您而家唔做嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。
還原本機備份
還原 Signal 備份
- 還原全部文字訊息 + 最近 30 日嘅媒體內容
其他選項
@@ -7566,15 +7565,15 @@
驗證你嘅備份金鑰
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ 為咗幫你記住你個金鑰,我哋會定時定候問你一次。
驗證
- 遲啲先啦
+ 遲啲先
- 呢個備份金鑰係啱嘅。好好儲存你嘅金鑰。
+ 備份金鑰正確。好好儲存你嘅金鑰。
- We will ask you again in a week.
+ 我哋過一個禮拜會再問你。
係咪要開啟全螢幕通知?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
解鎖就會睇到備份金鑰
- To view your key, confirm it\'s you
+ 如果想睇吓你嘅金鑰,請確認係你本人
閂咗佢同埋刪除備份
@@ -7978,7 +7977,7 @@
備份將會通宵建立。
- New backup key created
+ 已經建立新嘅備份金鑰
未有課金計劃
@@ -8072,9 +8071,9 @@
準備緊備份…
- 等緊 WiFi…
+ 等緊 WiFi……
- 等緊網絡連線…
+ 等緊網絡連線……
- 處理緊 %1$s / %2$s 個訊息(%3$d%%)
@@ -8226,27 +8225,27 @@
再睇多次金鑰
- Create new key
+ 建立新金鑰
- Download media
+ 下載媒體
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ 要建立新嘅備份金鑰,你一定要閂咗「優化儲存空間」功能,等媒體完成下載。下載完成之後,你就可以建立新金鑰。
- Turn off and download
+ 關閉功能然後下載
- Create a new backup key
+ 建立新嘅備份金鑰
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ 只有當其他人知道你嘅金鑰嗰陣,先要建立新嘅金鑰。你一定要重新上載備份,包括媒體。如果你用緊「優化儲存空間」功能,咁就一定要先下載已卸載嘅媒體。
- Cancel key creation?
+ 係咪取消建立金鑰?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ 除非你確認新備份金鑰,如果冇咁做系統就唔會幫你建立㗎喇。
- Confirm key
+ 確認金鑰
- Cancel key creation
+ 取消建立金鑰
確認你嘅備份金鑰
@@ -8264,9 +8263,9 @@
輸入你嘅備份金鑰
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ 輸入啟用備份嗰陣記低嘅 64 位代碼。
- 唔記得咗備份金鑰?
+ 唔記得咗個備份金鑰?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
所有備份都經端對端加密。Signal 係一間非牟利組織—課金備份,支持我哋嘅使命啦。
了解詳情
-
+
課金
+
+ Choose free plan
每月課金 %1$s
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 134d2d30a7..33122f2561 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
从本地备份还原消息。如果现在不进行还原,以后将无法还原。
还原本地备份
还原 Signal 备份
- 还原您的所有文本消息和最近 30 天的媒体
更多选项
@@ -7566,7 +7565,7 @@
验证您的备份密钥
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ 为了帮助您记住您的密钥,我们会定期向您询问。
验证
@@ -7574,7 +7573,7 @@
备份密钥正确。请安全保存您的密钥。
- We will ask you again in a week.
+ 我们将会在一周后再次询问您。
要开启全屏通知吗?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
解锁以查看备份密钥
- To view your key, confirm it\'s you
+ 如要查看您的密钥,请确认您的身份
关闭并删除备份
@@ -7978,7 +7977,7 @@
备份将在夜间创建。
- New backup key created
+ 新备份密钥已创建
备份套餐未激活
@@ -8226,27 +8225,27 @@
再次查看密钥
- Create new key
+ 创建新密钥
- Download media
+ 下载媒体
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ 要创建新的备份密钥,您必须关闭“优化存储”,然后等待您的媒体下载完成。下载完成后您即可创建新的密钥。
- Turn off and download
+ 关闭并下载
- Create a new backup key
+ 创建新的备份密钥
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ 创建新的密钥仅在他人知晓您的密钥时才有必要。您需要重新上传您的备份,包括媒体。如果您使用“优化存储”,您需要先下载卸载的媒体。
- Cancel key creation?
+ 要取消创建密钥?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ 您的新备份密钥不会创建,除非您对其进行确认。
- Confirm key
+ 确认密钥
- Cancel key creation
+ 取消创建密钥
确认您的备份密钥
@@ -8264,7 +8263,7 @@
输入您的备份密钥
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ 请输入您启用备份时记录的 64 位代码。
忘记密钥?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
所有备份均经过端对端加密。Signal 是一个非营利性平台—付费备份有助于支持我们实现使命。
了解详情
-
+
订阅
+
+ Choose free plan
按 %1$s/月订阅
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index ceccd5a6a1..b2c47f6f4e 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
從本機備份還原您的訊息。若您現在不進行還原,之後將不能還原。
還原本機備份
還原 Signal 備份
- 還原你的所有文字訊息 + 最近 30 天的媒體內容
更多選項
@@ -7566,7 +7565,7 @@
驗證你的備份金鑰
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ 為讓你記住你的金鑰,我們將定期向你詢問。
驗證
@@ -7574,7 +7573,7 @@
備份金鑰正確。請妥善保管你的金鑰。
- We will ask you again in a week.
+ 一週後我們會再次詢問你。
要開啟全螢幕通知?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
解鎖以檢視備份金鑰
- To view your key, confirm it\'s you
+ 若要檢視你的金鑰,請確認是你本人
關閉並刪除備份
@@ -7978,7 +7977,7 @@
備份將會通宵建立。
- New backup key created
+ 已建立新的備份金鑰
備份定期贊助未啟用
@@ -8226,27 +8225,27 @@
再看一次金鑰
- Create new key
+ 建立新金鑰
- Download media
+ 下載媒體
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ 若要建立新的備份金鑰,你必須關閉「最佳化儲存」功能,並等待媒體完成下載。下載完成後,你便可以建立新金鑰。
- Turn off and download
+ 關閉並下載
- Create a new backup key
+ 建立新的備份金鑰
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ 只有當其他人知道你的金鑰時,才需要建立新的金鑰。你必須重新上載備份,包括媒體。如果你使用「最佳化儲存」,則必須先下載已卸載的媒體。
- Cancel key creation?
+ 要取消建立金鑰嗎?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ 除非你進行確認,否則新備份金鑰不會被建立。
- Confirm key
+ 確認金鑰
- Cancel key creation
+ 取消建立金鑰
確認你的備份金鑰
@@ -8264,7 +8263,7 @@
輸入你的備份金鑰
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ 輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。
忘記了備份金鑰?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
所有備份均經端對端加密。Signal 是一個非營利組織—支付備份費用有助於支持我們的使命。
了解更多
-
+
定期贊助
+
+ Choose free plan
以每月 %1$s 定期贊助
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 600c386415..7c9c0d844a 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -4745,7 +4745,6 @@
從本地備份還原你的訊息。 如果你現在不還原,則以後將無法還原。
還原本機備份
還原 Signal 備份
- 還原你的所有文字訊息 + 最近 30 天的媒體內容
更多選項
@@ -7566,7 +7565,7 @@
驗證你的備份金鑰
- To help you remember your key, we\'ll periodically ask you for it.
+ 為讓你記住你的金鑰,我們將定期向你詢問。
驗證
@@ -7574,7 +7573,7 @@
備份金鑰正確。請妥善保管你的金鑰。
- We will ask you again in a week.
+ 一週後我們會再次詢問你。
要開啟全螢幕通知?
@@ -7964,7 +7963,7 @@
解鎖以檢視備份金鑰
- To view your key, confirm it\'s you
+ 若要檢視你的金鑰,請確認是你本人
關閉並刪除備份
@@ -7978,7 +7977,7 @@
備份將會通宵建立。
- New backup key created
+ 已建立新的備份金鑰
備份定期贊助未啟用
@@ -8226,27 +8225,27 @@
再看一次金鑰
- Create new key
+ 建立新金鑰
- Download media
+ 下載媒體
- To create a new backup key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key.
+ 若要建立新的備份金鑰,你必須關閉「最佳化儲存」功能,並等待媒體完成下載。下載完成後,你便可以建立新金鑰。
- Turn off and download
+ 關閉並下載
- Create a new backup key
+ 建立新的備份金鑰
- Creating a new key is only necessary if someone else knows your key. You will have to re-upload your backup, including media. If you are using \"Optimize storage\" you will have to download offloaded media first.
+ 只有當其他人知道你的金鑰時,才需要建立新的金鑰。你必須重新上載備份,包括媒體。如果你使用「最佳化儲存」,則必須先下載已卸載的媒體。
- Cancel key creation?
+ 要取消建立金鑰嗎?
- Your new backup key won\'t be created unless you confirm it.
+ 除非你進行確認,否則新備份金鑰不會被建立。
- Confirm key
+ 確認金鑰
- Cancel key creation
+ 取消建立金鑰
確認你的備份金鑰
@@ -8264,7 +8263,7 @@
輸入你的備份金鑰
- Enter the 64-digit code you recorded when you enabled backups.
+ 輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。
忘記了備份金鑰?
@@ -8275,8 +8274,10 @@
所有備份均經端對端加密。Signal 是一個非營利組織—支付備份費用有助於支持我們的使命。
了解更多
-
+
定期贊助
+
+ Choose free plan
以每月 %1$s 定期贊助
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 5eaffdca51..366cc17b2e 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.72.115"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.32.83"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
-rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.9.45.98"}"""
+rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.104.52.125"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""